ENGLISH
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Intended use
Safety instructions
Your Black & Decker appliance comes with 10
accessories to perform below functions:
•
Warning! When using mains-powered
appliances, basic safety precautions,
including the following, should always be
followed to reduce the risk of fire, electric
shock and personal injury.
Stainless Steel blade for chopping, beating,
creaming, crumbling, cutting, folding in,
mashing, mincing and mixing.
•
The intended use is described in this manual.
The use of any accessory or attachment or
the performance of any operation with this
appliance other than those recommended in
this instruction manual may present a risk of
personal injury.
Shredding blade for coarse and fine grating and
shredding vegetables, fruits and cheese.
Slicing blades for coarse and fine slicing of
vegetables and fruits.
French fries blade for potatoes and other hard
vegetables
•
Retain this manual for future reference.
Slurry cutter blade for slow mashing raw
vegetables/fruits for baby food and for light
peeling or rasping of vegetable pieces with hard
skin.
Using your appliance
•
Always take care when using the appliance.
•
Never pull the power supply cord to
disconnect the plug from the socket. Keep the
power supply cord away from heat, oil and
sharp edges.
Separate blade with spatula for kneading dough.
Blender for blending, crushing, foaming,
grinding, pureeing, homogenizing, liquidizing,
milling, shaking and stirring.
•
Do not place the appliance on or near heat
sources or in a heated oven.
Grinder mill for grinding coffee, herbs and
spices.
•
•
Do not use the appliance outdoors.
Juice Extractor attachment for juicing and
pulping non-citrus fruits.
Always protect the motor unit from water or
excessive humidity.
Citrus Juice Extractor for juicing and pulping of
citrus fruits.
•
If the power supply cord is damaged during
use, disconnect the appliance from the power
supply immediately. Do not touch the power
supply cord before disconnecting from the
power supply.
Do not use the centrifugal juicer if the rotating
sieve is damaged
Do not use this appliance for any other purpose.
This product is intended for indoor household
use only.
•
Disconnect the appliance from the power
supply when not in use, before fitting or
removing parts and before cleaning.
Read this entire manual carefully
before using the appliance.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
•
•
Never let the appliance operate unattended.
•
When not in use, the appliance should be
stored in a dry place. Children should not
have access to stored appliances.
Never reach into the jar with your fingers or
an object while the appliance is running.
Inspection and repairs
•
Only remove the jar after you have switched
the appliance off and any moving parts have
stopped.
•
Switch off the appliance before cleaning,
changing accessories or approaching parts
which move in use
•
•
Do not touch the cutting blades.
•
Before use, check the appliance for
damaged or defective parts. Check for
breakage of parts, damage to switches and
any other conditions that may affect its
operation.
Keep any loose clothing or long hair away
from the feeding tube and any moving parts.
•
Care shall be taken when handling the sharp
cutting blades, emptying the bowl and during
cleaning.
•
•
•
Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
•
•
Do not immerse the appliance, cord set or
plug in liquids.
Do not use the appliance if the blade is
damaged.
Position cord so it does not hang over the
edge of worktops & cannot be caught
accidentally or tripped over.
Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorised repair
agent.
•
Caution: Ensure the Blender is turned off
before removing from the stand.
•
•
•
Before use, check the power supply cord for
signs of damage, ageing and wear.
Safety of others
•
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
Do not use the appliance if the power supply
cord or mains plug is damaged or defective.
If the power supply cord or mains plug is
damaged or defective it must be repaired by
an authorised repair agent in order to avoid a
hazard. Do not cut the power supply cord
and do not attempt to repair it yourself.
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
•
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
•
Never attempt to remove or replace any
parts other than those specified in this
manual.
After use
•
Remove the plug from the socket before
leaving the appliance unattended and before
changing, cleaning or inspecting any parts of
the appliance.
Electrical safety
Before use, check that the mains voltage
corresponds to the voltage on the rating plate.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
This appliance is double insulated in
accordance with EN 60335-2-14;
therefore no earth wire is required.
2. For chopping or kneading fit the required
blade (F or E) onto the primary blade holder
(G).
3. For shredding or slicing, fit the required blade
(D2, D3, D4, D5, D6 or D7) into the
secondary blade holder (D1).
•
•
To avoid the risk of electric shock, do not
immerse the cord, plug or motor unit in water
or other liquid.
4. Place the assembled blade and holder into
Check that the supply voltage shown on the
rating plate of the appliance matches that of
your electrical system. Any connection error
will invalidate the guarantee.
the food processor jug (H).
5. Fit the food processor lid (C) and secure it by
turning it clockwise.
Mains plug replacement
If a new mains plug needs to be fitted:
• Safely dispose of the old plug
6. Fit the measuring jug (B) into the pusher (A)
and then place the pusher into the food
processor lid.
Note: The blender cover (M) must be in place
for the food processor to work.
• Connect the brown lead to the live terminal
of the new plug
Assembling the blender
1. Remove the blender cover (M) from the food
processor base by turning it clockwise and
lifting it off.
• Connect the blue lead to the neutral terminal
• If the product is class I (earthed), connect
the
green/yellow lead to the earth terminal
2. Place the blender jug (S) onto the blender
drive (L) and secure it by turning
anti-clockwise.
Warning! If your product is class II double
insulated (only 2 wires in the cord set), no
connection is to be made to the earth terminal
3. Fit the blender lid (T) to the blender jug (S)
and secure it by turning it anti-clockwise.
• Follow the fitting instructions supplied with
good quality plugs
4. Fit the filler cap (U) to the blender lid (T) and
secure it by turning it anti-clockwise.
• Any replacement fuse must be of the same
rating as the original fuse supplied with the
product.
Assembling the grinder
1. Fit the grinder jug seal (O) into the grinder
Warning! The above section on mains plug
replacement is for authorized service centre
personals.
jug (P).
2. Fit the grinder blade (N) into the grinder jug
and secure by turning it clockwise.
Assembly
Wash all detachable parts (see chapter
‘Maintenance and cleaning’).
3. Place the grinder jug (P) onto the blender
drive (L) and secure it by turning
anti-clockwise.
Assembling the food processor
Assembling the citrus Juicer
1. Fit the food processor jug (H) onto the food
processor base (I), secure it by turning it
clockwise.
1. Fit the food processor jug (H) onto the food
processor base (I), secure it by turning it
clockwise.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
2. Fit the citrus juicer (Q) onto the food
processor jug (H), secure it by turning it
clockwise.
2 = Medium Speed
3 = High Speed
The appliance should be disconnected
from the mains supply before
removing the jug.
3. Place the reamer (R) onto the citrus juicer
(Q).
Note: The blender cover (M) must be in place
for the citrus juicer to work.
Recommendations when food
processing
Assembling the centrifugal
juicer
Function
Types of food
Speed Time
1. Fit the food processor jug (H) onto the food
processor base (I), secure it by turning it
clockwise.
Chopping *1
Vegetables
and fruits
Pulse or 2
15 sec
20 sec
Chopping *1
Blending *1
Pureeing *1
Meat, cheese
and chocolate
1
1
2. Fit the centrifugal juicer (V) into the food
processor jug.
Soups and
thick drinks
20 sec
3. Fit the Centrifugal juicer lid (W) and secure it
by turning it clockwise.
Cooked vegetables
and soft fruits
1 or 2
10-15 sec
4. Fit the measuring jug into the pusher and
then place the pusher into the food processor
lid.
Mixing *1
Pastry and scones
2 or 3
3
40 sec
60 sec
Mashing *1
Cooked potatoes
and baby food
Note: The blender cover (M) must be in place
for the centrifugal juicer to work.
Kneading *2
Folding in *2
Creaming *2
Slicing *3
Bread dough
1
20 sec
15 sec
30 sec
5 sec
5 sec
5 sec
5 sec
Note: The blender cover (M) must be in place
for the centrifugal juicer to work.
Mousse batter
1
1
Note: Do not use the centrifugal juicer if the
rotating sieve is damaged
Cake batter
Vegetables and fruits
Potatoes and cheese
2 or 3
1
Use
Slicing *3
1. Place the appliance on a flat, stable surface.
Shredding *3g Vegetables and fruits
2 or 3
1
2. Assemble the required accessory as advised
above.
Grating *4
Cheese and
chocolate
3. Put the ingredients into the required jug.
4. Connect to the mains supply.
Cutting *5
Cutting *5
Potatoes for french fries
Vegeatables and fruits
1
1
5 sec
5 sec
5 sec
5. Turn the control knob to the required setting.
Slow Mashing *6 Raw fruits and
vegetables for babyfood
2 or 3
Note: Additional items can be added during use
by using the chutes in the lids and the pusher.
Peeling/Rasping *6 Hard fruit or vegetable
pieces (3x2cm) with skin
1
5 sec
The following settings are available:-
P = Pulse Operation
*1 Use the chopping blade (F)
*2 Use the kneading blade (E)
O = Power Off
1 = Low Speed
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
*3 Use the slicing blades (D2 or D3)
*4 Use the grating blades (D6 or D7)
*5 Use the french fry blade (D4)
*6 Use the slurry cutting blade (D5)
Recommendations when
grinding
Function
Types of food
Speed Time
Dry grinding
Dry grinding
Dry grinding
Coffee beans
Dry herbs
Spices
Pulse
1
10-20 sec
20 sec
Note: The blender should not be run for longer
than 1 minute. After a continuous run of 1
minute, the blender should be allowed to cool
down for at least 2 minutes before further use.
Pulse
10-20 sec
Note: The dry grinder should not be
continuously run for longer than 40 seconds.
Warning: Pulse mode should not be operated
more than 10 sec at a time.
Warning: Pulse mode should not be operated
more than 10 sec at a time.
Warning: Max capacity of Grinder mill is 50g
and mincer mill is 150g
Warning: While using the slurry cutter blade for
peeling or rasping skin of vegetables, do not use
pusher tightly. This action will slow mash the
vegetable along with skin.
Warning! The grinder should NOT be used for
wet grinding of hard food materials like pulses,
beans, grains etc. This will lead to damage of
blades and reduction of motor life span.
Recommendations when
blending
Recommendations when
Juicing
Function
Types of food
Speed Time
Blending
Liquids
3
2
15 sec
30 sec
Function
Types of food
Speed Time
Liquidizing
Fruits or vegetables
cut in cubes with equal
amount of water
Juicing *1
Non-citrus fruits
2 or 3
2 or 3
1 min
1 min
Collecting pulp *1 Draining and collecting
the pulp of non-citrus fruits
Crushing
Ice cubes of
dimension 3x2cm
1 or 2
15 sec
Juicing *2
Citrus fruits
and ground spices
with water
1
1
1 min
1 min
Foaming
Pureeing
milk shakes, juices etc
2 or 3
2
20 sec
30 sec
Collecting pulp *2 Draining and collecting
the pulp of citrus fruits
Vegetables and
soft fruits
*1 Use the centrifugal juicer (V)
*2 Use the citrus juicer (Q)
Stirring
Batter or soups
1
1 min
Note: The blender should not be run for longer
than 1 minute. After a continuous run of 1
minute, the blender should be allowed to cool
down for at least 2 minutes before further use.
Note: Fruits that contain starch, such as
bananas, papayas, avocados, figs, strawberries
and mangoes are not suitable for processing in
this juice extractor attachment. Use the stainless
steel blade attachment of food processor,
blender or a stick blender to process these
fruits.
Warning: Pulse mode should not be operated
more than 10 sec at a time.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Note: The juicer is not suitable for processing
very hard and/or fibrous/starchy fruits,
vegetables or plants such as sugar cane.
•
All removable parts can be cleaned with a
cleaning brush in warm water with some
washing-up liquid and rinse them under the
tap.
Note: The Juicer should not be run for longer
than 1 Minute. After each 1 Minute use, the
Juicer should be allowed to cool for at least 1
minute. After 3 consecutive cycles the juicer
must be allowed to cool for 15 minutes before
further use.
•
•
Remove the dirty parts from the motor unit.
Clean the motor unit with a damp cloth.
Never immerse the motor unit in water nor
rinse it under the tap.
Technical data
Voltage
Useful advice
220 – 240 Volts
50/60 Hz
•
Place the appliance on a clean, flat work
surface.
Supply
•
Connect the appliance to a suitable electrical
supply. Rotate the control knob (J) to the
required speed.
Weight
5.24 Kg.
•
•
•
When blending is complete return the control
knob to the off (0) position.
Once the blade has come to a complete
stop, lift the jug from the blender body (I).
Remove the lid and pour the ingredients into
a suitable container.
Note: Ingredients can be added by inserting
them through the hole left when the filler cap (A)
is removed.
Warning! Never operate the Blender without the
lid fitted.
Warning! Never operate the Food processor
without the lid fitted.
Maintenance & cleaning
•
Switch the appliance off, remove the plug
from the wall socket and wait until the blade
has stopped rotating.
•
•
The appliance is easier to clean if you do so
immediately after use.
Do not use abrasive cleaning agents,
scourers, acetone, alcohol etc. to clean the
appliance.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Protecting the environment
Warranty
Black & Decker is confident of the quality of its
products and offers an outstanding warranty.
Separate collection. This product must not
be disposed of with normal household
waste.
This warranty statement is in addition to and in
no way prejudices your statutory rights.
The warranty is valid within the territories of the
Member States of the European Union and the
European Free Trade Area.
Should you find one day that your Black &
Decker product needs replacement, or if it is of
no further use to you, do not dispose of it with
other household waste. Make this product
available for separate collection.
If a Black & Decker product becomes defective
due to faulty materials, workmanship or lack of
conformity, within 24 months from the date of
purchase, Black & Decker warranty to replace
defective parts, repair products subjected to fair
wear and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer unless:
• Black & Decker provides a facility for
recycling Black & Decker products once they
have reached the end of their working life.
This service is provided free of charge. To
take advantage of this service please return
your product to any authorised repair agent
who will collect them on our behalf.
The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
The product has been subjected to misuse
or neglect;
The product has sustained damage
through foreign objects, substances or
accidents;
• You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your
local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorized Black & Decker repair agents and
full details of our after-sales service and
contact are available on the Internet at:
Repairs have been attempted by persons
other than authorised repair agents or
Black & Decker service staff.
To claim on the warranty, you will need to submit
proof of purchase to the seller or an authorised
repair agent. You can check the location of your
nearest authorised repair agent by contacting
your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised Black & Decker
repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Identification des pièces
A
B
C
Poussoir
Bol mesureur
Couvercle du mixeur
D1 Support de lame secondaire
D2 Lame pour tranches fines
D3 Lame pour tranches épaisses
D4 Lame pour frites
D5 Lame pour pâte
D6 Râpe fine
D7 Râpe grossière
E
F
Lame de pétrissage
Lame de hachage
Support de lame principale
Bol du mixeur
G
H
I
Base du mixeur
J
Molette de commande
Moteur du mixeur
Moteur du blender
Couvercle du blender
Lame du broyeur
Joint du bol du broyeur
Bol du broyeur
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Presse-agrumes
Batteur
Bol du blender
Couvercle du blender
Bouchon de remplissage
Centrifugeuse
U
V
W
X
Y
Couvercle de la centrifugeuse
Étui de la lame du hachoir
Spatule
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Consignes de sécurité
Votre appareil Black & Decker est livré avec 10
accessoires permettant de réaliser les
opérations ci-dessous:
• Avertissement! Lorsqu’on utilise un appareil
électrique, des précautions de base, y
compris les suivantes, doivent toujours être
suivies afin de réduire les risques d’incendie,
de chocs électriques ou de blessures
corporelles.
Lame en acier inoxydable pour hacher, battre,
crémer, émietter, couper, incorporer, écraser,
émincer et mélanger.
• L’utilisation prévue est décrite dans ce
manuel. L’utilisation d’un accessoire ou d’une
pièce, ou l’exécution de toute opération avec
cet appareil autres que celles recommandées
dans ce manuel peut présenter un risque de
blessures corporelles.
Lame de broyage pour le râpage grossier et fin
et le broyage des légumes, des fruits et du
fromage.
Lames de coupe pour la découpe de tranches
épaisses ou fines de légumes et de fruits.
Lame pour frites permettant de découper les
pommes de terre et autres légumes fermes.
• Conservez ce mode d’emploi pour le
consulter ultérieurement.
Lame pour pâte pour un broyage lent des
légumes/fruits crus permettant de confectionner
des compotes pour bébé et pour peler
légèrement ou râper des morceaux de légumes
couverts d’une peau dure.
Utilisation de votre appareil
• Toujours prendre des précautions lors de
l’utilisation de l’appareil.
• Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation
pour débrancher la fiche de la prise. Le
cordon d’alimentation ne doit jamais être à
proximité d’une source de chaleur, de graisse
ou d’angles vifs.
Lame séparée avec spatule pour pétrir la pâte.
Blender pour mélanger, broyer, émulsionner,
écraser, réduire en purée, homogénéiser,
liquéfier, mouliner, agiter et remuer.
• Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité de
Moulin pour moudre le café, les herbes et les
épices.
sources de chaleur ou dans un four chaud.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Centrifugeuse externe pour extraire le jus et la
pulpe des fruits autres que les agrumes.
• Toujours protéger le bloc moteur à l’abri des
projections d’eau ou d’une humidité
excessive.
Presse-agrumes pour extraire le jus et la pulpe
des agrumes.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé
lors de l’utilisation, débranchez l’appareil
immédiatement. Ne touchez pas le cordon
d’alimentation avant d’avoir débranché
l’alimentation électrique.
N’utilisez pas la centrifugeuse si son tamis rotatif
est endommagé
N’utilisez pas cet appareil dans tout autre but
que celui prévu.Lisez attentivement l’intégralité
de ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
• Débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, ou avant
de monter ou de démonter des pièces, ou
avant son nettoyage.
Ce produit est destiné uniquement à
un usage domestique intérieur.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être
rangé dans un endroit sec. Les enfants ne
doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
surveillance.
• Ne jamais intervenir dans le récipient avec
les doigts ou un objet lorsque l’appareil est
en marche.
Inspection et réparations
• Eteindre l’appareil avant de le nettoyer, de
changer les accessoires ou d’approcher les
pièces en mouvement lors de son
fonctionnement.
• Ne retirer le récipient qu’après avoir éteint
l’appareil et une fois que les pièces en
mouvement sont totalement arrêtées.
• Ne pas toucher les lames de coupe.
• Garder les vêtements amples et les cheveux
longs loin du tube d’alimentation et des
pièces en mouvement.
• Avant l’utilisation, vérifier que l’appareil n’a
aucune pièce endommagée ou défectueuse.
Vérifier la présence de pièces cassées,
d’interrupteurs endommagés ou toute autre
condition qui pourraient affecter son
fonctionnement.
• Des précautions doivent être prises lors de la
manipulation du côté aiguisé des lames de
coupe, lorsque le récipient est vidé ou
nettoyé.
• Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse.
• Ne pas immerger l’appareil, le cordon
• Ne pas utiliser l’appareil si la lame est
d’alimentation ou la prise dans un liquide.
endommagée.
•
•
Placez le cordon de manière à ce qu’il ne
pende pas au bord du plan de travail et ne
puisse pas se prendre accidentellement dans
quelque chose ou provoquer un accident.
• Faites réparer ou remplacer les pièces
endommagées ou défectueuses par un
réparateur agréé.
• Avant l’utilisation, vérifier l’état du cordon
d’alimentation pour des signes de
Attention : assurez-vous que le blender est
arrêté avant de le retirer de son socle.
dommages, de vieillissement ou d’usure.
Sécurité d’autrui
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagée ou défectueuse.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles n’aient été formées et encadrées sur
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur
est endommagée ou défectueuse, il doit être
réparé par un réparateur agréé afin d’éviter
tout danger. Ne pas couper le cordon
d’alimentation et ne pas tenter de le réparer
vous-même.
• Ne jamais essayer de retirer ou de remplacer
une pièce autre que celles spécifiées dans ce
manuel.
• Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Après utilisation
Sécurité électrique
Avant son utilisation, vérifiez que la tension
électrique correspond à celle indiquée sur
l’étiquette signalétique.
• Retirez la fiche de la prise avant de laisser
l’appareil sans surveillance et avant de
changer, nettoyer ou inspecter un élément de
d’appareil.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Cet appareil possède une double
isolation selon la norme EN
3. Pour broyer ou trancher, adaptez la lame
adéquate (D2, D3, D4, D5, D6 ou D7) dans
le support de lame secondaire (D1).
60335-2-14; de ce fait un fil de terre
n’est pas nécessaire.
4. Placez la lame et le support assemblés dans
le bol du mixeur (H).
• Pour éviter tout risque de décharge
électrique, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, la prise ou le bloc moteur
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Installez le couvercle du mixeur (C) et
sécurisez-le en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
• Vérifiez que la tension d’alimentation
indiquée sur l’étiquette signalétique de
l’appareil correspond bien à celle de votre
installation électrique. Toute erreur de
branchement annule la garantie.
6. Adaptez le bol mesureur (B) dans le poussoir
(A), puis installez le poussoir dans le
couvercle du mixeur.
Remarque : le couvercle du mixeur (M) doit être
en place pour que le mixeur fonctionne.
Remplacement de la fiche
électrique
Assemblage du blender
1. Retirez le couvercle du blender (M) de la
base du mixeur en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre et en le soulevant.
En cas d’installation d’une nouvelle fiche:
• Jetez l’ancienne fiche avec prudence
• Connectez le fil marron sur la borne sous
2. Placez le bol du blender (S) sur le moteur du
blender (L) et sécurisez-le en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
tension de la nouvelle fiche
• Connectez le fil bleu sur la borne neutre
• Si l’appareil est de classe I (mis à la terre),
connectez le fil vert/jaune sur la borne terre
3. Installez le couvercle du blender (T) sur le
bol du blender (S) et sécurisez-le en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Avertissement! Si votre appareil est de classe
II double isolation (seulement 2 fils dans le
cordon), aucune connexion n’est à faire sur la
borne terre.
4. Adaptez le couvercle de remplissage (U) sur
le couvercle du blender (T) et sécurisez-le en
le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
• Suivez les instructions de montage fournies
avec les fiches de bonne qualité.
• Tout fusible remplacé doit être du même
calibre que le fusible d’origine fourni avec
l’appareil.
Assemblage du broyeur
1. Installez le joint du bol du broyeur (O) dans le
Avertissement! La section ci-dessus sur le
remplacement de la fiche concerne le personnel
des centres de service agréés.
bol du broyeur (P).
2. Installez la lame du broyeur (N) dans le bol
du broyeur et sécurisez-la en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Assemblage
Lavez toutes les pièces détachables (voir le
chapitre « Entretien et nettoyage »).
Assemblage du mixeur
1. Installez le bol du mixeur (H) sur la base (I),
puis sécurisez-le en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
3. Placez le bol du broyeur (P) sur le moteur du
blender (L) et sécurisez-le en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Assemblage du presse-agrumes
1. Installez le bol du mixeur (H) sur la base (I),
puis sécurisez-le en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2. Pour hacher ou pétrir, adaptez la lame
adéquate (F ou E) sur le support de lame
principale (G).
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
2. Adaptez le presse-agrumes (Q) sur le bol du Les réglages suivants sont disponibles:-
mixeur (H), puis sécurisez-le en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
P = Fonction impulsion
O = Position arrêt
3. Placez le batteur (R) sur le presse-agrumes
(Q).
1 = Vitesse lente
Remarque : le couvercle du mixeur (M) doit
être en place pour que le presse-agrumes
fonctionne.
2 = Vitesse moyenne
3 = Vitesse rapide
Assemblage de la centrifugeuse
1. Installez le bol du mixeur (H) sur la base (I),
puis sécurisez-le en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Recommandations concernant
l’utilisation du mixeur
Fonction
Types d’aliments Vitesse Temps
Hachage *1
Légumes
et fruits
Impulsions
ou 2
15 s
2. Installez la centrifugeuse (V) dans le bol du
mixeur.
Hachage *1
Viande, fromage
et chocolat
1
20 s
3. Installez le couvercle de la centrifugeuse (W)
et sécurisez-le en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Mélange
liquide *1
Soupes et
boissons épaisses
1
20 s
4. Adaptez le bol mesureur dans le poussoir,
puis installez le poussoir dans le couvercle
du mixeur.
Broyage en
purée *1
Légumes cuits
et fruits mous
1 ou 2
10 à 15 s
Remarque : le couvercle du mixeur (M) doit
être en place pour que la centrifugeuse
fonctionne.
Mélange *1
Pâtisseries et scones
2 ou 3
3
40 s
60 s
Écrasement *1 Pommes de terre cuites
et aliments pour bébé
Remarque : le couvercle du mixeur (M) doit
être en place pour que la centrifugeuse
fonctionne.
Pétrissage *2 Pâte à pain
1
20 s
15 s
30 s
5 s
Incorporation *2 Pâte pour mousse
1
Remarque : n’utilisez pas la centrifugeuse si
son tamis rotatif est endommagé
Crémage
Pâte à gâteau
1
Tranchage *3 Légumes et fruits
2 ou 3
Utilisation
Tranchage *3
Broyage *3g
Râpage *4
Coupe *5
Pommes de terre et fromage
1
5 s
1. Placez l’appareil sur une surface plate et
stable.
Légumes et fruits
2 ou 3
5 s
Fromage et chocolat
Pommes de terre pour frites
Légumes et fruits
1
5 s
2. Assemblez l'accessoire requis comme
indiqué ci-dessus.
1
1
5 s
3. Placez les ingrédients dans le bol adapté.
4. Raccordez l’appareil au secteur.
Coupe *5
5 s
Broyage lent *6 Fruits et légumes crus
pour les aliments pour bébé
2 ou 3
5 s
5. Placez la molette de commande sur le
paramètre approprié.
Pelage/râpage *6 Morceaux de fruits ou de
légumes durs (3 x 2 cm)
avec la peau
1
5 s
Remarque : il est possible d’ajouter des
ingrédients en cours d’utilisation en utilisant les
goulottes placées dans les couvercles et le
poussoir. Débranchez l’appareil du secteur
avant de retirer le bol.
*1 Utilisez la lame de hachage (F)
*2 Utilisez la lame de pétrissage (E)
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
*3 Utilisez les lames de découpe (D2 ou D3)
*4 Utilisez les lames de râpage (D6 ou D7)
*5 Utilisez la lame pour frites (D4)
Recommandations concernant
l’utilisation du broyeur
Fonction
Types d’aliments Vitesse Temps
*6 Utilisez la lame de découpe de pâte (D5)
Broyage à sec Grains de café
Broyage à sec Herbes sèches
Broyage à sec Épices
Impulsions 10 à 20 s
20 s
Impulsions 10 à 20 s
1
Remarque : Le mixeur ne doit pas tourner plus
d’une minute. Après avoir tourné en continu
pendant une minute, le mixeur doit refroidir
pendant au moins 2 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
Remarque : le broyeur sec ne doit pas tourner
en continu plus de 40 secondes.
Attention : le mode par impulsions ne doit pas
être utilisé plus de 10 secondes à la fois.
Attention : le mode par impulsions ne doit pas
être utilisé plus de 10 secondes à la fois.
Attention : en cas d’utilisation de la lame de
découpe de pâte pour peler ou râper la peau
des légumes, ne serrez pas trop le poussoir.
Cela aurait pour effet de broyer lentement le
légume en même temps que la peau.
Attention : la capacité maximale du moulin est
de 50 g pour le broyage et de 150 g pour
l’éminçage.
Attention : le broyeur NE DOIT PAS être utilisé
pour le broyage humide d'aliments durs tels que
les pois, les haricots, les grains, etc. Cela
risquerait d’endommager les lames et de réduire
la durée de vie du moteur.
Recommandations concernant
l’utilisation du blender
Fonction
Types d’aliments Vitesse Temps
Mélange liquide Liquides
3
2
15 s
30 s
Recommandations concernant
la préparation de jus
Réduction en
liquide
Fruits ou légumes
coupés en dés avec
une quantité égale d'eau
Fonction
Type d’aliments Vitesse Temps
Broyage
Glaçons de 3 x 2 cm
Milk shakes, jus, etc.
1 ou 2
2 ou 3
2
15s
20 s
30 s
Extraction de jus Fruits autres que
les agrumes *1
2 ou 3
2 ou 3
1 min
1 min
Émulsion
Réduction
en purée
Légumes et
fruits mous
Récupération
de la pulpe *1
Broyage et récupération e
la pulpe de fruits autres
que des agrumes
Agitation
Pâte ou soupes
1
1 min
Remarque : le mixeur ne doit pas tourner plus
d’une minute. Après avoir tourné en continu
pendant une minute, le mixeur doit refroidir
pendant au moins 2 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
Extraction de jus *2 Agrumes et épices
moulues avec de l’eau
Récupération de Broyage et
1
1
1 min
1 min
la pulpe *2
récupération e la
*1 Utilisez la centrifugeuse (V)
*2 Utilisez le presse-agrumes (Q)
Attention : le mode par impulsions ne doit pas
être utilisé plus de 10 secondes à la fois.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Remarque : les fruits contenant des amidons,
tels que les bananes, papayes, avocats, figues,
fraises et mangues, ne sont pas adaptés à ce
type de centrifugeuse. Utilisez la lame en acier
inoxydable du mixeur, le blender ou un
Entretien et nettoyage
• Mettez l’appareil hors tension, retirez la fiche
de la prise de courant et attendez que la
lame ait cessé de tourner.
• L’appareil est facile à nettoyer si vous le
mélangeur à main pour traiter ces fruits.
faites immédiatement après son utilisation.
Remarque : la centrifugeuse n’est pas adaptée
au traitement de fruits, légumes ou plantes très
durs et/ou fibreux contenant des amidons, tels
que la cane à sucre.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs, de
tampons à récurer, d’acétone, d’alcool etc.
pour nettoyer l’appareil.
• Toutes les pièces démontables passent au
Remarque : la centrifugeuse ne doit pas tourner
plus d’une minute. Après chaque utilisation
d’une minute, laissez refroidir la centrifugeuse
pendant au moins 1 minute. Après 3 cycles
consécutifs, la centrifugeuse doit refroidir
pendant 15 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
lave-vaisselle.
• Placez les pièces démontables en plastique
sur le panier supérieur du lave-vaisselle.
Assurez-vous qu’elles soient à bonne
distance de l’élément chauffant.
• Toutes les pièces démontables peuvent être
nettoyées avec une brossette de nettoyage à
l’eau tiède et un peu de liquide vaisselle, puis
rincées sous le robinet.
Conseils utiles
• Placez l’appareil sur un plan de travail propre
et plat.
• Retirer les pièces sales du bloc moteur.
Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon
humide.
• Branchez l’appareil à une alimentation
électrique appropriée. Tournez le bouton de
réglage (J) sur la vitesse souhaitée.
• Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau
• Quand le mixage est terminé, tournez le
et ne le rincez pas sous le robinet.
bouton sur la position off (0).
Données techniques
• Une fois que la lame (F) s’est arrêtée de
fonctionner, retirez le bol (C) du corps du
blender (I).
Tension
Fréquence
Poids
220 – 240 Volts
50 – 60 Hz
5,24 kg
• Enlevez le couvercle (B) et versez la
préparation dans un récipient approprié.
Remarque: Les ingrédients peuvent être ajoutés
en les insérant dans le trou du bouchon de
remplissage (A) quand celui-ci est enlevé.
Avertissement! Ne faites jamais fonctionner le
blender sans avoir mis le couvercle (B).
Avertissement! Ne jamais faire fonctionner le
robot culinaire sans son couvercle (Y).
Avertissement! Ne jamais faire fonctionner le
hachoir sans son couvercle (K)
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Protection de l'environnement
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de
ses produits et vous offre une garantie très
étendue.
Collecte séparée. Ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
domestiques normaux.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & substituer à vos droits légaux.
Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le
jetez pas avec vos déchets domestiques
La garantie est valable sur tout le territoire des
Etats Membres de l'Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
d'une erreur humaine, ou d'un manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces
produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
• Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint
la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir
profiter de ce service, veuillez retourner votre
produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué.
• Pour connaître l'adresse du réparateur agréé
le plus proche de chez vous, contactez le
bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez
un liste des réparateurs agréés de Black &
Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages à cause
d'objets étrangers, de substances ou à
cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du
service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur
le site Internet à l'adresse suivante :
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¿Éª°†dG
ARABIC
Éfɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófG ∑ÓH ≥ãJ
.πL’G πjƒW
»àdG ∂bƒ≤M ¤G áaÉ°V’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H
.∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ
OÉ–’G ‘ AÉ°†Y’G ∫hódG º«dÉbG ‘ ¿Éª°†dG …öùj
.á«HhQh’G Iô◊G IQÉéàdG á≤£æeh »HhQh’G
‘ Ö«Y ÖÑ°ùH ôµjO ófG ∑ÓH èàæe ‘ π∏N OƒLh ádÉM ‘
24 ∫ÓN ,ÒjÉ©ŸG ™e ≥aGƒàdG ΩóY hG áYÉæ°üdG hG OGƒŸG
∫GóÑà°SG ôµjO ófG ∑ÓH øª°†J ,AGöûdG ïjQÉJ øe Gô¡°T
πcÉàdG IÉYGôe ™e äÉéàæŸG ìÓ°UGh áÑ«©ŸG AGõL’G
πbG ¿Éª°†d äÉéàæŸG √òg ∫GóÑà°SG hG »©«Ñ£dG ≈∏ÑdGh
:⁄ Ée 𫪩∏d êÉYRG
hG á«æ¡e hG ájQÉŒ ¢VGôZG ‘ èàæŸG ΩGóîà°SG ºàj
;ÒLÉJ ¢VGôZG
;∫ɪg’G hG ΩGóîà°S’G Aƒ°ùd èàæŸG ¢Vô©àj
áÑjôZ OGƒe hG AÉ«°TG áé«àf ∞∏à∏d èàæŸG ¢Vô©àj
;çOGƒM hG
ÒZ ¢UÉî°TG ᣰSGƒH èàæŸG ìÓ°UG ádhÉfi ºàj
™HÉàdG áfÉ«°üdG ≥jôa hG øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓch
.ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd
Ëó≤J ¤G êÉà– ƒ°S ,¿Éª°†dG ÖLƒÃ áÑdÉ£e Ëó≤àd
∂æµÁh .óªà©ŸG áfÉ«°üdG π«ch hG ™FÉÑ∏d AGöûdG π«dO
∫ÓN øe óªà©e áfÉ«°U π«ch ÜôbG ™bƒe ≈∏Y ô©àdG
¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe ≈∏Y ∫É°üJ’G
.π«dódG Gòg ‘ í°VƒŸG
øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓcƒH áªFÉb óLƒJ ,∂dP øe ’óHh
äÉeóÿ á∏eɵdG π«°UÉØàdGh ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd Ú©HÉàdG
âfÎf’G ≈∏Y ÉæH á°UÉÿG ∫É°üJ’G πFÉ°Shh ™«ÑdG ó©H Ée
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
áÄ«ÑdG ájɪM
Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G
.ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG
ôµjO ófG ∑ÓH èàæe ∫GóÑà°SG ΩÉj’G øe Ωƒj ‘ Ωõd GPG
™e ¬æe ¢ü∏îàJ Óa ,¬eóîà°ùJ ó©J ⁄ GPG hG ,∂H ¢UÉÿG
èàæŸG Gòg áMÉJG øe ócÉJ πH ,iôN’G á«dõæŸG áeɪ≤dG
.π°üØæŸG ™ªé∏d
ôjhóJ IOÉY’ ≥aôe ôµjO ófG ∑ÓH ácöT ôaƒJ •
ájÉ¡f ¤G É¡dƒ°Uh Oôéà ôµjO ófG ∑ÓH äÉéàæe
√òg Ëó≤J ºàjh .πª©∏d É¡à«MÓ°U ΩóYh ÉgôªY
≈Lôj ,áeóÿG √òg øe IOÉØà°SÓd .ÉfÉ› áeóÿG
ƒ°S …òdGh óªà©e áfÉ«°U π«ch …G ¤G èàæŸG IOÉYG
.ÉæY áHÉ«f äÉéàæŸG ™ªL √QhóH ¤ƒàj
óªà©e áfÉ«°U π«ch ÜôbG ™bƒe ≈∏Y ô©àdG ∂æµÁ •
»∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe ≈∏Y ∫É°üJ’G ∫ÓN øe
,∂dP øe ’óHh .π«dódG Gòg ‘ í°VƒŸG ¿Gƒæ©dG ‘
Ú©HÉàdG øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓcƒH áªFÉb óLƒJ
Ée äÉeóÿ á∏eɵdG π«°UÉØàdGh ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd
âfÎf’G ≈∏Y ÉæH á°UÉÿG ∫É°üJ’G πFÉ°Shh ™«ÑdG ó©H
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
hG ¬cGƒØdG á÷É©Ÿ áÑ°SÉæe ÒZ IQÉ°ü©dG :á¶MÓe
hG/h áHÓ°üdG Iójó°T äÉJÉÑædG hG äGhö†ÿG
.ôµ°ùdG Ö°üb πãe ájƒ°ûædG/á«Ø«∏dG
hG º«≤©J IQOƒH hG ᣰTÉc ∞«¶æJ OGƒe Ωóîà°ùJ ’ •
∞«¶æJ iód OGƒŸG øe ÉgÒZ hG ∫ƒëc hG ¿ƒà«°SG
.RÉ¡÷G
ádÉ°ùZ ‘ π°üØ∏d á∏HÉ≤dG AGõL’G ™«ªL π°ùZ øµÁ •
ójõJ IóŸ π°UGƒàe πµ°ûH IQÉ°ü©dG 𫨰ûJ ô¶ëj :á¶MÓe
∑ôJ Öéj ,á≤«bO 1 IóŸ 𫨰ûJ πc ó©H .á≤«bO 1 øY
OÈJ ≈àM πb’G ≈∏Y á≤«bO 1 IóŸ ΩGóîà°SG ¿hO IQÉ°ü©dG
çÓãd ΩGóîà°S’G ó©H .á«fÉK Iôe É¡eGóîà°SG IOÉYG πÑb
IóŸ ΩGóîà°SG ¿hO IQÉ°ü©dG ∑ôJ Öéj ,áÑbÉ©àe äGQhO
.á«fÉK Iôe É¡eGóîà°SG IOÉYG πÑb OÈJ ≈àM á≤«bO 15
.øeG πµ°ûH ÊGh’G
ìƒ∏dG ≈∏Y π°üØ∏d á∏HÉ≤dG ᫵«à°SÓÑdG AGõL’G ™°V •
øY Gó«©H É¡©°Vh øe ócÉJh .ÊGh’G ádÉ°ù¨d …ƒ∏©dG
.áæNÉ°ùdG äÉfƒµŸG
ÅaGO AÉe ‘ ácôëàŸG AGõL’G ™«ªL ∞«¶æJ øµÁ •
Ió«Øe íFÉ°üf
.AÉŸG QƒÑæ°U â– É¡Ø£°Th ∞«¶æJ IÉ°Tôa ΩGóîà°SÉH
.∞«¶fh ƒà°ùe í£°S ≈∏Y RÉ¡÷G ™°V •
∞¶f .¿GQhódG ∑ôfi IóMh øe áî°ùàŸG AGõL’G ∫RG •
.á∏∏Ñe ¢Tɪb á©£≤H ∑ôëŸG IóMh
.ºFÓe á«FÉHô¡c ájò¨J êôfl ¤G RÉ¡÷G π«°UƒàH ºb •
.áHƒ∏£ŸG áYöùdG ójóëàd (J) ºµëàdG ìÉàØe ôjhóàH ºb
â– É¡Ø£°ûJ ’h AÉŸG ‘ ¿GQhódG ∑ôfi IóMh ôª¨J ’ •
.AÉŸG QƒÑæ°U
¤G ºµëàdG ìÉàØe QOG ,øë£dG á«∏ªY ∫ɪàcG iód •
.(0) á«©°VƒdG
á«æØdG äÉfÉ«ÑdG
âdƒa 240-220
õJôg 60/50
ºéc 5^24
»FÉHô¡µdG ó¡÷G
ábÉ£dG Qó°üe OOôJ
¿RƒdG
(C) AÉYƒdG ™aQG ,ÉeÉ“ (F) øë£dG IôØ°T ∞bƒJ iód •
.(I) •ÓÿG πµ«g øe
.ºFÓŸG AÉYƒdG ‘ äÉjƒàëŸG Öµ°SGh (B) AÉ£¨dG ∫RG •
ÈY É¡àaÉ°VG ∫ÓN øe äÉfƒµŸG áaÉ°VG øµÁ :á¶MÓe
.(A) ¥ÓZ’G IOGó°S ádGRG iód á«≤ÑàŸG áëàØdG
.(B) AÉ£¨dG Ö«côJ ¿hóH •ÓÿG π¨°ûJ ’ :ôjò–
Ö«côJ ¿hO ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L 𫨰ûJ ÖæŒ :ôjò–
.(Y) AÉ£¨dG
.(K) AÉ£¨dG Ö«côJ ¿hO áeôØŸG 𫨰ûJ ÖæŒ :ôjò–
∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG
ájò¨àdG òØæe øe ¢ùHÉ≤dG ´õfGh RÉ¡÷G ÅØWG •
.¿GQhódG øY äGôØ°ûdG ∞bƒàJ ≈àM ô¶àfGh á«FÉHô¡µdG
∂eÉ«b ádÉM ‘ RÉ¡÷G ∞«¶æJ π¡°S’G øe ¿ƒµ«°S •
.IöTÉÑe ΩGóîà°S’G ó©H ∂dòH
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
.á«∏≤ŸG ÉWÉ£ÑdG IôØ°T Ωóîà°SG 5*
.(5O) êõ∏dG ™«£≤àdG IôØ°T ΩGóîà°SG 6*
øë£dG óæY É¡H í°üæj äÉ«°UƒJ
âbƒdG
áYöùdG
ΩÉ©£dG ´ƒf
áØ«XƒdG
á«fÉK 20-10
á«fÉK 20
á«fÉK 20-10
»°†Ñf
1
»°†Ñf
Iƒ¡≤dG ܃ÑM
áaÉ÷G ÜÉ°ûY’G
πHGƒàdG
É÷G øë£dG
É÷G øë£dG
É÷G øë£dG
ójõJ IóŸ π°UGƒàe πµ°ûH •ÓÿG 𫨰ûJ ô¶ëj :á¶MÓe
Öéj ,á≤«bO 1 IóŸ π°UGƒàŸG 𫨰ûàdG ó©H .á≤«bO 1 øY
≈àM πb’G ≈∏Y á≤«bO 2 IóŸ ΩGóîà°SG ¿hO •ÓÿG ∑ôJ
.á«fÉK Iôe ¬eGóîà°SG IOÉYG πÑb OÈj
IóŸ ±É÷G øë£dG ∫ÓN áæ룟G 𫨰ûJ ô¶ëj :á¶MÓe
.á«fÉK 40 øY ójõJ
10 øY ójõJ IóŸ »°†ÑædG ™°VƒdG 𫨰ûJ ô¶ëj :ôjò–
10 øY ójõJ IóŸ »°†ÑædG ™°VƒdG 𫨰ûJ ô¶ëj :ôjò–
.IóMGƒdG IôŸG ‘ ÊGƒK
.IóMGƒdG IôŸG ‘ ÊGƒK
hG Ò°û≤àd êõ∏dG ™«£≤àdG IôØ°T ΩGóîà°SG ∫ÉM ‘ :ôjò–
Gòg .Iƒ≤H ™aódG IóMh Ωóîà°ùJ ’ ,äGhö†ÿG öûb §°ûc
.Égöûb ™e äGhö†ÿG ¢TôL A§H ‘ ÖÑ°ùà«°S π©ØdG
á©°S ≈°übGh ºL 50 »g áæ룪∏d á©°S ≈°übG :ôjò–
.ºL 150 »g áeôت∏d
OGƒª∏d ÖWôdG øë£∏d áæ룟G ΩGóîà°SG ô¶ëj :ôjò–
øe ôe’G Gò¡a .܃Ñ◊Gh ∫ƒØdGh ∫ƒ≤ÑdG πãe áÑ∏°üdG á«FGò¨dG
.∑ôëŸG ôªY π«∏≤Jh äGôØ°ûdG ∞∏J ‘ ÖÑ°ùàdG ¬fÉ°T
§∏ÿG óæY É¡H í°üæj äÉ«°UƒJ
âbƒdG
áYöùdG
ΩÉ©£dG ´ƒf
áØ«XƒdG
öü©dG óæY É¡H í°üæj äÉ«°UƒJ
á«fÉK 15
3
πFGƒ°ùdG
§∏ÿG
äGhö†ÿG hG ¬cGƒØdG
™e äÉÑ©µe ¤G á©£≤ŸG
√É«ŸG øe ájhÉ°ùe ᫪c
âbƒdG
áYöùdG
ΩÉ©£dG ´ƒf áØ«XƒdG
á«fÉK 30
á«fÉK 15
á«fÉK 20
2
™««ªàdG
¢Tô÷G
á≤«bO 1
3 hG 2
äÉ«°†ª◊G ÒZ ¬cGƒa 1* öü©dG
2 hG 1 2× 3 ºéëH è∏ãdG äÉÑ©µe
ÒZ ¬cGƒØdG Öd ™«ªŒh á«Ø°üJ 1* Ö∏dG ™«ªŒ
äÉ«°†ª◊G
º°S
á≤«bO 1
3 hG 2
3 hG 2
,Ö«∏◊G ¥ƒØfl "IƒZôdG" ≥ØÿG
áfƒë£ŸG πHGƒàdGh äÉ«°†ª◊G 2* öü©dG
AÉŸG ™e
äÉ«°†ª◊G Öd ™«ªŒh á«Ø°üJ 2* Ö∏dG ™«ªŒ
Gòµgh ôFÉ°ü©dG
á≤«bO 1
á≤«bO 1
1
1
á«fÉK 30
á≤«bO 1
2
1
ájô£dG ¬cGƒØdGh äGhö†ÿG
¢Sô¡dG
Ö«∏≤àdG
hG á∏FÉ°ùdG áæ«é©dG
AÉ°ù◊G
.(ä) …õcôŸG Oô£dÉH á∏eÉ©dG IQÉ°ü©dG Ωóîà°SG 1*
.( ) ¿ƒª«∏dG IQÉ°üY Ωóîà°SG 2*
ójõJ IóŸ π°UGƒàe πµ°ûH •ÓÿG 𫨰ûJ ô¶ëj :á¶MÓe
Öéj ,á≤«bO 1 IóŸ π°UGƒàŸG 𫨰ûàdG ó©H .á≤«bO 1 øY
≈àM πb’G ≈∏Y á≤«bO 2 IóŸ ΩGóîà°SG ¿hO •ÓÿG ∑ôJ
.á«fÉK Iôe ¬eGóîà°SG IOÉYG πÑb OÈj
RƒŸG πãe É°ûædG ≈∏Y …ƒà– »àdG ¬cGƒØdG :á¶MÓe
øµÁ ’ ƒ‚ÉŸGh ádhGôØdGh ÚàdGh hOÉcƒa’Gh ÉjÉHÉÑdGh
¢ù∏fÉà°S IôØ°T Ωóîà°SG .á≤aôŸG IQÉ°ü©dG √òg ‘ É¡à÷É©e
•ÓN hG •ÓÿG hG ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L ™e á≤aôŸG π«à°S
.¬cGƒØdG √òg á÷É©Ÿ ó«dG
10 øY ójõJ IóŸ »°†ÑædG ™°VƒdG 𫨰ûJ ô¶ëj :ôjò–
.IóMGƒdG IôŸG ‘ ÊGƒK
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
ᣰSƒàe áYöS = 2
á«d0ÉY áYöS = 3
Ò°†– RÉ¡L ≥jôHG ‘ ( ) ¿ƒª«∏dG IQÉ°üY âÑK .2
ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ ºµMGh (ì) ΩÉ©£dG
.áYÉ°ùdG
¢ù«FôdG QÉ«àdG Qó°üe øe RÉ¡÷G π°üa Öéj
.( ) ¿ƒª«∏dG IQÉ°üY ‘ (¢U) IQÉ°ü©dG ™°V .3
.≥jôH’G ádGRG πÑb
≈∏Y ¬©°Vƒe ‘ (Ω) •ÓÿG AÉ£Z ™°Vh Öéj :á¶MÓe
ΩÉ©£dG Ò°†– AÉæKG É¡H í°üæj äÉ«°UƒJ
.πª©J ≈àM ¿ƒª«∏dG IQÉ°üY
âbƒdG áYöùdG
ΩÉ©£dG ´ƒf
áØ«XƒdG
…õcôŸG Oô£dÉH á∏eÉ©dG IQÉ°ü©dG Ö«côJ
RÉ¡L IóYÉb ‘ (ì) ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L ≥jôHG âÑK .1
√ÉŒG ‘ ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ ºµMGh (•) ΩÉ©£dG Ò°†–
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y
á«fÉK 15 2 hG »°†Ñf
¬cGƒØdGh äGhö†ÿG
1* ΩôØdG
1* ΩôØdG
Í÷Gh ºë∏dG
á«fÉK 20
á«fÉK 20
1
1
1
¬J’ƒµ«°ûdGh
≥jôHG ‘ (ä) …õcôŸG Oô£dÉH á∏eÉ©dG IQÉ°ü©dG âÑK .2
AÉ°ù◊G
1* §∏ÿG
áØ«ãµdG äÉHhöûŸGh
.ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L
áNƒÑ£ŸG äGhö†ÿG
1* ¢Sô¡dG
(ñ) …õcôŸG Oô£dÉH á∏eÉ©dG IQÉ°ü©dG AÉ£Z âÑK .3
á«fÉK 15-10
ájô£dG ¬cGƒØdGh
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ ºµMGh
á«fÉK 40 3 hG 2
∂©µdGh ôFÉ£ØdG
1* êõŸG
IóMh ™°V ºK ,™aódG IóMh ‘ ¢SÉ«≤dG ≥jôHG âÑK .4
áNƒÑ£ŸG ÉWÉ£ÑdG
1* ¢Sô¡dG
.ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L AÉ£Z ‘ ™aódG
á«fÉK 60
á«fÉK 20
á«fÉK 15
á«fÉK 30
ÊGƒK 5
3
1
1
1
3 hG 2
∫ÉØW’G ΩÉ©Wh
≈∏Y ¬©°Vƒe ‘ (Ω) •ÓÿG AÉ£Z ™°Vh Öéj :á¶MÓe
õÑÿG ÚéY
¢SƒŸG áæ«éY
2* øé©dG
2* ∞∏dG
.πª©J ≈àM …õcôŸG Oô£dÉH á∏eÉ©dG IQÉ°ü©dG
≈∏Y ¬©°Vƒe ‘ (Ω) •ÓÿG AÉ£Z ™°Vh Öéj :á¶MÓe
∂©µdG áæ«éY
2* ≥ØÿG
.πª©J ≈àM …õcôŸG Oô£dÉH á∏eÉ©dG IQÉ°ü©dG
¬cGƒØdGh äGhö†ÿG
™«£≤àdG
‘ …õcôŸG Oô£dÉH á∏eÉ©dG IQÉ°ü©dG Ωóîà°ùJ ’ :á¶MÓe
3* íFGöûd
.QGhódG πîæŸG ∞∏J ∫ÉM
ÊGƒK 5
1
Í÷Gh ÉWÉ£ÑdG
™«£≤àdG
3* íFGöûd
ΩGóîà°S’G
.âHÉKh ƒà°ùe í£°S ≈∏Y RÉ¡÷G ™°V .1
.√ÓYG ÚÑe ƒg ɪc OGôŸG ≥ë∏ŸG ÖcQ .2
.OGôŸG ≥jôH’G ‘ äÉfƒµŸG ™°V .3
.¢ù«FôdG QÉ«àdG Qó°üà RÉ¡÷G π°Uh .4
OGôŸG ™°VƒdG óæY ºµëàdG ìÉàØe ∑ôM .5
ÊGƒK 5
ÊGƒK 5
ÊGƒK 5
ÊGƒK 5
3 hG 2
¬cGƒØdGh äGhö†ÿG R3* â«àØàdG
1
1
1
¬J’ƒµ«°ûdGh Í÷G
4* öûÑdG
á«∏≤ŸG ÉWÉ£ÑdG
5* ™«£≤àdG
¬cGƒØdGh äGhö†ÿG
5* ™«£≤àdG
â«∏eÓd ∞«ØÿG óHõdG
Ò°†–
ÊGƒK 5
ÊGƒK 5
3 hG 2
1
äGhö†ÿGh áÄ«ædG ¬cGƒØdG 6* A»£ÑdG ¢Sô¡dG
∫ÉØW’G ΩÉ©£d
𫨰ûàdG AÉæKG iôNG äÉfƒµe áaÉ°VG øµÁ :á¶MÓe
áÄÑ©àdG áëàa AÉ£Z ‘ OƒLƒŸG ܃Ñf’G ΩGóîà°SÉH
.™aódG IóMhh
™£b hG áÑ∏°üdG ¬cGƒØdG
(º°S 2 × 3) äGhö†ÿG
Iöû≤dG ™e
/ Ò°û≤àdG
6* ¢Tô÷G
:QGhódG ìÉàت∏d Iôaƒàe á«dÉàdG äGOGO´’G
¢†ÑædG á«©°VƒH 𫨰ûJ = P
ábÉ£dG ™£b = 0
.(h) ΩôØdG IôØ°T Ωóîà°SG 1*
.(`g) øé©dG IôØ°T ΩGóîà°SG 2*
.("3O" hG "2O") íFGöûdG äGôØ°T Ωóîà°SG 3*
.("7O" hG "6O") öûÑdG äGôØ°T Ωóîà°SG 4*
á°†Øîæe áYöS = 1
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
("`g" hG "h") áHƒ∏£ŸG IôØ°ûdG âÑK ,øé©dG hG ΩôØ∏d .2
Ωõ∏j ,á«FÉHô¡c áeó°üd ¢Vô©àdG ôWÉfl Öæéàd •
¿GQhódG ∑ôfi IóMh hG ¢ùHÉ≤dG hG ∂∏°ùdG ôªZ ÖæŒ
.ôNG πFÉ°S …G hG AÉŸG ‘
.(R) ¢ù«FôdG IôØ°ûdG πeÉM ‘
áHƒ∏£ŸG IôØ°ûdG âÑK ,íFGöûd ™«£≤àdG hG â«àØà∏d .3
("7O" hG "6O" hG "5O" hG "4O" hG "3O" hG "2O")
.(1O) …ƒfÉãdG IôØ°ûdG πeÉM ‘
»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ó¡L ≥aGƒJ øe ócÉàdG »¨Ñæj •
ΩɶædG ™e RÉ¡é∏d ∞«æ°üàdG áMƒd ≈∏Y í°VƒŸG
π«°UƒàdG ‘ É£N …G .∂jód Ωóîà°ùŸG »FÉHô¡µdG
.¿Éª°†dG »¨∏j
Ò°†– RÉ¡L ≥jôHG ‘ πeÉ◊Gh áÑcôŸG IôØ°ûdG ™°V .4
.(ì) ΩÉ©£dG
»°ù«FôdG QÉ«àdG ¢ùHÉb ∫GóÑà°SG
:IójóL á«°ù«FQ QÉ«J ¢ùHGƒb Ö«côJ ¤G áLÉ◊G óæY
¿ÉeÉH Ëó≤dG ¢ùHÉ≤dG øe ¢ü∏îJ •
¬à«ÑãJ ºµMGh (ê) ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L AÉ£Z âÑK .5
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ ¬Ø∏H
™°V ºK ,(G) ™aódG IóMh ‘ (Ü) ¢SÉ«≤dG ≥jôHG âÑK 6.
.ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L AÉ£Z ‘ ™aódG IóMh
øe π°UƒŸG ô£dÉH »æÑdG π«°UƒàdG ∂∏°S π«°UƒàH ºb •
≈∏Y ¬©°Vƒe ‘ (Ω) •ÓÿG AÉ£Z ™°Vh Öéj :á¶MÓe
ójó÷G ¢ùHÉ≤dG
.πª©j ≈àM ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L
ójÉëŸG ô£dÉH ¥QR’G π«°UƒàdG ∂∏°S π«°UƒàH ºb •
•ÓÿG Ö«côJ
π«°UƒàH ºb ,(á°VQƒe) 1 áÄØdG øe èàæŸG ¿Éc GPG •
Ò°†– RÉ¡L IóYÉb øe (Ω) •ÓÿG AÉ£Z ádGRÉH ºb .1
»°VQ’G ô£dÉH ôØ°U’G /ö†N’G π«°UƒàdG ∂∏°S
.≈∏Y’ ¬Ñë°Sh áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ ¬Ø∏H ΩÉ©£dG
ºµMGh (∫) •ÓÿG ∑ôfi ‘ (¥) •ÓÿG ≥jôHG ™°V .2 ÉLhOõe ’õY ádhõ©ŸG 2 áÄØdG øe èàæŸG ¿Éc GPG !ôjò–
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y ¢ùµY ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ
…G AGôLG ΩóY »¨Ñæj ,(∑Ó°S’G áYƒª› ‘ §≤a ¿Éµ∏°S)
.»°VQ’G π«°UƒàdG ô£H äÓ«°UƒJ
ºµMGh (¥) •ÓÿG ≥jôHG ≈∏Y (Q) •ÓÿG AÉ£Z âÑK 3.
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y ¢ùµY ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ
¢ùHGƒ≤H á≤aôŸG Ö«cÎdG äɪ«∏©J ´ÉÑJG ≈∏Y ¢UôMG •
IOƒ÷G á«dÉY QÉ«àdG
(Q) •ÓÿG AÉ£Z ≈∏Y (¢T) áÄÑ©àdG áëàa AÉ£Z âÑK .4
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y ¢ùµY ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ ºµMGh
¢ùØf øe á∏jóÑdG á«FÉHô¡µdG áeɪ°üdG ¿ƒµJ ¿G Öéj •
èàæŸG ™e IôaƒàŸG á«∏°U’G áeɪ°üdG IOƒL
áæ룟G Ö«côJ
¢ùHÉb ∫GóÑà°SG ¢Uƒ°üîH á≤HÉ°ùdG äɪ«∏©àdG !ôjò–
.§≤a óªà©ŸG áeóÿG õcôe »ØXƒÃ á°UÉN ¢ù«FôdG πHɵdG
áæ룟G ≥jôHG ‘ (¢S) áæ룟G ≥jôHG AÉ£Z âÑK .1
.(´)
ºµMGh áæ룟G ≥jôHG ‘ (¿) áæ룟G IôØ°T âÑK .2
Ö«cÎdG
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ
áfÉ«°üdG" π°üa ™LGQ) π°üØ∏d á∏HÉ≤dG AGõL’G ™«ªL π°ùZG
.("∞«¶æàdGh
ºµMGh (∫) •ÓÿG ∑ôfi ‘ (´) áæ룟G ≥jôHG ™°V .3
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y ¢ùµY ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ
ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L Ö«côJ
RÉ¡L IóYÉb ‘ (ì) ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L ≥jôHG âÑK .1
√ÉŒG ‘ ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ ºµMGh (•) ΩÉ©£dG Ò°†–
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y
¿ƒª«∏dG IQÉ°üY Ö«côJ
RÉ¡L IóYÉb ‘ (ì) ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L ≥jôHG âÑK 1
√ÉŒG ‘ ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ ºµMGh (•) ΩÉ©£dG Ò°†–
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
∞bƒJh •ÓÿG AÉØWG ó©H §≤a §∏ÿG AÉYh ´õfG •
ìÓ°U’Gh ¢üëØdG
.ácô◊G øY ¬FGõLG ™«ªL
ÜGÎb’G hG ¬JÉ≤ë∏e Ò«¨J hG ¬Ø«¶æJ πÑb •ÓÿG ÅØWG •
.™«£≤àdG äGôØ°T ¢ùª∏J ’ •
.∫ɪ©à°S’G ∫ÓN ácôëàŸG ¬FGõLG
Gó«©H πjƒW ô©°T hG IôM á°ûªbG ájG AÉ≤HG ≈∏Y ¢UôMG •
πÑb áHƒ£©e hG IQö†àe AGõLG OƒLh ΩóY øe ≥≤– •
¬FGõLG ‘ Qƒ°ùc OƒLh ΩóY øe ≥≤– .•ÓÿG ΩGóîà°SG
ôKƒJ ¿G øµÁ iôNG ä’ÉM ájG hG √QGQRG ‘ QGöVG hG
.¬∏«¨°ûJ ‘
.ácôëàe AGõLG ájG hG ΩÉ©W’G ܃ÑfG øY
IOÉ◊G ™«£≤àdG äGôØ°T ™e πeÉ©àdG ‘ Qò◊G ñƒJ •
.∞«¶æàdG ∫ÓNh §∏ÿG AÉYh ≠jôØJ iódh
óMG ‘ π£Y hG ∞∏J OƒLh ádÉM ‘ •ÓÿG Ωóîà°ùJ ’ •
‘ ¬°ùHÉb hG á«FÉHô¡µdG ¬cÓ°SG hG •ÓÿG ôª¨J ’ •
.¬FGõLG
.πFGƒ°ùdG
IôØ°T ‘ ∞∏J OƒLh ádÉM ‘ •ÓÿG Ωóîà°ùJ ’ •
øe ¤óàj ’ å«ëH ábóH »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S OôaG •
¬«a Ì©àdG hG ¬H ≥∏©àdG QòMGh πª©dG ádhÉW ±GƒM
.Oƒ°ü≤e ÒZ πµ°ûH
.™«£≤àdG
áHƒ£©e hG IQö†àe AGõLG ájG ∫GóÑà°SG hG ìÓ°UÉH ºb •
.óªà©e áfÉ«°U π«ch ∫ÓN øe
øe ¬àdGRG πÑb •ÓÿG 𫨰ûJ ±É≤jG øe ócÉJ :ôjò– •
á°ù«FôdG IóMƒdG
ΩGóîà°S’G πÑb á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S ¢üëa Ωõ∏j •
.πcÉàdG hG Ωó≤dG hG ∞∏àdG äÉeÓY øe √ƒ∏N øe ócÉà∏d
øjôN’G áeÓ°S
ájò¨àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM ‘ •ÓÿG ΩGóîà°SG ΩóY Öéj •
OGôa’G πÑb øe ΩGóîà°SÓd ºª°üe ÒZ RÉ¡÷G Gòg •
¢VÉØîfG øe ¿ƒfÉ©j øjòdG (∫ÉØW’G º¡«a øÃ)
¤G ¿hô≤àØj hG º¡°SGƒM hG á«∏≤©dG hG á«fóÑdG º¡JGQób
OÉ°TQ’G hG ±GöTÓd Gƒ©°†îj ⁄ Ée ,áaô©ŸGh IÈÿG
∫hƒ°ùe ¢üî°T πÑb øe •ÓÿG ΩGóîà°SG ¢Uƒ°üîH
.º¡àeÓ°S øY
.ɪ¡æe …ÉH Ö«Y OƒLh hG ¢ùHÉ≤dG hG á«FÉHô¡µdG
òNÉŸG ¢ùHÉb hG »FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S ¿Éc GPG •
¬MÓ°UG Ú©àj ,GQö†àe hG ÉØdÉJ ¢ù«FôdG »FÉHô¡µdG
ÖæŒ .ôWÉfl áj’ ÉÑæŒ óªà©e áfÉ«°U π«ch πÑb øe
.∂°ùØæH ¬MÓ°UG ádhÉfih á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S ™£b
.•ÓÿÉH º¡ãÑY ΩóY ¿Éª°†d ∫ÉØW’G áÑbGôe »¨Ñæj •
IOóëŸG ∂∏J ÒZ AGõLG ájG ∫GóÑà°SG hG ádGRG ∫hÉ– ’ •
.π«dódG Gòg ‘
ΩGóîà°S’G ó©H Ée äɪ«∏©J
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG
á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG Qó°üe øY RÉ¡÷G ¢ùHÉb π°üaG •
øe …G ¢üëa hG ∞«¶æJ hG Ò«¨J πÑbh ,¬côJ πÑb
.¬FGõLG
¢ù«FôdG òNÉŸG ó¡L ≥aGƒJ øe RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb ≥≤–
.∞«æ°üàdG áMƒd ≈∏Y OóëŸG ó¡÷G ™e
ΩóY óæY ±ÉL ¿Éµe ‘ RÉ¡÷G øjõîJ »¨Ñæj •
ßØM ¿Éµe øY Gó«©H ∫ÉØW’G AÉ≤H »¨Ñæjh .¬eGóîà°SG
.Iõ¡L’G
QÉ«©ª∏d É≤ah ÉLhOõe ’õY ∫hõ©e RÉ¡÷G Gòg
¤G áLÉM ’ ‹ÉàdÉHh ,14-2-60335 EN
.»°VQG ∂∏°S π«°UƒJ
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
áeÓ°ùdG äGOÉ°TQG
ΩGóîà°S’G ¢VôZ
áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG ™«ªL PÉîJG »¨Ñæj !ôjò– •
QOÉ°üà á∏°üàŸG Iõ¡L’G ΩGóîà°SG iód á«°SÉ°S’G
π«∏≤à∏d ,√ÉfOG IQƒcòŸG ∂dP ‘ Éà ,á«FÉHô¡c ájò¨J
hG á«FÉHô¡c äÉeó°U çhóM hG ¿GÒædG ´’ófG ô£N øe
.á«°üî°T äÉHÉ°UG
ΩÉ«≤∏d äÉ≤ë∏e 10 ™e ôµjO ófG ∑ÓH RÉ¡L »JÉj
:á«dÉàdG ∞FÉXƒdÉH
â«àØàdGh ≥ØÿGh Üö†dGh •ôî∏d π«à°S ¢ù∏fÉà°S IôØ°T
.§∏ÿGh ΩôØdGh ¢Sô¡dGh êõŸGh ™«£≤àdGh
¿G .π«dódG Gòg ‘ πeɵdÉH á∏°üØe •ÓÿG äÉeGóîà°SG •
hG á£ÑJôŸG ¬JGhOG hG •ÓÿG äÉ≤ë∏e øe …G ΩGóîà°SG
π«dO ‘ IQƒcòŸG ∂∏àd áØdÉfl á«∏ªY …G AGôLG
äÉHÉ°UG ´ƒbh ô£N ¬æY ºéæj ¿G øµÁ äGOÉ°TQ’G
.á«°üî°T
äGhö†ÿG ™«£≤Jh ø°ûÿGh ºYÉædG öûÑ∏d â«àØJ IôØ°T
.Í÷Gh ¬cGƒØdGh
¤G ¬cGƒØdGh äGhö†ÿG ™«£≤àd íFGöûdG ™«£≤J äGôØ°T
.ᵫª°Sh á≤«bQ íFGöT
.ÓÑ≤à°ùe ¬«dG ´ƒLô∏d π«dódG Gò¡H ßØàMG •
•ÓÿG ΩGóîà°SG äɪ«∏©J
.iôN’G áÑ∏°üdG äGhö†ÿGh ÉWÉ£ÑdG ™«£≤J IôØ°T
áÄ«ædG ¬cGƒØdG/äGhö†ÿG ¢Sô¡d êõ∏dG ™«£≤àdG IôØ°T
∞«ØÿG ¢Tô÷G hG Ò°û≤àdGh ∫ÉØW’G ΩÉ©W OGóY’ A§ÑH
.áÑ∏°üdG Qƒ°û≤dG äGP á¡cÉØdG ™£≤d
.•ÓÿG ΩGóîà°SG iód ɪFGO Qò◊G ñƒJ •
π°üØd »FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S Öë°S É≤∏£e ∫hÉ– ’ •
ájò¨àdG ∂∏°S ßØMG .ájò¨àdG Qó°üe øY ¢ùHÉ≤dG
.IOÉ◊G ±Gƒ◊Gh âjõdGh IQGô◊G øY Gó«©H »FÉHô¡µdG
.Úé©dG øé©d á≤©∏e äGP á∏°üØæe IôØ°T
øNÉ°S ¿ôa ‘ hG IQGô◊G QOÉ°üe ¥ƒa •ÓÿG ™°†J ’ •
êõŸGh ¢Sô¡dGh øë£dGh ≥ØÿGh ≥ë°ùdGh §∏î∏d •ÓN
.∂jôëàdGh Ö«∏≤àdGh øë°ùdGh ™««ªàdGh
.É¡æe Üô≤dÉH hG
.∫õæŸG êQÉN •ÓÿG Ωóîà°ùJ ’ •
.πHGƒàdGh ÜÉ°ûY’Gh Iƒ¡≤dG øë£d áæë£e
.äÉ«°†ª◊G ÒZ ¬cGƒØdG ¢Sôgh öü©d á≤aôe IQÉ°üY
.äÉ«°†ª◊G Öd ™«ªŒh öü©d ¿ƒª«∏dG IQÉ°üY
øY ÉgOÉ©HÉH ∑ôëŸG IóMh áeÓ°S ≈∏Y ɪFGO ßaÉM •
.IóFGõdG áHƒWôdG hG AÉŸG
,ΩGóîà°S’G AÉæKG »FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM ‘ •
.QƒØdG ≈∏Y »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY •ÓÿG π°üaG
øY ¬∏°üa πÑb »FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S ¢ùŸ ÖæŒ
.á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG Qó°üe
∫ÉM ‘ …õcôŸG Oô£dÉH á∏eÉ©dG IQÉ°ü©dG Ωóîà°ùJ ’
.QGhódG πîæŸG ∞∏J
ádÉM ‘ á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG Qó°üe øY •ÓÿG π°üaG •
πÑbh ¬FGõLG ádGRG hG Ö«côJ πÑbh ,¬eGóîà°SG ΩóY
.É¡Ø«¶æJ
ºª°U èàæŸG Gòg .ôNG ¢VôZ …’ RÉ¡÷G Gòg Ωóîà°ùJ ’
.§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd É°ü«°üN
πÑb ájÉæ©H πeɵdÉH π«dódG Gòg IAGôb ≈Lôj
RÉ¡÷G ΩGóîà°SG
.áÑbGôe ¿hO •ÓÿG π¨°ûJ ’ •
AÉYh πNGO øe iôNG OGƒÃ hG ∂©HÉ°UÉH ÜÎ≤J ’ •
.•ÓÿG πªY AÉæKG §∏ÿG
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
AGõL’G ójó–
™aódG IóMh .A
¢SÉ«≤dG ≥jôHG .B
ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L AÉ£Z .C
…ƒfÉãdG IôØ°ûdG πeÉM D1
á≤«bôdG íFGöûdG IôØ°T .D2
ᵫª°ùdG íFGöûdG IôØ°T .D3
á«∏≤ŸG ÉWÉ£ÑdG IôØ°T .D4
êõ∏dG ™«£≤àdG IôØ°T .D5
ºYÉædG öûÑdG IôØ°T .D6
ø°ûÿG öûÑdG IôØ°T .D7
øé©dG IôØ°T .E
ΩôØdG IôØ°T .F
¢ù«FôdG IôØ°ûdG πeÉM .G
ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L ≥jôHG .H
ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L IóYÉb
ºµëàdG ìÉàØe
.I
.J
ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L ∑ôfi .K
•ÓÿG ∑ôfi .L
•ÓÿG AÉ£Z .M
áæ룟G IôØ°T .N
áæ룟G ≥jôHG AÉ£Z .O
áæ룟G ≥jôHG .P
¿ƒª«∏dG IQÉ°üY .Q
IQÉ°ü©dG .R
•ÓÿG ≥jôHG .S
•ÓÿG AÉ£Z .T
áÄÑ©àdG áëàa AÉ£Z .U
…õcôŸG Oô£dÉH á∏eÉ©dG IQÉ°ü©dG .V
…õcôŸG Oô£dÉH á∏eÉ©dG IQÉ°ü©dG AÉ£Z .W
ΩôØdG IôØ°T ±ÓZ .X
á≤©∏ŸG .Y
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s
ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel:
+213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt
-
NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. Tel:
+994 12 4082050, Fax: +994 12 4117090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama, Tel: +973-17783562/
17879987, Fax: +973-17783479. Kewalram & Sons Co. WLL P.O. Box 84, Manama, Kingdom of Bahrain, Tel: +973-17213110/ 17210617/
17210619, Fax: +973-17213211/ 17210627. BANGLADESH: Ultra Corporation, 8, Kushol Centre, Uttara, Dhaka 1230. Tel:
+880-2-8922144, Fax: +880-2-8951339. EGYPT: Anasia Egypt for Trading S.A.E, P.O. Box 2443, 9, Mostafa Refaat Street,
Sheraton Heliopolis 11361, Cairo, Tel: +202-22684159, Fax: +202-22684169. ETHIOPIA: Seif Sherif Trade PLC -Arada Sub City,
Kebele 01-02, Global Insurance Bldg., 2nd Flr. Room 43, P.O.Box 2525, Addis Ababa, Ethiopia, Tel: 00-251-11-1563968/ 1563969, Fax:
00-251-11-1558009. INDIA: Gryphon Appliances Ltd., D-6/4, Okhla Industrial Area, Phase-I, New Delhi-110020, Tel: +91-11-46731111,
Fax: +91-11-46731111. JORDAN: Bashiti Hardware, 93 King Abdullah 2nd St., Opp ELBA House, P.O. Box 3005, Tel: +962-6-5349098
ext.11, Fax: +962-6-5330731. KENYA: Leading Concepts, P.O. Box: 40877-00100, Nairobi, Kenya. Tel: +254 20 690 5000, Fax:
+254 20 690 5111. KUWAIT: Al Omar Technical Co., P.O. Box 4062, Safat 13041, Kuwait, Tel: 00965-24848595/ 24840039, Fax:
00965-24845652. The Sultan Centre, P.O. Box 26567-13126 Safat, Kuwait, Tel: 00965-24343155 Etn. 432, Fax: 00965-24319071.
LEBANON: Aces Service Centre, P.O. Box 90-102, Nahr El Mot, Seaside Highway, Pharaon Building, Beirut. Tel: 00961-1-898989, Fax:
00961-1-245880. LIBYA: Homeworld Co., Building No.5, Senidal St., Amr Ibn Elaas Road, Benghazi, Libya. Tel: 00218-61-9094183.
Service Center1 - Benghazi: Tel: +218-061-3383994, Fax: +218-092-7640688, Service Center2 - Tripoli: Tel: +218-021-3606430, Fax:
+218-092-6514813. MALTA: John G Cassar Ltd. 36-Victory Street, Qormi QRM 06, Malta. Tel: +356-21493251, Fax: +356-21483231.
MAURITIUS: J.M. Goupille & Co. Ltd., Rogers Industrial Park 1, Riche Terre, Mauritius, Tel: +230 206 9450/ +230 207 1700, Fax:
+230 206 9474/ +230 248 3188. MOROCCO: UATS 26 Rue Ennarjisse, Hay Erraihan, Beausejour - Hay Hassani-Casablanca, Morocco.
Tel: +212 522945114, Fax: +212 522942442. NEPAL: Universal Electrocom, Tripureshwor, Kathmandu, Nepal. Tel:+977-1-4265191.
NIGERIA: Dana Electronics Ltd. (Lagos) 116/ 120, Apapa Oshodi Express Way, Isolo, Lagos, Nigeria. Tel: +234-17431818/
+234-8037767774/ +234-8057445477. (Abuja) 18, A.E. Ekukinam Street, Off Obsfemi Awolowo Road, Utako, Abuja, Nigeria. Tel:
+234-8032276101/ +234-8037767774. (Kano) 9A - Mai Malari Road, Bompai, Kano, Nigeria. Tel: +234-8053294947/ +234-8037767774.
OMAN: Oman Marketing & Service Co. (Omasco), P.O. Box 2734, Behind Honda Showroom, Wattayah, Oman, Tel: +968-24560232/
24560255, Fax: +968-24560993. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Al Ohi, Sohar, Oman, Tel: +968-26846379, Fax:
+968-26846379. Oman Marketing & Service Co. (Omasco) - Sanaya, Salalah, Oman, Tel: 00968-23212290, Fax: +968-23210936.
PAKISTAN: Ammar Service & Spares - 60-Bank Arcade, Serai Road, Karachi, Pakistan, Tel: 0092-21-32426905, Fax: 0092-21-32427214.
PHILIPPINES: 476 J. P. Rizal St., cor Kakarong St. Brgy Olympia, Makati City, Tel: +632 403-5698. QATAR: Al Muftah Service Centre -
Al Wakrah Road, P.O. Box 875, Doha, Qatar. Tel: 00974-4650880/ 4650110/ 4446868, Fax: 00974-4441415/ 4662599. SAUDI ARABIA:
(Al Khobar) Al-Suwaiket Catering & Trading Co., P.O.Box 4228, King A.Aziz Street, Al Khobar, Tel: +966-3-8591088, Fax:
+966-3-8595648. Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est. P.O. Box 76026, Al Khobar #31952, Tel: +966-3-8140914, Fax: +966-3-8140824.
(Jeddah) Banaja Trading Co. Ltd, P.O. Box 366, Jeddah-21411, Tel: +966-2-6511111, Fax: +966-2-6503668. (Riyadh) Banaja Trading Co.
Ltd, P.O. Box 566, Riyadh-11421, Tel: 00966-1-4124444, Fax: +966-1-4033378. SOUTH AFRICA: Trevco Power Tool Service 14
Steenbok Street, Koedoespoort, 0186, Pretoria, South Africa, Tel: +27-86-1873826, Fax: +27-86-5001771. SRI LANKA: Delmege
Construction Products (Pvt) Ltd., No 101 Vinayalankara Mawatha, Colombo-10, Sri Lanka, Tel: +94-11-2693361-7, Service hotline:
+94-77-2211111. TUNISIA: Société Tunisienne De Manutention - Rue de la Physique, Nouvelle Zone Industrielle de Ben Arous-2013
Tunisie, Tel: +216-71-386102/ 380620, Fax: +216-71380412 ext 216. UGANDA: Anisuma Investment and Services Ltd., J R complex,
Ware House No.5, Plot No 101, 3rd Street Industrial Area, Jinja Road, Kampala, Tel: +256-414237106. UAE: (Abu Dhabi)
Light House Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: +971-2-6726131, Fax: +971-2-6720667. (Al Ain) Zillion Equipment and Spare Parts
Trading LLC, P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal/Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain. Tel: +971-3-7216690, Fax:+971-3-7216103 (Dubai)
Black & Decker (Overseas) GmbH, P.O. Box 5420, Dubai, Tel: +971-4-8127400/ 8127406, Fax: +971-4-2822765. (Musaffah) Light House
Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: +971-2-5548315, Fax: +971-2-5540461. (Sharjah) Mc Coy Middle East LLC, P.O. Box 25793,
Sharjah, Tel: +971-6-5395931, Fax: +971-6-5395932. (Ras Al Khaimah) Mc Coy Middle East LLC, P.O.Box 10584, Ras Al Khaimah, Tel:
+971-7-2277095, Fax: +971-7-2277096. YEMEN: (Aden) Muala St., Tel: +967 2 222670, Fax: +967 2 222670. (Sana'a) Middle East Trad.
Co. Ltd., P.O. Box 12363, Hayel Street, Sana'a. Tel: +967-1-204201, Fax: +967-1-204204. (Taiz) Middle East Trading Co. (METCO),
5th Flr.Hayel Saeed Anam Bldg, Al-Mugamma St. Taiz, Yemen, Tel: +967-4-213455, Fax: +967-4-219869.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARRANTY REGISTRATION CARD
« ù ß r
YOUR NAME/
« ∞ F M u « Ê
YOUR ADDRESS
« ∞ d ± e « ∞ ∂ d ¥ b Í
POSTCODE
¢ U ¸ ¥ a « ∞ A d « ¡
DATE OF PURCHASE
DEALER'S NAME & ADDRESS/
≈ ß r Ë ´ M u « Ê « ∞ ∂ U z l
PRODUCT MODEL NO. FX710 - B5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|