Panasonic CT 24SX12 User Manual

®
Color Television  
Operating Instructions  
CT-24SX12  
CT-27SX12  
l
o u l e u r  
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or  
send e-mail to: [email protected] (USA only)  
TQB2AA0417  
PRINTED IN USA  
12112  
TABLE OF CONTENTS  
Table of Contents  
Congratulations ......................................................... 2  
Customer Record ...................................................................... 2  
Care and Cleaning..................................................................... 2  
Specifications ............................................................................ 2  
Installation.................................................................. 3  
Television Location.................................................................... 3  
Optional Cable Connections...................................................... 3  
AC Power Supply Cord.............................................................. 3  
Cable / Antenna Connection...................................................... 3  
Feature Chart ............................................................. 4  
Auto Set Up Menu...................................................... 5  
Optional Equipment Connections ........................... 6  
VCR Connection........................................................................ 6  
Front Control Panel ................................................................... 6  
Digital TV - Set-Top Box or DVD Player Connection ................ 7  
Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) ................................... 7  
Remote Control Operation ....................................... 8  
Mode Operational Key Chart ....................................................9  
Programming the Remote .......................................................11  
Programming With a Code ......................................................11  
Programming Without a Code .................................................11  
Component Codes...................................................................12  
Icon Menu Navigation ............................................. 14  
Main Menu Icons...................................................... 15  
Icon Menus..............................................................................15  
Icon Menu Operation............................................... 16  
Set Up......................................................................................16  
Picture .....................................................................................18  
Timer .......................................................................................18  
Audio .......................................................................................19  
Channels .................................................................................21  
Lock.........................................................................................22  
V-Chip Menu Operation........................................... 23  
U.S. TV Programs ...................................................................23  
U.S. Movies .............................................................................24  
Rating Systems for Canada.....................................................26  
Troubleshooting Chart............................................ 28  
Limited Warranty ..................................................... 29  
Customer Services Directory ................................. 31  
Limited Warranty (Canada)..................................... 32  
Index ......................................................................... 33  
Read these instructions completely before operating television.  
Contents are subject to change without notice or obligation.  
Copyright 2002 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.  
Unauthorized copying and distribution is a violation of law.  
1
CONGRATULATIONS  
Congratulations  
Your new Panasonic Tau television is designed to provide state-of-the-art picture quality and features an innovative pure  
flat picture tube. The new dolphin gray cabinet with compact, elegant styling is designed to give you many years of  
enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance.  
Customer Record  
The model and serial number of this product are located on the back of the television. You should note the model and serial  
number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event  
of theft or loss. Product registration for U.S. customers is available at www.prodreg.com/panasonic.  
Model  
Number  
Serial  
Number  
Care and Cleaning  
Screen (Turn TV Off)  
Use a mild soap solution or window cleaner with a soft clean cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.  
Avoid excessive moisture and wipe dry.  
Note: Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen.  
Cabinet and Remote Control  
For cabinets and remote control, use a soft cloth dampened with water or a mild detergent solution. Avoid excessive moisture and  
wipe dry.  
Do not use benzene, thinner or other petroleum based products.  
Specifications  
Power Source  
CT-24SX12 (2.2 A)  
CT-24SX12U (2.2 A)  
CT-27SX12 (2.4 A)  
CT-27SX12U (2.4 A)  
120V AC, 60Hz  
Channel Capability - 181  
Video Input Jacks  
VHF-12; UHF-56; Cable-113  
1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type  
500mV RMS 47K Ohm  
Audio Input Jacks  
Audio Output Jacks  
0-2.0V RMS 4.7K Ohm  
Component input (Y / P / P )  
75 Ohms, Phono Jack Type  
S-Video (Y-C) Connector  
B
R
S-Video Input Jacks  
Specifications are subject to change without notice or obligation.  
2
INSTALLATION  
Installation  
Television Location  
Follow these recommendations before deciding the location of your television.  
Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections.  
Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure.  
Fluorescent lighting may reduce remote control transmitting range.  
Keep away from magnetic equipment, including motors, fans and external speakers.  
CAUTION: Use this television receiver only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or  
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from  
tip-over. In order to avoid injury to children, never place your television receiver on a piece of furniture that is capable of  
being tilted by a child leaning on it, pulling on it, standing on it, or climbing on it.  
CT-27SX12:  
CAUTION: This television receiver for use only with PANASONIC TY-27SX31P stand. Use with other carts (or stands) is capable  
of resulting in instability causing possible injury.  
CT-27SX12U:  
CAUTION: This television receiver for use only with PANASONIC TY-27SX31P stand. Use with other carts (or stands) is capable  
of resulting in instability causing possible injury.  
Optional Cable Connections  
Shielded audio and video cables should be used between components. For best results:  
Use 75-ohm coaxial shielded cables.  
Use appropriate input and output connectors that match your component connectors.  
Avoid long cables to minimize interference.  
AC Power Supply Cord  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF AC OUTLET  
AND FULLY INSERT. DO NOT USE A PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADE  
CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.  
Polarized plug  
PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED OVER, CRIMPED, BENT OR PINCHED,  
PARTICULARLY AT PLUGS, CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE THEY EXIT FROM THE APPARATUS.  
Cable / Antenna Connection  
For proper reception, either a cable or antenna connection is required.  
Cable Connection  
Incoming Cable from  
Cable Company  
Connect the cable supplied by your local cable company.  
Note: A cable converter box may be required for proper reception. Check with your local cable company for  
compatibility requirements.  
75 Ohm VHF/UHF  
on back of TV  
Antenna Connection  
Incoming Cable from  
For proper reception of VHF/UHF channels, an external antenna is required. For best reception, an  
outdoor antenna is recommended.  
Home Antenna  
Note: Cable Mode is preset at the factory. Antenna users must change to TV mode in the Set Up Menu under  
Prog Chan.  
3
FEATURE CHART  
Feature Chart  
2
2
MODELS  
S
SX1  
4
7
2
-
2
-
C
C
Features  
MENU LANGUAGE (ENG/SPAN/FR)  
VIDEO INPUT MEMORY  
CHANNEL INFO BANNER  
VIDEO INPUT SKIP  
75 OHM INPUT  
V-CHIP CAPABILITY  
CLOSED CAPTIONING  
VIDEO NORM  
PCEIAL  
S
FTURES  
AUDIO NORM  
STEREO  
BASS/TREBLE/BALANCE  
SURROUND  
AI SOUND  
ADUIO  
BBE  
NUMBER OF SPEAKERS  
2
2
3
3
A/V IN  
(REAR/FRONT)  
(2/1) (2/1)  
AUDIO OUT  
KS  
2
2
S-VIDEO INPUT  
(REAR/FRONT)  
AC  
(1/1) (1/1)  
J
1
1
COMPONENT VIDEO INPUT  
(REAR/FRONT)  
(1/0) (1/0)  
AV/  
HEADPHONE  
JACK  
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE USE OF VIDEO GAMES, COMPUTERS, OR OTHER FIXED  
IMAGE DISPLAYS.  
WARNING: The marking or retained image on the picture tube resulting from viewing fixed image is not an  
operating defect and as such is not covered by Warranty.  
This television is designed to display constantly moving images on the screen. Continuous viewing of stationary  
images such as letterbox pictures on standard screen TVs (with top/bottom bars), non-expanded standard (4:3)  
pictures on wide screen TVs (with side bars shown on each side of an image), stock market report bars (ticker  
running at the bottom of the screen), video game patterns, fixed scoreboards, bright station logos, on-line (Internet)  
or repetitive computer style patterns should be limited.  
The extended use of fixed image program material can cause a permanent picture tube damage, shown as a  
“shadow image” viewable on normal programs. This type of irreversible picture tube deterioration can be limited by  
performing the following steps:  
Do not display the fixed image for extended periods of time.  
Turn the power off when not in use.  
4
AUTO SET UP MENU  
Auto Set Up Menu  
For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed,  
follow the menus and procedures for setting up the features.  
GEOMAGNETIC CORR - This feature is used to adjust the tilt of the picture due to earth’s magnetic field in the area.  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
0 - - - - - - - l - - - - - - -  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
AUTO SET UP  
Press  
or  
to  
VOL  
VOL  
GEOMAGNETIC CORR  
Press  
to  
VOL  
IDIOMA/LANGUE  
ENGLISH  
CABLE  
adjust the tilt adjustment bar  
until it is parallel to the bottom of  
the picture frame.  
display sub-menu.  
MODE  
TO ADJUST  
AUTO PROGRAM  
PRESS ACTION TO EXIT  
tilt adjustment bar  
PRESS ACTION TO EXIT  
IDIOMA/LANGUE - To change menu language to ENGLISH, SPANISH or FRENCH.  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
AUTO SET UP  
Press  
to select English, Spanish or French.  
VOL  
GEOMAGNETIC CORR  
IDIOMA/LANGUE  
ENGLISH  
MODE  
CABLE  
AUTO PROGRAM  
PRESS ACTION TO EXIT  
MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source.  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
AUTO SET UP  
Press  
to select TV or CABLE.  
VOL  
GEOMAGNETIC CORR  
IDIOMA/LANGUE  
ENGLISH  
MODE  
CABLE  
AUTO PROGRAM  
PRESS ACTION TO EXIT  
AUTO PROGRAM - To automatically program all channels with a signal.  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
Press  
to start Auto Programming.  
AUTO SET UP  
GEOMAGNETIC CORR  
VOL  
IDIOMA/LANGUE  
ENGLISH  
CABLE  
MODE  
AUTO PROGRAM  
PRESS ACTION TO EXIT  
5
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS  
Optional Equipment Connections  
VCR Connection  
VCRs, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can also be connected to the video inputs. See the  
optional equipment manual for more information.  
INPUT 1 is a dual-purpose input. It is primarily intended for connection with 480i devices such as a DVD player using the Y P  
P
R
B
component video jacks and Audio L & R jacks. However, it can also be connected to conventional composite video sources such as a  
VCR, using only the Y/Video jack and Audio L & R jacks. The on-screen label will display Component or Video 1 depending on which  
source is connected.  
CONNECTIONS ON BACK OF TV  
CABLES NOT SUPPLIED  
VCR  
INPUT 1  
AUDIO  
VIDEO OUT  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
R
L
L
ANT  
PR  
PB  
Y/VIDEO  
AUDIO OUT  
Use either the  
L
INPUT 2  
S-VIDEO  
S- Vi deo or Vi deo  
R
TO AUDIO  
connection.  
AMP  
Jack used for 1/8"  
headphone plug  
R
ANT IN ANT OUT  
R
L
VIDEO  
INPUT 3  
S-VIDEO VIDEO  
L
AUDIO R  
HPJ  
TERMINALS ON FRONT OF TV  
Procedure  
1. Connect equipment as shown to front or rear Audio/Video input jacks.  
2. Select the Video mode by pressing TV/VIDEO button.  
3. Operate optional equipment as instructed in equipment manual.  
Front Control Panel  
Use the front panel of the television to use the TV without remote or to use the Audio/Video input jacks for optional  
equipment.  
TV/VIDEO  
Press  
to select VIDEO input mode.  
Note: The front control panel can be used to access menus and switch video mode when the remote control is not available.  
6
FRONT CONTROL PANEL  
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Player Connection  
Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV.  
COMPONENT VIDEO INPUT TERMINALS ON BACK OF TV  
TERMINALS ON BACK OF DTV-STB OR DVD PLAYER  
CABLES NOT SUPPLIED  
INPUT 1  
AUDIO  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
DIGITAL OUTPUT  
R
L
R-AUDIO-L  
Y
PB  
PR  
ANT  
PR  
PB  
Y/VIDEO  
L
INPUT 2  
S-VIDEO  
TO AUDIO  
AMP  
AUDIO
VIO S-VIDEO  
R
NTSC OUTPUT  
L
VIEO  
There are three video inputs, Y, PB, and PR. Separate component color inputs provide luminance and color separation. Use the L  
(left) and R (right) audio inputs.  
Select DTV-STB to 480i output mode. TV set can receive 480i signal only.  
Amplifier Connection (TO AUDIO AMP)  
Connect to an external audio amplifier input for listening to a stereo system.  
Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers.  
Audio Adjustments  
1. Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.  
2. Set amplifier volume to minimum.  
3. Adjust TV volume to desired level.  
4. Adjust amplifier volume to match the TV.  
5. Select TV SPEAKERS OFF&VAO from AUDIO menu.  
6. Volume, mute, bass, treble and balance are now controlled from the TV.  
Note: In OFF&FAO the volume is controlled by the external amplifier.  
CONNECTIONS ON BACK OF TV  
CABLES NOT SUPPLIED  
INPUT 1  
AUDIO  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
R
L
External Amplifier  
ANT  
PR  
PB  
Y/VIDEO  
L
I
TO AUDIO  
AMP  
R
R
L
VIDEO  
7
REMOTE CONTROL OPERATION  
Remote Control Operation  
POWER  
SAP  
POWER  
Press to access second audio program.  
Press to turn ON and OFF.  
VOL VOL  
Press to adjust TV sound and navigate in  
menus.  
Press to select remote operation.  
ACTION  
CH  
CH  
Press to access menus.  
TV/VIDEO  
Press to select next or previous channel and  
navigate in menus.  
RECALL  
Press to select TV or Video mode.  
MUTE  
Press to display time, channel, sleep timer,  
and other options.  
Press to mute sound. Press to display and  
cancel CC (Closed Caption).  
EXIT  
MENU  
DBS functions button.  
GUIDE  
Press to access DBS or DVD menus.  
DBS functions button.  
PROG  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Press to enter minor number in a compound  
number (DBS mode only).  
PLAY  
FF  
REW  
Press numeric keypad to select any channel.  
R-TUNE  
PAUSE  
STOP  
REC  
EUR7613Z10  
VCR /DBS CH  
TV/VCR  
Press to switch to previously viewed  
channel or video mode.  
Component function buttons  
Precautions  
Battery Installation  
Replace batteries in pairs.  
Do not mix battery types (zinc carbon  
with alkaline).  
Use two AA batteries:  
Remove battery cover by pushing in and up near arrow.  
Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.  
Replace the battery cover.  
Do not recharge, heat, short-circuit,  
disassemble, or burn batteries.  
Note: Incorrect installation can cause battery leakage and  
corrosion that will damage the Remote Control  
8
REMOTE CONTROL OPERATION  
Mode Operational Key Chart  
This chart defines the keys that are operational in the selected component modes (TV, VCR, DBS, CABLE or DVD) after  
programming (if needed).  
KEY NAME  
TV MODE  
POWER  
MUTE  
CABLE MODE  
DBS MODE  
POWER  
POWER  
POWER  
MUTE  
TV MUTE  
TV MUTE  
MENU  
-
-
-
INPUT SWITCH  
CHANNEL UP  
CHANNEL DOWN  
VOL +  
TV INPUT SWITCH  
TV INPUT SWITCH  
DBS NAVIGATION UP  
DBS NAVIGATION DOWN  
DBS NAVIGATION RIGHT  
DBS NAVIGATION LEFT  
DBS MENU  
DBS PROG. INFO  
STB AUDIO TRACK  
DBS EXIT  
TV/VIDEO  
CABLE CHANNEL UP  
CH  
CABLE CHANNEL DOWN  
CH  
VOL  
TV VOL +  
TV VOL -  
-
VOL  
VOL -  
ACTION  
TV MENU / ENTER  
DISPLAY  
SAP ON/OFF  
-
TV DISPLAY  
-
RECALL  
SAP  
EXIT  
-
GUIDE  
-
-
DBS GUIDE  
DBS PROG  
DIGIT 1  
PROG  
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIGIT 1  
DIGIT 1  
DIGIT 2  
DIGIT 3  
DIGIT 4  
DIGIT 5  
DIGIT 6  
DIGIT 7  
DIGIT 8  
DIGIT 9  
DIGIT 0  
DIGIT 2  
DIGIT 2  
DIGIT 3  
DIGIT 3  
DIGIT 4  
DIGIT 4  
DIGIT 5  
DIGIT 5  
DIGIT 6  
DIGIT 6  
DIGIT 7  
DIGIT 7  
DIGIT 8  
DIGIT 8  
DIGIT 9  
DIGIT 9  
DIGIT 0  
DIGIT 0  
PREVIOUS CHAN  
OR VIDEO MODE  
CABLE PREVIOUS  
CHANNEL  
R-TUNE  
PREVIOUS DBS CHANNEL  
<<REW  
PLAY  
VCR REWIND  
VCR PLAY  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VCR FAST FORWARD  
VCR PAUSE  
>>FF  
PAUSE  
STOP  
VCR STOP  
RECORD  
TV/VCR  
VCR RECORD  
TV/VCR SWITCH  
VCR CHANNEL DOWN  
VCR CHANNEL UP  
-
-
DBS CHANNEL DOWN  
DBS CHANNEL UP  
VCR/DBSCH  
VCR/DBS CH  
9
REMOTE CONTROL OPERATION  
Mode Operational Key Chart (contd.)  
KEY NAME  
VCR MODE  
DVD MODE  
POWER  
POWER  
MUTE  
MENU  
TV/VIDEO  
ACTION  
CHAN  
CHAN  
VOL  
POWER  
TV MUTE  
TV MUTE  
-
-
TV INPUT SWITCH  
TV INPUT SWITCH  
-
-
-
NEXT CHAPTER  
PREVIOUS CHAPTER  
NAVIGATION RIGHT  
NAVIGATION LEFT  
-
TV VOLUME +  
TV VOLUME -  
VOL  
ONSCREEN VCR  
DISPLAY  
RECALL  
DVD DISPLAY  
SAP  
-
-
EXIT  
-
-
GUIDE  
-
-
PROG  
-
-
1
-
-
2
-
-
3
-
-
4
-
-
5
-
-
6
-
-
7
-
-
8
-
-
9
-
-
0
-
-
R-TUNE  
<<REW  
PLAY  
-
-
VCR REWIND  
VCR PLAY  
SKIP SEARCH REW <<  
DVD PLAY  
SKIP SEARCH  
FF>>  
>>FF  
VCR FF  
PAUSE  
VCR PAUSE  
VCR STOP  
DVD STILL  
DVD STOP  
-
STOP  
RECORD  
TV/VCR  
VCR RECORD  
TV/VCR SWITCH  
OPEN/CLOSE  
VCR/DBS CH  
VCR CHANNEL  
DOWN  
SLOW -  
SLOW +  
VCR/DBS CH  
VCR CHANNEL UP  
10  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Programming The Remote  
The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components, using the component  
function buttons for VCR, DVD, CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or  
without a code for the component.  
Default Modes For Remote Control  
Device  
TV  
Operates  
TV (Panasonic Only)  
VCR (Preset)  
Default  
Panasonic TV Codes  
Panasonic VCR Codes  
Panasonic DBS Codes  
Panasonic DBS Codes  
Panasonic DVD Codes  
VCR  
DBS  
DBS (Preset)  
CABLE  
DVD  
CABLE (Preset)  
DVD, CD (Preset)  
Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code.  
Programming With a Code  
Procedure  
Confirm that the external component is plugged in and operating.  
Turn the component off.  
ACTION  
Press  
and  
together, for at least 5 seconds.  
POWER  
Press appropriate component button on the Remote Control VCR, DVD, CABLE or DBS.  
Enter the 3-digit component code using the Remote Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons).  
POWER  
Press the Remote Control  
to test the component. If the procedure was successful, the component will turn on.  
Helpful Hints: Unsuccessful Code  
If the component does not operate with the Remote Control, repeat  
the procedure using another code. (Some brands have multiple  
codes).  
If an incorrect code is entered, or if the procedure takes longer than  
30 seconds, the programming will fail.  
Programming Without a Code  
This procedure searches all codes and is called the “sequence method.”  
Confirm that the external component is plugged in and on.  
Turn the component off.  
ACTION  
Press  
and  
together, for at least 5 seconds.  
POWER  
Press appropriate component button on the Remote Control.  
Press  
to move forward to the next code. Press  
to move backward.  
VOL  
VOL  
POWER  
Press the Remote Control  
to test the component. If the procedure was successful, the component will turn on.  
Note: Repeat the above steps until the component code is found. It may take many attempts before the correct code  
is found.  
ACTION  
After the code is found, press  
to store the code.  
11  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Component Codes  
The Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering a code. Some components  
may not operate because the codes are not available due to limited memory. The Universal Remote Control does not  
control all features found in each model.  
Write the code numbers from tables in this space. This will serve as a reference if you need  
to program your Remote Control.  
VCR  
DVD  
DBS  
CABLE  
Codes For VCR  
Brand  
Code  
Brand  
Admiral  
Code  
Orion  
320, 326  
335  
332  
Panasonic  
J.C. Penney  
Pentax  
321,322, 323, 324  
300,305, 310, 311, 324, 339, 345  
300,311, 345  
Aiwa  
Akai  
314, 315, 316, 329  
311, 339  
Audio Dynamic  
Bell & Howell  
Broksonic  
Canon  
Philco  
320, 323, 324, 326, 331, 343  
323, 324, 331  
305, 313  
320, 326  
323, 325  
343  
Philips  
Pioneer  
323  
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,  
345, 346  
CCE  
Proscan  
Citizen  
306  
Quasar  
321, 322, 323, 324  
Craig  
305, 306, 329  
324, 345  
301, 324, 343  
310, 311, 339  
345  
Radio Shack  
305, 309, 324, 333, 336, 340  
Curtis Mathes  
Daewoo  
DBX  
300, 301,302, 323, 324, 331, 333,  
345, 346  
RCA  
Realistic  
Samsung  
Sansui  
305, 309, 324, 336, 340  
302, 304, 333  
Dimensia  
Emerson  
Fisher  
303, 319, 320, 325, 326, 343  
305, 307, 308, 309, 313  
320, 326, 334  
324, 333, 345  
306  
320, 326, 339, 352  
305, 309, 313  
Sanyo  
Funai  
301, 302, 304, 309, 320, 326, 338,  
340, 347, 348  
Scott  
GE  
Sears  
300, 305, 306, 307, 308  
335, 336  
Goldstar  
Gradiente  
Hitachi  
Sharp  
334  
Shintom  
Signature 2000  
Singer  
317  
300, 323, 345  
323, 324  
335  
Instant Replay  
Jensen  
337  
339  
Sony  
328, 329, 330  
331, 324, 331  
306  
JVC  
310, 311, 334,339  
306, 310, 311, 339  
300, 305, 306,307, 308, 309  
323, 324, 331  
310, 311, 339  
306  
Sylvania  
Tashiro  
Tatung  
Kenwood  
LXI  
310, 311, 339  
310, 311, 339  
321, 322, 323, 324  
324  
Magnavox  
Marantz  
Marta  
Teac  
Technics  
Teknika  
Toshiba  
Memorex  
MGA  
309, 324  
301, 346  
338, 340, 341, 347,348  
300, 345  
Vector Research 311  
Minolta  
Wards  
Yamaha  
Zenith  
306, 309, 335, 336, 344  
Mitsubishi  
Multitech  
NEC  
338, 340, 341, 347, 348  
304, 347  
305, 310, 311, 339  
306,344  
310,311, 334, 339  
323, 324  
Olympic  
Optimus  
306, 321, 328, 335  
12  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Component Codes (cont’d.)  
Codes for Cable Box  
Brand  
Code  
Brand  
Code  
232  
ABC  
224  
Puser  
Archer  
225, 232  
205, 232  
205, 222  
212, 213  
224, 225, 232  
229  
RCA  
215  
Cableview  
Citizen  
Curtis  
Realistic  
Regal  
232  
212, 218, 240, 241, 242, 245  
Regency  
Rembrandt  
S.A.  
234  
Diamond  
Eagle  
205, 232, 237  
211, 212, 213  
205  
Eastern  
GC Brand  
Gemini  
234  
Samsung  
205, 232  
222  
Scientific Atlanta 211, 212, 213  
Slmark  
201, 205  
205, 210  
205, 232  
201, 205  
244  
General  
Instrument/  
Jerrold  
Sprucer  
Stargate  
Teleview  
Texscan  
Tocom  
211, 219, 220, 221, 222, 223, 224,  
225, 226, 227  
Hamlin  
212, 218, 240, 241, 242, 245  
203, 224  
Hitachi  
235  
Macom  
Magnavox  
Memorex  
Movietime  
Oak  
203, 204, 205  
233  
Toshiba  
Unika  
204  
225, 232  
222, 232  
206  
230  
Universal  
Videoway  
Viewstar  
Zenith  
205, 232  
202, 237,239  
209, 210, 214  
206, 207, 228, 229, 230  
201, 216  
229, 230  
200, 217  
Panasonic  
Philips  
Zenith / Drake  
Satellite  
Pioneer  
200  
Pulsar  
205, 232  
Codes for DVD  
Brand  
Code  
Brand  
Code  
101  
110  
108  
104  
100  
101  
103  
100  
107  
Saba  
Denon  
100  
101  
109  
105  
101  
100  
103  
102  
101  
Samsung  
Sharp  
Ferguson  
JVC  
Sony  
Mitsubishi  
Nordmende  
Panasonic  
Philips  
Technics  
Thomson  
Toshiba  
Yamaha  
Zenith  
Pioneer  
RCA  
Codes for DBS  
Brand  
Code  
Brand  
Code  
104  
Panasonic  
Philips  
Dish Network  
(Echostar)  
105, 115, 116  
101, 102  
108  
Primestar  
Proscan  
RCA  
Echo Star  
Express VU  
G.E.  
105  
106, 109, 110, 113  
106, 109, 110, 113  
107  
105, 115  
106  
Sony  
G.I. (General  
Instrument)  
108  
Star Choice  
Toshiba  
Uniden  
103, 108  
Gradiente  
Hitachi  
114  
100  
103, 111, 112  
103  
101, 102  
HNS (Hughes)  
Magnavox  
101, 102  
13  
ICON MENU NAVIGATION  
Icon Menu Navigation  
Press  
to display the Icons.  
EXIT  
Press  
to select desired icon.  
EXIT  
PICTURE  
COLOR  
-- -- -- I -- -- --  
VIDEO ADJ.  
OTHER ADJ.  
TINT  
-- -- -- I -- -- --  
-- -- -- I -- -- --  
BRIGHTNESS  
PICTURE  
SHARPNESS  
NORMAL  
Press  
to display selected  
Icon features.  
-- -- -- -- -- --  
I
-- -- -- I -- -- --  
NO  
PICTURE  
COLOR  
-- -- -- I -- -- --  
VIDEO ADJ.  
OTHER ADJ.  
TINT  
-- -- -- I -- -- --  
-- -- -- I -- -- --  
BRIGHTNESS  
PICTURE  
SHARPNESS  
NORMAL  
Press  
to select feature.  
-- -- -- -- -- --  
I
-- -- -- I -- -- --  
NO  
to adjust or activate feature.  
Press  
BRIGHTNESS 32 -- -- -- I -- -- --  
Press  
repeatedly to exit menus.  
NORMAL PICTURE  
14  
MAIN MENU ICONS  
Main Menu Icons  
EXIT  
Icon Menus  
These charts list all menus under each Icon and which pages to refer to for menus description.  
REFER  
TO  
PAGE  
REFER  
TO  
PAGE  
IDIOMA/LANGUE  
AUDIO ADJ.  
16  
16  
MODE - (ENGLISH, FRANÇAIS, ESPAÑOL)  
19  
MODE (STEREO, SAP or MONO)  
BASS, TREBLE, BALANCE OR NORMAL  
PROG CHAN  
MODE - (TV or CABLE)  
AUTO PROGRAM  
MANUAL PROGRAM  
OTHER ADJ.  
20  
20  
AI SOUND  
BBE  
CC (CLOSED CAPTIONED)  
CC ON MUTE  
SURROUND  
17  
17  
MODE  
CC MODE  
SPEAKERS  
OTHER ADJ.  
ON  
AUTO POWER ON  
CHANNEL BANNER  
GEOMAGNETIC CORR  
20  
OFF & VARIABLE AUDIO OUT  
OFF & FIXED AUDIO OUT  
REFER  
TO  
PAGE  
REFER  
TO  
PAGE  
VIDEO ADJ  
CLOCK SET  
TIME  
18  
18  
COLOR, TINT, BRIGHTNESS, PICTURE,  
SHARPNESS OR NORMAL  
18  
18  
DAY  
OTHER ADJ.  
SLEEP  
COLOR TEMP  
HOW LONG?  
TIMER  
DAY  
ON TIME  
OFF TIME  
ENTER CHANNEL  
SET  
19  
REFER  
TO  
PAGE  
REFER  
TO  
PAGE  
MODE  
CAPTION  
LOCK SET - (OFF, GAME, CHANNELS or ALL)  
BLOCK PROGRAM  
HOW LONG?  
MANUAL CAPTION  
21  
22  
23  
INPUT LABEL  
V-CHIP OPERATION  
15  
ICON MENU OPERATION  
Icon Menu Operation  
SET UP  
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.  
IDIOMA/LANGUE (Menu Languages)  
In SET UP Menu, select IDIOMA/LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS  
(French).  
SETUP  
MODE  
ENGLISH  
IDIOMA/  
LANGUE  
Press  
to select English, Spanish or French.  
VOL  
PROG CHAN  
CC  
OTHER ADJ.  
Prog Chan (Program Channels)  
In SET UP menu under PROG CHAN select:  
MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source.  
SETUP  
Press  
to select TV or CABLE.  
IDIOMA/  
LANGUE  
VOL  
MODE  
CABLE  
AUTO PROGRAM  
PROG CHAN  
MANUAL PROGRAM  
CC  
OTHER ADJ.  
AUTO PROGRAM - To automatically program all channels with a signal.  
SETUP  
IDIOMA/  
LANGUE  
Press  
to start AUTO PROGRAM.  
VOL  
MODE  
CABLE  
AUTO PROGRAM  
PROG CHAN  
MANUAL PROGRAM  
CC  
OTHER ADJ.  
MANUAL PROGRAM - To manually add or delete channels.  
SET UP  
SETUP  
MANUAL PROGRAM  
ENTER CHANNEL  
IDIOMA/  
3
LANGUE  
Press  
menu.  
to display next  
MODE  
AUTO PROGRAM  
CABLE  
VOL  
TO ADD  
PROG CHAN  
MANUAL PROGRAM  
CC  
TO DELETE  
OTHER ADJ.  
Note: Use Remote numeric keypad to enter channel  
numbers.  
16  
ICON MENU OPERATION  
CC  
(Closed Captioning)  
This television contains a built-in decoder that displays CC (Closed Captioned) text across the screen (white or colored  
letters on black background). It allows the viewer to read the dialogue of a television program or other information. The  
program viewed must include Closed Captioning for the feature to work.  
CC  
On Mute  
Activates the Closed Caption feature when the MUTE button on the remote control is pressed  
SETUP  
Press  
to select C1, C2, or NO.  
VOL  
IDIOMA/  
LANGUE  
Note:  
This feature only functions when the Closed Caption Mode is OFF. The recommended  
set up for Closed Caption on Mute is:  
PROG CHAN  
CC ON MUTE  
CC MODE  
NO  
OFF  
CC  
CC ON MUTE: C1  
CC MODE: OFF  
OTHER ADJ.  
CC  
Mode  
Activates the onscreen Closed Caption feature by selecting one of the following modes:  
OFF - When Closed Caption is not desired.  
C1 - For video related information to be displayed, up to 4 lines onscreen at a time. (It does not block relevant parts of the picture).  
Text may be in any language.  
C2 - For other mode of video related information.  
SETUP  
IDIOMA/  
LANGUE  
Press  
to select C1, C2, or NO.  
VOL  
PROG CHAN  
CC ON MUTE  
CC MODE  
NO  
OFF  
Note:  
C1 mode is recommended for viewing Closed Caption.  
CC  
OTHER ADJ.  
Other Adjustments  
In SETUP Menu under OTHER ADJ. select:  
AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at the same time as the Cable box or other components or select OFF.  
SETUP  
IDIOMA/  
LANGUE  
Press  
to select OFF or SET.  
VOL  
PROG CHAN  
CC  
AUTO POWER ON  
OFF  
CHAN BANNER  
GEOMAGNETIC CORR  
OFF  
OTHER ADJ.  
CHANNEL BANNER - Select ON to display onscreen banner when changing channels.  
SETUP  
IDIOMA/  
LANGUE  
PROG CHAN  
Press  
to select OFF or ON.  
VOL  
CC  
AUTO POWER ON  
CHAN BANNER  
OFF  
Note:  
Press RECALL to display onscreen Channel Banner at any time.  
OFF  
OTHER ADJ.  
GEOMAGNETIC CORR  
GEOMAGNETIC CORR - This feature is used to adjust the tilt of the picture due to earth’s magnetic field in the area.  
Note: Tilt Correction may be required at Set Up time or when the TV set is moved to a different location.  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
SETUP  
VOL  
VOL  
0 - - - - - - - l - - - - - - -  
Press  
or  
to  
IDIOMA/  
LANGUE  
Press  
to  
VOL  
adjust the tilt adjustment bar  
until it is parallel to the bottom of  
the picture frame.  
display sub-menu.  
PROG CHAN  
CC  
AUTO POWER ON  
CHAN BANNER  
OFF  
OFF  
TO ADJUST  
OTHER ADJ.  
GEOMAGNETIC CORR  
tilt adjustment bar  
PRESS ACTION TO EXIT  
17  
ICON MENU OPERATION  
PICTURE  
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.  
Video Adj.  
In Picture menu under VIDEO ADJ. select:  
COLOR - Adjusts desired color intensity.  
TINT - Adjusts natural flesh tones.  
BRIGHTNESS - Adjusts dark areas of picture.  
PICTURE - Adjusts white areas of picture.  
SHARPNESS - Adjusts clarity of outline detail.  
NORMAL - Reset all picture adjustments to factory default settings.  
PICTURE  
COLOR  
-- -- -- I -- -- --  
CH  
VIDEO ADJ.  
TINT  
Press  
Press  
to select desired picture adjustment.  
or to adjust.  
-- -- -- I -- -- --  
-- -- -- I -- -- --  
OTHER ADJ.  
BRIGHTNESS  
PICTURE  
VOL  
VOL  
-- -- -- -- -- -- I  
SHARPNESS  
NORMAL  
-- -- -- I -- -- --  
NO  
Video Input Memory  
Video adjustments can be individually set for each video input mode.  
Other Adj.  
In Picture menu under OTHER ADJ. select:  
COLOR TEMP - To increase and decrease WARM (red) and COOL (blue) colors to suit personal preferences.  
PICTURE  
Press  
to select WARM, COOL or NORMAL.  
VIDEO ADJ.  
VOL  
COLOR TEMP NORMAL  
OTHER ADJ.  
TIMER  
Clock Set  
Set the time and the day of the week.  
Press  
or  
to select hours AM or PM.  
TIMER  
VOL  
VOL  
AM  
TIME  
-
:
-
-
CH  
CH  
CLOCK SET  
DAY  
_ _ _  
Press  
Press  
to select minutes position.  
or to select minutes.  
SLEEP  
TIMER  
VOL  
VOL  
Press  
to highlight DAY, then press  
to select day.  
VOL  
Sleep Timer  
In TIMER menu, select SLEEP to turn television off in 30, 60 or 90 minutes. Select NO to turn off timer.  
TIMER  
CLOCK SET  
NO  
HOW LONG?  
SLEEP  
TIMER  
Press  
to select 30, 60, 90 or NO.  
VOL  
18  
ICON MENU OPERATION  
TIMER (Contd.)  
Timer  
In TIMER menu, select timer to turn the television on and off at selected times, on selected channels, and on selected days.TIME  
must be entered in CLOCK SET to operate the TIMER features.  
Press  
Press  
to select day or days.  
VOL  
CH  
TIMER  
to select ON TIME, then press  
.
VOL  
DAY  
MON - FRI  
CLOCK SET  
SLEEP  
ON TIME  
OFF TIME  
ENTER CHANNEL  
SET  
-
-
:
-
-
Repeat for setting OFF TIME.  
-
-
:
-
-
CH  
TIMER  
Press  
to select ENTER CHANNEL, then press  
to  
VOL  
-
-
-
select channel.  
NO  
CH  
Press  
to select SET, then press  
to select NO or SET.  
VOL  
Turn Off After 90 Minutes  
The television automatically turns OFF after  
90 minutes when turned ON by the TIMER.  
If the OFF time is selected or if a key is  
pressed, the automatic OFF after 90  
minutes will be cancelled.  
TIMER Activation  
The TIMER is active when the television is  
OFF or ON. The television will switch to the  
selected channel at the selected time set in  
the TIMER.  
AUDIO  
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.  
Audio ADJ.  
MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak).  
AUDIO  
MODE  
STEREO SAP MONO  
AUDIO ADJ.  
BASS  
Press  
to select STEREO, SAP or MONO.  
VOL  
OTHER ADJ.  
SURROUND  
SPEAKERS  
TREBLE  
BALANCE  
NO  
NORMAL  
BASS - Increase or decrease the low frequency response.  
TREBLE - Increase or decrease the high frequency response.  
BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume.  
NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE adjustments to factory default settings.  
AUDIO  
MODE  
STEREO SAP MONO  
AUDIO ADJ.  
Press  
or  
to adjust.  
VOL  
VOL  
BASS  
OTHER ADJ.  
SURROUND  
SPEAKERS  
TREBLE  
BALANCE  
NO  
NORMAL  
19  
ICON MENU OPERATION  
AUDIO (Contd.)  
Other ADJ.  
AI SOUND - Equalize overall volume levels across all channels. (AI sound is not available in VIDEO mode).  
AUDIO  
Press  
to select ON or OFF.  
AUDIO ADJ.  
OTHER ADJ.  
VOL  
AI SOUND  
ON  
OFF  
BBE  
SURROUND  
SPEAKERS  
BBE - BBE High Definition Sound improves the clarity of spoken words and widens the dynamic range of musical  
passages.  
AUDIO  
Press  
to select ON or OFF.  
AUDIO ADJ.  
OTHER ADJ.  
VOL  
AI SOUND  
ON  
OFF  
BBE  
SURROUND  
SPEAKERS  
Surround  
MODE - Enhances audio response when listening to stereo.  
AUDIO  
Press  
to select ON or OFF.  
AUDIO ADJ.  
OTHER ADJ.  
VOL  
MODE  
OFF  
SURROUND  
SPEAKERS  
Speakers  
In AUDIO menu under SPEAKERS:  
AUDIO  
Press  
to select:  
VOL  
AUDIO ADJ.  
OTHER ADJ.  
ON - TV speakers operate normally.  
OFF & Variable Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by television.  
OFF & Fixed Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by the external  
amplifier only.  
SURROUND  
ON  
SPEAKERS  
20  
ICON MENU OPERATION  
CHANNELS  
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.  
Caption  
MANUAL CAPTION - Provide labels for up to 30 stations using up to four characters for each station.  
Use remote numeric keypad to select  
desired channel (refer to your local TV  
guide).  
CHANNELS  
CHANNELS  
MANUAL CAPTION  
ENTER CHANNEL  
ENTER CAPTION  
TO MOVE CURSOR  
TO SELECT CHANNEL  
Press  
VOL  
CH  
3
Press  
to select ENTER CAPTION.  
or to select  
MANUAL CAPTION  
CAPTION  
to display next  
menu.  
- - - -  
INPUT LABEL  
Press  
VOL  
VOL  
characters.  
Note:  
Delete channel captions by entering  
spaces in all four character slots.  
INPUT LABEL - Lets you label the video input connections for onscreen display.  
Select the desired Video input.  
CHANNELS  
CHANNELS  
Press  
or  
to select the  
VOL  
VOL  
INPUT LABEL  
VIDEO 1  
MANUAL CAPTION  
CAPTION  
- - - - - - - -  
- - - - - - - -  
- - - - - - - -  
INPUT LABEL  
first character.  
VIDEO 2  
VIDEO 3  
Press  
VOL  
CH  
TO MOVE CURSOR  
TO SELECT CHARACTER  
Press  
to enter the next position and  
to display next  
menu.  
repeat the step above to enter the next  
character.  
Repeat above steps until all characters  
are entered.  
Video Input Skip Feature  
This receiver has a Video Input Skip Feature, which will allow the user to skip desired input modes when pressing TV/  
VIDEO button.  
Select the desired video input mode (VIDEO1, VIDEO2  
or VIDEO3).  
CHANNELS  
CHANNELS  
INPUT LABEL  
INPUT LABEL  
VIDEO 1  
VIDEO 2  
VIDEO 3  
SKIP  
Press  
while the first character is highlighed to  
VOL  
VIDEO 1  
VIDEO 2  
VIDEO 3  
- - - - - - - -  
- - - - - - - -  
- - - - - - - -  
- - - - - - - -  
- - - - - - - -  
skip selected video input.  
TO MOVE CURSOR  
TO SELECT CHARACTER  
TO MOVE CURSOR  
TO SELECT CHARACTER  
Note:  
To delete skip feature, press the volume right button while  
the desired video input mode is highlighted.  
21  
ICON MENU OPERATION  
LOCK  
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.  
Mode  
Lock Set  
Select LOCK SET to prevent video games and VCR tapes from being viewed.  
Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code that is easy to remember and record it in a safe  
place).  
Notes:  
If you do not remember your code, LOCK will unlock in 12, 24, or 48 hours, depending on the current setup. Be cautious when  
selecting ALWAYS. If ALWAYS is selected, and you forget your secret code, the TV must be serviced by a qualified technician  
to clear the LOCK setup.  
If you select CHANGE CODE, and you change your code from the one used in the LOCK menu, your new code becomes the  
controlling code.  
OFF - Turns Lock function off.  
LOCK  
Press  
to display LOCK MODE GAME menu.  
VOL  
LOCK SET  
OFF  
MODE  
BLOCK PROGRAMS:  
U.S. TV PROGRAMS  
HOW LONG?  
STATUS  
OFF  
ENTER CODE  
FIRST  
* * * *  
GAME - Lock CH 3, 4 and Video inputs.  
ACTION  
LOCK  
LOCK  
Press  
twice.  
LOCK MODE  
GAME  
CH  
MODE  
LOCKS CH 3 , 4 AND  
VIDEO INPUTS  
12 HOURS  
Press  
Press  
to highlight HOW LONG?.  
to select 12 Hours, 24  
HOW LONG?  
VOL  
TO SELECT LOCK MODE  
Hours, 48 Hours or ALWAYS.  
CHANNELS - To lock up to four channels of your choice.  
CH  
Press  
or  
to move the cursor between  
CH  
channel clusters.  
LOCK  
LOCK  
MODE  
Press or  
or the numeric keypad to  
VOL  
VOL  
LOCK MODE CHANNEL  
select the channels to be blocked.  
12 HOURS  
LOCKS THESE CHANNEL  
- - - - - - - - - - - -  
TO MOVE CURSOR  
HOW LONG?  
ACTION  
Press  
twice.  
TO SELECT LOCK MODE  
CH  
Press  
Press  
to highlight HOW LONG?.  
to select 12 Hours, 24 Hours, 48  
VOL  
Hours or ALWAYS.  
ALL - Locks all channels and Video inputs.  
ACTION  
CH  
LOCK  
LOCK  
Press  
twice.  
LOCK MODE  
ALL  
MODE  
HOW LONG?  
LOCKS ALL CHANNELS  
AND VIDEO INPUTS  
12 HOURS  
Press  
Press  
to highlight HOW LONG?.  
to select 12 , 24 or 48  
TO SELECT LOCK MODE  
VOL  
hours or ALWAYS.  
Note: If GAME, CHANNEL or ALL is selected, and if a blocked channel or video input is selected, the message LOCKED displays in  
the upper right corner of the TV screen.  
22  
V-CHIP MENU OPERATION  
V-CHIP Menu Operation  
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.  
BLOCKING MESSAGE  
If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio  
will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program. After entering your code, all  
locks and rating blocks are disabled until the TV is turned off or until all settings are off.  
Note: If you enter your four-digit secret code to override rating blocks, you must reset  
PROGRAM RATING EXCEEDED  
ACCESS CODE  
all rating blocks by either reprogramming or turning the TV off.  
U.S. TV PROGRAMS  
This TV model features the “V-Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to block  
various types of TV programs.  
Use the numeric keypad to enter your four digit code.  
(Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.)  
CH  
LOCK  
Press  
Press  
to enter the BLOCK PROGRAMS field.  
or to select U.S. TV PROGRAMS.  
LOCK SET  
OFF  
MODE  
BLOCK PROGRAMS:  
U.S. TV PROGRAMS  
HOW LONG?  
VOL  
VOL  
STATUS  
OFF  
CH  
ENTER CODE  
FIRST  
* * * *  
Press  
Press  
to highlight STATUS.  
or to display U.S TV PROGRAMS RATING CHART.  
VOL  
VOL  
U.S. TV Programs Rating  
LOCK  
U.S.TV PROGRAMS  
OFF  
YES  
Press  
Press  
to select U.S. TV PROGRAMS ON or OFF.  
to select VIEW NR PROGRAMS?  
VOL  
CH  
VIEW NR PROGRAMS?  
SETTING:  
BASIC  
TV-Y  
TV-Y7  
FV  
- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
LOCK  
Press  
to select VIEW NR PROGRAMS? YES or NO.  
VOL  
U.S. TV PROGRAMS  
OFF  
YES  
VIEW NR PROGRAMS?  
Note: Selecting “Yes”, NR programs will be received. Selecting “NO”, NR programs  
SETTING:  
BASIC  
will be blocked. See Customer Caution (p.24).  
TV-Y  
TV-Y7  
FV  
- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
TV-G  
CH  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
Press  
to select SETTING.  
LOCK  
Press  
to select BASIC or DETAILED.  
U.S. TV PROGRAMS  
OFF  
YES  
VOL  
VIEW NR PROGRAMS?  
BASIC - Allows you to select only general ratings such as TV-Y, TV-PG, etc.  
DETAILED - Allows you to select both general ratings and content such as V, L, etc.  
SETTING:  
BASIC  
TV-Y  
TV-Y7  
FV  
- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
23  
V-CHIP MENU OPERATION  
U.S. TV Programs Menu Chart (contd.)  
CH  
Press  
or  
to move between different ratings.  
to select ratings you want to block (RED) and unblock (GREEN).  
CH  
VOL  
LOCK  
Use  
or  
VOL  
U.S. TV PROGRAMS  
OFF  
YES  
VIEW NR PROGRAMS?  
Note: See the U.S. TV PROGRAMS RATINGS CHART.  
SETTING:  
BASIC  
TV-Y  
ACTION  
TV-Y7  
FV  
- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
TV-G  
Press  
twice to return to MODE in Lock menu.  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
CH  
Press  
Press  
to select HOW LONG?  
or  
to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.  
VOL  
VOL  
Customer Caution  
The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking “NR” programs (non rated, not applicable and none) per  
FCC Rules Section 15.120(e)(2). If the option of blocking “NR” programs is chosen unexpected and possibly confusing  
results may occur, and you may not receive emergency bulletins or any of the following types of programming:”  
Emergency Bulletins (Such as EAS messages, weather warnings and others)  
Locally originated programming  
News  
Political  
Public Service Announcements  
Religious  
Sports  
Weather  
U.S. TV PROGRAMS RATINGS CHART  
Not Rated. SEE CUSTOMER CAUTION above.  
NR  
All children. The themes and elements in this program are specifically designed for a very young audience,  
including children from ages 2-6.  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
Directed to older children. Themes and elements in this program may include mild physical or comedic  
violence, or may frighten children under the age of 7.  
General audience. It contains little or no violence, no strong language, and little or no sexual dialogue or  
situations.  
Parental guidance suggested. The program may contain infrequent coarse language, limited violence, some  
suggestive sexual dialogue and situations.  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
Parents strongly cautioned. This program may contain sophisticated themes, sexual content, strong language  
and more intense violence.  
Mature audiences only. This program may contain mature themes, profane language, graphic violence, and  
explicit sexual content.  
FV  
V
FANTASY/CARTOON VIOLENCE  
VIOLENCE  
S
SEX  
L
OFFENSIVE LANGUAGE  
DIALOGUE WITH SEXUAL CONTENT  
D
U.S. MOVIES  
This TV model features the “V-Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or  
video tapes. This innovation allows parents to block various types of movies and video tapes at their discretion.  
Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is  
easy to remember and record it in a safe place.)  
LOCK  
CH  
Press  
Press  
to enter the BLOCK PROGRAMS field.  
or to select U.S. MOVIES.  
LOCK SET  
OFF  
MODE  
BLOCK PROGRAMS:  
U. S. MOVIES  
HOW LONG?  
VOL  
VOL  
STATUS  
OFF  
* * * *  
CH  
ENTER CODE  
FIRST  
Press  
Press  
to highlight STATUS.  
or to display U.S MOVIES RATING CHART.  
VOL  
VOL  
24  
V-CHIP MENU OPERATION  
U.S. Movies Menu  
LOCK  
U.S. MOVIES  
OFF  
Press  
Press  
to select U.S. MOVIES ON or OFF.  
to select VIEW NR PROGRAMS?  
VOL  
CH  
VIEW NR PROGRAMS?  
YES  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
LOCK  
U.S. MOVIES  
OFF  
Press  
to select VIEW NR PROGRAMS? YES or NO.  
VOL  
VIEW NR PROGRAMS?  
YES  
G
Note:  
Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are  
usually not rated.  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
CH  
Press  
or  
to move between different ratings.  
to select ratings you want to block (RED) and  
CH  
VOL  
Use  
or  
VOL  
LOCK  
unblock (GREEN).  
U.S. MOVIES  
OFF  
YES  
VIEW NR PROGRAMS?  
Note: See the U.S. MOVIES CHART.  
G
ACTION  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
Press  
twice to return to MODE in Lock menu.  
to select HOW LONG?  
or to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.  
CH  
Press  
Press  
PG-13, R, NC-17 and X will be blocked.  
VOL  
VOL  
U.S. MOVIES RATINGS CHART  
CONTAINS NO RATING (NOT RATED) AND NA  
(NOT APPLICABLE) PROGRAMS. Movie has  
not been rated or rating does not apply.  
NR  
G
GENERAL AUDIENCES. All ages admitted.  
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some  
material may not be suitable for children.  
PG  
PARENTS STRONGLY CAUTIONED. Some  
material may be inappropriate for children under  
13.  
PG-13  
RESTRICTED. Under 17 requires accompanying  
parent or adult guardian.  
R
NC-17  
X
NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.  
ADULTS ONLY.  
25  
V-CHIP MENU OPERATION  
Rating Systems for Canada  
Canadian English  
The V-CHIP used in this TV model allows you to block various types of movies and television programs based on the two  
rating systems used in Canada.  
Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to  
remember and record it in a safe place.)  
LOCK  
CH  
LOCK SET  
OFF  
Press  
Press  
to enter the BLOCK PROGRAMS field.  
or to select CANADIAN ENGLISH.  
to highlight STATUS.  
or VOL to display CANADIAN ENGLISH RATING CHART.  
MODE  
BLOCK PROGRAMS:  
CANADIAN ENGLISH  
HOW LONG?  
VOL  
VOL  
STATUS  
OFF  
- - - -  
ENTER CODE  
FIRST  
CH  
Press  
Press  
VOL  
LOCK  
Press  
Press  
to select CANADIAN ENGLISH ON or OFF.  
to select VIEW E PROGRAMS?  
VOL  
CH  
CANADIAN ENGLISH  
OFF  
YES  
VIEW E PROGRAMS?  
C
C8 +  
G
PG  
14 +  
18 +  
LOCK  
CANADIAN ENGLISH  
OFF  
Press  
to select VIEW E PROGRAMS? YES or NO.  
VOL  
VIEW E PROGRAMS?  
YES  
C
C8 +  
G
PG  
14 +  
18 +  
Note: Not rated programs include: news, sports, documentaries and other  
information programming, talk shows, music videos, and variety programming.  
CH  
Press  
Use  
or  
to move between different ratings.  
CH  
or  
to select ratings you want to block (RED) and  
LOCK  
VOL  
VOL  
CANADIAN ENGLISH  
VIEW E PROGRAMS?  
OFF  
YES  
unblock (GREEN).  
Note: See the U.S. MOVIES CHART.  
C
C8 +  
G
ACTION  
Press  
twice to return to MODE in Lock menu.  
to select HOW LONG?  
or to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.  
PG  
14 +  
18 +  
CH  
Press  
Press  
VOL  
VOL  
.
CANADIAN ENGLISH RATINGS CHART  
Exempt - Exempt programming includes: news, sports, documentaries and other information  
programming, talk shows, music videos, and variety programming.  
E
C
Programming intended for children under age 8. No offensive language, nudity or sexual content.  
Programming generally considered acceptable for children 8 years and over. No profanity, nudity  
or sexual content.  
C8+  
G
General programming, suitable for all audiences.  
PG  
Parental Guidance suggested. Some material may not be suitable for children.  
Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of  
14. Parents are strongly cautioned to exercise discretion in permitting viewing by pre-teens and  
early teens.  
14+  
18  
ADULTS ONLY  
26  
V-CHIP MENU OPERATION  
Canadian French  
The V-CHIP used in this TV model also lets you block or unblock Canadian French programs according to various ratings  
categories.  
Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to  
remember and record it in a safe place.)  
LOCK  
CH  
LOCK SET  
OFF  
Press  
Press  
to enter the BLOCK PROGRAMS field.  
or to select CANADIAN FRENCH.  
to highlight STATUS.  
or to display CANADIAN FRENCH menu rating chart.  
MODE  
BLOCK PROGRAMS:  
CANADIAN FRENCH  
HOW LONG?  
STATUS  
OFF  
- - - -  
VOL  
VOL  
ENTER CODE  
FIRST  
CH  
Press  
Press  
VOL  
VOL  
LOCK  
Press  
Press  
to select CANADIAN FRENCH ON or OFF.  
to select VIEW NR PROGRAMS?  
VOL  
CH  
CANADIAN FRENCH  
VIEW E PROGRAMS?  
G
OFF  
YES  
8
ANS+  
13 ANS+  
16 ANS+  
18 ANS+  
LOCK  
Press  
to select VIEW E PROGRAMS? YES or NO.  
VOL  
CANADIAN FRENCH  
VIEW E PROGRAMS?  
G
OFF  
YES  
Note:  
Not Rated programs include: news, sports, documentaries and other information  
programming, talk shows, music videos, and variety programming.  
8
ANS+  
13 ANS+  
16 ANS+  
18 ANS+  
.
CH  
Press  
Use  
or  
to move between different ratings.  
CH  
LOCK  
CANADIAN FRENCH  
VIEW E PROGRAMS?  
G
OFF  
YES  
or  
to select ratings you want to block (RED) and unblock  
VOL  
VOL  
(GREEN).  
8
ANS+  
Note:  
See the CANADIAN FRENCH RATING CHART.  
13 ANS+  
16 ANS+  
18 ANS+  
ACTION  
Press  
twice to return to MODE in Lock menu.  
CH  
Press  
Press  
to select HOW LONG?  
13ANS+, 16ANS+ and 18ANS+ will be blocked  
or  
to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.  
VOL  
VOL  
CANADIAN FRENCH RATINGS CHART  
E
Exempt - Exempt programming.  
General - Programming intended for audience of all ages. Contains no violence, or the  
violence content is minimal or is depicted appropriately.  
G
8+ General - Not recommended for young children. Programming intended for a broad  
audience but contains light or occasional violence. Adult supervision recommended.  
8 ans +  
Programming may not be suitable for children under the age of 13 - Contains either a few  
violent scenes or one or more sufficiently violent scenes to affect them. Adult supervision  
strongly suggested.  
13 ans +  
Programming may not be suitable for children under the age of 16 - Contains frequent  
scenes of violence or intense violence.  
16 ans +  
18 ans +  
Programming restricted to adults. Contains constant violence or scenes of extreme  
violence.  
27  
TROUBLESHOOTING CHART  
Troubleshooting Chart  
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.  
AUDIO  
VIDEO  
Solutions  
Adjust Antenna Location and Connection  
Snowy Video  
Noisy Audio  
Noisy Audio  
Adjust Antenna Location and Connection  
Check Antenna Lead-in Wire  
Multiple Image  
Interference  
Move television from Electrical Appliances, Lights,  
Vehicles and Medical Equipment  
Noisy Audio  
No Audio  
Increase Volume  
Check Mute  
Check television SPEAKERS on/off  
Change Channel  
Normal Video  
Set TV or Cable Mode Properly  
Check Antenna Cables  
No Video with  
Snow  
Noisy Audio  
No Audio  
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet  
Adjust Brightness and Audio Controls  
Change Channel  
Check Cable Connections  
Program the Remote Control Again  
Check Second Video Source Operation  
?
No Video  
Adjust Color Settings  
Change Channel  
Normal Audio  
Wrong Audio  
Normal Audio  
No Color  
Check Audio Is Set To Stereo or Mono, Not SAP  
Replace Remote Control Batteries  
Normal Video  
Normal Video  
Intermittent Remote Control Operation  
28  
LIMITED WARRANTY  
PANASONIC SALES COMPANY,  
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,  
DIVISION OF:  
DIVISION OF:  
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA  
One Panasonic Way  
Secaucus, New Jersey 07094  
MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO,  
INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5  
San Gabriel Industrial Park  
Carolina, Puerto Rico 00985  
Panasonic Color Television  
Limited Warranty  
Limited Warranty Coverage  
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer  
Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the  
length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty  
period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or  
a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.  
TV CATEGORIES  
ALL PARTS EXCEPT CRT  
CRT  
LABOR  
90 DAYS  
SERVICE  
22”-27” diagonal  
1 (ONE) YEAR  
2 (TWO) YEARS  
IN-HOME OR  
CARRY-IN  
During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period, there  
will be no charge for parts. You must carry-in your product or arrange for in-home service (in-home service  
available only for 22” [diagonal] and larger screen), as applicable, during the warranty period. If non-  
rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased  
and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a  
new product which was not sold "as is". A purchase receipt or other proof of the original purchase date is  
required for warranty service.  
Carry-in or In-Home Service  
For Carry-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or visit  
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.  
In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer  
and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs  
will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop  
diagnosis and/or repair and then returned.  
Limited Warranty continued on next page  
29  
LIMITED WARRANTY  
Limited Warranty continued from previous page  
Limited Warranty Limits And Exclusions  
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER  
normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube  
resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen  
TV’s, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed  
location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are  
caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect,  
mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer  
controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in  
a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory  
Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY  
COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY  
BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone  
remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not  
exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING  
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED  
WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on  
how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state.  
If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or  
Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's Consumer Affairs  
Department at the addresses listed for the warrantor.  
PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE  
APPLICABLE) WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR  
RESPONSIBILITY.  
30  
CUMTOMER SERVICES DIRECTORY  
For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and  
all Customer Service inquiries please contact:  
1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9am - 9pm; Saturday-Sunday 9am - 7pm, EST.  
You can purchase parts, accessories or  
locate your nearest servicenter by visiting  
our Web Site.  
Accessory Purchases:  
1-800-332-5368 (Customer Orders Only)  
Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032  
(6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)  
(Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)  
Service in Puerto Rico  
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/Factory Servicenter:  
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985  
Phone (787) 750-4300  
Fax (787) 768-2910  
31  
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY)  
LIMITED WARRANTY (For models sold in Canada only)  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3  
PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY  
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy  
any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.  
TELEVISION:  
21” and under  
22” and over  
Carry-in Service only Two (2) years, parts (including Picture Tube) and labour  
In-home Service Two (2) years, parts (including Picture Tube) and labour  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS  
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,  
subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has  
been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any  
product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.  
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original  
purchase is required before warranty service is performed.  
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES.  
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or  
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.  
WARRANTY SERVICE  
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:  
Telephone #: (905) 624-5505  
Fax #: (905) 238-2360  
For product repairs, please contact one of the following:  
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.  
A Panasonic Factory Servicentre listed below:  
Richmond, British Columbia  
Calgary, Alberta  
Mississauga, Ontario  
Lachine, Québec  
Panasonic Canada Inc.  
12111 Riverside Way  
Richmond, BC V6W 1K8  
Tel: (604) 278-4211  
Fax: (604) 278-5627  
Panasonic Canada Inc.  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Dr.  
Mississauga, ON L4W 2T3  
Tel: (905) 624-8447  
Fax: (905) 238-2418  
Panasonic Canada Inc.  
3075, rue Louis A. Amos  
Lachine, QC H8T 1C4  
Tel: (514) 633-8684  
Fax: (514) 633-8020  
th  
6835-8 St. N. E.  
Calgary, AB T2E 7H7  
Tel: (403) 295-3955  
Fax: (403) 274-5493  
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE  
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.  
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.  
32  
INDEX  
Index  
Color 18  
A
R
Component Codes 12  
Customer Record 2  
Customer Services  
Directory 31  
AC Power Supply Cord 3  
AI Sound 20  
Rating Systems for Canada 26  
Remote Control Operation 8  
S
SAP 19  
Screen 2  
Amplifier Connection 7  
Antenna Connection 3  
Audio 19, 20  
Auto Power On 17  
Auto Program 5, 16  
Auto Set Up Menu 5  
B
Balance 19  
Bass 19  
Battery 8  
BBE 20  
F
Feature Chart 4  
Front Control Panel 6  
G
Game 22  
Geomagnetic Correction 5, 17  
Set Up 16  
Sharpness 18  
Sleep Timer 18  
Speakers 20  
Specifications 2  
STB / DVD connection 7  
Stereo 19  
Surround 20  
T
Television Location 3  
Time 19  
I
Icon Menu Navigation 14  
Icon Menu Operation 16  
Icon Menus 15  
Idioma/langue 5, 16  
Input Label 21  
Installation 3  
Blocking Message 23  
Brightness 18  
C
CC Mode 17  
Timer 20  
CC On Mute 17  
Cabinet and Remote Control 2  
Cable / Antenna Connection 3  
Cable Connection 3  
Canadian English 26  
Canadian English  
Ratings Chart 26  
Canadian French 27  
Canadian French  
Ratings Chart 27  
Care and Cleaning 2  
Caution 3  
Channel Banner 17  
Channels 21, 22  
Clock Set 19  
Closed Captioning 17  
Codes for Cable Box 13  
Codes for DBS 13  
Codes for DVD 13  
Codes For VCR 12  
Tint 18  
Treble 19  
L
Lock 22  
Lock Set 22  
M
Main Menu Icons 15  
Manual Caption 21  
Manual Program 16  
Mode Operational  
Key Chart 9  
MONO 19  
N
Normal 18, 19  
O
Optional Cable Connections 3  
P
Picture 18  
Prog Chan 16  
Programming The Remote 11  
Troubleshooting Chart 28  
TV or Cable 5, 16  
U
U.S. Movies 24  
U.S. Movies Menu 25  
U.S. Movies Ratings Chart 25  
U.S. TV Programs 23  
U.S. TV Programs  
Ratings Chart 24  
V
V-Chip Menu Operation 23  
VCR Connection 6  
Video Input Memory 18  
Video Input Skip 21  
W
Warranty 29, 30  
Warranty (Canada) 32  
33  
NOTES  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive  
Mississauga, Ontario  
Canada L4W 2T3  
Tel.: (905) 624-5010  
Fax: (905) 624-9714  
Panasonic Sales Company,  
Division of Matsushita Electric  
of Puerto Rico Inc. (“PSC”)  
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5  
San Gabriel Industrial Park Carolina,  
Puerto Rico 00985  
Panasonic Consumer Electronics Company,  
Division of Matsushita  
Electric Corporation of America  
One Panasonic Way  
Secaucus, New Jersey 07094  
Tel. (787) 750-4300  
Fax (787) 768-2910  
34  
®
Télé-couleur  
Manuel d’utilisation  
CT-24SX12  
CT-27SX12  
t i n g  
TQB2AA0417  
12112  
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES  
NE PAS OUVRIR  
ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer  
les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.  
Le symbole de l’éclair dans un  
triangle équilatéral indique la  
Le point d’exclamation dans un  
triangle équilatéral indique que  
le manuel d’utilisation inclus  
présence  
d’une  
élevée  
tension  
pour  
suffisamment  
avec  
l’appareil  
contient  
engendrer un risque de chocs  
électriques.  
d’importantes recommandations  
quant au fonctionnement et  
l’entretien de ce dernier.  
à
ATTENTION: Afin de prévenir les risques d’incendie ou de chocs électriques,  
ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.  
AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE  
TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR  
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER  
DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT  
ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER  
CET APPAREIL.  
Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres  
composants contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglementée dans  
certaines localités aux fins de protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités de  
recyclage ou d’élimination de ces produits, communiquez avec vos autorités locales ou visitez le site  
Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.  
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.  
Copyright 2002. Matsushita Electric Corporation of America. Tous droits réservés.  
Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi  
sur les droits d’auteur.  
TABLE DES MATIÈRES  
Table des matières  
Félicitations...............................................................2  
Dossier du client...................................................................... 2  
Entretien et nettoyage ............................................................. 2  
Spécifications .......................................................................... 2  
Installation.................................................................3  
Emplacement du téléviseur ..................................................... 3  
Branchement de sources auxiliaires........................................ 3  
Cordon d’alimentation.............................................................. 3  
Câble / antenne ...................................................................... 3  
Table de caractéristiques.........................................4  
Auto-réglage initial ...................................................5  
Branchement d’appareils auxiliaires .....................6  
Branchement à un magnétoscope........................................... 6  
Panneau avant des commandes............................................. 6  
Branchement d’un décodeur de télévision numérique  
(DTV-STB) / lecteur DVD .................................................... 7  
Branchement à un amplificateur audio.................................... 7  
Fonctionnement de la télécommande ..................8  
Tableau de référence des fonctions  
télécommandées .................................................................. 9  
Programmation de la télécommande..................................... 11  
Avec code.............................................................................. 11  
Sans code.............................................................................. 11  
Codes des appareils.............................................................. 12  
Navigation au menu à icônes ................................14  
Icônes du menu principal ......................................15  
Menus à icônes..................................................................... 15  
Fonctionnement avec menus à icônes.................16  
Réglage ................................................................................. 16  
Image..................................................................................... 18  
Minuterie................................................................................ 18  
Audio ..................................................................................... 19  
Canaux .................................................................................. 21  
Blocage.................................................................................. 22  
Fonctionnement de la puce antiviolence .............23  
Émissions télé USA............................................................... 23  
Films USA.............................................................................. 25  
Système de classification du Canada ..................26  
Guide de dépannage ..............................................28  
Garantie limitée.......................................................29  
Index ........................................................................30  
1
FÉLICITATIONS  
Félicitations  
Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat a été conçu pour vous procurer une image de qualité avant-gardiste.  
Son nouveau coffret gris dauphin de format compact vous procurera de longues années d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été  
soumis et les réglages de précision dont il a fait l'objet sont garants d'un rendement optimal.  
Dossier du client  
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans l'espace ci-dessous et  
conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en facilitera l'identification en cas de perte ou de vol.  
Numéro de  
modèle  
Numéro de  
série  
Entretien et nettoyage  
Écran (couper le contact)  
Nettoyer l’écran avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse ou de nettoyant à vitres. NE JAMAIS UTILISER DE  
NETTOYANTS ABRASIFS.  
Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.  
Nota:  
Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.  
Coffret et télécommande  
Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon humide ou humecté d’eau savonneuse. Éviter toute humidité excessive et  
bien essuyer.  
Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits à base de pétrole.  
Spécifications  
Alimentation  
CT-24SX12 (2,2 A)  
CT-27SX12 (2,4 A)  
120 V c.a., 60 Hz  
Bloc d’accord – 181 canaux  
Prises d’entrée vidéo  
VHF – 12; UHF – 56; Câble - 113  
1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de type phono  
500 mV eff. 47 kilohms  
Prises d’entrée audio  
Prises de sortie audio  
0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohms  
Prises d’entrée vidéo composant  
Prises d’entrée S-Vidéo  
75 ohms, prise de type phono  
Connecteur S-Vidéo (Y-C)  
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.  
2
INSTALLATION  
Installation  
Emplacement du téléviseur  
Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur.  
Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets.  
Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement des composantes  
internes.  
Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.  
Éviter de placer le téléviseur près d’un appareil dégageant un champ magnétique, notamment des moteurs, des ventilateurs ou des  
haut-parleurs externes.  
ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur un meuble ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec  
l’appareil. Déplacer avec précaution tout support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter toute blessure que pourrait  
causer le basculement du support et(ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants, s’assurer que le téléviseur est placé  
sur un meuble stable ne pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus.  
CT-27SX12:  
ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-27SX31P de Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot)  
pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.  
Branchement de sources auxiliaires  
Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats:  
Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.  
Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux appareils auxiliaires.  
Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser des câbles longs.  
Cordon d’alimentation  
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DE LA  
FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME  
POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.  
Fiche polarisée  
PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ,  
ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.  
Câble / antenne  
Pour assurer une réception de qualité optimale, le raccordement à une antenne ou à la câblodistribution est  
nécessaire.  
Câble de la compagnie  
de câblodistribution  
Branchement à la câblodistribution  
Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de câblodistribution.  
Nota: Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale.  
VHF/UHF 75-ohms (sur  
le panneau arrière)  
Pour des renseignements sur la compatibilité, consulter la compagnie de câblodistribution.  
Branchement à une antenne  
Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le branchement à une antenne est nécessaire. Une  
antenne extérieure donnera de meilleurs résultats.  
Câble d’antenne  
Nota: Le mode câble est implicitement réglé en usine. Pour sélectionner le signal de la télédiffusion (antenne),  
choisir le mode TÉLÉ sous la rubrique PROG. CANAL du menu SET UP (RÉGLAGE).  
3
TABLE DE CARACTÉRISTIQUES  
Table de caractéristiques  
2
2
MODÈLES  
S
SX1  
4
7
2
-
2
-
C
CT  
Caractéristiques  
LANGUE D’AFFICHAGE DES MENUS  
ANG/ESP/FR  
RÉGLAGE POUR ENTRÉE VIDÉO  
S
E
BANNIÈRE DES CANAUX  
OMISSION D’ENTRÉE VIDÉO  
PRISE D’ENTRÉE DE 75 OHMS  
PUCE ANTIVIOLENCE  
SOUS-TITRES  
RITQUES  
É
T
SÉPCIAL  
RCA  
NORMALISATION VIDÉO  
NORMALISATION AUDIO  
STÉRÉO  
GRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRE  
SON AMBIOPHONIQUE  
SON IA  
ADUIO  
BBE  
NOMBRE DE HAUT-PARLEURS  
2
2
3
3
PRISES D’ENTRÉE A/V  
(ARRIÈRE/AVANT)  
(2/1) (2/1)  
V
/
PRISE DE SORTIE AUDIO  
A
2
2
PRISES D’ENTRÉE S-VIDÉO  
(ARRIÈRE/AVANT)  
S
E
(1/1) (1/1)  
S
I
1
1
PRISE D’ENTRÉE VIDÉO COMPOSANT  
(ARRIÈRE/AVANT)  
PR  
(1/0) (1/0)  
PRISE DE CASQUE D’ÉCOUTE  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE L’UTILISATION DE JEUX VIDÉO, D’ORDINATEURS  
ET DE SOURCES D’IMAGES FIXES.  
MISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence de l’image causé par l’affichage prolongé d’une  
image fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.  
Le téléviseur est conçu pour afficher des images animées. L’affichage prolongé d’images fixes telles que des  
images au format “boîte aux lettres” sur un écran de télévision ordinaire (avec des bandes noires dans le haut  
et le bas), des images au format ordinaire (4:3) non recadrées sur un grand écran (avec des bandes sur  
chaque côté), des bandes de défilement dans le bas de l’écran, des motifs permanents de certains jeux vidéo,  
des panneaux de pointage fixes, des logos de canaux ultra lumineux et des motifs en ligne (Internet) ou  
répétitifs d’ordinateurs devrait être limité.  
L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager irrémédiablement le tube image, dommage qui prend la  
forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels dommages, il est recommandé de prendre les mesures  
suivantes:  
Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée.  
Après usage, toujours couper le contact sur le téléviseur.  
4
AUTO-RÉGLAGE INITIAL  
Auto-réglage initial  
Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil.  
Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.  
IDIOMA/LANGUE - Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol.  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
AUTO SET UP  
CH  
BRANCHER L'ANTENNE  
EN PREMIER  
Appuyer sur la touche  
IDIOMA/LANGUE en surbrillance.  
Appuyer sur la touche pour sélectionner  
ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS.  
pour mettre  
AUTO-RÉGLAGE INITIAL  
GEOMAGNETIC CORR  
GÉOMAGNÉTIQUE  
IDIOMA/LANGUE  
ENGLISH  
VOL  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
FRANÇAIS  
MODE  
CABLE  
CÂBLE  
AUTO PROGRAM  
PROG. AUTO  
PRESS ACTION TO EXIT  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste l'inclinaison due au champ géomagnétique dans certaines régions.  
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE  
BRANCHER L'ANTENNE  
Appuyer ensuite sur les  
touches ou  
Appuyer sur la touche  
pour  
CH  
EN PREMIER  
0 - - - - - - - l - - - - - - -  
AUTO-RÉGLAGE INITIAL  
mettre GÉOMAGNÉTIQUE en  
surbrillance.  
VOL  
VOL  
GÉOMAGNÉTIQUE  
pour ajuster la barre de  
réglage d'inclinaison jusqu'à  
ce qu'elle soit parallèle au  
bas de l'écran.  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
FRANÇAIS  
CÂBLE  
PR RÉGLER  
Appuyer sur la touche  
VOL  
PROG. AUTO  
pour afficher le sous-menu.  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
Barre de réglage  
d’inclinaison  
MODE - Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la source du signal.  
BRANCHER L'ANTENNE  
EN PREMIER  
AUTO-RÉGLAGE INITIAL  
Appuyer sur VOL  
pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.  
GÉOMAGNÉTIQUE  
IDIOMA/LANGUE  
FRANÇAIS  
PROG. AUTO  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
PROG. AUTO - Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.  
BRANCHER L'ANTENNE  
EN PREMIER  
AUTO-RÉGLAGE INITIAL  
VOL  
Appuyer sur  
pour amorcer la programmation automatique.  
GÉOMAGNÉTIQUE  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
FRANÇAIS  
CÂBLE  
PROG. AUTO  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
5
BRANCHEMENT DAPPAREILS AUXILIAIRES  
Branchement dappareils auxiliaires  
Branchement à un magnétoscope  
Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises d’entrée  
vidéo. Se reporter au manuel de l'utilisateur afférent à l’appareil utilisé.  
La prise d’entrée INPUT 1 est une prise double fonction. Elle est surtout destinée au branchement de sources d’images 480i tel un  
lecteur DVD avec prises de signal vidéo composant Y P  
P
et prises audio des canaux gauche et droit. Toutefois, elle peut aussi servir  
B
R
pour la connexion de sources vidéo à signal composite tel un magnétoscope n’utilisant que la prise Y/Vidéo et les prises audio des  
canaux gauche et droit. Un message à l’écran identifie la source: composant ou vidéo1.  
Prises à l'arrière du téléviseur  
Magnétoscope  
INPUT 1  
AUDIO  
VIDEO OUT  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
R
L
L
ANT  
PR  
PB  
Y/VIDEO  
AUDIO OUT  
Utiliser soit  
INPUT 2  
S-VIDEO  
Prise acceptant des  
écouteurs avec une  
mini fiche de 1/8 po  
R
l'entrée  
v
id  
é
o
ou  
l'entrée S-Vidéo  
ANT IN ANT OUT  
R
L
VIDEO  
INPUT 3  
S-VIDEO VIDEO  
L
AUDIO R  
HPJ  
Câbles vendus séparément  
Prises à l'avant du téléviseur  
Marche à suivre  
1. Brancher l'équipement de la manière indiquée aux prises d'entrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau arrière.  
2. Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche TV/ VIDEO.  
3. Faire fonctionner l'équipement branché conformément aux instructions du manufacturier.  
Panneau avant des commandes  
Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le téléviseur sans la télécommande ou pour accéder aux prises  
d’entrée audio/vidéo lors du branchement d’appareils auxiliaires.  
TV/VIDEO  
Appuyer sur  
pour sélectionner le mode d’entrée vidéo.  
Nota: Le panneau avant des commandes peut être utilisé pour accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo lorsque la  
télécommande n’est pas disponible.  
6
PANNEAU AVANT DES COMMANDES  
Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD  
Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB au téléviseur.  
Prises d'entrée vidéo composant sur panneau arrière  
du téléviseur  
Prises sur panneau arrière du  
décodeur DTV-STB ou lecteur DVD  
Câbles vendus séparément  
INPUT 1  
AUDIO  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
DIGITAL OUTPUT  
R
L
R-AUDIO-L  
Y
PB  
PR  
ANT  
PR  
PB  
Y/VIDEO  
L
INPUT 2  
S-VIDEO  
TO AUDIO  
AMP  
-AUDI
VO S-VIDEO  
R
NTSOUTPUT  
L
VIEO  
Nota:  
Il y a trois entrées vidéo : Y, P et P . Les signaux composants séparés de couleur fournissent la luminance et l'analyse  
B
R
chromatique. Utiliser les prises d'entrée audio gauche (L) et droite (R).  
Sélectionner le mode de sortie 480i sur le décodeur DTV-STB. Le téléviseur ne peut recevoir que les signaux 480i.  
Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP)  
Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la prise d'entrée d'un amplificateur audio externe.  
Nota:  
Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes.  
Réglages audio  
1. Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO.  
2. Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau.  
3. Régler le volume sur le téléviseur au niveau voulu.  
4. Régler le volume sur l'amplificateur à un niveau correspondant à celui sur le téléviseur.  
5. Sélectionner H-PARLEURS H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO VARIABLE au menu AUDIO.  
6. Le réglage du volume, des graves, des aigus et de l’équilibre ainsi que la commande de sourdine (COUPURE SON) sont maintenant  
contrôlés au moyen des commandes du téléviseur.  
Nota:  
En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne peut se régler que sur l’amplificateur externe.  
Prises à l'arrière du téléviseur  
Câbles vendus séparément  
INPUT 1  
AUDIO  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
R
L
Amplificateur externe  
ANT  
PR  
PB  
Y/VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
R
R
L
VIDEO  
7
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Fonctionnement de la télécommande  
POWER  
SAP  
POWER  
Appuyer pour capter la piste sonore alternative.  
Appuyer pour établir ou couper le contact.  
VOL VOL  
Appuyer pour régler le niveau sonore et se  
déplacer au sein des menus.  
Appuyer pour sélectionner le fonctionnement  
télécommandé.  
CH  
CH  
ACTION  
Appuyer pour accéder aux menus.  
TV/VIDEO  
Appuyer pour sélectionner le canal et pour se  
déplacer au sein des menus.  
EXIT  
Touche de fonctions pour récepteur DBS.  
Appuyer pour sélectionner le mode télé ou  
vidéo.  
GUIDE  
MUTE  
Touche de fonctions pour récepteur DBS.  
Appuyer pour couper le son. Appuyer pour  
mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou  
hors fonction.  
RECALL  
Appuyer pour afficher l'heure, le numéro du  
canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres  
options.  
MENU  
Appuyer pour accéder aux menus DBS ou DVD.  
PROG  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Appuyer pour entrer le numéro mineur d’un  
numéro de canal composé (mode DBS  
seulement).  
PLAY  
STOP  
FF  
REW  
Appuyer sur les touches numériques du clavier  
pour sélectionner un canal.  
PAUSE  
REC  
R-TUNE  
VCR /DBS CH  
TV/VCR  
EUR7613Z10  
Appuyer pour revenir au canal précédemment  
capté ou le mode vidéo.  
Touches de fonctions d’appareil auxiliaire.  
Précautions à prendre  
Installation des piles  
Remplacer les 2 piles à la fois.  
Ne pas utiliser des piles de types différents  
(carbone zinc avec alcalines).  
Utiliser deux piles AA:  
Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la  
flèche et en poussant vers le haut.  
Ne pas recharger, court-circuiter, démonter,  
chauffer ou jeter au feu les piles.  
Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).  
Remettre le couvercle en place.  
Nota: Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et  
endommager la télécommande.  
8
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Tableau de référence des fonctions télécommandées  
Ce tableau indique les fonctions pouvant être télécommandées sur les différents appareils (téléviseur, magnétoscope,  
récepteur DBS, câblosélecteur ou lecteur DVD) après avoir programmé le code (si nécessaire).  
MODE  
TOUCHE  
POWER  
MODE TÉLÉ  
MODE RÉCEPTEUR DBS  
INTERRUPTEUR  
COUPURE DU SON (TÉLÉ)  
-
CÂBLOSÉLECTEUR  
INTERRUPTEUR  
INTERRUPTEUR  
COUPURE DU SON  
(TÉLÉ)  
COUPURE DU SON  
-
MUTE  
MENU  
-
SÉLECTION DU MODE  
D’ENTRÉE  
SÉLECTION DU MODE  
D’ENTRÉE (TÉLÉ)  
SÉLECTION DU MODE  
D’ENTRÉE (TÉLÉ)  
TV/VIDEO  
CH  
DÉPLACEMENT VERS LE  
HAUT (DBS)  
CHANGEMENT DES  
CANAUX  
CHANGEMENT DES  
CANAUX  
DÉPLACEMENT VERS LE  
BAS (DBS)  
CH  
DÉPLACEMENT VERS LA  
DROITE (DBS)  
VOL  
VOLUME +  
VOLUME -  
VOLUME + (TÉLÉ)  
VOLUME - (TÉLÉ)  
DÉPLACEMENT VERS LA  
GAUCHE (DBS)  
VOL  
ACTION  
RECALL  
-
MENU DBS  
MENU TÉLÉ/ENTRÉE  
INFORMATION DE  
PROGRAMME DBS  
AFFICHAGE À L’ÉCRAN  
AFFICHAGE À L’ÉCRAN  
SECONDE VOIE AUDIO  
EN/HORS CIRCUIT  
PISTE AUDIO  
(DÉCODEUR)  
-
SAP  
-
-
SORTIE DBS  
GUIDE DBS  
DBS  
EXIT  
GUIDE  
-
-
PROG  
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CHIFFRE 1  
CHIFFRE 2  
CHIFFRE 3  
CHIFFRE 4  
CHIFFRE 5  
CHIFFRE 6  
CHIFFRE 7  
CHIFFRE 8  
CHIFFRE 9  
CHIFFRE 0  
CHIFFRE 1  
CHIFFRE 2  
CHIFFRE 3  
CHIFFRE 4  
CHIFFRE 5  
CHIFFRE 6  
CHIFFRE 7  
CHIFFRE 8  
CHIFFRE 9  
CHIFFRE 0  
CHIFFRE 1  
CHIFFRE 2  
CHIFFRE 3  
CHIFFRE 4  
CHIFFRE 5  
CHIFFRE 6  
CHIFFRE 7  
CHIFFRE 8  
CHIFFRE 9  
CHIFFRE 0  
CANAL PRÉCÉDENT OU  
MODE VIDÉO  
CANAL PRÉCÉDENT  
(CÂBLE)  
CANAL PRÉCÉDENT (DBS)  
R-TUNE  
<<REW  
PLAY  
REBOBINAGE  
(MAGNÉTO)  
-
-
-
-
LECTURE  
(MAGNÉTO)  
AVANCE ACCÉLÉRÉE  
PAUSE (MAGNÉTO)  
-
-
-
-
-
-
-
>>FF  
PAUSE  
STOP  
ARRÊT (MAGNÉTO)  
ENREGISTREMENT  
RECORD  
SÉLÉCTEUR TÉLÉ/  
MAGNÉTO  
-
-
-
TV/VCR  
VCR/DBS CH  
CHANGEMENT DES  
CANAUX (MAGNÉTO)  
CHANGEMENT DES CANAUX  
(DBS)  
VCR/DBS CH  
-
9
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Tableau de référence des fonctions télécommandées (suite)  
MODE  
TOUCHE  
POWER  
MODE LECTEUR DVD  
INTERRUPTEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
INTERRUPTEUR  
MUTE  
MENU  
COUPURE DU SON (TÉLÉ)  
-
COUPURE DU SON (TÉLÉ)  
-
SÉLECTION DU MODE  
D’ENTRÉE (TÉLÉ)  
SÉLECTION DU MODE  
D’ENTRÉE (TÉLÉ)  
TV/VIDEO  
ACTION  
CHAN  
-
-
-
-
PROCHAIN CHAPITRE  
CHAN  
CHAPITRE PRÉCÉDENT  
DÉPLACEMENT VERS LA  
DROITE  
VOLUME TÉLÉ +  
VOLUME TÉLÉ -  
VOL  
VOL  
DÉPLACEMENT VERS  
LA GAUCHE  
RECALL  
AFFICHAGE À L’ÉCRAN  
AFFICHAGE À L’ÉCRAN  
SAP  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
EXIT  
-
GUIDE  
-
PROG  
-
-
1
-
2
3
-
4
-
5
-
6
-
-
7
-
8
9
-
0
-
R-TUNE  
<<REW  
PLAY  
>>FF  
PAUSE  
STOP  
RECORD  
-
REBOBINAGE  
RECHERCHE ARRIÈRE  
LECTURE  
LECTURE  
RECHERCHE AVANT  
AVANCE ACCÉLÉRÉE  
PAUSE  
PAUSE  
ARRÊT  
-
ARRÊT  
ENREGISTREMENT  
SÉLÉCTEUR TÉLÉ/  
MAGNÉTO  
TV/VCR  
OUVERTURE/FERMETURE  
VCR/DBCH  
CHANGEMENT DES  
CANAUX  
RALENTI -/+  
VCR/DBCH  
10  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Programmation de la télécommande  
La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à  
l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-  
dessous.  
Réglages par défaut de la télécommande  
Appareil  
Réglage par défaut  
Contrôle  
Téléviseur  
(Panasonic seulement)  
Codes des téléviseurs  
Panasonic  
TÉLÉVISEUR  
Codes des magnétoscopes  
Panasonic  
MAGNÉTOSCOPE  
RÉCEPTEUR DBS  
CÂBLOSÉLECTEUR  
LECTEUR DVD  
Magnétoscope (Préréglé)  
Récepteur DBS (Préréglé)  
Câblosélecteur (Préréglé)  
Codes des récepteurs DBS  
Panasonic  
Codes des récepteurs DBS  
Panasonic  
Lecteur DVD et CD  
(Préréglé)  
Codes des lecteurs DVD  
Panasonic  
Noter la marque de l'appareil et identifier le code dans le tableau des codes.  
Avec code  
Procédure  
S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.  
Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.  
ACTION  
POWER  
Appuyer simultanément sur les touches  
et  
pendant au moins 5 secondes.  
Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD, CABLE ou DBS ).  
Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques du clavier de la télécommande (touches 0 ~ 9).  
Appuyer sur la touche  
établi sur l'appareil.  
de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est  
POWER  
Conseil pratique: Entrée d'un mauvais code  
Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la télécommande, répéter  
la procédure avec un autre code. (Certaines marques possèdent plus d'un  
code.)  
Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la  
programmation n'aura pas lieu.  
Sans code  
Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes.  
S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.  
Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.  
ACTION  
POWER  
Appuyer simultanément sur les touches  
et  
pendant au moins 5 secondes.  
Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé.  
VOL  
Appuyer sur la touche  
pour passer au code suivant. Appuyer sur  
pour revenir au code précédent.  
VOL  
Appuyer sur la touche  
établi sur l'appareil.  
POWER  
de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est  
Nota: Répéter la procédure jusqu'à ce que le bon code soit trouvé. Plusieurs essais peuvent être nécessaires.  
ACTION  
Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche  
pour programmer le code.  
11  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Codes des appareils  
La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un  
code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande  
universelle n'est pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils.  
Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si  
la télécommande devrait être reprogrammée.  
Magnétoscope Récepteur DBS Câblosélecteur  
Lecteur DVD  
Codes pour magnétoscopes  
Marque  
Code  
Marque  
Admiral  
Code  
Orion  
320, 326  
335  
Panasonic  
J.C. Penney  
Pentax  
321,322, 323, 324  
300,305, 310, 311, 324, 339, 345  
300,311, 345  
Aiwa  
332  
Akai  
314, 315, 316, 329  
311, 339  
Audio Dynamic  
Bell & Howell  
Broksonic  
Canon  
Philco  
320, 323, 324, 326, 331, 343  
323, 324, 331  
305, 313  
Philips  
320, 326  
Pioneer  
323  
323, 325  
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,  
345, 346  
Proscan  
CCE  
343  
Citizen  
306  
Quasar  
321, 322, 323, 324  
Craig  
305, 306, 329  
324, 345  
Radio Shack  
305, 309, 324, 333, 336, 340  
Curtis Mathes  
Daewoo  
DBX  
300, 301,302, 323, 324, 331, 333,  
345, 346  
RCA  
301, 324, 343  
310, 311, 339  
345  
Realistic  
Samsung  
Sansui  
305, 309, 324, 336, 340  
302, 304, 333  
Dimensia  
Emerson  
Fisher  
303, 319, 320, 325, 326, 343  
305, 307, 308, 309, 313  
320, 326, 334  
324, 333, 345  
306  
320, 326, 339, 352  
305, 309, 313  
Sanyo  
Funai  
301, 302, 304, 309, 320, 326, 338,  
340, 347, 348  
Scott  
GE  
Sears  
300, 305, 306, 307, 308  
335, 336  
Goldstar  
Gradiente  
Hitachi  
Sharp  
334  
Shintom  
Signature 2000  
Singer  
317  
300, 323, 345  
323, 324  
335  
Instant Replay  
Jensen  
JVC  
337  
339  
Sony  
328, 329, 330  
331, 324, 331  
306  
310, 311, 334,339  
306, 310, 311, 339  
300, 305, 306,307, 308, 309  
323, 324, 331  
310, 311, 339  
306  
Sylvania  
Tashiro  
Tatung  
Kenwood  
LXI  
310, 311, 339  
310, 311, 339  
321, 322, 323, 324  
324  
Magnavox  
Marantz  
Marta  
Teac  
Technics  
Teknika  
Toshiba  
Memorex  
MGA  
309, 324  
301, 346  
338, 340, 341, 347,348  
300, 345  
Vector Research 311  
Minolta  
Mitsubishi  
Multitech  
NEC  
Wards  
Yamaha  
Zenith  
306, 309, 335, 336, 344  
338, 340, 341, 347, 348  
304, 347  
305, 310, 311, 339  
306,344  
310,311, 334, 339  
323, 324  
Olympic  
Optimus  
306, 321, 328, 335  
12  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Codes des appareils (suite)  
Codes pour câblosélecteurs  
Marque  
Code  
Marque  
Code  
232  
ABC  
224  
Puser  
Archer  
225, 232  
205, 232  
205, 222  
212, 213  
224, 225, 232  
229  
RCA  
215  
232  
Cableview  
Citizen  
Curtis  
Realistic  
Regal  
212, 218, 240, 241, 242, 245  
Regency  
Rembrandt  
Samsung  
234  
Diamond  
Eagle  
205, 232, 237  
205  
Eastern  
GC Brand  
Gemini  
234  
Scientific Atlanta 211, 212, 213  
205,232  
222  
Slmark  
201, 205  
205, 210  
205, 232  
201, 205  
244  
Sprucer  
Stargate  
Teleview  
Texscan  
Tocom  
General  
Instrument/  
Jerrold  
211, 219, 220, 221, 222, 223, 224,  
225, 226, 227  
Hamlin  
212, 218, 240, 241, 242, 245  
203, 224  
235  
Hitachi  
Toshiba  
Unika  
204  
Macom  
Magnavox  
Memorex  
Movietime  
Oak  
203, 204, 205  
233  
225, 232  
222, 232  
206  
Universal  
Videoway  
Viewstar  
Zenith  
230  
205, 232  
229, 230  
200, 217  
202, 237,239  
209, 210, 214  
206, 207, 228, 229, 230  
201, 216  
Panasonic  
Philips  
Zenith / Drake  
Satellite  
200  
Pioneer  
Pulsar  
205, 232  
Codes pour lecteurs DVD  
Marque  
Code  
Marque  
Code  
101  
Denon  
100  
101  
109  
105  
101  
100  
103  
102  
101  
Saba  
Ferguson  
JVC  
Samsung  
Sharp  
110  
108  
104  
100  
101  
103  
100  
107  
Mitsubishi  
Nordmende  
Panasonic  
Philips  
Sony  
Technics  
Thomson  
Toshiba  
Yamaha  
Zenith  
Pioneer  
RCA  
Codes pour récepteurs DBS  
Marque  
Code  
Marque  
Code  
104  
Panasonic  
Dish Network  
(Echostar)  
105, 115, 116  
Philips  
101, 102  
108  
Echo Star  
Express VU  
G.E.  
105  
Primestar  
Proscan  
RCA  
105, 115  
106  
106, 109, 110, 113  
106, 109, 110, 113  
107  
G.I. (General  
Instrument)  
Sony  
108  
Star Choice  
Toshiba  
Uniden  
103, 108  
Gradiente  
Hitachi  
114  
100  
103, 111, 112  
103  
101, 102  
HNS (Hughes)  
Magnavox  
101, 102  
13  
NAVIGATION AU MENU À ICÔNES  
Navigation au menu à icônes  
Appuyer  
pour afficher les icônes.  
EXIT  
pour sélectionner l’icône désirée.  
Appuyer  
EXIT  
MAGE  
COULEUR  
NUANCES  
BRILLANCE  
IMAGE  
-- -- -- I -- -- --  
RÉG. VIDÉO  
-- -- -- I -- -- --  
-- -- -- I -- -- --  
Appuyer  
pour afficher les rubriques de  
l’icône sélectionnée.  
-- -- --- -- -- -- I  
NETTETÉ  
NORMAL  
-- -- -- I -- -- --  
NON  
MAGE  
COULEUR  
NUANCES  
BRILLANCE  
IMAGE  
-- -- -- I -- -- --  
RÉG. VIDÉO  
-- -- -- I -- -- --  
-- -- -- I -- -- --  
Appuyer  
pour sélectionner la rubrique.  
-- -- -- -- -- -- I  
NETTETÉ  
NORMAL  
-- -- -- I -- -- --  
NON  
Appuyer  
pour modifier ou activer la fonction.  
BRILLANCE 32 -- -- -- I -- -- --  
Appuyer  
à plusieurs reprises pour quitter les  
menus.  
IMAGE NORMALE  
14  
ICÔNES DU MENU PRINCIPAL  
Icônes du menu principal  
EXIT  
Menu à icônes  
Ces tableaux indiquent tous les menus sous chaque icône et les pages de référence pour la description des menus.  
PAGE DE  
RÉFÉRENCE  
PAGE DE  
RÉFÉRENCE  
IDIOMA/LANGUE  
G. AUDIO  
16  
16  
MODE - (FRANÇAIS, ENGLISH OU ESPAÑOL)  
19  
MODE (STÉRÉO, SAP ou MONO)  
GRAVES, AIGUS, ÉQUILIBRE ou NORMAL  
PROG. CANAL  
MODE - (CÂBLE ou TÉLÉ)  
PROG. AUTO  
AUTRES RÉG.  
20  
20  
SON IA  
BBE  
PROG. MANUELLE  
CC (Sous-titres)  
CC EF MUET  
CC MODE  
17  
17  
SON AMBIO  
MODE  
AUTRES RÉG.  
CONTACT AUTO  
BANNIÈRE CA  
H-PARLEURS  
EF  
20  
H/CIRCUIT - SORTIE AUDIO VARIABLE  
H/CIRCUIT - SORTIE AUDIO FIXE  
GÉOMAGNETIQUE  
PAGE DE  
RÉFÉRENCE  
PAGE DE  
RÉFÉRENCE  
HORLOGE  
HEURE  
JR  
18  
18  
G. VIDÉO  
18  
18  
COULEUR, NUANCES, BRILLANCE, IMAGE,  
NETTETÉ ou NORMAL  
SOMMEIL  
AUTRES RÉG.  
TEMP. COUL.  
NBRE D’HEURES?  
MNTR  
MODE (jours)  
HRE DÉBUT  
HRE FIN  
19  
ENTRER CANAL  
RÉGLER  
PAGE DE  
RÉFÉRENCE  
PAGE DE  
RÉFÉRENCE  
MODE  
VERROUILLER - (HF, JEU, CANAL ou TOUS)  
BLOQUER  
COMBIEN D’HEURES?  
22  
23  
SIGLE  
21  
SIGLE MANUEL  
IDENT. PRISES  
PUCE ANTIVIOLENCE  
15  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
Fonctionnement avec menus à icônes  
RÉGLAGE  
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.  
IDIOMA/LANGUE  
Dans le menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour  
changer la langue d’affichage.  
RÉGLAGE  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner Français, Español ou English.  
VOL  
MODE  
FRANÇAIS  
IDIOMA/  
LANGUE  
PROG. CANAL  
CC  
AUTRES RÉG  
PROG. CANAL (Programmation des canaux)  
Dans le menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner PROG. CANAL:  
MODE - Pour sélectionner télé (antenne) ou le mode câble selon la source du signal.  
RÉGLAGE  
IDIOMA/  
LANGUE  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.  
VOL  
MODE  
CÂBLE  
PROG AUTO  
PROG. CANAL  
PROG MANUELLE  
CC  
AUTRES RÉG  
PROG. AUTO - Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.  
RÉGLAGE  
IDIOMA/  
Appuyer sur la touche  
pour amorcer la programmation automatique.  
LANGUE  
VOL  
MODE  
CÂBLE  
PROG AUTO  
PROG. CANAL  
PROG MANUELLE  
CC  
AUTRES RÉG  
PROG. MANUELLE - Pour ajouter ou supprimer manuellement les canaux.  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
PROG MANUELLE  
ENTRER CANAL  
POUR AJOUTER  
POUR SUPPRIMER  
IDIOMA/  
LANGUE  
MODE  
CÂBLE  
Appuyer sur la touche  
afficher le menu suivant.  
pour  
VOL  
3
PROG AUTO  
PROG. CANAL  
PROG MANUELLE  
CC  
AUTRES RÉG  
Nota: Utiliser les touches numériques pour entrer les  
chiffres du canal.  
16  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
CC  
(Sous-titres)  
Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter ce  
signal afin de permettre l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés sous la forme de texte (lettres en couleur ou  
blanches sur fond noir). Cela permet la lecture du dialogue de l’émission ou de toute information.  
CC  
EF MUET  
L’affichage des sous-titres est mis automatiquement en fonction lorsque la touche MUTE de la télécommande est pressée.  
RÉGLAGE  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner C1, C2 ou NON.  
VOL  
IDIOMA/  
LANGUE  
Nota:  
Cette fonction ne peut être utilisée que si le mode décodeur est hors fonction.  
Réglages recommandés pour l’affichage des sous-titres sous coupure du son:  
PROG. CANAL  
CC EF MUET  
CC MODE  
NON  
HF  
CC  
CC EF MUET : C1  
CC MODE : HF  
AUTRÉS RÉG  
CC  
Mode  
Mettre les sous-titres en fonction en sélectionnant un des modes suivants.  
HF (HORS FONCTION) - Lorsque les sous-titres ne sont pas désirés.  
C1 - Pour afficher l’information vidéo (maximum de 4 lignes affichées à l’écran afin de ne pas obstruer l’image). Les sous-titres  
peuvent être dans n’importe quelle langue.  
C2 - Autres modes pour afficher l’information vidéo.  
RÉGLAGE  
IDIOMA/  
LANGUE  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner C1, C2 ou HF.  
VOL  
PROG. CANAL  
Nota:  
Le mode C1 est recommandé pour l’affichage des sous-titres.  
CC EF MUET  
CC MODE  
NON  
HF  
CC  
AUTRÉS RÉG  
AUTRES RÉGLAGES  
Sous la rubrique AUTRES RÉG. du menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner:  
CONTACT AUTO - Sélectionner EF pour que le téléviseur se mette en fonction en même temps que le câblosélecteur ou les  
autres appareils, ou sélectionner HF (Hors Fonction).  
RÉGLAGE  
IDIOMA/  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner HF ou EF.  
VOL  
LANGUE  
PROG. CANAL  
CC  
CONTACT AUTO  
HF  
AUTRES RÉG  
EF  
GÉOMAGNÉTIQUE  
BANNIÈRE CANAL - Sélectionner EF pour afficher la bannière lors d’un changement de canal.  
RÉGLAGE  
IDIOMA/  
LANGUE  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner HF ou EF.  
VOL  
PROG. CANAL  
CC  
Nota:  
Appuyer sur RECALL pour afficher la bannière en tout temps.  
HF  
AUTRES RÉG  
EF  
GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste l'inclinaison due au champ géomagnétique dans certaines régions.  
Nota: La correction géomagnétique peut s’avérer nécessaire au moment des réglages initiaux du téléviseur ou encore lors du  
déplacement de ce dernier.  
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE  
Appuyer ensuite sur les  
RÉGLAGE  
0 - - - - - - - l - - - - - - -  
IDIOMA/  
Appuyer sur la touche  
VOL  
touches  
ou  
VOL  
VOL  
LANGUE  
PROG. CANAL  
CC  
pour afficher le sous-menu.  
pour ajuster la barre de  
réglage d'inclinaison jusqu'à  
ce qu'elle soit parallèle au  
bas de l'écran.  
PR RÉGLER  
CONTACT AUTO  
BANNIÈRE CA  
GÉOMAGNÉTIQUE  
HF  
EF  
AUTRES RÉG  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
Barre de réglage  
d’inclinaison  
17  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
IMAGE  
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.  
RÉGLAGES VIDÉO  
Sous la rubrique RÉG. VIDÉO du menu PICTURE (IMAGE), sélectionner:  
COULEUR - Réglage de la densité chromatique.  
NUANCES - Réglage pour l’obtention d’une teinte naturelle.  
BRILLANCE - Réglage des parties sombres pour des détails mieux démarqués.  
IMAGE - Réglage des parties claires.  
NETTETÉ - Réglage pour des détails mieux définis.  
NORMAL - Rétablissement des réglages implicites.  
MAGE  
CH  
COULEUR  
NUANCES  
BRILLANCE  
IMAGE  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner le réglage vidéo désiré.  
ou pour régler.  
-- -- -- I -- -- --  
RÉG. VIDÉO  
-- -- -- I -- -- --  
-- -- -- I -- -- --  
Appuyer sur les touches  
VOL  
VOL  
-- -- -- -- -- --  
I
Réglage de l’image pour entrée vidéo  
NETTETÉ  
NORMAL  
-- -- -- I -- -- --  
NON  
Les réglages vidéo peuvent être effectués individuellement pour chaque  
mode d’entrée vidéo.  
AUTRES RÉGLAGES  
Sous la rubrique AUTRES RÉG. du menu PICTURE (IMAGE), sélectionner:  
TEMP. COUL. - Pour accentuer ou attenuer au goût la teinte rouge ou bleue de l’image.  
MAGE  
RÉG. VIDÉO  
NORM.  
TEMP. COUL.  
AUTRES RÉG  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner ROUGE, BLEU ou NORMAL.  
VOL  
MINUTERIE  
HORLOGE  
Régler l’heure et le jour.  
Appuyer sur la touche  
Appuyer sur la touche  
ou  
pour sélectionner AM ou PM.  
VOL  
VOL  
MINUTERIE  
CH  
HEURE  
-
-
:
-
-
AM  
pour sélectionner la position des minutes.  
ou pour sélectionner les minutes.  
HORLOGE  
JR  
DIM  
SOMMEIL  
MNTR  
Appuyer sur les touches  
VOL  
VOL  
CH  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner JR, puis appuyer sur la touche  
pour sélectionner le jour.  
VOL  
SOMMEIL  
Dans le menu TIMER (MINUTERIE), sélectionner SOMMEIL pour couper le contact après 30, 60 ou 90 minutes. Sélectionner NON  
pour mettre la minuterie hors fonction.  
MINUTERIE  
HORLOGE  
NON  
NBRE D'HEURES?  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner 30, 60, 90 ou NON.  
SOMMEIL  
MNTR  
VOL  
18  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
MINUTERIE (suite)  
MINUTERIE  
Dans le menu TIMER (MINUTERIE), sélectionner minuterie pour mettre le téléviseur en et hors marche à une heure préréglée, au  
canal de son choix, aux jours voulus. L’horloge doit avoir été réglée pour utiliser les fonctions de la minuterie.  
Appuyer sur la touche  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner le ou les jours.  
VOL  
CH  
pour sélectionner HRE DÉBUT, puis appuyer sur la  
MINUTERIE  
MODE  
LUN-VEN  
HORLOGE  
SOMMEIL  
MNTR  
touche  
.
VOL  
HRE DÉBUT  
HRE FIN  
-
-
-
-
:
:
-
-
-
-
-
-
Répéter la procédure pour régler HRE FIN.  
CH  
ENTRER CANAL  
RÉGLER  
-
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner ENTRER CANAL, puis appuyer sur  
NON  
la touche  
pour sélectionner le canal.  
VOL  
CH  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner RÉGLER, puis appuyer sur la touche  
pour sélectionner NON ou OUI.  
VOL  
Mise hors marche après 90 minutes  
Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes si la mise en  
marche a été activée par la fonction MINUTERIE. Si l’heure de mise hors  
fonction a été programmée ou qu’une touche est pressée, la coupure  
automatique après 90 minutes est annulée.  
Activation de la minuterie  
La fonction MINUTERIE peut fonctionner avec le téléviseur sous  
ou hors tension. À l’heure programmée, le téléviseur syntonise  
le canal présélectionné.  
AUDIO  
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.  
G. AUDIO  
MODE – Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.)  
AUDIO  
MODE  
STÉRÉO SAP MONO  
RÉG. AUDIO  
GRAVES  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner STÉRÉO, SAP ou MONO.  
VOL  
AUTRES RÉG  
SON AMBIO  
H-PARLEURS  
AIGUS  
ÉQUILIBRE  
NORMAL  
NON  
GRAVES - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les graves.  
AIGUS - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les aigus.  
ÉQUILIBRE - Pour ajuster le rapport entre les niveaux de sortie sur les canaux gauche et droit.  
NORMAL - Rétablissement des réglages implicites : GRAVES, AIGUS et ÉQUILIBRE.  
AUDIO  
MODE  
STÉRÉO SAP MONO  
RÉG. AUDIO  
GRAVES  
Appuyer sur les touches  
ou  
pour régler.  
VOL  
VOL  
AUTRES RÉG  
SON AMBIO  
H-PARLEURS  
AIGUS  
ÉQUILIBRE  
NORMAL  
NON  
19  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
AUDIO (suite)  
AUTRES RÉG  
SON IA – Ajuste automatiquement le volume pour le maintenir à un niveau constant. (Ce réglage n’est pas disponible en mode  
vidéo).  
AUDIO  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner EF ou HF.  
RÉG AUDIO  
VOL  
SON IA  
EF  
AUTRES RÉG  
SON AMBIO  
H-PARLEURS  
BBE– Technologie audio qui améliore la qualité des dialogues et rétablit la gamme dynamique des passages musicaux afin de  
procurer un son très naturel.  
AUDIO  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner EF ou HF.  
RÉG AUDIO  
VOL  
SON IA  
EF  
AUTRES RÉG  
SON AMBIO  
H-PARLEURS  
SON AMBIO  
MODE – Utiliser cette caractéristique pour rehausser le rendu sonore des émissions en stéréo.  
AUDIO  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner EF ou HF.  
RÉG AUDIO  
VOL  
AUTRES RÉG  
MODE  
HF  
SON AMBIO  
H-PARLEURS  
H-PARLEURS  
Dans le menu AUDIO, sélectionner H-PARLEURS:  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner:  
VOL  
AUDIO  
EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en fonction et fonctionnent normalement.  
H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit,  
les réglages audio se font sur le téléviseur.  
H/Circuit-sortie audio fixe - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit, les  
réglages audio se font sur l’amplificateur.  
RÉG. AUDIO  
AUTRES RÉG  
SON AMBIO  
H-PARLEURS  
EF  
20  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
CANAUX  
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.  
SIGLE  
SIGLE MANUEL - Permet d’assigner un sigle de quatre caractères à un total de 30 canaux.  
Utiliser les touches numériques de la  
télécommande pour sélectionner les  
canaux désirés. (Consulter le guide  
télé.)  
CANAUX  
Appuyer sur la  
touche  
CANAUX  
SIGLE MANUEL  
ENTRER CANAL  
ENTRER SIGLE  
SIGLE MANUEL  
IDENT. PRISES  
CH  
VOL  
SIGLE  
3
Appuyer sur la touche  
pour  
- - - -  
pour afficher le  
menu suivant.  
POUR DÉPLACER CRSEUR  
PR SÉLECT. CANAL  
sélectionner ENTRER SIGLE.  
Appuyer sur la touche  
ou  
VOL  
pour sélectionner les  
VOL  
caractères.  
Nota:  
Pour supprimer les sigles, remplacer  
les caractères du sigle par des  
espaces.  
IDENT. PRISES - Pour identifier les branchements d’entrées vidéo aux fins d’affichage.  
Sélectionner l’entrée vidéo désirée.  
Appuyer sur les touches  
pour sélectionner le premier  
ou  
VOL  
CANAUX  
CANAUX  
Appuyer sur la  
IDENT. PRISES  
VOL  
SIGLE MANUEL  
IDENT. PRISES  
- - - - - - - -  
- - - - - - - -  
- - - - - - - -  
VIDÉO1  
VIDÉO2  
VIDÉO3  
touche  
SIGLE  
VOL  
caractère.  
pour afficher le  
menu suivant.  
CH  
POUR DÉPLACER CRSEUR  
PR SÉLECT. CARACT.  
Appuyer sur la touche  
pour passer  
à la position suivante et répéter l’étape  
ci-dessus pour entrer le prochain  
caractère.  
Répéter les étapes ci-dessus jusqu’à  
ce que tous les caractères soient  
entrés.  
Fonction d’omission d’entrée vidéo  
Ce téléviseur incorpore une fonction d’omission qui permet de sauter les modes d’entrée non utilisés lors d’une pression sur la touche  
TV/VIDEO.  
Sélectionner le mode d’entrée vidéo non utilisé  
(VIDÉO1, VIDÉO2, ou VIDÉO3).  
CANAUX  
CANAUX  
Appuyer sur la touche  
lorsque le premier  
VOL  
IDENT. PRISES  
- - - - - - - -  
IDENT. PRISES  
VIDÉO1  
VIDÉO1  
OMETTRE  
caractère est en surbrillance pour omettre l’entrée  
vidéo sélectionnée.  
- - - - - - - -  
- - - - - - - -  
VIDÉO2  
VIDÉO3  
- - - - - - - -  
- - - - - - - -  
VIDÉO2  
VIDÉO3  
POUR DÉPLACER CRSEUR  
PR SÉLECT. CARACT.  
POUR DÉPLACER CRSEUR  
PR SÉLECT. CARACT.  
Nota:  
Pour supprimer cette fonction d’omission, appuyer sur  
la touche de volume de droite lorsque le mode désiré  
est en surbrillance.  
21  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
BLOCAGE  
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.  
MODE  
VERROUILLER  
Sélectionner VERROUILLER pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo et le visionnement d'enregistrements.  
Au moyen des touches numériques de la télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et  
le conserver dans un endroit sûr.)  
Nota:  
Si le code a été oublié, la fonction de verrouillage se libère automatiquement après 12, 24 ou 48 heures selon le réglage.  
Faire attention lors de la sélection de CONTINU. Si CONTINU est sélectionné et que le code a été oublié, le verrouillage du  
téléviseur doit être retiré par un technicien qualifié.  
À la rubrique MODIFIER CODE, si un code différent que celui utilisé au menu de verrouillage est entré, ce nouveau code  
devient le code de contrôle.  
HF - Pour mettre le verrouillage hors fonction.  
BLOCAGE  
Appuyer sur la touche  
pour afficher le menu BLOQUER JEU.  
MODE  
VOL  
BLOQUER:  
EMIS . TÉLÉ USA  
COMBIEN  
D'HEURES?  
ÉTAT  
HF  
ENTRER CODE  
D'ABORD  
- - - -  
JEU - Pour bloquer les canaux 3 et 4 et les entrées vidéo.  
ACTION  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
.
BLOCAGE  
BLOCAGE  
MODE  
CH  
BLOQUER  
JEU  
Appuyer sur la touche  
pour mettre  
VERROUILLER 3 , 4  
ET ENTRÉES VIDÉO  
12 HEURES  
COMBIEN  
D'HEURES?  
COMBIEN D’HEURES? en surbrillance.  
Appuyer sur la touche  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
PR SÉLECT. BLOQUER  
pour  
VOL  
CANAL - Pour bloquer la syntonisation de quatre canaux de son choix.  
CH  
Appuyer sur les touches  
curseur entre les canaux.  
ou  
pour déplacer le  
ou utiliser  
CH  
BLOCAGE  
Appuyer sur les touches  
ou  
BLOCAGE  
MODE  
VOL  
VOL  
BLOQUER  
BLOQUER CES CANAUX  
- - - - - - - - - - - -  
CANAL  
les touches numériques de la télécommande pour  
sélectionner les canaux désirés.  
ACTION  
12 HEURES  
COMBIEN  
D'HEURES?  
PR DÉPLACER CRSEUR  
PR SÉLECT. BLOQUER  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
.
CH  
Appuyer sur la touche  
pour mettre COMBIEN  
D’HEURES? en surbrillance .  
Appuyer sur la touche pour sélectionner  
VOL  
12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
TOUS - Pour verrouiller tous les canaux et les entrées vidéo.  
ACTION  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
CH  
.
BLOCAGE  
BLOCAGE  
MODE  
BLOQUER  
TOUS  
Appuyer sur la touche  
D’HEURES? en surbrillance  
Appuyer sur la touche  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
pour mettre COMBIEN  
12 HEURES  
COMBIEN  
D'HEURES?  
VERROUILLER TOUS  
CANAUX + VIDÉO  
pour  
VOL  
PR SÉLECT. BLOQUER  
Nota: Lorsque la fonction JEU, CANAL ou TOUS est activée et qu’un canal ou une entrée vidéo verrouillée est sélectionné, le  
message VERROUILL est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur.  
22  
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE  
Fonctionnement de la puce antiviolence  
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.  
Message de verrouillage  
Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage est  
affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le programme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les blocages sont  
désactivés jusqu’à ce que le contact soit coupé sur le téléviseur ou que les réglages soient annulés.  
Nota:  
Si le code secret est entré pour annuler les cotes réglées, il sera nécessaire de  
programmer de nouveau toutes les cotes soit par programmation soit en coupant le  
contact sur le téléviseur.  
CLASSIFICATION REFUSÉE  
CODE D'ACCÈS  
ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des  
émissions de télévision. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certaines émissions, et  
ce, à leur entière discrétion. L'image sur image est également bloquée.  
Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un  
code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr).  
CH  
BLOCAGE  
Appuyer sur la touche  
pour accéder à la rubrique BLOQUER.  
ou pour sélectionner ÉMIS. TÉLÉ USA.  
MODE  
BLOQUER:  
EMIS . TÉLÉ USA  
COMBIEN  
D'HEURES?  
Appuyer sur les touches  
VOL  
VOL  
ÉTAT  
HF  
ENTRER CODE  
D'ABORD  
- - - -  
CH  
Appuyer sur la touche  
pour mettre ÉTAT en surbrillance.  
ou pour afficher le menu ÉMISSIONS TÉLÉ  
Appuyer sur les touches  
USA.  
VOL  
VOL  
BLOCAGE  
ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
HF  
OUI  
Appuyer sur la touche  
TÉLÉ USA EF ou HF.  
pour sélectionner ÉMISSIONS  
VOL  
REGARDER SANS VISA  
RÉGLAGE:  
TV-Y  
DE BASE  
TV-Y7  
FV  
CH  
- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
TV-G  
Appuyer sur la touche  
surbrillance.  
pour mettre REGARDER SANS VISA en  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
BLOCAGE  
ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
Appuyer sur la touche  
NON.  
pour sélectionner REGARDER SANS VISA OUI ou  
VOL  
HF  
REGARDER SANS VISA  
OUI  
RÉGLAGE:  
TV-Y  
DE BASE  
Nota:  
La sélection de “OUI” permet la réception des émissions non cotées. La  
sélection de “NON” bloque la réception des émissions non cotées. Se reporter  
à la mise en garde à la page suivante.  
TV-Y7  
FV  
- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
CH  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner RÉGLAGE.  
BLOCAGE  
ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
REGARDER SANS VISA  
HF  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner DE BASE ou DÉTAILLÉ.  
OUI  
VOL  
TV-Y  
DE BASE - Permet de sélectionner les réglages généraux tels que TV-Y, TV-PG,  
etc.  
DÉTAILLÉ - Permet de sélectionner les réglages généraux et spécifiques tels  
que V, L, etc.  
TV-Y7  
FV  
- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
23  
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE  
ÉMIS. TÉLÉ USA (suite)  
CH  
BLOCAGE  
Utiliser les touches  
ou  
pour naviguer entre les différentes classifications.  
pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à  
CH  
ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
REGARDER SANS VISA  
HF  
OUI  
Utiliser les touches  
débloquer (VERT).  
ou  
VOL  
VOL  
TV-Y  
TV-Y7  
FV  
- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
TV-G  
Nota:  
Se reporter au TABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA.  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
Appuyer à deux reprises sur la touche ACTION pour retourner au menu de verrouillage.  
CH  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?  
ou pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou  
Appuyer sur les touches  
CONTINU.  
VOL  
VOL  
Mise en garde  
La " puce antiviolence " intégrée à cet appareil peut bloquer la réception des émissions non cotées (NR)  
conformément aux directives de la section 15.120(e)(2) de la FCC. Il est à noter toutefois que si le verrouillage  
des émissions non cotées est activé, il se pourrait que des résultats inopinés et confus s'ensuivent et qu'il soit  
impossible de recevoir des bulletins d'urgence ou certains des programmes suivants :  
Bulletins d'urgence (tels que messages de la sécurité civile, avis météorologiques et autres)  
Programmes locaux  
Bulletins d'informations  
Émissions d'affaires publiques  
Avis d'intérêt public  
Émissions religieuses  
Reportages sportifs  
Bulletins météorologiques  
TABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
NR  
TV-Y  
Non coté. Voir la MISE EN GARDE pour l’utilisateur ci-dessus.  
Enfants. Les sujets de cette émission et leur traitement ont été spécialement conçus pour un  
auditoire d'enfants, y compris ceux entre 2 et 6 ans.  
Pour des enfants plus âgés. L’émission peut comporter des scènes de violence burlesque  
pouvant effrayer de jeunes enfants en bas de 7 ans.  
TV-Y7  
TV-G  
Visa général. Comporte peu ou pas de scènes violentes, ni de propos vulgaires, ni de  
dialogues à connotation sexuelle ou d'images suggestives.  
Supervision parentale. Cette émission peut comporter certains propos vulgaires,  
d'occasionnelles scènes de violence et certaines scènes ou certains propos suggestifs.  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
14 ans +. Cette émission peut présenter des sujets délicats ou comporter des propos  
vulgaires, des scènes de sexualité ou de violence.  
Auditoire adulte seulement. Cette émission peut présenter des sujets délicats et comporter  
des propos obscènes, des scènes explicites de violence ou de sexualité.  
FV  
V
VIOLENCE-FICTION  
VIOLENCE  
S
SEXUALITÉ  
L
LANGAGE VULGAIRE  
SUJET DÉLICAT  
D
24  
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE  
FILMS USA  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films et  
cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films et cassettes  
vidéo, et ce, à leur entière discrétion.  
Au moyen des touches numériques, entrer le code d'accès à quatre chiffres.  
(Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.)  
BLOCAGE  
CH  
Appuyer sur la touche  
pour accéder à la rubrique BLOQUER.  
ou pour sélectionner FILMS USA.  
VERROUILLER  
BLOQUER:  
HF  
MODE  
Appuyer sur les touches  
VOL  
COMBIEN  
D'HEURES?  
VOL  
ÉTAT  
HF  
CH  
ENTRER CODE  
D'ABORD  
- - - -  
Appuyer sur la touche  
pour mettre ÉTAT en surbrillance.  
ou pour afficher le menu FILMS USA.  
Appuyer sur les touches  
VOL  
VOL  
BLOCAGE  
FILMS USA  
HF  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner FILMS USA HF ou EF.  
REGARDER SANS VISA  
OUI  
VOL  
CH  
G
PG  
PG-13  
R
Appuyer sur la touche  
pour mettre REGARDER SANS VISA en surbrillance.  
NC-17  
X
BLOCAGE  
FILMS USA  
HF  
Appuyer sur la touche  
NON.  
pour sélectionner REGARDER SANS VISA OUI ou  
VOL  
REGARDER SANS VISA  
OUI  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
Nota:  
Il arrive parfois que certains films ne soient pas cotés. En règle générale, les vieux films et  
les films étrangers ne sont pas cotés.  
CH  
Appuyer sur les touches  
ou  
pour naviguer entre les différentes  
CH  
BLOCAGE  
classifications.  
FILMS USA  
HF  
REGARDER SANS VISA  
OUI  
Utiliser les touches  
ou  
pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE)  
VOL  
VOL  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
ou à débloquer (VERT).  
Nota:  
Se reporter au TABLEAU DES COTES - FILMS USA.  
ACTION  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
pour retourner au menu de verrouillage.  
CH  
PG-13, R, NC-17 et X seront bloqués.  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?  
Appuyer sur les touches  
CONTINU.  
ou  
VOL  
pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou  
VOL  
.
TABLEAU DES COTES - FILMS USA  
PROGRAMMES NON COTÉS (NR) ou NON SOUMIS À LA CLASSIFICATION (NA). Le film n'a  
pas été coté ou les cotes ne s'appliquent pas.  
NR  
G
VISA GÉNÉRAL. Pour tous âges.  
SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE. Certaines images pourraient ne pas convenir à des  
enfants.  
PG  
JUGEMENT DES PARENTS. Certaines images pourraient ne pas convenir à des enfants de moins  
de 13 ans.  
PG-13  
R
NC-17  
X
17 ANS +. Avec des enfants de moins de 17 ans la supervision d'adultes est recommandée.  
17 ANS + SEULEMENT.  
AUDITOIRE ADULTE.  
25  
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE  
Système de classification du Canada  
Canada (ANGLAIS)  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions de  
télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada.  
Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un  
code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.)  
BLOCAGE  
CH  
VERROUILLER  
BLOQUER:  
HF  
Appuyer sur la touche  
pour accéder à la rubrique BLOQUER.  
MODE  
COMBIEN  
D'HEURES?  
VOL  
VOL  
Appuyer sur les touches  
ou  
pour sélectionner CANADA.  
ÉTAT  
HF  
CH  
ENTRER CODE  
D'ABORD  
- - - -  
Appuyer sur la touche  
pour mettre ÉTAT en surbrillance.  
VOL  
VOL  
Appuyer sur les touches  
ou  
pour afficher le menu CANADA.  
BLOCAGE  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner CANADA HF ou EF.  
CANADA  
HF  
VOL  
ÉMISSIONS EXEMPTÉES?  
OUI  
CH  
C
C8 +  
G
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES?  
PG  
14 +  
18 +  
BLOCAGE  
Appuyer sur la touche  
NON.  
pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES? OUI ou  
VOL  
CANADA  
HF  
ÉMISSIONS EXEMPTÉES?  
OUI  
C
C8 +  
G
PG  
14 +  
18 +  
Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de sports, les  
documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes téléphoniques et  
les émissions de musique vidéo.  
.
CH  
Appuyer sur les touches  
ou  
pour naviguer entre les différentes classifications.  
CH  
BLOCAGE  
Utiliser les touches  
ou  
pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou  
VOL  
VOL  
CANADA  
HF  
OUI  
à débloquer (VERT).  
ÉMISSIONS EXEMPTÉES?  
C
C8 +  
G
PG  
14 +  
18 +  
Nota: Se reporter au TABLEAU DES COTES - CANADA (ANGLAIS).  
ACTION  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
pour retourner au menu de verrouillage.  
CH  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?  
ou pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou  
Appuyer sur les touches  
CONTINU.  
VOL  
VOL  
TABLEAU DES COTES - CANADA (ANGLAIS)  
Émissions exemptées de classification - Sont exemptes, notamment  
les émissions suivantes: les émissions de nouvelles, les émissions de  
sports, les documentaires et les autres émissions  
d’information; les tribunes téléphoniques, les émissions de musique  
vidéo, etc.  
E
C
Émissions à l’intention des enfants de moins de 8 ans. Le contenu des  
émissions ne doit en aucun cas comporter de jurons, de nudité ou de  
sexe.  
Émissions que les enfants de huit ans et plus peuvent généralement  
regarder seuls. Ne contient aucun langage grossier, nudité ou sexe.  
C8+  
G
VISA GÉNÉRAL. Pour tous âges.  
SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE. Certaines images pourraient ne  
pas convenir à des enfants.  
PG  
Émissions comportant des thèmes ou des éléments de contenu qui  
pourraient ne pas convenir aux téléspectateurs de moins de 14 ans.  
Supervision parentale recommandée.  
14+  
18  
AUDITOIRE ADULTE.  
26  
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE  
Canada Québec  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les  
émissions canadiennes françaises selon des classifications variées.  
Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un  
code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.)  
CH  
BLOCAGE  
Appuyer sur la touche  
pour accéder à la rubrique BLOQUER.  
ou pour sélectionner  
VERROUILLER  
BLOQUER:  
HF  
MODE  
Appuyer sur les touches  
CANADA - QUÉBEC.  
VOL  
VOL  
COMBIEN  
D'HEURES?  
ÉTAT  
HF  
ENTRER CODE  
D'ABORD  
- - - -  
CH  
Appuyer sur la touche  
pour mettre ÉTAT en surbrillance.  
ou pour afficher le menu  
Appuyer sur les touches  
CANADA - QUÉBEC.  
VOL  
VOL  
BLOCAGE  
Appuyer sur la touche  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner CANADA - QUÉBEC HF ou EF.  
pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES?  
CANADA-QUÉBEC  
HF  
VOL  
CH  
ÉMISSIONS EXEMPTÉES?  
OUI  
G
8
ANS+  
13 ANS+  
16 ANS+  
18 ANS+  
BLOCAGE  
Appuyer sur la touche  
ou NON.  
pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES? OUI  
VOL  
CANADA-QUÉBEC  
HF  
ÉMISSIONS EXEMPTÉES?  
OUI  
G
8
Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de  
sports, les documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes  
téléphoniques et les émissions de musique vidéo.  
ANS+  
13 ANS+  
16 ANS+  
18 ANS+  
.
CH  
Appuyer sur les touches  
ou  
pour naviguer entre les différentes classifications.  
CH  
BLOCAGE  
Utiliser les touches  
ou  
pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE)  
VOL  
VOL  
CANADA-QUÉBEC  
HF  
OUI  
ou à débloquer (VERT)  
REGARDER SANS VISA  
G
8
Nota: Se reporter au TABLEAU DES COTES-CANADA - QUÉBEC.  
ANS+  
13 ANS+  
16 ANS+  
18 ANS+  
ACTION  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
pour retourner au menu de verrouillage.  
CH  
Appuyer sur la touche  
pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?  
ou pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou  
13 ans+, 16 ans+ et 18 ans+ seront bloqués.  
Appuyer sur les touches  
CONTINU.  
VOL  
VOL  
.
TABLEAU DES COTES - CANADA - QUÉBEC  
E
Émissions exemptées de classification.  
Général - Cette émission convient à un public de tous âges. Elle ne contient aucune violence ou  
la violence quelle contient est minime.  
G
Général - Déconseillé aux jeunes enfants. Cette émission convient à un public large mais elle  
contient une violence légère ou occasionnelle qui pourrait troubler de jeunes enfants. L’écoute  
en compagnie d’un adulte est donc recommandée.  
8 ans+  
JUGEMENT DES PARENTS. Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 13  
ans. Elle contient quelques scènes d’une violence assez marquée pour les affecter.  
13 ans+  
Cette émission ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans. Elle contient de fréquentes  
scènes d’une violence intense.  
16 ans+  
18 ans+  
Cette émission est réservée aux adultes.  
27  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Guide de dépannage  
Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous.  
AUDIO  
VIDÉO  
Solutions  
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de  
l’antenne  
Présence de neige  
Présence de bruit  
Présence de bruit  
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de  
l’antenne  
Vérifier le fil d’amenée de l’antenne  
Image dédoublée  
Interférence  
Éloigner le téléviseur de tout appareil  
électroménager, dispositif d’éclairage, véhicule  
moteur ou équipement médical  
Présence de bruit  
Absence de son  
Augmenter le volume  
Vérifier la fonction de coupure du son  
Vérifier si les haut-parleurs sont en fonction  
Syntoniser un autre canal  
Image normale  
Sélectionner le mode TÉLÉ ou CÂBLE  
Vérifier le branchement des câbles d’antenne  
Absence d’image  
avec présence de  
neige  
Présence de bruit  
Vérifier la prise secteur  
Ajuster les commandes de brillance et audio  
Syntoniser un autre canal  
Vérifier les raccordements  
?
Programmer à nouveau la télécommande  
Vérifier le fonctionnement de la seconde source  
vidéo  
Absence de son  
Absence d’image  
Régler la couleur  
Syntoniser un autre canal  
Absence de  
couleur  
Son normal  
Le réglage AUDIO devrait être à STÉRÉO ou  
MONO et non SAP  
Son erroné  
Son normal  
Image normale  
Remplacer les piles de la télécommande  
Image normale  
Fonctionnement intermittent de la  
télécommande  
28  
GARANTIE LIMITÉE  
Garantie limitée  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3  
Certificat de garantie limitée Panasonic  
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute  
défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.  
TÉLÉVISEURS  
21 po ou moins Service en atelier seulement Deux (2) ans, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises  
22 po et plus  
Service à domicile  
Deux (2) ans, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises  
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS  
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une  
installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation.  
De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins  
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.  
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera  
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,  
EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN  
USAGE PARTICULIER.  
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT  
OU CONSÉCUTIF.  
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les  
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.  
RÉPARATION SOUS GARANTIE  
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre  
détaillant ou notre service à la clientèle au :  
N° de téléphone : (905) 624-5505  
N° de télécopieur : (905) 238-2360  
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :  
votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;  
un de nos centres de service de la liste ci-dessous :  
Richmond, Colombie-Britannique Calgary, Alberta  
Mississauga, Ontario  
Lachine, Québec  
Panasonic Canada Inc.  
12111 Riverside Way  
Richmond, BC V6W 1K8  
Tél. : (604) 278-4211  
Téléc. : (604) 278-5627  
Panasonic Canada Inc.  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Dr.  
Mississauga, ON L4W 2T3  
Tél. : (905) 624-8447  
Téléc. : (905) 238-2418  
Panasonic Canada Inc.  
3075, rue Louis A. Amos  
Lachine, QC H8T 1C4  
Tél. : (514) 633-8684  
th  
6835-8 St. N.E.  
Calgary, AB T2E 7H7  
Tél. : (403) 295-3955  
Téléc. : (403) 274-5493  
Téléc. : (514) 633-8020  
Expédition de l'appareil à un centre de service  
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.  
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.  
29  
INDEX  
Index  
Nuances 18  
P
A
F
Aigus 19  
Favoris 21  
Audio 20  
Auto-réglage initial 5  
B
Films USA 25  
Fonction d’omission  
d’entrée video 21  
Fonctionnement avec  
menus à icônes 16  
Fonctionnement de  
la puce antiviolence 23  
Fonctionnement de  
la télécommande 8  
G
Géomagnétique 5, 17  
Graves 19  
Guide de dépannage 28  
Garantie limitée 29  
H
Panneau avant des  
commandes 6  
Prog. auto 5, 16  
Prog. canal 16  
Prog. manuelle 16  
Programmation de  
la télécommande 11  
- Avec code 11  
- Sans code 11  
R
Réglage de l’image pour  
entrée vidéo 18  
S
SAP (Seconde voie audio) 20  
Sigle manuel 21  
Blocage 22  
Branchement à  
la câblodistribution 3  
Branchement à  
un amplificateur audio 7  
Branchement à  
un magnétoscope 6  
Branchement à une antenne 3  
Branchement de  
sources auxiliaires 3  
Brillance 18  
C
Câble / antenne 3  
Heure 19  
Sommeil 18  
Canaux 21  
Horloge 18  
Son ambio 20  
Codes des appareils 12  
Codes pour  
câblosélecteurs 13  
Codes pour lecteurs DVD 13  
Codes pour  
magnétoscopes 12  
Codes pour récepteurs  
DBS 13  
Coffret et télécommande 2  
Contact auto 17  
Cordon d’alimentation 3  
Couleur 18  
Haut-parleurs 20  
I
Icônes du menu principal 15  
Identification des prises 21  
Idioma/langue 5, 16  
Image 18  
Installation 3  
J
Jeu 22  
M
Menu à icônes 15  
Message de verrouillage 23  
Minuterie 19  
Mode (Verrouiller) 22  
Mono 19  
Son IA 20  
Sous-titres 17  
Spécifications 2  
Stéréo 19  
Système de  
classification du Canada 26  
T
Table de comparaison des  
caractéristiques 4  
Tableau de référence des  
fonctions télécommandées 9  
Tableau des cotes -  
Canada (Anglais) 26  
Tableau des cotes -  
CANADA - QUÉBEC 27  
Tableau des cotes -  
Émissions télé USA 24  
Tableau des cotes -  
Films USA 25  
D
Dossier du client 2  
E
Écran 2  
Émissions télé USA 23  
Emplacement du téléviseur 3  
Entretien et nettoyage 2  
Équilibre 19  
N
Navigation au menu à  
icônes 14  
Netteté 18  
Normal 18, 19  
Télé ou câble 16  
30  
NOTA  
31  
NOTA  
32  
NOTA  
33  
NOTA  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive  
Mississauga, ONTARIO  
Canada L4W 2T3  
Tél.: (905) 624-5010  
Téléc.: (905) 624-9714  
34  

IBM 6337 User Manual
Intel MB899 User Manual
JVC AV 32F475 User Manual
Moen CRT Television 3189 User Manual
Moffat Tubofan G58 User Manual
NEC MultiSync MD Series User Manual
Pelco Computer Monitor PMM1501 X User Manual
Philips 21GR5760 User Manual
Philips 32PT830H User Manual
Philips PET1000 User Manual