AGFA Printer AP1100 User Manual

User Guide  
Photo Printer AP1100  
*252780533B*  
AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphotoprinter.com,  
AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG,  
produced for and sold by Sagem Communication, www.sagem.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ENGLISH  
Welcome  
Thank you for purchasing our new photo printer. With this high quality printer you can get the most  
out of your digital photos.  
The "Crystal Image" and "Red-eye" image optimising functions provide faultless print and copy quality  
of your photos.  
You will also find the following on the web site www.agfaphotoprinter.com:  
• print drivers for PCs,  
• a list of answers to frequently asked questions (FAQ).  
Safety instructions and recommendations  
Do not install your photo printer in a humid room (bathroom, laundry, kitchen, etc.), or within  
1.50 m of a tap or water source, or outside. The printer should be operated within an ambient  
temperature range of 10 °C to 35 °C. Your printer should be used at an ambient temperature  
of between 15°C and 35°C for optimum printing results.  
Do not set up your printer in a dusty environment as dust deposits might adversely affect the  
print quality of your photos.  
Only use the power supply that is supplied (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation  
Control Co., Ltd). Connect it to a mains outlet in compliance with the installation instructions in  
this booklet and the indications stated on the identification label located on the unit (voltage,  
current and frequency of the electricity network). As a precaution, in case of danger, the mains  
adapters act as a disconnecting mechanism for the 230V power supply. They should be placed  
near the device and should be easily accessible.  
Never open the top cover when the printer is operating, as you risk breaking the film that may  
result a printer malfunction.  
After using the printer, wait a few moments after switching the printer off before opening it. To  
avoid injury, never touch the print head.  
Only use AgfaPhoto consumables, if not you are likely to damage the equipment and  
invalidate the guarantee. To obtain the references of the consumables, refer to paragraph  
Consumables, page 7.  
The CE marking certifies that the product meets the main requirements of the European  
Parliament and Council directive 1999/5/CE on telecommunications terminal equipment,  
regarding safety and health of users, and regarding electromagnetic interference.  
The declaration of compliance can be consulted on the site www.agfaphotoprinter.com, or  
can be requested at the following address:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
Sagem Communication - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Environment  
Preservation of the environment as part of a sustainable development logic is an essential concern of  
AgfaPhoto. The desire of AgfaPhoto is to operate systems observing the environment and consequently it  
has decided to integrate environmental performances in the life cycle of its products, from manufacturing to  
commissioning, use and elimination.  
PACKAGING  
The presence of the logo (green dot) means that a contribution is paid to an approved national  
organisation to improve packaging recovery and recycling infrastructures.  
To facilitate recycling, please respect the sorting rules set up locally for this kind of waste.  
BATTERIES  
If your product contains batteries, they must be disposed of at appropriate collection point  
THE PRODUCT  
The crossed-out waste bin stuck on the product means that the product belongs to the family of  
electrical and electronic equipment.  
In this respect, the European regulations ask you to dispose of it selectively:  
- At sales points in the event of the purchase of similar equipment.  
- At the collection points made available to you locally (drop-off centre, selective collection, etc.).  
In this way you can participate in the re-use and upgrading of Electrical and Electronic Equipment Waste,  
which can have an effect on the environment and human health.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Your printer and its accessories  
Place your set in front of you. Take out the various components for your printer and check that the  
components shown below are present :  
A power cable  
A power supply  
A printer  
A paper tray  
A pack of photo  
paper (depending  
on model)  
A ribbon (depending on  
model)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Setting up the printer  
Note !  
:
When installing your printer near a wall or some other object, keep a free space of at  
least 4 inches at the back of the printer, to make sure the movement of the sheet of paper  
being printed is not obstructed.  
1
3
2
6
R
em  
V
e
E
i
t
l
4
P
n
a
n  
p
h
i
s
u
R
e
sh  
t
ti  
rer cette fe  
n
S
ee  
o  
u
o
V
ie  
t
ei  
t
b
e
R
j  
q
a
h
n
l
bi  
tt  
eg  
fo  
T
.
o
e
d
re  
p
e  
e
j
a
en  
g
r
d
u
an  
u
V
es  
as  
b
.
i
R
l
u
t
S
l
e
d
tti  
n
emo  
o
e
t
V
z
o  
e
c
e
il  
P
ü
o  
h
e
g
En  
t
sh  
l
u
tz  
p
p
a
o
h
p
t
t  
r
Q
f
l
o
t
re  
h
is  
if  
n
o
o
b
l
pe  
p
att  
ec  
1
o
o
o
p  
p
r
i
t
tir  
s
l
r
est  
n
S
h
9
l
ti  
i
n
o
e
r
c
e
í
s
o
o
h
eet  
o
th  
e
i
d
d
n
v
ere  
e
u
i  
p
r
p
tto  
a
in  
leg  
te  
q
b
b
e
u
e
j  
d
h
n
r
g
.
i
t
t
t
t
e
f
e
u
l
o  
p
o
fo  
d
n
a
pe  
y
e
j
e
d
h
n
l  
n
b
r
d
a
en  
re  
i
v
n
i
m  
u
o
t
or  
st  
e
esto  
an  
.
as  
p
e  
e
d
d
é
i
p
r
P
rj  
ü
t
a
f
z
tes  
l
u
n
u
r
t
d
e
s
S
l
e
g
e
u
l
2
5
o
e
o
c
h
d
tti  
F
2
k
t
e
fo  
o
2
s
z
l
d
n
be  
b
o
e
tt  
a
h
h
e
6
1
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
g
arku  
í
m
l
i
o
i
á
n
t
pro  
d
e
c
ette  
9
v
p
l
i
p
p
9
7
d
e
o
z
b
tesz  
p
c
d
p
o
o
l
a
p
i
r
p
p  
A
u
a
p
p
o
n
a
p
res  
lí  
tsa  
e
i
p
p
la  
tt  
t
e
sza  
p
p
o
.
s
s
r
e
r
e
l
e
r
å
un  
t
r
o
r
i
m
cti  
o
i
í
p
lo  
n
a
p
er  
i
o
t
a
r
i
s
b
in  
u
d
a
ca  
p
e
d
e
io  
i
e
d
a
d
ev  
t
p
p
e
re  
i
ci  
l,  
e
n
c
a
t
u
p
n
r
a
a
l
n.  
mi  
d
v
n
çã  
i
o
r
a
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
ersk  
p
a
p
n
h
e
n
se  
va  
z
i
pp  
a
teg  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
ercas  
s
d
an  
n
t
w
á
p
ž
t
en  
e
p
s
a
o
e
o
tt  
e
u
r
to  
e
ob  
asse  
pe  
si  
l
.
b
n
fy  
tes  
p
ap  
i
r
e
l
d
ie  
r
o
e
ka  
arku  
í
l
a
F
u
e
te  
m
p
l
c
assette  
n
l
n
s
et  
to  
l
d
e
i
a
b
te  
z
e
ík  
e
e
n
i
t
szi  
r
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
p
i
t
o
t
u
ten  
za  
p
p
c
o
n
art  
e
t
cassete.  
å
d
í
r
p
m
áb  
.
p
a
p
lo  
d
a
n
ej  
p
a
r
e
ss  
.
l
p
u
d
e
p
p
ie  
.
p
a.  
aat  
r
z
ap  
ír  
a
pp  
c
a
a
e
o
ar  
o
a
e
ll  
d
pi  
eru  
st.  
d
z
e
p
ap  
e
re  
i
i
o
w
t
á
s
rs  
ierca  
p
a
n
a
ka  
p
a
n
.
o
o
kass  
p
os  
p
s
b
n
p
e
el  
d
en  
z
sse  
.
o
e
tt  
íku  
et  
l
n
i
t
o
k
i
e
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
.
ca  
p
a
p
ap  
.
ss  
la  
a
.
ieru  
ete.  
t
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
Plug the power cable into a wall socket that is easy to access.  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Installing the ribbon  
Note !  
:
Use manufacturer consumables only. These are specially designed to provide optimum  
print quality (Refer to paragraph p. 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Stretch the ribbon on the roller shafts (6) and close the printer.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Connections  
Infrared  
IRDA port  
Master USB, WiFi key*  
Pictbridge, Bluetooth key*  
Slave USB  
PC LINK  
*Optional  
Operating  
Check that the consumables (paper and ribbon) are installed.  
Ensure that your printer is connected to the mains supply.  
Connect your equipment, containing your files to be printed, to one of the USB ports or place the  
device fitted with IRDA close to the IRDA port on your printer so that it will be detected  
automatically.  
- For WiFi key, Pictbridge and Bluetooth key connections, files are transferred automatically as soon  
as the connected devices are recognised.  
Note !  
:
When using Bluetooth mode, you must select your photo before you start printing.  
The default manufacturer code is 1234.  
- For the IRDA link, check that the IRDA port on the transmitting device is activated. Move the  
transmitting device close to the IRDA port on the printer. As soon as it is recognised, transfer will  
begin.  
- From a PC, print from the control panel used with your print utility or software. Select "A6 Photo  
Printer" to print your photos.  
Note !  
:
"Crystal Image" and "Red-Eye" functions are not available with PC link.  
When transferring data and during printing, the indicator located on the top of the printer flashes  
green.  
Once transfer is complete, printing starts automatically.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Settings  
You can improve print quality using the "Crystal Image" and "Red-Eye" functions.  
"Crystal Image" makes all the necessary settings and corrections related to picture sharpness, colour  
management and contrast automatically to obtain the best print quality possible.  
Furthermore, exposure defects will be corrected (for example, under-exposed photos will be made  
lighter or the portions of photo with strong contrasts will be compensated for). The "Red-Eye"  
correction function touches up Red-eyes on shots taken with the flash.  
These functions must be activated before transfer to the printer.  
To activate these functions, press the green key located on the top of the  
printer as explained in the following sequence.  
Press the green key once. The icon  
function is activated.  
lights up and the "Crystal Image"  
Press the green key again. The icons  
and  
light up and the  
"Crystal Image" and "Red-Eye" functions are activated.  
Press the green key again. The icon  
goes off and the icon  
lights  
up and the "Red-Eye" function is activated.  
Press the green key again. The icons  
"Red-Eye" functions are disabled.  
and  
are no longer lit and the "Crystal Image" and  
Consumables  
The consumable items used with the photo printer (film cartridge, paper) are AgfaPhoto brand  
products. Consumables may be purchased in all big stores in the photography or printer sections but  
also on our internet site www.agfaphotoprinter.com or by using the consumables order form supplied  
with your printer (nature of supplies dependent on the model).  
Use of any consumable items other than AgfaPhoto brand products may result in the loss of the  
printer's guarantee.  
Film cartridge APR4200 (ribbon + paper for 75 photos) : ref. 252302798  
Film cartridges APR4200D (2 ribbons + paper for 150 photos) : ref. 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Maintenance  
Cleaning the print head  
Continuous lines across the length of your photographs may be caused by dirt particles stuck to the  
printhead.  
You will need a methylated alcohol (do not use corrosive chemicals, they may damage your printer)  
based cleaning product and some off-the-shelf cotton tips ("Q-tips").  
Unplug your printer from the wall socket. Wait for five minutes since the print head operates at a  
high temperature, there is a risk of burning if you touch it.  
Open your printer and clean the print head as shown in the illustration below.  
Caution : Never touch the print head with your fingers or any object that might scratch it.  
Close the printer and plug the power cable back into the wall socket.  
Paper jam  
Follow this procedure if a sheet becomes stuck in the printer and cannot simply be pulled out:  
Unplug your printer from the wall socket. Wait five minutes, because the print head operates at high  
temperature and you may hurt yourself if you touch it.  
Open your printer and remove the trapped sheet of paper.  
Close the printer and plug it back into the wall socket.  
Caution : A photo that is already fully or partially printed must NEVER be put back in the paper tray as  
it may damage the ribbon.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Incidents  
Note !  
:
The printer is fitted with an automatic time-out to prevent overheating, this can be tripped  
when performing large print jobs. The printer automatically restarts the current print job  
as soon as the temperature drops back to normal.  
Error indicators  
Indicator  
Cause  
End of ribbon  
No more paper  
Paper jam  
Flashing red  
Data reception error  
Consumable not compatible  
File format not supported  
Permanently red  
PROBLEMS  
SOLUTIONS  
• Check that the power supply is correctly plugged into the mains.  
• Check that the power supply connector is correctly plugged into the  
printer.  
No mains supply  
• Check that the mains socket is working (check fuses and/or circuit  
breakers of your installation as necessary).  
• Check that the printer is off and then reconnect the mains lead.  
• Switch on the printer and wait for the initialisation phase to be completed,  
until the indicator associated to this function lights up green.  
• If a sheet of paper is jammed, carry out the procedure (refer to paragraph  
Paper jam, page 8).  
The printer was unplugged  
during a print job  
• Printing will resume automatically.  
• Are you using sheets that meet the technical specifications (refer to  
paragraph Consumables, page 7).  
• Have the sheets been inserted glossy face up?  
No photograph is printed on  
a sheet  
The photograph is marked  
with a continuous line or a  
lot of spots  
• Clean the printhead (refer to paragraph Cleaning the print head,  
page 8).  
No printout from your  
personal computer or  
camera  
• Check that the cable is correctly connected (PC, camera...).  
• Is the printer driver installed?  
• Have you validated your consumable with the smartcard supplied?  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Technical characteristics  
Device name  
Print method  
Resolution  
Colours  
:
:
:
:
:
AP1100  
Dye-sublimation thermal transfer  
309,8 x 309,8 dpi  
16.7 million continuous  
Less than 60 seconds per photo (excluding image  
processing)  
Print speed  
Interface  
:
USB 2.0 compatible port, IRDA  
Size of photos transferred from  
a wireless peripheral  
Image formats supported  
Image resolution supported  
Consumable items  
:
:
:
:
up to 1MB  
JPEG (format standard), TIFF, BMP, PNG (most types)  
Up to 18 million pixels  
Photo-quality paper. Film cartridge with three colours  
(yellow, magenta, cyan and protective coating)  
101 x 152,4 mm excluding detachable borders  
By automatic loader, capacity 25 sheets  
230 V AC 50/60 Hz  
Paper size  
Paper tray  
Mains supply  
Approval  
Field of use for optimum print quality  
Size  
Weight  
Power consumption  
:
:
:
:
:
:
:
:
EC  
15 °C to 35 °C, 30 % to 75 % humidity  
200 x 143 x 78 mm excluding paper tray  
1.4 kg (except power supply unit)  
in standby:5 W, in print mode:75 W  
Additional accessories  
:
Bag, WiFi key and Bluetooth key.  
Visit our website www.agfaphotoprinter.com to order  
accessories.  
All data are provided for reference purposes only. AgfaPhoto reserves the right to make any changes  
without prior notice.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Guarantee  
GUARANTEE (UK Terms and Conditions)  
In order to apply the guarantee, you should contact your dealer. Proof of purchase will be required.  
Should malfunctioning arise, the dealer will advise you what to do.  
If you bought your equipment from Sagem Communication directly, the following shall apply :  
A) Sagem Communication undertakes to remedy by repair, free of charge for labour and replacement  
parts, any defects in the equipment during a period of twelve (12) months from the date of original  
delivery of the Equipment, where those defects are a result of faulty workmanship.  
During this twelve month guarantee period, the defective equipment will be repaired free of charge;  
the customer must however return the defective equipment at his/her own expense, to the address  
given by Sagem Communication After Sales Department, the phone number of which can be found  
on the delivery slip. Unless the customer has concluded with Sagem Communication a maintenance  
contract in respect of the equipment which specifically provides for repairs to be carried out at the  
customer’s premises, the repairs will not be carried out on the equipment at the customer’s premises.  
The following sentence applies to purchases of equipment for the customer’s trade, business or  
profession. Except as otherwise expressly provided in this Document and to the extent permitted by  
law, Sagem Communication makes no representations or warranties, express or implied, statutory  
or otherwise, and to such extent, all terms and conditions implied by law are hereby excluded.  
This guarantee does not affect the Customer’s statutory rights.  
B) Exclusions From Guarantee  
Sagem Communication shall have no liability under the guarantee in respect of :  
• damage, defects breakdown or malfunction due to :  
-failure to properly follow the installation process and instructions for use; or  
-an external cause to the equipment (including but not limited to, lightening, fire, shock or water  
damage of any nature); or  
-modifications made without the written approval of Sagem Communication ; or  
-a failure or neglect to maintain the equipment or inappropriate maintenance; or  
-unsuitable operating conditions, particularly of temperature and humidity; or  
-repair or maintenance of the equipment by persons not authorised by Sagem Communication.  
• wear and tear from normal daily use of the equipment and its accessories  
damage due to insufficient or bad packaging of equipment when returned to Sagem  
Communication  
• supply of new versions of software  
work on any equipment or software modified or added without the prior written consent of  
Sagem Communication malfunctions not resulting from the Equipment or from software installed  
in user workstations for the purpose of use of the equipment  
• communication problems related to an unsuitable environment, including :  
-problems related to access and/or connection to the Internet such as interruptions by access networks  
or malfunction of the line used by the subscriber or his correspondent  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
-transmission faults (for example poor geographical coverage by radio transmitters, interference or  
poor line quality)  
-the local network fault (wiring, servers, workstations) or the failure of the transmission network  
the normal servicing (as defined in the user guide supplied with the equipment) as well as  
malfunctioning due to servicing not being carried out, servicing costs are in any event always  
borne by the customer.  
C) In the cases set forth in § B) as well as after expiry of the twelve month guarantee period, the  
customer must ask Sagem Communication for an estimate, and he/she must accept the estimate  
and agree to pay the charges mentioned in it before returning the equipment to Sagem  
Communication. The repair and delivery costs will be invoiced to the customer.  
The foregoing shall apply unless otherwise agreed in writing with the customer and only for the UK.  
If any provision of this guarantee shall be held to be in whole or in part invalid or illegal due to an  
obligatory rule applicable to consumers pursuant to their national legislation, such invalidity or  
illegality shall not impair or affect the remaining provisions or parts of this guarantee.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
FRANÇAIS  
Bienvenue  
Vous venez d'acquérir une imprimante photo et nous vous remercions de la confiance que vous nous  
accordez. Avec cette imprimante de haute qualité vous pourrez profiter pleinement de vos photos  
numériques.  
Les fonctions d’optimisation d’images "Crystal Image" et "Yeux rouges" assurent une qualité  
d’impression et de copie irréprochable de vos photos.  
Vous trouverez aussi sur le site web www.agfaphotoprinter.com :  
• les pilotes d’impression pour ordinateur individuel,  
• une liste de réponses aux questions les plus fréquentes (FAQ).  
Recommandations et consignes de sécurité  
Ne pas installer votre imprimante photo ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bain,  
buanderie, cuisine, etc..) à moins de 1,50 m d'un point d'eau ni en extérieur. Votre imprimante  
doit être utilisée à une température ambiante comprise entre 15 °C et 35 °C pour un rendu  
d’impression optimal.  
Ne pas installer votre imprimante dans un endroit poussiéreux, ces poussières pourraient  
dégrader la qualité d’impression de vos photos.  
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation  
Control Co., Ltd), raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation  
de ce livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci  
(tension, courant, fréquence du réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les  
adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent  
être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles.  
Ne jamais ouvrir le capot supérieur en cours d'impression, vous risquez la rupture du film et  
par la suite un dysfonctionnement de votre imprimante.  
Après l’utilisation de l’imprimante, attendez quelques instants après la mise hors tension de  
l’imprimante avant de l’ouvrir. Pour éviter toute blessure, ne touchez en aucun cas la tête  
d’impression.  
Utilisez seulement les consommables de marque AgfaPhoto et exclusivement ceux-ci sinon  
vous risquez d'endommager l'appareil et de perdre la garantie. Pour connaître les références  
des consommables reportez-vous au paragraphe Consommables, page 7.  
Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive  
1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements terminaux de  
télécommunication, pour la sécurité et la santé des usagers, pour les perturbations  
électromagnétiques.  
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.agfaphotoprinter.com ou  
peut être demandée à l'adresse suivante:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Environnement  
La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de AgfaPhoto. AgfaPhoto a la volonté  
d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance  
environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en  
service, l'utilisation et l'élimination.  
L'EMBALLAGE  
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national  
agréé, pour améliorer les infrastructures de récupération et de recyclage des emballages.  
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce  
type de déchets.  
LES PILES ET BATTERIES  
Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les  
points de collecte désignés.  
LE PRODUIT  
La poubelle barrée apposée sur le produit ou ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la  
famille des équipements électriques et électroniques.  
A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective :  
-
-
dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent,  
dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective,  
etc.).  
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Equipement Electriques et  
Electroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Votre imprimante et ses accessoires  
Placez votre coffret devant vous, sortez les différents éléments de votre imprimante en vérifiant que  
les éléments présentés ci-dessous s'y trouvent :  
Un bloc d’alimentation  
Un cordon secteur  
Une imprimante  
Un tiroir papier  
Un bloc de papier  
photo  
Un ruban (selon  
modèle)  
(selon modèle)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Mise en service de l’imprimante  
Remarque : lors de l’installation, si un mur ou tout objet se trouve à proximité, veillez à ce que celui-ci  
soit éloigné d’au moins 10 centimètres par rapport à l’arrière de votre imprimante, ceci  
afin de garantir la bonne circulation de la feuille de papier en cours d’impression.  
1
3
2
6
R
em  
V
e
o
E
i
4
P
n
t
n  
h
s
Q
ie  
u
R
sh  
t
ti  
rer cette fe  
n
S
r
ch  
ee  
o  
u
o
V
ie  
t
ei  
t
b
e
vere  
q
a
h
n
l
bi  
tt  
i
i  
eg  
fo  
T
d
.
o
e
d
re  
p
e
j
a
en  
r
d
u
an  
u
e
as  
b
.
i
R
l
u
t
S
l
e
d
tti  
n
em  
K
m
o
t  
t
e
ts  
V
d
a
z
o  
e
c
e
l  
P
r
ü
o  
d
h
e
g
E
t
h  
l
v
t
u
tz  
p
p
a
P
n
h
p
ap  
t
t
r
r
p
l
o
t
is  
t  
o
b
p
e
d
o
l
R
t
p
a
ec  
e
i
1
o
t
r
i
a
c  
ti  
r
s
l
e
h
9
u
l
ti  
i
n
o
S
e
r
c
e
p
r
o
b
o
h
eet  
b
A
t
o  
th  
e
i
i
d
u
d
n
v
ere  
e
n
p
t
a
in  
leg  
e
t
r
e
e
s
t
q
b
ava  
e
h
p  
a
j
d
.
i
t
t
t
t
e
f
e
u
e
fo  
,  
p
o
n
a
e
j
e
m
d
h
n
n
r
d
a
en  
d
re  
v
pe  
jm  
u
i
l
n  
o  
o
rt de  
e
e
an  
.
as  
p
u
t
l
i
r
sto  
i
p
i
r
a
f
z
tes  
l
n
cass  
t
e
s
S
l
e
g
n  
u
l
l
2
5
2
o
ü
e
o
c
h
d
tti  
n
tt  
f
t
k
t
fo  
o
2
s
z
l
d
b
b
o
e
tt  
a
h
h
e
6
t
e
e
t
v
o
arku  
m
l
i
o
p  
1
á
n
t
a
g
e
u
t
pro  
g
e
l
d
n
d
ette  
9
v
p
l
i
p
p
er  
o
9
7
d
e
o
z
b
tesz  
p
o
o
l
a
pe  
i
t  
p
A
u
a
p
p
o
n
a
p
n
p  
res  
lí  
tsa  
e
i
p
p
l
a
t
ecti  
sza  
p
p
í
o
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
å
de  
un  
t
r
o
r
i
m
r
i
p
lo  
n
d
p
er  
i
o
t
a
r
i
s
b
in  
u
d
ap  
ca  
p
el  
io  
i
e
d
a
d
ev  
o
t
p
re  
i
ci  
l,  
e
n
c
çã  
a
t
u
p
n
r
a
a
l
n.  
mi  
d
v
n
i
o
r
ava  
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
e
p
a
p
p  
n
h
e
n
se  
z
i
p
teg  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
rsk  
e
s
d
an  
n
t
w
á
p
rcas  
ž
e
t
en  
e
p
so  
a
e
o
tt  
u
f
r
to  
i
r
e
n
tes  
p
ap  
d
ie  
r
asse  
pe  
si  
l
.
b
o
e
ka  
b
arku  
í
y
e
l
a
F
u
to  
e
te  
m
p
l
l
a
t
c
assette  
ní  
l
n
s
l
d
e
i
b
e
z
e
et  
e
r
e
n
i
k
t
szi  
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
p
i
t
o
t
u
ten  
za  
p
p
c
o
n
art  
em  
t
c
å
d
áb  
.
a
í
d
p
a
p
p
assete.  
p
r
p
lo  
a
n
ej  
r
e
ss  
.
l
p
u
d
e
p
.
p
a.  
aat  
r
z
ap  
ír  
a
pp  
c
a
i
e
a
e
o
ar  
o
a
p
e
ll’  
d
p
st.  
d
z
e
e
re  
i
i
o
i
eru  
w
t
á
s
rskasset  
ierca  
ap  
p
a
n
a
ka  
p
a
p
os  
n
.
o
o
bní  
p
s
p
e
e
d
l
en  
z
sse  
.
i
t
o
l
n
e
tt  
ku  
o
k
i
e
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
.
ca  
p
a
p
ap  
.
ss  
la  
a
.
i
e
ete.  
t
ru  
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
Branchez le cordon secteur sur une prise murale aisément accessible.  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Installation du ruban  
Remarque : utilisez uniquement les consommables constructeur. Ceux-ci sont spécialement conçus  
pour vous apporter un rendu d’impression optimal (voir paragraphe p. 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Tendez le ruban sur ces axes (6) et fermez l’imprimante.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Connexions - Raccordements  
IRDA  
infrarouge  
USB Maître, Clé WiFi*  
Pictbridge, Clé Bluetooth*  
USB esclave  
Liaison PC  
*Optionnel  
Utilisation  
Assurez-vous que les consommables (papier et ruban) sont installés.  
Assurez-vous que votre imprimante est branchée au secteur.  
Raccordez votre équipement contenant vos fichiers à imprimer sur l’un des ports USB en fonction  
de votre équipement ou approchez l’appareil équipé d’un IRDA près de l’IRDA de votre imprimante  
afin qu’ils se détectent automatiquement.  
- Pour les connexions clé WiFi, Pictbrigde et clé Bluetooth le transfert de fichier est réalisé  
automatiquement dès que la reconnaissance des appareils connectés est établie.  
Remarque : En mode Bluetooth, vous devez sélectionner une photo avant de lancer une impression.  
Le code par défaut est 1234.  
- Pour la liaison IRDA, assurez-vous que le port IRDA de l’appareil émetteur est activé. Approchez  
l’appareil émetteur près du port IRDA de l’imprimante. Dès que la reconnaissance est établie le  
transfert est effectué.  
- Depuis un PC, lancez l’impression depuis le panneau de contrôle utilisé avec votre utilitaire ou logiciel  
d’impression. Sélectionnez l’imprimante "A6 Photo Printer" pour imprimer vos photos.  
Remarque : Les fonctions "Crystal Image" et "Yeux rouges" ne sont pas disponibles lorsque vous  
utilisez une liaison PC.  
En cours de transfert de données et durant l’impression, le voyant situé sur le dessus de  
l’imprimante clignote vert.  
En fin de transfert l’impression est déclenchée automatiquement.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Réglages  
Vous pouvez améliorer la qualité de l’impression à l’aide des fonctions "Crystal Image" et "Yeux  
rouges".  
"Crystal Image" procède automatiquement à tous les réglages et corrections nécessaires en rapport  
avec la netteté de l’image, la gestion des couleurs et le contraste pour obtenir la meilleure qualité  
d’impression possible.  
Par ailleurs, les défauts d’exposition seront corrigés (par exemple les photos sous-exposées seront  
éclaircies ou les portions de photo présentant de forts contrastes seront compensées). La fonction  
correction "Yeux rouges" retouche les yeux rouges sur les clichés pris au flash.  
Vous devez activer ces fonctions avant le transfert vers l’imprimante.  
Pour activer ces fonctions appuyez sur la touche verte située sur le dessus  
de l’imprimante selon la séquence suivante.  
Appuyez une fois sur la touche verte. L’icône  
"Crystal Image" est activée.  
s’allume, la fonction  
Appuyez une nouvelle fois sur la touche verte. Les icônes  
s’allument, les fonctions "Crystal Image" et "Yeux rouges" sont activées.  
Appuyez une nouvelle fois sur la touche verte. L’icône s’éteint et  
l’icône s’allume, la fonction "Yeux rouges" est activée.  
,
Appuyez une nouvelle fois sur la touche verte. Les icônes  
fonctions "Crystal Image" et "Yeux rouges" sont désactivées.  
,
ne sont plus allumées, les  
Consommables  
Les consommables employés sur l'imprimante photo, le ruban et le papier sont des produits de  
marque AgfaPhoto. Vous pouvez vous en procurer dans les magasins grand public aux rayons photos  
ou imprimantes, mais également sur notre site internet www.agfaphotoprinter.com.  
Utilisez seulement les consommables de marque AgfaPhoto et exclusivement ceux-ci sinon vous  
risquez d’endommager votre imprimante photo et de perdre la garantie.  
Référence kit consommables APR4200 (ruban + papier 75 photos) : 252302798  
Référence kit consommables APR4200D (2 rubans + papier 150 photos) : 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ENTRETIEN  
Nettoyage de la tête d'impression  
Si vos photos présentent une marque constante sur toute la longueur de la feuille, des impuretés sont  
peut être collées sur la tête d'impression.  
Préparez un produit nettoyant à base d'alcool dénaturé (ne pas utiliser de produits corrosifs, ces  
derniers pourraient endommager votre appareil) et des coton tiges du commerce.  
Débranchez votre imprimante depuis la prise murale. Attendez quelques minutes, la tête  
d'impression étant montée à une température élevée, vous pourriez vous blesser en la touchant.  
Ouvrez votre imprimante et nettoyez la tête d’impression comme indiqué sur l’illustration  
ci-dessous.  
Attention : ne jamais toucher la tête d'impression avec les doigts ou des objets pouvant la rayer.  
Refermez l’imprimante et rebranchez le cordon secteur sur la prise murale.  
Bourrage papier  
Si une feuille est coincée dans l'imprimante et ne peut être extraite simplement de l'appareil, procédez  
comme suit :  
Débranchez votre imprimante depuis la prise murale. Attendez cinq minutes, la tête d'impression  
étant montée à une température élevée, vous pourriez vous blesser en la touchant.  
Ouvrez votre imprimante et retirez la feuille coincée.  
Refermez l’imprimante et rebranchez le cordon secteur sur la prise murale.  
Attention : une photo déjà ou partiellement imprimée ne doit JAMAIS être remise dans le bac papier au  
risque de détruire le ruban.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Incidents  
Remarque : si vous réalisez des grandes séries d'impressions sur votre imprimante, celle-ci est  
équipée d'un dispositif de temporisation automatique pour éviter une surchauffe de  
l'imprimante. L'imprimante redémarre automatiquement l'impression en cours dès que la  
température a suffisamment diminué.  
Indicateurs d’erreurs  
Voyant  
Cause  
Fin du ruban  
Plus de papier  
Bourrage papier  
Rouge clignotant  
Erreur de réception de données  
Consommable non compatible  
Format de fichier non supporté  
Rouge fixe  
INCIDENTS  
REMÈDES  
• Vérifiez que le bloc secteur est correctement relié à une prise secteur.  
• Vérifiez que le connecteur secteur est correctement branché à  
l’imprimante.  
• Vérifiez que votre fusible et disjoncteur de votre installation électrique  
sont en état de marche et que la prise de courant est bien alimentée.  
Pas d’alimentation secteur  
(voyant éteint)  
• Assurez-vous que l’imprimante est hors tension puis reconnectez le câble  
d’alimentation secteur correctement.  
• Mettez l'imprimante sous tension et attendez que la phase d'initialisation  
soit terminée, jusqu’à ce que le voyant dédié à cette fonction soit allumé  
vert.  
L’appareil a été débranché  
pendant une impression  
• Si une feuille de papier est bloquée, reportez-vous au paragraphe  
Bourrage papier, page 8.  
• L'impression repartira automatiquement.  
• Utilisez-vous des feuilles conformes aux spécifications techniques ?  
(reportez-vous au paragraphe Consommables, page 7).  
• Avez-vous placé les feuilles face brillante dessus ?  
Aucune photo n'est  
imprimée sur la feuille  
La photo est imprimée avec  
un trait sur la longueur ou  
beaucoup de taches  
• Procédez à un nettoyage de la tête d'impression (reportez-vous au  
paragraphe Nettoyage de la tête d'impression, page 8).  
Pas d'impression depuis  
votre ordinateur individuel  
ou votre appareil photos  
• Vérifiez que le câble USB est bien branché (PC, appareil photos, ...).  
• Avez-vous installé le pilote d'impression ?  
• Avez-vous validé votre consommable avec la carte à puce fournie ?  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Caractéristiques techniques  
Nom appareil  
Méthode d'impression :  
Résolution  
Couleur  
Vitesse d'impression  
:
:
:
:
:
AP 1100  
Sublimation thermique  
309,8 x 309,8 dpi  
16,7 Millions en continu  
inférieur à 60 secondes par photo (hors traitement  
image)  
Interface  
:
Port USB compatible 2.0, IRDA  
Taille de photos transférée  
depuis un périphérique sans fil  
Formats d’images supportés  
:
:
jusqu'à 1 Mega-octets  
JPEG (format standard), TIFF, BMP, PNG (la plupart des  
types)  
Résolution d'image supportée  
Consommables  
:
:
jusqu'à 18 Millions de pixels  
papier photo, ruban trois couleurs (jaune, magenta,  
cyan) et un vernis, 75 impressions par ruban  
101 x 152,4 mm hors bordures détachables  
par chargeur automatique de capacité 25 feuilles  
230 V AC 50/60 Hz  
Taille papier  
:
:
:
:
Alimentation papier  
Alimentation secteur  
Approbation  
CE  
Plage d'utilisation pour une  
qualité d’impression optimale  
Dimensions en mm  
Poids en kg  
Consommation énergétique  
Accessoires supplémentaires  
:
:
:
:
:
15 à 35 °C et 30 à 75 % d'humidité  
200 x 143 x 78 hors bac papier  
1,4 Kg hors alimentation  
en mode repos : 5 W, en mode impression : 75 W  
sac imprimante photo, clés WiFi et Bluetooth.  
Pour commander des accessoires, rendez-vous sur le  
site www.agfaphotoprinter.com.  
Toutes ces données vous sont fournies à titre indicatif. AgfaPhoto se réserve le droit d'apporter toutes  
modifications sans aucun préavis.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Conditions de garantie  
Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur et lui présenter  
le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.  
Si vous avez acheté directement votre matériel auprès de Sagem Communication, celui-ci est garanti  
par Sagem Communication (pièces et main d'oeuvre), contre tout défaut de matière et tout vice de  
fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date de livraison. Durant cette période, tout  
matériel défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement, le client devant retourner à ses frais le  
matériel défectueux à l'adresse qui lui sera indiqué par le Service Après-Vente Sagem Communication  
dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. En l'absence de contrat d'entretien  
spécifique souscrit par le client, la réparation ou l'échange ne sera en aucun cas effectué dans les  
locaux du client.  
Sont exclus de la garantie :  
a) Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d'installation et  
d'utilisation, à une cause extérieure au matériel (foudre, incendie, choc...), à des modifications de  
matériels effectués sans accord écrit de Sagem Communication, à un défaut d'entretien courant, de  
surveillance ou de soins de matériel, ou encore une réparation ou un entretien effectués par des  
personnes non agréées par Sagem Communication.  
b) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.  
c) Les détériorations consécutives  
à
une insuffisance d'emballage et/ou  
à
un mauvais  
conditionnement du matériel réexpédié à Sagem Communication. Dans les cas ci-dessus ainsi qu'à  
l'expiration de la garantie, le client demandera à Sagem Communication un devis qu'il devra accepter  
avant tout retour du matériel au Service Après-Vente Sagem Communication. Les frais de réparation  
et de port (aller et retour) seront facturés au client. Ces conditions relatives à la garantie sont  
applicables en France Métropolitaine.  
Votre matériel est, en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des  
défauts ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
DEUTSCH  
Willkommen  
Wir beglückwünschen Sie recht herzlich zum Erwerb Ihres neuen Fotodruckers und danken Ihnen für  
Ihr Vertrauen. Mit diesem hochwertigen Drucker können Sie ihre digitalen Fotos in vollen Zügen  
geniessen.  
Die Bildoptimierungsfunktionen "Crystal Image" und "Rote Augen" gewährleisten eine hervorragende  
Druck- und Wiedergabequalität Ihrer Fotos.  
Darüber hinaus finden Sie auf der Website www.agfaphotoprinter.com :  
• die PC-Druckertreiber,  
• eine Liste der Antworten auf die häufig gestellten Fragen (FAQ).  
Empfehlungen und Sicherheitsvorkehrungen  
Installieren Sie Ihren Fotodrucker nicht in einem feuchten Raum (WC, Badezimmer,  
Waschküche, Küche usw.), weniger als 1,50 m von einer Wasserstelle entfernt oder im  
Außenbereich. Für eine optimale Ausdruckqualität muss der Drucker bei einer  
Raumtemperatur zwischen 15 °C und 35 °C verwendet werden.  
Installieren Sie den Drucker nicht an einem staubigen Ort. Der Staub könnte die  
Ausdruckqualität der Fotos verschlechtern.  
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil (PF60N24AS0 of Shanghai Moons'  
Automation Control Co., Ltd) und schließen Sie es gemäß den Installationsanweisungen in  
dieser Anleitung und den Hinweisen auf seinem Typenetikett (Spannung, Strom, Frequenz des  
Stromnetzes) an das Netz an. Im Gefahrenfall können die Netzstecker vorbeugend zur  
Unterbrechung der 230-V-Stromversorgung gezogen werden. Die Steckdosen müssen daher  
in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich sein.  
Öffnen Sie während des Ausdrucks niemals die obere Abdeckung. Dies kann zum Reißen des  
Films und anschließend zu Funktionsstörungen Ihres Druckers führen.  
Warten Sie nach der Benutzung nach dem Ausschalten des Druckers einige Sekunden, bevor  
Sie ihn öffnen. Berühren Sie auf keinen Fall den Druckkopf, um Verletzungen zu vermeiden.  
Verwenden Sie nur und ausschließlich Verbrauchsgüter der Marke AgfaPhoto, da Sie  
andernfalls riskieren, das Gerät zu beschädigen und die Garantie zu verlieren. Für die  
Bestellnummern der Verbrauchsgüter siehe Abschnitt Verbrauchsmaterialien, Seite 7.  
Die CE-Markierung bescheinigt die Konformität des Produkts mit den wesentlichen  
Anforderungen der Richtlinie 1999/5/CE des europäischen Parlaments und Rates bezüglich  
Telekommunikationsendgeräten, der Sicherheit und Gesundheit der Benutzer, der  
elektromagnetischen Störungen.  
Die Konformitätserklärung kann auf der Site www.agfaphotoprinter.com unter der Rubrik  
"Support" abgerufen oder an folgender Adresse angefordert werden:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
Sagem Communication - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Umwelt  
Der Umweltschutz im Sinne von nachhaltiger Entwicklung ist eine der wesentlichen Zielsetzungen von  
AgfaPhoto. Die Unternehmensgruppe AgfaPhoto hat den Entschluss gefasst, umweltfreundliche Anlagen  
zu nutzen und den Umweltschutz zum festen Bestandteil des Lebenszyklus seiner Produkte zu machen - von  
der Herstellung, über die Inbetriebnahme, bis hin zu Gebrauch und Entsorgung.  
DIE VERPACKUNG  
Das Logo auf der Verpackung (grüner Punkt) bedeutet, dass eine Abgabe an eine zugelassene  
nationale  
Organisation  
überwiesen  
wird,  
um  
die  
Wiedergewinnungs-  
und  
Recycling-Infrastrukturen der Verpackungen zu verbessern.  
Halten Sie zum Verbessern des Recycling bitte die örtlichen Sortierungsregeln für diesen Abfalltyp  
ein.  
BATTERIEN UND AKKUMULATOREN  
Wenn Ihr Produkt Batterien oder Akkumulatoren enthält, müssen diese an den ausgewiesenen  
Sammelstellen entsorgt werden.  
DAS PRODUKT  
Die auf dem Produkt angebrachte durchkreuzte Mülltonne bedeutet, das es zur Gruppe der  
Elektro- und Elektronikgeräte gehört.  
In diesem Zusammenhang fragt die europäische Regelung Sie, ihre selektive Sammlung  
durchzuführen :  
-
den Verkaufsstellen im Falle des Kaufs eines gleichwertigen Geräts.  
-
den örtlich Ihnen zur Verfügung gestellten Sammelstellen (Wertstoffhof, Sortierte Sammlung  
usw.)  
So beteiligen Sie sich an der Wiederverwendung und der Valorisierung von Elektrik- und  
Elektronik-Altgeräten, die andernfalls negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche  
Gesundheit haben könnten.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Drucker und zubehör  
Legen Sie den Karton vor sich, entnehmen Sie die einzelnen Elemente Ihres Druckers und überprüfen  
Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Elemente vorhanden sind :  
Ein Netzkabel  
Ein Netzteil  
Ein Drucker  
Ein Papierfach  
Ein Block  
Ein Farbband  
Fotopapier  
(je nach Modell)  
(je nach Modell)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Inbetriebnahme des druckers  
Anmerkung : Sollte sich bei der Installation eine Wand bzw. ein anderer Gegenstand in der Nähe  
befinden, achten Sie bitte darauf, dass hinter Ihrem Drucker mindestens 10 cm Raum zur  
Verfügung steht, damit sich das Blatt während des Druckvorgangs ungehindert bewegen  
kann.  
1
3
2
6
R
em  
V
e
E
i
t
l
4
P
n
ap  
n  
h
i
i
s
u
sh  
R
e
n
t
ti  
rer cette fe  
S
r
ee  
o  
u
o
V
ie  
t
ei  
r
t
a
h
n
l
bi  
tt  
b
e
R
j  
ere  
q
eg  
fo  
.
o
e
d
re  
p
re  
e
j
a
en  
g
r
d
u
an  
u
V
es  
as  
b
et
.
i
R
l
u
l
tti  
n
emo  
j
o
e
t
S
e
d
V
d
z
o  
e
c
e
il  
P
o  
ü
o  
h
e
g
E
h  
l
t
e
p
u
tz  
p
p
a
t
2
h
r
Q
r
l
o
t
à
h
is  
n
o
pe  
r
o
l
e  
p
ec  
c
i
s
o
o
p  
r
i  
r
o
l
t
m
r
st  
ac  
n
h
9
u
l
ti  
i
n
S
e
r
c
e
t
s
p
o
o
h
eet  
o
ev
th  
e
i
d
d
n
r
v
ere  
e
i  
p
e
p
tto  
a
in  
leg  
i
q
b
b
e
t  
u
e
i
h
n
r
S
a
g
.
i
t
t
t
t
e
f
e
u
l
p
o
fo  
n
a
e
j
e
d
o  
h
n
l  
n
b
r
d
a
en  
d
re  
n
pe  
j
u
o
t
o
rt de  
st  
e
e
an  
.
as  
p
d
d
é
sto  
i
p
r
P
r
rj  
a
f
z
tes  
S
l
u
n
u
t
e
s
l
e
u
l
2
5
2
o
ü
e
o
c
h
d
tti  
F
k
t
fo  
o
2
s
z
lh  
d
n
b
b
o
e
tt  
a
h
e
6
1
t
e
e
t
v
o
arku  
í
i
o
i
á
n
t
a
g
e
u
t
pro  
g
e
d
e
d
ette  
9
v
p
l
i
p
p
o
9
7
d
e
o
z
b
tesz  
p
c
p
o
o
l
a
p
i
r
A
u
a
p
p
o
n
a
p
p  
res  
lí  
tsa  
e
i
p
p
l
a
t
e
sza  
p
p
o
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
un  
t
r
o
r
i
m
cti  
o
i
í
p
l
o
n
a
d
p
er  
i
o
t
a
r
i
s
b
in  
u
d
ap  
ca  
p
el  
e
io  
i
e
d
a
d
ev  
t
p
re  
i
ci  
l,  
e
n
c
a
t
u
p
n
r
a
a
l
n.  
mi  
d
v
n
çã  
i
o
r
ava  
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
ersk  
p
a
p
n
h
e
n
se  
z
i
pp  
a
teg  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
ercas  
s
d
n
t
w
á
p
ž
e
an  
t
en  
e
p
s
a
o
e
o
tt  
u
r
to  
e
ob  
asse  
pe  
si  
l
.
b
n
fy  
tes  
p
ap  
i
r
d
ie  
r
o
e
ka  
arku  
í
e
l
a
F
u
e
te  
m
p
l
l
t
c
assette  
s
to  
l
i
a
b
ní  
l
n
d
e
e
z
et  
e
r
e
n
i
ett  
k
t
szi  
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
p
i
t
o
u
ten  
za  
p
p
c
o
n
art  
e
c
å
d
p
m
á
.
assete.  
p
a
í
r
p
lo  
d
a
n
ej  
p
a
r
e
ss  
b
.
u
d
p
a
a
c
e
p
a
p
ie  
.
p
a.  
l
aat  
r
z
pp  
a
e
p
írt  
o
ar  
o
a
e
ll  
d
pi  
eru  
st.  
d
z
e
p
e
re  
i
i
o
w
á
s
rs  
ierca  
ap  
p
a
n
a
ka  
kasset  
p
a
p
os  
n
.
o
o
bní  
p
s
p
e
e
d
l
en  
z
sse  
.
i
t
o
l
n
e
tt  
ku  
o
k
i
e
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
.
ca  
p
a
p
ap  
.
ss  
la  
a
.
i
e
ete.  
t
ru  
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an.  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Installation des farbbands  
Anmerkung : Verwenden Sie nur Hersteller-Verbrauchsmaterial. Dieses ist speziell für eine optimale  
Ausdruckqualität entwickelt worden (siehe Kapitel Seite 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Spannen Sie das Farbband an den Achsen (6) und schließen Sie den Drucker.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Verbindungen - Anschlüsse  
IrDA  
Infrarot  
USB-Master, WiFi-Dongle*  
Pictbridge, Bluetooth-Dongle*  
USB-Slave  
PC-Anschluss  
*Sonderausrüstung  
Benutzung  
Stellen Sie sicher, dass die Verbrauchsmaterialien (Papier und Farbband) installiert sind.  
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ans Netz angeschlossen ist.  
Schließen Sie die Ausrüstung mit den zu druckenden Dateien an den entsprechenden  
USB-Anschluss an oder bringen Sie das mit einer IrDA-Schnittstelle ausgestattete Gerät in die  
Nähe der IrDA-Schnittstelle des Druckers, damit diese sich automatisch erkennen.  
-
Bei der Verbindung über WiFi-Dongle, Pictbrigde und Bluetooth-Dongle erfolgt die  
Dateiübertragung automatisch, sobald die angeschlossenen Geräte erkannt wurden.  
Anmerkung : Wenn Sie im Bluetooth-Betrieb arbeiten möchten, müssen Sie Ihr Foto auswählen, bevor  
Sie mit dem Ausdrucken beginnen.  
Die fabrikmäßige Standardeinstellung für den Code ist 1234.  
- Stellen Sie bei der IrDA-Verbindung sicher, dass die IrDA-Schnittstelle des übertragenden Geräts  
aktiviert ist. Nähern Sie das übertragende Gerät der IrDA-Schnittstelle des Druckers. Sobald sich die  
Geräte erkennen, erfolgt die Übertragung.  
- Starten Sie den Ausdruck von Ihrem PC aus über das entsprechende Kontrollfeld Ihrer  
Bildbearbeitungs- oder Drucksoftware. Wählen Sie den Drucker "A6 Photo Printer" zum Drucken Ihrer  
Fotos.  
Anmerkung : Die Funktionen "Crystal Image" und "Rote Augen" sind mit der PC-Anbindung nicht  
verfügbar.  
Während der Datenübertragung und während des Ausdrucks blinkt die Anzeigelampe auf dem  
Drucker grün.  
Am Ende der Übertragung beginnt der Ausdruck automatisch.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Einstellungen  
Sie können die Druckqualität mit Hilfe der Funktionen "Crystal Image" und "Rote Augen" verbessern.  
"Crystal Image" führt automatisch alle notwendigen Einstellungen und Korrekturen hinsichtlich  
Bildschärfe, Farbverwaltung und Kontrast durch, um eine optimale Druckqualität zu erreichen.  
Außerdem werden Belichtungsfehler korrigiert (zum Beispiel werden unterbelichtete Fotos erhellt und  
zu kontrastreiche Bildbereiche kompensiert). Die Rote-Augen-Korrekturfunktion retuschiert die  
"Roten Augen" auf mit Blitzlicht aufgenommenen Fotos.  
Sie müssen diese Funktionen vor der Datenübertragung zum Drucker aktivieren.  
Zum Aktivieren dieser Funktionen drücken Sie folgendermaßen auf die  
grüne Taste auf dem Drucker.  
Drücken Sie einmal auf die grüne Taste. Das Symbol  
Funktion "Crystal Image" ist aktiviert.  
leuchtet auf, die  
Drücken Sie erneut auf die grüne Taste. Die Symbole  
,
leuchten  
auf, die Funktionen "Crystal Image" und "Rote Augen" sind aktiviert.  
Drücken Sie erneut auf die grüne Taste. Das Symbol erlischt und das  
leuchtet auf, die Funktion "Rote Augen" ist aktiviert.  
Symbol  
Drücken Sie erneut auf die grüne Taste. Die Symbole  
"Crystal Image" und "Rote Augen" sind deaktiviert.  
,
leuchten nicht mehr, die Funktionen  
Verbrauchsmaterialien  
Die beim Drucken für Fotodrucker verwendeten Verbrauchsmaterialien, d.h. das Farbband und das  
Papier, sind Produkte der Marke AgfaPhoto. Sie erhalten Sie in Kaufhäusern und größeren  
Geschäften im Foto- oder Druckerbereich oder aber über Internet auf unserer Webseite  
www.agfaphotoprinter.com.  
Bitte verwenden Sie ausschließlich das Originalzubehör der Marke AgfaPhoto. Andernfalls riskieren  
Sie den Garantieverlust für Ihr Gerät.  
Artikelnr. Verbrauchsmaterial APR4200 (Band + Papier für 75 Fotos) : 252302798  
Artikelnr. Verbrauchsmaterial APR4200D (2 Bänder + Papier für 150 Fotos) : 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Wartung  
Reinigung des Druckerkopfs  
Wenn Ihre Fotos einen durchgängigen Streifen über die gesamte Bogenlänge aufweisen, kleben  
eventuell Fremdkörper am Druckkopf.  
Verwenden Sie zur Reinigung Brennspiritus (verwenden Sie keine ätzenden Mittel; sie könnten Ihr  
Gerät beschädigen) und handelsübliche Wattestäbchen.  
Trennen Sie den Drucker von der Netzsteckdose. Warten Sie fünf Minuten, das sich der  
Druckerkopf evtl. aufgeheizt hat und Sie sich beim Berühren verletzen könnten.  
Öffnen Sie den Drucker und reinigen Sie den Druckkopf gemäß der Abbildung unten.  
Achtung : Berühren Sie den Druckkopf niemals mit den Fingern oder mit Gegenständen, die ihn  
zerkratzen könnten.  
Schließen Sie den Drucker und schließen Sie das Netzkabel wieder an die Netzsteckdose an.  
Papierstau  
Sollte sich ein Blatt im Drucker eingeklemmt haben und sich nicht problemlos aus dem Gerät  
entfernen lassen, gehen Sie bitte wie folgt vor:  
Trennen Sie den Drucker von der Netzsteckdose. Warten Sie fünf Minuten, da sich der Druckkopf  
evtl. aufgeheizt hat und Sie sich beim Berühren verletzen könnten.  
Öffnen Sie den Drucker und entfernen Sie das verklemmte Blatt.  
Schließen Sie den Drucker und schließen Sie das Netzkabel wieder an die Netzsteckdose an.  
Achtung : Ein ganz oder teilweise ausgedrucktes Foto darf NIEMALS wieder in das Papierfach gelegt  
werden, das Farbband könnte beschädigt werden.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Störungen  
Anmerkung : Für den Fall, dass Sie große Druckreihen mit Ihrem Gerät anfertigen, ist dieser mit einer  
automatischen Zeitschaltvorrichtung versehen, um eine Überhitzung des Gerätes zu  
vermeiden. Der Drucker geht automatisch mit dem laufenden Druckvorgang weiter,  
sobald die Temperatur ausreichend abgekühlt ist.  
Fehleranzeige  
Anzeigelampe  
Rot blinkend  
Ursache  
Ende des Farbbands  
Papiermangel  
Papierstau  
Fehler beim Datenempfang  
Verbrauchsmaterial nicht kompatibel  
Dateiformat nicht unterstützt  
Rot permanent  
STÖRUNGEN  
LÖSUNGEN  
• Ist das Netzteil korrekt an eine Netzsteckdose angeschlossen ist?.  
• Ist das Netzkabel korrekt an den Drucker angeschlossen?  
• Führt die Stromsteckdose Spannung? (ggfs. Mit einem anderen Gerät z.B.  
Tischlampe überprüfen)  
Keine Versorgung mit  
Netzstrom (Anzeige aus)  
• Ist das Sie Ihren Drucker aus und schließen Sie das Netzkabel wieder an.  
• Schalten Sie den Drucker ein und warten Sie das Ende der  
Initialisierungsphase ab, bis die entsprechende Anzeigelampe grün  
leuchtet.  
• Wenn ein Papierbogen blockiert ist (siehe Abschnitt Papierstau, Seite 8).  
• Der Ausdruck wird automatisch fortgesetzt.  
Das Gerät ist während  
eines Ausdrucks vom Netz  
getrennt worden  
• Verwenden Sie Bögen, die mit den technischen Daten übereinstimmen?  
(siehe Abschnitt Verbrauchsmaterialien, Seite 7).  
• Haben Sie die Bögen mit der glänzenden Seite nach oben eingelegt?  
Es wird kein Foto auf dem  
Bogen ausgedruckt  
Das Foto wird mit  
Längsstreifen oder mit  
vielen Flecken  
• Reinigen Sie den Druckkopf (siehe Abschnitt Reinigung des  
Druckerkopfs, Seite 8).  
ausgedruckt  
• Ist das Kabel (PC, Fotoapparat, usw.) korrekt angeschlossen?  
• Haben Sie den Druckertreiber installiert?  
Kein Ausdruck vom PC  
oder vom Fotoapparat aus • Haben Sie das Verbrauchsmaterial mit der mitgelieferten Chipkarte  
validiert?  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Technische Daten  
Gerätename  
Ruckverfahren  
Auflösung  
Farbe  
Druckgeschwindigkeit  
:
:
:
:
:
AP1100  
Thermische Sublimation  
309,8 x 309,8 dpi  
16,7 Millionen durchgängig  
unter 60 Sekunden pro Foto (außerhalb des  
Bildbearbeitungsbereichs)  
USB-Port kompatibel 2.0, IrDA  
Schnittstelle  
:
Größe der von einem drahtlosen  
Peripheriegerät übertragenen Fotos  
Unterstützte Bildformate  
:
:
bis 1 Megabyte  
JPEG (Standardformat), TIFF, BMP, PNG (die meisten  
Typen)  
Unterstützte Bildauflösung  
Verbrauchsmaterialien  
:
:
bis 18 Millionen Pixel  
Fotopapier, dreifarbiges Farbband (gelb, magenta,  
cyan und ein Siegellack)  
Papierformat:  
Papierzufuhr  
101 x 152,4 mm ohne abtrennbare Ränder  
über automatisches Fach mit einer Kapazität von 25  
:
Bögen  
Netzstromversorgung  
Zulassung  
:
:
230 V AC 50/60 Hz  
CE  
Benutzungs-Temperaturbereich  
für eine optimale Druckqualität:  
Abmessungen in mm  
Gewicht in kg  
Energieverbrauch  
Zubehör  
:
:
:
:
:
15 bis 35 °C und 30 bis 75 % Luftfeuchtigkeit  
200 x 143 x 78 ohne Papierfach  
1,4 (ausgenommen Spg.Versorgungsteil)  
in Standby-Stellung : 5 W, im Druckmodus :75 W  
Tasche, WiFi-Schlüssel und Bluetooth-Schlüssel.  
Besuchen Sie unsere Website  
www.agfaphotoprinter.com, um das Zubehör zu  
bestellen.  
Bei allen angegebenen Daten handelt es sich um Richtwerte. AgfaPhoto behält sich das Recht vor,  
Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Garantie  
Im Falle eines Defektes wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer, der Sie beraten wird, und  
legen diesem den Kaufbeleg vor, den Sie zuvor von diesem erhalten haben.  
Haben Sie das Gerät direkt bei der Sagem Communication gekauft, so gelten die folgenden  
Bes-timmungen:  
A
Für das Gerät gilt zunächst einmal die 24 monatige gesetzliche Sachmängelgewährleistung, deren  
genauer Inhalt und Umfang in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die auf den mit Ihnen  
geschlossenen Vertrag anzuwenden sind, näher geregelt ist. Nach Ablauf der gesetzlichen  
Sachmängelgewährleistungsfrist, d.h. also in der Regel nach Ablauf von sechs Monaten ab  
Lieferung, übernimmt die Sagem Communication bis zu maximal einem Jahr ab Lieferung die  
Garantie (Ersatzteile und Reparatur) für die Freiheit des Geräts von Fabrikationsfehlern. Während  
dieses zusätzlichen Garantie-Zeitraumes wird das fehlerhafte Gerät kostenlos repariert. Der Kunde  
hat das fehlerhafte Gerät jedoch auf seine Kosten an die ihm vom Kundendienst der Sagem  
Communication (die Telefonnummer steht auf dem Lieferschein) angegebene Adresse  
zurückzuschicken. Die Reparatur erfolgt auf keinen Fall in den Räumlichkeiten des Kunden, es sei  
denn, daß er mit diesem ein speziell Wartungsvertrag abgeschlossen wurde.  
Hinweis: Nach Ablauf der gesetzlichen Sachmängelgewährleistungsfrist ist die Sagem  
Communication bis zu maximal zwei Jahren ab Lieferung ausschließlich verpflichtet, das fehlerhafte  
Gerät zu den oben genannten Bedingungen kostenlos zu reparieren. Ansprüche aus der gesetzlichen  
Sachmängel-gewährleistung bestehen in diesem Zeitraum nicht mehr. Ausgeschlossen sind auch  
Schadensersatzansprüche aus sonstigem Rechtsgrund, es sei denn, die Schadensursache beruht  
auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit oder es wurde eine vertragswesentliche Pflicht verletzt. In  
letzterem Fall beschränkt sich die Haftung jedoch auf den vorhersehbaren Schaden.  
B
Von der Garantie ausgeschlossen sind  
• Defekte oder Funktionsstörungen, die auf eine Nichteinhaltung der Installations- und  
Gebrauchsanweisungen, auf äußere Einwirkungen (Blitzschlag, Brand, Erschütterung,  
Wasserschäden jeglicher Art usw.), auf einen von der Sagem Communication nicht schriftlich  
genehmigten Umbau der Geräte, auf eine unterlassene Wartung (gemäß Bedienungsanleitung),  
Überprüfung oder Pflege der Geräte, auf ungeeignete Umweltbedingungen für die Geräte  
(insbesondere  
im  
Zusammenhang  
mit  
ungeeigneten  
Temperatur-  
oder  
Luftfeuchtigkeitsbedingungen für die Geräte und die Verbrauchsmaterialien) oder auf eine  
Reparatur oder eine Instandhaltung zurückzuführen sind, die von einer von der Sagem  
Communication nicht ermächtigten Person vorgenommen wurde,  
• die normale Abnutzung der Geräte und die Abnutzung der Zubehörteile,  
• Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an die Sagem  
Communication zurückgesendeten Geräte zurückzuführen sind,  
• die Lieferung neuer Softwareversionen,  
• Reparaturen eines ohne die schriftliche Zustimmung der Sagem Communication geänderten oder  
hinzugefügten Gerätes oder Nachbesserungen einer ohne die schriftliche Zustimmung der Sagem  
Communication geänderten oder hinzugefügten Software,  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
• Funktionsstörungen, die weder auf die Ausrüstung noch auf die Software zurückzuführen sind,  
die in den Benutzergeräten verwendet wird, um den Zugriff auf die von der Ausrüstung zur  
Verfügung gestellten Dienste zu ermöglichen,  
• Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:  
- Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang oder der Verbindung zum Internet wie z.B.  
Unterbrechungen der Zugangsnetze, der Zusammen-bruch der Leitung des Abonnenten oder  
seines Gesprächspartners,  
- Übertragungsprobleme (unzureichende geographische Abdeckung des Gebietes durch die  
radio-elektrischen Sender, Interferenzen, Störgeräusche, Zusammenbruch oder schlechte  
Qualität der Telefon-leitungen...)  
- Fehler der örtlichen Leitungen (Verkabelung, Server, Benutzergeräte) bzw. Fehler des  
Übertragungsnetzes,  
•Arbeiten zwecks Generalüberholung der Geräte (so wie in dem den Geräten beigefügten  
Benutzerhandbuch beschrieben) sowie Funktionsstörungen, die auf eine Unterlassung der  
Generalüberholung zurückgehen, wobei darauf hinzuweisen ist, daß die Kosten für die Arbeiten  
zur Generalüberholung auf jeden Fall zu Lasten des Kunden gehen.  
•CIn den oben unter B) genannten Fällen sowie nach Ablauf der Garantiefrist hat der Kunde von  
der Sagem Communication einen Kostenvoranschlag einzuholen, den er vor der Rücksendung  
der Geräte an den Kundendienst der Sagem Communication akzeptieren muß. Die Reparatur-  
und Versandkosten (hin und zurück) werden dem Kunden in Rechnung gestellt.  
Die vorstehenden Bestimmungen gelten, soweit nicht mit dem Kunden eine schriftliche  
Sondervereinbarung abgeschlossen worden ist und sind auf sämtliche in Deutschland  
verkauften Geräte anzuwenden. Sollte eine dieser Bestimmungen gegen eine  
zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts verstoßen, ist diese  
Bestimmung nicht anzuwenden; die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen bleibt  
hiervon unberührt.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ESPAÑOL  
Bienvenido  
Acaba de adquirir una impresora de fotos y le agradecemos la confianza que nos otorga. Con esta  
impresora de alta calidad, disfrute plenamente de sus fotos digitales.  
Las funciones de optimización de las imágenes de "Crystal Image" y "Ojos rojos"7  
garantizan una calidad de impresión y de copia irreprochables de sus fotos.  
También encontrará en el sitio web www.agfaphotoprinter.com :  
• los controladores de impresión para ordenadores individuales,  
• una lista de respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ).  
Recomendaciones y consignas de seguridad  
No instale su impresora foto ni en una pieza húmeda (baño, lavandería, cocina, etc.) a menos  
de 1,50 m de un punto de agua ni al exterior. Su impresora debe ser usada a una temperatura  
ambiente incluida entre 15 °C y 35 °C para un resultado de impresión óptimo.  
No instalar su impresora en un lugar polvoriento, el polvo podría degradar la calidad de la  
impresión de sus fotos.  
Use exclusivamente el bloque de conexión a la red eléctrica suministrado (PF60N24AS0 of  
Shanghai Moons' Automation Control Co., Ltd), conéctelo a la red de acuerdo con las  
instrucciones de instalación de este folleto y las indicaciones inscritas en la etiqueta de  
identificación pegada en él (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica). Por precaución,  
en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la  
alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles.  
Nunca abra la tapa superior durante la impresión, puede romper la película y así provocar un  
funcionamiento incorrecto de su impresora.  
Después del uso de la impresora, espere algunos instantes después de la puesta en tensión  
de la impresora antes de abrirla. Para evitar toda herida, en ningún caso toque la cabeza de  
impresión.  
Utilice únicamente los consumibles de marca AgfaPhoto que de no ser así, se podría dañar  
el aparato y perder la garantía. Para conocer las referencias de los consumibles consulte el  
apartado Consumibles, página 7.  
La marca CE atesta la conformidad del producto con las exigencias esenciales de la directiva  
1999/5/CE del Parlamento y del Consejo Europeo relativa a los equipos terminales de  
telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los usuarios, para las perturbaciones  
electromagnéticas.  
La declaración de conformidad puede consultarse en la Web www.agfaphotoprinter.com  
rúbrica "soporte" o puede solicitarse en la dirección siguiente:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
Sagem Communication - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Medio ambiente  
La conservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación  
esencial de AgfaPhoto. El Grupo AgfaPhoto tiene la voluntad de operar en sus instalaciones respetando el  
medio ambiente y decidió integrar el desempeño ambiental en el conjunto del ciclo de vida de sus productos,  
desde la fase de fabricación a la puesta en servicio, utilización y disposición final.  
EL EMBALAJE  
La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a un organismo  
nacional autorizado, a fin de mejorar las infraestructuras de recuperación y de reciclaje de los  
embalajes. Para facilitar el reciclaje, por favor, respete las reglas de clasificación implementadas  
localmente para este tipo de desechos.  
LAS PILAS Y LAS BATERÍAS  
Si su producto contiene pilas o baterías, estas últimas se deben desechar en los puntos de  
recogida designados con este fin.  
EL PRODUCTO  
El cubo de busura tachado pegado en el producto significa que pertenece a la familia de los  
equipos eléctricos y electrónicos.  
Es por esto que la reglamentación europea le pide que proceda a su recogida selectiva:  
- En los puntos de distribución, en caso de compra de un equipo equivalente  
- En los puntos de recogida puestos a su disposición localmente (depósito de desechos, colecta  
selectiva, etc.)  
Gracias a esto, participa al reempleo y la utilización de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos que  
pueden tener efectos potencialmente nocivos sobre el medio ambiente y la salud humana.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Su impresora y sus accesorios  
Coloque la caja frente a usted, retire los diferentes elementos de su impresora verificando que se  
encuentren los elementos presentados a continuación :  
Un cable red eléctrica  
Un bloque de  
alimentación  
Una impresora  
Una bandeja de papel  
Un bloque  
de papel foto  
(según el modelo)  
Una cinta (según el  
modelo)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Puesta en servicio de la impresora  
Observación : Al instalar la impresora, todo muro u objeto cercano debe encontrarse al menos a 10  
centímetros de la parte posterior de la impresora, esto permite la circulación de la hoja  
de papel durante la impresión.  
1
3
2
6
R
em  
V
e
E
i
t
l
z  
4
P
n
ap  
tf  
n  
h
Q
i
s
sh  
u
e
n
t
ti  
rer cette fe  
S
es  
c
ee  
o  
u
o
V
ie  
t
ei  
t
b
e
ij  
ere  
q
a
h
n
l
bi  
tt  
i  
eg  
fo  
T
d
.
o
e
d
re  
p
r
e
j
a
en  
r
d
u
an  
u
i
V
as  
e
.
R
l
u
st
S
l
e
d
tti  
n
emo  
o
t
e
ts  
V
a
fo  
z
e
c
e
o
j  
o  
h
e
g
E
h  
P
l
p
u
tz  
p
p
a
ap  
t
z
k
tt  
h
r
r
5
l
o
t
h
is  
ir
2
z
p
d
o
o
b
la  
pe  
t
v
p
ec  
i
o
o
p  
r
c
a
m
e
ti  
r
s
l
ti  
t  
n
S
h
u
i
n
o
e
r
c
e
í
p
r
o
b
o
eet  
t
th  
e
i
d
u
d
n
v
ere  
e
u
n
p
p
to  
a
in  
leg  
ei
q
b
b
e
e
a
i
d
h
n
i
.
i
t
t
t
t
e
f
e
u
,  
p
o
fo  
e
j
e
d
n
ã
h
n
l  
t
a
r
d
a
en  
d
re  
i
e
pe  
jm  
u
lo
o  
o
rt de  
st  
e
e
an  
.
as  
p
u
g  
l
d
sto  
i
p
r
P
j  
ü
a
f
z
tes  
l
n
u
r
t
e
S
l
e
u
l
2
5
tti  
n
tt  
f
a
F
2
o
k
e
t
o
s
fo  
c
h
d
o
2
s
z
l
d
b
p
b
o
e
tt  
a
h
h
e
6
1
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
g
arku  
í
l
t  
i
m
á
n
t
pro  
e
d
d
ette  
9
v
p
l
i
p
p
er  
9
7
d
e
o
z
b
tesz  
p
o
o
l
a
p
i
r
p
A
u
a
p
p
o
n
a
p
res  
lí  
tsa  
e
i
p
p
l
a
t
e
sza  
p
p
o
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
de  
un  
t
r
o
r
i
m
cti  
o
i
í
p
l
n
p
er  
i
o
t
a
r
o
i
s
b
in  
u
d
a
ca  
p
d
e
io  
i
e
d
a
d
ev  
t
p
p
l
re  
i
ci  
l,  
e
n
c
a
t
u
p
n
r
a
a
l
n.  
mi  
d
v
n
çã  
i
o
r
a
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
ersk  
p
p
ns  
h
e
n
se  
va  
z
i
pp  
ap  
teg  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
e
d
an  
n
t
w
á
p
rcas  
ž
e
t
en  
e
p
s
a
o
e
o
tt  
u
f
r
to  
i
r
e
ob  
asse  
pe  
si  
l
.
b
n
tes  
p
ap  
d
ie  
r
o
e
ka  
arku  
í
y
e
l
a
F
u
to  
e
te  
m
p
l
l
a
c
assette  
ní  
l
n
s
l
d
e
i
b
te  
z
e
et  
e
r
e
n
i
k
t
szi  
r
c
a
n
o
i
a
te  
s
a
p
i
t
o
m
t
u
ten  
za  
p
p
c
o
n
art  
e
t
c
å
d
í
r
p
m
á
.
assete.  
p
a
p
lo  
d
a
n
ej  
p
a
r
e
ss  
b
.
u
d
r
p
a
c
e
p
a
p
ie  
.
p
a.  
l
aat  
z
ap  
pp  
a
e
o
ar  
o
a
e
ll  
d
pi  
st.  
d
í
z
e
p
ap  
e
re  
i
i
o
w
r
t
á
s
rskasset  
ierca  
p
a
n
e
p
a
n
s
.
r
a
ka  
p
os  
p
u
d
o
o
bní  
p
e
e
en  
z
sse  
l
.
i
t
o
l
n
e
tt  
ku  
o
k
i
e
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
.
ca  
p
a
p
ap  
.
ss  
la  
a
.
i
e
ete.  
t
ru  
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
Conecte el cable de la red eléctrica a un enchufe mural de fácil acceso.  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Instalación de la cinta  
Observación : Use sólo los consumibles del constructor. Estos están diseñados especialmente para  
aportarle un resultado de impresión óptimo (véase capítulo p. 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Tense la cinta en estos ejes (6) y cierre la impresora.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Conexiones  
IRDA  
INFRARROJO  
USB MAESTRO,  
MÓDULO WI-FI*  
PICTBRIDGE,  
MÓDULO BLUETOOTH*  
USB ESCLAVO,  
ENLACE PC  
*OPCIONAL  
Uso  
Compruebe que los consumibles (papel y cinta) estén instalados.  
Compruebe que su impresora esté conectada a la red eléctrica.  
Conecte el equipo que contiene sus archivos a imprimir en una de los puertos USB en función de  
su equipo o acerque el aparato equipado de un IRDA cerca del IRDA de su impresora para que se  
puedan detectar automáticamente.  
- Con las conexiones del módulo WiFi, Pictbrigde y módulo Bluetooth la transferencia de los archivos  
se realiza automáticamente cuando se establece en reconocimiento de los aparatos conectados.  
Observación : Al utilizar el modo Bluetooth, debe seleccionar la foto antes de empezar a imprimir.  
El código por defecto del fabricante es el 1234.  
- Con el enlace IRDA, verifique que el puerto IRDA del aparato transmisor esté activo. Acerque el  
aparato emisor cerca del puerto IRDA de la impresora. Una vez que se establece el reconocimiento  
se efectúa la transferencia.  
- Desde un PC, lance la impresión desde el panel de control usado con su utilidad o software de  
impresión. Seleccione la impresora "A6 Photo Printer" para imprimir sus fotos.  
Observación : Las funciones “Crystal Image” y “Ojos rojos” no están disponibles con el vínculo PC.  
Durante la transferencia de los datos y durante la impresión, el indicador situado sobre la impresora  
parpadea verde.  
Al final de la transferencia, se lanza la impresión automáticamente.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Ajustes  
Puede mejorar la calidad de la impresión con las funciones "Crystal Image" y "Ojos rojos".  
"Crystal Image" efectúa automáticamente todos los ajustes y correcciones necesarios relativos a la  
nitidez de la imagen, la gestión de los colores y el contraste para obtener la mejor calidad de  
impresión posible.  
Por otro lado, se corregirán los defectos de exposición (por ejemplo, las fotos subexpuestas se  
aclararán o las porciones de la foto que tiene grandes contrastes se equilibrarán). La función de  
corrección de los "Ojos rojos" retoca los ojos rojos en las fotos tomadas con un flash.  
Debe activar estas funciones antes de efectuar la transferencia hacia la impresora.  
Para activar estas funciones pulse la tecla verde situada en la parte  
superior de la impresora siguiendo la secuencia siguiente.  
Pulse una vez la tecla verde. El icono  
función "Crystal Image".  
se enciende, se activa la  
Pulse otra vez la tecla verde. Los iconos  
,
se encienden, se  
activan las funciones "Crystal Image" y "Ojos rojos".  
Pulse otra vez la tecla verde. El icono  
se apaga y el icono  
se  
enciende, se activa la función "Ojos rojos".  
Pulse otra vez la tecla verde. Los iconos  
Image" y "Ojos rojos".  
,
se apagan, se desactivan las funciones "Crystal  
Consumibles  
Los consumibles empleados en la impresora, la cinta y el papel son productos de marca AgfaPhoto.  
Usted puede conseguirlas en los lineales de fotografías o impresoras de los supermercados, y en  
nuestra Web www.agfaphotoprinter.com.  
Use sólo consumibles de marca AgfaPhoto, si no, puede perder la garantía del aparato.  
Referencia kit consumibles APR4200 (cinta + papel 75 fotografías): 252302798  
Referencia kit consumibles APR4200D (2 cintas + papel 150 fotografías): 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Conservación  
Limpieza del cabezal de impresión  
Si sus fotos tienen una marca constante a lo largo de la hoja, quizás la cabeza de impresión tiene  
impurezas pegadas en ella.  
Prepare un producto de limpieza a base de alcohol desnaturalizado (no utilizar productos  
corrosivos, ya que éstos podrían dañar su aparato) y bastoncillos de algodón.  
Desconecte su impresora del enchufe mural. Apague su impresora, desconecte el cable de red y  
espere cinco minutos, ya que la temperatura del cabezal de impresión puede ser elevada y se podría  
quemar al tocarlo.  
Abra su impresora y limpie la cabeza de impresión como se indica en la ilustración siguiente.  
Atención : Nunca toque la cabeza de impresión con los dedos u objetos que puedan rayarla.  
Cierre la impresora y vuelva a conectar el cable de la red eléctrica al enchufe mural.  
Atasco de papel  
Si una hoja se atasca en la impresora, y no se puede extraer simplemente del aparato proceda de la  
manera siguiente:  
Desconecte su impresora del enchufe mural. Espere cinco minutos, la cabeza de impresión sube a  
una temperatura elevada, por esto se puede herir al tocarla.  
Abra la impresora y retire la hoja atascada.  
Cierre la impresora y vuelva a conectar el cable de la red eléctrica al enchufe.  
Atención : una foto impresa o parcialmente impresa NUNCA se debe volver a poner en la bandeja de  
papel pues esto puede destruir la cinta.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Incidentes  
Observación : Si realiza grandes series de impresión con su aparato, este dispone de un dispositivo de  
temporización automática para evitar que se caliente. La impresora reinicia  
automáticamente la impresión en curso en cuanto la temperatura haya disminuido lo  
suficiente.  
Indicadores de errores  
Indicador  
Causa  
Rojo intermitente  
Fin de la cinta  
Sin papel  
Atasco papel  
Rojo fijo  
Error de recepción de datos  
Consumible no compatible  
Formato de archivo no compatible  
INCIDENTES  
LÖSUNGEN  
• Verifique que el transformador de alimentación esté correctamente conectado a  
un enchufe de la red electrica.  
No hay alimentación de • Verifique que el conector de alimentación esté correctamente conectado a la  
la red eléctrica  
impresora.  
• Verifique que su fusible y disyuntor de la instalación estén en estado de marcha  
y que el enchufe de alimentación esté alimentado  
• Verifique que la impresora está apagada y luego, reconecte el cable de  
alimentación de la red eléctrica.  
El aparato se  
desconectó durante  
una impresión  
• Encienda la impresora y espere que la fase de inicialización se termine, hasta  
que el indicador dedicado a esta función quede encendido verde.  
• Si una hoja de papel está atascada, (consulte el apartado Atasco de papel,  
página 8).  
• La impresión se reanudará automáticamente.  
• Usa hojas conformes con las especificaciones técnicas? (consulte el apartado  
Consumibles, página 7).  
• Colocó las hojas con la parte brillante hacia arriba?  
Ninguna foto se  
imprime en la hoja  
La foto se imprime con  
un trazo sobre la  
longitud o hay muchas  
manchas  
• Proceda a la limpieza de la cabeza de impresión (consulte el apartado  
Limpieza del cabezal de impresión, página 8).  
No se puede imprimir  
desde su ordenador  
Verifique que el cable esté correctamente conectado (PC, cámara de fotos, etc.)  
.
• ¿Instaló el controlador de impresión?  
individual o su cámara • ¿Ha validado su elemento consumible con la tarjeta con microprocesador  
fotográfica  
suministrada?  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Características técnicas  
Nombre del aparato  
Método de Impresión  
Resolución  
:
:
:
:
:
AP1100  
transferencia térmica  
309,8 x 309,8 dpi  
16,7 Millones de colores en continuo  
inferior a 60 segundos por foto (sin tratamiento de la  
imagen)  
Color  
Velocidad de impresión  
Interfaz  
:
Puerto USB compatible 2.0, IRDA  
Tamaño de la foto transferida  
desde un periférico inalámbrico  
Formatos de imágenes compatibles  
:
:
hasta 1 Mega-octetos  
JPEG (formato estándar), TIFF, BMP, PNG (la mayoría de  
los tipos)  
Resolución de imagen soportada  
Consumibles  
:
:
hasta 18 Millones de píxeles  
papel foto, cinta tres colores (amarillo, magenta, cyan  
y un barniz)  
Tamaño papel  
:
:
:
:
101 x 152,4 mm sin bordes retirables  
por cargador automático de 25 hojas  
230 VCA 50/60 Hz  
Alimentación papel  
Alimentación red eléctrica  
Aprobación  
CE  
Gama de uso para la mejor  
calidad de impresión:  
Dimensiones en mm  
Peso en kg  
Consumo de energía  
Accesorios adicionales  
:
:
:
:
:
15 a 35 °C y 30 a 75 % de humedad  
200 x 143 x 78 sin bandeja de papel  
1,4 (excepto fuente de alimentación)  
en modo reposo : 5 W, en modo impresión : 75 W  
Bolsa, clave WiFi y clave Bluetooth.  
Visite nuestro sitio web www.agfaphotoprinter.com  
para pedir los accesorios.  
Todos estos datos se dan como indicación. AgfaPhoto se reserva el derecho de aportar  
modificaciones sin ningún aviso previo.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Garantía  
Para toda ejecución de la garantía, usted debe dirigirse a su punto de venda y presentarle  
el justificante de compra que se le entregó. En caso de avería, es él quien le aconsejará.  
Si usted ha comprado su material directamente a Sagem Communicationn, se aplicarán las  
siguientes disposiciones:  
A
El material está garantizado (piezas y mano de obra) por Sagem Communication contra cualquier  
defecto de fabricación, durante un período de doce (12) meses contados a partir de la fecha de  
entrega. Durante este período, Sagem Communication se compromete a proceder gratuitamente,  
excluyendo la reparación de cualquier otro perjuicio, y a la elección del usuario a:  
la sustitución gratuita del material defectuoso por un material del mismo tipo. Dicha sustitución sólo  
se refiere al material mismo (sin los consumibles ni la documentación), facturándose al titular de la  
garantía las piezas que falten en el equipo averiado. El material defectuoso sustituido pasa a ser  
propiedad de Sagem Communication;  
la reparación del equipo;  
en caso de haber optado por la reparación del equipo, si ésta no fuera satisfactoria, el titular de la  
garantía tendrá derecho a reclamar la sustitución del equipo o la devolución del precio pagado,  
con restitución del equipo averiado a Sagem Communication Los gastos de sustitución o  
devolución correrán a cargo de Sagem Communication.  
Para la sustitución o la reparación del material defectuoso, el cliente deberá devolverlo a la dirección  
que le será indicada por el servicio posventa de Sagem Communication cuyo número de teléfono  
figura en el albarán de entrega. Si el cliente no ha suscrito el contrato de mantenimiento específico, la  
reparación o la sustitución nunca se realizará en los locales del cliente.  
El material queda sujeto a la garantía legal contra las consecuencias de los defectos o vicios  
ocultos de la cosa vendida de acuerdo con los artículos 1484 y siguientes del Código Civil.  
B
Quedan excluidos de la garantía:  
las averías o disfunciones que sean consecuencia de la falta de cumplimiento de las normas de  
instalación y de utilización, de una causa externa al material (rayo, incendio, golpe, aguas,...), de  
modificaciones del material efectuadas sin el consentimiento escrito de Sagem Communication,  
de un fallo en el mantenimiento habitual, tal y como aparece descrito en la documentación  
entregada junto con el material, en la vigilancia o en los cuidados del material, de malas  
condiciones del entorno del material (en particular aquéllas ligadas a condiciones de temperatura e  
higrometría, tanto para el material, como para los consumibles), o incluso de una reparación o un  
mantenimiento realizado por personal no autorizado por Sagem Communication;  
el desgaste normal del material así como el desgaste de sus accesorios;  
los deterioros por consecuencia de un embalaje insuficiente y/o de un mal acondicionamiento del  
material reexpedido a Sagem Communication;  
el suministro de nuevas versiones del software;  
las intervenciones sobre un material o las modificaciones o añadidos al software sin el  
consentimiento de Sagem Communication;  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
las disfunciones no imputables al equipamiento o al software instalados en los terminales para  
acceder a los servicios ofrecidos por el equipamiento;  
los problemas de comunicación ligados a un entorno desfavorable y en particular.  
-
-
-
los problemas ligados al acceso y/o la conexión a Internet, tales como las interrupciones de las  
redes de acceso, fallo de la línea del abonado, o de su destinatario,  
los defectos de transmisión (mala cobertura de emplazamientos geográficos por los emisores  
radioeléctricos, interferencias, zonas oscuras, fallos o mala calidad de las líneas telefónicas...),  
los defectos propios de la red local (cableado, servidor de ficheros, terminales) y/o los defectos  
de la red de transmisión.  
los trabajos de revisión general (tal y como aparecen indicados en las instrucciones de uso que se  
adjuntan al material) así como las disfunciones que sean consecuencia de la inejecución de los  
trabajos de revisión general, debiendo precisar que el coste de estos trabajos es en todo caso por  
cuenta del cliente.  
C
En los casos previstos anteriormente en el párrafo B, así como después de la expiración del período  
de garantía, el cliente pedirá a Sagem Communication un presupuesto que el cliente deberá aceptar  
antes de cualquier reenvío de material al Servicio posventa de Sagem Communication Los gastos  
de reparación y los portes (ida y vuelta) serán facturados al cliente.  
Estas disposiciones son válidas en defecto de acuerdo particular por escrito suscrito con  
el cliente y son aplicables en España. Si alguna de estas disposiciones se revelara  
contraria a alguna norma imperativa del ordenamiento jurídico español de la que  
pudieran beneficiarse los consumidores en virtud de la legislación española, dicha  
disposición no sería aplicable, continuando sin embargo válidas todas las demás  
disposiciones.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ITALIANO  
Benvenuti  
Complimenti! Avete acquistato una stampante fotografica e vi ringraziamo per la fiducia accordataci.  
Questa stampante di alta qualità vi permette di approfittare di tutti i vantaggi offerti dalle fotografie  
digitali.  
Le funzioni di ottimizzazione delle immagini "Crystal Image" e "Occhi rossi" assicurano una qualità  
irreprensibile della stampa e della copia delle vostre fotografie.  
Inoltre, sul sito web www.agfaphotoprinter.com potete trovare:  
• i driver di stampa per PC,  
• una lista di risposte alle domande più frequenti (FAQ).  
Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza  
Non installare la stampante fotografica in ambienti umidi (bagno, lavanderia, cucina, etc..). Per  
una resa di stampa ottimale, la stampante deve essere utilizzata a una temperatura ambiente  
compresa tra 15 °C e 35 °C. Non posizionare la stampante in ambienti polverosi: le polveri  
possono degradare la qualità di stampa delle foto.  
Usate esclusivamente il blocco per l'alimentazione di rete in dotazione (PF60N24AS0 of  
Shanghai Moons' Automation Control Co., Ltd), allacciatelo alla rete secondo le istruzioni  
d'installazione del presente manuale e in base alle indicazioni riportate sull'etichetta  
d'identificazione presente sullo stesso (tensione, corrente, frequenza della rete elettrica). Per  
precauzione, in caso di pericolo gli alimentatori di rete servono come dispositivi di  
sezionamento dell'alimentazione a 230 V. Tali adattatori devono essere collocati in prossimità  
dell'apparecchio ed essere facilmente accessibili.  
Non aprire mai il coperchio superiore durante la stampa, rischiereste la rottura della pellicola  
e, di conseguenza, un guasto della stampante. Dopo aver usato la stampante, lasciate passare  
qualche istante dopo aver tolto la corrente, prima di aprirla. Per evitare lesioni, non toccate mai  
la testina di stampa.  
Utilizzare solo ed esclusivamente le cartucce AgfaPhoto per evitare di danneggiare  
l'apparecchio e perdere la garanzia, per conoscere i riferimenti delle cartucce vi rimandiamo al  
paragrafo Sostituzione dei consumabili, pagina 7.  
Il marchio CE attesta la conformità del prodotto alle esigenze essenziali della direttiva 1999/5/  
CE del Parlamento e del Consiglio europeo relativa alle apparecchiature terminali di  
telecomunicazione, per la sicurezza  
elettromagnetiche.  
e
la salute degli utenti, per le perturbazioni  
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito www.agfaphotoprinter.com o  
può essere richiesta all'indirizzo seguente:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
Sagem Communication - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Ambiente  
La salvaguardia dell'ambiente nella logica dello sviluppo sostenibile è una preoccupazione essenziale della  
AgfaPhoto. La volontà del Gruppo AgfaPhoto è di sfruttare delle installazioni che rispettano l'ambiente  
equindi abbiano scelto d'integrare la salvaguardia ambientale nell'insieme del ciclo di vita dei prodotti, dalla  
fase di fabbricazione alla messa in servizio, l'uso e l'eliminazione.  
IMBALLAGGIO  
La presenza del logo (punto verde) testimonia del versamento a un organismo nazionale  
certificato di un contributo per il miglioramento delle infrastrutture di recupero e di riciclo degli  
imballaggi.  
Allo scopo di facilitare le operazioni di riciclaggio, rispettare le regole di raccolta differenziata in  
vigore localmente per questo tipo di rifiuti.  
PILE E BATTERIE  
Se il prodotto contiene pile o batterie, queste devono essere smaltite negli appositi punti di  
raccolta.  
PRODOTTO  
Il cestino sbarrato riportato sul prodotto indica che quest'ultimo appartiene alla famiglia delle  
apparecchiature elettriche ed elettroniche.  
A questo titolo, la regolamentazione europea richiede che si proceda allo smaltimento tramite  
raccolta selettiva:  
- nei punti di distribuzione nel caso di acquisto di apparecchiatura equivalente;  
- nei punti di raccolta messi a disposizione localmente (discariche, raccolta selettiva, ecc.).  
In tal modo si partecipa alla riutilizzazione e alla valorizzazione dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed  
Elettroniche che rappresentano un rischio potenziale per l'ambiente e la salute dell'uomo.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
La stampante e i relativi accessori  
Disponete la scatola davanti a voi, estraete i vari elementi della stampante, verificando che gli  
elementi presentati sotto siano presenti :  
Un blocco  
d'alimentazione  
Un cavo per  
l'alimentazione di  
rete  
Una  
Un cassetto per la  
stampante  
carta  
Un blocco di carta  
fotografica (a  
seconda del  
modello)  
Un nastro (a seconda  
del modello)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Messa in funzione della stampante  
N.B.  
:
Al termine dell'installazione, assicurarsi che nessun muro e nessun oggetto si trovi in  
prossimità, a meno di 10 centimetri dalla parte posteriore della stampante; in questo  
modo, si garantisce la corretta circolazione del foglio di carta in corso di stampa.  
1
3
2
6
R
em  
V
e
E
il  
4
P
lz  
f
Q
p
n  
h
i
re  
s
u
f  
e
sh  
ti  
rer cette fe  
ca
ch  
S
ee  
u
o
ei  
ie  
t
vere  
t
b
efo  
R
w
a
h
n
l
bi  
tt  
eg  
d
.
o
e
d
r
e
e
q
u
j
a
en  
p
es  
r
d
an  
as  
S
u
.
il  
R
u
le  
d
tti  
n
em  
j
t
e
tes  
V
a
fo  
z
c
h
P
ü
f
e
g
E
i
o
t
e
P
l
v
t
u
tz  
p
p
a
n
l
g
ap  
t
t  
r
f
2  
i
o
t
ec  
en  
ri  
h
u
i
if  
6  
z
t
t
b
latt  
p
R
b
e
e
n
9
r
c
i
s
o
r
r
ti  
in  
r
t  
r
h
l
u
o
S
e
r
c
e
o
h
ee  
s
e
n
th  
e
ie  
u
p
e
p
to  
v
ere  
a
in  
leg  
t
ei
q
h
b
b
e
a
u
e
j  
d
t
t
e
f
e
u
a
.
o
itt  
fo  
i
,  
n
i
p
a
e
r
j
e
c
i  
d
se  
d
a
en  
d
re  
e  
l
p
er  
jm  
u
t
o
rt  
st  
e
an  
.
as  
p
u
l
e
i
t
é
d
a
f
e
sto  
i
P
r
rj  
z
tes  
S
l
u
e
s
l
e
tt  
e
t
r
2
5
2
o
ü
e
o
c
h
d
tti  
n
o
a
ss  
2
s
k
t
e
tt  
a
lh  
fo  
d
b
b
6
z
t
e
h
e
arku  
í
l  
i
a
o
i
1
á
n
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
z
b
p
r
g
e
r  
e
ette  
9
o
u
v
p
l
i
p
p
tesz  
p
r
d
o
pr  
9
7
o
o
l
d
e
o
o
t
a
p
A
a
p
o
a
p
c
lí  
tsa  
e
i
s
p
p
p
r
n
la  
e
sza  
p
pí  
o
e
.
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
de  
n
s
un  
t
o
r
i
m
cti  
i
p
loc  
a
d
p
er  
i
ot  
a
r
si  
b
in  
u
d
a
pa  
e
e  
i
e
c
çã  
d
a
d
evo  
r
o
t
p
p
a
o
ci  
l
,
e
n
a
t
u
p
n
r
a
l’  
n.  
m
d
v
n
a
i
a
h
z
o
p
r
o
p
a
i
e
i
ap  
e
e
p
í
z
e
p
p  
ns  
teg  
ie  
n
o
h
e
n
se  
va  
d
rt  
a
rsk  
ie  
pp  
lo  
d
an  
el  
Si  
n
t
p
a
p
l
w
á
p
rcas  
ž
e
t
en  
e
s
ob  
ap  
o
e
o
tt  
u
r
to  
e
n
fy  
tes  
p
ap  
i
r
e
l
d
r
asse  
si  
l
.
b
l
a
o
ka  
e
arku  
ím  
ie  
F
u
to  
e
te  
p
l
t
c
as  
en  
i
z
n
l
n
s
et  
l
e
d
e
i
e
a
b
e
ett  
ík  
t
a
s
szi  
a
p
r
r
c
a
o
i
m
sette  
i
n
za  
p
p
c
o
art  
n
d
t
o
e
u
ten  
c
te  
å
p
m
áb  
.
assete.  
p
a
í
r
p
lo  
d
a
n
ej  
p
a
r
e
.
l
p
u
d
a
e
p
p
ie  
.
pa  
a.  
aat  
r
z
ap  
pp  
c
a
ssi  
ar  
o
e
d
e
d
o
a
ll’  
re  
i
pi  
eru  
st.  
í
z
e
rs  
p
e
o
w
r
t
á
s
ierca  
ap  
p
ape  
n
a
ka  
kasset  
p
a
p
os  
n
.
o
o
bní  
s
p
e
d
en  
z
ss  
l
.
o
l
n
a
i
t
e
ku  
o
k
i
e
tt  
e
t
te  
asety  
m
á
.
te  
b
n
.
ca  
p
a
p
ap  
.
ss  
la  
a
.
ie  
ru  
ete.  
t
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
Allacciate il cavo dell'alimentazione di rete ad una presa a muro facilmente accessibile.  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Installazione del nastro  
N.B.  
:
Utilizzare unicamente consumabili originali. Questi ultimi sono stati appositamente  
concepiti per garantire una resa di stampa ottimale (vi rimandiamo al paragrafo p. 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Tendete il nastro sui relativi perni (6) e chiudete la stampante.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Connessioni - Allacciamenti  
Porta a infrarossi  
IRDA  
USB Master, Chiave WiFi*  
Pictbridge, Chiave Bluetooth*  
USB asservita  
Collegamento PC  
*Opzionale  
Utilizzo  
Assicuratevi che i materiali consumabili (carta e nastro) sian installati.  
Assicuratevi che la vostra stampante sia allacciata alla rete.  
Collegate l'apparecchiatura contenente i file da stampare ad una delle porte USB in funzione  
dell'apparecchiatura, oppure avvicinate l'apparecchiatura dotata di una porta IRDA alla porta  
corrispondente della vostra stampante, affinché possa avvenire la rilevazione automatic.  
- Per le connessioni chiave WiFi, Pictbridge e la connessione chiave Bluetooth, il trasferimento dei  
file avviene automaticamente non appena stabilito il riconoscimento delle apparecchiature  
collegate.  
N.B.  
:
Quando si utilizza la modalità Bluetooth è necessario selezionare la foto prima di iniziare  
a stampare. Il codice predefinito del produttore è 1234.  
- Per il collegamento IRDA, assicuratevi che la porta IRDA dell'apparecchiatura trasmittente sia  
attivata. Avvicinate l'apparecchiatura trasmittente alla porta IRDA della stampante. Non appena  
stabilito il riconoscimento, avverrà il trasferimento.  
- Dal PC, lanciate la stampa dal pannello di controllo utilizzato con la vostra utility o con il software  
di stampa. Selezionate la stampante "A6 Photo Printer" per stampare le vostre fotografie.  
N.B.  
:
Le funzioni "Crystal Image" e "Occhi rossi" non sono disponibili con PC link.  
Durante il trasferimento dei dati e durante la stampa, la spia situata sopra alla stampante lampeggia  
di una luce verde.  
Al termine del trasferimento la stampa viene lanciata automaticamente.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Regolazioni  
Potete migliorare la qualità della stampa con le funzioni "Crystal Image" e "Occhi rossi".  
"Crystal Image" procede automaticamente a tutte le regolazioni e correzioni necessarie rispetto alla  
nitidezza dell'immagine, alla gestione dei colori e al contrasto, per ottenere la migliore qualità di  
stampa possibile.  
D'altra parte, gli errori d'esposizione verranno corretti (per esempio, le fotografie sovraesposte  
saranno schiarite, oppure le parti della fotografia che presentano forti contrasti saranno  
compensate). La funzione di correzione dell'effetto "Occhi rossi" ritocca gli occhi rossi delle fotografie  
scattate con il flash.  
Dovete attivare queste funzioni prima del trasferimento sulla stampante.  
Per attivare queste funzioni, premete il tasto verde situato sopra alla  
stampante, secondo la sequenza sotto riportata.  
Premete una volta il tasto verde. L'icona  
funzione "Crystal Image".  
si illumina, viene attivata la  
Premete ancora una volta il tasto verde. Le icone  
,
si illuminano,  
le funzioni "Crystal Image" e "Occhi rossi" sono attivate.  
Premete ancora una volta il tasto verde. L'icona  
si illumina, la funzione "Occhi rossi" è attivata.  
si spegne e l'icona  
Premete ancora una volta il tasto verde. Le icone  
"Crystal Image" e "Occhi rossi" sono disattivate.  
,
non sono più illuminate, le funzioni  
Sostituzione dei consumabili  
I consumabili utilizzati dalla stampante fotografica, il nastro di trasferimento e la carta sono prodotti  
della marca AgfaPhoto. È possibile reperirle nei grandi magazzini al reparto foto o stampanti, ma  
anche sul nostro sito internet www.agfaphotoprinter.com.  
Utilizzare esclusivamente consumabili della marca AgfaPhoto. In caso contrario, si rischia di perdere  
la garanzia dell'apparecchio.  
Riferimento kit consumabili APR4200 (nastro + carta 75 foto) : 252302798  
Riferimento kit consumabili APR4200D (2 nastri + carta 150 foto) : 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Manutenzione  
Pulizia della testina di stampa  
Se le fotografie presentano un segno costante sulla lunghezza del foglio, è possibile che dei corpi  
estranei si siano depositati sulla testa di stampa.  
Preparare un prodotto detergente a base di alcol denaturato (non utilizzare prodotti corrosivi in  
quanto potrebbero danneggiare l'apparecchio) e dei bastoncini cotonati.  
Scollegate la stampante dalla presa a muro. Attendere cinque minuti, poiché la testina di stampa è  
montata a una temperatura elevata c'è rischio di scottarsi.  
Aprite la stampante e pulite la testina di stampa come indicato nella figura sotto.  
Attenzione :Non toccare mai la testa di stampa con le dita o con oggetti che potrebbero rigarla o  
danneggiarla.  
Richiudete la stampante e ricollegate il cavo dell'alimentazione di rete alla presa a muro.  
Carta inceppata  
Se un foglio è intasato nella stampante e non può essere estratto semplicemente dall'apparecchio,  
procedere come segue:  
Scollegate la stampante dalla presa a muro. Lasciate passare cinque minuti, poiché la testina di  
stampa raggiunge temperature elevate e potreste procurarvi delle lesioni nel toccarla.  
Aprite la stampante e togliete il foglio rimasto incastrato.  
Richiudete la stampante e ricollegate il cavo dell'alimentazione di rete alla presa a muro.  
Attenzione :Una foto già stampata (per intero o parzialmente) non dev'essere MAI rimessa nel cassetto  
della carta, poiché si rischia di distruggere il nastro.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Incidenti  
N.B.  
:
Quando si realizzano grandi serie di stampa sull'apparecchio, questo è munito di un  
dispositivo di temporizzazione automatica per evitare un surriscaldamento. La stampante  
riavvia automaticamente la stampa in corso non appena la temperatura diminuisce.  
Indicatori di errore  
Spia  
Causa  
Rossa lampeggiante  
Nastro finito  
Manca la carta  
Carta inceppata  
Rossa fissa  
Errore di ricevimento dei dati  
Materiale consumabile non compatibile  
Formato di file non supportato  
PROBLEMI  
RIMEDI  
• Verificare che il blocco di alimentazione sia correttamente collegato ad  
una presa.  
• Verificare che il connettore sia correttamente collegato alla stampante.  
• Verificare che il fusibile e il disgiuntore dell'impianto siano in stato di  
marcia e che la presa di corrente sia alimentata.  
Assenza di alimentazione  
rete  
• Disporre l'interruttore in posizione O, quindi riconnettere il cavo di  
alimentazione.  
• Mettere la stampante sotto tensione ed attendere che la fase  
d'inizializzazione sia terminata, finché la spia riservata a questa funzione  
non si sarà illuminata di luce verde.  
• Se un foglio di carta è bloccato (vi rimandiamo al paragrafo Carta  
inceppata, pagina 8).  
L'apparecchio è stato  
scollegato durante la  
stampa  
• La stampa riprenderà automaticamente.  
Sul foglio non viene  
stampata nessuna  
fotografia.  
• Si utilizzano fogli conformi alle specifiche tecniche? (vi rimandiamo al  
paragrafo Sostituzione dei consumabili, pagina 7).  
• Il lato brillante dei fogli è stato inserito correttamente?  
La fotografia stampata  
comporta un tratto verticale  
o numerose macchie.  
• Procedere alla pulizia della testa (vi rimandiamo al paragrafo Pulizia  
della testina di stampa, pagina 8).  
• Verificare che il cavo sia correttamente collegato (PC, macchina  
fotografica,...).  
Il PC o la macchina  
fotografica non lanciano la • Il driver di stampa è stato installato?  
• Si è provveduto a convalidare il materiale consumabile con la scheda  
stampa  
intelligente fornita?  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Caratteristiche tecniche  
Nome dell'apparecchio  
Metodo di stampa  
Risoluzione  
Colore  
Velocità di stampa  
:
:
:
:
:
AP1100  
Sublimazione termica  
309,8 x 309,8 dpi  
16,7 Milioni in continuo  
Inferiore a 60 secondi per fotografia (oltre ai tempi di  
elaborazione dell’immagine)  
Porta USB compatibile 2.0, IRDA  
Interfaccia  
:
Dimensioni delle fotografie trasferite  
da una periferica senza fili  
Formati immagine supportati  
:
:
Fino a 1 MB  
JPEG (formato standard), TIFF, BMP, PNG (quasi tutti i  
tipi)  
Risoluzione immagine supportata  
Consumabili  
:
:
Fino a 18 milioni di pixel  
Carta fotografica, cartuccia inchiostro tre colori  
(giallo,magenta, ciano e un coating)  
101 x 152,4 mm senza i bordi fustellati  
Mediante caricatore automatico con capacità di 25  
fogli  
Dimensioni carta  
Alimentazione carta  
:
:
Alimentazione rete  
Approvato  
:
:
230 VAC 50/60 Hz  
CE  
Condizioni di utilizzo per  
una qualità di stampa ottimale  
Dimensioni in mm  
Peso in kg  
Consumo energetico  
Accessori aggiuntivi  
:
:
:
:
:
Da 15 a 35 °C e da 30 a 75 % d'umidità  
200 x 143 x 78 fuori alloggiamento carta  
1,4 kg (tranne il gruppo di alimentazione)  
In modalità riposo: 5 W, in modalità di stampa: 75 W  
Custodia, chiave WiFi e chiave Bluetooth.  
Per ordinare gli accessori, visitare il nostro sito web  
all'indirizzo www.agfaphotoprinter.com.  
Tutti questi dati sono forniti a titolo indicativo. AgfaPhoto si riserva il diritto di apportare modifiche  
senza preavviso.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Garanzia  
Per qualsiasi utilizzazione della garanzia, Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore  
presentandogli la prova d’acquisto che Vi ha consegnato. In caso di guasto, sarà lui che  
potrà consigliarVi.  
Nel caso in cui l’apparecchio sia stato acquistato direttamente presso la Sagem Communication si  
applicheranno le seguenti disposizioni:  
A L'apparecchio è garantito (relativamente ai suoi componenti ed al costo della manodopera) dalla  
Sagem Communication per un periodo di un anno dalla data della consegna contro qualsiasi difetto  
di fabbricazione. Durante questo periodo tutti gli apparecchi difettosi saranno riparati gratuitamente  
(con esclusione della riparazione di altri tipi di danni); a tal fine il Cliente dovrà inviare, l'apparecchio  
difettoso all'indirizzo che gli sarà indicato dal servizio assistenza Sagem Communication il cui numero  
di telefono compare sul documento di consegna. Nel caso in cui il Cliente non abbia sottoscritto lo  
specifico contratto di assistenza, l'intervento non verrà in nessun caso effettuato al domicilio del  
Cliente.  
L'apparecchio è in ogni caso coperto da garanzia legale per difetti o vizi occulti ai sensi degli articoli  
1490 e seguenti del Codice Civile italiano.  
B Sono esclusi dalla garanzia:  
• avarie o malfunzionamenti che siano conseguenza del mancato rispetto delle indicazioni di  
installazione o di utilizzazione, di causa esterna all'apparecchio (fulmine, incendio, caduta, danni di  
qualsiasi natura dovuti ad allagamenti, ecc.), di modificazioni apportate all'apparecchio senza il  
consenso scritto della Sagem Communication, di negligenza nella manutenzione indicata nella  
documentazione consegnata unitamente all'apparecchio, nella vigilanza e nella custodia, di  
inidonee condizioni ambientali (in particolare quelle collegate alle condizioni di temperatura ed  
igrometria sia per i componenti che per i materiali consumabili) o di un intervento di riparazione o  
manutenzione effettuato da personale non autorizzato dalla Sagem Communication;  
• danni o disfunzioni dovuti alla normale usura dell'apparecchio e dei suoi accessori;  
• danni derivanti da un imballaggio insufficiente e/o da un errato confezionamento dei prodotti  
rispediti alla Sagem Communication;  
• installazione di nuovi prodotti software;  
• interventi di modifica o aggiunta sugli apparecchi o sul software effettuati senza il consenso della  
Sagem Communication;  
• disfunzioni, non imputabili agli accessori o al software installato, dei siti di utilizzazione per  
accedere ai servizi offerti dall'apparecchio;  
• problemi di comunicazione dovuti ad installazione non compatibile, in particolare:  
- problemi di accesso e/o connessione ad Internet, quali l'interruzione della rete di accesso, la  
mancanza della linea dell'abbonato o del suo corrisponde,  
- difetti di trasmissione (mancata copertura del territorio da parte dei ripetitori radioelettrici,  
interferenze, disturbi elettromagnetici, mancanza o cattiva qualità delle linee telefoniche, ecc.),  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
- difetti della rete locale (cablaggio, server, punti di utilizzazione) e/o difetti della rete di  
trasmissione.  
• L'esecuzione degli interventi di revisione generale (come indicati nel libretto d'istruzioni unito  
all'apparecchio) e le disfunzioni conseguenti alla mancata esecuzione di detti interventi; resta  
inteso che il costo di tali interventi è in ogni caso a totale carico del Cliente.  
C Nei casi previsti al precedente paragrafo B e nel caso sia scaduto il periodo di garanzia, il Cliente  
dovrà richiedere alla Sagem Communication un preventivo che dovrà essere accettato prima della  
spedizione dell'apparecchio al servizio assistenza della Sagem Communication.  
Le presenti disposizioni saranno applicabili in Italia nel caso di assenza di diverso accordo  
concluso per iscritto con il Cliente. Se una di queste disposizioni si rilevasse contraria a  
norme di legge imperative di cui potrebbero beneficiare i consumatori nell’ambito della  
normativa nazionale, tale disposizione non sarà applicabile mentre tutte le altre  
disposizioni rimarranno valide ed efficaci.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
NEDERLANDS  
Welkom  
U heeft zojuist een fotoprinter aangeschaft en wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen.  
U profiteert met deze printer van hoge kwaliteit volop van uw digitale foto's.  
De functies "Crystal Image" en "Rode ogen" voor het optimaliseren van beelden zorgen voor een  
onberispelijke printkwaliteit van uw foto's.  
U vindt verder op de website www.agfaphotoprinter.com :  
• de printdrivers voor een individuele computer,  
• een lijst met antwoorden aan de meest gestelde vragen (FAQ).  
Veiligheidsaanbevelingen en -instructies  
De Fotoprinter mag niet binnen 1,50 m van een waterbron, in een vochtige ruimte (toilet,  
badkamer, keuken, bijkeuken, enz.) of buiten worden geïnstalleerd. Voor optimale  
afdrukresultaten moet u uw printer gebruiken bij een omgevingstemperatuur tussen 15 °C en  
35 °C.  
Installeer uw printer niet op een stoffige plaats, want stof kan de afdrukkwaliteit van uw foto's  
verslechteren.  
Gebruik uitsluitend het meegeleverde netblok (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation  
Control Co., Ltd), sluit dit aan op het spanningsnet volgens de installatie-instructies uit dit  
boekje en de aanwijzingen op de identificatiesticker die hierop geplakt is (spanning, stroom,  
frequentie elektriciteitsnet). In gevaarsituaties zal de netvoedingsadapter de 230V-voeding  
veiligheidshalve onderbreken. Installeer de adapter bij het toestel op een makkelijk bereikbare  
plaats.  
Nimmer de bovenkap tijdens het printen openen, u zou de film kunnen breken, waardoor uw  
printer vervolgens niet meer kan werken.  
Wacht na het gebruik van de printer even na het uitschakelen hiervan alvorens de printer te  
openen. Om letsel te voorkomen, dient u in geen geval de printkop aan te raken.  
Gebruik enkel en alleen artikelen van het merk AgfaPhoto omdat u het apparaat anders  
mogelijk beschadigt en de garantie verliest. zie paragraaf Toebehoren op pagina 7.  
Het CE merk geeft aan dat het product voldoet aan de essentiële vereisten van de richtlijn  
1999/5/CE van het Europese Parlement en de Europese Raad met betrekking tot  
telecommunicatieve apparatuur, veiligheid en gezondheid van gebruikers, en  
elektromagnetische storingen.  
De  
conformiteitsverklaring  
kan  
worden  
geraadpleegd  
op  
de  
website  
www.agfaphotoprinter.com of kan worden aangevraagd bij het volgende adres:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Milieu  
Het behoud van het milieu is één van de belangrijkste zorgen van AgfaPhoto. De groep AgfaPhoto heeft  
de vaste wil om installaties te gebruiken met respect voor het milieu en heeft ervoor gekozen om dit  
milieukenmerk op te nemen in de hele levenscyclus van haar producten, vanaf de fabricatie tot de  
ingebruikneming, het gebruik zelf en de eliminatie ervan.  
DE VERPAKKING  
De aanwezigheid van het logo (groene stip) op de verpakking duidt aan dat een bijdrage is gestort  
in een erkend landelijk fonds voor verbetering van de infrastructuren voor inzameling en recycling  
van verpakkingen.  
Om deze recycling te vereenvoudigen wordt u verzocht u te houden aan de ter plaatse geldende  
regels voor het sorteren van dit soort afval.  
BATTERIJEN EN ACCU'S  
Als uw artikel batterijen of accu's bevat, moeten deze op de daartoe aangewezen inzamelpunten  
worden ingeleverd.  
HET PRODUCT  
De op het product aangebrachte doorgestreepte vuilnisbak betekent dat het product behoort tot de  
familie van elektrische en elektronische apparaten.  
Om deze reden verzoekt de Europese regeling uw medewerking aan gescheiden inzameling:  
- op de verkooppunten, bij de aankoop van een gelijkwaardige installatie,  
- op de inzamelpunten die u plaatselijk ter beschikken worden gesteld (inzamelcentra voor  
chemisch afval, gescheiden vuilophaling enz.).  
Op die manier werkt u mee aan de recycling en de opwaardering van afval van elektrische en elektronische  
producten die potentieel schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Uw printer en zijn accessoires  
Plaats uw cassette voor u, haal de verschillende elementen van uw printer er uit en controleer of u  
alle hieronder vermelde elementen heeft  
Een voedingsblok  
Een netsnoer  
Een printer  
Een papierlade  
Een blok met  
fotopapier  
Een lint (afhankelijk  
van het model)  
(afhankelijk van  
het model)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Ingebruikname van de printer  
Opmerking : Wanneer u de printer dicht bij een muur of een ander object plaatst, moet u er rekening  
mee houden, dat er achter de printer een ruimte vrij moet blijven van tenminste 10 cm,  
zodat het transport van het papier niet wordt belemmerd.  
1
3
2
6
R
em  
V
e
E
t
l
4
P
n
p  
en  
Q
i
s
sh  
u
R
n
f
ti  
rer cette fe  
a
S
ch  
ee  
to  
u
V
ie  
t
ei  
t
b
e
r
j  
ee  
q
a
h
n
l
b
i
fo  
eg  
tt  
e
T
d
.
o
d
re  
p
a
e
j
a
en  
r
d
u
es  
an  
as  
.
i
R
l
u
so  
S
l
e
d
tti  
n
em  
K
m
o
e
es  
V
o  
z
j  
e
c
e
r
o  
d
h
e
g
E
i
s
l
l
t
ü
u
tz  
p
p
a
k
t  
h
g
r
Q
f
o
t
à
e  
h
is  
o
b
pe  
i
e
on  
p
ec  
t
s
1
o
o
o
p  
r
i
m
a
i  
r
9
o
r
asse  
s
h
u
l
i
ti  
i
n
u
e
r
c
e
í
p
o
o
h
eet  
o
th  
e
i
r
d
n
ere  
e
u
n
p
p
w
tto  
a
in  
leg  
tr
e
b
b
e
ava  
e
a
ij  
d
h
n
p  
r
.
i
t
t
t
t
e
f
e
u
,  
o  
i
p
o
j
fo  
n
a
e
q
e
c
d
t
t
b
r
d
a
en  
d
re  
u
n
l
i
o  
p
j
or  
st  
e
an  
as  
p
u
o
n  
e
.
e  
l  
d
d
é
sto  
i
p
P
rj  
ü
t
a
f
z
tes  
l
n
u
cass  
r
t
d
e
s
S
l
e
g
u
2
5
2
o
e
t
o
c
h
d
tti  
n
t  
F
k
e
fo  
o
2
s
z
l
d
b
s
p
b
o
e
tt  
a
h
h
e
6
1
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
g
arku  
í
m
e  
t  
á
n
t
pro  
e
l
d
n
ette  
9
v
p
l
i
p
p
9
7
d
e
o
z
b
tesz  
p
pr  
o
o
l
a
p
p
A
u
a
p
p
o
n
a
p
n
lí  
tsa  
e
i
p
p
la  
t
e
sza  
p
p
í
o
e
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
d
un  
t
r
o
r
i
m
cti  
i
p
ap  
lo  
n
a
d
s
p
er  
i
o
t
a
r
i
s
b
in  
u
d
ca  
p
el  
e
io  
i
e
d
a
d
ev  
o
t
p
re  
i
ci  
l,  
e
n
c
a
t
u
p
n
r
a
a
l
n.  
mi  
d
v
n
çã  
i
o
r
a
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
ersk  
p
a
p
ns  
h
e
n
se  
va  
z
i
pp  
te  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
ercas  
d
an  
n
t
w
á
p
g
ž
t
en  
e
p
s
a
o
e
o
tt  
e
u
r
to  
i
r
e
e
ob  
asse  
pe  
si  
l
.
b
n
fy  
tes  
p
ap  
l
d
ie  
r
o
e
ka  
arku  
í
l
a
F
u
e
te  
m
p
l
te  
c
assette  
n
l
n
s
et  
to  
l
d
e
i
a
b
z
e
ík  
e
r
e
n
i
t
szi  
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
p
i
t
o
t
u
ten  
za  
p
p
c
o
n
art  
e
t
c
å
d
í
r
p
m
áb  
.
assete.  
p
a
p
lo  
d
a
n
ej  
p
a
r
e
ss  
.
l
p
u
d
e
p
p
ie  
.
p
a.  
aat  
r
z
ap  
a
pp  
c
a
a
e
o
ar  
o
a
e
ll  
d
p
st.  
d
í
z
e
p
e
re  
i
i
o
i
eru  
w
r
t
á
s
rskass  
ierca  
a
p
p
a
n
a
ka  
p
a
p
os  
n
.
o
o
bní  
p
s
p
e
e
d
l
en  
z
sse  
.
i
t
o
l
n
e
tt  
ku  
et  
o
k
i
e
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
.
ca  
p
a.  
p
ap  
ss  
la  
a
.
i
e
ete.  
t
ru  
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
Sluit het netsnoer aan op een eenvoudig toegankelijke wandcontactdoos.  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Installatie van het lint  
Opmerking : Gebruik uitsluitend de verbruiksartikelen van de fabrikant. Deze zijn speciaal ontwikkeld  
om u optimale afdrukkwaliteit te garanderen (zie hoofdstuk p. 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Span het lint over deze armen (6) en sluit de printer.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Aansluitingen - koppelingen  
Infrared  
IRDA port  
Master USB, WiFi key*  
Pictbridge, Bluetooth key*  
Slave USB  
PC LINK  
*Optional  
Gebruik  
Zorg dat alle verbruiksartikelen (papier en lint) geïnstalleerd zijn.  
Controleer of de printer op het lichtnet is aangesloten.  
Sluit uw apparaat met de te printen bestanden aan op één van de USB-poorten aan de hand van  
uw apparatuur of breng het met een IRDA voorzien apparaat in de buurt van de IRDA van uw printer,  
zodat deze elkaar automatisch detecteren.  
- Bij de sleutelaansluitingen WiFi, Pictbrigde en de Bluetooth sleutel worden de bestanden  
automatisch overgedragen zodra de aangesloten apparaten herkend worden.  
Opmerking : Als u de Bluetooth-modus gebruikt, moet u uw foto selecteren voordat u met afdrukken  
begint. De standaardfabriekscode is 1234.  
- Controleer bij een IRDA-verbinding of de IRDA-poort van het uitzendende apparaat ingeschakeld  
is. Breng het uitzendende apparaat in de buurt van de IRDA-poort van de printer. Zodra het  
apparaat herkend wordt, worden de bestanden overgedragen.  
- Start vanaf een PC het printen vanuit het controlepaneel dat met uw utiliteitsprogramma of  
printsoftware gebruikt wordt. Selecteer de printer "A6 Photo Printer" voor het printen van uw foto's.  
Opmerking : "Crystal Image" en "Rode ogen" functies zijn beschikbaar via PC link.  
Tijdens de overdracht van de gegevens en het printen knippert het groene controlelampje op de  
bovenzijde van de printer.  
Aan het einde van de overdracht gaat de printer automatisch printen.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Afstellingen  
U kunt de printkwaliteit verbeteren met behulp van de functies "Crystal Image" en "Rode ogen".  
"Crystal Image" zorgt automatisch voor de afstellingen en correcties die nodig zijn voor een scherp  
beeld en de juiste kleuren plus contrast voor een zo goed mogelijke printkwaliteit.  
Over- en onderbelichting worden verder gecorrigeerd (onderbelichte foto's worden bijvoorbeeld  
lichter gemaakt en delen van een foto met grote contrasten worden gecompenseerd). De functie  
Correctie "Rode ogen" retoucheert de rode ogen op foto's waarvoor een flitser gebruikt werd.  
U moet deze functies inschakelen alvorens met de overdracht naar de printer te beginnen.  
Druk voor het inschakelen van deze functies op de groene toets op de  
bovenzijde van de printer in de volgende volgorde.  
Druk eenmaal op de groene toets. De icoon  
"Crystal Image" wordt ingeschakeld.  
gaat branden, de functie  
Druk nogmaals op de groene toets. De iconen  
,
gaan branden,  
de functies "Crystal Image" en "Rode ogen" worden ingeschakeld.  
Druk nogmaals op de groene toets. De icoon  
gaat uit en de icoon  
gaat branden, de functie "Rode ogen" wordt ingeschakeld.  
Druk nogmaals op de groene toets. De iconen  
en "Rode ogen" worden ingeschakeld.  
,
gaan branden, de functies "Crystal Image"  
Toebehoren  
De op de photo printer gebruikte toebehoren, het afdruklint en het papier zijn merkproducten van  
AgfaPhoto. U kunt deze in warenhuizen kopen op de afdeling waar fotoapparaten en printers worden  
verkocht, maar tevens op onze internetsite www.agfaphotoprinter.com.  
Gebruikt u enkel en alleen toebehoren van het merk AgfaPhoto, anders loopt u de kans dat uw  
garantie op het apparaat niet geldig is.  
Referentie toebehorenpakket APR4200 (lint + 75 vellen fotopapier) : 252302798  
Referentie toebehorenpakket APR4200D (2 lint + 150 vellen fotopapier) : 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Onderhoud  
De printkop reinigen  
Als uw foto's een constante vlek vertonen over de hele lengte van het vel, kan het zijn dat de  
afdrukkop vuil is.  
Gebruik een reinigingsmiddel op basis van gedenatureerde alcohol (gebruik geen bijtende middelen  
omdat deze uw apparaat kunnen beschadigen) en gewone wattenstokjes.  
Haal de stekker van uw printer uit de wandcontactdoos. Wacht vijf minuten. De temperatuur van de  
printkop kan hoog zijn opgelopen en u kunt u verwonden als u de printkop aanraakt.  
Open uw printer en maak de printkop schoon zoals op onderstaande illustratie staat aangegeven.  
Voorzichtig :Raak de afdrukknop nooit met uw vingers aan en voorkom dat er krassen op komen.  
Sluit de printer weer en doe de stekker weer in de wandcontactdoos.  
Papier verstopt  
Als een vel papier in de printer is vastgelopen en niet gemakkelijk uit de printer kan worden  
getrokken, voert u de volgende handeling uit:  
Haal de stekker van uw printer uit de wandcontactdoos. Wacht vijf minuten, de printkop is namelijk  
vrij heet en u zou letsel kunnen oplopen bij het aanraken ervan.  
Open uw printer en verwijder het vel dat vast zit.  
Sluit de printer weer en doe de stekker weer in de wandcontactdoos.  
Voorzichtig :Een reeds geheel of gedeeltelijk geprinte foto mag NOOIT opnieuw in de papierbak gedaan  
worden, omdat het lint dan zou kunnen breken.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Incidenten  
Opmerking : Als u veel foto's achter elkaar afdrukt, wordt oververhitting voorkomen omdat het  
apparaat is voorzien van een beveiliging die het apparaat tijdelijk onderbreekt. De printer  
hervat automatisch de lopende afdruk nadat de temperatuur voldoende is afgenomen.  
Foutmeldingen  
Controlelampje  
Rood - knippert  
Oorzaak  
Einde lint  
Papier op  
Papier verstopt  
Rood - permanent  
Probleem dataontvangst  
Verbruiksartikel niet compatibel  
Onjuist bestandformaat  
INCIDENTEN  
OPLOSSINGEN  
• Controleer of de netvoedingsadapter goed in het stopcontact zit;  
• Controleer of de netvoedingskabel goed op de printer is aangesloten;  
• Controleer of de zekering en schakelaar van uw installatie goed  
functioneren en dat het stopcontact onder spanning staat.  
Geen netvoeding  
• Controleer of de printer uitgeschakeld is en herstel vervolgens de  
aansluiting van de voedingskabel op het stroomnet.  
De netvoedingskabel naar • Zet de printer aan en wacht tot de initialisatiefase klaar is, totdat het bij  
het apparaat is tijdens een deze functie behorende controlelampje weer groen is.  
afdrukopdracht losgeraakt • Als een vel papier vastzit, volg dan de aanwijzingen ( zie paragraaf  
Papier verstopt op pagina 8).  
• Het printen start vanzelf weer.  
Er wordt geen foto  
afgedrukt op het vel  
papier  
• Gebruikt u papier dat aan de technische specificaties voldoet ? ( zie  
paragraaf Toebehoren op pagina 7).  
• Ligt het papier met de schijnende kant naar boven?  
De foto wordt afgedrukt  
met een streep over de  
lengte of met meerdere  
vlekken  
• Reinig de afdrukkop volgens de aanwijzingen ( zie paragraaf De printkop  
reinigen op pagina 8).  
Geen afdruk vanaf uw  
individuele computer of  
fototoestel  
• Controleer of de kabel goed is aangesloten (PC, fototoestel,...).  
• Heeft u de printer driver geïnstalleerd?  
• Heeft u uw verbruiksartikel gevalideerd met de meegeleverde chipkaart?  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Technische eigenschappen  
Naam van het apparaat  
Afdrukmethode  
Resolutie  
Kleur  
Afdruksnelheid  
:
:
:
:
:
AP1100  
thermische overdracht  
309,8 x 309,8 dpi  
16,7 miljoen continu  
minder dan 60 seconden per foto (zonder  
beeldbewerking)  
Compatibele USB-poort 2.0, IRDA  
Interface  
Formaat overgedragen foto's  
:
vanaf draadloze randapparatuur  
Geschikte beeldformaten  
:
:
tot 1 megabyte (MB)  
JPEG (standaard formaat), TIFF, BMP, PNG (de meeste  
types)  
Ondersteunde beeldresolutie  
Toebehoren  
:
:
Maximaal 18 miljoen pixels  
Fotopapier, driekleuren lint (geel, magenta, cyaan en  
vernis)  
Papierformaat  
:
101 x 152,4 mm zonder afscheurbare randen  
Papiertoevoer  
Netvoeding  
:
:
Per automatische toevoer voor maximaal 20 vellen  
230 V AC 50/60 Hz  
Keurmerk  
:
CE  
Gebruiksvoorwaarden voor  
optimale afdrukkwaliteit  
:
15 t/m 35 °C en een vochtigheidsgraad van 30 t/m  
75 %  
Afmetingen in mm  
Gewicht in kg  
Energieverbruik  
:
:
:
:
200 x 143 x 78 zonder papierlade  
1,4 (Zonder batterij)  
in rust : 5 W, tijdens afdrukken : 75 W  
Bag, WiFi-sleutel en Bluetooth-sleutel.  
Bezoek onze website www.agfaphotoprinter.com om  
accessoires te bestellen.  
Aanvullende accessoires  
Alle bovenstaande gegevens zijn ter illustratie. AgfaPhoto behoudt zich het recht voor zonder  
aankondiging wijzigingen aan te brengen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Garantie  
Voor iedere aanspraak op garantie dient u zich te wenden tot uw dealer met de originele rekening of  
kassabon. In geval van problemen kan uw dealer u raad geven.  
Indien u uw apparaat rechtstreeks van Sagem Communication heeft gekocht, wordt uw apparaat door  
Sagem Communication gedurende één jaar na de leveringsdatum gegarandeerd (onderdelen en werkloon)  
tegen materiaal- en fabrikatiegebreken. Gedurende deze periode wordt een defect apparaat gratis  
vervangen of gerepareerd ; de klant dient hiervoor het apparaat op eigen kosten naar het adres te zenden  
dat hem door de Service Afdeling van Sagem Communication is aangegeven. Het telefoonnummmer van  
de Service Afdeling staat vermeld op de leveringsbon. Indien er geen onderhoudskontrakt is afgesloten,  
wordt geen enkele reparatie of vervanging bij de klant thuis verricht.  
Zijn uitgesloten van de garantie :  
a) Schade, defecten of storingen die het gevolg zijn van : het verzuim het in stallatieproces correct  
uit te voeren of de gebruiksinstructie's correct op te volgen, een externe oorzaak (bliksem, brand,  
stoot ......), aanpassingen die aan het apparaat zijn gemaakt zonder schriftelijke toestemming van  
Sagem Communication, verzuim of nalatigheid het apparaat te onderhouden of incorrect onderhoud,  
reparaties of onderhoud aan het apparaat door personen die hiertoe niet door Sagem Communica-  
tion zijn geautoriseerd.  
b) Slijtage als gevolg van normaal dagelijks gebruik van het apparaat en de accessoires.  
c) Schade als gevolg van onvoldoende of slechte verpakking van het apparaat bij transport of ver-  
zending naar Sagem Communication. In de gevallen die hierboven zijn beschreven, evenals na het  
verstrijken van de garantieperiode van twaalf maanden, dient de klant Sagem Communication een  
prijsopgave te vragen en dient hij / zij deze te accepteren alvorens het apparaat naar Sagem Com-  
munication terug te sturen. De reparatie- en verzendkosten worden aan de klant in rekening  
gebracht. Uw apparaat is in ieder geval onderworpen aan de wettelijke garantieregeling aangaande  
de gevolgen van verborgen gebreken, zoals bepaald in de artikelen 1641 en volgende van het wet-  
boek.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
PORTUGUÊS  
Bem vindo  
Acabou de adquerir uma impressora foto e agradecemos-lhe a sua confiança. Com esta impressora  
de alta qualidade poderá usufruir plenamente das suas fotos digitais.  
As funções de optimização de imagens "Crystal Image" e de "Olhos vermelhos" asseguram uma  
qualidade de impressão e de cópia irrepreensível das suas fotografias.  
Também irá encontrar no sítio www.agfaphotoprinter.com :  
• os controladores de impressão para computador;  
• uma lista de respostas a perguntas frequentes (FAQ).  
Recomendações e instruções de segurança  
Não instale a sua impressora foto nem em recintos húmidos (casas de banho, sala de lavar  
roupas, cozinha, etc.) a menos de 1,50 m de uma zona com água, nem no exterior. A sua  
impressora deve ser utilizada a uma temperatura ambiente compreendida entre os 15 °C e os  
35 °C para um resultado de impressão optimizada.  
Não instalar a impressora num local com poeiras, para estas não danificarem a qualidade de  
impressão das suas fotografias.  
Utilize apenas a fonte de alimentação incluída (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation  
Control Co., Ltd), ligue-a à electricidade de acordo com as instruções de instalação deste  
manual e indicações localizadas na etiqueta de identificação afixada na fonte de alimentação  
(tensão, corrente, frequência da rede eléctrica). Por precaução, em caso de perigo, os  
adaptadores servem para cortar a alimentação de 230 V. Devem ser colocados perto do  
aparelho e ser facilmente acessíveis.  
Nunca abrir a cobertura superior quando o aparelho estiver a imprimir, correrá risco de romper  
a película e provocar um mau funcionamento da impressora.  
Depois de utilizar a impressora, espere alguns momentos para que esta se desligue antes de  
a abrir. Para evitar qualquer ferida, não toque em nenhuma situação na cabeça de impressão.  
Utilize só e exclusivamente consumíveis de marca AgfaPhoto, caso contrário poderá danificar  
o aparelho e perder a garantia, para conhecer as referências dos consumíveis refer to  
paragraph Consumiveis, page 7.  
O símbolo CE certifica a conformidade dos produtos com as exigências essenciais da directiva  
1999/5/CE do Parlamento e do Conselho Europeu referente aos equipamentos hertzianos e  
aos equipamentos terminais de telecomunicações, para a sua segurança e a saúde dos  
utilizadores relativamente às perturbações electromagnéticas.  
A declaração de conformidade pode ser consultada no site www.agfaphotoprinter.com ou  
pode ser requisitada pelo endereço seguinte :  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Ambiente  
A preservação do ambiente é uma preocupação essencial da AgfaPhoto. O Grupo AgfaPhoto tem a  
vontade de explorar as instalações que respeitem o ambiente e escolheu integrar o desempenho ambiental  
no conjunto do ciclo de vida dos seus produtos, da fase de fabrico à colocação em serviço, utilização e  
eliminação.  
A EMBALAGEM  
A presença do logótipo (ponto verde) significa que é feita uma contribuição a um organismo  
nacional certificado, para melhorar as infra-estruturas de recuperação e reciclagem das  
embalagens.  
Para facilitar esta reciclagem, queira respeitar as regras de triagem feitas localmente para este  
tipo de detritos.  
PILHAS E BATERIAS  
Se o seu produto contém pilhas ou baterias, estas deverão ser depositadas em pontos de recolha  
designados.  
O PRODUTO  
O símbolo de interdição do caixote do lixo, que se encontra no produto, significa que este pertence  
ao grupo dos aparelhos eléctricos e electrónicos.  
Neste caso, a regulamentação europeia obriga-o a proceder à sua recolha selectiva:  
- em pontos de distribuição no caso de aquisição de um equipamento equivalente ;  
- em pontos de recolha, colocados à sua disposição localmente (estação de tratamento de  
resíduos, recolha selectiva, etc.).  
Deste modo, pode participar na reutilização e valorização de Detritos de Equipamentos Eléctricos e  
Electrónicos que podem possuir efeitos danosos para o ambiente e para a saúde humana.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
A impressora e os seus acessórios  
Coloque a embalagem à sua frente, retire os diversos elementos da impressora e verifique se  
encontra os elementos descritos em baixo :  
Um fio de  
alimentação  
Adaptador de  
alimentação  
Uma  
Bandeja para papel  
impressora  
Um bloco de papel  
de fotografia  
(consoante o  
modelo)  
Fita (consoante o  
modelo)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Instalar a impressora  
Nota  
:
Ao instalar o aparelho nas proximidades de uma parede ou de um objecto assegure-se  
de que a distância entre estes e a parte de trás da impressora seja de pelo menos 10  
centímetros, para garantir a boa circulação da folha em impressão.  
1
3
2
6
R
e
V
e
E
i
t
l
z  
4
P
a
t
n  
h
i
i
s
sh  
u
r
n
ti  
rer cette fe  
i
S
s  
h  
ee  
V
t
ie  
t
ei  
t
b
e
i
vere  
q
a
h
n
l
bi  
tt  
e
eg  
fo  
T
i  
d
.
o
e
d
re  
p
re  
e
j
a
en  
r
d
an  
u
V
es  
as  
o  
.
il  
R
u
le  
d
tti  
n
emo  
o
e
es  
S
V
d
a
z
é
fo  
e
c
e
P
o
ü
f
d
h
e
g
i
t
h  
P
l
e
p
u
tz  
p
p
a
ap  
t
t
h
ee  
g
r
u
f
5
i
o
t
r
h
is  
ie
2
n
p
d
e
o
b
l
pe  
att  
ec  
i
o
o
o
a
p
r
c
m
ac  
ti  
r
s
o
r
l
asse  
r
es
n
h
l
ti  
i
n
S
e
r
c
e
7
í
p
o
h
eet  
s
o
th  
e
i
e
i
d
n
v
ere  
e
u
p
p
tto  
a
in  
leg  
tr
q
b
b
e
ava  
e
i
d
h
t
t
e
f
e
u
.
o
i
t
t
i
r
S
p
fo  
n
a
e
j
e
d
ão  
e  
n
n
r
d
a
en  
d
re  
i
e
pe  
m  
u
l
t
o
rt de  
st  
e
esto  
an  
.
as  
p
u
g  
d
é
i
t
p
i
r
a
f
z
tes  
S
l
t  
u
ass  
r
t
e
s
l
e
u
l
2
ü
tti  
n
tt  
n  
y  
F
5
2
k
e
t
o
fo  
c
h
d
o
2
s
z
l
d
b
p
b
o
e
tt  
a
h
h
e
6
1
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
g
arku  
o
á
n
p
r
e
d
ette  
9
v
p
lio  
p
p
er  
o
9
t
d
e
z
b
tesz  
p
pr  
7
o
o
l
o
t
a
p
t  
A
u
a
p
p
o
n
a
p
n
p  
lí  
tsa  
e
i
p
p
la  
e
sza  
p
p
í
o
e
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
de  
a
s
un  
t
r
o
r
i
m
cti  
i
p
lo  
ne  
d
p
er  
i
o
t
a
r
i
s
b
in  
u
d
ap  
ca  
p
e
io  
i
e
cçã  
d
a
d
ev  
o
t
p
l
re  
i
ci  
l,  
e
n
a
t
u
p
n
r
a
a
l’  
n.  
mi  
d
v
n
i
o
r
a
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
e
pi  
ercas  
a
p
ns  
h
e
n
se  
va  
z
pp  
a
teg  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
rsk  
d
an  
n
t
w
á
p
ž
t
en  
e
p
s
a
o
e
o
tt  
e
u
r
to  
e
ob  
asse  
pe  
si  
l
.
b
n
fy  
tes  
p
ap  
i
r
d
ie  
r
o
e
ka  
arku  
í
e
l
a
F
u
e
te  
m
p
l
l
c
assette  
s
to  
l
i
a
b
te  
ní  
l
n
d
e
z
e
et  
e
r
e
n
i
k
t
szi  
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
pí  
p
i
t
t
u
ten  
za  
p
c
o
n
art  
o
em  
t
c
å
d
á
.
a
d
p
a
p
b
.
assete.  
p
r
u
d
p
lo  
a
n
ej  
r
e
ss  
r
p
a
a
c
e
p
a
p
ie  
.
p
a.  
l
aat  
z
pp  
a
e
p
ír  
o
ar  
o
a
e
ll’  
d
p
st.  
d
z
e
p
e
re  
i
i
o
i
eru  
w
t
á
s
rskass  
ierca  
ap  
p
a
n
a
ka  
p
a
p
os  
n
.
o
o
bní  
p
s
p
e
e
d
l
en  
z
sse  
.
i
t
o
l
n
e
tt  
ku  
et  
o
k
i
e
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
ca  
p
a.  
.
p
ap  
ss  
la  
a
.
ieru  
ete.  
t
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
Ligue o fio de alimentação a uma tomada de parede facilmente acessível.  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Instalação da fita  
Nota  
:
Utilise apenas os consumíveis do construtor . Estes são especialmente concebidos para  
lhe darem um resultado de impressão optimizado (refere-se ao parágrafo p. 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Fixe a fita sobre os eixos (6) e feche a impressora.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Conexões - Ligações  
Janela  
infra-vermelha  
conector USB mestre, chave Wifi*  
pictbridge, adaptador Bluetooth*,  
Conector USB escravo  
(para ligar o PC)  
*Opcional  
Utilização  
Certifique-se de que os consumíveis (papel e fita) estão instalados.  
Certifique-se de que a sua impressora está ligada à corrente eléctrica.  
Ligue o equipamento que contém os seus ficheiros para imprimir a uma das portas USB em função  
do seu equipamento ou aproxime  
o
aparelho equipado com infra-vermelhos da porta  
infra-vermelhos da impressora para que eles se detectem automaticamente.  
- Para as ligações WiFi, Pictbrigde e Bluetooth, a transferência do ficheiro é realizada  
automaticamente desde que a ligação entre os aparelhos ligados se estabeleça.  
Nota  
:
Ao utilizar o modo Bluetooth, tem de seleccionar a sua fotografia antes de começar a  
imprimir. O código predefinido do fabricante é 1234.  
- Para a ligação infra-vermelhos, certifique-se de que a porta infra-vermelhos do aparelho emissor  
está activa. Aproxime o aparelho emissor da porta infra-vermelhos da impressora. Quando a ligação  
for estabelecida, a transferência será efectuada.  
- Num PC, active a impressão através do painel de controlo utilizado com o seu utilitário ou software  
de impressão.Seleccione a impressora "A6 Photo Printer" para imprimir as fotografias.  
Nota  
:
As funções "Crystal Image" e "Olhos vermelhos" não estão disponíveis com a ligação ao  
PC.  
Durante a transferência de dados e durante a impressão, o indicador de luz localizado em cima da  
impressora pisca a verde.  
No fim da transferência, a impressão é automaticamente activada.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Regulações  
Pode melhorar a qualidade de impressão através das funções "Crystal Image" e "Olhos vermelhos".  
A função "Crystal Image" procede automaticamente a todos as regulações e correcções necessárias  
em relação à nitidez da imagem, à gestão das cores e ao contraste para obter a melhor qualidade de  
impressão possível.  
Por outro lado, os defeitos de exposição são corrigidos (por exemplo as fotografias sobre-expostas  
são clareadas e as zonas da fotografias que apresentam fortes contrastes são compensadas). A  
função de correcção de "Olhos vermelhos" corrige os olhos vermelhos das fotografias tiradas com  
flash.  
Deve activar estas funções antes de as transferir para a impressora.  
Para activar estas funções, pressione o botão verde localizado em cima da  
impressora conforme a seguinte sequência.  
Pressione o botão verde uma vez. O ícone  
"Crystal Image" é activada.  
acende-se, e a função  
Pressione o botão verde novamente. Os ícones  
e
acendem-se,  
e as funções "Crystal Image" e "Olhos vermelhos" são activadas.  
Pressione o botão verde novamente. O ícone  
apaga-se e o ícone  
acende-se, e a função "Olhos vermelhos" é activada.  
Pressione novamente o botão verde. Os ícones  
e "Olhos vermelhos" são desactivadas.  
,
apagam-se, e as funções "Crystal Image"  
Consumiveis  
Os consumíveis utilizados na impressora AgfaPhoto, a fita e o papel são produtos de marca  
AgfaPhoto. Poderá encontrá-los em qualquer loja na parte reservada à fotografia ou às impressoras,  
mas também no site internet www.agfaphotoprinter.com.  
Utilize apenas e exclusivamente os consumíveis da marca AgfaPhoto caso contrário poderá perder a  
garantia do aparelho.  
Referência kit consumíveis APR4200 (fita + papel 75 fotos) : 252302798  
Referência kit consumíveis APR4200D (2 fitas + papel 150 fotos) : 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Manutenção  
Limpar a cabeça de impressão  
Se a suas fotos apresentarem marcas constantes em todo o comprimento da folha, poderão  
impurezas se ter acumulado na cabeça de impressão.  
Prepare um produto de limpeza a base de álcool desnaturado (não utilizar produtos abrasivos,  
poderiam danificar o seu aparelho) e de cotonetes.  
Desligue a impressora da tomada de parede. Desligue a impressora, retire a ficha da tomada e  
aguarde cinco minutos para evitar lesões, a cabeça de impressão tendo subido a uma temperatura  
elevada.  
Abra a impressora e limpe a cabeça de impressão como indicado na figura em baixo.  
Atenção : Não toque nunca a cabeça de impressão com os dedos ou com objectos susceptiveis de a  
riscar.  
Feche a impressora e volte a ligar a ficha eléctrica à tomada de parede.  
Encravamento do papel  
Se uma folha ficar presa na impressora, sem possibilidade de ser extraida de forma simples, proceda  
como se segue:  
Desligue a impressora da tomada de parede. Aguarde cinco minutos, a cabeça de impressão pode  
adquirir uma temperatura elevada e pode ferir-se se lhe tocar.  
Abra a impressora e retire a folha encravada.  
Feche a impressora e volte a ligar a ficha eléctrica à tomada de parede.  
Atenção : Uma fotografia já ou parcialmente impressa, NUNCA deve ser recolocada na bandeja de  
papel, pois pode danificar a fita.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Problemas  
Nota  
:
O seu aparelho possui um dispositivo de temporização automática para evitar que a  
impressora aqueça quando realiza grandes séries de impressões. A impressora retoma  
automaticamente a impressão em curso quando a temperatura estiver suficientemente  
baixa.  
Indicadores de erros  
Indicador de luz  
Problema  
Vermelho intermitente  
Fim da fita;  
Fim de papel;  
Encravamento do papel.  
Vermelho fixo  
Erro de recepção de dados;  
Consumível não compatível;  
Formato do ficheiro não compatível.  
INCIDENTES  
SOLUÇÕES  
Verifique se o cabo de alimentação está correctamente ligado à tomada.  
Verifique se o conector está correctamente ligado à impressora.  
Verifique se a sua instalação eléctrica está a funcionar e se a tomada está  
alimentada.  
Não há corrente  
Verifique se a impressora está desligada e ligue novamente o cabo de alimentação  
correctamente.  
Ligue a impressora e aguarde que a fase de inicialização esteja terminada, Até que  
o indicador de luz definido para esta função se ilumine a verde.  
Se uma folha de papel estiver presa, (refer to paragraph Encravamento do  
papel, page 8).  
O aparelho foi desligado  
durante uma impressão  
A impressão recomeça automaticamente.  
Utilizou folhas em conformidade com as espacificações técnicas ? (refer to  
paragraph Consumiveis, page 7).  
Colocou as folhas com a face brilhante para cima?  
Não ficou nenhuma foto  
impressa na folha  
A foto impressa tem um  
traço em todo o  
comprimento ou muitas  
manchas  
Proceda à limpeza da cabeça de impressão (refer to paragraph Limpar a cabeça  
de impressão, page 8).  
Não é possível imprimir a  
partir do PC ou máquina  
fotográfica  
Verifique se o cabo está correctamente ligado (PC, máquina fotográfica,...).  
Instalou o piloto de impressão ?  
Validou o consumível com o smart card fornecido?  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Características técnicas  
Nome do aparelho  
Método de impressão  
Resolução  
:
:
:
:
:
AP1100  
transferência térmica  
309,8 x 309,8 dpi  
16,7 Milhões em contínuo  
inferior a 60 segundos por foto (sem processamento  
de imagem)  
Cor  
Velocidade de impressão  
Interface  
:
Porta USB compatível 2.0, Infra-Vermelhos  
Taxa de fotografias transferidas  
com um periférico sem fios  
Formatos de imagens compatíveis  
:
:
até 1 Mega-bits  
JPEG (formato predefinido), TIFF, BMP, PNG (a maioria  
dos tipos)  
Resolução de imagem suportada  
Consumíveis  
:
:
até 18 Milhões de pixeis  
papel de fotografia, fita de três cores (amarelo,  
magenta, cian e um verniz)  
Tamanho papel  
:
:
:
:
101 x 152,4 mm sem margens descartáveis  
por carregador automático de capacidade de 20 folhas  
230 V AC 50/60 Hz  
Alimentação papel  
Alimentação eléctrica  
Aprovação  
CE  
Margem de utilização para  
uma impressão optimizada  
Dimensões em mm  
Peso em kg  
Consumo energético  
Acessórios adicionais  
:
:
:
:
:
15 a 35 °C e 30 a 75 % de humidade  
200 x 143 x 78 excluindo a bandeja do papel  
1,4 desligada  
em modo espera : 5 W, em modo impressão : 75 W  
bolsa, chave WiFi e chave Bluetooth.  
Visite  
o
nosso  
site  
para  
Web  
encomendar  
em  
www.agfaphotoprinter.com  
acessórios.  
Todos estes dados são fornecidos a título de indicação. AgfaPhoto reserva-se o direito de os alterar  
sem aviso prévio.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Condições de garantia  
Para recorrer ao serviço de garantia, deverá contactar o seu revendedor e apresentar-lhe o comprovativo  
de compra. O revendedor também o aconselhará em caso de avaria.  
O material novo (excluindo os consumíveis tais como as fitas e o papel de fotografia…) tem garantia da  
Sagem Communication para cada peça e para a mão-de-obra (fora casos de excepção de garantia  
mencionados mais abaixo neste documento), nas condições e conforme as modalidades seguintes,  
contra todos os defeitos de fabricação durante 24 meses a contar da data de compra do material,  
atestado pelo comprovativo de compra (para os acessórios novos (cabos, etc.) : 3 meses a contar da data  
de compra).  
Os materiais reparados durante o período de garantia acima referido têm garantia da Sagem  
Communication (peças e mão-de-obra)* até à última destas duas datas: fim do tempo de garantia  
mencionado mais acima ou três (3) meses a contar da intervenção da Sagem Communication.  
Esta garantia aplica-se logo que o material tenha sido utilizado nas condições normais e para o seu uso.  
A título de garantia, o seu material será reparado ou substituído gratuitamente (conforme o procedimento  
indicado pelo seu revendedor).  
Nenhum material emprestado será fornecido durante o tempo de reparação.  
Estão excluídos da garantia :  
1) As avarias ou os disfuncionamentos ou as deteriorações devidas ao não respeito das instruções de  
instalação ou de utilização, a uma causa exterior ao material (choque, raio, incêndio…), a modificações  
do material efectuadas sem acordo escrito da Sagem Communication, a um defeito de manutenção  
corrente, tal como descrito na documentação remetida com o material, de vigilância ou de cuidados, ou  
ainda devido a uma reparação, uma intervenção (abertura ou tentativas de abertura do material) ou  
manutenção efectuada por pessoas não autorizadas pela Sagem Communication.  
2) As deteriorações devidas a uma insuficiência de embalagem e/ou a um mau condicionamento do  
material devolvido.  
3) O desgaste normal do material assim como o desgaste dos acessórios.  
4) O fornecimento de novas versões de softwares  
5) Os serviços de uso corrente: entrega, instalação ou substituição dos acessórios ou dos consumíveis…  
6) as intervenções sobre o material ou softwares modificados ou acrescentados sem o acordo da Sagem  
Communication.  
7) As falhas devidas à utilização de produtos ou acessórios não compatíveis com o material.  
OS DIREITOS LEGAIS A BENEFICIO DOS CONSUMIDORES A TITULO DE DISPOSIÇÕES LEGAIS  
IMPERATIVAS NACIONAIS, ASSIM COMO OS DIREITOS DO CLIENTE EM RELAÇÃO AO SEU REVENDEDOR,  
TAIS COMO ESTABELECIDOS NO CONTRATO DE COMPRA/VENDA, PERMANECEM EM VIGOR E NÃO SÃO  
DE MODO ALGUM AFECTADOS PELA PRESENTE GARANTIA.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
SVENSKA  
Välkommen  
Tack för att du har valt att köpa vår nya fotoskrivare. Med denna skrivare av hög kvalitet kan du få  
ut det mesta av dina digitalbilder.  
Bildoptimeringsfunktionerna "Crystal Image" och Reducering av "röda ögon" ger bilderna en  
enastånde utskrifts- och kopieringskvalitet.  
På webbplatsen www.agfaphotoprinter.com finner du också:  
• drivrutinerna som styr utskriften för persondatorer,  
• en lista över svar till de vanligaste frågorna.  
Säkerhetsinstruktioner och rekommendationer  
Installera inte din fotoskrivare i ett fuktigt rum (badrum, tvättstuga, kök, osv.), eller inom 1,50 m  
från en kran eller vattenkälla, eller utomhus. Din skrivare bör användas i en rumstemperatur  
mellan 15°C och 35°C för optimala utskriftsresultat.  
Installera inte din skrivare i en dammig omgivning eftersom dammet kan försämra dina bilders  
utskriftskvalitet.  
Använd endast medföljande strömadapter (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation  
Control Co., Ltd). Koppla in denna i vägguttaget enligt installationsinstruktionerna i detta häfte  
och anvisningarna på adapterns identifikationsetikett (spänning, ström, nätfrekvens). Av  
försiktighetsskäl fungerar nätadaptern som avbrytare för 230V aggregatet. De bör placeras i  
närheten av apparaten och vara lätt tillgängliga.  
Öppna aldrig den övre kåpan medan utskrift pågår, då filmen kan brista och skrivaren kan få  
driftproblem.  
Efter användning av skrivaren, stäng av eller koppla ur skrivaren och vänta en stund innan  
kåpan öppnas. För att undvika personskador, rör aldrig vid skrivhuvudet.  
Använd endast förbrukningsprodukter från AgfaPhoto annars riskerar du att skada  
utrustningen eller att ogiltiggöra garantin. För att få referenserna på förbrukningsprodukterna  
refer to paragraph Byt förbrukningsprodukter, page 7.  
CE-märkningen certifierar att produkten uppfyller kraven för Europaparlamentets och Rådets  
direktiv 1999/5/CE om telekommunikationers terminalutrustning, beträffande användarnas  
säkerhet och hälsa, och beträffande elektromagnetisk interferens.  
Konformitetsdeklarationen finns på www.agfaphotoprinter.com, under kategorin "support",  
eller erhålles på skriftlig förfrågan till:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Miljö  
Miljöförebyggande som en hållbar utvecklingslogik utgör en väsentlig fråga inom AgfaPhoto. AgfaPhoto  
önskar tillverka system med miljön i åtanke, och koncernen har därför valt att integrera miljöprestanda i  
produkternas livscykel, från tillverkning till idriftsättning, användning och eliminering.  
FÖRPACKNINGEN  
Logon (grön prick) betyder att vi bidrar till en godkänd nationell organisation för att förbättra  
återanvändningen av emballage och återvinningsinfrastrukturer.  
För att underlätta återvinningen, var god respektera de lokala sorteringsreglerna för denna typ av  
avfall.  
BATTERIER  
Om produkten innehåller batterier måste dessa kasseras på en för detta avsedd insamlingspunkt.  
PRODUKTEN  
Den strukna soptunnan som sitter på produkten betyder att produkten tillhör kategorin för  
elektriska eller elektroniska utrustningarna.  
De europeiska bestämmelserna ber dig därför att kassera den:  
- På försäljningsställen vid köp av en liknande utrustning,  
- På lokala insamlingspunkter (avfallscenter, sorteringsinsamling, osv.).  
På så sätt kan du bidra till återanvändningen och uppgraderingen av elektriskt och elektroniskt avfall som  
påverkar miljön och människornas hälsa negativt.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Skrivaren och dess tillbehör  
Placera lådan framför dig, plocka ut skrivarens olika delar och kontrollera att nedanstånde finns med :  
En nätkabel  
En strömadapter  
En skrivare  
En arkmatare  
Ett block  
Ett färgband (beroende  
på modell)  
fotopapper  
(beroende på  
modell)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Driftsättning av skrivaren  
Obs  
:
När du installerar din skrivare i närheten av en vägg eller ett annat föremål, lämna alltid  
ett öppet utrymme på minst 10 cm bakom skrivaren för att inte pappersarkets rörelse ska  
blockeras.  
1
3
2
6
R
e
V
e
o
E
l
4
P
n
a
n  
p
h
Q
i
s
u
i
sh  
e
n
ti  
rer cette fe  
S
h  
ee  
o  
u
o
V
e
ie  
t
ei  
t
b
e
j  
ve  
a
h
n
l
bi  
tt  
eg  
fo  
T
d
.
o
e
d
re  
p
a
re  
e
j
a
en  
r
d
u
an  
u
V
es  
as  
t
.
i
R
l
u
l
em  
o
t
e
S
e
d
tti  
n
V
z
o  
e
c
e
P
o  
o  
h
e
g
e  
t
sh  
l
e  
t
e
u
tz  
p
p
a
z
t
t  
h
r
Q
u
p
l
o
t
h
is  
pe  
if  
n
d
o
on  
b
la  
t
p
ec  
1
o
o
p  
r
c
m
t
ac  
e
ti  
r
s
r
ti  
s
t  
n
h
9
l
i
n
S
e
r
c
e
í
s
p
r
o
o
h
eet  
t
evo  
th  
e
i
r  
d
u
n
v
ere  
e
u
i  
p
p
t
a
in  
leg  
tr
q
b
b
e
a  
e
j  
d
h
n
i
p  
S
.
i
t
t
t
t
e
f
e
u
p
o
fo  
n
a
e
j
e
d
d
h
n
n
r
d
a
en  
re  
i
l
pe  
m  
u
o
n  
o
rt de  
st  
e
esto  
an  
.
as  
p
u
e  
d
é
i
p
P
r
rj  
a
f
z
tes  
S
l
n
u
s  
t
e
s
l
e
g
o
e
u
2
5
o
ü
e
o
c
h
d
tti  
n
tt  
f
2
k
t
fo  
2
s
z
tt  
a
l
h
h
d
e
b
p
o
e
6
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
g
arku  
í
l
a
o
p  
1
á
n
t
pro  
e
d
e
c
n
ette  
9
v
p
l
i
p
p
er  
o
9
d
e
o
z
b
tesz  
p
c
7
o
o
l
a
p
i
A
u
a
p
p
o
n
a
p
p  
ress  
lí  
tsa  
e
i
p
p
l
a
t
e
sza  
p
p
o
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
de  
a
un  
t
r
o
r
i
m
cti  
o
i
í
p
lo  
n
a
p
er  
i
o
t
a
r
b
in  
u
ap  
ca  
p
io  
i
e
c
çã  
d
a
d
ev  
t
p
d
l
e
re  
i
ci  
l,  
e
n
a
t
u
p
n
r
a
a
l
n.  
mi  
d
v
n
i
o
r
a
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
e
p
a
p
ns  
h
e
n
se  
va  
z
i
pp  
ap  
teg  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
rsk  
e
d
an  
n
t
w
á
p
rcas  
ž
e
t
e
e
p
so  
a
o
o
tt  
u
r
to  
e
n
fy  
tes  
p
ap  
i
r
e
l
a
n
d
ie  
r
asse  
pe  
si  
l
.
b
l
a
o
e
ka  
b
arku  
í
F
u
to  
e
te  
m
p
l
t
c
assette  
ní  
l
n
s
l
d
e
i
b
e
z
et  
e
r
e
n
i
ett  
k
t
szi  
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
p
i
t
o
u
ten  
za  
p
p
c
o
n
art  
em  
c
å
d
áb  
.
a
í
d
p
a
p
assete.  
p
r
u
d
p
lo  
a
n
ej  
r
e
ss  
.
l
p
a
e
p
p
ie  
.
p
a.  
aat  
r
z
a
pp  
c
a
a
e
p
írt  
o
ar  
o
a
e
ll’  
d
pi  
st.  
d
z
e
p
e
re  
i
i
o
w
á
s
rskass  
ierca  
ap  
p
a
n
e
p
a
n
s
.
r
a
ka  
p
os  
p
u
d
o
o
bní  
p
e
el  
en  
z
sse  
.
i
t
o
l
n
e
ku  
et  
o
k
i
e
tt  
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
.
ca  
p
a
p
ap  
.
ss  
la  
a
.
i
e
ete.  
t
ru  
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
Koppla in nätkabeln i ett lättåtkomligt vägguttag.  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Insättning av bandet  
Obs  
:
Använd endast tillverkarens förbrukningsprodukter. De har utformats speciellt för att ge  
en optimal utskriftskvalitet (se avsnittet p. 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Spänn bandet över dessa axlar (6) och stäng skrivaren.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Anslutningar - Inkopplingar  
IRDA  
infraröd  
USB master, WiFi*  
PictBridge, Bluetooth*  
USB slave  
PC-anslutning  
*Tillval  
Användning  
Försäkra dig om att det finns papper i arkmataren och att färgbandet är insatt.  
Försäkra dig om att skrivaren är elektriskt ansluten.  
Beroende på din utrustning, anslut apparaten som innehåller filerna som ska skrivas ut till någon  
av USB-portarna. Om apparaten är utrustad med en IRDA, flytta den så nära skrivarens IRDA att  
apparaterna kan kommunicera med varandra.  
- För WiFi-, PictBridge- och Bluetoothanslutningar överförs filerna automatiskt så fort de anslutna  
apparaterna lyckas upprätta kommunikationen.  
Obs  
:
När du använder Bluetooth-läget måste du välja dina foton innan du börjar skriva ut.  
Tillverkarens standardkod är 1234.  
- För IRDA-anslutningen, måste den sändande apparatens IRDA-port vara aktiverad. Placera den  
sändande apparaten nära skrivarens IRDA-port. Överföringen startar så fort kommunikationen  
mellan apparaterna upprättats.  
- Från en PC, starta utskriften från hjälpprogrammets eller utskriftprogrammets kontrollpanel. Välj  
skrivaren "A6 Photo Printer" för att skriva ut bilderna.  
Obs  
:
Funktionerna "Crystal Image" och "Röda ögon" är inte tillgängliga med PC-länk.  
Under dataöverföring eller utskrift, blinkar den gröna lampan på skrivarens ovansida.  
När dataöverföringen är färdig, startar utskriften automatiskt.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Inställningar  
Bildkvaliteten kan förbättras med hjälp av funktionerna "Crystal Image" och reducering av "Röda  
ögon".  
"Crystal Image" utför automatiskt alla nödvändiga inställningar och justeringar med avseende på  
bildskärpa, färghantering och kontrast för bästa möjliga utskriftskvalitet.  
Utöver detta, korrigeras även exponeringsfel (t.ex. underexponerade foton görs ljusare, delarna av  
fotot som uppvisar starka kontraster kompenseras). Funktionen reducering av "Röda ögon"  
retuscherar röda ögon på bilder som tagits med blixt.  
Dessa funktioner måste aktiveras före dataöverföringen till skrivaren.  
För att aktivera dessa funktioner, tryck på den gröna knappen på  
skrivarens ovansida enligt följande sekvens.  
Tryck en gång på den gröna knappen. Ikonen  
"Crystal Image" aktiveras.  
tänds, funktionen  
Tryck på nytt på den gröna knappen. Ikonerna  
,
tänds,  
funktionerna "Crystal Image" och Reducering av "Röda ögon" aktiveras.  
Tryck på nytt på den gröna knappen. Ikonen släcks och ikonen  
tänds, funktionen Reducering av "Röda ögon" aktiveras.  
Tryck på nytt på den gröna knappen. Ikonerna  
"Röda ögon" avaktiveras.  
,
släcks, funktionerna "Crystal Image" och  
Byt förbrukningsprodukter  
Förbrukningsprodukterna som används med fotoskrivaren (filmkassett, papper) är produkter av  
märket AgfaPhoto. De kan köpas i alla stora affärer på avdelningen för foto eller skrivare men även  
på Internetsidan www.agfaphotoprinter.com.  
Om du använder andra förbrukningsprodukter än AgfaPhoto kan du ogiltiggöra skrivarens garanti.  
Filmkassett APR4200 (band + papper för 75 foton) : 252302798  
Filmkassetter APR4200D (2 band + papper för 150 foton) : 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Underhåll  
Rengör läshuvudet  
Kontinuerliga linjer på bilderna kan orsakas av dammpartiklar på läshuvudet.  
Du kommer att behöva rengöringsmedel med metanol (använd inga frätande kemikalier som  
riskerar att skada skrivaren) och någon bomullspinne.  
Koppla bort skrivaren från vägguttaget. Vänta fem minuter. Eftersom läshuvuden fungerar i hög  
temperatur riskerar du att bränna dig om du rör det.  
Öppna skrivaren och rengör skrivhuvudet enligt bilden nedan.  
Observera : Rör aldrig skrivhuvudet med fingrarna eller något föremål då detta kan repas.  
Stäng skrivaren och koppla in sladden i vägguttaget.  
Pappersstopp  
Följ denna procedur om ett ark fastnat i skrivaren och inte går att dra ut :  
Koppla bort skrivaren från vägguttaget. Vänta i fem minuter. Skrivhuvudet blir väldigt varmt och  
man kan lätt bränna sig om man rör vid det.  
Öppna skrivaren och plocka ut arket som fastnat.  
Stäng skrivaren och koppla in nätsladden i vägguttaget.  
Observera : Ett foto som skrivits ut helt eller delvis får ALDRIG läggas tillbaka i arkmataren, annars  
riskerar bandet att brista.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Fel  
Obs  
:
Skrivaren har en automatisk avstängning för att undvika överhettning som kan användas  
vid utskrift av stora jobb. Skrivaren startat automatiskt om det aktuella utskriftsjobbet så  
fort temperaturen återgår till det normala.  
Felindikeringar  
Lampa  
Orsak  
Blinkar rött  
Bandet slut  
Slut på papper  
Pappersstopp  
Lyser rött  
Fel vid mottagningen av data  
Ej kompatibelt papper eller band  
Skrivaren kan ej hantera filformatet  
PROBLEM  
LÖSNINGAR  
• Kontrollera att nätaggregatet sitter ordentligt i nätuttaget.  
• Kontrollera att nätaggregatet sitter ordentligt i skrivaren.  
• Kontrollera att nätuttaget har ström (kontrollera proppar och/eller  
strömbrytare på din installation om det behövs).  
Ingen strömtillförsel  
• Ställ in skrivarens På/Av knapp på "o" och anslut nätkabeln igen.  
• Sätt på skrivaren och vänta tills initialiseringsfasen utförts,Tills  
funktionens lampa lyser grön.  
• Om ett pappersark fastnat, utför proceduren, (refer to paragraph  
Pappersstopp, page 8).  
Skrivaren kopplades bort  
under en utskrift  
• Utskriften återstartar automatiskt.  
• Använder du ark som uppfyller de tekniska specifikationerna (refer to  
paragraph Byt förbrukningsprodukter, page 7).  
• Har arken förts in med den blanka sidan uppåt?  
Inget foto har skrivits ut på  
arket  
Fotot är märkt med en  
heldragen linje eller många • Rengör skrivhuvudet (refer to paragraph Rengör läshuvudet, page 8).  
fläckar  
• Kontrollera att kabeln är korrekt ansluten (PC, kamera, m.m.).  
• Är skrivarens drivrutiner installerade?  
• Har du kontrollerat papperet eller färgbandet med medföljande chipkort?  
Ingen utskrift från din  
persondator eller kamera  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Tekniska specifikationer  
Apparatens namn  
Utskriftsmetod  
Upplösning  
Färger  
Utskriftshastighet  
:
:
:
:
:
AP1100  
Dye-diffusion thermal transfer (termotransfertryck)  
309,8 x 309,8 dpi  
16,7 miljoner kontinuerliga  
Mindre än 60 sekunder per foto (exklusive  
bildhantering)  
Gränssnitt  
:
USB-port kompatibel 2.0 IRDA  
Storlek på överförda foton  
från en sladdlös kringutrustning  
Accepterade bildformat  
:
:
upp till 1 MB  
JPEG (standardformat), TIFF, BMP, PNG (de flesta  
typerna)  
Stödjer bildupplösning  
Förbrukningsartiklar  
:
:
Upp till 18 miljoner pixlar  
Fotokvalitetspapper. Filmkassett med tre färger (gul,  
magenta, cyan och skyddsyta)  
101 x 152,4 mm exklusive avdragbara kanter  
Med automatisk matare, kapacitet på 25 ark  
230 V AC 50/60 Hz  
Papperstorlek  
Pappersfack  
Nätström  
:
:
:
:
Certifierat  
EC  
Användningsområde för optimal  
utskriftskvalitet  
Mått  
:
:
:
:
:
15 °C till 35 °C, 30 % till 75 % fuktighet  
200 x 143 x 78 mm exklusive pappersfacket  
1,4 kg (exklusive nätaggregat)  
i standby : 5 W, i utskriftsläge : 75 W  
Väska, WiFi-nyckel och Bluetooth-nyckel. Besök vår  
webbplats www.agfaphotoprinter.com för att beställa  
tillbehör.  
Vikt  
Strömförbrukning  
Extra tillbehör  
Alla specifikationer anges endast som referens. AgfaPhoto förbehåller sig rätten till ändringar utan  
förvarning.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Garanti  
GARANTIVILLKOR OCH BESTÄMMELSER  
Bäste kund,  
Tack för att du har köpt en Sagem Communication. Denna utrustning har tillverkats med största omsorg och vi  
hoppas att du kommer att vara helt nöjd med den.  
Om produkten, trots omsorgen vid tillverkningen av utrustningen, skulle påvisa brister, kontakta din återförsäljare som  
kan informera dig vidare om proceduren att följa.  
Utrustningen du just har köpt (exklusive band, papper...) är garanterad för reservdelar och arbete* av Sagem  
Communication, enligt villkoren och procedurerna nedan, mot alla tillverkningsfel  
i
12 (tolv) månader från  
inköpsdatumet, i fall dessa brister är orsakade av tillverkningsfel (för tillbehör: tre (3) månader från inköpsdatum). Denna  
garanti gäller så länge utrustningen används i enlighet med den användning den är avsedd till.  
Köpebevis måste visas upp; förvara därför ditt kvitto på en säker plats.  
Utrustningarna som har lagats under den garantiperiod som nämns ovan täcks av Sagem Communications garanti  
(reservdelar och arbete)* senast till dessa två datum:  
Garantiperiodens utgångsdatum  
Eller tre (3) månader från och med Sagem Communications åtgärder:  
Ingen ersättningsutrustning lånas ut under reparationsperioden.  
Innan du lämnar utrustningen till din säljare, var god kom ihåg att:  
Spara all personlig information då denna kan raderas under reparationen. Sagem Communication kommer  
inte att kunna hållas ansvariga för skador orsakade på dina data och kommer inte att genomföra en  
återinstallation av dessa data på din utrustning.  
Skriv ditt namn, din adress och ditt telefonnummer i paketet.  
Bifoga en kopia på köpebeviset.  
Ta med alla tillbehör (kablar...), förbrukningsprodukter och egna artiklar (minneskort, nycklar...) om återsäljaren  
önskar det.  
Denna garanti påverkar inte privatkonsumenters rättigheter.  
Detta gäller endast i Storbritannien. Om denna garanti delvis eller i sin helhet skulle visa sig vara ogiltig eller olaglig på  
grund av en obligatorisk bestämmelse som tillämpas konsumenter under engelsk lag, skall en sådan ogiltighet eller  
olaglighet inte påverka eller ogiltiggöra de övriga delarna i denna garanti.  
*bortsett från de fall som nämns vidare i detta dokument  
GARANTIUNDANTAG  
Dessa fall täcks inte av garantin:  
1. Brister eller tekniska fel orsakade av:  
•Att installationsprocessen och användningsinstruktionerna inte har följts ordentligt, eller  
•En extern orsak (inklusive men inte begränsat till chock, blixt, brand, vandalism, illvilligt förfarande, kontakter  
med olika vätskor eller skadedjur, eller vattenskada av någon typ, olämplig elektrisk spänning); eller  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
•Ändringar på utrustningen som gjorts utan skriftligt godkännande av Sagem Communication; eller Brist  
på dagligt underhåll (enligt beskrivningen i den medföljande dokumentationen) eller brist på skötsel och  
övervakning; eller  
•Dåliga miljöförutsättningar, särskilt relaterade till temperatur och hygrometri, effekter av variationer på den  
elektriska spänningen, parasiter från elektriska nätverk eller från jorden; eller  
Reparation, arbete (öppning eller försök att öppna utrustningen) eller underhåll av utrustningen av personer  
som inte är godkända av Sagem Communication;  
Skada orsakad av otillräcklig eller dålig paketering av utrustningen när den lämnas tillbaka till det godkända  
reparationscentret.  
2.  
3.  
4.  
Slitning och skador från daglig användning av utrustningen och dess tillbehör.  
Kommunikationsproblem relaterade till en olämplig miljö, särskilt:  
•Problem relaterade till åtkomst/anslutning till telefonnätverket såsom avbrott av nätverk eller tekniska fel på  
linjen mellan abonnenten eller korrespondenten,  
•Sändningsfel (t.ex. interferens eller dålig linje),  
•Fel på det lokala nätverket (kablar, servrar, arbetsstationer) eller fel på sändningsnätverket (inklusive men inte  
begränsat till, interferens, dålig kvalitet eller fel på nätverkets kvalitet).  
5.  
6.  
7.  
8.  
Användning av nya programversioner utan överenskommelse med Sagem Communication,  
Arbete i samband med normal användning: Leverans, installation eller utbyte av förbrukningsprodukter,...  
Arbete på utrustning eller mjukvara som har ändrats eller lagts till utan Sagem Communications tillstånd,  
Tekniska fel orsakade av användningen av produkter, förbrukningsprodukter eller tillbehör som inte är kompatibla  
med utrustningen.  
9.  
Utrustning som har returnerats till det godkända reparationscentret utan tillstånd,  
******  
Avgifter (reparations- och leveranskostnader) - som Sagem Communication informerar om - tillämpas för tjänster i  
samband med ovannämnda garantiundantag samt efter garantiperiodens giltighetstid på 12 månader, och måste  
betalas före retur av utrustningen till det godkända servicecentret eller före åtgärd.  
******  
VARNING:  
Enligt 12 månaders garantin gäller följande:  
1.  
I samtliga fall bör du själv spara dina personliga data. Sagem Communication kan under inga omständigheter  
hållas ansvarig för förlust eller skada på dina data eller program. Under inga omständigheter skall program eller data  
återinstalleras av Sagem Communication i utrustningen vid skada.  
2.  
3.  
De bristande delarna eller utrustningen som byts ut tillhör Sagem Communication.  
I den utsträckning som är lagligen tillåtet, ersätter de uttryckliga garantierna i detta dokument alla andra garantier,  
uttryckliga eller underförstådda. Sagem Communication utfärdar ingen representation eller garanti av något slag  
beträffande kvaliteten eller utformandet på utrustningen. Sagem Communications ansvar vid krav från kunden för  
direkt förlust eller skada, antingen genom avtal, tvist eller annat, eller från Sagem Communications försummande  
eller annat vid leverans eller tjänster, skall inte överskrida det pris som kunden betalt för utrustningen. Under inga  
omständigheter skall Sagem Communication hållas ansvariga för direkta eller indirekta skador eller följdskador  
(inklusive men inte begränsat till beställningsförlust, vinstförluster, förlust av goodwill, förlust av anseende, avbrott av  
tjänst eller annan finansiell eller kommersiell förlust) baserad på garantiavtal eller tvist.  
4.  
I den utsträckning som är lagligen tillåtet, skall inte reparationstiden av utrustningen under 12 månaders garantin ge  
upphov till en förlängd garanti.  
Denna 12 månaders garanti påverkar inte privatkonsumenters rättigheter.  
Detta gäller endast i Storbritannien. Om denna garanti delvis eller i sin helhet skulle visa sig vara ogiltig eller olaglig på  
grund av en obligatorisk bestämmelse som tillämpas konsumenter under engelsk lag, skall en sådan ogiltighet eller  
olaglighet inte påverka eller ogiltiggöra de övriga delarna i denna 12 månaders garanti.  
www.agfaphotoprinter.com , supportrubriken.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
CESKY  
MNOHO HEZKÝCH POZDRAVŮ  
Blahopřejeme Vám ke koupi fototiskárny. Díky této mimořádné koupi dokážete pořídit kopie Vašich  
nejzdařilejších digitálních fotografií.  
Funkce optimalizace obrázků "Crystal Image" a "Červené oči" zajišt’ují bezvadný tisk a kopie vašich  
fotografií.  
Na internetové adrese www.agfaphotoprinter.com najdete také:  
• Tiskové ovladaèe pro jednotlivé poèítaèe,  
• Odpovìdi na nejèastìjší otázky (FAQ).  
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A DOPORUČENÍ  
Fototiskárnu nesestavujte ve vlhkém prostředí (v koupelně, prádelně, kuchyni, atd.) a ve  
vzdálenosti do 1,50 m od vodovodního kohoutku. To platí též pro venkovní montáž.  
Optimálních pracovních výsledků se dosáhne při teplotě 15-35°C.  
Dbejte, abyste nesestavovali tiskárnu v prašném prostředí. Prachové částice by mohly mít  
negativní dopad na kvalitu fotografií.  
Používejte výhradně transformátor dodávaný s přístrojem (PF60N24AS0 of Shanghai Moons'  
Automation Control Co., Ltd). Připojujte ho k elektrické síti v souladu s tímto návodem a  
s indikacemi na štítku transformátoru (napětí, proud, frekvence elektrické sítě). Adaptéry v  
případě nebezpečí úrazu navíc zajistí přerušení dodávky od proudu 230 V. Umístěte je někam  
poblíž, aby byly pohotově, pokud by vzniklo nebezpečí.  
Nikdy neotvírejte horní kryt přístroje během tisku. Mohlo by dojít k přetržení filmu a následně  
k nefunkčnosti vaší tiskárny.  
Po použití tiskárny počkejte několik okamžiků po vypnutí tiskárny před jejím otevřením.  
V žádném případě se nedotýkejte tiskové hlavy – vyhnete se tak zranění.  
Používejte výhradně materiálů společnosti AgfaPhoto. V jiném případě by se mohlo zařízení  
poškodit, což by mělo za následek propadnutí záruk. Reference o vhodných materiálech  
naleznete refer to paragraph Materiálu, page 7.  
Certifikace CE zaručuje, že výrobek odpovídá požadavkům Evropského parlamentu a  
Směrnici Rady 1999/5/CE o elektrickém vedení a telekomunikačních koncových zařízeních s  
důrazem na zdraví a bezpečnost uživatelů, včetně elektromagnetického rušení.  
Prohlášení  
o
shodě naleznete na stránkách www.agfaphotoprinter.com  
v
kategorii  
“pomocné údaje".Můžete se též písemně obrátit se žádostmi o konzultace na tuto adresu:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
OKOLNÍ PROSTŘEDÍ  
Jednou z podstatných starostí společnosti AgfaPhoto je péče o okolní prostředí jako součásti o trvale  
udržitelný rozvoj. Žádoucím cílem AgfaPhoto je provozování systémů respektujících okolní prostředí. Z toho  
důvodu bylo rozhodnuto o integraci environmentálních charakteristik do cyklu nabízených výrobků od jejich  
výroby po uvedení do provozu, používání a likvidaci.  
OBAL  
Na obalu je zelená tečka značící, že výrobní společnost úzce spolupracuje s organizací státní,  
pověřenou dohledem nad likvidací obalů a jejich následnou recyklací.  
Recyklaci použitých obalů provádějte podle předpisů platných v místě.  
BATERIE  
Pokud jsou v námi prodávaném produktu baterie, odevzdávejte je pouze na stanovená sběrná  
místa.  
VÝROBEK  
Přeškrtnutý odpadkový koš na obalu výrobku znamená, že jsou jeho součástí elektrické a  
elektronické komponenty.  
Podle úprav platných v Evropě tyto obaly likvidujte následovně:  
- v prodejnách při nákupu podobného zařízení,  
- v místních sběrnách (odkládací místa, místa pro tříděný odpad, atd.).  
Respektováním tohoto doporučení přispějete k upgradování elektrického a elektronického odpadu, což bude  
mít nezanedbatelné důsledky pro zkvalitňování okolního prostředí a lidského zdraví.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
VAŠE TISKÁRNA A JEJÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ  
Položte balení před vás, vyjměte součásti vaší tiskárny a zkontrolujte, že máte všechny tyto součásti:  
Zdroj napájení  
Kabel připojení k el.  
síti  
Tiskárna  
Zásobník papíru  
Balení fotopapíru  
Páska (podle  
(podle modelu)  
modelu)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
UVEDENÍ TISKÁRNY DO CHODU  
Pozn.  
:
při instalaci fototiskárny ke stěně či podobné jiné zábraně ponechejte za tiskárnou  
alespoň 4 palce volného prostoru. Toto místo potřebujete, máte-li zabezpečit, aby se při  
tisku papír nekrabatil.  
1
3
2
6
R
V
e
o
l
4
P
n
a
f  
r
Q
p
à
h
i
r
s
i
sh  
f  
ti  
rer cette fe  
n
S
es  
ch  
ee  
V
o  
u
o
ie  
t
ei  
r
vre  
q
t
a
h
n
l
bi  
tt  
b
e
R
j  
eg  
fo  
t
d
.
o
e
d
re  
p
re  
e
j
a
en  
g
r
d
u
an  
u
es  
as  
b
o  
.
il  
R
u
le  
d
tti  
n
emo  
K
j
o
e
S
V
d
z
fo  
e
c
e
l  
o  
r
ü
fo  
d
h
e
g
t
sh  
P
e  
t
e
p
u
tz  
p
p
a
ap  
t
2
h
g
r
Q
l
o  
o
t
r
h
is  
n
b
pe  
ir
1  
on  
la  
t
p
ec  
o
o
p  
t
r
c
i
t
e
ti  
r
s
m
t  
n
S
h
9
u
l
i  
i
ti  
i
n
o
e
r
c
e
sa  
o
b
o
e
h
eet  
o
o  
th  
e
i
d
u
n
v
ere  
e
u
n
p
tto  
a
in  
leg  
eie  
e
q
b
b
e
e
ava  
e
h
i
t
t
t
t
e
f
e
u
,  
n
i
i
p  
p
j
.
o
fo  
o  
a
e
j
e
c
h
e
t
r
d
a
en  
d
re  
n
i
pe  
jm  
u
i
ož  
n  
o  
o
rt de  
st  
e
e
an  
.
as  
p
t
l  
d
i
é
sto  
i
ü
a
f
z
tes  
S
l
u
n
u
ass  
r
t
e
s
l
e
g
n  
u
r
l
e
2
5
2
o
e
o
c
h
d
tti  
tt  
F
t
fo  
o
e
s
z
l
d
n
b
p
b
2
6
1
o
e
tt  
a
h
h
e
arku  
m
t  
i
t
á
n
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
pro  
g
e
d
e
n
d
ette  
9
v
p
lio  
p
p
er  
9
7
d
e
z
b
tesz  
p
pr  
o
o
l
a
p
i
p
A
u
a
p
p
o
n
a
p
a
lí  
tsa  
e
i
p
p
l
a
t
e
cti  
sza  
p
p
í
o
e
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
de  
s
un  
t
r
o
i
m
i
p
lo  
j
p
er  
i
o
t
r
a
r
i
s
b
in  
u
d
ap  
ca  
p
e
d
e
io  
i
e
c
çã  
d
a
d
ev  
o
t
p
re  
i
ci  
l,  
e
n
a
t
u
p
n
r
a
a
l’  
n.  
mi  
d
v
n
i
o
r
a
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
e
p
a
p
n
h
e
n
se  
va  
z
i
pp  
p  
teg  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
rsk  
e
s
d
an  
n
t
w
á
p
rcas  
ž
e
t
en  
e
p
so  
a
o
o
tt  
u
r
to  
e
n
fy  
p
ap  
i
r
e
l
d
ie  
r
asse  
pe  
s
l
.
b
tes  
l
a
o
e
ka  
b
arku  
í
F
u
to  
e
te  
m
p
l
t
e
c
assette  
n
l
n
s
l
d
e
i
a
b
z
ík  
et  
e
r
e
n
i
ett  
t
szi  
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
p
i
t
o
u
ten  
za  
p
p
c
o
n
art  
e
c
å
d
í
r
p
m
áb  
.
assete.  
p
a
p
lo  
d
a
n
ej  
p
a
r
e
ss  
.
l
p
u
d
e
p
p
ie  
.
p
a.  
aat  
r
z
ap  
ír  
a
pp  
c
a
a
e
o
ar  
o
a
e
l
d
p
st.  
d
z
e
p
l
e
re  
i
i
o
i
eru  
w
t
á
s
rskass  
ierca  
ap  
p
a
n
a
ka  
p
a
p
os  
n
.
o
o
bní  
p
s
p
e
e
d
l
en  
z
sse  
.
i
t
o
l
n
e
ku  
et  
o
k
i
e
tt  
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
.
ca  
p
a
p
ap  
.
ss  
laa  
.
ieru  
ete.  
t
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
INSTALACE PÁSKY  
Pozn.  
:
Používejte jen materiálů výrobce. Tyto materiály byly vyrobeny, aby byla zajištěna  
optimální kvalita tisku (p. 7)  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Napněte pásku na těchto osách (6) a uzavřete tiskárnu.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
PŘIPOJENÍ  
IrDA  
INFRAČERVENÝ  
USB port, Wi-Fi adaptér*  
Pictbridge, Bluetooth adaptér*  
USB-B  
Připojení k PC  
*Volitelné  
POUŽITÍ  
Ujistěte se, že je instalován spotřební materiál (papír a páska).  
Ujistěte se, že je vaše tiskárna připojena k el. síti.  
Připojte vaše zařízení obsahující soubory k tisku k jednomu z USB portů v závislosti na vašem zařízení  
nebo přibližte zařízení vybavené IrDA portem k IrDA portu tiskárny tak, aby došlo k vzájemné  
automatické identifikaci přístrojů.  
- U spojení WiFi adaptérem, Pictbridge a Bluetooth adaptérem je přenos souboru proveden  
automaticky, jakmile dojde k rozeznání spojených přístrojů.  
Pozn.  
:
Pri používání režimu Bluetooth musíte vybrat váš fotoaparát pred zahájením tisku.  
Prednastavený kód výrobce je 1234.  
- Pro spojení IrDA se ujistěte, že je IrDA port odesílajícího přístroje aktivní. Přibližte odesílající přístroj  
k IrDA portu tiskárny. Jakmile je sestaveno spojení, dojde k přenosu dat.  
- Při tisku z PC spuste tisk pomocí kontrolního panelu vašeho nástroje nebo tiskového programu. Pro  
tisk vašich fotografií vyberte tiskárnu "A6 Photo Printer".  
Pozn.  
:
Funkce "Crystal Image" a "Červené oči" nejsou pri pripojení pomocí PC link dostupné.  
Během přenosu dat a během tisku kontrolka na horním krytu tiskárny bliká zeleně.  
Na konci přenosu dat je tisk spuštěn automaticky.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
NASTAVENÍ  
Kvalitu tisku můžete zvýšit pomocí funkcí "Crystal Image" a "Červené oči".  
"Crystal Image" provádí automaticky všechna nastavení a korekce ostrosti, barevnosti a kontrastu  
fotografie pro dosažení nejlepší možné kvality tisku.  
Kromě toho budou opraveny chyby expozice (například podexponované fotografie budou zjasněny nebo  
části fotografie se silným kontrastem budou vyrovnány). Funkce korekce "Červených očí" odstraňuje  
červené oči na snímcích pořízených s bleskem.  
Tyto funkce musíte aktivovat před přenosem dat do tiskárny.  
Pro aktivaci těchto funkcí stiskněte zelené tlačítko na horním krytu tiskárny  
v následujícím pořadí.  
Stiskněte jednou zelené tlačítko. Kontrolka  
Image" je zapnuta.  
se rozsvítí, funkce "Crystal  
Stiskněte znovu zelené tlačítko. Kontrolky  
"Crystal Image" a "Červené oči" jsou zapnuty.  
,
se rozsvítí, funkce  
Po dalším stisku tlačítka kontrolka  
zhasne a kontrolka  
szůstane  
rozsvícena. Funkce "Červené oči" je aktivní.  
Po čtvrtém stisku tlačítka jsou kontrolky  
,
zhasnuté. Obě funkce jsou vypnuty.  
MATERIÁLU  
Spotřební materiál pro fototiskárnu (filmová kazeta, fotopapír) je značkovým produktem společnosti  
AgfaPhoto (PLC). Spotřební materiál lze zakoupit ve všech velkých obchodech s fotografickými  
potřebami a potřebami pro fototiskárny, případně na internetové adrese www.agfaphotoprinter.com.  
Používání materiálů jiných značek než AgfaPhoto (PLC) může mít za následek propadnutí záruk.  
Kazeta APR4200 (barvící páska + fotopapír na 75 fotografií): ref. 252302798  
Kazeta APR4200D (2 balení barvící pásky + fotopapír na 150 fotografií): ref. 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ÚDRŽBA  
ČISTĚNÍ TISKOVÉ HLAVY  
Na fotografii mohou vzniknout podélné čáry. Je to způsobeno přilnutím nežádoucích částeček k tiskové  
hlavě.  
Budete potřebovat čistící prostředek na bázi metylalkoholul (leptavé chemikálie nepoužívejte, tiskárna  
by se mohla poškodit) a několik běžných bavlněných smotků.  
Odpojte vaší tiskárnu z elektrické zásuvky. Důvodem je zejména to, že tisková hlava pracuje při vysoké  
teplotě a v případě nepředvídaného doteku vzniká nebezpečí popálení.  
Otevřete tiskárnu a očistěte tiskovou hlavu podle následujícího obrázku.  
Upozornění: Tiskové hlavy se nedotýkejte prsty a různými jinými předměty. Mohlo by dojít k poškrábání.  
Uzavřete tiskárnu a připojte kabel do elektrické zásuvky.  
VZPŘÍČENÍ PAPÍRU  
Dojde-li k zaklínění papíru uvnitř fototiskárny a papír nelze bez obtíží vyjmout :  
Odpojte vaší tiskárnu od elektrické sítě. Počkejte pět minut, tisková hlava dosahuje vysoké teploty a  
mohli byste se při jejím dotyku poranit.  
Otevřete tiskárnu a vyjměte vzpříčený papír.  
Uzavřete tiskárnu a připojte kabel do elektrické sítě.  
Upozornění: již částečně vytištěná fotografie nesmí být NIKDY znovu vložena zpět do zásobníku papíru.  
Mohlo by dojít ke zničení pásky.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
PROBLÉMY  
Pozn.  
:
V tiskárně je zabudován časový spínač, který zajištuje ochranu před přehřátím. Při  
dlouhé tiskové práci spínač sepne a znemožní další činnost. Další práci umožní po  
poklesu teploty na normální úroveň.  
INDIKÁTORY CHYB  
Kontrolka  
Událost  
Konec pásky  
Došel papír  
Červeně blikající  
Vzpříčený papír  
Chyba příjmu dat  
Červená neblikající  
Nekompatibilní spotřební materiál  
Nepodporovaný formát souboru  
PROBLÉMY  
ŘEŠENÍ  
• Prověřte, zdali je tiskárna správně propojena s elektrickým vedením.  
• Prověřte, zdali je řádně propojeno elektrické vedení s fototiskárnou.  
• Prověřte, zdali je vodič živý (pojistky a/nebo podobné jističe).  
Neproudí žádná elekrická  
energie  
• Vypínač on/off dejte do polohy "o" a elektrické vedení znovu zapojte.  
• Tiskárnu zapojte a vyčkejte dokončení zaváděcí fáze, dokud kontrolka  
této funkce svítí zeleně.  
• Vzpříčení papíru odstraňte podle pokynů (refer to paragraph Vzpříčení  
papíru, page 8.).  
Během tisku došlo  
k rozpojení  
• Tisk se obnoví automaticky.  
• Zkontrolujte, zdali používáte předepsaný papír (refer to paragraph  
Materiálu, page 7).  
Fotografie se nevytiskne  
• Jsou fotopapíry otočeny lesklou stranou vzhůru?  
Na fotografii se objeví  
nepřerušovaná čára,  
případně je fotografie posetá  
body  
• Vyčistěte tiskovou hlavu (refer to paragraph Čistění tiskové hlavy,  
page 8).  
• Zkontrolujte, zda je kabel správně zapojen (PC, fotoaparát,…).  
• Je nainstalován ovládač tiskárny?  
• Potvrdili jste váš požadavek pomocí dodané čipové karty?  
Neprobíhá tisk z vašeho  
osobního počítače nebo  
fotoaparátu  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY  
Název zařízení  
Metoda tisku :  
Rozlišení  
:
:
:
:
:
AP1100  
difuze barev teplem  
309.8 x 309.8 dpi  
16.7 milionů kontinuálně  
do 60 sekund/foto (s výjimkou velkoprostorových  
fotografií)  
Barvy  
Rychlost tisku  
Rozhraní  
:
USB 2.0 kompatibilní port, IrDA  
Velikost fotografie přenesené  
z bezdrátové periferie  
Podporované formáty obrázků  
:
:
až 1 MB  
JPEG (standardní formát), TIFF, BMP, PNG (většina  
typů)  
Rozlišení fotografie  
Materiál  
:
:
do 18 milionů pixelů  
Fotopapír. Filmová kazeta  
s
třemi barvami (žlutá,  
purpurová, tyrkysová s ochranným povlakem)  
101 x 152,4 mm bez sejímacích bordur  
Automatický, kapacita 25 archů  
230 V AC 50/60 Hz  
Velikost papíru  
Zásobník  
Elektrický proud  
Autorizace  
Optimální podmínky pro tisk  
Velikost  
Váha  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
EU  
15 °C to 35 °C, 30 % vlhkost do to 75 %  
200 x 143 x 78 mm bez fotozásobníku  
1.4 kg (bez napájecí jednotky)  
standby : 5 W, tisk : 75 W  
Spotřeba proudu  
Další príslušenství  
Pouzdro, WiFi adaptér  
a
Bluetooth adaptér.  
Príslušenství objednáte na našich internetových  
stránkách www.agfaphotoprinter.com.  
Všechna uvedená data jsou pouze referenčního charakteru. AgfaPhoto si vyhražuje právo provést  
jakékoliv změny bez předchozího upozornění.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ZÁRUKY  
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY  
Vážený zákazníku,  
Zakoupil jste aparát Photo Easy od společnosti Sagem Communication, za což Vám děkujeme. Zhotovení výrobku jsme  
věnovali maximální péči a věříme, že i Vy budete plně spokojen.  
Pokud by však zařízení přes veškerou péči při výrobě vykazovalo určité závady, kontaktujte prodejce, který Vám poskytne  
další rady o následujících krocích:  
Podle níže uvedených postupů Sagem Communication zaručuje úplnost jednotlivých dílů a práce zakoupeného zařízení  
s výjimkou barvící pásky, fotopapíru, atd. po dobu 12 (dvanácti) měsíců od data zakoupení výrobku, pokud závada vznikla  
v důsledku nedokonalé řemeslné práce. U pomocných zařízení je tato lhůta 3 měsíce od zakoupení výrobku. Záruka se dále  
vztahuje na výrobek pouze v tom případě, že je použit pouze k určeným účelům.  
Zakoupení aparátu musíte být schopni prokázat. Doklad o nákupu proto uschovejte na bezpečném místě.  
Aparát opravovaný během záruční lhůty (náhradní díly a práce) je kryt zárukou takto:  
končí výše uvedená záruční lhůta,  
tři (3) měsíce po zásahu Sagem Communication.  
Během opravy nelze poskytnout náhradní zařízení.  
Před odevzdáním aparátu k opravě neopomeňte:  
uložit osobní data, která by mohla být při opravě vymazána. Sagem Communication za poškození dat neodpovídá  
a jejich reinstalaci nezabezpečuje,  
K aparátu připojte lístek se jménem, adresou a telefonním spojením,  
Přiložte důkaz o koupi aparátu,  
Podle dohody s prodejcem nepřikládejte k aparátu pomocná zařízení, jako jsou kabely, spotřební materiál, pamětové  
karty, dongly, atd.  
Tento záruční list nemá vliv na další zákonná práva zákazníka.  
Předchozí se vztahuje jen na VB. Pokud by ustanovení této záruky byla zčásti nebo zcela neplatná pro zákazníky, na něž se  
vztahují závazná ustanovení anglické legislativy, pak tato neplatnost nebo nelegálnost nezmenší nebo neovlivní zbývající  
část či části této záruky.  
*vyjma dalších případů tohoto dokumentu  
VÝJIMKY ZE ZÁRUKY  
Záruka se nevztahuje na následující případy :  
1.  
Defekty a závady vzniklé:  
nedbalostmi při instalaci aparátu a nerespektování návodu k obsluze; nebo  
vnějšími příčinami (včetně, ale nejen včetně úderem, bleskem, ohněm, vandalismem, zlovolným jednáním,  
kontaktem s tekutinami, vodou či dotěrným hmyzem, použitím nesprávného elektrického napětí); nebo  
změnami aparátu, prováděnými bez písemného souhlasu společnosti Sagem Communication; nebo  
zanedbáním denní údržby (uvedené v dokumentaci, přiložené k aparátu) a nedostatkem dohledu a péče; nebo  
špatným životním prostředím, zvláště pokud jde o teplotu a vlhkost vzduchu, kolísáním napětí, cizopasníky v  
elektrické síti či v zemi; nebo  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
opravami a jinými pracemi (otevírání či pokusy o otevírání aparatury) a údržbou zařízení techniky, jež Sagem  
Communication nezplnomocnil;  
2.  
3.  
4.  
Škoda vzniklá nedostatečným nebo špatným zabalením aparátu při předání autorizované opravně.  
Přirozené opotřebování aparátu a příslušenství.  
Problémy přenosu v důsledku nevhodného okolního prostředí, zejména:  
vznik problémů v přístupu a/nebo připojení do telefonní sítě (poruchy v přípojných polích nebo vadná funkce  
účastnického vedení abonenta či jeho korespondenta,  
přenosové chyby (na příklad interference nebo špatná kvalita přenosové linky),  
chybovost v místní síti (rozvody, servery, pracovní stanice) nebo defekty v přenosové síti (nejen interference,  
chyby a špatná kvalita sítě).  
5.  
6.  
7.  
Implementace nového software bez předchozího souhlasu společnosti Sagem Communication,  
Provádění běžných prací: dodávka, instalace nebo výměna materiálu,  
Provádění  
a
doplňování softwarových aplikací či úprav aparatury bez souhlasu společnosti Sagem  
Communication,  
8.  
9.  
Poruchy činnosti vyplývající z výrobků, materiálu nebo příslušenství nekompatibilních s aparaturou,  
Aparatura předaná autorizované opravně bez jejího předchozího souhlasu.  
******  
Poplatky (za opravu a zaslání) se budou vztahovat na činnost při výjimkách ze záruky, jak uvedeno výše nebo na opravy po  
uplynutí dvanáctiměční záruční lhůty a musejí být uhrazeny před předáním aparatury opravně či před provedením  
jakýchkoliv úprav. Detaily sděSagem Communication.  
******  
POZOR:  
Pokud jde o dvanáctiměční záruční lhůtu, platí následující:  
1.  
Osobní data uložte v každém případě na vlastní náklady. Sagem Communication v žádném případě nepřebírá  
odpovědnost za škody vzniklé v datech nebo v programech. Sagem Communication v případě poškození za  
žádných okolností nebude provádět reinstalaci programů a dat.  
2.  
3.  
Vadné součásti zařízení včetně výměn dílů jsou majetkem společnosti f Sagem Communication.  
Podle právních ustanovení mandatorního charakteru vyplývají expresní záruky tohoto dokumentu z obecných  
předpisů. Sagem Communication zvláště neposkytuje záruky na účinnost zařízení v případě používání k jiným  
účelům.Totéž se týká funkčnosti zařízení. Odpovědnost společnosti Sagem Communication, pokud jde o přímé  
ztráty či škody zákazníka plynoucí ze smlouvy, pokud jsou způsobeny úmyslně, zanedbáním ze strany společnosti  
Sagem Communication či jinak při dodávkovém řízení nebo poskytnutí služeb nebude vyšší než cena, kterou  
zákazník za aparaturu zaplatil. Sagem Communication v žádném případě neodpovídá za nepřímé, speciální ci  
z toho vyplývající škody jakéhokoliv druhu (včetně, ale ne pouze ztráty objednávek, ztráty zisků, poškození dobré  
pověsti, goodwillu, přerušení služeb či vzniku jakýchkoliv finančních nebo obchodních škod), at’jsou založeny na  
záruční smlouvě nebo neprávním postupu.  
4.  
Podle právních ustanovení mandatorního charakteru se záruční doba neprodlužuje, není-li aparatura během  
dvanáctiměční záruky opravena nebo není-li k dispozici.  
Zákonná práva zákazníka nejsou dvanáctiměční záruční lhůtou ovlivněna.  
Výše uvedené platí pouze ve Spojeném království. Pokud bude kterékoliv ustanovení této dvanáctiměční záruky zcela nebo  
zčásti neplatné a protiprávní s ohledem na závazná pravidla platná pro zákazníky spadající pod anglickou legislativu, pak  
tato neplatnost a protiprávnost nezmenší a neovlivní zbývající ustanovení této dvanáctiměční záruky.  
www.agfaphotoprinter.com, support category.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Ελληνικά  
Καλωσήρθατε  
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε το νέο µας εκτυπωτή φωτογραφιών. Με αυτόν τον εκτυπωτή υψηλής  
ποιότητας µπορείτε να έχετε ό,τι καλύτερο στις ψηφιακές φωτογραφίες. Οι λειτουργίες βελτίωσης εικόνας  
"Crystal Image" και "Red Eye" παρέχουν άψογες εκτυπώσεις και ποιότητα αντιγραφής στις φωτογραφίες  
σας.  
Οι λειτουργίες βελτιστοποίησης εικόνας "Crystal Image" και "Red Eye", παρέχουν απροβληµάτιστες  
εκτυπώσεις υψηλής ποιότητας των φωτογραφιών σας.  
Στην τοποθεσία web www.agfaphotoprinter.com θα βρείτε και τα εξής:  
προγράµµατα οδήγησης του εκτυπωτή για PC,  
µια λίστα µε απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις (FAQ).  
Οδηγίες ασφαλείας και προτάσεις  
Μην εγκαθιστάτε τον εκτυπωτή φωτογραφιών σας σε δωµάτιο µε υγρασία πάνιο, πλυντήριο,  
κουζίνα, κλπ), σε απόσταση 1,5 m από υδάτινη πηγή ή σε εξωτερικούς χώρους. Αν θέλετε να  
έχετε τα βέλτιστα αποτελέσµατα από τις εκτυπώσεις σας, τότε ο εκτυπωτής θα πρέπει να  
χρησιµοποιείται σε θερµοκρασία περιβάλλοντος µεταξύ 15 °C και 35 °C.  
Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε περιβάλλον µε σκόνη γιατί ενδέχεται να επηρεαστεί αρνητικά  
η ποιότητα εκτύπωσης των φωτογραφιών σας.  
Θα πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο το τροφοδοτικό (PF60N24AS0 of Shanghai Moons'  
Automation Control Co., Ltd) που παρέχεται µαζί µε τον εκτυπωτή. Συνδέστε το στην πρίζα  
σύµφωνα µε τις οδηγίες εγκατάστασης που θα βρείτε στον οδηγό χρήστη και τις πληροφορίες  
που περιλαµβάνονται στην ετικέτα αναγνώρισης που βρίσκεται πάνω στο τροφοδοτικό (τάση,  
ρεύµα, συχνότητα ρεύµατος). Ως προφύλαξη, σε περίπτωση κινδύνου, το τροφοδοτικό  
διακόπτει την παροχή ρεύµατος 230 V. Θα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι  
εύκολα προσβάσιµο.  
Ποτέ µην ανοίγετε το κάλυµµα της θήκης του φυσιγγίου ταινίας κατά την εκτύπωση. Αυτό  
µπορεί να σπάσει την ταινία και να προκαλέσει βλάβη του εκτυπωτή.  
Αφού χρησιµοποιήσετε τον εκτυπωτή, αφήστε να περάσει λίγη ώρα µετά την απενεργοποίησή  
του πριν τον ανοίξετε. Για να αποφύγετε την πρόκληση τραυµατισµού, µην αγγίζετε ποτέ την  
κεφαλή εκτύπωσης.  
Χρησιµοποιείτε µόνο αναλώσιµα AgfaPhoto, να αποφύγετε την ώστε αποφύγετε τη  
πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή και την ακύρωση της εγγύησης.  
Το σήµα CE πιστοποιεί ότι το προϊόν ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας  
1999/5/CE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τον  
τηλεπικοινωνιακό τερµατικό εξοπλισµό, όσον αφορά την ασφάλεια και την υγεία των χρηστών  
και τις ηλεκτροµαγνητικές παρεµβολές.  
Μπορείτε να δείτε τη δήλωση συµµόρφωσης στη διεύθυνση www.sagem.com, στην κατηγορία  
" support" ή µπορείτε να τη ζητήσετε στην ακόλουθη διεύθυνση:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Geavaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Π ΕΡΙΒΑΛΛΟΝ  
Η διατήρηση του περιβάλλοντος ως τµήµα της φιλοσοφίας διαρκούς ανάπτυξης είναι βασική επιδίωξη της  
AgfaPhoto. Η επιθυµία της AgfaPhoto είναι η διαχείριση των λειτουργιών της µε φιλικές προς το περιβάλλον  
διαδικασίες και έχει συνεπώς επιλέξει να επιβάλει αυστηρούς περιβαλλοντικούς περιορισµούς κατά τον  
πλήρη κύκλο ζωής των προϊόντων της, συµπεριλαµβανοµένης της παραγωγής, της χρήσης του προϊόντος  
και της απόρριψης του.  
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ  
Η παρουσία αυτού του λογοτύπου (πράσινη κουκκίδα) υποδεικνύει πως καταβάλλεται οικονοµική  
ενίσχυση σε ένα εγκεκριµένο εθνικό οργανισµό για τη βελτίωση των υποδοµών περισυλλογής και  
ανακύκλωσης συσκευασιών. Για διευκόλυνση της ανακύκλωσης της συσκευασίας, παρακαλούµε  
να συµµορφώνεστε µε τους τοπικούς κανόνες ανακύκλωσης µε διαλογή.  
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ  
Εάν το προϊόν που αγοράσατε περιέχει µπαταρίες, θα πρέπει να παραδίδονται για απόρριψη σε  
κατάλληλα σηµεία περισυλλογής.  
ΠΡΟIΟΝ  
Το σύµβολο του διαγραµµένου τροχοφόρου κάδου που βρίσκεται πάνω στο προϊόν δηλώνει την  
κατάταξη του στην κατηγορία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Κατά συνέπεια, οι  
Ευρωπαϊκοί κανονισµοί επιβάλλουν την επιλεκτική απόρριψη του προϊόντος:  
-
Μπορείτε να παραδώσετε τον παλιό εξοπλισµό στον έµπορο σας, όταν αγοράζετε καινούργιο  
εξοπλισµό για να τον αντικαταστήσετε.  
-
Μπορείτε επίσης να παραδώσετε τον παλιό εξοπλισµό σε κατάλληλα σηµεία περισυλλογής.  
Με αυτό το τρόπο µπορείτε και εσείς να συµµετάσχετε στην ανακύκλωση των απορριµµάτων ηλεκτρικού και  
ηλεκτρονικού εξοπλισµού που µπορεί να έχει θετική επίπτωση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Ο ΕΚΤΥΠΩΤΗΣ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ ΤΟΥ  
Παρακαλούµε τοποθετήστε τη συσκευασία µπροστά σας και ελέγξτε πως υπάρχουν τα διάφορα  
εξαρτήµατα του εκτυπωτή που απεικονίζονται παρακάτω:  
Το τροφοδοτικό ηλεκτρικού  
ρεύµατος  
Το καλώδιο  
τροφοδοσίας  
ρεύµατος  
Ο εκτυπωτής  
Ο τροφοδότης χαρτιού  
Ένα πακέτο  
φωτογραφικού  
χαρτιού (ανάλογα  
µε το µοντέλο)  
Μία µελανοταινία  
(ανάλογα µε το µοντέλο)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟY ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ  
Σηµείωση  
:
Όταν εγκαθιστάτε τον εκτυπωτή κοντά σε τοίχο ή κάποιο άλλο αντικείµενο, παρακαλούµε  
βεβαιωθείτε πως έχετε αφήσει απόσταση τουλάχιστον 10 εκ. από το πίσω τµήµα του  
εκτυπωτή, ώστε να µην παρεµποδίζεται η ελεύθερη κίνηση του χαρτιού που εκτυπώνεται.  
1
3
2
6
R
em  
V
e
o
E
i
l
4
P
à
h
Q
i
i
re  
s
sh  
u
R
r
n
ti  
rer cette fe  
S
ch  
ee  
o  
u
o
V
ie  
t
ei  
t
b
e
j  
q
a
h
n
l
bi  
tt  
eg  
fo  
T
i  
d
.
o
e
d
re  
p
e
j
a
en  
r
d
u
an  
u
es  
as  
b
o  
.
i
R
l
u
l
em  
K
j
t  
t
e
es  
S
e
d
tti  
n
V
d
o  
z
e
c
e
i
P
ü
f
d
h
e
g
E
t
sh  
P
l
p
u
tz  
p
p
a
t
ha  
g
r
Q
f
2  
i
o
t
re  
is  
if  
t  
p
d
n  
b
l
pe  
u
6
a
tt  
ec  
a
t
s
o
l
r
m
ti  
r
9
r
t  
h
u
i  
ti  
i
n
S
e
r
c
e
p
r
o
b
o
h
eet  
vo  
th  
e
i
t
i
dt  
u
d
n
r
ere  
e
n
to  
a
in  
leg  
i
q
b
b
e
e
i
h
i
t
t
t
t
e
f
e
u
,  
p  
S
p
.
o
fo  
n
a
a
g
e
j
e
d
d
h
n
n
b
r
d
a
en  
re  
pe  
j
u
t
o
rt de  
st  
e
an  
as  
p
u
i
l
n  
e
.
t
l
d
r
é
sto  
i
p
i
rj  
ü
a
f
z
tes  
l
n
u
ss  
r
t
e
s
S
l
e
g
o
n  
u
l
2
5
2
e
o
c
h
d
tti  
n
t
f
k
t
fo  
2
s
z
tt  
a
l
h
h
d
e
b
o
e
6
1
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
g
arku  
í
m
l
i
o
i
á
n
t
p
r
e
d
e
n
d
ette  
9
v
p
lio  
p
p
r
o
9
7
d
e
z
b
tesz  
p
c
pr  
o
o
l
o
t
a
p
A
u
a
p
p
o
n
a
p
n
p  
lí  
tsa  
e
i
p
p
la  
e
sza  
p
p
í
o
e
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
de  
un  
t
r
o
r
i
m
cti  
i
p
lo  
j
s
p
er  
i
o
t
a
r
s
b
in  
u
d
ap  
ca  
p
e
io  
i
e
c
çã  
d
a
d
ev  
o
t
p
re  
i
ci  
l,  
e
n
a
t
u
p
n
r
a
a
l
n.  
mi  
d
v
n
i
o
r
a
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
ersk  
p
a
p  
n
h
e
n
se  
va  
z
i
pp  
teg  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
ercas  
s
d
an  
n
t
w
á
p
ž
e
t
en  
e
p
so  
a
o
o
tt  
u
r
to  
i
r
e
l
a
e
n
fy  
p
ap  
d
ie  
r
asse  
pe  
.
b
tes  
o
e
ka  
b
arku  
í
l
a
F
u
to  
e
te  
m
p
l
c
assette  
ní  
l
n
s
l
d
e
i
b
te  
z
e
et  
e
r
e
n
i
k
t
szi  
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
p
i
t
op  
t
u
ten  
za  
p
p
í
c
n
art  
e
t
c
å
o
d
p
m
á
.
assete.  
p
a
r
p
lo  
d
a
n
ej  
b
.
u
d
a
r
e
ss  
p
a
c
e
p
a
p
ie  
.
p
a.  
l
aat  
r
z
ap  
ír  
pp  
a
e
o
ar  
o
a
p
e
ll’  
d
p
st.  
d
z
e
e
re  
i
i
o
i
eru  
w
t
á
s
rskass  
ierca  
ap  
p
a
n
a
ka  
p
a
p
os  
n
.
o
o
bní  
p
s
p
e
e
d
l
en  
z
sse  
.
i
t
o
l
n
a
e
tt  
ku  
et  
o
k
i
e
m
á
.
te  
t
te  
asety  
b
n
.
ca  
p
a
p
ap  
.
ss  
la  
a
.
i
e
ete.  
t
ru  
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
Plug the power cable into a wall socket that is easy to access.  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΛΑΝΟΤΑΙΝΙΑΣ  
Σηµείωση  
:
Χρησιµοποιείτε µόνο αναλώσιµα του κατασκευαστή διότι είναι σχεδιασµένα ώστε να  
παρέχουν τη καλύτερη ποιότητα εκτύπωσης!  
3
2
3
1
4
6
6
5
5
Προσαρμόστε σφιχτά την κορδέλα στους (6) άξονες και κλείστε τον εκτυπωτή.  
7
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ  
θύρα υπερύθρων  
(IrDA)  
Κύρια θύρα USB, σύνδεση WiFi*  
σύνδεση Pictbridge, σύνδεση  
Bluetooth*  
Δευτερεύουσα θύρα USB  
σύνδεση με PC (PC LINK)  
*Προαιρετικά  
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ  
Βεβαιωθείτε πως έχετε εγκαταστήσει τα αναλώσιµα (χαρτί και µελανοταινία).  
Βεβαιωθείτε πως έχετε συνδέσει τον εκτυπωτή µε τη τροφοδοσία ρεύµατος.  
Συνδέστε τη συσκευή, που περιέχει τα αρχεία που επιθυµείτε να εκτυπώσετε, σε µία από τις θύρες USB  
ή τοποθετήστε µία συσκευή που διαθέτει θύρα υπερύθρων (IRDA) κοντά στη θύρα υπερύθρων του  
εκτυπωτή ώστε να µπορεί να αναγνωριστεί αυτόµατα.  
- Για σύνδεση WiFi, σύνδεση Pictbridge και σύνδεση Bluetooth, τα αρχεία µεταφέρονται αυτόµατα µόλις  
ανάγνωριστούν οι συνδεδεµένες συσκευές.  
Σηµείωση  
:
Όταν χρησιµοποιείτε σύνδεση Bluetooth, πρέπει να επιλέξετε τη φωτογραφία που  
επιθυµείτε πριν ξεκινήσει η εκτύπωση. Ο εργοστασιακός προεπιλεγµένος κωδικός είναι  
1234.  
- Για τη σύνδεση IRDA, βεβαιωθείτε πως είναι ενεργοποιηµένη η θύρα της συσκευής που εκπέµπει.  
Μετακινηστε τη συσκευή που εκπέµπει κοντά στη θύρα IRDA του εκτυπωτή. Η µεταφορά δεδοµένων θα  
ξεκινήσει µόλις ανάγνωριστεί η συσκευή.  
- Από το PC, δώστε εντολή εκτύπωσης από το σχετικό µενού του λογισµικού που χρησιµοποιείτε.  
Επιλέξτε "Α6 Photo Printer " για να εκτυπώσετε τις φωτογραφίες σας.  
Σηµείωση  
:
Οι λειτουργίες "Crystal Image" και "Red Eye" δεν είναι διαθέσιµες µε τη σύνδεση PC  
LINK.  
Όταν µεταφέρονται δεδοµένα και κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, η φωτεινή ένδειξη που βρίσκεται στο  
πάνω τµήµα του εκτυπωτή, αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα.  
Μόλις ολοκληρωθεί η µεταφορά, η εκτύπωση ξεκινάει αυτόµατα.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ  
Μπορείτε να βελτιώσετε τη ποιότητα εκτύπωσης µε τις λειτουργίες "Crystal Image" και "Red Eye".  
Η λειτουργία "Crystal Image" πραγµατοποιεί αυτόµατα όλες τις απαραίτητες ρυθµίσεις και διορθώσεις  
οξύτητας/αντίθεσης εικόνας και διαχείρισης χρώµατος ώστε να επιτύχετε τη καλύτερη δυνατή ποιότητα  
εκτύπωσης. Επιπλέον, διορθώνονται τυχόν προβλήµατα έκθεσης των φωτογραφιών (φωτογραφίες µε  
υπο-έκθεση, για παράδειγµα, θα γίνουν πιο φωτεινές και φωτογραφίες που έχουν τοπικά έντονη αντίθεση  
θα εξοµαλυνθούν). Η λειτουργία "Red Eye" διορθώνει το φαινόµενο των «κόκκινων µατιών» σε  
φωτογραφίες που έχουν τραβηχτεί µε φλας.  
Αυτές οι λειτουργίες πρέπει να ενεργοποιηθούν πριν από τη µεταφορά των δεδοµένων στον εκτυπωτή.  
Για να ενεργοποιήσετε αυτές τις λειτουργίες, πιέστε το πράσινο κουµπί που  
βρίσκεται στο πάνω τµήµα του εκτυπωτή, σύµφωνα µε τις οδηγίες που  
ακολουθούν.  
Πιέστε το πράσινο κουµπί µία φορά. Το εικονίδιο  
λειτουργία "Crystal Image" ενεργοποιείται.  
ανάβει και η  
Πιέστε ξανά το πράσινο κουµπί. Τα εικονίδια  
και  
ανάβουν και οι  
λειτουργίες "Crystal Image" και "Red Eye" ενεργοποιούνται.  
Πιέστε ξανά το πράσινο κουµπί. Το εικονίδιο  
"Red Eye" ενεργοποιείται.  
ανάβει, το εικονίδιο  
σβήνει και η λειτουργία  
Πιέστε ξανά το πράσινο κουµπί. Τα εικονίδια  
και "Red Eye" απενεργοποιούνται.  
και  
σβήνουν και οι λειτουργίες "Crystal Image"  
ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ  
Τα αναλώσιµα που χρησιµοποιούνται µε το φωτογραφικό εκτυπωτή (χαρτί και µελανοταινία) είναι  
προϊόντα της AgfaPhoto. Τα αναλώσιµα αυτά µπορείτε να τα προµηθευθείτε από τα τµήµατα  
φωτογραφικών ειδών  
ή
εκτυπωτών διάφορων πολυκαταστηµάτων και από την ιστοσελίδα  
www.agfaphotoprinter.com ή χρησιµοποιώντας το έντυπο παραγγελίας αναλώσιµων που συνοδεύει τη  
συσκευή σας (δεν διατίθεται σε όλες τις χώρες).  
Η χρήση άλλων αναλώσιµων εκτός αυτών της AgfaPhoto µπορεί να επιφέρει ακύρωση της εγγύησης του  
εκτυπωτή.  
Κασέτα φιλµ APR4200 ελανοταινία και χαρτί για 75 φωτογραφίες): Κωδικός: 252302798  
Κασέτα φιλµ APR4200D ελανοταινία και χαρτί για 150 φωτογραφίες): Κωδικός: 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ  
ΚΑΘΑΡΙΣΜά ΤΗ ΚΕΦΑΛή ΕΚΤέ Π ΩΣΗ  
Εάν εµφανίζονται συνεχείς γραµµές κατά το µήκος των φωτογραφιών, τότε µπορεί να έχουν  
συγκεντρωθεί κόκκοι σκόνης πάνω στη κεφαλή εκτύπωσης.  
θα χρειαστείτε ένα ειδικό καθαριστικό προϊόν µε βάση τη µεθυλική αλκοόλη η χρησιµοποιήσετε  
διαβρωτικά χηµικά διότι θα βλάψουν τον εκτυπωτή σας) και µερικές απλές µπατονέτες.  
Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τη παροχή ρεύµατος στο τοίχο. Περιµένετε για 5 λεπτά πριν  
προχωρήσετε στο επόµενο βήµα, καθώς  
η
κεφαλή εκτύπωσης χαρακτηρίζεται από υψηλές  
θερµοκρασίες λειτουργίας και υπάρχει κίνδυνος εγκαύµατος.  
Ανοίξτε τον εκτυπωτή και καθαρίστε τη κεφαλή όπως φαίνεται στη φωτογραφία που ακολουθεί.  
Προσοχή: ∆εν πρέπει ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ να αγγίζετε τη κεφαλή εκτύπωσης µε τα δάκτυλα σας ή  
µε οποιοδήποτε αντικείµενο που µπορεί να τη γρατζουνίσει.  
Κλείστε τον εκτυπωτή και συνδέστε τον ξανά µε τη παροχή ρεύµατος στο τοίχο.  
ΕΜΠ ΛΟΚή χΑΡΤΙΟέ  
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία εάν µπλοκαριστεί κάποιο φύλλο χαρτιού στον εκτυπωτή και δεν  
µπορείτε απλά να το τραβήξετε προς τα έξω:  
Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τη παροχή ρεύµατος στο τοίχο. Περιµένετε για 5 λεπτά πριν  
προχωρήσετε στο επόµενο βήµα, καθώς κεφαλή εκτύπωσης χαρακτηρίζεται από υψηλές  
η
θερµοκρασίες λειτουργίας και υπάρχει κίνδυνος εγκαύµατος.  
Ανοίξτε τον εκτυπωτή και αφαιρέστε το µπλοκαρισµένο φύλλο χαρτιού.  
Κλείστε τον εκτυπωτή και συνδέστε τον ξανά µε τη παροχή ρεύµατος στο τοίχο.  
Προσοχή: Ένα φύλλο χαρτιού που έχει εκτυπωθεί ολόκληρο ή τµηµατικά από τον εκτυπωτή δεν πρέπει  
ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ να τοποθετηθεί ξανά στο τροφοδότη χαρτιού διότι µπορεί να  
προκληθεί ζηµιά στη µελά νοταινία.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ΠΡΟΣΤΑΣίΑ ΑΠ ά ΥΠ ΕΡΘέΡΜΑΝΣΗ  
Σηµείωση  
:
Ο εκτυπωτής είναι εφοδιασµένος µε σύστηµα αυτόµατης διακοπής λειτουργίας σε  
περίπτωση υπερθέρµανσης. Το σύστηµα αυτό µπορεί να ενεργοποιηθεί κατά την  
εκτύπωση µεγάλου όγκου φωτογραφιών. Ο εκτυπωτής θα ξεκινήσει ξανά την τρέχουσα  
εργασία εκτύπωσης µόλις η θερµοκρασία πέσει στα επιτρεπόµενα επίπεδα.  
ΦΩΤΕΙΝέ ΕΝ∆ΕίΞΕΙ ΣΦάΛΜΑΤΟ  
Φωτεινή ένδειξη  
Αιτία  
Έχει τελειώσει η µελανοταινία.  
∆εν υπάρχει χαρτί.  
Εµπλοκή χαρτιού.  
Αναβοσβήνει µε κόκκινο  
χρώµα.  
Σφάλµα κατά τη λήψη δεδοµένων.  
Τα αναλώσιµα δεν είναι συµβατά.  
Η διάταξη αρχείου δεν υποστηρίζεται.  
Ανάβει µόνιµα µε κόκκινο  
χρώµα.  
Προβλήµατα  
Λύσεις  
Ελέγξτε πως το βύσµα είναι τοποθετηµένο σωστά στη πρίζα ρεύµατος.  
Ελέγξτε πως το τροφοδοτικό είναι συνδεδεµένο σωστά µε τον εκτυπωτή.  
Ελέγξτε πως υπάρχει ρεύµα στη πρίζα ρεύµατος τοποθετώντας µία άλλη  
συσκευή και ελέγξτε διακόπτες και ασφάλειες.  
∆εν υπάρχει τροφοδοσία  
ρεύµατος.  
Επιβεβαιώστε πως ο εκτυπωτής είναι απενεργοποιηµένος και τότε  
συνδέστε τον µε τη πρίζα ρεύµατος.  
0 εκτυπωτής αποσυνδέθηκε  
από τη τροφοδοσία  
ρεύµατος κατά τη διάρκεια  
της εκτύπωσης.  
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και περιµένετε µέχρι να ολοκληρωθεί η  
διαδικασία εκκίνησης (θα ανάψει µε πράσινο χρώµα η σχετική ένδειξη).  
Εάν έχει µπλοκάρει κάποιο φύλλο χαρτιού, ακολουθήστε τη διαδικασία  
που περιγράφεται στην παράγραφο «ΕΜΠΛΟΚΗ ΧΑΡΤΙΟΥ». Η  
εκτύπωση θα συνεχίσει αυτόµατα.  
Βεβαιωθείτε πως χρησιµοποιείτε χαρτί κατάλληλο για τον εκτυπωτή  
(παράγραφος "ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ".) Βεβαιωθείτε πως έχετε  
τοποθετήσει τα χαρτιά µε τη γυαλιστερή όψη προς τα πάνω.  
∆εν έχει εκτυπωθεί τίποτα  
στο χαρτί.  
Οι φωτογραφίες εµφανίζουν  
µία συνεχή γραµµή ή πολλές  
κουκίδες.  
Καθαρίστε τη κεφαλή εκτύπωσης (παράγραφος "ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ  
ΚΕΦΑΛΗΣ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ".)  
Βεβαιωθείτε πως έχει συνδεθεί σωστά το καλώδιο της αντίστοιχης  
συσκευής (PC), ψηφιακή φωτογραφική µηχανή κλπ).  
Βεβαιωθείτε πως έχουν εγκατασταθεί τα προγράµµατα οδήγησης  
εκτυπωτή.  
Βεβαιωθείτε πως έχετε ενεργοποιήσει τα αναλώσιµα µε τη παρεχόµενη  
κάρτα SmartCard.  
∆εν γίνεται εκτύπωση από  
τον υπολογιστή (PC) ή τη  
ψηφιακή φωτογραφική  
µηχανή  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Τεχνικα χαρακτηριστικα  
Ονοµασία συσκευής  
Τεχνολογία εκτύπωσης  
Ανάλυση  
Χρώµατα  
Ταχύτητα εκτύπωσης  
:
:
:
:
:
AP 1100  
Εξάχνωση χρωστικής µε θερµική µεταφορά  
309,8 x 309,8 dpi  
16,7 εκατ. συνεχούς τόνου  
Λιγότερο από 60 δευτ. ανά φωτογραφία (εξαιρείται ο  
χρόνος επεξεργασίας εικόνας)  
θύρα USB 2.0 συµβατή, IRDA  
Συνδεσιµότητα  
:
Μέγιστο µέγεθος φωτογραφιών από  
ασύρµατη συσκευή  
Υποστηριζόµενες διατάξεις αρχείων  
:
:
έως 1 MB  
JPEG (συνηθισµένη διάταξη), TIFF, BMP, PNG (οι  
περισσότεροι τύποι)  
Υποστηριζόµενη ανάλυση εικόνας  
Αναλώσιµα  
:
:
έως 18εκατ. pixels  
Φωτογραφικό χαρτί. Κασέτα φιλµ 3 χρωµάτων (κίτρινο,  
µατζέντα, κυανό) και προστατευτική επίστρωση, 75  
εργασίες εκτύπωσης ανά κασέτα.  
101 x 152,4 mm (εξαιρουµένων των αποσπώµενων  
περιθωρίων)  
Μέγεθος χαρτιού  
:
Τροφοδότης χαρτιού  
Τροφοδοσία  
Πιστοποίηση  
:
:
:
Αυτόµατος, χωρητικότητα 25 φύλλων  
230 V AC 50/60 Hz  
EC  
Συνθήκες χρήσης για βέλτιστη  
ποιότητα εκτύπωσης  
Μέγεθος  
Βάρος  
Κατανάλωση ενέργειας  
Επιπρόσθετα εξαρτήµατα  
:
:
:
:
:
15 έως 35 °C,30 έως 75 % υγρασία  
200 x 143 x 78 mm (χωρίς τον τροφοδότη χαρτιού)  
1,4 Kg (χωρίς το τροφοδοτικό)  
αναµονή: 5 W, εκτύπωση: 75 W  
Τσάντα, σύνδεση WiFi και σύνδεση Bluetooth.  
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.agfaphotoprinter.com  
για παραγγελία επιπρόσθετων εξαρτηµάτων.  
Όλα τα δεδοµένα που αναφέρονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης δεν είναι δεσµευτικά και  
παρέχονται µόνο για αναφορά. εταιρία AgfaPhoto έχει το δικαίωµα να πραγµατοποιεί  
τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση.  
Η
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ΕΓΓΥΗΣΗ  
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ  
Αγαπητέ Πελάτη,  
Μόλις αγοράσατε ένα Sagem Communication και σας ευχαριστούµε. Αυτός ο εξοπλισµός κατασκευάστηκε µε  
τη µεγαλύτερη φροντίδα και ελπίζουµε να είσαστε πλήρως ευχαριστηµένοι.  
Εάν παρά τη φροντίδα που λήφθηκε για την κατασκευή του εξοπλισµού αυτού, αυτή αποδεικνύεται  
ελαττωµατική, παρακαλώ επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ο οποίος θα σας συµβουλεύσει για τη  
διαδικασία που θα ακολουθήσετε.  
Ο εξοπλισµός που µόλις αγοράσατε (εκτός των κορδέλλων, του χαρτιού...) έχει εγγύηση για ανταλλακτικά και  
εργατικά* από τη Sagem Communication, σύµφωνα µε τις παρακάτω συνθήκες και διαδικασίες, κατά όλων  
των κατασκευαστικών ελατωµµάτων για 12 (δώδεκα µήνες) από την ηµεροµηνία αγοράς του εξοπλισµού,  
όπου αυτά τα ελαττώµατα αποτελούν αποτέλεσµα λανθασµένου χειρισµού (για εξαρτήµατα: τρείς (3) µήνες  
από την ηµεροµηνία αγοράς). Αυτή η εγγύηση εφαρµόζεται δεδοµένου ότι ο εξοπλισµός χρησιµοποιείται  
σωστά για την προτεινόµενη χρήση του.  
Απόδειξη αγοράς θα χρειαστεί, γιαυτό παρακαλούµε να κρατήσετε την απόδειξη σε ασφαλές µέρος.  
Οι εξοπλισµοί που επιδιορθώθηκαν κατά την περίοδο εγγύησης που προαναφέρθηκε καλύπτονται από την  
εγγύηση (ανταλλακτικά και εργατικά)* της Sagem Communication µέχρι την αργότερη από τις παρακάτω  
ηµεροµηνίες:  
λήξη της περίοδος εγγύησης που προαναφέρθηκε, ή,  
τρείς (3) µήνες από την ηµεροµηνία παρέµβασης της Sagem Communication.  
Κανένας εξοπλισµός αντικατάστασης δεν θα δοθεί κατά την περίοδο επισκευής.  
* εκτός από περιπτώσεις που αναφέρονται στο παρόν.  
Πριν να δώσετε τον εξοπλισµό σας στον αντιπρόσωπο, παρακαλώ θυµηθείτε ότι:  
Αποθηκεύστε όλα τα προσωπικά δεδοµένα, γιατί µπορεί να διαγραφούν κατά τη διαδικασία επισκευής.  
Η Sagem Communication δεν θα είναι υπεύθυνη σε περίπτωση ζηµιών που θα προκληθούν στα  
δεδοµένα σας και δεν θα προχωρήσει στην επανεγκατάσταση αυτών των δεδοµένων στον εξοπλισµό  
σας.  
Συµπεριλάβετε στη συσκευασία του εξοπλισµού το όνοµά σας, τη διεύθυνση και τον αριθµό τηλεφώνου.  
Συµπεριλάβετε ένα αντίγραφο απόδειξης αγοράς του εξοπλισµού.  
Κατόπιν ζήτησης του αντιπροσώπου σας, κρατήστε τα εξαρτήµατα (καλώδια...), αναλώσιµα και τα  
αντικείµενά σας (κάρτες µνήµης, dongle...).  
Αυτή η εγγύηση δεν επηρεάζει τα νοµοθετηµένα δικαιώµατα των ιδιωτών καταναλωτών.  
Τα ακόλουθα ισχύουν µόνο για το Ηνωµένο Βασίλειο. Εάν κάποια διάταξη της εγγύησης κριθεί ολόκληρη ή  
µερικώς άκυρη ή παράνοµη λόγω υποχρεωτικού κανόνα που ισχύει στους καταναλωτές, βάσει της Αγγλικής  
νοµοθεσίας, όπως ακυρότητα ή ανοµία, αυτή δεν θα επιβληθεί ούτε θα επηρεάσει τις υπολειπόµενες διατάξεις  
ή µέρη της εγγύησης αυτής.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ  
Καµία υπαιτιότητα δεν θα προκύψει βάσει της εγγύησης όσον αφορά τα:  
1. Ελαττώµατα βλάβης ή κακής κατασκευής λόγω:  
αποτυχίας να ακολουθηθεί η διαδικασία εγκατάστασης και οι οδηγίες χρήσεως, ή  
• µια εξωτερική αιτία στον εξοπλισµό (συµπεριλµβανοµένης αλλά όχι περιορισµένης σε ηλεκτροπληξία,  
αστραπή, φωτιά, βανδαλισµό, κακόβουλη πράξη, επαφές µε διάφορα υγρά ή παράσιτα ή υδάτινη  
καταστροφή κάθε φύσεως, ακατάλληλη ηλεκτρική τάση), ή  
τροποποιήσεις στον εξοπλισµό που γίνεται χωρίς τη γραπτή έγκριση της Sagem Communication, ή  
απώλεια καθηµερινής συντήρησης (όπως περιγράφεται στα έγγραφα που παρέχονται µε τον εξοπλισµό)  
ή σε απώλεια επίβλεψης ή φροντίδας, ή  
κακές περιβαλλοντικές συνθήκες, ιδιαίτερα αυτές που σχετίζονται µε τη θερµοκρασία και την υγροµετρία,  
αποδόσεις µεταβολών ηλεκτρικής τάσης, παράσιτα από το ηλεκτρικό δίκτυο ή από τη γη, ή  
επισκευή, εργασία (άνοιγµα ή προσπάθεια να ανοιχτεί ο εξοπλισµός) ή συντήρησης του εξοπλισµού µε  
άτοµα µη εξουσιοδοτηµένα από τη Sagem Communication.  
2. Η Ζηµία λόγω ανεπαρκούς ή κακής συσκευασίας του εξοπλισµού όταν επιστρέφεται στο Εξουσιοδοτηµένο  
Κέντρο Επισκευής.  
3. Φθορά και σχίσιµο από κανονική ηµερήσια χρήση του εξοπλισµού και των εξαρτηµάτων τους.  
4. Προβλήµατα επικοινωνίας που σχετίζονται µε ένα ακατάλληλο περιβάλλον, που περιλαµβάνουν:  
προβλήµατα σχετικά µε την πρόσβαση και/ή σύνδεση µε το τηλεφωνικό δίκτυο όπως διακοπές µε δικτύα  
πρόσβασης ή δυσλειτουργία της γραµµής που χρησιµοποιείται από το συνδροµητή ή τον αντιπρόσωπό  
του,  
λάθη µετάδοσης (για παράδειγµα, παρέµβαση ή κακής ποιότητας γραµµή),  
το λάθος του τοπικού δικτύου (καλωδίωση, διακοµιστές, σταθµοί εργασίας) ή αποτυχία στο δίκτυο  
µετάδοσης (όπως παρεµβολή, λανθασµένη ή κακής ποιότητας δίκτυο).  
5. Παροχή νέων εκδοχών λογισµικού χωρίς προηγούµενη συµφωνία της Sagem Communication.  
6. Εργασία σε σύνδεση µε κανονική χρήση: παράδοση, εγκατάσταση  
προµηθειών...  
ή
ανταλλαγή αναλώσιµων  
7. Εργασία σε οποιονδήποτε εξοπλισµό ή λογισµικό τροποποιηµένο ή προστιθέµενο χωρίς συναίνεση της  
Sagem Communication.  
8. ∆υσλειτουργία λόγω χρήσης των προϊόντων, αναλώσιµα ή εξαρτήµατα που δεν είναι συµβατά µε τον  
εξοπλισµό.  
9. Εξοπλισµός που επιστρέφεται στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Επισκευής χωρίς προηγούµενη συναίνεση.  
******  
Θα εφαρµοστούν χρεώσεις (επισκευής και παράδοσης) - από τη Sagem Communication - για παροχή  
υπηρεσιών σε περιπτώσεις αποκλεισµού από την εγγύηση όπως ορίστηκε παραπάνω, καθώς και ύστερα από  
τη λήξη της 12 µηνης περιόδου εγγύησης και πρέπει να πληρωθεί πριν επιστρέψετε τον εξοπλισµό στο  
Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Επισκευής ή πριν οποιαδήποτε παρέµβαση.  
******  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 13 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:  
Σχετικά µε τη 12 µηνη εγγύηση, ισχύουν τα ακόλουθα:  
1. Σε όλες τις περιπτώσεις, παρακαλούµε αποθηκεύστε µε δικά σας έξοδα τα προσωπικά σας στοιχεία. Η  
Sagem Communication δεν θα φέρει υπαιτιότητα στην περίπτωση ζηµιάς που προκαλείται στα στοιχεία  
σας ή τα προγράµµατα. Σε καµία περίπτωση, κανένα πρόγραµµα και δεδοµένο δεν θα επανεγκατασταθεί  
από τη Sagem Communication στον εξοπλισµό σε περίπτωση ζηµιάς.  
2. Τα ελαττωµατικά µέρη ή εξοπλισµός που αλλάζει θα αποτελεί ιδιοκτησία της Sagem Communication.  
3. Βάσει των νόµιµων υποχρεωτικών διατάξεων, οι ρητές εγγυήσεις που ορίζονται σ'αυτό το έγγραφο  
αντικαθιστούν όλες τις άλλες ρητές ή εφαρµόσιµες εγγυήσεις. Ιδιαίτερα, η Sagem Communication δεν  
εγγυάται για την ποιότητα  
ή
καταλληλότητα του εξοπλισµού για οποιονδήποτε ιδιαίτερο σκοπό.  
Η υπαιτιότητα της Sagem Communication αναφορικά µε οποιαδήποτε απαίτηση από τον Πελάτη για  
άµεση απώλεια ή ζηµία, είτε προκύπτει µε συµβόλαιο, βλάβη ή αλλιώς ή από αµέλεια της Sagem  
Communication ή αλλιώς αναφορικά µε την προµήθειά της ή τις υπηρεσίες της, δεν θα υπερβαίνει την τιµή  
που πληρώνει ο Πελάτης για τον εξοπλισµό. Σε καµία περίπτωση η Sagem Communication δεν θα είναι  
υπάιτια για έµµεση, ειδική ή συνεπακόλουθη ζηµία οποιασδήποτε µορφής (συµπεριλαµβανοµένης χωρίς  
περιορισµό της απώλειας παραγγελιών, κερδών, ζηµίας λόγω καλής θελήσεως ή φήµης, διακοπή  
υπηρεσιών και οποιαδήποτε άλλη οικονοµική ή εµπορική ζηµία) είτε είναι είτε όχι στο συµβόλαιο εγγύησης.  
4. Υπόκειται σε νοµικές υποχρεωτικές διατάξεις, ο χρόνος που θα επισκευαστεί ο εξοπλισµός ή δεν θα είναι  
διαθέσιµος κατά τη διάρκεια 12 µηνης εγγύησης, δεν θα επεκτείνει την εγγύηση.  
Αυτή η 12 µηνη εγγύηση δεν επηρεάζει τα νοµοθετηµένα δικαιώµατα των ιδιωτών καταναλωτών.  
Τα ακόλουθα ισχύουν µόνο για το Ηνωµένο Βασίλειο. Εάν κάποια διάταξη της 12 µηνης εγγύησης κριθεί  
ολόκληρη ή µερικώς άκυρη ή παράνοµη λόγω υποχρεωτικού κανόνα που ισχύει στους καταναλωτές, βάσει της  
Αγγλικής νοµοθεσίας, όπως ακυρότητα ή ανοµία, αυτή δεν θα επιβληθεί ούτε θα επηρεάσει τις υπολειπόµενες  
διατάξεις ή µέρη της 12 µηνης εγγύησης αυτής.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 14 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
POLSKI  
Wstęp  
Dziękujemy za zakupienie naszej nowej drukarki fotograficznej. Dzięki tej wysokiej jakości drukarce  
będziesz mógł uzyskać jak najwięcej ze swoich cyfrowych zdjęć.  
Funkcje optymalizacji obrazów "Crystal Image" (Krystaliczny Obraz) i "Red-eye" (Czerwone oczy)  
zapewniają wysoką jakość drukowania i nienaganną kopię Twoich zdjęć.  
Na stronie internetowej www.agfaphotoprinter.com znajdziesz także :  
• sterowniki drukarki dla komputera osobistego,  
• listę odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ).  
Instrukcja i zalecenia bezpieczeństwa  
Nie instaluj swojej drukarki fotograficznej w pomieszczeniu wilgotnym (łazienka, pralnia,  
kuchnia itp.), lub w odległości do 1,50 metra od kranu lub źródła wody. Nie instaluj drukarki  
również na zewnątrz budynków. Twoja drukarka, w celu uzyskania optymalnych wyników  
drukowania, powinna być eksploatowana w temperaturze otoczenia od 15°C do 35°C.  
Nie ustawiaj swojej drukarki w środowisku zapylonym, ponieważ osadzający się kurz może  
negatywnie wpłynąć na jakość wydruku twoich zdjęć.  
Używaj wyłącznie dostarczonego zasilacza (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation  
Control Co., Ltd), podłącz go do sieci zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej  
instrukcji instalacji i na etykietce identyfikacyjnej na zasilaczu (napięcie, prąd, częstotliwość  
sieci elektrycznej). Jako zabezpieczenie, w przypadku zagrożenia, zasilacz sieciowy działa  
jako urządzenie rozłączające dla zasilania 230V. Powinien zostać on umieszczony w pobliżu  
drukarki i powinien być łatwo dostępny.  
Nie wolno otwierać górnej pokrywy w czasie drukowania, taśma filmowa może zerwać się, co  
spowoduje nieprawidłowe działanie Twojej drukarki.  
Po użyciu drukarki, odczekaj chwilę po odłączeniu napięcia zanim ją otworzysz. Aby zapobiec  
oparzeniu się nie dotykaj, w żadnym wypadku, głowicy piszącej.  
Jeżeli nie chcesz spowodować uszkodzenia urządzenia i unieważnienia gwarancji stosuj  
jedynie materiały dodatkowe AgfaPhoto.  
W
celu uzyskania informacji  
o
materiałach  
eksploatacyjnych patrz rozdział Wyimana materiaŁów eksploatacyjnych, strona 7.  
Oznaczenie CE potwierdza, że produkt spełnia wymagania dyrektywy 1999/5/WE Parlamentu  
Europejskiego  
i
Rady  
w
sprawie urządzeń radiowych  
i
końcowych urządzeń  
telekomunikacyjnych, w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników i w zakresie  
zakłóceń elektromagnetycznych.  
Z deklaracja zgodności można zapoznać się na stronie www.agfaphotoprinter.com, lub jej  
kopię można uzyskać pisząc na adres:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Środowisko  
Ochrona środowiska, jako element logiki zrównoważonego rozwoju, jest zasadniczą troską AgfaPhoto.  
Życzeniem AgfaPhoto jest obsługa systemów z poszanowaniem środowiska i w konsekwencji zdecydowała  
ona o zintegrowaniu w cyklu życiowym swoich produktów, począwszy od chwili wyprodukowania, przez  
odbiór, eksploatację, aż do utylizacji urządzenia, zagadnień ochrony środowiska.  
OPAKOWANIE  
Obecność logo (zielony punkt) oznacza, że wniesiono opłatę do zatwierdzonej organizacji  
krajowej, w celu poprawy odzyskiwania opakowania i infrastruktury recyklingu.  
Aby ułatwić recykling, prosimy przestrzegać obowiązujących lokalnie zasad sortowania tego  
rodzaju odpadów.  
BATERIE  
Jeżeli produkt zawiera baterie, muszą zostać one zutylizowane w odpowiednim punkcie zbiórki.  
PRODUKT  
Przekreślony kosz na śmiecie umieszczony na produkcie oznacza, że produkt należy do rodziny  
wyposażenia elektrycznego i elektronicznego.  
Zgodnie z obowiązującymi w Europie przepisami, należy utylizować go selektywnie:  
- w punktach sprzedaży w przypadku zakupu podobnego wyposażenia,  
- w lokalnych punktach odbioru (centra utylizacji odpadów, punkty selektywnego zbioru odpadów  
itp.).  
W ten sposób będziesz uczestniczyć w ponownym wykorzystaniu i przetwarzaniu odpadów elektrycznych i  
elektronicznych, co będzie mieć wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Twoja drukarka i jej akcesoria  
Ustaw pudełko przed sobą, wyjmij różne elementy Twojej drukarki i sprawdź, czy znajdują się  
następujące elementy:  
Zasilacz  
Przewód  
przyłączeniowy  
Drukarka  
Pojemnik na papier  
Blok papieru  
fotograficznego  
(w zależności od  
modelu)  
Taśma (w zależności  
od modelu)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Uruchomienie drukarki  
Uwaga  
:
w razie instalowania drukarki obok ściany lub innego przedmiotu, zachować odległość co  
najmniej 10 cm z tyłu drukarki, w celu zapewnienia, że nie będzie przeszkód w ruchu  
zadrukowywanej kartki papieru.  
1
3
2
6
R
em  
V
e
E
t
l
4
P
n
f  
r
h
Q
i
i
s
sh  
u
r
n
t
ti  
rer cette fe  
i
S
r
ch  
ee  
t
o
ie  
t
ei  
t
b
e
w
vere  
q
a
h
n
l
bi  
tt  
e
eg  
fo  
T
d
.
o
e
d
re  
p
e
j
a
en  
r
d
u
an  
u
s  
as  
.
i
R
l
u
t
S
l
e
d
tti  
n
emo  
j
o
t
e
tes  
V
a
z
c
i
P
o
fo  
d
h
e
g
E
t
h  
l
t
ü
l
u
tz  
p
p
a
P
n
ap  
t  
p
r
Q
f
2  
l
o
t
en  
r
s  
pe  
if  
6
t  
p
o
n  
b
la  
Ri  
p
ec  
i
p  
p
r
s
9
l
o
e
e
r
t  
ti  
r
h
ti  
i
n
e
r
c
e
7
p
o
h
eet  
b
A
o
th  
e
i
d
u
d
n
tr
ere  
e
u
i  
w
t
a
in  
leg  
q
b
e
ava  
e
a
ij  
d
h
n
p  
.
i
t
t
t
t
e
f
e
u
e
fo  
,  
p
o
n
a
e
j
e
d
m
d
o  
h
n
n
r
d
a
en  
re  
i
pe  
jm  
u
n
o  
o
rt de  
st  
e
an  
as  
p
u
i
o
n  
e
.
l
d
i
sto  
i
p
i
P
r
a
f
z
tes  
l
t  
cass  
r
t
e
S
l
e
g
u
2
5
2
o
ü
e
o
d
tti  
n
t
F
k
s
fo  
c
h
o
2
s
z
t
lh  
d
b
p
o
e
tt  
a
h
e
6
1
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
g
arku  
í
m
ll  
p  
á
n
pro  
e
n
ette  
9
v
p
l
i
p
p
er  
o
9
7
t
d
e
o
z
b
tesz  
p
o
o
l
a
p
i
p
A
u
a
p
p
o
n
a
p
n
a
res  
lí  
tsa  
e
i
p
p
l
a
t
e
sza  
p
p
í
o
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
de  
un  
t
r
o
r
i
m
cti  
i
p
ap  
lo  
p
er  
i
o
t
a
r
i
s
b
in  
u
d
ca  
p
el  
d
e
io  
i
e
d
a
d
ev  
o
t
p
re  
i
ci  
l,  
e
n
c
a
t
u
p
n
r
a
a
l
n.  
mi  
d
v
n
çã  
i
o
r
a
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
ersk  
p
a
p
n
h
e
n
se  
va  
z
i
pp  
a
teg  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
ercas  
s
d
an  
n
t
w
á
p
ž
e
t
en  
e
p
so  
a
o
e
o
tt  
u
r
to  
p
ap  
i
d
ie  
e
asse  
pe  
si  
l
.
b
n
fy  
tes  
r
e
l
r
o
e
ka  
b
arku  
í
l
a
F
u
to  
e
te  
m
p
l
c
assette  
ní  
l
n
s
l
d
e
i
a
b
te  
z
e
et  
e
e
n
i
k
t
szi  
r
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
p
i
n
t
t
u
ten  
za  
p
p
í
c
o
art  
o
p
em  
t
c
å
d
á
.
a
d
p
b
.
assete.  
p
r
u
d
p
lo  
a
n
ej  
a
r
e
ss  
r
p
a
c
e
p
a
p
ie  
.
p
a.  
l
aat  
z
ap  
pp  
a
e
o
ar  
o
a
p
e
ll’  
d
p
st.  
d
í
z
e
e
re  
i
i
o
i
eru  
w
r
t
á
s
rskasset  
ierca  
ap  
p
a
n
a
ka  
p
a
p
os  
n
.
o
o
bní  
p
s
p
e
el  
d
en  
z
sse  
.
i
t
o
l
n
e
tt  
ku  
o
k
i
e
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
ca  
p
a.  
.
p
ap  
ss  
la  
a
.
ieru  
ete.  
t
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ZakŁadanie taśmy  
Uwaga  
:
stosować tylko materiały eksploatacyjne producenta. Są one zaprojektowane specjalnie  
do zapewnienia optymalnej jakości druku (partz rozdział strona 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Naciągnij taśmę na wałki (6) i zamknij drukarkę  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
PoŁĄczenia – PrzyŁĄczeniał  
Port IRDA  
na podczerwień  
Nadrzędne złącze USB, WiFi*  
Pictbridge, Bluetooth*  
Podrzędne złącze USB  
Połączenie z komputerem  
*Opcja  
Zastosowanie  
Upewnij się, czy materiały eksploatacyjne (papier i taśma) zostały umieszczone.  
Upewnij się, czy Twoja drukarka jest podłączona do sieci.  
Podłącz urządzenie zawierające Twoje pliki do drukowania do jednego z portów USB w zależności od  
Twojego urządzenia lub przybliż urządzenie wyposażone w łącze na podczerwień do łącza na  
podczerwień Twojej drukarki w celu zapewnienia automatycznej detekcji.  
– Dla połączeń WiFi, Pictbrigde i Bluetooth przesłanie pliku dokonuje się automatycznie w momencie  
rozpoznania podłączonych urządzeń.  
Uwaga  
:
Podczas uzywania trybu Bluetooth, przed rozpoczeciem drukowania musisz wybrac  
zdjecie. Kod domyslny: 1234.  
– Dla połączenia za pomocą łącza na podczerwień, upewnij się, czy port IRDA nadającego urządzenia  
został uaktywniony. Przybliż nadające urządzenie do portu IRDA drukarki. Jak tylko rozpoznawanie  
zostanie ustanowione, przesłanie zostanie wykonane.  
– Na komputerze uruchom drukowanie na panelu sterowania Twojego programu użytkowego lub za  
pomocą oprogramowania drukarki. Wybierz drukarkę "A6 Photo Printer", by drukować Twoje zdjęcia.  
Uwaga  
:
Funkcje "Crystal Image" i "Red-eye" nie sa dostepne przy podlaczeniu do komputera.  
W czasie przesłania danych i drukowania wskaźnik świetlny znajdujący się na drukarce miga zielonym  
światłem.  
Na koniec przesłania, drukowanie włącza się automatycznie.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Nastawienia  
Możesz poprawić jakość drukowania za pomocą funkcji "Crystal Image" (Krystaliczny Obraz) i "Red-eye"  
(Czerwone oczy).  
Za pomocą funkcji ''Crystal Image'' dokonujesz automatycznie wszystkie nastawienia i korekty  
wymagane dla ostrości obrazu, zarządzania kolorami i kontrastem w celu zapewnienia najwyższej jakości  
drukowania.  
Ponadto, zostaną skorygowane wady naświetlania (na przykład niedoświetlone zdjęcia zostaną  
rozjaśnione lub partie zdjęcia o wysokim kontraście zostaną skorygowane). Za pomocą funkcji '"Red-eye"  
możesz retuszować czerwone oczy na kliszach wykonanych z użyciem lampy błyskowej.  
Przed przesłaniem do drukarki, musisz uaktywnić przedstawione powyżej funkcje.  
Aby uaktywnić te funkcje, naciśnij zielony przycisk znajdujący się na górnym  
panelu drukarki w następujący sposób :  
Naciśnij jeden raz zielony przycisk. Ikona  
Image" została uaktywniona.  
zapala się, funkcja "Crystal  
Ponownie naciśnij zielony przycisk. Ikony  
,
zapalają się, funkcje  
"Crystal Image" i "Red-eye" zostały uaktywnione.  
Ponownie naciśnij zielony przycisk. Ikona  
się, funkcja "Red-eye" została uaktywniona.  
Ponownie naciśnij zielony przycisk. Ikony  
"Red-eye" zostały dezaktywowane.  
gaśnie i ikona  
zapala  
,
nie zapalają się, funkcje "Crystal Image" i  
Wyimana materiaŁów eksploatacyjnych  
Materiały eksploatacyjne wykorzystywane w tej drukarce fotograficznej (kaseta z folią, papier) są  
produktami marki AgfaPhoto. Materiały eksploatacyjne mogą zostać zakupione we wszystkich  
większych sklepach w działach fotograficznych lub z drukarkami, jak również na naszej stronie  
internetowej www.agfaphotoprinter.com.  
Zastosowanie innych materiałów eksploatacyjnych niż marki AgfaPhoto może spowodować utratę  
gwarancji drukarki.  
Kaseta z folią APR4200 (taśma + papier na 75 zdjęć) : nr poz. 252302798  
Kaseta z folią APR4200D (2 taśmy + papier na 150 zdjęć) : nr poz. 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Konserwacja  
Czyszczenie gŁowicy drukujĄcej  
Linie ciągłe wzdłuż zdjęć mogą być spowodowane cząstkami zabrudzeń, które przylepiły się do głowicy  
drukującej.  
Potrzebny będzie środek czyszczący na bazie alkoholu metylowego (nie stosuj żrących środków  
chemicznych; mogą one uszkodzić twoją drukarkę) i dostępne w sklepie waciki bawełniane ("Q-tips").  
Odłącz drukarkę od gniazda sieciowego. Odczekaj kilka minut; ponieważ głowica drukująca ma wysoką  
temperaturę istnieje zagrożenie oparzeniem w przypadku jej dotknięcia.  
Otwórz drukarkę i wyczyść głowicę piszącą w sposób podany na ilustracji poniżej.  
Uwaga :  
nigdy nie dotykaj g³owicy drukuj¹cej placami lub przedmiotami, które mog¹ j¹ zarysowaæ..  
Zamknij drukarkę i podłącz przewód przyłączeniowy do gniazda sieciowego.  
Zakleszczenie papieru  
Jeżeli dojdzie do zacięcia arkusza papieru w drukarce i nie da się go prosto usunąć, postępuj zgodnie z  
poniższą procedurą:  
Odłącz drukarkę od gniazda sieciowego. Odczekaj pięć minut, głowica pisząca jest nagrzana, więc  
możesz oparzyć się dotykając jej.  
Otwórz drukarkę i wyjmij zakleszczoną kartkę.  
Zamknij drukarkę i podłącz przewód przyłączeniowy do gniazda sieciowego.  
Uwaga :  
wydrukowanego lub czêœciowo wydrukowanego zdjêcia NIE WOLNO ponownie wk³adaæ  
do pojemnika na papier, poniewa¿ mo¿na uszkodziæ taœmê.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Usterki  
Uwaga  
:
Drukarka wyposażona jest  
przegrzaniu, który może powodować samoczynne wyłączenie drukarki  
w
automatyczny wyłącznik czasowy zapobiegający  
czasie  
w
wykonywania dużych zadań druku. Drukarka automatycznie wznawia bieżące zadanie  
druku, jak tylko temperatura spadnie do wartości normalnej.  
Wskaniki bŁędów  
Wskaźnik  
Przyczyna  
Czerwony miga  
Koniec taśmy  
Brak papieru  
Zakleszczenie papieru  
Czerwony nieruchomy  
Błąd odbioru danych  
Materiały eksploatacyjne niezgodne  
Format pliku nie obsługiwany  
PROBLEMY  
ROZWIĄZANIA  
• Sprawdź, czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do sieci.  
• Sprawdź, czy wtyczka zasilacza jest prawidłowo podłączona do drukarki.  
• Sprawdź, czy jest napięcie w gniazdku zasilającym (jeżeli konieczne  
sprawdź bezpieczniki i/lub rozłączniki instalacji elektrycznej).  
Bak zasilania sieciowego  
(pusty ekran)  
• Ustaw włącznik/wyłącznik drukarki na "o", a następnie podłącz ponownie  
przewód zasilania.  
• Włącz drukarkę i odczekaj na zakończenie fazy inicjacji, do momentu gdy  
wskaźnik świetlny, odpowiadający danej funkcji, zapali się zielonym  
światłem.  
• Jeżeli doszło do zacięcia papieru, wykonaj odpowiednią procedurę , (patrz  
rozdział Zakleszczenie papieru, strona 8).  
Drukarka została wyłączana  
z gniazdka w czasie  
zadania drukowania  
• Drukowanie zostanie podjęte automatycznie.  
• Czy korzystasz z papieru spełniającego wymagania techniczne (patrz  
rozdział Wyimana materiaŁów eksploatacyjnych, strona 7).  
• Czy kartki zostały włożone stroną błyszczącą skierowaną do góry?  
Na arkuszu nie jest  
drukowane żadne zdjęcie  
Na zdjęciu widoczna jest  
linia ciągła lub wiele plamek  
• Oczyść głowicę drukującą (patrz rozdział Czyszczenie gŁowicy  
drukujĄcej, strona 8).  
• Sprawdź, czy przewód został prawidłowo podłączony (komputer PC,  
aparat fotograficzny,...).  
• Czy sterownik drukarki jest zainstalowany?  
• Czy potwierdziłeś używane materiały eksploatacyjne za pomocą  
załączonej karty mikroprocesorowej?  
Brak wydruku z komputera  
osobistego lub aparatu  
fotograficznego  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Parametry techniczne  
Nazwa urządzenia  
Sposób drukowania  
Rozdzielczość  
Kolory  
:
:
:
:
:
AP1100  
Druk termosublimacyjny  
309,8 x 309,8 dpi  
16,7 miliona kolorów  
Mniej niż 60 sekund na zdjęcie (z wyłączeniem  
przetwarzania zdjęcia)  
Szybkość druku  
Interfejs  
:
:
:
kompatybilny Port USB 2.0, IRDA  
Do 1 MB  
JPEG (standardowy format), TIFF, BMP, PNG  
(większość typów)  
z bezprzewodowego urządzenia  
Obsługiwane formaty obrazów  
Obsługiwana rozdzielczość zdjęć  
Materiały eksploatacyjne  
:
:
Do 18 milionów pikseli  
Papier jakości fotograficznej. Kaseta z folią z trzema  
kolorami (żółty, magenta i cyjan oraz powłoką ochronną)  
101 x 152,4 mm wyłączając odrywane ramki  
Automatyczny, pojemność 25 arkuszy  
230 V, prąd przemienny, 50/60 Hz  
CE  
Wielkość papieru  
Podajnik do papieru  
Zasilanie sieciowe  
Dopuszczenie  
:
:
:
:
Warunki pracy zapewniające  
uzyskanie optymalnej jakości  
Wielkość  
Masa  
Pobór mocy  
:
:
:
:
:
15°C do 35°C, wilgotność 30% od 75 %  
200 x 143 x 78 mm bez podajnika papieru  
1,4 kg (bez zasilacza)  
w trybie czuwania: 5 W, w trybie drukowania: 75 W  
Torba, karta WiFi i karta Bluetooth.  
Dodatkowe akcesoria  
Odwiedz nasza witryne www.agfaphotoprinter.com w  
celu zamówienia akcesoriów.  
Wszystkie dane podane tylko dla celów informacyjnych. AgfaPhoto zastrzega sobie prawo dokonywania  
zmian bez uprzedzenia.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Gwarancja  
WARUNKI GWARANCJI  
Szanowny Kliencie!  
Właśnie zakupiłeś drukarkę Sagem Communication Photo Easy i dziękujemy za twój zakup. Urządzenie zostało  
wyprodukowane z największą troską i mamy nadzieję, że będziesz nim w pełni usatysfakcjonowany.  
Niezależnie od troski podjętej do wyprodukowania niniejszego wyposażenia, w przypadku stwierdzenia uszkodzenia prosimy  
o kontakt ze sprzedawcą, który poinformuje, jak należy postępować.  
Wyposażenie, które właśnie zakupiłeś (za wyjątkiem taśmy, papieru…) posiada gwarancję na części zamienne i robociznę*  
wystawioną przez Sagem Communication, zgodnie z warunkami i procedurami poniżej, na wszystkie wady produkcyjne  
w okresie 12 (dwunastu) miesięcy od daty zakupu wyposażenia, jeżeli wady te są wynikiem niewłaściwego wykonania (dla  
wyposażenia: trzy (3) miesiące od daty zakupu). Gwarancja obowiązuje przy założeniu, że wyposażenie jest stosowane  
właściwie i zgodnie z przeznaczeniem.  
Wymagany będzie dowód zakupu; dlatego prosimy o przechowywanie rachunku w bezpiecznym miejscu.  
Wyposażenie, które było naprawiane w czasie wymienionego wyżej okresu gwarancji jest objęte gwarancją (części zamienne  
i robocizna) Sagem Communication do upływu późniejszej z dwóch dat:  
upływu okresu gwarancji podanego wyżej,  
lub trzech (3) miesięcy od interwencji Sagem Communication.  
W okresie naprawy nie będzie dostarczane wyposażenie zastępcze.  
Przed oddaniem swojego urządzenia do sprzedawcy, prosimy pamiętać:  
Zapisz wszystkie dane osobowe, ponieważ mogą zostać usunięte  
w
czasie procesu naprawy. Sagem  
Communication nie będzie ponosić odpowiedzialności za uszkodzenie twoich danych i nie będzie podejmować  
próby ponownego wprowadzenia tych danych do urządzenia.  
W opakowaniu z urządzeniem umieść swoje nazwisko, adres i numer telefonu.  
Dołącz kopię dowodu zakupu wyposażenia.  
Na życzenie sprzedawcy, weź ze sobą całe wyposażenie (kable…), materiały eksploatacyjne i swoje własne  
przedmioty (karty pamięci, klucz sprzętowy…).  
Gwarancja nie narusza ustawowych praw konsumentów prywatnych.  
Poniższe obowiązuje jedynie w Wielkiej Brytanii. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszej gwarancji zostanie uznane za  
w całości lub w części nieważne lub niezgodne z prawem, ze względu na obowiązujące przepisy dotyczące konsumentów  
wynikające z prawa Angielskiego, taka nieważność lub niezgodność nie będzie naruszać lub wpływać w jakikolwiek sposób  
na pozostałe postanowienia lub części niniejszej gwarancji.  
*za wyjątkiem przypadków wymienionych w dalszej części dokumentu.  
WYŁĄCZENIA Z GWARANCJI  
Nie będzie wynikać żadna odpowiedzialność z gwarancji w odniesieniu do:  
1. Awarii lub uszkodzeń spowodowanych:  
•niewłaściwym przeprowadzeniem procesu instalacji i nieprzestrzeganiem instrukcji użytkowania; lub  
•przyczyną zewnętrzną wobec urządzenia (włączając, ale nie ograniczając jedynie do, wstrząsy, uderzenia  
pioruna, pożar, wandalizm, wrogie działanie, styczność  
z
rożnymi cieczami lub szkody spowodowane  
robactwem, lub wszelkie szkody spowodowane wodą, niewłaściwym napięciem elektrycznym); lub  
•modyfikacjami wyposażenia wykonanymi bez pisemnej zgody Sagem Communication; lub  
•brakiem obsługi codziennej (zgodnie z opisem w dokumentacji dostarczonej z wyposażeniem) lub brakiem  
nadzoru lub troski; lub  
•złymi warunkami środowiskowymi, szczególnie tymi dotyczącymi temperatury i wilgotności, skutkami zmian  
napięcia elektrycznego, oporami pasożytniczymi z sieci elektrycznej lub od ziemi; lub  
•naprawą, obsługą (otwieranie lub próba otwarcia urządzenia) lub konserwacją wyposażenia przez osoby  
nieupoważnione przez Sagem Communication;  
2.  
Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym lub złym opakowaniem urządzenia  
w
czasie przesyłania do  
Autoryzowanego centrum serwisowego.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
3.  
4.  
Zużycia lub rozerwania spowodowanego normalną, codzienną eksploatacją urządzenia i jego wyposażenia.  
Problemów komunikacyjnych związanych z niestabilnym środowiskiem, w tym w szczególności:  
•problemów związanych z dostępem i/lub połączeniem z siecią telefoniczną takich jak przerwy w sieciach dostępu  
lub niewłaściwa praca linii subskrybenta lub jego korespondenta,  
•błędów komunikacji (przykładowo, zakłócenia lub zła jakość linii),  
•błędów sieci lokalnej (okablowanie, serwery stacje robocze) lub uszkodzeń sieci komunikacyjnej (takich jak, ale  
nie ograniczonych do, zakłóceń, uszkodzeń lub złej jakości sieci)  
5.  
6.  
7.  
Dostarczenia nowej wersji oprogramowania bez uprzedniej zgody Sagem Communication,  
Pracy w połączeniu z normalnym użytkowaniem: dostawa, instalacja lub wymiana materiałów eksploatacyjnych,…  
Pracy na wyposażeniu lub oprogramowaniu zmodyfikowanym lub dodanym bez gody Sagem  
Communication,  
8.  
9.  
Uszkodzeń z powodu zastosowania produktów, materiałów eksploatacyjnych lub wyposażenia, które nie jest  
zgodne z wyposażeniem,  
Wyposażenia zwróconego do Autoryzowanego centrum serwisowego bez jego uprzedniej zgody.  
******  
Obowiązują opłaty (koszty naprawy i transportu) – zgodnie z zaleceniami Sagem Communication – za usługi w  
przypadku wyłączenia gwarancji zgodnie z postanowieniami podanymi powyżej, jak również po upływie 12 miesięcznego  
okresu gwarancji i muszą zostać one zapłacone przed zwróceniem wyposażenia do Autoryzowanego centrum serwisowego  
lub przed jakąkolwiek interwencją.  
******  
OSTRZEŻENIE  
W odniesieniu do 12 miesięcznej gwarancji obowiązuje poniższe:  
1. We wszystkich przypadkach prosimy  
o
zapisanie swoich osobistych danych na swój koszt. Sagem  
Communication w żadnym przypadku nie będzie ponosić odpowiedzialności za uszkodzenie twoich danych lub  
programów. W żadnych warunkach, w przypadku uszkodzenia, w urządzeniu nie będą ponownie instalowane  
przez Sagem Communication żadne programy ani dane.  
2.  
3.  
Uszkodzone części lub wymienione urządzenie stanie się własnością Sagem Communication.  
Ze względu na obowiązujące postanowienia prawne, wyraźne gwarancje ustanowione w niniejszym dokumencie  
zastępują wszystkie inne gwarancje wyraźne lub domyślne. Szczególnie, Sagem Communication nie czyni  
żadnych zobowiązań lub gwarancji odnośnie jakości lub przydatności urządzenia do jakiegokolwiek celu.  
Odpowiedzialność Sagem Communication w odniesieniu do wszystkich roszczeń Klientów w zakresie  
bezpośrednich strat lub uszkodzeń, powstałych albo w wyniku zetknięcia, czynu niedozwolonego albo w inny  
sposób lub w wyniku zaniedbania Sagem Communication lub w inny sposób w odniesieniu do jego dostaw  
lub usług, nie będzie przekraczać ceny zapłaconej przez Klienta za urządzenie. W żadnym przypadku Sagem  
Communication nie będzie ponosić odpowiedzialności za pośrednie, szczególne lub będące wynikiem straty  
wszelkiego rodzaju (w tym, ale nie ograniczone do straty zamówień, utratę zysków, naruszenie dobrej woli lub  
reputacji, przerwanie świadczenia usług i wszelkie inne straty finansowe lub handlowe), czy w oparciu o  
gwarancję, czy w wyniku czynu niedozwolonego.  
4.  
W zakresie obowiązujących postanowień prawnych, czas przez który urządzenie jest naprawiane lub niedostępne  
w czasie okresu 12 miesięcy gwarancji nie spowoduje przedłużenia gwarancji.  
12 miesięczna gwarancja nie narusza ustawowych praw konsumentów.  
Poniższe obowiązuje jedynie w Wielkiej Brytanii. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszej 12 miesięcznej gwarancji  
zostanie uznane za w całości lub w części nieważne lub niezgodne z prawem, ze względu na obowiązujące przepisy  
dotyczące konsumentów wynikające z prawa Angielskiego, taka nieważność lub niezgodność nie będzie naruszać lub  
wpływać w jakikolwiek sposób na pozostałe postanowienia lub części niniejszej 12 miesięcznej gwarancji.  
www.agfaphotoprinter.com, podstrona support.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Русский  
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!  
Благодарим Вас за покупку нашего нового фотопринтера. Этот высококачественный принтер  
позволит Вам насладиться цифровыми фотографиями в полной мере.  
Функции оптимизации изображения "Crystal Image" и "Коррекция красных глаз" предоставляют  
безупречное качество печати и копирования Ваших фотографий.  
На веб-сайте компании www.agfaphotoprinter.com Вы так же можете найти следующие  
материалы:  
драйверы принтера для ПК;  
список часто задаваемых вопросов и ответов (FAQ).  
ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ  
Не устанавливайте фотопринтер во влажном помещении (в ванной комнате, около  
стиральной машины, на кухне и т.д.), на расстоянии менее 1,50 м от водопроводного  
крана или другого источника воды, не устанавливайте фотопринтер на открытом  
воздухе. Принтер предназначен для работы в окружающей среде с температурой  
воздуха от 10°C до 35°C. Для получения оптимальных результатов печати принтер лучше  
использовать при комнатной температуре в диапазоне от 15°C до 35°C.  
Не устанавливайте принтер в запыленном месте, так как оседающая пыль может  
отрицательно повлиять на качество печати фотографий.  
Используйте только блок питания, входящий в комплект поставки (PF60N24AS0 of  
Shanghai Moons' Automation Control Co., Ltd). Подключите к нему шнур питания в  
соответствии с инструкциями по установке в данном руководстве и информацией на  
идентифицирующей этикетке блока питания (напряжение, ток и частота электрической  
сети). В случае опасности адаптеры питания играют роль разъединяющего механизма  
цепи питания 230 В. Они должны находиться около устройства и быть легко доступными.  
Никогда не открывайте верхнюю крышку во время работы принтера, так как это может  
привести к обрыву ленты и к поломке принтера.  
Открыть крышку можно только по завершении печати, подождав некоторое время и  
выключив принтер. Во избежание ожога никогда не дотрагивайтесь до печатающей  
головки.  
Пользуйтесь исключительно расходными материалами фирмы AgfaPhoto, в противном  
случае Вы рискуете повредить оборудование  
Информацию расходных материалах см.  
материалы на стр. 7.  
и
лишиться гарантии на него.  
о
в
разделе См. раздел Расходные  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Маркировка ЕС свидетельствует о том, что данная продукция соответствует основным  
требованиям  
телекоммуникационном терминальном оборудовании  
здоровья пользователей, а также требованиям в отношении радиопомех.  
Европейского  
Союза  
и
директиве  
Совета  
отношении безопасности  
1999/5/CE  
о
и
в
С декларацией соответствия можно ознакомиться на сайте www.agfaphotoprinter.com  
или запросить ее по адресу:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
Sagem Communication - Customer relations department  
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА  
Компания AgfaPhoto уделяет огромное внимание сохранению окружающей среды, как части  
долгосрочного развития. Компания AgfaPhoto ставит своей целью разработку систем, не оказывающих  
отрицательного влияния на окружающую среду, поэтому она решила интегрировать экологические  
показатели в жизненный цикл своей продукции от изготовления до реализации, использования и  
утилизации.  
УПАКОВКА  
Наличие на упаковке символа (зеленая точка) означает, что уполномоченной  
государственной организации был уплачен взнос, предназначенный для разработки и  
применения технологий, улучшающих утилизацию упаковки и переработки отходов.  
Для содействия программе переработки соблюдайте региональные правила, применимые к  
утилизации отходов данного типа.  
БАТАРЕИ  
Если  
в
состав устройства входят батареи, они должны быть переработаны  
в
соответствующих сборных пунктах.  
ПРОДУКЦИЯ  
Изображение зачеркнутого ящика для мусора на упаковке продукта означает, что данный  
продукт принадлежит к электронному или электрическому типу оборудования.  
В соответствии с этим, согласно Европейским нормам, утилизируйте продукт следующим  
образом:  
-в магазинах при покупке аналогичных товаров;  
-в приемных точках, расположенных поблизости (центр переработки, пункты сбора и т.п.).  
Таким образом, Вы будете вовлечены в программу по переработке электрического и электронного  
оборудования, которое оказывает влияние на окружающую среду и здоровье человека.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ПРИНТЕР И ЕГО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ  
Выньте все предметы из упаковочной коробки и поместите их перед собой. Распакуйте все  
компоненты принтера и проверьте их наличие, как указано на рисунке ниже:  
Шнур питания  
Принтер  
Блок питания  
Лоток для бумаги  
Упаковка  
Лента (в  
фотобумаги  
(в зависимости от  
модели)  
зависимости от  
модели)  
Компакт-диск  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ПОДГОТОВКА ПРИНТЕРА К РАБОТЕ  
Примечание : устанавливая принтер около стены или какого-то другого предмета, следите за тем,  
чтобы за принтером оставалось, как минимум, 10 см свободного пространства для  
того, чтобы не создавалась преграда распечатываемому листу бумаги.  
1
3
2
6
R
em  
V
e
o
E
l
ez  
4
P
ap  
t
h
i
s
i
u
sh  
t
ti  
rer cette fe  
m  
n
S
h  
ee  
o  
u
o
ie  
t
ei  
v
t
a
h
n
l
b
b
e
R
i
ere  
q
i
fo  
eg  
tt  
e
t
d
.
o
d
re  
p
re  
e
j
a
en  
g
r
d
u
u
V
es  
an  
as  
b
.
i
R
l
u
t
S
l
e
d
tti  
n
m
o
e
V
d
z
fo  
e
c
e
il  
o  
j  
fo  
d
h
e
g
E
h  
P
l
p
u
tz  
p
p
a
ap  
t
t
r
Q
p
l
o
t
h
is  
n
o
b
pe  
r
d
n  
l
p
t
p
a
t  
ec  
c
i
e
s
1
o
o
p  
r
i
ti  
r
l
ti  
r
t  
n
h
9
l
o
i
n
e
o
S
e
r
c
e
í
b
o
eet  
o
th  
e
i
d
u
d
v
ere  
e
u
n
p
p
to.  
a
in  
leg  
tr
q
b
b
e
o
av  
e
j  
d
h
i
t
t
t
t
e
f
e
u
n
p  
S
p
o
fo  
a
a
g
e
j
e
d
h
n
n
r
d
a
en  
d
re  
i
pe  
m  
u
n
t
o
rt de  
st  
e
an  
as  
p
u
o
n  
e
.
d
d
sto  
i
p
i
P
j  
ü
a
f
z
tes  
l
u
ass  
r
t
e
s
S
l
e
g
n  
t
l
2
5
2
o
e
o
c
h
d
tti  
n
tt  
F
k
fo  
o
s
z
t
l
d
b
p
b
2
61  
o
e
tt  
a
h
h
e
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
g
arku  
o
i
m
á
n
t
pro  
e
d
n
d
ette  
9
v
p
l
i
p
p
er  
p
o
9
7
d
e
o
z
b
tesz  
p
pr  
o
o
l
a
p
i
t  
A
u
a
p
p
o
n
a
ap  
lí  
tsa  
e
i
p
p
l
a
t
e
sza  
p
p
í
o
e
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
de  
un  
t
r
o
r
i
m
cti  
i
p
lo  
j
s
p
er  
i
o
t
a
r
i
s
b
in  
u
a
ca  
p
d
e
io  
i
e
d
a
d
ev  
o
t
p
d
p
l
re  
i
ci  
l,  
e
n
c
a
t
u
p
n
r
a
a
l
n.  
mi  
d
v
n
çã  
i
o
r
a
h
z
e
o
p
r
o
e
te  
a
n
i
ap  
e
p
í
ersk  
p
a
p  
ns  
h
e
n
se  
va  
z
i
pp  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
ercas  
d
an  
n
t
w
á
p
g
ž
e
t
en  
e
p
s
a
o
o
tt  
u
r
to  
i
r
e
l
a
e
ob  
asse  
pe  
si  
l
.
b
n
fy  
tes  
p
ap  
d
ie  
r
o
e
ka  
arku  
í
l
a
F
u
m
p
l
c
assette  
s
to  
e
te  
l
i
b
te  
ní  
l
n
d
e
z
e
et  
e
r
e
n
i
k
t
szi  
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
p
i
t
o
t
u
ten  
za  
p
p
í
c
o
n
art  
em  
t
cassete.  
å
d
áb  
.
a
d
p
a
p
p
r
u
d
p
lo  
a
n
ej  
r
e
ss  
.
l
p
e
p
p
ie  
.
p
a.  
aat  
r
z
ap  
ír  
a
pp  
c
a
a
e
o
ar  
o
a
e
ll  
d
p
st.  
d
z
e
p
ap  
e
re  
i
i
o
i
eru  
w
t
á
s
rskasset  
ierca  
p
a
n
a
ka  
p
a
p
os  
n
s
.
o
o
bní  
p
p
e
e
d
l
en  
z
sse  
.
i
t
o
l
n
e
tt  
ku  
o
k
i
e
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
.
ca  
p
a
p
ap  
.
ss  
la  
a
.
i
e
ete.  
t
ru  
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
УСТАНОВКА КАРТРИДЖА  
Примечание : пользуйтесь только расходными материалами, изготовленными компанией  
AgfaPhoto. Они специально разработаны для обеспечения оптимального качества  
печати (см. раздел Стр. 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ОДКЛЮчЕНИЯ  
ЭКСПЛУАТАЦИЯ  
Убедитесь, что расходные материалы (бумага и лента) установлены.  
Убедитесь, что принтер подключен к сети электропитания.  
Подключите устройство, на котором находятся файлы для печати, к одному из USB-портов или  
расположите его таким образом, чтобы ИК-порт устройства находился напротив ИК-порта принтера для  
автоматического обнаружения.  
- При использовании адаптеров WiFi, Pictbridge и Bluetooth файлы передаются автоматически после  
распознавания подключенных устройств.  
Примечание : При использовании режима Bluetooth перед запуском печати нужно выбрать фотографию.  
По умолчанию код производителя равен 1234.  
- При использовании ИК-соединения убедитесь, что ИК порт на передающем устройстве активирован.  
Поднесите передающее устройство к ИК-порту принтера. Передача файлов начнется сразу же после  
распознавания устройства.  
- При использовании ПК печатайте с помощью панели управления, воспользовавшись утилитой или  
ПО печати. Для печати фотографий выберите "Фотопринтер A6".  
Примечание : При использовании принтера  
недоступны.  
с
компьютером функции "Crystal Image"  
и
"Red-Eye"  
Во время печати и передачи данных мигает зеленый индикатор в верхней части принтера.  
Печать начинается автоматически после передачи данных.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
НАСТРОЙКИ  
С помощью функций "Crystal Image" и "Red-eye" можно улучшить качество печати.  
Для получения наилучшего качества печати функция "Crystal Image" автоматически реализует все  
необходимые настройки и исправления, связанные с резкостью изображения, цветом и контрастностью.  
Кроме того, данная функция позволяет устранять дефекты экспозиции (например, фотографиям с  
недостаточной экспозицией будет придаваться большая яркость,  
а
избыточная контрастность  
некоторых фотографий будет компенсирована). Функция "Red-eye" позволяет устранить эффект  
красных глаз, который образуется при фотографировании со вспышкой.  
Данные функции нужно активировать перед передачей данных на принтер.  
Для активации этих функций нажмите зеленую кнопку, расположенную в  
верхней части принтера, выполнив следующую последовательность  
действий:  
Нажмите зеленую кнопку один раз. Засветится значок  
функция "Crystal Image".  
, и активируется  
Нажмите зеленую кнопку еще раз. Засветятся значки  
активируются функции "Crystal Image" и "Red-eye".  
и
, и  
Нажмите зеленую кнопку еще раз. Значок  
активируется функция "Red-eye".  
Нажмите зеленую кнопку еще раз. Значки  
и "Red-eye" выключаются.  
перестанет светиться, светится значок  
, и  
и
перестанут светиться, и функции "Crystal Image"  
РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ  
Расходные материалы, которые используются с фотопринтером (лента картриджа, бумага) – это  
товары с товарным знаком AgfaPhoto (PLC). Их можно приобрести во всех крупных фотосалонах  
и магазинах оргтехники, на сайте www.agfaphotoprinter.com или, используя заказ на покупку  
материалов, прилагающийся к принтеру (тип расходных материалов зависит от модели принтера).  
Использование расходных материалов других производителей (без знака AgfaPhoto (PLC) может  
привести к потере гарантии на принтер.  
Картридж APR4200 (лента + бумага на 75 фотографий): ссылочный номер 252302798.  
Картриджи APR4200D (2 ленты + бумага на 150 фотографий): ссылочный номер 252303013.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ТЕХНИчЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ  
ОчИСТКА ПЕчАТАЮЩЕЙ ГОЛОВКИ  
Линии, появляющиеся при печати вдоль фотографий, могут быть вызваны частицами пыли,  
осевшими на печатающей головке.  
Вам понадобится чистящее средство на основе метилового спирта (не используйте едкие  
чистящие средства, они могут повредить принтер) и несколько ватных палочек.  
Отключите шнур питания принтера из розетки. Подождите 5 минут, давая остыть печатающей  
головке. Во время работы принтера печатающая головка нагревается до высоких температур, и  
Вы можете обжечься, если дотронетесь до нее.  
Откройте принтер и выполните очистку печатающей головки, как показано на следующем  
рисунке.  
Внимание! Никогда не дотрагивайтесь до печатающей головки принтера пальцами или каким-то  
другим предметом, который может ее поцарапать.  
Закройте принтер и подключите кабель питания к розетке.  
ЗАМЯТИЕ БУМАГИ  
В случае замятия бумаги и невозможности вытянуть ее простым движением руки выполните  
следующие действия:  
Отключите шнур питания принтера из розетки. Подождите 5 минут, давая остыть печатающей  
головке. Во время работы принтера печатающая головка нагревается до высоких температур, и  
Вы можете обжечься, если дотронетесь до нее.  
Откройте принтер и извлеките застрявший лист бумаги.  
Закройте принтер и подключите шнур питания к розетке.  
Внимание! НИКОГДА не вставляйте в лоток принтера частично или полностью напечатанную  
фотографию, так как это может повредить ленту.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ  
Примечание : Принтер оснащен функцией автоматического тайм-аута, предотвращающей его  
перегрев,  
которая может сработать при больших объемах печати. Принтер возобновляет  
текущее задание, как только температура становится нормальной.  
ИНДИКАТОРЫ ОШИБОК  
Индикатор  
Причина  
Закончилась лента  
Нет бумаги  
Мигает красным  
Замятие бумаги  
Ошибка при приеме данных  
Горит красным  
Несовместимые расходные материалы  
Неподдерживаемый формат файла  
НЕПОЛАДКИ  
РЕШЕНИЯ  
Убедитесь, что блок питания правильно подключен к электросети.  
Убедитесь, что разъем блока питания правильно подключен к  
принтеру.  
Нет питания  
Убедитесь, что в розетке, к которой подключен шнур питания, есть  
напряжение (при необходимости проверьте предохранители и/или  
автоматические выключатели).  
Убедитесь, что принтер выключен, затем подключите шнур питания.  
Включите принтер и дождитесь завершения этапа инициализации  
(индикатор, обозначающий эту функцию, загорится зеленым).  
В случае замятия бумаги, выполните соответствующие действия (См.  
раздел ЗамЯтие бумаги на стр. 8).  
Принтер был отключен от  
сети во время печати  
Печать будет возобновлена автоматически.  
Соответствует ли бумага техническим характеристикам? (См. раздел  
Расходные материалы на стр. 7). Бумага должна подаваться  
глянцевой поверхностью вверх. Было ли соблюдено это условие?  
Фотография не печатается  
на листе  
На фотографии остаются  
продольные полосы и  
пятна  
Очистите печатающую головку (См. раздел Очистка печатающей  
головки на стр. 8).  
Проверьте правильность подключения кабелей (ПК, фотокамеры и  
т.д.).  
Установлен ли драйвер принтера?  
Проверили ли Вы совместимость расходных материалов с  
поставленной смарт-картой?  
Принтер не печатает при  
использовании ПК или  
фотокамеры  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ  
Название устройства  
Способ печати  
Разрешение  
Цвета  
Скорость печати  
:
:
:
:
:
AP 1100  
сублимация красителя термопереносом  
309,8 x 309,8 точек/дюйм  
16,7 миллионов  
меньше минуты на одну фотографию (без учета  
обработки изображения)  
Интерфейс  
:
порт USB 2.0, ИК-порт  
Размер фотографий, передаваемых  
по беспроводному соединению  
Поддерживаемые форматы фотографий  
:
:
до 1 Мб  
JPEG (стандартный формат), TIFF, BMP, PNG  
(большинство типов)  
Поддерживаемое разрешение  
Расходные материалы  
:
:
до 18 миллионов пикселов  
фотобумага. Картридж  
с
тремя цветами (желтый,  
пурпурный, голубой) и защитным покрытием  
101 x 152,4 мм не считая отрезных краев  
Размер бумаги  
Лоток для бумаги  
:
:
емкость  
устройства  
автоматической  
загрузки  
составляет 25 листов  
Электропитание  
:
230 В, переменный ток, частота 50/60 Гц  
Одобрен  
:
EC  
Условия для обеспечения оптимального  
качества печати  
Размер  
Вес  
:
:
:
:
от 15°C до 35°C, влажность 30% - 75%  
200 x 143 x 78 мм, без учета лотка для бумаги  
1,4 кг (без учета блока питания)  
Потребляемая мощность  
в режиме ожидания: 5 Вт, в режиме печати: 75 Вт  
Дополнительные принадлежности  
:
чехол, адаптеры WiFi и Bluetooth.  
Для заказа дополнительных принадлежностей  
посетите веб-сайт www.agfaphotoprinter.com.  
Все данные предоставляются только в справочных целях. Компания AgfaPhoto сохраняет за  
собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ГАРАНТИЯ  
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ  
Уважаемый покупатель,  
Вы только что приобрели принтер Sagem Communication, и мы благодарим Вас за эту покупку. Эта  
продукция была изготовлена в стремлении к высокому качеству, которое, как мы надеемся, должно  
доставить Вам абсолютное удовлетворение.  
Если, не смотря на все наши усилия, вы обнаружили какой-то фабричный дефект, пожалуйста,  
обратитесь в магазин, где Вы приобрели товар. Там Вы получите информацию о дальнейших  
действиях.  
Оборудование, которое Вы только что приобрели (не учитывая ленты, бумаги...) гарантировано  
1
компанией Sagem Communication, относительно комплектующих  
и
сборки , согласно  
нижеописанным условиям и процедурам. Гарантия покрывает дефекты производства, возникшие в  
результате неправильной сборки или изъянов деталей, в течение 12 (двенадцати) месяцев, начиная  
от даты покупки оборудования (для аксессуаров: три (3) месяца, считая от даты покупки). Эта гарантия  
распространяется на оборудование, использованное подобающим образом.  
У Вас потребуют доказательство о покупке; поэтому рекомендуется хранить чек в надежном месте.  
Оборудование, отремонтированное в течение срока действия гарантии, гарантировано компанией  
Sagem Communication (детали и сборка)* до последнего дня:  
истечения вышеупомянутого гарантийного срока, или,  
трех (3) месяцев, со дня устранения дефекта компанией Sagem Communication.  
Никакое оборудование не будет одолжено во время ремонта.  
Перед тем, как сдать на ремонт дефектное оборудование, не забудьте:  
Сохранить все персональные данные, так как они могут быть удалены во время ремонта.  
Компания Sagem Communication не несет ответственности за уничтожение Ваших  
персональных данных и не будет заниматься их повторной установкой на Вашем оборудовании.  
Вложить в упаковку с оборудованием Ваше имя, адрес и телефон.  
Вложить в упаковку копию доказательства о покупке оборудования.  
Держите при себе все аксессуары (провода...), расходные материалы и Ваши личные приборы  
(карты памяти, и пр...)  
Эта гарантия не распространяется на законные права частных потребителей.  
Нижеследующее относится только Великобритании. Если какой-либо пункт данной гарантии  
окажется частично или полностью не законен или не будет соответствовать применяемым  
к
в
обязательном порядке к потребителям правилам, в соответствии с английским законодательством,  
эта незаконность или несоответствие правилам не повлияют и не аннулируют остальные пункты этой  
гарантии.  
1.  
за исключением случаев, упомянутых далее в документе  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ГАРАНТИЙНЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ  
Не гарантируются :  
1. Поломки и неправильное функционирование, причиной которых стали:  
несоблюдение инструкции и процесса инсталлирования; или  
внешний фактор (включая и не ограничиваясь ударами, избыточным светом, умышленной  
порчей, неосторожными действиями, возгоранием, повреждениями, вызванными  
различными жидкостями, насекомыми-паразитами и несоответствующим электрическим  
напряжением); или  
модификации оборудования, сделанные без письменного разрешения компании Sagem  
Communication; или  
недостаточный ежедневный уход (согласно описанию в документации, сопровождающей  
оборудование) или недостаточное бережное отношение; или  
неблагоприятные условия окружающей среды, в особенности связанные с температурой и  
влажностью, последствия разницы электрических напряжений, проблемы электрической  
сети и заземления; или  
ремонтирование, исправление неполадок (открытие или попытки разобрать оборудование)  
или техническое обслуживание оборудования лицами, не имеющими авторизации Sagem  
Communication;  
2.  
Повреждения, вызванные отсутствием упаковки или неправильным пакованием оборудования  
при возврате в Официальный Сервис-центр.  
3.  
4.  
Износ и изъятие из нормального повседневного использования оборудования и аксессуаров.  
Коммуникационные проблемы, связанные с неподходящими условиями окружающей среды,  
включая в частности:  
проблемы, связанные с доступом и/или подключением к телефонной сети (прерывание  
связи, неудовлетворительное функционирование линии),  
ошибки при трансмиссии (например, прерывание или плохое качество связи),  
ошибки местной связи (провода, серверы, рабочие станции) или при трансмиссии (включая  
и не ограничиваясь прерываниями работы сети).  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Установка новых версий программного обеспечения без получения предварительного  
согласия компании Sagem Communication,  
Действия, связанные  
материалов,...  
с
повседневным использованием: доставка, установка расходных  
Работа на каком-либо программном обеспечении, модифицированном без согласия компании  
Sagem Communication  
Неправильное функционирование продукции, расходных материалов  
несовместимых с оборудованием.  
и
аксессуаров,  
Оборудование, возвращенное  
предварительного согласия.  
в
Официальный Сервис-центр без получения от него  
******  
Услуги, оказанные в рамках вышеописанных гарантийных исключений или после истечения  
12-месячного срока действия гарантии, должны быть оплачены (плата будет установлена компанией  
Sagem Communication) потребителем до отправки оборудования в Официальный Сервис-центр или  
до ремонтирования.  
******  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 13 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  
В соответствии с 12-месячной гарантией применяется следующее:  
1.  
В любом случае, пожалуйста, сохраните за свою собственную плату Ваши персональные  
данные. Sagem Communication не несет никакой ответственности за повреждение Ваших и  
программ. Никакие программы  
и
данные не будут восстановлены компанией Sagem  
Communication в случае их удаления или повреждения.  
2.  
3.  
Поврежденные детали или замененное оборудование становятся собственностью компании  
Sagem Communication.  
Базирующиеся  
гарантии этого документа предельно ясны  
в
обязательном порядке на законном постановлении, вышеописанные  
неоспоримы. особенности, Sagem  
и
В
Communication не дает гарантии относительно качества и пригодности оборудования к  
какому-то определенному использованию. Обязательства компании Sagem Communication  
по отношению к жалобам покупателя на утерю или повреждение оборудования, описанного в  
контракте, деликте и пр. или же на халатность фирмы-производителя относительно доставки  
или техобслуживания, не будут превосходить стоимость, оплаченную покупателем за  
оборудование.  
Sagem Communication не будет, ни при каких обстоятельствах, нести ответственность за  
какое-либо нанесение косвенного, намеренного или масштабного убытка (включая, но не  
ограничиваясь потерей заказа или скидок на товар, ущербом репутации продукции,  
прерыванием услуг и прочих финансовых и коммерческих убытков), лежащего в основе  
гарантийных обязательств или деликта.  
4.  
В соответствии с постановлениями законодательства, 12-месячный срок действия гарантии не  
может быть продлен. 12-месячная гарантия никак не влияет на законные права потребителей.  
Если какой-либо пункт данной гарантии частично или полностью не законен или не соответствует  
применяемым в обязательном порядке к потребителям правилам, в соответствии с английским  
законодательством, эта незаконность или несоответствие правилам не повлияют и не аннулируют  
остальные пункты этой гарантии.  
www.agfaphotoprinter.com, support category.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 14 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
TÜRKÇE  
Hoş Geldiniz  
Yeni fotoğraf yazıcımızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu yüksek kaliteli yazıcı ile dijital  
fotoğraflarınızda en mükemmel sonuçlara ulaşabilirsiniz.  
"Crystal Image" (Berrak Görüntü) ve kırmızı göz düzeltme fonksiyonları, fotoğraflarınızda hatasız  
yazdırma ve kopyalama kalitesi sağlar.  
Ayrıca www.agfaphotoprinter.com web sitesinde aşağıdaki bilgileri de bulacaksınız:  
• bilgisayarlar için yazıcı sürücüleri  
• sık sorulan sorulara (SSS) verilen yanıtların listesi  
Güvenlik talimatları ve öneriler  
Fotoğraf yazıcınızı rutubetli bir ortamda (banyo, çamaşırhane, mutfak, vs.), bir musluğa veya  
su kaynağına 1,5 metreden daha yakın bir mesafeye ya da açık mekanda kurmayın. Yazıcı 10  
°C ile 35 °C arasındaki ortam sıcaklığında çalıştırılmalıdır. En iyi yazdırma sonuçlarını almak  
için yazıcının 15°C ile 35° arasında bir ortam sıcaklığında kullanılması gerekir.  
Biriken tozlar fotoğraflarınızın baskı kalitesini olumsuz yönde etkileyebileceği için yazıcınızı  
tozlu bir ortama yerleştirmeyin.  
Yalnızca sağlanan güç kaynağını kullanın (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation  
Control Co., Ltd). Güç kaynağını, bu kitapçıktaki kurma talimatlarına ve üzerindeki belirtim  
etiketinde bulunan gösterimlere (elektrik şebekesi voltajı, akımı, frekansı) uygun olarak ana hat  
prizine bağlayın. Önlem olarak, tehlike anında ana hat adaptörü 230 Voltluk güç kaynağıyla  
olan bağlantıyı kesen bir mekanizma olarak görev yapar. Bunlar cihazın yakınına yerleştirilmeli  
ve kolayca erişilebilmelidir.  
Yazıcı çalışırken üst kapağı kesinlikle açmayın; bunu yapmak filmi bozacağından yazıcının  
hatalı çalışmasına neden olabilir.  
Yazıcıyı kullandıktan sonra kapağını açmadan önce yazıcıyı kapatıp birkaç saniye bekleyin.  
Zarar görmemek için yazdırma kafasına kesinlikle dokunmayın.  
Sadece AgfaPhoto sarf malzemelerini kullanın; aksi halde donanıma hasar verebilir ve  
garantiyi geçersiz kılarsınız. Sarf malzemelerinin referanslarını elde etmek için (refer to  
paragraph Sarf Malzemeleri, page 7).  
CE markası ürünün Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin telekomünikasyon terminal  
donanımları hakkındaki, kullanıcıların güvenlik ve sağlığı ile elektromanyetik enterferansa dair  
1999/5/CE sayılı Yönergesinin ana gereklerini yerine getirdiğini onaylamaktadır.  
Uygunluk beyanına www.agfaphotoprinter.com sitesinin "destek" kategorisinden ulaşılabilir  
veya aşağıdaki adresten istenebilir:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Çevre  
Sürdürülebilir gelişme düşüncesinin bir parçası olarak çevrenin korunması AgfaPhoto firmasının önem  
verdiği bir konudur. AgfaPhoto firmasının dileği çevreye özen gösteren sistemleri devreye sokmaktır. Bunun  
sonucu olarak, çevreye yönelik performansları imalat aşamasından işletmeye sokma, kullanma ve ortadan  
kaldırma aşamalarına kadar ürünlerinin yaşam süresine dahil etmeye karar vermiştir.  
AMBALAJ  
Ambalaj üzerinde logonun (yeşil nokta) yer alması ambalajın geri kazanılması ve geri kazanım  
altyapılarının geliştirilmesi amacıyla onaylı bir ulusal kuruluşa bir katkı payının ödenmiş olduğu  
anlamına gelmektedir.  
Geri dönüşümü kolaylaştırmak için lütfen bu tür atıklar için yerel olarak tespit edilmiş olan  
gruplandırma kurallarına uyun.  
PİLLER  
Aldığınız ürünün içinde pil bulunuyorsa, bu piller uygun toplama noktalarına atılmalıdır.  
ÜRÜN  
Ürünün üzerine yapıştırılmış olan üzeri çapraz çizgili çöp kutusu, ürünün elektrikli ve elektronik  
donanımlar ailesine ait olduğunu göstermektedir.  
Bu konuyla ilgili olarak Avrupa mevzuatı bu ürünleri ayrı bir şekilde uzaklaştırmanızı istemektedir:  
-Benzer bir donanımın satın alınması durumunda satış noktalarında.  
-Yerel olarak sizin hizmetinize sunulmuş olan toplama noktalarında (toplama merkezi, seçici  
toplama, vs.).  
Böylece Elektrikli ve Elektronik Donanım Atıklarının yeniden kullanılması ve düzeyinin yükseltilmesi sürecine  
katılabilirsiniz: Bu da çevre ve insan sağlığı üzerinde olumlu bir etki yapacaktır.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Yazıcınız ve aksesuarları  
Paketinizi önünüze koyun. Yazıcınızın çeşitli bileşenlerini dışarı çıkarın ve aşağıda gösterilen bileşenlerin  
olup olmadığını denetleyin:  
Elektrik kablosu  
Güç kaynağı  
Yazıcı  
Kağıt tepsisi  
Bir paket fotoğraf  
kağıdı (modele  
bağlı olarak)  
Şerit (modele bağlı  
olarak)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Yazıcıyı kurma  
Note !  
:
Yazıcınızı duvar veya başka bir öğenin yanına kuruyorsanız, yazdırılan kağıdın  
hareketinin engellenmemesini sağlamak için yazıcının arkasında en az 10 cm boş alan  
bırakın.  
1
3
2
6
R
em  
V
e
o
E
i
l
4
P
n
a
f  
r
p
h
Q
i
re  
s
sh  
i
R
e
n
f
ti  
rer cette fe  
i
S
h  
ee  
seo  
o
V
e
ie  
t
ei  
t
b
e
i
r
a
h
n
l
bi  
tt  
eg  
fo  
T
d
.
o
e
d
re  
p
r
e
j
a
en  
g
r
d
u
an  
u
V
es  
as  
so  
.
i
R
l
u
l
tti  
n
eo  
o
t
e
S
e
d
V
z
o  
e
c
e
il  
P
o
ü
o  
d
h
e
g
E
e  
t
sh  
e  
t
p
u
tz  
p
p
a
z
t  
ha  
g
r
Q
f
5
o
t
h
is  
n
o
b
pe  
if  
2
p
d
on  
re  
p
t
p
a
ec  
t
e
s
o
o
o
p  
t  
r
i
m
ti  
r
o
r
est  
n
h
u
l
i
ti  
i
n
u
S
e
r
c
e
7
ts
p
r
b
o
h
eet  
b
t
o  
th  
e
i
d
u
d
n
v
ere  
e
u
i  
p
tto  
a
in  
leg  
i
q
b
e
e
j  
h
n
p  
.
i
t
t
t
t
e
f
e
u
e
fo  
l
i
p
g
o
n
e
j
e
d
v
e
t
b
r
d
a
en  
d
re  
i
p
j
u
ož  
a
n  
o  
or  
st  
e
e
an  
.
as  
p
u
i
r
é
sto  
i
P
rj  
t
a
f
z
tes  
S
l
u
cass  
t
d
e
s
l
e
u
r
l
2
5
ü
e
o
c
h
d
tti  
n
f
F
2
k
t
e
fo  
o
e
s
z
lh  
d
b
s
p
b
2
61  
o
e
tt  
a
h
e
t
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
g
arku  
í
l
á
n
t
p
r
e
d
e
n
d
ette  
9
v
p
l
i
p
p
o
9
d
e
o
z
b
tesz  
p
c
pr  
7
o
o
l
o
t
a
p
p
A
u
a
p
p
o
n
a
p
n
lí  
tsa  
e
i
p
p
l
a
e
sza  
p
p
o
e
.
s
s
r
e
r
e
l
tt  
e
r
å
d
s
un  
t
r
o
r
i
m
cti  
i
í
p
lo  
n
j
p
er  
i
o
t
a
r
i
s
b
in  
u
d
a
ca  
p
el  
d
e
io  
i
e
d
a
d
ev  
o
t
p
p
re  
i
ci  
l,  
e
n
c
a
t
u
p
n
r
a
a
l’  
n.  
mi  
d
v
n
çã  
i
o
r
a
h
z
e
o
p
r
o
e
a
n
i
ap  
e
p
í
e
p
p  
n
h
e
n
se  
va  
z
i
p
teg  
e
l
lo  
o
el  
Si  
p
a
d
rt  
a
rsk  
e
s
d
an  
n
t
w
á
p
rcas  
ž
t
en  
e
p
so  
a
o
e
o
tt  
e
u
r
to  
e
n
fy  
tes  
p
ap  
i
r
e
l
d
ie  
r
asse  
pe  
si  
l
.
b
l
a
o
e
ka  
b
arku  
í
F
u
to  
e
te  
m
p
l
te  
c
assette  
ní  
l
n
s
l
d
e
i
a
b
z
e
et  
e
r
e
n
i
k
t
szi  
r
c
a
n
o
i
m
a
te  
s
a
p
i
t
op  
t
u
ten  
za  
p
p
c
o
n
art  
em  
t
cassete.  
å
d
áb  
.
a
í
d
p
p
r
u
d
p
lo  
a
n
ej  
a
r
e
ss  
.
l
p
a
e
p
p
ie  
.
p
a.  
aat  
r
z
a
pp  
c
a
a
e
p
írt  
o
ar  
o
a
e
ll  
d
p
st.  
d
z
e
p
ap  
e
re  
i
i
o
i
eru  
w
á
s
rskass  
ierca  
p
a
n
a
ka  
p
a
p
os  
n
.
o
o
bní  
p
s
p
e
e
d
l
en  
z
sse  
.
i
t
o
l
n
e
tt  
ku  
et  
o
k
i
e
a
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
.
ca  
p
a
p
ap  
.
ss  
la  
a
.
i
e
ete.  
t
ru  
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
10  
Elektrik kablosunu eri imi kolay bir duvar prizinetak n  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Şeridi yerleştirme  
Note !  
:
Yalnızca üreticinin sarf malzemelerini kullanın. Bu malzemeler mümkün olan en iyi  
yazdırma kalitesini elde etmek üzere özel olarak tasarlanmıştır. (Bkz. paragraf p. 7)  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Bağlantılar  
Çalışma  
Sarf malzemelerinin (kağıt ve şerit) yerleştirildiğini kontrol edin.  
Yazıcınızın ana hat beslemesine bağlayın.  
Yazdırılacak dosyaları içeren donanımı USB bağlantı noktalarından birine bağlayın veya IRDA iletişimi  
olan aygıtı otomatik olarak algılanması için yazıcınızdaki IRDA bağlantı noktasının yakınına yerleştirin.  
- WiFi, Pictbridge ve Bluetooth anahtar bağlantılarında, bağlanan aygıtlar tanındığı anda dosyalar  
otomatik olarak aktarılır.  
Note !  
:
Bluetooth modunu kullanırken, yazdırmaya başlamadan önce fotoğrafınızı seçmeniz  
gerekir.  
Varsayılan üretici kodu 1234’tür.  
- IRDA bağlantısı için iletim yapan aygıttaki IRDA bağlantı noktasının etkinleştirildiğini kontrol edin. İletim  
yapan aygıtı yazıcıdaki IRDA bağlantı noktasına yaklaştırın. Aygıt tanındığı anda aktarım başlayacaktır.  
- Bilgisayardan aktarım yaparken yazdırma hizmet programı veya yazılımınızla birlikte kullanılan denetim  
masasından yazdırın. Fotoğraflarınızı yazdırmak için "A6 Photo Printer" (A6 Fotoğraf Yazıcısı) öğesini  
seçin.  
Note !  
:
"Crystal Image" (Berrak Görüntü) ve "Red-Eye" (Kırmızı Göz) fonksiyonları bilgisayar  
bağlantısıyla kullanılamaz.  
Yazıcının üstünde bulunan gösterge veri aktarırken veya yazdırma sırasında yeşil renkte yanıp söner.  
Aktarım tamamlandığında yazdırma otomatik olarak başlar.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Ayarlar  
"Crystal Image" (Berrak Görüntü) ve "Red-eye" (Kırmızı Göz) fonksiyonlarını kullanarak baskı kalitesini  
artırabilirsiniz.  
Crystal Image (Berrak Görüntü), mümkün olan en mükemmel yazdırma kalitesini elde edebilmek için  
resmin netliği renk yönetimi ve kontrast ile ilgili olan tüm gerekli ayarları ve düzeltmeleri otomatik olarak  
yapar.  
Bunlara ek olarak, poz süresi hataları da düzeltilir (örneğin, yetersiz pozla çekilmiş fotoğraflar daha  
aydınlık hale getirilir ve güçlü kontrastlara sahip fotoğraflar düzeltilir). Kırmızı göz düzeltme fonksiyonu,  
flaş kullanılarak çekilen fotoğraflardaki “kırmızı gözlere” rötuş yapar.  
Bu fonksiyonlar yazıcıya aktarma işleminden önce etkinleştirilmelidir.  
Bu fonksiyonları etkinleştirmek için aşağıda açıklandığı sırayla yazıcının  
üstünde bulunan yeşil düğmeye basın.  
Yeşil düğmeye bir kere basın.  
(Berrak Görüntü) fonksiyonu etkinleştirilir.  
Yeşil düğmeye tekrar basın. ve  
simgesi aydınlanır ve "Crystal Image"  
simgeleri aydınlanır ve "Crystal  
Image" (Berrak Görüntü) ve "Red-eye" (Kırmızı Göz) fonksiyonları  
etkinleştirilir.  
Yeşil düğmeye tekrar basın.  
fonksiyonu etkinleştirilir.  
simgesi kararır ve  
simgesi aydınlanır; "Red-eye" (Kırmızı Göz)  
Yeşil düğmeye tekrar basın.  
ve  
simgeleri artık aydınlatılmaz ve "Crystal Image" (Berrak  
Görüntü) ve "Red-eye" (Kırmızı Göz) fonksiyonları devre dışı bırakılır.  
Sarf Malzemeleri  
Fotoğraf yazıcısıyla birlikte kullanılan sarf malzemeleri (film kartuşu, kağıt) AgfaPhoto markalı ürünlerdir.  
Sarf malzemeleri bütün büyük mağazaların fotoğrafçılık veya yazıcı bölümlerinden alınabileceği gibi,  
www.agfaphotoprinter.com sitemizden veya yazıcınızla birlikte sunulan sarf malzemesi sipariş formu  
kullanılarak da satın alınabilir (sarf malzemelerinin türü modele göre farklıdır).  
AgfaPhoto markalı ürünlerin haricindeki herhangi bir sarf malzemesinin kullanılması yazıcının  
garantisinin geçersiz duruma gelmesine olabilir.  
APR4200 film kartuşu (şerit + 75 fotoğraf için kağıt): ref. 252302798  
APR4200D film kartuşları (2 şerit + 150 fotoğraf için kağıt): ref. 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Bakım  
Yazdırma kafasını temizleme  
Yazdırma kafasına yapışan kir parçacıkları nedeniyle fotoğraflarınızın üzerinde boydan boya çizgiler  
meydana gelebilir.  
Metil alkol ( Korozyona neden olacak kimyasallar kullanmayın: yazıcınıza zarar verebilirler) bazlı bir  
temizleme ürünü ile bir miktar temiz pamuğa gereksiniminiz olacaktır.  
Yazıcınızın elektrik bağlantısını duvardaki prizden çıkarın. Yazdırma kafası yüksek sıcaklıkta  
çalıştığından dokunduğunuzda yanma riski olduğu için birkaç dakika bekleyin.  
Yazıcınızı ın ve yazdırma kafasını aşağıdaki gösterimde belirtildiği şekilde temizleyin.  
Caution : Yazdırma kafasına kesinlikle parmağınızla veya kafayı çizebilecek herhangi bir cisimle  
dokunmayın.  
Yazıcıyı kapatın ve elektik kablosunu tekrar duvardaki prize takın.  
Kağıt sıkışması  
Yazıcının içinde kağıt sıkışırsa ve basit bir hareketle dışarıya çekip çıkarmak mümkün değilse aşağıdaki  
işlemleri yapın:  
Yazıcınızın elektrik bağlantısını duvardaki prizden çıkarın. Yazdırma kafası yüksek sıcaklıkta  
çalıştığından ve dokunmak yaralanmanıza neden olabileceğinden beş dakika bekleyin.  
Yazıcınızı ın ve sıkışan kağıdı çıkarın.  
Yazıcıyı kapatın ve elektik kablosunu tekrar duvardaki prize takın.  
Caution : Tamamen veya kısmen yazdırılmış bir fotoğraf KESİNLİKLE yeniden kağıt tepsisine  
koyulmamalıdır; bu işlem şeride zarar verebilir.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Uyarı durumları  
Note !  
:
Yazıcıda aşırı ısınmayı engellemek için bir otomatik zaman aşımı özelliği bulunur; büyük  
yazdırma işleri yaparken bu düzey aşılabilir. Isı normal düzeyine düşer düşmez yazıcı  
yarım kalan yazdırma işlemini otomatik olarak yeniden başlatır.  
Hata göstergeleri  
Gösterge  
Neden  
Şerit sonu  
Kağıt yok  
Kağıt sıkışması  
Kırmızı renkte yanıp  
sönme  
Veri alma hatası  
Sarf malzemesi uyumlu değil  
Dosya biçimi desteklenmiyor  
Sürekli yanan kırmızı  
PROBLEMLER  
ÇÖZÜMLER  
• Güç kaynağının ana hatta doğru bir şekilde bağlandığını kontrol edin.  
• Güç kaynağı konektörünün yazıcıya doğru bir şekilde takıldığını kontrol  
edin.  
Yazıcıya güç gelmiyor  
• Ana hat fişinin çalıştığını kontrol edin (gerekiyorsa tesisatınızdaki  
sigortaları ve/veya şalterleri kontrol edin).  
• Yazıcının kapalı olup olmadığını kontrol edin ve ana hat bağlantısını  
yeniden takın.  
• Yazıcıyı ın ve başlatma aşamasının tamamlanması için bu fonksiyonla  
ilgili gösterge yeşil olarak yanıncaya kadar bekleyin.  
• Kağıt sıkıştıysa, şu prosedürü uygulayın: (refer to paragraph Kağıt  
sıkışması, page 8).  
Yazdırma işlemi sırasında  
yazıcının fişi çıkarıldı  
• Yazdırma işlemi otomatik olarak devam edecektir.  
Teknik özelliklere uygun kağıtlar mı kullanıyorsunuz? (refer to paragraph  
Sarf Malzemeleri, page 7).  
• Kağıtlar parlak yüzleri yukarı gelecek şekilde mi yerleştirilmiş?  
Kağıda hiç fotoğraf  
yazdırılmıyor  
Fotoğrafın üzerinde  
Yazdırma kafasını temizleyin (refer to paragraph Yazdırma kafasını  
temizleme, page 8).  
sürekli bir çizgi veya pek  
çok leke var  
• Kablonun doğru biçimde bağlandığını kontrol edin (bilgisayar, fotoğraf  
makinesi...).  
• Yazıcı sürücüsü kurulu mu?  
Bilgisayarınızdan veya  
fotoğraf makinenizden çıktı  
alınmıyor  
• Sarf malzemenizi sağlanan akıllı kartla doğruladınız mı?  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Teknik özellikler  
Cihazın adı  
Yazdırma yöntemi  
Çözünürlük  
Renkler  
Yazdırma hızı  
:
:
:
:
:
AP1100  
Renk dağıtmalı ısı transferi  
309,8 x 309,8 dpi  
Sürekli 16,7 milyon  
Fotoğraf başına 60 saniyeden daha az (görüntü işleme  
hariç)  
Arabirim  
:
USB 2.0 uyumlu bağlantı noktası, IRDA  
Aktarılan fotoğraf boyutu  
(kablosuz çevrebiriminden)  
Desteklenen görüntü formatları  
:
:
en çok 1MB  
JPEG (standart format), TIFF, BMP, PNG (pek çok  
türde)  
Desteklenen görüntü çözünürlüğü  
Sarf malzemesi öğeleri  
:
:
18 milyon piksele kadar  
Fotoğraf kalitesinde kağıt. Üç renkli film kartuşu (sarı,  
eflatun, camgöbeği ve koruma kaplaması)  
101 x 152,4 mm, ayrılabilen kenarlıklar hariç  
Otomatik yükleyici ile ve 25 sayfa kapasitesinde  
230 V AC 50/60 Hz  
Kağıt boyutu  
Kağıt tepsisi  
Ana hat beslemesi  
Onay  
:
:
:
:
Avrupa Topluluğu  
Optimum yazdırma kalitesi için kullanım şartları:15 °C - 35 °C, %30 - %75 nem  
Boyut  
Ağırlık  
Güç tüketimi  
:
:
:
200 x 143 x 78 mm, kağıt tepsisi hariç  
1,4 kg (güç kaynağı ünitesi hariç)  
beklemede: 5 W, yazdırma modunda: 75 W  
Ek aksesuarlar  
:
çantası, WiFi anahtarı ve Bluetooth anahtarı.  
Diğer aksesuarlar için www.agfaphotoprinter.com  
adresindeki web sitemizi ziyaret edin.  
Verilen bütün bilgiler sadece referans amaçlıdır. AgfaPhoto önceden haber vermeden her türlü  
değişikliği yapma hakkını saklı tutar.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
GARANTİ  
GARANTİ ŞARTLARI VE KOŞULLARI  
Sayın Müşterimiz,  
Bir Sagem Communication cihazı satın almış bulunuyorsunuz. Tercihiniz için size teşekkür ederiz. Bu  
donanım büyük bir özenle imal edilmiştir ve sizi mükemmel bir şekilde tatmin edeceğini ümit ediyoruz.  
Eğer bu cihazın imalatı esnasında gösterilen özene rağmen cihazınızın arızalı olduğu ortaya çıkarsa, lütfen  
size izlemeniz gereken yolu gösterecek olan perakendecinizle temas kurun.  
Satın almış olduğunuz donanım (şeritler, kağıt, vs hariç) aşağıda belirtilen şart ve usullere göre, donanımın  
satın alınma tarihinden itibaren 12 (on iki) aylık bir süre boyunca, söz konusu kusurların hatalı işçilikten  
kaynaklanması koşuluyla, bütün imalat hatalarına karşı Sagem Communication tarafından yedek parça ve  
1
işçilik konusunda verilen garanti kapsamındadır (aksesuarlar için satın alma tarihinden itibaren 3 (üç) ay).  
Bu garanti donanımın amacına uygun olarak doğru bir şekilde kullanılması durumunda geçerli olacaktır.  
Satın alındığını kanıtlayan belge gerekli olacaktır. Dolayısıyla, lütfen makbuzu güvenli bir yerde saklayın.  
Yukarıda sözü edilen garanti süresi içinde onarılan donanımlar şu iki tarihten daha geç olanına kadar Sagem  
1
Communication’in vereceği garanti (yedek parça ve işçilik) kapsamında olacaktır:  
• Yukarıda belirtilen garanti süresinin sona ermesi,  
Sagem Communication’in müdahalesinden itibaren üç (3) ay.  
Onarım süresi esnasında yerine hiçbir donanım ödünç verilmeyecektir.  
Donanımınızı satıcıya vermeden önce aşağıdaki hususları hatırlayın:  
• Onarım işlemi esnasında silinebilecekleri için bütün kişisel verilerinizi kaydedin. Sagem  
Communication verilerinizde oluşabilecek hasarlardan sorumlu olmayacak ve bu verilerin  
donanımınıza yeniden kurulmasını üstlenmeyecektir.  
• Adınızı, adresinizi ve telefon numaranızı donanımın ambalajına koyun.  
• Donanımın satın alındığını kanıtlayan belgenin bir kopyasını ambalaja koyun.  
• Satıcınızın talebi üzerine bütün aksesuarları (kablolar, vs.), sarf malzemelerini ve kendinize ait olan  
eşyaları (bellek kartları, dongle…) saklayın.  
Bu garanti özel tüketicilerin yasalardan kaynaklanan haklarını etkilemez.  
Yukarıda belirtilen hususlar sadece İngiltere için geçerlidir. Eğer bu garantinin herhangi bir hükmü İngiliz  
yasalarına göre tüketicilere uygulanan zorunlu bir kurala göre kısmen veya tamamen geçersiz veya yasadışı  
olarak kabul edilirse, söz konusu geçersizlik veya yasa dışılık bu garantinin geri kalan hükümlerini veya  
bölümlerini etkilemeyecektir.  
1.  
Bu belgenin daha sonraki bölümlerinde belirtilecek olan durumlar hariç.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
GARANTİYE DAHİL OLMAYANLAR  
Aşağıda belirtilen hususlar garanti kapsamında hiçbir sorumluluğun ortaya çıkmasına neden olmayacaktır:  
1. Aşağıda belirtilen hallere bağlı kusurlar, arızalar veya hatalı çalışmalar:  
-
-
Kurma sürecini ve kullanma talimatlarını doğru takip etmeme;  
Donanımın dışarıdan maruz kalacağı bir etki (darbe, yıldırım, yangın, saldırı, kötü niyetli  
davranış, çeşitli sıvılarla veya haşaratla temas veya suyun neden olacağı her türlü hasar,  
yanlış elektrik voltajı da dahil olmak ancak bunlarla sınırlı kalmamak üzere);  
Sagem Communication’in yazılı onayı olmadan donanım üzerinde yapılacak olan  
değişiklikler;  
Günlük bakımın yapılmaması (donanım ile birlikte verilen belgelerde açıklanan şekilde) veya  
gerekli dikkatin ya da özenin gösterilmemesi;  
Yetersiz çevre koşulları, özellikle de ısı ve nem oranına bağlı olanlar, elektrik voltajındaki  
dalgalanmaların etkileri, elektrik şebekesinden veya topraktan gelen parazitler;  
Sagem Communication tarafından yetki verilmeyen kişilerce yapılan onarım, çalışma  
(donanımı açma veya açma girişiminde bulunma) veya bakım işlemi;  
-
-
-
-
2.  
Donanımın Yetkili Onarım Merkezine geri gönderilirken yetersiz veya kötü biçimde  
paketlenmesinden kaynaklanan hasarlar.  
3.  
4.  
Donanımın ve aksesuarlarının normal günlük kullanımından kaynaklanan yıpranma ve aşınmalar.  
Uygun olmayan çevre ile bağlantılı iletişim problemleri ve özellikle de aşağıdakiler:  
-
Erişim ağlarındaki kesintiler veya abone ya da muhatabı tarafından kullanılan hattın düzgün  
çalışmaması gibi telefon şebekesine erişimde ve/veya bağlanmada yaşanan problemler,  
Transmisyon hataları (örneğin enterferans veya yetersiz hat kalitesi),  
Yerel şebeke hatası (kablolar, sunucular, çalışma istasyonları) veya transmisyon şebekesinin  
çalışmaması (enterferans, şebekenin hatalı veya yetersiz kalitede olması gibi ancak bunlarla  
sınırlı olmamak şartıyla)  
-
-
5.  
Sagem Communication’in önceden alınmış onayı olmadan yazılımın yeni sürümlerinin temin  
edilmesi,  
6.  
7.  
Normal kullanım ile ilgili çalışma: teslimat, sarf malzemelerinin kurulması veya değiştirilmesi,  
Sagem Communication’in onayı alınmadan değiştirilen veya eklenen her türlü donanım veya  
yazılım üzerinde çalışma,  
8.  
9.  
Donanımla uyumlu olmayan ürünlerin, sarf malzemelerinin veya aksesuarların kullanılmasından  
kaynaklanan hatalı çalışma,  
Yetkili Onarım Merkezine önceden onayı alınmadan geri gönderilen donanım,  
Yukarıda belirtilen garanti haricinde ve 12 aylık garanti süresinin dolmasından sonra sunulan  
hizmetler için yüklenen masraflar (onarım ve teslimat masrafları) donanımın Yetkili Onarım Merkezine  
geri gönderilmesinden önce veya herhangi bir müdahaleden önce ödenmelidir.  
UYARI:  
12 aylık garanti süresi ile ilgili olarak aşağıda belirtilen hususlar uygulanacaktır:  
1. Her durumda, kendi kişisel verilerinizi masrafları size ait olmak üzere saklayın. Sagem  
Communication verilerinizde veya programlarınızda oluşabilecek bir hasardan sorumlu  
olmayacaktır. Hiçbir şekilde, hiçbir program veya veri Sagem Communication tarafından hasar  
görmesi durumunda donanıma yeniden yüklenmeyecektir.  
2.  
Arızalı parçalar veya değiştirilen donanım Sagem Communication’in malı olacaktır.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 13 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
3.  
Yerel zorlayıcı hükümlere tabi olarak, bu belgede belirlenen açık garantiler diğer bütün açık veya  
zımni garantilerin yerine geçmektedir. Özellikle, Sagem Communication donanımın kalitesi veya  
herhangi bir özel kullanıma uygunluğu konusunda hiçbir beyan ve taahhütte bulunmamaktadır. İster  
sözleşmeden, hatadan, başka bir nedenden, isterse Sagem Communication’in ihmalinden veya  
tedarikinden ya da hizmetlerinden kaynaklansın, Sagem Communication’in Müşterinin doğrudan  
kayıp veya hasar ile ilgili herhangi bir talebine yönelik sorumluluğu Müşterinin donanıma ödemiş  
olduğu meblağı aşmayacaktır. Sagem Communication hiçbir durumda, garanti sözleşmesine veya  
hataya dayalı olsun ya da olmasın, dolaylı, özel veya sonuca bağlı herhangi bir hasardan sorumlu  
olmayacaktır (siparişlerin kaybı, karın kaybı, itibara halel gelmesi, hizmetin kesintiye uğraması ve  
diğer her türlü mali veya ticari kayıp da dahil olmak ancak bunlarla sınırlı kalmamak üzere).  
4.  
Yerel zorlayıcı hükümlere tabi olarak, donanımın 12 aylık garanti boyunca onarıldığı veya  
kullanımda olmadığı süre garantinin uzatılması sonucunu doğurmayacaktır.  
12 aylık garanti müşterilerin yasalardan kaynaklanan haklarını etkilemez.  
Yukarıda belirtilen hususlar sadece İngiltere için geçerlidir. Eğer 12 aylık garantinin herhangi bir hükmü İngiliz  
yasalarına göre tüketicilere uygulanan zorunlu bir kurala göre kısmen veya tamamen geçersiz veya yasadışı  
olarak kabul edilirse, söz konusu geçersizlik veya yasa dışılık bu garantinin geri kalan hükümlerini veya  
bölümlerini etkilemeyecektir.  
www.agfaphotoprinter.com, support category.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 14 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
MAGYAR  
Üdvözöljük  
Köszönjük, hogy megvásárolta új fotó nyomtatónkat. Ezzel a kiváló minõségu nyomtatóval a lehetõ  
legtöbbet tudja elérni a digitális fotóin.  
A "Crystal Image" és a Piros szem" képoptimalizálást szolgáló funkciók biztosítják a fényképek jó  
minõségû nyomtatását és sokszorosítását.  
A www.agfaphotoprinter.com honlapon ezen kívül a következõket is megtalálja :  
• nyomtatási próbákat személyi számítógéphez,  
• a leggyakrabban felmerülõ kérdésekre vonatkozó válaszokat (GYIK / FAQ).  
Biztonsági Utasítások és Javaslatok  
Ne helyezze üzembe a fotó nyomtatót nedves helyiségben (fürdõszoba, mosószoba, konyha,  
stb.) illetve csap vagy vízforrás 1,50 m-es körzetében, vagy szabad téren. Az optimális  
nyomtatási eredmények érdekében a nyomtatót 15°C és 35°C közötti külsõ hõmérsékleten  
lehet használni.  
Ne helyezze el a nyomtatót poros környezetben, mivel a por lerakódása kedvezõtlenül  
befolyásolhatja a fényképek nyomtatási minõségét.  
Kizárólag a nyomtatóhoz szállított tápegységet használja (PF60N24AS0 of Shanghai Moons'  
Automation Control Co., Ltd), és azt jelen kézikönyvben leírt beállítási elõírások, illetve a  
tápegységen található azonosító címkén található jelölések (feszültség, áramerõsség, az  
elektromos rendszer frekvenciája) szerint csatlakoztassa. Óvintézkedésként, veszély esetén  
a hálózati adapter megszakító mechanizmusként muködik a 230V tápforráson. A készülék  
mellett kell elhelyezni õket, és könnyen elérhetõnek kell lenniük.  
Nyomtatás közben soha ne nyissa ki a felsõ fedelet, mert elszakíthatja a filmet, továbbá  
tönkreteheti a nyomtatót.  
A nyomtató használata után várjon egy kicsit a feszültség alá helyezés megszüntetése után,  
és csak ekkor nyissa ki a nyomtatót. A sérülések elkerülése érdekében semmi esetre se  
nyúljon a nyomtatófejhez.  
Csak AgfaPhoto tartozékokat használjon, ellenkezõ esetben sérülést okozhat  
a
berendezésen, a jótállás pedig elveszíti érvényességét. A tartozékok felsorolását a Tartozékok  
refer to paragraph A cserélendo tartozékok cseréje, page 7.  
A CE jelölés tanúsítja, hogy a termék megfelel a távközlési végberendezésekrõl szóló Európa  
Parlament és Tanács 1999/5/CE Irányelvében megadott, a felhasználók biztonságára és  
egészségére, és az elektromágneses zavarásra vonatkozó alapvetõ elõírásoknak.  
A megfelelõségi nyilatkozat felõl a www.agfaphotoprinter.com oldalon, a "támogatás"  
kategória alatt tájékozódhat, vagy a következõ címen kérheti:  
AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG  
AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication  
Sagem Communication - Customer relations department  
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Környezet  
A környezetvédelem a fenntartható fejlesztési logika részeként a AgfaPhoto nagyon fontos szempontja. A  
AgfaPhoto célja, hogy a környezetet figyelembe vevõ rendszereket mûködtessen, és ezért úgy döntött, hogy  
integrálja a környezetvédelmi teljesítményeket a termékeinek életciklusába a gyártástól az üzembe  
helyezésig, felhasználásig és eltávolításig.  
CSOMAGOLÁS  
A logó (zöld pont) jelenléte azt jelenti, hogy a cég hozzájárulást fizet egy engedélyezett országos  
szervezet részére a csomagolás újrahasznosításának és az újrafeldolgozó infrastruktúrák  
fejlesztésére.  
Az újrahasznosítás elõsegítése érdekében kérjük, tartsa be a különválogatási szabályokat,  
melyeket helyileg erre a hulladéktípusra állapítottak meg.  
AKKUMULÁTOROK  
Ha a terméke akkumulátorokat tartalmaz, megfelelõ gyûjtõhelyeken kell leadni õket.  
A TERMÉRK  
A termékre ragasztott áthúzott szeméttároló azt jelenti, hogy a termék az elektronikus és  
elektromos berendezések családjába tartozik.  
Ebben az esetben az európai szabályok a szelektív eltávolítását kérik :  
- eladási helyeken hasonló berendezés vásárlása esetén,  
- a helyileg rendelkezésre álló gyûjtõhelyeken (leadási központ, szelektív gyûjtés, stb.).  
Ily módon részt vehet az elektronikus és elektromos berendezés hulladék újra felhasználásában és  
feljavításában, ami befolyásolhatja a környezetet és az ember egészségét.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
A nyomtató és tartozékai  
Ellenõrizze, hogy a dobozban található, a nyomtatóhoz tartozó különféle elemek megegyeznek-e a  
következõkkel:  
egy db hálózati  
vezeték  
egy db tápegység  
egy db  
egy db papírtartó  
nyomtató  
egy csomag  
egy db szalag  
fotópapír(modelltõl  
függõen)  
(modelltõl függõen)  
CD-Rom  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
A nyomtató üzembe helyezése  
Note !  
:
ha a nyomtatót fal vagy egyéb tárgy közelében helyezi üzembe, tartson legalább 10 cm  
távolságot a nyomtató hátulján, hogy a nyomtatandó papírív mozgását ne akadályozza  
semmi.  
1
3
2
6
R
e
V
ve  
E
i
l
4
P
n
a
h
Q
p
en  
re  
i
s
i
e
sh  
e
n
a
ti  
rer cette fe  
cas
i
a
es  
ch  
S
ee  
e
o
ie  
t
ei  
t
vere  
t
b
efo  
R
w
a
h
n
l
bi  
eg  
t
t
t
d
.
o
e
d
r
e
e  
e
q
u
j
a
en  
p
g
r
d
an  
u
i
y
es  
as  
S
b
eso  
.
R
l
u
l
m  
o
e
e
e
d
tti  
n
V
a
f
z
é
e
c
e
j  
o  
h
e
g
E
i
e  
t
s
ee  
l
p
a
os  
e
l
g
e
u
tz  
p
2
k
r
Q
f
o
t
ec  
ri  
h
t
o
p
e
r
if  
i
s
d
e
on  
l
v
p
att  
b
v
o
ap  
c
m  
t
e
n
s
o
p
o
e
e
a
t  
h
l
ti  
i
n
t
o
S
r
e
r
c
e
7
í
s
s
r
m
o
h
ee  
A
s
o
ev  
e
ie  
e
a
n
r
v
ere  
t
u
ni  
p
e
p
h
tto  
a
i
i
q
n
l
b
b
e
e
e
a
av  
e
i
d
h
n
c
i
a
.
eg  
itt  
t
t
e
f
e
u
e
a
p
o
fo  
an  
e
r
j
a
e
d
ã
n
se  
t
a
d
d
re  
jm  
u
en  
ie  
v
o
e  
l
i
p
r  
t
o
rt  
st  
e
an  
as  
p
u
e  
e
o
d
a
e
i
o  
d
e
sto  
.
i
P
r
a
f
z
tes  
l
n
t
r
e
s
S
l
e
g
te
e  
l
e
ca  
2
5
o
ü
e
o
d
tti  
n
t
y  
a
a
F
2
k
e
tt  
a
fo  
c
h
o
n
2
s
t
lh  
d
b
ss  
z
o
t
e
h
e
a
t  
6
1
a
e
e
t
v
o
g
e
u
t
z
b
g
arku  
m
e  
á
n
p
r
e
l
e
ca
a
m
ette  
9
v
p
l
io  
p
p
r  
9
7
t
d
e
tesz  
p
o
o
l
o
t
a
p
i
p
pr  
A
u
a
p
o
a
p
c
n
a
lí  
i
p
p
p
r
n
la  
e
sza  
p
r
pí  
o
e
e
.
s
tsa  
e
s
r
e
r
e
l
e
r
å
de  
n
un  
o
r
i
m
tt  
cti  
i
p
lo  
a
s
s
t
p
er  
i
ot  
a
r
i
b
in  
u
a
c
pa  
d
e
io  
i
e
d
a
d
evo  
r
o
t
el  
re  
l
e
a
p
ap  
n
p
d
p
a
e
ci  
,
n
c
çã  
m
d
v
n
a
t
u
i
i
a
h
z
a
o
p
r
o
l
i
n.  
e
e
e
p
í
z
ersk  
p
a
p
ns  
teg  
i
n
o
h
e
n
se  
va  
p
a
p
d
rt  
a
i
ercas  
pp  
a
e
l
o
d
an  
el  
Si  
n
t
l
w
á
p
ž
t
e
s
ob  
ap  
o
e
o
tt  
e
u
r
en  
to  
p
ap  
i
d
e
asse  
si  
l
.
b
n
fy  
tes  
re  
l
r
o
ka  
e
arku  
ím  
l
a
i
u
to  
e
te  
p
l
e
F
c
as  
n
l
n
s
l
d
e
i
a
b
te  
en  
z
et  
e
e
í
r
r
o
ett  
k
t
a
s
szi  
c
a
i
m
sette  
a
p
i
n
n
d
t
i
u
ten  
te  
za  
p
p
c
o
art  
o
e
c
å
í
r
p
a
p
m
á
.
assete.  
a
p
d
ej  
b
.
p
u
d
lo  
a
n
r
e
r
p
a
c
e
p
a
p
i
e
re  
ssi  
.
pa  
a.  
l
aat  
z
pp  
ap  
ar  
o
e
e
d
o
a
l
l’  
ap  
d
p
st.  
e
i
o
í
z
e
rs  
p
w
rt  
n
i
á
s
ierca  
p
ap  
eru  
.
a
ka  
kass  
p
a
p
os  
n
o
o
bní  
s
p
e
e
l
d
en  
ss  
.
z
l
n
a
i
t
o
e
ku  
et  
o
k
i
e
tt  
e
t
te  
m
á
.
te  
asety  
b
n
ca  
p
a
.
p
ap  
.
ss  
l
a
ie  
ru  
ete.  
a
t
.
st.  
d
o
ka  
se  
ty  
.
5
7
7
8
9
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket egy könnyen hozzáférhetõ fali dugaljhoz.  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
A szalag felhelyezése  
Note !  
:
csak a gyártó cserélendõ tartozékait használja. Speciális módon készültek, hogy az  
optimális nyomtatási minõséget biztosítsák (refer to paragraph A cserélendo tartozékok  
cseréje, page 7).  
3
2
3
1
4
6
6
5
7
5
Feszítse ki a szalagot a tengelyek között (6), és zárja le a nyomtató fedelét.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Csatlakozások - Kapcsolódások  
IIRDA  
infravörös  
fő USB, WiFi*  
Pictbrige, Bluetooth*  
mellék USB  
PC-kapcsolat  
*Opcionális  
Használat  
Ellenõrizze, hogy a tartozékok (papír és szalag) elhelyezésre kerültek-e.  
Ellenõrizze, hogy a nyomtató csatlakoztatva van-e a hálózathoz.  
Csatlakoztassa a nyomtatandó fájlokat tartalmazó berendezést az egyik USB-porthoz (a  
berendezéstõl függõen), vagy az IRDA-porttal rendelkezõ készüléket közelítse a nyomtató IRDA  
portjához az automatikus felismerés elõsegítéséhez.  
- WiFi, Pictbrigde és Bluetooth kapcsolatok esetében a fájl továbbítása automatikusan megtörténik,  
amint a kapcsolt berendezések felismerésre kerülnek.  
Note !  
:
Bluetooth üzemmódban a nyomtatás megkezdése elott ki kell választani a fényképet.  
Az alapértelmezett gyári kód 1234.  
- IRDA-kapcsolat esetében gyõzõdjön meg arról, hogy az adatot átadó készülék IRDA portja aktív.  
Közelítse az adatátadó készüléket a nyomtató IRDA portjához. Amint megtörténik a felismerés, az  
adatátadás megtörténik.  
- PC esetében indítsa el a nyomtatást a vezérlõpanelen keresztül a nyomtatási szoftverrel. A  
fényképek nyomtatásához válassza az "A6 Photo Printer" nyomtatót.  
Note !  
:
PC-csatlakozás esetén a "Crystal Image” és a "piros szem” csökkento funkció nem  
elérheto.  
Az információ átadása és a nyomtatás közben a nyomtató tetején található lámpa zölden villog.  
Az információátadás végén a nyomtatás automatikusan befejezõdik.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Beállítások  
A nyomtatás minõségét a "Crystal Image" és a "piros szem" funkciók segítségével javíthatja.  
A "Crystal Image" minden, a kép tisztaságával, a színek beállításával és a kontraszttal kapcsolatos,  
a lehetõ legjobb nyomtatási minõség eléréséhez szükséges beállítás és módosítás esetében  
automatikusan megtörténik.  
Ezenkívül az expozíciós hibák kijavításra kerülnek (például az alulexponált fényképeket kivilágosítja,  
vagy kiegyenlíti az erõs kontrasztot mutató fényképrészleteket). A "piros szem" funkció retusálja a  
"piros szemet" vakuval készült képek esetén.  
A nyomtató felé történõ adattovábbítás elõtt aktiválnia kell ezeket a funkciókat.  
Ezen funkciók aktiválásához a következõ folyamat szerint nyomja meg a  
nyomtató tetején lévõ zöld gombot.  
Nyomja meg egyszer a zöld gombot. A  
funkció aktív.  
jel kigyullad, a "Crystal Image"  
Nyomja meg ismételten a zöld gombot. A  
,
jelek kigyulladnak, a  
"Crystal Image" és a "piros szem" funkciók aktívak.  
Nyomja meg ismételten a zöld gombot. A  
kigyullad, a "piros szem" funkció aktív.  
jel kialszik és a  
jel  
Nyomja meg ismételten a zöld gombot. A  
szem" funkciók nem aktívak.  
,
jelek kialszanak, a "Crystal Image" és a "piros  
A cserélendo tartozékok cseréje  
A fotó nyomtatón használt cserélendõ tételek (filmkazetta, papír) AgfaPhoto márkájú termékek. A  
cserélendõ termékek valamennyi üzletben megvásárolhatók a fénykép vagy nyomtató részlegen,  
illetve www.agfaphotoprinter.com.  
Amennyiben a AgfaPhoto márkájú termékektõl eltérõ tartozékokat használ, elveszítheti a nyomtató  
jótállását.  
Filmkazetta APR4200 (szalag + papír 75 fényképhez) : ref. 252302798  
Filmkazetták APR4200D (2 szalag + papír 150 fényképhez) : ref. 252303013  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Karbantartás  
A nyomtatófej tisztítása  
A nyomtatófejre tapadó szennyezõdések folytonos vonalakat okozhatnak a fényképek hosszán.  
Denaturált szesz (Ne használjon korrodáló vegyi anyagokat, melyek károsíthatják a nyomtatót)  
alapú tisztítószerre és néhány vattapálcikára van szükség.  
Húzza ki a nyomtató vezetékét a fali dugaljból. Válassza le a hálózati kábeleket, és várjon öt percig;  
mivel a nyomtatófej magas hõmérsékleten mûködik, fennáll az égés veszélye érintés esetén.  
Nyissa ki a nyomtatót és tisztítsa meg a nyomtatófejet az alábbi ábra szerint.  
Caution : soha ne érintse a nyomtatófejet az ujjaival vagy bármely olyan tárggyal, ami karcolást  
okozhat.  
Zárja le a nyomtató fedelét és csatlakoztassa a hálózati vezetéket a fali dugaljhoz.  
Papírtorlódás  
Az alábbi eljárást kövesse, ha egy ív beragad a nyomtatóba, és nem lehet könnyedén kihúzni:  
Húzza ki a nyomtató vezetékét a fali dugaljból. Várjon öt percet, mivel a nyomtatófej forró, érintése  
pedig sérülést okozhat.  
Nyissa ki a nyomtatót és távolítsa el az elakadt lapot.  
Zárja le a nyomtató fedelét és csatlakoztassa a hálózati vezetéket a fali dugaljhoz.  
Caution : A kinyomtatott vagy részben kinyomtatott fényképet SOHA ne tegye vissza a papírtartóba,  
ellenkezõ esetben tönkreteheti a szalagot.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Problémák  
Note !  
:
a nyomtató automatikus szünettel van ellátva a túlmelegedés megelõzése céljából.  
Nagyobb nyomtatási feladatok elvégzésekor kapcsolható be. A nyomtató automatikusan  
újraindítja az aktuális nyomtatási feladatot, amint a hõmérséklet visszaesik a normális  
értékre.  
Hibajelzések  
Lámpa  
Ok  
Villogó piros  
Szalag vége  
Nincs papír  
Papírelakadás  
Folyamatos piros  
Adatvételi hiba  
Nem kompatibilis tartozék  
Nem támogatott fájlformátum  
PROBLÉMÁK  
MEGOLDÁSOK  
• Ellenõrizze, hogy a tápforrás blokk megfelelõen van-e bedugaszolva a  
hálózati ellátásra.  
Nincs hálózati ellátás  
(üres képernyõ)  
• Ellenõrizze, hogy a tápforrás blokk megfelelõen van-e bedugaszolva a  
nyomtatóba.  
• Ellenõrizze, hogy a hálózati aljzat feszültség alatt van-e (ellenõrizze a  
berendezés biztosítékait és/vagy áramkör megszakítóit szükség szerint).  
• Állítsa a nyomtató on/off kapcsolóját "o"-ra, majd csatlakoztassa újra a  
hálózati vezetéket.  
A nyomtató  
• Kapcsolja be a nyomtatót, és várja meg, amíg befejezõdik az inicializálási  
fázis, mindaddig, amíg az ehhez a funkcióhoz tartozó lámpa zölden nem  
világít.  
• Ha egy papírív torlódik, végezze el az eljárást (refer to paragraph  
Papírtorlódás, page 8).  
csatlakozását a  
nyomtatási feladat  
során leválasztották  
• A nyomtatás automatikusan elindul.  
A berendezés nem  
nyomtat fényképet az  
ívre  
• Olyan ívet használ, mely megfelel a mûszaki specifikációknak ? (refer to  
paragraph A cserélendo tartozékok cseréje, page 7).  
• A fényes oldallal felfelé helyezte be az íveket ?  
A fényképen folytonos  
vonal vagy több pont  
látható  
• Clean the printhead (refer to paragraph A nyomtatófej tisztítása, page 8).  
Nem nyomtat a  
személyi  
számítógépérõl vagy  
fényképezõgépérõl  
• Ellenõrizze, hogy a kábel megfelelõen van-e csatlakoztatva (PC,  
fényképezõgép…).  
• A nyomtató meghajtó installálva van ?  
• Ellenõrizte a fogyóeszközt a csomagban található chipkártyával?  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Muszaki adatok  
Berendezés neve  
Nyomtatási módszer :  
Felbontás  
Szinek  
Nyomtatási sebesség  
:
:
:
:
:
AP1100  
Hõdiffúzió  
309,8 x 309,8 dpi  
16,7 millió folyamatos  
Fényképenként 60 másodpercnél kevesebb  
(képfeldolgozás nélkül)  
Kompatibilis USB-port 2.0, IRDA  
Interfész  
:
Vezeték nélküli berendezéstõl kapott  
fénykép mérete  
Támogatott képformátum  
:
:
1 MB-ig  
JPEG (szabvány formátum), TIFF, BMP, PNG (a legtöbb  
típus)  
Támogatott képfelbontás  
Cserélendõ tételek  
:
:
18 millió pixelig  
Fénykép minõségû papír. Filmkazetta három színnel  
(sárga, bíborvörös, ciánkék és védõbevonat)  
101 x 152,4 mm a leválasztható keretek nélkül  
Automatikus adagolóval, kapacitás 25 ív  
230 V AC 50/60 Hz  
Papírméret  
Papírtálca  
Tápforrás  
Elfogadás  
:
:
:
:
EC  
Felhasználási terület optimális  
képminõséghez  
Méret  
:
:
:
:
:
15°C-35 °C, 30 %-75 % páratartalom  
200 x 143 x 78 mm papírtálca nélkül  
1,4 kg (a tápforrás egység nélkül)  
készenlét módban : 5 W, nyomtatási módban : 75 W  
Fotótáska, WiFi-kulcs és Bluetooth-kulcs.  
Súly  
Teljesítményfelvétel  
Kiegészítok  
A
tartozékok  
megrendeléséhez  
keresse  
fel  
honlapunkat: www.agfaphotoprinter.com.  
Valamennyi adat csak referencia célokra szolgál. A AgfaPhoto fenntartja az elõzetes értesítés nélküli  
változtatás jogát.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
Jótállás  
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK ÉS KONDÍCIÓK  
Tisztelt Vevõ!  
Ön egy Sagem Communication készüléket vásárolt, és köszönjük ezt a szokását. Ezt a berendezést a legnagyobb  
gondossággal gyártottuk, és reméljük, hogy teljes megelégedésére szolgál.  
Amennyiben a berendezés gyártása közben alkalmazott gondosság ellenére ez a berendezés hibásnak bizonyul, kérjük,  
forduljon a kiskereskedõhöz, aki tanácsot ad a követendõ eljárást illetõen.  
Az Ön által vásárolt berendezésre (a szalag, papír… kivételével) a Sagem Communication jótállást nyújt a tartalék  
alkatrészek és a munka* tekintetében az alábbi feltételek és eljárások szerint, valamennyi gyártási hiba ellen 12  
(tizenkét) hónapig a berendezés vásárlásától számítva, amennyiben a hibák nem megfelelõ megmunkálásból adódnak  
(tartozékok esetén : három (3) hónap a vásárlás napjától számítva). Ez a jótállás csak akkor érvényes, ha a berendezést  
a rendeltetési célnak megfelelõen használják.  
A vásárlást tanúsító dokumentumra szükség van; ezért kérjük, õrizze meg a nyugtát biztonságos helyen.  
A fentiekben megadott jótállási idõszak alatt javított berendezésekre a Sagem Communication jótállása (alkatrész  
és munka) (kivéve a jelen dokumentumban megadott eseteket) az alábbi dátumok közül a késõbbi idõpontig tart :  
1. a fent meghatározott jótállási idõszak lejárata,  
2. vagy három (3) hónap a Sagem Communication beavatkozásától számítva.  
A javítási idõszakra nem adunk csere berendezést.  
Mielõtt a berendezést a márkakereskedõhöz viszi, ne feledje :  
Elmenteni az összes személyes adatot, mivel azokat  
a
javítási folyamat során törölhetjük. A Sagem  
Communication nem vállal felelõsséget az adataiban bekövetkezõ károkért, és nem állítja helyre ezeket az  
adatokat az Ön berendezésén.  
A berendezés csomagolásán adja meg a nevét, címét és telefonszámát.  
Csatolja a berendezés megvásárlásának bizonylatát.  
A márkakereskedõ kérésére tartsa magánál az összes tartozékot (kábelek...), cserélendõ alkatrészek és saját  
tartozékai (memóriakártyák, hardverkulcs...)  
Ez a jótállás nem érinti a magánvásárlók törvényben elõírt jogait.  
A fentiek csak az Egyesült Királyságra vonatkoznak. Amennyiben a jótállás bármelyik rendelkezése részben vagy  
egészben érvénytelennek vagy jogellenesnek minõsül a fogyasztókra vonatkozó kötelezõ törvény szerint az angol jog  
alapján, az érvénytelenség vagy törvényellenesség nem befolyásolja vagy érinti hátrányosan a jótállás megmaradó  
rendelkezéseit vagy részeit.  
KIZÁRÁSOK A JÓTÁLLÁS ALÓL  
A jótállás alapján nem vállalunk felelõsséget az alábbiak esetén :  
1. Olyan meghibásodás vagy hiba esetén, aminek oka :  
-az installálási folyamat és a használati utasítás nem megfelelõ betartása; vagy  
-a berendezés külsõ hibája (beleértve, arra való korlátozás nélkül, a rázkódást, villámcsapást, tüzet, vandalizmust,  
szándékos károkozást, különbözõ folyadékokkal vagy élõsködõkkel való érintkezést vagy bármilyen jellegû vízkárt,  
nem megfelelõ elektromos feszültséget); vagy  
-a gépen a Sagem Communication írásos engedélye nélkül elvégzett módosítások; vagy  
-a napi karbantartás hiánya (melynek leírása a berendezéshez tartozó dokumentációban olvasható) vagy a felügyelet  
vagy gondozás hiánya; vagy  
-gyenge környezeti feltételek, különösen  
a
hõmérséklettel és  
a
légnedvességgel kapcsolatos feltételek, az  
elektromos feszültség ingadozásának hatása, paraziták az elektromos hálózatból vagy a földbõl; vagy  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11  
-javítás, munka (a berendezés megnyitása vagy megnyitásának megkísérlése) vagy a berendezés karbantartása,  
amit a Sagem Communication által nem engedélyezett személyek végeznek;  
2. A berendezés nem megfelelõ vagy hibás csomagolásából származó kár, ami az Engedélyezett Javító Központba  
történõ visszaküldés során következik be.  
3. A berendezés és tartozékainak normál napi használatából származó kopás.  
4. A nem megfelelõ környezettel kapcsolatos kommunikációs problémák, beleértve különösképpen az alábbiakat :  
-a telefonos hálózat elérésével és/vagy arra való csatlakozással kapcsolatos problémák, például megszakadás a  
hálózat elérése során vagy az elõfizetõ vagy annak levelezõje által használt vonal meghibásodása,  
-átviteli hibák (például zavar vagy gyenge vonalminõség),  
-a helyi hálózat hibája (kábelezés, szerverek, munkaállomások) vagy az átviteli hálózat meghibásodása (például, arra  
való korlátozás nélkül, zavar, hiba a hálózatban vagy a hálózat gyenge minõsége)  
5. Új szoftver verziók szállítása a SAGEM-mel való elõzetes megállapodás nélkül,  
6. Munkavégzés normál használattal kapcsolatban : cserélendõ tartozékok szállítása, installálása vagy cseréje,…  
7. Munkavégzés bármely olyan berendezésen vagy szoftverrel, amit a Sagem Communication hozzájárulása nélkül  
módosítottak vagy bõvítettek  
8. Meghibásodás a termékek, cserélendõ tartozékok olyan használata miatt, ami nem kompatibilis a berendezéssel  
9. A berendezés visszaküldése az Engedélyezett Javító Központba annak elõzetes hozzájárulása nélkül,  
Díj (javítás és szállítási költségek) számítandó fel - amirõl a Sagem Communication értesítést küld a fentiekben  
meghatározott jótállási kivételek esetén valamint a 12 hónapos jótállási idõszak után nyújtott szolgáltatásért, amit ki  
kell fizetni, mielõtt a berendezést visszaküldik az Engedélyezett Szolgáltató Központnak vagy az esetleges  
beavatkozás elõtt.  
Figyelmeztetés :  
A 12 hónapos jótállás esetén a következõk vonatkoznak :  
1. Valamennyi esetben mentse el saját költségén a személyes adatait. A Sagem Communication semmilyen  
körülmények között nem felelõs az adatokban vagy programokban okozott károk esetén. A Sagem Communication  
semmilyen körülmények között nem installálja újra a programokat és adatokat a berendezésen kár esetén.  
2. A hibás alkatrészek vagy kicserélt berendezések a Sagem Communication tulajdonába kerülnek.  
3. A törvényben elõírt kötelezõ elõírások alapján a jelen dokumentumban lefektetett kifejezett jótállások minden egyéb  
kifejezett vagy burkolt jótállás helyébe lépnek. A Sagem Communication különösképp nem állítja vagy garantálja a  
berendezés minõségét vagy alkalmasságát bármilyen adott célra. A vevõ olyan közvetlen veszteségre vagy kárra  
vonatkozó reklamációja esetén, ami szerzõdéssel kapcsolatban, károkozás vagy egyéb módon vagy a Sagem  
Communication hanyagsága miatt vagy a szállítmányával vagy szolgáltatásaival kapcsolatban merül fel, a Sagem  
Communication felelõssége nem haladhatja meg azt az árat, amit a vevõ fizetett a berendezésért. A Sagem  
Communication semmilyen körülmények között nem vállal felelõsséget semminemû közvetlen, sajátos vagy  
következményes kárért (beleértve, de azokra való korlátozás nélkül, a nyereség kiesést, a goodwill vagy jó hírnév  
sérülését, a szolgáltatás megszakadását vagy bármely egyéb pénzügyi vagy kereskedelmi kárt), akár jótállási  
szerzõdésen, akár károkozáson alapul.  
4. A jogi kötelezõ elõírásoknak megfelelõen az az idõszak, ameddig a berendezést javítják vagy nem használható a 12  
hónapos jótállás során, nem indokolja a jótállás meghosszabbítását.  
A 12 hónapos jótállás nem érinti a magánvásárlók törvényben elõírt jogait.  
A fentiek csak az Egyesült Királyságra vonatkoznak. Amennyiben a 12 hónapos jótállás bármelyik rendelkezése részben  
vagy egészben érvénytelennek vagy jogellenesnek minõsül a fogyasztókra vonatkozó kötelezõ törvény szerint az angol  
jog alapján, az érvénytelenség vagy törvényellenesség nem befolyásolja vagy érinti hátrányosan a 12 hónapos jótállás  
megmaradó rendelkezéseit vagy részeit.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3Com Modem MIC 3365 User Manual
3Com Webcam 09 1324 000 User Manual
Agri Fab Lawn Sweeper 45 03201 062 User Manual
Air King Ventilation Hood GRANADA User Manual
Aiwa Stereo System NSX TR77 User Manual
Alesis Music Mixer 8FX User Manual
Allied Telesis Switch XEM 12S User Manual
Alpine Automobile Alarm SEC 8063 User Manual
Alpine CD Player CDM 7871 User Manual
BK Stereo Amplifier AV6000 Series II User Manual