ENGLISH
Intended use
•
•
If the power supply cord is damaged
during use, disconnect the appliance from
the power supply immediately. Do not
touch the power supply cord before
disconnecting from the power supply.
Your Black & Decker appliance is intended
for chopping, grating and slicing various
ingredients. Do not use this appliance for
any other purpose. This product is intended
for indoor household, domestic use only.
Disconnect the appliance from the power
supply when not in use, before fitting or
removing parts and before cleaning.
Read this entire manual carefully
before using the appliance.
•
•
Never let the appliance operate
unattended.
Safety instructions
Warning! When using mains-powered
appliances, basic safety precautions,
including the following, should always be
followed to reduce the risk of fire, electric
shock and personal injury.
Never reach into the jar with your fingers
or an object while the appliance is
running.
•
Only remove the jar after you have
switched the appliance oꢀ and any
moving parts have stopped.
•
The intended use is described in this
manual. The use of any accessory or
attachment or the performance of any
operation with this appliance other than
those recommended in this instruction
manual may present a risk of personal
injury.
•
•
Do not touch the cutting blades.
Keep any loose clothing or long hair away
from the feeding tube and any moving
parts.
•
Retain this manual for future reference.
•
Care shall be taken when handling the
sharp cutting blades, emptying the bowl
and during cleaning.
Using your appliance
•
Always take care when using the
appliance.
•
•
Do not let the cord hang over the edge of
a table, counter, or touch hot surfaces.
•
Never pull the power supply cord to
disconnect the plug from the socket.
Keep the power supply cord away from
heat, oil and sharp edges.
Guide the power supply cord neatly so it
does not hang over the edge of a
worktop and cannot be caught
accidentally or tripped over.
•
Do not place the appliance on or near
heat sources or in a heated oven.
•
Misuse of the appliance could cause an
injury.
•
•
Do not use the appliance outdoors.
Keep hand away from the moving
parts. Do not approach the spout
when the appliance is running.
Always protect the motor unit from
water or excessive humidity.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
changing accessories or approaching
parts which move in use
Safety of others
•
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible
for their safety.
•
Before use, check the appliance for
damaged or defective parts. Check for
breakage of parts, damage to switches
and any other conditions that may aꢀect
its operation.
•
•
•
Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
•
•
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Do not use the appliance if the blade is
damaged.
Do not allow children or any person
unfamiliar with these instructions to use
the appliance.
Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorised
repair agent.
•
Do not allow children or animals to come
near the work area or to touch the
appliance or power supply cord. Close
supervision is necessary when the
appliance is used near children.
•
•
Before use, check the power supply cord
for signs of damage, ageing and wear.
Do not use the appliance if the power
supply cord or mains plug is damaged or
defective.
•
•
•
Children should not be left unattended
while the fan is in use.
•
If the power supply cord or mains plug is
damaged or defective it must be
repaired by an authorised repair agent in
order to avoid a hazard. Do not cut the
power supply cord and do not attempt to
repair it yourself.
It is not recommended that this product
is used by children.
Never leave the appliance unattended
when in use.
•
Never attempt to remove or replace any
parts other than those specified in this
manual.
After use
•
•
Remove the plug from the socket before
leaving the appliance unattended and
before changing, cleaning or inspecting
any parts of the appliance.
Electrical safety
Before use, check the mains voltage
corresponds to the voltage on the rating
plate.
When not in use, the appliance should be
stored in a dry place. Children should not
have access to stored appliances.
This appliance is double
insulated in accordance with
EN 60335-2-14; therefore no earth
wire is required.
Inspection and repairs
•
Switch off the appliance before cleaning,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
•
•
To avoid the risk of electric shock, do not
immerse the cord, plug or motor unit in
water or other liquid.
Check that the supply voltage shown on
the rating plate of the appliance matches
that of your electrical system. Any
connection error will invalidate the
guarantee.
Mains plug replacement
If a new mains plug needs to be fitted:
•
•
Safely dispose of the old plug
Connect the brown lead to the live
terminal of the new plug
3. Lock the bowl in place by turning it
anti-clockwise.
•
•
Connect the blue lead to the neutral
terminal
4. Place the stirrer (9) onto the spindle in
the centre of the bowl (10)
If the product is class I (earthed),
connect the green/yellow lead to the
earth terminal
Warning! If your product is class II double
insulated (only 2 wires in the cord set), no
connection is to be made to the earth
terminal
•
Follow the fitting instructions supplied
with good quality plugs
•
Any replacement fuse must be of the
same rating as the original fuse supplied
with the product
Assembly
Extra care should be taken when
handling or assembling the blades.
The appliance should be
disconnected from the mains
supply before assembly.
5. Fit a blade (5, 6, 7 or 8) into the blade
holder (4).
1. Wash all detachable parts (see chapter
‘Maintenance and cleaning’).
6. Insert the flat side of the blade (5, 6, 7 or
8) into the centre of the blade holder (4)
2. Place the bowl (10) onto the chopper
body (13).
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
7. Press down the curved side of the blade
(5, 6, 7 or 8) into the outside of the
blade holder (4).
9. Place the lid (3) on to the bowl (10) with
the feeding tube (2) away from the spout
(11) and lock it in place by turning it
anti-clockwise.
8. Place the blade holder (4) onto the
spindle on top of the stirrer (9).
Note: The unit can be dis-assembled by
following the assembly instructions in
reverse.
Use
1. Place the appliance on a flat, stable
surface.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Maintenance & cleaning
2. Fully assemble the chopper.
3. Connect it to the electricity supply.
•
Switch the appliance off, remove the plug
from the power socket and wait until the
blade has stopped rotating.
4. Turn the on/off knob (12) to the on ‘I’
position to start the appliance.
•
•
The appliance is easier to clean if you do
5. Remove the pusher(1).
so immediately after use.
6. Feed the ingredients down the feeding
tube (2).
Do not use abrasive cleaning agents,
scourers, acetone, alcohol etc. to clean
the appliance.
7. The pusher (1) can be used to guide
smaller ingredients onto the blade.
•
•
All removable parts can be cleaned in a
dishwasher.
8. When finished, turn the on/off knob (12)
to the off ‘0’ position to stop the
appliance.
All removable parts can be cleaned with a
cleaning brush in warm water with some
washing-up liquid and rinse them under
the tap.
The appliance should be
disconnected from the mains
supply before removing the blade
holder.
•
•
Remove the dirty parts from the motor
unit.
The appliance will not operate
without the bowl lid fitted.
Clean the motor unit with a damp cloth.
Warning! Never immerse the motor unit in
water nor rinse it under the tap.
Do not operate the appliance
without the blade fitted.
Technical data
The chopper should not be run for longer
than 2 minutes. After a continuous run of 2
minutes, the chopper should be allowed to
cool for at least 5 minutes before further
use.
SM250
Voltage
220 – 240 Volts
50/60 Hz
200 W
Supply
Power consumption
Net Weight
Useful advice
1.4 Kg
•
Place the appliance on a clean, flat work
surface.
•
When chopping is complete disconnect
the appliance from the power socket.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Warranty
Protecting the environment
Black & Decker is confident of the quality of
its products and oꢀers an outstanding
warranty.
Separate collection. This product must
not be disposed of with normal
household waste.
This warranty statement is in addition to and
in no way prejudices your statutory rights.
Should you find one day that your Black &
Decker product needs replacement, or if it is
of no further use to you, do not dispose of it
with other household waste. Make this
product available for separate collection.
The warranty is valid within the territories of
the Member States of the European Union
and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes
defective due to faulty materials,
•
Black & Decker provides a facility for
recycling Black & Decker products once
they have reached the end of their
working life. This service is provided free
of charge. To take advantage of this
service please return your product to any
authorised repair agent who will collect
them on our behalf.
workmanship or lack of conformity, within
24 months from the date of purchase, Black
& Decker warranty to replace defective
parts, repair products subjected to fair wear
and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer
unless:
•
You can check the location of your
nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker
oꢁce at the address indicated in this
manual. Alternatively, a list of authorized
Black & Decker repair agents and full
details of our after-sales service and
contact are available on the Internet at:
The product has been used for
trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to
misuse or neglect;
The product has sustained damage
through foreign objects,
substances or accidents;
Repairs have been attempted by
persons other than authorised
repair agents or Black & Decker
service staꢀ.
To claim on the warranty, you will need to
submit proof of purchase to the seller or an
authorised repair agent. You can check the
location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black &
Decker oꢁce at the address indicated in this
manual.
Alternatively, a list of authorised Black &
Decker repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Identification des pièces
1. Poussoir
2. Cheminée de remplissage
3. Couvercle
4. Porte-lame
5. Lame à émincer fin
6. Lame à râper fin
7. Lame à émincer gros
8. Lame à râper gros
9. Agitateur
10. Bol
11. Bec verseur
12. Bouton marche/arrêt
13. Bloc moteur du hachoir
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
•
•
Si le cordon d’alimentation est
Utilisation prévue
endommagé pendant l’utilisation,
débranchez immédiatement l’appareil. Ne
touchez pas au cordon d’alimentation
avant d’avoir débranché l’appareil.
Votre appareil Black & Decker a été conçu
pour hacher, râper et émincer divers
ingrédients. Ne pas utiliser cet appareil à
d’autres fins. Cet appareil électroménager
est destiné à un usage domestique à
l’intérieur uniquement.
Débranchez l’appareil de l’alimentation
secteur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de
monter ou de démonter des éléments et
avant de le nettoyer.
Lisez ce manuel attentivement
avant d’utiliser l’appareil.
Consignes de sécurité
•
•
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil
sans surveillance.
Avertissement! Lorsqu’on utilise un appareil
électrique, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales,
notamment les suivantes, afin de prévenir
les risques d’incendie, de décharges
Ne jamais mettre vos doigts ou un objet
dans le bol lorsque l’appareil est en
marche.
•
Retirer le bol seulement après avoir éteint
l’appareil et l’arrêt complet de toutes les
pièces en mouvement.
électriques ou de blessures corporelles.
•
Ce manuel décrit la manière d’utiliser cet
appareil. L’utilisation d’un accessoire ou
d’une fixation, ou l’utilisation de cet
appareil à d’autres fins que celles
recommandées dans ce manuel
d’instruction peut présenter un risque de
blessures corporelles.
•
•
Ne pas toucher les lames de coupe.
Tenir les vêtements amples et les cheveux
longs éloignés de la cheminée de
remplissage et des pièces en mouvement.
•
Prendre des précautions lorsque vous
manipulez les lames tranchantes, pendant
que vous videz le bol et pendant le
nettoyage.
•
Conservez ce manuel pour un usage
ultérieur.
Utilisation de votre appareil
•
Prenez toutes les précautions nécessaires
pendant l’utilisation de l’appareil.
•
•
Ne pas laisser le cordon pendre du plan
de travail ni toucher les surfaces chaudes.
•
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation pour débrancher la fiche
de la prise. Gardez le cordon
d’alimentation éloigné de toute source
de chaleur, de zones graisseuses et de
bords tranchants.
Disposer le cordon de manière à ne pas
pendre du plan de travail pour éviter qu’il
ne soit tiré par mégarde ou ne fasse
trébucher.
•
Une utilisation non appropriée de cet
appareil pourrait causer des blessures
corporelles.
•
Ne placez pas l’appareil sur ou près de
sources de chaleur ou dans un four
chaud.
Tenir les mains à l’écart des pièces
en mouvement. Ne pas approcher
du bec verseur lorsque l’appareil
•
•
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Protégez toujours le bloc moteur de l’eau
ou d’une humidité excessive.
est en marche
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Inspection et réparations
Sécurité d’autrui
•
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes (y compris les enfants)
ayant des déficiences physiques,
sensorielles ou mentales. Cette consigne
s’applique aussi aux personnes
•
Eteindre l’appareil avant de le nettoyer, de
changer un accessoire ou d’approcher les
pièces en mouvement lors de son
utilisation.
•
Avant l’utilisation, vérifiez l’état de
l’appareil et des pièces. Vérifiez la
présence de pièces cassées,
d’interrupteurs endommagés ou d’autres
anomalies susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l’appareil.
manquant d’expérience ou de
connaissances du matériel, à moins que
celles-ci n’aient reçu les instructions
appropriées ou ne soient encadrées par
une personne responsable de leur
sécurité pour utiliser l’appareil.
•
•
•
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse.
•
•
•
Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance pour éviter qu’ils ne jouent
avec cet appareil.
N’utilisez pas l’appareil si le filtre rotatif
est endommagé.
Ne pas laisser les enfants ou des
personnes connaissant mal ces
instructions utiliser cet appareil.
Faites réparer ou remplacer les pièces
endommagées ou défectueuses par un
réparateur agréé.
•
•
•
Avant l’utilisation, vérifiez que le cordon
d’alimentation ne présente aucun signe
de dégât, de vieillissement ou d’usure.
Ne pas laisser les enfants ou les animaux
s’approcher de la zone de travail, ni
toucher l’appareil ou le cordon
d’alimentation. Une surveillance accrue
est nécessaire lorsque cet appareil est
utilisé en présence d’enfants.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur sont
endommagés ou défectueux.
•
Ne pas laisser les enfants sans
surveillance pendant le fonctionnement
du ventilateur.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche
secteur sont endommagés ou défectueux,
ils doivent être réparés par un réparateur
agréé pour éviter les risques d’accident.
Ne coupez pas le cordon d’alimentation
et n’essayez pas de le réparer
•
•
Cet appareil n’est pas recommandé pour
être utilisé par des enfants.
vous-même.
Ne jamais laisser cet appareil sans
surveillance pendant son utilisation.
•
Ne tentez jamais d’enlever ou de
remplacer des pièces autres que celles
citées dans ce manuel.
Après utilisation
•
Retirez la fiche de la prise avant de
laisser l’appareil sans surveillance et
avant de changer, nettoyer ou inspecter
les éléments de l’appareil.
Sécurité électrique
Avant l’utilisation, vérifiez que la tension
électrique correspond à celle indiquée sur
l’étiquette signalétique.
•
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
rangez-le dans un endroit sec. Les
enfants ne doivent pas avoir accès aux
appareils rangés.
Cet appareil est doublement isolé
conformément à la norme EN
60335-2-14; par conséquent, aucun
câble de mise à la terre n’est
nécessaire.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
•
•
Pour éviter les risques de décharges
électriques, ne plongez pas le cordon, la
fiche ou le bloc moteur dans l’eau ou
tout autre liquide.
Vérifiez que la tension d’alimentation
indiquée sur l’étiquette signalétique de
l’appareil correspond bien à celle de
votre installation électrique. Toute erreur
de branchement annulerait la garantie.
Remplacement de la fiche
électrique
En cas d’installation d’une nouvelle fiche:
•
•
Jetez l’ancienne fiche avec prudence
3. Verrouillez le bol en place en le tournant
dans le sens antihoraire.
Connectez le fil marron sur la borne sous
tension de la nouvelle fiche
4. Placez l’agitateur (9) sur la broche située
au centre du bol (10)
•
•
Connectez le fil bleu sur la borne neutre
Si l’appareil est de classe I (mis à la
terre), connectez le fil vert/jaune sur la
borne terre.
Remarque: Si votre appareil est de classe II
double isolation (seulement 2 fils dans le
cordon), aucune connexion n’est à faire sur
la borne terre.
•
Suivez les instructions de montage
fournies avec les fiches de bonne qualité.
•
Tout fusible remplacé doit être du même
calibre que le fusible d’origine fourni
avec l’appareil.
Prendre des précautions
supplémentaires lors de la
manipulation ou du montage des
lames.
Montage
L’appareil doit être débranché de
l’alimentation électrique avant
d’être assemblé.
5. Fixer une lame (5, 6, 7 ou 8) dans le
porte-lame (4).
1. Laver toutes les pièces amovibles (voir le
chapitre ‘Entretien et nettoyage’).
6. Insérer le côté plat de la lame (5, 6, 7 ou
8) dans le centre du porte-lame (4)
2. Placer le bol (10) sur le corps du hachoir
(13).
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
7. Appuyer sur le côté bombé de la lame
(5, 6, 7 or 8) pour l’encastrer dans la
partie extérieure du porte-lame (4).
9. Placer le couvercle (3) sur le bol (10)
avec la cheminée de remplissage (2) à
distance du bec verseur (11) et le
verrouiller en place en le tournant dans le
sens antihoraire.
8. Placer le porte-lame (4) sur la broche
au-dessus de l’agitateur (9).
Remarque: L’appareil peut être démonté en
suivant les instructions de montage en sens
inverse.
Utilisation
1. Posez l’appareil sur une surface plane et
stable.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
2. Assemblez le hachoir complètement.
3. Branchez-le à une source électrique.
Entretien et nettoyage
•
Mettre l’appareil hors tension, débrancher
la fiche de la prise secteur et attendre
l’arrêt complet de la lame.
4. Tournez le bouton marche/arrêt (12) sur
la position ‘I’ pour démarrer l’appareil.
5. Enlevez le poussoir(1).
•
•
L’appareil est plus facile à nettoyer si vous
le faites immédiatement après son usage.
6. Insérez les ingrédients dans la cheminée
de remplissage (2).
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs, de tampons à récurer, d’acétone,
d’alcool etc. pour nettoyer l’appareil.
7. Le poussoir (1) peut être utilisé pour
guider les ingrédients de petite taille sur
la lame.
•
•
Toutes les pièces amovibles peuvent être
nettoyées au lave-vaisselle.
8. Lorsque vous avez terminé, tournez le
bouton marche/arrêt (12) sur la position
arrêt ‘0’ pour éteindre l’appareil.
Toutes les pièces amovibles peuvent être
nettoyées à l’aide d’une brosse de
nettoyage à l’eau chaude additionnée de
liquide vaisselle, et rincées sous le
robinet.
L’appareil doit être débranché du
secteur avant d’enlever le
porte-lame.
L’appareil ne doit pas fonctionner
sans que le couvercle ne soit
installé sur le bol.
•
•
Retirer les parties sales du bloc moteur.
Nettoyer le bloc moteur avec un chiffon
humide.
Ne pas faire fonctionner l’appareil
sans que la lame ne soit installée.
Attention! Ne jamais plonger le bloc moteur
dans l’eau ni le rincer sous le robinet.
Le hachoir ne doit pas fonctionner plus de 2
minutes. Après une utilisation continue de 2
minutes, laisser le hachoir refroidir pendant
5 minutes au moins avant de l’utiliser à
nouveau.
Données techniques
SM250
Tension
220 – 240 Volts
50/60 Hz
200 W
Courant d’alimentation
Puissance nominale
Poids net
Conseils utiles
1.4 Kg
•
Placer l’appareil sur un plan de travail
propre et plat.
•
Lorsque l’opération de hachage est
terminée, débranchez l’appareil de la
prise secteur.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Protection de l'environnement
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité
de ses produits et vous offre une garantie
très étendue.
Collecte séparée. Ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
domestiques normaux.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous n'en avez plus
l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une
collecte séparée.
La garantie est valable sur tout le territoire
des Etats Membres de l'Union Européenne
et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère
défectueux en raison de matériaux en
mauvaises conditions, d'une erreur humaine,
ou d'un manque de conformité dans les 24
mois suivant la date d'achat, Black & Decker
garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits
usés ou cassés ou remplace ces produits à la
convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
•
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie. Pour
pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur
agréé qui se chargera de le collecter pour
nous.
•
Pour connaître l'adresse du réparateur
agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous
pourrez aussi trouvez un liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l'adresse
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été
loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages à
cause d'objets étrangers, de
substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par
des techniciens ne faisant pas partie
du service technique de Black &
Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est
nécessaire de fournir une preuve d'achat au
vendeur ou à un réparateur agréé. Pour
connaître l'adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le
bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de
plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l'adresse
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PORTUGUÊS
Identificação de peças
1. Empurrador
2. Tubo de alimentação
3. Tampa
4. Suporte da lâmina
5. Lâmina para laminar fino
6. Lâmina para ralar fino
7. Lâmina para laminar espesso
8. Lâmina para ralar espesso
9. Batedor
10. Tigela
11. Bico
12. Botão On/Oꢀ
13. Cortador
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PORTUGUÊS
elétrica. Não toque no cabo de
Utilização prevista
alimentação antes de o desligar o
aparelho da corrente elétrica.
O seu aparelho Black & Decker foi
concebido para picar, ralar e laminar vários
ingredientes. Não utilize este aparelho para
qualquer outra função. Este produto é
apenas para utilização doméstica interior.
•
Desligue o aparelho da corrente elétrica
quando não o estiver a utilizar, antes de
montar ou desmontar peças, proceder a
manutenção e limpeza.
Leia este manual cuidadosamente
antes de utilizar o aparelho.
•
•
Nunca deixe o aparelho funcionar sem
supervisão.
Instruções de segurança
Nunca coloque os seus dedos ou um
objeto no jarro enquanto o aparelho está
a funcionar.
Aviso! Quando utilizar aparelhos elétricos,
devem ser sempre seguidas as precauções
básicas de segurança, incluindo as
seguintes, para reduzir o risco de incêndio,
choque elétrico e lesões pessoais.
•
Apenas remova o jarro depois de ter
desligado o aparelho e quando quaisquer
peças móveis tiverem parado parado.
•
A utilização prevista está descrita neste
manual. A utilização de qualquer
•
•
Não toque nas lâminas cortantes.
acessório ou peça anexa ou a realização
de quaisquer operações com este
aparelho que não as recomendadas
neste manual de instruções podem
representar um risco de lesões pessoais.
Mantenha afastado do tubo de
alimentação e de quaisquer peças móveis
qualquer roupa larga ou cabelo comprido.
•
•
•
Deve ter cuidado quando manuseia as
lâminas de corte afiadas, esvazia a tigela
durante a limpeza.
•
Conserve este manual para referência
futura.
Utilização do seu aparelho
Não deixe o cabo de alimentação
pendurado numa mesa ou balcão, nem
em contacto com superfícies quentes.
•
Tome sempre as devidas precauções
quando utilizar este aparelho.
•
Nunca puxe o cabo de alimentação para
desligar a ficha da tomada. Mantenha o
cabo de alimentação afastado do calor,
óleo e extremidades afiadas.
Guie o cabo de alimentação de modo
organizado para que não fique
pendurado no balcão e não possa ser
apanhado acidentalmente ou tropeçar-se
nele.
•
Não coloque o aparelho em ou perto de
fontes de calor ou num forno aquecido.
•
•
Não utilize o aparelho no exterior.
•
A má utilização do aparelho pode causar
Proteja sempre o motor de água ou
humidade excessiva.
lesões.
Mantenha as mãos longe do
alcance das peças móveis. Não
aproxime o bico quando o
•
Se o cabo de alimentação ficar
danificado durante a utilização, desligue
de imediato o aparelho da corrente
aparelho está a funcionar.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PORTUGUÊS
•
Antes de o utilizar, verifique a existência
de peças danificadas ou com defeito.
Verifique peças partidas, interruptores
danificados ou quaisquer outras
situações que possam afetar o seu
funcionamento.
Segurança de outras pessoas
•
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com deficiência física ou
mental ou falta de experiência e
conhecimento, salvo se receberam
supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho por parte da
pessoa responsável pela sua segurança.
•
•
•
Não utilize o aparelho se alguma peça
estiver danificada ou com defeito.
Não utilize o aparelho se a peneira
•
•
•
As crianças devem ser supervisionadas
para assegurar que não brincam com o
aparelho.
rotativa estiver danificada.
Repare ou substitua quaisquer peças
danificadas ou com defeito por um
agente de reparação autorizado.
Não permita que crianças ou qualquer
pessoa que não esteja familiarizada com
estas instruções utilize o aparelho.
•
•
•
Antes de usar, verifique o cabo de
alimentação quanto a sinais de danos e
desgaste.
Não permita que crianças ou animais se
aproximem da área ou toquem no
aparelho ou no cabo de alimentação. É
necessária uma supervisão quando o
aparelho está a ser utilizado perto de
crianças.
Não utilize o aparelho se o cabo de
alimentação ou a ficha estiverem
danificados ou com defeito.
•
•
•
Não deve deixar crianças sem supervisão
quando a ventoinha está a funcionar.
Se o cabo de alimentação ou ficha
estiverem danificados ou com defeito,
devem ser reparados por um agente de
reparação autorizado, de modo a evitar
riscos. Não corte o cabo de alimentação
e não tente repará-lo sozinho.
Não se recomenda a utilização deste
aparelho por crianças.
Nunca abandone um aparelho em
funcionamento.
Após a utilização
•
Nunca tente remover ou substituir
quaisquer peças que não as
especificadas neste manual.
•
Retire a ficha da tomada antes de
abandonar o aparelho e antes de
substituir, limpar ou inspecionar
quaisquer peças do aparelho.
ESegurança elétrica
Antes de usar, verifique se a tensão elétrica
corresponde à tensão na placa de
características.
•
Quando não estiver a utilizar o aparelho,
deverá guardá-lo num local seco. As
crianças não deverão ter acesso a
aparelhos guardados.
Este aparelho tem duplo
Inspeção e reparações
isolamento, conforme a norma EN
60335-2-14; assim, não é
•
Desligue o aparelho antes de o limpar,
substituir acessórios ou reunir peças
móveis
necessário nenhum fio terra.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PORTUGUÊS
•
•
Para evitar o risco de choque elétrico,
não mergulhe o cabo, ficha ou motor em
água ou outro líquido.
Verifique se a tensão apresentada na
placa de características do aparelho
corresponde ao sistema elétrico.
Qualquer erro de ligação irá invalidar a
garantia.
Substituição da ficha
Se for necessária uma nova ficha:
•
•
Descarte em segurança a ficha antiga
Ligue o fio castanho ao terminal da nova
ficha
3. Bloqueie a tigela no sítio rodando-a no
sentido contrário dos ponteiros do
relógio.
•
•
Ligue o fio azul ao terminal neutro
4. Coloque o batedor (9) no eixo no centro
da tigela (10)
Se o produto for de classe I (com ligação
à terra), ligue o fio verde/amarelo ao
terminal terra.
Nota: Se o produto é de duplo isolamento
classe II (apenas 2 fios no conjunto de
cabos), não deve ser feita nenhuma ligação
ao terminal terra.
•
Siga as instruções de montagem
fornecidas com as fichas de boa
qualidade
•
Qualquer fusível de substituição deve ser
da mesma tensão que o fusível original
fornecido com o produto.
Deve ser tido cuidado extra
quando manuseia ou monta as
lâminas.
Montagem
aparelho deve ser desligado da
ficha antes da montagem.
5. Coloque uma lâmina (5, 6, 7 ou 8) no
porta-lâminas (4).
1. Lave todas as peças amovíveis (consulte
o capítulo ‘Manutenção e limpeza’).
6. Coloque o lado plano da lâmina (5, 6, 7
ou 8) no centro do porta-lâminas (4)
2. Coloque a tigela (10) no cortador (13).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PORTUGUÊS
7. Pressione para baixo o lado curvo da
lâmina (5, 6, 7 ou 8) na parte de fora do
porta lâminas (4).
9. Coloque a tampa (3) na tigela (10) com o
tubo de alimentação (2) longe do bico
(11) e bloqueie no sítio rodando-o no
sentido contrário dos ponteiros do
relógio.
8. Coloque o porta-lâminas (4) no eixo do
cimo do batedor (9).
Nota: O aparelho pode ser desmontado
seguindo as instruções de montagem ao
contrário.
Utilização
1. Coloque o aparelho numa superfície
plana, estável.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PORTUGUÊS
Manutenção e limpeza
2. Monte completamente o cortador.
3. Ligue-o à corrente.
•
Desligue o aparelho, remova a ficha da
tomada e aguarde até que a lâmina pare
de rodar.
4. Rode o botão on/oꢀ (12) para a posição
‘I’ para por o aparelho a trabalhar.
•
•
O aparelho é fácil de limpar se o fizer
5. Retire o empurrador (1).
logo após a utilização.
6. Coloque os ingredientes no tubo de
alimentação (2).
Não utilize agentes de limpeza abrasivos,
esfregões, acetona,álcool, etc., para
limpar o aparelho.
7. O empurrador (1) pode ser utilizado para
orientar os ingredientes mais pequenos
para a lâmina.
•
•
Todas as peças amovíveis podem ser
lavadas numa máquina de lavar louça.
Todas as peças amovíveis podem ser
limpas com uma escova de limpeza em
água quente com algum líquido de
lavagem da louça e enxaguadas sob a
torneira.
8. Quando terminar, rode o botão on/oꢀ
(12) para a posição '0' para parar o
aparelho.
O aparelho deve ser desligado da
ficha antes de remover o
porta-lâminas.
•
•
Retire as peças sujas da zona do motor.
Limpe o motor com um pano húmido.
O aparelho não irá funcionar sem
que a tampa da tigela esteja
encaixada.
Aviso! Nunca mergulhe o motor em água
nem enxague sob a torneira
Não coloque o aparelho a
Dados técnicos
funcionar sem a lâmina encaixada.
SM250
O cortador não deve ser utilizado mais do
que 2 minuto. Após 2 minutos, o cortador
deverá arrefecer pelo menos durante 5
minutos antes de utilizar novamente.
Tensão
220 – 240 Volts
50/60 Hz
200 W
Alimentação
Consumo de energia
Peso líquido
1.4 Kg
Conselhos úteis
•
Coloque o aparelho numa superfície
limpa e plana.
•
Quando terminar de picar, desligue o
aparelho da tomada.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PORTUGUÊS
Proteger o ambiente
Garantia
A Black & Decker acredita na qualidade dos
seus produtos e oferece uma garantia
excelente.
Recolha separada. Este produto não
deve ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos
convencionais.
Esta declaração de garantia é um
complemento aos seus direitos estatutários
e não os compromete em caso algum.
Se algum necessitar de substituir o seu
produto Black & Decker, ou se já não o
voltar a utilizar, não o elimine juntamente
com os outros resíduos domésticos.
Disponibilize este produto para recolha
separada.
A garantia é válida nos territórios dos
Estados Membros da União Europeia e na
Associação Europeia de Comércio Livre.
Se um produto Black & Decker se avariar
devido a materiais com defeito, problemas
de fabrico ou faltas de conformidade no
período de 24 meses a partir da data de
compra, a Black & Decker garante a
substituição das peças avariadas, a
reparação de produtos sujeitos a desgaste
normal ou a substituição de tais produtos,
no sentido de de minimizar o inconveniente
causado ao cliente, salvo se:
•
A Black & Decker disponibiliza uma
instalação para reciclagem de produtos
Black & Decker em fim de ciclo de vida.
Este serviço é fornecido gratuitamente.
Para beneficiar deste serviço, devolva o
seu produto a qualquer agente reparador
autorizado, que fará a recolha em seu
nome.
O produto for utilizado para fins
comerciais, profissionais ou de
aluguer;
•
Pode verificar a localização do agente
reparador mais próximo, contactando os
escritórios locais Black & Decker através
do endereço indicado neste manual.
Como alternativa, está disponível na
Internet uma lista de agentes reparadores
autorizados Black & Decker, dados
completos do serviço de pós-venda e
contactos em:
O produto for sujeito a má utilização
ou negligência;
O produto tiver sido danificado por
objetos, substâncias ou acidentes
estranhos;
Forem tentadas reparações por
pessoas que não os agentes
reparadores autorizados ou o pessoal
da assistência técnica da Black &
Decker.
Para reclamar a garantia, terá de apresentar
o comprovativo da compra ao vendedor ou
agente reparador autorizado. Pode verificar
a localização do agente reparador mais
próximo, contactando os escritórios locais
Black & Decker através do endereço
indicado neste manual.
Como alternativa, está disponível na Internet
uma lista de agentes reparadores Black &
Decker, dados completos do serviço de
pós-venda e contactos em:at:
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arabic
¿Éª°†dG
áÄ«ÑdG ájɪM
Éfɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófG ∑ÓH ≥ãJ
.πL’G πjƒW
Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G
.ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG
»àdG ∂bƒ≤M ¤G áaÉ°V’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H
.∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ
ôµjO ófG ∑ÓH èàæe ∫GóÑà°SG ΩÉj’G øe Ωƒj ‘ Ωõd GPG
™e ¬æe ¢ü∏îàJ Óa ,¬eóîà°ùJ ó©J ⁄ GPG hG ,∂H ¢UÉÿG
èàæŸG Gòg áMÉJG øe ócÉJ πH ,iôN’G á«dõæŸG áeɪ≤dG
.π°üØæŸG ™ªé∏d
OÉ–’G ‘ AÉ°†Y’G ∫hódG º«dÉbG ‘ ¿Éª°†dG …öùj
.á«HhQh’G Iô◊G IQÉéàdG á≤£æeh »HhQh’G
‘ Ö«Y ÖÑ°ùH ôµjO ófG ∑ÓH èàæe ‘ π∏N OƒLh ádÉM ‘
24 ∫ÓN ,ÒjÉ©ŸG ™e ≥aGƒàdG ΩóY hG áYÉæ°üdG hG OGƒŸG
∫GóÑà°SG ôµjO ófG ∑ÓH øª°†J ,AGöûdG ïjQÉJ øe Gô¡°T
πcÉàdG IÉYGôe ™e äÉéàæŸG ìÓ°UGh áÑ«©ŸG AGõL’G
πbG ¿Éª°†d äÉéàæŸG √òg ∫GóÑà°SG hG »©«Ñ£dG ≈∏ÑdGh
:⁄ Ée 𫪩∏d êÉYRG
ôjhóJ IOÉY’ ≥aôe ôµjO ófG ∑ÓH ácöT ôaƒJ •
ájÉ¡f ¤G É¡dƒ°Uh Oôéà ôµjO ófG ∑ÓH äÉéàæe
√òg Ëó≤J ºàjh .πª©∏d É¡à«MÓ°U ΩóYh ÉgôªY
≈Lôj ,áeóÿG √òg øe IOÉØà°SÓd .ÉfÉ› áeóÿG
ƒ°S …òdGh óªà©e áfÉ«°U π«ch …G ¤G èàæŸG IOÉYG
.ÉæY áHÉ«f äÉéàæŸG ™ªL √QhóH ¤ƒàj
hG á«æ¡e hG ájQÉŒ ¢VGôZG ‘ èàæŸG ΩGóîà°SG ºàj
;ÒLÉJ ¢VGôZG
;∫ɪg’G hG ΩGóîà°S’G Aƒ°ùd èàæŸG ¢Vô©àj
áÑjôZ OGƒe hG AÉ«°TG áé«àf ∞∏à∏d èàæŸG ¢Vô©àj
;çOGƒM hG
óªà©e áfÉ«°U π«ch ÜôbG ™bƒe ≈∏Y ô©àdG ∂æµÁ •
»∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe ≈∏Y ∫É°üJ’G ∫ÓN øe
,∂dP øe ’óHh .π«dódG Gòg ‘ í°VƒŸG ¿Gƒæ©dG ‘
Ú©HÉàdG øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓcƒH áªFÉb óLƒJ
Ée äÉeóÿ á∏eɵdG π«°UÉØàdGh ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd
âfÎf’G ≈∏Y ÉæH á°UÉÿG ∫É°üJ’G πFÉ°Shh ™«ÑdG ó©H
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y
ÒZ ¢UÉî°TG ᣰSGƒH èàæŸG ìÓ°UG ádhÉfi ºàj
™HÉàdG áfÉ«°üdG ≥jôa hG øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓch
.ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd
Ëó≤J ¤G êÉà– ƒ°S ,¿Éª°†dG ÖLƒÃ áÑdÉ£e Ëó≤àd
∂æµÁh .óªà©ŸG áfÉ«°üdG π«ch hG ™FÉÑ∏d AGöûdG π«dO
∫ÓN øe óªà©e áfÉ«°U π«ch ÜôbG ™bƒe ≈∏Y ô©àdG
¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe ≈∏Y ∫É°üJ’G
.π«dódG Gòg ‘ í°VƒŸG
øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓcƒH áªFÉb óLƒJ ,∂dP øe ’óHh
äÉeóÿ á∏eɵdG π«°UÉØàdGh ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd Ú©HÉàdG
âfÎf’G ≈∏Y ÉæH á°UÉÿG ∫É°üJ’G πFÉ°Shh ™«ÑdG ó©H Ée
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arabic
ó©H ∂dòH âªb GPG π¡°SG RÉ¡÷G ∞«¶æJ ¿ƒµj •
.πeɵdÉH áeôØŸG ™«ªéàH ºb 2
.AÉHô¡µdG π°UƒÃ RÉ¡÷G π«°UƒàH ºb 3
.IöTÉÑe ΩGóîà°S’G
¿ƒà«°SG hG äGô¡£e hG ᣰTÉc ∞«¶æJ OGƒe Ωóîà°ùJ ’ •
™°VƒdG ¤G (12) É≤j’G/𫨰ûàdG ¢†Ñ≤e ∞∏H ºb 4
.RÉ¡÷G 𫨰ûàd "1"
.RÉ¡÷G ∞«¶æàd ,∂dP ¤G Éeh ,∫ƒëc hG (πN)
ádÉ°ùZ ‘ ∂Ø∏d á∏HÉ≤dG AGõL’G áaÉc ∞«¶æJ øµÁ •
.¥ÉÑW’G
.(1) á©aGódG ádGRÉH ºb 5
ΩGóîà°SÉH ∂Ø∏d á∏HÉ≤dG AGõL’G áaÉc ∞«¶æJ øµÁ •
∞«¶æàdG πFÉ°S ™e ÅaGO AÉe ‘ ∞«¶æJ IÉ°Tôa
.QƒÑæ°üdG â– É¡Ø£°Th
.(2) ájò¨àdG ܃ÑfG πØ°SG äÉfƒµŸG ™°V 6
ºé◊ÉH äÉfƒµŸG ¬«Lƒàd (1) á©aGódG ΩGóîà°SG øµÁ 7
.IôØ°ûdG √ÉŒ ô¨°U’G
.∑ôëŸG IóMh øe áî°ùàŸG AGõL’G ádGRÉH ºb •
.áÑWQ ¢Tɪb á©£b ΩGóîà°SÉH ∑ôëŸG ∞«¶æàH ºb •
(12) É≤j’G/𫨰ûàdG ¢†Ñ≤e ∞∏H ºb ,AÉ¡àf’G óæY 8
.RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤j’ "0" ™°VƒdG ¤G
â– É¡Ø£°ûJ ’h AÉŸG ‘ ∑ôëŸG IóMh ¢ùª¨J ’ !ôjò–
.QƒÑæ°üdG
á«°ù«FôdG äÓ°UƒŸG øY RÉ¡÷G π°üa Öéj
.IôØ°ûdG πeÉM ádGRG πÑb
á«æØdG äÉfÉ«ÑdG
SM250
.AÉYƒdG AÉ£Z Ö«côJ ¿hO RÉ¡÷G πª©j ød
.IôØ°ûdG Ö«côJ ¿hO RÉ¡÷G π¨°ûJ ’
§dƒa 240-220
õJôg 60/50
•Gh 200
»Hô¡µdG ó¡÷G
OOÎdG
ábÉ£dG ∑Ó¡à°SG
‘É°üdG ¿RƒdG
ó©H .Úà≤«bO øe ∫ƒWG IÎØd áeôØŸG 𫨰ûJ ΩóY Öéj
OÈàd áeôØŸG ∑ôJ Öéj ,Úà≤«bód π°UGƒàŸG 𫨰ûàdG
.GOó› É¡eGóîà°SG πÑb πb’G ≈∏Y ≥FÉbO 5 IóŸ
1^4
Ió«Øe áë«°üf
.ƒà°ùeh ∞«¶f πªY í£°S ≈∏Y RÉ¡÷G ™°V •
òNÉe øe RÉ¡÷G π°üØH ºb ,ΩôØdG øe AÉ¡àf’G óæY •
.ábÉ£dG π«°UƒJ
∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG
òNÉe øe ¢ùÑ≤ŸG ádGRGh RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jÉH ºb •
øY IôØ°ûdG ∞bƒàJ ¿G ¤G ô¶àfGh ábÉ£dG π«°UƒJ
.¿GQhódG
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arabic
7 hG 6 hG 5) IôØ°ûdG øe »æëæŸG ÖfÉ÷G ≈∏Y §¨°VG 7
.(4) IôØ°ûdG πeÉM øe »LQÉÿG Aõ÷G ‘ (8 hG
܃ÑfG OÉ©HG ™e (10) AÉYƒdG ≈∏Y (3) AÉ£¨dG ™°V 9
¬©°Vƒe ‘ ¬à«ÑãàH ºbh (11) ágƒØdG øY (2) ájò¨àdG
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY ¬Ød ∫ÓN øe
IGOG ≈∏YG ¿GQhódG Qƒfi ≈∏Y (4) IôØ°ûdG πeÉM ™°V 8
.(9) Ö«∏≤àdG
™«ªéàdG äɪ«∏©J ´ÉÑJÉH IóMƒdG AGõLG ∂a øµÁ :á¶MÓe
.¢ùµ©dÉH
ΩGóîà°S’G
.âHÉKh ƒà°ùe í£°S ≈∏Y RÉ¡÷G ™°V 1
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arabic
Ωõ∏j ,á«FÉHô¡c áeó°üd ¢Vô©àdG ôWÉfl Öæéàd •
hG AÉŸG ‘ RÉ¡÷G hG ¢ùHÉ≤dG hG ∂∏°ùdG ¢ùªZ ÖæŒ
.ôNG πFÉ°S …G
»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ó¡L ≥aGƒJ øe ócÉàdG »¨Ñæj •
∂eɶf ™e RÉ¡é∏d Úæ≤àdG áMƒd ≈∏Y í°VƒŸG
.¿Éª°†dG »¨∏j π«°UƒàdG ‘ É£N …G .»FÉHô¡µdG
¢ù«FôdG QÉ«àdG ¢ùHÉb ∫GóÑà°SG
:ójóL ¢ùHÉb Ö«côJ ¤G áLÉ◊G ádÉM ‘
.Ëó≤dG ¢ùHÉ≤dG øe øeG πµ°ûH ¢ü∏îJ •
√ÉŒG ¢ùµY ¬Ød ∫ÓN øe ¬©°Vƒe ‘ AÉYƒdG âÑK 3
‘ π°UƒŸG §ÿG ¤G »æÑdG ∂∏°ùdG π«°UƒàH ºb •
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y
.ójó÷G ¢ùHÉ≤dG
∞°üàæe ‘ ¿GQhódG Qƒfi ≈∏Y (9) Ö«∏≤àdG IGOG ™°V 4
.(10) AÉYƒdG
»FÉHô¡µdG §ÿG ¤G ¥QR’G ∂∏°ùdG π«°UƒàH ºb •
.ójÉëŸG
§ÿG π«°UƒàH ºb I ∞æ°üdG ádÉM ‘ •
.»°VQ’G §ÿG ¤G ôØ°U’G/ö†N’G
∫õ©H II ∞æ°üdG øe äÉéàæŸG ádÉM ‘ :á¶MÓe
»YGO ’ ,(§jöûdG ‘ §≤a ¿É«FÉHô¡c ¿Éµ∏°S) ∞YÉ°†e
.»°VQ’G §ÿG ¤G π«°UƒJ AGôL’
.IOƒ÷G äGP ¢ùHÉ≤ŸG ™e á≤aôŸG Ö«cÎdG äGOÉ°TQG ™ÑJG
‘ É¡eGóîà°SG ºàj á∏jóH ᪰UÉa ájG ¿ƒµJ ¿G Öéj
.èàæª∏d á«∏°U’G ᪰UÉØdG ∞æ°U ¢ùØf øe ¢ùHÉ≤dG
á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG ¢ùHÉb ∫GóÑà°SÉH ≥∏©àŸG Aõ÷G !ôjò–
.óªà©ŸG äÉeóÿG õcôe »ØXƒŸ ¬Lƒe
hG ádhÉæe óæY ájÉæ©dG øe ójõŸG »NƒJ Öéj
.äGôØ°ûdG ™«ªŒ
™«ªéàdG
á«°ù«FôdG äÓ°UƒŸG øY RÉ¡÷G π°üa Öéj
™«ªéàdG πÑb
πeÉM ‘ (8 hG 7 hG 6 hG 5) IôØ°ûdG Ö«cÎH ºb 5
.(4) IôØ°ûdG
π°üa ™LGQ) É¡∏°üa øµÁ »àdG AGõL’G áaÉc π°ùZG 1
.("∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG"
(8 hG 7 hG 6 hG 5) IôØ°ûdG øe …ƒà°ùŸG ÖfÉ÷G πNOG 6
.(4) IôØ°ûdG πeÉM ∞°üàæe ‘
.(13) áeôØŸG πµ«g ≈∏Y (10) AÉYƒdG ™°V 2
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arabic
AÉæKG ∑ôëàJ »àdG AGõL’G ¤G ∫ƒ°UƒdG hG äÉ≤ë∏ŸG
ΩGóîà°S’G
øjôN’G áeÓ°S
OGôa’G πÑb øe ΩGóîà°SÓd ºª°üe ÒZ RÉ¡÷G Gòg •
¢VÉØîfG øe ¿ƒfÉ©j øjòdG (∫ÉØW’G º¡«a øÃ)
¤G ¿hô≤àØj hG º¡°SGƒM hG á«∏≤©dG hG á«fóÑdG º¡JGQób
OÉ°TQ’G hG GöTÓd Gƒ©°†îj ⁄ Ée ,áaô©ŸGh IÈÿG
∫hƒ°ùe ¢üî°T πÑb øe RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ¢Uƒ°üîH
.º¡àeÓ°S øY
Ö«Y hG ∞∏J …G OƒLh ΩóY øe ΩGóîà°S’G πÑb ócÉJ •
…ÉH öùc OƒLh ΩóY øe ∂dòc ≥≤– .RÉ¡÷G AGõLÉH
¤G Éeh 𫨰ûàdG í«JÉØe ∞∏J hG RÉ¡÷G AGõLG øe AõL
πªY ≈∏Y ôKƒJ ¿G É¡fÉ°T øe »àdG Qƒe’G øe ∂dP
.RÉ¡÷G
.RÉ¡÷ÉH º¡ãÑY ΩóY ¿Éª°†d ∫ÉØW’G áÑbGôe »¨Ñæj •
∞∏J hG Ö«Y …G OƒLh ∫ÉM ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ô¶ëj •
.¬FGõLG øe AõL …ÉH
√ò¡H ájGQO ¬jód ¢ù«d ¢üî°T …G hG ∫ÉØWÓd íª°ùJ ’ •
.RÉ¡÷G ΩGóîà°SÉH äɪ«∏©àdG
.IQGhódG IÉØ°üŸG ∞∏J ∫ÉM ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ô¶ëj •
á≤£æe øe äÉfGƒ«◊G hG ∫ÉØW’G ÜGÎbÉH íª°ùJ ’ •
.ábÉ£dG π«°UƒJ ∂∏°S hG RÉ¡÷G á°ùeÓe hG πª©dG
RÉ¡÷G ΩGóîà°SG AÉæKG Öãc øY áÑbGôŸG Öéjh
.∫ÉØW’G øe Üô≤dÉH
áØdÉàdG hG áÑ«©ŸG AGõL’G ∫GóÑà°SG hG í«∏°üàH íª°ùJ ’ •
.óªà©e í«∏°üJ π«ch πÑb øe ’G
πcÉJ hG ∞∏J …G OƒLh ΩóY øe ΩGóîà°S’G πÑb ócÉJ •
.AÉHô¡µdG π«°UƒJ ∂∏°ùH
ΩGóîà°SG AÉæKG áÑbGôe ¿hO ∫ÉØW’G ∑ôJ ΩóY Öéj •
¢ùÑ≤ŸG hG AÉHô¡µdG π«°UƒJ ∂∏°S ∫GóÑà°SG Öéj •
í«∏°üJ π«ch ∫ÓN øe Ö«©ŸG hG ∞dÉàdG »°ù«FôdG
π«°UƒJ ∂∏°S ™£b ÖæŒ .ôWÉîŸG Öæéàd óªà©e
.∂°ùØæH ¬ë«∏°üJ ádhÉfi hG AÉHô¡µdG
.áMhôŸG
.RÉ¡÷G Gò¡d ∫ÉØW’G ΩGóîà°SÉH ≈°Uƒj ’ •
.ΩGóîà°S’G AÉæKG áÑbGôe ¿hO RÉ¡÷G ∑ôJ ΩóY Öéj •
ÓîH RÉ¡÷G øe AGõLG …G ∫GóÑà°SG hG ádGRG ô¶ëj •
ΩGóîà°S’G ó©H Ée äɪ«∏©J
.ΩGóîà°S’G π«dO ‘ IOóëŸG AGõL’G ∂∏J
hG Ò«¨J hG ¬côJ πÑb ¢ùÑ≤ŸG øe RÉ¡÷G ¢ùHÉb π°üaG •
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG
.¬FGõLG øe …G ≈∏Y ∞°ûµdG hG ∞«¶æJ
òNÉŸG á«£dƒa ≥aGƒJ øe RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb ≥≤–
.∞«æ°üàdG áMƒd ≈∏Y IOóëŸG á«£dƒØdG ™e ¢ù«FôdG
ΩóY óæY ÉL ¿Éµe ‘ RÉ¡÷G øjõîJ »¨Ñæj •
ßØM ¿Éµe øY Gó«©H ∫ÉØW’G AÉ≤H »¨Ñæjh .¬eGóîà°SG
.Iõ¡L’G
QÉ«©ª∏d É≤ah ÉLhOõe ’õY ∫hõ©e RÉ¡÷G Gòg
¤G áLÉM ’ ‹ÉàdÉHh ,EN 60335-2-14
.»°VQG ∂∏°S
äÉë«∏°üàdGh áæjÉ©ŸG
Ò«¨J hG ¬Ø«¶æJ πÑb RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jÉH ºb •
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arabic
,ΩGóîà°S’G AÉæKG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM ‘ •
.QƒØdG ≈∏Y »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY RÉ¡÷G π°üaG
¬∏°üa πÑb »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ¢ùŸ ÖæŒ »¨Ñæjh
.»FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY
ΩGóîà°S’G ¢VôZ
¤G ™«£≤àdGh öûÑdGh ΩôØ∏d ¢ü°üfl ôµjO ófG ∑ÓH RÉ¡L
…’ RÉ¡÷G Gòg Ωóîà°ùJ ’ .äÉfƒµŸG øe ójó©∏d íFGöT
‹õæŸG ΩGóîà°SÓd ¢ü°üfl RÉ¡÷G Gògh .ôNG ¢VôZ
.§≤a »∏NGódG
ΩóY ádÉM ‘ »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY RÉ¡÷G π°üaG •
.∞«¶æàdG πÑbh AGõL’G ádGRG hG Ö«côJ πÑb ¬eGóîà°SG
πÑb ájÉæ©H á∏eÉc π«dódG äɪ«∏©J IAGôb ≈Lôj
.RÉ¡÷G ΩGóîà°SG
.áÑbGôe ¿hO RÉ¡÷G π¨°ûJ ’ •
áeÓ°ùdG äGOÉ°TQG
AÉYƒdG πNGO ¤G ôNG A»°T …G hG ∂jój ™HÉ°UG ó“ ’ •
á«°SÉ°S’G áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG ™«ªL PÉîJG »¨Ñæj !ôjò–
,á«FÉHô¡c ájò¨J QOÉ°üà á∏°üàŸG Iõ¡L’G ΩGóîà°SG iód
´’ófG ô£N øe π«∏≤à∏d ,√ÉfOG IQƒcòŸG ∂dP ‘ ÉÃ
.á«°üî°T äÉHÉ°UG hG á«FÉHô¡c äÉeó°U çhóM hG ¿GÒædG
.RÉ¡÷G 𫨰ûJ AÉæKG
ó©Hh RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jG ó©H ’G AÉYƒdG ádGRÉH º≤J ’ •
.ácôëàe AGõLG …G ∞bƒJ
¿G .π«dódG Gòg ‘ πeɵdÉH á∏°üØe RÉ¡÷G äÉeGóîà°SG •
á«∏ªY …G AGôLG hG RÉ¡÷G äÉ≤ë∏e øe …G ΩGóîà°SG
¿G øµÁ äGOÉ°TQ’G π«dO ‘ IQƒcòŸG ∂∏àd áØdÉfl
.á«°üî°T äÉHÉ°UG ´ƒbh ô£N ¬æY ºéæj
.™£≤dG äGôØ°T ¢ùª∏J ’ •
πjƒW ô©°T hG á°VÉØ°†a ¢ùHÓe …G OÉ©HG ≈∏Y ¢UôMG •
.ácôëàe AGõLG …Gh ájò¨àdG ܃ÑfG øY
.ÓÑ≤à°ùe ¬«dG ´ƒLô∏d π«dódG Gò¡H ßØàMG •
RÉ¡÷G ΩGóîà°SG äɪ«∏©J
ÆGôaG óæYh IOÉ◊G ™£≤dG äGôØ°T ádhÉæe óæY Qò◊G ñƒJ •
.∞«¶æàdG AÉæKGh AÉYƒdG
’h ∂æH hG ádhÉW …G áaÉM ≈∏Y É≤∏©e ∂∏°ùdG ´óJ ’ •
.RÉ¡÷G ΩGóîà°SG óæY ɪFGO Qò◊G ñƒJ •
.áæNÉ°ùdG í£°S’G ¢ùeÓj ¬∏©Œ
π°üØd »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ó°T É≤∏£e ∫hÉ– ’ •
»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°ùH ßØàMG .¢ùÑ≤ŸG øY ¢ùHÉ≤dG
.IOÉ◊G Gƒ◊Gh âjõdGh IQGô◊G øY Gó«©H
¿ƒµj ’ ≈àM ájÉæ©H ábÉ£dG π«°UƒJ ∂∏°S ¬«LƒàH ºb •
hG É«°VôY A»°ûH ≥∏©j ’h πª©dG í£°S áaÉM ≈∏Y É≤∏©e
.óMG ¬H Ì©àj
øNÉ°S ¿ôa ‘ hG IQGô◊G QOÉ°üe ≈∏Y RÉ¡÷G ™°†J ’ •
.É¡æe Üô≤dÉH hG
çhóM ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG Aƒ°S ÖÑ°ùàj ¿G øµÁ •
.áHÉ°UG
.∫õæŸG êQÉN RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ •
ácôëàŸG AGõL’G øY ∂jój OÉ©HG ≈∏Y ¢UôMG
.RÉ¡÷G 𫨰ûJ AÉæKG ágƒØdG øe ÜÎ≤J ’h
AÉŸG øY Gó«©H ∑ôëŸG IóMh áeÓ°S ≈∏Y ɪFGO ßaÉM •
.IóFGõdG áHƒWôdG hG
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arabic
AGõL’G ∞jô©J
á©aGódG .1
ájò¨àdG ܃ÑfG .2
AÉ£¨dG .3
IôØ°ûdG πeÉM .4
á≤«bQ íFGöT ¤G ™«£≤àdG IôØ°T .5
á≤«bQ ™£b ¤G öûÑdG IôØ°T .6
ᵫª°S íFGöT ¤G ™«£≤àdG IôØ°T .7
ᵫª°S ™£b ¤G öûÑdG IôØ°T .8
Ö«∏≤àdG IGOG .9
AÉYƒdG.10
ágƒØdG.11
É≤j’G/𫨰ûàdG ¢†Ñ≤e.12
áeôØŸG πµ«g.13
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s
ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel:
+213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt
-
NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. Tel:
+994 12 4082050, Fax: +994 12 4117090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama, Tel: +973-17783562/
17879987, Fax: +973-17783479. Kewalram & Sons Co. WLL P.O. Box 84, Manama, Kingdom of Bahrain, Tel: +973-17213110/ 17210617/
17210619, Fax: +973-17213211/ 17210627. BANGLADESH: Ultra Corporation, 8, Kushol Centre, Uttara, Dhaka 1230. Tel:
+880-2-8922144, Fax: +880-2-8951339. EGYPT: Anasia - Egypt for Trading S.A.E., 9, Mostafa Refaat St., Sheraton Heliopolis Bldgs.,
Cairo, Egypt, P.O.Box 2443 Heliopolis 11361, Tel. : (202) 268 4159, Fax.: (202) 268 4169, www.anasia.com. ETHIOPIA: Seif Sherif Trade
PLC -Arada Sub City, Kebele 01-02, Global Insurance Bldg., 2nd Flr. Room 43, P.O.Box 2525, Addis Ababa, Ethiopia, Tel:
00-251-11-1563968/ 1563969, Fax: 00-251-11-1558009. INDIA: Gryphon Appliances Ltd., D-6/4, Okhla Industrial Area, Phase-I, New
Delhi-110020, Tel: +91-11-46731111, Fax: +91-11-46731111. JORDAN: Bashiti Hardware, 93 King Abdullah 2nd St., Opp ELBA House,
P.O. Box 3005, Tel: +962-6-5349098 ext.11, Fax: +962-6-5330731. KENYA: Leading Concepts, P.O. Box: 40877-00100, Nairobi, Kenya.
Tel: +254 20 690 5000, Fax: +254 20 690 5111. KUWAIT: Al Omar Technical Co., P.O. Box 4062, Safat 13041, Kuwait, Tel:
00965-24848595/ 24840039, Fax: 00965-24845652. The Sultan Centre, P.O. Box 26567-13126 Safat, Kuwait, Tel: 00965-24343155 Etn.
432, Fax: 00965-24319071. LEBANON: Aces Service Centre, P.O. Box 90-102, Nahr El Mot, Seaside Highway, Pharaon Building, Beirut.
Tel: 00961-1-898989, Fax: 00961-1-245880. LIBYA: Homeworld Co., Building No.5, Senidal St., Amr Ibn Elaas Road, Benghazi, Libya.
Tel: 00218-61-9094183. Service Center1 - Benghazi: Tel: +218-061-3383994, Fax: +218-092-7640688, Service Center2 - Tripoli: Tel:
+218-021-3606430, Fax: +218-092-6514813. MALTA: John G Cassar Ltd. 36-Victory Street, Qormi QRM 06, Malta. Tel: +356-21493251,
Fax: +356-21483231. MAURITIUS: J.M. Goupille & Co. Ltd., Rogers Industrial Park 1, Riche Terre, Mauritius, Tel: +230 206 9450 /
+230 207 1700, Fax: +230 206 9474/ +230 248 3188. MOROCCO: UATS 26 Rue Ennarjisse, Hay Erraihan, Beausejour - Hay
Hassani-Casablanca, Morocco. Tel: +212 522945114, Fax: +212 522942442. NEPAL: Universal Electrocom, Tripureshwor, Kathmandu,
Nepal. Tel:+977-1-4265191. NIGERIA: Dana Electronics Ltd. (Lagos) 116/ 120, Apapa Oshodi Express Way, Isolo, Lagos, Nigeria. Tel:
+234-17431818/ +234-8037767774/ +234-8057445477. (Abuja) 18, A.E. Ekukinam Street, Off Obsfemi Awolowo Road, Utako, Abuja,
Nigeria. Tel: +234-8032276101/ +234-8037767774. (Kano) 9A - Mai Malari Road, Bompai, Kano, Nigeria. Tel: +234-8053294947/
+234-8037767774. OMAN: Oman Marketing & Service Co. (Omasco), P.O. Box 2734, Behind Honda Showroom, Wattayah, Oman, Tel:
+968-24560232/ 24560255, Fax: +968-24560993. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Al Ohi, Sohar, Oman, Tel: +968-26846379,
Fax: +968-26846379. Oman Marketing & Service Co. (Omasco) - Sanaya, Salalah, Oman, Tel: 00968-23212290, Fax: +968-23210936.
PAKISTAN: Ammar Service & Spares - 60-Bank Arcade, Serai Road, Karachi, Pakistan, Tel: 0092-21-32426905, Fax: 0092-21-32427214.
PHILIPPINES: 476 J. P. Rizal St., cor Kakarong St. Brgy Olympia, Makati City, Tel: +632 403-5698. QATAR: Al Muftah Service Centre -
Al Wakrah Road, P.O. Box 875, Doha, Qatar. Tel: 00974-4650880/ 4650110/ 4446868, Fax: 00974-4441415/ 4662599. SAUDI ARABIA:
(Al Khobar) Al-Suwaiket Catering & Trading Co., P.O.Box 4228, King A.Aziz Street, Al Khobar, Tel: +966-3-8591088, Fax:
+966-3-8595648. Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est. P.O. Box 76026, Al Khobar #31952, Tel: +966-3-8140914, Fax: +966-3-8140824.
(Jeddah) Banaja Trading Co. Ltd, P.O. Box 366, Jeddah-21411, Tel: +966-2-6511111, Fax: +966-2-6503668. (Riyadh) Banaja Trading Co.
Ltd, P.O. Box 566, Riyadh-11421, Tel: 00966-1-4124444, Fax: +966-1-4033378. SOUTH AFRICA: Trevco Power Tool Service 14
Steenbok Street, Koedoespoort, 0186, Pretoria, South Africa, Tel: +27-86-1873826, Fax: +27-86-5001771. SRI LANKA: Delmege
Construction Products (Pvt) Ltd., No 101 Vinayalankara Mawatha, Colombo-10, Sri Lanka, Tel: +94-11-2693361-7, Service hotline:
+94-77-2211111. TUNISIA: Société Tunisienne De Manutention - Rue de la Physique, Nouvelle Zone Industrielle de Ben Arous-2013
Tunisie, Tel: +216-71-386102/ 380620, Fax: +216-71380412 ext 216. UGANDA: Anisuma Investment and Services Ltd., J R complex,
Ware House No.5, Plot No 101, 3rd Street Industrial Area, Jinja Road, Kampala, Tel: +256-414237106. UAE: (Abu Dhabi)
Light House Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: +971-2-6726131, Fax: +971-2-6720667. (Al Ain) Zillion Equipment and Spare Parts
Trading LLC, P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal/Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain. Tel: +971-3-7216690, Fax:+971-3-7216103 (Dubai)
Black & Decker (Overseas) GmbH, P.O. Box 5420, Dubai, Tel: +971-4-8127400/ 8127406, Fax: +971-4-2822765. (Musaffah) Light House
Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: +971-2-5548315, Fax: +971-2-5540461. (Sharjah) Mc Coy Middle East LLC, P.O. Box 25793,
Sharjah, Tel: +971-6-5395931, Fax: +971-6-5395932. (Ras Al Khaimah) Mc Coy Middle East LLC, P.O.Box 10584, Ras Al Khaimah, Tel:
+971-7-2277095, Fax: +971-7-2277096. YEMEN: (Aden) Muala St., Tel: +967 2 222670, Fax: +967 2 222670. (Sana'a) Middle East Trad.
Co. Ltd., P.O. Box 12363, Hayel Street, Sana'a. Tel: +967-1-204201, Fax: +967-1-204204. (Taiz) Middle East Trading Co. (METCO),
5th Flr. Hayel Saeed Anam Bldg, Al-Mugamma St. Taiz, Yemen, Tel: +967-4-213455, Fax: +967-4-219869.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARRANTY REGISTRATION CARD
« ù ß r
YOUR NAME/
« ∞ F M u « Ê
YOUR ADDRESS
« ∞ d ± e « ∞ ∂ d ¥ b Í
¢ U ¸ ¥ a « ∞ A d « ¡
POSTCODE
DATE OF PURCHASE
≈ ß r Ë ´ M u « Ê « ∞ ∂ U z l
DEALER'S NAME & ADDRESS/
PRODUCT MODEL NO. SM250
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|