Installing your television set
æ
Â
ê
®
Insert the aerial plug
into the : socket at
the rear of the set.
Insert the mains plug
into a wall socket
(220-240V / 50 Hz).
Insert the two R6-
type batteries
(supplied) making sure television remains in
To switch on the set, press
the on/off key. If the
that they are the right
way round.
standby mode, press P #
on the remote control.
Quick installation
When you turn on theTV set for the first
time, a menu is displayed on screen.This menu
prompts you to select the country:
If your country does not appear in the list, select
choice “. . .”
é The search starts automatically.All the available
TV programmes will be stored. This operation
takes a few minutes.The display shows the
progress of the search and the number of
programs found. At the end of the search, the
menu disappears.
GB
FR
NL
ES
Country
...
Æ
Autostore
To exit or interrupt the search, press H.
If no programme is found, seeTips chapter at the
end of the instruction for use.
If the menu is not displayed, press and hold down
the ”- and ”+ keys on theTV set for 5
seconds to display the menu.
“ The programmes found are arranged by
number 99, 98, 97, …etc.You may now
renumber these programmes as you wish.
See Program sort below.
& Use the Ȭ keys on the remote control to
select your country and validate with Ï.
Program sort
& Press key H.The Main menu is displayed on
“ Use the 09 or @P# keys to select the
program you wish to renumber.
the screen.
‘ Then use the Ï key to select Program No
and enter the new number with the Ȭ
keys.
Manual Store
Æ
( With the Ï key, select Store and press ¬.
§ Repeat steps “ to ( for each program you
wish to renumber.
System
Search
Europe
224 MHz
Æ
è To quit the menus, press d.
é With the î key, select Manual Store and
press ¬.
3
Remote control keys
Screen information
To display / clear the program
number and time remaining for
the sleeptimer. Press the key for 5
seconds to activate permanent
display of the number.
Sleep
To select an automatic standby after
a preset time (from 0 to 240
minutes).
Standby
Lets you place theTV set on
standby.To turn on theTV, press
P @ #, b, 0 to 9.
Selection of EXT socket
Press several times to select the
connected equipment.
Number keys
Teletext keys
Direct access to the programmes.
Key not used
Program selection
To access the next or previous
programme.The number is
displayed for a few moments.
For some programs, the title of the
program will be displayed at the
bottom of the screen.
Volume
To adjust the sound level
Menu
To call up or exit the menus.
Cursor / Format 16:9
These 4 keys are used to navigate
through the menus.The IJ keys
are used to enlarge or compress
the picture vertically.
Teletext call (teletext version*)
Teletext keys
Mute
To mute or restore the sound.
Pre-set sound
(only available on certain versions)
Used to access a series of stored
settings: Voice, Music, Theatre.
Pre-set image
Used to access a series of stored
settings: Rich, Natural, Soft,
Multimedia and return to
Personal.
Teletext
(only available on certain versions)
Teletext call
screen.The 4 coloured keys are used to access the
items or corresponding pages.
Press the c key to call teletext, change to transparent
mode and then exit.The summary appears with a list of
items that can be accessed.
If the channel selected does not broadcast teletext, the
screen remain black.
Contents
Press
Ë
to return to the contents page (usually page 100).
Enlarge a page
Press › several time to enlarge the page.
Selecting a page
Stop sub-page acquisition
Certain pages contain sub-pages which follow on
automatically. Press Ó to stop / resume the sequence.
Enter the number of the page required using the 0 to
9 or @ P # keys (always 3 digits).The number is
displayed top left, the counter turns and then the page
is displayed. Repeat this operation to view another page.
If the counter continues searching, the page is not transmitted.
Hidden information (games solutions)
Press Ÿ to display or hide the concealed information.
Direct access to the items
Coloured areas are displayed at the bottom of the
4
Manual store
This menu is used to store the programmes
standard).
* Except for France (LL’ standard), you must select
choice France.
one at a time.
& Press the H key.
‘ Search: press ¬.The search starts. Once a
programme is found, the scanning stops. Go to
the next step. If you know the frequency of the
required programme, this can be entered
directly using the 0 to 9 keys.
If no programme is found, seeTips chapter at the end
of the instruction for use.
( Program No.: enter the required number
with the Ȭ or 0 to 9 keys.
§ Store: press ¬.The program is stored.
è Repeat steps ‘ to § for each programme to
store.
é With the î key, select Manual Store and
press ¬. Use the îÏ keys to select a
setting and the Ȭ keys to adjust. :
Manual Store
Æ
System
Search
Europe
224 MHz
Æ
“ System: select Europe (automatic detection*)
or West Europe (BG standard), East Europe
(DK standard), UK (I standard) or France (LL’
! To quit the menus, press d.
Other settings in the menu
• Brightness: this changes picture brilliance.
• Colour: this changes the intensity of the colour.
• Contrast: this changes the difference
between the light and dark tones.
& Press the H key.
é Use the îÏ keys to select a setting and
the Ȭ keys to adjust. :
•
•
Sharpness: this changes the picture definition.
Auto Store: to start automatic search for all
programmes available in your region.Then,
you need to use the Manual Store menu to
renumber the programmes (see p. 3).
To quit or interrupt the search, press H.
Manual Store: see top of page.
Brightness
Colour
Contrast
Brightness
-
!
Sharpness
Auto Store
Manual Store
+
•
“ To quit the menus, press d.
Other functions
Connecting peripheral equipment
Use the euroconnector socket located at the back of the set or the
front AV connections (when available).
To select connected equipment, press several times the n key.
Most equipment (decoder,VCR) carries out the switching itself.
Headphones socket (only available on certain versions)
When headphones are connected, the sound on theTV set will be cut.
The @”# keys are used to adjust the volume level.
The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
The keys on theTV set
TheTV set has 4 keys :VOLUME - + (- ” +) and PROGRAM - + (- P +).
To access or exit the menus, press simultaneously the ” - and ” +
keys.Then use the - P + and - ” + keys to select and adjust.
see page 2
.
Tips :
5
Installation du téléviseur
æ
Â
ê
®
Introduisez la fiche
d’antenneTV dans la
prise : située à
l’arrière.
Branchez le cordon
d’alimentation sur le
secteur (220-240V /
50 Hz)
Introduisez les 2 piles
de type R6 fournies en appuyez sur la touche
respectant les
polarités.
Pour allumer le téléviseur,
marche arrêt.
Si le téléviseur reste en
veille, appuyez sur la touche
P
#
de la télécommande.
Installation rapide
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la
première fois, un menu apparaît à l’écran. Ce
menu vous invite à choisir le pays:
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,
sélectionnez le choix “. . .”
é La recherche démarre automatiquement.
Tous les programmesTV disponibles sont
mémorisés. L’opération prend quelques
minutes. L’affichage montre la progression de la
recherche et le nombre de programmes
trouvés. A la fin, le menu disparaît.
Country
...
Æ
Autostore
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur
H. Si aucun programme n’est trouvé, reportez vous
au chapitre conseils à la fin du mode d’emploi.
“ Les programmes trouvés seront numérotés en
ordre décroissant à partir du numéro 99, 98,
97, …etc.Vous devez renumérotez les chaînes
comme vous le souhaitez (voir le classement
des programmes, ci-dessous).
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
pendant 5 secondes les touches ”- et ”+ du
téléviseur, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches Ȭ de la télécommande
pour choisir votre pays, puis validez avec Ï.
Classement des programmes
“ Sélectionnez le programme que vous
& Appuyez sur la touche H. Le menu principal
souhaitez renuméroter en utilisant les touches
@P# ou 0 à 9.
s’affiche à l’écran.
‘ Utilisez ensuite la touche Ï pour
sélectionner Program No et entrer le
nouveau numéro avec les touches Ȭ.
( Avec la touche Ï, sélectionnez Store
(mémorisation) et appuyez sur ¬.
§ Répéter les étapes “ à ( pour chaque
programme à renuméroter.
Manual Store
Æ
System
Search
Europe
224 MHz
Æ
è Pour quitter les menus, appuyez sur d.
é Avec la touche î, selectionnez Manual Store
(Mémorisation Manuelle) et appuyez sur ¬.
6
Les touches de la télécommande
Info. d’écran
Pour afficher / effacer le numéro
de programme et le temps restant
de la minuterie Appuyer pendant
5 secondes pour activer l’affichage
permanent du numéro.
Minuterie
Pour sélectionner une durée de mise
en veille automatique (de 0 à 240
minutes).
Veille
Permet de mettre en veille le
téléviseur. Pour l’allumer, appuyez
sur P @ #, b, 0 à 9.
Sélection des prises extérieur
Appuyez plusieurs fois pour
sélectionner l’appareil connecté.
Touches numériques
Touches télétextes
Accès direct aux programmes.
Touche non utilisée
Sélection des programmes
Pour accéder au programme
inférieur ou supérieur. Le numéro
s’affiche quelques instants.
Pour certains programmes, le titre de
l’émission apparaît en bas de l’écran.
Volume
Pour ajuster le niveau sonore
Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
Curseur / Format 16:9
Ces 4 touches permettent de
naviguer dans les menus. Les touches
îÏ permettent d’agrandir ou de
compresser l’image verticalement.
Appel du télétexte (version
teletexte *)
Touches télétextes
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
Préréglage du son (disponible
uniquement sur certaines versions)
Permet d’accéder à une série de
préréglages: Voice (parole), Music
(musique) ou Theatre (théatre).
Préréglage de l’image
Permet d’accéder à une série de
préréglages: Rich (intense), Natural
(naturel), Soft (doux), Multimedia
FR
et retour Personal (personnel)
.
Télétexte
(uniquement disponible sur certaines versions)
Appel du télétexte
4 touches colorées permettent d’accéder aux
rubriques ou aux pages correspondantes.
Appuyez sur la touche c pour appeler le télétexte,
passer en mode transparent puis quitter. Le sommaire
apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez
accéder.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte,
l’indication 100 s’affiche et l’écran reste noir..
Sommaire
Appuyez sur d pour revenir au sommaire du télétexte.
Agrandissement d’une page
Appuyez plusieur fois sur x pour agrandir la page.
Arrêt de l’alternance des sous-pages
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se
succèdent automatiquement.Appuyez sur s pour
arrêter ou reprendre l’alternance.
Selection d’une page
Composer le numéro de la page désirée avec les touches
0
à
9
ou @ P # (toujours 3 chiffres). Le numéro s’affiche en
haut à gauche, le compteur tourne, puis la page est affichée.
Renouvelez l’opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n’est pas
transmise.
Informations cachées (solutions de jeux)
Appuyez sur y pour afficher/effacer les informations
cachées.
Accès direct aux rubriques
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les
7
Mémorisation manuelle
Ce menu permet d’ajouter un programme ou
de les mémoriser un par un.
& Appuyez sur la touche H .
é Avec la touche î, selectionnez Manual Store
et appuyez sur ¬. Utilisez les touches îÏ
pour sélectionner et Ȭ pour régler :
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut
sélectionner impérativement le choix France.
‘ Search (recherche): appuyez sur ¬. La
recherche commence. Dès q’un programme est
trouvé, le défilement s’arrête .Allez à l’étape
suivante. Si vous connaissez la fréquence du
programme désiré, composez directement son
numéro avec les touches 0 à 9.
Si aucune image n’est trouvée
chapitre conseils à la fin du mode d’emploi
( Program No.: entrez le numéro souhaité
avec les touches Ȭ ou 0 à 9.
§ Store (mémoriser): appuyez sur ¬. Le
programme est mémorisé.
,
reportez vous au
Manual Store
Æ
.
System
Search
Europe
224 MHz
Æ
è Répétez les étapes ‘ à § autant de fois qu’il
y a de programmes à mémoriser.
! Pour quitter les menus, appuyez sur d.
“ System (système): sélectionnez Europe
(détection automatique*) ou West Europe (norme
BG), East Europe (DK), UK (I) ou France (LL’).
Autres réglages du menu
• Brightness: agit sur la luminosité de l’image.
& Appuyez sur la touche H .
é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner
et Ȭ pour régler :
• Colour: agit sur l’intensité de la couleur
.
• Contrast: agit sur le contraste de l’image.
•
•
Sharpness: agit sur la netteté de l’image.
Auto Store:permet de lancer une
mémorisation automatique de tous les
programmes.Vous devrez ensuite procéder au
classement des programmes (voir p. 6).
Manual Store (mémorisation manuelle): voir
en haut de la page.
Brightness
Colour
Contrast
Brightness
-
!
Sharpness
Auto Store
Manual Store
+
•
“ Pour quitter les menus, appuyez sur d.
Autres fonctions
Raccordements
Utiliser la prise péritel située à l’arrière du téléviseur ou les prises AV
en façade (si disponibles). Pour sélectionner l’appareil connecté, appuyez
successivement sur la touche n.
La plupart des appareils réalisent eux même la commutation (magnétoscope, ...).
Prise casque (disponible uniquement sur certaines versions)
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est automatiquement
coupé. Les touches @”# permettent de régler le volume.
L’impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Les touches du téléviseur
Le téléviseur est équipé de 4 touches : VOLUME - + (- ” +) et PROGRAM -
+ (- P +). Pour accéder aux menus, appuyez simultanément sur les touches
” - et ” +. Ensuite, utilisez les touches - P + et - ” + pour régler.
Conseils : voir page 2.
8
Installatie van het televisietoestel
æ
Â
ê
®
Stop de stekker van
de tv-antenne in de
:-aansluitbus aan
de achterkant van het
toestel.
Sluit het snoer aan op
het stroomnet (220-
240V / 50 Hz)
Stop de 2
bijgeleverde
Druk op de aan/uit-toets om
de televisie aan te zetten..
NL
Niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
R6-batterijen Indien de televisie in de
op de juiste wachtstand blijft, druk dan
manier in de op de P #-toets van de
afstandsbediening. afstandsbediening.
Snelle installatie
Wanneer u het toestel voor het eerst aanzet,
verschijnt er een menu op het scherm. In dit
menu kunt u het land kiezen:
Indien uw land niet op de lijst voorkomt, selecteer
dan “. . .”
é Het zoeken start nu automatisch.
Alle beschikbare tv-programma’s worden in
het geheugen opgeslagen.. Dit alles duurt
enkele minuten. Op het scherm ziet u hoe het
zoeken vordert en hoeveel programma’s er
gevonden zijn. Na afloop verdwijnt dit menu.
Druk op de toets H om het zoeken te stoppen of
te onderbreken. Zie het hoofdstukTips op het
einde van de gebruiksaanwijzing als er geen
programma wordt gevonden.
“ De gevonden programma’s worden in dalende
volgorde genummerd vanaf nummer 99, 98,
97, …enz. Indien u dit wenst, kan u de zenders
verplaatsen (zie Sorteren van de programma’s
hieronder).
Country
...
Æ
Autostore
NL
Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen
”- en ”+ van het televisietoestel dan 5
seconden ingedrukt om het te laten verschijnen.
& Gebruik de toetsen Ȭ van de
afstandsbediening om uw land te kiezen en
bevestig met Ï.
Sorteren van de programma’s
& Druk op de toets H. Het hoofdmenu
(Manuele opslag) en druk op ¬.
“ Selecteer het programma dat u wil verplaatsen
verschijnt op het scherm.
met de toets @ P # of 0 tot 9.
‘ Gebruik vervolgens de toets Ï om
Program No te selecteren en voer het nieuwe
nummer in met de toetsen Ȭ.
( Selecteer met de toets Ï vervolgens Store
(opslag in het geheugen) en druk op ¬.
§ Herhaal de stappen “ tot ( voor elk
programma dat u wil verplaatsen.
Manual Store
Æ
System
Search
Europe
224 MHz
Æ
é Met de toets î selecteert u Manual Store
è Om de menu’s te verlaten, druk op d.
9
De toetsen van de afstandsbediening
Scherminformatie
Om het programmanummer en de
resterende tijd op de timer in beeld
te brengen/te verwijderen. Houd de
toets 5 seconden ingedrukt om de
permanente weergave van het
nummer te activeren.
Sleeptimer
Voor het instellen van een tijdsduur
waarna automatisch naar de
wachtstand wordt overgeschakeld
(van 0 tot 240 minuten).
Wachtstand
Om het televisietoestel in de wachtstand
te zetten. Om het weer aan te zetten,
Keuze van de EXT-aansluitingen
Druk verschillende keren om het
aangesloten toestel te selecteren.
druk op
@
P
#,
b,
0
tot
9.
Cijfertoetsen
Om rechtstreeks een programma
te kiezen.
Toetsen voor teletekst
Kiezen van tv-programma’s
Om een vorig of volgend
Niet-gebruikte toets
Volume
programma lager of hoger te
kiezen. Het nummer komt voor een
paar ogenblikken in beeld.
Voor sommige programma’s verschijnt de
titel van het programma onderaan het
scherm.
Om het geluidsniveau te regelen
Menu
Om de menu’s op te roepen of te verlaten.
Cursor / Formaat 16:9
Deze 4 toetsen worden gebruikt om
te navigeren binnen de menu’s. Met
de toetsen îÏ kan u het beeld
verticaal vergroten of samendrukken.
Teletekst oproepen
(versie teletekst*)
Toetsen voor teletekst
Afzetten van het geluid
Om het geluid aan of uit te schakelen.
Voorinstellingen van het geluid
Niet op alle uitvoeringen aanwezig
Geeft toegang tot een aantal
instellingen: Voice (spraak), Music
(muziek) of Theatre (theater).
Voorinstellingen van het beeld
Geeft toegang tot een aantal
voorinstellingen: Rich (warm),
Natural (natuurlijk), Soft (zacht),
Multimedia en terug naar Personal
(persoonlijk).
Teletekst
(niet op alle versies beschikbaar)
Teletekst oproepen
Rechtstreekse keuze van de subpagina’s
Druk op de toets c om teletekst op te roepen, over
te gaan op transparante modus en vervolgens teletekst
uit te zetten. De pagina met de hoofdindex geeft een
lijst van rubrieken die kunnen worden geraadpleegd.
Als het gekozen kanaal geen teletekst uitzendt, dan
verschijnt de aanduiding 100 en blijft het scherm donker..
Onderaan het scherm staan gekleurde velden. Met de 4
gekleurde toetsen kunnen de ermee overeenkomende
rubrieken of pagina’s worden opgeroepen.
Inhoud
Druk op d om terug te keren naar de inhoud.
Een pagina vergroten
Druk verschillende keren op
vergroten.
Een pagina kiezen
x
om de pagina te
Vorm het nummer van de gewenste pagina met de
toetsen 0 tot 9 of @ P # (altijd 3 cijfers). Het
nummer verschijnt in de linkerbovenhoek van het
scherm, de paginateller begint te zoeken en vervolgens
verschijnt de pagina. Herhaal de procedure om een
ander pagina te selecteren. Als de teller blijft zoeken,
betekent dit dat de gekozen pagina niet wordt uitgezonden.
Weergave van subpagina’s onderbreken
Sommige pagina’s bevatten subpagina’s die elkaar
automatisch opvolgen. Druk op s om deze afwisseling
te onderbreken of voort te zetten.
Verborgen informatie (oplossingen van spelletjes)
Druk op
y
om verborgen informatie te doen verschijnen of
verdwijnen.
10
Handmatig vastleggen in het geheugen
Met dit menu kunt u een programma toevoegen
of de programma’s één voor één vastleggen.
& Druk op de toets H.
é Met de toets î selecteert u Manual Store
(handmatig vastleggen) en druk vervolgens op
¬. Gebruik de toetsen îÏ om te
selecteren en Ȭ om te regelen:
keuze France worden gemaakt.
‘ Search (zoeken): druk op ¬. Het zoeken
begint. Zodra een programma is gevonden,
stopt het zoeken en wordt de programmanaam
weergegeven. Ga naar de volgende stap. Indien
u de frequentie van het gewenste programma
kent, dan kunt u het nummer ervan direct
invoeren met de toetsen 0 tot 9.
Als geen programma wordt gevonden, zie het hoofdstuk
tips op het einde van de gebruiksaanwijzing.
( Program No. (programmanummer): voer het
gewenste nummer in met de toetsen Ȭ
of 0 tot 9.
Manual Store
Æ
System
Search
Europe
224 MHz
Æ
§ Store (vastleggen): druk op ¬.
Het programma is vastgelegd.
“
System (Systeem): selecteer Europe
(automatisch zoeken *) of West Europe (BG-
è Herhaal de stappen ‘ tot § voor elk vast te
leggen programma.
norm), East Europe (DK), UK (I) of France (LL’).
* Behalve voor Frankrijk (LL’-norm)moet verplicht de
!
Om het menu te verlaten, druk op de toets d.
Andere instellingen van het menu
• Brightness: heeft betrekking op de helderheid
van het beeld.
• Colour: heeft betrekking op de kleursterkte.
& Druk op de toets H.
é Gebruik de toetsen îÏ om te selecteren
en Ȭ om te regelen:
•
Contrast:heeft betrekking op het beeldcontrast.
• Sharpness: heeft betrekking op de scherpte
van het beeld.
Brightness
Colour
•
Auto Store:met dit menu start u het automatisch
vastleggen van alle programma’s. Ga vervolgens naar
het menu sorteren van de programma’s (zie p. 9).
Contrast
Brightness
-
!
Sharpness
Auto Store
Manual Store
+
• Manual Store (handmatige opslag): zie
bovenaan de pagina.
“ Om de menu’s te verlaten, druk op d.
Andere functies
Aansluitingen
Gebruik de euroconnectorstekker aan de achterkant van het
televisietoestel of de AV-stekkers aan de voorkant (indien beschikbaar).
Om het aangesloten toestel te selecteren, drukt u herhaaldelijk op de toets
n. De meeste toestellen (videorecorder, ...) schakelen zelf om.
(niet op alle versies beschikbaar)
Stekker hoofdtelefoon
Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is,wordt het geluid van het televisietoestel
automatisch uitgezet.Met de toetsen @”# kunt u het volume regelen.De
impedantie van de hoofdtelefoon moet tussen 32 en 600 ohm liggen.
De toetsen van het televisietoestel
Het televisietoetsel heeft 4 toetsen: VOLUME - + (- ” +) en PROGRAM
- + (- P +). Om de menu’s te activeren, dienen de toetsen
tegelijk te worden ingedrukt.Vervolgens kunnen de toetsen - P + en -
+ worden gebruikt om een instelling te selecteren.
”
- en
”
+
”
Tips: zie p. 2.
11
Instalación del televisor
æ
Â
ê
®
Introduzca el conector
de antena de televisión
en la toma : situada
en la parte trasera.
Conecte el cordón de
alimentación a la red
(220-240V / 50 Hz)
Introduzca las 2 pilas
de tipo R6
suministradas
Para encender el televisor,
pulse la tecla de encendido
/ apagado.
Si el televisor queda en
espera, pulse la tecla P #
del mando a distancia.
respetando los polos.
Instalación rápida
Cuando se enciende el televisor por primera
vez, aparece un menú en la pantalla. Este menú
permite elegir el país:
Si no aparece su país en la lista, seleccione la
opción “. . .”
é La búsqueda comienza automáticamente.
Se memorizan todos los programas de
televisión disponibles. La operación toma
algunos minutos. La pantalla muestra el avance
de la búsqueda y el número de programas
encontrados.Al final, desaparece el menú.
Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse H.
Si no se encuentra ningún programa, remítase al
capítulo Consejos, al final de las instrucciones de
utilización.
“ Se numerarán los programas encontrados en
orden decreciente a partir del número 99, 98,
97, …etc. Deberá volver a numerar los
programas como desee (ver más adelante la
clasificación de los programas).
Country
...
Æ
Autostore
Si no aparece el menú, mantenga pulsadas
durante 5 segundos las teclas ”- y ”+ del
televisor, para que aparezca.
& Utilice las teclas Ȭ del mando a distancia
para elegir su país y después valide con Ï.
Clasificación de los programas
& Pulse la tecla H.Aparece en la pantalla el
(Memorización manual) y pulse ¬.
Seleccione el programa que desea volver a
menú principal.
“
numerar utilizando las teclas @ P # o 0 a 9.
‘ Utilice después la tecla Ï para seleccionar
Program No e introduzca el número mediante
las teclas Ȭ.
( Con la tecla Ï, seleccione Store
(memorización) y pulse ¬.
Manual Store
Æ
System
Search
Europe
224 MHz
Æ
§ Repita las etapas “ a ( para cada programa
que desee volver a numerar.
é
Con la tecla î,seleccione Manual Store
è Para salir de los menús, pulse d.
12
Teclas del mando a distancia
Info. de pantalla
Para visualizar / borrar el número
de programa y el tiempo restante
del reloj. Pulse durante 5 segundos
para activar la visualización
Minutero
Para seleccionar un tiempo de
puesta en espera automática
(de 0 a 240 minutos).
permanente del número.
Standby
Permite poner en espera el
televisor. Para encenderlo, pulse
@ P #, b, 0 à 9.
Selección de las tomas exteriores
Pulse varias veces para seleccionar
el aparato conectado.
Teclas numéricas
Teclas de teletexto
Acceso directo a los programas.
Tecla no utilizada
Selección de los programas
Para acceder al programa inferior
o superior.Aparece el número
durante algunos instantes.
Para algunos programas, aparece el
título de la emisión en la parte
inferior de la pantalla.
Volumen
Para ajustar el nivel sonoro
Menú
Para acceder o salir de los menús.
Cursor / Formato 16:9
Estas 4 teclas permiten desplazarse
en los menús. Las teclas îÏ
permiten ampliar o comprimir la
imagen verticalmente.
Acceso al teletexto (versión
teletexto*)
Teclas de teletexto
Corte del sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
Preajuste del sonido
Disponible sólo en algunas versiones
permite acceder a una serie de
preajustes: Voice (voz), Music
(música) o Theatre (teatro).
Preajuste de la imagen
Permite acceder a una serie de
preajustes: Rich (intenso), Natural
(natural), Soft (suave), Multimedia
y retorno a Personal.
ES
Teletexto
(disponible sólo en ciertas versiones)
Acceso al teletexto
Acceso directo a las opciones
Pulse la tecla c para acceder al teletexto, pasar a modo
transparente y después salir.Aparece el índice con la
lista de las opciones a las que se puede acceder.
Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la
indicación 100 y la pantalla queda en negro.
Aparecen zonas de color en la parte inferior de la
pantalla. Las 4 teclas de color permiten acceder a las
opciones o a las páginas correspondientes.
Índice
Pulse d para regresar al índice del teletexto.
Selección de una página
Ampliación de una página
Pulse varias veces x para ampliar la página.
Indicar el número de la página que se desea mediante las
teclas 0 a 9 o @ P # (siempre 3 cifras).Aparece el
número arriba a la izquierda, el contador funciona y
después aparece la página. Repita la operación para
consultar otra página.
Parada de la alternancia de las subpáginas
Algunas páginas contienen subpáginas que se suceden
automáticamente. Pulse
alternancia.
s
para parar o reanudar la
Si el contador sigue buscando, significa que no se transmite la
página.
Informaciones ocultas (soluciones de juegos)
Pulse y para visualizar / borrar las informaciones ocultas.
13
Memorización manual
Este menú permite añadir un programa o
memorizar varios programas uno por uno.
& Pulse la tecla H.
* Excepto para Francia (norma LL’), que se debe
seleccionar obligatoriamente la opción France.
‘
Search (búsqueda):pulse ¬.La búsqueda
comienza.Cuando se encuentra un programa, se
interrumpe la secuencia.Pase a la etapa siguiente. Si
conoce la frecuencia del programa que desea,indique
directamente su número con las teclas 0 a 9.
Si no se encuentra ninguna imagen , remítase al capítulo
Consejos, al final de las instrucciones de utilización.
( Program No. (n° de programa): indique el
número que desea mediante las teclas Ȭ
o 0 a 9.
é
Con la tecla î,seleccione Manual Store
(memorización manual) y pulse ¬.Utilice las teclas
îÏ para seleccionar y Ȭ para ajustar:
Manual Store
Æ
System
Search
Europe
224 MHz
Æ
§ Store (memorizar): pulse ¬. Se memoriza el
programa.
è Repita las etapas ‘ a § tantas veces cuantos
programas se desee memorizar.
! Para salir de los menús, pulse d.
“ System (sistema): seleccione Europe
(detección automática*) o West Europe (norma
BG), East Europe (DK), UK (I) o France (LL’).
Otros ajustes del menú
•
Brightness:actúa sobre la luminosidad de la imagen.
& Pulse la tecla H.
• Colour: actúa sobre la intensidad del color.
• Contrast: actúa sobre el contraste de la imagen.
• Sharpness: actúa sobre la nitidez de la imagen.
• Auto Store: permite iniciar una memorización
automática de todos los programas. Se deberá
después clasificar los programas (ver p. 12).
• Manual Store (memorización manual): ver la
parte superior de la página.
é Utilice las teclas îÏ para seleccionar y
Ȭ para ajustar:
Brightness
Colour
Contrast
Brightness
-
!
Sharpness
Auto Store
Manual Store
+
“ Para salir de los menús, pulse d.
Otras funciones
Conexiones
Utilice la toma euroconector situada en la parte trasera del televisor o
las tomas AV situadas en la parte delantera (si están disponibles).
Para seleccionar el aparato conectado, pulse sucesivamente la tecla n.
La mayoría de los aparatos realizan ellos mismos la conmutación (vídeo, etc.).
(disponible sólo en algunas versiones)
Toma de auricular
Cuando el auricular está conectado, se corta automáticamente el sonido
del televisor. Las teclas @”# permiten ajustar el volumen.
La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600 ohmios.
Teclas del televisor
El televisor está equipado con 4 teclas:VOLUMEN - + (- ”+) y
PROGRAMA - + (- P +). Para acceder a los menús, pulse simultáneamente las
teclas ”- y ” +.Utilice después las teclas - P + y - ”+ para ajustar.
14
Consejos
Posicionamiento del televisor
Ponga el televisor sobre una superficie sólida y
estable con un espacio libre de al menos 5 cm
alrededor del aparato. Para evitar toda
situación peligrosa, no exponga el televisor al
calor, a salpicaduras de agua, ni ponga nada
encima.
¿Todavía hay problemas?
En caso de avería, nunca intente reparar usted
mismo el televisor, sino recurra al servicio
postventa.
Directiva para el reciclado :
Las pilas entregadas con el aparato no
contienen ni mercurio, ni cadmio níquel, dada
nuestra preocupación poro proteger el medio
ambiente. Su televisor utiliza materiales
reutilizables o que pueden reciclarse. Para
reducir al mínimo los desechos en el medio
ambiente, algunas empresas especializadas
recuperan los aparatos usados para
Mala recepción :
La cercanía de montañas o de edificios altos
puede causar dobles imágenes, eco o sombras.
En este caso, modifique la orientación de la
antena.
Ausencia de imagen o de sonido
¿Ha conectado correctamente la antena?
¿Ha elegido el sistema correcto? (p. 35).
desmontarlos y concentrar las materias
reutilizables (infórmese ante su vendedor).
Objeto de esta declaración, cumple con la
normativa siguiente :
• ReglamentoTécnico del Servicio de Difusión de
Televisión y del Servicio Portador soporte del
mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones
Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989)
AnexoV.
Teletexto
¿No aparecen correctamente algunos caracteres?
Mantenga pulsadas durante 5 segundos las teclas
”- y ”+ del televisor para que aparezca el
menú Country.Utilice después las teclas Ȭ para
seleccionar su país y validar con H.
Standby :
Si el televisor no recibe ninguna señal durante
10 minutos, pasa automáticamente a modo en
espera. Para economizar energía, su televisor
está equipado con componentes que permiten
un consumo muy bajo modo en Stand-by
(inferior a 2W).
15
MODEL :
PROD. NO :
GB
FR
NL
ES
Please note the reference numbers for yourTV set located on
the packaging or on the back of the set.
Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur
l’emballage ou au dos de l’appareil.
Let op de referenties van uw televisietoestel die op de
verpakking of op de achterkant van het toestel staan.
Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el
embalaje o en la parte trasera del aparato.
GB
FR
NL
ES
ß
|