Blue Rhino Gas Grill SG380 2 User Manual

Owner’s Manual  
Model No. SG380-2  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY:  
For Outdoor Use Only  
(outside any enclosure)  
Solamente Para Uso En Exteriores  
(fuera de cual quier recinto)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD:  
Si huele a gas -  
PARA SU SEGURIDAD:  
PARA SU SEGURIDAD:  
Una instalación, ajuste,  
alteración, reparación  
o mantenimiento inade-  
cuados puede causar  
lesiones o daños a la  
propiedad.  
1. No almacene ni utilice  
gasolina, ni cualquier otro  
gas o líquido inflamable  
cerca de éste o de  
1. Cierre la entrada de gas  
al aparato.  
2. Apague cualquier llama  
activa.  
cualquier otro aparato.  
2. Siempre que cocine  
con aceite/mantequilla,  
no deje que el aceite/  
mantequilla pase de  
los 176.5º C (350º F).  
No almacene aceite de  
cocinar junto a éste o  
cualquier otro aparato.  
3. Abra la tapa.  
Lea atentamente las  
4. Si el olor persiste,  
llame inmediamente a  
su proveedor de gas  
o al departamento de  
bomberos.  
instrucciones de instala-  
ción, funcionamiento y  
mantenimiento del equipo  
antes de instalarlo o  
ponerlo en marcha.  
El no seguir estas  
ADVERTENCIA  
instrucciones puede  
ocasionar un incendio o  
una explosión, con sus  
consecuentes daños a  
la propiedad, lesiones  
personales y hasta  
3. Una botella de PL que  
no esté conectada para  
su uso no se debe  
Proposición del estado de  
California Nº 65:  
almacenar cerca de éste  
o cualquier otro aparato.  
Existen productos químicos  
que el Estado de California  
reconoce como causantes de  
Cáncer, Defectos Congénitos  
o cualquier otro Daño durante  
la Reproducción Creados por  
la Combustión del Propano.  
accidentes fatales.  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD:  
1. No almacene las botellas  
PL de repuesto en un  
radio inferior a 3.05  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD:  
metros de este aparato.  
1. Las fugas de gas pueden  
provocar un fuego o una  
explosión, que pueden  
PELIGRO  
2. No almacene o use  
gasolina ni cualquier otro  
gas o líquido inflamable  
en un radio inferior a  
7.62 metros de este  
aparato.  
NO utilice briquetas de  
carbón vegetal para cocinar  
o calentar en interiores.  
Los gases TÓXICOS de  
monóxido de carbono pueden  
acumularse y provocar la  
asfixia. Las briquetas de  
carbón vegetal calientes y  
encendidas pueden provocar  
un incendio. NO utilizar en  
embarcaciones o vehículos de  
recreo.  
causar heridas personales  
de gravedad o la muerte, así  
como daños a la propiedad.  
2. Debe seguir todos los  
procedimientos de  
3. Cuando utilice aceite/  
mantequilla para cocinar  
procuré que ésta no  
supere los 176.5ºC.  
comprobación de fugas  
antes de utilizar esta unidad.  
3. No utilice nunca una llama  
abierta para comprobar si  
hay fugas.  
4. Vigile siempre el aceite/  
mantequilla.  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Table of contents  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Detailed Parts List & Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Safety First . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Assembly Instructions  
Step 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Step 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Step 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Step 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Step 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Step 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Step 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Step 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Step 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Step 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Step 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Step 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Step 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Step 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Step 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Step 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Step 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Step 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Step 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Step 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Operating Your Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Check for Leaks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Lighting your Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Award-Winning Barbecue Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Save these instructions for future  
reference. If you are assembling  
this unit for someone else, give  
this manual to him or her to save  
for future reference.  
The use and installation of this product must conform to local  
codes. In absence of local codes, use the National Fuel and Gas  
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Liquefied  
Petroleum Gases, ANSI/NFPA of CSA, Natural Gas and Propane  
Installation Code.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Indice  
Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería . . . . . . . . 5  
La Seguridad Ante Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Instrucciones de Montaje  
Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Paso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Paso 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Paso 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Paso 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Paso 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Paso 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Paso 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Paso 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Paso 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Paso 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Paso 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Paso 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Paso 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Paso 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Paso 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Paso 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Paso 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Paso 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Funcionamiento de su Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Comprobar si hay fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Encendido de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Recetas Premiadas para Barbacoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
El uso e instalación de este producto debe obedecer todos los  
códigos locales. Si no existen códigos locales, use los siguientes:  
Código Nacional para Gas y Combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54,  
Manejo y Almacenamiento de Gases Licuados de Petróleo, ANSI/  
NFPA del CSA, Código de Instalación de Propano y Gas Natural.  
Conserve estas instrucciones para  
futuras consultas. Si está montando  
esta unidad para otra persona,  
entréguele este manual para futuras  
consultas.  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Detailed Parts List / Lista Delallada de Piezas  
1. Cart Frame . . . . . . 1 pc 2. Lockable Casters . 2 pc 3. Wheels . . . . . . . . . 2 pc 4. Wheel Decals . . . . 2 pc  
Reorder number 55-12-628 Reorder number 55-12-633 Reorder number 55-12-638 Reorder number 55-12-643  
1.Bastidor del carrito ..... (1) 2. Ruedas con bloqueo (2) 3. Ruedas. . . . . . . . . . . (2) 4. Calcomanías de las  
No. de pedido 55-12-628  
No. de pedido 55-12-633  
No. de pedido 55-12-638  
ruedas . . . . . . . . . . . . . (2)  
No. de pedido 55-12-643  
5. Frame Support . . . 1 pc 6. Back Support . . . . 1 pc 7. Door (Left). . . . . . . 1 pc 8. Door (Right) . . . . . 1 pc  
Reorder number 55-12-629 Reorder number 55-13-246 Reorder number 55-12-639 Reorder number 55-12-644  
5. Soporte del bastidor. (1) 6. Soporte posterior . . . (1) 7. Puerta (izquierda) . . (1) 4. Calcomanías de las  
No. de pedido 55-12-629  
No. de pedido 55-13-246  
No. de pedido 55-16-639  
ruedas . . . . . . . . . . . . . (2)  
No. de pedido 55-12-644  
9. Tank Clamp Bracket  
10. Tank Support Bracket 11. Left Side Shelf . . 1 pc 12. Right Side Shelf . 1 pc  
1 pc  
1 pc Reorder number 55-12-640 Reorder number 55-13-249  
Reorder number 55-12-630 Reorder number 55-12-635 11. Estante lateral  
9. Cierre de la abrazadera 10. Soporte de apoyo del izquierdo. . . . . . . . . . . . (1) derecho . . . . . . . . . . . . (1)  
del depósito . . . . . . . . . (1) depósito . . . . . . . . . . . . (1) No. de pedido 55-12-640 No. de pedido 55-13-249  
No. de pedido 55-12-630 No. de pedido 55-12-635  
12. Estante lateral  
13. Lid and Body . . . 1 pc 14. Heat Plate . . . . . . 2 pc 15. Cooking Grid . . . 2 pc 16. Drip Pan . . . . . . . 1 pc  
Reorder number 55-12-631 Reorder number 55-12-636 Reorder number 55-12-641 Reorder number 55-12-646  
13. Tapa y cuerpo . . . . (1) 14. Placa de calentamiento 15. Rejilla de cocinar . . (2) 16. Recipiente para  
No. de pedido 55-12-631  
(2)  
No. de pedido 55-12-636  
No. de pedido 55-12-641  
gotas . . . . . . . . . . . . . . (1)  
No. de pedido 55-12-646  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
17. Oil Receiver . . . . 1 pc 18. Hanging Rack . . 1 pc 19. Basket . . . . . . . . 2 pc 20. Side Knob . . . . . 1 pc  
Reorder number 55-12-632 Reorder number 55-12-637 Reorder number 55-12-642 Reorder number 55-13-247  
17. Receptor de aceite . (1) 18. Estante de soporte . (1) 19. Cesta . . . . . . . . . . . (2) 20. Botón lateral . . . . . . (1)  
No. de pedido 55-12-632  
No. de pedido 55-12-637  
No. de pedido 55-12-642  
No. de pedido 55-13-247  
21. Side Burner . . . . 1 pc 22. Side Burner Grate1 pcs  
Reorder number 55-13-248 Reorder number 55-13-250  
21. Quemador lateral . . (1) 22. Rejilla del quemador  
No. de pedido 55-13-248  
lateral. . . . . . . . . . . . . . . (1)  
No. de pedido 55-13-250  
Hardware / Elementos de Ferretería  
Middle Bolt 2 pcs.  
Medium Bolt 4 pcs.  
Reorder number 55-13-251  
Perno mediano  
Número de pedido 55-13-251  
Reorder number 55-13-257  
Pernos medianos  
Número de pedido 55-13-257  
Lock Washer 10 pcs.  
Reorder number 55-13-258  
A
C
E
G
I
B
D
F
H
J
(2)  
(4)  
Large Bolts 2 pcs.  
Reorder number 55-13-252  
Pernos grandes  
Número de pedido 55-13-252  
Washers 10 pcs.  
Reorder number 55-13-253  
Arandelas  
Número de pedido 55-13-253  
Wrench 2 pcs.  
Reorder number 55-13-254  
(2)  
Arandela de seguridad  
(10)  
Número de pedido 55-13-258  
Wheel Nuts 2 pcs.  
Reorder number 55-13-259  
(10)  
Tuercas para ruedas  
(2)  
Número de pedido 55-13-259  
Screwdriver 1 pcs.  
Reorder number 55-13-260  
Tornillos  
Número de pedido 55-13-260  
Small Bolts 1 pcs.  
Reorder number 55-13-261  
Llave inglesa  
Número de pedido 55-13-254  
(2)  
(1)  
Battery 1 pcs.  
Reorder number 55-13-255  
Batería  
Número de pedido 55-13-255  
Long Bolts 4 pcs.  
Reorder number 55-13-256  
(1)  
Pernos pequeños  
(1)  
Número de pedido 55-13-261  
Valve Bolts 1 pcs.  
Reorder number 55-13-262  
K
L
Pernos grandes  
(4)  
Pernos de válvula  
(1)  
Número de pedido 55-13-256  
Número de pedido 55-13-262  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Safety First  
DANGER  
DANGER  
1. Do not touch metal parts of  
grill until it has completely  
cooled (about 45 min.) to  
avoid burns, unless you  
are wearing protective gear  
(potholders, gloves, BBQ  
To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:  
1. Always perform “leak test” before lighting the grill, each time the  
cylinder is connected for use.  
2. No smoking. Do not use or permit sources of ignition in the area  
while conducting a leak test.  
3. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.  
4. Do not use matches, lighters, or a flame to check for leaks.  
mittens, etc.).  
2. Do not use in an explosive  
atmosphere. Keep grill  
5. Do not use grill until any and all leaks are corrected. If you are  
unable to stop a leak, disconnect the propane supply. Call a gas  
appliance serviceman or your local propane gas supplier.  
area clear and free from  
combustible materials,  
Caution: Liquid propane (LP) gas is flammable and hazardous if  
handled improperly. Become aware of the characteristics before  
using any LP product.  
gasoline and other flammable  
vapors and liquids.  
3. Do not alter grill in any  
manner  
• LP Characteristics: Flammable, explosive under pressure, heavier than  
air, and settles and pools in low areas.  
• In its natural state propane has no odor. For your safety, an odorant is  
added that smells like rotten cabbage.  
4. Clean and inspect the  
hose before each use of  
the appliance. If there is  
evidence of abrasion, wear,  
cuts, or leaks, the hose  
must be replaced prior  
to the appliance being  
put into operation. The  
replacement hose assembly  
shall be that specified by the  
manufacturer.  
• Contact with LP can cause freeze burns to skin.  
• This grill is shipped from the factory for LP gas use Only.  
• Never use an LP cylinder with a damaged body, valve, collar, or footing.  
• Dented or rusted LP cylinders may be hazardous and should be  
checked by your LP gas supplier  
Caution: It is essential to keep the grill’s valve compartment,  
burners, and circulating air passages clean. Inspect grill before  
each use.  
5. Move gas hoses as far away  
as possible from hot surfaces  
and dripping hot grease.  
6. Never keep a filled container  
in a hot car or car trunk. Heat  
will cause the gas pressure to  
increase, which may open the  
relief valve and allow gas to  
escape.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
La Seguridad Ante Todo  
PELIGRO  
PELIGRO  
1. No toque las piezas metálicas  
de la parrilla hasta que se  
haya enfriado por completo  
(unos 45 minutos) para  
evitar quemaduras, a menos  
que lleve puestas prendas  
protectoras (agarradores,  
guantes, mitones para  
Para evitar cualquier riesgo de explosión al comprobar si hay fugas:  
1. Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla,  
cada vez que la bombona de gas está conectada.  
2. No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al  
comprobar si hay fugas.  
3. Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una  
buena ventilación.  
barbacoas, etc.).  
4. No use cerrillas o fósforos, encendedores o una llama para  
comprobar si hay fugas.  
2. No utilice el equipo en  
una atmósfera explosiva.  
Mantenga la zona de la  
parrilla libre de materiales  
combustibles, gasolina y  
cualquier otro vapor o líquido  
inflamable.  
5. No use la parrilla hasta que todas la fugas hayan sido reparadas.  
Si no puede parar una fuga, desconecte la bombona. Llame a un  
técnico o a su proveedor de propano local.  
Precaución: El propano líquido (PL) es inflamable y resulta peligroso  
si se manipula inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier  
producto que emplee PL, estudie detenidamente sus características.  
• Características del PL – Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado  
que el aire, se almacena en estanques en zonas bajas.  
3. No altere la parrilla de  
ninguna forma.  
• En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su  
seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.  
4. Limpie y revise la manguera  
antes de cada uso del equipo.  
Si detecta alguna señal de  
abrasión, desgaste, cortes  
o fugas, deberá sustituir la  
manguera antes poner en  
marcha el equipo. El conjunto  
de manguera de repuesto  
será el especificado por el  
fabricante.  
• El contacto directo con PL puede causar quemaduras frías en la piel.  
• Este calentador sale de fábrica únicamente para su uso con gas PL.  
• No utilice nunca una bombona de PL si el cuerpo, la válvula, el collar o  
el anillo inferior presentan algún daño.  
• Las bombonas de PL abolladas u oxidadas pueden ser peligrosas y  
deberían ser revisadas por su proveedor de gas PL.  
Precaución: Es fundamental mantener limpio el compartimiento de  
la válvula del calentador, los quemadores y los conductos de aire  
circulante. Inspeccione la parrilla antes de cada uso.  
5. Retire las mangueras de gas  
lo más lejos posible de las  
superficies calientes y de  
las zonas donde gotee grasa  
caliente.  
6. No ponga nunca un  
contenedor lleno en un carro  
o camioneta calientes. El  
calor podría hacer que la  
presión del gas aumentase,  
lo que abriría la válvula de  
seguridad y haría que se  
escapase el gas.  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Caution  
Caution  
1. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled  
(about 45 minutes) to avoid burns, unless you are wearing  
protective gear (potholders, gloves, BBQ mittens, etc.).  
Liquid propane (LP) gas is  
flammable and hazardous if  
handled improperly. Become  
aware of the characteristics  
before using any LP product.  
2. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and  
free from combustible materials, gasoline and other flammable  
vapors and liquids.  
3. Do not alter grill in any manner.  
4. Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If  
there is any evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks, the hose  
must be replaced prior operation. The replacement hose assembly  
shall be as specified by the manufacturer.  
Caution  
It is essential to keep the grill’s  
valve compartment, burners,  
and circulating air passages  
clean. Inspect grill before  
each use.  
5. Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and  
hot greases. (Pay specific attention to dripping grease).  
6. Never keep a filled container in a hot car or car trunk. Heat will  
cause the gas pressure to increase, which may open the relief  
valve and allow gas to escape.  
• LP Characteristics: Flammable, explosive under pressure, heavier  
than air, and settles and pools in low areas.  
• In its natural state, propane has no color. For your safety, an  
odorant is added that smells like rotten cabbage.  
• Contact with LP can cause freeze burns to skin.  
• The grill is shipped from the factory for LP gas use ONLY.  
• Never use an LP cylinder with a damaged body, valve, collar, or  
footing.  
• Dented or rusted LP cylinders may be hazardous and should be  
checked by your LP gas supplier.  
GENERAL INFORMATION:  
1. PROPANE GAS CYLINDER NEEDED TO OPERATE.  
2. This gas grill is NOT for commercial use!  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Precaución  
Precaución  
El propano líquido es  
inflamable y peligroso si lo  
maneja inadecuadamente.  
Familiarícese con las  
características antes de utilizar  
cualquier producto de propano.  
1. No toque las piezas metálicas del asador, hasta que se haya  
enfriado completamente (45 minutos approx.) para evitar  
quemaduras, a menos que Ud. esté equipado con protectores  
como : guantes para el asador o cualquier otro tipo de equipo  
protector apropiado, etc.  
2. No lo utilice en un lugar que tenga un ambiente explosivo.  
Mantenga el assador lejos de las zonas donde se guardan o se  
utilizan gasolina, liquidos / vapores o materiales inflamables.  
3. No modifique el calefactor de ninguna manera.  
Precaución  
Debe mantener el  
compartimiento de la válvula,  
los quemadores y los pasos de  
aire circulante absolutamente  
limpios. Verifique el asador  
antes de cada uso.  
4. Limpie y verifique la manguera, cada vez, antes de utilizar el  
aparato. Verifique si hay presencia de abrasión, desgaste,  
cortaduras o de escapes; en cualquier caso, debo reemplazar  
la manguera, antes de proceder con el funcionamiento del  
aparato. El ensamble de manguera debe ser el mismo, que está  
especificado por el fabricante.  
5. Coloque las mangueras de gas tan lejos como sea posible de  
todas superficies calientes o de grasa caliente quo gotee.  
6. Nunca guarde un tanque lleno dentro de un automóvil o de su  
cajuela. El calor puede aumentar la presión, soltar la válvula de  
descompresión y provocar un escape de gas.  
• Characterísticas del propano : Inflamable, explosico, más pesado  
que el aire - se asienta en superficies bajas.  
• En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad,  
añada una substancia odorífica que apeste como col podrida.  
• El contacto con el propano líquido puede causar quemaduras a  
la piel.  
• El asador es enviado de la fábrica para ser utilizado solamente con  
propano.  
• Nunca utilice una bombona de propano que tenga una estructura,  
válvula, collar o pie dañado.  
• Las bombonas abolladas u oxidadas de gas propano pueden  
ser peligrosas ; deben estar verificadas por su proveedor de gas  
propano.  
GENERAL INFORMATION:  
1. SE REQUIERE UNA BOMBONA DE GAS PROPANO PARA  
HACERLO FUNCIONAR.  
2. ¡ Este asador NO está diseñado para uso comercial !  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY:  
1. This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a  
building, garage, or any other enclosed area.  
2. This grill is for use with propane gas only (propane gas cylinder  
not included).  
3. Never attempt to attach this grill to the self-contained propane  
system of a camper trailer, motor home, or house.  
4. Never use charcoal or lighter fluid.  
5. The use of alcohol, or prescription or non-prescription drugs  
may impair the consumer’s ability to properly assemble or safely  
operate the appliance.  
6. Do not use gasoline, kerosene, or alcohol for lighting! The LP-gas  
supply cylinder must be constructed and marked in accordance  
with the Specifications for LP-gas Cylinders of the U.S. Department  
of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/  
CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of  
Dangerous Goods; and Commission.  
7. Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam  
trapped within grill can severely burn you.  
8. Always place your grill on a hard, level surface far away from  
combustibles. An asphalt or blacktop surface may not be  
acceptable for this purpose  
9. Do not attempt to move appliance when in use. Allow the working  
vessel to cool before moving or storing.  
10. Do not leave a lit grill unattended, especially keep children and  
pets away from grill at all times.  
11. This is not a tabletop grill. Therefore, do not place this grill on  
any type of tabletop surface.  
12. Do not use grill in high winds.  
13. Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all  
parts are securely fastened and tightened.  
14. This appliance is not intended for commercial use.  
Keep all combustible items and surfaces at least 21 inches (53 cm)  
away from the grill at all times. DO NOT use this gas grill or any gas  
product under any overhead or near any unprotected combustible  
constructions.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD:  
1. Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no debería utilizarse en un  
edificio, garaje, o cualquier otro lugar cerrado.  
2. Esta parrilla utiliza únicamente gas propano como combustible (bombona  
de gas propano no incluida).  
3. No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de una  
caravana, un motor doméstico o una casa.  
4. No utilice nunca carbón vegetal o líquido encendedor.  
5. El uso de alcohol o de fármacos con o sin receta puede afectar a la  
capacidad del consumidor para montar o hacer funcionar de forma  
adecuada el aparato.  
6. No utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender. La botella de gas  
LP debe estar fabricada y comercializada según las especificaciones para  
botellas de gas LP del Departamento de Transporte (DON) de EE.UU., o del  
Estándar nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, Botellas, Esferas y Tubos  
para el transporte de mercancías peligrosas; y la Comisión.  
7. Abra siempre la tapa de la parrilla con cuidado y lentamente, ya que  
el calor y el vapor atrapados dentro de la parrilla podrían producirle  
quemaduras graves.  
8. Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada, alejada  
de productos combustibles y de los niños. Una superficie de asfalto o de  
pavimento puede que no sea adecuada para este propósito.  
9. No trate de mover esta unidad mientras la esté usando. Deje que la unida  
se enfríe antes de moverlo o guardarlo.  
10. No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga los  
niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.  
11. No es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, no coloque esta parrilla  
sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.  
12. No utilice la parrilla si hace mucho viento.  
13. No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que  
todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.  
14. Esta unidad no ha sido diseñada para uso comercial.  
Mantenga todos los elementos de combustible y las superficies a un mínimo  
de 53 cm. de la parrilla en todo momento. NO utilice esta parrilla de gas o  
cualquier otro producto de gas por encima o junto a cualquier construcción  
de combustible no protegida.  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Assembly Instructions  
For Best Results  
Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to  
assemble! Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go  
back and tighten.  
Instrucciones de Montaje  
Para obtener los mejores resultados  
¡Saque todos los componentes del embalaje y asegúrese de que todas las piezas están presentes  
antes de iniciar el montaje! Apriete primero todas las conexiones de tornillos a mano, a continuación,  
cuando la parrilla esté completamente montada, acabe de apretar las conexiones.  
UNSCREW  
Step 1  
Unscrew the two packing bolts before opening cart frame.  
Paso 1  
Destornille los dos tornillos de embalaje antes de abrir el bastidor del  
carrito.  
Step 2  
Attach wheels (3) to cart frame using large bolts (C) and wheel nuts  
(F), as shown. Then cover with wheel decals (4) as shown. Screw  
1
4
in lockable casters (2) as shown to cart frame legs with threads, as  
shown.  
2
Paso 2  
C
3
Acople las ruedas (3) al bastidor del carrito utilizando tornillos grandes  
(C) y tuercas para ruedas (F), tal y como se muestra. A continuación,  
cúbralas con calcamonías para ruedas (4), tal y como se muestra.  
Tornille las ruedas con bloqueo (2) tal y como se muestra a las patas del  
bastidor del carrito con rosca, tal y como se muestra.  
F
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Step 3  
First  
Primero  
Unfold cart frame as shown.  
Second  
Segundo  
Paso 3  
Despliegue el bastidor del carrito, tal y como se muestra.  
6
Step 4  
K
Slide back support (6) and frame support (5) into place, and secure  
both using long bolts (K), lock washers (D) and washers (E).  
5
Paso 4  
E
D
Deslice el soporte posterior (6) y el soporte del bastidor (5) hasta que  
entre en su sitio y fíjelos con tornillos largos (K), arandelas de bloqueo  
(D) y arandelas (E).  
Segundo  
Second  
Step 5  
7
Attach the left door (7), as shown, by pressing two buttons on  
edges, and popping into place. Repeat procedure with right door  
(8). Install basket (19) on interior of left door, as shown.  
Paso 5  
Acople la puerta izquierda (7), tal y como se muestra, presionando los  
dos botones situados en los extremos y haga que entren en su sitio.  
Repita la operación con la puerta derecha (8). Monte la cesta en el  
interior de la puerta izquierda tal y como se muestra.  
8
Tercero  
Third  
19  
First  
Primero  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Step 6  
Install left side shelf (11) and right side shelf (12) by sliding into  
cart frame, as shown.  
Paso 6  
Monte el estante lateral izquierdo (11) y el estante lateral derecho (12)  
deslizándolos por el bastidor del carrito, tal y como se muestra.  
11  
12  
Step 7  
Install pre-assembled lid and body (13) by sliding into place, as  
shown. Assure that gas line does not get trapped under body.  
Line should hang freely as in picture for step 8.  
13  
Paso 7  
Monte la tapa y el cuerpo premontados (13) deslizándolos hasta que  
entren en su sitio, tal y como se muestra. Asegúrese de que la línea  
de gas no se queda atrapada debajo del cuerpo. La línea debe colgar  
libremente tal y como muestra el dibujo del paso 8.  
Step 8  
B
D
Attach lid and body after installation using medium bolts (B), lock  
washers (D), and flat washers (E) as shown.  
E
Paso 8  
Acople la tapa y el cuerpo después del montaje utilizando tornillos  
medianos (B), arandelas de bloqueo (D), arandelas planas (E), tal y  
como se muestra.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Segundo  
Second  
Primero  
First  
Step 9  
18  
Install hanging rack (18) into lid, as shown.  
Paso 9  
Monte el estante de soporte (18) en la tapa tal y como se muestra.  
15  
Step 10  
Place heat plates (14) into body of grill, as shown. Next, place  
cooking grids (15) above heat plates, as shown.  
14  
Paso 10  
Coloque las placas de calentamiento (14) en el cuerpo de la parrilla tal  
y como se muestra. A continuación, coloque las rejillas para cocinar (15)  
encima de las placas tal y como se muestra.  
Step 11  
Attach the drip pan (16) to grill, as shown, then attach the oil  
receiver pan (17) to drip pan as shown.  
Note: be sure to do the installations in this order.  
Primero  
First  
16  
Paso 11  
17  
Second  
Acople el recipiente para gotas (16) a la parrilla, a continuación acople  
el recipiente del receptor de aceite (17) a la parrilla tal y como se  
muestra.  
Segundo  
Nota: asegúrese de realizar el montaje siguiente este orden.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Step 12  
Attach both the tank clamp bracket (short) (9), and the tank support  
bracket (long) (10) to the cart frame using middle bolts (A), lock  
washers (D) and flat washers (E) as shown.  
E
Paso 12  
D
9
A
Acople el cierre de la abrazadera del depósito (corto) (9) y el cierre del  
soporte del depósito (largo) al bastidor del carrito (10) utlizando tornillos  
medianos (A), arandelas de bloqueo (D) y arandelas planas (E) tal y  
como se muestra.  
10  
Step 13  
Insert igniter wire into starter in side burner.  
Paso 13  
Introduzca el cable del dispositivo de encendido en el encendedor del  
quemador lateral.  
Step 14  
J
L
Attach loose end of gas line to front of right side shelf (11) by  
inserting stem through hole in front of shelf, and secure line using  
small bolt (J) and valve bolt (L) as shown.  
Paso 14  
Acople el extremo suelto de la línea de gas en la parte delantera del  
estante lateral derecho (11) introduciendo la varilla por el orificio de la  
parte delantera del estante y fijando la línea con un tornillo pequeño (J)  
y un perno de válvula (L) tal y como se muestra.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11/12/02  
17  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
20  
Step 15  
Attach side knob (20) to stem, as shown.  
Paso 15  
Acople el botón lateral (20) a la varilla tal y como se muestra.  
Step 16  
Destornille  
unscrew  
Segundo  
Second  
Remove screws and washers from burner (21). Retain screws and  
washers for future use. Insert burner into hole in shelf by feeding  
neck (venturi) downward and forward so that hole in end of venturi  
connects with back of valve. Assure back of valve inserts into hole  
in end of venturi.  
21  
Paso 16  
Desmonte los tornillos y las arandelas del quemador (21). Guarde  
los tornillos y arandelas para una posterior utilización. Introduzca el  
quemador en el orificio del estante pasando el cuello (venturi) hacia  
abajo y hacia adelante de manera que el orificio del extremo del venturi  
se conecte con la parte trasera de la válvula. Asegúrese de que la varilla  
de la parte trasera de la válvula se introduce en el orificio del extremo  
del venturi.  
INSERTO  
INSERT  
Step 17  
Replace screws and washers removed in previous step.  
Paso 17  
Sustituya los tornillos y arandelas que quitó en el paso anterior.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Step 18  
Position side burner grate (22), as shown.  
Paso 18  
Coloque la rejilla del quemador lateral (22) tal y como se muestra.  
22  
Step 19  
Secure a 20-lb. propane tank to the grill using the tank clamp and  
tank support brackets on the cart frame. Then attach regulator  
valve to tank valve by turning knob clockwise until regulator is fully  
seated. Refer to connecting gas cylinder section, page 19.  
Paso 19  
Fije un depósito de gas propano con 9 kg de capacidad a la parrilla  
utilizando la abrazadera del depósito y el cierre del soporte del depósito  
del bastidor del carrito. A continuación, acople la válvula del regulador a  
la válvula de el depósito girando el botón en el sentido de las agujas del  
reloj hasta que el regulador entre en su sitio. Consulte la sección sobre  
la conexión de la botella de gas en la página 19.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11/12/02  
19  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Step 20  
Install ignitor battery (I) as shown.  
Paso 20  
Monte la batería del dispositivo de encendido (I) tal y como se muestra.  
IGNICION  
IGNITOR  
BATTERY  
BATERIA  
I
Final  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Operating your grill  
DANGER  
USE ONLY THE REGULATOR PROVIDED!  
Do not store spare LP-gas  
cylinder within under or near  
this grill.  
If a replacement is necessary, please call our customer  
service center. The use of unauthorized parts can create an  
unsafe conditions and environment  
Never fill the cylinder beyond 80  
percent full.  
A fire causing deaths or serious  
injury may occur if the above is  
not followed exactly.  
Connecting gas cylinder:  
The LP-gas supply cylinder to be used must be constructed  
and marked in accordance with the Specifications for LP-gas  
Cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or  
the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders,  
Spheres, and Tubes for the Transportation of Dangerous  
Goods; and Commission. Only cylinders with a listed  
Caution  
Cylinder supply system must be  
arranged for vapor withdrawl.  
overfilling prevention device (OPD) and marked “propane”  
may be used. Cylinders with an OPD will have valve handles  
with three “lobes” (prongs). Only use 20-pound cylinders  
equipped with a cylinder connection device compatible with  
the connection for outdoor cooking appliances. The cylinder  
must include a collar to protect the cylinder valve. Blue  
Rhino 20-pound cylinders meet these requirements. The  
gas cylinder should not be dropped or handled roughly!  
If the appliance is not in use, the gas cylinder must be  
disconnected. Storage of an appliance indoors is permissible  
only if the cylinder is disconnected and removed from the  
appliance. Cylinders must be stored outdoors out of the reach  
of children and must not be stored in a building, garage,  
or any other enclosed area. Your cylinder must never be  
stored where temperatures can reach over 125°F! Before  
connection, be sure that there is no debris caught in the head  
of the gas cylinder, head of the regulator valve, or in the head  
of the burner and burner ports. Connect regulator valve and  
hand-tighten firmly. Disconnect the propane cylinder from the  
regulator valve when the grill is not in use. DO NOT obstruct  
the flow of combustion air and ventilation air to the grill.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Funcionamiento de su parrilla  
PELIGRO  
UTILICE ÚNICAMENTE EL REGULADOR INCLUIDO  
Nunda guarde un tanque  
adicional de propano debajo o  
cerca de esta parrilla.  
Si necesita un recambio, póngase en contacto con nuestro  
servicio de atención al cliente. El uso de pieza no autorizadas  
puede provocar situaciones de riesgo y baja seguridad.  
Nunca llene la botella a más del  
80% de su capacidad.  
Si no sigue exactamente estas  
indicaciones, puede provocar  
un incendio que origine heridas  
personales de gravedad o la  
muerte.  
Conexión de la botella de gas:  
La botella de gas LP que se utilice ha de estar fabricada  
y comercializada según las especificaciones para botellas  
de gas LP del Departamento de Transporte de EE.UU. o el  
Estándar Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, Botellas,  
Esferas y Tubos para el transporte de mercancías peligrosas;  
y la Comisión. Sólo se podrán utilizar botellas con un  
Precaución  
dispositivo de prevención de sobrellenado listado (OPD) y  
que se indique "propano". Este tipo de botellas tienen las  
manivelas de la válvula con tres "lóbulos" (dientes). Utilice  
únicamente botellas de 10 kilos equipadas con un dispositivo  
de conexión de la botella compatible con la conexión de  
aparatos de cocina para exteriores. La botella debe llevar un  
collar para proteger la válvula de la misma. Las botellas Blue  
Rhino de 9 kilos cumplen estos requisitos. La botella debe de  
manejarse con cuidado y evitar que se caiga. Si no se está  
utilizando el aparato, se recomienda desconectar la botella.  
El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo  
está permitido si la botella está desconectada y desmontada  
del aparato. Las botellas deben almacenarse en un lugar al  
aire libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en  
un garaje, edificio o espacio cerrado. Nunca almacene las  
botellas en un lugar en el que la temperatura supere los 51,5  
ºC. Antes de conectar la botella, asegúrese de que tanto la  
cabeza de la misma como la del regulador de la válvula, así  
como la del quemador y las bocas del quemador, están libres  
de cualquier suciedad. Conecte la válvula del regulador y  
apriétela manualmente con firmeza. Desconecte la botella de  
gas propano de la válvula del regulador cuando la parrilla no  
se esté utilizando. No obstruya el flujo de aire de combustión  
ni el aire de ventilación de la parrilla.  
El sistema de suministro  
con botella de gas debe ser  
arreglado para extracción de  
vapor.  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Check for Leaks  
Check for leaks. Make sure the regulator valve is securely fastened to  
the burner and the cylinder.  
CAUTION  
Your grill has been checked  
at all factory connections for  
leaks. Recheck all connections,  
as movement in shipping can  
loosen connections. Check  
for leaks even if your unit was  
assembled for you at the store.  
Make 2-3 oz. of leak solution by mixing one part liquid dishwashing soap  
with three parts water.  
• Make sure control knobs are off.  
• Spoon several drops of solution, or use squirt bottle, at the tank valve  
to regulator connection, and all hose connections.  
• Inspect the solution at the connections, looking for bubbles. If NO  
bubbles appear, the connections are secure. If bubbles appear, you  
have a leak.  
• Loosen and retighten this connection, making sure the connection is  
secure.  
PRECAUCIÓN  
Su parrilla ha sido comprobada  
en fábrica y no se detectaron  
fugas. Vuelva a comprobar  
todas las conexiones, ya que  
el movimiento generado por  
el transporte puede aflojar las  
conexiones. Compruebe si  
hay fugas incluso si su unidad  
fue montada para usted en la  
tienda.  
• Retest with solution. If you continue to see bubbles after several  
attempts, disconnect propane source and call 1-800-762-1142.  
• If your unit was assembled at the store, visually check the connection  
between the burner pipe and orice. Make sure the burner pipe rests  
ush with the orice. Failure to inspect this connection or follow these  
instructions could cause a re or an explosion which can cause death,  
serious bodily injury, or damage to property. Please refer to diagram  
for proper installation. If the burner pipe does not rest ush to the  
orice, please call our customer service department.  
Comprobar si hay fugas  
Compruebe si hay fugas. Asegúrese de conectar adecuadamente la válvula  
del regulador al quemador y la bombona.  
Prepare unos 80 ml de solución para comprobar si hay fugas mezclando una  
parte de jabón líquido para lavar platos y tres partes de agua.  
• Asegúrese de que los botones de control están en la posición “OFF”  
(apagado).  
• Vierta varias gotas de la solución con una cuchara o una botella de exprimir  
en la conexión del regulador y del depósito así como todas las conexiones  
de la manguera.  
• Revise la solución en la conexión en busca de burbujas. Si NO aparecen  
burbujas, la conexión es segura. Si aparecen burbujas, hay una fuga.  
• Afloje la conexión y vuelva a apretarla dejando segura la conexión.  
• Haga otra prueba con la solución. Si sigue observando burbujas después de  
varios intentos, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar  
asistencia técnica.  
• Si su unidad fue montada en el almacén, compruebe visualmente la  
conexión entre la el tubo del quemador. Asegúrese de que el tubo de del  
quemador quede a ras del rocio. El no examinar esta conexión o el no  
seguir estas instrucciones podría causar un fuego o una explosión que  
puede causar muerte, lesión corporal seria, o un daño a los bienes. Reera  
por favor al diagrama para la instalación apropiada. Si el tubo del quemador  
no se reclina a ras al oricio, llame por favor nuestro departamento de  
servicio al cliente.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11/12/02  
23  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Lighting your Grill  
Danger:  
DANGER  
Failure to open lid while igniting  
the barbecue’s burners, or not  
waiting 5 minutes to allow the  
gas to clear if the barbecue  
does not light, may result in an  
explosive flame-up, which can  
cause serious bodily injury or  
death.  
1. Open lid before lighting burners  
Attempting to light the burner with the lid closed may cause an explosion!  
Make sure there are no obstructions of airflow to the gas unit. Spiders  
and insects can nest within and clog the burner / venturi tube at the  
orifice. A clogged burner tube can lead to a fire beneath the appliance.  
2. All valves must be in the OFF position  
3. Turn on gas at cylinder  
4. Push and turn LEFT control knob to HIGH  
5. Press the red ignitor button 3 to 4 times to light burner  
Caution  
6. If ignition does not occur in five seconds, turn burner control knob  
off, wait five minutes, and repeat lighting procedure. Use a match  
through hole located in front of grill if ignitor does not light burner.  
If BBQ is not in use, the gas  
must be turned off at the supply  
cylinder.  
Important: Light LEFT burner FIRST! Once the LEFT burner is lit the  
RIGHT burner will light by turning the control knob to HIGH. Never light  
the RIGHT burner unless the LEFT burner is lit.  
After lighting, please observe the burner flame, make sure all burner  
ports are lighted  
If burner flame goes out during operation, immediately turn the gas “off”  
and open lid to let the gas clear for about 5 minutes before re-lighting.  
Before cooking on this grill for the first time, operate the grill for about  
15 minutes with the lid closed and the gas turned on “high.” This will  
“heat clean” the internal parts and dissipate odor from the manufacturing  
processes and painted finish.  
Clean your grill after each use, DO NOT use abrasive or flammable  
cleaners, as it will damage the parts of this product and may start a fire.  
OFF  
HIGH  
PUSH  
LOW  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Encendido de la Parilla  
Peligro:  
PELIGRO  
Si no abre la tapa durante el  
encendido de los quemadores  
de la barbacoa o si no espera  
5 minutos a que la zona  
quede despejada de gas si la  
barbacoa no se enciende, puede  
causar una llamarada cuyas  
consecuencias pueden ser la  
muerte o heridas personales  
graves.  
1. Abra la tapa antes de encender los quemadores. Si intenta encender  
el quemador con la tapa cerrada puede provocar una explosión.  
Asegúrese de que no hay nada que obstruya el flujo de aire en la  
unidad de gas. Arañas y otros insectos pueden formar sus nidos  
dentro y obstruir los orificios del quemador/tubo de venturi. Un tubo de  
quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato.  
2. Todas las válvula tienen que estar en la posición OFF.  
3. Abra el gas desde la botella.  
4. Apriete y gire el botón de control hacia la izquierda para situarlo en la  
posición high.  
5. Apriete 3 ó 4 veces el botón rojo del dispositivo de encendido para  
encender el quemador.  
Precaución  
6. Si pasados cinco segundos no se enciende, gire el botón de control  
del quemador a la posición off, espere cinco minutos y repita el  
procedimiento de encendido. Si el dispositivo de encendido no  
enciende el quemador, acerque una cerilla al orificio situado en la parte  
delantera de la parrilla.  
Si la parrilla no se está usando,  
el gas debe cerrarse a la salida  
de la botella de gas.  
Importante: ¡Encienda PRIMERO el quemador IZQUIERDO! Una vez  
encendido, el quemador DERECHO se encenderá girando el botón de  
control a la posición HIGH.  
Nunca encienda el quemador DERECHO a menos que antes haya  
encendido el IZQUIERDO. Después del encendido, por favor observe la  
llama del quemador, asegúrese de que todas las bocas del quemador  
están encendidas.  
Si la llama del quemador se apaga durante el funcionamiento, cierre el  
gas inmediatamente y abra la tapa durante 5 minutos para dejar que la  
zona quede despejada de gas antes de volver a encenderlo.  
Antes de cocinar en la parrilla por primera vez, póngala en  
funcionamiento durante 15 minutos con la tapa cerrada y el regulador de  
gas en la posición “high”. De esta manera se limpiarán mediante el calor  
las piezas internas y se eliminará el olor del proceso de fabricación y la  
pintura de acabado.  
Limpie la parrilla después de cada uso. No use productos de limpieza  
abrasivos o inflamables, ya que éstos pueden dañar las piezas del  
aparato y provocar un incendio.  
OFF  
HIGH  
PUSH  
LOW  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Cleaning and care  
Burning-off the grill after every use (approx. 15 minutes) will keep  
excessive food residue from building up.  
Caution  
All cleaning and maintenance  
should be done when grill is  
cool and with the fuel supply  
turned off at the LP cylinder.  
DO NOT clean any grill part in a  
self cleaning oven. The extreme  
heat will damage the finish.  
Recommended cleaning materials  
Mild dishwashing liquid detergent  
Nylon cleaning pad  
Paper clip  
Hot water  
Wire brush  
Putty knife/scraper  
Compressed air  
DO NOT use cleaners that contain acid, mineral spirits or xylene.  
Outside surfaces  
Use mild dishwashing detergent or baking soda and hot water solution.  
Non abrasive scouring powder can be used on stubborn stains, then rinse  
with water.  
If the inside surface of the grill lid has the appearance of peeling paint,  
baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off. Clean  
thoroughly with strong solution of detergent and hot water. Rinse with  
water and allow to completely dry. NEVER USE OVEN CLEANER.  
Interior of grill bottom  
Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad, then wash with  
dishwashing detergent and hot water solution. Rinse with water and let  
thoroughly dry.  
Plastic surfaces  
Wash with a soft cloth and dishwashing detergent and hot water solution.  
Rinse with water. Do not use abrasive cleaners, degreasers or a  
concentrated grill cleaner on plastic parts.  
Cooking Grid  
Use mild dishwashing detergent and hot water solution. Non abrasive  
scouring powder can be used on stubborn stains, then rinse with water.  
Heat Plate  
The porcelain finish has a glass-like composition that should be handled  
with care not to chip. Clean residue with wire brush and wash with soapy  
water, then rinse with water.  
Drip pan  
Periodically empty the grease pan and clean with dishwashing detergent  
and hot water solution.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Limpieza y Cuidado  
Si deja quemar la parrilla después de cada uso (aprox. unos 15 minutos),  
evitará que se acumulen restos de comida en la misma.  
PRECAUCIÓN  
Todas las operaciones de  
limpieza y mantenimiento  
deben realizarse con  
Productos de limpieza recomendados  
Lavaplatos líquido suave  
Manopla de limpieza de nylon Un cepillo de alambre  
Un clip de papel  
Aire comprimido  
Agua caliente  
la parrilla fría y con el  
Espátula/rascador  
suministro de combustible  
de la botella PL cerrado.  
NO limpie ninguna pieza  
de la parrilla en un horno  
con autolimpieza. Las altas  
temperaturas pueden causar  
daños en el acabado.  
NO utilice productos de limpieza que contengan ácido, alcoholes  
minerales o xyleno.  
Superficies exteriores  
Utilice un producto lavaplatos o una solución de bicarbonato sódico y  
agua caliente. Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las  
manchas resistentes, a continuación, enjuague con agua.  
Si la superficie interior de la tapa de la parrilla da la impresión de estar  
perdiendo la capa de pintura, la acumulación de grasa se ha convertido  
en carbón y se está desmenuzando. Limpie a conciencia con una  
solución fuerte de detergente y agua caliente. Enjuague con agua y  
deje que se seque por completo. NO UTILICE NUNCA PRODUCTOS  
LIMPIAHORNOS.  
Interior de la parte inferior de la parrilla  
Elimine cualquier residuo utilizando el cepillo, el rascador y/o la manopla  
de limpieza, a continuación, lave con una solución de producto lavaplatos  
y agua caliente. Enjuague con agua y deje secar por completo.  
Superficies plásticas  
Lave con un trapo suave y con una solución de producto lavaplatos  
y agua caliente. Enjuague con agua. No utilice productos de limpieza  
abrasivos, desengrasantes o productos concentrados para la limpieza de  
parrillas sobre las piezas de plástico.  
Rejilla de cocinar  
Utilice una solución con un producto lavaplatos suave y agua caliente.  
Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las manchas  
resistentes, a continuación, enjuague con agua.  
Placa de calentamiento  
El acabado en porcelana tiene una composición similar al vidrio, que debe  
tratarse con cuidado para que no se astille. Limpie los residuos con un  
cepillo de alambre y lave con agua jabonosa, a continuación, enjuague  
con agua limpia.  
Recipiente para gotas  
Periódicamente, vacíe la bandeja de grasa y limpie con una solución de  
producto lavaplatos y agua caliente.  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Cleaning the burner assembly  
1. Turn gas off at the control knobs and LP tank.  
2. Remove cooking grate and heat plate.  
3. Remove grease cup.  
4. Disconnect wire from spark electrode.  
5. Remove burner by removing the three fasteners securing the  
burner to the grill bottom.  
6. Lift burner up and away from gas valve orifice.  
7. Clean inlet (venturi) of burner with small bottle brush or  
compressed air.  
8. Remove all food residue and dirt on burner surface.  
9. Clean any clogged ports with a stiff wire (such as an opened  
paper clip)  
10. Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is  
found, replace with new burner.  
Reinstall burner, check to insure that gas valve orifices are correctly  
positioned inside burner inlet (venturi). Also check position of spark  
electrode.  
Limpieza del conjunto del quemador  
1. Desconecte la entrada de gas con los mandos de control y el depósito  
LP.  
2. Quite la rejilla de cocinar y la placa de calentamiento.  
3. Retire la cubeta de la grasa.  
4. Desconecte el cable del encendedor de chispa.  
5. Desmonte el quemador quitando los tres dispositivos de sujeción que  
fijan el quemador a la parte inferior de la parrilla.  
6. Eleve el quemador y retírelo del orificio de la válvula de gas.  
7. Limpie la entrada (venturi) del quemador con un cepillo pequeño para  
botellas o con aire comprimido.  
8. Elimine todos los restos de comida y suciedad de la superficie del  
quemador.  
9. Limpie todas las bocas obstruidas con un cable rígido (como un clip  
para papeles abierto)  
10. Revise el quemador por si presentase algún daño (grietas u orificios).  
Si estuviese dañado, sustitúyalo por un quemador nuevo.  
Vuelva a montar el quemador, compruebe que los orificios de la válvula  
de gas están colocados de forma correcta en el interior de la entrada del  
quemador (venturi). Compruebe también la posición del encendedor de  
chispa.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill / Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Troubleshooting  
Problem  
Possible Cause  
Preventiion/Cure  
Burner will not light using Wires/or electrode covered with cooking  
Clean wire and/or electrode with rubbing  
alcohol.  
ignitor  
residue.  
Electrode and burners are wet.  
Wipe dry with cloth.  
Replace electrode.  
Electrode cracked or broken - sparks at  
crack.  
Wire loose or disconnected.  
Reconnect wire or replace electrode/wire  
assembly  
Wire is shorting (sparking) between ignitor Replace ignitor wire/electrode assembly  
and electrode.  
Bad ignitor.  
No gas flow.  
Replace ignitor  
Burner will not light with  
match  
Check if LP tank is empty. If LP tank is not  
empty, refer to “Sudden drop in gas flow  
(reduced flame height). If empty, replace or  
refill.  
Coupling nut and regulator not fully  
connected.  
Turning the coupling nut about one-half  
to three quarters additional turn until solid  
stop. Tighten by hand only-do not use  
tools.  
Clear burner tubes. Check for bent or  
kinked hose.  
Obstruction of gas flow.  
Disengagement of burner to valve.  
Spider webs or insect nest in venturi.  
Reengage burner and valve.  
Clean venturi.  
Burner ports clogged or blocked.  
Out of gas.  
Clean burner ports.  
Sudden drop in gas flow  
or reduced flame height  
Check for gas in the LP tank  
Excess flow safety device may have been  
activated.  
Turn off knobs, wait 30 seconds and light  
grill. If flames are still too low Reset the  
excessive flow safety device by turning  
off knobs and LP tank valve. Disconnect  
regulator. Turn burner control knobs to  
HIGH. Wait 1 minute. Turn burner control  
knobs off. Reconnect regulator and leak  
check connections. Turn LP tank valve on  
slowly, wait 30 seconds and then light grill.  
Irregular flame pattern,  
flame does not run the full  
length of burner.  
Burner ports are clogged or blocked.  
Clean burner ports.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Resolución de Problemas  
Problema  
Causa PPosible  
Prevencióón/Solución  
El quemador no se  
enciende utilizando el  
dispositivo de e ncendido  
Cables/o electrodos están cubiertos con  
restos de alimentos.  
Limpie el cable/o electrodo frotando.  
Los electrodos y los quemadores están  
mojados.  
Séquelo con un paño.  
Sustituya el electrodo.  
Electrodo agrietado o roto; chispas en las  
grietas.  
Cable suelto o desconectado.  
Vuelva a conectar el cable o sustituya el  
conjunto electrodo/cable.  
El cable tiene un cortocircuito (chispeo)  
entre el dispositivo de encendido y el  
electrodo.  
Sustituya el conjunto cable del dispositivo  
del encendido/electrodo.  
Dispositivo de encendido defectuoso.  
No hay flujo de gas.  
Sustituya el dispositivo de encendido  
El quemador no se  
enciende con una cerilla  
Comprebe si el depósito LP está vacío.  
Si el depósito LP no está vacío consulte  
la sección "Caída repentina del flujo de  
gas (tamaño de llama insuficiente). Si está  
vacío, sustitúyalo o vuelva a llenarlo.  
Tuerca de acoplamiento no están  
conectados por completo.  
Gire la tuerca de acoplamiento entre media  
vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que  
haga tope con firmeza. Apriete únicamente  
a mano, sin utilizar ninguna herramienta.  
Obstrucción del flujo de gas.  
Quite los tubos del quemador. Compruebe  
si la manguera está doblada o enroscada.  
Desacoplamiento del quemador a la  
válvula.  
Vuelva a conectar el quemador y la  
válvula.  
Telarañas o nidos de insectos en el venturi. Limpie el tubo de venturi.  
Bocas del quemador atascadas u  
obstruidas.  
Limpie las bocas del quemador.  
Caída repentina del flujo  
de gas o altura de la llama  
insuficiente  
Sin gas.  
Compruebe si hay gas en el depósito LP.  
Puede que se haya activado el dispositivo Gire los botones a la posición off, espere  
de seguridad de exceso de flujo.  
30 segundos y encienda la parrilla. Si  
las llamas continúan siendo demasiado  
bajas reinicie el dispositivo de seguridad  
de flujo excesivo girando las botones a la  
posición off y la válvula del depósito LP.  
Desconecte el regulador. Gire los botones  
de control del quemador a la posición  
HIGH. Espere 1 minuto. Gire los botones  
de control del quemador a la posición  
off. Vuelva a conectar las conexiones  
del regulador y del dispositivo de  
comprobación de fugas. Abra lentamente  
la válvula del depósito LP, espere 30  
segundos y, a continuación, encienda la  
parrilla.  
Falta de uniformidad  
en la llama, la llama no  
cubre toda la longitud del  
quemador.  
Las bocas del quemador están atascadas  
u obstruidas.  
Limpie las bocas del quemador.  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Troubleshooting (con’t)  
Problem  
Possible Cause  
Preventiion/Cure  
Flame is yellow or orange. New burner may have residual  
Burn grill for 15 minutes with the lid closed  
manufacturing oils.  
Spider webs or insect nest in venturi  
Clean benturi.  
Food residue, grease or seasoning salt on Clean burner.  
burner.  
Poor alignment of valve to burner venturi.  
Assure burner venturi is properly engaged  
with valve  
Flame blow out  
High or gusting winds  
Turn front of grill to face wind or increase  
flame height  
Low on LP Gas  
Excess flow valve tripped  
Grease buildup.  
Flare-up  
Clean grill.  
Excess fat in meat.  
Trim fat from meat before grilling.  
Adjust (lower) temperature accordingly.  
Excessive cooking temperature.  
Persistent grease fire.  
Grease trapped by food buildup around  
burner system  
Turn knobs to OFF. Turn gas off at LP  
tank. Leave lid in closed position and let  
fir eburn out. After grill cools, remove and  
clean all parts.  
Flashback (fire in burner  
tube(s))  
Burner and/or burner rubes are blocked  
Clean burner and/or burner tubes  
Inside of lid is peeling-like The lid is porcelain coated, not paint.  
paint peeling  
Baked on grease buildup has turned to  
carbon and is flaking off. Clean thoroughly.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Resolución de Problemas (Continuación)  
Problema  
Causa PPosible  
Prevencióón/Solución  
La llama es de color  
amarillo o naranja.  
Puede que el nuevo quemador tenga  
aceites residuales del proceso de  
fabricación.  
Queme la parrilla durante 15 minutos con  
la tapa cerrada.  
Telarañas o nidos de insectos en el venturi Limpie el venturi.  
Restos de alimentos, grasa o sal para  
condimentar en el quemador.  
Limpie el quemador.  
Alineación incorrecta entre la válvula y el  
quemador de venturi.  
Asegúrese de que el quemador venturi  
está conectado adecuadamente a la  
válvula  
La llama se apaga  
Vientos fuertes o racheados  
Gire la parte delantera de la parrilla para  
proteger del viento o aumentar la altura de  
la llama  
Nivel de gas del PL bajo  
Válvula de exceso de flujo obstruida  
Formaciones de grasa.  
Fogonazo  
Limpie la parrilla.  
Carne con exceso de grasa.  
Retire la grasa de la carne antes de  
ponerla en la parrilla.  
Se está utilizando una temperatura  
excesiva para cocinar.  
Ajuste (baje) la temperatura según  
corresponda.  
La grasa provoca un fuego Grasa atascada por la acumulación  
Gire los botones a la posición OFF. Cierre  
el gas del depósito LP. Deje la tapa  
cerrada y deje que el fuego se consuma.  
Una vez se haya enfriado la parrilla, quite  
y limpie todas las piezas.  
persistente  
de comida alrededor del sistema de  
quemadores  
Centelleos (hay fuego  
en el(los) tubo(s) del  
quemador)  
El quemador y/o juegos de quemadores  
están bloqueados.  
Limpie el quemador y/o los tubos del  
quemador  
El interior de la tapa se  
está pelando; igual que  
cuando se pela la pintura.  
La tapa está recubierta de porcelana, no  
pintada.  
La acumulación de grasa se ha convertido  
en carbón y se está desmenuzando.  
Limpiéla a conciencia.  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
1 YEAR LIMITED WARRANTY  
UniFlame Corporation warrants to the original retail purchaser of this grill that if it is assembled  
and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period  
of one (l) year from the date of purchase. All parts shall be free from defects in material and  
workmanship. UniFlame may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore,  
you should retain your sales slip or invoice.  
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts, which prove  
defective under normal use and service and which on examination, shall indicate, to UniFlame’s  
satisfaction, they are defective. Before returning any parts, contact UniFlame’s Customer  
Service Department. If UniFlame confirms the defect and approves the claim, Uniflame  
will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts,  
transportation charges must be prepaid. UniFlame will return parts to the purchaser, freight or  
postage prepaid.  
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,  
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or  
service, or failure to perform normal and routine maintenance, as set out in this owners manual.  
There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied  
warranties of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this  
express written Limited Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied  
warranty lasts, so this limitation may not apply to you.  
UniFlame is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some states do not  
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or  
exclusion may not apply to you.  
UniFlame does not authorize any person or company to assume for it any other obligation  
or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its  
equipment, and no such representations are binding on UniFlame.  
UniFlame Corporation  
104 Cambridge Plaza Drive  
Winston-Salem, North Carolina 627104,USA  
(800) 762-1142  
24 Hour Fax: (336) 659-6743  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO  
UniFlame Corporation garantiza al comprador original, al detal, de esta unidad que si ésta se  
arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período  
de un año a partir de la fecha de compra. Todas las piezas estarán libres de defectos en  
material y mano de obra. UniFlame podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra.  
Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura.  
Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que  
resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique,  
a satisfacción de UniFlame, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza,  
comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de UniFlame. Si UniFlame  
confirma el defecto y aprueba el reclamo, UniFlame decidirá reemplazar tales partes sin  
costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte  
deberán ser prepagados. UniFlame devolverá las partes al cliente con costo de transporte o  
envío prepagados.  
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente,  
abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o  
mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y  
rutinario como se prescribe en este manual del usuario. No existen otras garantías expresas  
excepto las aquí descritas y cualquier garantía implícita de comerciabilidad y aptitud están  
limitadas en duración al período cubierto expresamente en esta garantía escrita. Ciertos  
estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de  
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.  
UniFlame no asume responsabilidad por daños especiales, indirectos o consecuenciales.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o  
consecuenciales, de manera que esta limitación o exclusión puede no ser aplicable a usted.  
UniFlame no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por UniFlame cualquier  
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción,  
devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no  
obliga a UniFlame.  
UniFlame Corporation  
104 Cambride Plaza Drive  
Winston-Salem, North Carolina 27104, USA  
Teléfono (800)-762-1142  
Fax las 24 horas: (336) 659-6743  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Award-Winning Barbecue Recipes  
Never-fail barbecue sauce  
Ingredients:  
1/4 cup  
2 tablespoons  
1/4 cup  
1 tablespoon  
1/4 teaspoon  
1
finely chopped onion  
butter or margarine  
brown sugar, firmly packed  
Worcestershire Sauce  
hot pepper sauce  
clove garlic, finely chopped  
catsup  
1 cup  
1/4 cup  
lemon juice  
1 teaspoon  
prepared mustard  
Prepare:  
Cook onion and garlic in margarine until tender. Add remaining  
ingredients and bring to a boil. Simmer uncovered 15 to 20 minutes.  
Refrigerate leftovers after using.  
Mamma’s Marinated Chicken  
Ingredients:  
1/4 cup  
Dijon mustard  
2 tablespoons  
fresh lemon juice  
1 1/2 teaspoons Worcestershire Sauce  
1/2 teaspoon  
1/4 teaspoon  
4
dried tarragon  
freshly ground black pepper  
boneless skinless chicken breast halves  
Prepare:  
Combine ingredients, mixing well. Marinade chicken for several hours.  
Grill uncovered, over medium heat, for 10 to 15 minutes or to taste.  
Barbecued Honey Steak  
Ingredients:  
5 pounds  
2 tablespoons  
1 teaspoon  
2
beef sirloin steak  
red pepper -- crushed  
black pepper  
garlic cloves -- crushed  
onion  
1 large  
1 cup  
honey  
Prepare:  
Combine all ingredients and marinate steak for 7-8 hours. Remove meat  
from marinade and grill over very high heat. Heat leftover marinade and  
pour over grilled steak to serve.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Recetas Premiadas para Barbacoa  
Salsa barbacoa que nunca falla  
Ingredientes:  
1/4 de taza de cebolla cortada muy fina  
2 cucharadas soperas de mantequilla o margarina  
1/4 de taza de azúcar moreno apretado  
1 cucharada sopera de Salsa Worcestershire  
1/4 de cucharada de salsa de pimiento picante  
1 diente de ajo cortado muy fino  
1 taza de ketchup  
1/4 de taza de jugo de limón  
1 cucharada de mostaza preparada  
Preparación:  
Cocine la cebolla y el ajo en margarina hasta que queden tiernos. Añada  
el resto de ingredientes y deje que vuelva a romper el hervor. Hierva a  
fuego lento sin tapar durante 15 ó 20 minutos.  
Después de su uso, guarde lo que sobre en la nevera.  
Pollo Adobado de la Mamma  
Ingredientes:  
1/4 de taza de mostaza de Dijon  
2 cucharadas soperas de jugo de limón fresco  
Una cucharada y media de Salsa Worcestershire  
Media cucharada de estragón seco  
1/4 de cucharada de pimienta negra fresca  
4 mitades de pechuga de pollo deshuesada y sin piel  
Preparación:  
Mezcle bien los ingredientes. Adobe el pollo durante varias horas.  
Cocine con la parrilla sin tapar, a medio fuego, durante 10 ó 15 minutos,  
o a su gusto.  
Bistec con Miel a la Barbacoa  
Ingredientes:  
2 ½ kg. de bistec de solomillo de ternera  
2 cucharadas soperas de pimentón molido  
1 cucharadita de pimienta negra  
2 dientes de ajo molido  
1 cebolla grande  
1 taza de miel  
Preparación:  
Mezcle bien todos los ingredientes y adobe el bistec durante 7-8 horas.  
Quite el adobo de la carne y cocine en la parrilla a temperatura muy alta.  
Caliente los restos de adobo y viértalo sobre el bistec antes de servirlo.  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Spicy Grilled Trout  
Ingredients:  
1/4 cup  
lemon or lime juice  
melted butter  
vegetable oil  
chopped parsley  
hot sauce  
ground ginger  
2 tablespoons  
2 tablespoons  
2 tablespoons  
1 tablespoon  
1/2 teaspoon  
1/2 teaspoon  
4
salt  
brook trout -- about 1 pound each  
Prepare:  
Combine lemon juice, margarine, oil, parsley, sesame seeds, hot sauce,  
ginger and salt. Mix well. Pierce skin of fish in several places. Roll fish  
in juice mixture to coat inside and out. Cover. Refrigerate 30 minutes to 1  
hour, turning occasionally. Remove fish from marinade. Place fish on grill;  
brush fish with marinade while grilling. Cook over high heat for 5 minutes.  
Turn; brush with marinade, cook 5 minutes longer. Fish is done when it  
flakes easily with fork – Cook to taste.  
Grilled Veggies  
Ingredients:  
3/4 cup  
olive oil  
1/4 cup  
red wine vinegar  
1 teaspoon  
1 teaspoon  
1 teaspoon  
1 teaspoon  
1 tablespoon  
1/2 teaspoon  
1/2 teaspoon  
2 pound  
fresh rosemary  
fresh thyme leaves  
fresh basil; chopped  
fresh oregano; chopped  
minced garlic  
salt  
ground black pepper  
ssorted vegetables, chopped or whole, according to taste.  
Prepare  
Combine all ingredients in a small bowl. Marinade vegetables with sauce,  
and cover and refrigerate for 2 hrs. Grill vegetables over medium heat until  
tender, brushing them with marinade while they cook. Cooking times will  
vary according to the vegetables chosen.  
Owner’s manual: model SG380-2 outdoor gas grill  
11/12/02  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Trucha Asada a la parilla Picante  
Ingredientes:  
1/4 de taza de jugo de limón o de lima  
2 cucharadas soperas de mantequilla derretida  
2 cucharadas soperas de aceite vegetal  
2 cucharadas soperas de perejil troceado  
1 cucharada sopera de salsa picante  
Media cucharada de jengibre del terreno  
Media cucharada de sal  
4 truchas de arroyo, de medio kilogramo cada una  
Preparación:  
Mezcle el jugo de limón, la margarina, el aceite, el perejil, las semillas de  
sésamo, la salsa picante, el jengibre y la sal. Mezcle bien. Corte la piel  
del pescado en varios sitios. Ruede el pescado en la mezcla con jugo  
para cubrir la parte interior y exterior. Cúbralo. Métalo en la nevera de 30  
minutos a 1 hora, girando de vez en cuando. Quite el adobo del pescado.  
Coloque el pescado sobre la parrilla, vierta el adobo sobre el pescado  
mientras lo cocina. Cocine a temperatura alta durante 5 minutos.  
Gírelo, vierta más adobo, cocine durante 5 minutos más. El pescado está  
acabado cuando puede retirarse la piel fácilmente con el tenedor. Cocina  
hasta que quede a su gusto.  
Verduras a la Parrilla  
Ingredientes:  
3/4 de taza de aceite de oliva  
1/4 de taza de vinagre de vino rojo  
1 cucharada de romero fresco  
1 cucharada de hojas de tomillo fresco  
1 cucharada de albahaca fresca cortada  
1 cucharada de orégano fresco cortado  
1 cucharada sopera de ajo molido  
Media cucharada de sal  
1/2 de cucharada de pimienta negra molida  
1 kg. de verduras variadas, cortadas o enteras, según gustos.  
Preparación:  
Mezcle todos los ingredientes en un cuenco pequeño. Adobe las verduras  
con salsa, cúbralas y métalas en la nevera durante 2 horas. Cocine las  
verduras en la parrilla a fuego medio hasta que queden tiernas, vierta el  
adobo sobre ellas mientras las cocina. El tiempo de cocinado variará según  
las verduras escogidas.  
Manual del usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo SG380-2  
11/12/02  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UniFlame Corporation  
A wholly owned subsidiary of Blue Rhino Corporation (NASDAQ-RINO)  
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA  
© 2003 CPD Associates, All Rights Reserved  
Made in China  
PN-SG380-2-OM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Decker Trimmer 477435 02 PDF1 User Manual
Bodum Toaster 10709 User Manual
Bosch Power Tools Saw 0601677039 User Manual
Briggs Stratton Portable Generator 30470 User Manual
Brookstone Blood Pressure Monitor 516328 User Manual
Carrier Furnace 58EJA User Manual
Casio Digital Camera EX Z35 User Manual
Casio Printer RJA514733 9 User Manual
Casio Watch MA0604 EB User Manual
Chicago Electric Portable Generator 98452 User Manual