Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Please Read and Save this Use and Care Book
®
Quick 'N Easy
Plancha
Iron
USA/Canada
Mexico
1-800-231-9786
01-800-714-2503
Modelo
Model
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
❑
M205
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
ANTES DE USAR
Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha.
Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de
utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.
Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 2 minutos
antes de comenzar a planchar.
ቤ
ባ
COMO LLENAR EL TANQUE DEL AGUA
Importante: Asegúrese de que la plancha esté desenchufada.
1. Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir,
vierta agua a través del orificio de llenado hasta alcanzar
la marca del nivel MAX del tanque (A). No exceda el
nivel de llenado.
ቢ
ብ
2. Enchufe la plancha.
Consejo: Si no conoce el tipo de tejido de la prenda, ensaye
(sobre un ruedo o costura interior) antes de planchar.
A
ቦ
PLANCHADO A VAPOR
1. Gire el dial selector de tejidos al nivel apropiado para su
tejido (B). Lea la etiqueta de la prenda para determinar el
tipo de tejido.
ቧ
2. Cuando termine de planchar, gire el dial selector de
tejidos a la posición “0” y desenchufe la plancha.
B
ቨ
PLANCHADO EN SECO
Gire el dial selector de tejidos al ajuste apropiado según el tejido de la prenda.
Lea la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido.
Quizás quiera vaciar el agua (consulte “Vaciar el tanque de agua después del
planchado - opcional") o seleccione dry (SECO) utilizando el botón selector.
1. Orificio de llenado
COMO VACIAR EL TANQUE DESPUÉS DE PLANCHAR
1. Gire el dial selector de tejidos a la posición “0”,
desconecte la plancha y permita que se enfríe.
2. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia
abajo sobre un lavadero. El agua sale a través del orificio
de llenado (C).
2. Botón para seleccionar planchado en seco y a vapor
3. Cable con giro de 360 grados
4. Talón de descanso
5. Dial selector de tejido
6. Tanque de agua
7. Suela
C
4
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidado y limpieza
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado
completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño
suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice
abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen
rallar o descolorar la plancha.
2. Después de limpiar la plancha, pase la planche a vapor sobre un paño viejo
para eliminar cualquier residuo acumulado.
ALMACENAJE DE LA PLANCHA
1. Desconecte y permita que la plancha se enfríe bien.
2. Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición min.
When using your iron, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
❑
Read all instructions before using.
❑ Use iron only for its intended use.
❑ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water
or other liquid.
❑ The iron should always be turned to off (refer to "How to Use" section) before
plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to disconnect
from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.
3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que
la suela gotee.
❑ Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before
putting away. Loop cord loosely around iron when storing.
❑ Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or emptying
of water, and when not in use.
❑ Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped
or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron,
take it to a qualified serviceman for examination and repair. Or, call the
appropriate toll-free number listed on the cover of this manual. Incorrect
reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
❑
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near
children. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing
board.
❑
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use
caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of
steam — there may be hot water in the water tank. Avoid rapid
movement of iron to minimize hot water spillage.
SPECIAL INSTRUCTIONS
❑
To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage
appliance on the same circuit.
❑
If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere and 120-volt,
or 7-ampere and 220-volt cord should be used. Cords rated for less
amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that
it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
5
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Product may vary slightly from what is illustrated.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel
ቤ
ባ
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel or in Latin America by an authorized service center.
ቢ
ብ
ቦ
ቧ
ቨ
1. Water-fill opening
2. Dry/Steam selector button
3. 360° swivel cord
4. Heel rest
5. Fabric-select dial
6. Water tank
7. Soleplate
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to Use
Care and Cleaning
This appliance is for household use only.
GETTING STARTED
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through
a home softening system.
Important: For optimum performance, let the iron stand for 2 minutes before
beginning to iron.
TO FILL THE WATER TANK
Important: Make sure the iron is unplugged.
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate
and outer surfaces with a soft cloth dampened with water and add mild
household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or
scouring pads that may scratch or discolor the iron.
2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the
steam vents.
STORING YOUR IRON
1. Unplug the iron and allow it to cool.
2. Check that the selector is set to min.
3. Store vertically on its heel rest to prevent water leaking from the soleplate.
1. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water
into opening until the water reaches the MAX level mark
on the water tank (A). Do not overfill.
2. Plug in the iron.
Tip: If unsure of a garment’s fiber, test a small area (on an
inside seam or hem) before ironing.
A
FOR STEAM IRONING
1. Turn the fabric-select dial to appropriate setting (B). Read
garment’s label to help you determine fabric type.
2. When finished ironing, turn the fabric-select dial to the
“0” setting and unplug the iron.
B
FOR DRY IRONING
Turn the fabric-select dial to the appropriate setting for your fabric. Read
garment’s label to help you determine fabric type. You may want to empty the
water (see “Emptying Water Tank After Ironing - Optional”) or select DRY using
the Dry/Steam selector button.
EMPTYING WATER TANK AFTER IRONING (OPTIONAL)
1. Turn the fabric-select dial to “0” Unplug the iron and
let it cool.
2. Empty the water by holding the iron over a sink with the
tip pointing down. Water will empty out of water-fill
opening (C).
C
9
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¿NECESITA AYUDA?
NEED HELP?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of
purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of
this manual.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of the product.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
For how long?
• Two years after the date of original purchase.
¿Cómo se puede obtener servicio?
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages,
so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
11
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Póliza de Garantía
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a
partir de la fecha original de compra.
Argentina
El Salvador
Perú
¿Qué cubre esta garantía?
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Sedeblack Calle A San
Antonio Abad y Av. Lisboa,
Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179
274-0279
Servicio Técnico Central
Fast Service
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes
y la mano de obra contenidas en este producto.
Calle Jorge Muelle 121 San
Borja
Lima Perú
Tel.( 0511) 2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeye Service
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020
360-0521
Honduras
Lady Lee
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
Procedimiento para hacer válida la garantía
PLINARES
Santo Domingo,
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.
Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Avenida Ciudad de Quito
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604
533-4680
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2503
(55) 1106-1400
Nicaragua
H & L Electronic
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este
Local 27
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el
fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.
Ecuador
Castelcorp
Zumen 3, C. Arriba y
15 Varas al Sur
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878
224-1767
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Sello del Distribuidor:
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,
Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Fecha de compra:
Modelo:
Servicio y Reparación
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
13
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
1000 W 120 V
60 Hz
Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000003182-00-RV00
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
2006/7-25-41S/E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|