Philips PET704 User Manual

4.2.2 Connecting additional equipment  
Safety and maintenance  
Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to  
eyes.  
7.6 Repeat A - B  
Manipulation des disques  
7.7 Options  
Appuyez à plusieurs reprises sur Options jusqu'à accéder à  
l'option de lecture désirée :  
12 Technical data  
Dimensions  
2 Introduction  
2.1 Votre lecteur de DVD portable  
6 Fonctions de base  
6.1 Réglages langue  
L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre  
lecteur. Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes :  
anglais, français, espagnol, allemand.  
Portable DVD player  
PET704  
Symptôme  
Remède  
English  
Turn off your set before connecting to  
any additional equipment.  
To repeat or loop a sequence in a title:  
N'écrivez jamais et n'apposez jamais  
20.2 x 14.9 x 4.0cm  
7.9 x 5.8 x 1.5 inches  
0.71kg / 1.42lb  
DC 12V 1.5A  
0 - 50°C (32 - 122°F)  
Le disque ne peut  
être lu  
Assurez-vous que l'étiquette du disque est  
>
>
Press A-B at your chosen starting point.  
A appears on the screen.  
Press A-B again at your chosen end point.  
AB appears on the display, and the repeat sequence begins.  
To exit the sequence, press A-B.  
d'etiquette sur un disque.  
User manual  
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques  
conformes au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez  
désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de long  
métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et un son stéréo  
ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).  
Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de  
la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les  
différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis  
en place) sont toutes présentes.  
En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet  
aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront  
regarder. Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran,  
l'afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l'utilisation du  
lecteur de DVD.  
orientée vers le haut.  
Content  
You can connect the player to a TV or  
an amplifier to enjoy DVDs or karaoke.  
Any service should be done by qualified service personnel.  
Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get  
inside the unit.  
Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks,  
which may cause malfunction.  
Conservez les disques à l'abri de la lumière  
directe du soleil et des sources de chaleur.  
Prenez toujours le disque par le bord et  
rangez-le dans sa boîte après usage pour le  
protéger des rayures et de la poussière.  
Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en  
le frottant du centre vers la périphérie.  
Weight  
Manuel d’utilisation  
Manual del usuario  
Manual do usuàrio  
Disc Type (Type de disque) Key (Action)  
Nettoyez le disque.  
Vérifiez si le disque est défectueux en  
essayant avec un autre disque.  
Power supply  
Operating temperature  
range  
White  
Red  
VCD  
DVD  
MP3  
No function (Aucune fonction)  
Angle  
4.2.3 AV OUT  
You can connect the player to a TV.  
Pays  
Options de langue  
Le lecteur ne réagit Orientez la télécommande directement vers le  
pas à la  
télécommande  
Européens Anglais, Français, Allemand  
Américains Anglais, Français, Espagnol  
Yellow  
Laser wavelength  
DVD: 650-660nm  
Repeat 1 (Répéter 1), repeat all (répéter tout)  
ou repeat off (désactive le mode répétition)  
4.2.4 Digital Audio Out  
7.7 Options  
Press Options repeatedly for the following play functions:  
capteur situé en façade du lecteur. Évitez tout  
obstacle pouvant interféfer avec le trajet du  
signal. Vérifiez ou remplacez les piles.  
CD/VCD: 784-796nm  
NTSC / PAL / AUTO  
20Hz - 20KHz 1dB  
Hearing Safety  
Listen at a moderate volume.  
Video system  
Frequency response  
Output  
Audio out (analog audio) Output level: 2V  
Load impedance:  
1 Appuyez sur le bouton POWER  
CD  
Repeat 1 (Répéter 1), repeat all (répéter tout)  
ou repeat off (désactive le mode répétition)  
TIP  
Disc Type  
VCD  
Key  
Using headphones at a high volume can impair your  
hearing. This product can produce sounds in decibel  
ranges that may cause hearing loss for a normal person,  
even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges  
are offered for those that may have already experienced some  
hearing loss.  
À propos de l'afficheur LCD  
(MARCHE/ARRÊT) pour allumer le lecteur.  
2 Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION)  
pour afficher le menu d'installation.  
3 Sélectionnez GENERAL SETUP (RÉGLAGES  
GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK.  
4 Déplacez le curseur et sélectionnez LANG (LANGUE), puis  
appuyez sur 2 pour sélectionner les options de langue OSD.  
5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK.  
You can also make use of the  
COAXIAL jack for digital audio  
output.  
Please refer to the user manuals of  
your additional equipment for  
more information about  
connection.  
Image déformée ou Utilisez uniquement des disques dont le  
image N/B avec format est compatible avec celui du  
disques DVD-Vidéo téléviseur utilisé (PAL/NTSC).  
No function  
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de  
haute précision. Il est toutefois possible de voir de petits points  
noirs et/ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaître sur l'afficheur  
LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue en  
aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.  
JPEG  
Repeat all (Répéter tout)  
DVD  
Angle  
47K  
1Vp - p 20%  
75Ω  
Utilisez les boutons 0-9 et OK pour choisir le réglage désiré.  
Yellow  
MP3  
Repeat 1, repeat all, repeat off  
Repeat 1, repeat all, repeat off  
Repeat all  
Video out Output level:  
Load impedance:  
Absence de son par  
la sortie numérique  
Vérifiez les branchements numérique.  
7.8 Contrôle du volume  
CD  
Pendant la lecture, appuyez sur 3/4 depuis la  
télécommande ou sur + vol - sur le lecteur DVD  
même pour augmenter ou diminuer le volume  
sonore.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level”  
adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening,  
what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your  
hearing. To guard against this, set your volume to a safe level  
before your hearing adapts and leave it there.  
JPEG  
2.2 Déballage de l'appareil  
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de  
votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :  
Lecteur de DVD portable  
Adaptateur allume-cigares  
(12V) (AY4128)  
Informations relatives à l'environnement  
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non  
nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux  
d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible  
et polyéthylène. L'appareil est constitué de matériaux qu'il est  
possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée.  
Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales  
concernant la manière de se débarrasser des matériaux  
d'emballage, piles épuisées et matériel usé.  
PHILIPS reserves the right to make design and  
specification changes for product improvement without  
prior notice.  
Players support NTSC/PAL/AUTO  
television sets.  
Use 0-9 and OK to key in specific settings.  
Le lecteur ne répond • Ces commandes ne sont pas autorisées  
pas à toutes les par le disque.  
commandes pendant • Consultez les instructions du disque.  
la lecture  
6.2 Mise en place des disques et mise sous  
7.8 Volume Control  
Télécommande (AY5507)  
Adaptateur CA/CC (AY4127)  
Câble AV  
tension  
During playback, press 3/4 to increase or decrease  
playback volume in the remote control and press -  
Vol + in the DVD player.  
5 General explanation  
5.1 About this manual  
This manual gives the basic instructions for operating this DVD  
player. Some DVD discs however are produced in a way that  
requires specific operation or allows only limited operation during  
playback. In these cases the player may not respond to all  
operating commands. When this occurs, please refer to the  
Modifications not authorized by the manufacturer may  
void users authority to operate this device.  
1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir  
du disque.  
To establish a safe volume level:  
Set your volume control at a low setting.  
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and  
clearly, without distortion.  
Mode d'emploi  
Piles rechargeables (AY4390)  
Garantie  
2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement,  
face comportant l'étiquette orientée vers le haut (même s'il  
s'agit d'un disque DVD double face). Assurez-vous qu'il est  
correctement mis en place dans l'évidement prévu.  
3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer.  
4 Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour  
allumer le lecteur.  
8 Fonctions spéciales des disques DVD-VIDÉO  
All rights reserved.  
Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus.  
Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour  
les titres et les chapitres.  
La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à  
partir de ces menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou  
utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en  
surbrillance et appuyez sur OK.  
Le lecteur chauffe  
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci  
est utilisé pendant une période prolongée.  
Cette réaction est normale.  
2.3 Disposition  
Listen for reasonable periods of time:  
Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.  
Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni  
au soleil direct.  
Prolonged exposure to sound, even at normally “safe” levels,  
can also cause hearing loss.  
Information sur le droit d'auteur  
Copyright information  
The making of unauthorized copies of copy-protected material,  
including computer programmes, files, broadcasts and sound  
recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a  
criminal offence. This equipment should not be used for such  
purposes.  
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales  
appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.  
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à  
partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit  
d'auteur et les traités internationaux  
8 Special DVD features  
Checking the contents of DVD-Video discs: Menus.  
For titles and chapters, selection menus may be included on the disc.  
The DVD’s menu feature allows you to make selections from these  
menus. Press the appropriate numerical key; or use 3, 4, 1, 2 to  
highlight your selection, and press OK.  
instructions in the disc inlay. When a  
appears on the screen,  
Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate  
breaks.  
the operation is not permitted by the player or the disc.  
Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les  
CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage  
spécial avant de porter l'appareil à réparer. D'autres méthodes  
de nettoyage peuvent détruire la lentille.  
Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la  
poussière ne se dépose sur la lentille.  
De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe  
rapidement d'un environnement froid à un environnement  
chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un CD/DVD et il  
faut attendre que l'humidité s'évapore.  
L'affichage s'affaiblit L'appareil est en mode économie d'énergie  
Be sure to observe the following guidelines when using  
your headphones.  
5.2 Remote control operation  
lorsque le cable  
d'alimentation  
secteur est  
afin d'allonger la durée de fonctionement de  
la batterie. C'est normal.  
Ajustez la luminosité depuis la fonction  
SETUP.  
ASTUCE Un bruit mécanique normal se fait entendre au  
cours de la lecture.  
Unless otherwise stated, all operations can be carried out with  
the remote control. Always point the remote control directly at  
the player, making sure there are no obstructions in the path of  
the infrared beam.  
Disposal of your old product  
8.1 Menu du disque  
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.  
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.  
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s  
around you.  
Your product is designed and manufactured with high  
quality materials and components, which can be recycled  
and reused.  
Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par  
exemple, les angles de caméra, les langues de  
doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du  
titre concerné.  
4 Préparation  
4.1 Alimentation  
débranché.  
8.1 Disc menu  
6.3 Lecture d'un disque DVD-Vidéo  
1 Insérez le disque.  
2 Fermez la porte.  
Press MENU. The menu may list, for example,  
camera angles, spoken language and subtitle options,  
and chapters for the title.  
When there are corresponding keys on the main unit, they can  
also be used.  
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached  
to a product, it means the product is covered by the  
European Directive 2002/96/EC.  
4.1.1 Utiliser l'adaptateur  
Connectez l'adaptateur fourni à  
l'appareil et à la prise secteur (voir illustration).  
You should use caution or temporarily discontinue use in  
potentially hazardous situations.  
Do not use headphones while operating a motorized vehicle,  
cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is  
illegal in many areas.  
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté  
européenne en matière d'interférences radio.  
8.2 Angle (film DVD)  
3 Allumez le lecteur.  
5.3 Menu navigation  
Please be informed about the local separate collection system for  
electrical and electronic products.  
Please act according to your local rules and do not dispose of your  
old product with your normal household waste. The correct  
disposal of your old product will help prevent potential negative  
consequences to the environment and human health.  
Appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à  
sélectionner ANGLE.  
Appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à accéder à  
la valeur d'angle d'affichage désirée.  
Pour revenir à un angle d'affichage normal, appuyez à plusieurs  
reprises sur OPTIONS jusqu'à accéder à la valeur nulle (pas  
d'angle).  
> La lecture démarre automatiquement.  
L'écran indique le type de disque chargé. Vous pouvez être invité à  
sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches 3, 4,  
1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur  
OK.  
8.2 Angle (DVD movie)  
Your player has an intuitive menu navigation system to guide  
you through various settings and operations.  
2.4 Formats de disque acceptés  
1 Control elements and functional components  
1.1 Main unit controls (see figure 1)  
12 Caractéristiques techniques  
Dimensions  
Press OPTIONS repeatedly to select ANGLE.  
Press OPTIONS repeatedly until you have reached your  
desired viewing angle.  
ASTUCE Pour éviter d'endommager le  
lecteur, éteignez-le avant de brancher /  
débrancher l'adaptateur CA/CC.  
Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner  
tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW,  
DVD R et les DVR RW).  
20.2 x 14.9 x 4.0cm  
7.9 x 5.8 x 1.5 pouces  
0.71kg / 1.42lb  
Use the function keys to activate / disable relevant operations.  
Use 3, 4, 1, 2 to browse through menus.  
Press OK to confirm your selection.  
Important (for models with by-packed headphones): Philips  
guarantees compliance with the maximum sound power of its  
audio players as determined by relevant regulatory bodies only  
with the original model of provided headphones. In case this one  
needs replacement, we recommend that you contact your  
retailer to order a model identical to that of the original  
provided by Philips.  
1
2
3
OPEN  
POWER  
9
Open disc door to insert or remove disc  
Switch the player on / off  
Press once to resume stop. Press twice to stop  
playback  
To resume to normal viewing angle, press OPTIONS repeatedly  
until no angle related message is shown on the screen.  
Poids  
Alimentation  
Plage de température de 0 - 50°C (32 - 122°F)  
fonctionnement  
Longueur d'onde du laser DVD: 650-660nm  
CD/VCD: 784-796nm  
Système vidéo  
Bande passante  
Sortie  
Sortie audio (audio analogique)  
Impédance de charge:  
Sortie vidéo.  
CC 12V 1.5A  
2.4.1 DVD-Vidéo  
6 Basic functions  
6.1 Language setup  
English is the default language of your player’s on screen display.  
You may choose to use English, French, Spanish or German for  
your player’s on screen display.  
CAUTION Use of controls or adjustments or performance  
of procedures other than herein may result in hazardous  
radiation exposure or other unsafe operation.  
Les films DVD étant en général mis en vente à différents  
moments dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs  
sont dotés d'un code de zone géographique et les disques  
peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un  
disque doté d'un code de région différent de celui de votre  
lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message  
concernant le code de région. Le disque ne pourra pas être lu  
et vous devrez le retirer du lecteur.  
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série  
dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou  
plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un  
ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le  
lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre.  
4.1.2 Utilisation de l'adaptateur allume-cigares  
Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et à  
l'allume-cigares.  
8.3 Changing the language  
2;  
J( / )K  
Start/resume playback / Pause playback  
Search backward (J() or search forward ()K)  
Press and hold to search backward or search  
forward.  
8.3 Modification de la langue de doublage  
Press AUDIO. If the current disc has different langauge options,  
this now appears on the screen.  
4
Appuyez sur AUDIO. Si le disque actuel offre plusieurs options  
de langue, celles-ci apparaissent à l'écran.  
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu'à atteindre la langue  
souhaitée.  
Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may  
cause an accident.  
Do not expose to excessive heat caused by heating equipment  
or direct sunlight.  
This product is not waterproof: do not allow your player to be  
submersed in water. Water entering the player may cause major  
damage.  
Press AUDIO repeatedly until you have reached your desired  
language option.  
ASTUCE  
NTSC / PAL / AUTO  
20Hz - 20KHz 1dB  
Countries Language Options  
European English, French, German  
American English, French, Spanish  
Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de  
brancher/débrancher l'adaptateur de voiture  
Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares,  
vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique  
à celle de la voiture.  
5
6
- VOL +  
SETUP  
MENU  
3, 4, 1, 2  
OK  
Volume control  
Enters SETUP menu  
Display MENU page  
Up / down / left / right cursor  
Confirm selection  
2.4.2 CD-Vidéo  
8.4 Subtitles  
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série  
dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou  
plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou  
plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque.  
Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer  
d'une plage et d'un index à l'autre.  
Français  
8.4 Langue des sous-titres  
Niveau de sortie: 2V  
Press SUBTITLE. If the current disc has  
different subtitles options, this now appears on  
the screen.  
Appuyez sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) .  
Si le disque actuel offre plusieurs options de sous-  
titrage, celles-ci apparaissent à l'écran.  
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES  
(SOUS-TITRES) jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage  
souhaitée.  
47KΩ  
7
Sommaire  
1 Press POWER switch to ON to switch on the player.  
2 Press SET UP for the set up menu.  
3 Select GENERAL SETUP and press OK.  
4 Scroll and select LANGUAGE and press 2 to  
select from OSD language options.  
Niveau de sortie: 1Vp - p 20%  
75Ω  
6.4 Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo  
Press SUBTITLE repeatedly until you have  
reached your desired subtitles option.  
Impédance de charge:  
Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia,  
benzene, or abrasives as these may harm the player.  
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not  
place any sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled  
objects,lighted candles)  
1.2 Front of player (see figure 1)  
Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du  
couvercle, l'écran affiche le type de disque chargé et des  
informations sur son contenu.  
Specifications are subject to change without notice.  
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.  
or their respective owners  
8
POWER/CHG/IR  
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits,  
PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les  
caractéristiques de ce produit à tout moment.  
9 DISPLAY operations  
DISPLAY provide playback information during the operations.  
The information such as:  
4.1.3 Télécommande  
Power and charging indicator / Remote sensor  
2.4.3 CD Audio / MP3-CD  
1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la  
languette de protection en plastique (lors de la  
première utilisation).  
2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez  
le compartiment.  
Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des  
plag es musicales. Ils peuvent être lus sur un système  
stéréo classiq ue à l'aide des touches de la  
télécommande et/ou de l'unité principale.  
Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les  
touches numérotées (0~9) pour sélectionner la piste, puis  
appuyez su 2 ou OK pour lancer la lecture. Appuyez sur  
RETURN pour revenir au menu de sélection.  
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.  
5 Select your preferred language and press OK.  
1.4 Right of player (see figure 1)  
9 Utilisation de DISPLAY (INFOS)  
DISPLAY (INFOS) affichent diverses informations pendant  
l'utilisation du lecteur.  
9
PHONE 1 & 2 Headphones jack  
Do not touch the lens!  
6.2 Loading discs and switching on  
1 Press OPEN to open the disc door.  
2 Insert your chosen disc, label side up (also when a double sided  
DVD disc is inserted). Make sure it is sitting properly in the  
correct recess.  
Elapsed Time  
Remaining Time  
Chapter / Track numbers  
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent  
annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.  
10 AV OUT Audio/Video output jack  
11 COAXIAL Digital audio output jack  
12 DC IN 12V Power supply socket  
When the player is in use for a long period of time, the  
surface will be heated. This is normal.  
2.4.4 CD contenant des fichiers JPEG  
Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.  
Ces informations incluent :  
6.5 Lecture de disque MP3-CD  
Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-  
MP3. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections  
correspondantes.  
Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche,  
répétition, etc.  
1 Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier  
musical.  
2 Appuyez sur OK pour lire.  
Printed in China  
wk7032  
Different disc will display different information.  
1 Press DISPLAY repeatedly to display the informations  
2 Press DSIPLAY repeatedly to exit DISPLAY.  
le temps écoulé  
le temps restant  
le chapitre/la piste  
Tous droits réservés.  
ATTENTION  
1.5 Remote Control (see figure 2)  
Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les  
au rebut en prenant toutes les précautions qui s'imposent.  
Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée  
correctement. Remplacez uniquement par une batterie  
identique ou d'un type équivalent.  
Handling discs  
3 Gently push to close the door.  
4 Press POWER switch to ON to switch on the player.  
1
2
DISC/MENU Displays DISC MENU page  
3 Généralités  
Alimentation  
Do not attach paper or tape to the disc.  
Keep the disc away from direct sunlight or  
heat sources.  
Information sur le droit d'auteur  
1
3, 4, 1, 2  
OK  
Up / down / left / right cursor  
Confirms selection  
Un disque différent affiche des inrformations différentes.  
1 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY (INFOS) pour  
afficher les informations  
2 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY (INFOS) pour  
quitter la fonction DISPLAY (INFOS).  
10 Setup operations  
To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune  
your settings.  
Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selection, and press OK.  
1 Press SETUP. A list of features is shown.  
2 Use the 3/4 keys to highlight your selection.  
When the cursor highlights these settings, press OK to:  
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce  
incluant les programmes informatiques, les enregistrements  
d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur  
et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette  
fin.  
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur  
allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant  
fourni).  
Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette  
signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension  
secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait  
endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.  
Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont  
mouillées : vous risquez une électrocution.  
Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez  
que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la  
voiture.  
TIP A normal mechanical noise is heard during playback.  
VOL+ / -  
DISPLAY  
J(  
Volume control  
Display information  
Store the disc in a disc case after playback.  
To clean, wipe the disc outwards from the  
center with a soft, lint-free clean cloth.  
3
4
L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites  
électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou  
causer l'éclatement des dites piles.  
Press once to skip to previous chapter, track, or  
tiltle. Press and hold for fast backward search.  
Starts / pauses / resumes playback  
Press once to resume stop. Press twice to stop  
playback  
6.3 Playing a DVD disc  
1 Inserting the disc.  
2 Close the door.  
3 Turn on the player.  
> Playback starts automatically.  
The screen shows the type of disc loaded. The disc may invite you  
to select an item from a menu. Use 3, 4, 1, 2 to highlight your  
selection,and press OK.  
Windows Media et le logo de Windows sont des marques  
déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les États-  
Unis et/ou autres pays.  
6.6 Lecture de disque JPEG  
1 Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier  
d'image.  
2 Appuyez sur OK ou 2;.  
En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG  
situés dans le dossier sélectionné.  
5
6
2;  
9
10 Opérations Setup (Configuration)  
On handling the LCD screen  
Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une  
période prolongée.  
Contient du perchlorate - des précautions spéciales sont  
peut être nécessaires. Consultez la page Web  
2
The LCD is manufactured using high precision technology. You may,  
however, see tiny black points and/or bright points (red, blue,  
green) that continuously appear on the LCD. This is a normal result  
of the manufacturing process and does not indicate a malfunction.  
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP  
(CONFIGURATION) pour affiner vos réglages.  
Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en  
surbrillance, puis appuyez sur OK.  
1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.  
2 Utilisez les touches 3/4 pour mettre votre sélection en  
surbrillance.  
GENERALselect display and other options  
VIDEO select TV output  
3
4
5
6
7
8
9
0 - 9  
SUBTITLE  
RETURN  
Numeric keypad  
Subtitle language selector  
For VCD menu page  
Mise au rebut de votre ancien produit  
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de  
matériaux et composants de haute qualité, recyclables et  
réutilisables.  
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique  
que ce dernier est conforme à la directive européenne  
2002/96/EC.  
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des  
produits électriques ou électroniques.  
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au  
rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise  
au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger  
l'environnement et la santé.  
AUDIO select audio options  
Environmental information  
3 Press 1 to abort current setting or go back to previous menu  
level.  
4 Press SETUP to exit.  
Utilisez 1, 2 pour faire pivoter l'image.  
10 A - B  
11 SETUP  
To repeat or loop a sequence in a title  
Enters SETUP menu  
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy  
to separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET.  
Your set consists of material which can be recycled if disassembled  
by a specialized company. Please observe the local regulations to  
dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.  
4.1.4 Branchement du boîtier de piles et mise en charge*  
1 Éteignez l'appareil. Branchez le boîtier de piles comme illustré.  
2 Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et  
à la prise secteur (voir illustration). Chargez  
les piles jusqu'à ce que le voyant rouge  
Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement.  
Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement.  
En mode diaporama, appuyez sur MENU pour revenir à l'écran  
des dossiers.  
Appuyez sur 9 pour passer à l'aperçu du groupe.  
Utilisez 3, 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et  
accéder aux fonctions à l'écran.  
Since it is usual for DVD movies to be released at different  
times in different regions of the world, all players have region  
codes and discs can have an optional region code. If you load a  
disc of a different region code to your player, you will see the  
region code notice on the screen. The disc will not play, and  
should be unloaded.  
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles  
si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps.  
Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez  
pas sur le cordon d'alimentation.  
12 OPTIONS Access addition functions  
7
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:  
1
13 )K  
Press once to skip to next chapter, track or  
10.1 General  
When the cursor highlights these settings, press OK to:  
GENERAL (GÉNÉRAL) Sélectionne les options d'affichage et autres  
title. Press and hold for fast forward search.  
Muting player volume  
VIDEO (VIDÉO)  
AUDIO  
Sélectionne la sortie TV  
14 s  
Language  
PBC setting  
Parental  
select on screen display languages  
select PBC on / off  
s'éteigne (3 à 4 heures après la mise hors  
tension).  
15 AUDIO  
16 ZOOM  
Audio langauge selector  
Enlarges video image  
Copyright information  
All other brand and product names are trademarks of their  
respective companies or organizations.  
Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the  
internet or made from CDs / VCDs / DVDs is a violation of  
copyright laws and international treaties.  
Sélectionne les options audio  
Utilisez votre appareil uniquement avec l'adaptateur CA/CC  
(AY4127) fourni  
3 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au  
niveau de menu précédent.  
4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter.  
select parental options  
8
2 Introduction  
2.1 Your portable DVD player  
Your portable DVD player plays digital video discs conforming to  
the universal DVD Video standard. With it, you will be able to  
enjoy full-length movies with true cinema picture quality, and  
stereo or multichannel sound (depending on the disc and on your  
playback set-up).  
The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack  
and subtitle languages, and of different camera angles (again  
depending on the disc), are all included.  
What’s more, parental lock lets you decide which discs your  
children will be able to see. You will find your player remarkably  
easy to use with the On-Screen Display and player display in  
combination with the remote control.  
6.4 Playing an audio or video CD disc  
ASTUCE  
Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont  
effectuées depuis la télécommande.  
Password  
Restore  
set password (default: 1369)  
restore factory settings  
Sécurité et Maintenance  
Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient  
entraîner des lésions oculaires.  
Toute opération d'entretien doit être effectuée par un  
personnel qualifié.  
Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont  
pénétré dans l'appareil.  
After switching on, inserting the disc and closing the door, the  
screen shows the type of disc loaded as well as information  
about the disc’s contents.  
Il est normal que le boîtier de piles  
chauffe au cours de la charge.  
10.1 Généraux  
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:  
techniques  
ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le  
non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par  
une exposition dangereuse à l’irradiation.  
("Battery low") apparaît sur l'écran  
lorsque le niveau de charge de la  
batterie est proche du niveau bas.  
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level  
4 Preparations  
4.1 Power supply  
While playing VCD with MTV/Karaoke, press number keys(0-9)  
to select the track and press 2 or OK to play the track. Press  
RETURN to go back to menu of the selection.  
Language (Langue)  
Sélectionne la langue d'affichage à l'écran  
10.2 Video  
When the cursor highlights these settings, press OK to:  
7 Fonctions générales  
PBC Setting (Disque PBC) Active/désactive la fonction PBC  
7.1 Passage à un autre titre ou à une autre plage  
Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre  
ou d'une plage, vous pouvez passer d'un  
titre à l'autre comme suit:  
4.1.1 Using the AC / DC adaptor  
Connect the supplied adapter to the set  
and the main power supply (as shown).  
Parental (Parentale)  
Password (Mot pass)  
Restore (Défaut)  
Sélectionne les options parentales.  
Définit le mot de passe (par défaut: 1369)  
Rétablit les réglages d'usine  
TV Display  
TV Standard  
Brightness  
Color  
Set TV screen viewing ratio  
Set video output format to TV system  
Set screen brightness level  
6.5 Playing a MP3-CD  
Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les  
vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements.  
9
10 11 12  
4.1.5 Retrait du boîtier de piles  
1 Éteignez l'appareil.  
2 Débranchez l'adaptateur secteur.  
3 Retournez le lecteur.  
4 Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du  
boîtier de piles .  
5 Faites glisser le boîtier de piles comme  
illustré ➋ ➌.  
* Les piles ne sont rechargeables qu'un certain  
nombre de fois, aussi aurez-vous peut-être à les  
remplacer. La durée de fonctionnement des piles et le nombre de  
charges possibles dépendent de votre utilisation et des réglages.  
The following playback features are available for MP3-CDs.  
Please refer to the corresponding sections for more information.  
Volume control, skipping tracks, searching, repeat, etc.  
1 Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selected music folder.  
2 Press OK to play.  
1 Éléments de contrôle et composants fonctionnels  
1.1 Contrôles de l'unité principale (voir figure 1)  
Appuyez brièvement sur )K pendant la  
Sécurité d’écoute  
Écoutez à un volume modéré.  
TIP To avoid damage to the player, switch off  
before plugging or unplugging the AC adaptor.  
1
2
3
OPEN  
(OUVRIR)  
POWER  
(MARCHE/ARRÊT)  
9
Ouvre la porte pour insérer ou retirer un disque  
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau  
de menu précédent.  
Set screen color richness  
lecture pour passer au titre suivant ou à la plage suivante.  
Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pour revenir au  
début du titre ou de la plage en cours.  
Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre,  
entrez le numéro correspondant à l'aide des touches  
numériques (0-9) et appuyez sur OK.  
2
L’utilisation du casque à fort volume peut endommager  
votre audition. La puissance du son que peut produire  
cet équipement peut entraîner une perte d’audition  
chez une personne normale, même si celle-ci y est exposée  
pendant moins d’une minute. La puissance élevée est disponible  
pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur  
audition.  
Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable”  
d’écoute s’adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent,  
après une écoute prolongée, ce qui semble être un volume  
“normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des  
dommages à votre audition. Afin de vous protéger de ceci,  
réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne  
s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau.  
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level  
On (Allume) / off (éteint) le lecteur  
4.1.2 Using the car adapter  
Connect the supplied car adapter to the set and the car cigarette  
lighter outlet.  
10.2 Vidéo  
2.2 Unpacking  
First check and identify the contents of your package, as listed  
below:  
Portable DVD player  
Car adaptor (12V) (AY4128) • AC power adaptor (AY4127)  
10.3 Audio  
When the cursor highlights these settings, press OK to:  
6.6 Playing a JPEG discs  
1 Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selected picture folder.  
2 Press OK or 2;.  
Using the full display screen, this shows the rest of the JPEG files,  
one-by-one, located in the selected current folder.  
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:  
Appuyez une fois pour arrêter la lecture et  
1
2
11  
TV Display (Écran TV) Définit l'aspect de l'écran  
enregistrer la position d'arrêt.  
Dolby  
select Dolby decoding options  
Remote Control (AY5507)  
Appuyez deux fois pour arrêter la lecture.  
Start (Démarre) / pause (marque une pause) /  
resume playback (reprend la lecture)  
Recherche en arrière (J() ou en avant ()K)  
Ajuste le volume  
TV Standard  
(Standard TV)  
Aligne le format de la sortie vidéo sur le  
système de télévision.  
TIP  
7.2 Pause dans la lecture  
Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans la  
lecture.  
Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture  
normale.  
Dolby Digital  
select Dobly digital sound options  
2;  
To avoid damage to the player, switch off before plugging  
or unplugging the car adaptor.  
Audio / Video cable  
Warranty  
User Manual  
Rechargeable battery pack  
(AY4390)  
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level  
Use 1, 2 to rotate the picture.  
Use 3 to filp up/down.  
Use 4 to flip left/right.  
During the slide show, press MENU to go back to folder  
screen.  
Brightness (Luminosité) Définit le niveau de luminosité de l'écran  
Color (Couleur) Définit la richesse de couleur de l'écran.  
4
5
6
J( / )K  
- VOL +  
SETUP  
11 Troubleshooting  
If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this  
checklist. It may be that something has been overlooked.  
When connecting with car power (cigarette lighter)  
adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical  
with car voltage.  
4.2 Connexions  
2.3 Placement  
Place the player on a firm, flat surface.  
4.2.1 Connexion des écouteurs  
Connectez les écouteurs à la prise p 1 ou p 2 de  
votre appareil.  
Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES)  
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau  
de menu précédent.  
(RÉGLAGES)  
MENU  
7.3 Recherche  
Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight.  
If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a  
commonly available cleaning CD/DVD to clean the lens before  
taking the player to be repaired. Other cleaning methods may  
destroy the lens.  
Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens.  
The lens may cloud over when the player is suddenly moved  
from cold to warm surroundings. It is then not possible to play a  
CD/DVD. Leave the player in a warm environment until the  
moisture evaporates.  
3
4
5
6
12  
13  
Ouvre la page MENU  
Press 9 to stop the slide show.  
Use 3, 4, 1, 2 to highlight the preview picture and access the  
on-screen functions.  
Appuyez sur J(/)K et maintenez enfoncé  
pour exécuter les options de recherche  
suivantes :  
4.1.3 Powering your remote control  
1 Open the battery compartment.  
Remove the protective plastic tab (first time  
users only).  
2 Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then  
close the compartment.  
WARNING Under no circumstances should you try to  
repair the set yourself as this will invalidate the guarantee.  
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the  
set for repair. If you are unable to solve a problem by  
following these hints, consult your dealer or service centre.  
10.3 Audio  
7
3, 4, 1, 2  
Déplace le curseur vers le up (haut)/ down (bas)/  
left (gauche)/ right (droite)  
4.2.2 Connexion d'un équipement auxiliaire  
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:  
Pour déterminer un niveau de volume sûr :  
Réglez le volume à une faible valeur.  
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous  
puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans  
distorsion.  
Éteignez votre appareil avant de le  
connecter à tout équipement auxiliaire.  
Vous pouvez connecter le lecteur à un  
téléviseur ou à un amplificateur pour lire  
un DVD ou jouer un karaoké.  
Dolby  
Sélectionne les options de son Dolby  
OK  
Confirme la sélection  
Unless stated otherwise, all operations described are based on  
remote control operation.  
Dolby Digital  
(Dolby AC-3)  
Sélectionne les options de son Dolby  
numérique  
CD, MP3  
VCD, DVD  
J(  
14  
1.2 Face avant du lecteur (voir figure 1)  
8
POWER/CHG/IR (MARCHE-ARRÊT/CHR/IR)  
Indicateur de mise en route et chargement /  
détecteur de télécommande  
J(  
)K  
)K  
blanc  
rouge  
jaune  
Symptom  
Remedy  
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau  
de menu précédent.  
2 X en arrière 2 X en avant  
4 X en arrière 4 X en avant  
8 X en arrière 8 X en avant  
2 X en arrière 2 X en avant  
8 X en arrière 8 X en avant  
16 X en arrière 16 X en avant  
CAUTION  
Écoutez pendant des périodes raisonnables:  
No power  
Check if both plugs of the mains cord are  
properly connected.  
4.2.3 AV OUT  
Vous pouvez connecter le lecteur à un  
téléviseur .  
7
8
Batteries contain chemical substances, so they should be  
disposed of properly.  
Une exposition prolongée au son, même à un niveau  
normalement “sûr”, peut aussi entraîner une perte d’audition.  
Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable  
et faites des pauses appropriées.  
Observez les recommandations suivantes lorsque vous  
utilisez votre casque.  
Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des  
périodes raisonnables.  
Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre  
audition s’adapte.  
7 General features  
1.4 Côté droit du lecteur (voir figure 1)  
2.4 Playable disc formats  
Check if there is power at the AC outlet  
by plugging in another appliance.  
Check if battery pack is inserted  
appropriately.  
Check if car adaptor is connected  
appropriately.  
Check the disc for fingerprints and clean  
with a soft cloth, wiping from centre to  
edge.  
Sometimes a small amount of picture  
distortion may appear. This is not a  
malfunction.  
11 Guide de dépannage  
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez  
tout d'abord consulter cette liste de points à vérifier.  
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.  
Replace only with the same or equivalent type.  
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and  
will corrode the compartment or cause the batteries to burst.  
Remove the batteries if the set is not to be used for a long  
time.  
9
PHONE 1 & 2 Connecteur des écouteurs  
15  
16  
7.1 Moving to another title / track / chapter  
When a disc has more than one title or  
track, you can move to another title /  
track / chapter as follows:  
In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all  
Video CDs, CDs, CDR, CDRW, (S)VCD, DVD R and DVR RW.  
2.4.1 DVD-Video  
16 X en arrière 16 X en avant 32 X en arrière 32 X en avant  
32 X en arrière 32 X en avant 64 X en arrière 64 X en avant  
4.2.4 Sortie audio numérique  
10 AV OUT Connecteur de sortie audio/vidéo  
11 COAXIAL Connecteur de sortie audio numérique  
12 DC IN 12V Connecteur d'alimentation électrique  
9
10  
ASTUCE  
Depending on the material on the disc (a movie, video  
clips, a drama series, etc.) these discs may have one or  
more Titles, and each Title may have one or more  
Chapters. To make access easy and convenient, your player lets  
you move between Titles, and also between Chapters.  
2.4.2 Video CD  
Depending on the material on the disc (a movie, video  
clips, a drama series, etc.) these discs may have one or  
more Tracks, and tracks may have one or more indexes,  
as indicated on the disc case.To make access easy and  
convenient, your player lets you move between tracks and between  
indexes.  
AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer  
l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie.  
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez  
par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre  
appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le  
problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre  
fournisseur ou votre centre SAV.  
Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture.  
Vous pouvez également utiliser la  
prise COAXIAL pour la sortie  
audio numérique.  
Press )K briefly during play to select  
the next title/ track / chapter.  
Press J( briefly during play to step back to the previous  
title/track/chapter.  
To go directly to any title, track or chapter, enter the  
corresponding number using the numerical keys (0-9) and press  
OK.  
1.5 Télécommande (voir figure 2)  
jaune  
7.4 Zoom  
1
DISC/MENU Affiche la page DISC MENU (MENU DISQUE)  
Distorted picture  
Perchlorate Material – special handling may apply. See  
La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo  
et de faire un panoramique sur l'image agrandie.  
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une des  
options de zoom:  
(DISQUE/MENU)  
Reportez-vous au manuel  
2
3, 4, 1, 2  
Déplace le curseur vers le up (haut)/ down (bas)/  
left (gauche)/ right (droite)  
Confirme la sélection  
d'utilisation de votre équipement  
auxiliaire pour plus d'informations  
sur la connexion.  
Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez  
plus entendre ce qui se passe autour de vous.  
4.1.4 Attaching and charging the battery pack*  
1 Switch off the set. Attach the battery pack as  
shown.  
2 Connect the supplied adapter to the set and  
the main power supply (as shown). Charge  
until the red indicator turns off  
OK  
Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent  
ou cessez temporairement d’utiliser l’équipement.  
N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à  
moteur, faites du vélo, de la planche à roulettes, etc.  
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs): Philips  
garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de  
tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation  
désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs  
d'origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs,  
demandez à votre revendeur de commander un modèle identique  
à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.  
Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez  
jamais l'appareil au volant ou à vélo.  
Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un  
appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil.  
Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur  
dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager  
sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.  
Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de  
l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles  
d'endommager le lecteur.  
VOL+ / -  
DISPLAY  
(INFOS)  
J(  
Ajuste le volume  
Affiche diverses informations  
Les lecteurs sont compatibles avec  
les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO.  
7.5 Suppression du son  
3
4
7.2 Pause playback  
Completely distorted The NTSC/PAL setting may be in the wrong  
picture / no colour status. Match your TV’s setting with the  
Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON)  
pour désactiver le volume du lecteur.  
Appuyez de nouveau sur MUTE (SUPPRESSION DU SON)  
pour le réactiver.  
Symptôme  
Remède  
Press 2; to pause playback.  
Press 2; again to resume normal playback.  
Pas d'alimentation  
Vérifiez que les deux fiches du câble  
Appuyez une fois pour revenir au chapitre, à la  
piste ou au titre précédent. Appuyez et  
maintenez enfoncé pour rechercher rapidement  
en arrière.  
in the TV screen  
player’s setting.  
5 Présentation générale  
5.1 Introduction  
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce  
lecteur de DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de  
manière à nécessiter une utilisation spécifique ou ne permettent  
qu'une utilisation limitée pendant la lecture. Dans ces cas, il se peut  
que le lecteur ne réagisse pas à toutes les commandes. Veuillez  
alors vous reporter aux instructions du disque. Lorsque le  
d'alimentation sont connectées  
correctement.  
No sound  
Check audio connections. If using a HiFi  
amplifier, try another sound source.  
(approximately 3 - 4 hours when unit is  
charged from power off).  
2.4.3 Audio CD / MP3 CD  
7.3 Search  
Press and hold J(/)K for the following  
backward search options:  
Audio CDs / MP3 CD contain music tracks only. You  
can play them in the conventional way through a stereo  
system using the keys on the remote control and/or  
main unit.  
2.4.4 CD with JPEG files  
You can also view JPEG still photos on this player.  
Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise  
secteur en y branchant un autre appareil.  
Vérifiez que le boîtier de piles est inséré  
correctement.  
Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est  
branché correctement.  
7.6 Répétition A - B  
Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en  
boucle :  
Disc can’t be played  
Ensure the disc label is upwards.  
Clean the disc.  
Check if the disc is defective by trying  
another disc.  
5
6
2;  
9
Start (Démarre) / pause (marque une pause) /  
resume playback (reprend la lecture)  
Appuyez une fois pour arrêter la lecture et  
enregistrer la position d'arrêt.  
TIP  
It is normal for the battery pack to  
become warm during charging.  
CD, MP3  
VCD, DVD  
J(  
Appuyez sur A-B au point de départ choisi ;  
A apparaît sur l'écran.  
Appuyez sur A-B au point final choisi ;  
AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence  
commence.  
J(  
)K  
)K  
>
>
Battery low is shown on the screen  
when battery power is running low.  
The player does not Aim the remote control directly at the  
Appuyez deux fois pour arrêter la lecture.  
Pavé numérique  
Sélecteur de la langue des sous-titres  
2 X backwards 2 X forward  
4 X backwards 4 X forward  
8 X backwards 8 X forward  
16 X backwards 16 X forward  
32 X backwards 32 X forward  
2 X backwards 2 X forward  
8 X backwards 8 X forward  
16 X backwards 16 X forward  
32 X backwards 32 X forward  
64 X backwards 64 X forward  
respond to the  
remote control  
sensor on the front of the player. Avoid all  
obstacles that may interfere with the signal  
path. Inspect or replace the batteries.  
Use only discs formatted according to the  
TV-set used (PAL/NTSC).  
symbole  
apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque.  
7
8
0 - 9  
3 General information  
Power Sources  
This unit operates on a supplied AC adaptor, car adapter, or a  
rechargeable battery pack.  
Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line  
with the local voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may  
be damaged.  
Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent  
electric shock.  
When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be  
sure the input voltage of the adaptor is identical with car  
voltage.  
Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery  
pack when the unit is not used for long periods of time.  
Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the  
power cord.  
Image déformée  
Vérifiez que le disque ne comporte pas de  
traces de doigts et nettoyez le avec un  
chiffon doux en partant du centre vers la  
périphérie.  
SUBTITLE  
(SS-TITRE)  
RETURN  
(RETOUR)  
4.1.5 Detaching the battery pack  
1 Switch off the set.  
2 Unplug the AC adapter.  
5.2 Télécommande  
Appuyez de nouveau sur A-B pour quitter la séquence.  
Distorted or B/W  
picture with DVD  
Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être  
effectuées à l'aide de la télécommande. Orientez toujours la  
télécommande directement vers le lecteur en vous assurant qu'il  
n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge.  
Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent  
aussi être utilisées.  
9
Retourne à la page de menu VCD  
3 Turn the player upside down.  
Parfois, une légère distorsion de l'image  
peut se produire. Il ne s'agit pas d'un  
dysfonctionnement.  
No audio at digital  
output  
Check the digital connections.  
10 A - B  
Répète ou boucle dans une séquence d'un titre  
4 Press down the battery pack lock switch .  
5 Slide off the battery pack as shown ➋ ➌.  
* Rechargeable batteries have a limited number of  
charge cycles and may eventually need to be  
replaced. Battery life and number of charge  
cycles vary by use and settings.  
11 SETUP  
Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES)  
Press OK or 2 to resume normal playback.  
(RÉGLAGES)  
12 OPTIONS Accède à des fonctions supplémentaires  
Player does not  
respond to all  
Operations are not permitted by the disc.  
Refer to the instructions in the disc inlay.  
L'image est  
Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné.  
Faites correspondre les réglages de votre  
téléviseur et de votre lecteur.  
7.4 Zoom  
complètement  
déformée /en noir et  
blanc avec le menu  
du lecteur  
L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des  
éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de  
danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des  
bougies allumèes).  
5.3 Navigation dans les menus  
13 )K  
Appuyez une fois pour passer au chapitre, à la  
piste ou au titre suivant.  
operating commands  
during playback  
Player feels warm  
The Zoom function allows you to enlarge the video  
image and to pan through the enlarged image. Press  
ZOOM repeatedly to select the zooming options.  
Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de  
menus qui vous guide tout au long des paramétrages et des  
opérations.  
Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher  
rapidement en avant.  
When the player is in use for a long period  
of time, the surface will be heated.  
This is normal.  
4.2 Connections  
Pas de son  
Vérifiez les branchements audio. Si vous  
utilisez un amplificateur HiFi, essayez une  
autre source sonore.  
Ne touchez jamais le lentille du lecteur!  
Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les  
opérations adéquates.  
7.5 MUTE  
Press MUTE once to mute player volume.  
Press MUTE again to disable.  
4.2.1 Connecting headphones  
Connect the headphones into the p 1 or the p 2  
jack of your set.  
14 s  
Éteint le volume du lecteur  
15 AUDIO  
16 ZOOM  
Sélecteur de la langue audio  
Agrandit l'image vidéo  
Display goes dimmer The unit is saving power to ensure longer  
La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une  
période prolongée. Cette réaction est normale.  
Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus.  
Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.  
when AC is  
unplugged  
playtime with battery. It is normal.  
Adjust the brightness in the SETUP menu.  
Always use supplied AC/DC adaptor (AY4127).  
This set complies with the radio interference requirements of the  
European Union.  
 

Intel BX80605I7875K User Manual
JVC AV 29TX1EP AV 29TX1EPS User Manual
Kenwood DVR 505 User Manual
KitchenAid KECC508 User Manual
LG Electronics LG Life Good Computer Monitor L226WTG User Manual
Nextar MA809 User Manual
Nortel Networks Nortel IP Phone 1230 User Manual
Panasonic CT G2188L User Manual
Panasonic TX 29P100 Series User Manual
Philips MCD908 User Manual