®
Color Television
Operating Instructions
CT-20SX10
CT-24SX10
CT-27SX10
CT-F2110X
CT-F2510X
CT-F2910X
r u c c i o n e s d e O p e r a c i
r a c o l o r
TQB2AA0363
PRINTED IN USA
00918
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or
send e-mail to: [email protected]
TABLE OF CONTENTS
Table of Contents
Congratulations ........................................................3
Customer Record .....................................................................3
Care and Cleaning ...................................................................3
Specifications ...........................................................................3
Installation.................................................................4
Television Location...................................................................4
Optional Cable Connections.....................................................4
AC Power Supply Cord ............................................................4
Cable / Antenna Connection ....................................................5
Optional Equipment Connections...........................6
VCR Connection.......................................................................6
VCR and Cable Box Connection .............................................7
Amplifier Connection (To Audio Amp) .....................................7
Digital TV - Set-Top (DTV-STB)
or DVD Connection...............................................................8
Main Menu .................................................................9
Remote Control Buttons...........................................................9
Remote Control Guide..............................................................9
Main Menu Feature Chart.......................................10
Special Features .....................................................12
Menu Languages....................................................................12
Program Channels .................................................................12
Closed Captioning..................................................................13
Other Adjustments..................................................................14
Sleep Timer............................................................................15
Timer 1 and Timer 2...............................................................15
Picture - Video Adjustments ..................................................16
Picture - Other Adjustments ..................................................16
Channels - Favorites ..............................................................17
Channels - Caption.................................................................17
Lock - Mode ...........................................................................18
Troubleshooting Chart...........................................19
Read these instructions completely before operating TV.
Contents are subject to change without notice or obligation.
Copyright 2000 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.
Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
2
CONGRATULATIONS
Congratulations
Your new Panasonic Tau television is designed to provide state-of-the-art picture
quality and features an innovative PureFlatTM picture tube. The new silver-gray
cabinet with compact, elegant styling is designed to give you many years of
enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance.
Customer Record
The model and serial number of this product are located on the back of the TV. You
should note the model and serial number in the space provided and retain as a
permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or
panasonic.
Model
Number
Serial
Number
Care and Cleaning
Screen (Turn TV Off)
r
Use a mild soap solution or window cleaner with a soft, clean cloth. DO NOT USE
ABRASIVE CLEANERS.
r
Avoid excessive moisture and wipe dry.
Note:
Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen.
Cabinet and Remote Control
r
For cabinets and remote control, use a soft cloth dampened with water or a mild detergent
solution. Avoid excessive moisture and wipe dry.
r
Do not use benzene, thinner or other petroleum based products.
Specifications
Power Source
CT-20SX10 (1.7A)
CT-24SX10 (2.2A)
CT-27SX10 (2.3A)
120V AC, 60Hz
Channel Capability - 181
Video Input Jacks
VHF-12; UHF-56; Cable-125
1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type
500mV RMS 47K Ohm
Audio Input Jacks
Component Input (Y / P / P )
75 Ohm, Phono Jack Type
S-Video (Y-C) Connector
B
R
S-Video Input Jacks
Specifications are subject to change without notice or obligation.
3
INSTALLATION
Installation
Television Location
This unit is intended to be used with an optional stand or entertainment center.
Consult your dealer for available options.
r
r
Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections.
Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal
component failure.
r
r
Fluorescent lighting may reduce remote control transmitting range.
Keep away from magnetic equipment, including motors, fans and external speakers.
CAUTION: Use this television receiver only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over. In order to avoid injury to children, never place your television receiver on
a piece of furniture that is capable of being tilted by a child leaning on it, pulling on
it, standing on it, or climbing on it.
Optional Cable Connections
Shielded audio and video cables should be used between components. For best
results:
r
r
r
Use 75-ohm coaxial shielded cables.
Use appropriate input and output connectors, that match your component connectors.
Avoid long cables to minimize interference.
AC Power Supply Cord
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT OF AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT
USE A PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE
BLADE CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Polarized plug
PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED OVER, CRIMPED, BENT
OR PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS, CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE
POINT WHERE THEY EXIT FROM THE APPARATUS.
4
INSTALLATION
Cable / Antenna Connection
For proper reception, either a cable or antenna connection is required.
Cable Connection
Incoming Cable from
Cable Company
Connect the cable supplied by your local cable company.
Note: A cable converter box may be required for proper reception.
Check with your local cable company for compatibility
requirements.
75 Ohm VHF/UHF
on back of TV
Antenna Connections
r
For proper reception of VHF/UHF channels, an external antenna is
required. For best reception an outdoor antenna is recommended.
Antenna Mode must be set to TV.
Incoming Cable from
Home Antenna
r
Cable Preset
Cable Mode is preset at the factory. Antenna
users must change to TV mode in the SETUP
menu.
5
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS
Optional Equipment Connections
VCR Connection
VCRs, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can also be
connected to the video inputs. See the optional equipment manual for more
information.
VCR
TERMINALS ON BACK OF TV
Use either the
S-Video or Video
connection.
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
Y
VIDEO
L
P
B
L
L
L
AUDIO OUT
R
TO AUDIO
AMP
PR
R
R
R
AUDIO
ANT
VIDEO AUDIO
COMPONENT INPUT INPUT
VIDEO INPUT
ANT IN
ANT OUT
1
2
INPUT 3
CABLES NOT SUPPLIED
HPJ
S-VIDEO VIDEO
L-AUDIO-R
Incoming Cable
TERMINALS ON FRONT OF TV
Procedure
1. Connect equipment as shown to front or rear Audio/Video input jacks.
2. Select the Video mode by pressing TV/VIDEO button.
3. Operate optional equipment as instructed in equipment manual.
Push to open the front panel of the television to use the Audio/Video input jacks for
optional equipment. Press the TV/VIDEO button to select VIDEO 3 input mode.
Note: The S-VIDEO connection provides higher quality picture. It overrides other
VIDEO connections. Use INPUT 3, AUDIO L and R with S-VIDEO
connection.
IMPORTANT INFORMATION REGARDING USE OF VIDEO GAMES,
COMPUTERS, DSS OR OTHER FIXED IMAGE DISPLAYS.
The extended use of fixed image program material can cause a permanent “shadow
image” on the picture tube. This background image is viewable on normal programs in
the form of a stationary fixed image. This type of irreversible picture tube deterioration
can be limited by observing the following steps:
A. Reduce the brightness/contrast setting to a minimum viewing level.
B. Do not display the fixed image for extended periods of time.
C. Turn the power off when not in actual use.
Note: The marking or retained image on the picture tube resulting from fixed image use is not
an operating defect and as such is not covered by Warranty. This product is not
designed to display fixed image patterns for extended periods of time.
6
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS
VCR and Cable Box Connection
Follow this diagram when connecting your television to both a VCR and a cable box.
VCR
TERMINALS ON BACK OF TV
Use either the
S-Video or Video
connection.
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Y
CABLE BOX
L
P
B
L
L
L
AUDIO OUT
R
TO AUDIO
AMP
PR
R
R
R
AUDIO
ANT
VIDEO AUDIO
COMPONENT INPUT INPUT
VIDEO INPUT
ANT IN
ANT OUT
ANT IN ANT OUT
1
2
CABLES NOT INCLUDED
Incoming Cable
Note:
The remote control must be programmed with supplied codes to operate the VCR and cable box.
See Programming the Remote Control in the Remote Control Quick Reference Guide.
Viewing a premium (scrambled) cable channel
Procedure
1. Tune the television to CH 3 or 4 depending on the Cable box RF out.
2. Using the cable box, tune to the premium cable channel you want to view.
Viewing a premium (scrambled) cable channel using the A/V input jacks
1. Press the TV/VIDEO button on the remote control to select the video input (VIDEO 1,
VIDEO 2, etc.) connected to your VCR.
2. Turn the VCR ON.
3. Tune the VCR to Channel 3 or 4, depending on the switch setting on the back of VCR.
4. Using your cable box, tune to the premium cable channel you want to view.
Amplifier Connection (To Audio Amp)
Connect to an external audio amplifier input for listening through a stereo system.
Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers.
Audio Adjustments
1. Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.
2. Set amplifier volume to minimum.
3. Adjust TV volume to desired level.
4. Adjust amplifier volume to match the TV.
5. Select TV SPEAKERS OFF&VAO from AUDIO menu.
6. Volume, mute, bass, treble and balance are now controlled from the TV.
Note: In OFF&FAO the volume is controlled by the external amplifier.
7
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Connection
Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) or a
DVD player to the back of your TV.
TERMINALS ON BACK OF DTV-STB OR DVD PLAYER
COMPONENT VIDEO INPUT
ON BACK OF TV
S-VIDEO
VIDEO
DIGITAL OUTPUT
PB
Y
PR
Y
L-AUDIO-R
PB
L
L
L
TO AUDIO
AMP
R-AUDIO-L
VIDEO S-VIDEO
PR
R
R
R
NTSC OUTPUT
AUDIO
ANT
VIDEO AUDIO
COMPONENT INPUT INPUT
VIDEO INPUT
1
2
CABLES NOT SUPPLIED
Notes:
r
There are three video inputs, Y, P , and P . Separate component color inputs provide
B
R
luminance and color separation. Use the L (left) and R (right) audio inputs.
r
Select DTV-STB to 480i output mode. TV set can receive 480i signal only.
8
MAIN MENU
Main Menu
Main Menu
Procedures
1. Press the ACTION button on the remote control to display Main Menu.
2. Press the CH pq or VOL tu button to highlight the desired icon.
3. Press the ACTION button to display icon features and submenus.
4. Press the CH pq buttons to select desired icon features.
5. Press the VOL u button to highlight submenus.
6. Press the CH pq to select desired submenu.
7. Press the VOL tu button to select or adjust submenu.
8. Press the ACTION button repeatedly to exit menus.
Remote Control Buttons
Remote ACTION / Navigation Button
CH
VOL
VOL
CH
Remote Control Guide
The Remote Control Quick Reference Guide is located within the package provided
with this TV.
9
MAIN MENU FEATURE CHART
Main Menu Feature Chart
MENU
DESCRIPTION
SET UP
IDIOMA/LANGUE
Select English, Spanish, or French menu.
(Languages)
MODE - Select Cable or TV. See Installation section in
manual.
AUTO PROGRAM - Automatically program channels
having a signal into memory.
PROG. CHAN
(Program Channels)
MANUAL PROGRAM
channels from memory.
-
Manually add or delete
CC ON MUTE - Activate C1-C2 for Closed Captioning
display when the remote MUTE button is pressed.
CC MODE - Select C1 or C2 for Closed Captioning,
program guides and other information.
CC
(Closed Captioning)
AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at
the same time as the Cable Box or other components
or select OFF.
OTHER ADJ.
GEOMAGNETIC CORR - Special adjustment option that
compensates for the earth’s geomagnetic field. Adjustment
may be required for geomagnetic fields in the area.
(CT-27SX10 or CT-F2910X only.)
AUDIO
MODE
-
Select STEREO, SAP (Second Audio
Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is
weak.)
AUDIO ADJ.
BASS - Increase or decrease the bass response.
TREBLE - Increase or decrease the treble response.
BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume.
NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE to
factory default.
(Adjustments)
AI SOUND - Automatically adjust volume to maintain a
comfortable listening level. (AI sound is not available in
VIDEO mode).
OTHER ADJ.
(Adjustments)
SURROUND
listening to stereo.
-
Enhances audio response when
SURROUND
SPEAKERS
ON - TV speakers operate normally.
OFF & VARIABLE AUDIO OUT -
TV speakers off - audio adjustable by TV.
OFF & FIXED AUDIO OUT-
TV speakers off - audio adjustable only by the external
amplifier.
10
MAIN MENU FEATURE CHART
Main Menu Feature Chart (Cont.)
MENU
DESCRIPTION
TIMER
Set the time and the day of the week. (Time will display
onscreen after turning on the television, pressing the
RECALL button or changing channels).
CLOCK SET
SLEEP
Set timer to turn off TV in 30, 60 or 90 minutes. Select
NO to turn timer off.
Set one or both timers to automatically turn television
on and off at selected times, on selected channels, and
on selected days. (Clock must be set to use Timer
features).
TIMER 1
TIMER 2
PICTURE
COLOR - Adjust desired color intensity.
TINT - Adjust natural flesh tones.
BRIGHTNESS - Adjust dark areas for crisp detail.
PICTURE - Adjust white areas of picture.
SHARPNESS - Adjust clarity of outline detail.
NORMAL- Reset all picture adjustments to factory
default settings.
VIDEO ADJ.
(Adjustments)
OTHER ADJ.
COLOR TEMP - Adjust white balance to COOL (blue),
WARM (red) or NORMAL.
(Adjustments)
CHANNELS
CHANNEL SCAN - Select FAV (16 favorites) or ALL
channels to scan channels using the up/down CH
buttons.
FAVORITES
CAPTION
MANUAL CAPTION - Enter channel numbers and
captions manually.
INPUT LABEL - Label video connections for onscreen
display of optional equipment.
LOCK
LOCK SET - Lock All Channels, Selected channels and
Video or Game with a secret code.
MODE
Note:
For more information about Block Programs, see
the V-CHIP Parental Lock manual provided with
the TV package.
Select the period of time (12, 24, 48 hours or ALWAYS)
for your option to be locked.
HOW LONG?
11
SPECIAL FEATURES
Special Features
SET UP
Menu Languages
In SET UP Menu, select IDIOMA / LANGUE to change menu language to ENGLISH,
ESPAÑOL (Spanish), or FRANÇAIS (French).
Prog Chan (Program Channels)
In SET UP menu under PROG CHAN select:
r
r
MODE to select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source.
AUTO PROGRAM to automatically program all channels with a signal.
MANUAL PROGRAM to manually add or delete channels.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
MODE
CABLE
PROG CHAN
CC
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
OTHER ADJ.
12
SPECIAL FEATURES
CC
(Closed Captioning)
This television contains a built-in decoder that displays
(Closed Captioned) text across the
CC
screen (white or colored letters on black background). It allows the viewer to read the dialogue
of a television program or other information. The program viewed must include Closed
Captioning for the feature to work.
CC On Mute
Activates the onscreen Closed Caption feature when the MUTE button on the remote control is
pressed.
Note: This feature only functions when the Closed Caption Mode is OFF. The program being
viewed must be broadcast with Closed Captioning. (Refer to your local TV guide).
Procedure
CC
(Closed Caption).
r
In SET UP Menu, select
CC
r
r
r
Select
ON MUTE
Select NO, C1 or C2.
Recommended set up for Closed Caption when using the MUTE button:
CC
•
•
ON MUTE: C1
MODE: OFF
CC
r
r
r
Press the ACTION button to return to submenu options, and exit menus.
Press the MUTE button to activate the Closed Caption feature.
Press the MUTE button again to deactivate the feature.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC ON MUTE
NO
CC
CC MODE
OFF
OTHER ADJ.
CC
Mode
Procedure
CC
r
In SET UP Menu, select
CC
(Closed Caption).
r
r
Select
MODE.
Select OFF, C1 or C2:
•
•
OFF - When Closed Caption is not desired.
C1 - For video related information to be displayed, up to 4 lines onscreen at a time. (It
does not block relevant parts of the picture). Text may be in any language.
C2 - For another mode of video related information.
•
r
Press the ACTION button to return to submenu options, and exit menus.
13
SPECIAL FEATURES
Other Adjustments
In SETUP Menu under OTHER ADJ. select:
r
AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at the same time as the Cable box or
other components or select OFF.
r
GEOMAGNETIC CORR (CORRECTION) - Adjusts the tilt of the picture due to earth’s
magnetic field in the area. ( For Models CT-27SX10 or CT-F2910X only.)
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
OFF
AUTO POWER ON
OTHER ADJ.
GEOMAGNETIC CORR
GEOMAGNETIC CORRECTION MENU
( FOR MODELS CT-27SX10 OR CT-F2910X ONLY)
TO ADJUST
PRESS ACTION TO EXIT
Note: Geomagnetic Correction may be required at Set Up time or when the TV set is moved
to a different location.
Procedure
r
r
r
In SET UP Menu, under OTHER ADJ. select GEOMAGNETIC CORR. (CORRECTION).
Press u button to display the GEOMAGNETIC CORRECTION sub-menu.
Press t or u button to adjust the tilt adjustment bar until it is parallel to the bottom of the
picture frame.
14
SPECIAL FEATURES
TIMER
Sleep
In TIMER menu, select SLEEP to turn TV off in 30, 60 or 90 minutes. Select NO to
turn off timer.
TIMER
CLOCK SET
HOW LONG?
NO
SLEEP
TIMER1
TIMER2
Timer 1 and Timer 2
In TIMER menu, select one or both timers to turn the television on and off at selected
times, on selected channels, and on selected days.
Note: TIME must be entered in CLOCK SET to operate TIMER features.
TIMER
DAY
MON-FRI
- - : - -
CLOCK SET
SLEEP
ON TIME
OFF TIME
ENTER CHANNEL
SET
- - : - -
TIMER1
- - -
NO
TIMER2
SET TIME FIRST
Turn Off After 90 Minutes
The TV automatically turns OFF after 90 minutes
when turned on by the TIMER. If the OFF time is
selected or if a key is pressed, the automatic OFF
after 90 minutes will be cancelled.
TIMER Activation
The TIMER is active when the TV is OFF or ON.
The TV will switch to the selected channel at the
selected time set in the TIMER.
15
SPECIAL FEATURES
PICTURE
Video Adjustments
In Picture menu under VIDEO ADJ. select:
r
r
r
r
r
r
COLOR - Adjusts desired color intensity.
TINT - Adjusts natural flesh tones.
BRIGHTNESS - Adjusts dark areas of picture.
PICTURE - Adjusts white areas of picture.
SHARPNESS - Adjusts clarity of outline detail.
NORMAL - Reset all picture adjustments to factory default settings.
PICTURE
COLOR
VIDEO ADJ
TINT
OTHER ADJ.
BRIGHTNESS
PICTURE
SHARPNESS
NO
NORMAL
Other Adjustments
In Picture menu under OTHER ADJ. select:
r
COLOR TEMP to increase and decrease WARM (red) and COOL (blue) colors to suit
personal preferences.
PICTURE
VIDEO ADJ.
COLOR TEMP NORMAL
OTHER ADJ.
16
SPECIAL FEATURES
CHANNELS
Favorites
In CHANNELS menu under FAVORITES select:
r
CHANNEL SCAN FAV to enter up to 16 favorite channels.
r
CHANNEL SCAN ALL to scan all channels when using the CH up/down buttons.
CHANNELS
CHANNEL SCAN ALL
FAVORITES
3
ENTER CHANNEL
CAPTION
FAVORITE CHANNELS
3
TO ADD
TO DELETE
Caption
In CHANNELS menu under CAPTION select:
r
MANUAL CAPTION to enter numbers and captions manually.
r
INPUT LABEL to label video input connections for onscreen display.
CHANNELS
FAVORITES
MANUAL CAPTION
CAPTION
INPUT LABEL
17
SPECIAL FEATURES
LOCK
MODE
To use LOCK options:
r
ENTER CODE FIRST - Use the numeric keypad to enter a four-digit secret code. After
entering your secret code for the first time, the onscreen display will change to CHANGE
CODE.
Note: Use a code that is easy to remember or record it in a safe place.
In MODE submenu select:
r
LOCK SET to choose:
OFF - To turn lock function off.
ALL - To lock all channels and video inputs.
CHANNEL - To lock up to four channels of your choice.
GAME - To lock channels 3, 4 and video inputs.
r
r
BLOCK PROGRAMS - To use Block Programs Ratings.
CHANGE CODE - Use numeric keypad to change your four-digit secret code.
Note: If in CHANGE CODE you enter a different code from the one used previously,
the new code becomes the controlling code.
Press the ACTION button to return to submenu, then select HOW LONG to choose
the period of time you want your option to be locked (12, 24, 48 hours or ALWAYS).
Note: Be cautious when selecting ALWAYS. If ALWAYS is selected, and you forget
your secret code, the television must be serviced by a qualified technician in
order to clear the LOCK setup.
Press the ACTION button to return to submenu, and to exit menus.
LOCK
MODE
LOCK SET
OFF
BLOCK PROGRAMS:
U.S. TV PROGRAMS
HOW LONG?
STATUS
OFF
- - - -
ENTER CODE
FIRST
Note: If GAME, CHANNEL or ALL is selected, and if a blocked channel or video input is
selected, the message PG (Parent Guard) displays in the upper right corner of the
television screen
Unlock LOCK SET by reentering the same four-digit secret code and selecting OFF.
For more information about Block Programs, see the V-CHIP Parental Lock
manual provided with the TV package.
18
TROUBLESHOOTING CHART
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.
Troubleshooting Chart
AUDIO
VIDEO
Solutions
Adjust Antenna Location and Connection
Snowy Video
Noisy Audio
Adjust Antenna Location and Connection
Check Antenna Lead-in Wire
Noisy Audio
Noisy Audio
Multiple Image
Interference
Move TV from Electrical Appliances, Lights, Vehicles,
and Medical Equipment
Increase Volume
Check Mute
Check TV SPEAKERS on/off
Change Channel
No Audio
Normal Video
Set TV or Cable Mode Properly
Check Antenna Cables
No Video with Snow
Noisy Audio
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet
Adjust Brightness and Audio Controls
Change Channel
Check Cable Connections
Program the Remote Control Again
?
No Audio
No Video
Adjust Color Settings
Change Channel
No Color
Normal Audio
Wrong Audio
Check Audio Is Set To Stereo Or Mono, Not SAP
Change CC (Closed Captioning) from Text Mode
Normal Video
Normal Audio
Black Box on Screen
Normal Video
Replace Remote Control Batteries
Normal Audio
Intermittent Remote Control Operation
19
NOTES
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
(800) 222-4213
Panasonic de Mexico, S.A, de C.V.
Amores No. 1120
Col. Del Valle C.P. 03100
México, D.F.
Tel. (915 ó 015) 488-1000
Fax (915 ó 015) 575-6763, 575-6765
Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric
of Puerto Rico Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
20
®
Televisor a color
Instrucciones de Operación
CT-20SX10
CT-24SX10
CT-27SX10
CT-F2110X
CT-F2510X
CT-F2910X
e r a t i n g I n s
o r T
Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262)
o envíe un correo electrónico a la dirección:
TQB2AA0363
IMPRESO EN EE.UU.
00918
ADVERTENCIA
RIESGO DE SACUDIDAS
ELECTRICAS. NO ABRIR.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse
ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga
que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
El propósito del relámpago con punta de
flecha dentro de un triángulo es el de
advertir al usuario de que existen piezas
internas del producto que representan
riesgo de que las personas reciban
sacudidas eléctricas.
El propósito del signo de exclamación
dentro de un triángulo es el de advertir
al usuario de que los documentos que
acompañan
importantes
al
aparato
instrucciones
incluyen
de
funcionamiento y reparación.
ADVERTENCIA: CON EL OBJETO DE PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE
SACUDIDA ELÉCTRICA, ESTE APARATO NO DEBERÁ VERSE
EXPUESTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
1
INDICE
Indice
Felicidades................................................................3
Registro del Usuario.................................................................3
Cuidado y Limpieza..................................................................3
Especificaciones.......................................................................3
Instalación.................................................................4
Ubicación de la Televisión........................................................4
Conexiones de Cable Opcional................................................4
Cable de Suministro de Corriente Alterna................................4
Conexiones de Cable / Antena ................................................5
Conexiones de Equipo Opcional.............................6
Conexión de la Videocasetera .................................................6
Coneciones del Decodificador de Cable y Videocasatera .......7
Para el Amplificador de Sonido / To Audio AMP......................7
Conexión del Decodificador de Televisión
Digital (DTV-STB) o Disco de Video Digital...........................8
Menu Principal ..........................................................9
Botones del Control Remoto ....................................................9
Guía del Conrol Remoto...........................................................9
Tabla de Características del Menu Principal........10
Funciones Especiales ............................................12
Ajuste - Idomas ......................................................................12
Programación de Canales......................................................12
Subtítulos ...............................................................................13
Otros Ajustes..........................................................................14
Cronómetro - Apagado...........................................................15
Cronómetro 1 y Cronómetro 2................................................15
Ajustes de la Imagen..............................................................16
Imagen - Otros Ajustes...........................................................16
Canales - Favoritos ................................................................17
Titulo.......................................................................................17
Bloqueo - Modo......................................................................18
Cuadro de Localización de Fallas.........................19
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la T.V.
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
Derechos reservados 2000 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos
los derechos reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de
la ley.
2
FELICIDADES
Felicidades
Su nueva televisión Panasonic Tau esta diseñada para proporcionarle permanentemente
imagenes con calidad artística, e incluye dentro de sus características la inovadora pantalla
MR
plana PureFlat . El nuevo gabinete con acabado en gris-plata de un compacto y elegante
estilo esta diseñado para darle muchos años de satisfacción. Fue completamente provado y
ajustado en la fábrica para su mejor desempeño.
Registro del Usuario
El modelo y el número de serie de este producto se localizan en la parte posterior de
este TV. Deberá anotar el modelo y el número de serie en los espacios que se
proveen a continuación y consérvelos permanentemente como comprobación de su
compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida. Los consumidores
en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente
dirección electrónica:
Número de
Modelo
Número de
Serie
Cuidado y Limpieza
Pantalla (Apagar la Televisión)
•
Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrio con un paño suave y limpio. NO
USE LIMPIADORES ABRASIVOS.
•
Evite la humedad excesiva y seque bien.
Nota:
Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla.
Gabinete y Control Remoto
r
Para gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución
detergente suave. Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.
r
No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo.
Especificaciones
Fuente de Potencia
CT-F2110X (1,7A)
CT-F2510X (2,2A)
CT-F2910X (2,3A)
127V AC, 60Hz
Capacidad de Canales - 181
Terminales de Entrada de Video
Terminales de Entrada de Audio
Componente Entrada de Vídeo
Terminal de Entrada S-Video
VHF-12; UHF-56; Cable-124
1Vp-p, 75 Ohmios,Terminal tipo fonográfico
500mV rms 47Kilo Ohmios
75 Ohmios,Terminal tipo fonográfico
Conectores S-Video (Y-C)
Las especificacines están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación alguna.
3
INSTALACIÓN
Instalación
Ubicación de la Televisión
Esta unidad puede ser utilizada como un centro de entretenimiento. Consulte a su
distribuidor para obtener opciones disponibles.
r Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
r Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación
inadecuada puede causar fallas en componentes internos.
r Iluminación fluorecente puede reducir el rango de transmisión del Control
Remoto.
r Evite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores ó bocinas externas.
PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero
especificado por el fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con
el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre
usted al empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en
muebles que puedan ser inclinados o movidos por un niño.
Conexiones de Cable Opcional
Cables blindados de Audio y Video deben usarse entre los componentes.
Para mejores resultados:
r
r
r
Use cable coaxial blindado de 75-ohmios.
Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente.
Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia.
Cable de Suministro de Corriente Alterna
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA,
BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR
COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA
DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN
RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA HOJA
SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PARA PREVENIR LA
Enchufe polarizado
EXPOSICION DE LA HOJA.
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENRROLLADO, PLEGADO, TROZADO O
PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE
SALEN DEL APARATO.
4
INSTALACIÓN
Conexión de Cable / Antena
Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o antena.
Conexión de cable
Cable de Entrada de la
Compañía de Cable
Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable.
Nota:
Se requiere de una caja convertidora de cable para una recepción
adecuada. Verifique con su compañía de Cable sobre los requisitos
de compatibilidad.
75 Ohmios VHF/UHF en la
parte posterior de la TV
Conexión de Antena
r
Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de
una antena externa. Para la mejor recepción posible, se recomienda
una antena al exterior.
Cable de Entrada de
una Antena de Casa
r
La Modalidad de Antena debe estar ajustada en la televisión.
Cable Predispuesto
La modalidad de cable está predispuesta de
fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a
modalidad de TV en el menú de Ajuste (SETUP).
5
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
Conexiones de Equipo Opcional
Conexión de la Videocasetera
Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden
también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su
equipo opcional para más información.
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV
Videocasetera
Use la conexión
S-VIDEO la
o
conexiónVIDEO.
VIDEO OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
Y
VIDEO
VIDEO
L
P
B
L
L
L
AUDIO OUT
R
TO AUDIO
AMP
P
R
R
R
R
AUDIO
ANT
VIDEO AUDIO
COMPONENT INPUT INPUT
VIDEO INPUT
ANT IN
ANT OUT
1
2
INPUT 3
CABLES NO INCLUIDOS
HPJ
VIDEO
L-AUDIO-R
S-VIDEO
Cable de Entrada
CONEXIONES EN EL FRENTE DE
LA TELEVISION
Procedimiento
1. Conecte el equipo como se muestra a las entradas de Audio/Video de la parte
posterior o frontal.
2. Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de TV/VIDEO.
3. Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo.
Presione para abrir el panel frontal de la televisión para usar las entradas de Audio/Vídeo para
equipo opcional. Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar la modalidad de entrada
VIDEO 3.
Nota: La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula toda otra
conexión de VIDEO. Utilice INPUT 3, AUDIO L y R con la conexión S-VIDEO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE JUEGOS DE VIDEO,
COMPUTADORAS, TELETEXTOS U OTROS DESPLIEGUES DE IMAGEN FIJA.
El uso extensivo de materiales de programación con imagen fija pueden causar una
“imagen de sombra” permanente en el tubo de imagen. Esta imagen de fondo se ve
en programas normales en la forma de una imagen fija estacionaria. Este tipo de
deterioración en el tubo de imagen es irreversible pero puede ser limitada de acuerdo
a las siguientes indicaciones:
A. Reduzca el ajuste de brillo/contraste a un nivel mínimo.
B. No utilice la imagen fija por largos períodos de tiempo.
C. Apague el televisor cuando no lo observe.
Nota: Cualquier marca o imagen que se retiene en el tubo de imagen como resultado del
uso de imagen fija no se considera un defecto de funcionamiento y como tal, no está
cubierto por la garantía. Este producto no está diseñado para mostrar patrones de
imagen fija por largos períodos de tiempo.
6
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera
Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un
decodificador de cable.
VIDEOCASETERA
Use la conexión
S-VIDEO
conexión VIDEO.
o
la
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
DECODIFICADOR
DE CABLE
Y
VIDEO
L
P
B
L
L
AUDIO OUT
R
TO AUDIO
AMP
PR
R
R
R
AUDIO
ANT
VIDEO AUDIO
COMPONENT INPUT INPUT
VIDEO INPUT
ANT IN
ANT OUT
ANT IN ANT OUT
1
2
CABLES NO INCLUIDOS
Cable de Entrada
Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la
videocasetera y decodificador de cable (caja de cable). Vea Programación del Control
Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto.
Viendo un canal de cable premium (codificado)
Procedimiento
1. Sintonice la televisión al canal 3 ó 4.
2. Usando el decodificador de cable, sintonice al canal de cable premium que desea ver.
Viendo un programa Premium de cable utilizando los conectores de entrada de
Audio y Video
Procedimiento
1. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo
(VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera.
2. Encienda la videocasetera.
3. Sintonice la videocasetera al canal 3 ó 4, dependiendo de la posición del interruptor en la
parte posterior de su videocasetera.
4. Usando el decodificador de cable, sintonice al canal de cable premium que desea grabar.
Para el Amplificador de Sonido / TO AUDIO AMP
Conecte a la terminal de entrada del AMP (amplificador) de sonido externo para escuchar el
sonido en sistema estéreo.
Nota:
Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas
externas.
Ajustes de Sonido (Audio)
1. Seleccionar ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO).
2. Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
3. Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
4. Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión.
5. Seleccionar ALTAVOCES APAGADAS Y SALIDAS DE AUDIO VARIABLE en el menú de
SONIDO (AUDIO).
6. Ahora puede seleccionar el volumen, y el silencio, usando los controles de la Televisión.
Nota:
El NO&FAO audio se controla mediante el control de volumen del sistema del amplificador
externo.
7
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o Disco de Video
Digital
Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic
(DTV-STB) a su Televisor.
Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del
Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB).
Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Televisor
S-VIDEO
DIGITAL OUTPUT
PR
Y
PB
Y
L-AUDIO-R
VIDEO
PB
L
L
L
TO AUDIO
AMP
R-AUDIO-L
VIDEO S-VIDEO
PR
R
R
R
NTSC OUTPUT
AUDIO
ANT
VIDEO AUDIO
COMPONENT INPUT INPUT
VIDEO INPUT
1
2
CABLES NO INCLUIDOS
Notas:
r
El televisor tiene un grupo de entradas de video compuesto: Y, P y P . Los entradas
B
R
separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de
luminancia y color. Utilice las entradas de audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R)
para conectar.
r
Seleccione el modo de salida para formato 480i del DTV-STB. El televisor solo puede
recibir señales en formato 480i.
8
MENU PRINCIPAL
Menu Principal
Menú Principal
Procedimiento
1. Presione el botón ACTION en el control remoto para desplegar el menú principal.
2. Presione los botones de CHpqy VOL tu para seleccionar el icono deseao.
3. Presione ACTION para desplegar las funciones y submenus del icono seleccionado.
4. Presione CH pq para seleccionar las funciones del icono seleccionado.
5. Presione VOL upara accesar los submenus.
6. Presione los botones del CH pqpara seleccionar submenu deseado.
7. Presion VOL tupara seleccionar o ajustar un submenu.
8. Presione ACTION repetidamente en al control remote para salir de los menus.
Botones del Control Remoto
Botones para Accesar Opciones
CH
VOL
VOL
CH
Guía del Control Remoto
La Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto, se encuentra en el paquete
proporcionado con la TV.
9
TABLA DE CARACTERÍSTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Características del Menu Principal
MENU
DESCRIPCIÓN
AJUSTE
IDIOMA/LANGUE
r
r
MODO - Seleccione menús de Inglés, Español, o Francés.
MODO - Seleccione Cable o Televisión. Vea la sección de
Instalación en su manual.
PROG CNLS
r
r
PROGRAM AUTO - Programación automática de los canales con señal
en la memoria.
PROGRAM MANUAL - Manualmente incluye o anula canales en
memoria.
(Programación de Canales)
r
CC EN MUDO - Seleccione C1, hasta C2 para visualizar
Subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) del
control remoto es presionado.
CC
(Closed Captioned - Subtítulos)
r
r
MODALIDAD CC - Seleccione C1 ó C2 para información
transmitida, si está disponible, en un cuadro grande negro.
AUTOENCEN - Seleccione SI (AJUSTE) para encender la
televisión al mismo tiempo que la Caja del Cable u otros
componentes, ó seleccione NO.
CORR GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada
zona. (Modelos CT-27SX10 ó CT-F2910X.)
OTROS AJ
(Otros Ajustes)
r
SONIDO
r
MODO - Seleccione ESTEREO, SAP (Programa Secundario De
Sonido) ó MONO (use MONO cuando la señal de estéreo es
débil).
r
r
r
BAJOS - Aumenta o disminuye la respuesta de los bajos.
ALTOS - Aumenta o disminuye la respuesta de los altos.
BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz DERECHO /
IZQUIERDO.
AJ AUDIO
(Ajustes de Sonido)
r
r
NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles
prefijados de fábrica.
AI SONIDO - Automáticamente ajusta el volumen, para
mantener confortable el nivel a escuchar. (El SONIDO IA no está
disponible en la modalidad de VIDEO).
OTROS AJ
(Otros Ajustes)
r
SONIDO ENVOLVENTE - Use la función de sonido ambiental
para mejorar la respuesta auditiva cuando se escucha una
transmisión en estéreo.
SONIDO ENVOLVENTE
ALTAVOCES
r
r
SI - Altavoces de la TV funcionan normalmente.
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -Altavoces de la
TV están apagados, el sonido va de acuerdo al de la Televisíon.
APAGADAS SALIDA DE AUDIO FIJA - Altavoces de la TV están
apagados, el sonido se ajusta sólo con amplificador externo.
r
10
TABLA DE CARACTERÍSTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Características del Menu Principal
MENU
DESCRIPCIÓN
CRONOMETRO
r
Cuando se ajusta, TIME (HORA) aparecerá en pantalla después
de presionar el botón de POWER (ENC/APAG), el botón RECALL
(LLAMADA), o al cambiar canales .
AJUSTE DE RELOJ
APAGADO
r
r
Programe la TV para que automáticamente se apague en 30, 60, ó 90
minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro.
(Apagado Automático)
Programe dos cronómetros para que enciendan y apaguen
automáticamente a la Televisión en la hora, canal y días
seleccionados (El reloj debe de estar ajustado a tiempo para poder
hacer uso del cronómetro).
CRONOM 1
CRONOM 2
(Cronómetros)
IMAGEN
r
r
r
r
r
COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
CONTRASTE - Ajusta las áreas blancas de la imagen.
NITIDEZ- Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la
silueta.
AJ. IMAGEN.
(Ajustes)
r
r
NORMAL- Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los
predispuestos de fábrica.
OTROS AJ.
TEMP COLOR - Ajusta la preferencia de color AZUL, ROJO, o
NORMAL.
(Otros Ajustes)
CANALES
r
EXPLORA CAN - Seleccione FAV (16 favoritos) o TODOS para
explorar canales, usando los botones CH arriba/abajo.
FAVORITOS
TITULOS
r
r
MANUAL - Introduzca los números de los canales y sus títulos/
siglas manualmente.
PONGA TITULO (SIGLAS) - Ponga título a las entradas de
video desplegadas en pantalla y conexiones opcionales de
equipo.
BLOQUEO
r
BLOQUEO - Active el bloqueo en JUEGO, CANAL o TODOS
con un código secreto.
MODO
Nota:
Para más información acerca de programas vea el manual V-CHIP
Guía de los Padres incluido en el paquete de la televisión.
r
Seleccione la duración del bloqueo (12, 24, 48 horas o
SIEMPRE).
TIEMPO
11
FUNCIONES ESPECIALES
Funciones Especiales
Ajuste
IDIOMAS
En el menú de SET UP (AJUSTE) bajo IDIOMA/LANGUE seleccione el idioma del
menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
AJUSTE
IDIOMA/
LANGUE
MODO
ESPAÑOL
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
PROG CNLS (Programación de Canales)
En el menú de SETUP bajo PROG CNLS seleccione:
r
MODE para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente
de la señal.
r
r
PROGRAMA AUTO para programar automáticamente todos los canales con señal.
PROGRAMA MANUAL para manualmente incluir o borrar canales.
AJUSTE
IDIOMA/
LANGUE
MODO
CABLE
PROG CNLS
CC
PROGRAMA AUTO
PROGRAMA MANUAL
OTROS AJ.
12
FUNCIONES ESPECIALES
CC
(Subtítulos)
Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras
blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un
programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de
subtítulos para que esta función opere.
CC En Mudo
Activa la modalidad de subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control
remoto es presionado.
Nota:
Esta función opera solamente cuando la modalidad de subtítulos está apagada (NO). El
programa visto debe ser transmitido con la modalidad de subtítulos. (Consulte su guía de
televisión local).
Procedimiento
CC
(Subtítulos).
r
En el menú de SET UP, seleccione
CC
r
r
r
Seleccione
EN MUDO.
Seleccione NO, C1 ó C2.
Ajuste recomendado para la modalidad de subtítulos cuando se usa el botón MUTE
(MUDO):
CC
•
•
EN MUDO: C1
CC
MODO
: NO
r
r
Presione el botón ACTION para regresar a las opciones de los submenús, y salir de los
menús.
Presione el botón MUTE (MUDO) para activar la función de Subtítulos.
Presione el botón MUTE (MUDO) nuevamente para desactivar la función.
OTN: VAECRTGENCE
r
r
AJUSTE
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
CC EN MUDO
MODO CC
NO
NO
CC
OTROS AJ.
CC
Modo
Procedimiento
CC
(Subtítulos).
r
En el menú de SET UP (Ajuste), seleccione
CC
r
r
Seleccione MODO
.
Seleccione NO, C1 ó C2:
•
•
NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4
líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto
puede ser en cualquier idioma.
•
C2 - Otras modalidades de información relacionada con el vídeo.
r
Presione el botón ACTION para regresar a las opciones de los submenús y para salir de
los menús.
13
FUNCIONES ESPECIALES
Otros Ajustes
En el menú de SETUP bajo OTROS AJ. seleccione:
r
AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el
Decodificador de Cable u otros componentes, ó seleccione NO.
r
CORR GEOMAGNETICA - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de
la tierra en el área. (para los modelos CT-27SX10 ó CT-F2910X solamente).
AJUSTE
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
CC
NO
AUTOENCENDIDO
OTROS AJ.
CORR GEOMAGNETICA
Menú del CORRECCION GEOMAGNETICA
(para modelos CT-27SX10 ó CT-F2910X solamente)
ADJUSTE
PRESIONE ACTION PARA SALIR
Nota: Corrección Geomagnética puede requerirse al momento de hacer los ajustes iniciales
o cuando el TV se ha movido de lugar.
Procedimiento
r
r
r
En el menú de SETUP, bajo OTROS AJ seleccione CORR. GEOMAGNETICA.
Presione el botón upara desplegar el sub-menú de Corrección Geomagnética.
Presione el botón tó upara ajustar la barra del ajuste de la inclinación paralela al fondo
del marco.
14
FUNCIONES ESPECIALES
CRONOMETRO
Apagado
En el menú de TIMER, seleccione APAGADO para poder apagar la Televisión en 30,
60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el CRONOMETRO.
CRONOMETRO
RELOJ
TIEMPO?
NO
APAGADO
CRONOM 1
CRONOM 2
CRONOM 1 y CRONOM 2
En el menú de TIMER seleccione dos cronómetros, CRONOM 1 y CRONOM 2, para
encender o apagar la Televisión a la hora seleccionada de un canal seleccionado, en
los días seleccionados.
Nota: La HORA debe anotarse en el menú de RELOJ para que las funciones del
CRONOMETRO funcionen..
CRONOMETRO
DIA
LUN-VIE
- - : - -
- - : - -
- - -
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
ELIJA CANAL
FIJO
APAGADO
CRONOM 1
CRONOM 2
NO
PONER TIEMPO
Apagado después de 90 minutos
La Televisión se apaga automáticamente después de 90
minutos cuando se encendió con el CRONÓMETRO. Si
se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el
apagado automático de 90 minutos se cancela.
Activación del CRONÓMETRO
El CRONOMETRO está activo cuando la Televisión está
apagada o encendida. La Televisión cambiará al canal
seleccionado a la hora seleccionada según se anotó en
el CRONOMETRO.
15
FUNCIONES ESPECIALES
IMAGEN
AJ. (Ajustes) Imagen
En el menú de PICTURE (Imagen) bajo AJ. IMAGEN seleccione:
r
r
r
r
r
COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
CONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.
NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la siltueta.
NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica.
r
.
IMAGEN
COLOR
AJ. IMAGEN
TINTE
OTROS AJ.
BRILLO
CONTRAST
NITIDEZ
NO
NORMAL
Otros Ajustes
En el menú de PICTURE (Imagen) bajo OTROS AJ. seleccione:
r
TEMP COLOR (temperatura) para aumentar o disminuir el rojo y el azul para acomodarse
a las preferencias personales.
IMAGEN
AJ.IMAGEN
TEMP COLOR NORMAL
OTROS AJ.
16
FUNCIONES ESPECIALES
CANALES
Favoritos
En el menú de CHANNELS (Canales) bajo FAVORITOS seleccione:
r
r
EXPLORA CAN FAV para introducir hasta 16 canales favoritos.
TODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba/
abajo.
CANALES
EXPLORA CAN TODO
FAVORITOS
3
ELIJA CANAL
TITULOS
CANALES FAVORITOS
3
PARA AGREGAR
PARA ELIMINAR
Título
En el menú de CHANNELS bajo TITULO seleccione:
r
r
MANUAL para introducir los números y títulos manualmente.
PONGA TITULO para clasificar las conexiones de entrada de vídeo que se visualizan en la
pantalla.
CANALES
FAVORITOS
MANUAL
TITULOS
PONGA TITULO
17
FUNCIONES ESPECIALES
BLOQUEO
MODO
Para usar las opciones de BLOQUEO:
r
ELIJA CODIGO - Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro
dígitos. Después de introducir su código por primera vez, el mensaje en pantalla cambia a
CAMBIAR CODIGO.
Nota:
Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro.
En el submenú de MODO seleccione:
r
BLOQUEO para seleccionar:
NO - Para apagar la función de bloqueo.
TODOS - Para bloquear todos los canales y entradas de vídeo.
CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección.
JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4 y las entradas de vídeo.
r
r
PROGRAMAS - Para usar clasificaciones en programas y vídeos.
CAMBIAR CODIGO - Para cambiar su código secreto de cuatro dígitos.
Nota:
Si en la opción de CAMBIAR CÓDIGO se introduce un código diferente al usado previamente,
el código nuevo se convierte en el código controlador.
Presione el botón ACTION (ACCION) para regresar al submenú, seleccione TIEMPO
para seleccionar la duración del bloqueo (12, 24, 48 horas o SIEMPRE).
Nota:
Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si siempre está seleccionado, y usted olvida su código
secreto la televisión deberá ser atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste del
bloqueo.
Presione el botón ACTION (ACCION) para regresar a los submenús, y salir de los
menús.
BLOQUEO
MODO
BLOQUEO
NO
PROGRAMAS:
PROGRAMAS DE EEUU
TIEMPO?
ACTIVADO
NO
INGRESAR
CLAVE
- - - -
Nota:
Si JUEGO, CANAL o TODO está seleccionado, y si una de las entradas de vídeo o de los
canales bloqueados es seleccionado, el mensaje PG (Protección de los Padres) se mostrará en
la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión.
Desactive BLOQUEO al introducir nuevamente su código secreto de cuatro dígitos y
seleccionando BLOQUEO NO.
Para más información acerca de programas vea el manual V-CHIP Guía de los Padres
incluido en el paquete de la televisión.
18
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Cuadro de Localización de Fallas
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
SONIDO
IMAGEN
Soluciones
Ajuste la Ubicación y / o Conexión de la Antena
Sonido Ruidoso
Imagen Moteada
Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
Verifique el Cable de Entrada de la Antena
Sonido Ruidoso
Sonido Ruidoso
Imagen Múltiple
Interferencia
Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
Luces, Vehículos y Equipo Médico
Aumente el Volumen
Revise Mute (MUDO)
Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES SI
Cambie el Canal
Sin Sonido
Imagen Normal
Sin Imagen
Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
Verifique los Cables de la Antena
Sonido Ruidoso
Verifique que el Cable de Corriente este Enchufado a
una toma de Corriente Activa
Ajuste los Controles de Brillo y Audio
Cambie el Canal
Verifique las Conexiones del Cable
Programe otra vez el Control Remoto
?
Sin Sonido
Sin Imagen
Ajuste el Color
Cambie el Canal
Sin Color
Sonido Normal
Sonido Erróneo
Verifique en el menú de AUDIO que el Ajuste se
encuentre en Estéreo o Mono, no en SPA
Imagen Normal
Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto
Reemplace las Pilas del Control Remoto
Caja Negra en
Pantalla
Sonido Normal
Imagen Normal
Sonido Normal
Operación Intermitente del Control Remoto
19
NOTAS
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
(800) 222-4213
Panasonic de Mexico, S.A, de C.V.
Amores No. 1120
Col. Del Valle C.P. 03100
México, D.F.
Tel. (915 ó 015) 488-1000
Fax (915 ó 015) 575-6763, 575-6765
Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric
of Puerto Rico Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
20
|