Dryer
Στεγνωτήριο
DPU 8340 X
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Important safety instructions
This section contains safety instructions
that will help protect from risk of personal
injury or property damage. Failure to
follow these instructions shall void any
warranty.
checked by a qualified electrician or
the Authorized Service Agent. Our
company shall not be liable for any
damages that will arise when the
product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
The product should not be plugged
in during installation, maintenance,
cleaning and repair works.
Always have the installation and
repairing procedures carried out
by the Authorized Service Agent.
Manufacturer shall not be held
liable for damages that may arise
from procedures carried out by
unauthorized persons.
General safety
•
•
•
Never place the product on a carpet-
covered floor; otherwise, lack of
airflow beneath the machine will
cause electrical parts to overheat.
This will cause problems with your
product.
•
•
Do not operate the product if the
power cable / plug is damaged. Call
the Authorized Service Agent.
Do not make any changes on the
plug supplied with the product. If it is
not compatible with the socket, have
a qualified electrician change the
socket with a suitable one.
•
•
Do not use electrical devices in the
product.
Do not connect the air exit of the
product to the chimney holes which
are used for the exhaust fumes of the
devices operating with gas or other
types of fuel.
You must provide enough ventilation
in order to prevent gases exiting from
devices operating with other types of
fuels including the naked flame from
accumulating in the room due to the
back fire effect.
Items cleaned or washed with
gasoil/fuel oil, dry-laundry solvents
and other combustible or explosive
materials as well as the items that are
contaminated or spotted with such
materials should not be dried in the
product since they emit flammable or
explosive vapor.
Do not dry the laundry cleaned with
industrial chemicals in the dryer.
Underwear that contains metal
reinforcements should not be dried in
the dryer. Dryer can get damaged if
metal reinforcements come loose and
•
•
Never touch the plug with wet hands!
Never unplug by pulling on the cable,
always pull out by grabbing the plug.
Connect the product to a grounded
outlet protected by a fuse of suitable
capacity as stated in the technical
specifications table.
•
•
•
Power cable of this product is
equipped with a conductor and
a grounding plug that allows for
grounding the product. This plug
must be inserted into a socket
which is installed and grounded in
accordance with the local laws and
regulations. Grounding installation
decreases the risk of electric shock
by opening a path with low resistance
for the electricity flow in case of a
malfunction or failure. Do not neglect
to have the grounding installation
made by a qualified electrician.
If you have any suspect about
the grounding installation, have it
•
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 EN
break off during drying.
product regularly. Do not allow fibre,
dust and dirt accumulation around
the exhaust exit and at adjacent
areas.
Power cable plug must be within easy
reach after installation.
•
Never attempt to repair the product
yourself. Do not perform any
repair or replacement procedures
on the product even if you know
or have the ability to perform the
required procedure unless it is
clearly suggested in the operating
instructions or the published service
manual. Otherwise, you will be
putting your life and others' lives in
danger.
For failures that you cannot remedy
by applying the procedures in safety
instructions, turn off and unplug
the product and call the Authorized
Service Agent.
•
•
•
Do not dry unwashed items in the
dryer.
Items soiled with cooking oils,
acetone, alcohol, fuel oil, kerosene,
stain removers, turpentine, paraffin
and paraffin removers must be
washed in hot water with plenty of
detergent before being dried in the
dryer.
Garments or pillows bolstered with
rubber foam (latex foam), shower
bonnets, water resistant textiles,
materials with rubber reinforcement
and rubber foam pads should not be
dried in the dryer.
Do not use fabric softeners and
anti-static products unless they are
recommended by the manufacturers
of the relevant product.
Use softeners, anti-static products
and etc. in accordance with the
instructions of their manufacturers.
Do not install the product behind a
door with a lock, sliding door or a
hinged door which can strike the
product.
•
•
•
•
•
Do not reach into the machine when
the drum is spinning.
Do not use extension cords, multi-
plugs or adaptors to connect the
dryer to power supply in order to
decrease the risk of fire and electric
shock.
Never wash the product by spreading
or pouring water onto it! There is the
risk of electric shock!
•
•
•
The final step of the drying
programme, namely the cool-down
step is performed without applying
heat to ensure that the laundry items
are kept at a temperature that will
not damage them. If you open the
loading door before the cool-down
step completes, hot vapour will come
out.
•
•
Do not install or leave the dryer in
places where it will be exposed to
outdoor conditions.
Your product can be operated at
temperatures between +5°C and
+35°C. If the operating conditions fall
outside of this range, operation of the
product will be adversely affected and
it can get damaged.
ANever stop the dryer before the
programme completes. If you must
do this, remove all laundry quickly
and lay them out to a suitable place
to dissipate the heat.
•
•
Always clean the lint filter before or
after each loading. Never operate the
dryer without the lint filter installed.
Clean inside and exhaust duct of the
•
•
Do not tamper with the controls.
Unplug the product when it is not in
use.
•
Remove the loading door of
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 EN
the drying compartment before
decommissioning or disposing of the
product.
Check all garments before loading
and make sure that there is no any
lighters, coins, metal pieces, needles,
and etc. in their pockets or on them.
Make sure that the pets do not enter
into the product. Check the drum of
the product before using it.
not let them tamper with the product.
Do not allow children sit/climb on or
enter in the product.
Do not forget to close the loading
door when leaving the room where
the product is located.
Packaging materials are dangerous
to children. Keep the packaging
materials out of reach of children or
dispose them by classifying according
to waste directives.
•
•
•
•
•
•
Make sure that original spare parts
and accessories are used during
maintenance works.
•
•
Do not lean on the loading door when
it is open. The product may tip over.
When your machine is not in use
or when you unload the laundry
after completion of drying process,
turn the machine off with the On/
Off button. In cases where the On/
Off button is in On position (while
the machine is energized), keep the
loading door closed.
Intended use
•
This product has been designed for
domestic use. It should not be used
for other purposes.
•
Product must only be used for
drying of textiles that are marked
accordingly.
•
•
Dry only those articles in your product
that are stated in this manual.
This product is not intended to be
used by persons with physical,
sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people
(including children) unless they are
attended by a person who will be
responsible for their safety or who will
instruct them accordingly for use of
the product.
Children's safety
•
Electrical products are dangerous for
the children. Keep children away from
the product when it is operating. Do
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 EN
2 Installation
should stay at the same place where
its connections have been made.
When installing the product, make
sure that the rear wall of it does
not touch anywhere (tap, socket,
etc.). Also pay attention to select an
installation location which you will not
be required to change afterwards.
Place the product at least 1.5
cm away from the edges of other
furniture.
Refer to the nearest Authorized Service
Agent for installation of the product.
To make the product ready for use,
make sure that the electricity and water
drainage system are appropriate before
calling the Authorized Service Agent. If
they are not, call a qualified technician
and plumber to have any necessary
arrangements carried out.
•
CPreparation of the product's
location as well as the electrical and
BDo not place the product on the
waste water installations is under
customer's responsibility.
power cable.
BInstallation and electrical connections
Removing the transportation
safety assembly
of the product must be carried out
by the Authorized Service Agent.
Manufacturer shall not be held
liable for damages that may arise
from procedures carried out by
unauthorized persons.
ARemove the transportation safety
assembly before using the product for
the first time.
1. Open the loading door.
2. There is a nylon bag inside the drum
that contains a piece of styrofoam.
Hold it from its section marked with
XX XX.
3. Pull the nylon towards yourself and
remove the transportation safety
assembly.
APrior to installation, visually check if
the product has any defects on it. If
so, do not have it installed. Damaged
products cause risks for your safety.
ALet your dryer wait for 12 hours
before starting to use it.
Appropriate installation
location
•
•
•
•
Install the product on a stable and
level surface.
Dryer is heavy. Do not move it by
yourself.
Operate your product in a well
ventilated, dust-free environment.
Do not block the air ducts in front of
and under the product with materials
such as long pile rugs, wooden
blocks and bands.
AMake sure that no part of the
transportation safety assembly
remains inside the drum.
•
•
Do not install the product behind a
door with a lock, sliding door or a
hinged door which can strike the
product.
Under counter installation
•
This product can be installed under a
counter if the height of the counter is
sufficient.
Once the product is installed, it
AWhile using undercounter dryer, it
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 EN
should never be operated without
undercounter installation part.
Connecting to the drain
In products equipped with condenser
unit, water accumulates in the water tank
during the drying cycle. You should drain
accumulated water after each drying
cycle.
Dryer Depth
60 cm
54 cm
You can directly drain accumulated water
through the water drain hose supplied
with the product instead of periodically
draining the water collected in the water
tank.
Stock
number of
under-bench 2979700100 2973600100
installation
part
•
Leave at least 3 cm of space around
the sides and the rear wall of the
product when installing it under a
counter or in a cupboard.
Mounting over a washing
machine
•
A fixing device should be used
between the two machines
when installing the dryer above a
washing machine. The fixing device
(2977200100 white/2977200400
grey) must be installed by the
Authorized Service Agent.
Total weight of the washing machine
and the dryer -with full load- when
they are placed on top of each other
reaches to approx. 180 kilograms.
Place the products on a solid floor
that has sufficient load carrying
capacity!
Connecting the water drain hose
1. Pull hose in the product by hand in
order to disconnect it from where it is
connected. Do not use any tools to
remove the hose.
2. Connect one end of the drain hose
supplied separately with the product
to the connection point from where
you removed the hose of the product
in previous step.
•
3. Connect the other end of the drain
hose directly to the wastewater drain
or to the washbasin.
AHose must be fixed in every type
of connection. Your house will be
flooded if the hose comes loose
during water discharge.
CWater drain hose should be attached
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 EN
to a height of maximum 80 cm.
•
The main fuse and switches must
have a contact distance of minimum
3 mm.
CMake sure that the water drain hose
is not stepped on and it is not folded
between the drain and the machine.
Adjusting the feet
In order to ensure that the product
operates more silently and vibration-free,
it must stand level and balanced on its
feet. Balance the machine by adjusting
the feet.
BDamaged power cable must be
replaced by the Authorized Service
Agent.
BIf the product is faulty, it must not be
operated unless it is repaired! There is
the risk of electric shock!
First use
Turn the feet to left or right until the
machine stands level and firmly.
Before starting to use the product, make
sure that all preparations are made in
accordance with the instructions in
sections "Important safety instructions"
and "Installation".
Disposing of packaging
material
Packaging materials are dangerous to
children. Keep packaging materials in
a safe place away from reach of the
children.
CNever remove the adjustable feet
from their housings.
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials.
Dispose of them properly and sort
in accordance with recycled waste
instructions. Do not dispose of them with
normal domestic waste.
Transportation of the product
1. Unplug the product before
transporting it.
2. Remove the water drain (if any) and
chimney connections.
3. Drain the water in the product
completely.
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet
protected by a fuse complying with the
values in the "Technical specifications"
table. Our company shall not be liable
for any damages that will arise when the
product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
•
•
•
Connection must comply with
national regulations.
Power cable plug must be within easy
reach after installation.
The voltage and allowed fuse or
breaker protection are specified in
the “Technical specifications” section.
If the current value of the fuse or
breaker in the house is less than 10
Amps, have a qualified electrician
install a 10 Amp fuse.
AWe recommend carrying the product
in upright position. If it is not possible
to carry the machine in the upright
position, we recommend carrying
it by tilting towards the right side
when looked from the front. After the
product is moved to its new place,
you should wait for 12 hours before
starting it.
•
•
The specified voltage must be equal
to your mains voltage.
Do not make connections via
extension cables or multi-plugs.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8 EN
Disposing of the old product
Dispose of the old product in an
environmentally friendly manner.
Refer to your local dealer or solid waste
collection centre in your area to learn how
to dispose of your product.
CWater collected during operation is
pumped to water tank. It is normal
to hear pumping noise during this
process.
For children's safety, cut the power
cable and break the locking mechanism
of the loading door so that it will be
nonfunctional before disposing of the
product.
Warnings about sounds
CIt is normal to hear metallic noise from
the compressor sometimes during
operation.
Technical specifications
EN
2
Height (adjustable)
Width
84,6 cm
59,5 cm
59,8 cm
8 kg
Depth
Capacity (max.)
Weight (net)
49 kg
Voltage
Rated power input
Model code
See type label
Type label is located behind the loading door.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9 EN
3 Preparations for drying
Things to be done for energy
machine is not in use.
Laundry suitable for drying in
the machine
saving
Following information will help you use
the product in an ecological and energy- CAlways obey the instructions given
on the garment tags. Dry only the
laundry having a label stating that
they are suitable for drying in a dryer
and make sure that you select the
appropriate programme.
efficient manner.
•
Operate the product at a capacity
suitable for the program you have
selected and pay attention not to
overload.
•
Spin your laundry at the highest
speed possible when washing them.
Thus, the drying time is shortened
and energy consumption is reduced.
Dry the same type of laundry
together.
Follow the instructions in the user
manual for programme selection.
Leave sufficient clearance at the
front and rear side of the dryer for
air circulation. Do not block the
ventilation grills at the front side of the
product.
A B C D
l n m
•
•
•
o p q
•
Do not open the loading door of
the machine during drying unless
necessary. If you must certainly open
the loading door, do not to keep it
open for a long time.
Laundry unsuitable for drying
in the machine
•
Laundry and items stated below are
not suitable for drying in a dryer:
Laundry items with metal
attachments such as metal buttons,
metal reinforcements or belt buckles.
Woolen or silk garments, nylon
stockings, delicate embroidered
fabrics and sleeping bags.
Garments made of delicate and
valuable fabrics.
•
•
Do not add new (wet) laundry during
drying.
•
Lint and fibres released from the
laundry to the air during the drying
cycle are collected in the Lint Filter.
Clean the lint filter before or after each
drying cycle.
Clean the filter drawer regularly either
when the Filter Drawer Cleaning
warning symbol appears or after
every 5 drying cycles
Ventilate the room, where the dryer is
located, well during drying.
For models with lamp, keep the door
closed if the On/Off button is pressed
(if the machine is energized) when
•
•
•
•
•
Tulle curtains.
Items made of hermetic fibres such
as pillows and quilts.
•
•
•
•
•
Very wet laundry items.
Unwashed dirty laundry items.
Laundry items containing rubber
foam or rubber.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10 EN
load more than the capacity values stated
in the table.
Items cleaned, washed or spotted
with gasoil/fuel oil, dry-laundry
solvents, industrial chemicals or other
combustible or explosive materials
should not be dried in the dryer.
Items soiled with cooking oils,
acetone, alcohol, fuel oil, kerosene,
stain removers, turpentine, paraffin
and paraffin removers must be
washed in hot water with plenty of
detergent before being dried in the
dryer.
CIt is not recommended to load the
dryer with laundry exceeding the
level indicated in the figure. Drying
performance will degrade when the
machine is overloaded. Furthermore,
dryer and the laundry can get
damaged.
Following weights are given as examples.
Approximate
weights (g)
Home articles
Preparing laundry for drying
Cotton quit covers
(double)
Cotton quit covers
(single)
Bed sheets (double)
Bed sheets (single)
Large tablecloths
Small tablecloths
Tea napkins
1500
•
Check all garments before loading
and make sure that there is no any
lighters, coins, metal pieces, needles,
and etc. in their pockets or on them.
Laundry may be tangled after
washing. Separate the laundry items
before placing them into the dryer.
Sort the laundry according to their
types and thicknesses. Dry the same
type of laundry together. For instance,
thin kitchen towel and table cloths get
dry earlier than the thick bath towels.
1000
500
350
700
250
100
•
•
Bath towels
Hand towels
700
350
Approximate
weights (g)
150
Garments
CLaundry must be spun at the highest
Blouses
spin speed that the washing machine
allows on basis of the fabric type.
Correct load capacity
Cotton shirts
Shirts
Cotton dresses
Dresses
300
200
500
350
Jeans
700
Handkerchiefs (10
pieces)
T-Shirts
100
125
Follow the instructions in the “Programme
selection and consumption table”. Do not
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11 EN
Loading the laundry
1. Open the loading door.
2. Place the laundry in the machine
without compressing.
3. Push the loading door to close.
AEnsure that no items are caught in
the door.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12 EN
4 Selecting a Programme and Operating Your Machine
Control panel
1
2
3
4
5
9
8
7
6
1. Washing Machine Spin Speed / Timer
Programme Selection button
2. Display
3. Start / Pause / Cancel button
4. Programme Selection knob
5. On / Off button
6. Anti-creasing button
7. Dryness Level button
8. Cancel Audio Warning button
9. Time Delay buttons
Spin speed / Timer programs*
Operation symbol
Pause symbol
Water Tank warning symbol
Filter cleaning warning symbol
Filter Drawer Cleaning warning symbol
Remaining Time indicator**
Child-proof Lock warning symbol
Time Delay mode
Loading door open warning symbol
Anti-creasing mode
Audio Warning Level / Cancel Audio Warning
Dryness Level
Anti-creasing is activated
*
Spin speed is used to show the remaining time more accurately. It does not
affect the performance of your machine.
** Time that appears on display indicates the remaining time until the end of the
programme and changes according to the dampness level of the laundry.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13 EN
Cupboard
Dry
Ventilation
Anti
Iron Dry
Cottons Synthetics
Extra dry
Express
Shirt
Timer
Creasing
programs
Child-proof
lock
Buzzer/ On/Off
cancel
Start
pause
cancel
Tank
full
Filter
Daily
Jeans
cleaning
Timer
Delay
Wool
Refresh
Dryness
Level
BabyProtect Sport
Spin
Mixed
Drying
Rack
Delicates
Preparing the machine
CFor further programme details,
1. Plug in the machine.
see “Programme selection and
2. Place the laundry in the machine.
3. Press the On / Off button.
consumption table”.
Main programmes
Depending on the fabric type, the
following main programmes are available:
• Cottons
Dry durable laundry with this programme.
Dries at normal temperature. It is
recommended to use for your cotton
items (bed sheets, quilt covers, towels,
bathrobes, etc.).
CPressing the On / Off button does
not necessarily mean that the
programme has started. Press Start
/ Pause / Cancel button to start the
programme.
Programme selection
1. Decide the appropriate programme
from the table below which includes
drying levels.
2. Select the desired programme with
the Programme Selection knob.
Only the cotton laundry
• Synthetics
Dry less durable laundry with this
programme. Recommended for
synthetics.
Additional programmes
For special cases, following additional
programmes are available in the machine.
is dried at normal
temperature. Thick and
multi layered laundry
Extra Dry
(towels, linens, jeans and
etc.) are dried in a way that
they do not require ironing
before being placed in the
wardrobe.
CAdditional programs may differ
according to the features of your
machine.
• Express
You can use this program to dry your
cotton laundry that you have spun at
high speeds in your washing machine.
This program dries 1 kg cotton laundry (3
Shirts/3T-shirts) in 45 minutes.
Normal laundry
(tablecloths, underwear
Cupboard and etc.) are dried in a way
dry
that they do not require
ironing before being placed
in the wardrobe.
CTo obtain better results from your
dryer, your laundry must be washed
Normal laundry (shirts,
dresses and etc.) are dried
ready to be ironed.
at suitable programs and spun at the
recommended speed in the washing
Iron Dry
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14 EN
machine.
• Shirt
This programme dries the shirts more
sensitively and creases them less and
thus, helps to iron them more easily.
Take your laundry immediately out
of the dryer and hang them after the
program is over in order to prevent
them from getting creased.
• Ventilation
Only ventilation is performed for 10
minutes without blowing hot air. You can
air the clothes that have been kept at
closed environments for a long time and
deodourise unpleasant odours thanks to
this programme.
CThere may be a little moisture on the
shirts at the end of the programme.
We recommend you not to leave the
shirts in the dryer.
• Jeans
Use this programme to dry your jeans
that are spun at high speeds in the
washing machine.
• Timer programmes
You can select one of the 10 min., 20
min., 30 min., 40 min., 50 min., 60 min.,
80 min., 100 min., 120 min., 140 min.
and 160 min. timer programmes to
achieve the desired final drying level at
low temperatures.
• Mixed
Use this programme to dry non-
pigmenting synthetic and cotton laundry
items together.
• Sport
Use this programme to dry together the
synthetic and cotton laundry items and
the laundry items made of mixed fabrics.
• Wool Refresh
CWith this programme, the machine
dries for the time selected regardless
of the dryness level.
You can use this program to ventilate
and soften your woolen laundry that can
be washed in the washing machine. Do
not use this program to dry your laundry
completely. Take out your laundry and
ventilate them immediately after the
program is over.
• Daily
This program is used to dry cottons and
synthetics daily, and lasts for 1.5 hour.
• BabyProtect
This program is used for baby clothes
that bear machine dryable approval on its
label.
• Delicates
You can dry your highly delicate laundry
that are suitable for drying or laundry
which is advised to be hand-washed at a
lower temperature.
CIt is recommended to use a cloth bag
to prevent certain delicate laundry
from getting creased or damaged.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15 EN
Programme selection and consumption table
EN
2
Approximate
amount of
remaining
humidity
Spin speed in washing
machine (rpm)
Drying time
(minutes)
Programs
Capacity (kg)
Cottons / Coloreds
Extra dry
8
8
8
1000
1000
1000
% 60
% 60
% 60
190
179
150
A
Cupboard dry
A
Iron dry
A
BabyProtect
3
1.5
4
1000
1200
1200
1200
1000
1000
1200
600
% 60
%50
%50
%50
%60
%60
%50
%40
%50
80
50
Shirt
Jeans
120
90
Daily
4
Mixed
4
115
105
45
Sport
4
Express
Delicates
Wool Refresh
Synthetics
1
2
55
1.5
600
8
Cupboard dry
4
4
800
800
% 40
% 40
70
55
B
Iron dry
B
Energy consumption values
Approximate
amount of
remaining
humidity
Energy
Spin speed in washing
machine (rpm)
Programs
Capacity (kg)
consumption
value kWh
Cupboard dry for cottons*
Iron dry for cottons
8
8
4
1000
1000
800
% 60
% 60
% 40
2.47
2.52
1.14
Cupboard dry for synthetics
* : Energy Label standard programme (EN 61121:2005)All values given in the table have been
fixed according to EN 61121:2005 Standard. These values may deviate from the values in the
table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage
fluctuations.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16 EN
Auxiliary functions
Audio Warning
The machine will give an audio warning
when the programme comes to an end.
If you do not want the machine give an
audio warning, press the Volume Level
button repeatedly until “x” appears on the
display. Use the same button to adjust
the volume level.
CPress Anti-creasing button to activate
this function.
Changing the contrast
CYou can activate this function either
Adjust the display contrast in order to
make the symbols on the display appear
clearer. It may particularly be necessary to
change the contrast setting of the display
when the dryer is installed over a washing
machine.
before or after the programme starts.
Cancel
audio warning
Audio warning Audio warning
level 1 level 2
Audio warning
level 3
Dryness level
Press and hold the Spin Speed / Timer
Programme button for 3 seconds.
When the contrast is changed, all
symbols on the display will appear for
3 seconds in order to indicate that the
process is complete.
Used to adjust the required dryness level.
More drying is performed compared
to the default settings when “+” sign
appears and less drying is performed
when “-” sign appears. Programme
duration can change depending on the
selection.
CPerform the same procedure to revert
back to the previous contrast setting.
CYou can activate this function only
Warning symbols
before the programme has started.
CWarning symbols may differ
according to the model of your
machine.
Lint filter cleaning
Anti-creasing
When the programme is completed, a
warning symbol will appear to remind that
the filter needs to be cleaned.
You can use Anti-creasing function to
prevent laundry from creasing if you will
not take the laundry out after the program
has come to an end. This program
rotates the laundry in every 240 second
for 2 hours to prevent creasing.
CIf the Filter Cleaning symbol flashes
continuously, refer to “Troubleshooting”
section.
Anti-creasing is activated but the
programme is still running in the first
display image below. Drying cycle is
completed and the Anti-creasing step has
started in the second display image.
Water tank
When the programme is completed, a
warning symbol will appear to remind that
the water tank needs to be drained.
If the water tank becomes full while
the programme is running, the warning
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17 EN
symbol will start to flash and machine will
pause. Drain the water in the water tank
and press Start / Pause / Cancel button
to resume the programme. The warning
symbol turns off and the programme
resumes operating.
period. At the end of the Time Delay
countdown process, Time Delay
symbol disappears, drying process
starts and the programme duration
is displayed. The time on the display
is the total of normal drying time and
delay time.
Cleaning of filter drawer
Warning symbol flashes with certain
intervals to remind that the filter drawer
needs to be cleaned.
Time Delay is activated by pressing the
Start / Pause / Cancel button in the
above display image.
Changing the delay time
If you want to change the time during
countdown:
Loading door open
This warning symbol appears when the
loading door of the dryer is open.
1. Press Start / Pause / Cancel
button for 3 seconds to cancel the
programme. Repeat the Time Delay
procedure for the desired time.
2. Set the desired delay time with Time
Delay + and - buttons. The Time
Delay symbol will flash.
3. Press Start / Pause / Cancel button.
The Time Delay starts to count down.
The Time Delay symbol lights up.
Pause symbol disappears. Start
symbol appears.
4. The “:” in the middle of the displayed
delay time will start flashing.
Cancelling the Time Delay
If you want to cancel the Time Delay
countdown and start the programme
immediately:
1. Press Start / Pause / Cancel
button for 3 seconds to cancel the
programme.
Time Delay
Time Delay function allows you to delay
the startup of the programme up to 24
hours.
1. Open the loading door and put the
laundry in.
2. Select the drying programme, spin
speed and, if required, the auxiliary
functions.
3. Press Time Delay buttons + and - to
set the desired time delay. The Time
Delay symbol will flash.
4. Press Start / Pause / Cancel button.
The Time Delay starts to count down.
The Time Delay symbol lights up.
Start symbol appears. The “:” in the
middle of the displayed delay time will
start flashing.
2. Press Start / Pause / Cancel button
to start the programme you have
previously selected.
CAdditional laundry may be loaded
/ taken out during the Time Delay
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18 EN
Starting the programme
Press Start / Pause / Cancel button to
start the programme.
Start / Pause symbol will light up to
indicate that the programme has started
and “:” symbol between the remaining
time will continue flashing.
Child-proof Lock
Machine is equipped with a Childproof
Lock which prevents interfering with the
current programme flow by pressing
any button. All buttons except the On
/ Off button on the control panel are
deactivated when the Child-proof Lock is
active.
In order to activate the Childproof Lock,
press Audio Warning and Anti-Creasing
buttons simultaneously for 3 seconds.
To start a new programme after the
current programme is over or to interrupt
the current programme, the Child-proof
Lock should be deactivated. Press the
same buttons for 3 seconds again to
deactivate the Child-proof Lock.
Progress of programme
Anti-
creasing
Drying
Wardrobe
(Extra)
Iron
Ventilation
Progress of a running programme is
indicated on the display by means of a
set of symbols.
At the beginning of each programme
step, the relevant symbol in the series of
symbols will light up and thus, at the end
of the programme, all symbols will remain
lit up. The rightmost symbol on the
display indicates the step being carried
out.
CLock symbol will appear on the
display when the Child-proof Lock is
activated.
CChild-proof Lock is deactivated when
the machine is switched off and on
Drying
with On / Off button.
Drying symbol lights up in all programmes
apart from ventilation.
Iron Dry
Starts to illuminate when the dryness level
reach Iron Dry step.
Cupboard Dry
Starts to illuminate when the dryness level
reach Cupboard Dry step.
Extra dry
Starts to illuminate when the dryness level
reach Wardrobe Dry Extra step.
Ventilation
When the Child-proof Lock is activated:
•
Display symbols will not change
even if the position of Programme
Selection knob is changed while the
machine is running or in halt.
•
If the Child-proof Lock is deactivated
after changing the position of
the Programme Selection knob
while the machine is running, the
machine stops and new programme
information is displayed.
Changing the programme after
Ventilation symbol illuminates when the
programme comes to an end.
it has started
After the machine starts, you can change
the selected programme and dry your
laundry in a different programme.
CAnti-creasing symbol will illuminate
at the end of the programme if Anti-
creasing function is activated.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19 EN
1. If you want to select Extra Dry
programme instead of Iron Dry
programme, press and hold the
Start / Pause / Cancel button for 3
seconds to cancel the programme.
2. Select Extra Dry programme by
turning the Programme Selection
knob.
However, this process will increase
the programme time and energy
consumption since the drying
process will be interrupted repeatedly.
Therefore, it is recommended to add
laundry before the drying programme
has started.
CIf you select a new programme by
3. Press Start / Pause / Cancel button
to start the programme.
turning the Programme Selection
knob while your machine is in Pause
mode, then the current program
is aborted and new programme
information is displayed.
Do not touch the inner surface of
the drum when adding or taking
out laundry while a programme is
running. Surfaces of the drum are
hot.
CYou can also select a new
programme by turning the
Programme Selection knob while the
machine is operating. In this case,
current programme is aborted and
the new programme information
appears on the display.
Canceling the programme
If you want to stop drying and cancel
the programme for any reason after the
machine has started to run, press and
hold the Start / Pause / Cancel button
for 3 seconds. Lint Filter Cleaning and
Water Tank warning symbols light up and
“End” label appears on the display as a
reminder at the end of this period.
Adding / removing laundry in Pause
mode
In order to add or take out laundry after
the drying programme has started:
1. Press Start / Pause / Cancel button
to switch the machine to Pause
mode. Drying process will stop.
2. While in Pause mode, open the
loading door, add or take out laundry
and close the loading door.
3. Press Start / Pause / Cancel button
to start the programme.
AAs the inside of the machine will be
excessively hot when you cancel
CAny laundry added after the drying
the programme while the machine
is running, activate the ventilation
program to cool it down.
process has started may cause the
clothes that are already dried in the
machine intermingle with wet clothes
and the result will be wet laundry after
the drying process is over.
CMachine will stop if you turn the
Programme Selection knob while
it is operating. In this case, current
programme is aborted and the new
programme information appears on
CYou may repeat laundry adding
or removing process as many
times as you desire during drying.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20 EN
the display.
End of programme
Lint Filter Cleaning and Water Tank
warning symbols light up in the
programme follow-up indicator and
“End” label appears on the display when
the programme comes to an end. The
loading door can be opened and the
machine becomes ready for a second
cycle.
Press On / Off button to switch off the
machine.
CIf Anti-creasing function is activated
and the laundry is not taken from
the machine at the end of the
programme, 2-hours Anti-creasing
programme is activated.
CClean the lint filter after each drying.
(See “Lint Filter / Loading Door Inner
Surface”)
CDrain the water tank after each drying
cycle. (See “Draining the water tank”)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21 EN
5 Maintenance and cleaning
Service life of the product extends and
frequently faced problems decrease if
cleaned at regular intervals.
up on the lint filter surface. Dry the lint
filter completely before reinstalling it.
BThis product must be unplugged
during maintenance and cleaning
works (control panel, body, etc.).
Lint Filter / Loading Door Inner
Surface
Lint and fibres released from the laundry
to the air during the drying cycle are
collected in the Lint Filter.
CClean the entire inner surface of
the loading door and loading door
gasket.
C*Such fibre and lint are generally
formed during wearing and washing.
AAlways clean the lint filter and the
inner surfaces of the loading door
after each drying process.
CYou can clean the lint filter housing
with a vacuum cleaner.
To clean the lint filter:
1. Open the loading door.
Cleaning the sensors
2. Remove the lint filter by pulling it up
and open the lint filter.
3. Clean lint, fibre, and cotton raveling
by hand or with a soft piece of cloth.
4. Close the lint filter and place it back
into its housing.
CA layer can build up on the lint filter
pores that can cause clogging of the
lint filter after using the machine for a
while. Wash the lint filter with warm
water to remove the layer that builds
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22 EN
There are dampness sensors in the
machine that detect whether the laundry
is dry or not.
2. Drain the water in the tank.
To clean the sensors:
1. Open the loading door of the
machine.
2. Allow the machine to cool down if it is
still hot due to the drying process.
3. Wipe the metal surfaces of the sensor
with a soft cloth, dampened with
vinegar and dry them.
3. If there is lint accumulation in the
funnel of the water tank, clean it
under running water.
CClean metal surfaces of the sensors 4
times a year.
CDo not use metal tools when cleaning
4. Place the water tank into its seat.
Cleaning the filter drawer
Lint and fibre that could not be captured
by the lint filter are blocked in the filter
drawer behind the kick plate. Filter
Drawer Cleaning warning light will light up
maximum at every 5 drying cycles as a
metal surfaces of the sensors.
ANever use solvents, cleaning agents
or similar substances for cleaning due
to the risk of fire and explosion!
Draining the water tank
Dampness of the laundry is removed and
condensed during drying process and the reminder.
water that arise accumulates in the water
tank. Drain the water tank after each
drying cycle.
There is a two-level filter in the filter
drawer. The first level is the filter drawer
sponge and the second level is the filter
cloth.
To clean the filter drawer:
1. Press the kick plate button to open
the kick plate.
ACondensed water is not potable!
ANever remove the water tank when
the programme is running!
If you forget to drain the water tank, the
machine will stop during the subsequent
drying cycles when the water tank is full
and the Water Tank warning symbol will
flash. If this is the case, drain the water
tank and press Start / Pause / Cancel
button to resume the drying cycle.
To drain the water tank:
1. Pull the drawer and remove the water
tank carefully.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23 EN
2. Remove the filter drawer cover by
6. Clean lint, fibre, and cotton raveling
on the filter cloth by hand or with a
soft piece of cloth.
turning it in the direction of arrow.
3. Pull out the filter drawer.
CWhen you notice a layer that may
lead clogging on filter cloth, please
clean the layer by washing in
warm water. Let the filter cloth dry
thoroughly before installing back the
filter drawer.
7. Hand-wash the filter drawer’s sponge
to remove hair and lint on it. Squeeze
the sponge by hand to remove
excessive water.
4. Open the filter drawer by pressing the
CIt is not necessary to clean the
red button.
sponge if lint and fibre accumulation
on it is not significant.
8. Place the sponge back into its place.
5. Take out the filter drawer sponge.
9. Close the filter drawer as to lock the
red button.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24 EN
10. Place the filter drawer back into its
place, turn the filter drawer cower
clockwise making sure that it is
closed securely.
Cleaning the evaporator
Clean the lints accumulated on the fins
of the evaporator located behind the filter
drawer with a vacuum cleaner.
11. Close the kick plate cover.
CYou can also clean by hand provided
that you wear protective gloves. Do
not attempt to clean with bare hands.
CDrying without the filter drawer
sponge in place will damage the
machine!
CA dirty lint filter and filter drawer will
cause longer drying periods and
higher energy consumption.
CA layer can build up on the lint filter
pores that can cause clogging of the
lint filter after using your machine for
a while. Wash the lint filter with warm
water to remove the layer that builds
up on the lint filter surface. Dry the lint
filter completely before using it.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25 EN
6 Troubleshooting
Drying process takes too much time.
•
•
•
Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water.
Filter drawer is clogged. >>> Clean the sponge and the filter cloth in the filter drawer.
Ventilation grids on the front side of the machine are blocked. >>> Remove the
objects (if any) that block ventilation in front of the ventilation grids.
Ventilation is not sufficient since the room where the machine is installed is
very small. >>> Open the door and window of the room to avoid the room
temperature increase too much.
•
•
Lime deposit has built up on the dampness sensor. >>> Clean the dampness
sensor.
•
•
Excessive laundry is loaded. >>> Do not load the dryer in excess.
Laundry is not spun sufficiently. >>> Spin your laundry at a higher speed in your
washing machine.
Laundry comes out wet at the end of drying.
CAfter drying, the hot clothes feel damper than their actual dampness level.
•
It is likely that the selected programme did not suit the laundry type.>>>Checking
the care labels on clothes, select appropriate programme for the laundry type or
use timer programmes in addition.
•
•
Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water.
Filter drawer is clogged. >>> Clean the sponge and the filter cloth in the filter
drawer.
•
•
Excessive laundry is loaded. >>> Do not load the dryer in excess.
Laundry is not spun sufficiently. >>> Spin your laundry at a higher speed in your
washing machine.
Dryer does not switch on or the programme does not start. Dryer does not start
when it is set.
•
•
•
It is not plugged in. >>> Make sure that the machine is plugged in.
The loading door is ajar. >>> Make sure that the loading door is closed securely.
Programme is not selected or the Start / Pause / Cancel button is not pressed.
>>> Make sure that the programme is selected and the machine is not in Pause
mode.
•
Childproof Lock is activated. >>> Deactivate the Childproof Lock.
Programme is interrupted without any cause.
•
•
Loading door is ajar. >>> Make sure that the loading door is closed securely.
There was a power failure. >>> Press Start / Pause / Cancel button to start the
programme.
•
Water tank is full. >>> Drain the water tank.
Laundry has shrunk, become felted or deteriorated.
•
A programme suitable for the laundry type is not used. >>> Check the garment
tag and select a programme suitable for the fabric type.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26 EN
Drum lighting does not turn on. (On models with lamp)
•
Dryer is not switched on with the On / Off button. >>> Make sure that the dryer is
switched on.
•
Lamp is defective. >>> Call Authorized Service Agent to have the lamp replaced.
End/Anti-creasing symbol is on.
•
Anti-creasing programme is activated in order to prevent laundry that has
remained in the machine from creasing. >>> Turn off the dryer and take out the
laundry.
End symbol is on.
Programme is over. Turn off the dryer and take out the laundry.
Lint Filter Cleaning symbol is on.
Lint filter is not cleaned. >>> Clean the lint filter.
Lint Filter Cleaning symbol is flashing.
•
•
•
•
Filter housing is clogged with lints. >>> Clean the lint filter housing.
A deposit has built up on the lint filter pores that may cause clogging. >>> Wash
the lint filter with warm water.
•
Filter drawer is clogged. >>> Clean the sponge and the filter cloth in the filter
drawer.
Water leaks from the loading door
•
Lint has accumulated on the inner surfaces of the loading door and on the
surfaces of the loading door gasket. >>> Clean the inner surfaces of the loading
door and the surfaces of the loading door gasket.
Loading door opens spontaneously.
•
Loading door is ajar. >>> Push the loading door to close until you hear a locking
sound.
Water Tank warning symbol is on/flashing.
•
•
Water tank is full. >>> Drain the water tank.
Water draining hose is bent. >>> If the product is connected directly to a
wastewater drain, check the water drain hose.
Filter Drawer Cleaning warning symbol is flashing.
•
Filter drawer is not cleaned. >>> Clean the sponge and the filter cloth in the filter
drawer.
AIf you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this
section, consult your dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a
nonfunctional product yourself.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27 EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο χρήσης!
Αγαπητέ Πελάτη,
ελπίζουμε να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα από το προϊόν, το οποίο έχει κατασκευαστεί
σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει περάσει από αυστηρή διαδικασία ελέγχου ποιότητας.
Επομένως, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν και κατόπιν να το φυλάξετε ως αναφορά για μελλοντική χρήση. Σε
περίπτωση μεταβίβασης του προϊόντος σε κάποιον άλλον, παραδώστε μαζί και το εγχειρίδιο.
Το εγχειρίδιο χρήσης θα σας βοηθήσει να χρησιμοποιήσετε
το προϊόν σας γρήγορα και με ασφάλεια.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης, πριν εγκαταστήσετε και θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή
σας.
• Τηρείτε πάντα τις οδηγίες ασφαλείας.
• Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης σε μέρος εύκολα προσπελάσιμο για μελλοντική
αναφορά.
• Διαβάσετε επίσης όλη την άλλη τεκμηρίωση που παρέχεται με τη συσκευή.
Να θυμάστε ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης έχει εφαρμογή και σε διάφορα άλλα μοντέλα. Οι
διαφορές μεταξύ των μοντέλων θα επισημαίνονται στο εγχειρίδιο.
Εξήγηση των συμβόλων
Σε όλο το παρόν εγχειρίδιο χρήσης χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα:
Διαβάστε τις οδηγίες.
Σημαντικές πληροφορίες ή χρήσιμες υποδείξεις σχετικά με τη χρήση.
C
A
B
Προειδοποίηση για καταστάσεις επικίνδυνες για τη ζωή και την περιουσία.
Προειδοποίηση για ηλεκτροπληξία.
Προειδοποίηση για κίνδυνο πυρκαγιάς.
Προειδοποίηση για επιφάνειες σε υψηλή θερμοκρασία.
Στη συσκευή αυτή υπάρχει το σύμβολο της επιλεκτικής διαλογής το σχετικό
με τα απορρίμματα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Αυτό σημαίνει ότι
το προϊόν αυτό πρέπει να το αναλάβει ένα σύστημα επιλεκτικής συλλογής,
σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/CΕ, προκειμένου να μπορέσει είτε να
το ανακυκλώσει είτε να το αποσυναρμολογήσει ώστε να μειωθεί κάθε επίπτωση
για το περιβάλλον.Γιο: περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε να επικοινωνήσετε
με τη διοίκηση του τόπου κατοικίας σας ή της περιφέρειάς σας
Τα ηλεκτρονικά προϊόντα τα οποία δεν έχουν γίνει αντικείμενο επιλεκτικής
διαλογής μπορεί να αποβούν επικίνδυνα για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας
Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει πληροφορίες
ασφαλείας που θα βοηθήσουν στην προστασία
από τον κίνδυνο σωματικών ή υλικών
Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο σέρβις. Η
εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη
για τυχόν ζημιές που θα προκύψουν αν η
συσκευή χρησιμοποιηθεί χωρίς γείωση
που συμμορφώνεται με τους τοπικούς
κανονισμούς.
βλαβών. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών θα
καταστήσει άκυρη κάθε εγγύηση.
Γενικά για την ασφάλεια
•
•
Η συσκευή δεν πρέπει να είναι
•
Ποτέ μην τοποθετήσετε τη συσκευή
σε δάπεδο καλυμμένο με χαλί, αλλιώς
η απουσία ροής αέρα κάτω από τη
συσκευή θα προκαλέσει υπερθέρμανση
των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Αυτό θα
προκαλέσει προβλήματα στη συσκευή σας.
Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν
υπάρχει φθορά ή ζημιά στο καλώδιο
/ φις ρευματοληψίας. Καλέστε τον
Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο σέρβις.
Μην επιφέρετε τροποποιήσεις στο
φις που παρέχεται με το προϊόν.
συνδεδεμένη στην πρίζα κατά τις
εργασίες εγκατάστασης, συντήρησης,
καθαρισμού και επισκευών.
Πάντα να αναθέτετε την εκτέλεση των
εργασιών εγκατάστασης και επισκευών
σε Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο
σέρβις. Ο κατασκευαστής δεν θα
θεωρηθεί υπεύθυνος για βλάβες που
θα προκύψουν από διαδικασίες που
εκτελούνται από μη εξουσιοδοτημένα
άτομα.
•
•
•
•
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές
μέσα στο προϊόν.
Αν δεν είναι συμβατό με την πρίζα,
αναθέστε σε ειδικευμένο ηλεκτρολόγο
να αντικαταστήσει την πρίζα με άλλη
κατάλληλη.
Μη συνδέσετε την έξοδο αέρα του
προϊόντος στα ανοίγματα απαγωγού
αερίων που προορίζονται για καυσαέρια
συσκευών που λειτουργούν με αέριο ή
άλλους τύπους καυσίμων.
•
•
•
Σε καμία περίπτωση μην αγγίξετε το φις
με βρεγμένα χέρια! Σε καμία περίπτωση
μην αφαιρέσετε το φις από την πρίζα
τραβώντας το καλώδιο, πάντα τραβάτε το
ίδιο το φις.
•
•
Πρέπει να παρέχετε επαρκή εξαερισμό
για να αποτρέψετε να συσσωρευτούν στο
χώρο, λόγω του φαινομένου αναστροφής
φλόγας, αέρια που παράγονται από
συσκευές που λειτουργούν με άλλους
τύπους καυσίμων, περιλαμβανομένης της
γυμνής φλόγας.
Συνδέστε τη συσκευή σε γειωμένη πρίζα
η οποία προστατεύεται από ασφάλεια
κατάλληλης ονομαστικής τιμής ρεύματος,
όπως αναφέρεται στον πίνακα τεχνικών
προδιαγραφών.
Είδη που καθαρίζονται ή πλένονται με
πετρέλαιο κίνησης/καύσης, διαλύτες
στεγνού καθαρισμού και άλλα καύσιμα
ή εκρήξιμα υλικά, καθώς και τα είδη που
φέρουν ρύπανση ή λεκέδες από τέτοια
υλικά, δεν θα πρέπει να στεγνώνονται
στο προϊόν επειδή αναδίδουν εύφλεκτους
ή εκρηκτικούς ατμούς.
Το καλώδιο ρεύματος του προϊόντος
αυτού είναι εξοπλισμένο με έναν
αγωγό γείωσης και ένα φις γείωσης,
χαρακτηριστικά που επιτρέπουν τη
γείωση του προϊόντος. Το φις αυτό
πρέπει να εισαχθεί σε πρίζα η οποία έχει
εγκατασταθεί και γειωθεί σύμφωνα με
τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς.
Η εγκατάσταση γείωσης μειώνει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δημιουργώντας
μια διαδρομή χαμηλής αντίστασης για
τη διέλευση του ηλεκτρικού ρεύματος σε
περίπτωση δυσλειτουργίας ή βλάβης. Μην
αμελήσετε να αναθέσετε σε ειδικευμένο
ηλεκτρολόγο να κάνει την εγκατάσταση
γείωσης. Αν έχετε οποιαδήποτε
•
•
Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήριο είδη
που έχουν καθαριστεί με βιομηχανικά
χημικά.
Δεν πρέπει να τοποθετούνται στο
στεγνωτήριο εσώρουχα που περιέχουν
μεταλλικές ενισχύσεις. Μπορεί να
προκύψει ζημιά στο στεγνωτήριο
αν αποχωριστούν και σπάσουν οι
μεταλλικές ενισχύσεις κατά τη διάρκεια
του στεγνώματος.
υποψία σχετικά με την εγκατάσταση
γείωσης, αναθέστε τον έλεγχό της
σε πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο ή σε
•
Ποτέ μην προσπαθήσετε να
Download from Www.Somanuals3.c0om.EALll Manuals Search And Download.
επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Μην
εκτελέσετε καμία διαδικασία επισκευής
ή αντικατάστασης στο προϊόν ακόμη και
αν γνωρίζετε ή έχετε την ικανότητα να
εκτελέσετε την απαιτούμενη διαδικασία,
εκτός αν αυτό συνιστάται ρητά στις
οδηγίες χρήσης ή στο δημοσιευμένο
εγχειρίδιο σέρβις. Αλλιώς, μπορεί να
θέσετε σε κίνδυνο τη δική σας ζωή αλλά
και των άλλων.
εγκατάσταση.
•
•
Μη στεγνώνετε άπλυτα ρούχα στο
στεγνωτήριο.
Είδη που έχουν λερωθεί με μαγειρικά
λάδια, ασετόν, αλκοόλη, πετρέλαιο,
κηροζίνη, αφαιρετικά λεκέδων, νέφτι,
παραφίνη και αφαιρετικά παραφίνης
πρέπει πριν στεγνωθούν στο
στεγνωτήριο να πλυθούν σε ζεστό νερό
με άφθονο απορρυπαντικό.
•
Για βλάβες οι οποίες δεν μπορούν να
αντικατασταθούν με εφαρμογή των
διαδικασιών στις οδηγίες ασφαλείας,
απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε από
την πρίζα το προϊόν και καλέστε τον
Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο σέρβις.
Μη βάζετε τα χέρια σας μέσα
•
•
Ρούχα ή μαξιλάρια που περιέχουν
αφρώδες ελαστικό (αφρώδες λατέξ),
σκουφάκια ντους, υφάσματα ανθεκτικά
στο νερό, υλικά με ελαστική ενίσχυση
και βάτες από αφρό ελαστικού, δεν
θα πρέπει να στεγνώνονται στο
στεγνωτήριο.
•
•
στη συσκευή όταν το τύμπανο
Μη χρησιμοποιείτε μαλακτικά και
αντιστατικά προϊόντα, εκτός αν αυτό
συνιστάται από τον κατασκευαστή του
αντίστοιχου προϊόντος.
περιστρέφεται.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς
και ηλεκτροπληξίας, μη χρησιμοποιείτε
καλώδια επέκτασης, πολύπριζα ή
προσαρμογείς για να συνδέσετε το
στεγνωτήριο στην παροχή ρεύματος.
Ποτέ μην πλύνετε το προϊόν απλώνοντας
ή χύνοντας νερό πάνω του! Υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
•
•
Χρησιμοποιείτε μαλακτικά, αντιστατικά
προϊόντα κλπ. σύμφωνα με τις οδηγίες
των κατασκευαστών τους.
•
Μην εγκαταστήσετε το προϊόν πίσω από
πόρτα με κλειδαριά, συρόμενη πόρτα
ή πόρτα με μεντεσέδες που μπορεί να
χτυπήσει το προϊόν.
Η τελική φάση του προγράμματος
στεγνώματος, δηλαδή η φάση ψύξης,
γίνεται χωρίς την εφαρμογή θέρμανσης,
ώστε να διασφαλιστεί ότι τα είδη
διατηρούνται σε θερμοκρασία που δεν
θα τους προκαλέσει ζημιά. Αν ανοίξετε
την πόρτα φόρτωσης πριν ολοκληρωθεί
η φάση ψύξης, θα εξέλθει καυτός ατμός
•
•
Μην εγκαταστήσετε ή αφήσετε το
στεγνωτήριο σε μέρη όπου θα είναι
εκτεθειμένο σε συνθήκες εξωτερικού
χώρου.
Η συσκευή σας μπορεί να λειτουργήσει
σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος
μεταξύ +5°C και +35°C. Αν οι συνθήκες
λειτουργίας είναι εκτός της περιοχής
αυτής, η λειτουργία του προϊόντος θα
επηρεαστεί αρνητικά και μπορεί να
υποστεί ζημιά.
από το άνοιγμα.
Σε καμία περίπτωση μη σταματήσετε
Aτο στεγνωτήριο πριν ολοκληρωθεί το
πρόγραμμα. Αν είναι απαραίτητο να
το κάνετε, αφαιρέστε γρήγορα όλα τα
ρούχα και απλώστε τα σε κατάλληλο
μέρος για να κρυώσουν.
•
•
•
Μη χρησιμοποιείτε άσκοπα τα
χειριστήρια.
Όταν η συσκευή σας δεν είναι σε χρήση,
αποσυνδέετέ την από το ρεύμα.
Αφαιρέστε την πόρτα φόρτωσης του
θαλάμου στεγνώματος πριν θέσετε εκτός
χρήσης το προϊόν ή το πετάξετε ως
απόβλητο.
•
•
•
Πάντα καθαρίζετε το φίλτρο χνουδιού
πριν ή μετά κάθε κύκλο λειτουργίας.
Ποτέ μη θέσετε σε λειτουργία το
στεγνωτήριο χωρίς να έχει τοποθετηθεί
το φίλτρο χνουδιού.
Καθαρίζετε τακτικά το εσωτερικό
και τον αγωγό εξόδου της συσκευής.
Μην επιτρέπετε σε ίνες, σκόνη και
ακαθαρσίες να συσσωρευτούν γύρω από
την έξοδο αέρα και στα γύρω σημεία.
Το φις του καλωδίου ρεύματος θα πρέπει
να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την
•
Ελέγχετε ένα προς ένα όλα τα ρούχα
πριν τα τοποθετήσετε στη συσκευή,
ώστε να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν
στις τσέπες ή σε οποιοδήποτε τμήμα
τους είδη όπως αναπτήρες, νομίσματα,
μεταλλικά αντικείμενα, βελόνες κλπ.
Βεβαιωθείτε ότι δεν εισέρχονται
•
Download from Www.Somanuals.3co1m. EAlLl Manuals Search And Download.
κατοικίδια ζώα μέσα στη συσκευή.
Ελέγχετε το τύμπανο της συσκευής πριν
τη χρήση της.
σύμφωνα με τους κανονισμούς περί
απορριμμάτων.
•
•
•
Να βεβαιώνεστε ότι χρησιμοποιούνται
αυθεντικά ανταλλακτικά και αξεσουάρ
κατά τις εργασίες συντήρησης.
Μη στηρίζεστε πάνω στην πόρτα
φόρτωσης όταν είναι ανοικτή. Μπορεί να
ανατραπεί η συσκευή.
Όταν η συσκευή σας δεν χρησιμοποιείται
ή αφού αφαιρέσετε τα ρούχα μετά
την ολοκλήρωση της διαδικασίας
στεγνώματος, απενεργοποιήστε τη
συσκευή με το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης. Σε περιπτώσεις
που το κουμπί ενεργοποίησης /
απενεργοποίησης είναι στη θέση
ενεργοποίησης (όταν το στεγνωτήριο
τροφοδοτείται με ρεύμα), διατηρείτε την
πόρτα φόρτωσης κλειστή.
Προβλεπόμενη χρήση
•
•
•
•
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για
οικιακή χρήση. Δεν θα πρέπει να
χρησιμοποιηθεί για άλλους σκοπούς.
Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο για το στέγνωμα υφασμάτων που
φέρουν την αντίστοιχη σήμανση.
Στεγνώνετε στο προϊόν σας μόνο αυτά
τα είδη που αναφέρονται στο παρόν
εγχειρίδιο.
Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για
χρήση από άτομα με σωματικές,
αισθητηριακές ή πνευματικές διαταραχές
ή από άτομα μη εκπαιδευμένα ή μη
έμπειρα (περιλαμβανομένων παιδιών)
εκτός και αν αυτά επιτηρούνται από
άτομο το οποίο θα είναι υπεύθυνο για
την ασφάλειά τους ή θα τα καθοδηγήσει
κατάλληλα για τη χρήση του προϊόντος.
Ασφάλεια παιδιών
•
Οι ηλεκτρικές συσκευές είναι επικίνδυνες
για τα παιδιά. Κρατάτε τα παιδιά
μακριά από τη συσκευή όταν αυτή είναι
σε λειτουργία. Μην τα αφήνετε να
πειράζουν τη συσκευή.
•
•
Μην επιτρέπετε σε παιδιά να κάθονται ή
να σκαρφαλώνουν στη συσκευή.
Μην παραλείπετε να κλείνετε την πόρτα
φόρτωσης όταν εγκαταλείπετε το χώρο
όπου βρίσκεται η συσκευή.
•
Τα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα
για τα παιδιά. Κρατάτε τα υλικά
συσκευασίας μακριά από παιδιά ή
απορρίψτε τα αφού τα διαχωρίσετε
Download from Www.Somanuals3.c2om.EALll Manuals Search And Download.
2 Εγκατάσταση
Για την εγκατάσταση της συσκευής
σας απευθυνθείτε στο πλησιέστερο
Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο σέρβις.
Για να προετοιμάσετε τη συσκευή σας
για χρήση, βεβαιωθείτε ότι τα συστήματα
παροχής ρεύματος και αποστράγγισης
νερού είναι κατάλληλα, πριν καλέσετε τον
Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο σέρβις. Αν
δεν είναι, καλέστε πιστοποιημένο τεχνικό και
υδραυλικό για να πραγματοποιήσουν τυχόν
αναγκαίες εργασίες.
τοίχωμά του δεν αγγίζει πουθενά (βρύση,
πρίζα κλπ.). Επίσης προσέξτε να
επιλέξετε θέση εγκατάστασης την οποία
δεν θα χρειαστεί να αλλάξετε αργότερα.
Τοποθετήστε τη συσκευή τουλάχ. 1,5 εκ.
από τις πλευρές άλλων επίπλων.
•
Μην τοποθετήσετε τη συσκευή πάνω στο
Bκαλώδιο παροχής ρεύματος.
Αφαίρεση του συγκροτήματος
ασφάλειας μεταφοράς
Η προετοιμασία της θέσης της συσκευής
Αφαιρέστε το συγκρότημα ασφάλειας
Cκαθώς και η εγκατάσταση ρεύματος και Aμεταφοράς πριν χρησιμοποιήσετε για
αποστράγγισης του νερού αποτελούν
ευθύνη του πελάτη.
πρώτη φορά το προϊόν.
1. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης.
2. Μέσα στο τύμπανο υπάρχει ένα νάιλον
σακουλάκι που περιέχει ένα κομμάτι
φελιζόλ. Κρατήστε το από το τμήμα του
που επισημαίνεται με XX XX.
Η εγκατάσταση και οι ηλεκτρικές
Bσυνδέσεις της συσκευής πρέπει να
γίνουν από τον Εξουσιοδοτημένο
Αντιπρόσωπο σέρβις. Ο κατασκευαστής
δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνος για βλάβες
που ενδέχεται να προκύψουν από
διαδικασίες που εκτελούνται από μη
εξουσιοδοτημένα άτομα.
3. Τραβήξτε το νάιλον προς το μέρος σας
και αφαιρέστε το συγκρότημα ασφάλειας
μεταφοράς.
Πριν την εγκατάσταση, ελέγξτε οπτικά
Aμήπως το προϊόν παρουσιάζει κάποια
ελαττώματα. Αν είναι έτσι, μην το
εγκαταστήσετε. Τα προϊόντα που έχουν
υποστεί ζημιά δημιουργούν κινδύνους για
την ασφάλειά σας.
Περιμένετε 12 ώρες πριν θέσετε το
Aστεγνωτήριό σας σε λειτουργία.
Κατάλληλη θέση εγκατάστασης
•
•
•
Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε
σταθερή και οριζόντια επιφάνεια.
Το στεγνωτήριο είναι βαρύ. Μην το
μετακινήσετε μόνος/η σας.
Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει παραμείνει
Aμέσα στο τύμπανο κανένα τμήμα του
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε
περιβάλλον καλά αεριζόμενο και
απαλλαγμένο από σκόνη.
συγκροτήματος ασφάλειας μεταφοράς.
Εγκατάσταση κάτω από πάγκο
•
•
•
Μη φράσσετε τους αγωγούς αέρα στη
μπροστινή και την κάτω πλευρά της
συσκευής με υλικά όπως χαλιά με παχύ
πέλος, κομμάτια ή σανίδες ξύλου.
Μην εγκαταστήσετε το προϊόν πίσω από
πόρτα με κλειδαριά, συρόμενη πόρτα
ή πόρτα με μεντεσέδες που μπορεί να
χτυπήσει το προϊόν.
•
Η συσκευή αυτή μπορεί να τοποθετηθεί
κάτω από πάγκο, αν το ύψος του πάγκου
είναι επαρκές.
Αν χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο
Aτοποθετημένο κάτω από πάγκο, αυτό
δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να
τεθεί σε λειτουργία χωρίς το εξάρτημα
Όταν εγκατασταθεί το προϊόν θα πρέπει
να παραμείνει στην ίδια θέση όπου
έγιναν οι συνδέσεις. Όταν εγκαθιστάτε
το προϊόν διασφαλίστε ότι το πίσω
Download from Www.Somanuals.3co3m. EAlLl Manuals Search And Download.
εγκατάστασης κάτω από πάγκο.
Βάθος
στεγνωτηρίου
60 εκ.
54 εκ.
Αριθμός είδους
του εξαρτήματος
εγκατάστασης 2979700100 2973600100
κάτω από τον
πάγκο
•
Όταν εγκαθιστάτε τη συσκευή σας
κάτω από πάγκο ή μέσα σε ντουλάπι,
αφήστε τουλάχιστον 3 εκ. απόσταση
στις πλευρές και το πίσω μέρος της
συσκευής.
Σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα
αποστράγγισης νερού
1. Τραβήξτε με το χέρι τον εύκαμπτο
σωλήνα από το εσωτερικό της συσκευής
για να τον αποσυνδέσετε από εκεί που
ήταν συνδεδεμένος. Μη χρησιμοποιήσετε
οποιαδήποτε εργαλεία για την αφαίρεση
του εύκαμπτου σωλήνα.
Τοποθέτηση πάνω από πλυντήριο
•
Για εγκατάσταση του στεγνωτηρίου
πάνω από πλυντήριο, θα πρέπει
να χρησιμοποιηθεί μια διάταξη
σταθεροποίησης ανάμεσα στις δύο
συσκευές. Η διάταξη σταθεροποίησης
(2977200100 λευκή/2977200400 γκρι)
πρέπει να εγκατασταθεί από το
Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο σέρβις.
Αν τοποθετηθεί πλυντήριο και
2. Συνδέστε το ένα άκρο του εύκαμπτου
σωλήνα αποστράγγισης που παρέχεται
χωριστά με τη συσκευή στο σημείο
σύνδεσης από όπου αφαιρέσατε τον
εύκαμπτο σωλήνα της συσκευής στο
προηγούμενο βήμα.
•
στεγνωτήριο το ένα πάνω στο άλλο,
το συνολικό τους βάρος - με πλήρες
φορτίο - μπορεί να φθάσει περίπου στα
180 κιλά. Τοποθετήστε τα προϊόντα σε
ανθεκτικό δάπεδο με επαρκή φέρουσα
ικανότητα φορτίου!
3. Συνδέστε το άλλο άκρο του εύκαμπτου
σωλήνα αποστράγγισης απ' ευθείας στην
αποχέτευση ή το νιπτήρα.
Σε κάθε τύπο σύνδεσης, πρέπει να
Aστερεώνεται ο εύκαμπτος σωλήνας.
Αν ο εύκαμπτος σωλήνας αποσυνδεθεί
κατά την εξαγωγή του νερού, μπορεί να
προκληθεί πλημμύρα στο σπίτι σας.
Σύνδεση με την αποχέτευση
Σε προϊόντα εξοπλισμένα με μονάδα
συμπυκνωτή, συσσωρεύεται νερό στο
δοχείο νερού κατά τη διάρκεια του κύκλου
στεγνώματος. Θα πρέπει μετά από κάθε
κύκλο στεγνώματος να αδειάζετε το νερό που
συγκεντρώνεται.
Ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης
Cνερού πρέπει να προσαρτηθεί σε μέγιστο
ύψος 80 εκ.
Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας
Cαποστράγγισης νερού δεν έχει
Μπορείτε να διοχετεύετε το συσσωρευμένο
νερό κατ' ευθείαν μέσω του εύκαμπτου
σωλήνα αποστράγγισης νερού που παρέχεται
με τη συσκευή, αντί να αδειάζετε περιοδικά
το νερό που συλλέγεται στο δοχείο νερού.
πατηθεί από τη συσκευή και δεν είναι
τσακισμένος ανάμεσα στην αποχέτευση
και τη συσκευή.
Ρύθμιση των ποδιών
Για να εξασφαλίσετε λειτουργία της
συσκευής με λιγότερο θόρυβο και χωρίς
κραδασμούς, πρέπει αυτή να τοποθετηθεί
ώστε να στέκεται οριζοντιωμένη και να
στηρίζεται καλά στα πόδια της. Ισορροπήστε
Download from Www.Somanuals3.c4om.EALll Manuals Search And Download.
τη συσκευή ρυθμίζοντας τα πόδια.
Περιστρέψτε τα πόδια δεξιά ή αριστερά έως
ότου η συσκευή στηρίζεται σε οριζόντια θέση
και σταθερά.
Πρώτη χρήση
Πριν ξεκινήσετε τη χρήση του προϊόντος,
βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει όλες οι
προετοιμασίες σύμφωνα με τις οδηγίες στις
ενότητες "Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας"
και "Εγκατάσταση".
Απόρριψη των υλικών
συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα για
τα παιδιά. Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας σε
ασφαλές μέρος μακριά από τα παιδιά.
Τα υλικά συσκευασίας της συσκευής είναι
κατασκευασμένα από ανακυκλώσιμα υλικά.
Απορρίψτε τα σωστά και ταξινομήστε τα
σύμφωνα με τις οδηγίες περί ανακύκλωσης
αποβλήτων. Μην τα πετάξετε μαζί με τα
κανονικά οικιακά απορρίμματα.
Ποτέ μην αφαιρέσετε τα ρυθμιζόμενα
Cπόδια από τις υποδοχές τους.
Σύνδεση ηλεκτρικού ρεύματος
Συνδέστε τη συσκευή σε γειωμένη πρίζα η
οποία προστατεύεται από ασφάλεια που
συμμορφώνεται με τις τιμές στον πίνακα
"Τεχνικές προδιαγραφές". Η εταιρεία μας δεν
θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές που
θα προκύψουν αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί
χωρίς γείωση που συμμορφώνεται με τους
τοπικούς κανονισμούς.
Μεταφορά της συσκευής
1. Πριν τη μεταφορά αποσυνδέστε τη
συσκευή από την πρίζα.
2. Αφαιρέστε τις συνδέσεις αποστράγγισης
νερού (αν υπάρχει) και απαγωγού αερίων.
3. Αποστραγγίστε τελείως το νερό από τη
συσκευή.
•
•
Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με
τους εθνικούς κανονισμούς.
Συνιστούμε να μεταφέρετε τη συσκευή
Aσε όρθια θέση. Αν δεν είναι εφικτή η
Το φις του καλωδίου ρεύματος θα πρέπει
να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την
εγκατάσταση.
μεταφορά της συσκευής σε όρθια θέση,
συνιστούμε να μεταφερθεί με κλίση
προς τη δεξιά πλευρά όπως φαίνεται
από μπροστά. Αφού μετακινηθεί η
συσκευή στη νέα της θέση, θα πρέπει να
περιμένετε 12 ώρες πριν τη θέσετε σε
λειτουργία.
•
Οι προδιαγραφές για την τάση και
την επιτρεπόμενη ασφάλεια ή τον
ασφαλειοδιακόπτη προστασίας δίνονται
στην ενότητα "Τεχνικές Προδιαγραφές".
Αν η τιμή ρεύματος της ασφάλειας
ή του ασφαλειοδιακόπτη στο σπίτι
είναι μικρότερη από 10 A, αναθέστε
σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να
τοποθετήσει μια ασφάλεια 10 A.
Η τάση όπως ορίζεται στις
Απόρριψη της παλιάς συσκευής
Απορρίψτε την παλιά σας συσκευή με τρόπο
φιλικό προς το περιβάλλον.
Για πληροφορίες σχετικά με το πώς να
πετάξετε τη συσκευή σας μπορείτε να
απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο
ή στο κέντρο συλλογής απορριμμάτων της
περιοχής σας.
•
προδιαγραφές πρέπει να είναι σύμφωνη
με την τάση δικτύου.
•
•
Μην πραγματοποιείτε συνδέσεις με
καλώδια επέκτασης ή πολύπριζα.
Η ασφάλεια ρεύματος δικτύου και οι
διακόπτες θα πρέπει να έχουν ελάχιστο
διάκενο επαφών 3 χιλ.
Για λόγους ασφάλειας των παιδιών, κόψτε
το καλώδιο ρεύματος και καταστρέψτε το
μηχανισμό ασφάλισης της πόρτας ώστε να
είναι μη λειτουργικό, πριν απορρίψετε το
προϊόν ως απόβλητο.
Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί
Bζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί μόνο
από τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο
σέρβις.
Αν το προϊόν παρουσιάζει βλάβη, δεν
Bπρέπει να τεθεί σε λειτουργία αν πρώτα
δεν επισκευαστεί! Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας!
Download from Www.Somanuals.3co5m. EAlLl Manuals Search And Download.
Προειδοποιήσεις σχετικά με
θορύβους
Το νερό που συλλέγεται κατά τη
Cλειτουργία αντλείται προς το δοχείο
νερού. Είναι φυσιολογικό να ακούγεται
θόρυβος άντλησης κατά τη διάρκεια
αυτής της διαδικασίας.
Είναι φυσιολογικό να ακούγεται
Cμεταλλικός θόρυβος από το συμπιεστή
ορισμένες φορές κατά τη λειτουργία.
Τεχνικές προδιαγραφές
EL
2
Ύψος (ρυθμιζόμενο)
Πλάτος
Βάθος
84,6 εκ.
59,5 εκ.
59,8 εκ.
8 κιλά
49 κιλά
Φορτίο (μέγ.)
Βάρος (καθαρό)
Ηλεκτρική τάση
Ονομαστική κατανάλωση ρεύματος
Κωδικός μοντέλου
Βλ. πινακίδα στοιχείων
Η πινακίδα στοιχείων βρίσκεται πίσω από την πόρτα
φόρτωσης.
Download from Www.Somanuals3.c6om.EALll Manuals Search And Download.
3 Προετοιμασίες για το στέγνωμα
Τι πρέπει να γίνεται για
Ρούχα κατάλληλα για στέγνωμα
εξοικονόμηση ενέργειας
στη συσκευή
Οι πληροφορίες που ακολουθούν θα σας
βοηθήσουν να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με
οικολογικό και ενεργειακά αποδοτικό τρόπο.
Τηρείτε πάντα τις οδηγίες που
Cαναφέρονται στις ετικέτες των
ρούχων. Στεγνώνετε μόνο τα ρούχα
με ετικέτα που αναφέρει ότι τα ρούχα
είναι κατάλληλα για στέγνωμα σε
στεγνωτήριο και να βεβαιώνεστε ότι
επιλέγετε το κατάλληλο πρόγραμμα.
•
Να διασφαλίζετε ότι το προϊόν
λειτουργεί με φορτίο κατάλληλο για το
πρόγραμμα που έχετε επιλέξει και να
προσέχετε να μην το υπερφορτώσετε.
Στύβετε τα ρούχα στο πλυντήριο στις
μέγιστες δυνατές στροφές. Έτσι ο
χρόνος στεγνώματος συντομεύεται και η
κατανάλωση ενέργειας μειώνεται.
Στεγνώνετε μαζί τον ίδιο τύπο ρούχων.
Ακολουθείτε τις οδηγίες επιλογής
προγράμματος στο εγχειρίδιο χρήστη.
Να αφήνετε επαρκή ελεύθερο χώρο για
την κυκλοφορία του αέρα στο μπροστινό
και το πίσω μέρος του στεγνωτηρίου.
Μη φράζετε τις σχάρες αερισμού στη
μπροστινή πλευρά της συσκευής.
Μην ανοίγετε την πόρτα φόρτωσης της
συσκευής κατά το στέγνωμα, εκτός αν
είναι απαραίτητο. Αν πρέπει να ανοίξετε
οπωσδήποτε την πόρτα φόρτωσης,
προσέξτε να μην την αφήσετε ανοικτή
πολλή ώρα.
•
A B C D
Μην το
Στέγνωμα σε
χαμηλή
Στέγνωμα σε
κανονική
Κατάλληλο
για
•
•
στεγνώνετε σε
στεγνωτήριο
θερμοκρασία θερμοκρασία
στεγνωτήριο
•
l n m
Να στεγνώνει
σε οριζόντια
θέση
Να στεγνώνει
Να απλώνεται
χωρίς στύψιμο
σε κρεμάστρα
•
o p q
Μπορεί να
σιδερωθεί σε
μέτρια
Μπορεί να
σιδερωθεί σε
υψηλή
Να μη
σιδερώνεται
θερμοκρασία
θερμοκρασία
Ρούχα ακατάλληλα για στέγνωμα
στη συσκευή
•
•
Μη τοποθετείτε στη συσκευή νέα (υγρά)
ρούχα κατά το στέγνωμα.
Χνούδια και ίνες που ελευθερώνονται
στον αέρα από τα ρούχα κατά τη
διάρκεια του κύκλου στεγνώματος,
συλλέγονται στο Φίλτρο χνουδιού.
Καθαρίζετε πάντα το φίλτρο χνουδιού
πριν ή μετά κάθε κύκλο στεγνώματος.
Καθαρίζετε τακτικά το συρτάρι
•
•
•
•
Τα ρούχα και τα είδη που αναφέρονται
πιο κάτω δεν είναι κατάλληλα για
στέγνωμα σε στεγνωτήριο:
Ρούχα με μεταλλικά προσαρτήματα,
όπως μεταλλικά κουμπιά, μεταλλικές
ενισχύσεις ή αγκράφες ζωνών.
Μάλλινα ή μεταξωτά ρούχα, νάιλον
κάλτσες, ευπαθή κεντητά υφάσματα και
υπνόσακοι.
•
φίλτρου, είτε όταν εμφανίζεται το
προειδοποιητικό σύμβολο Καθαρισμός
Συρταριού φίλτρου ή κάθε 5 κύκλους
στεγνώματος.
Ρούχα από ευπαθή και πολύτιμα
υφάσματα.
•
•
Κατά τη διάρκεια του στεγνώματος
αερίζετε καλά το χώρο όπου είναι
τοποθετημένο το στεγνωτήριο.
•
•
Κουρτίνες από τούλι.
Είδη κατασκευασμένα από ίνες
καλυμμένες ερμητικά, όπως μαξιλάρια
και παπλώματα.
Σε μοντέλα με φως, κρατάτε την πόρτα
κλειστή όταν δεν χρησιμοποιείτε τη
συσκευή, αν είναι πατημένο το πλήκτρο
ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (όταν
το στεγνωτήριο τροφοδοτείται με
ρεύμα).
•
•
•
Πολύ υγρά ρούχα.
Άπλυτα, λερωμένα ρούχα.
Ρούχα που περιέχουν αφρώδες ελαστικό
ή λάστιχο.
Δεν πρέπει να στεγνώνονται στο
στεγνωτήριο είδη που έχουν καθαριστεί,
πλυθεί ή ταμποναριστεί με πετρέλαιο
Download from Www.Somanuals.3co7m. EAlLl Manuals Search And Download.
κίνησης/καύσης, διαλύτες στεγνού
καθαρίσματος, βιομηχανικά χημικά ή
άλλα καύσιμα ή εκρηκτικά υλικά.
Είδη που έχουν λερωθεί με μαγειρικά
λάδια, ασετόν, αλκοόλη, πετρέλαιο,
κηροζίνη, αφαιρετικά λεκέδων, νέφτι,
παραφίνη και αφαιρετικά παραφίνης
πρέπει πριν στεγνωθούν στο
φορτώνετε στη συσκευή περισσότερα
είδη από τις τιμές μέγιστου φορτίου που
αναφέρονται στον πίνακα.
Δεν συνιστάται η προσθήκη στο
Cστεγνωτήριο ρούχων πάνω από το
επίπεδο που δείχνει η εικόνα. Αν
υπερφορτώσετε τη συσκευή, θα
υποβαθμιστούν τα αποτελέσματα του
στεγνώματος. Επιπλέον, μπορεί να
υποστούν ζημιά το στεγνωτήριο και τα
στεγνωτήριο να πλυθούν σε ζεστό νερό
με άφθονο απορρυπαντικό.
ρούχα.
Προετοιμασία των ρούχων για
στέγνωμα
Τα ακόλουθα βάρη δίνονται σαν
παραδείγματα.
•
Ελέγχετε ένα προς ένα όλα τα ρούχα
πριν τα τοποθετήσετε στη συσκευή,
ώστε να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν
στις τσέπες ή σε οποιοδήποτε τμήμα
τους είδη όπως αναπτήρες, νομίσματα,
μεταλλικά αντικείμενα, βελόνες κλπ.
Τα ρούχα μπορεί να είναι μαζεμένα σε
μπάλα μετά το πλύσιμο. Διαχωρίζετε τα
ρούχα σας πριν τα τοποθετήσετε στο
στεγνωτήριο.
Βάρη κατά
Είδη σπιτιού
προσέγγιση (γρ.)
Βαμβακερές θήκες
1500
παπλωμάτων (διπλές)
•
•
Βαμβακερές θήκες
1000
παπλωμάτων (μονές)
Σεντόνια (διπλά)
Σεντόνια (μονά)
500
350
Διαχωρίζετε τα ρούχα σύμφωνα με
τον τύπο τους και το πάχος τους.
Στεγνώνετε μαζί τον ίδιο τύπο
Μεγάλα
700
ρούχων. Για παράδειγμα, λεπτές
πετσέτες κουζίνας και τραπεζομάντιλα
στεγνώνουν πιο γρήγορα από τις παχιές
τραπεζομάντιλα
Μικρά τραπεζομάντιλα
Πετσέτες πιάτων
Πετσέτες μπάνιου
Πετσέτες χεριών
250
100
700
350
πετσέτες μπάνιου.
Τα ρούχα θα πρέπει να στύβονται στη
Cυψηλότερη δυνατή ταχύτητα στυψίματος
που επιτρέπει το πλυντήριό σας για το
είδος του υφάσματος.
Βάρη κατά
Ρούχα
Σωστή ποσότητα ρούχων
προσέγγιση (γρ.)
Μπλούζες
Βαμβακερά πουκάμισα
Πουκάμισα
Βαμβακερά φορέματα
Φορέματα
Τζιν
150
300
200
500
350
700
Μαντίλια τσέπης (10
100
125
τεμάχια)
Κοντομάνικα
μπλουζάκια
Τηρείτε τις οδηγίες στον "Πίνακα επιλογής
προγράμματος και καταναλώσεων". Μη
Download from Www.Somanuals3.c8om.EALll Manuals Search And Download.
Φόρτωση των ρούχων
1. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης.
2. Τοποθετήστε τα ρούχα στη συσκευή
χωρίς να τα συμπιέσετε.
3. Πιέστε και κλείστε την πόρτα φόρτωσης.
Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν πιαστεί ρούχα
Aστην πόρτα.
Download from Www.Somanuals.3co9m. EAlLl Manuals Search And Download.
4 Επιλογή προγράμματος και χειρισμός της συσκευής σας
Πίνακας ελέγχου
1
2
3
4
5
9
8
7
6
1. Κουμπί Στροφές στυψίματος στο πλυντήριο / Επιλογή προγράμματος με χρονοδιακόπτη
2. Οθόνη
3. Κουμπί Έναρξη / Παύση / Ακύρωση
4. Κουμπί Επιλογής προγράμματος
5. Κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (On/Off )
6. Κουμπί Λιγότερο τσαλάκωμα
7. Κουμπί Επίπεδο στεγνώματος
8. Κουμπί Ακύρωση ηχητικής ειδοποίησης
9. Κουμπιά Χρονικής καθυστέρησης
Στροφές στυψίματος / Προγράμματα χρονοδιακόπτη*
Σύμβολο Λειτουργίας
Σύμβολο Παύσης.
Προειδοποιητικό σύμβολο Δοχείο νερού
Προειδοποιητικό σύμβολο Καθαρισμός φίλτρου
Προειδοποιητικό σύμβολο Καθαρισμός Συρταριού φίλτρου
Ένδειξη Υπολειπόμενου χρόνου**
Προειδοποιητικό σύμβολο Κλείδωμα προστασίας παιδιών
Λειτουργία Χρονικής καθυστέρησης
Προειδοποιητικό σύμβολο Πόρτα φόρτωσης ανοικτή
Λειτουργία Λιγότερο τσαλάκωμα
Στάθμη ηχητικής ειδοποίησης / Ακύρωση ηχητικών προειδοποιήσεων
Επίπεδο στεγνώματος
Ενεργοποιημένη λειτουργία Λιγότερο τσαλάκωμα
*
Οι στροφές στυψίματος χρησιμοποιούνται για να δείχνουν με μεγαλύτερη ακρίβεια τον
υπολειπόμενο χρόνο. Αυτό δεν επηρεάζει την απόδοση της συσκευής σας.
**
Ο χρόνος που εμφανίζεται στην οθόνη υποδηλώνει τον υπολειπόμενο χρόνο ως το τέλος
του προγράμματος, ο οποίος διαφέρει ανάλογα με το επίπεδο υγρασίας στα ρούχα.
Download from Www.Somanuals4.c0om.EALll Manuals Search And Download.
Αποφυγή
Στεγνά για
σιδέρωμα
Πολύ στεγνά
Έτοιμα
Εξπρές
τσαλακώματος
για φύλαξη
Έναρξη /
Παύαη
Καθημερινά
Ευπαθή
Τζιν
Πουκάμισα
Προστασία
Μωρού
Επίπεδο
Αθλητικά
Στύψιμο
Ανάμικτα
Φροντίδα
μάλλινων
Μάλλινα
στεγνώματος
Προετοιμασία της συσκευής
1. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.
2. Τοποθετήστε τα ρούχα στη συσκευή.
3. Πιέστε το κουμπί On / Off.
Για περισσότερες λεπτομέρειες για
Cτα προγράμματα, ανατρέξτε στον
"Πίνακα επιλογής προγράμματος και
καταναλώσεων".
Το πάτημα του κουμπιού On / Off δεν
Κύρια προγράμματα
Cσημαίνει απαραίτητα ότι το πρόγραμμα
Ανάλογα με τον τύπο του υφάσματος,
διατίθενται τα εξής κύρια προγράμματα:
• Βαμβακερά
έχει ξεκινήσει. Πιέστε το κουμπί Έναρξη
/ Παύση / Ακύρωση για να ξεκινήσετε το
πρόγραμμα.
Με το πρόγραμμα αυτό μπορείτε να
στεγνώσετε ανθεκτικά ρούχα. Στεγνώνει
σε κανονική θερμοκρασία. Συνιστάται
για τα βαμβακερά είδη (σεντόνια, θήκες
παπλωμάτων, πετσέτες, μπουρνούζια κλπ.).
• Συνθετικά
Επιλογή προγράμματος
1. Αποφασίστε ποιο είναι το κατάλληλο
πρόγραμμα βάσει του πιο κάτω πίνακα,
ο οποίος περιλαμβάνει επίπεδα
στεγνώματος.
Με το πρόγραμμα αυτό στεγνώνετε λιγότερο
2. Επιλέξτε το επιθυμητό πρόγραμμα
με το περιστροφικό κουμπί Επιλογής
προγράμματος.
ανθεκτικά ρούχα. Συνιστάται για συνθετικά.
Πρόσθετα προγράμματα
Για ειδικές περιπτώσεις, η συσκευή διαθέτει
τα εξής πρόσθετα προγράμματα:
Μόνο τα βαμβακερά ρούχα
στεγνώνουν σε κανονική
θερμοκρασία. Ρούχα μεγάλου
Τα πρόσθετα προγράμματα ενδέχεται να
Cδιαφέρουν, ανάλογα με τις δυνατότητες
πάχους και με πολλές
της συσκευής σας.
Πολύ
στρώσεις (πετσέτες,
στεγνά
• Εξπρές
ασπρόρουχα, τζιν κλπ.)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το
πρόγραμμα για να στεγνώνετε ρούχα
που έχουν στυφτεί σε υψηλές στροφές
στο πλυντήριό σας. Το πρόγραμμα αυτό
στεγνώνει σε 45 λεπτά 1 κιλό βαμβακερά
ρούχα (3 πουκάμισα / 3 κοντομάνικα
μπλουζάκια).
στεγνώνουν ώστε να μη
χρειάζονται σιδέρωμα πριν τα
φυλάξετε στη ντουλάπα.
Κανονικά ρούχα
(τραπεζομάντιλα, εσώρουχα
Στεγνά για
κλπ.) στεγνώνουν ώστε να μη
φύλαξη
χρειάζονται σιδέρωμα πριν τα
Για να επιτύχετε καλύτερα
φυλάξετε στη ντουλάπα.
Cαποτελέσματα με το στεγνωτήριό σας,
Κανονικά ρούχα (πουκάμισα,
τα ρούχα σας πρέπει να πλένονται
σε κατάλληλα προγράμματα και να
στύβονται στις συνιστώμενες στροφές
στο πλυντήριο.
Στεγνά για
σιδέρωμα
φορέματα κλπ.) στεγνώνουν
ώστε να είναι έτοιμα για
σιδέρωμα.
Download from Www.Somanuals.4co1m. EAlLl Manuals Search And Download.
• Πουκάμισα
• Αερισμός
Το πρόγραμμα αυτό στεγνώνει τα πουκάμισα
πιο προσεκτικά και τα τσαλακώνει λιγότερο
και, έτσι, βοηθά να σιδερώνονται ευκολότερα.
Το πρόγραμμα του απλού αερισμού
εκτελείται για 10 λεπτά χωρίς να
διοχετεύεται θερμός αέρας. Χάρη στο
πρόγραμμα αυτό μπορείτε να αερίσετε
ρούχα τα οποία έχουν διατηρηθεί σε κλειστό
χώρο για πολύ χρόνο και να απομακρύνετε
δυσάρεστες οσμές.
Ενδέχεται να υπάρχει λίγη υγρασία στα
Cπουκάμισα στο τέλος του προγράμματος.
Συνιστούμε να μην αφήνετε τα
πουκάμισα στο στεγνωτήριο.
• Τζιν
• Προγράμματα χρονοδιακόπτη
Μπορείτε να επιλέξετε ένα από τα
προγράμματα χρονοδιακόπτη 10 λεπτ., 20
λεπτ., 30 λεπτ., 40 λεπτ., 50 λεπτ., 60 λεπτ.,
80 λεπτ., 100 λεπτ., 120 λεπτ., 140 λεπτ. και
160 λεπτ. για να επιτύχετε τον επιθυμητό
τελικό βαθμό στεγνώματος σε χαμηλές
θερμοκρασίες.
Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να
στεγνώνετε τα τζιν σας που έχουν στυφτεί
σε υψηλές στροφές στο πλυντήριο.
• Ανάμικτα
Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να
στεγνώνετε μαζί συνθετικά και βαμβακερά
είδη που δεν ξεβάφουν.
• Αθλητικά
Με αυτό το πρόγραμμα, η συσκευή
Cστεγνώνει για την επιλεγμένη
Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να
στεγνώνετε μαζί συνθετικά και βαμβακερά
είδη και ρούχα από υφάσματα με ανάμικτες
ίνες.
ώρα ανεξάρτητα από το επίπεδο
στεγνώματος.
• Φροντίδα μάλλινων
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το
πρόγραμμα για να αερίσετε και να κάνετε πιο
απαλά τα μάλλινα ρούχα σας που μπορούν
να πλυθούν σε πλυντήριο. Μη χρησιμοποιείτε
αυτό το πρόγραμμα για να στεγνώνετε
πλήρως τα ρούχα σας. Αφαιρέστε τα ρούχα
και αερίστε τα αμέσως αφού τελειώσει το
πρόγραμμα.
• Καθημερινά
Το πρόγραμμα αυτό χρησιμοποιείται για
το στέγνωμα βαμβακερών και συνθετικών
καθημερινά και διαρκεί 90 λεπτό.
• ΠροστασίαΜωρού
Το πρόγραμμα αυτό χρησιμοποιείται
για μωρουδιακά που στην ετικέτα τους
εγκρίνεται το στέγνωμα σε στεγνωτήριο.
• Ευπαθή
Μπορείτε να στεγνώσετε τα πολύ ευπαθή
ρούχα σας τα οποία είναι κατάλληλα για
μηχανικό στέγνωμα ή ρούχα τα οποία
συνιστάται να πλένονται στο χέρι σε
χαμηλότερη θερμοκρασία.
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε
Cσάκο ρούχων για να αποφύγετε να
τσαλακωθούν ή να υποστούν φθορά
ορισμένα ευπαθή ρούχα. Αφαιρέστε τα
ρούχα σας αμέσως από το στεγνωτήριο
αφού τελειώσει το πρόγραμμα και
κρεμάστε τα για να αποφύγετε να
τσαλακωθούν.
Download from Www.Somanuals4.c2om.EALll Manuals Search And Download.
Πίνακας επιλογής προγράμματος και καταναλώσεων
EL
9
Κατά προσέγγιση
ποσότητα
Μέγιστο
φορτίο
(κιλά)
Χρόνος
στεγνώματος
(λεπτά)
Ταχύτητα στυψίματος στο
πλυντήριο (σ.α.λ.)
Προγράμματα
υπολοίπου
υγρασίας
Βαμβακερά / Χρωματιστά
Πολύ στεγνά
8
8
1000
1000
1000
1000
1200
1200
1200
1000
1000
1200
600
% 60
% 60
% 60
% 60
% 50
% 50
% 50
% 60
% 60
% 50
% 40
% 50
190
179
150
80
A
Στεγνά για φύλαξη
A
Στεγνά για σιδέρωμα
8
A
ΠροστασίαΜωρού
Πουκάμισα
Τζιν
3
1.5
4
50
120
90
Καθημερινά
Ανάμικτα
4
4
115
105
45
Αθλητικά
4
Εξπρές
1
Ευπαθή
2
55
Φρεσκάρισμα μάλλινων
1.5
600
8
Συνθετικά
Στεγνά για φύλαξη
4
4
800
800
% 40
% 40
70
55
B
Στεγνά για σιδέρωμα
B
Τιμές κατανάλωσης ενέργειας
Προγράμματα
Κατά προσέγγιση
ποσότητα
Μέγιστο
φορτίο
(κιλά)
Ταχύτητα στυψίματος στο
πλυντήριο (σ.α.λ.)
Τιμή κατανάλωσης
ενέργειας kWh
υπολοίπου
υγρασίας
Βαμβακερά, στεγνά για φύλαξη*
Βαμβακερά, στεγνά για σιδέρωμα
Συνθετικά ετοιμοφόρετα
8
8
4
1000
1000
800
% 60
% 60
% 40
2.47
2.52
1.14
* : Πρόγραμμα Προτύπου Σήμανσης Ενέργειας (EN 61121:2005)
Όλες οι τιμές που δίνονται στον πίνακα έχουν προσδιοριστεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 61121:2005. Οι τιμές
αυτές μπορεί στην πράξη να διαφέρουν από τις τιμές του πίνακα, ανάλογα με τον τύπο των ρούχων, την ταχύτητα
στυψίματος των ρούχων, τις συνθήκες του περιβάλλοντος και τις διακυμάνσεις της τάσης του ρεύματος.
Download from Www.Somanuals.4co3m. EAlLl Manuals Search And Download.
Βοηθητικές λειτουργίες
Ηχητική ειδοποίηση
Όταν τελειώσει το πρόγραμμα, η συσκευή
σας θα εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα
ειδοποίησης. Αν δεν θέλετε η συσκευή σας
να εκπέμπει ηχητικό σήμα ειδοποίησης,
πιέστε επανειλημμένα το κουμπί Επίπεδο
έντασης έως ότου στην οθόνη εμφανιστεί
"x". Χρησιμοποιήστε το ίδιο κουμπί για να
ρυθμίσετε το επίπεδο της έντασης.
Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη
Cλειτουργία, πατήστε το κουμπί Λιγότερο
τσαλάκωμα.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη
Cλειτουργία αυτή είτε πριν είτε μετά την
Αλλαγή της αντίθεσης
Μπορείτε να ρυθμίσετε την αντίθεση της
οθόνης για να εμφανίζονται καθαρότερα τα
σύμβολα. Μπορεί να χρειάζεται να αλλάξετε
τη ρύθμιση αντίθεσης στην οθόνη ιδιαίτερα
όταν το στεγνωτήριο είναι εγκατεστημένο
πάνω από το πλυντήριο.
έναρξη του προγράμματος.
Ακύρωση
ηχητικής ειδοποίησης
Ηχητική ειδοποίηση -
Επίπεδο 1
Ηχητική ειδοποίηση -
Επίπεδο 2
Ηχητική ειδοποίηση -
Επίπεδο 3
Πιέστε και κρατήστε πατημένο για
3 δευτερόλεπτα το κουμπί Στροφές
στυψίματος / Πρόγραμμα χρονοδιακόπτη.
Όταν αλλάξει η αντίθεση, θα εμφανιστούν
για 3 δευτερόλεπτα όλα τα σύμβολα στην
οθόνη υποδηλώνοντας ότι η διαδικασία έχει
ολοκληρωθεί.
Επίπεδο στεγνώματος
Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση του
απαιτούμενου επιπέδου στεγνώματος.
Όταν εμφανίζεται το πρόσημο "+" τότε
εκτελείται περισσότερο στέγνωμα σε
σχέση με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις,
ενώ όταν εμφανίζεται το πρόσημο "-" τότε
εκτελείται λιγότερο στέγνωμα σε σχέση με
τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Η διάρκεια του
προγράμματος μπορεί να αλλάξει σύμφωνα
με την επιλογή αυτή.
Εκτελέστε την ίδια διαδικασία αν θέλετε
Cνα επιστρέψετε στην προηγούμενη
ρύθμιση αντίθεσης.
Προειδοποιητικά σύμβολα
Τα προειδοποιητικά σύμβολα ενδέχεται
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη
Cνα διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο
Cλειτουργία αυτή μόνο πριν την έναρξη
της συσκευής σας.
του προγράμματος.
Καθαρισμός φίλτρου χνουδιού
Αφού ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, θα
εμφανιστεί ένα προειδοποιητικό σύμβολο για
να υπενθυμίσει ότι το φίλτρο χρειάζεται να
καθαριστεί.
Λιγότερο τσαλάκωμα
Αν δεν θέλετε να αφαιρέσετε τα ρούχα
όταν τελειώσει το πρόγραμμα, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Λιγότερο
τσαλάκωμα ώστε να αποτραπεί το
Αν το σύμβολο Καθαρισμός φίλτρου
C
αναβοσβήνει συνεχώς, ανατρέξτε στην
ενότητα "Αντιμετώπιση προβλημάτων".
τσαλάκωμα των ρούχων σας. Το πρόγραμμα
αυτό περιστρέφει τα ρούχα ανά διαστήματα
240 δευτερολέπτων για 2 ώρες για να
προληφθεί το τσαλάκωμα.
Στην πρώτη εικόνα οθόνης πιο κάτω, είναι
ενεργοποιημένη η λειτουργία Λιγότερο
τσαλάκωμα αλλά το πρόγραμμα εκτελείται
ακόμα. Στη δεύτερη εικόνα οθόνης ο κύκλος
στεγνώματος έχει ολοκληρωθεί και έχει
αρχίσει η φάση Λιγότερο τσαλάκωμα.
Δοχείο νερού
Αφού ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, θα
εμφανιστεί ένα προειδοποιητικό σύμβολο
για να υπενθυμίσει ότι το δοχείο νερού
χρειάζεται να αποστραγγιστεί.
Αν το δοχείο νερού γεμίσει ενώ εκτελείται
το πρόγραμμα, το προειδοποιητικό σύμβολο
θα αρχίσει να αναβοσβήνει και θα διακοπεί η
λειτουργία της συσκευής. Για να συνεχιστεί
Download from Www.Somanuals4.c4om.EALll Manuals Search And Download.
το πρόγραμμα, αποστραγγίστε το νερό από
το δοχείο νερού και πιέστε το κουμπί Έναρξη
/ Παύση / Ακύρωση. Το προειδοποιητικό
σύμβολο σβήνει και συνεχίζεται η λειτουργία
του προγράμματος.
αντίστροφης μέτρησης της Χρονικής
καθυστέρησης, το σύμβολο Χρονική
καθυστέρηση σβήνει, η διαδικασία
στεγνώματος αρχίζει και εμφανίζεται
η διάρκεια του προγράμματος. Ο
χρόνος στην οθόνη είναι το σύνολο του
κανονικού χρόνου στεγνώματος και της
χρονικής καθυστέρησης.
Καθαρισμός του συρταριού φίλτρου
Το προειδοποιητικό σύμβολο αναβοσβήνει ανά
καθορισμένα διαστήματα για να υπενθυμίσει
ότι το συρτάρι φίλτρου χρειάζεται
καθαρισμό.
Η Χρονική Καθυστέρηση ενεργοποιείται στην
πιο πάνω εικόνα οθόνης με το πάτημα του
κουμπιού Έναρξη / Παύση / Ακύρωση.
Τροποποίηση του χρόνου καθυστέρησης
Αν επιθυμείτε να τροποποιήσετε το χρόνο
κατά την αντίστροφη μέτρηση:
Πόρτα φόρτωσης ανοικτή
Αυτό το προειδοποιητικό σύμβολο
εμφανίζεται όταν είναι ανοικτή η πόρτα
φόρτωσης του στεγνωτηρίου.
1. Για να ακυρώσετε το πρόγραμμα πιέστε
για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί Έναρξη
/ Παύση / Ακύρωση. Επαναλάβετε τη
διαδικασία Χρονική καθυστέρηση για να
ρυθμίσετε τον επιθυμητό χρόνο.
2. Ρυθμίστε τον επιθυμητό χρόνο
καθυστέρησης με τα κουμπιά Χρονική
καθυστέρηση + και - . Θα αναβοσβήνει το
σύμβολο Χρονική καθυστέρηση.
Χρονική καθυστέρηση
Η λειτουργία Χρονική καθυστέρηση σας
επιτρέπει να καθυστερήσετε την έναρξη ενός
προγράμματος έως και για 24 ώρες.
1. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης και
τοποθετήστε τα ρούχα.
3. Πιέστε το κουμπί Έναρξη / Παύση
/ Ακύρωση. Τότε θα αρχίσει η
αντίστροφη μέτρηση για τη Χρονική
Καθυστέρηση. Ανάβει το σύμβολο
Χρονικής καθυστέρησης. Το σύμβολο
Παύσης σβήνει. Εμφανίζεται το σύμβολο
Έναρξης.
2. Επιλέξτε το πρόγραμμα στεγνώματος,
τον αριθμό στροφών περιστροφής και, αν
χρειάζεται, τις βοηθητικές λειτουργίες.
3. Πιέστε τα κουμπιά Χρονική καθυστέρηση
+ και - για να ρυθμίσετε την επιθυμητή
χρονική καθυστέρηση. Θα αναβοσβήνει το
σύμβολο Χρονική καθυστέρηση.
4. Οι τελείες “:” στο μέσον του
εμφανιζόμενου χρόνου καθυστέρησης θα
αρχίσουν να αναβοσβήνουν.
Ακύρωση της Χρονικής καθυστέρησης
Εάν θελήσετε να ακυρώσετε την αντίστροφη
μέτρηση της Χρονικής Καθυστέρησης και να
ξεκινήσετε αμέσως το πρόγραμμα:
1. Πιέστε για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί
Έναρξη / Παύση / Ακύρωση για να
ακυρώσετε το πρόγραμμα.
4. Πιέστε το κουμπί Έναρξη / Παύση /
Ακύρωση. Τότε θα αρχίσει η αντίστροφη
μέτρηση για τη Χρονική Καθυστέρηση.
Ανάβει το σύμβολο Χρονικής
καθυστέρησης. Εμφανίζεται το σύμβολο
Έναρξης. Οι τελείες “:” στο μέσον του
εμφανιζόμενου χρόνου καθυστέρησης θα
αρχίσουν να αναβοσβήνουν.
2. Πιέστε το κουμπί Έναρξη / Παύση
/ Ακύρωση για να ξεκινήσετε
Κατά τη διάρκεια της περιόδου Χρονικής
Cκαθυστέρησης μπορούν να φορτωθούν
το πρόγραμμα που επιλέξατε
προηγουμένως.
περισσότερα ρούχα / να αφαιρεθούν
ρούχα. Στο τέλος της διαδικασίας
Download from Www.Somanuals.4co5m. EAlLl Manuals Search And Download.
οποιουδήποτε πλήκτρου. Όταν είναι ενεργό
το Κλείδωμα προστασίας παιδιών θα είναι
απενεργοποιημένα όλα τα κουμπιά εκτός από
το κουμπί On / Off στον πίνακα ελέγχου.
Για να ενεργοποιήσετε το Κλείδωμα
προστασίας παιδιών, πιέστε ταυτόχρονα
για 3 δευτερόλεπτα τα κουμπιά Ηχητική
ειδοποίηση και Λιγότερο τσαλάκωμα.
Για να ξεκινήσει νέο πρόγραμμα μετά την
ολοκλήρωση του τρέχοντος προγράμματος
ή για να διακοπεί το τρέχον πρόγραμμα,
θα πρέπει να απενεργοποιηθεί το
Έναρξη του προγράμματος
Πιέστε το κουμπί Έναρξη / Παύση / Ακύρωση
για να ξεκινήσει το πρόγραμμα.
Το σύμβολο Έναρξη / Παύση / Ακύρωση θα
ανάψει ως ένδειξη ότι έχει ξεκινήσει το
πρόγραμμα και το σύμβολο ":" ανάμεσα
στον υπολειπόμενο χρόνο θα συνεχίσει να
αναβοσβήνει.
Εξέλιξη του προγράμματος
Κλείδωμα προστασίας παιδιών. Για να
απενεργοποιήσετε το Κλείδωμα προστασίας
παιδιών πιέστε πάλι τα ίδια κουμπιά για 3
δευτερόλεπτα.
Λιγότερο
τσαλάκωµα
Στέγνωµα
Φύλαξη
(Πολύ στεγνά)
Όταν είναι ενεργοποιημένο το Κλείδωμα
Cπροστασίας παιδιών, στην οθόνη θα
Σιδέρωµα
Αερισµός
εμφανίζεται το σύμβολο λουκέτου.
Η εξέλιξη ενός εκτελούμενου προγράμματος
εμφανίζεται στην οθόνη μέσω ενός συνόλου
συμβόλων.
Στην αρχή κάθε φάσης του προγράμματος,
θα ανάβει το αντίστοιχο σύμβολο στη
σειρά των συμβόλων και έτσι, στο τέλος
του προγράμματος, όλα τα σύμβολα θα
παραμένουν αναμμένα. Το πιο δεξιά σύμβολο
στην οθόνη δείχνει τη φάση που εκτελείται.
Στέγνωμα
Το Κλείδωμα προστασίας παιδιών
Cαπενεργοποιείται όταν η συσκευή
απενεργοποιηθεί και ενεργοποιηθεί με το
κουμπί On / Off.
Όταν είναι ενεργό το Κλείδωμα προστασίας
παιδιών:
Το σύμβολο Στέγνωμα ανάβει σε όλα τα
προγράμματα εκτός από τον αερισμό.
Στεγνά για σιδέρωμα
•
Τα σύμβολα της οθόνης δεν θα αλλάζουν,
ακόμα και αν αλλάξει η θέση του
περιστροφικού κουμπιού Επιλογής
προγράμματος ενώ η συσκευή λειτουργεί
ή είναι σταματημένη.
Αρχίζει να ανάβει όταν ο βαθμός
στεγνώματος φθάσει στη φάση Στεγνά για
σιδέρωμα.
Στεγνά για φύλαξη
•
Αν το Κλείδωμα προστασίας παιδιών
απενεργοποιηθεί μετά από αλλαγή της
θέσης του περιστροφικού κουμπιού
Επιλογής προγράμματος ενώ η συσκευή
σας λειτουργεί, τότε η συσκευή
Αρχίζει να ανάβει όταν ο βαθμός
στεγνώματος φθάσει στη φάση Στεγνά για
φύλαξη.
Πολύ Στεγνά για φύλαξη
Αρχίζει να ανάβει όταν ο βαθμός
στεγνώματος φθάσει στη φάση Πολύ Στεγνά
για φύλαξη.
σας σταματά και εμφανίζονται οι
πληροφορίες του νέου προγράμματος
Αλλαγή του προγράμματος μετά
Αερισμός
Το σύμβολο Αερισμός ανάβει όταν
ολοκληρωθεί το πρόγραμμα.
την έναρξή του
Μετά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής,
μπορείτε να αλλάξετε το επιλεγμένο
πρόγραμμα και να στεγνώσετε τα ρούχα σας
σε διαφορετικό πρόγραμμα.
Το εικονίδιο Λιγότερο τσαλάκωμα θα
Cανάψει στο τέλος του προγράμματος
αν είναι ενεργή η λειτουργία Λιγότερο
τσαλάκωμα.
1. Αν θέλετε να επιλέξετε το πρόγραμμα
Πολύ στεγνά αντί για το πρόγραμμα
Στεγνά για σιδέρωμα, πιέστε και
Κλείδωμα προστασίας παιδιών
Η συσκευή διαθέτει Κλείδωμα προστασίας
παιδιών το οποίο εμποδίζει επέμβαση στην
τρέχουσα ροή προγράμματος με πάτημα
κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα
το κουμπί Έναρξη / Παύση / Ακύρωση.
Download from Www.Somanuals4.c6om.EALll Manuals Search And Download.
2. Επιλέξτε το πρόγραμμα Πολύ στεγνά
περιστρέφοντας το περιστροφικό κουμπί
Επιλογής προγράμματος.
του προγράμματος στεγνώματος.
Αν επιλέξετε νέο πρόγραμμα
Cπεριστρέφοντας το κουμπί Επιλογής
3. Πιέστε το κουμπί Έναρξη / Παύση /
Ακύρωση για να ξεκινήσει το πρόγραμμα.
προγράμματος ενώ η συσκευή σας
είναι σε κατάσταση Παύσης, τότε το
τρέχον πρόγραμμα ματαιώνεται και
εμφανίζονται οι πληροφορίες του νέου
προγράμματος.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα
Cνέο πρόγραμμα περιστρέφοντας
το περιστροφικό κουμπί Επιλογής
προγράμματος ενώ η συσκευή είναι
σε λειτουργία. Στην περίπτωση αυτή,
ματαιώνεται το τρέχον πρόγραμμα και
στην οθόνη εμφανίζονται οι πληροφορίες
του νέου προγράμματος.
Μην αγγίζετε την εσωτερική επιφάνεια
του τυμπάνου κατά την προσθήκη ή
αφαίρεση ρούχων ενώ είναι σε εξέλιξη
ένα πρόγραμμα. Οι επιφάνειες του
τυμπάνου είναι σε υψηλή θερμοκρασία.
Ακύρωση του προγράμματος
Αν θέλετε να σταματήσετε το στέγνωμα και
να ακυρώσετε το πρόγραμμα για οποιοδήποτε
λόγο μετά την έναρξη λειτουργίας της
συσκευής, πιέστε και κρατήστε πατημένο για
3 δευτερόλεπτα το κουμπί Έναρξη / Παύση
/ Ακύρωση. Στο τέλος αυτής της περιόδου
ανάβουν τα προειδοποιητικά σύμβολα
Καθαρισμός φίλτρου χνουδιού και Δοχείο
νερού και εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη
"End” (Τέλος) ως υπενθύμιση.
Προσθήκη / αφαίρεση ρούχων σε κατάσταση
Παύσης
Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε
ρούχα μετά την έναρξη του προγράμματος
στεγνώματος:
1. Πιέστε το κουμπί Έναρξη / Παύση /
Ακύρωση για να θέσετε το πλυντήριό
σας σε κατάσταση Παύσης. Η διαδικασία
στεγνώματος θα σταματήσει.
2. Στην κατάσταση Παύσης, ανοίξτε
την πόρτα φόρτωσης, προσθέστε ή
αφαιρέστε ρούχα και κλείστε την πόρτα
φόρτωσης.
Επειδή το εσωτερικό της συσκευής
Aθα βρίσκεται σε υπερβολικά υψηλή
3. Πιέστε το κουμπί Έναρξη / Παύση /
Ακύρωση για να ξεκινήσει το πρόγραμμα.
θερμοκρασία αν ακυρώσετε το
πρόγραμμα ενώ η συσκευή λειτουργεί,
ενεργοποιήστε το πρόγραμμα αερισμού
για να το κρυώσετε.
Οποιαδήποτε ρούχα προστεθούν
Cμετά την έναρξη της διαδικασίας
στεγνώματος, μπορεί να προκαλέσουν
την ανάμιξη των ήδη στεγνωμένων
ρούχων στη συσκευή με τα υγρά ρούχα
και το αποτέλεσμα θα είναι υγρά
ρούχα, όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία
στεγνώματος.
Η συσκευή θα σταματήσει αν
Cπεριστρέψετε το κουμπί Επιλογής
προγράμματος κατά τη λειτουργία. Στην
περίπτωση αυτή, ματαιώνεται το τρέχον
πρόγραμμα και στην οθόνη εμφανίζονται
οι πληροφορίες του νέου προγράμματος.
Κατά τη διάρκεια του στεγνώματος
Cμπορείτε να επαναλάβετε όσες φορές
Τέλος του προγράμματος
θέλετε τη διαδικασία προσθήκης
ή αφαίρεση ρούχων. Ωστόσο, η
Όταν τελειώσει το πρόγραμμα ανάβουν
τα σύμβολα ειδοποίησης Καθαρισμός
φίλτρου και Δοχείο νερού στις ενδείξεις
παρακολούθησης προγράμματος και
εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη "End”
(Τέλος). Η πόρτα φόρτωσης μπορεί να
ανοιχτεί και η συσκευή ετοιμάζεται για ένα
διαδικασία αυτή θα αυξήσει το
χρόνο του προγράμματος και την
κατανάλωση ενέργειας επειδή η
διαδικασία στεγνώματος θα διακοπεί
επανειλημμένα. Επομένως, συνιστάται
να προσθέτετε τα ρούχα πριν την έναρξη
Download from Www.Somanuals.4co7m. EAlLl Manuals Search And Download.
δεύτερο κύκλο.
Πιέστε το κουμπί On / Off για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Αν είναι ενεργή η λειτουργία Λιγότερο
Cτσαλάκωμα, και τα ρούχα δεν
αφαιρεθούν από τη συσκευή στο τέλος
του προγράμματος, ενεργοποιείται το
2ωρο πρόγραμμα Λιγότερο τσαλάκωμα.
Καθαρίζετε το φίλτρο χνουδιού μετά
Cαπό κάθε διαδικασία στεγνώματος. (Βλ.
"Φίλτρο χνουδιού / Εσωτερική επιφάνεια
πόρτας φόρτωσης")
Μετά από κάθε κύκλο στεγνώματος
Cαδειάζετε το δοχείο νερού. (Βλ.
"Άδειασμα του δοχείου νερού")
Download from Www.Somanuals4.c8om.EALll Manuals Search And Download.
5 Συντήρηση και καθαρισμός
φίλτρου χνουδιού μετά τη χρήση της
συσκευής για ένα διάστημα. Πλένετε το
φίλτρο χνουδιού με χλιαρό νερό για να
αφαιρέσετε τη στρώση που σχηματίζεται
στην επιφάνεια του φίλτρου χνουδιού.
Στεγνώστε τελείως το φίλτρο χνουδιού
πριν το επανατοποθετήσετε.
Ο χρόνος ωφέλιμης ζωής του προϊόντος
επεκτείνεται και τα συχνά προβλήματα
μειώνονται αν αυτό καθαρίζεται σε τακτά
διαστήματα.
Το προϊόν πρέπει να είναι
Bαποσυνδεδεμένα από το ρεύμα κατά τις
εργασίες συντήρησης και καθαρισμού
(πίνακας ελέγχου, σώμα κλπ.).
Φίλτρο χνουδιού / Εσωτερική
επιφάνεια πόρτας φόρτωσης
Χνούδια και ίνες που ελευθερώνονται στον
αέρα από τα ρούχα κατά τη διάρκεια του
κύκλου στεγνώματος, συλλέγονται στο
Φίλτρο χνουδιού.
Καθαρίστε ολόκληρη την εσωτερική
Cεπιφάνεια της πόρτας φόρτωσης και της
στεγανοποίησης της πόρτας φόρτωσης.
*Τέτοιες ίνες και χνούδια σχηματίζονται
Cγενικά όταν φοριούνται και όταν
πλένονται τα ρούχα.
Πάντα καθαρίζετε το φίλτρο χνουδιού
Aκαι τις εσωτερικές επιφάνειες της
πόρτας φόρτωσης μετά από κάθε κύκλο
στεγνώματος.
Μπορείτε να καθαρίσετε το περίβλημα
Cτου φίλτρου χνουδιού με ηλεκτρική
σκούπα.
Για να καθαρίσετε το φίλτρο χνουδιού:
1. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης.
2. Αφαιρέστε το φίλτρο χνουδιού
τραβώντας το προς τα πάνω και ανοίξτε
το φίλτρο χνουδιού.
3. Καθαρίστε τα χνούδια, ίνες και
βαμβακερά ξέφτια με το χέρι ή με ένα
κομμάτι από απαλό ύφασμα.
4. Κλείστε το φίλτρο χνουδιού και
τοποθετήστε το πάλι στο περίβλημά του.
Μπορεί να αναπτυχθεί μια στρώση
Cστους πόρους του φίλτρου χνουδιού που
μπορεί να προκαλέσει απόφραξη του
Download from Www.Somanuals.4co9m. EAlLl Manuals Search And Download.
συνεχιστεί ο κύκλος στεγνώματος.
Για να αδειάσετε το δοχείο νερού:
1. Τραβήξτε το συρτάρι και αφαιρέστε το
δοχείο νερού προσεκτικά.
Καθαρισμός των αισθητήρων
Στη συσκευή υπάρχουν αισθητήρες υγρασίας
οι οποίοι ανιχνεύουν αν τα ρούχα είναι
στεγνά ή όχι.
2. Αδειάστε το νερό από το δοχείο.
Για να καθαρίσετε τους αισθητήρες:
1. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης της
συσκευής.
2. Αν συσκευή είναι ακόμα ζεστή λόγω της
διαδικασίας στεγνώματος, αφήστε την
να κρυώσει.
3. Σκουπίστε τις μεταλλικές επιφάνειες
του αισθητήρα με ένα μαλακό πανί, το
οποίο έχετε υγράνει ελαφρά με ξύδι, και
κατόπιν στεγνώστε τις.
3. Αν υπάρχει συσσώρευση χνουδιού στο
χωνί του δοχείου νερού, καθαρίστε το σε
τρεχούμενο νερό.
Καθαρίζετε τις μεταλλικές επιφάνειες
Cτων αισθητήρων 4 φορές το χρόνο.
Μη χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε
Cεργαλεία για τον καθαρισμό των
4. Τοποθετήστε το δοχείο νερού πίσω στη
θέση του.
μεταλλικών επιφανειών των αισθητήρων.
Καθαρισμός του συρταριού
Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες,
Aπροϊόντα καθαρισμού ή παρόμοιες ουσίες
φίλτρου
για τον καθαρισμό, λόγω του κινδύνου
Τα χνούδια και οι ίνες που δεν μπόρεσε
να κατακρατήσει το φίλτρο χνουδιού,
παγιδεύονται στο συρτάρι φίλτρου πίσω
από το προστατευτικό κάλυμμα δαπέδου.
Στο συρτάρι φίλτρου υπάρχει φίλτρο δύο
βαθμίδων. Η πρώτη βαθμίδα είναι ο σπόγγος
συρταριού φίλτρου και η δεύτερη βαθμίδα
είναι το πανί φίλτρου.
πυρκαγιάς και έκρηξης!
Άδειασμα του δοχείου νερού
Στη διαδικασία στεγνώματος, η υγρασία των
ρούχων αφαιρείται και συμπυκνώνεται και το
παραγόμενο νερό συγκεντρώνεται στο δοχείο
νερού. Αδειάζετε το δοχείο νερού μετά από
κάθε κύκλο στεγνώματος.
Το νερό από τη συμπύκνωση δεν πίνεται!
AΠοτέ μην αφαιρέσετε το δοχείο νερού
Aόταν το πρόγραμμα βρίσκεται σε
λειτουργία!
Αν ξεχάσετε να αδειάσετε το δοχείο νερού,
η λειτουργία της συσκευής θα σταματήσει
όταν γεμίσει το δοχείο κατά τη διάρκεια
των κύκλων στεγνώματος που ακολουθούν
και θα αναβοσβήνει το προειδοποιητικό
σύμβολο Δοχείο νερού. Στην περίπτωση αυτή,
αφού αδειάσετε το δοχείο νερού, πιέστε το
κουμπί Έναρξη / Παύση / Ακύρωση ώστε να
Download from Www.Somanuals5.c0om.EALll Manuals Search And Download.
Για να καθαρίσετε το συρτάρι φίλτρου:
1. Πατήστε το κουμπί προστατευτικής
πλάκας δαπέδου για να ανοίξετε την
πλάκα.
5. Βγάλτε το σπόγγο του συρταριού
φίλτρου.
6. Καθαρίστε χνούδια, ίνες και βαμβακερά
ξέφτια από το πανί φίλτρου με το χέρι ή
με ένα κομμάτι από απαλό ύφασμα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα συρταριού
φίλτρου περιστρέφοντάς το στην
κατεύθυνση του βέλους.
3. Τραβήξτε το συρτάρι φίλτρου να βγει.
Όταν παρατηρήσετε μια στρώση που
Cμπορεί να οδηγήσει σε απόφραξη του
υφάσματος του φίλτρου, καθαρίστε
τη στρώση αυτή πλένοντας σε
χλιαρό νερό. Αφήστε το ύφασμα του
φίλτρου να στεγνώσει καλά πριν
επανατοποθετήσετε το συρτάρι του
φίλτρου.
7. Πλύνετε με το χέρι το σπόγγο του
συρταριού φίλτρου για να αφαιρέσετε
τρίχες και χνούδι. Στύψτε το σπόγγο
με το χέρι σας για να απομακρύνετε το
πολύ νερό.
4. Ανοίξτε το συρτάρι φίλτρου πιέζοντας
το κόκκινο κουμπί.
Δεν χρειάζεται να καθαρίσετε το σπόγγο
Cαν η συσσώρευση χνουδιού και ινών δεν
είναι σημαντική.
Download from Www.Somanuals.5co1m. EAlLl Manuals Search And Download.
8. Τοποθετήστε το σπόγγο πάλι πίσω στη
θέση του.
Η εκτέλεση στεγνώματος χωρίς το
Cσπόγγο του συρταριού φίλτρου θα
προξενήσει βλάβη στη συσκευή!
Αν είναι λερωμένο το φίλτρο χνουδιού
Cκαι το συρτάρι φίλτρου, η διάρκεια
στεγνώματος και η κατανάλωση
ενέργειας θα είναι μεγαλύτερη.
Μπορεί να αναπτυχθεί μια στρώση στους
Cπόρους του φίλτρου χνουδιού που μπορεί
να προκαλέσει απόφραξη του φίλτρου
χνουδιού μετά τη χρήση της συσκευής
σας για ένα διάστημα. Πλένετε το
φίλτρο χνουδιού με χλιαρό νερό για να
αφαιρέσετε τη στρώση που σχηματίζεται
στην επιφάνεια του φίλτρου χνουδιού.
Στεγνώστε τελείως το φίλτρο χνουδιού
πριν το χρησιμοποιήσετε.
9. Κλείστε το συρτάρι φίλτρου ώστε να
ασφαλίσει το κόκκινο κουμπί.
Καθαρισμός του εξατμιστή
Καθαρίστε με ηλεκτρική σκούπα τα χνούδια
που έχουν συσσωρευτεί στα πτερύγια
του εξατμιστή που βρίσκεται πίσω από το
συρτάρι φίλτρου.
10. Τοποθετήστε το συρτάρι φίλτρου
πάλι πάνω στη θέση του, περιστρέψτε
δεξιόστροφα το κάλυμμα συρταριού
φίλτρου και βεβαιωθείτε ότι έχει κλείσει
καλά.
Μπορείτε επίσης να τα καθαρίσετε με
Cτο χέρι εφόσον φοράτε προστατευτικά
γάντια. Μην επιχειρήσετε να τα
καθαρίσετε με γυμνά χέρια.
11. Κλείστε το προστατευτικό κάλυμμα
δαπέδου.
Download from Www.Somanuals5.c2om.EALll Manuals Search And Download.
6 Αντιμετώπιση προβλημάτων
Η διαδικασία στεγνώματος διαρκεί πάρα πολύ.
•
•
•
Οι πόροι του φίλτρου χνουδιού είναι φραγμένοι. >>> Πλύνετε το φίλτρο χνουδιού με
χλιαρό νερό.
Το συρτάρι φίλτρου είναι φραγμένο. >>> Καθαρίστε το σπόγγο και το πανί φίλτρου στο
συρτάρι φίλτρου.
Οι σχάρες εξαερισμού στη μπροστινή πλευρά της συσκευής είναι φραγμένες. >>>
Αφαιρέστε μπροστά από τις σχάρες εξαερισμού τα αντικείμενα (αν υπάρχουν) που
εμποδίζουν τον εξαερισμό.
•
Ο εξαερισμός δεν επαρκεί επειδή ο χώρος όπου είναι τοποθετημένη η συσκευή είναι
πολύ μικρός. >>> Ανοίξτε την πόρτα και το παράθυρο του δωματίου για να αποφύγετε
την υπερβολική αύξηση της θερμοκρασίας του δωματίου.
Έχουν σχηματιστεί αποθέσεις αλάτων πάνω στον αισθητήρα υγρασίας. >>> Καθαρίστε
τον αισθητήρα υγρασίας.
•
•
•
Έχει φορτωθεί υπερβολική ποσότητα ρούχων. >>> Μη φορτώνετε υπερβολικά το
στεγνωτήριο.
Τα ρούχα δεν έχουν στυφτεί επαρκώς. >>> Στύβετε τα ρούχα σε υψηλότερες στροφές
στο πλυντήριό σας.
Τα ρούχα βγαίνουν υγρά στο τέλος του κύκλου στεγνώματος.
Μετά το στέγνωμα, τα ζεστά ρούχα δίνουν την αίσθηση ότι είναι πιο υγρά από ότι είναι
Cπράγματι.
•
Πιθανόν το επιλεγμένο πρόγραμμα δεν ήταν το καταλληλότερο για τον τύπο των
ρούχων. >>>Ελέγχοντας τις ετικέτες φροντίδας πάνω στα ρούχα, επιλέξτε το
κατάλληλο πρόγραμμα για τον τύπο των ρούχων ή χρησιμοποιήστε και προγράμματα
χρονοδιακόπτη.
•
•
•
•
Οι πόροι του φίλτρου χνουδιού είναι φραγμένοι. >>> Πλύνετε το φίλτρο χνουδιού με
χλιαρό νερό.
Το συρτάρι φίλτρου είναι φραγμένο. >>> Καθαρίστε το σπόγγο και το πανί φίλτρου στο
συρτάρι φίλτρου.
Έχει φορτωθεί υπερβολική ποσότητα ρούχων. >>> Μη φορτώνετε υπερβολικά το
στεγνωτήριο.
Τα ρούχα δεν έχουν στυφτεί επαρκώς. >>> Στύβετε τα ρούχα σε υψηλότερες στροφές
στο πλυντήριό σας.
Το στεγνωτήριο δεν ενεργοποιείται ή δεν ξεκινά το πρόγραμμα. Το στεγνωτήριο δεν ξεκινά
όταν παίρνει εντολή ενεργοποίησης.
•
Δεν έχει συνδεθεί στο ρεύμα. >>> Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει συνδεθεί στο ρεύμα.
Η πόρτα φόρτωσης είναι μισάνοιχτη. >>> Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα φόρτωσης έχει
κλείσει καλά.
•
•
•
Δεν έχει επιλεγεί πρόγραμμα ή δεν έχει πατηθεί το κουμπί Έναρξη / Παύση / Ακύρωση.
>>> Βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί το πρόγραμμα και η συσκευή δεν βρίσκεται σε
κατάσταση Παύσης.
Είναι ενεργοποιημένο το Κλείδωμα προστασίας παιδιών. >>> Απενεργοποιήστε το
Κλείδωμα προστασίας παιδιών.
Το πρόγραμμα διακόπτεται χωρίς αιτία.
•
•
•
Η πόρτα φόρτωσης είναι μισάνοιχτη. >>> Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα φόρτωσης έχει
κλείσει καλά.
Υπήρξε διακοπή ρεύματος. >>> Πιέστε το κουμπί Έναρξη / Παύση / Ακύρωση για να
ξεκινήσει το πρόγραμμα.
Το δοχείο νερού έχει γεμίσει. >>> Αδειάστε το δοχείο νερού.
Τα ρούχα έχουν συρρικνωθεί, έχουν κάνει χνούδι ή έχουν φθαρεί.
Download from Www.Somanuals.5co3m. EAlLl Manuals Search And Download.
•
Ίσως δεν χρησιμοποιείται πρόγραμμα κατάλληλο για τον τύπο των ρούχων. >>>
Ελέγξτε την ετικέτα του ρούχου και επιλέξτε πρόγραμμα κατάλληλο για τον τύπο του
υφάσματος.
Ο φωτισμός του τυμπάνου δεν ενεργοποιείται. (Σε μοντέλα με λάμπα)
•
Το στεγνωτήριο δεν ενεργοποιείται με το κουμπί On / Off. >>> Βεβαιωθείτε ότι το
στεγνωτήριο είναι ενεργοποιημένο.
•
Το φως είναι ελαττωματικό. >>> Καλέστε τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο σέρβις για
να αντικαταστήσει το λαμπτήρα.
Είναι αναμμένο το σύμβολο Τέλος / Λιγότερο τσαλάκωμα.
•
Έχει ενεργοποιηθεί το πρόγραμμα Λιγότερο τσαλάκωμα για να αποτραπεί το τσαλάκωμα
των ρούχων που έχουν παραμείνει στη συσκευή. >>> Απενεργοποιήστε το στεγνωτήριο
και αφαιρέστε τα ρούχα.
Είναι αναμμένο το σύμβολο Τέλος.
•
Το πρόγραμμα έχει τελειώσει. Απενεργοποιήστε το στεγνωτήριο και αφαιρέστε τα
ρούχα.
Είναι αναμμένο το σύμβολο Καθαρισμός φίλτρου χνουδιού.
Δεν έχει καθαριστεί το φίλτρο χνουδιού. >>> Καθαρίστε το φίλτρο χνουδιού.
Αναβοσβήνει το σύμβολο Καθαρισμός φίλτρου χνουδιού.
•
•
•
•
Το περίβλημα του φίλτρου είναι φραγμένο με χνούδια. >>> Καθαρίστε το περίβλημα του
φίλτρου χνουδιού.
Πάνω στους πόρους του φίλτρου χνουδιού έχει σχηματιστεί επικάθηση που μπορεί να
προκαλεί απόφραξη. >>> Πλύνετε το φίλτρο χνουδιού με χλιαρό νερό.
Το συρτάρι φίλτρου είναι φραγμένο. >>> Καθαρίστε το σπόγγο και το πανί φίλτρου στο
συρτάρι φίλτρου.
Διαρροές νερού από την πόρτα φόρτωσης.
•
Έχει συσσωρευτεί χνούδι στις εσωτερικές επιφάνειες της πόρτας φόρτωσης και στις
επιφάνειες της στεγανοποίησης της πόρτας φόρτωσης. >>> Καθαρίστε τις εσωτερικές
επιφάνειες της πόρτας φόρτωσης και τις επιφάνειες της στεγανοποίησης της πόρτας
φόρτωσης.
Η πόρτα φόρτωσης ανοίγει μόνη της.
•
Η πόρτα φόρτωσης είναι μισάνοιχτη. >>> Πιέστε την πόρτα φόρτωσης για να κλείσει,
έως ότου ακούσετε έναν ήχο ασφάλισης.
Είναι αναμμένο/αναβοσβήνει το προειδοποιητικό σύμβολο Δοχείο νερού.
•
Το δοχείο νερού έχει γεμίσει. >>> Αδειάστε το δοχείο νερού.
Ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης νερού είναι λυγισμένος. >>> Αν η συσκευή
είναι συνδεδεμένη απ' ευθείας στην αποχέτευση, ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα
αποστράγγισης νερού.
•
Αναβοσβήνει το προειδοποιητικό σύμβολο Καθαρισμός Συρταριού φίλτρου.
•
Δεν έχει καθαριστεί το συρτάρι φίλτρου. >>> Καθαρίστε το σπόγγο και το πανί φίλτρου
στο συρτάρι φίλτρου.
Αν δεν μπορείτε να εξαλείψετε το πρόβλημα παρόλο που ακολουθείτε τις οδηγίες στην ενότητα
Aαυτή, απευθυνθείτε στο συνεργαζόμενο έμπορο ή τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο σέρβις.
Σε καμία περίπτωση μην επιχειρήσετε να επιδιορθώσετε μόνοι σας μια συσκευή που δεν
λειτουργεί.
Download from Www.Somanuals5.c4om.EALll Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|