Athena Technologies Speaker System AS O6 User Manual

o w AS-nR1 e r s  
m a n u a l  
AS-O6  
Printed in China  
7AI//ASO6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
m
a n u e l  
d e  
l ’ u t i l i s a t e u r  
Mise en garde : Lorsquun amplificateur est surchargé, la distorsion résultante  
est en fait plusieurs fois plus élevée que sa puissance nominale. Cette  
distorsion, appelée écrêtage, est facilement identifiable par le son flou et  
distordu produit, et peut irrémédiablement endommager un haut-parleur. La  
commande de volume sur la grande majorité des amplificateurs et récepteurs  
est de type logarithmique, ce qui signifie que la puissance maximale peut être  
atteinte même lorsque la commande est en position médiane. Les effets  
combinés du réglage du compensateur physiologique et des commandes de  
tonalité – graves et aigus peuvent amener la puissance de sortie bien au-  
dessus des niveaux nominaux. Aussi, la garantie sur les enceintes sera-t-elle  
nulle dans léventualité où les bobines mobiles seraient brûlées ou  
endommagées en raison dune surcharge ou dun écrêtage.  
IMPORTANTES CONSIGNES  
DE SÉCURITÉ - LIRE  
ATTENTIVEMENT !  
Lire les instructions : Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de  
sécurité et la notice d'utilisation  
avant de faire fonctionner l'appareil.  
Conserver les instructions : Conserver les consignes de sécurité et la notice  
d'utilisation pour consultation ultérieure.  
Observer les mises en garde : Observer toutes les mises en garde apposées sur l'appareil  
et contenues dans la notice d'utilisation.  
Suivre les instructions : Se conformer à toutes les instructions d'installation et  
d'utilisation.  
Nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer. Ne  
jamais utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants en aérosol. Nettoyer avec  
un chiffon humide.  
ENTRETIEN DU COFFRET  
Toute une somme dexpertise et de soins a présidé à la construction et à la finition des  
coffrets de vos enceintes. Essuyez-les régulièrement avec un chiffon doux et sec pour  
éliminer la poussière et les marques de doigt. Évitez les essuie-tout en papier et les  
produits abrasifs ils pourraient abîmer le fini.  
AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE PERMANENT,  
NE PAS EXPOSER LES ENCEINTES À LA PLUIE NI  
IMMERGER DANS LEAU  
Dommages nécessitant une réparation par un technicien qualifié :  
A. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou son rendement sest modifié  
brusquement.  
RACCORDEMENT DES ENCEINTES  
Mise en garde :  
Afin de prévenir tout risque de les endommager, coupez le contact sur tous les  
appareils de la chaîne avant de raccorder les enceintes.  
RACCORDEMENTS  
B. Lappareil a été échappé, ou son coffret endommagé.  
C. Malgré la conformité aux directives dutilisation, lappareil ne fonctionne pas  
normalement.  
Sur le panneau arrière des enceintes AS-06 vous trouverez des connecteurs rouges et  
noirs. Avec un fil de haut-parleur ordinaire, faites les raccordements un canal à la fois  
en commençant sur le récepteur. Reliez le connecteur positif (ROUGE +) du récepteur au  
connecteur positif (ROUGE +) de lenceinte. Ensuite, reliez le connecteur négatif (NOIR -)  
du récepteur au connecteur négatif (NOIR -) de lenceinte. Pour connecter le fil à  
lenceinte, pousser à fond sur le connecteur, introduire le fil dans lorifice qui se révèle  
sur la tige de la prise plaquée or. Relâcher le connecteur ; les ressorts internes  
retiendront le fil en position. Recommencer pour lautre connecteur.  
AVANT-PROPOS  
Nous vous félicitons davoir choisi les enceintes acoustiques athena TECHNOLOGIES® ! La  
technologie exclusive à athena TECHNOLOGIES® et la haute qualité de ses procédés de  
fabrication vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, dune restitution  
musicale aussi naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous aideront  
à obtenir et à maintenir un rendement optimal et, par conséquent, une entière  
satisfaction. Veuillez donc lire attentivement toutes les instructions pour vous assurer  
que vos enceintes sont installées de manière appropriée et quelles fonctionnent  
correctement.  
Procédez un canal à la fois jusquà ce que toutes les enceintes aient été raccordées  
adéquatement. Veillez à relier les connecteurs positifs et négatifs les uns aux autres  
respectivement et chaque enceinte au canal approprié.  
IMPORTANT : Si lune ou lautre des connexions devait être inversée (noir à  
rouge, par exemple), le rendu dans le grave laisserait beaucoup à désirer. Cette  
erreur de connexion est appelée « câblage déphasé ». Dans une telle  
éventualité, vérifiez les raccordements et apportez les correctifs qui simposent.  
PÉRIODE DE RODAGE  
Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de faire fonctionner  
immédiatement les enceintes athena TECHNOLOGIES® à leur pleine puissance. Essayez  
divers positionnements et faites de lécoute jusquà ce que les enceintes soient  
judicieusement placées et bien rodées. Le processus est tout simple : mettez votre  
lecteur de disques compacts en mode répétition et faites jouer un CD avec une  
dynamique étendue et à un niveau découte moyen, durant une période de 50 à 100  
heures environ.  
INSTALLATION DES ENCEINTES  
Installer les enceintes sur une surface solide à labri des intempéries (pluie et vents forts)  
et du soleil. Les enceintes sont robustes mais ne sont pas conçues pour être directement  
exposées à la pluie ou immergées. Le support de montage doit être fixée sur une paroi  
murale solide, un montant ou une paroi de brique. Linstallation sur un revêtement en  
aluminium ou une gouttière nest par recommandée car elle noffre pas la solidité requise  
pour soutenir lenceinte en toute sécurité. Utiliser une quincaillerie en mesure de  
soutenir un poids de 4 kg (9 lb). Le support est fixé à lenceinte au moyen des deux  
grands boutons filetés. Avant dajuster lorientation de lenceinte, sassurer de desserrer  
les boutons (trois ou quatre tours) jusquà ce que les dentures soient séparées. Orienter  
lenceinte vers la position découte, puis serrer les deux boutons à la main. En cas de  
doute quant à la façon de procéder, communiquer avec un revendeur athena  
TECHNOLOGIES®.  
athena TECHNOLOGIES® : UN BREF HISTORIQUE  
athena TECHNOLOGIES® est la plus récente division de Audio Products International Corp.,  
société bien connue dans lindustrie sous lacronyme « API ». Entreprise canadienne  
fondée en 1975, API poursuit des activités de recherche, de développement et de  
production dans des installations modernes de 165 000 pi2 situées à Toronto (Canada).  
API figure parmi les plus grands fabricants denceintes acoustiques au monde, et ses  
produits sont distribués dans soixante pays actuellement. Toujours en quête de  
technologies acoustiques supérieures et novatrices, la talentueuse équipe de recherche-  
développement dAPI dispose dinstruments métrologiques perfectionnés et doutils  
évolués de conception assistée par ordinateur. Ses travaux sappuient sur des années de  
recherche de pointe en psychoacoustique, conjointement avec le Conseil national de  
recherches du Canada (CNRC), en vue de concevoir des enceintes à haut rendement dans  
lenvironnement découte résidentiel type. Chaque aspect de lenceinte fait lobjet dune  
analyse et dune évaluation poussées avant même le début de la conception, une  
approche que nous qualifions dholistique. Cette méthode assure que les matériaux et  
les composants de premier choix sont fabriqués et mis à lessai au moyen de techniques  
avancées de fabrication et de contrôle de la qualité. Aussi, nest-il pas étonnant que leur  
performance soit nettement supérieure à celle denceintes vendues à des prix beaucoup  
plus élevés.  
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE  
GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS-  
UNIS (VOIR LENDOS DE LA COUVERTURE)  
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS  
ET DU CANADA  
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays.  
Pour de plus amples détails sur les conditions de la GARANTIE LIMITÉE applicables dans  
votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.  
AMPLIFICATEURS RECOMMANDÉS  
Toutes les enceintes de athena TECHNOLOGIES® sont conçues pour démontrer une très  
grande efficacité. Lenceinte AS-06 est compatible avec une impédance de 8 ohms,  
permettant ainsi leur raccordement à presque nimporte quel amplificateur ou récepteur.  
La plupart des amplificateurs avec une puissance nominale de 20 W à 100 W par canal  
seront ainsi en mesure de prendre en charge les enceintes de athena TECHNOLOGIES®.  
NOTA : Conserver le carton et les matières d'emballage en vue de protéger les  
enceintes dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un  
centre de service pour fins de réparation. Tout appareil qui est expédié par  
l'utilisateur dans un emballage autre que celui d'origine et qui serait reçu  
endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais  
de l'utilisateur.  
athena TECHNOLOGIES®, SCTMC et Create Your SoundMC, sont des marques déposées de Audio  
Products International Corp. « Dolby », « Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital» sont des  
marques déposées de Dolby Laboratories Licensing. DTS est une marque déposée de Digital  
Theater Systems Inc.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
m
a n u a l  
d e l  
p r o p i e t a r i o  
allá de los niveles especificados. Por ello, la garantía sobre sus altavoces  
queda nula si las bobinas móviles se queman o son dañadas como resultado de  
sobrecarga o de corte.  
INSTRUCCIONES  
IMPORTANTES - LÉANSE  
CUIDADO DE LA CAJ A  
ATENTAMENTE!  
Las cajas de estos altavoces se han construido y acabado con gran cuidado. Use  
periódicamente un paño suave y seco para quitar el polvo o las marcas de dedos. No  
utilice toallas de papel ni otros materiales abrasivos que puedan dañar el acabado.  
Lea las instrucciones: Antes de utilizar este producto, deben leerse las instrucciones  
de seguridad y de funcionamiento.  
Conserve las instrucciones: Conserve las instrucciones de seguridad y de  
funcionamiento por si necesitara consultarlas en el futuro.  
Tenga en cuenta las advertencias: Deben tenerse en cuenta todas las advertencias y  
las instrucciones de funcionamiento.  
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES  
Precaución:  
Siga las instrucciones: Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de  
utilización.  
*Apague completamente su equipo de audio o de vídeo antes de comenzar la  
instalación. No hacerlo puede dañar su equipo.  
Limpieza: Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo. No utilice aerosoles ni líquidos  
limpiadores. Basta con un trapo húmedo.  
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES  
NO EXPONGA LOS ALTAVOCES A LA LLUVIA NI LOS  
SUMERJ A EN EL AGUA. SUFRIRÁN DAÑO PERMANENTE  
En la parte posterior de sus altavoces athena TECHNOLOGIES® AS-06 hay bornes de color  
rojo y negro. Conecte el equipo un canal a la vez con alambre estándar para altavoces y  
comience el proceso en el receptor. Conecte el cable del altavoz del terminal positivo  
(ROJO +) del receptor al terminal positivo (ROJO+) del altavoz. Conecte el terminal  
negativo (NEGRO-) del receptor al terminal negativo (NEGRO-) del altavoz. Para conectar  
el alambre al altavoz, presione a fondo el terminal que corresponda, y haga pasar el  
alambre a través del agujero que hay en la parte alargada del terminal dorado. Suelte el  
terminal y los resortes internos sujetarán el alambre en su lugar. Haga lo mismo con el  
otro terminal.  
Problemas que exigen reparación: Cuando se produzca alguna de las situaciones  
siguientes, el producto debe ser reparado por personal cualificado:  
A. El aparato no funciona normalmente o muestra unos resultados distintos; o  
B. El producto se ha caído o se ha dañado la caja.  
C. El producto no funciona normalmente a pesar de que siguen las instrucciones de  
operación.  
INTRODUCCIÓN  
Hágalo un canal a la vez, hasta que todos los altavoces estén conectados correctamente.  
Asegúrese de que haya coincidencia entre el positivo y el negativo, y entre el altavoz y el  
canal correspondiente.  
Felicitaciones por haber comprado altavoces de athena TECHNOLOGIES®! Nuestra  
tecnología exclusiva y la excelente calidad de fabricación le permitirán disfrutar durante  
muchos años de la reproducción musical más natural y precisa. Los consejos que le  
brindamos en este manual le ayudarán a alcanzar y a mantener el máximo rendimiento  
de sus altavoces, y le procurarán gran satisfacción cuando escuche su equipo. Le  
rogamos que lea atentamente las instrucciones que se indican en este manual para que  
su sistema quede bien instalado y funcionando correctamente.  
NOTA: Si por inadvertencia usted invierte alguna de las conexiones (esto es,  
rojo con negro), advertirá que la reproducción de los bajos de su equipo es  
insuficiente. Esto se llama conexión desfasadadel equipo". Si esto ocurre,  
revise las conexiones y modifíquelas si es necesario.  
PERIODO INICIAL  
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES  
Le recomendamos encarecidamente que no trate de utilizar todas las posibilidades de los  
altavoces athena TECHNOLOGIES® ni de experimentar con ubicaciones y formas de escucha  
críticas hasta que hayan sido rodados completamente. La etapa de conocimiento dura de  
50 a 100 horas de escucha de música y puede lograrse de manera eficaz poniendo el  
lector de discos compactos en la posición de repetición mientras suena un disco con una  
gama dinámica amplia a niveles de escucha normales.  
Instale el altavoz en un lugar seguro que no esté expuesto directamente a los elementos,  
ni lluvia, ni vientos fuertes ni luz del sol. Los altavoces son resistentes a la intemperie,  
pero no están diseñados para ser expuestos directamente a la lluvia ni ser sumergidos en  
el agua. El sujetador del altavoz debe ser instalado en un lugar que sea seguro, se  
aconseja hacerlo en una pared sólida, sobre un pie derecho o un ladrillo. Su instalación  
en un revestimiento de aluminio o un canalón de agua, por ejemplo, no será lo  
suficientemente sólida como para que el altavoz esté sujeto de manera segura. Use  
elementos de fijación metálica que soporten su peso de cerca de cuatro kilos (casi 9  
libras). El sujetador se une al altavoz con las dos grandes perillas roscadas.  
Antes de ajustar el ángulo del altavoz, empiece por destornillar las perillas en tres o  
cuatro vueltas hasta que los dientes estén separados. Dirija los altavoces hacia el lugar  
de escucha y entonces apriete las perillas solamente a mano. Si no se siente seguro con  
las instrucciones de instalación le rogamos pedir asistencia a su detallista autorizado de  
athena TECHNOLOGIES®.  
INFORMACIÓN SOBRE LA COMPAÑÍA  
athena TECHNOLOGIES®  
athena TECHNOLOGIES® es la más reciente división de Audio Products International Corp.,  
conocida a través de la industria como "API". Las modernas instalaciones de  
investigación, desarrollo y producción de API, compañía canadiense fundada en 1975,  
cubren 165.000 pies cuadrados y se encuentran en Toronto, Canadá. API es uno de los  
más importantes fabricantes mundiales de altavoces, y distribuye sus productos a más  
de 60 países. Un talentoso equipo de investigación y desarrollo trabaja con avanzadas  
técnicas de diseño basado en ordenador y sofisticadas técnicas de medición buscando de  
manera incesante nuevas y mejores tecnologías acústicas. Esta investigación se basa en  
años abriendo caminos en investigaciones psicoacústicas desarrolladas en conjunto con  
el Consejo Nacional de Investigación de Canadá (NRC), para crear altavoces que alcanzan  
un alto rendimiento en entornos domésticos de escucha típicos. Investigaciones  
exhaustivas que cubren cada aspecto de los altavoces son analizadas y evaluadas antes  
del comienzo de la etapa de diseño, todo ello englobado en un concepto al que nos  
referimos como enfoque holístico de diseño. Este método garantiza que los más finos  
componentes y materiales son fabricados y probados con sofisticadas técnicas de  
fabricación y de control de calidad para obtener un desempeño excepcional superior al  
de altavoces cuyo precio es varias veces más elevado.  
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA  
GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS Y  
CANADÁ (VÉASE LA CONTRAPORTADA)  
GARANTÍA DEL PRODUCTO FUERA DE  
ESTADOS UNIDOS Y DE CANADÁ:  
Las garantías del producto pueden estar sometidas a legislaciones diferentes según el  
país. Para conocer con más detalle la GARANTÍA LIMITADA que se aplica en su país,  
consulte a su distribuidor local.  
REQUISITOS DEL AMPLIFICADOR  
NOTA: Le rogamos que conserve la caja y el material de embalaje de estos  
altavoces athena TECHNOLOGIES® para protegerlos en caso de mudanza o de que  
deba enviarlos a un centro de servicio. Los productos que sean recibidos con  
daños por un centro de servicio y que no hayan sido enviados por el usuario  
final en su embalaje original, serán reparados, restaurados y embalados  
adecuadamente para enviarlos de vuelta pero con cargo al usuario final.  
Todos los altavoces de athena TECHNOLOGIES® han sido diseñados de modo a alcanzar un  
alto grado de rendimiento. La serie AS-06 se ha diseñado para que sea compatible 8  
ohmios permitiendo la reproducción con casi cualquier amplificador o receptor existente  
en el mercado. La mayoría de los amplificadores con una potencia de salida de 20 - 100  
vatios por canal impulsarán eficientemente a los altavoces AS-06 de athena  
TECHNOLOGIES®.  
athena TECHNOLOGIES®, SCTMR, y Create Your SoundMR son marcas registradas de Audio Products  
International Corp. "Dolby, Dolby Pro-Logicy Dolby Digitalson marcas registradas de Dolby  
Laboratories Licensing. "DTSes una marca registrada de Digital Theater Systems Inc.  
Advertencia: Si un amplificador o receptor es utilizado por encima de su  
capacidad normal, la distorsión resultante es realmente muchas veces mayor  
que su potencia nominal. La distorsión que se produce al emplear el  
amplificador por su encima de su capacidad normal es llamada corte (clipping),  
y se identifica fácilmente por su sonido difuso y distorsionado que puede dañar  
cualquier altavoz. El mando de volumen de la mayoría de los amplificadores y  
receptores es de tipo logarítmico, lo que significa que se puede alcanzar plena  
potencia con ese mando puesto solamente en un punto intermedio. Mover los  
mandos de volumen, agudos o bajos aumenta la potencia de salida mucho más  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
m
a n u a l e  
p e r  
l u s o  
CURA DEL MOBILETTO  
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER  
LA SICUREZZA-LEGGERE  
ATTENTAMENTE!  
La tecnica artigianale con cui è stato realizzato e rifinito il mobiletto è particolarmente  
accurata. Per togliere la polvere o eventuali impronte, ricorrere ad un panno morbido e  
asciutto. Evitare luso di salviette di carta od altri materiali abrasivi che potrebbero  
danneggiare la finitura.  
CONNESSIONI PER LO SPEAKER  
LEGGERE LE ISTRUZIONI: prima di utilizzare lapparecchio, leggere tutte le istruzioni  
per la sicurezza e il funzionamento.  
Avvertimento:  
CONSERVARE LE ISTRUZIONI: conservare le istruzioni per la sicurezza e il  
funzionamento quale riferimento per evenienze future.  
OSSERVARE LE AVVERTENZE: osservare tutte le avvertenze sul prodotto e le  
istruzioni per luso.  
*Staccare completamente lalimentazione dal sistema audiovisivo prima di  
procedere allinstallazione in modo di non danneggiarlo.  
ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI: attenersi a tutte le istruzioni per luso e il funzionamento.  
PULIZIA: prima di pulire lapparecchio, staccarlo dalla presa a muro. Evitare lutilizzo  
di detersivi liquidi o spray: è sufficiente un panno umido.  
CONNESSIONE DEGLI SPEAKER  
Sul retro degli speaker athena TECHNOLOGIES® AS-06 vi sono dei connettori rossi e neri.  
Utilizzando un filo comune per speaker, collegare gli speaker uno alla volta, iniziando col  
Ricevitore. Effettuare la connessione del filo dello speaker partendo dal terminale  
positivo rosso (RED+) sul ricevitore per arrivare al terminale positivo rosso (RED+) sullo  
speaker. Quindi collegare il terminale negativo nero (BLACK-) sul ricevitore col terminale  
negativo nero (BLACK-) sullo speaker. E per collegare il filo allo speaker, spingere  
internamente il terminale giusto, e inserire il filo facendolo passare attraverso il foro  
riprodotto sulla base del terminale laminato in oro. Poi, rilasciare il terminale e le molle  
interne provvederanno a tenere fermo il filo. Ripetere il medesimo procedimento con  
laltro terminale.  
EVITARE DI ESPORRE GLI SPEAKER ALLA PIOGGIA OD  
IMMERGERLI IN ACQUA - POTREBBERO ESSERNE  
DANNEGGIATI PER SEMPRE  
Danni che richiedeno manutenzione: la manutenzione del prodotto dovrebbe essere  
eseguita da personale qualificato quando:  
A. Lapparecchio non sembri funzionare in modo normale o il rendimento ne risulti  
notevolmente alterato; oppure  
B. Il prodotto sia stato fatto cadere, o linvolucro sia danneggiato.  
C. Lapparecchio non funzioni in modo regolare anche attenendosi alle istruzioni  
per luso.  
Eseguire loperazione con uno speaker alla volta fino a quando sia stata completata la  
connessione. Fare attenzione affinché vi sia perfetta corrispondenza tra terminali positivi  
e negativi, oltre che tra gli speaker e i canali giusti.  
ANNOTAZIONE: qualora, per caso, fossero invertite le connessioni (p.e., rosso  
con nero), ne deriverà una riproduzione sonora con notevole mancanza di bassi.  
Questo tipo di cablaggio viene definito Fuori Fase. Se avviene, controllare il  
cablaggio e, in caso necessario, effettuare unulteriore connessione.  
INTRODUZIONE  
Congratulazioni per il recente acquisto degli speakers athena TECHNOLOGIES®! Tecnologia  
esclusiva abbinata a fabbricazione di alta qualità vi permetteranno di godere una  
riproduzione musicale particolarmente naturale ed accurata per molti anni. Scopo di  
questo manuale è aiutarvi ad ottimizzare e mantenere un rendimento elevato e, quindi,  
trarne la massima soddisfazione. Si consiglia la lettura di tutte le istruzioni affinché il  
sistema sia installato e funzioni correttamente.  
MONTAGGIO DEGLI SPEAKER  
Al momento di montare lo speaker, identificare una collocazione sicura che non abbia  
esposizione diretta a elementi come pioggia, forte vento o luce solare. Gli speaker sono  
resistenti alle temperature, ma non possono essere esposti direttamente alla pioggia od  
essere immersi in acqua. Dato che il supporto su cui appoggia lo speaker va montato in  
modo ben saldo, si consiglia di utilizzare la superficie di una parete solida, un montante  
della parete stessa, o un mattone. La collocazione su rivestimento in alluminio, ad  
esempio, oppure su di unarea pendente non fornirà forza sufficiente per sostenere  
saldamente lo speaker. Si raccomanda luso di ferramenta adatta nellassicurare  
apparecchi che pesano allincirca 9 libbre. Il supporto si attacca allo speaker mediante  
due manopole filettate. Prima di mettere a punto langolazione dello speaker, ricordare  
che la manopola va allentata di tre o quattro giri fino a quando i denti non siano separati.  
Con lo speaker rivolto verso larea in cui si sta seduti, avvitare saldamente entrambe le  
manopole, ma solo avvitandole a mano. Se avete dubbi circa la procedura del  
montaggio, richiedete assistenza al vostro dettagliante autorizzato per prodotti athena  
TECHNOLOGIES®.  
FASE DI COLLAUDO  
In modo particolare, si suggerisce di resistere alla tentazione di far funzionare gli  
speakers athena TECHNOLOGIES® al massimo della loro capacità fino a quando non sia stata  
completata la fase di collaudo. Il processo, che dovrebbe richiedere da circa 50 a 100  
ore di riproduzione musicale, può essere messo a punto con facilità posizionando il  
compact disc player sul tasto Repeat (ripetizione), mentre viene fatto suonare un CD ad  
ampia gamma dinamica, e a livelli di volume di ascolto per una stanza media.  
athena TECHNOLOGIES®: PROFILO AZIENDALE  
athena TECHNOLOGIES® costituisce la divisione più recente della Audio Products  
International Corp., unazienda nota nel settore come API. Fondata in Canada nel 1975,  
API vanta un moderno stabilimento a Toronto di 165.000 piedi quadrati dedicato a  
ricerca, sviluppo e fabbricazione, e figura tra i più importanti produttori di speakers al  
mondo, con distribuzione in oltre 60 paesi. È qui che un gruppo di specialisti in ricerca e  
sviluppo si avvalgono di unavanzata progettazione computerizzata e tecniche di  
misurazione sofisticate per identificare risultati acustici innovativi e migliorati. Il  
processo, ispirato ad anni di ricerca pioneristica in campo psico-acustico, è frutto di  
collaborazione con il Consiglio per la ricerca nazionaledel Canada (NRC), e mira a  
produrre speaker ad alto rendimento in un tipico ambiente dascolto domestico. Prima di  
dare avvio alla fase vera e propria di progettazione, viene analizzato e valutato ogni  
singolo aspetto dello speaker: si tratta, in altre parole, di un progetto applicativo visto  
nella sua totalità. Il metodo garantisce che, grazie a tecniche davanguardia per la  
creazione e il controllo qualitativo di componenti e materiali, ne risulti unae prestazione  
eccellente, anche superiore a quella di speakers dal prezzo ben più elevato.  
GARANZIA LIMITATA  
GARANZIA NEGLI STATI UNITI E IN CANADA  
(A TERGO)  
GARANZIA AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI  
E DEL CANADA:  
La garanzia sul prodotto varia da paese a paese in quanto cambiano le legislazioni  
adottate. Rivolgetevi al vostro fornitore locale per conoscere i particolari sulla  
GARANZIA LIMITATA in vigore nel vostro paese.  
CARATTERISTICHE DELLAMPLIFICATORE  
Tutti gli speakers athena TECHNOLOGIES® sono programmati in modo da funzionare al  
massimo dellefficienza. Il modello AS-06 è stato concepito per essere compatibile a  
livello 8ohm e permettere quindi lascolto con quasi ogni tipo di amplificatore o ricevitore  
presenti sul mercato. La maggior parte degli amplificatori con potenza compresa tra i  
20-100 watts per canale godranno di ottima funzionalità con gli speaker athena  
TECHNOLOGIES® AS-06.  
ANNOTAZIONE: si consiglia di conservare la scatola e limballaggio degli  
speaker athena TECHNOLOGIES® per proteggerli in caso di spostamento od invio  
per riparazione ad un centro di assistenza tecnica. Il centro che riceve un  
prodotto danneggiato, o spedito dallutilizzatore in un contenitore diverso da  
quello originale, procederà a ripararlo, sottoporlo a revisione e rispedirlo a  
carico del destinatario.  
Avvertimento: Se un amplificatore o ricevitore è sovrapilotato, la distorsione  
sonora che ne deriva è in effetti ben più notevole della sua potenza nominale.  
La distorsione di un amplificatore sovrapilotato è detta clipping(taglio dei  
picchi), ed è facile da identificare perché viene emesso un suono distorto e  
non chiaro, in grado di danneggiare qualsiasi speaker. Nella maggior parte  
degli amplificatori e dei ricevitori, la regolazione del volume è di tipo  
logaritmico, vale a dire che si ottiene la potenza massima quando il regolatore  
di volume è posto tanto in basso da toccare mezzo punto. Il funzionamento dei  
regolatori per lintensità sonora, le note alte o i bassi aumenta la potenza di  
uscita ben oltre i livelli nominali. La garanzia sugli speakers cessa quindi di  
essere valida se le bobine foniche sono bruciate o danneggiate a seguito di  
sovrapilotaggio o taglio dei picchi.  
athena TECHNOLOGIES®, SCT, e Create Your Soundsono mrchi di commercio della Audio  
Products International Corp. Dolby, Dolby Pro-Logic, e Dolby Digitalsono marchi di  
commercio di Dolby Licensing Laboratories. DTS” è un marchio di commercio di Digital  
Theater Systems Inc.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b e n u t z e r h a n d b u c h  
PFLEGE DER BOXEN  
WICHTIGE  
Ausführung und äußere Verarbeitung der Boxen sind das Ergebnis von sehr viel Sorgfalt und  
handwerklicher Kunstfertigkeit. Zur Pflege sollten Sie in regelmäßigen Abständen mit  
einem trockenen Tuch Staub oder Fingerabdrücke abwischen. Bitte keine Papierhandtücher  
oder anderes schmirgelartiges Material verwenden, da dies die Politur beeinträchtigen  
könnte.  
SICHERHEITSANWEISUNGEN  
SORGFÄLTIG DURCHLESEN!  
Anweisungen durchlesen: Vor Inbetriebnahme des Produktes bitte alle Sicherheits- und  
Betriebsanweisungen durchlesen.  
Anweisungen aufbewahren: Sicherheits- und Betriebsanweisungen bitte für spätere  
Informationszwecke aufbewahren.  
Achtungshinweise beachten: Achtungshinweise auf den Produkt- und  
Betriebsanweisungen bitte beachten.  
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER  
Achtung:  
*Audio/Videosystem ganz ausschalten, bevor die Lautsprecher angeschlossen  
werden. Nichtbefolgen kann eventuell Schaden für Ihre Anlage nach sich ziehen.  
Beachten der Anweisungen: Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen bitte beachten.  
Reinigen: Vor Reinigen Produkt vom Stromnetz trennen. Bitte nicht flüssige Reinigungs-  
oder Sprühmittel, sondern einfach feuchtes Tuch zum Reinigen verwenden.  
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER  
Auf der Rückseite der athena TECHNOLOGIES® AS-06 Lautsprecher befinden sich rote und  
schwarze Klemmenblöcke. Schließen Sie mit normalem Lautsprecherkabel einen Kanal Ihres  
Systems nach dem anderen an. Fangen Sie mit Ihrem Receiver an. Verbinden Sie zunächst  
den positiven (RED+) Anschluss am Receiver mit dem positiven Anschluss (RED+) am  
Lautsprecher. Verbinden Sie danach den negativen (BLACK-) Anschluss am Receiver mit dem  
negativen Anschluss (BLACK-) am Lautsprecher. Um die Kabel an die Lautsprecher  
anzuschließen, drücken Sie die jeweilige Anschlussklemme vollständig ein und stecken das  
Kabel durch das Loch am Ende der vergoldeten Klemme. Wenn Sie dann die Klemme  
entspannen, wird die eingebaute Feder das Kabel festklemmen. Wiederholen Sie den  
gleichen Vorgang mit der anderen Klemme.  
LAUTSPRECHER NICHT IM REGEN AUFSTELLEN ODER IN  
WASSER TAUCHEN UNWIDERRUFLICHER SCHADEN IST  
DAS RESULTAT  
Inanspruchnahme von Reparaturen: Das Produkt sollte nur von qualifiziertem Personal  
repariert oder gewartet werden, wenn  
a) das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder in seiner Klangwiedergabe einen  
offensichtlichen Wechsel zeigt; oder  
b) das Gerät hingefallen oder das Gehäuse beschädigt wurde; oder  
c) das Gerät bei Beachtung der Bedienungsanweisungen nicht normal funktioniert.  
Nehmen Sie sich einen Kanal nach dem anderen vor, bis alle Lautsprecher ordnungsgemäß  
angeschlossen sind. Achten Sie dabei darauf, dass positive Anschlüsse mit positiven und  
negative Anschlüsse mit negativen und dass die richtigen Lautsprecher mit den richtigen  
Kanälen verbunden werden.  
EINLEITUNG  
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer athena TECHNOLOGIES® Lautsprecher! Firmeneigene  
und hochwertige Fertigungstechnik werden Sie lange Jahre die Kennzeichen einer  
natürlichen und reinen Musikwiedergabe genießen lassen. Vorliegende Anleitungen sollen  
Ihnen einige Tipps und Ratschläge geben, um eine optimale Leistung unserer Produkte und  
somit besten Klanggenuss zu gewährleisten. Wir empfehlen, dass Sie alle Anleitungen  
dieses Handbuches genauestens beachten, um sicher zu stellen, dass Ihr Audio-System  
ordnungsgemäß installiert ist und gut funktioniert.  
ANMERKUNG  
Wenn aus Versehen die Kabel anders angeschlossen werden (z.B. rot an schwarz), kann  
sofort ein Klangverlust Ihres Systems bemerkt werden. Ist dies der Fall, spricht man davon,  
dass das System nicht in Phase verkabelt ist. In einem solchen Fall sollten Sie die  
Verkabelung überprüfen und gegebenenfalls ein zweites Mal vornehmen.  
AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER  
EINSPIELZEIT  
Die Lautsprecher sollten an einem sicheren Ort aufgestellt werden, der nicht direkt  
Witterungseinflüssen wie Regen, starkem Wind oder Sonne ausgesetzt ist. Die Lautsprecher  
sind wetterfest, aber nicht dafür vorgesehen, mit Regen in Berührung zu kommen oder in  
Wasser getaucht zu werden. Da die Lautsprecherkonsolen an einem sicheren Ort  
aufgestellt werden müssen, empfehlen wir, die Konsolen an einer soliden Wand, einem  
Wandpfosten oder einer Ziegelwand zu montieren. Die Montage an einer  
Wir raten Ihnen sehr, der Versuchung zu widerstehen und ihre athena TECHNOLOGIES®  
Lautsprecher nicht vor Ablauf einer ordnungsgemäßen Einspielzeit in voller Leistungsstärke  
ertönen zu lassen oder Experimente mit besonderen Aufstellungsarten und Hörbereichen zu  
unternehmen. Dieser Vorgang sollte ungefähr 50 100 Stunden Abspielen von Musik in  
Anspruch nehmen. Am besten wählen Sie die Funktion Repeat Mode auf Ihrem CD-Spieler  
und lassen eine CD mit weitem Frequenzbereich bei normaler Lautstärke laufen.  
Aluminiumverschalung oder an einer Dachrinne zum Beispiel wird nicht genügend Halt  
bieten, um die Lautsprecher sicher an Ort und Stelle zu halten. Benutzen Sie daher die  
entsprechenden Eisenteile, die für eine sichere Montage der rund 9 Pfund schweren Boxen  
benötigt werden. Die Konsole wird mit zwei großen Gewindedrehknöpfen an dem  
Lautsprecher befestigt. Bevor Sie den Abschallwinkel eines Lautsprechers einstellen, sollten  
Sie die Knöpfe um drei oder vier Umdrehungen lockern, bis die Zähne freigelegt sind.  
Achten Sie dabei darauf, dass die Lautsprecher den Hörbereich anvisieren, und ziehen Sie  
danach die Knöpfe nur von Hand an. Wenn Sie sich im Unklaren über die  
athena TECHNOLOGIES® - DATEN ÜBER UNSER  
UNTERNEHMEN  
athena TECHNOLOGIES® ist die neueste Sparte der Audio Products International Corp., in der  
Branche als APIbekannt. Das Werk der 1975 gegründeten kanadischen Firma ist ein  
moderner 15330 Quadratmeter großer Forschungs-, Entwicklungs- und Herstellungskomplex  
in Toronto, Kanada. API ist einer der größten Lautsprecherhersteller und liefert Produkte in  
mehr als 60 Länder weltweit. Das Team spezialisiert sich auf die ständige Entwicklung  
neuer und besserer akustischer Technologien und verwendet dabei rechnergestützte  
Konstruktionsverfahren und moderne Messtechniken. Diese Forschungen beziehen sich auf  
die Pionierjahre psycho-akustischer Studien in Zusammenarbeit mit dem Nationalen  
Forschungsrat von Kanada (NRC) zur Herstellung von Lautsprechern hoher Leistungsfähigkeit  
für die typischen Hörbedingungen eines Wohnungsraumes. Unser Konzept heißt  
ganzheitliches Design. Hierbei werden vor dem eigentlichen Entwicklungsstadium eines  
Produktes umfassende Forschungen unternommen, um alle Aspekte der Klangwiedergabe  
eines Lautsprechers zu untersuchen und zu bewerten. Dieses Konzept erlaubt uns, nur die  
besten Komponenten und Werkstoffe zu verwenden und anhand modernster Fertigungs- und  
Qualitätssicherungsverfahren zu prüfen. Es ist ebenso Garant einer einzigartigen Leistung,  
höher als die anderer Lautsprecher, deren Preis um ein Vielfaches teurer ist.  
Montageanleitungen sind, bitten wir Sie, sich mit einem autorisierten athena TECHNOLOGIES®  
Fachhändler in Verbindung zu setzen.  
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG  
GARANTIE FÜR DIE USA UND KANADA  
(SIEHE RÜCKSEITE)  
GARANTIE AUSSERHALB DER USA UND  
KANADAS  
Die gesetzlichen Bestimmungen in bezug auf die für dieses Produkt gegebene Garantie  
können je nach Land verschieden sein. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler nach den  
genauen Einzelheiten einer BEGRENZTEN GARANTIE, die in Ihrem Land gilt.  
VERSTÄRKERANFORDERUNGEN  
Alle athena TECHNOLOGIES® Lautsprecher sind baulich so ausgeführt, dass sie eine hohe  
Leistungsfähigkeit bieten. Der AS-06 ist kompatibel mit einer Impedanz von 8 Ohm und  
kann somit zur Wiedergabe mit nahezu allen handelsüblichen Verstärkern oder Receivern  
benutzt werden. Die meisten Verstärker mit einer Nennleistung von 20-100 Watt pro Kanal  
werden die athena TECHNOLOGIES® AS-06 Lautsprecher ohne Probleme versorgen können.  
ANMERKUNG Bitte Verpackungsmaterial der athena TECHNOLOGIES® Lautsprecher  
aufbewahren, damit sie im Falle eines Umzuges oder Versandes zur Reparatur an  
einen Kundendienst geschützt sind. Produkte, die beschädigt in einem Service-  
Center ankommen und vom Endverbraucher nicht in der Original-Verpackung  
verschickt wurden, werden auf Kosten des Endverbrauchers repariert und für den  
Rückversand ordnungsgemäß verpackt.  
Achtung: Wird ein Verstärker übersteuert, so ist das Resultat eine Verzerrung, die  
um ein Vielfaches größer ist als seine Nennleistung. Die Verzerrung übersteuerter  
Verstärker wird Clippinggenannt. Sie ist leicht an einem verschwommenen,  
entstellten Klang zu erkennen und kann jeden Lautsprecher beschädigen. Die  
Lautstärkeregelung der meisten Verstärker und Receiver ist logarithmischer Art,  
d.h. die volle Leistung kann schon erreicht werden, wenn der Regler noch im  
Mittelfeld der Skala steht. Das Einstellen der Lautstärke-, Höhen- und  
athena TECHNOLOGIES®, SCTund Create Your Soundsind Warenzeichen der Audio Products  
International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" und "Dolby Digital" sind Warenzeichen von Dolby  
Laboratories Licensing. DTS ist ein Warenzeichen von Digital Theater Systems Inc.  
Tiefenregelung erhöht die Ausgangsleistung weit über den Nennpegel. Die  
Garantie auf Ihre Lautsprecher ist demnach nichtig, wenn die Schwingspulen als  
Folge von Übersteuern oder Clipping durchgebrannt oder beschädigt sind.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b r u g s a n v i s n i n g  
VEDLIGEHOLDELSE AF KABINETTET  
VIGTIGE OPLYSNINGER OM  
SIKKERHED BØR LÆSES  
OMHYGGELIGT!  
Vi har været meget omhyggelige og anvendt de bedste håndværkere, da vi konstruerede  
og byggede kabinettet. Støv og fedtede fingre fjernes nu og da med en tør, blød klud.  
Brug ikke køkkenrullen eller andre materialer, der kan ridse overfladen.  
INSTALLATION AF HØJ TTALERE  
Læs vejledningen: Alle vejledninger om sikkerhed og brug bør læses omhyggeligt, inden  
højttaleren tages i brug.  
Advarsel:  
* Afbryd al strømforsyning til audio/video systemet, før installationen  
påbegyndes. Undladelse heraf kan resultere i eventuel beskadigelse af  
systemet.  
Gem vejledningen: Vejledningerne om både sikkerhed og brug bør gemmes for  
eventuelt fremtidigt brug.  
Ret Dem efter advarslerne: Man bør rette sig efter alle advarsler på højttaleren,  
ligesom vejledningerne om brug bør efterleves.  
Følg vejledningen: Alle vejledninger om brug og sikkerhed bør følges.  
Renholdelse: Tag højttaleren ud af stikket, før den gøres ren. Aerosol og flydende  
rensemidler må ikke anvendes. Kun en fugtig klud.  
TILSLUTNING AF HØJ TTALERNE  
Bag på athena TECHNOLOGIES® AS-06 højttalerne er der røde og sorte tilslutningsklemmer.  
Systemet tilsluttes med een kanal ad gangen ved hjælp af en standard højttalerledning.  
Begynd med modtageren. Forbind ledningen fra den positive (RØDE+) klemme på  
modtageren til den positive (RØDE+) klemme på højttaleren. Forbind den negative  
(SORTE-) klemme på modtageren til den negative (SORTE-) klemme på højttaleren. Man  
tilslutter ledningen til højttaleren ved at trykke den rigtige tilslutningsklemme ind og  
stikke ledningen gennem det hul, der er i stilken af den guldbelagte klemme. Udløs  
klemmen, de indvendige fjedre holder ledningen på plads. Gør det samme på den anden  
klemme.  
HØJ TTALERNE MÅ IKKE UDSÆTTES FOR DIREKTE REGN  
ELLER DYPPES I VAND DE VIL TAGE VARIG SKADE  
Skader, der kræver reparation: Højttalerne bør efterses af en kvalificeret tekniker, hvis:  
A. Højttaleren synes ikke at virke rigtigt, eller der er tydelig forskel i  
lyden, eller  
B. Man har tabt højttaleren, eller kabinettet er blevet beskadiget.  
C. Selvom brugsanvisningen følges, synes højttaleren ikke at lyde normalt.  
Gentag denne procedure med een højttaler ad gangen, indtil alle højttalerne er rigtigt  
tilsluttede. Vær omhyggelig med at få positive og negative til at passe sammen og med  
at tilslutte den rigtige højttaler til den rigtige kanal.  
INDLEDNING  
Tillykke med Deres nye højttalere fra athena TECHNOLOGIES®. Varemærket teknologi og en  
produktion, der lægger vægt på kvalitet, vil sikre, at De i mange år frem i tiden kan nyde  
en naturlig og akkurat musikgengivelse. I denne vejledning tilbyder vi Dem nogle gode  
råd, der kan hjælpe Dem til at opnå og vedligeholde den bedst mulige ydelse og dermed  
forøge Deres nydelse, når De lytter. Giv Dem venligst tid til at læse alle instruktionerne i  
vejledningen, så De er sikker på, at Deres system er korrekt installeret og fungerer rigtigt.  
BEMÆRK: Hvis De kommer til at vende en af forbindelserne (f.eks. rød til sort),  
vil De lægge mærke til, at systemet i høj grad mangler bas. Det kaldes at  
tilslutte systemet ude af fase. Hvis det sker, kontrolleres tilslutningen og  
ændres, hvor det er nødvendigt.  
ANBRINGELSE AF HØJ TTALERNE  
Højttaleren bør anbringes på et sikkert sted, hvor de ikke er direkte udsat for  
INDKØRINGSPERIODE  
elementernes rasen, såsom regn, stærk blæst eller sollys. Højttalerne er vejrbestandige,  
men de er ikke beregnet til at blive direkte udsat for regn eller dyppet i vand. Beslagene  
til højttalerne skal monteres på et sikkert sted. Vi tilråder, at montere beslagene på en  
solid vægflade, en vægstolpe eller mursten. Aluminiumssider eller tagskæg f.eks. har  
ikke den nødvendige styrke. Brug det nødvendige isenkram, der kan bære højttalernes  
vægt på omkring 4 kg. Beslaget gøres fast på højttaleren med to store gevindbolte. Inden  
man justerer højttalerens vinkel, skal boltene løsnes 3-4 omdrejninger, indtil tænderne  
går fra hinanden. Lad højttaleren pege mod siddearrangementet, spænd derefter boltene  
kun med hånden. Hvis De ikke mener at kunne klare monteringen selv, kan De kontakte  
Deres autoriserede athena TECHNOLOGIES® forhandler og få hjælp.  
Vi råder Dem på det kraftigste til at modstå fristelsen til at spille athena TECHNOLOGIES®  
højttalerne med den fulde kapacitet, før højttalerne er kørt til. Det tager ca. 50 til 100  
timers spilletid. Det gøres lettest ved, at De sætter Deres CD maskine på ”gentag, og  
afspiller en CD med et bredt dynamisk lydbillede på normalt lydniveau.  
BAGGRUNDEN FOR FIRMAET BAG  
athena TECHNOLOGIES®  
athena TECHNOLOGIES® er den nyeste afdeling inden for Audio Products International Corp.,  
der inden for industrien er kendt som API. Det er et canadisk firma, der blev startet i  
2
1975. API fabrikken er et moderne 15.500 m forsknings-, udviklings- og  
BEGRÆNSET GARANTI BEVIS  
fabrikationsanlæg, der ligger i Toronto, Canada. API er en af verdens største fabrikanter  
af højttalere, og vi eksporterer vore højttalere til mere end 60 lande. En talentfuld gruppe  
af forskere og udviklingsfolk anvender avanceret computer-baseret design og raffineret  
måleteknik i en stadig søgen efter ny og bedre akustisk teknologi. Denne forskning er  
baseret på årevis af banebrydende psyko-akustiske undersøgelser, der udføres i  
samarbejde med det canadiske National Research Council(NRC), i et forsøg på at  
fremstille højttalere, der kan yde toppræstation i et typisk hjemmemiljø. Omfattende  
undersøgelse af alle højttalerens komponenter analyseres og bedømmes, før  
designstadiet påbegyndes. Det kalder vi en holistisk metode. Den garanterer, at de  
bedste komponenter og materialer bliver fremstillet og afprøvet med avanceret  
fremstillings- og kvalitetskontrol teknik, så der sikres en enestående ydelse, der er bedre  
end den, man normalt får fra langt dyrere højttalere.  
GARANTI FOR USA OG CANADA(SE  
BAGSIDEN)  
GARANTI UDEN FOR USA OG CANADA  
Lovgivning om varegaranti kan være forskellig fra land til land. Spørg Deres lokale  
forhandler om enkelthederne i den BEGRÆNSEDE GARANTI, der gælder i Deres land.  
BEMÆRK: Gem venligst både kasse og pakkemateriale til athena TECHNOLOGIES®  
højttalerne for at beskytte dem, hvis de på et tidspunkt skal flyttes eller sendes  
til et servicecenter. Højttalere, der modtages i beskadiget stand på et  
servicecenter, og som ikke er sendt i den originale emballage, vil på kundens  
regning blive repareret, renoveret og forsvarligt emballeret for returnering.  
KRAV TIL FORSTÆRKEREN  
athena TECHNOLOGIES® højttalere er designet, så de er uhyre effektive. AS-06 er normeret  
til 8 ohm, hvilket gør det muligt at bruge næsten alle de forstærkere og modtagere, der  
findes på markedet. De fleste forstærkere med en ydelse på 20-100 watt per kanal kan  
effektivt forsyne athena TECHNOLOGIES® AS-06 højttalerne.  
athena TECHNOLOGIES®, SCTog Create your Sounder varemæ rker tilhørende Audio Products  
International Corp. Dolby, Dolby Pro-Logicog Dolby Digitaler varemæ rker tilhørende  
Dolby Laboratories Licensing . DTSer et varemæ rke tilhørende Digital Theater Systems Inc.  
ADVARSEL: Hvis en forstærker eller modtager overbelastes, bliver den  
resulterende forvrængning i realiteten mange gange større end den nominelle  
effekt. Forvrængning af en overbelastet forstærker kaldes Clipping, et  
fænomen der er let genkendeligt på en ulden, forvrænget lyd. Clipping kan  
skade enhver højttaler. Styrkekontrollen på de fleste forstærkere og modtagere  
er logaritmisk, hvilket betyder, at fuld styrke kan opnås, når styrkekontrollen  
kun er drejet halvvejs op. Justering af loudness (lavniveau-  
frekvenskompensation), diskant og bas knapperne forøger ydelsen et godt  
stykke over det angivne niveau. Garantien på Deres højttalere gælder derfor  
ikke, hvis spolerne er brændt eller beskadigede på grund af overbelastning  
eller clipping.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
e i g e n a a r h a n d l e i d i n g  
LUIDSPREKER VERZORGING  
PAS OP! BELANGRIJ KE  
Grote zorg en vakmanschap zijn nodig geweest om uw luidspreker te bouwen en af te  
werken. Gebruik van tijd tot tijd een vochtige doek voor het verwijderen van stof en  
vingerafdrukken.  
VEILIGHEIDS INFORMATIE.  
Lees de veiligheid instructies : Voor het gebruiken van dit product moeten alle  
veiligheid instructies en gebruiksaanwijzingen worden gelezen.  
Bewaar de instructies : Alle veiligheidinstructies en gebruiksaanwijzingen moeten  
worden bewaard om verdere nakijk mogelijk te maken.  
Waarschuwende zorgmaatregelen: Alle waarschuwingen omtrent dit product en de  
gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd.  
Volg de gebruiksaanwijzingen: Alle gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd.  
Schoonmaken: Voor het schoonmaken moet de stekker van het product uit de muur  
getrokken worden. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel  
uit een spuitbus. Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken.  
Nota: Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van de luidsprekers om ze  
te beschermen als ze ooit om reparatie vervoerd moeten worden naar een  
reparateur. Een product dat beschadigd bij een reparateur wordt ontvangen en  
dat door een gebruiker in een andere verpakking dan het oorspronkelijke is  
opgestuurd, zal worden gerepareerd en op de juiste manier ingepakt en  
vervoerd worden op kosten van de gebruiker.  
LUIDSPREKER AANSLUITINGEN  
PAS OP:  
DEZE LUIDSPREKERS ZIJ N NIET BEDOELT OM ONDER  
WATER OF IN DIRECTE REGENVAL TE FUNCTIONEREN. DIT  
IN VERBAND MET PERMANENTE SCHADE.  
Zorg ervoor dat de versterker is uitgeschakeld. Als u dit niet doet loopt u de  
kans ernstige schade te veroorzaken aan uw versterker.  
AANSLUITEN VAN DE LUIDSPREKERS  
Beschadiging dat reparatie nodig heeft: Dit product moet door gekwalificeerd personeel  
nagekeken worden als:  
A. Het systeem niet normaal functioneert of er verandering wordt geconstateerd in de  
geluidsprestatie, of als  
B. Het product is gevallen of de omheining beschadigd is.  
C. Als de installatie niet goed functioneert nadat alle aansluitingshandelingen zijn  
uitgevoerd.  
Aansluiten: Aan de achterkant van uw athena TECHNOLOGIES® luidspreker vindt u de rode  
en zwarte bindingspunten. Standaard luidsprekerkabels kunnen gebruikt worden bij een  
aansluiting. Sluit het systeem per kanaal een voor een en begin de aansluiting bij de  
versterker. Sluit de luidsprekerkabels vanaf de positieve (rood+)uitgang op de versterker  
met de positieve (rood+)ingang op de luidspreker. Sluit de luidsprekerkabels vanaf de  
negatieve (zwart-) uitgang op de versterker met de negatieve (zwart-) ingang op de  
luidspreker. Doe dit een voor een per kanaal totdat al uw luidsprekers op de juiste manier  
zijn aangesloten.  
INLEIDING  
Sluit elk luidspreker één voor één totdat alle luidsprekers op de juiste manier  
aangesloten zijn. Pas op dat u op de negatieve en positieve uitgangen goed aansluit,  
evenzeer de juiste luidspreker aansluit op het juiste kanaal.  
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw athena TECHNOLOGIES® luidsprekers. Gedeponeerde  
technologieën en hoge kwaliteitseisen aan onze kant maakt het voor u mogelijk om voor  
jarenlang van de meest natuurlijke en nauwkeurige muziek weergave te genieten. Het  
advies dat u in deze handleiding vindt is er om u te helpen maximale prestaties van uw  
nieuwe luidsprekers te garanderen. Neemt u alstublieft de tijd om alle instructies van  
deze handleiding door te lezen om er zeker van te zijn dat uw systeem goed is  
geïnstalleerd en op de juiste manier functioneert.  
Nota: Als u per ongeluk het tegenovergestelde aansluit (bijv rood met zwart)  
dan kunt u merken dat er niet genoeg bas uit uw installatie komt. Als dit  
gebeurt, controleert u dan de kabels en als nodig, sluit ze opnieuw aan.  
INWERK PERIODE  
LUIDSPREKER OPZET  
De athena TECHNOLOGIES® AS-06 Outdoor luidsprekers kunnen bevestigd worden met de  
volgende richtlijnen. Vind een beschermde locatie voor de luidsprekers: Niet direkt in de  
Zon en Regen. Deze luidsprekers zijn buiten luidsprekersmaar niet gemeend om onder  
water te functioneren. Zoek een solide achtergrond voor het Bracketen zorg ervoor de  
juiste ankers en schroeven te gebruiken voor het gewicht van 5 KG. Het Bracket”  
bevestigd met twee grote knop schroeven aan de luidspreker. Voordat u de luidspreker  
gaat richten, zorg ervoor dat u de knoppen een beetje los draait zodat de luidspreker vrij  
beweegt. Zorg ervoor dat de knoppen weer vast gedraaid worden (Hand Vast!!) Als u niet  
zeker bent over het bevestigen van uw luidsprekers neem contact op met uw Athena  
Technologies wederverkoper voor verdere instructies.  
Wij raden u sterk aan om uw nieuwe luidsprekers niet tot hun volle capaciteit te spelen  
voordat ze volledig zijn ingewerkt. Dit houd in een afspeel periode van 50 tot 100 uur  
terwijl u luistert naar een normaal luisterniveau.  
ACHTERGRONDINFORMATIE OVER HET  
athena TECHNOLOGIES® BEDRIJ F  
athena TECHNOLOGIES® is de nieuwste divisie van Audio Products International Corp, ook  
wel bekent als API in de industrie. Een in 1975 opgericht Canadees bedrijf. API is een  
moderne vestiging van ruim 16500 vierkante meter aan onderzoek, ontwikkeling en  
fabricatie ruimte telt. Het API bedrijf is gevestigd in Toronto, Canada. API is een van de  
grootste luidspreker fabrikanten in de wereld, leverancier in meer dan 60 landen over de  
hele wereld. Een talentvol onderzoek en ontwikkelingsteam maakt gebruik van  
geavanceerde computer ontwerp en meettechnieken in een doorgaand  
BEPERKTE GARANTIEPOLIS  
GARANTIE BINNEN DE VS EN CANADA (ZIE  
DE OMSLAG)  
ontwikkelingsprogramma naar nieuwe en betere akoestische technieken. Dit is  
gebaseerd op een jarenlang onderzoek in samenwerking met de Canadese Nationale  
Onderzoeksraad (The NRC), om luidsprekers te ontwerpen die hoge geluidskwaliteit  
uitvoeren in een typische huiskamer omgeving. Uitgebreid onderzoek naar alle aspecten  
van een luidspreker zijn geanalyseerd en geëvalueerd voordat er aan een ontwerp wordt  
begonnen. Een concept dat we als een benaderingswijze van het volledige ontwerp  
beschouwen. Deze methode zorgt ervoor dat de beste componenten en materialen  
worden gebruikt.  
GARANTIE BUITEN DE VS EN CANADA:  
Productgaranties kunnen van land tot land verschillen. Neem contact op met uw locale  
wederverkoper voor nadere details omtrent de BEPERKTE GARANTIE die in uw land van  
toepassing is.  
NOTA: Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van de athena  
VERSTERKER EISEN  
TECHNOLOGIES® Luidsprekers om ze te beschermen als ze ooit om reparatie  
vervoerd moeten worden naar een reparateur. Een product dat beschadigd bij  
de reparateur wordt ontvangen en dat door de gebruiker in een andere  
verpakking dan het oorspronkelijke is opgestuurd, zal worden gerepareerd en  
op de juiste manier ingepakt en vervoerd worden op kosten van de gebruiker.  
Alle athena TECHNOLOGIES® luidsprekers zijn ontworpen om niet veel van een versterker te  
eisen. De AS-06 heeft een 8-ohm aansluiting die aansluitbaar is op bijna elke versterker.  
Versterkers met een stroom van 20-100 watt per kanaal zullen doeltreffend functioneren  
voor de athena TECHNOLOGIES® OS-06.  
athena TECHNOLOGIES®, SCTTM , en Create Your SoundTM , zijn gedeponeerde handelsmerken van  
Audio Products International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" en "Dolby Digital" zijn  
gedeponeerde handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing. DTS is een gedeponeerde  
handelsmerk van Digital Theater Systems Inc.  
Waarschuwing: Als een versterker wordt overladen, de resulterende  
vervorming uitgave is vaak veel groter dan de gemeten uigave van de  
versterker. Dit fenomeen wordt clipping genoemd en is makkelijk te herkennen  
door wazigheid en vervorming in geluid. Een versterker bereikt al vaak zijn  
maximale uitgave halverwege van de maximale positie van de volume knop.  
Het overladen van een luidspreker resulteert vaak in het beschadigen van  
interne onderdelen.  
BOX VERZORGING  
Grote zorg en vakmanschap zijn nodig geweest om de box te bouwen en af te werken.  
Gebruik van tijd tot tijd een droge doek voor het verwijderen van stof of vingerafdrukken.  
Gebruik geen papieren doek of andere schurend materiaal omdat dit de afwerking kan  
beschadigen.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
m
a n u a l  
d o  
p r o p r i e t á r i o  
volume da maioria dos amplificadores e receptores é do tipo logarítmico, o que  
significa que a potência máxima pode ser alcançada com o controlo de volume  
apenas no ponto intermediário. A manipulação dos controlos de volume,  
agudos ou graves aumenta a potência de saída muito além dos níveis nominais.  
Por isso, a garantia dos seus alto-falantes será anulada se as bobinas do  
aparelho forem queimadas ou danificadas como resultado de sobrecarga ou  
corte.  
INSTRUÇÕES DE  
SEGURANÇA IMPORTANTES  
LEIA COM ATENÇÃO!  
Leia as instruções: Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia todas as  
instruções de funcionamento e de segurança.  
Guarde as instruções: As instruções de funcionamento e de segurança devem ser  
guardadas para consulta quando necessário.  
Preste atenção às advertências: Preste atenção a todas as advertências de  
funcionamento do aparelho.  
Siga as instruções: Siga todas as instruções de funcionamento do aparelho.  
Limpeza: Desligue o aparelho da corrente eléctrica antes de limpá-lo. Não utilize  
produtos de limpeza líquidos ou em aerossol. Limpe com um pano húmido.  
CUIDADOS COM O MÓVEL  
Estes alto-falantes foram fabricados e acabados com uma técnica excelente e um grande  
cuidado. Limpe-os periodicamente com um pano seco para retirar a poeira e manchas.  
Não utilize toalhas de papel nem outros materiais abrasivos pois podem danificar o  
acabamento do móvel.  
CONEXÃO DOS ALTO-FALANTES  
NÃO EXPONHA OS ALTO-FALANTES DIRECTAMENTE À  
CHUVE NEM COLOQUE-OS NA ÁGUA POIS ISTO PODERÁ  
DANIFICÁ-LOS PARA SEMPRE.  
Atenção:  
*Desligue o sistema áudio/vídeo antes de começar a instalação. Caso  
contrário, seu sistema poderá ser danificado.  
Danos ao aparelho que necessitem reparos: O aparelho deve ser examinado e reparado  
por pessoal técnico qualificado quando:  
A. O aparelho não funciona normalmente ou apresenta uma alteração perceptível da  
qualidade sonora; ou  
B. O aparelho caiu e foi danificado.  
C. O aparelho não funciona normalmente quando as instruções de funcionamento são  
seguidas correctamente.  
CONEXÃO DOS ALTO-FALANTES  
Na parte traseira de seu alto-falantes AS-06 da athena TECHNOLOGIES® encontram-se  
terminais para conexão vermelhos e pretos. Utilizando um conjunto de fios normais de  
alto-falantes, conecte o sistema, um canal de cada vez, começando o processo no  
receptor. Conecte o fio do alto-falante do terminal positivo (VERMELHO+) do receptor ao  
terminal positivo (VERMELHO+) do alto-falante. Conecte o terminal negativo (PRETO-) do  
receptor ao terminal negativo (PRETO-) do alto-falante. Para conectar o fio ao alto-  
falante, empurre completamente o terminal correcto para dentro, e insira o fio no orifício  
que encontra-se na haste do terminal dourado. Solte o terminal. As molas internas  
manterão o fio preso no lugar. Repita o mesmo procedimento para o outro terminal.  
INTRODUÇÃO  
Parabéns pela compra de alto-falantes athena TECHNOLOGIES®! Nossa tecnologia exclusiva  
e alta qualidade de fabricação lhe permitirão desfrutar a mais natural e exacta  
reprodução musical durante muitos anos. O objectivo das sugestões e conselhos  
oferecidos nesse manual é lhe ajudar a maximizar o desempenho do seu aparelho e,  
desse modo, seu prazer de escuta. Sugerimos que leia todas as instruções contidas no  
manual a fim de assegurar que seu sistema seja instalado correctamente e funcione sem  
problemas.  
Faça o mesmo para cada alto-falante até que todos os alto-falantes tenham sido  
conectados correctamente. Não esqueça de conectar correctamente os terminais  
positivos com positivos e negativos com negativos. Além disso, conecte o alto-falante  
correcto ao canal correcto.  
IMPORTANTE: Se, por erro, as conexões forem invertidas (por exemplo,  
vermelho com preto), isso provocará uma ausência perceptível de sons graves  
no sistema. Quando isso acontece, diz-se que o sistema está “fora de fase".  
Neste caso, será necessário verificar as conexões e, talvez, refazê-las.  
PERÍODO INICIAL DE FUNCIONAMENTO  
Nós recomendamos muito que resista à tentação de fazer seus alto-falantes athena  
TECHNOLOGIES® funcionarem a plena capacidade ou fazer experiências de posicioná-los em  
lugares diferentes antes que tenham sido utilizados durante um período inicial. Este  
período deve durar de 50 a 100 horas de funcionamento. Isto pode ser feito de modo  
eficiente da seguinte maneira: coloque o aparelho de reprodução de CDs no modo de  
funcionamento Repeat(reprodução repetida) e escute um CD de sua escolha com uma  
grande variação de dinâmica, a níveis de escuta normais.  
MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES  
O alto-falante deve ser montado num local que não esteja exposto directamente à chuva,  
ventos fortes ou ao sol. Os alto-falantes são resistentes aos elementos porém não foram  
fabricados para serem expostos directamente à chuva nem colocados na água. O suporte  
do alto-falante deve ser montado num local seguro. Por isso, recomendamos que o  
suporte seja montado numa parede de madeira sólida ou de tijolos. Não monte o suporte  
em superfícies metálicas (alumínio, por exemplo) ou ocas pois não são suficientemente  
sólidas para aguentar o peso do alto-falante. Utilize os materiais apropriados para  
suportar correctamente o peso dos alto-falantes que é de cerca de 4 quilogramas  
(9 libras). Prenda o alto-falante ao suporte por meio dos parafusos grandes fornecidos.  
ALGUMAS INFORMAÇÕES SOBRE A  
athena TECHNOLOGIES®  
athena TECHNOLOGIES® é a mais nova divisão da Audio Products International Corp.,  
conhecida como API". A API é uma companhia canadiana fundada em 1975 e sua  
fábrica é um conjunto de 18.000 m2 (165.000 pés quadrados) de instalações modernas de  
investigação, desenvolvimento e fabricação situado na região de Toronto, no Canadá. A  
API é um dos maiores fabricantes de alto-falantes do mundo e distribui os seus produtos  
para mais de 60 países no mundo inteiro. Uma equipa talentosa de investigação e  
desenvolvimento utiliza técnicas computadorizadas avançadas de design e medição como  
parte de um programa de desenvolvimento contínuo de tecnologias acústicas. Nosso  
trabalho está baseado nos anos de investigação psicoacústica pioneira realizada em  
colaboração com o NRC National Research Council do Canadá) com o objectivo de criar  
alto-falantes capazes de alcançar um alto desempenho nos ambientes de escuta  
domésticos mais comuns. Antes de iniciar o processo de design de um novo alto-falante,  
nós efectuamos uma intensa investigação e analisamos e avaliamos os resultados para  
cada aspecto do aparelho um processo que nós chamamos de holístico". Este método  
de trabalho assegura a utilização dos melhores materiais e componentes que são  
fabricados e testados com técnicas de controle de qualidade e fabricação sofisticadas a  
fim de garantir um rendimento superior em comparação com outros alto-falantes muito  
mais caros.  
Antes de ajustar o ângulo dos alto-falantes, não esqueça de afrouxar os parafusos três  
ou quatro voltas até que os dentes sejam separados. Aponte os alto-falantes em  
direcção à área de escuta. Em seguida, aperte à mão os dois parafusos. Caso creia não  
ser capaz de fazer a montagem dos alto-falantes por si mesmo, comunique-se com seu  
revendedor autorizado da athena TECHNOLOGIES® para obter ajuda.  
POLÍTICA DE GARANTIA LIMITADA  
GARANTIA PARA OS ESTADOS UNIDOS E O  
CANADÁ (VER ATRÁS)  
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E  
DO CANADÁ:  
As garantias oferecidas podem variar de um país a outro por estarem sujeitas a  
legislações diferentes. Para conhecer com mais detalhes a GARANTIA LIMITADA  
oferecida aos utilizadores do seu país, consulte seu distribuidor local.  
CARACTERÍSTICAS DO AMPLIFICADOR  
Todos os alto-falantes da athena TECHNOLOGIES® foram criados para oferecer um  
desempenho muito eficiente. Os alto-falantes da série AS-06 foram criados para serem  
compatíveis com uma impedância de 8 ohm a fim de permitir sua utilização com quase  
todos os amplificadores ou receptores disponíveis no mercado. A maioria dos  
amplificadores com uma potência entre 20 watts e 100 watts por canal funcionarão de  
modo eficiente com os alto-falantes da athena TECHNOLOGIES®.  
IMPORTANTE: Favor conservar a caixa e o material de embalagem original  
deste alto-falante athena TECHNOLOGIES® para protegê-lo caso deva enviá-lo a um  
serviço de reparação. Os produtos danificados que o serviço de reparação  
receba do utilizador numa embalagem diferente da embalagem original serão  
reparados, restaurados e devidamente embalados para devolução ao utilizador  
às custas do utilizador.  
Advertência: Se um amplificador ou receptor for sobrecarregado, a distorção  
resultante será na realidade muitas vezes maior do que sua potência nominal.  
A distorção resultante de um amplificador sobrecarregado é chamada corte”  
(clipping, em inglês) e pode ser reconhecida facilmente pelo seu som difuso e  
distorcido. Essa distorção pode danificar qualquer alto-falante. O controlo de  
athena TECHNOLOGIES®, SCTMR, e Create Your SoundMR, são marcas registradas da Audio Products  
International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" e "Dolby Digital" são marcas registradas da Dolby  
Laboratories Licensing. "DTS" é uma marca registrada da Digital Theater Systems Inc.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
H e r j d j l c n d j  
l k z  
g j k m p j d f n t k z  
kjufhbavbxtcrjuj nbgf9 rjnjhsq jpyfxftn9 xnj gjkyfz vjoyjcnm vj;tn ,snm  
ljcnbuyenf ghb htuekznjht rjynhjkz pderf9 ecnfyjdktyyjuj yf vbybvfkmyst  
gjkltktybz7 Htuekbhjdfybt cbks uhjvrjcnb9 dth[yb[ pderjds[ xfcnjn b ,fcjd  
gjdsiftn vjoyjcnm ds[jlf cdth[ jghtltktyys[ ehjdytq7 D ckexft tckb ujkjcjdfz  
rfneirf cujhtkf bkb ckjvfyf d htpekmnfnt gjlfxb cdt[vjoyjuj yfghz;tybz bkb  
rkbgbyuf9 ufhfynbz yf dfib lbyfvbrb yt hfcghjcnhfyztncz7  
BYCNHERWBZ  
GJ NT{YBRT <TPJGFCYJCNB –  
GHJXBNFQNT DYBVFNTKMYJ}  
Ghjxbnfqnt Bycnherwb.6 Gthtl ghbvtytybtv lfyyjuj bpltkbz9 ghjxbnfqnt dct  
bycnherwbb gj tuj bcgjkmpjdfyb. b nt[ybrt ,tpjgfcyjcnb7  
Cj[hfybnt Bycnherwb.6 Bycnherwbb gj bcgjkmpjdfyb. ghb,jhf b nt[ybrt  
,tpjgfcyjcnb ljk;ys ,snm cj[hfytys lkz ghbvtytybz d ,eleotv7  
Exnbnt Ghtleght;ltybz6 Cj,k.lfqnt dct ghtleght;ltybz jnyjcbntkmyj ghb,jhf b  
bycnherwbb gj tuj bcgjkmpjdfyb.7  
Cktleqnt Bycnherwbzv6 Dct hf,jxbt ht;bvs b bycnherwbb gj ghbvtytyb. ghb,jhf  
ljk;ys cj,k.lfnmcz7  
Xbcnrf6 Jnrk.xfqnt ghb,jh jn bcnjxybrjd =ktrnhjgbnfybz gthtl xbcnrjq7 Yt  
bcgjkmpeqnt ;blrbt jxbcnbntkb bkb f=hjpjkm7 Lkz xbcnrb bpltkbz ghbvtyzqnt ckturf  
dkf;ye. nrfym7  
E{JL PF RJHGECJV  
Cfvsq kexitq e[jl b vfcnthcrfz jnltkrf ,skb jceotcndktys d ghjwtcct cjplfybz  
rjhgecf lbyfvbrf7 Gthbjlbxtcrb ghjnbhfqnt rjhgec vzurjq9 ce[jq nrfym.9 xnj,s  
elfkbnm gskm b uhzpyst jngtxfnrb gfkmwtd7 Yt bcgjkmpeqnt ,evf;yst gjkjntywf bkb  
lheubt ithifdst vfnthbfks9 nfr rfr =nj vj;tn gjdhtlbnm jnltkre rjhgecf7  
GJLRK>XTYBT LBYFVBRF  
Jcnjhj;yj6  
Jnrk.xbnt dc∑ =ktrnhjgbnfybt jn dfitq felbj3dbltj cbcntvs gthtl yfxfkjv  
ghjwtlehs bycnfkzwbb7 Ytcj,k.ltybt =njuj ghfdbkf vj;tn ghbdtcnb r djpvj;yjq  
gjkjvrt dfitq cbcntvs7  
YT JCNFDKZQNT LBYFVBRB GJL LJ:LTV B YT  
GJUHE:FQNT B{ D DJLE – D GHJNBDYJV CKEXFT JYB  
<ELEN GJDHT:LTYS7  
CJTLBYFYBT LBYFVBRJD  
Yf pflytq cntyrt lbyfvbrjd AS-06 abhvs athena TECHNOLOGIES® hfcgjkj;tys rhfcysq  
b xthysq rktvvs cjtlbytybq7 Bcgjkmpez cnfylfhnyst ghjdjlf lkz lbyfvbrjd9  
cjtlbybnt lbyfvbrb gjcktljdfntkmyj9 yfxbyfz ghjwtcc c ghbtvybrf7 Cjtlbybnt  
ghjdjl lbyfvbrf jn gk.cjdjuj nthvbyfkf yf ghbtvybrt (Rhfcysq +) c gk.cjdsv  
nthvbyfkjv yf lbyfvbrt (Rhfcysq +)7 Cjtlbybnt vbyecjdjq nthvbyfk yf ghbtvybrt  
(Xthysq -) c vbyecjdsv nthvbyfkjv yf lbyfvbrt (Xthysq -)7 Lkz njuj9 xnj,s  
cjtlbybnm ghjdjl c lbyfvbrjv yflfdbnt yf cjjndtncnde.obq nthvbyfk b dcnfdmnt  
ghjdjl d jndthcnbt9 rjnjhjt gjzdbkjcm yf jndtndktybb nthvbyfkf c pjkjnsv  
gjrhsnbtv7 Jngecnbnt nthvbyfk b dyenhtyyzz egheujcnm ,eltn lth;fnm ghjdjl yf  
vtcnt7 Gjdnjhbnt ne ;t ghjwtlehe c lheubv nthvbyfkjv7  
Ecnhfytybt ytbcghfdyjcntq6 Lfyysq ghb,jh ljk;ty j,cke;bdfnmcz  
rdfkbabwbhjdfyysv gthcjyfkjv rjulf6  
(A) ghb,jh dtltn ct,z yt j,sxyj bkb pfvtnyj bpvtybkcz pderjdjq =aatrn4  
(B) bpltkbt egfkj bkb dyenhtyybt tuj xfcnb gjdht;ltys4  
(C) ghb,jh yt hf,jnftn yjhvfkmyj d cjjndtncndbb c ltqcnde.obvb bycnherwbzvb7  
DDTLTYBT  
Vs c ujhljcnm. ghbdtncndetv Dfc rfr yjdjuj dkfltkmwf lbyfvbrf abhvs athena  
TECHNOLOGIES®! Gthtljdfz nt[yjkjubz b dscjrjt rfxtcndj ghjbpdjlcndf gjpdjkzn Dfv  
ljkubt ujls yfckf;lfnmcz ,jktt tcntcndtyysv b njxysv djcghjbpdtltybtv vepsrb7  
Cjdtns9 ghtlkfuftvst d lfyyjv herjdjlcndt9 ghtlyfpyfxtys gjvjxm Dfv edtkbxbnm lj  
vfrcbvfkmyj djpvj;yjuj ghtltkf b cj[hfybnm rfxtcndtyyjt djcghjbpdtltybt  
bcgjkytybz9 b9 cktljdfntkmyj9 dfit eljdjkmcndbt jn ghjckeibdfybz7 Gj;fkeqcnf9  
ds,thbnt dhtvz9 xnj,s ghjxbnfnm dct bycnherwbb9 cjlth;fobtcz d =njv herjdjlcndt9  
xnj,s ,snm edthtyysv9 xnj Dfif cnthtj cbcntvf ecnfyjdktyf ljk;ysv j,hfpjv b  
hf,jnftn yjhvfkmyj7  
Gjcktljdfntkmyj gjlrk.xfqnt lbyfvbr pf lbyfvbrjv lj nt[ gjh gjrf dct dfib  
lbyfvbrb yt ,elen gjlrk.xtys ljk;ysv j,hfpjv7 <elmnt jcnjhj;ys b dybvfntkmys9  
xnj,s ghfdbkmyj cjtlbybnm gk.cjdst b vbyecjdst ghjdjlf9 f nfr;t dthyj  
gjlrk.xbnm lbyfvbrb r cjjndtncnde.obv rfyfkfv7  
GHBVTXFYBT6 Tckb ds gj ytdybvfntkmyjcnb gthtgenfkb yfghfdktybt cjtlbytybz  
(nj tcnm9 r ghbvthe9 rhfcyjuj r xthyjve)9 nj ds pfvtnbnt htprbq ytljcnfnjr ,fcjd d  
dfitq frrecnbxtcrjq cbcntvt7 Gjlj,yfz =ktrnhjghjdjlrf yfpsdftncz Ytcjdgfltybt  
afps7 Tckb =nj ghjbpjikj9 ghjdthmnt =ktrnhjghjdjlre b gthtcjtlbybnt ghjdjlf nfr9  
rfr =nj ytj,[jlbvj7  
GTHBJL HFPHEITYBZ  
Vs yfcnjqxbdj cjdtnetv Dfv yt gjllfdfnmcz bcreityb. buhfnm b j,hfofnmcz  
kturjvscktyyj cj dctvb djpvj;yjcnzvb lbyfvbrf abhvs athena TECHNOLOGIES®9 kb,j  
=rcgthbvtynbhjdfnm c jgfcysv vtcnjhfcgjkj;tybtv lbyfvbrjd9 lj nt[ gjh gjrf jyb  
,elen jrjyxfntkmyj ckjvfys7 Ghjwtcc hfpheitybz lbyfvbrf vj;tn pfyznm ghbvthyj  
50-100 xfcjd ytghfdbkmyjuj djcghjbpdtltybz vepsrb7 Vj;yj kturj ckjvfnm ghb,jh9  
tckb gjcnfdbnm gktth rjvgfrn lbcrf d ht;bv gjdnjhtybz b d =nj dhtvz ghjbuhsdfnm  
CD c ibhjrjq lbyfvbxyjq fvgkbneljq rfr ghb yjhvfkmys[ ghjckeibdf.ob[  
ehjdyz[7  
ECNFYJDRF LBYFVBRJD  
Xnj,s ecnfyjdbnm lbyfvbr9 yfqlbnt ,tpjgfcyjt vtcnj lkz tuj hfpvtotybz7 Lbyfvbr yt  
ljk;ty gjldthufnmcz ghzvjve djpltqcndb. yt,kfujghbznys[ afrnjhjd nfrb[ rfr  
lj;lm9 cbkmysq dtnth bkb ghzvst kexb cjkytxyjuj cdtnf7 Lbyfvbrb ecnjqxbds r  
djpltqcndb. gjujls9 yj jyb yt cjplfys9 xnj,s gjldthufnmcz lj;l. bkb gjuhe;tyb.  
gjl djle7 Rhjyintqy lbyfvbrf ytj,[jlbvj ecnfyjdbnm d ,tpjgfcyjv vtcnt7 Cjdtnetv  
ecnfyjdbnm rhjyintqy yf ghjxyjq cntyt9 cnjqrt bkb rfvtyyjq gjdth[yjcnb7 Vjynf; r  
fk.vbytdjq j,ibdrt9 yfghbvth9 yt vj;tn j,tcgtxbnm fltrdfnye. ghjxyjcnm b  
,tpjgfcyjt elth;bdfybt lbyfvbrf7 Bcgjkmpeqnt cjjndtncnde.obt vtnfkbxtcrbt  
vfnthbfks9 ytj,[jlbvst lkz ,tpjgfcyjuj elth;bdfybz lbyfvbrjd9 dtc rjnjhs[  
ghbvthyj 9 aeynjd (jrjkj 4,5 ru7)7 Rhjyintqy ghbrhtgkztncz r lbyfvbre gjchtlcndjv  
lde[ ,jkmib[ yfhtpys[ inshtq7 Gthtl ntv9 rfr yfxfnm htuekbhjdfnm eujk  
hfcgjkj;tybz lbyfvbrf jckf,mnt inshb yf 3-5 j,jhjnjd nfr9 xnj,s pe,xbrb ,skb  
jnltktys7 Yfghfdmnt lbyfvbr r vtcne ghjckeibdfybz b pfntv herfvb gkjnyj  
ghbrhenbnt j,f inshz7 Tckb ds yt edthtys gj gjdjle ghjwtlehs ecnfyjdrb9  
gj;fkeqcnf9 j,hfnbntcm pf gjvjom. r njhujdjve ghtlcnfdbntk. abhvs athena  
LFYYST J RJVGFYBB athena TECHNOLOGIES®  
Abhvf athena TECHNOLOGIES® zdkztncz yjdsv jnltktybtv rjvgfybb Audio Products  
International Corp., ibhjrj bpdtcnyjq d bylecnhbb rfr “API”7 Rfyflcrfz rjvgfybz API9  
jcyjdfyyfz d 1975 ujle9 zdkztncz cjdhtvtyysv ghtlghbznbtv c hfcneobvb  
bccktljdfntkmcrbvb b ghjbpdjlcndtyysvb djpvj;yjcnzvb7 Abhvf API hfcgjkj;tyf  
yf gkjoflb165 000 rdflhfnys[ aenjd (,jktt 15 000 rd7v7) d ujhjlt Njhjynj9 Rfyflf7  
API =nj jlyj bp cfvs[ ,jkmib[ ghtlghbznbq gj ghjbpdjlcnde lbyfvbrjd9 rjnjhjt  
j,tcgtxbdftn cdjtq ghjlerwbtq ,jktt itcnbltcznb cnhfy vbhf7 Nfkfynkbdfz  
bccktljdfntkmcrfz b ghjbpdjlcndtyyfz rjvfylf bcgjkmpetn ljcnb;tybz gthtljdjuj  
rjvgm.nthyjuj lbpfqyf9 njxytqitq bpvthbntkmyjq nt[yjkjubb9 xnj cgjcj,cndetn  
htpekmnfnbdyjcnb gjbcrf yjds[9 kexib[ frrecnbxtcrb[ nt[yjkjubq7 Lfyyfz  
bccktljdfntkmcrfz hf,jnf zdkztncz jcyjdjq ljkujchjxys[ gthtljds[ gcb[j-  
frrecnbxtcrb[ bpextybq9 ghjdjlbvs[ d cjlhe;tcndt c rfyflcrjq rjvgfybtq National  
Research Council(NRC), xnj gjpdjkbkj cjplfnm lbyfvbrb9 ljcnbuf.obt dscjrjuj  
ehjdyz djcghjbpdtltybz d nbgbxys[ ljvfiyb[ eckjdbz[ ghjckeibdfybz7 Dctcnjhjyytt  
bccktljdfybt rf;ljuj fcgtrnf lbyfvbrf fyfkbpbhjdfkjcm b jwtybdfkjcm gthtl  
yfxfkjv cnflbb tuj vjltkbhjdfybz b cjplfybz rjywtgwbb9 rfr wtkjcnyjuj  
lbpfqythcrjuj htitybz7 Lfyysq vtnjl ufhfynbhetn9 xnj cfvst ghtrhfcyst  
rjvgjytyns b vfnthbfks9 cjdvtcnyj cj ckj;ysv ghjbpdjlcndjv b ghjwtlehjq  
rjynhjkz rfxtcndf j,tcgtxbdf.n tuj ljkujchjxye.9 yflt;ye. hf,jne b eljdjkmcndbt  
jn ghjckeibdfybz9 gjlndth;lfz xnj wtyyjcnm lbyfvbrf dj vyjuj hfp dsit tuj  
htfkmyjq cnjbvjcnb7  
TECHNOLOGIES®  
7
JUHFYBXTYBZ UFHFYNBB  
UFHFYNBZ LKZ CIF B RFYFLS  
(GJCVJNHBNT J<HFNYE> CNJHJYE J<KJ:RB)  
UFHFYNBZ DYT CIF B RFYFLS  
Ufhfynbb yf bpltkbt vjuen jnkbxfnmcz d jlyjq cnhfyt jn lheujq cnhfys7 Enjxybnt e  
Dfituj htubjyfkmyjuj ghtlcnfdbntkz rjvgfybb athena TECHNOLOGIES® j ltnfkz[  
eckjdbq ufhfynbb d Dfitq cnhfyt7  
NHT<JDFYBZ ECBKBNTKZ  
Dct lbyfvbrb abhvs athena TECHNOLOGIES® cjplfys nfr9 xnj,s jyb ,skb yfb,jktt  
=aatrnbdysvb7 Lbyfvbrb AS-06 hfphf,jnfys nfrbv j,hfpjv9 xnj,s ,snm 8 jv7  
cjdvtcnbvsvb9 gjpdjkzz djcghjbpdtltybt gjxnb yf k.,jv ecbkbntkt bkb ghbtvybrt  
ceotcnde.otv yf hsyrt7 <jkmibycndj ecbkbntktq c ehjdytv yfghz;tybz 20-100 dfnn  
yf rfyfk ,elen =aatrnbdyj dpfvjltqcndjdfnm c lbyfvbrfvb AS-06 abhvs athena  
GHBVTXFYBT6Gj;fkeqcnf9 cj[hfybnt rfhnjyye. egfrjdre b egfrjdjxyst  
vfnthbfks lkz bpltkbq abhvs athena TECHNOLOGIES®, xnj,s pfobnbnm tuj d ckexft  
ytj,[jlbvjcnb jnghfdrb d cthdbc wtynh lkz htvjynf7 Bpltkbt9 rjnjhjt gjkexbkj  
gjdht;ltybt ghb ljcnfdrt d cthdbc wtynh9 tckb jyj yt ,skj egfrjdfyj d jhbubyfkmye.  
egfrjdre9 ,eltn jnhtvjynbhjdfyj9 djccnfyjdktyj b ghfdbkmyj egfrjdfyj lkz j,hfnyjq  
ljcnfdrb9 pf cxtn dkfltkmwf bpltkbz7  
TECHNOLOGIES®  
.
Ghtljcntht;tybt6 Tckb ecbkbntkm bkb ghbtvybr gthtuhe;ty9 nj bcrf;tybt d  
ltqcndbntkmyjcnb dj vyjuj hfp ,jkmit9 xtv ehjdtym ceotcnde.otuj yfghz;tybz7  
Bcrf;tybt gthtuhe;tyyjuj ecbkbntkz yfpsdftncz rkbgbyu (“Clipping”)7 Jyj kturj  
epyftncz gj yfkbxb. ytzcyjuj9 bcrf;tyyjuj pderf b vj;tn dsdtcnb bp cnhjz k.,jq  
lbyfvbr7 Htuekbhjdfybt cbks pderf d ,jkmibycndt ecbkbntktq b ghbtvybrjd  
athena TECHNOLOGIES, SCT b Create Your Sound zdkz.ncz njhujdsvb vfhrfvb Audio Products  
International Corp. Dolby, Dolby Pro-Logic, Dolby Digitalnjhujdst vfhrb Dolby Laboratories  
Licensing7 DTSnjhujdfz vfhrf Digital Theater Systems Inc.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIAGRAM 1  
DIAGRAM 2  
DIAGRAM 3  
DIAGRAM 4  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY  
GARANTIE  
Limited Warranty Policy  
in the United States and Canada  
Garantie aux  
États-Unis et au Canada  
athena TECHNOLOGIES® warrants this product to the retail purchaser against  
any failure resulting from original manufacturing defects in workmanship or  
materials. The warranty is in effect for a period of: Speaker Section-five (5)  
years, Amplifier Section-one (1) year from date of purchase from an authorized  
athena TECHNOLOGIES® dealer and is valid only if the original dated bill of sale  
is presented when service is required.  
La société athena garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable  
aux pièces dorigine et à la main-doeuvre. Cette garantie est valide pendant  
une période de cinq (5) ans (enceinte) et dun (1) an (amplificateur) à partir de  
la date dachat auprès dun revendeur athena TECHNOLOGIES® agréé ; la  
garantie ne sera honorée que sur présentation dune pièce justificative de la  
date dachat.  
The warranty does not cover damage caused during shipment, by accident,  
misuse, abuse, neglect, unauthorized product modification, failure to follow  
the instructions outlined in the owners manual, failure to perform routine  
maintenance, damage resulting from unauthorized repairs or claims based  
upon misrepresentations of the warranty by the seller.  
La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le transport ou imputable  
à un accident, à une utilisation impropre ou abusive, à la négligence, à une  
modification non autorisée, à la non-observance des instructions décrites dans  
le manuel de lutilisateur ou des directives dentretien, ni aucun dommage  
subi par suite de réparations non autorisées ou de réclamations fondées sur  
une mauvaise interprétation des conditions de la présente garantie par le  
revendeur.  
Warranty Service  
If you require service for your athena speaker(s) at any time during the  
warranty period, please contact:  
Service sous garantie  
Dans léventualité où une réparation deviendrait nécessaire  
pendant la période de couverture de la garantie, communiquez avec :  
1) the dealer from whom you purchased the product(s),  
2) athena NATIONAL SERVICE, 203 Eggert Road, Buffalo, N.Y. 14215  
1) le revendeur auprès de qui lappareil a été acheté,  
Tel: 716-896-9801 or  
2) athena NATIONAL SERVICE, 203, Eggert Road, Buffalo, N.Y. 14215,  
tél. : 716-896-9801 ou  
3) athena TECHNOLOGIES®, a division of Audio Products International Corp.,  
3641 McNicoll Avenue, Toronto, Ontario, Canada, M1X 1G5,  
Tel: 416-321-1800.  
3) athena TECHNOLOGIES®, 3641, avenue McNicoll, Toronto (Ontario), Canada,  
M1X 1G5, tél. : 416-321-1800.  
4) Additional service centers can be found by checking the athena  
TECHNOLOGIES® website: www.athenaspeakers.com or, by calling either of the  
above numbers.  
4) Pour connaître l'adresse de tous nos centres de service, consultez le  
site Web de athena TECHNOLOGIES®  
à
composez lun des numéros indiqués plus haut.  
You will be responsible for transporting the speakers in adequate packaging to  
protect them from damage in transit and for the shipping costs to an  
authorized athena service center or to athena TECHNOLOGIES®. If the product  
is returned for repair to athena TECHNOLOGIES® in Toronto or Buffalo, the costs  
of the return shipment to you will be paid by athena, provided the repairs  
concerned fall within the Limited Warranty. The athena Warranty is limited  
to repair or replacement of athena products. It does not cover any incidental  
or consequential damage of any kind. If the provisions in any advertisement,  
packing cartons or literature differ from those specified in this warranty, the  
terms of the Limited Warranty prevail.  
Le propriétaire de lappareil est responsable de son emballage et de tous frais  
dexpédition à un centre de service athena agréé ou à athena TECHNOLOGIES®.  
Si lappareil est expédié à athena TECHNOLOGIES® à Toronto ou à Buffalo aux  
fins de réparation, les frais de réexpédition seront assumés par athena à la  
condition que les réparations effectuées soient couvertes par la garantie.  
La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des appareils  
fabriqués et distribués par athena. Elle ne couvre aucun dommage indirect  
ou consécutif de quelque nature que ce soit. Si les conditions accompagnant  
toute publicité, emballage ou documentation divergent de celles de la  
présente garantie, les conditions de la présente garantie prévaudront.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3Com Switch 5500 EI User Manual
Acoustic Energy Projector LT25 User Manual
Adesso Mouse AKB 210 User Manual
ADIC Frozen Dessert Maker SNMS 23 User Manual
Agri Fab Lawn Aerator 45 0457 User Manual
AOSafety Home Safety Product Dust User Manual
Atlona Switch AT HD88M SR User Manual
Azden Digital Camera 305UPR User Manual
Badger Basket High Chair 01017 User Manual
Beckett Water Gardening Plumbing Product W800 User Manual