Belkin Automobile Accessories 8820 00110ea User Manual

English  
Français  
DEutsch  
nEDErlanDs  
Español  
TuneBase™  
Direct with Hands-Free  
italiano  
User Manual  
8D820o-0w011n0leoa aFd8Zf4r4o2ema Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
InTroDUcTIon  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Features  
iPhone only  
iPod and iPhone  
Receive calls from your iPhone and talk  
hands-free  
Play your iPod through your car’s stereo  
Keep your iPod in its case  
Listen to calls through your car stereo  
Built-in mic for hands-free phone calls  
Rotate your iPod to horizontal view  
Secure and flexible cradling for any size iPod  
Charge another USB device  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
1
InTroDUcTIon  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
What’s in the Box  
2.  
3.  
1.  
4.  
1. TuneBase Direct with Hands-Free  
2. Fit Ring (optional)  
3. 3.5mm Audio Cable  
4. Cushion for iPod nano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
2
seT UP YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Plug In Your TuneBase  
Follow the steps in this section to set up your TuneBase Direct with Hands-Free (the  
TuneBase). These steps coincide with those in the Quick Install Guide but provide more detail.  
2. Test the tightness of fit in the power  
outlet. The TuneBase should give some  
resistance when you try to rotate it inside  
the power outlet. It should not rotate or  
move on its own.  
1. Insert your TuneBase into the power  
outlet in your car.  
If the TuneBase is too loose or too  
tight in the power outlet, see the  
troubleshooting section for instructions  
on adjusting  
the fit.  
Warning: Do not rotate the TuneBase in the  
power outlet. If you experience resistance,  
unplug the TuneBase and reinsert it in  
the desired position. Failure to do so may  
damage the cigarette lighter adapter or  
power outlet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
3
seT UP YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Dock Your iPod  
You can keep your iPod in its case when you dock it.  
2. If you have an iPod nano, insert the  
1. Push the button on the springboard and  
cushion into the slot on the springboard.  
The cushion works with all versions of  
the iPod nano.  
slide it to its maximum height.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
4
seT UP YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
3. Connect your iPod to the TuneBase dock  
connector, making sure it is fully seated.  
4. Push the front of the iPod back until the  
back of the iPod touches the front of the  
springboard.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
5
seT UP YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
5. Push down on the top of the springboard  
6. Connect the audio cable to the  
until it holds your iPod securely in place.  
headphone jack on your iPod.  
note: After you have adjusted the height  
of the springboard, there is no need to  
adjust the TuneBase to insert and remove  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
6
seT UP YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
7. Bend the flexible neck to position your iPod.  
Warning: Do not remove the TuneBase from the cigarette lighter adapter when  
an iPod is in the cradle.  
Do not position your TuneBase as follows:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
7
seT UP YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
remove your iPod from your TuneBase  
1. Disconnect the audio cable from your iPod.  
2. Push back on the front of the springboard and tilt your iPod forward until it clears the lip of  
the springboard.  
3. Lift your iPod out of the cradle.  
1
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
8
seT UP YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Dock Your iPod after Initial setup  
After you have adjusted the TuneBase to fit your iPod, you can insert and remove your iPod  
without further adjustment.  
1. Seat your iPod on the dock connector.  
2. Push the face of the iPod so that it  
snaps into place under the lip of the  
springboard.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
9
seT UP YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
3. Connect the audio cable from your  
Power behavior  
TuneBase to your iPod.  
Your iPod will automatically pause when you  
remove it from the TuneBase or when power  
is unavailable from the power outlet.  
Your TuneBase will automatically turn on  
when your iPod is connected and power is  
available. It turns off when you remove the  
iPod or power becomes unavailable.  
You only need to adjust the height of the  
springboard when you are using a different  
iPod or different case.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
10  
Use YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
connect Your TuneBase to Your car stereo  
The 3.5mm audio-out jack on the TuneBase lets you connect to the aux-in jack on your car  
stereo. You can also use the jack to connect to your car’s cassette tape player using a tape  
adapter (sold separately).  
1. Make sure your car stereo and TuneBase  
3. Connect the audio cable to the audio-out  
are powered off.  
jack on the TuneBase.  
2. Connect the 3.5mm audio cable to the  
aux-in jack on your car stereo.  
4. Power on your car stereo and TuneBase.  
5. On your car stereo, change the source to  
“aux”.  
6. You are now ready to listen to your iPod.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
11  
Use YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Adjust your car stereo’s volume to get the  
right level of sound. If the volume remains  
too faint, increase the volume on your iPod  
to boost the signal.  
Play Music  
Use the controls on your iPod to navigate to  
your playlists. Then, use the Multifunction  
button to play and pause music.  
note: Make sure you select the correct  
source on your car stereo.  
1. On your iPod, select the track you want  
to play.  
Select “aux” when the cable is  
connected  
to the aux-in on your stereo.  
2. Adjust the volume on your iPod to  
get adequate signal strength without  
distortion.  
Select “tape” if you are using a  
cassette adapter.  
3. Press the Multifunction button to play  
and pause music.  
Warning: To prevent damage to your  
TuneBase, turn off your car stereo and  
TuneBase before connecting an audio cable.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
12  
Use YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
To play or pause music, press the  
Multifunction button once.  
receive calls  
When there is an incoming call, the music  
will automatically pause to allow you to hear  
the ringtone of your iPhone.  
To skip to the next track, press the  
Multifunction button twice.  
To skip to the previous track, press the  
Multifunction button three times.  
receive calls through your TuneBase  
note: Your iPod will automatically pause  
when you remove it from the TuneBase or  
when power is unavailable from the power  
outlet.  
The TuneBase has a built-in microphone  
that lets you talk without a headset. The  
caller’s voice will play through your car  
stereo speakers.  
1. Press the Multifunction button to receive  
an incoming call.  
2. Press the Multifunction  
button again to hang up.  
Your music will resume  
when the call ends.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
13  
Use YoUr TUneBase  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
reduce echo  
charge other UsB Devices  
Use the USB port on the bottom of the  
TuneBase to charge USB-powered devices  
such as MP3 players and GPS units.  
If you hear an echo when talking hands-free,  
do the following:  
1. Position your iPhone so that its screen  
is facing toward you and away from your  
car’s speakers.  
2. Set the ringer volume on your iPhone to  
maximum and turn down the volume on  
your car stereo until you no longer hear  
the echo.  
receive calls through your  
Bluetooth® headset  
If you have a Bluetooth headset paired with  
your iPhone, you can receive calls on your  
headset. Press the button on your headset  
to receive an incoming call. Your music will  
resume when you hang up.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
14  
TroUBlesHooTIng  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
You can quickly solve most problems with your TuneBase by following the advice in this  
section.  
You experience an echo when talking  
Make sure your iPod is fully seated in  
hands-free.  
the cradle.  
Solution  
Make sure the power outlet is receiving  
power. Some vehicles do not provide  
power to the power outlet unless the  
vehicle is in ignition mode or the engine  
is running.  
Position your iPhone so that its screen  
is facing toward you and away from your  
car’s speakers.  
Make sure the ringer volume on your  
iPhone is set to maximum.  
Your TuneBase and iPod are in the way of  
your vehicle’s controls.  
Turn down your stereo volume until you  
no longer hear an echo.  
Solution  
Use the flexible gooseneck and the  
articulation behind the docking cradle to  
position your TuneBase away from your  
vehicle’s controls. Position the gooseneck in  
as upright a position as possible in relation  
to the power adapter.  
Your iPod or iPhone is not charging.  
Solution  
Make sure your TuneBase has a good  
connection to your car’s power outlet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
15  
TroUBlesHooTIng  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Your TuneBase rotates out of position  
around the center of the power outlet.  
Solution 3  
The fit ring may be too large for some cars’  
power adapters. Use scissors to carefully  
cut as many prongs as you need. Try to fit  
your TuneBase into the power outlet after  
each cut. When cutting multiple prongs, cut  
prongs on opposing sides.  
Solution 1  
Be sure to solidly attach the cigarette lighter  
adapter of the TuneBase to the power outlet.  
Test the stability by pushing it sideways  
before driving.  
CUT  
Solution 2  
CUT  
CUT  
In some vehicles, the power outlet is wider  
than the cigarette lighter adapter of the  
TuneBase. You may notice a wiggle in your  
TuneBase when you push it. In that case,  
slide the fit ring around the cigarette lighter  
adapter of the TuneBase. Then, insert the  
cigarette lighter adapter into the power  
outlet, making sure that all four prongs of the  
fit ring securely fit in the power outlet. If the  
fit is too tight, you can cut off one or more of  
the prongs on the fit ring and try the fit again  
(see Solution 3).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
16  
TroUBlesHooTIng  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Your TuneBase connects firmly to the  
power outlet, but it still rotates.  
The rubber friction washer remained in  
the power outlet when you removed  
your TuneBase.  
Solution  
Solution  
Check to see if the power outlet rotates in its  
socket. If so, please consult your vehicle’s  
manufacturer.  
This is rare, but if it occurs you can remove  
the rubber washer from the power outlet and  
place it back on the cigarette lighter adapter.  
Warning: Disconnect the vehicle’s  
battery. any attempt to remove the  
washer without disconnecting the  
battery may result in physical harm to  
you or damage to the vehicle.  
You cannot insert the cigarette lighter  
adapter into the power outlet.  
Solution  
The cigarette lighter adapter’s rubber friction  
washer may need to be centered. Follow the  
steps below to center the friction washer.  
Use pliers to carefully remove the friction  
washer from the power outlet. Place the  
friction washer back on the cigarette lighter  
adapter. Then, reconnect the vehicle’s  
battery.  
1. Use pliers to loosen the nut on the front  
of the cigarette lighter adapter slightly. It  
is not necessary to remove the nut.  
2. Move the friction washer back into  
centered position.  
3. Tighten the nut firmly.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
17  
saFeTY WarnIngs  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Your TuneBase requires full concentration  
and both hands to install. Do not attempt  
to connect your TuneBase while driving.  
Make sure your TuneBase fits securely and  
firmly into the power outlet before driving.  
After installation, make sure your TuneBase  
does not freely rotate in the power outlet.  
Do not insert any objects other than the  
cigarette lighter adapter into the power  
outlet without disconnecting the battery  
of the vehicle first. Failure to observe  
this safety warning can result in injury or  
property damage.  
Belkin does not assume any responsibility  
for personal injury or property damage  
incurred due to hazardous driving as a result  
of interaction with the TuneBase, the iPod  
and iPhone, or the vehicle’s power outlet.  
Do not attempt to adjust or retrieve  
an unsecured TuneBase or iPod while  
driving. Adjust the position of your  
TuneBase so that it and your iPod do not  
interfere with any of the operating controls  
of the vehicle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
18  
InForMaTIon  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Fcc statement  
the interference by one of the following  
measures:  
Declaration of conformity with Fcc  
rules for electromagnetic compatibility  
Reorient or relocate the receiving  
antenna.  
We, Belkin International, Inc., of 501 West  
Walnut Street, Compton, CA 90220, declare  
under our sole responsibility that the  
product:  
Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet  
F8Z442  
on a circuit different from that which the  
receiver is connected.  
has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in  
a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this equipment  
does cause harmful interference to radio  
or television reception, which can be  
Consult the dealer or an experienced  
radio/TV technician for help.  
Ices  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Ic  
This Class B digital apparatus complies with  
Canada RSS-210.  
determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
19  
InForMaTIon  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY  
ýesky  
[Czech]  
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky  
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.  
a
Dansk  
[Danish]  
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de  
væsentlige krav og øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
Deutsch  
[German]  
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den  
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie  
1999/5/EG befindet.  
Eesti  
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ  
[Estonian]  
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.  
English  
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.  
Español  
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos  
[Spanish]  
esenciales  
y
cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.  
ǼȜȜȘȞȚțȒ  
[Greek]  
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ  
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.  
Français  
[French]  
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences  
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.  
Italiano  
[Italian]  
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea]  
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.  
è
conforme ai requisiti essenziali  
Latviski  
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd  
]
deklarƝ, ka [F8Z442ea]  
/
iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK  
[Latvian]  
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.  
Lietuviǐ  
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas  
[Lithuanian]  
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.  
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de  
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.  
Nederlands  
[Dutch]  
Malti  
[Maltese]  
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali  
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.  
u
ma  
Magyar  
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy  
a
[F8Z442ea] megfelel  
a
vonatkozó alapvetõ  
[Hungarian]  
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.  
Polski  
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny  
z
zasadniczymi wymogami oraz  
[Polish]  
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.  
Português  
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais  
e
outras  
[Portuguese]  
disposições da Directiva 1999/5/CE.  
Slovensko  
[Slovenian]  
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea]  
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.  
v
skladu  
z
bistvenimi zahtevami in ostalimi  
Slovensky  
[Slovak]  
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky  
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.  
a
všetky príslušné  
Suomi  
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten  
[Finnish]  
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.  
Svenska  
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står  
I
överensstämmelse med de väsentliga  
[Swedish]  
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Íslenska  
[Icelandic]  
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er  
sem gerðar eru tilskipun 1999/5/EC.  
í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,  
í
Norsk  
[Norwegian]  
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er  
øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
samsvar med de grunnleggende krav og  
i
http://www.belkin.com/doc/  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
20  
InForMaTIon  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Belkin International, Inc., limited 3-Year Product Warranty  
What this warranty covers.  
to the purchase price of the product as  
Belkin International, Inc. (“Belkin”) warrants  
to the original purchaser of this Belkin  
product that the product shall be free of  
defects in design, assembly, material, or  
workmanship.  
evidenced on the original purchase receipt  
as discounted by its natural use.  
What is not covered by this warranty?  
All above warranties are null and void if the  
Belkin product is not provided to Belkin  
for inspection upon Belkin’s request at the  
sole expense of the purchaser, or if Belkin  
determines that the Belkin product has been  
improperly installed, altered in any way, or  
tampered with. The Belkin Product Warranty  
does not protect against acts of God  
such as flood, lightning, earthquake, war,  
vandalism, theft, normal-use wear and tear,  
erosion, depletion, obsolescence, abuse,  
damage due to low voltage disturbances  
(i.e. brownouts or sags), non-authorized  
program, or system equipment modification  
or alteration.  
What the period of coverage is.  
Belkin warrants the Belkin product for  
three years.  
What will we do to correct problems?  
Product Warranty.  
Belkin will repair or replace, at its option,  
any defective product free of charge (except  
for shipping charges for the product). Belkin  
reserves the right to discontinue any of its  
products without notice, and disclaims any  
limited warranty to repair or replace any  
such discontinued products. In the event  
that Belkin is unable to repair or replace the  
product (for example, because it has been  
discontinued), Belkin will offer either a refund  
or a credit toward the purchase of another  
product from Belkin.com in an amount equal  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
21  
InForMaTIon  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
How to get service.  
2. Your Belkin Customer Service  
To get service for your Belkin product you  
must take the following steps:  
Representative will then instruct you on  
how to forward your receipt and Belkin  
product and how to proceed with your  
claim.  
1. Contact Belkin Ltd Express Business  
park, Shipton Way, Rushden, NN106GL,  
United Kingdom, Attn: Customer Service  
or call Free Tech Support (see next  
Belkin reserves the right to review the  
damaged Belkin product. All costs of  
shipping the Belkin product to Belkin for  
inspection shall be borne solely by the  
purchaser. If Belkin determines, in its sole  
discretion, that it is impractical to ship  
the damaged equipment to Belkin, Belkin  
may designate, in its sole discretion, an  
equipment repair facility to inspect and  
estimate the cost to repair such equipment.  
The cost, if any, of shipping the equipment  
to and from such repair facility and of  
such estimate shall be borne solely by  
the purchaser. Damaged equipment must  
remain available for inspection until the claim  
is finalized. Whenever claims are settled,  
Belkin reserves the right to be subrogated  
under any existing insurance policies the  
purchaser may have.  
page), within 15 days of the Occurence.  
Be prepared to provide the following  
information:  
a. The part number of the Belkin product.  
b. Where you purchased the product.  
c. When you purchased the product.  
d. Copy of original receipt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
22  
InForMaTIon  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
Free Tech support*  
*National call rates may apply  
www.belkin.com  
coUnTrY  
nUMBer  
InTerneT aDress  
AUSTRIA  
0820 200766  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/nl/  
www.belkin.com/fr/  
BELGIUM  
07 07 00 073  
CZECH REPUBLIC  
DENMARK  
FINLAND  
239 000 406  
701 22 403  
0972519123  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/fr/  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/it/  
www.belkin.com/uk/  
You can find additional  
support information  
on our website www.  
belkin.com through the  
tech-support area. If you  
want to contact technical  
support by phone,  
FRANCE  
08 - 25 54 00 26  
0180 - 500 57 09  
00800 - 44 14 23 90  
06 - 17 77 49 06  
800 8534  
GERMANY  
GREECE  
HUNGARY  
ICELAND  
please call the number  
you need from this list*.  
IRELAND  
0818 55 50 06  
02 - 69 43 02 51  
34 20 80 85 60  
ITALY  
LUXEMBOURG  
NETHERLANDS  
NORWAY  
0900 - 040 07 90 €0.10 per minute www.belkin.com/nl/  
81 50 0287  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/  
POLAND  
00800 - 441 17 37  
707 200 676  
PORTUGAL  
RUSSIA  
495 580 9541  
0800 - 99 15 21  
902 - 02 43 66  
07 - 71 40 04 53  
SOUTH AFRICA  
SPAIN  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/es/  
www.belkin.com/uk/  
SWEDEN  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/fr/  
SWITZERLAND  
08 - 48 00 02 19  
0845 - 607 77 87  
UNITED KINGDOM  
www.belkin.com/uk/  
OTHER COUNTRIES  
+44 - 1933 35 20 00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
23  
InForMaTIon  
table of contents  
sections  
1
2
3
4
5
6
How state law relates to the warranty.  
THIS WARRANTY CONTAINS THE SOLE  
WARRANTY OF BELKIN. THERE ARE  
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESSED  
OR, EXCEPT AS REQUIRED BY LAW,  
IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED  
WARRANTY OR CONDITION OF QUALITY,  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE, AND SUCH  
IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, ARE  
LIMITED IN DURATION TO THE TERM OF  
THIS WARRANTY.  
IN NO EVENT SHALL BELKIN BE LIABLE  
FOR INCIDENTAL, SPECIAL, DIRECT,  
INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR MULTIPLE  
DAMAGES SUCH AS, BUT NOT LIMITED  
TO, LOST BUSINESS OR PROFITS ARISING  
OUT OF THE SALE OR USE OF ANY  
BELKIN PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF  
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
This warranty gives you specific legal rights,  
and you may also have other rights, which  
may vary from state to state. Some states  
do not allow the exclusion or limitation of  
incidental, consequential, or other damages,  
so the above limitations may not apply to  
you.  
Some states do not allow limitations on how  
long an implied warranty lasts, so the above  
limitations may not apply to you.  
Licensed Under U.S. Patent No. 6,591,085  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct with Hands-Free  
24  
Belkin Tech support  
Europe: www.belkin.com/support  
Belkin Ltd.  
Belkin SAS  
Belkin GmbH  
Hanebergstrasse 2  
80637 Munich  
Germany  
Express Business Park  
Shipton Way, Rushden  
NN10 6GL, United Kingdom  
130 rue de Silly  
92100 Boulogne-Billancourt,  
France  
Belkin Iberia  
Belkin Italy & Greece  
Via Carducci, 7  
Milano 20123  
Italy  
Belkin B.V.  
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2  
28108, Alcobendas, Madrid  
Spain  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk,  
Netherlands  
© 2009 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective  
manufacturers listed. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is  
a trademark of Apple Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG,  
Inc., and are used by Belkin International, Inc., under license.  
8820-00110ea  
F8Z442ea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Français  
DEutsch  
nEDErlanDs  
Español  
TuneBase™  
Direct avec kit mains libres  
italiano  
Manuel de l'utilisateur  
8D820o-0w011n0leoa aFd8Zf4r4o2ema Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TaBle Des MaTIères  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Vous trouverez dans la boîte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
2 configurer votre TuneBase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Brancher votre TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Ancrer l'iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Ancrer l'iPod après la configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
3 Utiliser votre TuneBase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Connecter votre TuneBase à votre autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Lancer la lecture musicale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Recevoir des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Charger d'autres appareils USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
4 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
5 avertissements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
6 Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
i
InTroDUcTIon  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
caractéristiques  
iPod et iPhone  
iPhone seulement  
Recevez des appels sur votre iPhone en  
mains libres  
Écoutez votre iPod via votre autoradio  
Gardez votre iPod dans son étui  
Écoutez votre interlocuteur par les haut-  
parleurs de votre autoradio  
Faites pivoter votre iPod à l'horizontale  
Microphone intégré pour appels en mains  
libres  
Support sûr et flexible pour iPod de tous  
formats  
Chargez un autre appareil USB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
1
InTroDUcTIon  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
contenu du coffret  
2.  
3.  
1.  
4.  
1. TuneBase Direct avec kit mains libres  
2. Rondelle (facultative)  
3. Câble audio 3,5 mm  
4. Coussinet pour iPod nano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
2
conFIgUrer voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
Brancher votre TuneBase  
Suivez la procédure décrite dans cette section pour configurer votre TuneBase Direct avec kit  
mains libres (le TuneBase). Les étapes de la procédure sont les mêmes que celles du Guide  
2. Vérifiez l'ajustement dans la prise  
allume-cigare. Le TuneBase devrait  
offrir un peu de résistance lorsque vous  
tentez de le faire pivoter dans la prise  
allume-cigare. Il ne devrait pas pivoter  
ou bouger de lui-même.  
1. Insérez le TuneBase dans l'allume-cigare  
de votre voiture.  
Si l'ajustement du TuneBase dans la  
prise allume-cigare est trop lâche ou  
trop serré, consultez la section de  
dépannage pour savoir comment obtenir  
un meilleur ajustement.  
avertissement : Ne faites pas pivoter le  
TuneBase dans la prise allume-cigare. Si  
vous rencontrez une résistance, débranchez  
le TuneBase et réinsérez-le dans la position  
voulue. Si vous ne le faites pas, vous risquez  
d'endommager l'adaptateur de l'allume-  
cigare ou la sortie d'alimentation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
3
conFIgUrer voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
ancrer l'iPod  
Vous pouvez garder votre iPod dans son étui lorsque vous l'ancrez.  
2. Si vous possédez un iPod nano, insérez  
le coussinet dans la fente du support. Le  
coussinet est compatible avec toutes les  
versions de l'iPod nano.  
1. Appuyez sur le bouton du support  
et faites-le glisser jusqu'à sa hauteur  
maximale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
4
conFIgUrer voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
3. Connectez votre iPod au connecteur  
dock du TuneBase, en vous assurant qu'il  
soit bien en place.  
4. Poussez sur votre iPod jusqu'à ce que le  
dos de votre iPod touche au devant du  
support.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
5
conFIgUrer voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
5. Poussez sur le dessus du support de  
sorte qu'il tienne votre iPod bien en  
place.  
6. Connectez le câble audio à la prise pour  
écouteurs de votre iPod.  
remarque : Après avoir ajusté la hauteur du  
support, il n'est pas nécessaire d'ajuster le  
TuneBase pour insérer ou retirer votre iPod.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
6
conFIgUrer voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
7. Pliez la tige flexible pour positionner votre iPod tel que désiré.  
avertissement : Ne retirez pas le TuneBase de la prise allume-cigare lorsque l'iPod est dans  
le support.  
Évitez de positionner pas le TuneBase comme suit :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
7
conFIgUrer voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
retirer l'iPod du TuneBase  
1. Débranchez le câble audio de votre iPod.  
2. Appuyez sur le devant du support et inclinez votre iPod vers l'avant jusqu'à ce qu'il  
dépasse la languette du support.  
3. Retirez votre iPod du support.  
1
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
8
conFIgUrer voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
ancrer l'iPod après la configuration initiale  
Après avoir ajusté le TuneBase pour votre iPod, vous pouvez insérer et retirer ce dernier sans  
faire d'ajustements.  
1. Branchez votre iPod sur le connecteur  
dock.  
2. Appuyez sur la face de votre iPod  
de sorte qu'il clique en place sous la  
languette du support.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
9
conFIgUrer voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
3. Connectez le câble audio du TuneBase  
alimentation  
vers votre iPod.  
La lecture sera automatiquement  
interrompue lorsque vous retirez votre  
iPod du TuneBase ou lorsque aucune  
alimentation n'est disponible à la prise  
allume-cigare.  
Votre TuneBase s'allume automatiquement  
lorsque votre iPod est connecté et que  
l'alimentation est disponible. Il s'éteint  
lorsque vous retirez l'iPod ou lorsque  
aucune alimentation n'est disponible à la  
prise allume-cigare.  
Vous n'aurez à ajuster la hauteur du support  
que lorsque vous utilisez un autre iPod ou  
un étui différent.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
10  
UTIlIser voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
connecter votre TuneBase à votre autoradio  
La prise audio en sortie 3,5 mm du TuneBase permet de relier l'unité à la prise AUX-in de votre  
autoradio. Vous pouvez également utiliser cette prise pour la connexion à votre lecteur de  
cassettes au moyen d'un adaptateur (vendu séparément).  
1. Assurez-vous que l'autoradio et le  
3. Connectez le câble audio à la prise de  
TuneBase sont éteints.  
sortie audio du TuneBase.  
2. Connectez le câble audio 3,5 mm à la  
prise AUX-in sur l'autoradio.  
4. Allumez l'autoradio et le TuneBase.  
5. Sur l'autoradio, changez la source audio  
pour « AUX ».  
6. Vous pouvez désormais écouter la  
musique de votre iPod.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
11  
UTIlIser voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
Réglez le volume de votre autoradio selon  
le niveau désiré. Si le son est trop faible,  
montez le volume sur votre iPod pour  
optimiser le signal.  
lancer la lecture musicale  
Servez-vous des commandes de votre iPod  
pour naviguer votre liste d'écoute. Servez-  
vous ensuite du bouton multifonctionnel  
pour faire faire jouer/interrompre la musique.  
remarque :Assurez-vous de sélectionner la  
source appropriée sur votre autoradio.  
1. Sur votre iPod, choisissez la piste que  
Sélectionnez « AUX » lorsque le câble  
est connecté à la prise AUX-in de votre  
autoradio.  
vous désirez écouter.  
2. Réglez le volume sur votre iPod de  
sorte que le signal soit suffisant, sans  
distorsion.  
Sélectionnez « tape » (cassette) si vous  
utilisez un adaptateur pour lecteur de  
cassettes.  
3. Appuyez sur le bouton multifonctionnel  
pour faire faire jouer/interrompre la  
musique.  
avertissement : Afin d'éviter  
d'endommager votre TuneBase, éteignez  
l'autoradio et le TuneBase avant de  
connecter un câble audio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
12  
UTIlIser voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
Pour lire/arrêter temporairement  
recevoir des appels  
la musique, appuyez sur le bouton  
multifonctionnel.  
Lorsque vous recevez un appel, la lecture  
musicale est automatiquement interrompue  
pour faire entendre la sonnerie de votre  
iPhone.  
Pour passer à la piste suivante, appuyez  
deux fois sur le bouton multifonctionnel.  
Pour passer à la piste précédente,  
appuyez trois fois sur le bouton  
multifonctionnel.  
recevoir des appel via le TuneBase  
Le TuneBase possède un microphone  
intégré vous permettant de faire des  
appels en mains libres. La voix de votre  
interlocuteur se fera entendre dans les haut-  
parleurs de l'autoradio.  
remarque : La lecture sera  
automatiquement interrompue lorsque vous  
retirez votre iPod du TuneBase ou lorsque  
aucune alimentation n'est disponible à la  
prise allume-cigare.  
1. Appuyez sur le bouton multifonctionnel  
pour prendre l'appel entrant.  
2. Appuyez de nouveau sur le bouton  
multifonctionnel  
pour raccrocher.  
La lecture musicale reprendra  
à la fin de l'appel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
13  
UTIlIser voTre TUneBase  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
réduire l'écho  
charger d'autres appareils UsB  
Si vous entendez de l'écho lorsque vous  
parlez en mains libres, procédez comme  
suit :  
Utilisez le port USB sous le TuneBase  
pour charger des appareils à chargement  
par USB comme un baladeur MP3 ou un  
appareil GPS.  
1. Positionnez votre iPhone de sorte que  
l'écran soit face à vous, en l'éloignant  
des haut-parleurs de la voiture.  
2. Réglez le volume de la sonnerie de  
votre iPhone au maximum et diminuez  
le volume de l'autoradio jusqu'à ce que  
vous n'entendiez plus d'écho.  
recevoir des appel via une  
oreillette Bluetooth®  
Si vous possédez une oreillette Bluetooth  
associée à votre iPhone, vous pouvez  
recevoir des appels dans votre oreillette.  
Appuyez sur le bouton de votre oreillette  
pour recevoir l'appel entrant. La lecture  
de votre musique reprendra lorsque vous  
raccrochez.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
14  
DÉPannage  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes du TuneBase en suivant les  
conseils proposés dans cette section.  
vous entendez de l'écho lorsque vous  
parlez en mains libres.  
Assurez-vous que l'iPod est bien ancré  
dans le support.  
Solution  
Assurez-vous que la prise de courant  
est alimentée. Certains véhicules  
n'alimentent pas le connecteur sauf si la  
voiture est en mode d'allumage ou si le  
moteur tourne.  
Positionnez votre iPhone de sorte que  
l'écran soit face à vous, en l'éloignant  
des haut-parleurs de la voiture.  
Assurez-vous que le volume de la  
sonnerie sur votre iPhone est réglé au  
maximum.  
le TuneBase et l'iPod empêchent  
d'accéder aux commandes du tableau de  
bord du véhicule.  
Diminuez le son de l'autoradio jusqu'à ce  
que vous n'entendiez plus d'écho.  
Solution  
Utilisez le col et l'articulation derrière le  
support pour éloigner le TuneBase des  
commandes du véhicule. Positionnez  
le col dans une position aussi verticale  
que possible par rapport à l'adaptateur  
d'alimentation.  
l'iPod ou iPhone ne se charge pas.  
Solution  
Assurez-vous que le TuneBase est bien  
connecté à la prise allume-cigare.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
15  
DÉPannage  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
le TuneBase pivote hors position dans la  
prise de l'allume-cigare.  
Solution 3  
Il se peut que la rondelle soit trop grande  
pour certains allume-cigares. Vous pouvez  
vous servir de ciseaux pour couper avec  
précaution autant de saillies que nécessaire.  
Vérifiez l'ajustement du TuneBase dans  
l'allume-cigare après chaque coupe.  
Lorsque vous coupez plusieurs saillies,  
coupez les saillies opposées.  
Solution 1  
Assurez-vous que l'adaptateur pour  
prise allume-cigare du TuneBase FM est  
solidement branché dans l'allume-cigare de  
votre voiture. Vérifiez sa stabilité en tentant  
de faire bouger l'unité de gauche à droite,  
avant de conduire votre voiture.  
CUT  
Solution 2  
CUT  
CUT  
Dans certains véhicules, la prise est plus  
grande que l'adaptateur pour allume-cigare  
du TuneBase. Vous risquez de remarquer  
un petit mouvement du TuneBase lorsque  
vous le poussez. Le cas échéant, enfilez la  
rondelle autour de l'adaptateur pour prise  
allume-cigare du TuneBase. Ensuite, insérez  
l'adaptateur dans la prise allume-cigare, en  
vous assurant que les quatre saillies de la  
rondelle s'ajustent parfaitement à l'allume-  
cigare. Si l'ajustement est trop serré, coupez  
une ou plusieurs saillie(s) de la rondelle et  
vérifiez à nouveau l'ajustement (voir Solution 3).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
16  
DÉPannage  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
le TuneBase est fermement fixé sur la  
prise, mais il continue à pivoter.  
la rondelle de friction en caoutchouc est  
restée dans la prise lorsque vous  
avez retiré le TuneBase.  
Solution  
Solution  
Vérifiez si la prise allume-cigare pivote elle-  
même dans son réceptacle. Si c'est le cas,  
contactez le fabricant du véhicule.  
Ceci est rare, mais si cela se produit vous  
pouvez la retirer de la prise et la remettre sur  
l'adaptateur pour allume-cigare.  
avertissement : Débranchez la batterie  
du véhicule. Toute tentative de retirer la  
rondelle sans préalablement débrancher  
la batterie peut entraîner des blessures  
graves ou endommager le véhicule.  
vous ne parvenez pas à insérer  
l'adaptateur pour allume-cigare dans  
la prise.  
Solution  
La rondelle de friction en caoutchouc de  
l'adaptateur pour allume-cigare doit être  
recentrée. Pour ce faire, procédez avec  
précaution comme indiqué ci-dessous.  
Utilisez des pinces pour délicatement retirer  
la rondelle de friction de la prise. Replacez  
la rondelle de friction sur l'adaptateur  
pour allume-cigare. Ensuite, rebranchez la  
batterie du véhicule.  
1. À l'aide de pinces, dévissez légèrement  
l'écrou situé à l'extrémité de l'adaptateur  
pour prise allume-cigare. Il n'est pas utile  
de le retirer.  
2. Replacez la rondelle de friction dans sa  
position centrée.  
3. Serrez fermement l'écrou.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
17  
averTIsseMenTs De sÉcUrITÉ  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
L'installation du TuneBase requiert de la  
concentration et vos deux mains. n'essayez  
pas de brancher le TuneBase en  
conduisant. Assurez-vous que le TuneBase  
est bien fixé sur la prise de courant avant  
de vous mettre à rouler. Après l'installation,  
assurez-vous que TuneBase ne pivote pas  
librement dans la prise d'alimentation.  
n'insérez aucun objet autre que  
l'adaptateur pour allume-cigare dans la  
prise sans préalablement débrancher  
la batterie du véhicule. Ignorer cet  
avertissement risque d'entraîner des  
blessures graves ou des dommages  
matériels.  
Belkin n'accepte aucune responsabilité  
en cas de blessure corporelle ou de  
dommage matériel à la suite d'une conduite  
dangereuse résultant de l'interaction avec  
le TuneBase, l'iPod et l'iPhone, ou la prise  
d'alimentation du véhicule.  
n'essayez pas d'ajuster ou de replacer  
un TuneBase qui n'est pas stable en  
cours de conduite. Ajustez le TuneBase  
de façon à ce que le TuneBase et l'iPod  
n'empêchent pas l'accès aux commandes  
du véhicule.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
18  
InForMaTIons  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
Déclaration Fcc  
de la réception radio ou télévision pouvant  
être déterminées en mettant l'appareil sous  
et hors tension, l'utilisateur est invité à tester  
et à corriger l'interférence en prenant l'une  
des mesures suivantes :  
Déclaration de conformité à la  
réglementation Fcc en matière de  
compatibilité électromagnétique  
Nous, Belkin International, Inc., sis au 501  
West Walnut Street, Compton CA, 90220,  
États-Unis, déclarons sous notre seule  
responsabilité que le produit :  
• Réorienter ou déplacer l'antenne de  
réception.  
• Augmenter la distance entre l'appareil et  
le récepteur.  
F8Z442  
a été testé et satisfait aux limites de la classe  
B des appareils numériques, conformément  
à l'alinéa 15 de la réglementation de la  
FCC. Ces limites sont conçues de manière  
à assurer une protection raisonnable  
• Connecter l'appareil à une prise située sur  
un circuit différent de celui sur lequel le  
récepteur est connecté.  
Consulter le revendeur ou un technicien  
contre les interférences nuisibles au sein  
d'une installation domestique. L'appareil  
génère, utilise et peut irradier une énergie  
de fréquence radio. S'il n'est pas installé  
et utilisé conformément aux instructions, il  
peut causer des interférences nuisibles sur  
le plan de la réception radio ou télévision.  
Toutefois, il n'est nullement garanti que des  
interférences ne se produiront pas dans  
certaines installations. Si cet équipement  
cause des interférences nuisibles sur le plan  
radio/TV pour obtenir de l'aide.  
Ices  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Ic  
Cet appareil numérique de classe B est  
conforme à la norme CNR-210 du Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
19  
InForMaTIons  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY  
ýesky  
[Czech]  
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky  
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.  
a
Dansk  
[Danish]  
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de  
væsentlige krav og øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
Deutsch  
[German]  
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den  
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie  
1999/5/EG befindet.  
Eesti  
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ  
[Estonian]  
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.  
English  
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.  
Español  
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos  
[Spanish]  
esenciales  
y
cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.  
ǼȜȜȘȞȚțȒ  
[Greek]  
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ  
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.  
Français  
[French]  
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences  
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.  
Italiano  
[Italian]  
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea]  
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.  
è
conforme ai requisiti essenziali  
Latviski  
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd  
]
deklarƝ, ka [F8Z442ea]  
/
iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK  
[Latvian]  
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.  
Lietuviǐ  
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas  
[Lithuanian]  
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.  
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de  
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.  
Nederlands  
[Dutch]  
Malti  
[Maltese]  
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali  
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.  
u
ma  
Magyar  
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy  
a
[F8Z442ea] megfelel  
a
vonatkozó alapvetõ  
[Hungarian]  
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.  
Polski  
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny  
z
zasadniczymi wymogami oraz  
[Polish]  
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.  
Português  
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais  
e
outras  
[Portuguese]  
disposições da Directiva 1999/5/CE.  
Slovensko  
[Slovenian]  
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea]  
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.  
v
skladu  
z
bistvenimi zahtevami in ostalimi  
Slovensky  
[Slovak]  
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky  
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.  
a
všetky príslušné  
Suomi  
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten  
[Finnish]  
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.  
Svenska  
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står  
I
överensstämmelse med de väsentliga  
[Swedish]  
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Íslenska  
[Icelandic]  
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er  
sem gerðar eru tilskipun 1999/5/EC.  
í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,  
í
Norsk  
[Norwegian]  
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er  
øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
samsvar med de grunnleggende krav og  
i
http://www.belkin.com/doc/  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
20  
InForMaTIons  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
garantie produit limitée de 3 ans de Belkin International, Inc.  
couverture offerte par la garantie  
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit  
à l'acheteur initial de ce produit Belkin  
que le produit est exempt de défauts de  
conception, de montage, de matériau et de  
fabrication.  
note de crédit pour l'achat d'un autre produit  
de Belkin.com, pour un montant égal à celui  
du prix d'achat du produit, tel que figurant  
sur la preuve d'achat originale et après  
déduction de la valeur équivalant à son  
usage normal.  
Période de garantie  
exclusions de la garantie  
Belkin garantit ce produit Belkin pour  
une période de trois ans.  
Toutes les garanties précitées sont nulles et  
non avenues si le produit Belkin n'est pas  
retourné à Belkin, à la demande expresse  
de celui-ci, l'acheteur étant responsable de  
l'acquittement des frais d'expédition, ou si  
Belkin détermine que le produit Belkin a été  
installé de façon inappropriée ou modifié  
d'une quelconque manière. La garantie du  
produit Belkin ne protège pas contre des  
calamités naturelles comme les inondations,  
les tremblements de terre, la foudre, la  
guerre, le vandalisme, le vol, l'usure normale,  
l'érosion, l'épuisement, l'obsolescence,  
l'abus, les dommages provoqués par des  
perturbations de basse tension (baisses  
ou affaissements de tension, par exemple),  
un programme non autorisé ou une  
en cas de probme  
Garantie du produit  
Belkin s'engage à réparer ou à remplacer  
gratuitement, à sa convenance, tout  
produit défectueux (à l'exception des frais  
d'expédition du produit). Belkin se réserve  
le droit de mettre fin, sans avis préalable,  
à la production de n'importe quel produit  
et rejette toute garantie limitée consistant  
en la réparation ou au remplacement de  
ces produits dont la fabrication a cessé. Si  
Belkin n'est pas en mesure de réparer ou  
de remplacer le produit (par exemple, parce  
que sa production a été arrêtée), Belkin  
proposera soit un remboursement ou une  
modification de l'équipement du système.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
21  
InForMaTIons  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
Pour une demande d'intervention  
Procédez comme suit pour obtenir une  
réparation de votre produit Belkin :  
Belkin se réserve le droit d'examiner  
le produit Belkin endommagé. Tous  
les frais d'expédition du produit Belkin  
à l'adresse de Belkin en vue de son  
inspection seront entièrement à la charge  
de l'acheteur. Si Belkin détermine, à son  
entière discrétion, qu'il serait impossible  
d’expédier l’équipement endommagé à  
Belkin, Belkin peut désigner un atelier de  
réparation de son choix pour l'inspection  
du produit et l'établissement d'un devis  
de réparation. Les coûts, s’il en est, pour  
1. Communiquez avec Belkin Ltd., Express  
Business Park, Shipton Way, Rushden,  
NN10 6GL, Royaume-Uni, à l'attention  
de : Customer Service (service client)  
ou téléphonez au service d'assistance  
technique gratuit (voir en page suivante)  
dans les 15 jours suivant l'événement.  
l’expédition de l’équipement jusqu’à l’atelier  
de réparation et le retour, ainsi que pour  
l’estimation, seront entièrement à la charge  
de l’acheteur. Léquipement endommagé  
doit être disponible pour inspection jusqu’au  
règlement de la demande de réclamation.  
Lorsqu’un règlement intervient, Belkin se  
réserve le droit d'un recours en subrogation  
sous toute autre police d'assurance détenue  
par l'acheteur.  
Préparez-vous à fournir les informations  
suivantes :  
a. Référence du produit Belkin.  
b. Lieu d'achat du produit.  
c. Date de l'achat du produit.  
d. Copie de la preuve d'achat originale.  
2. Le représentant du service client  
Belkin vous donnera alors toutes les  
instructions sur la façon d'expédier votre  
facture et le produit Belkin et la façon de  
présenter votre réclamation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
22  
InForMaTIons  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
assistance  
PaYs  
nUMÉro  
aDresse InTerneT  
technique gratuite*  
AUTRICHE  
0820 200766  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/nl/  
www.belkin.com/fr/  
BELGIQUE  
07 07 00 073  
*Hors coût de  
communication nationale  
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE 239 000 406  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/fr/  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/it/  
www.belkin.com/uk/  
DANEMARK  
FINLANDE  
FRANCE  
701 22 403  
0972519123  
www.belkin.com  
08 - 25 54 00 26  
0180 - 500 57 09  
00800 - 44 14 23 90  
06 - 17 77 49 06  
800 8534  
Vous trouverez des  
ALLEMAGNE  
GRÈCE  
informations techniques  
supplémentaires sur  
le site www.belkin.  
HONGRIE  
ISLANDE  
com dans la section  
d'assistance technique-.  
Pour contacter le service  
d'assistance technique  
par téléphone, veuillez  
composer le numéro  
correspondant dans la  
liste ci-contre*.  
IRLANDE  
0818 55 50 06  
02 - 69 43 02 51  
34 20 80 85 60  
ITALIE  
LUXEMBOURG  
PAYS-BAS  
NORVÈGE  
POLOGNE  
PORTUGAL  
RUSSIE  
0900 - 040 07 90 0,10 € par minute www.belkin.com/nl/  
81 50 0287  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/  
00800 - 441 17 37  
707 200 676  
495 580 9541  
0800 - 99 15 21  
902 - 02 43 66  
07 - 71 40 04 53  
AFRIQUE DU SUD  
ESPAGNE  
SUÈDE  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/es/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/fr/  
SUISSE  
08 - 48 00 02 19  
0845 - 607 77 87  
ROYAUME-UNI  
www.belkin.com/uk/  
AUTRES PAYS  
+44 - 1933 35 20 00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
23  
InForMaTIons  
table des matières  
sections  
1
2
3
4
5
6
la législation nationale face à la garantie  
CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE  
LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE  
PAR LE PRÉSENT DOCUMENT TOUTES  
LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU  
IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES  
PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y  
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES  
AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET  
MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UNE  
FINALITÉ DONNÉE. CES GARANTIES  
IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT  
D'UNE DURÉE LIMITÉE AUX CONDITIONS  
DE LA PRÉSENTE GARANTIE.  
BELKIN NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE  
TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES  
ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU  
MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y  
LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES  
OU DE REVENUS DÉCOULANT DE LA  
VENTE OU DE L'UTILISATION DE TOUT  
PRODUIT BELKIN, MÊME LORSQU'IL A  
ÉTÉ AVISÉ DE LA PROBABILITÉ DES DITS  
DOMMAGES.  
La garantie vous confère des droits légaux  
spécifiques. Vous pouvez également  
Certains pays ne permettent pas d’imposer  
de limite à la durée de validit des garanties  
implicites. Il se peut donc que les limites  
ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre  
cas.  
bénéficier d'autres droits qui varient d'un  
pays à l'autre. Certains pays ne permettent  
pas d'exclure ou de limiter les dommages  
accidentels, consécutifs ou autres, de sorte  
que les limitations d'exclusions précitées  
peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.  
Autorisé en vertu du brevet américain  
n° 6,591,085  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct avec kit mains libres  
24  
assistance technique Belkin  
Europe : www.belkin.com/support  
Belkin Ltd.  
Belkin SAS  
Belkin GmbH  
Hanebergstraße 2  
80637 Munich  
Allemagne  
Express Business Park  
Shipton Way, Rushden  
NN10 6GL, Royaume-Uni  
130 rue de Silly  
92100 Boulogne-Billancourt  
France  
Belkin Iberia  
Belkin Italie & Grèce  
Via Carducci, 7  
Milan 20123  
Italie  
Belkin B.V.  
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2  
28108, Alcobendas, Madrid  
Espagne  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk,  
Pays-Bas  
© 2009 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques  
déposées de leurs fabricants respectifs. iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., déposée aux  
États-Unis et dans d'autres pays. iPhone est une marque de commerce d'Apple Inc. Le nom Bluetooth et  
les marques de commerce Bluetooth sont propriété de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par  
Belkin International, Inc.  
8820-00110ea  
F8Z442ea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Français  
DEutsch  
nEDErlanDs  
Español  
TuneBase™ Direct  
mit Freisprechfunktion  
italiano  
Benutzerhandbuch  
8D820o-0w011n0leoa aFd8Zf4r4o2ema Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
InHalTsverZeIcHnIs  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
1 einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Merkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
2 TuneBase installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
TuneBase anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
iPod andocken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
iPod nach Anfangsinstallation andocken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
3 TuneBase verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
TuneBase an das Autoradio anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Musikwiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Anrufe empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
USB-Geräte laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
4 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
5 sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
6 Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
i
eInleITUng  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
Merkmale  
nur iPhone  
iPod und iPhone  
Anrufe über iPhone empfangen und über  
Freisprechfunktion Gespräche führen  
Wiedergabe von iPod-Musik über das  
Autoradio  
Wiedergabe der Stimme des  
Gesprächspartners über das Autoradio  
iPod im Etui befestigen  
Integriertes Mikrofon zur Nutzung der  
Freisprechfunktion  
iPod horizontal ausrichten  
Sichere Befestigung in der Halterung für  
iPod-Geräte verschiedener Größen  
USB-Geräte laden  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
1
eInleITUng  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
verpackungsinhalt  
2.  
3.  
1.  
4.  
1. TuneBase Direct mit Freisprechfunktion  
2. Einpassmanschette (optional)  
3. 3,5-mm-Audio-Klinkenkabel  
4. Abstandhalter für iPod nano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
2
TUneBase InsTallIeren  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
TuneBase anschließen  
Folgen Sie den Schritten in diesem Kapitel, um TuneBase Direct mit Freisprechfunktion zu  
installieren. Diese Schritte stimmen mit denen in der Installationsanleitung überein, aber  
enthalten mehr Einzelheiten.  
2. Überprüfen Sie den Spielraum in der  
1. Setzen Sie TuneBase in die Strombuchse  
Strombuchse. Sie sollten leichten  
(Zigarettenanzünder) des Autos ein.  
Widerstand spüren, wenn Sie TuneBase  
in der Strombuchse bewegen. Gerät  
sollte nicht lose sitzen oder sich drehen.  
Wenn der TuneBase zu lose oder zu  
fest in der Strombuchse sitzt, gehen Sie  
für eine optimale Befestigung nach den  
Anweisungen im Kapitel Fehlerbebebung  
vor.  
achtung: Drehen Sie TuneBase nicht in der  
Strombuchse. Wenn Sie Widerstand spüren,  
ziehen Sie den TuneBase aus der Buchse  
und stecken Sie ihn in der korrekten Position  
erneut ein. Andernfalls kann es zu Schäden  
am Zigarettenanzünder-Adapter oder an der  
Buchse kommen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
3
TUneBase InsTallIeren  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
iPod andocken  
Die können den iPod im Etui andocken.  
2. Wenn Sie einen iPod nano haben, setzen  
Sie den Abstandhalter in die Öffnung des  
Schiebers ein. Der Abstandhalter eignet  
sich für alle Ausführungen des iPod  
nano.  
1. Drücken Sie auf die Taste des Schiebers  
und schieben sie ihn so weit wie möglich  
nach oben.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
4
TUneBase InsTallIeren  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
3. Schließen Sie den iPod dann so an den  
TuneBase Dock Connector an, dass er  
richtig einrastet.  
4. Drücken Sie die Vorderseite des iPod  
so weit nach hinten, bis der iPod die  
Vorderseite des Schiebers berührt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
5
TUneBase InsTallIeren  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
5. Drücken Sie den Schieber dann so weit  
nach unten, bis der iPod sicher befestigt  
ist.  
6. Schließen Sie das Audiokabel an den  
Kopfhöreranschluss des iPod an.  
Hinweis: Wenn Sie die Höhe des Schiebers  
eingestellt haben, brauchen Sie den  
TuneBase nicht anzupassen, um den iPod  
einzusetzen oder zu entfernen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
6
TUneBase InsTallIeren  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
7. Biegen Sie den Schwanenhals in die gewünschte Position.  
achtung: Ziehen Sie den TuneBase nicht am Zigarettenanzünder-Adapter ab, wenn sich ein  
iPod in der Halterung befindet.  
richten sie TuneBase nicht folgendermaßen aus:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
7
TUneBase InsTallIeren  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
iPod aus dem TuneBase nehmen  
1. Entfernen Sie das Audiokabel am iPod.  
2. Drücken Sie die Vorderseite des Schiebers nach hinten und ziehen Sie den iPod nach  
vorne, bis er sich von der Lippe des Schiebers löst.  
3. Nehmen Sie den iPod aus der Halterung.  
1
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
8
TUneBase InsTallIeren  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
iPod nach anfangsinstallation andocken  
Wenn Sie den TuneBase auf Ihren iPod abgestimmt haben, können Sie ihn ohne weitere  
Einstellung immer wieder einsetzen oder herausnehmen.  
1. Stecken Sie den iPod auf den Dock  
2. Drücken Sie auf die Vorderseite des iPod,  
Connector.  
bis er einrastet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
9
TUneBase InsTallIeren  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
3. Schließen Sie das Audiokabel an den  
stromversorgung  
TuneBase und den iPod an.  
Die iPod-Wiedergabe wird automatisch  
unterbrochen, wenn Sie den iPod am  
TuneBase abziehen oder wenn kein Strom  
von der Strombuchse übertragen wird.  
TuneBase wird automatisch eingeschaltet,  
wenn der iPod angeschlossen ist und  
Stromversorgung ordnungsgemäß erfolgt.  
Er wird ausgeschaltet, wenn Sie den  
iPod entfernen oder kein Strom mehr zur  
Verfügung steht.  
Sie brauchen den Schieber der Halterung  
nur anzupassen, wenn Sie einen anderen  
iPod oder ein anderes Etui verwenden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
10  
TUneBase verWenDen  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
TuneBase an das autoradio anschließen  
Sie können eine Verbindung zwischen dem 3,5-mm-Klinken-Audioausgang des TuneBase und  
dem Aux-Eingang des Autoradios herstellen. Sie können den Anschluss auch verwenden, um  
mit einem Kassettenadapter (separat erhältlich) eine Verbindung zum Auto-Kassettenrekorder  
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Autoradio und  
3. Schließen Sie das Audiokabel an den  
TuneBase ausgeschaltet sind.  
Audioausgang des TuneBase an.  
2. Schließen Sie das  
3,5-mm-Klinkenaudiokabel an den Aux-  
Anschluss des Autoradios an.  
4. Schalten Sie das Autoradio und den  
TuneBase ein.  
5. Stellen Sie die Quelle am Autoradio auf  
„aux” ein.  
6. Jetzt können Sie sich die Musik auf dem  
iPod anhören.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
11  
TUneBase verWenDen  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
Stellen Sie die Lautstärke des Autoradios  
so ein, dass Sie eine optimale Wiedergabe  
erhalten. Wenn die Wiedergabe zu schwach  
ist, erhöhen Sie die Lautstärke auf dem  
iPod, damit das Signal verstärkt wird.  
Musikwiedergabe  
Benutzen Sie das Bedienfeld des iPod,  
um Zugriff auf die Titelliste zu erhalten.  
Verwenden Sie dann zur Wiedergabe  
und Unterbrechung der Musik die  
Multifunktionstaste.  
Hinweis:Auf Ihrem Autoradio muss die  
richtige Quelle eingestellt sein.  
1. Wählen Sie dann auf dem iPod den  
Wählen Sie „aux”, wenn das Kabel  
an den Aux-Eingang des Autoradios  
angeschlossen ist.  
gewünschten Titel aus.  
2. Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem iPod  
so ein, dass eine adäquate Signalstärke  
ohne Verzerrung erzielt werden kann.  
Wählen Sie „tape” (Kassette), wenn Sie  
einen Kassettenadapter verwenden.  
achtung: Sie sollten vor dem Anschluss  
eines Audiokabels Ihr Autoradio  
und TuneBase ausschalten, um eine  
Beschädigung des TuneBase zu verhindern.  
3. Drücken Sie zur  
Wiedergabe und zur  
Unterbrechung der  
Musik erneut auf die  
Multifunktionstaste.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
12  
TUneBase verWenDen  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
Drücken Sie zur Wiedergabe oder  
Unterbrechung der Musik einmal auf die  
Multifunktionstaste.  
anrufe empfangen  
Wenn ein Anruf eingeht, wird die  
Wiedergabe der Musik automatisch  
unterbrochen, so dass Sie den Klingelton  
des iPhone hören können.  
Drücken Sie zum Springen zum nächsten  
Titel zweimal auf die Multifunktionstaste.  
Drücken Sie zum Springen zum  
vorherigen Titel dreimal auf die  
Multifunktionstaste.  
anrufe über TuneBase empfangen  
Der TuneBase ist mit einem integrierten  
Mikrofon ausgestattet, so dass Sie kein  
Headset zum Telefonieren brauchen. Die  
Stimme des Gesprächspartners ertönt  
über die Lautsprecher des  
Hinweis: Die iPod-Wiedergabe wird  
automatisch unterbrochen, wenn Sie den  
iPod am TuneBase abziehen oder wenn kein  
Strom von der Strombuchse übertragen  
wird.  
Autoradios.  
1. Drücken Sie auf die  
Multifunktionstaste,  
um einen Anruf  
entgegenzunehmen.  
2. Drücken Sie erneut auf  
die Multifunktionstaste,  
um aufzulegen.  
Ihre Musik beginnt  
wieder,  
wenn das Gespräch  
beendet ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
13  
TUneBase verWenDen  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
echo reduzieren  
UsB-geräte laden  
Verwenden Sie zum Laden von Geräten  
Wenn Sie beim Verwenden der  
Freisprechfunktion ein Echo hören, gehen  
Sie nach folgenden Schritten vor:  
mit USB-Anschluss wie MP3-Playern oder  
GPS-Geräten den USB-Anschluss an der  
Unterseite des TuneBase.  
1. Richten Sie das iPhone so aus, dass sein  
Display zu Ihnen gedreht ist und nicht zu  
den Lautsprechern des Autoradios.  
2. Stellen Sie die Ruflautstärke des iPhone  
auf das Maximum ein und stellen Sie  
das Autoradio leiser, bis kein Echo mehr  
ertönt.  
anrufe über  
Bluetooth®-Headset empfangen  
Wenn Sie ein Bluetooth-Headset haben, das  
mit Ihrem iPhone gekoppelt ist, können Sie  
auf Ihrem Headset Gespräche empfangen.  
Drücken Sie auf die Taste Ihres Headsets,  
um Anrufe zu empfangen. Ihre Musik  
beginnt wieder, wenn Sie auflegen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
14  
FeHlerBeHeBUng  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
Die Hinweise in diesem Kapitel können Ihnen helfen, die meisten Probleme mit Ihrem  
TuneBase schnell zu beseitigen.  
sie hören beim verwenden der  
Freisprechfunktion ein echo.  
Stellen Sie sicher, dass die  
Zigarettenanzünderbuchse  
(Strombuchse) mit Strom versorgt  
wird. Bei manchen Fahrzeugen  
wird die Strombuchse nur dann mit  
Strom versorgt, wenn die Zündung  
eingeschaltet ist oder wenn der Motor  
läuft.  
Lösung  
Richten Sie das iPhone so aus, dass sein  
Display zu Ihnen gedreht ist und nicht zu  
den Lautsprechern des Autoradios.  
Die Ruflautstärke auf dem iPhone sollte  
auf das Maximum eingestellt sein.  
Verringern Sie die Lautstärke des Radios,  
TuneBase und iPod behindern den Zugriff  
auf Bedienelemente oder schalter des  
autos.  
bis Sie kein Echo mehr hören.  
Lösung  
iPod bzw. iPhone wird nicht geladen.  
Mit Hilfe des schwenkbaren Schwanenhalses  
und des Gelenks hinter der Halterung können  
Sie Ihren TuneBase von Bedienelementen  
und Schaltern des Autos wegdrehen. Achten  
Sie dabei darauf, dass der Schwanenhals im  
Verhältnis zum Netzadapter möglichst vertikal  
ausgerichtet ist.  
Lösung  
Überprüfen Sie, ob TuneBase richtig  
an die Strombuchse des Autos  
angeschlossen ist.  
Stellen Sie sicher, dass der iPod  
in der Halterung einrastet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
15  
FeHlerBeHeBUng  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
TuneBase dreht sich um die achse der  
strombuchse.  
Lösung 3  
Die Manschette ist für die Strombuchse  
Lösung 1  
mancher Autos zu groß. Schneiden Sie mit  
einer Schere so viele Nasen ab, wie nötig.  
Probieren nach jedem Schnitt den TuneBase  
in die Strombuchse zu stecken. Wenn Sie  
mehrere Nasen abschneiden, sollten Sie  
erst diejenigen abschneiden, die gegenüber  
voneinander liegen.  
Stellen Sie sicher, dass der  
Zigarettenanzünder-Adapter des  
TuneBase fest im Zigarettenanzünder (der  
Strombuchse) sitzt. Überprüfen Sie den  
stabilen Sitz, indem Sie versuchen, das  
Gerät nach links oder rechts zu stoßen,  
bevor Sie losfahren.  
CUT  
Lösung 2  
Bei einigen Autos hat der  
CUT  
CUT  
Zigarettenanzünder (die Strombuchse)  
einen größeren Durchmesser als der  
Zigarettenanzünder-Adapter des TuneBase.  
Möglicherweise wackelt TuneBase, wenn sie  
ihn anstoßen. Verwenden Sie in diesem Fall  
die Manschette für den Zigarettenanzünder-  
Adapter von TuneBase. Führen Sie den  
Zigarettenanzünder-Adapter dann so in die  
Zigarettenanzünderbuchse ein, dass alle  
vier Nasen sicher in der Strombuchse sitzen.  
Wenn er zu fest in der Buchse sitzt, können  
Sie eine oder mehrere Nasen abschneiden  
und erneut versuchen, ob der Adapter in die  
Buchse passt (s. Lösung 3).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
16  
FeHlerBeHeBUng  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
Der TuneBase sitzt fest in der  
strombuchse des autos, dreht sich aber  
immer noch hin und her.  
Die gummispannscheibe hat sich beim  
entfernen des TuneBase gelöst und ist in  
der strombuchse steckengeblieben.  
Lösung  
Lösung  
Stellen Sie fest, ob sich die Strombuchse  
selbst in der Einbaubuchse dreht. Falls  
dies der Fall ist, wenden Sie sich an den  
Autohersteller.  
Dies kommt selten vor, aber  
wenn es passiert, können Sie die  
Gummispannscheibe aus der  
Zigarettenanzünderbuchse entfernen und  
wieder am Zigarettenanzünder-Adapter  
anbringen.  
Der adapter lässt sich nicht in die  
strombuchse stecken.  
achtung: Klemmen sie die autobatterie  
ab. Jeder versuch, die spannscheibe  
zu entfernen, ohne vorher die Batterie  
abzuklemmen, kann zu verletzungen und  
zur Beschädigung des Fahrzeugs führen.  
Lösung  
Die Gummi-Spannscheibe des  
Zigarettenanzünder-Adapters muss  
möglicherweise zentriert werden. Gehen  
nach folgenden Schritten vor, um die  
Spannscheibe zu zentrieren.  
Entfernen Sie die Spannscheibe  
vorsichtig mit einer Zange aus der  
Zigarettenanzünderbuchse. Bringen  
Sie die Spannscheibe wieder am  
Zigarettenanzünder-Adapter an. Klemmen  
Sie die Batterie wieder an.  
1. Lösen Sie mit einer Zange vorsichtig  
die Mutter an der Vorderseite des  
Zigarettenanzünder-Adapters. Sie  
braucht nicht ganz entfernt zu werden.  
2. Korrigieren Sie die Position der  
Spannscheibe.  
3. Ziehen Sie die Mutter fest an.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
17  
sIcHerHeITsHInWeIse  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
Die Installation des TuneBase erfordert  
Ihre volle Aufmerksamkeit. Sie benötigen  
dafür beide Hände. versuchen sie nicht,  
TuneBase zu installieren, während sie  
fahren. Stellen Sie sicher, dass TuneBase  
stabil in der Strombuchse des Autos sitzt,  
bevor Sie losfahren. Überprüfen Sie nach  
dem Einbau, dass TuneBase nicht lose in  
der Strombuchse sitzt und sich dreht.  
Führen sie keine anderen gegenstände  
als den Zigarettenanzünder-adapter in  
die strombuchse des autos ein, ohne  
vorher die autobatterie abzuklemmen.  
Wenn sie diesen sicherheitshinweis  
nicht beachten, kann es zu Personen-  
und sachschäden kommen.  
Belkin übernimmt keine Verantwortung  
für Personen- oder Sachschäden  
aufgrund gefährlicher Fahrweise infolge  
der Bedienung von oder des Hantierens  
mit TuneBase, iPod und iPhone und/oder  
Strombuchse des Autos.  
versuchen sie niemals, den sitz des  
TuneBase bzw. iPod zu korrigieren  
oder TuneBase bzw. iPod aufzuheben,  
während sie fahren. Richten Sie TuneBase  
so aus, dass weder TuneBase noch der  
iPod Sie an der Betätigung von Schaltern  
und anderen Bedienelementen des Autos  
hindern.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
18  
InForMaTIonen  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
Fcc-erklärung  
– was sich durch Aus- und Einschalten  
des Geräts feststellen lässt –, so ist der  
Anwender aufgefordert, die Störung durch  
einen der folgenden Schritte zu beheben:  
erklärung der Konformität mit den Fcc-  
Bestimmungen zur elektromagnetischen  
verträglichkeit  
Wir, Belkin International, Inc., 501 West  
Walnut Street, Compton, CA 90220, USA,  
erklären hiermit alleinverantwortlich, dass  
der Artikel:  
Neuausrichtung oder Standortänderung  
der Empfangsantenne.  
Vergrößerung des Abstands zwischen  
Gerät und Empfänger.  
F8Z442  
Anschluss des Geräts an eine Steckdose  
in einem anderen Stromkreis als dem des  
Empfängers.  
nachweislich den Grenzwerten für digitale  
Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der  
FCC-Bestimmungen entspricht. Diese  
Grenzwerte dienen dem angemessenen  
Schutz vor schädlichen Strahlungen beim  
Betrieb von Geräten im Wohnbereich. Durch  
dieses Gerät wird hochfrequente Energie  
erzeugt, genutzt und unter Umständen  
abgestrahlt, und es kann daher bei nicht  
vorschriftsmäßiger Installation und Nutzung  
Funkstörungen verursachen. Eine Garantie  
dafür, dass entsprechende Störungen am  
konkreten Installationsort ausgeschlossen  
sind, kann nicht abgegeben werden.  
Den Händler oder einen erfahrenen  
Rundfunk- und Fernsehtechniker  
hinzuziehen.  
Ices-erklärung  
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht  
der kanadischen Norm ICES-003.  
Ic  
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht  
der kanadischen Norm RSS-210.  
Verursacht dieses Gerät schädigende  
Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
19  
InForMaTIonen  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY  
ýesky  
[Czech]  
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky  
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.  
a
Dansk  
[Danish]  
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de  
væsentlige krav og øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
Deutsch  
[German]  
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den  
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie  
1999/5/EG befindet.  
Eesti  
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ  
[Estonian]  
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.  
English  
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.  
Español  
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos  
[Spanish]  
esenciales  
y
cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.  
ǼȜȜȘȞȚțȒ  
[Greek]  
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ  
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.  
Français  
[French]  
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences  
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.  
Italiano  
[Italian]  
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea]  
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.  
è
conforme ai requisiti essenziali  
Latviski  
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd  
]
deklarƝ, ka [F8Z442ea]  
/
iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK  
[Latvian]  
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.  
Lietuviǐ  
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas  
[Lithuanian]  
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.  
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de  
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.  
Nederlands  
[Dutch]  
Malti  
[Maltese]  
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali  
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.  
u
ma  
Magyar  
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy  
a
[F8Z442ea] megfelel  
a
vonatkozó alapvetõ  
[Hungarian]  
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.  
Polski  
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny  
z
zasadniczymi wymogami oraz  
[Polish]  
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.  
Português  
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais  
e
outras  
[Portuguese]  
disposições da Directiva 1999/5/CE.  
Slovensko  
[Slovenian]  
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea]  
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.  
v
skladu  
z
bistvenimi zahtevami in ostalimi  
Slovensky  
[Slovak]  
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky  
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.  
a
všetky príslušné  
Suomi  
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten  
[Finnish]  
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.  
Svenska  
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står  
I
överensstämmelse med de väsentliga  
[Swedish]  
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Íslenska  
[Icelandic]  
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er  
sem gerðar eru tilskipun 1999/5/EC.  
í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,  
í
Norsk  
[Norwegian]  
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er  
øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
samsvar med de grunnleggende krav og  
i
http://www.belkin.com/doc/  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
20  
InForMaTIonen  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
Drei Jahre eingeschränkte Herstellergarantie von Belkin International, Inc.  
garantieleistung.  
Kosten des Käufers zur Überprüfung  
zur Verfügung gestellt wird oder wenn  
Belkin feststellt, dass das Belkin-Produkt  
nicht ordnungsgemäß installiert worden  
ist, und dass unerlaubte Änderungen  
daran vorgenommen worden sind. Die  
Herstellergarantie von Belkin gilt nicht für  
(Natur)gewalten wie Überschwemmungen,  
Erdbeben und Blitzschlag sowie Krieg,  
Vandalismus, Diebstahl, normalen  
Belkin International, Inc. („Belkin”) garantiert  
dem ursprünglichen Käufer dieses  
Belkin-Produkts, dass dieses Produkt  
frei von Material-, Verarbeitungs-, und  
Konstruktionsfehlern ist.  
garantiedauer.  
Belkin gewährt für dieses Belkin-Produkt  
drei Jahre Garantie.  
Verschleiß, Wertminderung, Veralterung,  
schlechte Behandlung, Beschädigung durch  
Störungen aufgrund von Unterspannung  
(z. B. Spannungsabfall oder -Senkung)  
oder nicht erlaubte Programm- oder  
Systemänderungen  
Problembehebung.  
Herstellergarantie.  
Belkin wird das Produkt nach eigenem  
Ermessen entweder kostenlos (abgesehen  
von den Versandkosten) reparieren oder  
austauschen. Belkin behält sich vor, seine  
Produkte ohne Vorankündigung auslaufen zu  
lassen und übernimmt keine eingeschränkte  
Garantie für die Reparatur oder den Ersatz  
solcher ausgelaufenen Produkte.  
garantieausschluss.  
Alle oben genannten Garantien verlieren  
ihre Gültigkeit, wenn das Belkin-  
Produkt Belkin auf Anfrage nicht auf  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
21  
InForMaTIonen  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
service.  
fortfahren müssen, um Ihre Ansprüche  
geltend zu machen.  
Um Unterstützung von Belkin zu bekommen,  
gehen Sie nach folgenden Schritten vor:  
Belkin behält sich vor, das beschädigte  
Belkin-Produkt zu überprüfen. Alle Kosten,  
die beim Versand des Belkin-Produkts  
an Belkin zum Zweck der Überprüfung  
entstehen, sind vollständig durch den Käufer  
zu tragen. Wenn Belkin nach eigenem  
Ermessen entscheidet, dass es nicht  
angebracht ist, das beschädigte Gerät an  
die Belkin zu schicken, kann Belkin nach  
eigenem Ermessen eine Reparaturstelle  
damit beauftragen, das Gerät zu überprüfen  
und einen Kostenvoranschlag für die  
Reparaturkosten des Gerätes zu machen.  
Die Kosten für den Versand zu einer  
solchen Reparaturstelle und die eventuellen  
Kosten für einen Kostenvoranschlag  
gehen vollständig zu Lasten des  
Käufers. Beschädigte Geräte müssen zur  
Überprüfung zur Verfügung stehen, bis das  
Reklamationsverfahren abgeschlossen ist.  
Wenn Ansprüche beglichen werden, behält  
sich Belkin das Recht vor, Ersatzansprüche  
an eine bestehende Versicherung des  
Käufers zu übertragen.  
1. Schreiben Sie an Belkin Ltd. Express  
Business Park, Shipton Way, Rushden,  
NN106GL, Großbritannien, Attn:  
Customer Service oder wenden Sie sich  
innerhalb von 15 Tagen nach dem Vorfall  
telefonisch an den Kundendienst von  
Belkin. Die Telefonnummer finden Sie auf  
der nächsten Seite.  
Halten Sie die folgenden Informationen  
bereit:  
a. Die Artikelnummer des Belkin-  
Produkts.  
b. Wo Sie das Produkt erworben haben.  
c. Das Kaufdatum.  
d. Eine Kopie der Originalquittung.  
2. Die entsprechenden Mitarbeiter/innen  
informieren Sie darüber, wie Sie Ihre  
Rechnung und das Belkin-Produkt  
versenden müssen und wie Sie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
22  
InForMaTIonen  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
Kostenloser  
lanD  
nUMMer  
InTerneT-aDresse  
technischer support*  
*Zum normalen Telefontarif  
www.belkin.com  
ÖSTERREICH  
0820 200766  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/nl/  
www.belkin.com/fr/  
BELGIEN  
07 07 00 073  
TSCHECHISCHE REPUBLIK  
DÄNEMARK  
FINNLAND  
239 000 406  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/fr/  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/it/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/nl/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/  
Technische  
Informationen und  
Unterstützung  
701 22 403  
0972519123  
FRANKREICH  
DEUTSCHLAND  
GRIECHENLAND  
UNGARN  
08 - 25 54 00 26  
0180 - 500 57 09  
00800 - 44 14 23 90  
06 - 17 77 49 06  
800 8534  
erhalten Sie unter  
www.belkin.com im  
Bereich technischer  
Support.- Wenn Sie den  
technischen Support  
telefonisch erreichen  
wollen, wählen Sie die  
entsprechende Nummer  
in dieser Liste * aus.  
ISLAND  
IRLAND  
0818 55 50 06  
02 - 69 43 02 51  
34 20 80 85 60  
ITALIEN  
LUXEMBURG  
NIEDERLANDE  
NORWEGEN  
POLEN  
0900 - 040 07 90 0,10 € pro Minute  
81 50 0287  
00800 - 441 17 37  
707 200 676  
PORTUGAL  
RUSSLAND  
SÜDAFRIKA  
SPANIEN  
495 580 9541  
0800 - 99 15 21  
902 - 02 43 66  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/es/  
www.belkin.com/uk/  
SCHWEDEN  
07 - 71 40 04 53  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/fr/  
SCHWEIZ  
08 - 48 00 02 19  
0845 - 607 77 87  
GROSSBRITANNIEN  
www.belkin.com/uk/  
SONSTIGE LÄNDER  
+44 - 1933 35 20 00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
23  
InForMaTIonen  
inhaltsverzeichnis  
Kapitel  
1
2
3
4
5
6
garantiegesetze.  
DIESE GARANTIE BILDET DIE  
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET  
ALLEINIGE GARANTIE VON BELKIN.  
ES GIBT KEINE ANDERE GARANTIE,  
EXPLIZIT ERWÄHNT ODER IMPLIZIT,  
AUSSER WENN DIES VOM GESETZ  
VORGESCHRIEBEN IST, EINSCHLIESSLICH  
DER IMPLIZITEN GARANTIE ODER  
DES QUALITÄTSZUSTANDS,  
BELKIN FÜR ZUFÄLLIGEN, BESONDEREN,  
DIREKTEN, INDIREKTEN, MEHRFACHEN  
SCHADEN ODER FOLGESCHÄDEN  
WIE, ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH,  
ENTGANGENES GESCHÄFT ODER  
PROFITE, DIE IHNEN DURCH DEN  
VERKAUF ODER DIE BENUTZUNG VON  
EINEM BELKIN-PRODUKT ENTGANGEN  
SIND, AUCH WENN SIE AUF DIE  
DER ALLGEMEINEN  
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER  
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN  
ZWECK, UND SOLCHE IMPLIZITEN  
GARANTIEN, WENN ES SOLCHE GIBT,  
BEZIEHEN SICH AUSSCHLIESSLICH AUF  
DIE DAUER, DIE IN DIESER GARANTIE  
ZUGRUNDE GELEGT WIRD.  
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN  
AUFMERKSAM GEMACHT WORDEN SIND.  
Diese Garantie räumt Ihnen spezifische  
Rechte ein, die von Land zu Land  
unterschiedlich ausgestaltet sein können. Da  
in manchen Ländern der Ausschluss oder  
die Beschränkung der Haftung für durch  
Zufall eingetretene oder Folgeschäden  
nicht zulässig ist, haben die vorstehenden  
Beschränkungen und Ausschlussregelungen  
für Sie möglicherweise keine Gültigkeit.  
In manchen Ländern sind Einschränkungen  
bezüglich der Dauer der Garantie  
nicht zulässig. Die oben erwähnten  
Einschränkungen treffen für Sie  
dementsprechend nicht zu.  
Lizenz unter U.S. Patent-Nr. 6 591 085  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct mit Freisprechfunktion  
24  
Belkin Technischer support  
Europa: www.belkin.com/support  
Belkin Ltd.  
Belkin SAS  
Belkin GmbH  
Express Business Park  
Shipton Way, Rushden  
NN10 6GL, Großbritannien  
130 rue de Silly  
92100 Boulogne-Billancourt  
Frankreich  
Hanebergstraße 2  
80637 München  
Deutschland  
Belkin Iberia  
Belkin Italy & Greece  
Via Carducci, 7  
Mailand 20123  
Italien  
Belkin B.V.  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk  
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2  
28108, Alcobendas, Madrid  
Spanien  
Niederlande  
© 2009 Belkin International, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene Marken  
der angegebenen Hersteller. iPod ist eine Marke von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern  
eingetragen ist. iPhone ist ein Warenzeichen der Apple Inc.  
Die Bezeichnung Bluetooth und die  
Bluetooth-Marken sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.; Verwendung durch Belkin International, Inc. unter  
Lizenz.  
8820-00110ea  
F8Z442ea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Français  
DEutsch  
nEDErlanDs  
Español  
TuneBase™ Direct  
met handsfree belfunctie  
italiano  
Handleiding  
8D820o-0w011n0leoa aFd8Zf4r4o2ema Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
InHoUDsoPgave  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
1 Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Productkenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Inhoud van de verpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
2 Installatie van de TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
De TuneBase aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Uw iPod op de dock-connector aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Uw iPod op de dock-connector aansluiten na de initiële installatie . . . . . . . . . . . 9  
3 gebruik maken van de TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
De TuneBase op uw autoradio aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Muziek afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Inkomende telefoonoproepen beantwoorden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
USB-apparaten opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
4 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
5 veiligheidswaarschuwingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
6 Informatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
i
InleIDIng  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Productkenmerken  
iPod en iPhone  
alleen iPhone  
Inkomende telefoonoproepen op uw iPhone  
beantwoorden en handsfree telefoneren  
De muziek van uw iPod beluisteren via de  
luidsprekers van uw autoradio  
De stem van degene met wie u spreekt via  
de luidsprekers van uw auto horen  
De iPod in z'n etui laten  
Ingebouwde microfoon ten behoeve van  
handsfree telefoneren  
Uw iPod in horizontale stand zetten  
Veilige en flexibele houder voor elk type iPod  
USB-apparaten opladen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
1
InleIDIng  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Inhoud van de verpakking  
2.  
3.  
1.  
4.  
1. TuneBase Direct met handsfree  
belfunctie  
2. Pasring (gebruik optioneel)  
3. 3,5mm-audiokabel  
4. Pasblokje voor iPod nano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
2
InsTallaTIe van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
De TuneBase aansluiten  
Ga als volgt te werk bij de installatie van uw TuneBase Direct met handsfree belfunctie  
(de TuneBase). Deze stappen komen overeen met de stappen die in de beknopte  
installatiehandleiding worden vermeld, maar zijn wat gedetailleerder omschreven.  
2. Controleer of de TuneBase stevig op de  
aanstekeraansluiting is aangesloten. U  
zou enige weerstand moeten voelen als  
u de stekker in de aanstekeraansluiting  
probeert te draaien. De TuneBase mag  
niet uit zichzelf draaien of bewegen.  
1. Sluit uw TuneBase aan op de  
aanstekeraansluiting in uw auto.  
Als de stekker van de TuneBase te los  
of te strak in de aanstekeraansluiting  
zit, raden wij u aan het hoofdstuk  
"Problemen oplossen" te raadplegen.  
Hier wordt uitgelegd hoe u dit probleem  
kunt verhelpen.  
Waarschuwing: Draai de stekker  
van de TuneBase niet rond in de  
aanstekeraansluiting. Als u bij het aansluiten  
tegenstand voelt, moet u de stekker uit  
de aanstekeraansluiting trekken en in de  
gewenste stand terugplaatsen. Doet u dit  
niet dan kunt u de aanstekeraansluiting  
beschadigen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
3
InsTallaTIe van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Uw iPod op de dock-connector aansluiten  
U kunt de iPod in het etui laten zitten als u hem op de dock-connector aansluit.  
2. Als u een iPod nano op de TuneBase wilt  
aansluiten, dient u het pasblokje op de  
houder te bevestigen. Het pasblokje is  
geschikt voor elk type iPod nano.  
1. Druk op de knop op het verschuifbare  
deel van de houder en schuif de houder  
volledig uit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
4
InsTallaTIe van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
3. Sluit uw iPod aan op de dock-connector  
4. Duw tegen de voorkant van uw iPod  
van de TuneBase.  
totdat de achterkant de houder raakt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
5
InsTallaTIe van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
5. Duw het bovenste deel van de houder  
naar beneden totdat uw iPod stevig op  
zijn plaats zit.  
6. Sluit de audiokabel aan op de  
hoofdtelefoonaansluiting van uw iPod.  
let op: Zodra u de hoogte van de houder  
eenmaal hebt ingesteld, hoeft u de  
TuneBase niet opnieuw uit te schuiven voor  
het plaatsen en verwijderen van uw iPod.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
6
InsTallaTIe van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
7. Buig de flexibele hals in de gewenste stand.  
Waarschuwing: U mag de TuneBase niet uit de aanstekeraansluiting trekken als uw iPod nog  
in de houder zit.  
U mag de TuneBase niet in de volgende standen zetten:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
7
InsTallaTIe van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Haal uw iPod uit de TuneBase  
1. Trek de stekker van de audiokabel uit uw iPod.  
2. Duw het bovenste gedeelte van de houder naar achteren en beweeg uw iPod zachtjes  
naar voren totdat hij loskomt van de houder.  
3. Haal uw iPod uit de houder.  
1
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
8
InsTallaTIe van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Uw iPod op de dock-connector aansluiten na de initiële installatie  
Zodra u de hoogte van de houder eenmaal hebt ingesteld voor uw specifieke iPod, hoeft u de  
TuneBase niet opnieuw uit te schuiven voor het plaatsen en verwijderen van uw iPod.  
1. Sluit uw iPod aan op de dock-connector.  
2. Druk de iPod naar achteren totdat hij  
vastklikt onder het uitstekende deel van  
de houder.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
9
InsTallaTIe van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
3. Verbind met behulp van de audiokabel  
voedingsinformatie  
de TuneBase met uw iPod.  
Uw iPod zal automatisch pauzeren als u  
hem uit de TuneBase haalt of als er geen  
spanning meer wordt geleverd door de  
aanstekeraansluiting van uw auto.  
De TuneBase wordt automatisch  
ingeschakeld wanneer uw iPod is  
aangesloten en er spanning op de dock-  
connector staat. Hij wordt automatisch  
uitgeschakeld als u de iPod verwijdert of  
als er geen spanning meer op de dock-  
connector staat.  
U hoeft de hoogte van de TuneBase slechts  
aan te passen als u een andere iPod of een  
ander etui gebruikt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
10  
geBrUIK MaKen van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
De TuneBase op uw autoradio aansluiten  
Via de 3,5mm-audio-uitgang van de TuneBase kunt u een verbinding tot stand te brengen met  
de aux-ingang van uw autoradio. U kunt op deze 3,5mm-aansluiting ook de 3,5mm-stekker  
van een cassetteadapter (niet meegeleverd) aansluiten voor het maken van een verbinding  
met de cassettespeler in uw auto.  
1. Zorg ervoor dat uw autoradio en de  
3. Sluit de audiokabel aan op de audio-  
TuneBase zijn uitgeschakeld.  
uitgang van de TuneBase.  
2. Sluit de 3,5mm-audiokabel aan op de  
aux-ingang van uw autoradio.  
4. Zet uw autoradio en de TuneBase aan.  
5. Stel de Source (Bron) van uw autoradio  
in op "aux".  
6. U kunt nu de muziek van uw iPod  
beluisteren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
11  
geBrUIK MaKen van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Pas indien gewenst het volume aan via  
uw autoradio. Als het geluid te zwak blijft,  
gebruik dan de volumeknoppen op uw iPod  
om het signaal te versterken.  
Muziek afspelen  
Gebruik de bedieningsknoppen van uw iPod  
om uw afspeellijsten door te lopen. Gebruik  
de multifunctionele knop om muziek af te  
spelen of te pauzeren.  
let op: Zorg ervoor dat u de juiste bron  
selecteert op uw autoradio.  
1. Selecteer op uw iPod de track die u wil  
Selecteer “aux” als de kabel is  
aangesloten op de aux-ingang van uw  
autoradio.  
afspelen.  
2. Pas het volume op uw iPod aan voor de  
juiste signaalsterkte zonder vervorming.  
Selecteer “tape” als u een  
cassetteadapter gebruikt.  
3. Gebruik de multifunctionele knop om  
muziek af te spelen of te pauzeren.  
Waarschuwing: Om beschadiging van uw  
TuneBase te voorkomen, raden wij u aan  
uw autoradio en TuneBase uit te schakelen  
voordat u de audiokabel aansluit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
12  
geBrUIK MaKen van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Als u muziek wilt afspelen of wilt  
pauzeren, drukt u een keer op de  
multifunctionele knop.  
Inkomende telefoonoproepen  
beantwoorden  
Als u gebeld wordt, zal de muziek  
automatisch worden gepauzeerd zodat u uw  
iPhone hoort overgaan.  
Als u naar de volgende track wilt gaan,  
drukt u twee keer op de multifunctionele  
knop.  
Inkomende telefoonoproepen  
beantwoorden via uw TuneBase  
Als u naar de vorige track wilt gaan,  
drukt u drie keer op de multifunctionele  
knop.  
De TuneBase is voorzien van een  
ingebouwde microfoon die ervoor zorgt dat  
u zonder headset kunt telefoneren. De stem  
van de persoon met wie u spreekt, hoort u  
via de luidsprekers van uw autoradio.  
let op: Uw iPod zal automatisch pauzeren  
als u hem uit de TuneBase haalt of als er  
geen spanning meer wordt geleverd door de  
aanstekeraansluiting van uw auto.  
1. Druk op de  
multifunctionele knop  
om op te nemen.  
2. Druk opnieuw op de  
multifunctionele  
knop om op te  
hangen.  
Zodra het gesprek is  
beëindigd,  
hoort u weer muziek  
via de luidsprekers  
van uw auto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
13  
geBrUIK MaKen van De TUneBase  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
echo verhelpen  
UsB-apparaten opladen  
Als u tijdens het handsfree bellen een echo  
hoort, doet u het volgende:  
Gebruik de USB-poort aan de onderkant  
van de TuneBase voor het opladen van  
USB-apparaten als MP3-spelers en GPS-  
apparaten.  
1. Zorg ervoor dat het scherm van uw  
iPhone naar u toe gericht is en niet naar  
de luidsprekers in uw auto.  
2. Zet het beltoonvolume van uw iPhone in  
de maximale stand en stel het volume  
van uw autoradio naar beneden bij totdat  
u geen last meer hebt van de echo.  
Inkomende telefoonoproepen  
beantwoorden via uw  
Bluetooth® headset  
Als u een Bluetooth headset hebt gekoppeld  
aan uw iPhone, kunt u via uw headset  
oproepen beantwoorden. Druk op de knop  
van uw headset om een inkomende oproep  
te beantwoorden. Zodra het gesprek is  
beëindigd, hoort u weer muziek via de  
luidsprekers van uw auto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
14  
ProBleMen oPlossen  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Eventuele problemen met de TuneBase kunt u meestal snel oplossen door de tips in dit  
hoofdstuk op te volgen.  
U heeft last van een echo als u handsfree  
telefoneert.  
aangesloten op de houder.  
Controleer of er wel spanning staat  
op de aanstekeraansluiting in de auto.  
Sommige auto's leveren pas spanning  
aan deze aansluiting als de autosleutel in  
de startstand staat of de motor draait.  
Oplossing  
1. Zorg ervoor dat het scherm van uw  
iPhone naar u toe gericht is en niet naar  
de luidsprekers in uw auto.  
Zet het beltoonvolume van uw iPhone in  
de maximale stand.  
Door de TuneBase en de iPod zijn de  
bedieningsknoppen van de auto niet  
goed bereikbaar.  
Stel het volume van uw autoradio naar  
beneden bij totdat u geen last meer hebt  
van de echo.  
Oplossing  
Gebruik de flexibele zwanenhals en het  
verbindingsstuk achter de houder om de  
TuneBase zo te plaatsen dat hij niet in de  
weg zit en u de bedieningsknoppen van de  
auto goed kunt gebruiken. Zorg ervoor dat  
de zwanenhals zo recht mogelijk naar boven  
wijst in verhouding tot de voedingsadapter.  
Uw iPod of iPhone wordt niet opgeladen.  
Oplossing  
Controleer of de TuneBase wel goed is  
aangesloten op de aanstekeraansluiting  
van uw auto.  
Controleer of uw iPod wel goed is  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
15  
ProBleMen oPlossen  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
De TuneBase zakt in de  
Oplossing 3  
aanstekeraansluiting opzij.  
Voor sommige auto's geldt dat de  
pasring mogelijk te groot is voor de  
aanstekeraansluiting. De uitsteeksels die  
in de weg zitten knipt u eenvoudigweg  
met een schaar weg. Probeer steeds na  
het afknippen van een van de uitsteeksels  
of de stekker van de TuneBase goed  
past, alvorens een volgend uitsteeksel te  
verwijderen. Als u meerdere uitsteeksels  
wegknipt, zorg er dan voor dat het tweede  
uitsteeksel dat u verwijdert zich tegenover  
het eerste weggeknipte uitsteeksel bevindt.  
Oplossing 1  
Controleer of de aanstekeradapter van de  
TuneBase stevig op de aanstekeraansluiting  
is aangesloten. Test de stabiliteit door de  
stekker op en neer te bewegen voordat u  
gaat rijden.  
Oplossing 2  
In sommige auto's is de diameter van de  
aanstekeraansluiting groter dan die van de  
stekker van de TuneBase. Daardoor kan  
de TuneBase heen en weer bewegen als  
u er tegenaan duwt. Schuif de pasring in  
dit geval om de stekker van de TuneBase.  
Sluit de stekker vervolgens aan op de  
aanstekeraansluiting en zorg ervoor dat  
de vier uitsteeksels van de pasring goed  
passen in de aanstekeraansluiting. Als  
het geheel te strak zit, kunt u een of meer  
uitsteeksels van de pasring afknippen en het  
nogmaals proberen (zie Oplossing 3).  
CUT  
CUT  
CUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
16  
ProBleMen oPlossen  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
De TuneBase maakt stevig contact met  
de aanstekeraansluiting maar kan nog  
steeds te makkelijk draaien.  
De rubberen ring is bij het lostrekken  
van de stekker van de TuneBase in de  
aanstekeradapter van uw auto achter  
gebleven.  
Oplossing  
Oplossing  
Controleer of de contactbus in de  
aansluiting draait. Als dit het geval is, neem  
dan contact op met uw autodealer.  
Dit komt zelden voor, maar als het  
gebeurt, kunt u de rubberen ring uit de  
aanstekeraansluiting halen en op de stekker  
van de TuneBase terugzetten.  
De stekker van de TuneBase past niet in  
de aanstekeraansluiting.  
Waarschuwing: ontkoppel de  
autoaccu. Probeer nooit de rubber  
ring te verwijderen zonder de accu te  
ontkoppelen. Doet u dat niet, dan kunt  
u verwondingen oplopen of de auto  
beschadigen.  
Oplossing  
Het is mogelijk dat u de rubberen ring van  
de stekker van de TuneBase moet centreren.  
Ga hierbij als volgt te werk:  
Gebruik een knijptang en verwijder  
voorzichtig het rubber ringetje uit de  
aanstekeraansluiting van de auto. Plaats  
de rubber ring terug op de stekker. Sluit  
vervolgens de accu weer aan.  
1. Maak gebruik van een knijptang om het  
moertje aan het uiteinde van de stekker  
van de TuneBase wat losser te maken.  
Het is niet nodig de moer te verwijderen.  
2. Plaats de rubberen ring weer in de juiste  
positie.  
3. Draai het moertje weer stevig vast.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
17  
veIlIgHeIDsWaarscHUWIngen  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Bij de installatie van de TuneBase heeft u  
uw volledige aandacht en beide handen  
nodig. Probeer nooit de TuneBase tijdens  
het rijden aan te sluiten. Controleer  
voordat u wegrijdt of de stekker van de  
TuneBase goed in de aanstekeraansluiting  
past. De stekker van de TuneBase mag  
na installatie niet vrij ronddraaien in de  
aanstekeraansluiting.  
steek geen andere voorwerpen dan  
de stekker van de TuneBase in de  
aanstekeraansluiting zonder eerst de  
autoaccu te ontkoppelen. Door deze  
waarschuwing te negeren riskeert u  
persoonlijk letsel en beschadiging van  
uw bezittingen.  
Belkin is niet verantwoordelijk voor  
persoonlijk letsel of beschadiging van  
eigendommen als gevolg van gevaarlijk  
rijgedrag door gebruik van de TuneBase,  
iPod, iPhone of aanstekeraansluiting van de  
auto tijdens het rijden.  
Probeer nooit tijdens het rijden een  
losgeraakte TuneBase of iPod vast te  
zetten of op te zoeken. Stel de TuneBase  
zo in dat de TuneBase en de iPod de  
bereikbaarheid van de bedieningsknoppen  
van de auto niet hinderen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
18  
InForMaTIe  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Fcc-verklaring  
Als deze apparatuur schadelijke interferentie  
bij radio- of televisieontvangst veroorzaakt,  
wat u kunt vaststellen door de apparatuur  
uit en in te schakelen, kunt u op een van de  
volgende manieren proberen de interferentie  
te beëindigen:  
verklaring van overeenstemming  
met de Fcc-voorschriften voor  
elektromagnetische compatibiliteit  
Wij, Belkin International, Inc., gevestigd  
501 West Walnut Street, Compton, CA  
90220, Verenigde Staten van Amerika,  
verklaren hierbij dat wij de volledige  
verantwoordelijkheid aanvaarden dat het  
product met het artikelnummer  
Draai de ontvangende antenne in een  
andere richting of zet de antenne op een  
andere plaats.  
Vergroot de afstand tussen de  
apparatuur en de ontvanger.  
F8Z442  
is getest en voldoet aan de grenswaarden  
voor digitale apparaten van Klasse B  
zoals vastgelegd in Deel 15 van de FCC-  
voorschriften. Deze normen zorgen bij  
de installatie in een woonomgeving voor  
een aanvaardbare bescherming tegen  
schadelijke interferentie. Deze apparatuur  
genereert, gebruikt en verspreidt  
radiofrequente energie en kan, als het  
apparaat niet volgens de aanwijzingen wordt  
geïnstalleerd en gebruikt, schadelijke storing  
op radioverbindingen veroorzaken. Er zijn  
echter geen garanties dat de storing zich  
niet in bepaalde installaties zal voordoen.  
Sluit de apparatuur aan op een  
voedingsbron die niet tot dezelfde groep  
behoort als de voedingsbron waarop de  
ontvanger is aangesloten.  
Roep de hulp in van de verkoper of een  
deskundig radio-/televisietechnicus.  
Ices  
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet  
aan aan de Canadese richtlijn ICES-003.  
Ic  
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet  
aan Canada RSS-210.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
19  
InForMaTIe  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY  
ýesky  
[Czech]  
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky  
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.  
a
Dansk  
[Danish]  
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de  
væsentlige krav og øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
Deutsch  
[German]  
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den  
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie  
1999/5/EG befindet.  
Eesti  
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ  
[Estonian]  
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.  
English  
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.  
Español  
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos  
[Spanish]  
esenciales  
y
cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.  
ǼȜȜȘȞȚțȒ  
[Greek]  
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ  
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.  
Français  
[French]  
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences  
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.  
Italiano  
[Italian]  
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea]  
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.  
è
conforme ai requisiti essenziali  
Latviski  
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd  
]
deklarƝ, ka [F8Z442ea]  
/
iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK  
[Latvian]  
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.  
Lietuviǐ  
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas  
[Lithuanian]  
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.  
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de  
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.  
Nederlands  
[Dutch]  
Malti  
[Maltese]  
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali  
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.  
u
ma  
Magyar  
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy  
a
[F8Z442ea] megfelel  
a
vonatkozó alapvetõ  
[Hungarian]  
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.  
Polski  
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny  
z
zasadniczymi wymogami oraz  
[Polish]  
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.  
Português  
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais  
e
outras  
[Portuguese]  
disposições da Directiva 1999/5/CE.  
Slovensko  
[Slovenian]  
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea]  
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.  
v
skladu  
z
bistvenimi zahtevami in ostalimi  
Slovensky  
[Slovak]  
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky  
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.  
a
všetky príslušné  
Suomi  
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten  
[Finnish]  
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.  
Svenska  
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står  
I
överensstämmelse med de väsentliga  
[Swedish]  
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Íslenska  
[Icelandic]  
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er  
sem gerðar eru tilskipun 1999/5/EC.  
í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,  
í
Norsk  
[Norwegian]  
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er  
øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
samsvar med de grunnleggende krav og  
i
http://www.belkin.com/doc/  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
20  
InForMaTIe  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Drie jaar beperkte productgarantie van Belkin International, Inc.  
Deze garantie dekt het volgende.  
Belkin International, Inc. ("Belkin")  
garandeert de oorspronkelijke koper van  
dit Belkin-product dat het product vrij is  
van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en  
fabricagefouten.  
de aankoop van een ander product van  
Belkin.com aanbieden tot een bedrag gelijk  
aan de aankoopprijs van het product die  
aangegeven is op de originele aankoopbon  
en verminderd met de tegenwaarde van de  
natuurlijke slijtage.  
De geldigheidsduur van de dekking  
Wat valt buiten deze garantie?  
Belkin biedt drie jaar garantie op dit product.  
Alle hierin versterkte garanties zijn niet  
van toepassing als het Belkin-product op  
verzoek van Belkin International, Inc. niet op  
kosten van de koper voor onderzoek aan  
Belkin International, Inc. ter beschikking  
is gesteld of als Belkin International,  
Inc. constateert dat het Belkin-product  
verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze is  
veranderd of vervalst. De productgarantie  
van Belkin biedt geen bescherming tegen  
zaken zoals overstromingen, aardbevingen,  
blikseminslag, oorlogsschade, vandalisme,  
diefstal, normale slijtage, afslijting,  
Hoe worden problemen opgelost?  
Productgarantie.  
Belkin zal het product dat een defect  
vertoont naar eigen keus kosteloos (met  
uitzondering van verzendkosten) repareren  
of vervangen. Belkin behoudt zich het recht  
voor zonder voorafgaande waarschuwing de  
verkoop van een bepaald product te staken  
in welke geval de beperkte garantie tot  
reparatie of vervanging van het betreffende  
product zal komen te vervallen. Als Belkin  
niet in staat is het product te repareren of te  
vervangen (bijvoorbeeld omdat het niet meer  
leverbaar is), zal Belkin de terugbetaling  
van de aankoopprijs hetzij een tegoed voor  
veroudering, misbruik, beschadiging door  
netspanningsdalingen (z.g. "brown-outs" en  
"sags"), ongeoorloofde programmering en/of  
wijziging van de systeemapparatuur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
21  
InForMaTIe  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
Hoe wordt service verleend?  
Belkin International, Inc. behoudt zich het  
recht voor het defecte Belkin-product te  
onderzoeken. De kosten voor verzending  
van het Belkin product naar Belkin  
Om voor service voor uw Belkin product  
in aanmerking te komen gaat u als volgt  
te werk:  
International, Inc. komen volledig voor  
rekening van de koper. Als Belkin naar eigen  
bevinding tot de conclusie komt dat het  
onpraktisch is de beschadigde apparatuur  
naar Belkin te verzenden, kan Belkin  
naar eigen goeddunken een deskundige  
reparatie-inrichting aanwijzen en deze  
opdragen de betreffende apparatuur te  
inspecteren en de reparatiekosten ervan  
te begroten. De eventuele verzendkosten  
van het product naar de reparatie-inrichting  
en van de terugzending naar de koper en  
van de kostenbegroting komen geheel voor  
rekening van de koper. Het beschadigde  
product moet voor onderzoek beschikbaar  
blijven totdat de claim is afgehandeld.  
Belkin International, Inc. behoudt zich bij  
de vereffening van claims het recht voor  
tot in-de-plaatstreding bij alle geldige  
verzekeringspolissen waarover de koper van  
het product beschikt.  
1. Neem binnen 15 dagen na het  
voorval schriftelijk contact op met de  
klantenservice van Belkin: Belkin Ltd.,  
Customer Service, Express Business  
Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL,  
Verenigd Koninkrijk, of bel gratis met de  
afdeling Technische Ondersteuning (zie  
volgende pagina).  
U moet de volgende gegevens kunnen  
verstrekken:  
a. Het artikelnummer van het Belkin-  
product.  
b. Waar u het product hebt gekocht.  
c. Wanneer u het product hebt gekocht.  
d. Een kopie van de aankoopbon.  
2. De medewerker van de Belkin-  
klantenservice zal u vervolgens uitleggen  
hoe u het aankoopbewijs en het product  
moet verzenden en hoe de claim verder  
wordt afgewikkeld.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
22  
InForMaTIe  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
gratis technische  
ondersteuning*  
lanD  
TeleFoonnUMMer  
InTerneTaDres  
OOSTENRIJK  
0820 200766  
www.belkin.com/de/  
*tegen standaard telefoontarief  
www.belkin.com/nl/  
www.belkin.com/fr/  
BELGIË  
07 07 00 073  
www.belkin.com  
TSJECHIË  
DENEMARKEN  
FINLAND  
239 000 406  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/fr/  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/it/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/nl/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/  
Aanvullende informatie  
over technische  
ondersteuning is  
beschikbaar op www.  
belkin.com onder  
"Ondersteuning".- Als  
u telefonisch contact  
wilt opnemen met onze  
afdeling Technische  
ondersteuning, bel dan  
het telefoonnummer van  
uw land in deze lijst.*  
701 22 403  
0972519123  
FRANKRIJK  
DUITSLAND  
GRIEKENLAND  
HONGARIJE  
IJSLAND  
08 - 25 54 00 26  
0180 - 500 57 09  
00800 - 44 14 23 90  
06 - 17 77 49 06  
800 8534  
IERLAND  
0818 55 50 06  
ITALIË  
02 - 69 43 02 51  
34 20 80 85 60  
0900 - 040 07 90, € 0,10 per minuut  
81 50 0287  
LUXEMBURG  
NEDERLAND  
NOORWEGEN  
POLEN  
00800 - 441 17 37  
707 200 676  
PORTUGAL  
RUSLAND  
ZUID-AFRIKA  
SPANJE  
495 580 9541  
0800 - 99 15 21  
902 - 02 43 66  
07 - 71 40 04 53  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/es/  
www.belkin.com/uk/  
ZWEDEN  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/fr/  
ZWITSERLAND  
08 - 48 00 02 19  
0845 - 607 77 87  
VERENIGD KONINKRIJK  
www.belkin.com/uk/  
ANDERE LANDEN  
+44 - 1933 35 20 00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
23  
InForMaTIe  
hoofdstuK  
inhoud  
1
2
3
4
5
6
De garantie en de wet.  
DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE  
GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL,  
INC. ER ZIJN GEEN ANDERE GARANTIES,  
NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK  
BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP  
VAN IMPLICIETE GARANTIES OF  
VOORZIENINGEN VAN KWALITEIT,  
VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID  
VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN ZULKE  
IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN  
TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID  
BETREFT TOT DE DUUR VAN DEZE  
GARANTIE BEPERKT.  
ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS  
BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET  
AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE,  
BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE,  
BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE  
ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN  
GEVOLGE VAN GEDERFDE WINST EN/OF  
GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND  
UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN  
BELKIN PRODUCTEN, ZELFS ALS DE  
BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID  
VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE  
HOOGTE WAS GESTELD.  
In sommige staten of landen is het niet  
toegestaan de duur van impliciete garanties  
te beperken in welk geval de bovenstaande  
garantiebeperkingen wellicht niet voor u  
gelden.  
Deze garantie verleent u specifieke wettelijke  
rechten en wellicht hebt u andere rechten  
die van staat tot staat kunnen verschillen.  
In sommige staten en landen is het niet  
toegestaan incidentele, gevolg- en andere  
schade uit te sluiten, reden waarom de  
bovenstaande garantiebeperkingen wellicht  
niet voor u gelden.  
Gelicentieerd onder het Amerikaanse  
patentnummer 6.591.085  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct met handsfree belfunctie  
24  
Technische ondersteuning  
Europa: www.belkin.com/support  
Belkin Ltd.  
Belkin SAS  
Belkin GmbH  
Hanebergstraße 2  
80637 München  
Duitsland  
Express Business Park  
Shipton Way, Rushden  
NN10 6GL, Verenigd Koninkrik  
130 rue de Silly  
92100 Boulogne-Billancourt  
Frankrik  
Belkin Iberia  
Belkin Italy & Greece  
Via Carducci, 7  
20123 Milaan  
Italië  
Belkin B.V.  
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2  
28108, Alcobendas, Madrid  
Spanje  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rik  
Nederland  
© 2009 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zin gedeponeerde  
handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. iPod is een in de Verenigde Staten en andere landen  
gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. iPhone is een handelsmerk van Apple Inc. De naam Bluetooth en  
de Bluetooth-handelsmerken zin eigendom van Bluetooth SIG, Inc., en worden door Belkin International,  
Inc. in licentie gebruikt.  
8820-00110ea  
F8Z442ea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Français  
DEutsch  
nEDErlanDs  
Español  
TuneBase™ Direct  
con manos libres  
Manual del usuario  
italiano  
8D820o-0w01n10leoa aFd8Zf4r4o2ema Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍnDIce De conTenIDos  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
2 configurar el TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Conectar su TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Conectar el iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Conectar su iPod después de la instalación inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
3 Usar el TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Conectar el TuneBase a la radio del coche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Reproducir música.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Recargar otros dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
4 resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
5 advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
6 Información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
InTroDUccIón  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
características  
iPod y iPhone  
sólo iPhone  
Conteste a las llamadas que reciba en su  
iPhone con el manos libres  
Le permite escuchar el iPod a través del  
equipo de música del coche  
Escuche las llamadas en los altavoces de  
su coche  
Pude dejar la funda de su iPod puesta  
Rote el iPod para verlo apaisado  
Micrófono incorporado para hablar con  
manos libres  
Sujeción firme y flexible para cualquier iPod  
Recarque otros dispositivos USB  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
InTroDUccIón  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
contenido del paquete  
2.  
3.  
1.  
4.  
1. TuneBase FM con manos libres  
2. Anillo de sujeción (opcional)  
3. Cable de audio de 3.5mm  
4. Soporte para iPod nano  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
conFIgUrar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
conectar su TuneBase  
Siga los pasos que se describen a continuación para configurar su TuneBase FM con manos  
libres (el TuneBase) Estos pasos coinciden con los de la guía de instalación rápida, pero son  
más detallados.  
2. Compruebe que el TuneBase encaja  
1. Conecte el TuneBase al encendedor de  
bien en el encendedor Si intentar girar  
su coche.  
el TuneBase, debería notar cierta  
resistencia. No debe estar suelto.  
Si el Tune Base está suelto, consulte en  
la sección de resolución de problemas  
cómo ajustarlo.  
advertencia: No intente girar el TuneBase  
cuando esté conectado al encendedor. Si  
nota resistencia, desenchufe el conector y  
vuelva a introducirlo en la posición deseada.  
Si no lo hace así, puede que el adaptador o  
la toma resulten dañados.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
conFIgUrar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
conectar el iPod  
Cuando conecte su iPod, puede dejar la funda del mismo puesta.  
2. Si tiene un iPod nano, inserte el soporte  
en la ranura del brazo extensible. El  
soporte es compatible con todas las  
versiones del iPod nano.  
1. Pulse el botón del brazo extensible y  
ábralo por completo.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
conFIgUrar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
3. Conecte su iPod al conector dock de  
su TuneBase; asegúrese de que está  
completamente conectado.  
4. Empuje su iPod hasta que la parte trasera  
del mismo descanse sobre el brazo  
extensible.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
conFIgUrar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
5. Ajuste la longitud del brazo extensible  
6. Conecte el cable de audio a la salida de  
para que sujete su iPod con seguridad.  
audio de su iPod.  
nota: Una vez haya ajustado la longitud  
del brazo extensible, no necesita ajustar el  
TuneBase para insertar y retirar el iPod.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
conFIgUrar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
7. Doble la parte articulada para colocar su iPod.  
advertencia: No retire el TuneBase del adaptador para el encendedor del coche cuando el iPod  
esté en la base del soporte.  
no coloque su TuneBase de esta manera:  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
conFIgUrar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
retirar el iPod del TuneBase.  
1. Desconecte el cable de audio del iPod.  
2. Empuje hacia atrás el brazo extensible e incline su iPod hacia delante hasta que quede  
suelto  
3. Retire su iPod de la base.  
1
2
3
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
conFIgUrar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
conectar su iPod después de la instalación inicial  
Una vez haya ajustado el TuneBase a su iPod, podra insertarlo y quitarlo sin tener que volver a  
ajustar el TuneBase.  
1. Conecte su iPod al conector dock.  
2. Empuje el Ipod de para que encaje en la  
pieza de sujeción del brazo extensible.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
conFIgUrar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
3. Conecte el cable de audio del TuneBase a  
Funcionamiento de la alimentación  
su iPod  
Su iPod pasará a pausa automáticamente  
cuando lo retire del TuneBase o cuando  
deje de recibir suministro de la fuente de  
alimentación  
Su TuneBase se enciende automáticamente  
cuando conecta su iPod y hay alimentación  
disponible. Se apaga cuando retira el iPod o  
deja de recibir alimentación.  
Cuando quiera usar un iPod distinto o haya  
cambiado la funda del suyo, solo necesita  
ajustar el brazo extensible.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
Usar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
conectar el TuneBase a la radio del coche  
La salida de audio jack de 3,5 mm del TuneBase le permite conectarlo a la entrada de audio  
jack de la radio del coche. También puede usar la salida de audio para conectarlo con el  
adaptador de cassette (se vende por separado).  
1. Asegúrese de que la radio del coche y el  
3. Conecte el cable de audio al la salida de  
TuneBase estén apagados.  
audio del TuneBase.  
2. Conecte el cable de audio a la entrada de  
audio de la radio del coche.  
4. Encienda la radio del coche y el TuneBase.  
5. Escoja el modo "aux" en la radio del coche  
6. Ya puede disfrutar de la música de su  
iPod.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
Usar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
Ajuste el volumen de la radio al nivel deseado  
Si el sonido es demasiado débil, puede  
potenciar la señal subiendo el volumen de  
su iPod.  
reproducir música.  
Con los mados de su iPod, vaya a las lista  
de reproducción. Con el botón multifunción  
puede iniciar y pausar la reproducción.  
nota:Asegúrese de que selecciona la fuente  
de audio correcta en la radio del coche.  
1. Escoja en su iPod la canción que desea  
escuchar.  
Escoja "Aux" cuando conecte el cable a la  
entrada de audio de su equipo.  
2. Ajuste el volumen de su iPod hasta  
que obtenga el volumen deseado sin  
distorsión.  
Escoja "tape" si usa un adaptador de  
cassette.  
3. Pulse el botón multifunción para iniciar y  
pausar la música.  
advertencia: Para evitar posibles daños a  
su TuneBase, apague la radio del coche y el  
TuneBase antes de conectarlos con el cable  
de audio.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
Usar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
para escuchar o pausar la música, pulse  
el botón multifunción una vez.  
recibir llamadas  
Cuando reciba una llamada, la música parará  
automáticamente para que suene el tono de  
llamada de su iPhone.  
Para pasar a la siguiente pista, pulse el  
botón multifunción dos veces.  
Para volver a escuchar la canción  
anterior, pulse el botón multifunción tres  
veces.  
recibir llamadas con el TuneBase  
El Tune Base tiene un micrófono  
incorporado que le permite hablar sin  
necesidad de usar otro dispositivo. Oirá  
la voz de quien le llame por los altavoces  
del coche.  
nota: Su iPod pasará a pausa  
automáticamente cuando lo retire del  
TuneBase o cuando deje de recibir suministro  
de la fuente de alimentación  
1. Pulse el botón multifunción para recibir  
una llamada  
entrante.  
2. Pulse el botón  
multifunción  
de nuevo para  
colgar.  
Cuando termine  
la llamada,  
volverá a  
escuchar su  
música.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
Usar el TUneBase  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
reducir el eco  
recargar otros dispositivos UsB  
Siga estos pasos si oye eco cuado usa el  
manos libres.  
Puede recargar dispositivos USB, como  
reproductores de MP3 o navegadores GPS,  
con el puerto USB que hay en la parte inferior  
de su Tune Base.  
1. Dirija el iPhone hacia usted, de modo que  
no apunte hacia a los altavoces.  
2. Suba el volumen de la señal de llamada  
de su iPhone y baje el volumén de la radoi  
del coche hasta que desaparezca el eco.  
recibir llamadas con el TuneBase  
Bluetooth® Bluetooth  
Si dispone de un auricular Bluetooth  
configurado para funcionar con su iPhone,  
puede usarlo para recibir llamadas. Use  
el botón de su auricular para contestar a  
las llamadas. Cuando cuelgue, volverá a  
escuchar su música.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
resolUcIón De ProBleMas  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
Puede resolver rápidamente la mayoría de los problemas de su TuneBase FM si sigue los  
consejos de esta sección.  
nota un eco cuando habla en manos  
libres  
Asegúrese de que la toma de  
alimentación está recibiendo  
alimentación. Algunos vehículos no  
proporcionan alimentación al encendedor  
a no ser que el coche esté en modo  
de ignición o de que el motor esté en  
marcha.  
Solución  
Dirija el iPhone hacia usted, de modo que  
no apunte hacia a los altavoces.  
Asegúrese de que el volumén de llamada  
de su iPhone está al máximo.  
Baje el volumen de la radio del coche  
hasta que deje de oir un eco.  
el TuneBase FM y el iPod dificultan el  
acceso a los mandos del vehículo.  
Solución  
su iPod o iPhone no se carga.  
Utilice el cuello extensible y la articulación  
que se encuentra detrás de la base de  
acoplamiento para alejar el TuneBase de los  
mandos del vehículo. Asegúrese de colocar  
el cuello extensible lo más verticalmente  
posible con respecto al adaptador de  
corriente.  
Solución  
Asegúrese de que su TuneBase está bien  
conectado al encendedor del coche.  
Compruebe que el iPod está bien  
conectado a la base.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
resolUcIón De ProBleMas  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
el TuneBase FM gira hasta salirse de  
su posición del centro de la toma de  
alimentación.  
Solución 3  
Es posible que el anillo incluido sea  
demasiado grande para los encendedores  
de algunos coches. Puede utilizar unas  
tijeras para cortar cuidadosamente cuantas  
protuberancias necesite. Intente ajustar el  
TuneBase FM en la toma de alimentación  
tras cada uno de los cortes. Si corta más de  
una protuberancia, corte las opuestas.  
Solución 1  
Asegúrese de que el adaptador esté bien  
sujeto dentro de la toma del encendedor.  
Compruebe su estabilidad moviéndolo hacia  
los lados antes de empezar a conducir.  
CUT  
Solución 2  
CUT  
CUT  
En algunos coches, la toma de alimentación  
tiene un diámetro mayor que el adaptador  
para el encendedor del TuneBase. Notará  
un movimiento al empujar el TuneBase  
FM. En este caso, ajuste el anillo incluido  
alrededor del adaptador para el encendedor  
del TuneBase. Introduzca el adaptador en  
la toma de alimentación asegurándose de  
que las cuatro protuberancias se mantengan  
dentro de la toma de alimentación Si el anillo  
resulta ser demasiado gruse, puede cortar  
una o varias de las protuberancias y probar  
de nuevo (véase la solución 3).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
resolUcIón De ProBleMas  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
el TuneBase FM se conecta firmemente a  
la toma de alimentación pero aún gira.  
la arandela de goma se ha quedado en la  
toma de alimentación cuando  
ha quitado el TuneBase.  
Solución  
Solución  
Compruebe si la toma de alimentación gira  
en el enchufe. Si es así, consulte con el  
fabricante del vehículo.  
Esto es raro, pero si ocurre puede retirar  
la arandela de goma de la toma de  
alimentación y colocarla de nuevo en el  
adaptador para encendedor.  
no puede insertar el adaptador para  
encendedor en la toma de alimentación.  
advertencia: Desconecte la batería del  
vehículo. cualquier intento de retirar la  
arandela sin desconectar la batería puede  
causarle daños a usted o al vehículo.  
Solución  
La arandela de fricción del adaptador  
necesita ser centrada. Siga los siguientes  
pasos para centrar la arandela de fricción.  
Utilice unos alicates para extraer  
cuidadosamente la arandela de fricción de la  
toma de alimentación. Coloque la arandela  
de fricción de vuelta en el adaptador. A  
continuación, vuelva a conectar la batería  
del coche.  
1. Utilice unos alicates para aflojar un poco  
la tuerca que se encuentra al final del  
adaptador. No es necesario que la retire.  
2. Centre la arandela de fricción.  
3. Apriete firmemente la tuerca.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
aDverTencIas De segUrIDaD  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
Para instalar el TuneBase es imprescindible  
que preste toda sua tención y que use ambas  
manos. no intente conectar su TuneBase  
FM mientras conduce. Asegúrese de que  
el TuneBase FM se ajusta de modo seguro y  
firme en la toma de alimentación del vehículo  
antes de conducir. Tras la instalación,  
no inserte ningún objeto más que un  
adaptador para encendedor en la toma  
de alimentación sin haber desconectado  
primero la batería del vehículo. si no toma  
en consideración esta advertencia de  
seguridad usted o su vehículo podrían  
sufrir daños.  
aegúrese de que su TuneBase FM no gira  
libremente en la toma de alimentación.  
Belkin no se responsabiliza de ninguna  
lesión o daño material en el que se incurra  
debido a una conducción peligrosa que  
sea el resultado de la interacción con el  
TuneBase , el iPod o la toma de alimentación  
del vehículo.  
no intente ajustar ni retirar un TuneBase  
FM o un iPod que no esté bien colocado  
mientras conduce. Ajuste el TuneBase FM  
para que tanto el TuneBase FM como el iPod  
no interfieran con ninguno de los mandos  
del coche.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
InForMacIón  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
Declaración de la Fcc  
cuales se pueden determinar encendiendo  
y apagando seguidamente el dispositivo, el  
propio usuario puede intentar corregir dichas  
interferencias tomando una de las siguientes  
medidas:  
Declaración de conformidad con  
las normativas de la Fcc sobre  
compatibilidad electromagnética  
Belkin International, Inc., con sede en 501  
West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EE.  
UU.), declara bajo su sola responsabilidad  
que el producto:  
Reorientar o colocar en otro lugar la  
antena de recepción.  
• Incrementar la distancia entre el equipo y  
el receptor.  
F8Z442  
Ha sido probado y cumple los límites  
• Conectar el equipo a la toma de un circuito  
distinto de aquel al que está conectado  
el receptor.  
establecidos para un dispositivo digital  
de la clase B, según la sección 15 de las  
normativas de la FCC. Estos límites se han  
establecido con el fin de proporcionar una  
protección suficiente contra interferencias  
nocivas en zonas residenciales. Este equipo  
genera, utiliza y puede emitir energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala y se usa  
siguiendo las instrucciones, puede causar  
interferencias nocivas a las comunicaciones  
de radio. De todos modos, no existen  
garantías de que las interferencias no  
ocurrirán en una instalación en particular. Si  
este equipo provoca interferencias nocivas  
en la recepción de radio y televisión, las  
• Solicitar la ayuda del vendedor o de un  
técnico experto en radiotelevisión.  
Ices  
Este aparato digital de la Clase B cumple con  
la norma canadiense ICES-003. This Class  
B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
Ic  
Este aparato digital de la Clase B cumple con  
la norma canadiense RSS-210.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
InForMacIón  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY  
ýesky  
[Czech]  
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky  
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.  
a
Dansk  
[Danish]  
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de  
væsentlige krav og øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
Deutsch  
[German]  
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den  
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie  
1999/5/EG befindet.  
Eesti  
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ  
[Estonian]  
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.  
English  
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.  
Español  
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos  
[Spanish]  
esenciales  
y
cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.  
ǼȜȜȘȞȚțȒ  
[Greek]  
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ  
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.  
Français  
[French]  
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences  
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.  
Italiano  
[Italian]  
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea]  
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.  
è
conforme ai requisiti essenziali  
Latviski  
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd  
]
deklarƝ, ka [F8Z442ea]  
/
iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK  
[Latvian]  
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.  
Lietuviǐ  
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas  
[Lithuanian]  
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.  
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de  
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.  
Nederlands  
[Dutch]  
Malti  
[Maltese]  
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali  
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.  
u
ma  
Magyar  
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy  
a
[F8Z442ea] megfelel  
a
vonatkozó alapvetõ  
[Hungarian]  
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.  
Polski  
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny  
z
zasadniczymi wymogami oraz  
[Polish]  
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.  
Português  
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais  
e
outras  
[Portuguese]  
disposições da Directiva 1999/5/CE.  
Slovensko  
[Slovenian]  
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea]  
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.  
v
skladu  
z
bistvenimi zahtevami in ostalimi  
Slovensky  
[Slovak]  
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky  
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.  
a
všetky príslušné  
Suomi  
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten  
[Finnish]  
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.  
Svenska  
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står  
I
överensstämmelse med de väsentliga  
[Swedish]  
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Íslenska  
[Icelandic]  
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er  
sem gerðar eru tilskipun 1999/5/EC.  
í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,  
í
Norsk  
[Norwegian]  
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er  
øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
samsvar med de grunnleggende krav og  
i
http://www.belkin.com/doc/  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
InForMacIón  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
garantía del producto de 3 años de Belkin International, Inc.  
la cobertura de la presente garantía.  
Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga  
una garantía al comprador original según la  
cual el producto Belkin no tendrá defectos  
en cuanto a diseño, montaje, materiales o  
mano de obra.  
de Belkin.com con un crédito que será igual  
al del recibo de compra original descontando  
la cantidad que corresponda según su uso.  
¿Qué excluye la presente garantía?  
Todas las garantías mencionadas  
anteriormente resultarán nulas y sin valor  
alguno si el producto Belkin no se le  
cl es el período de cobertura.  
Belkin garantiza este producto por un  
periodo de tres años.  
proporciona a Belkin para su inspección  
bajo requerimiento de Belkin con cargo al  
comprador únicamente o si Belkin determina  
que el producto Belkin se ha instalado de un  
modo inadecuado, alterado de algún modo  
o forzado. La garantía del producto de Belkin  
no lo protege de los desastres naturales  
tales como inundaciones, terremotos,  
rayos, vandalismo, robos, mal uso, erosión,  
agotamiento, desuso o daño a causa de  
interrupciones en la alimentación (p. ej.  
apagones) modificación o alteración no  
autorizadas de programas o sistemas.  
¿cómo resolver los posibles problemas?  
Garantía del producto.  
Belkin reparará o sustituirá, según decida,  
cualquier producto defectuoso sin ningún  
tipo de cargo (excepto los gastos de envío  
del producto). Belkin se reserva el derecho  
de suspender la producción de cualquiera  
de sus productos sin notificación previa y  
no se hará cargo de reparar o reemplazar  
tales productos. En caso de que Belkin fuera  
incapaz de reparar o reemplazar el producto  
(por ejemplo, porque su producción hubiera  
cesado), Belkin ofrecerá un reembolso y un  
cupón de compra para adquirir otro producto  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
InForMacIón  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
cómo acceder a nuestros servicios.  
Para obtener asistencia sobre algún producto  
de Belkin, debe seguir los siguientes pasos:  
2. El servicio de atención al cliente de  
Belkin le informará sobre cómo enviar la  
factura y el producto Belkin y sobre cómo  
proceder con su reclamación.  
1. Póngase en contacto con Belkin Ltd  
Express Business Park, Shipton Way,  
Rushden, NN10 6GL, Reino Unido, a  
la atención del: Servicio de atención al  
cliente, o llame al servicio técnico gratuito  
(véase la siguiente página), en un plazo de  
15 desde el momento de la incidencia.  
Belkin se reserva el derecho de revisar el  
producto Belkin dañado. Todos los gastos  
de envío del producto Belkin a Belkin para su  
inspección correrán a cargo del comprador  
exclusivamente. Si Belkin determina, según  
su propio criterio, que resulta poco práctico  
el envío de los equipos averiados a Belkin,  
Belkin podrá designar, según su propio  
criterio, una empresa de reparación de  
equipos para que inspeccione y estime el  
coste de la reparación de dichos equipos.  
Los gastos, si existen, de envío del equipo  
a dicha empresa de reparaciones, y de su  
valoración, correrán exclusivamente a cargo  
del comprador. El equipo dañado deberá  
permanecer disponible para su inspección  
hasta que haya finalizado la reclamación.  
Si se solucionan las reclamaciones por  
negociación, Belkin se reserva el derecho a  
subrogar la garantía por cualquier póliza de  
seguros del comprador.  
Tenga preparada la siguiente información:  
a. El número de artículo del producto  
Belkin.  
b. El lugar de compra del producto.  
c. El lugar de compra del producto.  
d. Copia de la factura original.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
InForMacIón  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
DIreccIón De InTerneT  
asistencia técnica gratuita*  
*Pueden aplicarse tarifasde  
PaÍs  
Mero  
AUSTRIA  
0820 200766  
www.belkin.com/de/networking/  
llamada nacional  
www.belkin.com/nl/networking/  
www.belkin.com/fr/networking/  
BÉLGICA  
07 07 00 073  
www.belkin.com  
REPÚBLICA CHECA  
DINAMARCA  
FINLANDIA  
FRANCIA  
239 000 406  
701 22 403  
0972519123  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/fr/networking/  
www.belkin.com/de/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/it/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
Podrá encontrar más  
información en nuestra  
página web www.belkin.  
com a través del servicio  
de -asistencia técnica.  
Si desea ponerse en  
contacto con el servicio  
de asistencia técnica  
por teléfono, le rogamos  
que llame al número  
correspondiente de esta  
lista*.  
08 - 25 54 00 26  
0180 - 500 57 09  
00800 - 44 14 23 90  
06 - 17 77 49 06  
800 8534  
ALEMANIA  
GRECIA  
HUNGRÍA  
ISLANDIA  
IRLANDA  
0818 55 50 06  
02 - 69 43 02 51  
34 20 80 85 60  
ITALIA  
LUXEMBURGO  
PAÍSES BAJOS  
NORUEGA  
POLONIA  
0900 - 040 07 90 0,10€ por minuto www.belkin.com/nl/networking/  
81 50 0287  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
www.belkin.com/es/networking/  
www.belkin.com/uk/networking/  
00800 - 441 17 37  
707 200 676  
PORTUGAL  
RUSIA  
495 580 9541  
0800 - 99 15 21  
902 - 02 43 66  
07 - 71 40 04 53  
SUDÁFRICA  
ESPAÑA  
SUECIA  
www.belkin.com/de/networking/  
www.belkin.com/fr/networking/  
SUIZA  
08 - 48 00 02 19  
0845 - 607 77 87  
REINO UNIDO  
www.belkin.com/uk/networking/  
OTROS PAÍSES  
+44 - 1933 35 20 00  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
InForMacIón  
Índice de contenidos secciones  
1
2
3
4
5
6
relación de la garantía con la legislación  
estatal.  
EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ  
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS  
IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS,  
INDIRECTOS, CONSECUENTES O  
MÚLTIPLES, INCLUYENDO ENTRE OTROS  
LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS  
QUE PUEDA SURGIR DE LA VENTA O EL  
EMPLEO DE CUALQUIER PRODUCTO  
BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA SIDO  
INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE  
DICHOS DAÑOS.  
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA  
EXCLUSIVA DE BELKIN. NO EXISTEN  
OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O  
IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS ESTABLECIDAS  
POR LEY, INCLUYENDO LA GARANTÍA  
IMPLÍCITA O LAS CONDICIONES DE  
CALIDAD, APTITUD PARA LA VENTA  
O PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN  
CONCRETO Y, TALES GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA,  
ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE  
ESTA GARANTÍA.  
Esta garantía le proporciona derechos  
legales específicos y también podría  
beneficiarse de otros derechos que pueden  
variar entre las distintas jurisdicciones.  
Algunas jurisdicciones no permiten la  
exclusión o limitación de los daños fortuitos,  
consecuentes, o de otro tipo, por lo que  
puede que las limitaciones mencionadas  
anteriormente no le afecten.  
Ciertas jurisdicciones no permiten la  
limitación de duración de las garantías  
implícitas, por lo que puede que las  
anteriores limitaciones no le afecten.  
Licencia con número de patente en  
EEUU: 6.591.085  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con manos libres  
servicio técnico de Belkin  
Europa: www.belkin.com/support  
Belkin Ltd.  
Belkin SAS  
130 rue de Silly  
92100 Boulogne-Billancourt  
Francia  
Belkin GmbH  
Hanebergstrasse 2  
80637 Múnich  
Alemania  
Express Business Park  
Shipton Way, Rushden  
NN10 6GL (Reino Unido)  
Belkin Iberia  
Belkin Italy & Greece  
Belkin B.V.  
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2 Via Carducci, 7  
28108, Alcobendas, Madrid  
España  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk (Países  
Bajos)  
Milán 20123  
Italia  
© 2009 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son  
marcas registradas de los respectivos fabricantes citados.iPod es una marca redistrada de Apple Inc. en  
EE.UU y otros países. iPhone es una marca registrada de Apple.EL nombreBluetooth y el logo Bluetooth  
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc; Belkin International Inc los usa bajo licencia.  
8820-00110ea  
F8Z442ea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Français  
DEutsch  
nEDErlanDs  
Español  
TuneBase™  
Direct con vivavoce  
italiano  
Manuale utente  
8D820o-0w011n0leoa aFd8Zf4r4o2ema Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
InDIce  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
1 Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
2 Installazione del TuneBase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Collegare il TuneBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Collegare l'iPod al connettore dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Collegare l'iPod al connettore dock al termine del setup iniziale.. . . . . . . . . . . . . 9  
3 Utilizzo del TuneBase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Collegare il TuneBase allo stereo dell'auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Ascoltare la musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Ricevere chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Ricaricare diversi dispositivi USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
4 risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
5 avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
6 Informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
i
InTroDUZIone  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
caratteristiche  
iPod e iPhone  
solo per iPhone  
Ricevere chiamate con l'iPhone e parlare in  
vivavoce  
Ascoltare l'iPod dallo stereo dell'automobile  
Mantenere l'iPod nella sua custodia  
Ascoltare le chiamate tramite lo stereo  
dell'auto  
Ruotare l'iPod per passare alla  
visualizzazione orizzontale  
Microfono integrato per chiamate in vivavoce  
Alloggiamento sicuro e compatibile con  
qualsiasi tipo di iPod  
Ricaricare un dispositivo USB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
1
InTroDUZIone  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
contenuto della confezione  
2.  
3.  
1.  
4.  
1. TuneBase™ Direct con vivavoce  
2. Anello di fissaggio (opzionale)  
3. Cavo audio da 3,5 mm  
4. Distanziatore per iPod nano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
2
InsTallaZIone Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
collegare il TuneBase  
Seguire le seguenti istruzioni per impostare il TuneBase Direct con vivavoce (il TuneBase).  
Tali istruzioni sono simili a quelle della guida di installazione rapida, ma forniscono maggiori  
dettagli.  
2. Verificare l'aderenza alla presa di  
alimentazione. Il TuneBase dovrebbe  
porre resistenza quando si cerca  
di ruotarlo all'interno della presa di  
alimentazione. Non dovrebbe ruotare o  
muoversi da solo.  
1. Inserire il TuneBase nella presa di  
alimentazione dell'auto.  
Se il TuneBase è poco o troppo aderente  
alla presa di alimentazione, vedere la  
sezione risoluzione dei problemi per  
informazioni su come regolare  
l'aderenza.  
avvertenza: Non ruotare il TuneBase nella  
presa di alimentazione. Se si dovesse  
trovare resistenza, staccare il TuneBase  
dalla presa e reinserirlo nella posizione  
desiderata. Il mancato adempimento a  
queste indicazioni potrebbe causare dei  
danni alla presa accendisigari o alla presa di  
alimentazione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
3
InsTallaZIone Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
collegare l'iPod al connettore dock  
È possibile mantenere l'iPod nella propria custodia quando lo si inserisce nel connettore dock.  
2. Se si dispone di un iPod nano, inserire  
il distanziatore nello slot dell'asse  
1. Premere il pulsante sull'asse scorrevole  
ed estenderla all'altezza massima.  
scorrevole. Il distanziatore è compatibile  
con tutte le versioni dell'iPod nano.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
4
InsTallaZIone Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
3. Collegare l'iPod al connettore dock del  
TuneBase e accertarsi che sia inserito  
correttamente.  
4. Spingere indietro la parte anteriore  
dell'iPod, sino a quando la parte  
posteriore dell'iPod tocca la parte  
anteriore dell'asse scorrevole.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
5
InsTallaZIone Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
5. Spingere verso il basso l'asse scorrevole  
sino a quando l'iPod sarà posizionato in  
maniera sicura.  
6. Connettere il cavo audio alla presa delle  
cuffie sull'iPod.  
nota: dopo aver regolato l'altezza dell'asse  
scorrevole, non è necessario regolare il  
TuneBase per inserire e rimuovere l'iPod.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
6
InsTallaZIone Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
7. Piegare il braccio flessibile per posizionare l'iPod.  
avvertenza: Non rimuovere il TuneBase dall'accendisigari quando l'iPod si trova  
nell'alloggiamento.  
non posizionare il TuneBase nei seguenti modi:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
7
InsTallaZIone Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
rimuovere l'iPod dal TuneBase  
1. Scollegare il cavo audio dall'iPod.  
2. Spingere indietro sulla parte anteriore dell'asse scorrevole ed inclinare in avanti l'iPod sino  
a quando passa sotto la linguetta dell'asse scorrevole.  
3. Sollevare l'iPod per estrarlo dall'alloggiamento.  
1
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
8
InsTallaZIone Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
collegare l'iPod al connettore dock al termine del setup iniziale.  
Dopo aver regolato il TuneBase in modo tale da adattarsi all'iPod, sarà possibile inserire e  
rimuovere l'iPod senza dover effettuare ulteriori modifiche.  
1. Inserire l'iPod nel connettore dock.  
2. Spingere il lato anteriore dell'iPod in  
modo tale che si blocchi in posizione  
sotto la linguetta dell'asse scorrevole.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
9
InsTallaZIone Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
3. Collegare il TuneBase e l'iPod tramite il  
note sull'alimentazione  
cavo audio.  
L'iPod interrompe automaticamente  
la riproduzione, se viene rimosso dal  
TuneBase, o se la presa di alimentazione  
è spenta.  
Il TuneBase si accende automaticamente  
quando l'iPod è collegato ed alimentato. Si  
spegne quando si scollega l'iPod o quando  
non viene più alimentato.  
A questo punto, basterà regolare l'altezza  
dell'asse scorrevole, se si utilizzano diversi  
iPod o custodie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
10  
UTIlIZZo Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
collegare il TuneBase allo stereo dell'auto  
La presa di uscita audio da 3,5 mm del TuneBase consente la connessione alla presa aux-  
in dello stereo dell'auto. È possibile inoltre utilizzare l'uscita audio per la connessione al  
mangiacassette dell'auto, utilizzando un adattatore per cassette (venduto separatamente).  
1. Accertarsi che lo stereo e il TuneBase  
3. Collegare il cavo audio alla presa di  
siano spenti.  
uscita audio sul TuneBase.  
2. Collegare il cavo audio da 3,5 mm alla  
presa aux dello stereo dell'auto.  
4. Accendere lo stereo dell'auto e il  
TuneBase.  
5. Modificare la sorgente dello stereo  
impostandola su "aux".  
6. Ora è possibile ascoltare l'iPod.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
11  
UTIlIZZo Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
Regolare il volume dello stereo dell'auto  
per ottenere il corretto livello sonoro. Se il  
volume risulta troppo debole, aumentare il  
volume sull'iPod per ottimizzare il segnale.  
ascoltare la musica  
Utilizzare i controlli sull'iPod per passare  
in rassegna tutti i brani. Quindi, utilizzare  
il pulsante multifunzionale per riprodurre o  
mettere in pausa la musica.  
nota:Accertarsi di selezionare la corretta  
sorgente sullo stereo dell'auto.  
1. Sull'iPod, selezionare il brano che si  
Selezionare "aux" quando il cavo è  
collegato alla presa aux-in dello stereo.  
desidera riprodurre.  
2. Regolare il volume sull'iPod per ottenere  
un'adeguata potenza di segnale senza  
interferenze.  
Selezionare "tape" se si utilizza un  
adattatore per cassette.  
avvertenza: Per evitare danni al TuneBase,  
spegnere lo stereo dell'auto e il TuneBase  
prima di collegare un cavo audio.  
3. Premere il pulsante multifunzionale per  
riprodurre  
o mettere in pausa la  
musica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
12  
UTIlIZZo Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
Per riprodurre o mettere in pausa un  
brano, premere una volta il pulsante  
multifunzionale.  
ricevere chiamate  
Quando arriva una chiamata, la musica si  
interrompe automaticamente, per consentire  
di sentire la suoneria dell'iPhone.  
Per passare al brano successivo,  
premere due volte il pulsante  
multifunzionale.  
ricevere chiamate tramite il TuneBase  
Il TuneBase è dotato di un microfono  
incorporato, che consente di parlare senza  
dover utilizzare l'auricolare. La voce del  
chiamante sarà trasmessa dagli altoparlanti  
dell'auto.  
Per passare al brano precedente,  
premere tre volte il pulsante  
multifunzionale.  
nota: L'iPod interrompe automaticamente  
la riproduzione, se viene rimosso dal  
TuneBase, o se la presa di alimentazione  
è spenta.  
1. Premere il pulsante multifunzionale per  
ricevere una chiamata in entrata.  
2. Premere di nuovo il pulsante  
multifunzionale  
per terminare una chiamata.  
La musica riprenderà  
al termine della chiamata.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
13  
UTIlIZZo Del TUneBase  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
ridurre l'eco  
ricaricare diversi dispositivi UsB  
Se durante una chiamata in vivavoce si  
dovesse sentire un leggero eco, fare quanto  
segue:  
Utilizzare la porta USB sulla parte inferiore  
del TuneBase per ricaricare dispositivi USB,  
quali lettori MP3 e dispositivi GPS.  
1. Posizionare l'iPhone in modo tale che lo  
schermo sia rivolto verso di sé e lontano  
dagli altroparlanti dell'auto.  
2. Impostare al massimo il volume della  
suoneria sull'iPod ed abbassare il volume  
sullo stereo dell'auto, sino a quando non  
si sentirà più l'eco.  
ricevere chiamate tramite  
l'auricolare Bluetooth®  
Se si dispone di un auricolare Bluetooth  
abbinato all'iPhone, sarà possibile ricevere  
chiamate tramite l'auricolare. Premere il  
pulsante sull'auricolare per ricevere una  
chiamata in entrata. La musica riprenderà al  
termine della chiamata.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
14  
rIsolUZIone DeI ProBleMI  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
La maggior parte dei problemi può essere risolta facilmente con il TuneBase seguendo i  
consigli riportati in questa sezione.  
si sente l'eco durante le chiamate in  
vivavoce.  
Accertarsi che la presa di corrente  
sia alimentata. Alcune automobili  
distribuiscono alimentazione solamente  
quando il motore è acceso.  
Soluzione  
Posizionare l'iPhone in modo tale che lo  
schermo sia rivolto verso di sé e lontano  
dagli altroparlanti dell'auto.  
Il TuneBase e l'iPod intralciano l'accesso  
ai comandi dell'automobile.  
Accertarsi che il volume della suoneria  
sull'iPhone sia impostato al livello  
massimo.  
Soluzione  
Usare il braccio flessibile e lo snodo sul  
retro della base di appoggio per allontanare  
il TuneBase dai comandi dell'automobile.  
Posizionare il braccio flessibile il più  
perpendicolare possibile rispetto  
Abbassare il volume dello stereo sino a  
quando non si sente più l'eco.  
all'adattatore di alimentazione.  
l'iPod o l'iPhone non si carica.  
Soluzione  
Accertarsi che il TuneBase sia ben  
collegato alla presa di alimentazione  
dell'auto.  
Assicurarsi che l'iPod sia ben inserito  
nell'alloggiamento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
15  
rIsolUZIone DeI ProBleMI  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
Il TuneBase si muove all'interno della  
presa di alimentazione.  
Soluzione 3  
L'anello di fissaggio potrebbe essere troppo  
largo per gli adattatori di alimentazione  
di alcune auto. Si possono tagliare le  
sporgenze necessarie con le forbici, facendo  
attenzione. Provare ad inserire il TuneBase  
nella presa dopo ciascun taglio. Quando si  
tagliano diverse sporgenze, tagliare quelle  
situate su lati opposti.  
Soluzione 1  
Assicurarsi di inserire saldamente  
l'adattatore per accendisigari del TuneBase  
nella presa di alimentazione. Verificarne la  
stabilità spingendolo lateralmente prima di  
iniziare a guidare.  
Soluzione 2  
CUT  
In alcune vetture, il diametro  
dell'accendisigari è più grande di quello  
dell'adattatore del TuneBase. Si noterà  
quindi che il TuneBase si muove quando  
si cerca di inserirlo. In tale caso, inserire  
l'anello di fissaggio attorno all'adattatore  
per accendisigari del TuneBase. In seguito,  
inserire l'adattatore per accendisigari nella  
presa di alimentazione, assicurandosi che  
tutte e quattro le sporgenze aderiscano  
correttamente alla presa di alimentazione.  
Se l'adattatore è troppo aderente, tagliare  
una o più sporgenze dell'anello di fissaggio  
e provare ad inserirlo di nuovo (vedere  
Soluzione 3).  
CUT  
CUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
16  
rIsolUZIone DeI ProBleMI  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
Il TuneBase è ben fissato alla presa di  
alimentazione dell'auto, ma continua a  
muoversi.  
la rondella antifrizione in gomma rimane  
nella presa quando si rimuove  
il TuneBase.  
Soluzione  
Soluzione  
Vedere se l'accendisigari dell'automobile  
ruota nella propria presa. Se così fosse,  
consultare il costruttore del veicolo.  
È un problema che si verifica raramente,  
tuttavia, se dovesse accadere: togliere  
la rondella in gomma dalla presa  
e riposizionarla nell'adattatore per  
accendisigari.  
non si riesce ad inserire l'adattatore  
per accendisigari nella presa di  
alimentazione.  
avvertenza: Disconnettere la batteria  
della vettura. Un eventuale tentativo  
di rimuovere la rondella senza aver  
prima disconnesso la batteria potrebbe  
causare lesioni personali e danni  
all'automobile.  
Soluzione  
Potrebbe essere necessario centrare  
la rondella antifrizione in gomma  
dell'adattatore. Seguire le seguenti  
operazioni per centrare la rondella  
antifrizione.  
Servirsi delle pinze per rimuovere la rondella  
antifrizione dalla presa di alimentazione.  
Riposizionare la rondella antifrizione  
sull'adattatore per accendisigari e ricollegare  
la batteria della vettura.  
1. Usare delle pinze per allentare  
leggermente il dado situato sulla  
parte anteriore dell'adattatore. Non è  
necessario rimuovere completamente il  
dado.  
2. Muovere la rondella antifrizione in modo  
che sia centrata.  
3. Avvitare saldamente il dado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
17  
avverTenZe DI sIcUreZZa  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
Il TuneBase deve essere installato con cura  
e usando entrambe le mani. non collegare  
il TuneBase mentre si sta guidando.  
Assicurarsi che il TuneBase sia inserito  
saldamente nella presa prima di iniziare a  
guidare. Dopo l'installazione, accertarsi che  
il TuneBase non ruoti nella presa.  
non inserire alcun oggetto che non  
sia l'adattatore per accendisigari nella  
presa di alimentazione dell'automobile  
senza aver prima disconnesso la batteria  
della vettura. la mancata osservanza di  
questa avvertenza di sicurezza potrebbe  
causare lesioni personali o danni  
materiali.  
non cercare di regolare o staccare  
il TuneBase o l'iPod mentre si sta  
guidando. Regolare la posizione del  
TuneBase in modo tale che non ostacoli  
insieme all'iPod l'accesso ai comandi  
dell'automobile.  
Belkin non si assume alcuna responsabilità  
per lesioni personali o danni materiali  
causati da una guida spericolata dovuta  
all'interazione con il TuneBase, l'iPod  
e l'iPhone, o la presa accendisigari  
dell'automobile.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
18  
InForMaZIonI  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
Dichiarazione Fcc  
spegnendo o riaccendendo l'apparecchio  
stesso, si suggerisce all'utente di cercare di  
rimediare all'interferenza ricorrendo ad uno  
dei seguenti provvedimenti:  
Dichiarazione di conformità alle  
norme Fcc per la compatibilità  
elettromagnetica  
Noi sottoscritti, Belkin International, Inc., con  
sede al 501 West Walnut Street, Compton,  
CA 90220, dichiariamo sotto la nostra piena  
responsabilità che il prodotto:  
Modificare la direzione o la posizione  
dell' antenna ricevente.  
Aumentare la distanza tra il dispositivo  
ed il ricevitore.  
F8Z442  
Collegare l'apparecchio a una presa di  
corrente inserita in un circuito diverso da  
quello a cui è collegato il ricevitore.  
è stato testato ed è risultato conforme ai  
limiti previsti per i dispositivi digitali di classe  
B, in conformità alla Sezione 15 delle Regole  
FCC. Questi limiti hanno lo scopo di offrire  
una protezione ragionevole dalle interferenze  
dannose in un’installazione domestica.  
Questo dispositivo genera, utilizza e può  
emettere energia in radiofrequenza e, se  
non installato ed utilizzato in conformità alle  
istruzioni, può causare interferenze dannose  
alla ricezione radiotelevisiva. Tuttavia, non  
esiste alcuna garanzia che in una particolare  
installazione non possano verificarsi  
Consultare il rivenditore o un tecnico  
radio/TV specializzato  
Ices  
Questo apparecchio digitale di Classe B è  
conforme allo standard canadese ICES-003.  
Ic  
Questo apparecchio digitale di classe B è  
conforme allo standard canadese RSS-210.  
interferenze. Se questo dispositivo causasse  
interferenze dannose per la ricezione delle  
trasmissioni radiotelevisive, determinabili  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
19  
InForMaZIonI  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY  
ýesky  
[Czech]  
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442ea] je ve shodČ se základními požadavky  
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.  
a
Dansk  
[Danish]  
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442ea] overholder de  
væsentlige krav og øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
Deutsch  
[German]  
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442ea] in Übereinstimmung mit den  
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie  
1999/5/EG befindet.  
Eesti  
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ  
[Estonian]  
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.  
English  
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442ea] is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.  
Español  
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442ea] cumple con los requisitos  
[Spanish]  
esenciales  
y
cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.  
ǼȜȜȘȞȚțȒ  
[Greek]  
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z442ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ  
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.  
Français  
[French]  
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442ea] est conforme aux exigences  
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.  
Italiano  
[Italian]  
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442ea]  
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.  
è
conforme ai requisiti essenziali  
Latviski  
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd  
]
deklarƝ, ka [F8Z442ea]  
/
iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK  
[Latvian]  
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.  
Lietuviǐ  
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas  
[Lithuanian]  
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.  
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442ea] in overeenstemming is met de  
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.  
Nederlands  
[Dutch]  
Malti  
[Maltese]  
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali  
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.  
u
ma  
Magyar  
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy  
a
[F8Z442ea] megfelel  
a
vonatkozó alapvetõ  
[Hungarian]  
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.  
Polski  
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442ea] jest zgodny  
z
zasadniczymi wymogami oraz  
[Polish]  
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.  
Português  
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442ea] está conforme com os requisitos essenciais  
e
outras  
[Portuguese]  
disposições da Directiva 1999/5/CE.  
Slovensko  
[Slovenian]  
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442ea]  
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.  
v
skladu  
z
bistvenimi zahtevami in ostalimi  
Slovensky  
[Slovak]  
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442ea] spĎĖa základné požiadavky  
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.  
a
všetky príslušné  
Suomi  
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten  
[Finnish]  
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.  
Svenska  
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442ea] står  
I
överensstämmelse med de väsentliga  
[Swedish]  
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Íslenska  
[Icelandic]  
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442ea] er  
sem gerðar eru tilskipun 1999/5/EC.  
í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,  
í
Norsk  
[Norwegian]  
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442ea] er  
øvrige relevante krav direktiv 1999/5/EF.  
i
samsvar med de grunnleggende krav og  
i
http://www.belkin.com/doc/  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
20  
InForMaZIonI  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
garanzia limitata di 3 anni sul prodotto Belkin International, Inc.  
oggetto della garanzia.  
com, pari al prezzo di acquisto del prodotto,  
così come riportato sulla fattura originale,  
meno una cifra variabile in base all'uso del  
prodotto.  
Belkin International, Inc. (“Belkin”) garantisce  
all'acquirente di questo prodotto Belkin  
che tale prodotto è esente da difetti di  
progettazione, montaggio, materiale e  
lavorazione.  
condizioni non coperte dalla garanzia.  
Tutte le garanzie sopra elencate saranno  
rese nulle qualora il prodotto Belkin  
Periodo di copertura della garanzia.  
Belkin garantisce il prodotto Belkin per  
tre anni.  
non fosse fornito alla Belkin per essere  
sottoposto alle necessarie verifiche dietro  
espressa richiesta di Belkin e a spese del  
cliente, oppure nel caso in cui la Belkin  
dovesse stabilire che il prodotto non è stato  
correttamente installato o che sia stato in  
qualche modo alterato o manomesso. La  
garanzia sul prodotto Belkin non copre  
danni da imputarsi a calamità naturali, tra  
cui allagamenti, fulmini, terremoti, guerre,  
atti di vandalismo, furti, usura, erosione,  
assottigliamento, obsolescenza, abusi,  
danni dovuti ad interferenze di bassa  
tensione (tra cui parziali oscuramenti o  
abbassamenti di tensione), programmazione  
non autorizzata oppure modifiche o  
risoluzione di eventuali problemi.  
Garanzia sul prodotto.  
Belkin provvederà a riparare o sostituire  
gratuitamente, a propria discrezione,  
qualsiasi prodotto che dovesse risultare  
difettoso (escluse le spese di trasporto).  
Belkin si riserva il diritto di cessare la  
fabbricazione dei prodotti senza preavviso,  
declina inoltre ogni garanzia di riparazione  
o di sostituzione di tali prodotti. Nel caso  
in cui non fosse possibile riparare o  
sostituire il prodotto (ad esempio, perché la  
produzione è stata interrotta), Belkin offrirà  
un rimborso o un buono per l'acquisto di un  
altro prodotto, da effettuarsi dal sito Belkin.  
alterazioni all'apparecchiatura dell'impianto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
21  
InForMaZIonI  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
come usufruire del servizio di garanzia.  
Per usufruire dell'assistenza per il proprio  
prodotto Belkin, è necessario:  
2. Il rappresentante del Servizio Clienti  
Belkin vi spiegherà come inviare la  
ricevuta e il prodotto Belkin e come  
procedere con il reclamo.  
1. Contattare Belkin Ltd., Express Business  
Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL,  
Regno Unito, all'attenzione del: Servizio  
Clienti oppure chiamare il numero di  
Assistenza tecnica gratuita (vedere  
la pagina successiva), entro 15 giorni  
dall'evento.  
Belkin si riserva il diritto di riesaminare il  
prodotto Belkin danneggiato. Tutte le spese  
di spedizione per il prodotto Belkin restituito  
alla Belkin sono a carico dell'acquirente.  
Se Belkin dovesse ritenere, a propria  
discrezione, che inviare l'apparecchio  
danneggiato non sia conveniente, Belkin  
potrà decidere, a propria discrezione di  
farlo ispezionare e determinare il costo della  
riparazione presso una struttura diversa  
dalla propria. L'acquirente si farà carico di  
eventuali spese di spedizione, causate dal  
rinvio e dalla ricezione dell'apparecchio  
dopo l'ispezione. Eventuali apparecchi  
danneggiati dovranno essere mantenuti  
disponibili per eventuali verifiche fino alla  
risoluzione della richiesta di indennizzo.  
Al raggiungimento dell'accordo, Belkin  
si riserva il diritto di essere surrogata da  
eventuali polizze assicurative dell'acquirente.  
Vi sarà richiesto di fornire le seguenti  
informazioni:  
a. Il codice del prodotto Belkin.  
b. Il luogo di acquisto del prodotto.  
c. La data di acquisto del prodotto.  
d. Copia originale della ricevuta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
22  
InForMaZIonI  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
assistenza  
Paese  
nUMero  
InDIrIZZo InTerneT  
tecnica gratuita*  
AUSTRIA  
0820 200766  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/nl/  
www.belkin.com/fr/  
*Si applicano solo le tariffe delle  
chiamate locali  
BELGIO  
07 07 00 073  
REPUBBLICA CECA  
DANIMARCA  
FINLANDIA  
FRANCIA  
239 000 406  
701 22 403  
0972519123  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/fr/  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/it/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com  
Per maggiori informazioni  
sull'assistenza tecnica,  
visitare il nostro sito web  
www.belkin.it nell'area  
Centro- assistenza.  
Per contattare  
08 - 25 54 00 26  
0180 - 500 57 09  
00800 - 44 14 23 90  
06 - 17 77 49 06  
800 8534  
GERMANIA  
GRECIA  
UNGHERIA  
ISLANDA  
IRLANDA  
0818 55 50 06  
02 - 69 43 02 51  
34 20 80 85 60  
telefonicamente il  
ITALIA  
servizio di assistenza  
tecnica, chiamare uno  
dei seguenti numeri in  
elenco*.  
LUSSEMBURGO  
PAESI BASSI  
NORVEGIA  
POLONIA  
0900 - 040 07 90 € 0,10 al minuto www.belkin.com/nl/  
81 50 0287  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/  
00800 - 441 17 37  
707 200 676  
PORTOGALLO  
RUSSIA  
495 580 9541  
0800 - 99 15 21  
902 - 02 43 66  
07 - 71 40 04 53  
SUDAFRICA  
SPAGNA  
www.belkin.com/uk/  
www.belkin.com/es/  
www.belkin.com/uk/  
SVEZIA  
www.belkin.com/de/  
www.belkin.com/fr/  
SVIZZERA  
08 - 48 00 02 19  
0845 - 607 77 87  
REGNO UNITO  
www.belkin.com/uk/  
ALTRI PAESI  
+44 - 1933 35 20 00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
23  
InForMaZIonI  
indice  
sezioni  
1
2
3
4
5
6
cosa stabilisce la legge riguardo alla  
garanzia.  
IN NESSUN CASO BELKIN POTRÀ  
LA PRESENTE GARANZIA COSTITUISCE  
L'UNICA GARANZIA DI BELKIN. LA  
PRESENTE GARANZIA COSTITUISCE  
L'UNICA GARANZIA, ESPLICITA O  
IMPLICITA, DELLA BELKIN. SI ESCLUDE  
QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, DI  
COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ A  
SCOPI PARTICOLARI CHE VADA OLTRE  
LA PRESENTE GARANZIA ESPLICITA  
SCRITTA.  
ESSERE CONSIDERATA RESPONSABILE  
DI ALCUN DANNO DIRETTO, INDIRETTO,  
ACCIDENTALE, SPECIFICO O DANNI  
MULTIPLI TRA I QUALI, MA NON LIMITATI  
A, EVENTUALI DANNI DI MANCATI AFFARI  
O MANCATO GUADAGNO DERIVATI  
DALLA VENDITA O UTILIZZO DI QUALSIASI  
PRODOTTO BELKIN, ANCHE NEL CASO  
IN CUI SI FOSSE STATI INFORMATI DELLA  
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.  
Alcune giurisdizioni non consentono  
l'esclusione o la limitazione delle garanzie  
implicite o della responsabilità per i danni  
accidentali, pertanto i limiti di esclusione di  
cui sopra potrebbero non essere applicabili.  
Questa garanzia consente di godere di diritti  
legali specifici e di eventuali altri diritti che  
possono variare di stato in stato. Alcune  
giurisdizioni non consentono l'esclusione o  
la limitazione delle garanzie implicite o della  
responsabilità per i danni accidentali o altri  
danni, pertanto i limiti di esclusione di cui  
sopra potrebbero non essere applicabili.  
Brevetto registrato negli USA n° 6,591,085  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TuneBase™ Direct con vivavoce  
24  
assistenza tecnica Belkin  
Europa: www.belkin.com/support  
Belkin Ltd.  
Belkin SAS  
Belkin GmbH  
Express Business Park  
Shipton Way, Rushden  
NN10 6GL, Regno Unito  
130 rue de Silly  
92100 Boulogne-Billancourt  
Francia  
Hanebergstrasse 2  
80637 Monaco di Baviera  
Germania  
Belkin Iberia  
Belkin Italy & Greece  
Via Carducci, 7  
20123 Milano  
Italia  
Belkin B.V.  
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2  
28108, Alcobendas, Madrid  
Spagna  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk, Paesi  
Bassi  
© 2009 Belkin International, Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dai  
rispettivi produttori elencati. iPod è un marchio della Apple Inc. registrato negli USA e in altri paesi. iPhone  
è un marchio della Apple Inc. Il nome Bluetooth ed i marchi commerciali Bluetooth sono di proprietà della  
Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da Belkin International, Inc. su concessione di licenza.  
8820-00110ea  
F8Z442ea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Beyerdynamic Power Supply MCS 20 User Manual
Big Agnes Camping Equipment Seedhouse 1 User Manual
Bolens Lawn Mower TMO 37478A User Manual
Bosch Appliances Security Camera VJR SERIES User Manual
Bosch Appliances Ventilation Hood GWH 1600 H User Manual
Brinkmann Work Light 800 1700 0 User Manual
Califone Speaker System DMS1 User Manual
Campbell Hausfeld Air Compressor FP2095 User Manual
Canon Digital Camera 5244B001 User Manual
Cecilware Griddle E1624T User Manual