Bosch Appliances Computer Keyboard LTC 8557 Series User Manual

LTC 8557 Series  
Instruction Manual  
EN Keyboard Extension Kits  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 8557 Series | Instruction Manual | Safety Precautions  
EN 3  
Safety Precautions  
For Indoor Product  
1. Water and Moisture - Do not use this unit near  
water - for example, in a wet basement, in an  
unprotected outdoor installation, or in any area  
classified as a wet location.  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF  
2. Object and Liquid Entry - Never push objects of  
any kind into this unit through openings, as they  
may touch dangerous voltage points or short out  
parts that could result in a fire or electrical shock.  
Never spill liquid of any kind on the unit.  
3. Power Cord and Power Cord Protection - For  
units intended to operate with 230VAC, 50Hz,  
the input and output power cord must comply  
with the latest versions of IEC Publication 227 or  
IEC Publication 245.  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER  
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
This symbol indicates the presence of  
uninsulated “dangerous voltage” within the  
product’s enclosure. This may constitute a  
risk of electric shock.  
The user should consult the operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
Power supply cords should be routed so they are  
not likely to be walked on or pinched. Pay  
particular attention to location of cords and plugs,  
convenience receptacles, and the point of exit  
from the appliance.  
Attention: Installation should be performed by  
qualified service personnel only in accordance  
with the National Electrical Code or applicable  
local codes.  
4. Overloading - Do not overload outlets and  
extension cords; this can result in a risk of fire or  
electrical shock.  
Power Disconnect. Units with or without  
ON-OFF switches have power supplied to the  
unit whenever the power cord is inserted into the  
power source; however, the unit is operational  
only when the ON-OFF switch is in the ON  
position. The power cord is the main power  
disconnect for all units.  
For Outdoor Product  
Power Lines - An outdoor system should not be  
located in the vicinity of overhead power lines,  
electric lights, or power circuits, or where it may  
contact such power lines or circuits. When  
installing an outdoor system, extreme care should  
be taken to keep from touching power lines or  
circuits, as this contact might be fatal. U.S.A.  
models only - refer to the National Electrical  
Code Article 820 regarding installation of CATV  
systems.  
For Rack-Mount Product  
1. Ventilation - This unit should not be placed in a  
built-in installation or rack, unless proper  
ventilation is provided, or the manufacturer’s  
instructions have been adhered to. The  
equipment must not exceed its maximum  
operating temperature requirements.  
2. Mechanical Loading - Mounting of the  
equipment in a rack shall be such that a  
hazardous condition is not achieved due to  
uneven mechanical loading.  
Bosch Security Systems | 29 March 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 8557 Series | Instruction Manual | FCC & ICES Information  
EN 4  
FCC & ICES INFORMATION  
Sicherheitshinweise  
(U.S.A. and Canadian Models Only)  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
(1)  
(2)  
This device may not cause harmful interference, and  
This device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired  
operation.  
VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU  
VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT  
ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM  
BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN  
KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON  
QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference when the equipment is operated in a commercial  
environment. This equipment generates, uses and radiates radio  
frequency energy, and if not installed and used in accordance  
with the instruction manual, may cause harmful interference to  
radio communications. Operation of this equipment in a  
residential area is likely to cause harmful interference, in which  
case the user will be required to correct the interference at his  
expense.  
Das Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung"  
im Gehäuse aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen  
Schlag führen.  
Der Benutzer sollte sich ausführlich über Anweisungen für  
die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den  
begleitenden Unterlagen informieren.  
Intentional or unintentional changes or modifications, not  
expressly approved by the party responsible for compliance, shall  
not be made. Any such changes or modifications could void the  
user’s authority to operate the equipment. If necessary, the user  
should consult the dealer or an experienced radio/television  
technician for corrective action. The user may find the following  
booklet, prepared by the Federal Communications Commission,  
helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference  
Problems. This booklet is available from the U.S. Government  
Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-  
00345-4.  
Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem  
Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffender  
Elektrovorschriften ausgeführt werden.  
Unterbrechung des Netzanschlusses. Geräte mit oder ohne  
Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der  
Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch  
nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN  
steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist  
die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.  
WARNING: This is a Class A product. In a domestic  
environment, this product may cause radio interference,  
in which case, the user may be required to take adequate  
measures.  
Precauciones de Seguridad  
Sécurité  
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE  
POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL  
INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO  
CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS  
REPARACIONES.  
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,  
N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU  
ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT  
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ  
LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.  
Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos  
sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos  
puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica.  
Ce symbole signale que le produit renferme une « tension  
potentiellement dangereuse » non isolée susceptible de  
provoquer une électrocution.  
El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y  
mantenimiento (reparación) en la documentación que se  
suministra con el aparato.  
Ce symbole invite l'utilisateur à consulter les instructions  
d'utilisation et d'entretien (dépannage) reprises dans la  
documentation qui accompagne l'appareil.  
Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal  
cualificado de conformidad con el National Electric Code o las  
normas aplicables en su país.  
Attention : l'installation doit exclusivement être réalisée par du  
personnel qualifié, conformément au code national d'électricité  
américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.  
Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin  
interruptores de encendido/apagado reciben alimentación  
eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a  
la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona  
cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable  
de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas  
las unidades.  
Coupure de l'alimentation. Qu'ils soient pourvus ou non d'un  
commutateur ON/OFF, tous les appareils reçoivent de l'énergie une  
fois le cordon branché sur la source d'alimentation. Toutefois,  
l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque  
le commutateur est réglé sur ON. Le débranchement du cordon  
d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils.  
Bosch Security Systems | 29 March 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 8557 Series | Instruction Manual | Safety Precautions  
EN 5  
Veiligheidsmaatregelen  
Medidas de Segurança  
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT  
VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO  
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT  
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT  
REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN  
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.  
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE  
POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE  
POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A  
ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.  
Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada  
dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de  
choque eléctrico.  
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat  
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk  
elektrische schokken kan veroorzaken.  
O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento  
e manutenção (assistência) nos documentos que  
acompanham o aparelho.  
De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften  
te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met  
het apparaat.  
Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos  
qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico  
nacional ou os códigos locais aplicáveis.  
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel  
worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming  
met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing  
zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.  
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores  
ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de  
alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a  
unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF  
está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a  
corrente em todas as unidades.  
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder  
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is  
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is uitsluitend  
in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het netsnoer is de  
"hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.  
Zasady Bezpieczeństwa  
Sicurezza  
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA  
ELEKTRYCZNEGO, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY  
GÓRNEJ (ani tylnej). WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA  
ŻADNYCH ELEMENTÓW, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE  
SAMODZIELNIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWIS NALEŻY  
ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM OBSŁUGI.  
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE  
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL  
PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE  
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER  
QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE  
TECNICO QUALIFICATO.  
Ten symbol wskazuje na obecność nieizolowanego  
„niebezpiecznego napięcia” we wnętrzu urządzenia. Napięcie  
to grozi porażeniem elektrycznym.  
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non  
isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un  
potenziale rischio di scosse elettriche.  
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di  
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella  
documentazione fornita con il dispositivo.  
Użytkownik powinien zapoznać się z instrukcjami obsługi i  
konserwacji (serwisu), zamieszczonymi w dokumentacji  
towarzyszącej urządzeniu.  
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente  
da personale tecnico qualificato in conformità con il National  
Electrical Code o con le normative locali vigenti.  
Uwaga: Instalacja może być wykonywana wyłącznie przez  
wykwalifikowanych pracowników obsługi, zgodnie z zasadami  
kodeksu National Electrical Code lub innych obowiązujących  
norm.  
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di  
interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il  
cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione  
solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il  
cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento  
dell'alimentazione principale per tutte le unità.  
Odłączanie zasilania Niezależnie od wyposażenia w wyłącznik  
zasilania, prąd do urządzenia jest doprowadzany zawsze, gdy  
przewód zasilania jest podłączony do źródła zasilania; jednak  
urządzenie działa tylko wtedy, gdy wyłącznik zasilania jest  
włączony. Przewód zasilania jest głównym wyłącznikiem zasilania  
we wszystkich urządzeniach.  
Bosch Security Systems | 29 March 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 8557 Series | Instruction Manual | Table of Contents  
EN 6  
Table of Contents  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
1
UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
2
3
3.1  
4
1
UNPACKING  
3
DESCRIPTION  
Unpack carefully. This is electronic equipment and  
should be handled carefully.  
The LTC 8557 Series is an interface kit used to remote  
Intuikey series and LTC 8555 series keyboards up to  
1.5 km (5000 ft) away from main CPU bay. Customer  
supplied 0.5 mm2 (24 AWG) shielded-twisted pair  
(Belden 9841 or equivalent) is required between main  
CPU bay site and keyboard site. The kit provides two  
junction boxes, interface cable, and appropriate  
keyboard power supply.  
Check for the following items:  
Two LTC 8557 Junction Boxes.  
One TC120PS power supply for LTC 8557/60  
or one TC220PS power supply for LTC 8557/50  
with cable.  
One 3 meter (10 ft) cable.  
3.1 Power  
Model No.  
Rated  
Voltage  
Range  
Power  
If an item appears to have been damaged in shipment,  
replace it properly in its carton and notify the shipper.  
If any items are missing, notify your Bosch Security  
Systems, Inc. Sales Representative or Customer Service.  
Voltage1  
LTC 8557/60  
120 VAC,  
50/60 Hz  
108 to 132  
10 W  
LTC 8557/50  
220-240 VAC, 198 to 264  
50/60 Hz  
15 W  
The shipping carton is the safest container in which  
the unit may be transported. Save it for possible  
future use.  
1Use only the recommended power supplies. Substitutions may  
damage the unit, cause a fire, or shock hazard.  
2
SERVICE  
LTC 8557/50: For continued safe operation, these units  
should only be connected to a power supply  
complying with the reinforced insulation requirements  
of DIN IEC 65/VDE 0860/08.86.  
If the unit ever needs repair service, the customer  
should contact the nearest Bosch Security Systems, Inc.  
Service Center for return authorization and shipping  
instructions.  
Service Centers  
USA  
Phone:  
fax:  
800-366-2283 or 717-735-6638  
800-366-1329 or 717-735-6639  
CCTV Spare Parts  
Phone:  
fax:  
800-894-5215 or 408-956-3853 or 3854  
408-957-3198  
e-mail:  
Canada  
Phone:  
514-738-2434  
Europe, Middle East & Asia Pacific Region  
Phone: 32-1-440-0711  
For additional information, see  
Bosch Security Systems | 29 March 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 8557 Series | Instruction Manual | Installation  
EN 7  
Terminal  
Number  
Remote Keyboard  
Junction Box  
Local CPU  
Junction Box  
4
INSTALLATION  
ATTENTION: Installation should be  
performed by qualified service personnel only  
in accordance with the National Electrical  
Code or applicable local codes.  
1
2
3
4
SPARE  
SPARE  
+
-
-
+
SHIELD  
SHIELD  
The LTC 8557 Series kits consist of two identical  
junction boxes, a power supply, a barrel plug cord,  
and a 3 meter (10 ft) keyboard cable. Install the kit  
as shown in the drawing below by performing the  
following steps:  
NOTE: Data Reversal on pin-2 and pin-3 between  
junction boxes.  
4. Connect the 3 meter (10 ft) cable supplied with  
the kit between the junction box and the main  
CPU bay. Verify junction box power LED  
indicator lights.  
1. Each junction box may be surface-mounted  
using the four screw holes provided in the base  
flange of the case. The remote junction box  
should be mounted within 3 meters (10 ft) of the  
remote keyboard and the local junction box  
should be mounted within 3 meters (10 ft) of the  
main CPU bay.  
5. Connect the power supply to the junction box  
at the remote keyboard site. If necessary, attach  
either lead (the junction box and keyboard are  
not polarity sensitive) of the barrel plug cord to  
the positive terminal of the power supply.  
Attach the other lead of the barrel plug cord to  
the negative terminal of the power supply. Plug  
the barrel plug into the junction box's barrel  
jack. Plug the power supply into the appropriate  
power source. Verify junction box LED  
2. Connect the 3 meter (10 ft) cable supplied with  
the keyboard between the keyboard and the  
remote junction box.  
3. Up to 1.5 km (5000 ft) of customer supplied  
0.5 mm2 (24 AWG) shielded-twisted pair  
(Belden 9841 or equivalent) may be run  
between the two junction boxes. Connections to  
the junction boxes are made to three of the four  
screw terminals as follows:  
indicator lights and that the keyboard is active.  
Power Pack Supplied with LTC 8557  
(Connect power cable direct to junction  
box or to back of IntuiKey keyboard)  
LTC 8557 series  
junction box  
LTC 8557 series  
junction box  
Cable supplied  
with LTC 8557  
Up to 1.5 km (5000 ft) of user  
supplied 0.5mm (24AWG)  
shielded twisted pair  
(Belden 9841 or equivalent)  
OR  
2
3
2
3
4
2
Cable supplied  
with keyboard  
4
BOSCH  
Prod  
Mon  
Video Management System  
BOSCH  
Clr  
Shot  
POWER  
1
2
5
8
3
4
7
0
6
9
ALLEGIANT SERIES SWITCHER/CONTROLLER,  
DIVAR DIGITAL VIDEO RECORDER, OR SYSTEM4  
SERIES MULTIPLEXER  
INTUIKEY SERIES KEYBOARD  
Figure 1 Typical Remote Keyboard Configuration  
Bosch Security Systems | 29 March 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bosch Security Systems, Inc.  
850 Greenfield Road  
Bosch Security Systems B.V.  
P.O. Box 80002  
Bosch Security Systems Pte Ltd.  
38C Jalan Pemimpin  
Lancaster, PA 17601 USA  
Tel: 800-326-3270  
Fax: 1-717-735-6560  
5600 JB Eindhoven  
The Netherlands  
Tele +31 40 27 80000  
Singapore 577180  
Republic of Singapore  
Tel: 65 (6) 319 3486  
© 2004 Bosch Security Systems GmbH  
3935 890 03912 04-14 | March 29, 2004 | Data subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Box Switch KV162A User Manual
Black Decker Hot Beverage Maker JKC600 User Manual
Bose Headphones AE2 User Manual
Bowers Wilkins Speaker CCM6 User Manual
Braun Electric Toothbrush S1800 User Manual
Breville Blender BBL420 User Manual
Broan Blower EB15 User Manual
Brother Sewing Machine 885 V67 User Manual
Carrier Access Network Router 770 0015 AM User Manual
Chevrolet Automobile 2010 Impala User Manual