Model APS-250-A
Owner’s Manual
2 Button Remote Security System with
Dual Stage Shock Sensor & Starter Disable
FEATURES :
2 Two Button Programmable RF Transmitters
Two Channel Receiver ( capable of accepting 4 transmitters )
Anti-scan Technology
Remote Panic in all modes
Protected Valet
7 Function LED - Arm / Disarm / Zone 1 / Zone 2 / Zone 3 / Valet / Arming
Intrusion Alert with Memory
Audible Arm / Disarm / Defective Zone / Tamper Confirmation
Instant Siren Activation
Low Current Horn Output
Starter Disable
True Last Door Arming ( hardwire only )
Defective Zone By - Pass
Hardwire or Voltage Sense Selectable
Active or Passive Arming Selectable
Programmable Auto Lock On / Off
Programmable Auto Unlock On / Off
Programmable Door Lock Pulse Duration 1 Second / 3.5 Seconds
Programmable Active or Passive Door Locks
User Programmable Permanent Chirp Delete
On Command RF Chirp Delete from Transmitter
6 Tone Multi - Tone Siren
Additional Negative Trigger Input
RF Inhibit with ignition on
Parking Light Flasher
Plug In Dual Stage Shock Sensor
OPTIONS :
Remote Trunk Release
Remote Keyless Entry
Illuminated Entry
Multiple Vehicle Capable
Remote Starter
Remote Power Window Roll Up
Remote Garage Door Interface
Page 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROTECTION WHILE THE SYSTEM IS ARMED
Opening any protected door, hood, or trunk lid will cause the alarm to immediately
sound. The alarm will continue to sound for 30 seconds, then stop and continue to
monitor all protected entry points. If the thief left a door opened, the alarm will sound
for six 30 second cycles, remain armed and ignore that triggered zone.
Whenever the system is armed, the red dash mounted L.E.D. indicator will slowly
flash. This serves as a visual deterrent to the potential thief. The L.E.D. is a very low
current bulb, and will not cause the vehicle’s battery to drain, even when left
unattended for extended periods.
Whenever the system is triggered, the vehicle’s parking lights will flash for the full 30
second alarm cycle, attracting visual attention to the vehicle.
Optional - Whenever the system is triggered, the interior courtesy lights will flash for
the full 30 second alarm cycle.
Whenever the system is armed, the vehicle’s starting circuit will be bypassed. If the
thief should choose to ignore the siren/horn, the vehicle can not be started.
Any strong impact to the vehicle’s glass will cause the alarm to trigger for the full 30
second alarm cycle.
Any mild impact to the vehicle's glass will cause the alarm to sound a short series of
warning tones.
DISARMING THE SYSTEM
1. As you approach the vehicle, press and release the ARM / DISARM button on the
keychain transmitter.
Red dash mounted L.E.D. turns off.
If passive arming was selected during the installation, then the L.E.D.
will start flashing rapidly, indicating that the system is re arming auto-
matically. Open any door to suspend the automatic arming.
Parking Lights flash two times.
If the parking lights flashed three times, then the alarm was triggered in
your absence. Before turning the key on, examine the L.E.D. to identify
which zone was triggered.
Siren / Horn sounds two chirps.
If the siren/horn sounds 4 chirps, then the alarm was triggered in your
absence. Before turning the key on, examine the L.E.D. and refer to the
INTRUSION WARNING SIGNALS section of this manual to identify which
zone was triggered.
If the siren/horn did not sound when disarming, then the chirps have
been turned off, and you should refer to the section titled “ ELIMINAT-
ING THE ARM / DISARM CHIRPS “ in this manual.
Doors Unlock - Optional
Courtesy Light - Optional
Interior courtesy lights turn on for 30 seconds, or until the ignition key is
switched on.
Page 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SILENT DISARMING
1. As you approach the vehicle, press and hold the ARM / DISARM button on the keychain
transmitter for 2 seconds.
Red dash mounted L.E.D. turns off.
If passive arming was selected during the installation, then the L.E.D.
will start flashing rapidly, indicating that the system is re arming auto-
matically. Open any door to suspend the automatic arming.
Parking Lights flash two times.
If the parking lights flashed three times, then the alarm was triggered in
your absence. Before turning the key on, examine the L.E.D. to identify
which zone was triggered.
Siren/Horn does not sound.
If the siren and or horn sounds 4 chirps, then the alarm was triggered
in your absence. Before turning the key on, examine the L.E.D. and
refer to the INTRUSION WARNING SIGNALS section of this manual to
identify which zone was triggered.
Doors Unlock - Optional
Courtesy Light - Optional
Interior courtesy lights turn on for 30 seconds, or until the ignition key
is switched on.
INTRUSION WARNING SIGNALS
This system will inform you if an intrusion attempt has occurred while you were away from
the vehicle. If an intrusion attempt has occurred, the siren/horn will chirp 4 times and the
parking lights will flash 3 times when disarming the system. Enter the vehicle, and observe
the red dash mounted L.E.D. to identify which zone was triggered.
If the L.E.D. is flashing one time...pause...one time...pause...etc., then an intru-
sion attempt was made to the shock sensor, or an accessory triggering device
that may have been added to the system.
If the L.E.D. is flashing two times...pause...two times...pause...etc., then an
intrusion attempt was made to a hood or trunk pin switch that was added to the
system, or to a light activated entry point if the alarm was installed using the
voltage sensing feature.
If the L.E.D. is flashing three times...pause...three times...pause...etc., then an
intrusion attempt was made through one of the vehicle’s doors.
These intrusion warning indicators are stored in the system’s memory, and will only be
erased when the ignition key is turned on.
Page 4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VALET / SYSTEM OVERRIDE SWITCH
The valet switch allows you to temporarily bypass all alarm functions, eliminating the need
to hand your transmitter to parking attendants or garage mechanics. When the system is in
valet mode, all alarm functions are bypassed, however the remote panic feature and
remote door locks will remain operational. To use the valet mode;
1. Enter the vehicle, and turn the ignition key to the on position.
2. Move the valet toggle switch to the on position. The dash mounted L.E.D. will
turn on solid, and remain on as long as the system is in valet mode.
3. To return to normal operation, move the valet switch back to the off position
any time the ignition is on.
In the event that you lose your keychain transmitter, or if the transmitter fails to disarm the
system, the valet switch can be used to disarm the alarm. Open the vehicle’s door ( the
alarm will sound ). Turn the ignition key on, and move the valet switch to the on position. The
alarm will disarm, and the vehicle can now be started.
NOTE : Always remember to move the valet switch back to the off position. This will ensure
that the vehicle remains protected at all times.
ELIMINATING THE NORMAL ARM / DISARM CHIRPS
As explained earlier in the manual, you can eliminate the chirps selectively any time you arm
or disarm the system simply by holding the ARM / DISARM button for two seconds. If you
find the normal arming and disarming chirps annoying, they can be turned off permanently,
eliminating the need to hold the ARM / DISARM button for two seconds. To do this,
1. Start with the valet switch in the off position, then turn the ignition key on then off.
2. Within 10 seconds, move the valet switch to on then off three times.
3. If the chirps were on before you started, then you will hear 2 chirps indicating
they have been turned off.
If the chirps were off before you started, then you will hear one chirp
indicating they have been turned on.
NOTE: If the siren/horn chirps two times, regardless of the valet switch operation as
described above, then the horn and siren chirps have been turned off via programming
features 7 & 8. Contact your installation center or Audiovox technical department for
information on how to reinstate the chirp feature through programming.
NOTE : Whenever the chirps are by - passed, the 4 chirp intrusion indicator and 3 chirp
defective zone indicator will always operate. Since these are important warnings to you
that something has happened, they cannot be eliminated.
Page 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMOTE PANIC OPERATION
The ARM / DISARM button on your keychain transmitter also functions as a panic switch
for use in emergency situations. To use remote panic,
1. Press and hold the ARM / DISARM button on the keychain transmitter for 3 or
more seconds. The alarm will immediately sound.
2. To stop the alarm, press and hold the ARM / DISARM button on the transmitter
again for 3 seconds. If the button is not pressed, the alarm will automatically
stop after 30 seconds.
NOTE : All normal transmitter functions operate in the panic mode.
ADDITIONAL REMOTE FUNCTION ( CHANNEL 2 )
This security system has an additional feature that can be connected to a number of
different optional accessories. Some of the more common uses for this channel are;
Remote Trunk Release
Remote Car Starter
Remote Window Closure
Remote Garage Door Interface
To activate the optional accessory, press and hold Button 2 on the keychain transmitter for
4 seconds.
Page 6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APS-250-A
SYSTEM FUNCTIONS AT A GLANCE
DASH L.E.D. INDICATORS
RAPID FLASHING
SLOW FLASHING
OFF
=
=
=
=
=
=
=
PASSIVEARMING
ARMED
DISARMED
ON SOLID
VALET MODE
3 FLASH...PAUSE
2 FLASH...PAUSE
1 FLASH...PAUSE
INTRUSION ZONE 3
INTRUSION ZONE 2
INTRUSION ZONE 1
SIREN CHIRP INDICATORS
1 CHIRP *
2 CHIRPS *
3 CHIRPS
4 CHIRPS
=
=
=
=
ARM
DISARM
ARM / DOOR OPENED
DISARM / INTRUSION
* These chirps are optional, and can be de - activated.
PARKING LAMPS
1 FLASH
=
=
=
ARM
2 FLASHES
3 FLASHES
DISARM
DISARM / INTRUSION
Your System Has These Features Activated
Remote Keyless Entry
Remote Interior Illumination
Auto Lock with ignition key
Auto Unlock with ignition key
Passive Arming
No Lock in passive mode
Hardwire doors, hood, and trunk
Audiovox Corp.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge, N.Y. 11788
Form No. 128 -5079
Page 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODÈLE APS-250-A
Manuel de l’utilisateur
Système de sécurité télécommandé à 2 boutons avec détecteur
de vibrations en deux temps et désactivation du démarreur
FONCTIONS :
Deux transmetteurs à deux boutons fonctionnant sur radiofréquence
Deux canaux de réception (système pouvant accepter quatre transmetteurs)
Technologie anti-scannage
Alarme personnelle télécommandée fonctionnant dans tous les modes
Fonction de protection Valet
DEL à sept fonctions — Système armé / désarmé / zone 1 / zone 2 / zone 3 / Valet /
armement
Indicateur d’effraction à mémoire
Signal audible de système armé / désarmé / zone défectueuse / confirmation de
tentative d’effraction
Déclenchement immédiat de la sirène
Sortie d'avertisseur à faible intensité
Désactivation du démarreur
Armement vrai de la dernière porte (seulement avec câblage approprié)
Dérivation en cas de zone défectueuse
Sélection de détection par câblage ou capteur de tension
Sélection d’armement actif ou passif
Verrouillage automatique programmable, marche / arrêt
Déverrouillage automatique programmable, marche / arrêt
Verrouillage de porte programmable par pulsations de 1 seconde / 3,5 secondes
Verrouillage de portes programmable, actif ou passif
Élimination permanente des tonalités d’avertissement programmable par l’usager
Élimination sélective des tonalités d’avertissement par le transmetteur
Sirène à six tonalités modulées
Signal de déclenchement de réponse négative supplémentaire
Inhibition des signaux de radiofréquence par la clé de contact
Clignotement des feux de position
Détecteur de vibrations à deux positions, enfichable
OPTIONS :
Télécommande d’ouverture du coffre
Télécommande d’ouverture des portes
Éclairage à l’ouverture des portes
Système de sécurité adaptable sur plusieurs véhicules
Télécommande de démarreur
Télécommande de fermeture des vitres
Télécommande d’interface d’ouverture de porte de garage
Page 8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARMEMENT DU SYSTÈME — ARMEMENT ACTIF
1. Arrêter le moteur, sortir du véhicule et fermer toutes les portes ainsi que les deux
capots de moteur et de coffre.
2. Appuyer sur le bouton ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et
le relâcher.
La DEL rouge du tableau de bord commence à clignoter lentement.
Les feux de position clignotent une fois.
La sirène / avertisseur sonore émet une tonalité.
Si la sirène / avertisseur sonore émet trois tonalités, c’est parce qu’une
porte ou un capot sont restés entrouverts. Il suffit de fermer complètement
tous les accès pour assurer une protection totale. Si la sirène / avertisseur
sonore ne fait retentir aucun son à l’armement, c’est parce que la fonction
tonalités d’avertissement a été désactivée. Dans ce cas, consulter la
section du manuel intitulée “ÉLIMINATION DES TONALITÉS D’ARMEMENT
/ DÉSARMEMENT”.
Les portes se verrouillent — En option.
ARMEMENT SILENCIEUX — ARMEMENT ACTIF
1. Arrêter le moteur, sortir du véhicule et fermer toutes les portes ainsi que les deux
capots.
2. Appuyer sur le bouton ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et
le maintenir enfoncé pendant deux secondes.
La DEL rouge du tableau de bord commence à clignoter lentement.
Les feux de position clignotent une fois.
La sirène reste silencieuse.
Si la sirène / avertisseur sonore émet trois tonalités, c’est parce qu’une
porte ou un capot sont restés entrouverts. Il suffit de fermer complètement
tous les accès pour assurer une protection totale.
Les portes se verrouillent — En option.
ARMEMENT DU SYSTÈME — ARMEMENT PASSIF (AUTOMATIQUE)
1. Arrêter le moteur, sortir du véhicule, fermer et verrouiller toutes les portes ainsi que
les deux capots.
La DEL rouge du tableau de bord commence à clignoter rapidement,indiquant que
l’armement passif qui dure 30 secondes a commencé.
2. L’ouverture de tout accès protégé au cours du cycle d’armement passif de 30 secondes
interrompt immédiatement l’armement automatique et le cycle d’armement passif de 30
secondes reprend une fois que toutes les portes sont fermées. À la fin du cycle
d’armement passif:
La DEL rouge du tableau de bord commence à clignoter lentement
Les feux de position clignotent une fois.
La sirène / avertisseur sonore émet une tonalité.
Si la sirène ne fait retentir aucun son à l’armement, c’est parce que la
fonction tonalités d’avertissement a été désactivée. Dans ce cas,
consulter la section du manuel intitulée “ÉLIMINATION DES TONALITÉS
D’ARMEMENT / DÉSARMEMENT”.
Les portes se verrouillent — En option.
Le verrouillage des portes au cours de l’armement passif est une fonction
optionnelle. L’alarme peut être programmée pour que les portes ne se
verrouillent que si l’armement est effectué à l’aide du transmetteur de
porte-clé; dans ce cas, elles ne se verrouillent pas automatiquement
pendant l’armement passif.
Page 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROTECTION PENDANT QUE LE SYSTÈME EST ARMÉ
L’ouverture de toute porte ou de tout capot protégés déclenche l’alarme sonore
immédiatement. L’alarme retentit pendant 30 secondes, puis s’arrête et continue à
surveiller tous les accès protégés. Si le voleur laisse une porte ouverte, l’alarme
retentit pendant 6 cycles de 30 secondes, reste armée et ignore la zone ayant
motivé le déclenchement.
Chaque fois que le système est armé, la DEL rouge du tableau de bord clignote
lentement. Cet avertissement visuel a pour but de décourager le voleur potentiel. La
DEL est une lampe à très faible courant qui ne risque pas d’épuiser la batterie du
véhicule, même si elle reste allumée pendant de longues durées.
Chaque fois que le système est déclenché, les feux de position du véhicule se
mettent à clignoter pendant la durée totale de 30 secondes du cycle d’alarme, afin
d’attirer les regards sur le véhicule.
En option — Chaque fois que le système est déclenché, les lampes d’intérieur
clignotent pendant la durée totale de 30 secondes du cycle d’alarme.
Chaque fois que le système est armé, le circuit de démarrage du véhicule est mis en
dérivation. Même si le voleur choisit d’ignorer la sirène / avertisseur sonore, le
véhicule nepeut être mis en route.
Tout choc important sur une vitre du véhicule déclenche le cycle complet de l’alarme
qui retentit pendant 30 secondes.
Tout choc modéré sur une vitre du véhicule déclenche l'alarme qui émit une coutre
série de tonalités d'avertissement.
DÉSARMEMENT DU SYSTÈME
1. Lorsque vous approchez du véhicule, il faut appuyer sur le bouton ARMEMENT /
DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et le relâcher.
La DEL rouge du tableau de bord s’éteint.
Si l’on a choisi l’armement passif de l’alarme au cours de l’installation,
la DEL se met à clignoter rapidement, indiquant que le système se
réarme automatiquement. L’ouverture d’une porte interrompt le
réarmement automatique.
Les feux de position clignotent deux fois.
Si les feux de position clignotent trois fois, c’est que l’alarme a été
déclenchée en votre absence. Avant de tourner la clé de contact,
examiner la DEL pour identifier la zone où le déclenchement a eu
lieu.
La sirène fait retentir deux tonalités.
Si la sirène / avertisseur sonore émet quatre tonalités, c’est que
l’alarme a été déclenchée en votre absence. Avant de tourner la clé
de contact, examiner la DEL pour identifier la zone où le
déclenchement a eu lieu après avoir consulté la section du manuel
intitulée SIGNAUX D’AVERTISSEMENT EN CAS D’EFFRACTION.
Si la sirène / avertisseur sonore ne fait retentir aucun son au
désarmement, c’est parce que la fonction tonalités d’avertissement
a été désactivée. Dans ce cas, consulter la section du manuel intitulée
“ÉLIMINATION DES TONALITÉS D’ARMEMENT / DÉSARMEMENT”.
Les portes se déverrouillent — En option.
Lampes d’intérieur — En option.
Les lampes d’intérieur s’allument pendant 30 secondes ou jusqu’à
ce que l’on tourne la clé de contact sur marche.
Page 10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉSARMEMENT SILENCIEUX
1. Lorsque vous approchez du véhicule, il faut appuyer sur le bouton ARMEMENT /
DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et le maintenir enfoncé pendant deux
secondes.
La DEL rouge du tableau de bord s’éteint.
Si l’on a choisi l’armement passif de l’alarme au cours de l’installation,
la DEL se met à clignoter rapidement, indiquant que le système se
réarme automatiquement. L’ouverture d’une porte interrompt le
réarmement automatique.
Les feux de position clignotent deux fois.
Si les feux de position clignotent trois fois, c’est que l’alarme a été
déclenchée en votre absence. Avant de tourner la clé de contact,
examiner la DEL pour identifier la zone où le déclenchement a eu lieu.
La sirène / avertisseur sonore ne fait retentir aucun son.
Si la sirène / avertisseur sonore émet quatre tonalités, c’est que
l’alarme a été déclenchée en votre absence. Avant de tourner la clé
de contact, examiner la DEL pour identifier la zone où le déclenchement
a eu lieu après avoir consulté la section du manuel intitulée SIGNAUX
D’AVERTISSEMENT EN CAS D’EFFRACTION.
Les portes se déverrouillent — En option.
Lampes d’intérieur — En option.
Les lampes d’intérieur s’allument pendant 30 secondes ou jusqu’à ce
que l’on tourne la clé de contact sur marche.
SIGNAUX D’AVERTISSEMENT EN CAS D’EFFRACTION
Le système vous informe lorsqu’une tentative d’effraction a eu lieu sur le véhicule en
votre absence. Lorsqu’une tentative d’effraction a eu lieu, la sirène / avertisseur sonore
émet quatre tonalités et les feux de position clignotent trois fois pendant le désarmement
du système. Entrer dans le véhicule et observer la DEL rouge du tableau de bord pour
identifier la zone où le déclenchement a eu lieu.
Si la DEL clignote une fois... pause... une fois... pause, etc., la tentative d’effraction
a activé le détecteur de vibrations, ou tout autre dispositif de déclenchement
accessoire ayant pu être ajouté au système.
Si la DEL clignote deux fois... pause... deux fois... pause, etc., la tentative d’effraction
a activé les contacteurs de capot ajoutés au système ou a eu lieu à l’un des accès
dont l’ouverture active un éclairage si l’alarme installée fonctionne par détection des
fluctuations de tension.
Si la DEL clignote trois fois... pause... trois fois... pause, etc., la tentative d’effraction
a eu lieu par l’une des portes du véhicule.
Ces signaux d’avertissement de tentative d’effraction sont sauvegardés dans la mémoire
du système et ne peuvent être effacés que par la mise en marche du véhicule par la clé
de contact.
Page 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTERRUPTEUR VALET / SYSTÈME D’ASSERVISSEMENT
L’interrupteur Valet permet de court-circuiter temporairement les fonctions d’alarme
pour vous éviter de donner votre transmetteur au personnel des parkings ou au
mécanicien d’un garage. Lorsque le système est en mode Valet, toutes les fonctions
d’alarme sont court-
circuitées, à l’exception de l’alarme personnelle et de la télécommande de déverrouillage
de portes qui restent opérationnelles. Pour utiliser le mode Valet, il faut :
1. Entrer dans le véhicule et tourner la clé de contact sur la position marche.
2. Faire basculer l’interrupteur Valet sur la position marche. La DEL du tableau
de bord s’allume en continu et reste allumée aussi longtemps que le système
reste en mode Valet.
3. Pour revenir au mode de fonctionnement normal, refaire basculer
l’interrupteur Valet sur la position arrêt lorsque la clé de contact est sur
marche.
En cas de perte du transmetteur de porte-clé, ou si le transmetteur manque à désarmer
le système, on peut utiliser l’interrupteur Valet pour couper l’alarme. Ouvrir la porte du
véhicule (l’alarme retentit). Tourner la clé de contact sur la position marche et faire
basculer l’interrupteur Valet sur la position marche. L’alarme est coupée et l’on peut faire
démarrer le véhicule.
REMARQUE: Il faut toujours se rappeler de remettre l’interrupteur Valet sur la position
arrêt. Ceci assure la protection du véhicule en permanence.
ÉLIMINATION DES TONALITÉS NORMALES D’ARMEMENT / DÉSARMEMENT
Comme il a été expliqué plus tôt dans le manuel, on peut éliminer les tonalités sélectivement
chaque fois que l’on arme ou désarme le système, en maintenant tout simplement le
bouton d’ARMEMENT / DÉSARMEMENT enfoncé pendant deux secondes. Si la tonalité
d’armement et de désarmement s’avère ennuyeuse, on peut l’éliminer de façon
permanente, ce qui évite même d’avoir à maintenir le bouton d’ARMEMENT /
DÉSARMEMENT enfoncé pendant deux secondes. Pour obtenir ce résultat:
1. Commencer par faire basculer l’interrupteur Valet sur la position arrêt et
tourner ensuite la clé de contact sur marche puis sur arrêt.
2. Dans les dix secondes suivantes, faire basculer l’interrupteur Valet sur la
position marche, puis arrêt, trois fois de suite.
3. Si les tonalités d’avertissement étaient activées avant de commencer, on
entend alors deux tonalités indiquant qu’elles sont désormais éliminées.
Si les tonalités d’avertissement avaient déjà été éliminées avant de commencer, on
entend alors une tonalité indiquant qu’elles sont désormais rétablies.
REMARQUE: Si la sirène / avertisseur sonore émet un chirp deux fois, indépendamment
du fonctionnement de l'interrupteur valet comme décrit ci-dessus, ceci signifie que les
chirps de l'avertisseur sonore et de la sirène ont été inactivés par le biais des fonctions
de programmation 7 et 8. Contactez votre centre d'installation ou le service technique
d'Audiovox pour obtenir des informations sur la manière de restaurer les chirps par
programmation.
REMARQUE: Chaque fois qu’on élimine les tonalités d’avertissement, les quatre tonalités
indiquant une tentative d’effraction et les trois tonalités indiquant qu’une zone est
défectueuse restent opérationnelles. Ces tonalités sont importantes car elles vous
avertissent qu’il s’est passé un incident; on ne peut donc pas les éliminer.
Page 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ALARME PERSONNELLE TÉLÉCOMMANDÉE
le bouton d’ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé fonctionne aussi
comme un bouton d’alarme personnelle pour créer la panique en cas d’agression ou
avertir l’entourage en cas de danger ou d’urgence. Pour l’utiliser comme alarme personnelle,
il faut:
1. Appuyer sur le bouton d’ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et
le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes. L’alarme retentit immédiatement.
2. Pour couper l’alarme, appuyer à nouveau sur le bouton d’ARMEMENT / DÉSARMEMENT
du transmetteur de porte-clé pendant trois secondes. Si l’on omet d’appuyer sur le bouton,
l’alarme s’arrête automatiquement après 30 secondes.
REMARQUE: Toutes les fonctions normales du transmetteur sont maintenues pendant
qu’il se trouve en mode d’alarme personnelle.
TÉLÉCOMMANDE SUPPLÉMENTAIRE (CANAL 2)
Le système de sécurité comporte une fonction de télécommande supplémentaire pouvant
être connectée à un certain nombre d’accessoires optionnels. Parmi les usages courants
de ce canal, on peut citer:
la télécommande d’ouverture du coffre
la télécommande de démarreur
la télécommande de fermeture des vitres
la télécommande d’interface d’ouverture de porte de garage
Pour activer l’accessoire en option, appuyer simultanément sur les deux boutons du
transmetteur de porte-clé. L’accessoire en option répond immédiatement.
Page 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APS-250-A
RÉCAPITULATIF DES FONCTIONS DU SYSTÈME
INDICATEURS LUMINEUX — DEL DU TABLEAU DE BORD
CLIGNOTEMENT RAPIDE
CLIGNOTEMENT LENT
=
=
=
=
=
=
=
ARMEMENT PASSIF
SYSTÈME ARMÉ
DEL ÉTEINTE
SYSTÈME DÉSARMÉ
MODE VALET
DEL ALLUMÉE EN CONTINU
3 CLIGNOTEMENTS... PAUSE
2 CLIGNOTEMENTS... PAUSE
1 CLIGNOTEMENT... PAUSE
EFFRACTION ZONE 3
EFFRACTION ZONE 2
EFFRACTION ZONE 1
INDICATEURS SONORES — TONALITÉS DE LA SIRÈNE
1 TONALITÉ*
2 TONALITÉS*
3 TONALITÉS
4 TONALITÉS
=
=
=
=
SYSTÈME ARMÉ
SYSTÈME DÉSARMÉ
ARMEMENT / PORTE OUVERTE
DÉSARMEMENT / EFFRACTION
* Ces tonalités sont optionnelles et peuvent être désactivées.
FEUX DE POSITION
1 CLIGNOTEMENT
2 CLIGNOTEMENTS
3 CLIGNOTEMENTS
=
=
=
ARMEMENT
DÉSARMEMENT
DÉSARMEMENT / EFFRACTION
Les fonctions suivantes sont activées sur votre système:
Télécommande d’ouverture des portes
Télécommande d’éclairage intérieur
Verrouillage automatique par la clé de contact
Déverrouillage automatique par la clé de contact
Armement passif
Aucun verrouillage en mode passif
Câblage des portes et des capots de moteur et de coffre
Audiovox Corp.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge, N.Y. 11788
Form No. 128 -5079
Page 14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modelo APS-250-A
Manual del Propietario
Sistema de seguridad con control remoto de 2 botones,
detector de choque de dos fases y desactivación del arrancador
CARACTERÍSTICAS:
Dos transmisores programables de RF de 2 botones
Receptor de dos canales (con capacidad de aceptar 4 transmisores).
Tecnología antiexploración
Pulsador remoto para situaciones de pánico en todas las modalidades
Interruptor valet protegido
Indicador L.E.D. de 7 funciones:activar, desactivar, zona 1, zona 2, zona 3, valet y
activación
Advertencia de intrusión con memoria
Confirmación audible de activación, desactivación, zona defectuosa, alteración.
Activación instantánea de la sirena
Salida de baja corriente de la bocina
Desactivación del arrancador
Activación real de la última puerta (cableado únicamente)
Derivación de zona defectuosa
Se puede seleccionar la detección de cableado o voltaje
Se puede seleccionar la activación pasiva o activa
Encendido o apagado automático programable del trabado
Encendido o apagado automático programable del destrabado
Duración del impulso de trabado para puertas programable de 1 segundo ó 3,5 segundos
Trabas activas o pasivas programables para las puertas
Eliminación permanente de los chirridos programable por el usuario
Eliminación de los chirridos de RF a pedido del usuario con el transmisor
Sirena con 6 tonos múltiples
Inhibición RF con el contacto encendido
Destellador de las luces de estacionamiento
Detector de choque enchufable de dos fases
OPCIONES:
Desactivación del arrancador
Desenganche remoto del baúl
Acceso remoto sin llave
Capacidad para múltiples vehículos
Arrancador remoto
Pulsador remoto para subir las ventanillas eléctricas
Pulsador remoto de interfaz con la puerta del garage
Page 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA - MODO ACTIVO
1. Apague el motor, salga del vehículo y cierre todas las puertas y las tapas del capó y el
baúl.
2. Oprima y suelte el botón de ARM / DISARM del transmisor de llavero.
El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos comienza a destellar
lentamente.
Las luces de estacionamiento destellan una vez.
La sirena / bocina emite un chirrido.
Si la sirena / bocina emite tres chirridos, entonces ha dejado una puerta,
el baúl o el capó entreabierto. Simplemente cierre lo que esté abierto
para proporcionar protección total. Si la sirena / bocina no emite ningún
sonido durante la activación, entonces los chirridos están apagados y
debe consultar la sección titulada "ELIMINACIÓN DE LOS CHIRRIDOS DE
ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN" en este manual.
Las puertas se traban - opcional
ACTIVACIÓN SILENCIOSA - MODO ACTIVO
1. Apague el motor, salga del vehículo y cierre todas las puertas, el capó y el baúl.
2. Oprima y suelte el botón de ARM / DISARM del transmisor de llavero durante 2 segundos.
El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos comienza a destellar
lentamente.
Las luces de estacionamiento destellan una vez.
La sirena no emite ningún sonido.
Si la sirena / bocina emite tres chirridos, entonces ha dejado una puerta,
el baúl o el capó entreabierto. Simplemente cierre lo que esté abierto
para proporcionar protección total.
Las puertas se traban - opcional
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA - MODO PASIVO (AUTOMÁTICO)
1. Apague el motor, salga del vehículo y cierre todas las puertas, el capó y el baúl.
El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos comienza a destellar
rápidamente, indicando que comenzó la activación pasiva de 30 segundos.
2. Al abrir cualquier puerta protegida durante el ciclo de activación pasiva de 30 segundos
se suspenderá de inmediato la activación automática y el ciclo de activación pasiva de 30
segundos volverá a empezar cuando todas las puertas estén cerradas. Al final de dicho
ciclo:
El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos comienza a destellar
lentamente.
Las luces de estacionamiento destellan una vez.
La sirena / bocina emite un chirrido.
Si la sirena no emite ningún sonido durante la activación, entonces los
chirridos están apagados y debe consultar la sección titulada
"ELIMINACIÓN DE LOS CHIRRIDOS DEACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN"
en este manual.
Las puertas se traban - opcional
El trabado de las puertas durante la activación pasiva es una función
que puede seleccionarse. Se puede programar la alarma para que las
puertas se traben solamente al activar el sistema usando el transmisor
de llavero, y no se trabarán automáticamente durante la activación
pasiva.
Page 16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROTECCIÓN MIENTRAS EL SISTEMA ESTÁ ACTIVADO
Al abrir cualquier puerta protegida o las tapas del capó o baúl, sonará la alarma
de inmediato y continuará haciéndolo durante 30 segundos, luego se interrumpirá
y continuará vigilando todos los lugares de acceso protegidos. Si el ladrón dejó
una puerta abierta, la alarma sonará durante seis ciclos de 30 segundos,
continuará activada y hará caso omiso a esa zona accionada que disparó la
alarma.
Cuando el sistema esté activado, el indicador L.E.D. de color rojo montado en el
tablero de instrumentos destellará lentamente, sirviendo como elemento de
disuasión visual para un posible ladrón. El indicador L.E.D. es una bombilla de
muy poca corriente que no agotará la batería del vehículo, aun cuando se la
deje encendida durante períodos prolongados.
Cuando se dispara el sistema, las luces de estacionamiento del vehículo
destellarán durante un ciclo completo de alarma de 30 segundos, lo que atraerá
la atención visual hacia el vehículo.
Opcional: Cuando se dispara el sistema, las luces interiores de estribo destellarán
durante todo el ciclo de la alarma de 30 segundos.
Cuando el sistema esté activado, se desviará el circuito de arranque del
vehículo. Si el ladrón opta por no prestar atención a la sirena / bocina, no podrá
arrancar el vehículo.
Todo impacto fuerte sobre los vidrios del vehículo servirá para que suene la
alarma durante todo el ciclo de alarma de 30 segundos.
Hasta el más leve impacto leve sobre los vidrios del vehículo servirá para que
suene la alarma emitiendo una serie de tonos de advertencia.
DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA
1. Cuando se vaya acercando al vehículo, oprima y suelte el botón ARM / DISARM del
transmisor de llavero.
El indicador L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos se apagará.
Si se eligió la activación pasiva durante la instalación, entonces el
indicador L.E.D. comenzará a destellar rápidamente, indicando que el
sistema se está volviendo a activar automáticamente. Abra cualquier
puerta para suspender la activación automática.
Las luces de estacionamiento destellan dos veces.
Si las luces de estacionamiento destellaran tres veces, entonces la
alarma fue disparada en su ausencia. Antes de poner la llave en el
contacto, fíjese en el indicador L.E.D. para identificar la zona que fue
disparada.
La sirena / bocina emite dos chirridos.
Si la sirena / bocina emite 4 chirridos, entonces la alarma fue disparada
en su ausencia. Antes de poner la llave en el contacto, fíjese en el
indicador L.E.D. y consulte la sección SEÑALES DE ADVERTENCIA DE
INTRUSIÓN de este manual para identificar qué zona fue disparada.
Si la sirena / bocina no suena al desactivarla, entonces los chirridos
están apagados y deberá consultar la sección titulada "ELIMINACIÓN
DE LOS CHIRRIDOS DEACTIVACIÓNY DESACTIVACIÓN" de este manual.
Las puertas se destraban - opcional
Luz de estribo - opcional
Las luces interiores de estribo se encienden durante 30 segundos, o
hasta que se conecte la llave de contacto.
Page 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DESACTIVACIÓN SILENCIOSA
1. Cuando se vaya acercando al vehículo, oprima el botón ARM / DISARM del transmisor
de llavero y manténgalo apretado durante 2 segundos.
El indicador L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos se apagará.
Si se eligió la activación pasiva durante la instalación, entonces el
indicador L.E.D. comenzará a destellar rápidamente, indicando que
el sistema se está volviendo a activar automáticamente. Abra
cualquier puerta para suspender la activación automática.
Las luces de estacionamiento destellan dos veces.
Si las luces de estacionamiento destellaran tres veces, entonces la
alarma fue disparada en su ausencia. Antes de poner la llave en el
contacto, fíjese en el indicador L.E.D. para identificar la zona que
fue disparada.
La sirena / bocina no suena.
Si la sirena / bocina emite 4 chirridos, entonces la alarma fue
disparada en su ausencia. Antes de poner la llave en el contacto,
fíjeseen el indicador L.E.D. y consulte la sección SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE INTRUSIÓN de este manual para identificar qué
zona fue disparada.
Las puertas se destraban - opcional
Luz de estribo - opcional
Las luces interiores de estribo se encienden durante 30 segundos,
o hasta que se conecte la llave de contacto.
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE INTRUSIÓN
Este sistema le informará si se produjo algún intento de intrusión mientras usted no
estaba en el vehículo. Si lo ha habido, la sirena / bocina emitirá 4 chirridos y las luces de
estacionamiento destellarán 3 veces al desactivar el sistema. Entre al vehículo y observe
el indicador L.E.D. para identificar la zona que fue disparada.
Si el indicador L.E.D. destella una vez ... pausa ... una vez ... pausa, etc., entonces
hubo un intento de intrusión a través del detector de choque o algún dispositivo de
disparo accesorio que se haya agregado al sistema.
Si el indicador L.E.D. destella dos veces ... pausa ... dos veces ... pausa, etc.,
entonces hubo un intento de intrusión a través de algún interruptor de clavija del
capó o baúl que se agregó al sistema, o bien en algún lugar de acceso activado con
una luz si se instaló la alarma usando la función de detección de voltaje.
Si el indicador L.E.D. destella tres veces ... pausa ... tres veces ... pausa, etc.,
entonces hubo algún intento de intrusión a través de alguna de las puertas del
vehículo.
Estos indicadores de advertencia de intrusión están almacenados en la memoria del
sistema y solamente se borrarán cuando se encienda la llave de contacto.
Page 18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTERRUPTOR VALET / ANULACIÓN DEL SISTEMA
El interruptor valet le permite anular transitoriamente todas las funciones de la alarma,
eliminando la necesidad de entregar el transmisor a los encargados de estacionar coches
o los mecánicos de un garage. Cuando el sistema se encuentra en el modo valet, todas las
funciones de la alarma quedan anuladas. Sin embargo, la función de reacción en situaciones
de pánico y el trabado de las puertas a control remoto seguirán en funcionamiento. Para
usar el modo valet:
1. Entre al vehículo y ponga la llave de contacto en la posición de encendido.
2. Mueva el interruptor oscilante valet a la posición de encendido. El indicador
L.E.D. montado en el tablero de instrumentos se encenderá y seguirá estándolo
mientrasel sistema se encuentre en el modo valet.
3. Para volver a la operación normal, mueva el interruptor valet a la posición de
apagado en cualquier momento en que el coche esté con el contacto encendido.
En el caso de que pierda el transmisor de llavero, o bien si el transmisor no pudiera
desactivar el sistema, se puede utilizar el interruptor valet para desactivar la alarma. Abra
la puerta del vehículo (sonará la alarma). Encienda la llave de contacto y mueva el interruptor
valet a la posición de encendido. La alarma se desactivará y se podrá arrancar el vehículo.
NOTA: Recuerde siempre que tiene que volver a mover el interruptor valet a la posición de
apagado, dado que así se asegurará de que el vehículo esté protegido en todo momento.
ELIMINACIÓN DE LOS CHIRRIDOS NORMALES DE ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN
Como se explicó antes en este manual, se pueden eliminar los chirridos en forma selectiva
cada vez que activa o desactiva el sistema manteniendo apretado el botón ARM / DISARM
durante dos segundos. Si le molestan los chirridos normales de activación y desactivación,
puede apagarlos en forma permanente, con lo que eliminará la necesidad de apretar el
botón ARM / DISARM durante dos segundos. Para ello proceda de la siguiente manera:
1. Empiece con el interruptor valet en la posición de apagado, luego encienda y
apague la llave de contacto.
2. A los 10 segundos, mueva el interruptor valet a las posiciones de encendido y
apagado tres veces.
3. Si los chirridos estaban conectados antes de empezar, entonces escuchará
un chirrido que le indica que los está desconectando.
Si los chirridos estaban desconectados antes de empezar, entonces escuchará
un chirrido que le indica que los está conectando.
NOTA: Si la sirena / bocina emite dos chirridos, independientemente de la operación de
interruptor valet como se describió antes, entonces se han apagado los chirridos de la
bocina y sirena mediante las funciones de programación 7 y 8. Póngase en contacto con
el centro de instalación o el departamento técnico de Audiovox para obtener información
sobre cómo restituir la función de chirrido mediante la programación.
NOTA: Cuando se desconectan los chirridos, el indicador de intrusión de 4 chirridos y el
indicador de zona defectuosa de 3 chirridos van a operar lo mismo. Dado que se trata de
dos advertencias muy importantes que le avisan que algo ha sucedido, no se pueden
eliminar.
Page 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN REMOTA EN SITUACIONES DE PÁNICO
El botón ARM / DISARM del transmisor de llavero funciona también como un interruptor
para situaciones de pánico que se puede usar en casos de emergencia. Para usarlo
proceda de la siguiente manera:
1. Oprima y mantenga apretado el botón ARM / DISARM del transmisor de llavero
durante 3 o más segundos. La alarma sonará de inmediato.
2. Para detener la alarma, oprima y mantenga apretado el botón ARM / DISARM
del transmisor de llavero durante 3 segundos nuevamente. Si no se aprieta el
botón, la alarma se detendrá automáticamente después de 30 segundos.
NOTA: Todas las funciones normales del transmisor funcionarán mientras se encuentre el
modo de reacción en situaciones de pánico.
FUNCIÓN REMOTA ADICIONAL (CANAL 2)
Este sistema de seguridad tiene una función adicional que puede conectarse a una serie
de distintos accesorios opcionales. Algunos de los usos más comunes para este canal
son:
Desenganche remoto del baúl
Arrancador remoto del automóvil
Cierre remoto de las ventanillas
Interfaz remota para la puerta del garage
Para activar el accesorio opcional, oprima ambos botones del transmisor de llavero
simultáneamente. El accesorio opcional se conectará de inmediato.
Page 20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APS-250-A
RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL SISTEMA
INDICADORES L.E.D. DEL TABLERO
DESTELLO RAPIDO
DESTELLO LENTO
=
=
=
=
=
=
=
ACTIVACION PASIVA
ACTIVADO
APAGADO
DESACTIVADO
ENCENDIDOCONTINUO
3 DESTELLOS ... PAUSA
2 DESTELLOS ... PAUSA
1 DESTELLO ... PAUSA
MODO VALET
INTRUSION ZONA 3
INTRUSION ZONA 2
INTRUSION ZONA 1
INDICADORES DE CHIRRIDOS DE LA SIRENA
1 CHIRRIDO*
2 CHIRRIDOS*
3 CHIRRIDOS
4 CHIRRIDOS
=
=
=
=
ACTIVAR
DESACTIVAR
ACTIVAR / PUERTAABIERTA
DESACTIVAR / INTRUSION
* Estos chirridos son opcionales y pueden desactivarse.
LUCES DE ESTACIONAMIENTO
1 DESTELLO
2 DESTELLOS
3 DESTELLOS
=
=
=
ACTIVAR
DESACTIVAR
DESACTIVAR/INTRUSION
El sistema tiene las siguientes funciones activadas:
Acceso remoto sin llave
Iluminación interior remota
Trabado automático con la llave de contacto
Destrabado automático con la llave de contacto
Activación pasiva
Sin trabado en el modo pasivo
Cableado de puertas, capó y baúl
Audiovox Corp. 150 Marcus Blvd.
Hauppauge, N.Y. 11788
Form No. 128 -5079
Page 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|