®
Color Television
Operating Instructions
CT-24SX12
CT-27SX12
l
o u l e u r
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or
send e-mail to: [email protected] (USA only)
TQB2AA0417
PRINTED IN USA
12112
TABLE OF CONTENTS
Table of Contents
Congratulations ......................................................... 2
Customer Record ...................................................................... 2
Care and Cleaning..................................................................... 2
Specifications ............................................................................ 2
Installation.................................................................. 3
Television Location.................................................................... 3
Optional Cable Connections...................................................... 3
AC Power Supply Cord.............................................................. 3
Cable / Antenna Connection...................................................... 3
Feature Chart ............................................................. 4
Auto Set Up Menu...................................................... 5
Optional Equipment Connections ........................... 6
VCR Connection........................................................................ 6
Front Control Panel ................................................................... 6
Digital TV - Set-Top Box or DVD Player Connection ................ 7
Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) ................................... 7
Remote Control Operation ....................................... 8
Mode Operational Key Chart ....................................................9
Programming the Remote .......................................................11
Programming With a Code ......................................................11
Programming Without a Code .................................................11
Component Codes...................................................................12
Icon Menu Navigation ............................................. 14
Main Menu Icons...................................................... 15
Icon Menus..............................................................................15
Icon Menu Operation............................................... 16
Set Up......................................................................................16
Picture .....................................................................................18
Timer .......................................................................................18
Audio .......................................................................................19
Channels .................................................................................21
Lock.........................................................................................22
V-Chip Menu Operation........................................... 23
U.S. TV Programs ...................................................................23
U.S. Movies .............................................................................24
Rating Systems for Canada.....................................................26
Troubleshooting Chart............................................ 28
Limited Warranty ..................................................... 29
Customer Services Directory ................................. 31
Limited Warranty (Canada)..................................... 32
Index ......................................................................... 33
Read these instructions completely before operating television.
Contents are subject to change without notice or obligation.
Copyright 2002 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.
Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
1
CONGRATULATIONS
Congratulations
Your new Panasonic Tau television is designed to provide state-of-the-art picture quality and features an innovative pure
flat picture tube. The new dolphin gray cabinet with compact, elegant styling is designed to give you many years of
enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance.
Customer Record
The model and serial number of this product are located on the back of the television. You should note the model and serial
number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event
of theft or loss. Product registration for U.S. customers is available at www.prodreg.com/panasonic.
Model
Number
Serial
Number
Care and Cleaning
Screen (Turn TV Off)
•
•
Use a mild soap solution or window cleaner with a soft clean cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
Avoid excessive moisture and wipe dry.
Note: Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen.
Cabinet and Remote Control
For cabinets and remote control, use a soft cloth dampened with water or a mild detergent solution. Avoid excessive moisture and
wipe dry.
Do not use benzene, thinner or other petroleum based products.
Specifications
Power Source
CT-24SX12 (2.2 A)
CT-24SX12U (2.2 A)
CT-27SX12 (2.4 A)
CT-27SX12U (2.4 A)
120V AC, 60Hz
Channel Capability - 181
Video Input Jacks
VHF-12; UHF-56; Cable-113
1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type
500mV RMS 47K Ohm
Audio Input Jacks
Audio Output Jacks
0-2.0V RMS 4.7K Ohm
Component input (Y / P / P )
75 Ohms, Phono Jack Type
S-Video (Y-C) Connector
B
R
S-Video Input Jacks
Specifications are subject to change without notice or obligation.
2
INSTALLATION
Installation
Television Location
Follow these recommendations before deciding the location of your television.
Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections.
Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure.
Fluorescent lighting may reduce remote control transmitting range.
Keep away from magnetic equipment, including motors, fans and external speakers.
CAUTION: Use this television receiver only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over. In order to avoid injury to children, never place your television receiver on a piece of furniture that is capable of
being tilted by a child leaning on it, pulling on it, standing on it, or climbing on it.
CT-27SX12:
CAUTION: This television receiver for use only with PANASONIC TY-27SX31P stand. Use with other carts (or stands) is capable
of resulting in instability causing possible injury.
CT-27SX12U:
CAUTION: This television receiver for use only with PANASONIC TY-27SX31P stand. Use with other carts (or stands) is capable
of resulting in instability causing possible injury.
Optional Cable Connections
Shielded audio and video cables should be used between components. For best results:
Use 75-ohm coaxial shielded cables.
Use appropriate input and output connectors that match your component connectors.
Avoid long cables to minimize interference.
AC Power Supply Cord
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF AC OUTLET
AND FULLY INSERT. DO NOT USE A PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADE
CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Polarized plug
PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED OVER, CRIMPED, BENT OR PINCHED,
PARTICULARLY AT PLUGS, CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE THEY EXIT FROM THE APPARATUS.
Cable / Antenna Connection
For proper reception, either a cable or antenna connection is required.
Cable Connection
Incoming Cable from
Cable Company
Connect the cable supplied by your local cable company.
Note: A cable converter box may be required for proper reception. Check with your local cable company for
compatibility requirements.
75 Ohm VHF/UHF
on back of TV
Antenna Connection
Incoming Cable from
•
For proper reception of VHF/UHF channels, an external antenna is required. For best reception, an
outdoor antenna is recommended.
Home Antenna
Note: Cable Mode is preset at the factory. Antenna users must change to TV mode in the Set Up Menu under
Prog Chan.
3
FEATURE CHART
Feature Chart
2
2
MODELS
S
SX1
4
7
2
-
2
-
C
C
Features
MENU LANGUAGE (ENG/SPAN/FR)
VIDEO INPUT MEMORY
CHANNEL INFO BANNER
VIDEO INPUT SKIP
75 OHM INPUT
V-CHIP CAPABILITY
CLOSED CAPTIONING
VIDEO NORM
PCEIAL
S
FTURES
AUDIO NORM
STEREO
BASS/TREBLE/BALANCE
SURROUND
AI SOUND
ADUIO
BBE
NUMBER OF SPEAKERS
2
2
3
3
A/V IN
(REAR/FRONT)
(2/1) (2/1)
AUDIO OUT
KS
2
2
S-VIDEO INPUT
(REAR/FRONT)
AC
(1/1) (1/1)
J
1
1
COMPONENT VIDEO INPUT
(REAR/FRONT)
(1/0) (1/0)
AV/
HEADPHONE
JACK
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE USE OF VIDEO GAMES, COMPUTERS, OR OTHER FIXED
IMAGE DISPLAYS.
WARNING: The marking or retained image on the picture tube resulting from viewing fixed image is not an
operating defect and as such is not covered by Warranty.
This television is designed to display constantly moving images on the screen. Continuous viewing of stationary
images such as letterbox pictures on standard screen TVs (with top/bottom bars), non-expanded standard (4:3)
pictures on wide screen TVs (with side bars shown on each side of an image), stock market report bars (ticker
running at the bottom of the screen), video game patterns, fixed scoreboards, bright station logos, on-line (Internet)
or repetitive computer style patterns should be limited.
The extended use of fixed image program material can cause a permanent picture tube damage, shown as a
“shadow image” viewable on normal programs. This type of irreversible picture tube deterioration can be limited by
performing the following steps:
•
•
Do not display the fixed image for extended periods of time.
Turn the power off when not in use.
4
AUTO SET UP MENU
Auto Set Up Menu
For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed,
follow the menus and procedures for setting up the features.
GEOMAGNETIC CORR - This feature is used to adjust the tilt of the picture due to earth’s magnetic field in the area.
GEOMAGNETIC CORRECTION
0 - - - - - - - l - - - - - - -
FIRST PLEASE
CONNECT THE ANTENNA
AUTO SET UP
Press
or
to
VOL
VOL
GEOMAGNETIC CORR
Press
to
VOL
IDIOMA/LANGUE
ENGLISH
CABLE
adjust the tilt adjustment bar
until it is parallel to the bottom of
the picture frame.
display sub-menu.
MODE
TO ADJUST
AUTO PROGRAM
PRESS ACTION TO EXIT
tilt adjustment bar
PRESS ACTION TO EXIT
IDIOMA/LANGUE - To change menu language to ENGLISH, SPANISH or FRENCH.
FIRST PLEASE
CONNECT THE ANTENNA
AUTO SET UP
Press
to select English, Spanish or French.
VOL
GEOMAGNETIC CORR
IDIOMA/LANGUE
ENGLISH
MODE
CABLE
AUTO PROGRAM
PRESS ACTION TO EXIT
MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source.
FIRST PLEASE
CONNECT THE ANTENNA
AUTO SET UP
Press
to select TV or CABLE.
VOL
GEOMAGNETIC CORR
IDIOMA/LANGUE
ENGLISH
MODE
CABLE
AUTO PROGRAM
PRESS ACTION TO EXIT
AUTO PROGRAM - To automatically program all channels with a signal.
FIRST PLEASE
CONNECT THE ANTENNA
Press
to start Auto Programming.
AUTO SET UP
GEOMAGNETIC CORR
VOL
IDIOMA/LANGUE
ENGLISH
CABLE
MODE
AUTO PROGRAM
PRESS ACTION TO EXIT
5
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS
Optional Equipment Connections
VCR Connection
VCRs, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can also be connected to the video inputs. See the
optional equipment manual for more information.
INPUT 1 is a dual-purpose input. It is primarily intended for connection with 480i devices such as a DVD player using the Y P
P
R
B
component video jacks and Audio L & R jacks. However, it can also be connected to conventional composite video sources such as a
VCR, using only the Y/Video jack and Audio L & R jacks. The on-screen label will display Component or Video 1 depending on which
source is connected.
CONNECTIONS ON BACK OF TV
CABLES NOT SUPPLIED
VCR
INPUT 1
AUDIO
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO INPUT
R
L
L
ANT
PR
PB
Y/VIDEO
AUDIO OUT
Use either the
L
INPUT 2
S-VIDEO
S- Vi deo or Vi deo
R
TO AUDIO
connection.
AMP
Jack used for 1/8"
headphone plug
R
ANT IN ANT OUT
R
L
VIDEO
INPUT 3
S-VIDEO VIDEO
L
AUDIO R
HPJ
TERMINALS ON FRONT OF TV
Procedure
1. Connect equipment as shown to front or rear Audio/Video input jacks.
2. Select the Video mode by pressing TV/VIDEO button.
3. Operate optional equipment as instructed in equipment manual.
Front Control Panel
Use the front panel of the television to use the TV without remote or to use the Audio/Video input jacks for optional
equipment.
TV/VIDEO
Press
to select VIDEO input mode.
Note: The front control panel can be used to access menus and switch video mode when the remote control is not available.
6
FRONT CONTROL PANEL
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Player Connection
Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV.
COMPONENT VIDEO INPUT TERMINALS ON BACK OF TV
TERMINALS ON BACK OF DTV-STB OR DVD PLAYER
CABLES NOT SUPPLIED
INPUT 1
AUDIO
COMPONENT
VIDEO INPUT
DIGITAL OUTPUT
R
L
R-AUDIO-L
Y
PB
PR
ANT
PR
PB
Y/VIDEO
L
INPUT 2
S-VIDEO
TO AUDIO
AMP
AUDIO
VIO S-VIDEO
R
NTSC OUTPUT
L
VIEO
There are three video inputs, Y, PB, and PR. Separate component color inputs provide luminance and color separation. Use the L
(left) and R (right) audio inputs.
Select DTV-STB to 480i output mode. TV set can receive 480i signal only.
Amplifier Connection (TO AUDIO AMP)
Connect to an external audio amplifier input for listening to a stereo system.
Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers.
Audio Adjustments
1. Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.
2. Set amplifier volume to minimum.
3. Adjust TV volume to desired level.
4. Adjust amplifier volume to match the TV.
5. Select TV SPEAKERS OFF&VAO from AUDIO menu.
6. Volume, mute, bass, treble and balance are now controlled from the TV.
Note: In OFF&FAO the volume is controlled by the external amplifier.
CONNECTIONS ON BACK OF TV
CABLES NOT SUPPLIED
INPUT 1
AUDIO
COMPONENT
VIDEO INPUT
R
L
External Amplifier
ANT
PR
PB
Y/VIDEO
L
I
TO AUDIO
AMP
R
R
L
VIDEO
7
REMOTE CONTROL OPERATION
Remote Control Operation
POWER
SAP
POWER
Press to access second audio program.
Press to turn ON and OFF.
VOL VOL
Press to adjust TV sound and navigate in
menus.
Press to select remote operation.
ACTION
CH
CH
Press to access menus.
TV/VIDEO
Press to select next or previous channel and
navigate in menus.
RECALL
Press to select TV or Video mode.
MUTE
Press to display time, channel, sleep timer,
and other options.
Press to mute sound. Press to display and
cancel CC (Closed Caption).
EXIT
MENU
DBS functions button.
GUIDE
Press to access DBS or DVD menus.
DBS functions button.
PROG
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Press to enter minor number in a compound
number (DBS mode only).
PLAY
FF
REW
Press numeric keypad to select any channel.
R-TUNE
PAUSE
STOP
REC
EUR7613Z10
VCR /DBS CH
TV/VCR
Press to switch to previously viewed
channel or video mode.
Component function buttons
Precautions
Battery Installation
•
•
Replace batteries in pairs.
Do not mix battery types (zinc carbon
with alkaline).
Use two AA batteries:
Remove battery cover by pushing in and up near arrow.
Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
Replace the battery cover.
•
Do not recharge, heat, short-circuit,
disassemble, or burn batteries.
Note: Incorrect installation can cause battery leakage and
corrosion that will damage the Remote Control
8
REMOTE CONTROL OPERATION
Mode Operational Key Chart
This chart defines the keys that are operational in the selected component modes (TV, VCR, DBS, CABLE or DVD) after
programming (if needed).
KEY NAME
TV MODE
POWER
MUTE
CABLE MODE
DBS MODE
POWER
POWER
POWER
MUTE
TV MUTE
TV MUTE
MENU
-
-
-
INPUT SWITCH
CHANNEL UP
CHANNEL DOWN
VOL +
TV INPUT SWITCH
TV INPUT SWITCH
DBS NAVIGATION UP
DBS NAVIGATION DOWN
DBS NAVIGATION RIGHT
DBS NAVIGATION LEFT
DBS MENU
DBS PROG. INFO
STB AUDIO TRACK
DBS EXIT
TV/VIDEO
CABLE CHANNEL UP
CH
CABLE CHANNEL DOWN
CH
VOL
TV VOL +
TV VOL -
-
VOL
VOL -
ACTION
TV MENU / ENTER
DISPLAY
SAP ON/OFF
-
TV DISPLAY
-
RECALL
SAP
EXIT
-
GUIDE
-
-
DBS GUIDE
DBS PROG
DIGIT 1
PROG
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIGIT 1
DIGIT 1
DIGIT 2
DIGIT 3
DIGIT 4
DIGIT 5
DIGIT 6
DIGIT 7
DIGIT 8
DIGIT 9
DIGIT 0
DIGIT 2
DIGIT 2
DIGIT 3
DIGIT 3
DIGIT 4
DIGIT 4
DIGIT 5
DIGIT 5
DIGIT 6
DIGIT 6
DIGIT 7
DIGIT 7
DIGIT 8
DIGIT 8
DIGIT 9
DIGIT 9
DIGIT 0
DIGIT 0
PREVIOUS CHAN
OR VIDEO MODE
CABLE PREVIOUS
CHANNEL
R-TUNE
PREVIOUS DBS CHANNEL
<<REW
PLAY
VCR REWIND
VCR PLAY
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VCR FAST FORWARD
VCR PAUSE
>>FF
PAUSE
STOP
VCR STOP
RECORD
TV/VCR
VCR RECORD
TV/VCR SWITCH
VCR CHANNEL DOWN
VCR CHANNEL UP
-
-
DBS CHANNEL DOWN
DBS CHANNEL UP
VCR/DBSCH
VCR/DBS CH
9
REMOTE CONTROL OPERATION
Mode Operational Key Chart (contd.)
KEY NAME
VCR MODE
DVD MODE
POWER
POWER
MUTE
MENU
TV/VIDEO
ACTION
CHAN
CHAN
VOL
POWER
TV MUTE
TV MUTE
-
-
TV INPUT SWITCH
TV INPUT SWITCH
-
-
-
NEXT CHAPTER
PREVIOUS CHAPTER
NAVIGATION RIGHT
NAVIGATION LEFT
-
TV VOLUME +
TV VOLUME -
VOL
ONSCREEN VCR
DISPLAY
RECALL
DVD DISPLAY
SAP
-
-
EXIT
-
-
GUIDE
-
-
PROG
-
-
1
-
-
2
-
-
3
-
-
4
-
-
5
-
-
6
-
-
7
-
-
8
-
-
9
-
-
0
-
-
R-TUNE
<<REW
PLAY
-
-
VCR REWIND
VCR PLAY
SKIP SEARCH REW <<
DVD PLAY
SKIP SEARCH
FF>>
>>FF
VCR FF
PAUSE
VCR PAUSE
VCR STOP
DVD STILL
DVD STOP
-
STOP
RECORD
TV/VCR
VCR RECORD
TV/VCR SWITCH
OPEN/CLOSE
VCR/DBS CH
VCR CHANNEL
DOWN
SLOW -
SLOW +
VCR/DBS CH
VCR CHANNEL UP
10
REMOTE CONTROL OPERATION
Programming The Remote
The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components, using the component
function buttons for VCR, DVD, CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or
without a code for the component.
Default Modes For Remote Control
Device
TV
Operates
TV (Panasonic Only)
VCR (Preset)
Default
Panasonic TV Codes
Panasonic VCR Codes
Panasonic DBS Codes
Panasonic DBS Codes
Panasonic DVD Codes
VCR
DBS
DBS (Preset)
CABLE
DVD
CABLE (Preset)
DVD, CD (Preset)
Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code.
Programming With a Code
Procedure
•
•
Confirm that the external component is plugged in and operating.
Turn the component off.
ACTION
•
Press
and
together, for at least 5 seconds.
POWER
•
•
Press appropriate component button on the Remote Control VCR, DVD, CABLE or DBS.
Enter the 3-digit component code using the Remote Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons).
POWER
•
Press the Remote Control
to test the component. If the procedure was successful, the component will turn on.
Helpful Hints: Unsuccessful Code
If the component does not operate with the Remote Control, repeat
the procedure using another code. (Some brands have multiple
codes).
If an incorrect code is entered, or if the procedure takes longer than
30 seconds, the programming will fail.
Programming Without a Code
This procedure searches all codes and is called the “sequence method.”
•
Confirm that the external component is plugged in and on.
•
Turn the component off.
ACTION
•
Press
and
together, for at least 5 seconds.
POWER
•
•
Press appropriate component button on the Remote Control.
Press
to move forward to the next code. Press
to move backward.
VOL
VOL
POWER
•
Press the Remote Control
to test the component. If the procedure was successful, the component will turn on.
Note: Repeat the above steps until the component code is found. It may take many attempts before the correct code
is found.
ACTION
•
After the code is found, press
to store the code.
11
REMOTE CONTROL OPERATION
Component Codes
The Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering a code. Some components
may not operate because the codes are not available due to limited memory. The Universal Remote Control does not
control all features found in each model.
Write the code numbers from tables in this space. This will serve as a reference if you need
to program your Remote Control.
VCR
DVD
DBS
CABLE
Codes For VCR
Brand
Code
Brand
Admiral
Code
Orion
320, 326
335
332
Panasonic
J.C. Penney
Pentax
321,322, 323, 324
300,305, 310, 311, 324, 339, 345
300,311, 345
Aiwa
Akai
314, 315, 316, 329
311, 339
Audio Dynamic
Bell & Howell
Broksonic
Canon
Philco
320, 323, 324, 326, 331, 343
323, 324, 331
305, 313
320, 326
323, 325
343
Philips
Pioneer
323
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
CCE
Proscan
Citizen
306
Quasar
321, 322, 323, 324
Craig
305, 306, 329
324, 345
301, 324, 343
310, 311, 339
345
Radio Shack
305, 309, 324, 333, 336, 340
Curtis Mathes
Daewoo
DBX
300, 301,302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
RCA
Realistic
Samsung
Sansui
305, 309, 324, 336, 340
302, 304, 333
Dimensia
Emerson
Fisher
303, 319, 320, 325, 326, 343
305, 307, 308, 309, 313
320, 326, 334
324, 333, 345
306
320, 326, 339, 352
305, 309, 313
Sanyo
Funai
301, 302, 304, 309, 320, 326, 338,
340, 347, 348
Scott
GE
Sears
300, 305, 306, 307, 308
335, 336
Goldstar
Gradiente
Hitachi
Sharp
334
Shintom
Signature 2000
Singer
317
300, 323, 345
323, 324
335
Instant Replay
Jensen
337
339
Sony
328, 329, 330
331, 324, 331
306
JVC
310, 311, 334,339
306, 310, 311, 339
300, 305, 306,307, 308, 309
323, 324, 331
310, 311, 339
306
Sylvania
Tashiro
Tatung
Kenwood
LXI
310, 311, 339
310, 311, 339
321, 322, 323, 324
324
Magnavox
Marantz
Marta
Teac
Technics
Teknika
Toshiba
Memorex
MGA
309, 324
301, 346
338, 340, 341, 347,348
300, 345
Vector Research 311
Minolta
Wards
Yamaha
Zenith
306, 309, 335, 336, 344
Mitsubishi
Multitech
NEC
338, 340, 341, 347, 348
304, 347
305, 310, 311, 339
306,344
310,311, 334, 339
323, 324
Olympic
Optimus
306, 321, 328, 335
12
REMOTE CONTROL OPERATION
Component Codes (cont’d.)
Codes for Cable Box
Brand
Code
Brand
Code
232
ABC
224
Puser
Archer
225, 232
205, 232
205, 222
212, 213
224, 225, 232
229
RCA
215
Cableview
Citizen
Curtis
Realistic
Regal
232
212, 218, 240, 241, 242, 245
Regency
Rembrandt
S.A.
234
Diamond
Eagle
205, 232, 237
211, 212, 213
205
Eastern
GC Brand
Gemini
234
Samsung
205, 232
222
Scientific Atlanta 211, 212, 213
Slmark
201, 205
205, 210
205, 232
201, 205
244
General
Instrument/
Jerrold
Sprucer
Stargate
Teleview
Texscan
Tocom
211, 219, 220, 221, 222, 223, 224,
225, 226, 227
Hamlin
212, 218, 240, 241, 242, 245
203, 224
Hitachi
235
Macom
Magnavox
Memorex
Movietime
Oak
203, 204, 205
233
Toshiba
Unika
204
225, 232
222, 232
206
230
Universal
Videoway
Viewstar
Zenith
205, 232
202, 237,239
209, 210, 214
206, 207, 228, 229, 230
201, 216
229, 230
200, 217
Panasonic
Philips
Zenith / Drake
Satellite
Pioneer
200
Pulsar
205, 232
Codes for DVD
Brand
Code
Brand
Code
101
110
108
104
100
101
103
100
107
Saba
Denon
100
101
109
105
101
100
103
102
101
Samsung
Sharp
Ferguson
JVC
Sony
Mitsubishi
Nordmende
Panasonic
Philips
Technics
Thomson
Toshiba
Yamaha
Zenith
Pioneer
RCA
Codes for DBS
Brand
Code
Brand
Code
104
Panasonic
Philips
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
101, 102
108
Primestar
Proscan
RCA
Echo Star
Express VU
G.E.
105
106, 109, 110, 113
106, 109, 110, 113
107
105, 115
106
Sony
G.I. (General
Instrument)
108
Star Choice
Toshiba
Uniden
103, 108
Gradiente
Hitachi
114
100
103, 111, 112
103
101, 102
HNS (Hughes)
Magnavox
101, 102
13
ICON MENU NAVIGATION
Icon Menu Navigation
Press
to display the Icons.
EXIT
Press
to select desired icon.
EXIT
PICTURE
COLOR
-- -- -- I -- -- --
VIDEO ADJ.
OTHER ADJ.
TINT
-- -- -- I -- -- --
-- -- -- I -- -- --
BRIGHTNESS
PICTURE
SHARPNESS
NORMAL
Press
to display selected
Icon features.
-- -- -- -- -- --
I
-- -- -- I -- -- --
NO
PICTURE
COLOR
-- -- -- I -- -- --
VIDEO ADJ.
OTHER ADJ.
TINT
-- -- -- I -- -- --
-- -- -- I -- -- --
BRIGHTNESS
PICTURE
SHARPNESS
NORMAL
Press
to select feature.
-- -- -- -- -- --
I
-- -- -- I -- -- --
NO
to adjust or activate feature.
Press
BRIGHTNESS 32 -- -- -- I -- -- --
Press
repeatedly to exit menus.
NORMAL PICTURE
14
MAIN MENU ICONS
Main Menu Icons
EXIT
Icon Menus
These charts list all menus under each Icon and which pages to refer to for menus description.
REFER
TO
PAGE
REFER
TO
PAGE
IDIOMA/LANGUE
AUDIO ADJ.
16
16
MODE - (ENGLISH, FRANÇAIS, ESPAÑOL)
19
MODE (STEREO, SAP or MONO)
BASS, TREBLE, BALANCE OR NORMAL
PROG CHAN
MODE - (TV or CABLE)
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
OTHER ADJ.
20
20
AI SOUND
BBE
CC (CLOSED CAPTIONED)
CC ON MUTE
SURROUND
17
17
MODE
CC MODE
SPEAKERS
OTHER ADJ.
ON
AUTO POWER ON
CHANNEL BANNER
GEOMAGNETIC CORR
20
OFF & VARIABLE AUDIO OUT
OFF & FIXED AUDIO OUT
REFER
TO
PAGE
REFER
TO
PAGE
VIDEO ADJ
CLOCK SET
TIME
18
18
COLOR, TINT, BRIGHTNESS, PICTURE,
SHARPNESS OR NORMAL
18
18
DAY
OTHER ADJ.
SLEEP
COLOR TEMP
HOW LONG?
TIMER
DAY
ON TIME
OFF TIME
ENTER CHANNEL
SET
19
REFER
TO
PAGE
REFER
TO
PAGE
MODE
CAPTION
LOCK SET - (OFF, GAME, CHANNELS or ALL)
BLOCK PROGRAM
HOW LONG?
MANUAL CAPTION
21
22
23
INPUT LABEL
V-CHIP OPERATION
15
ICON MENU OPERATION
Icon Menu Operation
SET UP
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.
IDIOMA/LANGUE (Menu Languages)
In SET UP Menu, select IDIOMA/LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS
(French).
SETUP
MODE
ENGLISH
IDIOMA/
LANGUE
Press
to select English, Spanish or French.
VOL
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
Prog Chan (Program Channels)
In SET UP menu under PROG CHAN select:
MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source.
SETUP
Press
to select TV or CABLE.
IDIOMA/
LANGUE
VOL
MODE
CABLE
AUTO PROGRAM
PROG CHAN
MANUAL PROGRAM
CC
OTHER ADJ.
AUTO PROGRAM - To automatically program all channels with a signal.
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
Press
to start AUTO PROGRAM.
VOL
MODE
CABLE
AUTO PROGRAM
PROG CHAN
MANUAL PROGRAM
CC
OTHER ADJ.
MANUAL PROGRAM - To manually add or delete channels.
SET UP
SETUP
MANUAL PROGRAM
ENTER CHANNEL
IDIOMA/
3
LANGUE
Press
menu.
to display next
MODE
AUTO PROGRAM
CABLE
VOL
TO ADD
PROG CHAN
MANUAL PROGRAM
CC
TO DELETE
OTHER ADJ.
Note: Use Remote numeric keypad to enter channel
numbers.
16
ICON MENU OPERATION
CC
(Closed Captioning)
This television contains a built-in decoder that displays CC (Closed Captioned) text across the screen (white or colored
letters on black background). It allows the viewer to read the dialogue of a television program or other information. The
program viewed must include Closed Captioning for the feature to work.
CC
On Mute
Activates the Closed Caption feature when the MUTE button on the remote control is pressed
SETUP
Press
to select C1, C2, or NO.
VOL
IDIOMA/
LANGUE
Note:
This feature only functions when the Closed Caption Mode is OFF. The recommended
set up for Closed Caption on Mute is:
PROG CHAN
CC ON MUTE
CC MODE
NO
OFF
CC
•
•
CC ON MUTE: C1
CC MODE: OFF
OTHER ADJ.
CC
Mode
Activates the onscreen Closed Caption feature by selecting one of the following modes:
OFF - When Closed Caption is not desired.
C1 - For video related information to be displayed, up to 4 lines onscreen at a time. (It does not block relevant parts of the picture).
Text may be in any language.
C2 - For other mode of video related information.
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
Press
to select C1, C2, or NO.
VOL
PROG CHAN
CC ON MUTE
CC MODE
NO
OFF
Note:
C1 mode is recommended for viewing Closed Caption.
CC
OTHER ADJ.
Other Adjustments
In SETUP Menu under OTHER ADJ. select:
AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at the same time as the Cable box or other components or select OFF.
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
Press
to select OFF or SET.
VOL
PROG CHAN
CC
AUTO POWER ON
OFF
CHAN BANNER
GEOMAGNETIC CORR
OFF
OTHER ADJ.
CHANNEL BANNER - Select ON to display onscreen banner when changing channels.
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
Press
to select OFF or ON.
VOL
CC
AUTO POWER ON
CHAN BANNER
OFF
Note:
Press RECALL to display onscreen Channel Banner at any time.
OFF
OTHER ADJ.
GEOMAGNETIC CORR
GEOMAGNETIC CORR - This feature is used to adjust the tilt of the picture due to earth’s magnetic field in the area.
Note: Tilt Correction may be required at Set Up time or when the TV set is moved to a different location.
GEOMAGNETIC CORRECTION
SETUP
VOL
VOL
0 - - - - - - - l - - - - - - -
Press
or
to
IDIOMA/
LANGUE
Press
to
VOL
adjust the tilt adjustment bar
until it is parallel to the bottom of
the picture frame.
display sub-menu.
PROG CHAN
CC
AUTO POWER ON
CHAN BANNER
OFF
OFF
TO ADJUST
OTHER ADJ.
GEOMAGNETIC CORR
tilt adjustment bar
PRESS ACTION TO EXIT
17
ICON MENU OPERATION
PICTURE
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.
Video Adj.
In Picture menu under VIDEO ADJ. select:
COLOR - Adjusts desired color intensity.
TINT - Adjusts natural flesh tones.
BRIGHTNESS - Adjusts dark areas of picture.
PICTURE - Adjusts white areas of picture.
SHARPNESS - Adjusts clarity of outline detail.
NORMAL - Reset all picture adjustments to factory default settings.
PICTURE
COLOR
-- -- -- I -- -- --
CH
VIDEO ADJ.
TINT
Press
Press
to select desired picture adjustment.
or to adjust.
-- -- -- I -- -- --
-- -- -- I -- -- --
OTHER ADJ.
BRIGHTNESS
PICTURE
VOL
VOL
-- -- -- -- -- -- I
SHARPNESS
NORMAL
-- -- -- I -- -- --
NO
Video Input Memory
Video adjustments can be individually set for each video input mode.
Other Adj.
In Picture menu under OTHER ADJ. select:
COLOR TEMP - To increase and decrease WARM (red) and COOL (blue) colors to suit personal preferences.
PICTURE
Press
to select WARM, COOL or NORMAL.
VIDEO ADJ.
VOL
COLOR TEMP NORMAL
OTHER ADJ.
TIMER
Clock Set
Set the time and the day of the week.
Press
or
to select hours AM or PM.
TIMER
VOL
VOL
AM
TIME
-
:
-
-
CH
CH
CLOCK SET
DAY
_ _ _
Press
Press
to select minutes position.
or to select minutes.
SLEEP
TIMER
VOL
VOL
Press
to highlight DAY, then press
to select day.
VOL
Sleep Timer
In TIMER menu, select SLEEP to turn television off in 30, 60 or 90 minutes. Select NO to turn off timer.
TIMER
CLOCK SET
NO
HOW LONG?
SLEEP
TIMER
Press
to select 30, 60, 90 or NO.
VOL
18
ICON MENU OPERATION
TIMER (Contd.)
Timer
In TIMER menu, select timer to turn the television on and off at selected times, on selected channels, and on selected days.TIME
must be entered in CLOCK SET to operate the TIMER features.
Press
Press
to select day or days.
VOL
CH
TIMER
to select ON TIME, then press
.
VOL
DAY
MON - FRI
CLOCK SET
SLEEP
ON TIME
OFF TIME
ENTER CHANNEL
SET
-
-
:
-
-
Repeat for setting OFF TIME.
-
-
:
-
-
CH
TIMER
Press
to select ENTER CHANNEL, then press
to
VOL
-
-
-
select channel.
NO
CH
Press
to select SET, then press
to select NO or SET.
VOL
Turn Off After 90 Minutes
The television automatically turns OFF after
90 minutes when turned ON by the TIMER.
If the OFF time is selected or if a key is
pressed, the automatic OFF after 90
minutes will be cancelled.
TIMER Activation
The TIMER is active when the television is
OFF or ON. The television will switch to the
selected channel at the selected time set in
the TIMER.
AUDIO
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.
Audio ADJ.
MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak).
AUDIO
MODE
STEREO SAP MONO
AUDIO ADJ.
BASS
Press
to select STEREO, SAP or MONO.
VOL
OTHER ADJ.
SURROUND
SPEAKERS
TREBLE
BALANCE
NO
NORMAL
BASS - Increase or decrease the low frequency response.
TREBLE - Increase or decrease the high frequency response.
BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume.
NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE adjustments to factory default settings.
AUDIO
MODE
STEREO SAP MONO
AUDIO ADJ.
Press
or
to adjust.
VOL
VOL
BASS
OTHER ADJ.
SURROUND
SPEAKERS
TREBLE
BALANCE
NO
NORMAL
19
ICON MENU OPERATION
AUDIO (Contd.)
Other ADJ.
AI SOUND - Equalize overall volume levels across all channels. (AI sound is not available in VIDEO mode).
AUDIO
Press
to select ON or OFF.
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
VOL
AI SOUND
ON
OFF
BBE
SURROUND
SPEAKERS
BBE - BBE High Definition Sound improves the clarity of spoken words and widens the dynamic range of musical
passages.
AUDIO
Press
to select ON or OFF.
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
VOL
AI SOUND
ON
OFF
BBE
SURROUND
SPEAKERS
Surround
MODE - Enhances audio response when listening to stereo.
AUDIO
Press
to select ON or OFF.
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
VOL
MODE
OFF
SURROUND
SPEAKERS
Speakers
In AUDIO menu under SPEAKERS:
AUDIO
Press
to select:
VOL
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
ON - TV speakers operate normally.
OFF & Variable Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by television.
OFF & Fixed Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by the external
amplifier only.
SURROUND
ON
SPEAKERS
20
ICON MENU OPERATION
CHANNELS
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.
Caption
MANUAL CAPTION - Provide labels for up to 30 stations using up to four characters for each station.
Use remote numeric keypad to select
desired channel (refer to your local TV
guide).
CHANNELS
CHANNELS
MANUAL CAPTION
ENTER CHANNEL
ENTER CAPTION
TO MOVE CURSOR
TO SELECT CHANNEL
Press
VOL
CH
3
Press
to select ENTER CAPTION.
or to select
MANUAL CAPTION
CAPTION
to display next
menu.
- - - -
INPUT LABEL
Press
VOL
VOL
characters.
Note:
Delete channel captions by entering
spaces in all four character slots.
INPUT LABEL - Lets you label the video input connections for onscreen display.
Select the desired Video input.
CHANNELS
CHANNELS
Press
or
to select the
VOL
VOL
INPUT LABEL
VIDEO 1
MANUAL CAPTION
CAPTION
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
INPUT LABEL
first character.
VIDEO 2
VIDEO 3
Press
VOL
CH
TO MOVE CURSOR
TO SELECT CHARACTER
Press
to enter the next position and
to display next
menu.
repeat the step above to enter the next
character.
Repeat above steps until all characters
are entered.
Video Input Skip Feature
This receiver has a Video Input Skip Feature, which will allow the user to skip desired input modes when pressing TV/
VIDEO button.
Select the desired video input mode (VIDEO1, VIDEO2
or VIDEO3).
CHANNELS
CHANNELS
INPUT LABEL
INPUT LABEL
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
SKIP
Press
while the first character is highlighed to
VOL
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
skip selected video input.
TO MOVE CURSOR
TO SELECT CHARACTER
TO MOVE CURSOR
TO SELECT CHARACTER
Note:
To delete skip feature, press the volume right button while
the desired video input mode is highlighted.
21
ICON MENU OPERATION
LOCK
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.
Mode
Lock Set
Select LOCK SET to prevent video games and VCR tapes from being viewed.
Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code that is easy to remember and record it in a safe
place).
Notes:
•
If you do not remember your code, LOCK will unlock in 12, 24, or 48 hours, depending on the current setup. Be cautious when
selecting ALWAYS. If ALWAYS is selected, and you forget your secret code, the TV must be serviced by a qualified technician
to clear the LOCK setup.
•
If you select CHANGE CODE, and you change your code from the one used in the LOCK menu, your new code becomes the
controlling code.
OFF - Turns Lock function off.
LOCK
Press
to display LOCK MODE GAME menu.
VOL
LOCK SET
OFF
MODE
BLOCK PROGRAMS:
U.S. TV PROGRAMS
HOW LONG?
STATUS
OFF
ENTER CODE
FIRST
* * * *
GAME - Lock CH 3, 4 and Video inputs.
ACTION
LOCK
LOCK
Press
twice.
LOCK MODE
GAME
CH
MODE
LOCKS CH 3 , 4 AND
VIDEO INPUTS
12 HOURS
Press
Press
to highlight HOW LONG?.
to select 12 Hours, 24
HOW LONG?
VOL
TO SELECT LOCK MODE
Hours, 48 Hours or ALWAYS.
CHANNELS - To lock up to four channels of your choice.
CH
Press
or
to move the cursor between
CH
channel clusters.
LOCK
LOCK
MODE
Press or
or the numeric keypad to
VOL
VOL
LOCK MODE CHANNEL
select the channels to be blocked.
12 HOURS
LOCKS THESE CHANNEL
- - - - - - - - - - - -
TO MOVE CURSOR
HOW LONG?
ACTION
Press
twice.
TO SELECT LOCK MODE
CH
Press
Press
to highlight HOW LONG?.
to select 12 Hours, 24 Hours, 48
VOL
Hours or ALWAYS.
ALL - Locks all channels and Video inputs.
ACTION
CH
LOCK
LOCK
Press
twice.
LOCK MODE
ALL
MODE
HOW LONG?
LOCKS ALL CHANNELS
AND VIDEO INPUTS
12 HOURS
Press
Press
to highlight HOW LONG?.
to select 12 , 24 or 48
TO SELECT LOCK MODE
VOL
hours or ALWAYS.
Note: If GAME, CHANNEL or ALL is selected, and if a blocked channel or video input is selected, the message LOCKED displays in
the upper right corner of the TV screen.
22
V-CHIP MENU OPERATION
V-CHIP Menu Operation
Note: Refer to page 14 for Icon Menu Navigation procedures.
BLOCKING MESSAGE
If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio
will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program. After entering your code, all
locks and rating blocks are disabled until the TV is turned off or until all settings are off.
Note: If you enter your four-digit secret code to override rating blocks, you must reset
PROGRAM RATING EXCEEDED
ACCESS CODE
all rating blocks by either reprogramming or turning the TV off.
U.S. TV PROGRAMS
This TV model features the “V-Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to block
various types of TV programs.
Use the numeric keypad to enter your four digit code.
(Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.)
CH
LOCK
Press
Press
to enter the BLOCK PROGRAMS field.
or to select U.S. TV PROGRAMS.
LOCK SET
OFF
MODE
BLOCK PROGRAMS:
U.S. TV PROGRAMS
HOW LONG?
VOL
VOL
STATUS
OFF
CH
ENTER CODE
FIRST
* * * *
Press
Press
to highlight STATUS.
or to display U.S TV PROGRAMS RATING CHART.
VOL
VOL
U.S. TV Programs Rating
LOCK
U.S.TV PROGRAMS
OFF
YES
Press
Press
to select U.S. TV PROGRAMS ON or OFF.
to select VIEW NR PROGRAMS?
VOL
CH
VIEW NR PROGRAMS?
SETTING:
BASIC
TV-Y
TV-Y7
FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
LOCK
Press
to select VIEW NR PROGRAMS? YES or NO.
VOL
U.S. TV PROGRAMS
OFF
YES
VIEW NR PROGRAMS?
Note: Selecting “Yes”, NR programs will be received. Selecting “NO”, NR programs
SETTING:
BASIC
will be blocked. See Customer Caution (p.24).
TV-Y
TV-Y7
FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
CH
TV-PG
TV-14
TV-MA
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
Press
to select SETTING.
LOCK
Press
to select BASIC or DETAILED.
U.S. TV PROGRAMS
OFF
YES
VOL
VIEW NR PROGRAMS?
BASIC - Allows you to select only general ratings such as TV-Y, TV-PG, etc.
DETAILED - Allows you to select both general ratings and content such as V, L, etc.
SETTING:
BASIC
TV-Y
TV-Y7
FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
23
V-CHIP MENU OPERATION
U.S. TV Programs Menu Chart (contd.)
CH
Press
or
to move between different ratings.
to select ratings you want to block (RED) and unblock (GREEN).
CH
VOL
LOCK
Use
or
VOL
U.S. TV PROGRAMS
OFF
YES
VIEW NR PROGRAMS?
Note: See the U.S. TV PROGRAMS RATINGS CHART.
SETTING:
BASIC
TV-Y
ACTION
TV-Y7
FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
Press
twice to return to MODE in Lock menu.
TV-PG
TV-14
TV-MA
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
CH
Press
Press
to select HOW LONG?
or
to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.
VOL
VOL
Customer Caution
The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking “NR” programs (non rated, not applicable and none) per
FCC Rules Section 15.120(e)(2). If the option of blocking “NR” programs is chosen “unexpected and possibly confusing
results may occur, and you may not receive emergency bulletins or any of the following types of programming:”
•
•
•
•
•
•
•
•
Emergency Bulletins (Such as EAS messages, weather warnings and others)
Locally originated programming
News
Political
Public Service Announcements
Religious
Sports
Weather
U.S. TV PROGRAMS RATINGS CHART
Not Rated. SEE CUSTOMER CAUTION above.
NR
All children. The themes and elements in this program are specifically designed for a very young audience,
including children from ages 2-6.
TV-Y
TV-Y7
TV-G
Directed to older children. Themes and elements in this program may include mild physical or comedic
violence, or may frighten children under the age of 7.
General audience. It contains little or no violence, no strong language, and little or no sexual dialogue or
situations.
Parental guidance suggested. The program may contain infrequent coarse language, limited violence, some
suggestive sexual dialogue and situations.
TV-PG
TV-14
TV-MA
Parents strongly cautioned. This program may contain sophisticated themes, sexual content, strong language
and more intense violence.
Mature audiences only. This program may contain mature themes, profane language, graphic violence, and
explicit sexual content.
FV
V
FANTASY/CARTOON VIOLENCE
VIOLENCE
S
SEX
L
OFFENSIVE LANGUAGE
DIALOGUE WITH SEXUAL CONTENT
D
U.S. MOVIES
This TV model features the “V-Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or
video tapes. This innovation allows parents to block various types of movies and video tapes at their discretion.
Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is
easy to remember and record it in a safe place.)
LOCK
CH
Press
Press
to enter the BLOCK PROGRAMS field.
or to select U.S. MOVIES.
LOCK SET
OFF
MODE
BLOCK PROGRAMS:
U. S. MOVIES
HOW LONG?
VOL
VOL
STATUS
OFF
* * * *
CH
ENTER CODE
FIRST
Press
Press
to highlight STATUS.
or to display U.S MOVIES RATING CHART.
VOL
VOL
24
V-CHIP MENU OPERATION
U.S. Movies Menu
LOCK
U.S. MOVIES
OFF
Press
Press
to select U.S. MOVIES ON or OFF.
to select VIEW NR PROGRAMS?
VOL
CH
VIEW NR PROGRAMS?
YES
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
LOCK
U.S. MOVIES
OFF
Press
to select VIEW NR PROGRAMS? YES or NO.
VOL
VIEW NR PROGRAMS?
YES
G
Note:
Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are
usually not rated.
PG
PG-13
R
NC-17
X
CH
Press
or
to move between different ratings.
to select ratings you want to block (RED) and
CH
VOL
Use
or
VOL
LOCK
unblock (GREEN).
U.S. MOVIES
OFF
YES
VIEW NR PROGRAMS?
Note: See the U.S. MOVIES CHART.
G
ACTION
PG
PG-13
R
NC-17
X
Press
twice to return to MODE in Lock menu.
to select HOW LONG?
or to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.
CH
Press
Press
PG-13, R, NC-17 and X will be blocked.
VOL
VOL
U.S. MOVIES RATINGS CHART
CONTAINS NO RATING (NOT RATED) AND NA
(NOT APPLICABLE) PROGRAMS. Movie has
not been rated or rating does not apply.
NR
G
GENERAL AUDIENCES. All ages admitted.
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some
material may not be suitable for children.
PG
PARENTS STRONGLY CAUTIONED. Some
material may be inappropriate for children under
13.
PG-13
RESTRICTED. Under 17 requires accompanying
parent or adult guardian.
R
NC-17
X
NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.
ADULTS ONLY.
25
V-CHIP MENU OPERATION
Rating Systems for Canada
Canadian English
The V-CHIP used in this TV model allows you to block various types of movies and television programs based on the two
rating systems used in Canada.
Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to
remember and record it in a safe place.)
LOCK
CH
LOCK SET
OFF
Press
Press
to enter the BLOCK PROGRAMS field.
or to select CANADIAN ENGLISH.
to highlight STATUS.
or VOL to display CANADIAN ENGLISH RATING CHART.
MODE
BLOCK PROGRAMS:
CANADIAN ENGLISH
HOW LONG?
VOL
VOL
STATUS
OFF
- - - -
ENTER CODE
FIRST
CH
Press
Press
VOL
LOCK
Press
Press
to select CANADIAN ENGLISH ON or OFF.
to select VIEW E PROGRAMS?
VOL
CH
CANADIAN ENGLISH
OFF
YES
VIEW E PROGRAMS?
C
C8 +
G
PG
14 +
18 +
LOCK
CANADIAN ENGLISH
OFF
Press
to select VIEW E PROGRAMS? YES or NO.
VOL
VIEW E PROGRAMS?
YES
C
C8 +
G
PG
14 +
18 +
Note: Not rated programs include: news, sports, documentaries and other
information programming, talk shows, music videos, and variety programming.
CH
Press
Use
or
to move between different ratings.
CH
or
to select ratings you want to block (RED) and
LOCK
VOL
VOL
CANADIAN ENGLISH
VIEW E PROGRAMS?
OFF
YES
unblock (GREEN).
Note: See the U.S. MOVIES CHART.
C
C8 +
G
ACTION
Press
twice to return to MODE in Lock menu.
to select HOW LONG?
or to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.
PG
14 +
18 +
CH
Press
Press
VOL
VOL
.
CANADIAN ENGLISH RATINGS CHART
Exempt - Exempt programming includes: news, sports, documentaries and other information
programming, talk shows, music videos, and variety programming.
E
C
Programming intended for children under age 8. No offensive language, nudity or sexual content.
Programming generally considered acceptable for children 8 years and over. No profanity, nudity
or sexual content.
C8+
G
General programming, suitable for all audiences.
PG
Parental Guidance suggested. Some material may not be suitable for children.
Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of
14. Parents are strongly cautioned to exercise discretion in permitting viewing by pre-teens and
early teens.
14+
18
ADULTS ONLY
26
V-CHIP MENU OPERATION
Canadian French
The V-CHIP used in this TV model also lets you block or unblock Canadian French programs according to various ratings
categories.
Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to
remember and record it in a safe place.)
LOCK
CH
LOCK SET
OFF
Press
Press
to enter the BLOCK PROGRAMS field.
or to select CANADIAN FRENCH.
to highlight STATUS.
or to display CANADIAN FRENCH menu rating chart.
MODE
BLOCK PROGRAMS:
CANADIAN FRENCH
HOW LONG?
STATUS
OFF
- - - -
VOL
VOL
ENTER CODE
FIRST
CH
Press
Press
VOL
VOL
LOCK
Press
Press
to select CANADIAN FRENCH ON or OFF.
to select VIEW NR PROGRAMS?
VOL
CH
CANADIAN FRENCH
VIEW E PROGRAMS?
G
OFF
YES
8
ANS+
13 ANS+
16 ANS+
18 ANS+
LOCK
Press
to select VIEW E PROGRAMS? YES or NO.
VOL
CANADIAN FRENCH
VIEW E PROGRAMS?
G
OFF
YES
Note:
Not Rated programs include: news, sports, documentaries and other information
programming, talk shows, music videos, and variety programming.
8
ANS+
13 ANS+
16 ANS+
18 ANS+
.
CH
Press
Use
or
to move between different ratings.
CH
LOCK
CANADIAN FRENCH
VIEW E PROGRAMS?
G
OFF
YES
or
to select ratings you want to block (RED) and unblock
VOL
VOL
(GREEN).
8
ANS+
Note:
See the CANADIAN FRENCH RATING CHART.
13 ANS+
16 ANS+
18 ANS+
ACTION
Press
twice to return to MODE in Lock menu.
CH
Press
Press
to select HOW LONG?
13ANS+, 16ANS+ and 18ANS+ will be blocked
or
to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.
VOL
VOL
CANADIAN FRENCH RATINGS CHART
E
Exempt - Exempt programming.
General - Programming intended for audience of all ages. Contains no violence, or the
violence content is minimal or is depicted appropriately.
G
8+ General - Not recommended for young children. Programming intended for a broad
audience but contains light or occasional violence. Adult supervision recommended.
8 ans +
Programming may not be suitable for children under the age of 13 - Contains either a few
violent scenes or one or more sufficiently violent scenes to affect them. Adult supervision
strongly suggested.
13 ans +
Programming may not be suitable for children under the age of 16 - Contains frequent
scenes of violence or intense violence.
16 ans +
18 ans +
Programming restricted to adults. Contains constant violence or scenes of extreme
violence.
27
TROUBLESHOOTING CHART
Troubleshooting Chart
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.
AUDIO
VIDEO
Solutions
Adjust Antenna Location and Connection
Snowy Video
Noisy Audio
Noisy Audio
Adjust Antenna Location and Connection
Check Antenna Lead-in Wire
Multiple Image
Interference
Move television from Electrical Appliances, Lights,
Vehicles and Medical Equipment
Noisy Audio
No Audio
Increase Volume
Check Mute
Check television SPEAKERS on/off
Change Channel
Normal Video
Set TV or Cable Mode Properly
Check Antenna Cables
No Video with
Snow
Noisy Audio
No Audio
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet
Adjust Brightness and Audio Controls
Change Channel
Check Cable Connections
Program the Remote Control Again
Check Second Video Source Operation
?
No Video
Adjust Color Settings
Change Channel
Normal Audio
Wrong Audio
Normal Audio
No Color
Check Audio Is Set To Stereo or Mono, Not SAP
Replace Remote Control Batteries
Normal Video
Normal Video
Intermittent Remote Control Operation
28
LIMITED WARRANTY
PANASONIC SALES COMPANY,
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,
DIVISION OF:
DIVISION OF:
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO,
INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic Color Television
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer
Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the
length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty
period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or
a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
TV CATEGORIES
ALL PARTS EXCEPT CRT
CRT
LABOR
90 DAYS
SERVICE
22”-27” diagonal
1 (ONE) YEAR
2 (TWO) YEARS
IN-HOME OR
CARRY-IN
During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period, there
will be no charge for parts. You must carry-in your product or arrange for in-home service (in-home service
available only for 22” [diagonal] and larger screen), as applicable, during the warranty period. If non-
rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased
and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a
new product which was not sold "as is". A purchase receipt or other proof of the original purchase date is
required for warranty service.
Carry-in or In-Home Service
For Carry-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or visit
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer
and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs
will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop
diagnosis and/or repair and then returned.
Limited Warranty continued on next page
29
LIMITED WARRANTY
Limited Warranty continued from previous page
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER
normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube
resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen
TV’s, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed
location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are
caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect,
mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in
a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory
Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY
COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY
BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone
remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not
exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state.
If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or
Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's Consumer Affairs
Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE
APPLICABLE) WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR
RESPONSIBILITY.
30
CUMTOMER SERVICES DIRECTORY
For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and
all Customer Service inquiries please contact:
1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9am - 9pm; Saturday-Sunday 9am - 7pm, EST.
You can purchase parts, accessories or
locate your nearest servicenter by visiting
our Web Site.
Accessory Purchases:
1-800-332-5368 (Customer Orders Only)
Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
(6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)
(Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)
Service in Puerto Rico
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/Factory Servicenter:
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
31
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY)
LIMITED WARRANTY (For models sold in Canada only)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy
any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
TELEVISION:
21” and under
22” and over
Carry-in Service only Two (2) years, parts (including Picture Tube) and labour
In-home Service Two (2) years, parts (including Picture Tube) and labour
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,
subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has
been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any
product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original
purchase is required before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505
Fax #: (905) 238-2360
For product repairs, please contact one of the following:
•
•
•
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
A Panasonic Factory Servicentre listed below:
Richmond, British Columbia
Calgary, Alberta
Mississauga, Ontario
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tel: (604) 278-4211
Fax: (604) 278-5627
Panasonic Canada Inc.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tel: (905) 624-8447
Fax: (905) 238-2418
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tel: (514) 633-8684
Fax: (514) 633-8020
th
6835-8 St. N. E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tel: (403) 295-3955
Fax: (403) 274-5493
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
32
INDEX
Index
Color 18
A
R
Component Codes 12
Customer Record 2
Customer Services
Directory 31
AC Power Supply Cord 3
AI Sound 20
Rating Systems for Canada 26
Remote Control Operation 8
S
SAP 19
Screen 2
Amplifier Connection 7
Antenna Connection 3
Audio 19, 20
Auto Power On 17
Auto Program 5, 16
Auto Set Up Menu 5
B
Balance 19
Bass 19
Battery 8
BBE 20
F
Feature Chart 4
Front Control Panel 6
G
Game 22
Geomagnetic Correction 5, 17
Set Up 16
Sharpness 18
Sleep Timer 18
Speakers 20
Specifications 2
STB / DVD connection 7
Stereo 19
Surround 20
T
Television Location 3
Time 19
I
Icon Menu Navigation 14
Icon Menu Operation 16
Icon Menus 15
Idioma/langue 5, 16
Input Label 21
Installation 3
Blocking Message 23
Brightness 18
C
CC Mode 17
Timer 20
CC On Mute 17
Cabinet and Remote Control 2
Cable / Antenna Connection 3
Cable Connection 3
Canadian English 26
Canadian English
Ratings Chart 26
Canadian French 27
Canadian French
Ratings Chart 27
Care and Cleaning 2
Caution 3
Channel Banner 17
Channels 21, 22
Clock Set 19
Closed Captioning 17
Codes for Cable Box 13
Codes for DBS 13
Codes for DVD 13
Codes For VCR 12
Tint 18
Treble 19
L
Lock 22
Lock Set 22
M
Main Menu Icons 15
Manual Caption 21
Manual Program 16
Mode Operational
Key Chart 9
MONO 19
N
Normal 18, 19
O
Optional Cable Connections 3
P
Picture 18
Prog Chan 16
Programming The Remote 11
Troubleshooting Chart 28
TV or Cable 5, 16
U
U.S. Movies 24
U.S. Movies Menu 25
U.S. Movies Ratings Chart 25
U.S. TV Programs 23
U.S. TV Programs
Ratings Chart 24
V
V-Chip Menu Operation 23
VCR Connection 6
Video Input Memory 18
Video Input Skip 21
W
Warranty 29, 30
Warranty (Canada) 32
33
NOTES
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
Canada L4W 2T3
Tel.: (905) 624-5010
Fax: (905) 624-9714
Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric
of Puerto Rico Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
34
®
Télé-couleur
Manuel d’utilisation
CT-24SX12
CT-27SX12
t i n g
TQB2AA0417
12112
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
ATTENTION
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer
les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral indique la
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral indique que
le manuel d’utilisation inclus
présence
d’une
élevée
tension
pour
suffisamment
avec
l’appareil
contient
engendrer un risque de chocs
électriques.
d’importantes recommandations
quant au fonctionnement et
l’entretien de ce dernier.
à
ATTENTION: Afin de prévenir les risques d’incendie ou de chocs électriques,
ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE
TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER
DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT
ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER
CET APPAREIL.
Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres
composants contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglementée dans
certaines localités aux fins de protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités de
recyclage ou d’élimination de ces produits, communiquez avec vos autorités locales ou visitez le site
Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.
Copyright 2002. Matsushita Electric Corporation of America. Tous droits réservés.
Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi
sur les droits d’auteur.
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières
Félicitations...............................................................2
Dossier du client...................................................................... 2
Entretien et nettoyage ............................................................. 2
Spécifications .......................................................................... 2
Installation.................................................................3
Emplacement du téléviseur ..................................................... 3
Branchement de sources auxiliaires........................................ 3
Cordon d’alimentation.............................................................. 3
Câble / antenne ...................................................................... 3
Table de caractéristiques.........................................4
Auto-réglage initial ...................................................5
Branchement d’appareils auxiliaires .....................6
Branchement à un magnétoscope........................................... 6
Panneau avant des commandes............................................. 6
Branchement d’un décodeur de télévision numérique
(DTV-STB) / lecteur DVD .................................................... 7
Branchement à un amplificateur audio.................................... 7
Fonctionnement de la télécommande ..................8
Tableau de référence des fonctions
télécommandées .................................................................. 9
Programmation de la télécommande..................................... 11
Avec code.............................................................................. 11
Sans code.............................................................................. 11
Codes des appareils.............................................................. 12
Navigation au menu à icônes ................................14
Icônes du menu principal ......................................15
Menus à icônes..................................................................... 15
Fonctionnement avec menus à icônes.................16
Réglage ................................................................................. 16
Image..................................................................................... 18
Minuterie................................................................................ 18
Audio ..................................................................................... 19
Canaux .................................................................................. 21
Blocage.................................................................................. 22
Fonctionnement de la puce antiviolence .............23
Émissions télé USA............................................................... 23
Films USA.............................................................................. 25
Système de classification du Canada ..................26
Guide de dépannage ..............................................28
Garantie limitée.......................................................29
Index ........................................................................30
1
FÉLICITATIONS
Félicitations
Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat a été conçu pour vous procurer une image de qualité avant-gardiste.
Son nouveau coffret gris dauphin de format compact vous procurera de longues années d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été
soumis et les réglages de précision dont il a fait l'objet sont garants d'un rendement optimal.
Dossier du client
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans l'espace ci-dessous et
conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en facilitera l'identification en cas de perte ou de vol.
Numéro de
modèle
Numéro de
série
Entretien et nettoyage
Écran (couper le contact)
•
Nettoyer l’écran avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse ou de nettoyant à vitres. NE JAMAIS UTILISER DE
NETTOYANTS ABRASIFS.
•
Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.
Nota:
Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.
Coffret et télécommande
Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon humide ou humecté d’eau savonneuse. Éviter toute humidité excessive et
bien essuyer.
Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits à base de pétrole.
Spécifications
Alimentation
CT-24SX12 (2,2 A)
CT-27SX12 (2,4 A)
120 V c.a., 60 Hz
Bloc d’accord – 181 canaux
Prises d’entrée vidéo
VHF – 12; UHF – 56; Câble - 113
1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de type phono
500 mV eff. 47 kilohms
Prises d’entrée audio
Prises de sortie audio
0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohms
Prises d’entrée vidéo composant
Prises d’entrée S-Vidéo
75 ohms, prise de type phono
Connecteur S-Vidéo (Y-C)
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
2
INSTALLATION
Installation
Emplacement du téléviseur
Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur.
Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets.
Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement des composantes
internes.
Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Éviter de placer le téléviseur près d’un appareil dégageant un champ magnétique, notamment des moteurs, des ventilateurs ou des
haut-parleurs externes.
ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur un meuble ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Déplacer avec précaution tout support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter toute blessure que pourrait
causer le basculement du support et(ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants, s’assurer que le téléviseur est placé
sur un meuble stable ne pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus.
CT-27SX12:
ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-27SX31P de Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot)
pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.
Branchement de sources auxiliaires
Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats:
Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.
Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux appareils auxiliaires.
Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser des câbles longs.
Cordon d’alimentation
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME
POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
Fiche polarisée
PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ,
ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.
Câble / antenne
Pour assurer une réception de qualité optimale, le raccordement à une antenne ou à la câblodistribution est
nécessaire.
Câble de la compagnie
de câblodistribution
Branchement à la câblodistribution
Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de câblodistribution.
Nota: Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale.
VHF/UHF 75-ohms (sur
le panneau arrière)
Pour des renseignements sur la compatibilité, consulter la compagnie de câblodistribution.
Branchement à une antenne
•
Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le branchement à une antenne est nécessaire. Une
antenne extérieure donnera de meilleurs résultats.
Câble d’antenne
Nota: Le mode câble est implicitement réglé en usine. Pour sélectionner le signal de la télédiffusion (antenne),
choisir le mode TÉLÉ sous la rubrique PROG. CANAL du menu SET UP (RÉGLAGE).
3
TABLE DE CARACTÉRISTIQUES
Table de caractéristiques
2
2
MODÈLES
S
SX1
4
7
2
-
2
-
C
CT
Caractéristiques
LANGUE D’AFFICHAGE DES MENUS
ANG/ESP/FR
RÉGLAGE POUR ENTRÉE VIDÉO
S
E
BANNIÈRE DES CANAUX
OMISSION D’ENTRÉE VIDÉO
PRISE D’ENTRÉE DE 75 OHMS
PUCE ANTIVIOLENCE
SOUS-TITRES
RITQUES
É
T
SÉPCIAL
RCA
NORMALISATION VIDÉO
NORMALISATION AUDIO
STÉRÉO
GRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRE
SON AMBIOPHONIQUE
SON IA
ADUIO
BBE
NOMBRE DE HAUT-PARLEURS
2
2
3
3
PRISES D’ENTRÉE A/V
(ARRIÈRE/AVANT)
(2/1) (2/1)
V
/
PRISE DE SORTIE AUDIO
A
2
2
PRISES D’ENTRÉE S-VIDÉO
(ARRIÈRE/AVANT)
S
E
(1/1) (1/1)
S
I
1
1
PRISE D’ENTRÉE VIDÉO COMPOSANT
(ARRIÈRE/AVANT)
PR
(1/0) (1/0)
PRISE DE CASQUE D’ÉCOUTE
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE L’UTILISATION DE JEUX VIDÉO, D’ORDINATEURS
ET DE SOURCES D’IMAGES FIXES.
MISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence de l’image causé par l’affichage prolongé d’une
image fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.
Le téléviseur est conçu pour afficher des images animées. L’affichage prolongé d’images fixes telles que des
images au format “boîte aux lettres” sur un écran de télévision ordinaire (avec des bandes noires dans le haut
et le bas), des images au format ordinaire (4:3) non recadrées sur un grand écran (avec des bandes sur
chaque côté), des bandes de défilement dans le bas de l’écran, des motifs permanents de certains jeux vidéo,
des panneaux de pointage fixes, des logos de canaux ultra lumineux et des motifs en ligne (Internet) ou
répétitifs d’ordinateurs devrait être limité.
L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager irrémédiablement le tube image, dommage qui prend la
forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels dommages, il est recommandé de prendre les mesures
suivantes:
•
•
Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée.
Après usage, toujours couper le contact sur le téléviseur.
4
AUTO-RÉGLAGE INITIAL
Auto-réglage initial
Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil.
Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.
IDIOMA/LANGUE - Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol.
FIRST PLEASE
CONNECT THE ANTENNA
AUTO SET UP
CH
BRANCHER L'ANTENNE
EN PREMIER
Appuyer sur la touche
IDIOMA/LANGUE en surbrillance.
Appuyer sur la touche pour sélectionner
ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS.
pour mettre
AUTO-RÉGLAGE INITIAL
GEOMAGNETIC CORR
GÉOMAGNÉTIQUE
IDIOMA/LANGUE
ENGLISH
VOL
IDIOMA/LANGUE
MODE
FRANÇAIS
MODE
CABLE
CÂBLE
AUTO PROGRAM
PROG. AUTO
PRESS ACTION TO EXIT
APPUYER ACTION PR QUITTER
GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste l'inclinaison due au champ géomagnétique dans certaines régions.
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE
BRANCHER L'ANTENNE
Appuyer ensuite sur les
touches ou
Appuyer sur la touche
pour
CH
EN PREMIER
0 - - - - - - - l - - - - - - -
AUTO-RÉGLAGE INITIAL
mettre GÉOMAGNÉTIQUE en
surbrillance.
VOL
VOL
GÉOMAGNÉTIQUE
pour ajuster la barre de
réglage d'inclinaison jusqu'à
ce qu'elle soit parallèle au
bas de l'écran.
IDIOMA/LANGUE
MODE
FRANÇAIS
CÂBLE
PR RÉGLER
Appuyer sur la touche
VOL
PROG. AUTO
pour afficher le sous-menu.
APPUYER ACTION PR QUITTER
APPUYER ACTION PR QUITTER
Barre de réglage
d’inclinaison
MODE - Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la source du signal.
BRANCHER L'ANTENNE
EN PREMIER
AUTO-RÉGLAGE INITIAL
Appuyer sur VOL
pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.
GÉOMAGNÉTIQUE
IDIOMA/LANGUE
FRANÇAIS
PROG. AUTO
APPUYER ACTION PR QUITTER
PROG. AUTO - Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.
BRANCHER L'ANTENNE
EN PREMIER
AUTO-RÉGLAGE INITIAL
VOL
Appuyer sur
pour amorcer la programmation automatique.
GÉOMAGNÉTIQUE
IDIOMA/LANGUE
MODE
FRANÇAIS
CÂBLE
PROG. AUTO
APPUYER ACTION PR QUITTER
5
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES
Branchement d’appareils auxiliaires
Branchement à un magnétoscope
Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises d’entrée
vidéo. Se reporter au manuel de l'utilisateur afférent à l’appareil utilisé.
La prise d’entrée INPUT 1 est une prise double fonction. Elle est surtout destinée au branchement de sources d’images 480i tel un
lecteur DVD avec prises de signal vidéo composant Y P
P
et prises audio des canaux gauche et droit. Toutefois, elle peut aussi servir
B
R
pour la connexion de sources vidéo à signal composite tel un magnétoscope n’utilisant que la prise Y/Vidéo et les prises audio des
canaux gauche et droit. Un message à l’écran identifie la source: composant ou vidéo1.
Prises à l'arrière du téléviseur
Magnétoscope
INPUT 1
AUDIO
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO INPUT
R
L
L
ANT
PR
PB
Y/VIDEO
AUDIO OUT
Utiliser soit
INPUT 2
S-VIDEO
Prise acceptant des
écouteurs avec une
mini fiche de 1/8 po
R
l'entrée
v
id
é
o
ou
l'entrée S-Vidéo
ANT IN ANT OUT
R
L
VIDEO
INPUT 3
S-VIDEO VIDEO
L
AUDIO R
HPJ
Câbles vendus séparément
Prises à l'avant du téléviseur
Marche à suivre
1. Brancher l'équipement de la manière indiquée aux prises d'entrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau arrière.
2. Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche TV/ VIDEO.
3. Faire fonctionner l'équipement branché conformément aux instructions du manufacturier.
Panneau avant des commandes
Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le téléviseur sans la télécommande ou pour accéder aux prises
d’entrée audio/vidéo lors du branchement d’appareils auxiliaires.
TV/VIDEO
Appuyer sur
pour sélectionner le mode d’entrée vidéo.
Nota: Le panneau avant des commandes peut être utilisé pour accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo lorsque la
télécommande n’est pas disponible.
6
PANNEAU AVANT DES COMMANDES
Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD
Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB au téléviseur.
Prises d'entrée vidéo composant sur panneau arrière
du téléviseur
Prises sur panneau arrière du
décodeur DTV-STB ou lecteur DVD
Câbles vendus séparément
INPUT 1
AUDIO
COMPONENT
VIDEO INPUT
DIGITAL OUTPUT
R
L
R-AUDIO-L
Y
PB
PR
ANT
PR
PB
Y/VIDEO
L
INPUT 2
S-VIDEO
TO AUDIO
AMP
-AUDI
VO S-VIDEO
R
NTSOUTPUT
L
VIEO
Nota:
Il y a trois entrées vidéo : Y, P et P . Les signaux composants séparés de couleur fournissent la luminance et l'analyse
B
R
chromatique. Utiliser les prises d'entrée audio gauche (L) et droite (R).
Sélectionner le mode de sortie 480i sur le décodeur DTV-STB. Le téléviseur ne peut recevoir que les signaux 480i.
Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP)
Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la prise d'entrée d'un amplificateur audio externe.
Nota:
Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes.
Réglages audio
1. Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO.
2. Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau.
3. Régler le volume sur le téléviseur au niveau voulu.
4. Régler le volume sur l'amplificateur à un niveau correspondant à celui sur le téléviseur.
5. Sélectionner H-PARLEURS H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO VARIABLE au menu AUDIO.
6. Le réglage du volume, des graves, des aigus et de l’équilibre ainsi que la commande de sourdine (COUPURE SON) sont maintenant
contrôlés au moyen des commandes du téléviseur.
Nota:
En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne peut se régler que sur l’amplificateur externe.
Prises à l'arrière du téléviseur
Câbles vendus séparément
INPUT 1
AUDIO
COMPONENT
VIDEO INPUT
R
L
Amplificateur externe
ANT
PR
PB
Y/VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
R
L
VIDEO
7
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Fonctionnement de la télécommande
POWER
SAP
POWER
Appuyer pour capter la piste sonore alternative.
Appuyer pour établir ou couper le contact.
VOL VOL
Appuyer pour régler le niveau sonore et se
déplacer au sein des menus.
Appuyer pour sélectionner le fonctionnement
télécommandé.
CH
CH
ACTION
Appuyer pour accéder aux menus.
TV/VIDEO
Appuyer pour sélectionner le canal et pour se
déplacer au sein des menus.
EXIT
Touche de fonctions pour récepteur DBS.
Appuyer pour sélectionner le mode télé ou
vidéo.
GUIDE
MUTE
Touche de fonctions pour récepteur DBS.
Appuyer pour couper le son. Appuyer pour
mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou
hors fonction.
RECALL
Appuyer pour afficher l'heure, le numéro du
canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres
options.
MENU
Appuyer pour accéder aux menus DBS ou DVD.
PROG
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Appuyer pour entrer le numéro mineur d’un
numéro de canal composé (mode DBS
seulement).
PLAY
STOP
FF
REW
Appuyer sur les touches numériques du clavier
pour sélectionner un canal.
PAUSE
REC
R-TUNE
VCR /DBS CH
TV/VCR
EUR7613Z10
Appuyer pour revenir au canal précédemment
capté ou le mode vidéo.
Touches de fonctions d’appareil auxiliaire.
Précautions à prendre
Installation des piles
•
Remplacer les 2 piles à la fois.
Ne pas utiliser des piles de types différents
(carbone zinc avec alcalines).
Utiliser deux piles AA:
•
Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la
flèche et en poussant vers le haut.
•
Ne pas recharger, court-circuiter, démonter,
chauffer ou jeter au feu les piles.
Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).
Remettre le couvercle en place.
Nota: Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et
endommager la télécommande.
8
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Tableau de référence des fonctions télécommandées
Ce tableau indique les fonctions pouvant être télécommandées sur les différents appareils (téléviseur, magnétoscope,
récepteur DBS, câblosélecteur ou lecteur DVD) après avoir programmé le code (si nécessaire).
MODE
TOUCHE
POWER
MODE TÉLÉ
MODE RÉCEPTEUR DBS
INTERRUPTEUR
COUPURE DU SON (TÉLÉ)
-
CÂBLOSÉLECTEUR
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
COUPURE DU SON
(TÉLÉ)
COUPURE DU SON
-
MUTE
MENU
-
SÉLECTION DU MODE
D’ENTRÉE
SÉLECTION DU MODE
D’ENTRÉE (TÉLÉ)
SÉLECTION DU MODE
D’ENTRÉE (TÉLÉ)
TV/VIDEO
CH
DÉPLACEMENT VERS LE
HAUT (DBS)
CHANGEMENT DES
CANAUX
CHANGEMENT DES
CANAUX
DÉPLACEMENT VERS LE
BAS (DBS)
CH
DÉPLACEMENT VERS LA
DROITE (DBS)
VOL
VOLUME +
VOLUME -
VOLUME + (TÉLÉ)
VOLUME - (TÉLÉ)
DÉPLACEMENT VERS LA
GAUCHE (DBS)
VOL
ACTION
RECALL
-
MENU DBS
MENU TÉLÉ/ENTRÉE
INFORMATION DE
PROGRAMME DBS
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
SECONDE VOIE AUDIO
EN/HORS CIRCUIT
PISTE AUDIO
(DÉCODEUR)
-
SAP
-
-
SORTIE DBS
GUIDE DBS
DBS
EXIT
GUIDE
-
-
PROG
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CHIFFRE 1
CHIFFRE 2
CHIFFRE 3
CHIFFRE 4
CHIFFRE 5
CHIFFRE 6
CHIFFRE 7
CHIFFRE 8
CHIFFRE 9
CHIFFRE 0
CHIFFRE 1
CHIFFRE 2
CHIFFRE 3
CHIFFRE 4
CHIFFRE 5
CHIFFRE 6
CHIFFRE 7
CHIFFRE 8
CHIFFRE 9
CHIFFRE 0
CHIFFRE 1
CHIFFRE 2
CHIFFRE 3
CHIFFRE 4
CHIFFRE 5
CHIFFRE 6
CHIFFRE 7
CHIFFRE 8
CHIFFRE 9
CHIFFRE 0
CANAL PRÉCÉDENT OU
MODE VIDÉO
CANAL PRÉCÉDENT
(CÂBLE)
CANAL PRÉCÉDENT (DBS)
R-TUNE
<<REW
PLAY
REBOBINAGE
(MAGNÉTO)
-
-
-
-
LECTURE
(MAGNÉTO)
AVANCE ACCÉLÉRÉE
PAUSE (MAGNÉTO)
-
-
-
-
-
-
-
>>FF
PAUSE
STOP
ARRÊT (MAGNÉTO)
ENREGISTREMENT
RECORD
SÉLÉCTEUR TÉLÉ/
MAGNÉTO
-
-
-
TV/VCR
VCR/DBS CH
CHANGEMENT DES
CANAUX (MAGNÉTO)
CHANGEMENT DES CANAUX
(DBS)
VCR/DBS CH
-
9
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Tableau de référence des fonctions télécommandées (suite)
MODE
TOUCHE
POWER
MODE LECTEUR DVD
INTERRUPTEUR
MAGNÉTOSCOPE
INTERRUPTEUR
MUTE
MENU
COUPURE DU SON (TÉLÉ)
-
COUPURE DU SON (TÉLÉ)
-
SÉLECTION DU MODE
D’ENTRÉE (TÉLÉ)
SÉLECTION DU MODE
D’ENTRÉE (TÉLÉ)
TV/VIDEO
ACTION
CHAN
-
-
-
-
PROCHAIN CHAPITRE
CHAN
CHAPITRE PRÉCÉDENT
DÉPLACEMENT VERS LA
DROITE
VOLUME TÉLÉ +
VOLUME TÉLÉ -
VOL
VOL
DÉPLACEMENT VERS
LA GAUCHE
RECALL
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
SAP
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
EXIT
-
GUIDE
-
PROG
-
-
1
-
2
3
-
4
-
5
-
6
-
-
7
-
8
9
-
0
-
R-TUNE
<<REW
PLAY
>>FF
PAUSE
STOP
RECORD
-
REBOBINAGE
RECHERCHE ARRIÈRE
LECTURE
LECTURE
RECHERCHE AVANT
AVANCE ACCÉLÉRÉE
PAUSE
PAUSE
ARRÊT
-
ARRÊT
ENREGISTREMENT
SÉLÉCTEUR TÉLÉ/
MAGNÉTO
TV/VCR
OUVERTURE/FERMETURE
VCR/DBCH
CHANGEMENT DES
CANAUX
RALENTI -/+
VCR/DBCH
10
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Programmation de la télécommande
La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à
l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-
dessous.
Réglages par défaut de la télécommande
Appareil
Réglage par défaut
Contrôle
Téléviseur
(Panasonic seulement)
Codes des téléviseurs
Panasonic
TÉLÉVISEUR
Codes des magnétoscopes
Panasonic
MAGNÉTOSCOPE
RÉCEPTEUR DBS
CÂBLOSÉLECTEUR
LECTEUR DVD
Magnétoscope (Préréglé)
Récepteur DBS (Préréglé)
Câblosélecteur (Préréglé)
Codes des récepteurs DBS
Panasonic
Codes des récepteurs DBS
Panasonic
Lecteur DVD et CD
(Préréglé)
Codes des lecteurs DVD
Panasonic
Noter la marque de l'appareil et identifier le code dans le tableau des codes.
Avec code
Procédure
•
•
S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.
ACTION
POWER
•
Appuyer simultanément sur les touches
et
pendant au moins 5 secondes.
•
•
Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD, CABLE ou DBS ).
Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques du clavier de la télécommande (touches 0 ~ 9).
•
Appuyer sur la touche
établi sur l'appareil.
de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est
POWER
Conseil pratique: Entrée d'un mauvais code
Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la télécommande, répéter
la procédure avec un autre code. (Certaines marques possèdent plus d'un
code.)
Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la
programmation n'aura pas lieu.
Sans code
Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes.
•
•
S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.
ACTION
POWER
•
•
•
Appuyer simultanément sur les touches
et
pendant au moins 5 secondes.
Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé.
VOL
Appuyer sur la touche
pour passer au code suivant. Appuyer sur
pour revenir au code précédent.
VOL
•
Appuyer sur la touche
établi sur l'appareil.
POWER
de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est
Nota: Répéter la procédure jusqu'à ce que le bon code soit trouvé. Plusieurs essais peuvent être nécessaires.
ACTION
•
Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche
pour programmer le code.
11
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Codes des appareils
La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un
code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande
universelle n'est pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils.
Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si
la télécommande devrait être reprogrammée.
Magnétoscope Récepteur DBS Câblosélecteur
Lecteur DVD
Codes pour magnétoscopes
Marque
Code
Marque
Admiral
Code
Orion
320, 326
335
Panasonic
J.C. Penney
Pentax
321,322, 323, 324
300,305, 310, 311, 324, 339, 345
300,311, 345
Aiwa
332
Akai
314, 315, 316, 329
311, 339
Audio Dynamic
Bell & Howell
Broksonic
Canon
Philco
320, 323, 324, 326, 331, 343
323, 324, 331
305, 313
Philips
320, 326
Pioneer
323
323, 325
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
Proscan
CCE
343
Citizen
306
Quasar
321, 322, 323, 324
Craig
305, 306, 329
324, 345
Radio Shack
305, 309, 324, 333, 336, 340
Curtis Mathes
Daewoo
DBX
300, 301,302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
RCA
301, 324, 343
310, 311, 339
345
Realistic
Samsung
Sansui
305, 309, 324, 336, 340
302, 304, 333
Dimensia
Emerson
Fisher
303, 319, 320, 325, 326, 343
305, 307, 308, 309, 313
320, 326, 334
324, 333, 345
306
320, 326, 339, 352
305, 309, 313
Sanyo
Funai
301, 302, 304, 309, 320, 326, 338,
340, 347, 348
Scott
GE
Sears
300, 305, 306, 307, 308
335, 336
Goldstar
Gradiente
Hitachi
Sharp
334
Shintom
Signature 2000
Singer
317
300, 323, 345
323, 324
335
Instant Replay
Jensen
JVC
337
339
Sony
328, 329, 330
331, 324, 331
306
310, 311, 334,339
306, 310, 311, 339
300, 305, 306,307, 308, 309
323, 324, 331
310, 311, 339
306
Sylvania
Tashiro
Tatung
Kenwood
LXI
310, 311, 339
310, 311, 339
321, 322, 323, 324
324
Magnavox
Marantz
Marta
Teac
Technics
Teknika
Toshiba
Memorex
MGA
309, 324
301, 346
338, 340, 341, 347,348
300, 345
Vector Research 311
Minolta
Mitsubishi
Multitech
NEC
Wards
Yamaha
Zenith
306, 309, 335, 336, 344
338, 340, 341, 347, 348
304, 347
305, 310, 311, 339
306,344
310,311, 334, 339
323, 324
Olympic
Optimus
306, 321, 328, 335
12
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Codes des appareils (suite)
Codes pour câblosélecteurs
Marque
Code
Marque
Code
232
ABC
224
Puser
Archer
225, 232
205, 232
205, 222
212, 213
224, 225, 232
229
RCA
215
232
Cableview
Citizen
Curtis
Realistic
Regal
212, 218, 240, 241, 242, 245
Regency
Rembrandt
Samsung
234
Diamond
Eagle
205, 232, 237
205
Eastern
GC Brand
Gemini
234
Scientific Atlanta 211, 212, 213
205,232
222
Slmark
201, 205
205, 210
205, 232
201, 205
244
Sprucer
Stargate
Teleview
Texscan
Tocom
General
Instrument/
Jerrold
211, 219, 220, 221, 222, 223, 224,
225, 226, 227
Hamlin
212, 218, 240, 241, 242, 245
203, 224
235
Hitachi
Toshiba
Unika
204
Macom
Magnavox
Memorex
Movietime
Oak
203, 204, 205
233
225, 232
222, 232
206
Universal
Videoway
Viewstar
Zenith
230
205, 232
229, 230
200, 217
202, 237,239
209, 210, 214
206, 207, 228, 229, 230
201, 216
Panasonic
Philips
Zenith / Drake
Satellite
200
Pioneer
Pulsar
205, 232
Codes pour lecteurs DVD
Marque
Code
Marque
Code
101
Denon
100
101
109
105
101
100
103
102
101
Saba
Ferguson
JVC
Samsung
Sharp
110
108
104
100
101
103
100
107
Mitsubishi
Nordmende
Panasonic
Philips
Sony
Technics
Thomson
Toshiba
Yamaha
Zenith
Pioneer
RCA
Codes pour récepteurs DBS
Marque
Code
Marque
Code
104
Panasonic
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
Philips
101, 102
108
Echo Star
Express VU
G.E.
105
Primestar
Proscan
RCA
105, 115
106
106, 109, 110, 113
106, 109, 110, 113
107
G.I. (General
Instrument)
Sony
108
Star Choice
Toshiba
Uniden
103, 108
Gradiente
Hitachi
114
100
103, 111, 112
103
101, 102
HNS (Hughes)
Magnavox
101, 102
13
NAVIGATION AU MENU À ICÔNES
Navigation au menu à icônes
Appuyer
pour afficher les icônes.
EXIT
pour sélectionner l’icône désirée.
Appuyer
EXIT
MAGE
COULEUR
NUANCES
BRILLANCE
IMAGE
-- -- -- I -- -- --
RÉG. VIDÉO
-- -- -- I -- -- --
-- -- -- I -- -- --
Appuyer
pour afficher les rubriques de
l’icône sélectionnée.
-- -- --- -- -- -- I
NETTETÉ
NORMAL
-- -- -- I -- -- --
NON
MAGE
COULEUR
NUANCES
BRILLANCE
IMAGE
-- -- -- I -- -- --
RÉG. VIDÉO
-- -- -- I -- -- --
-- -- -- I -- -- --
Appuyer
pour sélectionner la rubrique.
-- -- -- -- -- -- I
NETTETÉ
NORMAL
-- -- -- I -- -- --
NON
Appuyer
pour modifier ou activer la fonction.
BRILLANCE 32 -- -- -- I -- -- --
Appuyer
à plusieurs reprises pour quitter les
menus.
IMAGE NORMALE
14
ICÔNES DU MENU PRINCIPAL
Icônes du menu principal
EXIT
Menu à icônes
Ces tableaux indiquent tous les menus sous chaque icône et les pages de référence pour la description des menus.
PAGE DE
RÉFÉRENCE
PAGE DE
RÉFÉRENCE
IDIOMA/LANGUE
RÉG. AUDIO
16
16
MODE - (FRANÇAIS, ENGLISH OU ESPAÑOL)
19
MODE (STÉRÉO, SAP ou MONO)
GRAVES, AIGUS, ÉQUILIBRE ou NORMAL
PROG. CANAL
MODE - (CÂBLE ou TÉLÉ)
PROG. AUTO
AUTRES RÉG.
20
20
SON IA
BBE
PROG. MANUELLE
CC (Sous-titres)
CC EF MUET
CC MODE
17
17
SON AMBIO
MODE
AUTRES RÉG.
CONTACT AUTO
BANNIÈRE CA
H-PARLEURS
EF
20
H/CIRCUIT - SORTIE AUDIO VARIABLE
H/CIRCUIT - SORTIE AUDIO FIXE
GÉOMAGNETIQUE
PAGE DE
RÉFÉRENCE
PAGE DE
RÉFÉRENCE
HORLOGE
HEURE
JR
18
18
RÉG. VIDÉO
18
18
COULEUR, NUANCES, BRILLANCE, IMAGE,
NETTETÉ ou NORMAL
SOMMEIL
AUTRES RÉG.
TEMP. COUL.
NBRE D’HEURES?
MNTR
MODE (jours)
HRE DÉBUT
HRE FIN
19
ENTRER CANAL
RÉGLER
PAGE DE
RÉFÉRENCE
PAGE DE
RÉFÉRENCE
MODE
VERROUILLER - (HF, JEU, CANAL ou TOUS)
BLOQUER
COMBIEN D’HEURES?
22
23
SIGLE
21
SIGLE MANUEL
IDENT. PRISES
PUCE ANTIVIOLENCE
15
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES
Fonctionnement avec menus à icônes
RÉGLAGE
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
IDIOMA/LANGUE
Dans le menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour
changer la langue d’affichage.
RÉGLAGE
Appuyer sur la touche
pour sélectionner Français, Español ou English.
VOL
MODE
FRANÇAIS
IDIOMA/
LANGUE
PROG. CANAL
CC
AUTRES RÉG
PROG. CANAL (Programmation des canaux)
Dans le menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner PROG. CANAL:
MODE - Pour sélectionner télé (antenne) ou le mode câble selon la source du signal.
RÉGLAGE
IDIOMA/
LANGUE
Appuyer sur la touche
pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.
VOL
MODE
CÂBLE
PROG AUTO
PROG. CANAL
PROG MANUELLE
CC
AUTRES RÉG
PROG. AUTO - Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.
RÉGLAGE
IDIOMA/
Appuyer sur la touche
pour amorcer la programmation automatique.
LANGUE
VOL
MODE
CÂBLE
PROG AUTO
PROG. CANAL
PROG MANUELLE
CC
AUTRES RÉG
PROG. MANUELLE - Pour ajouter ou supprimer manuellement les canaux.
RÉGLAGE
RÉGLAGE
PROG MANUELLE
ENTRER CANAL
POUR AJOUTER
POUR SUPPRIMER
IDIOMA/
LANGUE
MODE
CÂBLE
Appuyer sur la touche
afficher le menu suivant.
pour
VOL
3
PROG AUTO
PROG. CANAL
PROG MANUELLE
CC
AUTRES RÉG
Nota: Utiliser les touches numériques pour entrer les
chiffres du canal.
16
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES
CC
(Sous-titres)
Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter ce
signal afin de permettre l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés sous la forme de texte (lettres en couleur ou
blanches sur fond noir). Cela permet la lecture du dialogue de l’émission ou de toute information.
CC
EF MUET
L’affichage des sous-titres est mis automatiquement en fonction lorsque la touche MUTE de la télécommande est pressée.
RÉGLAGE
Appuyer sur la touche
pour sélectionner C1, C2 ou NON.
VOL
IDIOMA/
LANGUE
Nota:
Cette fonction ne peut être utilisée que si le mode décodeur est hors fonction.
Réglages recommandés pour l’affichage des sous-titres sous coupure du son:
PROG. CANAL
CC EF MUET
CC MODE
NON
HF
CC
•
•
CC EF MUET : C1
CC MODE : HF
AUTRÉS RÉG
CC
Mode
Mettre les sous-titres en fonction en sélectionnant un des modes suivants.
HF (HORS FONCTION) - Lorsque les sous-titres ne sont pas désirés.
C1 - Pour afficher l’information vidéo (maximum de 4 lignes affichées à l’écran afin de ne pas obstruer l’image). Les sous-titres
peuvent être dans n’importe quelle langue.
C2 - Autres modes pour afficher l’information vidéo.
RÉGLAGE
IDIOMA/
LANGUE
Appuyer sur la touche
pour sélectionner C1, C2 ou HF.
VOL
PROG. CANAL
Nota:
Le mode C1 est recommandé pour l’affichage des sous-titres.
CC EF MUET
CC MODE
NON
HF
CC
AUTRÉS RÉG
AUTRES RÉGLAGES
Sous la rubrique AUTRES RÉG. du menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner:
CONTACT AUTO - Sélectionner EF pour que le téléviseur se mette en fonction en même temps que le câblosélecteur ou les
autres appareils, ou sélectionner HF (Hors Fonction).
RÉGLAGE
IDIOMA/
Appuyer sur la touche
pour sélectionner HF ou EF.
VOL
LANGUE
PROG. CANAL
CC
CONTACT AUTO
HF
AUTRES RÉG
EF
GÉOMAGNÉTIQUE
BANNIÈRE CANAL - Sélectionner EF pour afficher la bannière lors d’un changement de canal.
RÉGLAGE
IDIOMA/
LANGUE
Appuyer sur la touche
pour sélectionner HF ou EF.
VOL
PROG. CANAL
CC
Nota:
Appuyer sur RECALL pour afficher la bannière en tout temps.
HF
AUTRES RÉG
EF
GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste l'inclinaison due au champ géomagnétique dans certaines régions.
Nota: La correction géomagnétique peut s’avérer nécessaire au moment des réglages initiaux du téléviseur ou encore lors du
déplacement de ce dernier.
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE
Appuyer ensuite sur les
RÉGLAGE
0 - - - - - - - l - - - - - - -
IDIOMA/
Appuyer sur la touche
VOL
touches
ou
VOL
VOL
LANGUE
PROG. CANAL
CC
pour afficher le sous-menu.
pour ajuster la barre de
réglage d'inclinaison jusqu'à
ce qu'elle soit parallèle au
bas de l'écran.
PR RÉGLER
CONTACT AUTO
BANNIÈRE CA
GÉOMAGNÉTIQUE
HF
EF
AUTRES RÉG
APPUYER ACTION PR QUITTER
Barre de réglage
d’inclinaison
17
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES
IMAGE
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
RÉGLAGES VIDÉO
Sous la rubrique RÉG. VIDÉO du menu PICTURE (IMAGE), sélectionner:
COULEUR - Réglage de la densité chromatique.
NUANCES - Réglage pour l’obtention d’une teinte naturelle.
BRILLANCE - Réglage des parties sombres pour des détails mieux démarqués.
IMAGE - Réglage des parties claires.
NETTETÉ - Réglage pour des détails mieux définis.
NORMAL - Rétablissement des réglages implicites.
MAGE
CH
COULEUR
NUANCES
BRILLANCE
IMAGE
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le réglage vidéo désiré.
ou pour régler.
-- -- -- I -- -- --
RÉG. VIDÉO
-- -- -- I -- -- --
-- -- -- I -- -- --
Appuyer sur les touches
VOL
VOL
-- -- -- -- -- --
I
Réglage de l’image pour entrée vidéo
NETTETÉ
NORMAL
-- -- -- I -- -- --
NON
Les réglages vidéo peuvent être effectués individuellement pour chaque
mode d’entrée vidéo.
AUTRES RÉGLAGES
Sous la rubrique AUTRES RÉG. du menu PICTURE (IMAGE), sélectionner:
TEMP. COUL. - Pour accentuer ou attenuer au goût la teinte rouge ou bleue de l’image.
MAGE
RÉG. VIDÉO
NORM.
TEMP. COUL.
AUTRES RÉG
Appuyer sur la touche
pour sélectionner ROUGE, BLEU ou NORMAL.
VOL
MINUTERIE
HORLOGE
Régler l’heure et le jour.
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
ou
pour sélectionner AM ou PM.
VOL
VOL
MINUTERIE
CH
HEURE
-
-
:
-
-
AM
pour sélectionner la position des minutes.
ou pour sélectionner les minutes.
HORLOGE
JR
DIM
SOMMEIL
MNTR
Appuyer sur les touches
VOL
VOL
CH
Appuyer sur la touche
pour sélectionner JR, puis appuyer sur la touche
pour sélectionner le jour.
VOL
SOMMEIL
Dans le menu TIMER (MINUTERIE), sélectionner SOMMEIL pour couper le contact après 30, 60 ou 90 minutes. Sélectionner NON
pour mettre la minuterie hors fonction.
MINUTERIE
HORLOGE
NON
NBRE D'HEURES?
Appuyer sur la touche
pour sélectionner 30, 60, 90 ou NON.
SOMMEIL
MNTR
VOL
18
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES
MINUTERIE (suite)
MINUTERIE
Dans le menu TIMER (MINUTERIE), sélectionner minuterie pour mettre le téléviseur en et hors marche à une heure préréglée, au
canal de son choix, aux jours voulus. L’horloge doit avoir été réglée pour utiliser les fonctions de la minuterie.
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le ou les jours.
VOL
CH
pour sélectionner HRE DÉBUT, puis appuyer sur la
MINUTERIE
MODE
LUN-VEN
HORLOGE
SOMMEIL
MNTR
touche
.
VOL
HRE DÉBUT
HRE FIN
-
-
-
-
:
:
-
-
-
-
-
-
Répéter la procédure pour régler HRE FIN.
CH
ENTRER CANAL
RÉGLER
-
Appuyer sur la touche
pour sélectionner ENTRER CANAL, puis appuyer sur
NON
la touche
pour sélectionner le canal.
VOL
CH
Appuyer sur la touche
pour sélectionner RÉGLER, puis appuyer sur la touche
pour sélectionner NON ou OUI.
VOL
Mise hors marche après 90 minutes
Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes si la mise en
marche a été activée par la fonction MINUTERIE. Si l’heure de mise hors
fonction a été programmée ou qu’une touche est pressée, la coupure
automatique après 90 minutes est annulée.
Activation de la minuterie
La fonction MINUTERIE peut fonctionner avec le téléviseur sous
ou hors tension. À l’heure programmée, le téléviseur syntonise
le canal présélectionné.
AUDIO
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
RÉG. AUDIO
MODE – Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.)
AUDIO
MODE
STÉRÉO SAP MONO
RÉG. AUDIO
GRAVES
Appuyer sur la touche
pour sélectionner STÉRÉO, SAP ou MONO.
VOL
AUTRES RÉG
SON AMBIO
H-PARLEURS
AIGUS
ÉQUILIBRE
NORMAL
NON
GRAVES - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les graves.
AIGUS - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les aigus.
ÉQUILIBRE - Pour ajuster le rapport entre les niveaux de sortie sur les canaux gauche et droit.
NORMAL - Rétablissement des réglages implicites : GRAVES, AIGUS et ÉQUILIBRE.
AUDIO
MODE
STÉRÉO SAP MONO
RÉG. AUDIO
GRAVES
Appuyer sur les touches
ou
pour régler.
VOL
VOL
AUTRES RÉG
SON AMBIO
H-PARLEURS
AIGUS
ÉQUILIBRE
NORMAL
NON
19
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES
AUDIO (suite)
AUTRES RÉG
SON IA – Ajuste automatiquement le volume pour le maintenir à un niveau constant. (Ce réglage n’est pas disponible en mode
vidéo).
AUDIO
Appuyer sur la touche
pour sélectionner EF ou HF.
RÉG AUDIO
VOL
SON IA
EF
AUTRES RÉG
SON AMBIO
H-PARLEURS
BBE– Technologie audio qui améliore la qualité des dialogues et rétablit la gamme dynamique des passages musicaux afin de
procurer un son très naturel.
AUDIO
Appuyer sur la touche
pour sélectionner EF ou HF.
RÉG AUDIO
VOL
SON IA
EF
AUTRES RÉG
SON AMBIO
H-PARLEURS
SON AMBIO
MODE – Utiliser cette caractéristique pour rehausser le rendu sonore des émissions en stéréo.
AUDIO
Appuyer sur la touche
pour sélectionner EF ou HF.
RÉG AUDIO
VOL
AUTRES RÉG
MODE
HF
SON AMBIO
H-PARLEURS
H-PARLEURS
Dans le menu AUDIO, sélectionner H-PARLEURS:
Appuyer sur la touche
pour sélectionner:
VOL
AUDIO
EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en fonction et fonctionnent normalement.
H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit,
les réglages audio se font sur le téléviseur.
H/Circuit-sortie audio fixe - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit, les
réglages audio se font sur l’amplificateur.
RÉG. AUDIO
AUTRES RÉG
SON AMBIO
H-PARLEURS
EF
20
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES
CANAUX
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
SIGLE
SIGLE MANUEL - Permet d’assigner un sigle de quatre caractères à un total de 30 canaux.
Utiliser les touches numériques de la
télécommande pour sélectionner les
canaux désirés. (Consulter le guide
télé.)
CANAUX
Appuyer sur la
touche
CANAUX
SIGLE MANUEL
ENTRER CANAL
ENTRER SIGLE
SIGLE MANUEL
IDENT. PRISES
CH
VOL
SIGLE
3
Appuyer sur la touche
pour
- - - -
pour afficher le
menu suivant.
POUR DÉPLACER CRSEUR
PR SÉLECT. CANAL
sélectionner ENTRER SIGLE.
Appuyer sur la touche
ou
VOL
pour sélectionner les
VOL
caractères.
Nota:
Pour supprimer les sigles, remplacer
les caractères du sigle par des
espaces.
IDENT. PRISES - Pour identifier les branchements d’entrées vidéo aux fins d’affichage.
Sélectionner l’entrée vidéo désirée.
Appuyer sur les touches
pour sélectionner le premier
ou
VOL
CANAUX
CANAUX
Appuyer sur la
IDENT. PRISES
VOL
SIGLE MANUEL
IDENT. PRISES
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
VIDÉO1
VIDÉO2
VIDÉO3
touche
SIGLE
VOL
caractère.
pour afficher le
menu suivant.
CH
POUR DÉPLACER CRSEUR
PR SÉLECT. CARACT.
Appuyer sur la touche
pour passer
à la position suivante et répéter l’étape
ci-dessus pour entrer le prochain
caractère.
Répéter les étapes ci-dessus jusqu’à
ce que tous les caractères soient
entrés.
Fonction d’omission d’entrée vidéo
Ce téléviseur incorpore une fonction d’omission qui permet de sauter les modes d’entrée non utilisés lors d’une pression sur la touche
TV/VIDEO.
Sélectionner le mode d’entrée vidéo non utilisé
(VIDÉO1, VIDÉO2, ou VIDÉO3).
CANAUX
CANAUX
Appuyer sur la touche
lorsque le premier
VOL
IDENT. PRISES
- - - - - - - -
IDENT. PRISES
VIDÉO1
VIDÉO1
OMETTRE
caractère est en surbrillance pour omettre l’entrée
vidéo sélectionnée.
- - - - - - - -
- - - - - - - -
VIDÉO2
VIDÉO3
- - - - - - - -
- - - - - - - -
VIDÉO2
VIDÉO3
POUR DÉPLACER CRSEUR
PR SÉLECT. CARACT.
POUR DÉPLACER CRSEUR
PR SÉLECT. CARACT.
Nota:
Pour supprimer cette fonction d’omission, appuyer sur
la touche de volume de droite lorsque le mode désiré
est en surbrillance.
21
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES
BLOCAGE
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
MODE
VERROUILLER
Sélectionner VERROUILLER pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo et le visionnement d'enregistrements.
Au moyen des touches numériques de la télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et
le conserver dans un endroit sûr.)
Nota:
•
Si le code a été oublié, la fonction de verrouillage se libère automatiquement après 12, 24 ou 48 heures selon le réglage.
Faire attention lors de la sélection de CONTINU. Si CONTINU est sélectionné et que le code a été oublié, le verrouillage du
téléviseur doit être retiré par un technicien qualifié.
•
À la rubrique MODIFIER CODE, si un code différent que celui utilisé au menu de verrouillage est entré, ce nouveau code
devient le code de contrôle.
HF - Pour mettre le verrouillage hors fonction.
BLOCAGE
Appuyer sur la touche
pour afficher le menu BLOQUER JEU.
MODE
VOL
BLOQUER:
EMIS . TÉLÉ USA
COMBIEN
D'HEURES?
ÉTAT
HF
ENTRER CODE
D'ABORD
- - - -
JEU - Pour bloquer les canaux 3 et 4 et les entrées vidéo.
ACTION
Appuyer à deux reprises sur la touche
.
BLOCAGE
BLOCAGE
MODE
CH
BLOQUER
JEU
Appuyer sur la touche
pour mettre
VERROUILLER 3 , 4
ET ENTRÉES VIDÉO
12 HEURES
COMBIEN
D'HEURES?
COMBIEN D’HEURES? en surbrillance.
Appuyer sur la touche
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.
PR SÉLECT. BLOQUER
pour
VOL
CANAL - Pour bloquer la syntonisation de quatre canaux de son choix.
CH
Appuyer sur les touches
curseur entre les canaux.
ou
pour déplacer le
ou utiliser
CH
BLOCAGE
Appuyer sur les touches
ou
BLOCAGE
MODE
VOL
VOL
BLOQUER
BLOQUER CES CANAUX
- - - - - - - - - - - -
CANAL
les touches numériques de la télécommande pour
sélectionner les canaux désirés.
ACTION
12 HEURES
COMBIEN
D'HEURES?
PR DÉPLACER CRSEUR
PR SÉLECT. BLOQUER
Appuyer à deux reprises sur la touche
.
CH
Appuyer sur la touche
pour mettre COMBIEN
D’HEURES? en surbrillance .
Appuyer sur la touche pour sélectionner
VOL
12, 24, 48 heures ou CONTINU.
TOUS - Pour verrouiller tous les canaux et les entrées vidéo.
ACTION
Appuyer à deux reprises sur la touche
CH
.
BLOCAGE
BLOCAGE
MODE
BLOQUER
TOUS
Appuyer sur la touche
D’HEURES? en surbrillance
Appuyer sur la touche
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.
pour mettre COMBIEN
12 HEURES
COMBIEN
D'HEURES?
VERROUILLER TOUS
CANAUX + VIDÉO
pour
VOL
PR SÉLECT. BLOQUER
Nota: Lorsque la fonction JEU, CANAL ou TOUS est activée et qu’un canal ou une entrée vidéo verrouillée est sélectionné, le
message VERROUILL est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur.
22
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE
Fonctionnement de la puce antiviolence
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
Message de verrouillage
Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage est
affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le programme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les blocages sont
désactivés jusqu’à ce que le contact soit coupé sur le téléviseur ou que les réglages soient annulés.
Nota:
Si le code secret est entré pour annuler les cotes réglées, il sera nécessaire de
programmer de nouveau toutes les cotes soit par programmation soit en coupant le
contact sur le téléviseur.
CLASSIFICATION REFUSÉE
CODE D'ACCÈS
ÉMISSIONS TÉLÉ USA
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des
émissions de télévision. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certaines émissions, et
ce, à leur entière discrétion. L'image sur image est également bloquée.
Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un
code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr).
CH
BLOCAGE
Appuyer sur la touche
pour accéder à la rubrique BLOQUER.
ou pour sélectionner ÉMIS. TÉLÉ USA.
MODE
BLOQUER:
EMIS . TÉLÉ USA
COMBIEN
D'HEURES?
Appuyer sur les touches
VOL
VOL
ÉTAT
HF
ENTRER CODE
D'ABORD
- - - -
CH
Appuyer sur la touche
pour mettre ÉTAT en surbrillance.
ou pour afficher le menu ÉMISSIONS TÉLÉ
Appuyer sur les touches
USA.
VOL
VOL
BLOCAGE
ÉMISSIONS TÉLÉ USA
HF
OUI
Appuyer sur la touche
TÉLÉ USA EF ou HF.
pour sélectionner ÉMISSIONS
VOL
REGARDER SANS VISA
RÉGLAGE:
TV-Y
DE BASE
TV-Y7
FV
CH
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
Appuyer sur la touche
surbrillance.
pour mettre REGARDER SANS VISA en
TV-PG
TV-14
TV-MA
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
BLOCAGE
ÉMISSIONS TÉLÉ USA
Appuyer sur la touche
NON.
pour sélectionner REGARDER SANS VISA OUI ou
VOL
HF
REGARDER SANS VISA
OUI
RÉGLAGE:
TV-Y
DE BASE
Nota:
La sélection de “OUI” permet la réception des émissions non cotées. La
sélection de “NON” bloque la réception des émissions non cotées. Se reporter
à la mise en garde à la page suivante.
TV-Y7
FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
CH
Appuyer sur la touche
pour sélectionner RÉGLAGE.
BLOCAGE
ÉMISSIONS TÉLÉ USA
REGARDER SANS VISA
HF
Appuyer sur la touche
pour sélectionner DE BASE ou DÉTAILLÉ.
OUI
VOL
TV-Y
•
DE BASE - Permet de sélectionner les réglages généraux tels que TV-Y, TV-PG,
etc.
DÉTAILLÉ - Permet de sélectionner les réglages généraux et spécifiques tels
que V, L, etc.
TV-Y7
FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
•
23
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE
ÉMIS. TÉLÉ USA (suite)
CH
BLOCAGE
Utiliser les touches
ou
pour naviguer entre les différentes classifications.
pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à
CH
ÉMISSIONS TÉLÉ USA
REGARDER SANS VISA
HF
OUI
Utiliser les touches
débloquer (VERT).
ou
VOL
VOL
TV-Y
TV-Y7
FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
Nota:
Se reporter au TABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA.
TV-PG
TV-14
TV-MA
V
V
V
S
S
S
L
L
L
D
D
Appuyer à deux reprises sur la touche ACTION pour retourner au menu de verrouillage.
CH
Appuyer sur la touche
pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?
ou pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou
Appuyer sur les touches
CONTINU.
VOL
VOL
Mise en garde
La " puce antiviolence " intégrée à cet appareil peut bloquer la réception des émissions non cotées (NR)
conformément aux directives de la section 15.120(e)(2) de la FCC. Il est à noter toutefois que si le verrouillage
des émissions non cotées est activé, il se pourrait que des résultats inopinés et confus s'ensuivent et qu'il soit
impossible de recevoir des bulletins d'urgence ou certains des programmes suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
Bulletins d'urgence (tels que messages de la sécurité civile, avis météorologiques et autres)
Programmes locaux
Bulletins d'informations
Émissions d'affaires publiques
Avis d'intérêt public
Émissions religieuses
Reportages sportifs
Bulletins météorologiques
TABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA
NR
TV-Y
Non coté. Voir la MISE EN GARDE pour l’utilisateur ci-dessus.
Enfants. Les sujets de cette émission et leur traitement ont été spécialement conçus pour un
auditoire d'enfants, y compris ceux entre 2 et 6 ans.
Pour des enfants plus âgés. L’émission peut comporter des scènes de violence burlesque
pouvant effrayer de jeunes enfants en bas de 7 ans.
TV-Y7
TV-G
Visa général. Comporte peu ou pas de scènes violentes, ni de propos vulgaires, ni de
dialogues à connotation sexuelle ou d'images suggestives.
Supervision parentale. Cette émission peut comporter certains propos vulgaires,
d'occasionnelles scènes de violence et certaines scènes ou certains propos suggestifs.
TV-PG
TV-14
TV-MA
14 ans +. Cette émission peut présenter des sujets délicats ou comporter des propos
vulgaires, des scènes de sexualité ou de violence.
Auditoire adulte seulement. Cette émission peut présenter des sujets délicats et comporter
des propos obscènes, des scènes explicites de violence ou de sexualité.
FV
V
VIOLENCE-FICTION
VIOLENCE
S
SEXUALITÉ
L
LANGAGE VULGAIRE
SUJET DÉLICAT
D
24
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE
FILMS USA
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films et
cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films et cassettes
vidéo, et ce, à leur entière discrétion.
Au moyen des touches numériques, entrer le code d'accès à quatre chiffres.
(Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.)
BLOCAGE
CH
Appuyer sur la touche
pour accéder à la rubrique BLOQUER.
ou pour sélectionner FILMS USA.
VERROUILLER
BLOQUER:
HF
MODE
Appuyer sur les touches
VOL
COMBIEN
D'HEURES?
VOL
ÉTAT
HF
CH
ENTRER CODE
D'ABORD
- - - -
Appuyer sur la touche
pour mettre ÉTAT en surbrillance.
ou pour afficher le menu FILMS USA.
Appuyer sur les touches
VOL
VOL
BLOCAGE
FILMS USA
HF
Appuyer sur la touche
pour sélectionner FILMS USA HF ou EF.
REGARDER SANS VISA
OUI
VOL
CH
G
PG
PG-13
R
Appuyer sur la touche
pour mettre REGARDER SANS VISA en surbrillance.
NC-17
X
BLOCAGE
FILMS USA
HF
Appuyer sur la touche
NON.
pour sélectionner REGARDER SANS VISA OUI ou
VOL
REGARDER SANS VISA
OUI
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Nota:
Il arrive parfois que certains films ne soient pas cotés. En règle générale, les vieux films et
les films étrangers ne sont pas cotés.
CH
Appuyer sur les touches
ou
pour naviguer entre les différentes
CH
BLOCAGE
classifications.
FILMS USA
HF
REGARDER SANS VISA
OUI
Utiliser les touches
ou
pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE)
VOL
VOL
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
ou à débloquer (VERT).
Nota:
Se reporter au TABLEAU DES COTES - FILMS USA.
ACTION
Appuyer à deux reprises sur la touche
pour retourner au menu de verrouillage.
CH
PG-13, R, NC-17 et X seront bloqués.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?
Appuyer sur les touches
CONTINU.
ou
VOL
pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou
VOL
.
TABLEAU DES COTES - FILMS USA
PROGRAMMES NON COTÉS (NR) ou NON SOUMIS À LA CLASSIFICATION (NA). Le film n'a
pas été coté ou les cotes ne s'appliquent pas.
NR
G
VISA GÉNÉRAL. Pour tous âges.
SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE. Certaines images pourraient ne pas convenir à des
enfants.
PG
JUGEMENT DES PARENTS. Certaines images pourraient ne pas convenir à des enfants de moins
de 13 ans.
PG-13
R
NC-17
X
17 ANS +. Avec des enfants de moins de 17 ans la supervision d'adultes est recommandée.
17 ANS + SEULEMENT.
AUDITOIRE ADULTE.
25
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE
Système de classification du Canada
Canada (ANGLAIS)
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions de
télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada.
Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un
code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.)
BLOCAGE
CH
VERROUILLER
BLOQUER:
HF
Appuyer sur la touche
pour accéder à la rubrique BLOQUER.
MODE
COMBIEN
D'HEURES?
VOL
VOL
Appuyer sur les touches
ou
pour sélectionner CANADA.
ÉTAT
HF
CH
ENTRER CODE
D'ABORD
- - - -
Appuyer sur la touche
pour mettre ÉTAT en surbrillance.
VOL
VOL
Appuyer sur les touches
ou
pour afficher le menu CANADA.
BLOCAGE
Appuyer sur la touche
pour sélectionner CANADA HF ou EF.
CANADA
HF
VOL
ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
OUI
CH
C
C8 +
G
Appuyer sur la touche
pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
PG
14 +
18 +
BLOCAGE
Appuyer sur la touche
NON.
pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES? OUI ou
VOL
CANADA
HF
ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
OUI
C
C8 +
G
PG
14 +
18 +
Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de sports, les
documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes téléphoniques et
les émissions de musique vidéo.
.
CH
Appuyer sur les touches
ou
pour naviguer entre les différentes classifications.
CH
BLOCAGE
Utiliser les touches
ou
pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou
VOL
VOL
CANADA
HF
OUI
à débloquer (VERT).
ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
C
C8 +
G
PG
14 +
18 +
Nota: Se reporter au TABLEAU DES COTES - CANADA (ANGLAIS).
ACTION
Appuyer à deux reprises sur la touche
pour retourner au menu de verrouillage.
CH
Appuyer sur la touche
pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?
ou pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou
Appuyer sur les touches
CONTINU.
VOL
VOL
TABLEAU DES COTES - CANADA (ANGLAIS)
Émissions exemptées de classification - Sont exemptes, notamment
les émissions suivantes: les émissions de nouvelles, les émissions de
sports, les documentaires et les autres émissions
d’information; les tribunes téléphoniques, les émissions de musique
vidéo, etc.
E
C
Émissions à l’intention des enfants de moins de 8 ans. Le contenu des
émissions ne doit en aucun cas comporter de jurons, de nudité ou de
sexe.
Émissions que les enfants de huit ans et plus peuvent généralement
regarder seuls. Ne contient aucun langage grossier, nudité ou sexe.
C8+
G
VISA GÉNÉRAL. Pour tous âges.
SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE. Certaines images pourraient ne
pas convenir à des enfants.
PG
Émissions comportant des thèmes ou des éléments de contenu qui
pourraient ne pas convenir aux téléspectateurs de moins de 14 ans.
Supervision parentale recommandée.
14+
18
AUDITOIRE ADULTE.
26
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE
Canada Québec
Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les
émissions canadiennes françaises selon des classifications variées.
Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un
code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.)
CH
BLOCAGE
Appuyer sur la touche
pour accéder à la rubrique BLOQUER.
ou pour sélectionner
VERROUILLER
BLOQUER:
HF
MODE
Appuyer sur les touches
CANADA - QUÉBEC.
VOL
VOL
COMBIEN
D'HEURES?
ÉTAT
HF
ENTRER CODE
D'ABORD
- - - -
CH
Appuyer sur la touche
pour mettre ÉTAT en surbrillance.
ou pour afficher le menu
Appuyer sur les touches
CANADA - QUÉBEC.
VOL
VOL
BLOCAGE
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
pour sélectionner CANADA - QUÉBEC HF ou EF.
pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
CANADA-QUÉBEC
HF
VOL
CH
ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
OUI
G
8
ANS+
13 ANS+
16 ANS+
18 ANS+
BLOCAGE
Appuyer sur la touche
ou NON.
pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES? OUI
VOL
CANADA-QUÉBEC
HF
ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
OUI
G
8
Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de
sports, les documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes
téléphoniques et les émissions de musique vidéo.
ANS+
13 ANS+
16 ANS+
18 ANS+
.
CH
Appuyer sur les touches
ou
pour naviguer entre les différentes classifications.
CH
BLOCAGE
Utiliser les touches
ou
pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE)
VOL
VOL
CANADA-QUÉBEC
HF
OUI
ou à débloquer (VERT)
REGARDER SANS VISA
G
8
Nota: Se reporter au TABLEAU DES COTES-CANADA - QUÉBEC.
ANS+
13 ANS+
16 ANS+
18 ANS+
ACTION
Appuyer à deux reprises sur la touche
pour retourner au menu de verrouillage.
CH
Appuyer sur la touche
pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?
ou pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou
13 ans+, 16 ans+ et 18 ans+ seront bloqués.
Appuyer sur les touches
CONTINU.
VOL
VOL
.
TABLEAU DES COTES - CANADA - QUÉBEC
E
Émissions exemptées de classification.
Général - Cette émission convient à un public de tous âges. Elle ne contient aucune violence ou
la violence quelle contient est minime.
G
Général - Déconseillé aux jeunes enfants. Cette émission convient à un public large mais elle
contient une violence légère ou occasionnelle qui pourrait troubler de jeunes enfants. L’écoute
en compagnie d’un adulte est donc recommandée.
8 ans+
JUGEMENT DES PARENTS. Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 13
ans. Elle contient quelques scènes d’une violence assez marquée pour les affecter.
13 ans+
Cette émission ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans. Elle contient de fréquentes
scènes d’une violence intense.
16 ans+
18 ans+
Cette émission est réservée aux adultes.
27
GUIDE DE DÉPANNAGE
Guide de dépannage
Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous.
AUDIO
VIDÉO
Solutions
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de
l’antenne
Présence de neige
Présence de bruit
Présence de bruit
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de
l’antenne
Vérifier le fil d’amenée de l’antenne
Image dédoublée
Interférence
Éloigner le téléviseur de tout appareil
électroménager, dispositif d’éclairage, véhicule
moteur ou équipement médical
Présence de bruit
Absence de son
Augmenter le volume
Vérifier la fonction de coupure du son
Vérifier si les haut-parleurs sont en fonction
Syntoniser un autre canal
Image normale
Sélectionner le mode TÉLÉ ou CÂBLE
Vérifier le branchement des câbles d’antenne
Absence d’image
avec présence de
neige
Présence de bruit
Vérifier la prise secteur
Ajuster les commandes de brillance et audio
Syntoniser un autre canal
Vérifier les raccordements
?
Programmer à nouveau la télécommande
Vérifier le fonctionnement de la seconde source
vidéo
Absence de son
Absence d’image
Régler la couleur
Syntoniser un autre canal
Absence de
couleur
Son normal
Le réglage AUDIO devrait être à STÉRÉO ou
MONO et non SAP
Son erroné
Son normal
Image normale
Remplacer les piles de la télécommande
Image normale
Fonctionnement intermittent de la
télécommande
28
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute
défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
TÉLÉVISEURS
21 po ou moins Service en atelier seulement Deux (2) ans, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises
22 po et plus
Service à domicile
Deux (2) ans, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une
installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation.
De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN
USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT
OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre
détaillant ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
•
•
•
votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
Richmond, Colombie-Britannique Calgary, Alberta
Mississauga, Ontario
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tél. : (604) 278-4211
Téléc. : (604) 278-5627
Panasonic Canada Inc.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél. : (905) 624-8447
Téléc. : (905) 238-2418
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tél. : (514) 633-8684
th
6835-8 St. N.E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tél. : (403) 295-3955
Téléc. : (403) 274-5493
Téléc. : (514) 633-8020
Expédition de l'appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
29
INDEX
Index
Nuances 18
P
A
F
Aigus 19
Favoris 21
Audio 20
Auto-réglage initial 5
B
Films USA 25
Fonction d’omission
d’entrée video 21
Fonctionnement avec
menus à icônes 16
Fonctionnement de
la puce antiviolence 23
Fonctionnement de
la télécommande 8
G
Géomagnétique 5, 17
Graves 19
Guide de dépannage 28
Garantie limitée 29
H
Panneau avant des
commandes 6
Prog. auto 5, 16
Prog. canal 16
Prog. manuelle 16
Programmation de
la télécommande 11
- Avec code 11
- Sans code 11
R
Réglage de l’image pour
entrée vidéo 18
S
SAP (Seconde voie audio) 20
Sigle manuel 21
Blocage 22
Branchement à
la câblodistribution 3
Branchement à
un amplificateur audio 7
Branchement à
un magnétoscope 6
Branchement à une antenne 3
Branchement de
sources auxiliaires 3
Brillance 18
C
Câble / antenne 3
Heure 19
Sommeil 18
Canaux 21
Horloge 18
Son ambio 20
Codes des appareils 12
Codes pour
câblosélecteurs 13
Codes pour lecteurs DVD 13
Codes pour
magnétoscopes 12
Codes pour récepteurs
DBS 13
Coffret et télécommande 2
Contact auto 17
Cordon d’alimentation 3
Couleur 18
Haut-parleurs 20
I
Icônes du menu principal 15
Identification des prises 21
Idioma/langue 5, 16
Image 18
Installation 3
J
Jeu 22
M
Menu à icônes 15
Message de verrouillage 23
Minuterie 19
Mode (Verrouiller) 22
Mono 19
Son IA 20
Sous-titres 17
Spécifications 2
Stéréo 19
Système de
classification du Canada 26
T
Table de comparaison des
caractéristiques 4
Tableau de référence des
fonctions télécommandées 9
Tableau des cotes -
Canada (Anglais) 26
Tableau des cotes -
CANADA - QUÉBEC 27
Tableau des cotes -
Émissions télé USA 24
Tableau des cotes -
Films USA 25
D
Dossier du client 2
E
Écran 2
Émissions télé USA 23
Emplacement du téléviseur 3
Entretien et nettoyage 2
Équilibre 19
N
Navigation au menu à
icônes 14
Netteté 18
Normal 18, 19
Télé ou câble 16
30
NOTA
31
NOTA
32
NOTA
33
NOTA
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, ONTARIO
Canada L4W 2T3
Tél.: (905) 624-5010
Téléc.: (905) 624-9714
34
|