1700NX
LCD1700NX(English).PM6
1
02.2.12, 3:49 PM
MultiSync LCD1700NX
1
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT
USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS
THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER
CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
FCC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide resonable
protection against radio frequency interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in
accordance with the instructions, it may cause interference to radio communications.
However, there is no guarantee that intereference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or television reception (this can be
determined by turning this equipment off and on), the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between this equipment and the receiver.
Connect this equipment to an outlet on a circuit different from which the
receiver is connected to.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television
technician for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared
by the Federal Communications Commission, helpful: “How to Identify and Resolve
Radio-TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Caution:
To comply with the limits for an FCC Class B computing device, always use the AC
adapter, the shielded signal cord and power cord supplied with this unit.
LCD1700NX(English).PM6
3
02.2.12, 3:50 PM
User’s Guide
2
Caution to the user:
The Federal Communications Commission warns the user that changes or modifications
to the unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Notice of Compliance Canadian
Interference-causing Equipment Regulations
DOC Compliance Notice:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications.
DOC Avis de Conformation
Le présent appareil numérique n’emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicable aux appareils numériques de la classe B prescrites dan le Réglement sur le
brouillage radioélectriques édicté par le ministére des Communications du Canada.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
U.S. Responsible Party:
Address:
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
1250 North Arlington Heights Road, Suite 500
Itasca, Illinois 60143-1248
Tel. No.:
(630) 467-3000
Type of Product:
Equipment Classification:
Model:
Computer Monitor
Class B Peripheral
MultiSync LCD1700NX
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC
Corporation. ENERGY STAR® is a U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
As an ENERGY STAR® Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America has determined that this product
meets the Energy Star guidelenes for energy efficiency. The ENERGY STAR® emblem does not represent EPA
endorsement of any product or service.
LCD1700NX(English).PM6
4
02.2.12, 3:50 PM
MultiSync LCD1700NX
3
INTRODUCTION
Congratulations for purchasing model MultiSync® LCD1700NX™, a high performance
17-inch color TFT LCD monitor. The MultiSync LCD1700NX monitor provides flicker-
free and color images at optional resolutions. Through this user guide, we will introduce
you step-by-step all the features, functions and technical specifications of the LCD monitor.
Surely you will have a refreshing experience working with the monitor.
FEATURES
The MultiSync LCD1700NX is a 17-inch TFT LCD monitor that is intelligent,
microprocessor-based and ergonomically designed display, compatible with most RGB
(Red, Green, Blue) display standards, including PS/V, PS/2, optional forApple Macintosh
Centris, Quadra, and Macintosh II family signals. The LCD monitor is capable of displaying
crisp and vibrant color graphics with VGA, SVGA, XGA, SXGA (non-interlaced), and
most Macintosh compatible color video cards.
•
The monitor is able to properly function even in case of upgrade video cards or
software because of the wide auto-scanning compatibility range without requiring to
buy a new monitor.
•
The internal microprocessor digitally controls auto-scanning. For horizontal scan
frequencies between 31.5 kHz and 81.1 kHz, and vertical scan frequencies between
56 Hz and 76 Hz. In each frequency mode, the microprocessor-based circuitry allows
the monitor to function at the precision-of a fixed frequency.
•
•
•
•
•
The resident memory allows for storing factory default settings and also additional
user adjustment parameters.
The maximum resolution achievable is SXGA(1280 x 1024), best suited for Windows
applications
The compact and sleek cabinet design saves lot of your desk space and makes your
desk look neat and tidy.
The monitor is compliant with VESA-DPMS power management standard. In oder
to save energy, the monitor must be connected to a system compliant with the standard.
XtraView+® Wide Viewing Angle Technology: Allows the user to be able to see
the monitor from any angle (170 degrees) from any orientation — Portrait or Land
scape. Provides full 170° viewing angles either up, down, left or right.
From any orientation - Portrait or Landscape, XtraView+ provides accurate brightness
and color from any angle 170°.
LCD1700NX(English).PM6
5
02.2.12, 3:50 PM
User’s Guide
4
UNPACKING
Please check the following items are present when you unpack the box, and save the
packing materials in case you will need to ship or transport the monitor in future.
•
LCD Monitor
•
Power Cord
1700NX
•
AC Adapter (LSE9901B1970)
•
Video Signal Cable
•
User’s Manual
17
00NX
LCD1700NX(English).PM6
6
02.2.12, 3:50 PM
MultiSync LCD1700NX
5
SCREEN POSITION ADJUSTMENT
In order to optimize the best viewing position, you can adjust the tilt of the monitor by
using both of your hands to hold the edges of the monitor as shown in the figure below.
The monitor can be adjusted to 30 degrees up or 5 degrees down as indicated by arrow
below.
30∞
5∞
CONNECTING THE POWER CORD
•
•
•
•
Check first to make sure that the power cord you use is the correct type required for
your area.
This monitor has a universal AC adapter that allows operation in 100-240 V AC
voltage area. No user-adjustment is required.
Plug one end of the power cord to the AC adapter, plug another end to a proper AC
outlet.
For units to be used at 120 V AC:
Use the supplied power cord or a UL Listed Cord Set, Type SPT-2 wire and plug
rated 7 A/125 V.
•
For units to be used at 220-240 V AC.
Use a Cord Set consisting of H03VVH2-F cord and plug rated 2.5 A, 250 V. The
cord set should have the appropriate safety approvals for the country in which the
equipment will be installed.
LCD1700NX(English).PM6
7
02.2.12, 3:50 PM
User’s Guide
6
Recommended Use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING
THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:
•
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening
or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all
servicing to qualified service personnel.
•
•
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous
voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment
failure.
•
•
•
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or
fire.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may
fall, causing serious damage to the monitor.
When operating the MultiSync LCD monitor with its AC 125-240V power supply, use a
power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being
used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the
safety standards of your country.
•
•
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed
for use with this monitor.
If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.
Use supplied AC Adapter. Do not place any objects onto the AC Adapter and do not use the AC
Adapter outdoors.
•
•
Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
The inside of the flourescent tube located within the LCD monitor contains mercury.
Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
If the monitor has been exposed to rain or water.
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
Do not bend power cord.
Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.
If glass is broken, handle with care.
Do not cover vent on monitor.
If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with
care.
•
•
•
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly
dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a
radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
The power cable connector is the primary means of detaching the system
from the power supply. The monitor should be installed close to a power
outlet which is easily accessible.
CAUTION
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
LCD1700NX(English).PM6
8
02.2.12, 3:50 PM
MultiSync LCD1700NX
7
Recommended Use –continued
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
•
•
For optimum performance, allow 20 minutes for
warm-up.
Adjust the monitor height so that the top of the screen
is at or slightly below eye level. Your eyes should look
slightly downward when viewing the middle of the
screen.
•
Position your monitor no closer than 16 inches and no
further away than 26 inches from your eyes. The
optimal distance is 19 inches.
•
•
Rest your eyes periodically by focusing on an object at
least 20 feet away. Blink often.
Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize
glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on
your screen.
•
•
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.
Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using any
cleaning solution or glass cleaner!
•
•
•
Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
Use a document holder placed close to the screen.
Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your head
while you are typing.
•
•
Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image
persistence (after-image effects).
Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:
•
•
•
•
Use the preset Size and Position controls with standard signals
Use the preset Color Setting
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz
Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and
may produce eye fatigue to insufficient contrast
For more detailed information on setting up a healthy work environment, call NEC-
Mitsubishi Electronics Display of America at (800) 632-4662, NEC FastFacts™
information at (800) 366-0476 and request document #900108 or write the American
National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal
Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc.
P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
LCD1700NX(English).PM6
9
02.2.12, 3:50 PM
User’s Guide
8
DDC™
To make your installation easier, the monitor is able to Plug and Play with your system if
your system also supports DDC protocol. The DDC (Display Data Channel) is a
communication protocol through which the monitor automatically informs the host system
about its capabilities, for example, supported resolutions and corresponding timing. The
monitor supports DDC2B standard.
LCD1700NX(English).PM6
10
02.2.12, 3:50 PM
MultiSync LCD1700NX
9
INSTALLATION
To install the monitor to your host system, please follow the steps as given below:
Steps
1. Open the connector cover first.
2. And then open the cable cover.
3. Connect Video Cable
a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.
b. Digital: Connect the DVI signal cable to the connector of the computer first, then
to the monitor.
Analog: Connect the 15-pin mini D-SUB signal cable to the connector of the
computer first, then to the monitor.
4. Connect power cord
Connect the power cord to the monitor, then to a properly grounded AC outlet.
5. Assemble the cable cover.
6. Cover the connector cover.
7. Power-ON Monitor and Computer
Power-ON the monitor first, then power-ON the computer.
This sequence is very important.
8. If the monitor still does not function properly, please refer to the trobleshooting section
to diagnose the problem.
D-SUB Cable
DVI-D Cable(not included)
PULL
Cable Cover
(This semi-circle opening is the Cables outlet)
Connector Cover
LCD1700NX(English).PM6
11
02.2.12, 3:50 PM
User’s Guide
10
USER CONTROLS
DVI/D-SUB
6
5
4
3
2
1
Front Panel Controls
1. Power Switch : To turn ON or OFF the power.
2. Power LED : Lights up to indicate the power is turned ON.
3. + : To increase the value of the parameter in the OSD, which been selected for adjustment.
DVI/D-SUB : To change DVI/D-SUB signal input.
4. – : To decrease the value of the parameter in the OSD, which been selected for adjustment.
AUTO : AUTO adjustment hot key without OSD display.
5. Select
: To move downward in the OSD menu.
6. Select MENU : To exit and enter OSD menu.
LCD1700NX(English).PM6
12
02.2.12, 3:50 PM
MultiSync LCD1700NX
11
Standard OSD Operation
1. Press any front panel key to activate the OSD menu.
2. Use Select Up or Down keys to move up or down through the menu. The parameter
will be highlighted when selected.
3. Then use + or - to increase or decrease the value of the parameter, or make selection
between different options.
4. To quit the OSD screen at any time during the operation, press MENU key. If no keys
are pressed for a time period, the OSD automatically disappears.
OSD Function Description
Icon
Item
Function Description
BRIGHTNESS
CONTRAST
ANALOG*
CONTRAST
To increase or decrease the brightness.
To increase or decrease the contrast.
To increase or decrease the contrast; fine adjustment.
We recommend that CONTRAST is first set to 50.
AUTO*
CONTRAST
Adjusts the image displayed for non-standard video
inputs.
COLOR
Pressing “–” or “+” to select 9300, 7500, 5500, NATIVE
TEMPERATURE and USER. Only when selecting USER, you can make
adjustments to the R/G/B content, otherwise not.
Press + and – simultaneously to restore to factory default
setting.
AUTO ADJUST* Press + to turn on this function. The Auto-Adjust will
automatically adjust V-Position, H-Position, H.Size,
and Fine, the whole process takes about 5 seconds.
LEFT/RIGHT*
UP/DOWN*
H.SIZE*
To move the screen toward left or right.
To move the screen upward or downward.
The dot clock is fine-adjusted after auto adjust.
To increase or decrease the snow noise of the image.
To increase or decrease the saturation.
To increase or decrease the hue.
FINE*
SATURATION
HUE
FLESH TONE
To adjust the colors of natural colors.
*: Analog input only
LCD1700NX(English).PM6
13
02.2.12, 3:50 PM
User’s Guide
12
Icon
Item
Function Description
LANGUAGE
Select among English, French, Italian, Deutsch and
Spanish.
RECALL
DEFALTS
To return the monitor to its default settings.
OSD TIMEOUT
The OSD menu will stay as long as it is in use. In the
OSD TIMEOUT menu you can select how long the
monitor waits after the last touch of a button to shut
off the OSD menu.
The preset choices are 10, 20, 30, 45, 60 and 90 seconds.
OSD
LEFT/RIGHT
To move the OSD position horizontally on the screen.
When the “+” key is pressed, the OSD control menu
will move to the right side of the screen. Likewise
when the “–” key is pressed, the OSD control menu
will move to the left side.
OSD
UP/DOWN
To move the OSD position vertically on the screen.
When the “+” key is pressed, the OSD control menu
will move to the up side of the screen. Likewise
when the “–” key is pressed, the OSD control menu
will move to the lower side.
EXPANSION
The image can be expanded to 1280 x 1024, regardless
of the resolution.
– selects no
+ selects yes
Information
Indicates the current resolution, V-Frequency(FV), and H-
Frequency(FH).
OSD Messages
NO SIGNAL INPUT
OUT OF RANGE
This message gives a warning when no signal is present.
This function gives a recommendation of the optimized
resolution and refresh rate. After the power is turned on or
there is a change of input signal or the video signal doesn’t
have proper timing, the Out Of Range menu will appear.
Note : For above adjustment action, press + and - simultaneously will return to the
factory default setting.
LCD1700NX(English).PM6
14
02.2.12, 3:50 PM
MultiSync LCD1700NX
13
TROUBLESHOOTING
Before sending your LCD monitor for servicing, please check the troubleshooting list
below to see if you can self-diagnose the problem.
Problems
Current Status
Remedy
No Picture
LED ON
• Using OSD, adjust brightness and contrast to
maximum or reset to their default settings.
• Check the signal input, “DVI” or “D-SUB”.
• Check the power switch.
LED OFF
• Check ifAC power cord is properly connected
to the AC adapter.
LED displays
amber color
• Check if video signal cable is properly connected
at the back of monitor.
• Check if the power of computer system is ON.
Abnormal
Picture
Unstable Picture • Check if the specification of graphics adapter
and monitor is in compliance which may be
causing the input signal frequency mismatch.
Display is missing, • Using OSD, adjust EXPANSION, H.SIZE,
center shift, or too FINE, LEFT/RIGHT and UP/DOWN with
small or too large
in display size
non-standard signals.
• Using OSD, in case of missing full-screen image,
please select other resolution or other vertical
refresh timing.
• Wait for a few seconds after adjusting the size
of the image before changing or disconnecting
the signal cable or powering OFF the monitor.
LCD1700NX(English).PM6
15
02.2.12, 3:50 PM
User’s Guide
14
SPECIFICATION
Model Name
MultiSync LCD1700NX
LCD Display
Display Type
17” TFT LCD
Display Area (H x W)
Contrast Ratio
Viewing Angle
Operational Features
Display Colors
Resolution
338 x 270 mm / 13.3 inches x 10.6 inches
300:1 (Typ.)
170°H, 170°V (Typ.)
16.7M
SXGA (1280 x 1024) at 75* Hz maximum.
200 cd/m2 (Typ.)
Brightness
Input Signal
ANALOG 0.7 Vp-p / 75 Ohms Digital Input : DVI
15-pin D-sub, 24-pin DVI-D
Input Connector
Users Controls
Front Panel Controls
Power On / Off, MENU, Select DOWN( ) , Value ( + / –),
DVI / D-SUB
OSD Controls
Contrast, Brightness, H-Position, V-Position, Fine, H.Size,
Left / Right, Up / Down, Expansion, Factory Defaults,
Auto-Adjust, Color Temperature, Saturation, Hue, Flesh
Tone, Language, Information.
Physical Specification
Dimension (W x H x D)
Net Weight
434 x 437 x 220 (mm) / 17.1 x 17.2 x 8.7 (inches)
6.2 Kg / 13.7 lbs.
Power
Power Saving
Power Supply
Current Rating
Regulation
VESA DPMS standard
AC 100-240 V @ 50 / 60 Hz
1.50 A @ 100-120 V, 0.75 A @ 220-240 V
Safety & EMI
UL, C-UL, TÜV-GS, TÜV-Ergonomie, FCC-B, CE,
Energy Star, TCO’95 (Black model), TCO’99 (White model)
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Humidity
5°C to 35°C / 41°F to 95°F
30% to 80%
Feet
0 to 12,000 Feet
Storage Temperature
Humidity
–10°C to 60°C / 14°F to 140°F
10% to 85%
Feet
0 to 40,000 Feet
* NEC-Mitsubishi Electronics Display cites recommended resolution at 60 Hz for
optimal display performance.
All specifications are subject to change without notice.
LCD1700NX(English).PM6
16
02.2.12, 3:50 PM
MultiSync LCD1700NX
15
References
• BBS
(978) 742-8706
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Remote Bulletin Board System is
an electronic service accessible with your system and a modem. Communication
parameters are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.6k bps, no
parity, 8-data bits, 1 stop bit
• Customer Service/
Technical Support
Fax
(800) 632-4662
(978) 742-7049
• Electronic Channels:
Internet e-mail:
Internet ftp site:
ftp.necmitsubishi.com
World Wide Web:
Product Registration:
European Operations:
Windows® 95/98/Me/2000/XP INF File:
then download the file NECMSINF.ZIP
• FastFacts™ Information
INFORMATION
Glossary
(800) 366-0476
DESCRIPTION
DOCUMENT #
Definition
of
terms
related900203
to functions, features and
installation of the
MultiSync® monitor
More Information
Names and addresses of
other groups involved in
standards and features of
the MultiSync monitor
900204
Macintosh Connection
Detailed information on
connecting the MultiSync
monitor to a Macintosh
153006
900108
Healthy Work Environment
Detailed information on
setting up a healthy work
environment
• Literature & Sales Info
• MultiSync Fulfillment
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
(800)632-4662
[For software & accessories]
• TeleSales
(800) 284-4484
LCD1700NX(English).PM6
17
02.2.12, 3:50 PM
User’s Guide
16
Limited Warranty
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this Product to
be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees
to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for
a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety
(90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifications of the
original parts or unit.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state
to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This
warranty covers only NMD-A-supplied components. Service required as a result of third party
components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product
must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers
Product distribution in the U.S.A. or Canada by NMD-A. No warranty service is provided outside of
the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NMD-A to substantiate date of purchase.
Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller,
purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the
authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NMD-A to render the
servicesprovidedhereunderineithertheoriginalpackageorasimilarpackageaffordinganequaldegree
of protection. All Products returned to NMD-A for service MUST have prior approval, which may be
obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or
serviced by anyone other than a service facility authorized by NMD-A to render such service, the serial
number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty
theProductshallnothavebeensubjectedtodisplayingoffixedimagesforlongperiodsoftimeresulting
in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the
instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
NMD-ASHALLNOTBELIABLEFORDIRECT,INDIRECT,INCIDENTAL,CONSEQUENTIAL,
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT
OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF
ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO
YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are
cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the application,
customer data, and operator control of the system, among other factors. While NMD-A Products are
considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers
of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must
be determined by consumer and is not warranted by NMD-A.
For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility, contact
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.
LCD1700NX(English).PM6
18
02.2.12, 3:50 PM
MultiSync LCD1700NX
17
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitor
MultiSync® LCD1700NXTM
is in compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
– EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
Theinformationdisclosedinthisdocument,includingalldesignsandrelatedmaterials,isthevaluableproperty
of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent,
copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use
and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly granted to others.
The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in
accordance with the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual
performance of each such product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and
operator control. Since implementation by customers of each product may vary, the suitability of specific
product configurations and applications must be determined by the customer and is not warranted by NEC-
Mitsubishi Electronics Display of America.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at
any time without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-
Mitsubishi Electronics Display of America is prohibited.
LCD1700NX(English).PM6
19
02.2.12, 3:50 PM
User’s Guide
18
TCO’99
MultiSync LCD1700NX White Model
Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and la-
beled product! Your choice has provided you with a product developed
for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the
burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted
electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag-
ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most of
these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environ-
ments. Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy
since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international
and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a
joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens
Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission
of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among
other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to
have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company
implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the com-
puter and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to
a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be
reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
LCD1700NX(English).PM6
20
02.2.12, 3:50 PM
MultiSync LCD1700NX
19
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In
turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can
consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride and
these are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give
rise to severe health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals,
due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood
and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are
allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been devel-
oped.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and
the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches, Mercury damages the nervous
system and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries may not contain any Mercury. It also demands that
no mercury is present in any of the electrical or electronics components associated with the
display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone
and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth
of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO’99 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manu-
facturing and assembly of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): [email protected]
You may also obtain current information on TCO’99 approved and labelled products by visit-
LCD1700NX(English).PM6
21
02.2.12, 3:50 PM
20
User’s Guide
TCO’95
MultiSync LCD1700NX Black Model
Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labeled
product! Your choice has provided you with a product developed for pro-
fessional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on
the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics
products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag-
ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most of
these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environ-
ments. Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy
since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which provides for international
and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a
joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The
National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, er gonomics, usability, emission
of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among
other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to
have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company
implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the com-
puter and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to
a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be
reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish Confederation of Professional
Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and
NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
LCD1700NX(English).PM6
22
02.2.12, 3:50 PM
MultiSync LCD1700NX
21
Environmental Requirements
Brominated flame retardants
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer
casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of envi-
ronmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including
reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative* pro-
cesses. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that distur-
bances in foetus development may occur.
TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been devel-
oped.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per mil-
lion) of cadmium. The colourgenerating layers of display screens must not contain any cad-
mium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays, switches, and back-light systems, Mercury
damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per mil-
lion) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electron-
ics components concerned with the display unit, except the back-light system.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufactur-
ing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone
layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with conse-
quent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO’95 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manu-
facturing of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): [email protected]
You may also obtain current information on TCO’95 approved and labelled products by visit-
LCD1700NX(English).PM6
23
02.2.12, 3:50 PM
LCD1700NX(English).PM6
24
02.2.12, 3:50 PM
TABLE DES MATIÈRES
Avertissement ---------------------------------------------------------------------- 1
Déclaration de conformité FCC ------------------------------------------------- 1
Avis de conformité DOC --------------------------------------------------------- 2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ----------------------------------------- 2
Introduction ------------------------------------------------------------------------ 3
Caractéristiques -------------------------------------------------------------------- 3
Déballage --------------------------------------------------------------------------- 4
Réglage de la position de l’écran ------------------------------------------------ 5
Branchement du cordon d’alimentation ---------------------------------------- 5
Usage recommandé --------------------------------------------------------------- 6
DDC --------------------------------------------------------------------------------- 8
Installation -------------------------------------------------------------------------- 9
Boutons de réglage ---------------------------------------------------------------- 10
Boutons du panneau avant---------------------------------------------------- 10
Fonctionnement standard de l’affichage l’écran--------------------------- 11
Description de la fonction d’affichage àl’écran --------------------------- 11
Localisation des pannes----------------------------------------------------------- 13
Spécifications ---------------------------------------------------------------------- 14
Références -------------------------------------------------------------------------- 16
Garantie limitée -------------------------------------------------------------------- 17
CE ----------------------------------------------------------------------------------- 18
Avis de propriété exclusive et de dégagement de responsabilité ------------ 18
TCO’99 ----------------------------------------------------------------------------- 19
TCO’95 ----------------------------------------------------------------------------- 21
LCD1700NX(French).PM6
1
02.2.12, 2:58 PM
1Manuel de l’utilisateur
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC
UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE
ENTIÈREMENT INTRODUITES.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER
TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
ATTENTION:POUR ÉVITER TOUTRISQUED'ÉLECTROCUTION,NEPASOUVRIRLECOUVERCLE(L'ARRIÈRE).
À L'INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLÈME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues
d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties
.
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies
avec ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil a été testé et certifié ne pas dépasser les limites applicables à un appareil de
classe B, stipulées dans la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences pouvant perturber une
installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise, et peut émettre de l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut perturber les communications radio.
Rien cependant ne garantit que ces interférences ne seront pas constatées dans une
installation donnée. Si cet appareil nuit à la bonne réception des programmes de radio ou
de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil,
l’utilisateur est invité à essayer d’éliminer les interférences en appliquant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre cet appareil et le récepteur concerné.
• Connecter l’appareil sur une prise ou sur un circuit différents de ceux auxquels le
récepteur est connecté.
• Pour toute aide supplémentaire, adressez-vous au revendeur ou à un technicien
compétent en matière de radio et de télévision.
Si un complément d’information s’avère nécessaire, adressez-vous à un représentant du
service clientèle de votre revendeur. La brochure «How To Identify and Resolve Radio/
TV Interference Problems», élaborée par la Federal Communications Commission, peut
vous être utile. Cette brochure est disponible à l’adresse suivante : U.S. Government
Printing Office, Washington DC 20402 USA. Précisez sur l’enveloppe : Stock No. 004-
000-00345-4.
LCD1700NX(French).PM6
2
02.2.12, 2:58 PM
2
MultiSync LCD1700NX
Attention : Toute modification de cet appareil qui n’est pas ex-pressément approuvée par
le constructeur peut entraîner la révocation du droit d’utilisation. Cet ordinateur ne doit
être utilisé qu’avec des périphériques (dispositifs d’entrée/sortie, terminaux, imprimantes,
etc.) certifiés ne pas dépasser les limites de la classe B de la FCC. L’utilisation de
périphériques non conformes risque de brouiller la réception des programmes de radio et
de télévision.
Tous les câbles de connexion aux périphériques doivent être blindés et reliés à la terre.
L’utilisation de câbles non blindés est interdite.
Le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas d’interférences avec les émissions
de radio ou de télévision causées par des modi-fications non approuvées de cet appareil.
Avis de conformité DOC
This product conforms to Canadian Class B emissions regulations.
Ce produit est conforme aux réglements canadiens relatifs aux émissions pour les appareils
de class B.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cetappareilestconformeàl'article15durèglementdelaFCC.L'utilisationestsoumiseàdeuxconditions.
1) Cet appareil ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes
interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine : NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
Adresse :
1250 N. Arlington Heights Road, Suite 500
Itasca, Illinois 60143-1248
(630) 467-3000
No tél. :
Type de produit :
Moniteur d'ordinateur
Classification de l'appareil :
Modèle :
Périphérique classe B
MultiSync LCD1700NX
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY
STAR® estunemarquedéposéeauxÉtats-Unis. Touslesautresnomsdemarquesetdeproduitssontdesmarquesdecommerce
ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America a veillé à ce que ce produit respecte
les normes ENERGY STAR® en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA
de quelque produit ou service que ce soit.
LCD1700NX(French).PM6
3
02.2.12, 2:58 PM
3
Manuel de l’utilisateur
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir choisi le modèle MultiSync® LCD1700NXMC, un moniteur à
cristaux liquides TFT couleur 17 pouces hautes performances. Le moniteur MultiSync
LCD1700NX offre des images couleur sans scintillement à des résolutions optionnelles.
Ce manuel de l’utilisateur présente de manière détaillée toutes les caractéristiques, fonctions
et spécifications techniques du moniteur à cristaux liquides. Son utilisation marquera
sans aucun doute pour vous une nouvelle expérience.
CARACTÉRISTIQUES
Le modèle MultiSync LCD1700NX est un moniteur à cristaux liquides TFT 17 pouces
intelligent, basé sur un microprocesseur et conçu de manière ergonomique, compatible
avec la plupart des normes d’affichage RVB (Rouge, Vert, Bleu) y compris PS/V, PS/2,
optionnelles pour les signaux des familles Apple Macintosh Centris, Quadra et
Macintosh II. Le moniteur à cristaux liquides permet d’afficher des graphiques aux couleurs
vives et éclatantes avec des cartes vidéo VGA, SVGA, XGA, SXGA (non entrelacé) et la
plupart des cartes couleur compatibles Macintosh.
•
Le moniteur est capable de fonctionner correctement même en cas de mise à niveau
de carte vidéo ou de logiciel grâce à la large gamme de compatibilité de balayage
automatique n’exigeant pas l’achat d’un nouveau moniteur.
•
Le microprocesseur interne commande numériquement le balayage automatique pour
les fréquences de balayage horizontal comprises entre 31,5 et 81,1 kHz, et les
fréquences de balayage vertical comprises entre 56 et 76 Hz. Dans chaque mode de
fréquence, l’ensemble de circuits basé sur le microprocesseur permet au moniteur de
fonctionner avec la précision d’une fréquence fixe.
•
•
•
•
•
La mémoire résidente permet de stocker les réglages d’usine par défaut ainsi que
d’autres paramètres utilisateur.
La résolution maximale pouvant être obtenue est SXGA(1280 x 1024),
particulièrement adaptée aux applications Windows.
La conception compacte et soignée du coffret préserve l’espace de votre bureau, qui
apparaît net et rangé.
Le moniteur est conforme à la norme d’économie d’énergie VESA-DPMS. Pour
utiliser cette fonction, il doit être relié à un système lui aussi conforme à cette norme.
Technologie à vision grand angle XtraView+® : Permet à l’utilisateur d’observer le
moniteur à partir de n’importe quel angle (170 degrés), dans n’importe quel sens –
Portrait ou Paysage. Offre des angles de vision complets de 170° haut, bas, gauche
ou droit.
A partir de n’importe quelle orientation - Portrait ou Paysage, XtraView+ procure
une luminosité et des couleurs précises à partir de n’importe quelle angle.
LCD1700NX(French).PM6
4
02.2.12, 2:58 PM
4
MultiSync LCD1700NX
DÉBALLAGE
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les emballages
d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter ultérieurement le moniteur.
•
Cordon d’alimentation
•
Moniteur à cristaux liquides
1700NX
•
Câble Signal Vidéo
•
Adaptateur CA (LSE9901B1970)
•
Manuel de l’utilisateur
17
00NX
LCD1700NX(French).PM6
5
02.2.12, 2:58 PM
5Manuel de l’utilisateur
RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster l’inclinaison du
moniteur en saisissant ses bords à deux mains, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
L’inclinaison peut être ajustée de 30 degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le bas, comme
l’indique la flèche.
30∞
5∞
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
•
•
•
•
Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé convient à
votre site.
Ce moniteur est doté d’un adaptateur secteur universel lui permettant de fonctionner
sous des tensions secteur de 100-240 V. Aucun réglage n’est requis par l’utilisateur.
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur et l’autre
extrémité à une prise secteur appropriée.
Pour les appareils devant être utilisés à 120 V :
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de type SP-12N
7 A/125 V.
•
Pour les appareils devant être utilisées à 220-240 V.
Utilisez un jeu de cordons composé d’un cordon H03VVH2-F et d’une fiche de type
SP-021A 2.5 A/250 V. Ce jeu doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur
dans le pays dans lequel le matériel est installé et doit être marqué HAR.
LCD1700NX(French).PM6
6
02.2.12, 2:58 PM
6
MultiSync LCD1700NX
Usage recommandé
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE
QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR
COULEUR MULTISYNC® LCD:
•
NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de
l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges
électriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci
pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire
être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner
une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d'éviter que
le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation CA mondiale de
125-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie à la
prise de courant CA. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes
de sécurité de son pays.
•
•
•
•
•
•
•
Au Royaume Uni, un cordon d’alimentation approuvé BS avec prise moulée est équipé d’un fusible noir (5A)
installé pour l’utilisation avec cet équipement. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet
équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
Utilisez l’adaptateur CA fourni. Ne rien poser sur l’adaptateur CA fourni et l’adaptateur CA ne doit
utilisé en extérieur.
•
•
Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.
L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination
appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique
qualifié dans les cas suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
Ne courbe pas le pouvoir du cordon.
N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.
Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.
Regal toujours glass sur soin.
Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin
.
•
•
•
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper
correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près
d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système de
l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant
facilement accessible.
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.
AVERTISSEMENT
LCD1700NX(French).PM6
7
02.2.12, 2:58 PM
7Manuel de l’utilisateur
Usage recommandé (suite)
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT
DU MONITEUR :
•
•
Pour une performance optimale, laissez le moniteur se
réchauffer pendant 20 minutes.
Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran
soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux.
Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l'on
regarde le milieu de l'écran.
•
Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (16 po)
et maximale de 66 cm (26 po) des yeux. La distance optimale est de
48 cm (19 po).
•
•
Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé
à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.
Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de
réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison du moniteur de sorte que
l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.
•
•
Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et une solution de
nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant pour vitres pour éliminer au
maximum la poussière.
•
•
•
Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
Utiliser un support de document placé près de l'écran.
Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence) directement
devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l'on dactylographie.
Pour éviter la persistance d’images (images rémanentes), n’affichez pas des motifs fixes sur le
moniteur pendant de longues périodes.
•
•
Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
•
•
•
•
Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile et peut
occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain,
appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au (800) 632-4662, demander le
service d’information par télécopieur NEC FastFacts au (800) 366-0476 et demander le
document no 900108 ou écrire à American National Standard for Human Factors Engineer-
ing of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The
Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
LCD1700NX(French).PM6
8
02.2.12, 2:58 PM
8
MultiSync LCD1700NX
DDCMC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and Play » si votre
système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display Data Channel) est
un protocole de communication dans lequel le moniteur informe automatiquement le
système hôte de ses capacités, par exemple des résolutions prises en charge et de la
synchronisation correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B.
LCD1700NX(French).PM6
9
02.2.12, 2:58 PM
9Manuel de l’utilisateur
INSTALLATION
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure ci-dessous :
Procédure
1. Ouvrez le cache-connecteur.
2. Ouvrez le cache-fils.
3. Connectez le Câble Vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b.
4. Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation sur le moniteur, puis sur une prise électrique CA
mise à terre comme il faut.
5. Assemblez le cache-fils.
6. Couvres le cache-connecteur.
7. Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.
Cette séquence est très importante.
8. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section concernant
la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
PULL
Cache-connecteur
Cache-fils
(Cette ouverture de demi-cercle est la sortie de câbles)
LCD1700NX(French).PM6
10
02.2.12, 2:58 PM
10
MultiSync LCD1700NX
BOUTONS DE RÉGLAGE
DVI/D-SUB
6
5
4
3
2
1
Boutons du panneau avant
1. Voyant d’alimentation : S’allume pour indiquer la mise sous tension.
2. Interrupteur d’alimentation : Permet la mise sous tension ou hors tension.
3. + : Permet d’augmenter la valeur du paramètre de l’affichage à l’écran sélectionné
pour réglage.
DVI/D-SUB:
4. – : Permet de diminuer la valeur du paramètre de l’affichage à l’écran sélectionné
pour réglage.
AUTO : Touche de raccourci réglage “AUTO” sans affichage OSD.
5. Sélectionner : Permet de descendre dans le menu.
6. Sélectionner MENU : Pour quitter et entrer dans le menu OSD.
LCD1700NX(French).PM6
11
02.2.12, 2:58 PM
11Manuel de l’utilisateur
Fonctionnement standard de l’affichage à l’écran
1. Appuyez sur n’importe quel bouton du panneau avant pour activer l’affichage à l’écran.
2. Utilisez les boutons Sélectionner Haut ou Bas pour remonter ou descendre dans le
menu. Le paramètre sélectionné est mis en surbrillance.
3. Utilisez alors + ou - pour augmenter ou diminuer la valeur du paramètre, ou effectuer
une sélection parmi différentes options.
4. Pour quitter l’affichage à l’écran à tout moment, appuyez sur MENU bouton. Si vous
n’appuyez sur aucun bouton pendant un certain temps, l’affichage à l’écran disparaît
automatiquement.
Description de la fonction d’affichage à l’écran
Icone Élément
LUMINOSITÉ
Description de la fonction
Permet d’augmenter ou de diminuer la luminosité.
Permet d’augmenter ou de diminuer le contraste.
CONTRASTE
CONTRASTE*
ANALOGIQUE
Pour augmenter ou diminuer le contraste; réglage fin.
Nous recommandons de régler d’abord le CONTRASTE
sur 50.
CONTRASTE*
AUTO
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard.
TEMPERATURE Appuyez sur les boutons “+” ou “–” pour choisir les
COULEUR
fonctions 9300, 7500, 5500, NATIVE et USER. Seul
USER permet ensuite d’effectuer des réglages de
controle-R/V/B.Appuyez simultanément sur + et – pour
restaurer le réglage d’usine par défaut.
RÉGLAGE AUTO* Appuyez sur + pour activer cette fonction.
L’ajustement automatique régle automatiquement la
position verticale, la position horizontale, la taille
horizontale, la phase et le contraste, l’ensemble du
processus durant environ 5 secondes.
GAUCHE / DROITE* Permet de décaler l’affichage vers la gauche ou vers la droite.
HAUT/ BAS*
SIMPLE*
Permet de décaler l’affichage vers le haut ou vers le bas.
La taille horizontale des points est affinée aprés
ajustement automatique.
FIN*
Permet d’augmenter ou de diminuer le parasitage de l’image.
Pour augmenter ou diminuer la saturation.
Pour augmenter ou diminuer la teinte.
SATURATION
TEINTE
TONS NATURELS Pour régler les couleurs naturelles.
*: Analogue input que
LCD1700NX(French).PM6
12
02.2.12, 2:58 PM
12
MultiSync LCD1700NX
Description de la fonction
Icone Élément
LANGAGE
Permet de choisir la langage (anglais, français, italien,
allemand ou espagnol).
PRÉ RÉGLAGE
USINE
Permet de rétablir les réglages par défaut du moniteur.
EXTINCTION
OSD
Le menu OSD restera à l’écran aussi longtemps qu’il
sera utilisé. Dans le menu Extinction OSD, vous
pouvez choisir la durée d’attente du moniteur entre la
dernière pression de touche et l’extinction du menu OSD.
Les choix possibles sont : 10, 20, 30, 45, 60 et 90 secondes.
OSD
Pour bouger l’OSD vers la droite de l’écran il faut
GAUCHE / DROITE appuyer sur le bouton “+”; pour aller vers la gauche
de l’écran il faut appuyer sur le bouton “–”.
OSD
HAUT / BAS
Pour bouger l’OSD vers le haut de l’écran appuyez
sur le bouton “+”; pour bouger l’OSD vers le bas
appuyez sur le bouton “–”.
EXPANSION
La taille de l’image peut être agrandie à 1280 x 1024,
quelle que soit la résolution.
– sélectionne Non
+ sélectionne Oui
Informations
Indique les valeurs courantes de résolution, de fréquence
verticale(FV), de fréquence horizontale(FH) et de nombre de
synchronisations réglé à l’avance.
Messages OSD
PAS DE SIGNAL
ENTREE
Ce message vous avertit quand il n’y a aucun signal.
HORS LIMITE
Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de
rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou
si le signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne
présente pas la synchronisation appropriée, le menu Hors
Limite s’affiche.
Remarque : Pour les opérations de réglage ci-dessus, appuyez simultanément sur + et -
pour restaurer le réglage d’usine par défaut.
LCD1700NX(French).PM6
13
02.2.12, 2:58 PM
13 Manuel de l’utilisateur
LOCALISATION DES PANNES
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la liste de
dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème rencontré.
Problème
État en cours
Solution
Pas d’image
Voyant allumée
• À l’aide de l’affichage à l’écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum ou
restaurez leur réglage par défaut.
•
L’entrée, de signal de chéque “DVI” ou “D-SUB”.
Voyant éteint
• Vérifiez l’interrupteur d’alimentation.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement relié à l’adaptateur secteur.
Voyant clignotant • Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l’arrière du moniteur.
• Vérifiez que l’ordinateur est sous tension.
Image anormale Image instable
• Vérifiez si les spécifications de l’adaptateur
graphique et du moniteur sont conformes, le
contraire pouvant occasionner une mauvaise
correspondance de fréquence du signal d’entrée.
• À l’aide de l’affichage à l’écran, réglez EX
PANSION, SIMPLE, FIN, GAUCHE/DROITE
et HAUT/BAS avec des signaux non standard.
Affichage
manquant, décalé
au centre, ou trop
petit ou trop
grand pour la
taille d’affichage
• À l’aide de l’affichage à l’écran, en cas
d’absence d’image plein écran, sélectionnez
une autre résolution ou un autre délai de
rafraîchissement vertical.
• Vous devez attendre quelques secondes aprés
avoir ajusté la taille de l’image avant de modi
fier ou de déconnecter le signal, ou de mettre
le moniteur hors tension.
LCD1700NX(French).PM6
14
02.2.12, 2:58 PM
14
MultiSync LCD1700NX
SPÉCIFICATIONS
Modèle
MultiSync LCD1700NX
Affichage à cristaux liquides
Type d’affichage
Cristaux liquides TFT 17 pouces
338 x 270 mm / 13.3 inches x 10.6 inches
300:1 (typique)
Zone d’affichage (H x L)
Rapport de contraste
Angle de vision
170° hor, 170° vert. (Typ.)
Caractèristiques de
fonctionnement
Couleurs d’affichage
Résolution
16.7M
SXGA (1280 x 1024) à 75* Hz maximum.
200 cd/m2 (typique)
Luminosité
Signal d’entrée
Connecteur d’entrée
Boutons de règlage
ANALOGIQUE 0,7 Vp-p / 75 Ohms. Entrée bumérique : DVI
D-sub à 15 broches, DVI-D a 24 broches
Boutons du panneau avant Mise sous tension / hors tension, MENU, Sélectionner
Bas( ), Valeur ( + / – ), DVI / D-SUB
Boutons de l’affichage à
Contraste, Luminosité, Position horizontale, Position
verticale, Fin, Largeur, Gauche / droite, Haut / bas,
Expansion, Préréglage, Réglage auto, Température
couleur, Saturation,Teinte,Tonsnaturels, Langue, Informations.
Spècifications matèrielles
Dimensions (L x H x P)
Poids net
434 x 437 x 220 (mm) / 17.1 x 17.2 x 8.7 (inches)
6.2 Kg / 13.7 lbs.
Alimentation
Économie d’énergie
Alimentation
Norme DPMS VESA
CA 100-240 V, 50-60 Hz
Tension d’alimentation
Réglementation
1.50 A @ 100-120 V / 0.75 A @ 220-240 V
Sécurité et interférences
électromagnétiques
UL, C-UL, TÜV-GS, TÜV-Ergonomie, FCC-B, CE,
Energy Star, TCO’95 (Noir la modéle), TCO’99
(Blanche la modéle)
*
NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une résolution à 60 Hz pour des performances
d'affichage optimales et couleurs.
LCD1700NX(French).PM6
15
02.2.12, 2:58 PM
15 Manuel de l’utilisateur
Considèrations
environnementales
Tempèrature de fonctionnement 5 °C à 35 °C / 41 °F à 95 °F
Humidité
30 % à 80 %
Altitude
0 à 12,000 pieds
–10 °C à 60 °C / 14 °F à 140 °F
10 % à 85 %
Tempèrature de stockage
Humidité
Altitude
0 à 40,000 pieds
Spécifications pouvant être soumises à des modifications sans préavis.
LCD1700NX(French).PM6
16
02.2.12, 2:58 PM
16
MultiSync LCD1700NX
Références
• BBS
(978) 742-8706
Le système de babillard électronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America, Inc. est un service électronique accessible avec votre système et un
modem. Les paramètres de communication sont : 300/1200/2400/9600/14.4 k/
28.8 k/33.6 k bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
• Service à la clientèle/
Assistance technique
Télécopieur
(800) 632-4662
(978) 742-7049
• Canaux électroniques :
Courrier électronique
Internet (e-mail) :
Site internet ftp :
ftp.necmitsubishi.com
World Wide Web :
Produit enregistré:
Opérations Européennes:
http://www.nec-monitors.com
Ensuite, télécharger le fichier NECMSINF.ZIP
• Informations FastFactsMC
INFORMATION
Glossaire
(800) 366-0476
DESCRIPTION
N° DOCUMENT
Définition des termes en relation
avec les fonctions, les caractéristiques
et l'installation du moniteur
MultiSync®
900203
Informations complémentaires
Noms et adresses d'autres
groupes impliqués dans les
normes et les fonctions
du moniteur MultiSync
900204
Connexion Macintosh
Informations détaillées sur le
raccordement du moniteur MultiSync
à un Macintosh
153006
900108
Environnement de travail sain
Informations détaillées sur
l'établissement d'un environnement
de travail sain
• Info docum. & vente
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
• Commande de produits MultiSync
(800) 632-4662
[Pour logiciels et accessoires]
• Téléventes
(800) 284-4484
LCD1700NX(French).PM6
17
02.2.12, 2:58 PM
17 Manuel de l’utilisateur
Garantie limitée
NEC-MitsubishiElectronicsDisplayofAmerica, Inc. (ci-après«NMD-A»)garantitqueceproduit
est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous,
accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait
défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces
de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités
peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des
unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent
s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à
l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les
composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces
provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le
produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie
couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NMD-A. Aucune
garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par
NMD-A pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente
d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série
du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou
le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NMD-
A, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau
équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez d’abord obtenir
une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra
avoirétéenlevéoumodifié,réparéouentretenuaupréalableparpersonned’autrequedupersonnel
technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé.
Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une
image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image, un
accident,uneutilisationincorrecteouabusiveouuneutilisationcontraireauxdirectivescontenues
dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES
RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA
RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN
PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION
DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EX-
CLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS
VOTRE CAS.
Ceproduitestgarantiselonlestermesdecettegarantielimitée. Lesconsommateursdoiventsavoir
que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel,
l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi
que d’autres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés compatibles avec de
nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre.
Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être
déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NMD-A.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display
le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au
1-800-632-4662.
LCD1700NX(French).PM6
18
02.2.12, 2:58 PM
18
MultiSync LCD1700NX
Déclaration du fabricant
Nous certifions par la présente que les
moniteurs
MultiSync® LCD1700NXMC
est conformes à
la directive 73/23/EEC du Counseil:
– EN 60950
la directive 89/336/EEC du Counseil:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
et porte le sigle
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la
propriétédeNEC-MitsubishiElectronicsDisplayofAmericaet/ousesconcédants. NEC-MitsubishiElectron-
ics Display of America se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés
exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et
de vente y afférent, à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres.
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont
garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit.
Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du
système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre
fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l'adéquation et l'application de configurations
spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi
Electronics Display of America .
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans
ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans
l'accord préalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.
LCD1700NX(French).PM6
19
02.2.12, 2:58 PM
Manuel de l’utilisateur
19
TCO’99 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.)
MultiSync LCD1700NX Pour Blanche la Modéle
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99.
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de
l’environnement.
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la
mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des
ordinateurs et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles
à l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrica-
tion. Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de
l’équipement électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation
énergétique, qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement
naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle
ont un impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des
changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale.
Les appareils électroniques utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d’énergie
puisqu’ils sont souvent laissés continuellement en marche.
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’éco-étiquetage et
étiquetage international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par
le TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen
(Société suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration
nationale de l’énergie de la Suéde).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions
de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et
sécurité-incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation,
entre autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui
doit être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle.
Dans le cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après
une certaine période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs
phases. Le temps nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Le produits
étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu
égard à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle
et à la facilité d’utilisation.
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les
fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu.
LCD1700NX(French).PM6
20
02.2.12, 2:58 PM
MultiSync LCD1700NX
20
Le plastique d’un boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances
ignifuges. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces
derniers s’apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont
suspectésde provoquer des effets néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduc-
tion chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*.
La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et les chercheurs
craignent que le développement du foetus pourrait être perturbé. La directive TCO’99 exige
que les composants en plastique pesant plus de 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs
de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont
autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore
disponible.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les
condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication
par le plomb.
La directive TCO’99 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait
encore été mis au point.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est
toxique à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d’écrans
d’ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cad-
mium.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le
mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l’écran.
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à cir-
cuits imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et
endommagent la couche l’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de
rayonnement ultraviolet sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome
malin).
La directive TCO’99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement
halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage du produit ou de son
emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,
adressez-vous á: TCO Development Unit
SE 114 94 Stockholm
SUÈDE
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : [email protected]
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés TCO’99
LCD1700NX(French).PM6
21
02.2.12, 2:58 PM
Manuel de l’utilisateur
21
TCO’95 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’95.)
MultiSync LCD1700NX Pour Noir la Modéle
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95.
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de
l’environnement.
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la
mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des
ordinateurs et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles
à l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et u cours du processus de fabrication.
Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de
l’équipement électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caractéristiques comme les niveaux de consommation
énergétique, qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement
naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle
ont un impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des
changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale.
Les appareils électroniques utilisés dans des bureaux consomment une quantité énorme
d’énergie puisqu’ils sont souvent laissés continuellement en marche.
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’95 qui prévoit l’éco-étiquetage et
l’étiquetage international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée
par le TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Naturskyddsforeningen
(Société suédoise de conservation de la nature) et NUTEK (Conseil suédois de développement
industriel et technique).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions
de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et
sécurité-incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation,
entre autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui
doit être respecté dans chaque pays où la société met en œuvre sa politique opérationnelle.
Dans le cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après
une certaine période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs
phases. Le temps nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Les produits
étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu
égard à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle
et à la facilité d’utilisation.
TCO’95 est un projet coopératif entre TCO (Confédération suédoise des employés
professionnels), Naturskyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et
NUTEK (Conseil suédois de développement industriel et technique).
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme contenant du brome
Les retardateurs de flamme contenant du brome sont présents dans les cartes à circuits imprimés,
les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation
du feu. Le plastique d’un boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent
LCD1700NX(French).PM6
22
02.2.12, 2:58 PM
MultiSync LCD1700NX
22
de substances ignifuges. Ces dernières s’apparentent à un autre groupe de toxines
environnementales, les PCB, qui sont suspectés de provoquer les mêmes effets néfastes, dont
la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable
aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le
sang humain et les chercheurs craignent que le développement du fœtus pourrait être perturbé.
La directive TCO’95 exige que les composants en plastique pesant plus de 25 grammes ne
contiennent pas de chlore ou de brome organiquement liés.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les
condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication
par le plomb.
La directive TCO’95 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait
encore été mis au point.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est
toxique à doses élevées.
La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par
million) de cadmium. La présence de cadmium dans les couches de génération de couleurs
d’écrans d’ordinateur est interdite.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par
million) de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants
électriques ou électroniques de l’écran, sauf pour les systèmes rétroéclairés.
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à cir-
cuits imprimés et dans la fabrication de la mousse de polystyrène pour l’emballage. Les
hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la couche
d’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet sur
la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO’95 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement
halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,
adressez-vous à : TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SUÈDE
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : [email protected]
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approuvés et étiquetés
LCD1700NX(French).PM6
23
02.2.12, 2:58 PM
|