Braun Thermometer 6026 User Manual

IRT 3020 CO  
t
r
a
t
start  
T
o
n
T
o
n
Type 6026  
English  
Polski  
3, 16  
8, 16  
Internet:  
Manufactured by:  
Braun GmbH  
Frankfurter Str. 145  
61476 Kronberg / Germany  
6-026-233/00/VII-06/M  
GB/PL  
Printed in Germany  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
English  
The Braun ThermoScan thermometer has been  
carefully developed for accurate, safe and fast  
temperature measurements in the ear. The shape  
of the thermometer probe prevents it from being  
inserted too far into the ear canal which can hurt  
the eardrum.  
However, as with any thermometer,  
proper technique is critical to  
obtaining accurate temperatures.  
Therefore, read the use instructions  
carefully and thoroughly.  
Important  
The operating ambient temperature range for  
this thermometer is 10 – 40 °C (50 – 104 °F).  
Do not expose the thermometer to temperature  
extremes (below –20 °C / –4 °F or over 50 °C /  
122 °F) or excessive humidity (> 95 % RH).  
This thermometer must only be used with  
genuine Braun ThermoScan Lens Filters. Other  
lens filters can lead to inaccuracy.  
To avoid inaccurate measurements always use  
this thermometer with a new, clean lens filter.  
If the thermometer is accidentally used without  
a lens filter, clean the lens after use (see «Care  
and cleaning»).  
Keep lens filters out of reach of children.  
This thermometer is intended for household  
use only.  
Use of this thermometer is not intended as a  
substitute for consultation with your physician.  
Body temperature  
Normal body temperature is a range. The following  
table shows that this normal range also varies by  
site. Therefore, measurements from different sites  
should not be directly compared.  
Normal temperature ranges of different sites  
in the body:  
1
Axillary :  
34.7 – 37.3 °C 94.5 – 99.1 °F  
35.5 – 37.5 °C 95.9 – 99.5 °F  
36.6 – 38.0 °C 97.9 – 100.4 °F  
1
Oral :  
1
Rectal :  
2
ThermoScan : 35.8 – 38.0 °C 96.4 – 100.4 °F  
A person’s normal temperature range tends to  
decrease with age. The following table shows  
normal ThermoScan ranges by age.  
Normal ThermoScan ranges by age2:  
0 – 2 years 36.4 – 38.0 °C 97.5 – 100.4 °F  
3 – 10 years 36.1 – 37.8 °C 97.0 – 100.0 °F  
11 – 65 years 35.9 – 37.6 °C 96.6 – 99.7 °F  
> 65 years 35.8 – 37.5 °C 96.4 – 99.5 °F  
Everyone has their own normal temperature range,  
and this range also varies throughout the day. It is  
easy to determine normal temperature range using  
the Braun ThermoScan. Practice taking tempera-  
tures on yourself and healthy family members to  
determine your normal temperature ranges.  
Note: When consulting your physician, com-  
municate that the ThermoScan temperature is a  
temperature measured in the ear and if possible,  
quote the individual’s normal ThermoScan  
temperature range as an additional reference.  
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer  
Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994.  
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear  
Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer,  
Annals of Emergency Medicine, January 1995.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
3
Product description  
1
2
3
4
5
6
7
Protective cap  
Lens filter  
Probe  
«start» button  
Lens filter detector  
Display  
Battery door  
How to use your Braun ThermoScan  
1. To achieve accurate  
measurements, makesurea  
L
new, clean lens filter (2) is in  
m
a
place before each measure-  
ment.  
Ther  
2. To turn the thermometer on,  
push the «start» button (4).  
During an internal self-  
check, the display shows  
all segments. Then the last  
temperature taken will be  
displayed together with  
«MEM».  
As soon as this ready  
symbol appears, you can  
start the measuring  
process.  
3. Perform an ear tug to straighten the ear canal.  
This gives the thermometer a clear view of the  
eardrum.  
34.6 °C  
36.8°C  
An ear tug is best performed by using your free  
hand to grasp the outer edge of the top half of  
the ear. To take your own temperature, wrap  
your free hand around the back of your head  
and tug your ear from behind.  
Children under 1 year:  
Pull the ear straight back.  
Children aged 1 year to  
adult:  
Pull the ear up and back.  
4. While tugging the ear, fit the  
probe (3) snugly into the ear  
canal, then push the «start»  
button (4). A short beep will  
signal the start of the  
measuring process.  
After one second a longer  
beep will signal the end  
of the measuring process.  
The result is shown on the  
display (6).  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
4
5. For the next measurement,  
remove the used lens filter  
and put on a new, clean lens  
filter. Clear the display by  
pushing the «start» button  
once. Fit the probe snugly  
into the ear canal, then push  
the «start» button.  
The Braun ThermoScan ear thermometer turns off  
automatically after 60 seconds of inactivity.  
Temperature taking hints  
A measurement taken in the right ear may differ  
from the measurement taken in the left ear.  
Therefore, always take the temperature in the  
same ear.  
The ear must be free from obstructions or  
excess earwax build-up to take an accurate  
reading.  
External factors may influence ear tempera-  
tures, including when an individual has:  
– been lying on one ear or the other  
– had their ears covered  
– been exposed to very hot or very cold  
temperatures, or  
– been recently swimming or bathing.  
In these cases, remove the individual from the  
situation and wait 20 minutes prior to taking a  
temperature.  
If ear drops or other ear medications have been  
placed in the ear canal of one ear, take the  
temperature in the untreated ear.  
Care and cleaning  
The probe tip is the most delicate part of the  
thermometer. It has to be clean and intact to  
ensure accurate readings.  
If the thermometer is acciden-  
tally used without a lens filter,  
clean the probe tip as follows:  
Very gently wipe the surface  
with a cotton swab or soft cloth  
moistened with alcohol.  
Once the alcohol has dried completely, a new lens  
filter can be put on and a temperature measure-  
ment taken. If the probe tip is damaged, contact  
Braun.  
Use a soft, dry cloth to clean the thermometer  
display and product exterior. Do not use abrasive  
cleaners. Never submerge this thermometer in  
water or any other liquid.  
Store the thermometer and lens filters in a dry  
location free from dust and contamination and  
away from direct sunlight.  
Additional lens filters (LF 40) are available at most  
stores selling Braun ThermoScan.  
Trouble-shooting  
Situation  
Solution  
No lens filter Attach new, clean lens  
is attached. filter.  
Ambient  
Allow the thermometer  
temperature to remain for 30 min-  
is not within utes in a room where  
the allowed the temperature is be-  
operating  
range  
tween 10 and 40 °C  
or 50 and 104 °F.  
(
1040°C or  
50104 °F).  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
5
Make sure the probe tip  
and lens are clean and a  
new, clean lens filter is  
attached. Make sure  
the thermometer is  
properly inserted.  
HI = too high  
LO = too low  
Temperature taken is  
not within typical  
human temperature  
range (34 42.2 °C or  
93.2108 °F).  
Then, take a new tem-  
perature.  
System error Wait 1 minute until the  
thermometer turns off  
automatically, then turn  
on again.  
If error persists,  
... reset the thermo-  
meter by removing  
the battery and then  
replacing it again.  
If error still persists,  
… call Braun Infoline  
(see page 2).  
Battery is  
low, but  
Insert new battery.  
thermometer  
will still  
operate  
correctly.  
Battery is too Insert new battery.  
low to take  
correct tem-  
perature  
measurement.  
Do you have any further Call Braun Infoline  
questions?  
(see page 2).  
Changing the temperature scale  
Your Braun ThermoScan is delivered to you with  
the Celsius (°C) temperature scale activated. If  
you wish to switch to Fahrenheit (°F), proceed as  
follows:  
Make sure the thermometer is turned off.  
Press and hold down the «start» button. After  
about 8 seconds the display will show this  
sequence: «°C» / «°F» /...  
Release the «start» button when «°F» is shown.  
There will be a short beep to confirm the new  
setting, the thermometer then turns off  
automatically.  
Replacing the battery  
The thermometer is supplied  
with one 1.5 V type AAA (LR03).  
For best performance, we  
recommend Duracell® alkaline  
batteries. Insert new battery  
when the battery symbol  
appears on the display.  
Open the battery compartment.  
Remove the battery and replace  
with new battery, making sure  
the poles are in the right direc-  
tion. Slide battery door back  
until it snaps in place.  
To protect the environment, dispose of  
empty batteries at appropriate collec-  
tion sites according to national or local  
regulations.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
6
Calibration  
The thermometer is initially calibrated at the  
time of manufacture. If this thermometer is used  
according to the use instructions, periodic  
readjustment is not required. If at any time you  
question the accuracy of temperature measure-  
ments, please contact Braun Infoline (see page 2).  
Manufacturing date is given by the LOT number  
located in the battery compartment. The first  
number after LOT represents the last digit of the  
year of manufacture.  
The last two digits give the week of manufacture.  
An example: LOT 503 – this product has been  
manufactured in the week 03 of the year 2005.  
Product specifications  
Displayed temperature  
range:  
34 °C42.2 °C  
(93.2 °F108 °F)  
Operating ambient  
temperature range:  
10 °C40 °C  
(50 °F104 °F)  
Display resolution:  
0.1 °C or °F  
Accuracy for displayed  
temperature range:  
0.2 °C (35.5–42 °C)  
(95.9–107.6 °F)  
0.3 °C (outside this  
temperature range)  
Clinical repeatability:  
Humidity:  
0.25 °C ( 0.45 °F)  
95% non-condensing  
Battery life:  
2 years /  
1000 measurements  
If device is not used within specified temperature  
and humidity ranges the technical accuracy can  
not be ensured.  
Type BF equipment  
Subject to change without notice.  
This appliance conforms to the following  
standards:  
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medical electrical  
equipment» –  
Part 1: General requirements for safety  
DIN EN 12470-5: 2003 «Clinical thermometers» –  
Part 5: Performance of infrared ear thermometers  
(with maximum device)  
This product conforms to the provisions  
of the EC directive 93/42/EEC  
(Medical Device Directive).  
0297  
MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs  
special precautions regarding EMC. For detailed  
description of EMC requirements please contact  
the Braun Infoline (see page 2).  
Portable and mobile RF communications  
equipment can affect MEDICAL ELECTRICAL  
EQUIPMENT.  
Please do not dispose of the product in the  
household waste at the end of its useful life.  
Disposal can take place at a Braun Service  
Centre or at appropriate collection points  
provided in your country.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
7
Polski  
Termometr Braun ThermoScan zosta∏  
zaprojektowany do wykonywania dok∏adnych,  
bezpiecznych i szybkich pomiarów temperatury  
cia∏a w uchu. Kszta∏t czujnika termometru  
zapobiega mo˝liwoÊci wsuni´cia go zbyt g∏´boko  
do przewodu s∏uchowego, co mog∏oby dopro-  
wadziç do uszkodzenia b∏ony b´benkowej.  
Niemniej jednak, podobnie jak w  
przypadku innych termometrów, o  
dok∏adnoÊci odczytu temperatury  
decyduje odpowiednia technika  
pomiaru. Prosimy wi´c o uwa˝ne i  
dok∏adne zapoznanie si´ z instrukcjami.  
Wa˝ne  
Zakres roboczej temperatury otoczenia dla  
termometru wynosi 10 – 40 °C (50 – 104 °F).  
Termometru nie nale˝y wystawiaç na dzia∏ania  
ekstremalnych temperatur (poni˝ej –20 °C /  
–4 °F lub powy˝ej 50 °C / 122 °F) ani nadmier-  
nej wilgoci (> 95 % RH).  
Termometru nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie  
z oryginalnymi kapturkami ochronnymi Braun  
ThermoScan. U˝ycie innych kapturków  
ochronnych mo˝e spowodowaç niedok∏adny  
odczyt.  
Aby uniknàç niedok∏adnych pomiarów, nale˝y  
zawsze u˝ywaç termometru z nowym, czystym  
kapturkiem ochronnym.  
W przypadku u˝ycia termometru bez  
za∏o˝onego kapturka ochronnego, nale˝y  
oczyÊciç czujnik po zakoƒczeniu pomiaru  
(patrz temat «Konserwacja i czyszczenie»).  
Kapturki ochronne nale˝y przechowywaç  
w miejscu niedost´pnym dla dzieci.  
Termometr jest przeznaczony wy∏àcznie do  
u˝ytku domowego.  
U˝ycie termometru nie zast´puje porady  
lekarskiej.  
Temperatura cia∏a  
Normalna temperatura cia∏a waha si´ w okreÊlo-  
nym zakresie. Taki normalny zakres tempera-  
tury ró˝ni si´ tak˝e w zale˝noÊci od cz´Êci cia∏a,  
w której wykonuje si´ pomiar. Nie nale˝y wi´c  
bezpoÊrednio porównywaç wyników pomiarów  
wykonywanych w ró˝nych cz´Êciach cia∏a.  
Normalne zakresy temperatury wg cz´Êci  
cia∏a:  
1
Pachy :  
34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F  
35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F  
36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F  
1
Usta :  
1
Obdyt :  
2
ThermoScan : 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F  
Zakres temperatury zwykle zmniejsza si´  
wraz z wiekiem. Poni˝sza tabela przedstawia  
normalne zakresy temperatur ThermoScan wg  
wieku.  
Normalne zakresy temperatur ThermoScan  
wg wieku2:  
0 – 2 lata  
3 – 10 lata  
11 – 65 lata  
> 65 lata  
36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F  
36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F  
35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F  
35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F  
Ka˝da osoba ma swój w∏asny, indywidualny  
zakres temperatury cia∏a i mo˝e si´ on zmieniaç  
w ciàgu dnia. Przy u˝yciu termometru Braun  
ThermoScan mo˝na ∏atwo ustaliç normalny  
zakres temperatury. Poçwicz mierzenie tempera-  
tury na sobie i zdrowych cz∏onkach rodziny, aby  
ustaliç normalny zakres temperatury dla siebie i  
ka˝dego ze swoich bliskich.  
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer  
Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994.  
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear  
Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer,  
Annals of Emergency Medicine, January 1995.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
8
Uwaga: W przypadku konsultacji lekarskiej,  
poinformuj lekarza, ˝e wynik pomiaru wykona-  
nego termometrem ThermoScan dotyczy  
temperatury mierzonej w uchu i - jeÊli b´dzie  
to mo˝liwe - zapisz swój normalny zakresy  
temperatury jako dodatkowà wartoÊç  
porównawczà.  
Opis produktu  
1
2
3
4
5
Ochronna nasadka  
Kapturek ochronny  
Czujnik  
Przycisk «start»  
Wskaênik przypominajàcy o na∏o˝eniu  
kapturka ochronnego  
WyÊwietlacz  
6
7
Pokrywka pojemnika na baterie  
Jak u˝ywaç termometru Braun  
ThermoScan  
1. Aby zapewniç sobie  
dok∏adny pomiar, przed  
L
ka˝dym pomiarem upewnij  
m
a
si´, ˝e u˝ywasz nowego,  
czystego kapturka ochron-  
nego (2).  
Ther  
2. Aby w∏àczyç termometr,  
naciÊnij przycisk «start» (4).  
Podczas automatycznego  
testu urzàdzenia, na  
wyÊwietlaczu (6) zostanà  
wyÊwietlone wszystkie  
segmenty. Nast´pnie  
wyÊwietlony zostanie wynik  
ostatniego pomiaru razem  
z «MEM».  
Gdy wyÊwietlony zostanie  
sygna∏ gotowoÊci, mo˝esz  
rozpoczàç pomiar tempe-  
ratury.  
3. Naciàgnij ucho, aby wyprostowaç przewód  
s∏uchowy, dzi´ki czemu ods∏oni´ta zostanie  
b∏ona b´benkowa, a termometr b´dzie móg∏  
bez przeszkód odczytaç temperatur´.  
34.6 °C  
36.8°C  
Ucho najlepiej jest naciàgnàç wolnà r´kà,  
chwytajàc brzeg górnej po∏owy ucha. Aby  
zmierzyç w∏asnà temperatur´ cia∏a, si´gnij  
wolnà r´kà za g∏ow´ i chwyç ucho od ty∏u.  
Dzieci poni˝ej 1 roku:  
Ucho nale˝y naciàgnàç  
do ty∏u.  
Dzieci powy˝ej 1 roku i  
doroÊli: Ucho nale˝y  
naciàgnàç do góry i do ty∏u.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
9
4. Naciàgajàc ucho delikatnie  
wsuƒ czujnik (3) w przewód  
s∏uchowy, a nast´pnie  
nacisnàç przycisk «start»  
(4). O rozpocz´ciu pomiaru  
informuje krótki sygna∏  
dêwi´kowy.  
Po up∏ywie sekundy drugi,  
d∏u˝szy sygna∏ dêwi´kowy  
poinformuje o zakoƒczeniu  
pomiaru. Wynik pomiaru  
zostaje wyÊwietlony na  
wyÊwietlaczu (6).  
5. Przed kolejnym pomiarem  
zdejmij zu˝yty kapturek  
ochronny i za∏ó˝ nowy,  
czysty kapturek ochronny.  
Skasuj wynik  
wczeÊniejszego pomiaru  
naciskajàc raz przycisk  
«start». Wsuƒ czujnik  
w przewód s∏uchowy, a  
nast´pnie naciÊnij przycisk  
«start».  
Termometr douszny Braun ThermoScan wy∏àcza  
si´ automatycznie po up∏ywie 60 sekund.  
Wskazówki dotyczàce pomiaru  
temperatury  
Wynik pomiaru wykonanego w prawym uchu  
mo˝e si´ ró˝niç od wyniku pomiaru w lewym  
uchu. Dlatego te˝ wykonuj pomiar zawsze  
w tym samym uchu.  
Aby uzyskaç dok∏adny wynik, upewnij si´, czy  
ucho jest czyste i czy nie ma w nim czegoÊ, co  
mo˝e uniemo˝liwiç wsuni´cie czujnika.  
Na temperatur´ w uchu mogà wp∏ywaç pewne  
czynniki zewn´trzne, zw∏aszcza jeÊli:  
– le˝ysz na jednym lub drugim uchu  
– masz zakrytà g∏ow´ i uszy  
– przebywasz w bardzo goràcym lub zimnym  
otoczeniu, lub  
– dopiero skoƒczy∏eÊ si´ kàpaç lub p∏ywaç.  
JeÊli przed pomiarem mia∏a miejsce taka  
sytuacja, nale˝y odczekaç i zmierzyç  
temperatur´ dopiero po up∏ywie 20 minut.  
JeÊli stosujesz krople do uszu lub inne  
douszne Êrodki medyczne, wykonaj pomiar  
w zdrowym uchu.  
Konserwacja i czyszczenie  
Koƒcówka czujnika jest najdelikatniejszà cz´Êcià  
ca∏ego termometru. Musi ona byç zawsze czysta i  
nieuszkodzona, aby mog∏a gwarantowaç  
dok∏adny pomiar.  
JeÊli przez przypadek u˝yjesz  
termometru bez kapturka  
ochronnego, czujnik nale˝y  
wyczyÊciç w nast´pujàcy  
sposób: Bardzo delikatnie  
przetrzyj powierzchni´  
wacikiem lub kawa∏kiem  
mi´kkiego materia∏u  
nawil˝onego alkoholem.  
Odczekaj, a˝ alkohol odparuje i dopiero wtedy  
mo˝esz za∏o˝yç nowy kapturek ochronny i  
wykonaç kolejny pomiar. JeÊli czujnik ulegnie  
uszkodzeniu, skontaktuj si´ z firmà Braun.  
WyÊwietlacz i obudow´ termometru mo˝na  
czyÊciç na sucho kawa∏kiem mi´kkiego materia∏u.  
Nie nale˝y u˝ywaç ˝ràcych Êrodków czyszczà-  
cych. Termometru nie mo˝na zanurzaç w wodzie  
i innych p∏ynach.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
12  
Termometr i kapturki ochronne nale˝y  
przechowywaç w suchym miejscu wolnym od  
py∏u i zanieczyszczeƒ oraz chroniç przed  
bezpoÊrednim dzia∏aniem promieni s∏onecznych.  
Dodatkowe kapturki ochronne (LF 40) sà  
dost´pne w wi´kszoÊci sklepów sprzedajàcych  
termometr Braun ThermoScan.  
Rozwiàzywanie problemów  
Sytuacja  
Rozwiàzanie  
Brak  
Nale˝y za∏o˝yç nowy  
czysty kapturek  
kapturka  
ochronnego. ochronny.  
Temperatura Pozostaw termometr  
otoczenia  
nie mieÊci  
si´ w  
na 30 minut w  
pomieszczeniu, gdzie  
temperatura wynosi  
dozwolonym od 10 do 40 °C lub 50 i  
zakresie temperatury  
roboczej (10 – 40 °C  
lub 50 – 104 °F).  
104 °F.  
Sprawdê, czy  
koƒcówka czujnika jest  
czysta i czy za∏o˝ony  
jest czysty kapturek  
ochronny. Sprawdê,  
czy termometr jest  
prawid∏owo w∏o˝ony.  
Nast´pnie powtórz  
pomiar.  
HI = zbyt  
wysoka  
LO = zbyt  
niska  
Zmierzona tempe-  
ratura nie mieÊci si´  
w normalnym zakresie  
temperatury cia∏a  
ludzkiego (34 – 42.2 °C  
lub 93.2–108 °F).  
B∏àd  
Odczekaj 1 minut´,  
a˝ termometr automa-  
tycznie si´ wy∏àczy i  
w∏àcz go ponownie.  
systemu  
JeÊli b∏àd si´ powtarza, ... zresetuj termometr  
przez wyj´cie baterii i  
w∏o˝enie jej z powro-  
tem.  
JeÊli b∏àd nadal si´  
powtarza,  
… zadzwoƒ na infolini´  
Braun (patrz strona 2).  
Bateria jest W∏ó˝ nowà bateri´.  
na wyczer-  
paniu, ale  
termometr  
b´dzie nadal dzia∏a∏  
prawid∏owo.  
Stan na∏a-  
W∏ó˝ nowà bateri´.  
dowania  
baterii jest  
zbyt niski,  
aby pomiar  
temperatury by∏  
dok∏adny.  
Czy masz jeszcze inne Zadzwoƒ na infolini´  
pytania? Braun (patrz strona 2).  
Wymiana skali temperatur  
Termometr Braun ThermoScan jest fabrycznie  
ustawiony tak, aby wyÊwietlaç skal´ temperatur  
w stopniach Celsjusza (°C). JeÊli chcesz zmieniç  
ustawienie na wyÊwietlanie skali temperatur  
w stopniach Fahrenheita (°F):  
Upewnij si´, ˝e termometr jest wy∏àczony.  
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk «start». Po oko∏o 8  
sekundach na wyÊwietlaczu pojawià si´ symbole:  
«°C» / «°F» /...  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
13  
Zwolnij przycisk «start» gdy wyÊwietlony zosta-  
nie symbol «°F». Nowe ustawienie zostanie  
potwierdzone krótkim sygna∏em dêwi´kowym a  
termometr automatycznie si´ wy∏àczy.  
Wymiana baterii  
Termometr jest wyposa˝ony  
w jednà bateri´ 1,5 V AAA  
(LR03). Aby zapewniç  
sobie prawid∏owe dzia∏anie  
urzàdzenia, zalecamy u˝yci´  
baterii alkalicznych Duracell®.  
W∏ó˝ nowà bateri´, gdy na  
wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol  
baterii.  
Otwórz pojemnik na baterie.  
Wyjmij zu˝ytà bateri´ i w∏ó˝  
nowà zgodnie z oznaczeniami.  
Zamknij pokrywk´, a˝ do  
zablokowania.  
Aby zapobiec zanieczyszczeniu Êrodo-  
wiska, pozostaw zu˝yte baterie w jed-  
nym ze specjalnych punktów zajmujà-  
cych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w  
wybranych miejscach na terenie kraju,  
zgodnie z krajowymi lub lokalnymi  
wymaganiami.  
Kalibracja  
W trakcie produkcji termometr poddawany jest  
wst´pnej kalibracji. JeÊli termometr b´dzie  
u˝ywany zgodnie z instrukcjà obs∏ugi, okresowa  
regulacja ustawieƒ nie b´dzie konieczna.  
W przypadku zakwestionowania dok∏adnoÊci  
pomiaru, nale˝y skontaktowaç si´ z Infolinià  
Braun (patrz str. 2).  
Data produkcji zosta∏a podana w formacie nr LOT  
w pojemniku na baterie. Pierwsza cyfra po nr LOT  
oznacza ostatnià cyfr´ roku produkcji. Ostatnie  
dwie cyfry oznaczajà tydzieƒ produkcji. Przyk∏ad:  
LOT 503 – ten produkt zosta∏ wyprodukowany w 3  
tygodniu 2005 r.  
Specyfikacja produktu  
WyÊwietlany zakres  
temperatury:  
34 °C42,2 °C  
(93,2 °F108 °F)  
Zakres roboczej tempe-  
ratury otoczenia:  
10 °C40 °C  
(50 °F104 °F)  
RozdzielczoÊç  
wyÊwietlacza:  
0.1 °C or °F  
Dok∏adnoÊç wyÊwietlanego  
zakresu temperatury:  
0,2 °C (35,5–42 °C)  
(95,9–107,6 °F)  
0.3 °C (poza tym  
zakresem tempera-  
tury)  
Kliniczna powtarzalnoÊç:  
WilgotnoÊç:  
0,25 °C ( 0,45 °F)  
95%  
(skraplajàca si´)  
˚ywotnoÊç baterii:  
2 lata /  
1000 pomiarów  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
14  
JeÊli urzàdzenie nie jest u˝ywane w okreÊlonym  
zakresie temperatury i wilgotnoÊci, nie jest  
mo˝liwe zagwarantowanie dok∏adnoÊci pomiaru.  
Typ urzàdzenia: BF  
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez  
uprzedniego powiadomienia.  
Urzàdzenia spe∏nia wymogi nast´pujàcych norm:  
DIN EN 60601-1:3/96 «Elektryczne urzàdzenia  
medyczne» –  
Cz´Êç 1: Ogólne wymagania dotyczàce  
bezpieczeƒstwa.  
DIN EN 12470-5:2003 «Termometry kliniczne» –  
Cz´Êç 5: Dzia∏anie termometrów dousznych  
mierzàcych promieniowanie podczerwone  
(z urzàdzeniem utrzymujàcym maksimum)  
Produkt ten jest zgodny z wymogami  
dyrektywy 93/42/EEC (Dyrektywy dot.  
Urzàdzeƒ Medycznych).  
0297  
W przypadku ELEKTRYCZNYCH URZÑDZE¡  
MEDYCZNYCH nale˝y zachowaç szczególne  
Êrodki ostro˝noÊci dotyczàce kompatybilnoÊci  
elektromagnetycznej. Szczegó∏owy opis  
wymagaƒ dotyczàcych kompatybilnoÊci  
elektromagnetycznej mo˝na uzyskaç pod nr  
infolinii Braun (patrz str. 2).  
PrzenoÊne i bezprzewodowe urzàdzenia do  
∏àcznoÊci radiowej mogà wp∏ywaç na prac´  
ELEKTRYCZNYCH URZÑDZE¡  
MEDYCZNYCH.  
Pod koniec okresu eksploatacji produktu,  
nale˝y pozostawiç go w jednym ze  
specjalnych punktów zajmujàcych si´  
zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych  
miejscach na terenie kraju.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
15  
English  
Guarantee  
We grant 2 years guarantee on the product  
commencing on the date of purchase. Within the  
guarantee period we will eliminate, free of charge,  
any defects in the appliance resulting from faults  
in materials or workmanship, either by repairing  
or replacing the complete appliance as we may  
choose. This guarantee extends to every country  
where this appliance is supplied by Braun or its  
appointed distributor.  
This guarantee does not cover: damage due to  
improper use, normal wear or use as well as  
defects that have a negligible effect on the value  
or operation of the appliance. The guarantee  
becomes void if repairs are undertaken by  
unauthorised persons and if original Braun parts  
are not used.  
To obtain service within the guarantee period, hand  
in or send the complete appliance with your sales  
receipt to an authorised Braun Customer Service  
Centre.  
For UK only:  
This guarantee in no way affects your rights under  
statutory law.  
Polski  
Warunki gwarancji  
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.  
gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w  
okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania  
Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady  
b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony  
przez firm´ Procter and Gamble DS Polska  
sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w  
terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu  
do autoryzowanego punktu serwisowego.  
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do  
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego  
punktu serwisowego wymienionego przez  
firm´ Procter and Gamble DS Polska sp.  
z.o.o. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu,  
w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim  
wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu  
o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru  
sprz´tu.  
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w  
oryginalnym opakowaniu fabrycznym  
dodatkowo zabezpieczonym przed  
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane  
niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu  
nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.  
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z  
dokumentem zakupu i obowiàzuje na  
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.  
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od  
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy  
sprz´tu.  
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje  
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do  
wykonania których Kupujàcy zobowiàzany  
jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.  
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu  
dokonywane jest na koszt Kupujàcego  
wed∏ug cennika danego autoryzowanego  
punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane  
jako naprawa gwarancyjna.  
8. Gwarancjà nie sà obj´te:  
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu  
spowodowane w czasie jego u˝ytkowania  
lub w czasie dostarczania sprz´tu do  
naprawy;  
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:  
– u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝  
osobisty u˝ytek;  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
16  
– niew∏aÊciwego lub niezgodnego z  
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,  
przechowywania lub instalacji;  
– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów  
eksploatacyjnych;  
– napraw dokonywanych przez  
nieuprawnione osoby; stwierdzenie  
faktu takiej naprawy lub samowolnego  
otwarcia sprz´tu powoduje utrat´  
gwarancji;  
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub  
u˝ywania do napraw nieoryginalnych  
cz´Êci zamiennych firmy Braun;  
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;  
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y  
eksploatacyjne.  
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego  
zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem  
sprzedawcy karta gwarancyjna jest  
niewa˝na.  
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar  
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani  
nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego  
wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z  
umowà.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
17  

Black Decker Food Processor FX750 User Manual
BlueAnt Wireless Bluetooth Headset 3 User Manual
Blue Microphones Microphone The Snowball User Manual
Bosch Power Tools Sander MX25E User Manual
BRK electronic Smoke Alarm SA320B User Manual
Brother Printer PT 18R User Manual
Carrier Heat Pump 38YCW User Manual
Casio Digital Camera EX Z15 User Manual
Centro Gas Grill 85 1095 6 User Manual
Cisco Systems Computer Hardware 1130AG User Manual