Breville Coffee Grinder BCG450XL A User Manual

Conical Burr Grinder™  
Instruction Booklet Livret d’instructions  
BCG450XL /A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
CONGRATULATIONS  
4
6
Breville recommends safety first  
on the purchase of your new Breville Conical Burr Grinder™  
Know your Breville Conical Burr  
Grinder™  
8
Operating your Breville Conical Burr  
Grinder™  
10  
14  
Care & cleaning your Breville Conical  
Burr Grinder™  
One year limited warranty  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST  
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the  
safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree  
of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:  
IMpORTANT SAFEGUARDS  
than 2 minutes at a time as this could  
cause overheating. Allow to cool for at  
least 2 minutes after each use. Allow  
appliance to cool down for 10-15 minutes  
This appliance is for household use only.  
READ ALL INSTRUCTIONS  
Carefully read all instructions before  
FOR ALL ELECTRICAL  
AppLIANCES  
Do not use this appliance for anything  
other than its intended use. Do not use  
in moving vehicles or boats. Do not use  
outdoors.  
operating and save for future reference.  
Fully unwind the cord before use.  
after long operation.  
To protect against electric shock, do not  
immerse the grinder, plug or cord in water  
or any other liquid.  
Do not let the cord hang over the edge  
of a table or counter, touch hot surfaces  
or become knotted.  
Keep the appliance clean. Follow  
the cleaning instructions provided in  
this book.  
The installation of a residual current  
device (safety switch) is recommended to  
provide additional safety protection when  
using electrical appliances. It is advisable  
that a safety switch with a rated residual  
operating current not exceeding 30mA  
be installed in the electrical circuit  
Remove any promotional stickers or  
packaging materials before using the  
coffee grinder for the first time.  
The appliance is not intended for use by  
young children or infirm persons unless  
they have been adequately supervised  
by a responsible person to ensure that  
they can use the appliance safely.  
Avoid contacting moving parts  
The use of attachments not recommended  
Do not place the appliance near the  
or sold by the manufacturer may cause  
edge of a bench or table during  
fire, electric shock or injury.  
supplying the appliance. See your  
electrician for professional advice.  
operation. Always use the appliance  
on a dry, level surface.  
Young children should be supervised  
to ensure that they do not play with the  
appliance.  
Check Hopper for presence of foreign  
objects before using.  
TO ENSURE CONTINUED  
pROTECTION AGAINST  
To turn the appliance off, remove the plug  
from the power outlet. Remove the plug  
when the appliance is not being used and  
before cleaning.  
This appliance has a polarized plug (one  
blade is wider than the other). To reduce  
the risk of electric shock, this plug will fit  
in a polarized outlet only one way. If the  
plug does not fit fully in the outlet, reverse  
the plug. If it still does not fit, contact a  
qualified electrician. Do not modify the  
plug in any way.  
It is recommended to regularly inspect  
the appliance. Do not use the appliance  
if power supply cord, plug or actual  
appliance becomes damaged in any  
way. Return the entire appliance to the  
nearest authorised Breville service centre  
for examination and/or repair.  
ELECTRIC SHOCK, CONNECT  
TO pROpERLY GROUNDED  
OUTLETS ONLY.  
The Coffee Grinder should not be  
switched on until the bean container  
and lid are locked into position in the  
Grinding Chamber.  
Do not leave the appliance unattended  
when in use.  
Do not move the grinder whilst in  
operation.  
Do not place this appliance on or near  
a hot gas or electric burner, or where it  
could touch a heated oven.  
Do not use on metal surfaces, for  
example, a sink drain board.  
Do not use on an inclined surface.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
Do not operate this appliance for longer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
KNOW YOUR BREVILLE CONICAL BURR GRINDER™  
KNOW  
your Breville Conical Burr Grinder™  
Bean container  
(removable)  
holds up to 5 oz of  
coffee beans  
Bean Container  
Lid  
with transparent  
window  
Grind selector  
Stylish stainless  
steel design  
control  
with suggested  
coffee style settings  
Conical burr  
grinder  
inside the Grinding  
Chamber  
Touch activated  
start/stop button  
Timer Selector Dial  
Tidy cord storage  
Non-slip feet  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
OpERATING YOUR BREVILLE CONICAL BURR GRINDER ™  
OpERATING  
Before first use  
NOTE:  
your Breville Conical Burr Grinder™  
Before first use, remove any promotional  
stickers or packaging material attached to  
your coffee grinder.  
In order to remove any excess  
protecting oils from the Burr  
Grinder, it is necessary to grind  
1.75 oz (50g) of coffee beans on the  
Super Fine (Turkish) setting. Discard  
this initial ground coffee.  
1.Remove the Bean Container, Bean  
Container Lid and Ground Coffee  
Container and wash in warm soapy water  
with a soft cloth. Rinse and dry thoroughly.  
Before each use, ensure Grinding  
Chamber and Ground Coffee Container  
are clean and empty.  
8. Rotate the Timer Selector Dial to select  
the desired grinding time.  
9. Press the ‘START’ button on the front  
of the Grinder to begin grinding. The  
Coffee Grinder will begin grinding  
the coffee/spices directly into the  
Ground Coffee Container and will stop  
automatically when grinding is complete.  
To stop the grinding cycle at any time,  
push the ‘START’ button again. If the  
‘START’ button is pressed again, the  
grinder will start from the beginning of  
the timed cycle.  
2.Remove the Burr Grinder inside the  
Grinding Chamber by gripping the small  
inner black plastic frame and pulling out  
the top ring.  
3.Using a soft cloth, wipe off any excess  
protecting oil from the Burr Grinder and  
place it back into the Grinding Chamber.  
4.Place the Bean Container into the  
Grinding Chamber so the ‘ALIGN’ arrow  
on the Bean Container aligns with the  
‘ALIGN’ arrow on top left-hand side of  
the Grinder. Turn the Bean Container  
clockwise to lock into position.  
10.Remove the plug from the power outlet.  
11.Gently tap the side of the Grinder, above  
the Ground Coffee Container, so that  
any grinds remaining in the release  
chute are released into the Ground  
Coffee Container.  
5.Measure the desired quantity of whole  
coffee beans or spices directly into the  
Bean Container and cover with Bean  
Container lid.  
12.Remove the Bean Container, Bean  
Container Lid and Ground Coffee  
Container and wash in warm soapy  
water with a soft cloth. Rinse and  
dry thoroughly.  
6.Plug the Grinder into a 110v  
power outlet.  
7.To select the desired fineness of grind,  
rotate the Bean Container and align the  
white marker on the front panel of the  
Grinder with one of the following settings:  
13.Wipe the Grinding Chamber with a  
soft dry cloth and replace the Bean  
Container, Bean Container Lid and  
Ground Coffee Container back  
into position.  
COARSE  
MEDIUM  
FINE  
– Percolator  
– French Press  
– Filter  
14.Rewind the power cord into the cord  
storage area located under the  
Grinder base.  
EXTRA FINE – Espresso  
SUPER FINE – Turkish  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
OpERATING YOUR BREVILLE CONICAL BURR GRINDER ™  
The Grind (for espresso machines)  
HANDY HINTS  
When the grind is too fine (feels  
For best flavor, grind coffee beans in an  
powdery like flour and tends to clump  
together when compressed), there is no  
space between the grinds for water to  
pass through. Not only can this block the  
Dual Wall Filter, but the espresso will be  
over-extracted, dark and bitter.  
airtight container.  
Grind coffee beans immediately before  
brewing.  
Grinding times will vary depending on  
amount and grind fineness.  
When the grind is too coarse (feels  
like granulated sugar), water will pass  
through the grinds too quickly, resulting  
in espresso that is under-extracted and  
lacking flavor.  
To ensure optimal grinding performance,  
allow Coffee Grinder to cool for at least  
2 minutes between uses.  
Coffee flavor and strength is a personal  
preference. Vary the type of coffee  
beans, amount of coffee and fineness of  
grind to find the flavor you prefer.  
The perfect espresso grind will produce  
a layer of caramel colored crema that  
floats on top of the espresso following  
extraction. The grind should feels like  
fine sand. When rubbed between your  
fingertips it will slightly stain them while  
keeping its granular consistency.  
The Conical Burr Grinder will not grind  
food that is sticky or extremely hard  
ie. chocolate, cheese, whole nutmeg,  
candied fruits, etc.  
The Conical Burr Grinder will not make  
pastes of any fruits, seeds or herbs ie.  
curry pastes, nut batters.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
CARE & CLEANING BREVILLE CONICAL BURR GRINDER ™  
CARE & CLEANING  
Do not immerse the Grinder, power  
cord or power plug in water or any  
other liquid.  
your Breville Conical Burr Grinder™  
Do not fill the Grinding Chamber with  
water or any other liquid.  
1.Unplug the Grinder from the power outlet  
before cleaning.  
2.Remove the Bean Container by turning  
counterclockwise until the ‘ALIGN’ arrow  
on the Bean Container aligns with the  
‘ALIGN’ arrow on top left-hand side of  
the Grinder, then lift straight up.  
3.Remove the Ground Coffee Container by  
pulling out from the left-hand side of the  
Coffee Grinder.  
4.The Removable Ground Coffee  
Container, Bean Container and Lid  
should be washed in warm soapy water,  
rinsed and dried thoroughly.  
5.Wipe the stainless steel housing of  
the Grinder with a soft, damp cloth.  
Polish with a soft, dry cloth. Do not  
use abrasives as these may scratch  
the surface.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
Breville®* warrants this Breville® appliance  
against defects that are due to faulty  
material or workmanship for a period  
of one (1) year from the date of original  
consumer purchase. This warranty does  
not cover damage from abuse, neglect, use  
for commercial purposes, or any other use  
not found in the printed “Instructions for  
use” booklet. There is no warranty for glass  
parts, glass containers, filter basket, blades  
and agitators. HWI Breville® expressly  
disclaim all responsibility for consequential  
damages for incidental losses caused  
by use of this appliance. Some states or  
provinces do not allow this exclusion or  
limitation for incidental or consequential  
losses, so the foregoing disclaimer may not  
apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights  
and you may also have other legal rights  
which vary from state to state or province  
to province.  
If the appliance should become defective  
within the warranty period, do not return  
the appliance to the store. Please contact  
our Customer Service Center.  
Toll free phone number:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
Internet email:  
AskUs@Breville.ca (in Canada)  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY  
OR FITNESS WITH RESpECT TO THIS  
pRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE  
YEAR LIMITED WARRANTY pERIOD.  
Some states or provinces do not allow  
disclaimer of the implied warranty with  
respect to consumer goods, so the  
foregoing disclaimer may not apply to you.  
*HWI Breville® products are distributed in Canada  
by Anglo Canadian Housewares, L.P. and in USA  
by Metro/Thebe Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
TABLE DES MATIÈRES  
FÉLICITATIONS  
18  
20  
Breville vous recommande la sécurité  
avant tout  
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de votre nouveau  
Moulin à café à meule conique de Breville  
Faire la connaissance de votre  
Moulin à café à meule conique  
de Breville  
22  
26  
Fonctionnement de votre Moulin  
à café à meule conique de Breville  
Entretien et nettoyage de votre  
Moulin à café à meule conique  
de Breville  
28  
Garantie limitée d'un an  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT  
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT  
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits  
destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De  
plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de  
respecter les mesures de sécurité suivantes:  
Il est conseillé de vérifier régulièrement  
l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si  
le cordon d’alimentation, la fiche ou  
l’appareil est endommagé. Rapportez  
l’appareil à un centre de service autorisé  
Breville pour inspection ou réparation.  
IMpORTANTES MESURES  
DE SÉCURITÉ  
Cet appareil doit servir à une utilisation  
domestique seulement. Ne vous servez  
de cet appareil que dans le cadre de  
l’utilisation recommandée. Ne vous  
en servez pas dans un véhicule en  
mouvement ou dans un bateau. Ne vous  
en servez pas à l’extérieur.  
N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces  
métalliques, comme un égouttoir d’évier.  
LIRE TOUTES LES  
INSTRUCTIONS  
N’utilisez pas l’appareil sur une surface  
Veuillez lire attentivement toutes les  
inclinée.  
instructions avant d’utiliser l’appareil et  
Linstallation d’un dispositif de courant  
résiduel (interrupteur de sécurité) est  
recommandé pour assurer une sécurité  
supplémentaire lors de l’utilisation d’un  
appareil électrique. Il est utile qu’un  
interrupteur de sécurité à courant  
résiduel de fonctionnement nominal  
d’au plus 30 mA soit installé sur le  
circuit électrique qui alimente l’appareil.  
Consultez un électricien pour conseils.  
conservez-les pour consultation future.  
N’utilisez pas l’appareil pendant plus de  
deux minutes à la fois au risque de le faire  
surchauffer. Laissez-le refroidir pendant  
au moins deux minutes après chaque  
utilisation. Laissez-le refroidir de 10 à 15  
minutes après une longue utilisation.  
Afin de vous protéger contre les risques  
de chocs électriques, ne plongez jamais  
le moulin, la fiche ni le cordon dans l’eau  
ou dans tout autre liquide.  
Enlevez tous les autocollants ou  
étiquettes promotionnels du moulin à café  
avant la première utilisation.  
Gardez l’appareil toujours propre.  
Respectez les consignes de nettoyage du  
présent guide.  
Ne placez pas l’appareil près du rebord  
d’un comptoir ou d’une table lorsqu’il  
fonctionne. Utilisez toujours l’appareil sur  
une surface de niveau et sèche.  
pOUR ASSURER UNE  
pROTECTION CONTINUE  
pOUR TOUS LES AppAREILS  
ÉLECTRIQUES  
Déroulez complètement le cordon avant  
de vous servir de l’appareil.  
CONTRE LES CHOCS  
ÉLECTRIQUES, VEUILLEZ  
INSÉRER LA FICHE  
UNIQUEMENT DANS DES  
pRISES pOLARISÉES.  
Mettez toujours l’appareil hors tension,  
débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas  
et avant de le nettoyer.  
Ne laissez pas le cordon pendre d’une  
table ou d’un comptoir, entrer en contact  
avec des surfaces très chaudes ou se  
nouer.  
Il ne faut pas mettre l’appareil sous  
tension avant que le récipient pour les  
grains et le couvercle soient verrouillés en  
place sur la chambre de meulage.  
Lappareil ne doit pas être utilisé par  
de jeunes enfants ou des personnes  
handicapées, sauf sous la surveillance  
d’une personne responsable qui s’assure  
qu’ils l’utilisent en toute sécurité.  
Ne laissez jamais l’appareil sans  
surveillance lorsqu’il fonctionne.  
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il  
fonctionne.  
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS  
Ne placez pas l’appareil sur ni près d’un  
brûleur au gaz ou d’un élément, ni à un  
endroit où il pourrait entrer en contact  
avec un four réchauffé.  
Il faut surveiller les jeunes enfants qui  
utilisent l’appareil afin de vous assurer  
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  
UTILISATION DOMESTIQUE  
SEULEMENT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
19  
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE  
DE BREVILLE  
FAIRE LA CONNAISSANCE  
de votre Moulin à café à meule conique de Breville  
Couvercle du  
récipient pour  
les grains  
avec hublot  
transparent  
Récipient  
amovible pour  
les grains  
acceptant jusqu’à  
5 oz. de grains  
de café  
Sélecteur de  
mouture  
avec suggestions  
de réglage  
Modèle attrayant  
en acier  
inoxydable  
Meule conique  
à l’intérieur de  
la chambre de  
meulage  
Interrupteur  
Sélecteur de la  
minuterie  
Rangement pratique  
du cordon  
pieds antidérapants  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE  
DE BREVILLE  
FONCTIONNEMENT  
de votre Moulin à café à meule conique de Breville  
COARSE (mouture grossière) – Percolateur  
Avant la première utilisation  
MEDIUM (mouture moyenne) – Cafetière  
à piston  
FINE (mouture fine) – Filtre  
EXTRA FINE (mouture extrafine) – Espresso  
SUPER FINE (mouture superfine) – Café turc  
1.Retirez le récipient pour les grains, le  
couvercle du récipient pour les grains et  
le récipient pour la mouture, puis lavez-  
les dans de l’eau chaude savonneuse  
avec un chiffon doux. rincez-les et  
asséchez-les bien. Avant chaque  
utilisation, assurez-vous que la chambre  
de meulage et le récipient pour la  
mouture sont propres et vides.  
NOTE:  
pour enlever l’excès d’huile  
protectrice sur la meule conique,  
vous devrez moudre 50g de grains  
de café en sélectionnant la mouture  
SUpER FINE (Café turc).  
2.Retirez la meule conique située à  
l’intérieur de la chambre de meulage en  
empoignant les côtés plats de la petite  
bague en plastique noir, et tirez-la vers  
le haut.  
Disposez ensuite de la mouture.  
8. Faites tourner le sélecteur de la  
minuterie pour choisir la durée de  
meulage voulue.  
3.À l’aide d’un chiffon humide, essuyez  
tout excès d’huile protectrice qui serait  
resté sur la meule conique puis remettez-  
la en place dans la chambre de meulage.  
9. Enfoncez le bouton de démarrage  
(START) qui se trouve sur le devant  
de l’appareil pour activer le meulage.  
Lappareil moud le café ou les épices  
qui s’acheminent directement dans le  
récipient pour la mouture et il s’arrête  
automatiquement lorsque le meulage  
est terminé. Pour interrompre en tout  
temps le cycle de meulage, il suffit  
d’enfoncer de nouveau le bouton de  
démarrage (START). Ainsi, l’appareil  
reprendra le meulage au début du  
cycle choisi.  
4.Replacez le récipient pour les grains  
dans la chambre de meulage en alignant  
la flèche du récipient pour les grains  
(ALIGN) et la flèche située sur le dessus  
de l’appareil, du côté gauche. Faites  
tourner le récipient pour les grains  
dans le sens horaire pour le verrouiller  
en place.  
5.Mesurez la quantité voulue de grains de  
café ou d’épices directement dans le  
récipient pour les grains et remettez le  
couvercle du récipient pour les grains  
en place.  
10.Lorsque vous avez terminé, débranchez  
l’appareil.  
6.Branchez l’appareil dans une prise de  
110/120V.  
11.Tapez légèrement sur le côté de  
l’appareil, un peu au-dessus du  
récipient pour la mouture, afin de  
dégager le café moulu qui pourrait  
rester dans la chute, pour qu’il soit  
acheminé vers le récipient pour la  
mouture.  
7. Pour sélectionner le type de mouture  
voulue, faites tourner le récipient pour les  
grains en alignant la marque blanche du  
panneau avant de l’appareil sur l’un des  
choix suivants:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE  
DE BREVILLE  
12.Retirez le récipient pour les grains, le  
couvercle du récipient pour les grains et  
le récipient pour la mouture, puis lavez-  
les dans de l’eau chaude savonneuse  
avec un chiffon doux. Rincez-les et  
asséchez-les bien.  
La mouture (pour les cafetières à  
espresso)  
Le café doit être moulu finement, mais  
pas trop (la mouture appropriée est  
granuleuse, comme du sel ou du sable).  
Lorsque la mouture est trop fine, l’eau ne  
la traverse pas au moment de l’infusion,  
même sous pression (ce genre de  
mouture ressemble à de la poudre et elle  
donne une sensation de farine lorsque  
vous la frottez entre vos doigts).  
13.Nettoyez la chambre de meulage  
à l’aide d’un chiffon sec et doux et  
remettez le récipient pour les grains, le  
couvercle du récipient pour les grains et  
le récipient à mouture en place.  
14.Enroulez le cordon d’alimentation dans  
l’espace de rangement prévu à cet effet  
sous l’appareil.  
Lorsque la mouture est trop grossière,  
l’eau la traverse trop rapidement au  
moment de l’infusion. Cela empêche  
l’infusion d’un café savoureux.  
HANDY HINTS  
Afin d’optimiser la saveur du café, ranger  
les grain dans un contenant étanche.  
Moulez les grains de café tout juste avant  
l’infusion.  
La durée de meulage varie en fonction de  
la quantité et de la qualité de la mouture  
voulue.  
Afin d’optimiser les résultats, laissez  
l’appareil refroidir pendant au moins deux  
minutes entre chaque utilisation.  
La saveur et le type de café dépendent  
des goûts personnels de chacun.  
Essayez différents types de grains de  
café, des quantités différentes de café  
et des types de mouture variés afin de  
découvrir la saveur que vous préférez.  
Lappareil ne moud pas des aliments  
collants ou très durs (comme du  
chocolat, du fromage, de la noix de  
muscade entière et des fruits confits).  
Lappareil ne peut pas être utilisé pour  
préparer des pâtes de fruits, de graines  
ou d’herbes (comme des pâtes au cari  
ou des panures aux noix).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
25  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE D VOTRE pANINI pRESSMC DE BREVILLE  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Ne plongez pas l’appareil, le cordon ni la  
fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ne  
versez pas d’eau ou tout autre liquide dans  
la chambre de meulage.  
de votre Moulin à café à meule conique de Breville  
1.Débranchez l’appareil avant de  
le nettoyer.  
2.Retirez le récipient pour les grains en  
le faisant tourner dans le sans anti-  
horaire en alignant la flèche (ALIGN) du  
récipient pour les grains à la flèche sur le  
dessus de l’appareil, du côté gauche, et  
soulevez-le bien droit.  
3.Retirez le récipient pour la mouture en le  
tirant hors de l’appareil, du côté gauche.  
4.Le récipient pour la mouture, le récipient  
pour les grains et le couvercle pour le  
récipient pour les grains doivent être  
lavés à l’eau chaude savonneuse, rincés  
et asséchés à fond.  
5.Essuyez le boîtier de l’appareil en acier  
inoxydable à l’aide d’un chiffon doux et  
humide. Polissez-le avec un chiffon doux  
et sec. N’utilisez pas de produits abrasifs  
qui pourraient en abîmer la surface.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
Breville®* garantit cet appareil contre  
tous défauts causés par un matériau ou  
une fabrication défectueux pendant une  
période d’un an suivant la date du premier  
achat par le consommateur. La présente  
garantie ne couvre pas les dommages  
dus aux abus, à la négligence, à un usage  
commercial ou à tout autre usage non  
précisé dans le mode d’emploi imprimé.  
Aucune garantie ne couvre les pièces en  
verre, les cruches en verre, les paniers-  
filtre, les lames et les agitateurs. HWI  
Breville décline toute responsabilité en cas  
de dommages ou pertes consécutifs à  
l’usage de cet appareil.  
La présente garantie vous accorde  
certaines garanties juridiques particulières  
et il se pourrait que vous ayez également  
d’autres garanties juridiques susceptibles  
de varier d’un état à l’autre ou d’une  
province à l’autre.  
Si l’appareil devient défectueux dans  
les limites de la période de garantie, ne  
retournez pas l’appareil au magasin.  
Veuillez communiquer avec notre centre  
de service à la clientèle.  
Numéro de téléphone sans frais:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA  
COMMERCIALITÉ OU À L’ADApTATION DE  
CE pRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE  
À LA pÉRIODE D’UN AN pRÉVUE pAR LA  
GARANTIE LIMITÉE.  
Courriel:  
Certains états ou provinces ne permettent  
pas cette exclusion ou limitation des pertes  
connexes ou consécutives et il se pourrait  
donc que la dénégation qui précède ne  
s’applique pas à vous.  
*Les produits Breville sont distribués au Canada par  
la compagnie Anglo Canadian L.P. et aux USA par  
Metro/Thebe inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  

Belkin Network Router F7D4302AU User Manual
Black Box Network Card IC183C User Manual
Brilliant Label Flat Panel Television 532H User Manual
Cannon Security Camera BU 46H User Manual
Canon Photo Printer BJC 4200 User Manual
Casablanca Fan Company Outdoor Ceiling Fan C3U72M User Manual
Casio Digital Camera EX Z600 User Manual
Centro Gas Grill G51202 User Manual
Chamberlain Garage Door Opener 1265 User Manual
Chamberlain Garage Door Opener 2580 1 2 HP User Manual