Bionaire Dehumidifier BMD100 User Manual

Mini Dehumidifier  
Mini Deshumidificador  
Mini Desumidificador  
BMD100  
PARA MÉXICO SOLAMENTE (BMD100-LA013):  
PARA MÉXICO DESHUMIDIFICADOR - FOR MÉXICO ONLY  
MINI DESHUMIDIFICADOR BIONAIRE™  
MODELO BMD100, BMD100-LA013  
© 2007 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.  
Distributed by Sunbeam Latin America, LLC,  
5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126.  
IMPORTADOR: SUNBEAM MÉXICANA,S.A. DE C.V.  
AV.JUÁREZ No.40-201,  
EX-HACIENDA DE SANTA MÓNICA,  
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO,  
C.P.54050, R.F.C SME57092BG90, TEL 53663800  
PAÍS DE ORIGEN: CHINA  
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.  
LEA EL CARACTERISTICAS ANTES DE USAR EL APARATO  
CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS  
©2007 Sunbeam Products, Inc. . Todos los derechos reservados.  
Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC,  
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.  
© 2007 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados.  
Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC,  
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.  
12V  
5A 60W  
CONTENIDO: 1 PIEZA  
INSTRUCTION MANUAL  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUAL DE INSTRUÇÕES  
P.N. 123349  
BDM10004M2  
SPR-102707  
Impreso en China  
Printed in China  
Impresso na China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Never insert any object into any openings.  
• Do not use the dehumidifier if any part is  
missing or damaged in any way.  
• Do not attempt to repair or adjust any mechanical  
functions of this unit. If the unit becomes damaged  
return to the place of purchase or phone the  
helpline number on the back of this leaflet.  
Trouble Shooting  
Probable Cause  
ENGLISH  
Solution  
Plug unit in.  
Trouble  
PLEASE READ AND SAVE THESE  
IMPORTANT INSTRUCTIONS.  
With proper care and use, this Bionaire™  
dehumidifier will give you fresh, clean air for  
many years.  
NOTE: Before reading these instructions,  
please unfold the back page for the  
corresponding illustrations.  
Green light in LED display is  
not illuminated.  
Unit not plugged in.  
Power failure.  
Check fuse or outlet.  
• The appliance intended only for indoor use  
Follow emptying instruction in  
this manual.  
Red light in LED display is  
illuminated.  
Tank is not correctly placed.  
• If the supply cord is damaged, it must be  
replaced by the manufacturer or its service  
agent or a similarly qualified person.  
Make sure tank is seated in the  
appliance correctly.  
• In the event of a momentary electrical  
disturbance , the sample may malfunction and  
require user to reset the sample.  
DESCRIPTIONS (SEE Figure 1)  
This product includes unit with tank,  
instruction manual, and adaptor.  
A. ON/OFF Switch (see fig,1)  
B. LED Display (see fig,2)  
C. Power Indicator (see fig,2)  
D. Full Indicator (see fig,2)  
• This appliance is not intended for use by  
persons (including children) with reduced  
physical, sensory or mental capabilities, or  
lack of experience and knowledge, unless  
they have been given supervision or  
instruction concerning use of the appliance by  
a person responsible for their safety. Children  
should be supervised to ensure that they do  
not play with the appliance.  
NOTE  
1. This model works within ambient temperature  
of 5 ˚C to 35 ˚C.  
2. Do not cover the air intake (back) or the air  
outlet (top).  
HOW THE MINI HUMIDIFIER WORKS  
Your Bionaire™ Mini dehumidifier draws  
moisture laden air through the intake grill on the  
back of the appliance. Humidity passes through  
refrigerated coils where the moisture is removed  
and collected in the water reservoir.  
3. Empty water reservoir when FULL  
illuminates.  
light  
4. In order to avoid danger, the unit must be far  
away from heat, explosive gas, plenty of dust  
and chemical environment.  
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS  
1. Select a location for your dehumidifier, on a  
flat/level surface, about 10 cm away from the wall.  
2. For 120 volt countries :  
Plug the power cord into a 110-120V AC  
electrical outlet.  
For 220 volt countries:  
Plug the power cord into a 220-240 AC  
electrical outlet.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
1. Please use provided AC Adaptor for  
power supply.  
2. Insert the adaptor's output plug into input  
socket of the unit.  
3. Switch the unit "On" and a green light on the  
LED display will illuminate.  
4. The product will work with auto control mode  
after it is on.  
5. When the tank is full of water a red light in  
the LED will illuminate indicating that the  
tank is full.  
SAFETY PRECAUTION  
Carefully read and retain all instructions before  
using the dehumidifier.  
To avoid fire or shock hazard, check that the  
voltage on the product corresponds to your  
electricity supply and plug directly into an  
electrical outlet.  
To avoid fire hazard, never put the cord under  
rugs, or near any heat source.  
• Carefully discard any plastic wrapping that  
was used for the packaging.  
• Do not use the dehumidifier outside.  
• Do not place the unit near any heat source or  
in direct sunlight.  
• Always unplug the dehumidifier before removing  
the grill, cleaning the dehumidifier or whenever  
it is not in use.  
• Do not use in or around water or any other  
liquids. Do not attempt to wash the unit under  
running water.  
• Use appliance only for intended household use  
as described in this manual.  
6. Remove tank and lift cover to pour water  
out Return tank to its original position to  
resume work.  
• Ensure that all air openings are not restricted  
or covered in any way.  
• Do not place anything on top of the unit.  
3
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLEANING AND MAINTAINANCE  
1. Turn the unit off and unplug it from the  
electrical outlet.  
2. Carry the water reservoir to a sink or tub and  
rinse with warm water.  
3. Wipe the reservoir and appliance, and dry  
with a clean cloth or paper towel.  
NOTA  
• Este aparato no debe ser utilizado por  
personas (incluidos niños) con capacidades  
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o  
que carezcan de la experiencia o los  
conocimientos necesarios para ello, a no ser  
que hayan sido supervisados o hayan  
recibido instrucciones relativas al uso del  
aparato por una persona responsable de su  
seguridad. Vigile a los niños y no permita que  
jueguen con el aparato.  
PARA VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA  
1. Este modelo trabaja en un rango de  
temperatura de ambiente entre 5 °C a 35 °C.  
Cuando se llena el depósito de agua del  
deshumidificador, se ilumina la luz de lleno.  
2. No cubra la entrada (atrás) o salida (arriba)  
de aire en la unidad.  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  
1. Apague el mini deshumidificador y  
desconéctelo de la electricidad.  
3. Vacié el depósito de agua cuando el indicador  
de lleno en la pantalla LED  
este iluminado.  
2. Retire el depósito y lavelo con agua. Limpie  
el aparato con un pano seco o toalla de papel  
STORAGE INSTRUCTIONS  
4. Para evitar peligro, la unidad tiene que estar  
lejos del calor, gases explosivos, o de un  
ambiente químico y lleno de polvo.  
At the end of the season, please follow these  
instructions to properly store your dehumidifier  
for use next season.  
1. Turn the unit off and unplug it from the  
electrical outlet.  
2. Clean and dry the dehumidifier thoroughly as  
per the cleaning instructions above.  
3. Store upright in a cool, dry location.  
INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE  
COMO FUNCIONA EL  
MINI-DESHUMIFICADOR  
Al final de la temporada, sigua estas  
instrucciones para guardar correctamente el  
deshumidificador para usar la próxima  
temporada.  
PRECAUCION DE SEGURIDAD  
El mini deshumidificador Bionaire™ extrae  
humedad a través de la rejilla de entrada en la  
parte posterior del aparato. El aire húmedo pasa  
por los serpentines refrigerados donde se  
elimina la humedad para recogerse en el  
depósito de agua.  
Lea detenidamente y conserve todas las  
instrucciones antes de utilizar el  
deshumidificador.  
1. Apague el mini deshumificador y  
desconéctelo de la electricidad.  
• Para evitar el riesgo de incendio, compruebe  
que el voltaje en el aparato corresponde con su  
acometida eléctrica y enchufe directamente en  
el enchufe eléctrico.  
2. Limpie y seque el deshumidificador a fondo  
según las instrucciones de limpieza  
anteriores.  
SERVICE INSTRUCTIONS  
1. Do NOT attempt to repair or adjust any  
electrical or mechanical functions on this unit.  
Doing so will void the warranty. The insides of  
the unit contain no user serviceable parts.  
Only qualified personnel should perform all  
servicing.  
2. Under the environment with injected current,  
the appliance may malfunction and require  
user unplug and plug in after a minute to reset  
the appliance.  
INSTRUCCIONES DE PRE-OPERACIÓN  
• Para evitar el riesgo de incendio, no ponga  
nunca el cable eléctrico debajo de alfombras,  
ni cerca de ninguna fuente de calor.  
3. Compruebe que todas las piezas están secas  
antes de guardar. No guarde el aparato con  
agua en el depósito.  
1. Seleccione un lugar para su mini  
deshumificador, en una superficie plana y  
nivelada, a unos 10cms. de la pared.  
• Tire con cuidado cualquier envoltorio de  
plástico utilizado para el embalaje.  
4. Guárdelo en posición vertical en un lugar frío  
y seco.  
2. Para países con voltaje eléctrico de 120V:  
Enchufe el adaptador electrico en una  
acometida eléctrica de 110-120V.  
Para países con voltaje eléctrico de 220V:  
Enchufe el adaptador electrico en una  
acometida eléctrica de 220-240V.  
• No utilice el deshumidificador en el exterior.  
INSTRUCCIONES DE SERVICIO  
• No sitúe el aparato cerca de ninguna fuente  
de calor ni en la luz solar directa.  
1. NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las  
funciones eléctricas o mecánicas de este  
aparato. Si lo hace invalidará la garantía. El  
interior del aparato no contiene ninguna pieza  
que pueda cambiar el usuario. Sólo el  
personal capacitado deberá realizar el  
servicio.  
3. For more information please refer to the  
warranty and service center section located at  
the end of the instruction manual.  
• Desenchufe siempre el deshumidificador  
antes de retirar la rejilla, cambiar los filtros,  
limpiarlo o cuando no se use.  
INSTRUCCIONES DE OPERACION  
1. Por favor use el adaptador eléctrico para  
conectar a una terminal de corriente.  
• No lo use en o cerca de agua o cualquier otro  
líquido. No intente lavar el aparato bajo agua  
corriente.  
2. Inserte el enchufe del adaptador al receptor  
de la unidad.  
2. Si el aparato deja de funcionar, revise primero  
la clavija (sólo GB) o que el fusible/circuito  
funciona en el cuadro de distribución, antes  
de ponerse en contacto con el fabricante o  
agente de servicio.  
• Utilice el aparato solamente para su uso doméstico  
concebido como se describe en este manual.  
3. Presione el botón hacia el lado de encender y  
una luz verde en la pantalla LED se  
iluminará.  
ESPAÑOL  
• Compruebe que las aperturas de aire no están  
obstruidas ni cubiertas de ninguna forma.  
LEA Y GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES.  
4. La unidad funcionara en un modo de auto  
control una vez sea encendido.  
• No coloque nada sobre la parte superior del  
aparato.  
3. Para mas informacion por favor referir a la  
seccion de garantia y centros de servicio  
ubicados al final del manual.  
Con cuidado y utilización correctos, este  
deshumidificador Bionaire™ le dará aire fresco y  
limpio durante muchos años.  
NOTA: Antes de leer estas instrucciones, abra  
la última página con sus correspondientes  
ilustraciones.  
5. Cuando el depósito esté lleno de agua una  
luz roja se iluminara en la pantalla LED  
indicando que el depósito esta lleno.  
• No introduzca nunca ningún objeto en las  
aperturas.  
• No utilice el deshumidificador si falta alguna  
pieza o está deteriorado de alguna manera.  
6. Retire el depósito de agua y retire la cubierta  
de plástico para poder evacuar el agua. Una  
vez el agua haya sido retirada del depósito  
coloque nuevamente la cubierta en el  
depósito. Instale nuevamente el depósito de  
agua en la unidad en su posición original  
para resumir el ciclo de trabajo.  
• No intente reparar ni ajustar ningún  
funcionamiento mecánico de este aparato. Si  
se estropea devuélvalo al establecimiento de  
compra o telefoneé al número de asistencia  
de la contracubierta de este folleto  
DESCRIPCIONES (VER Figura 1)  
(El producto incluye la unidad con el depósito,  
el manual instructivo, y el adaptador electrico)  
A. Boton de control para encender y apagar  
(ver figura 1)  
B. Pantalla LED (ver figura 2)  
.• Si se estropea el cable eléctrico, lo deberá  
cambiar el fabricante, su agente de servicio o  
persona similar capacitada.  
C. Indicador de potencia (ver figura 2)  
D. Indicador de llenado (ver figura 2)  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Assegure-se que todas as aberturas de ar  
não estejam bloqueadas ou cobertas.  
• Não coloque nada em cima da unidade.  
• Nunca insere algum objeto em nenhuma das  
aberturas.  
• Não utilize o desumidificador se alguma de  
suas peças estiver perdida ou danificada.  
• Não tente reparar ou ajustar quaisquer das  
funções mecânicas desta unidade. Se a  
unidade estiver danificada, leve para o lugar  
onde ela foi comprada ou ligue para o número  
da assistência técnica localizado no verso  
deste folheto.  
• Este aparelho deve ser utilizado apenas no  
interior das residências.  
• Se o fio de energia for danificado,a sua troca  
deve ser feita no fabricante ou na assistência  
técnica autorizada ou por uma pessoa  
igualmente qualificada.  
Solución de problemas  
Causa del Problema  
PORTUGUÊS  
Solución  
Problema  
POR FAVOR LEIA E GUARDE ESTAS  
INSTRUÇÕES IMPORTANTES.  
Com cuidado e uso apropriado, este  
desumidificador Bionaire™ lhe proporcionará um  
ar limpo e fresco durante muitos anos.  
NOTA: Antes de ler estas instruções, por favor  
abra a última página para acessar as ilustrações  
correspondentes.  
Enchufe el aparato.  
La luz verde en la  
pantalla no se ilumina.  
El aparato no está enchufado.  
Avería eléctrica.  
Revise el fusible o enchufe.  
Siga las instrucciones de vaciado en  
La luz roja en la pantalla El depósito está lleno.  
esta iluminada.  
este manual.  
El depósito no ajusta en el  
aparato.  
Compruebe que el depósito está  
ajustado correctamente en el  
aparato.  
DESCRIÇÕES (VEJA Figura 1)  
Este produto inclui uma unidade com tanque,  
manual de instruções, e um adaptador  
A. Interruptor LIGA/DESLIGA (veja fig. 1)  
B. Tela LED (veja fig. 2)  
C. Indicador de Energia (veja fig. 2)  
D. Indicador Completo (veja fig. 2)  
• Caso aconteça falta de energia momentânea,  
o ciclo pode não acontecer corretamente e  
será preciso reiniciá-lo .  
• Este aparelho não deve ser operado por  
pessoas (inclusive crianças) com deficiências  
físicas, sensoriais ou mentais, ou por aquelas  
sem experiência ou conhecimento no  
assunto, a não ser que tenham sido treinadas  
ou instruídas a respeito do seu uso por uma  
pessoa responsável pela sua segurança .  
Crianças devem está sob supervisão para  
que não brinquem com o aparelho.  
NOTA  
1. Este modelo opera entre as temperaturas  
ambientes de 5 ºC a 35 ºC.  
2. Não cubra a entrada de ar (atrás) nem a  
saída de ar (acima).  
3. Esvazie o tanque de água quando a luz  
indicadora de CHEIO  
4. Para evitar perigo, a unidade deve ficar  
longe de fontes de calor, gás inflamável,  
acúmulo de poeira e ambientes com  
produtos químicos  
acender.  
COMO O MINI UMIDIFICADOR FUNCIONA  
PRECAUÇÔES DE SEGURANÇA  
Leia cuidadosamente e compreenda todas as  
instruções antes de usar o desumidificador  
• Para evitar perigo de incêndio ou choque  
elétrico, verifique se a potência do produto  
corresponde a da tomada e só então ligue-o  
diretamente na tomada.  
• Para evitar perigo de incêndio, nunca coloque  
a corda debaixo de tapetes nem próximo a  
nenhuma fonte de calor  
Seu Bionaire™ Mini desumidificador retira  
ar úmido através da grade de entrada de ar  
na parte traseira do aparelho. A umidade  
passa através das bobinas refrigeradas  
onde a umidade é retirada e depositada no  
tanque de água.  
INSTRUÇÕES DE PRE-OPERAÇÃO  
1. Selecione o local para seu desumidificador,  
numa superfície nível/reto, a cerca de 10 cm  
de distância da parede.  
2. Em países de 120 volts:  
Ligue o fio de energia numa tomada de  
110-120V AC.  
• Cuidadosamente descarte todos os pedaços  
de plástico que foram utilizados na  
embalagem  
• Não utilize o desumidificador ao ar livre.  
Em países de 240 volts:  
Ligue o fio de energia numa tomada de  
220-240V AC.  
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS  
1. Por favor use o adaptador AC fornecido para o  
suprimento de energia.  
• Não coloque a unidade próxima a nenhuma fonte  
de calor nem diretamente abaixo da luz solar .  
• Sempre tire o fio da tomada antes de remover  
a grade, limpar o desumidificador ou quando  
não estiver sendo utilizado.  
• Não utilize-o dentro ou próximo de água ou  
de outros líquidos. Não tente lavar a unidade  
com água corrente.  
2. Insira a tomada do fio de saída do adaptador  
no soquete de entrada do aparelho.  
• Este aparelho deve ser utilizado apenas em  
situações residenciais como as descritas  
neste manual.  
3. Ligue o interruptor “On” e uma luz verde na tela  
LED acenderá.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
4. Depois de ligado o produto funcionará no  
modo auto-controle .  
5. Quando o tanque estiver cheio de água, ele  
acenderá uma luz vermelha indicando que o  
tanque está cheio.  
6. Remova o tanque e levante a tampa para  
derramar a água. Recoloque o tanque na  
posição original para que a máquina volte a  
funcionar.  
Resolvendo Problemas  
Motivo Provável  
Problema  
Solução  
• Luz verde na tela LED não  
acende.  
Unidade não conectada.  
Falta de energia.  
Conecte-o na tomadan.  
Verifique o fusível ou tomada. t.  
• Luz vermelha na tela LED não  
acende.  
Tanque não colocado  
corretamente.  
Siga as instruções de  
esvaziamento contidas neste  
manual.  
LIMPEZA E MANUTENÇÃO  
1. Desligue a máquina e retire-a da tomada.  
2. Coloque o tanque de água numa pia ou  
banheira e enxágue-o com água morna.  
Assegure-se que o tanque está  
colocado corretamente no  
aparelho.  
3. Enxugue o tanque e o aparelho, secando  
com um pano limpo ou toalha de papel.  
INSTRUÇÕES PARA ARMAZENAMENTO  
No final da estação, por favor siga estas  
instruções de armazenagem corretamente para  
que seu desumidificador possa ser usado  
novamente na próxima estação.  
1. Desligue a unidade e retire-a da tomada.  
2. Limpe e seque o desumidificador  
completamente de acordo com as instruções  
de limpeza acima.  
3. Armazene-o de cabeça para cima num local  
fresco e seco  
INSTRUÇÕES PARA SERVIÇO  
1. NÃO tente consertar ou ajustar quaisquer das  
funções mecânicas deste unidade. Com isso  
sua garantia ficará anulada. O interior da  
unidade não contém nenhuma peça que  
possa ser trocada pelo usuário comum.  
Apenas pessoas qualificadas podem efetivar  
qualquer serviço.  
2. Em ambientes de corrente invertida, o  
aparelho pode ter seu funcionamento  
prejudicado, neste caso o usuário precisará  
desconectá-lo da tomada e conectá-lo  
novamente depois um minuto para reiniciá-lo.  
3. Para mais informações, favor procure a  
garantia e a seção do centro de  
atendimento localizado no final deste  
manual de instruções.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Bionaire™ dealers, Authorized Bionaire™ Service Centers, or retail stores selling Bionaire™ products do not have  
the right to alter, modify, or any way change the terms and conditions of this warranty. It includes the repair  
or free replacement of any faulty accessory, part or component and the labor required to check, diagnose and repair  
the product. It also includes any expenses related to the transportation of the product needed to fulfill this policy from  
the date it is received within the Network of Authorized Service Centers. This certificate is only effective to the USER  
as long as the appliance is used for HOUSEHOLD USE only.  
RTIFICADO DE GARANTIA  
WARRANTY CERTIFICATE  
CARTÃO DE GARANTIA  
Sunbeam Products, Inc. and its affiliates and its subsidiaries will not cover under warranty the following cases:  
Applicable to Latin America:  
a) If product was used in any manner other than the intended one.  
b) If product has not been used according to the instruction manual included with the product.  
c) If product was altered or repaired by anyone other than those authorized by the national manufacturer, importer  
or respective merchant.  
ESPAÑOL  
1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA  
Sunbeam Products, Inc. y sus afiliadas y sus subsidiarias garantiza que este producto estará libre de defectos en  
material o mano de obra por un periodo de UN año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam Products, Inc. y  
sus afiliadas y sus subsidiarias, a su elección, reparará este producto o cualquier componente del producto que se  
encuentre defectuoso durante el período de garantía.  
Applicable to Central and South America:  
d) Use of incorrect current or voltage or faulty electric power supply.  
e) Normal wear and tear of parts and accessories resulting from regular use.  
f) Damages resulting from transportation or handling of appliance.  
g) Glass containers, light bulbs and accessories.  
Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es  
transferible (No aplica para México). Para hacer efectiva esta garantía no deben exigirse mayores requisitos que  
la presentación del producto, la factura de compra (excepto para México y Venezuela) y esta póliza, debidamente  
llenada, sellada y fechada por el establecimiento que lo vendió, en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizado  
que se indicaran en este certificado.  
h) Industrial or commercial use of appliance.  
At the end of this warranty policy, the authorized Bionaire™ service centers will continue at your disposal to grant you  
the service you deserve with the trust of the Bionaire™ brand.  
Los concesionarios Bionaire™, Centros de Servicio Bionaire™ Autorizados, o almacenes de ventas al detalle  
de productos Bionaire™ no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos  
y condiciones de esta garantía. Incluye la reparación gratuita de cualquier parte, pieza o componente que  
eventualmente fallara, y la mano de obra necesaria para su revisión, diagnóstico y reparación, así como los gastos  
de transportación del producto, a partir de la fecha de su recepción dentro de la Red de los Centros de Servicio  
Autorizado, derivados del cumplimiento de esta póliza. El presente certificado ampara únicamente al USUARIO,  
siempre y cuando el artecfacto sea aplicado al USO DOMESTICO.  
PORTUGUÊS  
1 ANO DE GARANTIA LIMITADA  
Sunbeam Products, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiárias garantem que este produto estará livre de defeitos  
em materiais ou mão de obra por um período de UM ano a partir da data da compra. A seu critério, a Sunbeam  
Products, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiárias repararão este produto ou qualquer componente do mesmo que  
possa apresentar defeitos durante o período de garantia.  
Sunbeam Products, Inc. y sus afiliadas y sus subsidiarias se exime de hacer efectiva esta garantía sólo en  
los siguientes casos:  
Aplicables para Latinoamérica:  
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional,  
importador o comercializador responsable respectivo.  
Esta garantia é válida para o comprador original do varejo a partir da data de compra inicial no varejo, e não poderá  
ser transferida. Para esta garantia ter efeito não serão exigidos maiores requisitos além da apresentação do produto,  
da fatura de compra (exceto México e Venezuela) e deste certificado de garantia devidamente preenchido, carim-  
bado e datado pelo estabelecimento que a vendeu, em qualquer um dos Centros de Serviço Autorizados que  
estão indicados neste certificado.  
Aplicables para Centroamérica y Suramérica:  
Os revendedores Bionaire™, Centros de Serviço Autorizados Bionaire™ ou lojas de vendas ao varejo de produtos  
Bionaire™ não tem o direito de alterar, modificar ou mudar de nenhuma maneira os termos e condições desta  
garantia. Inclui o reparo gratuito de qualquer parte, peça ou componente que eventualmente falhem e a mão  
de obra necessária para sua revisão, diagnóstico e reparo, assim como os gastos de transporte a partir da data  
em que o produto for recebido dentro da Rede de Centros de Serviço Autorizados que sejam relacionados ao  
cumprimento desta garantia. O presente certificado ampara somente ao USUÁRIO sempre e quando o  
eletrodoméstico for utilizado para USO DOMÉSTICO.  
d) Uso en voltaje o corriente incorrecta, o fallas en el suministro eléctrico.  
e) Desgaste normal de partes y piezas por efecto de uso.  
f) Daños ocasionados por transporte o manipulación del artefacto.  
g) Recipiente de vidrio, focos y accesorios.  
h) Uso industrial o comercial del artefacto.  
Al término de su póliza de garantía, los centros de servicio Bionaire™ autorizados, seguirán a sus órdenes para  
brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza de la marca Bionaire™.  
Sunbeam Product, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiárias não honrarão esta garantia nos seguintes casos:  
Válido para a América Latina:  
a) Quando o produto for utilizado em condições que não sejam as normais.  
b) Quando o produto não for usado segundo as instruções incluídas no manual de instruções que vem com o  
produto.  
c) Quando o produto for alterado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo fabricante nacional, importador  
ou estabelecimento comercial respectivamente responsável.  
ENGLISH  
1 – YEAR LIMITED WARRANTY  
Sunbeam Products, Inc. and its affiliates and its subsidiaries warrant that for a period of ONE year from the date of  
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam Products, Inc. and its  
affiliates and its subsidiaries at its choice will repair this product or any component of the product found to be  
defective during the warranty period.  
Válido para a América Central e a América do Sul:  
d) Uso em voltagem ou corrente elétrica incorreta ou falhas do sistema de fornecimento elétrico.  
e) Desgaste normal de peças e componentes relacionadas ao uso.  
f) Danos ocasionados por transporte ou manuseio do eletrodoméstico.  
g) Recipientes de vidro, lâmpadas e acessórios.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  
For this warranty to be honored it will be necessary to present the product, the purchase receipt (except Mexico and  
Venezuela) and this policy filled out, sealed and dated by the retailer who sold the product, in any Authorized Service  
Center listed in this certificate.  
h) Uso industrial ou comercial do eletrodoméstico.  
Ao término desta garantia, os centros de serviço Bionaire™ autorizados, continuarão a disposição para  
proporcionar o serviço que você merece, sempre com a confiança da marca Bionaire™.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
10  
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS/ AUTHORIZED SERVICE CENTERS  
CENTROS DE SERVIÇO AUTORIZADOS  
TELEFONO/ FAX  
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS/ AUTHORIZED SERVICE CENTERS  
CENTROS DE SERVIÇO AUTORIZADOS  
TELEFONO/ FAX  
PAIS/ ESTADO/ CIUDAD  
NOMBRE/ DIRECCION/ CONTACTO/ CORREO ELECTRONICO  
NAME/ ADDRESS/ CONTACT/ E-MAIL  
PAIS/ ESTADO/ CIUDAD  
NOMBRE/ DIRECCION/ CONTACTO/ CORREO ELECTRONICO  
NAME/ ADDRESS/ CONTACT/ E-MAIL  
COUNTRY/ STATE/ CITY  
PAIS/ ESTADO/ CIDADE  
TELEPHONE/ FAX  
TELEFONE/ FAX  
COUNTRY/ STATE/ CITY  
PAIS/ ESTADO/ CIDADE  
TELEPHONE/ FACSIMILE  
TELEFONE/ FAX  
NOME/ ENDEREÇO/ CONTATO/ CORREIO ELETRÔNICO  
NOME/ ENDEREÇO/ CONTATO/ CORREIO ELETRÔNICO  
ARGENTINA  
NICARAGUA  
Buenos Aires  
Electro Service S.A./ Esmeralda 870 (1007)/ [email protected] ......................................................... T(11) 4311-1355/ 6460/ F(11) 4311-6460  
B.J. Arends & Sons/ Wiheminastreet 59 ............................................................................................................... T(297) 582-4250/ F(297) 583-7921  
Da Costa Mannigs LTD/ 103 Carlisle House Hincks Street/ [email protected]m.............................T(246) 430-4954/ F(246) 426-5510  
Service Master Bolivia/ Condominio Santa Cruz I-Dpto 124, Barrio Obrero – Calle Riquio.....................................T(591) 3-339-3832  
NS Service/ R. Clodomiro Amazonas, 1158 Lj.18 - 04537-002/ [email protected]....................................... T(11) 3849-3400  
Centroster/ Nueva Los Leones 0252 Providencia/ [email protected]...................................................... T(2) 232-7722/ F(2)233-7409  
Managua  
H&L Electronics/ Centro Comercial Zumen, 3c arriba 15 vrs Sur/ [email protected]m............................ T260-3212/ F260-2259  
Motta Internacional ,S.A./ Apartado Postal # 0302- 00395/ [email protected]m........................................... T431- 6000/ 6126/ F431-0100  
ARUBA  
Oranjestand  
PANAMA  
Panama/ Zona Libre de Colon  
BARBADOS  
Bridgetown  
PERU  
Lima – Sede Principal  
Servicios Electrónicos Integrales, S.A. – SEISA - Av. Argentina 1790, Lima/  
Servicios Electrónicos Integrales, S.A. – SEISA - Las Oropéndolas 131 ............................................................ T440-1033  
Servicios Electrónicos Integrales, S.A. – SEISA - Lizardo Montero 299 Zona “A” Urb. San Juan de Miraflores.. T281-4601  
Servicios Electrónicos Integrales, S.A. – SEISA - Av. Cayma 501, Cayma .......................................................... T054-257-402  
Servicios Electrónicos Integrales, S.A. – SEISA - Calle San José 879................................................................. T074-960-8032  
BOLIVIA  
Santa Cruz  
Lima – San Isidro  
Lima – San Juan de Miraflores  
Arequipa – Arequipa  
BRASIL  
Sao Paulo  
Lambayeque – Chiclayo  
PUERTO RICO  
Rio Grande  
Puerto Nuevo  
San Juan  
CHILE  
Santiago de Chile  
General Apliances Service/ Calle 1 A -33 Rio Grande PR/ Rio Grande 745/ Sr. Julio Torres – Presidente.......... T(787) 887-6753/ F(787) 887 6753  
Buckeye Service/ Ave. Jesus T. Piñero 1013 (Antes Av. Central)/ Puerto Nuevo 920/ [email protected]t........... T(787) 782-6175/ F(787) 782-6365  
Buckeye Service/ Av. Jesus T . Piñero 1013, San Juan, Puerto Rico 00920/ [email protected]......................... T(787) 782-6175/ F(787) 782-6365  
COLOMBIA  
Armenia  
Barranquilla  
Bogotá  
Almacén Cristal/ Cra 19 No. 19-47 ....................................................................................................................... T(6) 741-19-81  
C & M Repuestos y Servicios/ Cll 70 No. 45-29................................................................................................... T(5) 356-40-10  
R.P.M./ Cll 100 No. 20-10...................................................................................................................................... T(1) 218-65-02  
Electromero/ AV 19 N° 10-10................................................................................................................................ T(1) 283-97-18  
Electropacheco/ Calle 28 Sur No. 46-96 Alcalá .................................................................................................... T(1) 270-14-45  
Oliver/ Cra 80 No. 38-21 sur ................................................................................................................................. T(1) 255-04-45  
Importadora Electrica/ Av. Jimenez N° 11-46........................................................................................................ T(1) 342-50-84  
Central de Servicios/ Cll 33A No. 24-65................................................................................................................ T(7) 645-28-15  
Productos O’ring/ Cra 22 No. 28-32...................................................................................................................... T(7) 638-07-90  
Audiovision/ Av. Vasquez Cobo No. 28N -58 ........................................................................................................ T(2) 661-61-04  
Central de Licuadoras/ Cra 10 No. 8-12 ............................................................................................................... T(2) 889-59-57  
Clinica De Los Electrodomesticos/ Holguines trade center parqueadero B, local 2 ............................................. T(2) 682-84-22  
Licuacentro/ Conjunto residencial San Felipe L. 101............................................................................................ T(5) 661-24-06  
Ferroelectricos/ Cra 7 No. 13-100......................................................................................................................... T(2) 210-09-06  
Onix/ Cra. 1 N° 8-39 ............................................................................................................................................. T(4) 839-67-88  
Frio Alpes/ Cll 6 No. 2-96 ...................................................................................................................................... T(7) 572-33-98  
SIE/ Cra 4 Estadio No. 34-04................................................................................................................................ T(8) 264-40-13  
Cristaleria Hogar/ Cll 28 No. 21-56 ....................................................................................................................... T(6) 882-37-56  
Superlicuadoras/ Cra 81 No. 42-48....................................................................................................................... T(4) 413-62-90  
Licuadoras y Planchas/ Calle 50 No. 56b-48........................................................................................................ T(4) 511-60-35  
Suministros Pablo/ Calle 31 N° 15-39 Barrio el Eden........................................................................................... T(4) 782-15-71  
Distrilux/ Cra 27 No. 15-18.................................................................................................................................... T(2) 723-45-31  
La Licuadora/ Cll 21 No. 9-76 ............................................................................................................................... T(6) 333-50-92  
La Nota Musical/ Cll 6 No. 7-51 ............................................................................................................................ T(2) 824-36-06  
Com. Metropolitana/ Calle 14 no. 6-31 ................................................................................................................. T(5) 431-43-23  
Serviter/ Cra 26 No. 35-09 Local 3........................................................................................................................ T(8) 662-48-67  
REP. DOMINICANA  
Santo Domingo  
Radiocentro/ Paseo de los Periodistas # 50 Ensanche Miraflores/ [email protected]m.................................... T(809) 685-7131/ F(809) 688-9200  
Bogotá  
TRINIDAD  
Trinidad W.I.  
San Juan  
Bogotá  
A.S.Bryden & Sons/ Ibis Avenue San Juan/ [email protected]m................................................................... T(868) 674-9191/ F(868) 674-0781  
Courts Trinidad Ltd./ Cor. Don Miguel Churchill Roosevelt Highway .................................................................... T(868) 674-5406/ F(868) 674-6667  
Agostini’s Limited/ 4 Nelson Street/ [email protected]..................................................................... T(868) 623-2236/ F(868) 624-6751  
Bogotá  
Bogotá  
Port of Spain  
Bucaramanga  
Bucaramanga  
Cali  
VENEZUELA  
Central Oster de Venezuela, S.A. Telf. 2095800 y 800 OSTER. El presente Certificado de Garantia se emite de acuerdo a los requerimientos  
mencionados en Gaceta Oficial No. 37.930 de fecha 4 de Mayo de 2004, de la Ley de Protección al Consumidor  
Cali  
Cali  
Cartagena  
Cartago  
Caucasia  
Cucuta  
Anzoátegui/ Puerto la Cruz  
Bolívar/ Ciudad Bolívar  
Bolívar/ Puerto Ordaz  
Tecnoful Repuestos, C.A./ Calle Bolívar con Calle Libertad, Edif. Doña Soraya., Local # 5, Sector Centro (513194)... T0281-418-5418  
City Center II, C.A., Paseo Orinoco Nº 59 Edif. Sisco . Local 3 (474599)............................................................ T0285-632-17-92  
Comercial Tecnolux C.A./ C.C. Santo Tomé, 1er Piso, Local 25, Av. Atlántico Cruce con Av. España.  
Los Olivos (474033).............................................................................................................................................. T0286-961-65-44  
Central Tv Baruta, S.R.L./ Calle Sucre, No. 26, Baruta (473976)........................................................................ T945-1571/ 945-5953  
Servicio Técnico Rodo, C.A./ Av. Las Acacias. Edif. Inatalca P.B a 50 mts de Ciudad Banesco y a una  
cuadra de Conferris frente a Marco Duples (474586) .......................................................................................... T782-5465  
Repuestos Pitijoc, C.A./ Calle Colombia Pérez Bonalde Loc # 13 (550371) ........................................................ T870-9120  
Parador Eléctrico/ Pasaje Zing Local 16 Camejo a Colon (473968)..................................................................... T545-6768/ 545-9793  
Casa York Bazar/ Calle Cecilio acosto entre Francisco de Miranda y Calle Sucre, Edf. Pamegal,  
Local E (474891)................................................................................................................................................... T264-3717  
Oficina Técnica Fetta/ Calle Ricaurte Nº 46-1 (474608)....................................................................................... T363-7320/ 363-9520  
Repuestos Avilanes, C.A./ Avilanes a Mirador, Centro Res, Mirador, local 5 (474286) ........................................ T573-0585/ 576-2180  
Nitsuga Hogar/ Av. La Hoyada C.C La Hoyada. Local 208 (545346).................................................................. T364-6707  
Servicio Técnico Oscar 2001, C.A./ Hipermercados Éxito Urb. (508424)............................................................. T241-5410/ 242-3158  
Centro De Servicios A.T.C. C.A./ Pasaje el Recreo local 11 al Lado de Banesco (473986)................................ T762-3530/ 762-7967  
Ibague  
Caracas/ Baruta  
Caracas/ Bello Monte  
Manizales  
Medellín  
Medellín  
Montería  
Pasto  
Caracas/ Catia  
Caracas/ Centro  
Caracas/ Chacao  
Pereira  
Popayán  
Santa Marta  
Villavicencio  
Caracas/ Guarenas  
Caracas/ La Candelaria  
Caracas/ Los Teques  
Caracas/ Terrazas Del Avila  
Caracas/ Sabana Grande  
COSTA RICA  
San Jose  
S.T.A. Alexis Bonilla/ 25 mts. Al Sur del Banco Popular, Paseo de los Estudiantes, San Jose 11873-1000/  
[email protected]................................................................................................................................................. T221-7265/ F256-6239  
Taller Electron/ Alto de Guadalupe , frente a sala de juegos Pims/ [email protected]................................. T280-6697/ F280-4113  
Ryasa Calle 10, Av. 2 y 4 3524-1000/ [email protected]r.................................................................................. T233-1361/ F255-3234  
RYASA/ Costado Este de la Iglesia la Merced Calle 10, Ave 2 y 4 Edificio RYASA/ [email protected] ........... T233-1361/ F255-3234  
San Jose  
San Jose  
San Jose  
Caracas/ Valles Del Tuy/ Charallave Electronica Crismar/ Av. Tosta Gracia entre calles 11 y 12, Res. Luisa Planta Baja Local 1 (512215)................. T0239-248-2982/ 248-1660  
Carabobo/ Acarigua  
Carabobo/ Maracaibo  
Carabobo/ Maracaibo  
Carabobo/ Puerto Cabello  
Carabobo/ Valencia  
Carabobo/ Valencia  
Pitijoc, C.A. (Acarigua)/ Av. 33, Entre Calles 30 y 31, Centro Comercial La Morocota (475387).......................... T0255-623-5385  
Retelca, C.A./ Calle 77 (5 de Julio), No. 13-21 (473969)...................................................................................... T0261-797-5557/ 798 -2031  
Servicios Rainbow De Venezuela, C.A./ Av. 10 Urb. la estrella C.C Eleyde local 04 (667482) ............................ T0261-797-9328  
Juan Ernesto Valladares Torres/ Calle Urdaneta, C.C. América, Local 5 (474353).............................................. T0242-361-2016  
H.R.Service, C.A./ C.C. El Saman local # 8 Av. Andrés Eloy Blanco, Sta. Cecilia (474594) ................................ T0241-821-62-63  
Inversiones Osterval, C.A/ Av. Carabobo entre comercio y Girardot, Centro Comercial Yamilet. Local C.  
ECUADOR  
Cuenca  
Almacenes Jose Ochoa Servicio/ Sucre 1069 y G. Torres/ [email protected]........................................ T(7) 248-6322/ F(7) 282-6506  
Servicio Master Ecuador/ Av. 6 de Diciembre Nº 49276 y Los Alamos/ [email protected]......... T(2) 2813-882  
Tecnihogar/ García Aviles 314 y 9 de Octubre/ [email protected] ......................................................... T(4) 232-3487/ F(4) 232-2514  
Quito  
Guayaquil  
Diagonal a la CANTV (474748)............................................................................................................................. T0241-617-0353/ 857-3896  
Servicios Modernos Del Centro S.R.L./ Calle Rondón, Esquina Av. Urdaneta, Centro Prof. Urdaneta,  
EL SALVADOR  
Carabobo/ Valencia  
El Salvador  
Electroglobal/ Calle Circunvalación, Bodega # 13, Plan de la Laguna, Antiguo Cuscatlan, La libertad/  
Local 5 (474006) ................................................................................................................................................... T0241-8581786  
Comercial Jota Jota S.A./ Calle Comercio, # 100-52 (474014) ............................................................................ T0241-858-28-81  
Comercial Nol/ Av. Díaz Moreno # 97-23.............................................................................................................. T0241-857-33-04  
Representaciones Tecnolux S.R.L./ Calle Bolívar y comercio, Fte al pasaje Gutiérrez (474621)........................ T0268-961-65-44  
Re’hogar C.A./ Calle Providencia # 104-7778 locales l y ll Cagua (506567 D) (474302 F).................................. T0244-4476921/ 395-7393/ 396-5613  
Invehogar Maracay C.A./ Av. Ayacucho con Calle Boyaca, Edif. Martin Bande, Local nro. 3, PH,Sector  
[email protected]......................................................................................................................... T2243-6290/ 6339/ F2243-6267  
Carabobo/ Valencia  
Carabobo/ Valencia  
Falcón/ Coro  
Guárico/ Cagua  
Guárico/ Maracay  
GUATEMALA  
Guatemala  
Distribuidora R&V Comercial S.A./ 1a Calle 00-59, Zona 1, Boca del Monte, Villa Canales/ [email protected]........ T2448-9512 / 9513/ F2448-9528  
Almacenes Lady Lee/ Centro comercial Mega Plaza KM2, Carretera Salida a la Lima/ [email protected] ....... T553-1642  
HONDURAS  
San Pedro Sula  
Centro (670023).................................................................................................................................................... T0241-2460444  
La Casa Del Ventilador/ Av. Cruz - Paredes C/C Briceño Méndez, CentrO, Casa # 18-7 (517742)..................... T0273-552-0608  
Repuestos Betijoque/ Carrera 19. Entre Calle 24 y 25. Edif. Negra Susana, Local 4 (475386)........................... T0251-231-4635  
Mantenimiento Y Repuestos Pegón/ Carrera 18 entre 16 y 17, Nro. 1862. Edif. Pegón (474563)....................... T0251-252-17-63/ 251-85-85  
Taller Electromecánico Caracas/ Calle 34, No. 2-24 entre Avenidas 2 y 3 (473973)............................................ T0274-263-92-43  
Refri Pronto/ Calle 14, No. 100. Antigua calle Rojas (474152) ............................................................................. T0291-641-3883/ 641-3748  
Electrodomar, C.A./ Calle Luís Castro con Calle San Nicolás (474375)............................................................... T0295-263-7898/ 264-2537  
Taller Frie - Elect/ Carrera 9, No. 13-69, Entre Calles 13 y 14, Frente a la Plaza (474027) .......................................T0276-343-47-37  
Refri - Pitijoc, C.A./ Av. Bolívar Entre Calles 7 y 8, CC IGLIO, Local 1 P.B. (475385) .......................................... T0271-221-46-98  
MEXICO  
Lara/ Barinas  
SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.  
Lara/ Barquisimeto  
Lara/ Barquisimeto  
Mérida  
Monagas/ Maturín  
Nueva Esparta/ Porlamar  
Táchira/ San Cristóbal  
Trujillo/ Valera  
Avenida Juárez No. 40-201, Ex-Hacienda de Santa Mónica,Tlalnepantla, Estado de México, C.P. 54050, Tel. 5366-0800, Fax 5366-0810. Llámenos sin costo al: 01-800-506-17-00  
y del D.F. al: 53-66-08-00 (de lunes a viernes de las 8:00 hrs. a las 20:00 hrs. y sábado de las 9:00 hrs. a las 14:00 hrs.) Para más detalles visite: www.bionaire.com  
PARA SERVICIO DE GARANTIA Y VENTA DE PARTES, REFACCIONES Y ACCESORIOS ORIGINALES DIRIJASE A:  
Aguascalientes/ Aguascalientes  
Chiapas/ Tuxtla Gutiérrez  
Chihuahua/ Cd. Juárez  
Coahuila/ Saltillo  
Distrito Federal/ México  
Distrito Federal/ México  
Distrito Federal/ México  
Durango/ Durango  
Estado De México/ Cd. Neza  
Estado De México/ Satélite  
Estado De México/ Ecatepec  
Estado De México/ Toluca  
Guanajuato/ Irapuato  
Guerrero/ Acapulco  
Jalisco/ Guadalajara  
Jalisco/ Guadalajara  
Jalisco/ Guadalajara  
Michoacán/ Morelia  
Morelos/ Cuernavaca  
Nayarit/ Tepic  
Nuevo León/ Monterrey  
Nuevo León/ Monterrey  
Nuevo León/ Monterrey  
Oaxaca/ Oaxaca  
Doméstica Muñoz/ Jesus Maria No. 129-B........................................................................................................... T01-44-99-15-01-51  
Compresores y Partes de Refrigeración/ 2da. Poniente Sur No. 590, Col. Centro .............................................. T01-96-16-13-73-25  
Distribuidora Turmix/ Paseo Triunfo de la Republica No. 5298, Local 2-A............................................................ T01-65-66-17-80-30  
Electricidad y Novedades/ Morelos No. 199 Sur, Col. Centro............................................................................... T01-84-44-12-55-25  
La Proveedora del Hogar/ Norte 54-A No. 3803, Col. Rió Blanco ........................................................................ T01-55-55-37-31-73  
Corporación Electrodoméstica/ Casa García / Av. Patriotismo No. 875-B, Col. Mixcoac ..................................... T01-55-55-63-87-23  
Reparadora del Hogar Tláhuac / FF. CC. Rafael Atlixco No. 1, Del. Tláhuac....................................................... T01-55-58-42-44-89  
Servicio Esparza/ Carlos León de la Peña No. 320-A Sur.................................................................................... T01-61-88-25-46-58  
Casa Huerta/ Av. Adolfo López Mateos No. 150, Col. Metropolitana.................................................................... T01-55-57-97-81-31  
La Proveedora del Hogar/ Circunvalación Poniente No. 1, Local C ..................................................................... T01-55-55-72-65-25  
Servicio Hergar/ Vía Morelos No. 26 Manzana 1, Col. Nuevo Laredo.................................................................. T01-55-57-87-75-36  
Servicio Doméstico Maralb/ Ignacio López Rayón No. 206-D, Col. Centro.......................................................... T01-72-22-14-14-11  
Mecan Hogar - Ryse de Irapuato/ Ramón Corona No. 137, Col. Centro.............................................................. T01-46-26-26-44-46  
Televicentro/ Velásquez de León No. 52, Col. Centro........................................................................................... T01-74-44-82-03-49  
Magnetos y Refacciones/ Av. La Paz No. 72 ........................................................................................................ T01-33-36-13-41-16  
Servicio de Mantenimiento Castillo/ Garibaldi No. 1450, Sector Hidalgo ............................................................. T01-33-38-25-34-80  
Servicio y Venta de Refacciones para Electrodomésticos/ Medrano No. 1344, Col. Olímpica............................. T01-33-36-17-62-15  
Casa Mary/ Álvaro Obregón No. 22, Zona Centro................................................................................................ T01-44-33-12-54-15  
Mecánica Doméstica Industrial/ Matamoros No. 38, Zona Centro........................................................................ T01-77-73-12-46-12  
Tecno Hogar/ Av. México No. 37 Sur, Col. Centro................................................................................................. T01-31-12-12-19-36  
Electrodoméstica de Refacciones/ Fidel Velásquez No. 1513 Poniente, Local 4-F, Col. Central......................... T01-81-83-71-73-73  
Refacciones Electrodomésticas/ Ruperto Martínez No. 238 Oriente, Col. Centro................................................ T01-81-83-43-67-00  
Servicio Refacciones Héctor L. Sepúlveda/ Zaragoza No. 203 Sur, Col. Centro ............................................... T01-81-83-43-69-09  
Servicio Electrodoméstico Aparicio/ Av. Periférico Sur No 111, Col. Posta........................................................... T01-95-15-13-62-77  
Representaciones de Puebla/ 3 Poniente No. 523-B, Col. Centro ...................................................................... T01-22-22-42-49-55  
Electrodomésticos Corregidora II/ Prolongación Corregidora Norte No. 339-B, Col. Lindavista .......................... T01-44-22-22-85-50  
Refaccionaría del Hogar/ SM. 66 MZ. 3 LOTE 47 LOCAL 4 Av. Torcasita Col. Centro ........................................ T01-99-88-84-07-83  
Producto/Product  
Produto:  
Marca/Brand/Marca:  
SELLO  
STAMP  
SELO  
Modelo/Model/Modelo:  
Día  
Day/Dia:  
Mes  
Month/Mês:  
Año  
Year/Ano:  
La presente póliza de garantia contará a partir de la fecha de entrega del producto.  
This warranty policy will be will be effective from the date the product is delivered.  
Esta garantia passará a ter efeito a partir da data de entrega do produto.  
SELLO  
STAMP  
SELO  
TIMBRE  
SEAL  
CARIMBO  
Puebla/ Puebla  
Querétaro/ Querétaro  
Quintana Roo/ Cancún  
SELLO DEL ESTABLECIMIENTO  
STAMP OF THE MERCHANT  
SELO DO ESTABELECIMENTO  
San Luis Potosí/ San Luis Potosí P.C. Electrodomésticos/ Himno Nacional No. 1410, Col. Las Águilas .................................................................. T01-44-48-11-58-08  
Sinaloa/ Los Mochis  
Sonora/ Hermosillo  
Tabasco/ Villahermosa  
Tamaulipas/ Tampico  
Veracruz/ Veracruz  
Yucatán/ Mérida  
Nuevo Japón de los Mochis/ Benito Juárez No. 430 Poniente, Col. Centro......................................................... T01-66-88-12-58-50  
Servicios Integrales Electrodomésticos/ Presa del Fuerte No. 4, Col. El Ranchito .............................................. T01-66-22-17-16-00  
Servicio y Refacciones Frías/ Sánchez Magallanes No. 918................................................................................ T01-99-33-12-70-02  
Allende Comercializadora de Bienes y Servicios/ Olmos No. 602 Norte col. Centro............................................ T01-83-32-14-41-88  
Electrodomésticos del Puerto/ Zamora No. 1479, Col. Centro ............................................................................. T01-22-99-38-21-54  
Refaccionaria del Hogar/ Calle 67 No. 511........................................................................................................... T01-99-99-23-56-52  
Firma del establecimiento vendedor/ Signature from the selling merchant/ Assinatura do estabelecimento de vendas  
P.N. 124502  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  

Bertazzoni Range MAS365DFMXE User Manual
Black Decker Blender BL2350P User Manual
Black Decker Sander 90549547 User Manual
Black Decker Saw FS210LS User Manual
Braun Wheelchair NUVL855R User Manual
Briggs Stratton Lawn Mower 1695353 User Manual
Caframo Electric Heater 9206 User Manual
Cannon Digital Camera PS1025 User Manual
Chauvet Baby Accessories ST 800X User Manual
Chief Manufacturing TV Mount MSP DCCLCDS User Manual