NEC MultiSync LCD195NXM User Manual

User’s Manual/Manuel de l’utilisateur/  
Manual del Usuario  
MultiSync LCD195NXM  
WARNING  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE  
THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS  
CAN BE FULLY INSERTED.  
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING  
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
CAUTION  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM  
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER  
CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause  
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.  
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this  
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.  
Canadian Department of Communications Compliance Statement  
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian  
Interference-Causing Equipment Regulations.  
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations  
according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.  
FCC Information  
1.Use the attached specified cables with the MultiSync® LCD195NXM™ (L194F2) color  
monitors so as not to interfere with radio and television reception.  
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.  
(2) Please use the supplied shielded video signal cable and USB cable with ferrite  
cores and audio cable.  
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television  
reception.  
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-  
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in  
accordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiver  
is connected.  
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television techni-  
cian for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the  
Federal Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV  
Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office,  
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
1
Contents  
Your new NEC MultiSync® LCD monitor box* should contain the  
following:  
• MultiSync LCD monitor with height adjustable stand  
• Power Cord  
• Cable Management Cover  
• Video Signal Cable (mini D-SUB 15 pin to mini D-SUB 15 pin)  
• Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D)  
• Audio Cable  
• USB Cable  
• User’s Manual  
Power Cord  
Cable Management Cover  
Mini D-SUB Cable  
USB Cable  
JhZgꢀhꢁBVcjVa  
Bjai^HncXꢁA89&.*CMB  
DVI-D Cable  
User’s Manual  
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.  
2
Display Setup  
To attach the MultiSync® LCD monitor to your system:  
1. Turn off the power to your computer.  
2. ForthePCorMACwithDVIdigitaloutput:ConnecttheDVIsignalcableto  
the connector of the display card in your system (Figure 1). Tighten  
all screws.  
ForthePCwithAnalogoutput:Connectthe15-pinminiD-SUBsignal  
cable to the connector of the display card in your system (Figure 2).  
Tighten all screws.  
ForMACsetup:ConnecttheMacintoshcableadaptertothecomputer,  
then attach the 15-pin mini D-SUB signal cable to the Macintosh  
cable adapter (Figure 3). Tighten all screws.  
NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call NEC  
Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662.  
Figure 1  
Figure 2  
DVI Signal Cable  
Figure 3  
Macintosh Cable Adapter  
(not included)  
Note: Some Macintosh systems do not  
require a Macintosh Cable Adapter  
3
Display Setup - continued  
3. Place hands on each side of the monitor to tilt the LCD panel 30-  
degree angle and lift up to the highest position (Figure 4).  
4. Connect all cables to the appropriate connectors (Figure 4).  
5. Place the power cable and audio cable into the specific hooks indi-  
cated in (Figure 6).  
6. Place the D-Sub and the DVI-D cable and USB cable into the specific  
hooks indicated in (Figure 7). USB cable is used with NX models  
only.  
7. Make sure all cables are resting flat against the stand (Figure 7).  
30˚ Tilt  
Figure 4  
Highest  
Stand  
Position  
Input2(D-Sub)  
DVI Cable  
USB  
USB (upstream)  
USB (downstream)  
Input1(DVI)  
d
DC-OUT  
Figure 6  
D-SUB Cable  
USB Cable  
(NX models  
only)  
4
Display Setup - continued  
8. Hold the all cables firmly and place the cable cover onto the stand  
(Figure 8). To remove the cable cover, lift the cover off as shown in  
(Figure 9).  
9. Connect the power cord to the power outlet (Figure 10).  
NOTE: If you have difficulty removing the cable cover, please push  
the cover up (towards the top of the monitor) in order to unhook the  
cover from the stand, then remove, as shown in (Figure 11). Handle  
with care when removing cable cover.  
Figure 7  
(NX models only)  
Figure 8  
Figure 9  
5
Display Setup - continued  
NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to  
Recommended Use section of this manual for proper selection of  
power cord.  
10. Turn on the monitor with the front power button and the  
computer.  
11. Analog input only: No-Touch Auto Adjust automatically adjusts the  
monitor to optimal settings upon initial setup for most timings. For  
further adjustments, use the following OSD® controls:  
• Auto Adjust Contrast • Auto Adjust  
Refer to the Controls section of this User ’s Manual for a full descrip-  
tion of these OSD controls.  
NOTE: For download information on the Windows® INF file for your  
monitor, refer to the References section of this User’s Manual.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshoot-  
Figure 11  
Figure 10  
Power Button  
6
Display Setup - continued  
ing section of this User’s Manual.  
Raise and Lower Monitor Screen  
The monitor may be raised or lowered. To raise or lower screen, place  
hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height  
(Figure RL.1).  
NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor screen.  
Figure RL.1  
Screen Pivot  
Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid  
accidentally damaging the screen and to avoid pinching fingers. With  
one hand, grip the top of the display by the handle using the other  
hand to grip the bottom Lift up to the highest position. (Figure RL.1).  
To rotate screen, place hands on each side of the monitor screen and  
turn counter-clockwise from Landscape to Portrait or clockwise from  
Portrait to Landscape (Figure R.1).  
NOTE: Disconnect cables before rotating the screen. Re-connect  
cables when screen is in desired position.  
7
Display Setup - continued  
Figure R.1  
Tilt and Swivel  
Grasp both sides of the monitor  
screen with your hands and adjust  
the tilt and swivel as desired  
(Figure TS.1)  
.
NOTE: Handlewithcarewhentilting  
and swiveling the monitor screen.  
Figure TS.1  
8
Mounting - LCD2070NX, LCD2070VX  
Remove Monitor Stand for Mounting  
To prepare the monitor for alternate mounting method:  
1. Place hands on each side of the monitor and lift up to  
the highest position. Remove the cable cover (Figure  
M.1).  
NOTE: If you have difficulty removing the cable cover,  
push the the cover up (towards the top of the monitor)  
in order to unhook the cover from the stand, then  
remove, as shown in (Figure). Handle with care when  
removing cable cover.  
Figure  
2. Disconnect all cables.  
3. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure M.2).  
NOTE: Handle with care when the monitor is facing down to avoid  
damaging the front buttons.  
4. Remove the 2 screws connecting the stand to the monitor  
(Figure M.2).  
5. Lift up the stand to unlatch the upper hooks and remove the stand  
(Figure M.3).  
6. Connect the cables to the back of the monitor.  
7. Reverse this process to reattach stand.  
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.  
Handle with care when removing stand.  
Figure M.2  
Figure M.1  
Figure M.3  
9
Flexible Arm Installation  
This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. To mount the  
monitor to a flexible arm:  
1. FollowtheinstructionsonhowtoRemoveMonitorStandforMounting  
to remove the stand.  
2. Using the 4 screws that were removed from the stand, attach the arm  
to the monitor (Figure F.1).  
NOTE: The LCD monitor should only be used with an approved arm  
(e.g. GS mark). To meet the safety requirements, the monitor must be  
mounted to an arm which guaranties the necessary stability under  
consideration of the weight of the monitor.  
12mm  
Note: Please use the screws (4pcs) that  
were removed from the stand when  
mounting flexible arm.  
4 x 12mm with lock  
M4  
washer and flat washer  
Thickness of Bracket (Arm)  
2.0~3.2mm  
Figure F.1  
100mm  
100mm  
4 Screws (4M)  
(Max Depth: 14 mm)  
Weight of LCD assembly:  
5.7kg MAX  
10  
Controls  
OSD (On-Screen Display) control buttons on the front of the  
monitor function as follows:  
1. Basic key function  
Button  
+
SELECT  
1<->2 / RESET  
Shortcut to bright  
adjust window  
OSM displayed  
Select Input Signal  
OSD Off  
Shortcut to volume  
adjust window  
OSD On  
(Icon selection  
stage)  
Go to Adjustment  
stage  
Cursor moves left  
Decrease Value or  
Cursor moves right  
Increase value or  
Move highlighed  
selection to the  
right.  
Go to Icon selection  
stage  
OSD On  
(Adjustment  
stage)  
Move highlighed  
Turn MUTE on/off  
On Volume adjust  
window.  
selection to the left.  
2. OSD structure  
Main Menu (Adjust)  
Main Menu (Icon Select, Analog Input)  
Press  
“SELECT”  
key  
Press  
“SELECT”  
key  
Press “SELECT” key  
Press “SELECT” key  
Adjust by using  
“–“ or “ +”.  
Press “SELECT” key  
Press  
“–“ or  
“ +”  
Press  
“–“ or  
“ +”  
Sub Menu (Icon Select)  
Press “SELECT” key  
Adjust by using  
“–“ or “ +”.  
Sub Menu (Adjust)  
8
11  
Controls - continued  
AUDIO (LCD175VXM+ Only)  
Controls the volume of the speakers or headphones.  
To mute the speaker output, press the “1<->2 / RESET” button.  
BRIGHTNESS  
Adjusts the overall image and background screen brightness.  
CONTRAST  
Adjusts the image brightness in relation to the background.  
AUTO CONTRAST (Analog Input Only)  
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.  
AUTO ADJUST (Analog Input Only)  
Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine setting.  
LEFT/RIGHT (Analog Input Only)  
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.  
DOWN/UP (Analog Input Only)  
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.  
H. SIZE (Analog Input Only)  
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.  
FINE (Analog Input Only)  
Improves focus, clarity and image stability by increasing or  
decreasing this setting.  
COLOR CONTROL SYSTEMS  
Five color presets (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE) to choose  
from for the desired color setting.  
The sRGB and NATIVE, color presets are standard and cannot be  
changed.  
COLOR RED  
Increase or decreases Red. The change will appear on screen.  
COLOR GREEN  
Increase or decreases Green. The change will appear on screen.  
COLOR BLUE  
Increase or decreases Blue. The change will appear on screen.  
TOOL  
Selecting TOOL allows you to get into the sub menu.  
FACTORY PRESET  
Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control settings  
back to the factory settings. The “1<->2 / RESET“ button will need to  
be held down for several seconds to have effect. Individual settings  
can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the  
“1<->2 / RESET” button.  
12  
Controls - continued  
EXIT  
Selecting EXIT allows you exit OSM menu/sub menu.  
LANGUAGE  
OSM control menus are available in nine languages.  
OSD TURN OFF  
The OSM control menu will stay on as long as it is in use. In the  
OSM Turn OFF submenu, you can select how long the monitor  
waits after the last touch of a button to shut off the OSM control  
menu. The preset choices are 10 - 120 seconds in 5 second inter-  
vals.  
OSM LOCK OUT  
This control completely locks out access to all OSM control func-  
tions without Brightness and Contrast. When attempting to activate  
OSM controls while in the Lock Out mode, a screen will appear  
indicating the OSM are locked out. To activate the OSM Lock Out  
function, press “1<->2 / RESET“, then “+“ key and hold down  
simultaneously. To de-activate the OSM Lock Out, press “1<->2 /  
RESET“, then “+“ key and hold down simultaneously.  
RESOLUTION NOTIFIER  
If ON is selected, a message will appear on the screen after 30  
seconds, notifying you that the resolution is not at optimal resolution.  
DDC/CI  
Turns on or off the two-way communication the graphics card and the  
monitor. With DDC/CI turned on, some monitor settings can be adjusted  
through the graphics card using a computer.  
MONITOR INFO  
Indicates the model and serial numbers of your monitor.  
OSM® Warning: OSM Warning menus disappear with SELECT button.  
NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present.  
After power is turned on or when there is a change of input signal or video  
is inactive, the No Signal window will appear.  
RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with optimized  
resolution. After power is turned on or when there is a change of input signal  
or the video signal doesn’t have proper resolution, the Resolution Notifier  
window will open. This function can be disabled in the TOOL menu.  
OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized  
resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a change  
of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the Out Of  
Range menu will appear.  
13  
Controls - continued  
Brightness/Contrast Controls  
BRIGHTNESS  
Adjusts the overall image and background screen brightness.  
CONTRAST  
Adjusts the image brightness in relation to the background.  
AUTO Contrast (Analog input only)  
Adjusts the image displayed to optimal settings.  
DV MODE (LCD2070NX, LCD2170NX only)  
Allows you to select the suitable setting for Movie, Picture , etc.  
Auto Adjust (Analog input only)  
Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine settings.  
Image Controls (Analog input only)  
LEFT / RIGHT  
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.  
DOWN / UP  
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.  
H.SIZE  
Adjust this setting to increase or decrease the horizontal size.  
FINE  
Adjust this setting to improve focus, clarity, and image stability.  
AccuColor® Control Systems  
AccuColor® Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB  
and NATIVE color presets are standard and cannot be changed).  
R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which is  
selected. The change in color will appear on screen and the direction (increase or  
decrease) will be shown by the bars.  
NATIVE: Original color presented by the LCD panel that is unadjustable.  
sRGB: sRGB mode dramatically improves the color fidelity in the desktop  
environment by a single standard RGB color space. With this color supported  
environment, the operator could easily and confidently communicate color  
without further color management overhead in the most common situations.  
Tools  
SHARPNESS (LCD2070NX/LCD2170NX): This function allows the adjustment of  
the crispness of the displayed image at any time. The image can be as distinct or  
as soft as the user prefers. The amount of image adjustment is different depending  
on whether EXPANSION Mode is set to OFF, FULL or ASPECT.  
EXPANSION MODE (LCD2070NX/LCD2170NX): Sets the zoom method.  
FULL: The image is expanded to 1600 x 1200, regardless of the resolution.  
ASPECT: The image is expanded without changing the aspect ratio.  
OFF: The image is not expanded.  
RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning if a resolution other than  
14  
Recommended Use  
Safety Precautions and Maintenance  
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE  
THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING  
THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:  
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or  
removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to  
qualified service personnel.  
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.  
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage  
points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.  
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire.  
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall,  
causing serious damage to the monitor.  
When operating the MultiSync LCD monitor with its AC 125-240V power supply, use a power  
supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power  
supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your  
country. (Type H05VV-F should be used in Europe)  
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use  
with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.  
Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.  
The lamps in this product contain mercury. Please dispose according to state,  
local or federal law.  
Do not bend power cord.  
Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.  
Do not cover vent on monitor.  
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service person-  
nel under the following conditions:  
When the power supply cord or plug is damaged.  
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.  
If the monitor has been exposed to rain or water.  
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.  
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.  
If glass is broken, handle with care.  
If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.  
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do  
not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat  
sources. Do not put anything on top of monitor.  
The power cable connector is the primary means of detaching the system from the  
power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.  
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.  
CAUTION  
Image Persistence  
Please be aware that LCD Technology may experience a phenomenon known as Image Persistence.  
Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on  
the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant im-  
ages being displayed for a long period of time should be avoided.  
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed.  
For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor  
should be turned off for one hour to erase the image.  
As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends displaying moving  
images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off  
the monitor when not in use.  
15  
Recommended Use - continued  
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR  
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE.  
CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:  
For optimum performance, allow 20 minutes for  
warm-up.  
Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or  
slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward  
when viewing the middle of the screen.  
Position your monitor no closer than 16 inches and no further  
away than 28 inches from your eyes. The optimal distance is  
20 inches.  
Rest your eyes periodically by focusing on an object at least  
20 feet away. Blink often.  
Position the monitor at a 90° angle to windows and other light  
sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor  
tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen.  
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.  
Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.  
Use a document holder placed close to the screen.  
Position whatever you are looking at most of the time (the screen or  
reference material) directly in front of you to minimize turning your head  
while you are typing.  
Get regular eye checkups.  
Ergonomics  
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:  
Use the preset Size and Position controls with standard signals  
Use the preset Color Setting  
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-85Hz  
Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and  
may produce eye fatigue to insufficient contrast.  
For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National  
Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS  
Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California  
90406.  
Cleaning the LCD Panel  
When the liquid crystal panel becomes dusty or dirty, please wipe gently with soft cloth.  
Please do not rub the LCD panel with hard material.  
Please do not apply pressure to the LCD surface.  
Please do not use OA cleaner. OA cleaner will cause deterioration or discolor the LCD surface.  
Cleaning the Cabinet  
Unplug the power supply  
Gently wipe the cabinet with a soft cloth  
To clean the cabinet, dampen the cloth with a neutral detergent and water, wipe the cabinet  
and follow with a dry cloth.  
NOTE: Many plastics are used on the surface of the cabinet. DO NOT clean with benzene,  
thinner, alkaline detergent, alcoholic system detergent, glass cleaner, wax, polish cleaner, soap  
powder, or insecticide. Do not touch rubber or vinyl to the cabinet for a long time. These types of  
fluids and fabrics can cause the paint to deteriorate, crack or peel.  
16  
Specifications  
Monitor  
Specifications  
LCD Module  
MultiSync®  
LCD195NXM  
Notes  
Active matrix; thin film transistor (TFT)  
liquid crystal display (LCD); 0.294 mm  
dot pitch; 300cd/m2 white luminence;  
1000:1 contrast ratio, typical  
Diagonal  
:
19.0 inch  
19.0 inch  
Viewable Image Size :  
Native Resolution  
(Pixel Count) :  
1280 x1024  
Input Signal  
Video : ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms  
Sync : Separate sync. TTL Level Positive/Negative  
Composite sync. Positive/Negative  
Digital Input: DVI-D  
Composite Sync on Green (0.3Vp-p negative and 0.7Vp-p positive)  
Display Colors  
16.7M  
Dependent on display card used.  
Maximum Viewing  
Angles  
Left/Right : 80°/80° (CR>10)  
Up/Down : 80°/80° (CR>10)  
Synchronization  
Range  
Horizontal : 31.5 kHz to 81.1 kHz  
Vertical : 56.0 Hz to 70.0 Hz  
Automatically  
Automatically  
Resolutions  
Supported  
720 x 400*1 :VGA text  
Some systems may not support all  
modes listed.  
640 x 480*1 @ 60 Hz to 75 Hz  
800 x 600*1 @ 56 Hz to 75 Hz  
832 x 624*1 @ 75 Hz  
1024 x 768*1 @ 60 Hz to 75 Hz  
1152 x 864*1 @ 70 to 75 Hz  
1152 x 870*1 @ 75 Hz  
NEC DISPLAY SOLUTIONS  
cites recommended resolution  
at 60 Hz for optimal display  
1280 x 960 *1 @ 60 to 75 Hz  
1280 x 1024*1 @ 60 Hz to 75 Hz ......... performance.  
Active Display Area  
LANDSCAPE  
Horizontal : 376 mm/14.8 inches  
Vertical : 301 mm/11.9 inches  
PORTRAIT  
Horizontal : 301mm/11.9 inches  
Vertical : 376mm/14.8 inches  
USB Hub  
I/P : USB Specification Revision 2.0  
Port : Upstream 1  
Downstream 4  
Load Current : Maximum 0.5A per port  
Power Supply  
Current Rating  
Dimensions  
100 – 240 V~ 50/60 Hz  
1.0 - 0.5 A  
LANDSCAPE 405.5mm (W) x 385.5-495.5mm (H) x 110.0mm (D)  
16.0inches(W) x 15.2-19.5inches(H) x 4.3inches (D)  
PORTRAIT 345.5mm (W) x 421.5-531.5mm (H) x 110.0mm (D)  
13.6inches(W) x 16.6-20.9inches(H) x 4.3inches (D)  
HEIGHT ADJUSTMENT 110mm/4.3inches (landscape/portrait)  
Weight  
TBD kg  
TBD lbs  
Environmental  
Considerations  
Operating Temperature : 5°C to 35°C/41°F to 95°F  
Humidity : 30% to 80%  
Altitude : 0 to 10,000 Feet  
Storage Temperature : -10°C to 60°C/14°F to 140°F  
Humidity : 10% to 85%  
Altitude : 0 to 40,000 Feet  
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is  
normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot  
on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.  
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.  
17  
Features  
Thin-frame design creates more desktop space for you to work and play, while the  
flat screen’s crisp, bright images and crystal-clear text deliver a comfortable viewing  
experience.  
No Touch Auto Adjust™ automatically adjusts your optimal image settings upon initial  
power-on.  
AccuColor® Control System allows you to change between six color settings on your  
display to match your personal preference.  
Redesigned OSD® controls allow you to quickly and easily adjust all elements of your  
screen image.  
NaViSet™ software offers an expanded and intuitive graphical interface, allowing you to  
more easily adjust OSD® display settings via mouse and keyboard.  
Height adjustable stand with tilt, swivel and cable management adds flexibility to your  
viewing preferences.  
USB 2.0 hub adds excitement to your computing by connecting you to digital cameras,  
scanners and more.  
ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,  
protect the health of the user and save money. Examples include OSD controls for quick  
and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and  
compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions.  
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows® operating system facilitates  
setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities (such as screen size  
and resolutions supported) directly to your computer, automatically optimizing display  
performance.  
IPM® (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods that  
allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use,  
saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air  
conditioning costs of the workplace.  
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s  
scanning frequency, thus displaying the resolution required.  
FullScan® Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,  
significantly expanding image size.  
VESA Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSync® monitor to  
any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be  
mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.  
18  
Troubleshooting  
No picture  
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.  
• The display card should be completely seated in its slot.  
• Make sure the Vacation Switch is in the ON position.  
• Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.  
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being  
used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)  
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended set-  
tings.  
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.  
• Check the signal input, “INPUT 1” or “INPUT 2”.  
Power Button does not respond  
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the  
monitor.  
• Check the Vacation Switch on the back side of the monitor.  
Image Persistence  
• Please be aware that LCD Technology may experience a phenomena known as Image Persis-  
tence. Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous image remains  
visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent,  
but constant images being displayed for a long period of time should be avoided.  
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was  
displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image  
remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.  
As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends displaying moving  
images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turn-  
ing off the monitor when not in use.  
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent  
• Signal cable should be completely attached to the computer.  
• Use the OSD Image Adjust controls to focus and adjust display by  
increasing or decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSD Image  
Adjust settings may need to be re-adjusted.  
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility  
and recommended signal timings.  
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.  
LED on monitor is not lit (no green or amber color can be seen)  
• Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.  
• Make sure the Vacation Switch is in the ON position.  
Display image is not sized properly  
• Use the OSD Image Adjust controls to increase or decrease the H.SIZE.  
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used.  
(Please consult display card or system manual to change graphics mode.)  
No Video  
• If no video is present on the screen, turn the Vacation Switch off and on again.  
Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).  
No Sound  
• Make sure the speaker cable is properly connected.  
Check to see if mute is activated.  
Check the volume in the OSD menu.  
No Sound from Headphones  
• Make sure the headphones are properly connected.  
19  
References  
NEC Monitor Customer Service & Support  
Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662  
Fax: (800) 695-3044  
Parts and Accessories/Macintosh  
Cable Adapter:  
(800) 632-4662  
Warranty Information:  
Online Technical Support  
Sales and Product Information  
Sales Information Line:  
Canadian Customers:  
Government Sales:  
(888) 632-6487  
(866) 771-0266, Ext#: 4037  
(800) 284-6320  
Government Sales email:  
Electronic Channels  
World Wide Web:  
Product Registration:  
European Operations:  
Drivers and Downloads  
20  
Limited Warranty  
NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product  
to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below,  
agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit  
which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare  
parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will  
meet specifications of the original parts or unit.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state  
to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This  
warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result of  
third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty,  
the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty  
only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS No warranty  
service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY  
SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or  
receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.  
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the  
authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLU-  
TIONS to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package  
affording an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service  
MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not  
have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by  
NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been  
altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected  
to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects),  
accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any  
such conditions will void this warranty.  
NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSE-  
QUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY  
SOLUTIONS PRODUCTOTHERTHANTHELIABILITYSTATEDABOVE.THESEWARRANTIESAREINLIEU  
OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES  
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION  
OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR  
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned  
that Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data,  
and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are  
considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers of  
the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be  
determined by consumer and is not warranted by NEC DISPLAY SOLUTIONS.  
For the name of your nearest authorized NEC DISPLAY SOLUTIONS service facility, contact NEC Display  
Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662.  
21  
TCO’03  
Congratulations!  
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays  
label. This means that your display is designed, manufactured and  
tested according to some of the strictest quality and environmental  
requirements in the world. This makes for a high performance  
product, designed with the user in focus that also minimizes the  
impact on our natural environment.  
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:  
Ergonomics  
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for  
the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance,  
contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.  
Energy  
Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment  
Electrical safety  
Emissions  
Electromagnetic fields  
Noise emissions  
Ecology  
The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified  
environmental management system such as EMAS or ISO 14 001  
Restrictions on:  
- chlorinated and brominated flame retardants and polymers  
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.  
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-  
operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the  
end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a  
more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now  
requested by users and IT-manufacturers all over the world.  
For more information, please visit  
22  
Manufacturer’s Recycling  
and Energy Information  
NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection  
and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize  
the burden placed on the environment. We are engaged in developing  
environmentally-friendly products, and always strive to help define and comply  
with the latest independent standards from agencies such as ISO (International  
Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union).  
Disposing of old NEC product  
The aim of recycling is to gain environmental benefits by means of reusing,  
upgrading, reconditioning, or reclaiming old material. Dedicated recycling  
sites ensure that environmentally harmful components are properly handled  
and securely disposed. To ensure the best recycling of our products, NEC  
DISPLAY SOLUTIONS offers a variety of recycling procedures and gives  
advice on how to handle the product, in an environmentally sensitive way,  
once it has reached the end of its life.  
All required information concerning the disposal of the product and country-  
specific information can be found on our following websites:  
Energy saving  
This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA  
Display Power Management Signaling (DPMS) Standard signal is sent to the  
monitor, the Energy Saving mode is activated. The monitor enters a single  
Energy Saving mode.  
23  
Declaration of the Manufacturer  
We hereby certify that the color monitors  
MultiSync® LCD195NXM (L194F2)  
in compliance with  
Council Directive 73/23/EEC:  
– EN 60950-1  
Council Directive 89/336/EEC:  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
and marked with  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
24  
AVERTISSEMENT  
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À  
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE  
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.  
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX  
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.  
ATTENTION  
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR  
ATTENTION:POURÉVITERTOUTRISQUED’ÉLECTROCUTION,NEPASOUVRIRLECOUVERCLE(L’ARRIÈRE).ÀL’INTÉRIEUR,AUCUNEPIÈCE  
NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.  
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues  
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties  
.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec  
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.  
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada  
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement  
sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada.  
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité  
canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.  
Informations FCC  
1. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync® LCD195NXM™ (L194F2) afin  
de ne pas provoquer d’interférences avec la réception radio et télévision.  
(1) Prière d’utiliser le câble d’alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.  
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni et câble d’USB avec les noyaux de ferrite et  
le câble audio.  
L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception  
radio et télévision.  
2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d’équipements de Classe B, section  
15 de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raison-  
nable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise  
et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il  
peut perturber les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se  
produira dans une installation donnée.  
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez  
déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou  
plusieurs des mesures suivantes :  
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.  
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  
• Connecter l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur  
est connecté.  
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l’aide.  
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d’obtenir des infor-  
mations supplémentaires. L’utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Com-  
munications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner  
et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government  
Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
30  
Contenu  
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync® contient :  
• Moniteur MultiSync LCDavec sa base ajustable en hauteur  
• Cordon d’alimentation  
• Un cache-câbles  
Câble pour le signal vidéo (Mini D-SUB mâle 15 broches vers D-SUB)  
Câble pour le signal vidéo (Câble DVI-D vers DVI-D)  
Câble audio  
• Câble d’USB  
• Manuel de l’utilisateur  
Cordon d’alimentation  
Un cache-câbles  
Câble pour le  
signal vidéo  
Câble d’USB  
Câble DVI-D  
JhZgꢀhꢁBVcjVa  
Bjai^HncXꢁA89&.*CMB  
Manuel de l’utilisateur  
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.  
31  
Configuration de I’affichage  
Suivez ces instructions pour fixer le moniteur ACL MultiSync®  
à votre système:  
1. Mettez votre ordinateur hors tension.  
2. Pour le MAC ou le PC avec sortie numérique DVI Branchez le câble  
de signal DVI au connecteur de la carte d’écran de votre système  
(Figure 1). Serrez toutes les vis avant de continuer.  
Pour le PC avec sortie analogique: Branchez le mini D-SUB à 15  
broches du câble de signal au connecteur de la carte d’écran de  
votre système (Figure 2). Serrez toutes les vis.  
Pour une configuration MAC: Branchez l’adaptateur de câble  
Macintosh à l’ordinateur, puis fixez le mini D-SUB à 15 broches du  
câble de signal à l’adaptateur de câble Macintosh (Figure 3). Serrez  
toutes les vis.  
REMARQUE: Pour vous procurez l’adaptateur de câble Macintosh  
MultiSync, contactez NEC Display Solutions of America, Inc. au 1-  
800-632-4662.  
Figure 1  
Figure 2  
Câble DVI  
Figure 3  
Adaptateur de câble (non fourni)  
Remarque: Certains systémes  
Macintosh ne nécessitent pas un  
adaptateur de câble Macintosh.  
32  
Configuration de I’affichage (suite)  
3. Placez les mains de chaque côté du moniteur pour incliner l’écran  
ACLdansunanglede30degréstoutenlesoulevantdanssaposition  
la plus haute (Figure 4).  
4. Branchez tous les câbles dans les connecteurs appropriés  
(Figure 4).  
5. Placezle cableélectriqueetcâbleaudiodanslescrochetsspécifiques  
indiqués dans la (Figure 6).  
6. Placez lecableélectriqueetcâbleaudiodanslescrochetsspécifiques  
indiqués dans la (Figure 6).  
7. Assurez-vous que tous les câbles sont placés à plat contre le support  
(Figure 7).  
Inclinaison de 30˚  
Figure 4  
Position  
du support  
la plus  
élevée  
Input2(D-Sub)  
Câble DVI  
USB  
USB (ascendant)  
USB (descendant)  
Input1(DVI)  
d
DC-OUT  
Figure 6  
Câble D-SUB  
USB Cable  
(NX modèle  
seulement)  
33  
Configuration de I’affichage (suite)  
8. Tenez les câbles fermement et placez la gaine de câble sur le support  
(Figure 8). Pour enlever la gaine de câble, soulevez le gaine tel  
qu’indiqué à la (Figure 9).  
9. Branchez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation  
(Figure 10).  
REMARQUE: Si vous avez la difficulté enlever la couverture de  
câble, soulevez svp la couverture (vers le dessus du moniteur) afin  
de décrocher la couverture du stand, alors l’enlever, comme montré  
Figure 7  
Figure 8  
Figure 9  
34  
Configuration de I’affichage (suite)  
dedans (Figure 11). Manipulez avec soin en enlevant la couverture  
de câble.  
REMARQUE: Si vous utilisez ce moniteur à 125 CA-240 V, veuillez  
vous reporter à la section Utilisation recommandée de ce manuel  
pour sélectionner le cordon d’alimentation approprié.  
10. Mettez le moniteur avec le bouton de mise en marche frontal et  
l’ordinateur sous tension.  
11. Entrée analogique seulement : Le réglage automatique sans touche  
règle automatiquement le moniteur à la mise au point de l’image  
optimale après mise sous tension initiale pour la plupart des  
synchronisations. Pour des ajustements supplémentaires, utilisez les  
commandes OSD® suivantes :  
• Réglage automatique du contraste  
• Réglage automatique  
Référez-vousàlasectiondescommandesdecemanueldel’utilisateur  
pour une description complète de ces commandes OSD.  
REMARQUE: Pour de l’information sur le téléchargement du fichier  
INF de Windows® pour votre moniteur, référez-vous à la section  
Références de ce manuel de l’utilisateur.  
REMARQUE: Si vous rencontrez des problèmes, veuillez consulter  
la section Dépannage dans ce manuel de l’utilisateur.  
Figure 10  
Figure 11  
Bouton d’alimentation  
35  
Configuration de I’affichage (suite)  
Levez et baissez l’écran du moniteur  
Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran,  
placez les mains de chaque côté du moniteur et situez-le à la hauteur de votre  
choix (Figure RL.1).  
REMARQUE: Manipule sur soin quand augmentant ou l’écran diminu-  
ant écran.  
Figure RL.1  
Écran Pivot  
Avant la rotation, l'écran doit être augmenté au de plus haut niveau  
pour éviter d'endommager acidentally l'écran et pour éviter de pincer  
des doigts. Avec une main, saisir le dessus de l'affichage par la  
poignée using l'autre main pour saisir le fond. Soulever jusqu'à la  
position la plus élevée. (Figure R. 1).  
Pour tourner l'écran, endroit main sur chaque côté de l'écran de  
moniteur et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre paysage  
portrait ou dans le sens des auiguilles d'une montre portrait paysage.  
(Figure R.1).  
NOTE: Déconnecter les câbles avant de tourner l'écran. Rebrancher  
les câbles quand l'écran est en position désirée.  
36  
Configuration de I’affichage (suite)  
Figure R.1  
Inclinaison et pivotement  
Maintenez les deux côtés du  
moniteur, puis ajustez l’inclinaison  
et l’orientation à votre convenance  
(Figure TS.1).  
REMARQUE: Prenez des précautions  
lorsque vous inclinez ou basculez  
l’écran du moniteur.  
Figure TS.1  
37  
Montage  
Enlevez le support du moniteur pour le montage  
Pour préparer le moniteur à des fins de montage différents :  
1. Placez les mains de chaque côté du moniteur en le  
soulevant dans sa position la plus haute. Enlevez la  
gaine de câble (Figure M.1).  
REMARQUE: Si vous avez la difficulté enlever la  
couverture de câble, soulevez svp la la couverture  
(vers le dessus du moniteur) afin de décrocher la  
couverture du stand, alors l’enlever, comme montré  
dedans (Figure). Manipulez avec soin en enlevant  
la couverture de câble.  
Figure  
2. Débranchez tous les câbles.  
3. Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non  
abrasive (Figure M.2).  
REMARQUE:Lors de manipulation du moniteur, le maintenir avec  
la face dirigée vers le bas pour éviter d’endommager les boutons.  
4. Ôtez les 2 vis qui fixent le support au moniteur (Figure M.2).  
5. Soulevez le support pour déclencher les crochets supérieurs et  
enlevez le support (Figure M.3).  
6. Branchez les câbles à l’arrière du moniteur.  
7. Inversez ce processus pour remettre le support en place.  
REMARQUE: N’utilisez que la méthode de montage alternative  
compatible VESA. Prenez des précautions pour ôter le support du  
moniteur.  
Figure M.2  
Figure M.1  
Figure M.3  
38  
Installation du bras flexible  
Ce moniteur ACL est conçu pour une utilisation avec un bras flexible.  
Pour fixer le moniteur à un bras flexible:  
1. Suivez les instructions sur comment enlever le support de moniteur  
pour le montage afin d’enlever le support.  
2. Using les 4 vis qui ont été enlevées du stand, attacher le bras au  
moniteur (Figure F.1).  
REMARQUE: Le moniteur ACL ne doit être utilisé qu’avec un  
bras homologué (par ex. de marque GS). Afin de répondre aux  
exigences relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur  
un bras qui garantit la stabilité nécessaire en tenant compte du  
poids du moniteur.  
Note : Veuillez utiliser les vis (4pcs) qui  
ont été enlevées du stand en montant le  
bras flexible.  
12mm  
M4  
4 x 12mm with lock  
washer and flat washer  
L‘épaisseur de parenthése (Arme)  
2,0~3,2 mm  
Figure F.1  
100mm  
100mm  
4 Vis (4M)  
(MAX depth: 14 mm)  
Poids de l’assemblage du LCD:  
5,7kg MAX.  
39  
Commandes  
Les boutons de réglage OSD® (Sur-Écran Montrer) situés sur l’avant du mo-  
niteur fournissent les fonctions suivantes :  
1. Fonction de la touche de base  
SELECT  
1<->2 / RESET  
Button  
Arrêt OSD  
OSD en  
+
Raccourci à la fenêtre  
de réglage de luminosité  
OSD affiché  
Choisissez le signal  
d’entrée  
Permet de se  
Le raccourci au volume  
ajustent la fenêtre  
Le curseur se  
marche  
déplacer à l’étage déplace vers la  
(Étage de  
sélection d’icône)  
gauche  
de réglage  
Régler la diminution  
de valeur ou  
Régler l’augmenta-  
tion de valeur ou  
Permet de se dé-  
placer à l’étage de  
sélection d’icône  
OSD en  
marche  
(étage de  
réglage)  
Tourner "Marche/Arrêt"  
MUET Sur le volume  
ajuster la fenêtre  
Le curseur de réglage  
Le curseur de réglage  
se déplace à gauche  
se déplace à droite  
2. Structure OSMDenu principal  
Menu principal (Régler)  
(Icône Sélectionner , Entrée analogique)  
Appuyer sur  
Appuyer sur  
la touche  
« SELECT »  
la touche  
« SELECT »  
Appuyer sur la  
touche « SELECT  
»
Ajuster en utilisant les  
signes « – » ou « + »  
Appuyer sur la  
touche « SELECT  
»
Appuyer sur la  
touche « SELECT  
»
Appuyer sur  
Appuyer sur  
la touche  
la touche  
« – » ou « + »  
« – » ou « + »  
Appuyer sur la  
touche « SELECT  
Sous-menu (Icon Sélectionner)  
»
Ajuster en utilisant les  
signes « – » ou « + »  
Sous-menu (Régler)  
40  
Commandes (suite)  
LUMINOSITÉ  
Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan.  
CONTRASTE  
Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan.  
RÉGLAGE AUTO  
Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.  
RÉGLAGE AUTOMATIQUE  
Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine.  
GAUCHE/DROITET  
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.  
BAS/HAUT  
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.  
SIMPLE  
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone  
d’affichage du LCD.  
FIN  
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en aug men-  
tant ou en diminuant la valeur Fin.  
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES COULEURS  
Quatre préréglages de couleurs (9300/7500/6500/UTILISATEUR)  
sélectionner la couleur désirée.  
COULEUR ROUGE  
Augmente ou diminue le Rouge. Le changement apparaît à l’écran.  
COULEUR VERTE  
Augmente ou diminue le Vert. Le changement apparaît à l’écran.  
COULEUR BLEUE  
Augmente ou diminue le Bleu. Le changement apparaît à l’écran.  
OUTIL  
La sélection de OUTIL permet d’accéder au sous-menu.  
PRÉRÉGLAGE USINE  
Cette fonction vous permet de remettre tous les paramètres de l’OSD à  
leur état d’origine. Une fenêtre d’alerte vous demandera de confirmer si  
vous désirez rappeller tous les réglages usine. Les réglages individuels  
peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance la commande à  
réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton « 1<->2 / RESET ».  
EXIT  
La sélection de QUITTER permet de quitter le menu/ sous-menu OSD.  
LANGUE  
Les menus de contrôle OSD sont disponibles en sept langues.  
41  
Commandes (suite)  
EXTINCTION DE L’OSD  
Le menu de l’OSD restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez.  
Dans le menu d’extinction de l’OSD, vous pouvez choisir le temps que  
mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une  
touche. Les temps préréglés sont de 10-120 secondes.  
VERROUILLAGE OSD  
Cette commande permet de verrouiller l’accès à toutes les fonctions  
de contrôle OSD à l’exception des fonctions Sourdine, Son, Volume,  
Luminosité et Contraste. En essayant d’accéder au menu lorsqui´il est  
verrouillé, une fenêtre s’ouvrira a l’écran et vous indiquera que les  
réglages ne sont pas accessibles. Pour verrouiller, appuyer sue les  
touches « 1<->2 / RESET » et “+” simultanément. Pour déverrouiller,  
appuyer sur les touches « 1<->2 / RESET » et “+” simultanément.  
RESOLUTION NOTIFIER  
Lorsque ON est sélectionné pour cette fonction, le message Notification  
de résolution apparaît de 30 secondes après la non reconnassance du  
signal d’entrée en tant que signal la résolution optimale.  
MONITOR INFO  
Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués.  
Avertissement OSD: OSD prémunissant menu disparaît sur SELECT bouton.  
PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la  
mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive,  
la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche.  
ERREUR RESOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre l’utilisation de  
la résolution optimale. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été  
changé ou si le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre  
Resolution Notifier window s’ouvre.  
Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils.  
HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de  
rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a  
été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée,  
le menu Hors Limite s’affiche.  
42  
Usage recommandé  
Consignes de sécurité et d’entretien  
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI  
SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR  
MULTISYNC® LCD:  
NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur,  
et l’ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques  
dangereuses ou d’autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.  
Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l’eau.  
Ne pas introduire d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pour-  
raient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être  
fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.  
Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occa-  
sionner une décharge électrique ou un incendie.  
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d’évi-  
ter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.  
Pour l’utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l’alimentation AC mondiale de  
125-240 V, utiliser un cordon d’alimentation qui correspond à la tension de l’alimentation fournie  
à la prise de courant AC. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les  
normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)  
Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche moulée  
d’un fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez  
contacter votre fournisseur.  
Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.  
Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Veuillez  
en disposer conformément aux lois locales, provinciales ou fédérales sur  
l’évacuation des déchets.  
Ne courbe pas le pouvoir du cordon.  
N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.  
Regal toujours glass sur soin.  
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel techni-  
que qualifié dans les cas suivants :  
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e).  
Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.  
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.  
Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.  
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.  
Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.  
Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin  
.
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dis-  
siper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur  
près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.  
La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système  
de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant  
facilement accessible.  
AVERTISSEMENT  
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport.  
Persistance de l’image  
Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé <<persistance  
de l’image >> La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou << fantôme  
>> d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube  
cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit  
éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la per-  
sistance de I’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de I’affichage  
de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant  
une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une  
heure pour effacer I’image.Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY  
SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un éco-  
nomiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est  
pas utilisé.  
43  
Usage recommandé (suite)  
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR  
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.  
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT  
DU MONITEUR :  
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur  
se réchauffer pendant 20 minutes.  
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus  
de l’écran soit au niveau ou légèrement en-des-  
sous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder  
légèrement vers le bas lorsque l’on regarde le milieu  
de l’écran.  
• Positionner le moniteur à une distance minimale de  
40cm (16 po) et maximale de 71cm (28 po) des yeux.  
La distance optimale est de 50 cm (20 po).  
• Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un  
objet situé à au moins 6 m (20pieds). Cligner régulièrement.  
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de  
lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison  
du moniteur de sorte que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l’écran.  
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.  
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la  
lisibilité.  
• Utiliser un support de document placé près de l’écran.  
• Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence)  
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque  
l’on dactylographie.  
• Consulter régulièrement un ophtalmologiste.  
Ergonomie  
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :  
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .  
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.  
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à  
85 Hz.  
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile  
et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.  
Pour des informations plus détaillées sur l’établissement d’un environnement de travail sain, écrire  
à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Worksta-  
tions - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa  
Monica, California 90406.  
Nettoyage de l’écran ACL  
• Lorsque l’écran à cristaux liquides est tâché avec de la poussière ou de la saleté,  
veuillez essuyer la surface doucement avec un chiffon doux.  
• Ne frottez pas l’écran ACL avec un matériel rigide.  
• N’exercez pas de pression sur le panneau ACL.  
44  
Usage recommandé (suite)  
• Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce qu’il causera une détérioration ou une  
décoloration sur la surface ACL.  
Nettoyage du coffret  
• Débranchez la source d’alimentation.  
• Essuyez délicatement le coffret avec un chiffon doux.  
• Pour nettoyer le coffret, humidifies le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau,  
essuyez-le et continuez avec un chiffon sec.  
REMARQUE: De nombreux plastiques sont utilisés sur la surface du coffret. N’utilisez PAS  
de benzène, de diluant, de détergent alcalin, de détergent de système à base d’alcool,  
de produit nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudre de savon  
ou d’insecticide. Ne touchez pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une  
longue période. Ces types de liquides ou de matériaux peuvent détériorer, fissurer ou  
peler la peinture.  
45  
Fiche technique  
Caractér. techn.  
du moniteur  
MultiSync®  
LCD195NXM  
Remarques  
Module LCD  
Diagonale  
:
19,0 po  
Matrice active; transistor à film fin (TFT);  
affichage à cristaux liquides (LCD);  
pas 0,294 mm; luminance blanche  
300cd/m² taux de contraste caractéris-  
tique 1000:1.  
Surface utile :  
Résolution (nombre de  
pixels) :  
19,0 po  
1280 x 1024  
Signal d’entrée  
Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms  
Sync : Synchro séparée niveau TTL.  
Entrée numérique: DVI-D  
Sync. composite (positif/négatif)(niveau TTL)  
Synchro sur le vert (positive 0,7 Vp-p et négative 0,3 Vp-p)  
Couleurs d’affichage  
16,7M  
Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée.  
Angles de visi-  
onnement maximal  
Gauche/Driote : 80°/80° (CR>10)  
Haut/Bas : 80°/80° (CR>10)  
31,5 kHz à 81,1 kHz  
56,0 Hz à 76,0 Hz  
Gamme de  
synchronisation  
Horizontale :  
Verticale :  
Automatique  
Automatique  
Résolutions ac-  
ceptées  
720 x 400*1 : texte VGA  
Centains systémes peuvent ne pos pren-  
dre en charge tous les modes listés.  
640 x 480*1 @ 60 Hz  
800 x 600*1 @ 56 Hz  
832 x 624*1 @ 75 Hz  
à
à
75 Hz  
75 Hz  
1024 x 768*1 @ 60 Hz  
à
75 Hz  
1152 x 864*1 @ 70  
à
75 Hz  
NEC DISPLAY SOLUTIONS re-  
commande une résolution à pour  
des performances d’affichage  
1152 x 870*1 @ 75 Hz  
1280 x 960 *1 @ 60  
à
75 Hz  
à
1280 x 1024*1 @ 60 Hz  
75 Hz............. optimales et couleurs.  
Zone d’affichage  
active  
PAYSAGE Horizontale : 376 mm/14,8 pouces  
Verticale : 301 mm/11,9 pouces  
PORTRAIT Horizontale : 301 mm/11,9 pouces  
Verticale : 376 mm/14,8 pouces  
Concentrateur USB  
I/P : Révision 2.0 de spécification USB  
Port : En amont 1  
En aval 4  
Courant en charge : Maximum 0,5 A par port  
Alimentation  
100 – 240 V~ 50/60 Hz  
1,0 - 0,5 A  
Tension d’alimentation  
Dimensions  
PAYSAGE: 405,5 mm (W) x 385,5-495,5 mm (H) x 110,0 mm (D)  
16,0 pouces (W) x 15,2-19,5 pouces (H) x 4,3 pouces (D)  
PORTRAIT: 345,5 mm (W) x 421,5-531,5 pouces (H) x 110,0 mm (D)  
13,6 pouces (W) x 16,6-20,9 pouces (H) x 4,3 pouces (D)  
AJUSTEMENT DE TAILLE: 110 mm x 4,3 pouces (paysage/portrait)  
Poids  
TBD kg, TBD livres  
Considérations  
environnementales  
Temp. de fonctionnement : 5°C à 35°C/41°F à 95°F  
Humidité : 30% à 80%  
Altitude : 0 à 10,000 pieds  
Temp. de stockage : -10°C à 60°C/14°F à 140°F  
Humidité : 10% à 85%  
Altitude : 0 à 40,000 pieds  
1
*
Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus  
épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe réellement  
un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne  
correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent  
plus épaisses que d’autres.  
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavi.  
46  
Fonctions  
Le design à mince encadrement vous permet de libérer davantage d’espace pour travailler  
et jouer, alors que les images brillantes et éclatantes et le texte aussi clair que du cristal de  
l’éran plat vous offrent une expérience de visionnement incomparable.  
La fonction avancée Réglage automatique sans touche offre des réglages d’image opti-  
maux dès la mise sous tension initiale.  
Le système de contrôle AccuColor® vous permet de modifier le réglage de six couleurs sur  
votre écran selon vos préférences personnelles.  
Les commandes OSD® reconçues vous permettent de régler rapidement et facilement tous  
les éléments des images sur votre écran.  
Le logiciel NaViSet™ offre une interface graphique étendue et intuitive, vous permettant  
de régler les paramètres d’affichage OSD® plus aisément avec la souris et le clavier.  
Socle à hauteur réglable avec fonction de pivotement et d’inclinaison et gestion des câbles  
ajoute de la souplesse à vos préférences de visionnement.  
Le concentrateur USB 2.0 ajoute du dynamisme à votre système informatique en vous con-  
nectant aux caméras numériques, numériseurs et autres.  
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l’ergonomie humaine pour améliorer l’environnement  
de travail, protéger la santé de l’utilisateur et épargner de l’argent. On peut citer comme  
exemple les commandes OSD pour un réglage rapide et facile de l’image, un socle inclin-  
able pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et TCO  
concernant les réductions d’émissions.  
Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows® facilite la  
configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses capacités (telles que  
le format et les résolutions d’écran acceptés) directement à l’ordinateur, optimisant ainsi  
automatiquement les performances d’affichage.  
Système IPM® (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Procure  
des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à  
un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé,  
épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts  
de conditionnement d’air du lieu de travail.  
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de  
la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.  
Capacité FullScan® (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface d’écran  
dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de  
l’image.  
Standard VESA de montage d’interface : Permet a l’utilisateur de raccorder son moniteur  
MultiSync® a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet  
de monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif  
compatible.  
47  
Dépannage  
Pas d’image  
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur.  
• La carte d’affichage doit être insérée à fond dans son logement.  
• Vérifiez que l’interrupteur de vacances soit sur la position MARCHE.  
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la posi-  
tion MARCHE.  
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le  
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d’affichage ou de votre système pour  
modifier le mode graphique).  
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte  
d’affichage.  
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.  
• Vérifiez l’entrée du signal, “INPUT1” ou “INPUT2”.  
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas  
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis hors  
tension.  
• Vérifiez le commutateur de veille à l’arrière du moniteur.  
Persistance de l’image  
• Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé <<persis-  
tance de l’image >> La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou <<  
fantôme >> d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux mo-  
niteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente,  
mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps.  
Pour remédier à la persistance de I’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée  
égale à celle de I’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est  
restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit  
être mis hors tension pendant une heure pour effacer I’image.Comme pour tous les équipements  
d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées  
et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en  
veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.  
L’image défile ou est instable  
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur.  
• Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour mettre au point et régler l’affichage en  
augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSD  
peut nécessiter un réajustement.  
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte  
d’affichage.  
• Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.  
La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)  
• L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d’alimentation doit être  
connecté.  
• Vérifiez que l’interrupteur de vacances soit sur la position MARCHE.  
L’image n’a pas la bonne taille  
• Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour augmenter ou diminuer le HAUTEUR.  
• Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le  
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d’affichage ou de votre système pour  
modifier le mode graphique).  
Pas de vidéo  
• Si I’image vidéo ne s’affiche pas l’écran, tournex le bouton Vacation sur arrêt puis sur marche.  
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la  
souris).  
48  
Dépannage (suite)  
Aucun bruit  
• Le s’assurent que le câble de haut-parleur est correctement relié.  
• Contrôle de pour voir si le muet est activé.  
• Contrôle de le volume dans le menu d’OSD.  
Aucun bruit des écouteurs  
• Le s’assurent que les écouteurs sont correctement reliés.  
49  
Références  
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC  
Service à la clientèle et assistance technique  
:
(800) 632-4662  
Télécopieur: (800) 695-3044  
Pièces et accessoires/adaptateur  
de câble Macintosh:  
(888) 632-6487  
Information sur la garantie:  
Assistance technique en ligne  
Ventes et information produit  
Ligne d’information sur les ventes:  
Clientèle canadienne:  
(888) 632-6487  
(866) 771-0266, Ext#: 4037  
(800) 284-6320  
Ventes au gouvernement:  
Adresse électronique du service  
des ventes au gouvernement:  
Courrier électronique  
World Wide Web:  
Produit enregistré:  
Opérations Européennes:  
Pilotes et téléchargements  
50  
Garantie limitée  
NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit  
est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte  
de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse  
et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont  
garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou  
reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie  
vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une  
juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable.  
Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation  
requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie.  
Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par  
l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au  
Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du  
Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat.  
Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse  
du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.  
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le  
déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY  
SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau  
équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez  
d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le  
produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre  
que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le numéro de série du produit  
ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été  
soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance  
de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives  
contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.  
NEC DISPLAY SOLUTIONS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,  
INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE  
L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS.  
CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,  
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE  
FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES  
IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES  
ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE  
PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.  
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que  
les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l’application, les  
données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien  
que les produits NEC DISPLAY SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes,  
la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation  
d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et  
n’est pas garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS.  
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC DISPLAY SOLUTIONS le plus proche,  
appeler NEC Display Sollutions of America au 1-800-632-4662.  
51  
TCO’03  
Félicitations !  
Lécran que vous venez d’acheter porte l’étiquette « Displays TCO’03 ».  
Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et vérifié selon  
certaines des directives relatives à la qualité et aux exigences  
environnementales les plus strictes au monde. Cela permet à un produit  
de haute performance, conçu avec l’utilisateur comme priorité, de  
réduire son impact sur notre environnement naturel.  
Voici certaines caractéristiques de ces directives « TCO’03 Display » :  
Ergonomie  
Bonne ergonomie visuelle et qualité de l’image afin d’améliorer l’environnement de travail des  
utilisateurs, et afin de réduire les problèmes de vue et de tension nerveuse. Les paramètres  
importants sont la luminance, le contraste, la résolution, la rémission, le rendu des couleurs et la  
stabilité de l’image.  
Consommation  
Mode économie d’énergie après un certain temps, un avantage à la fois pour l’utilisateur et  
l’environnement  
Sécurité électrique  
Émissions  
Champs électromagnétiques  
Émissions de parasites  
Écologie  
Le produit doit être conçu afin d’être recyclable et le fabriquant doit disposer d’une certification  
relative à l’environnement telle qu’EMAS ou ISO 14 001  
Restrictions sur l’usage des :  
- polymères et retardants au feu chlorés ou bromés  
- métaux lourds tels que cadmium, mercure et plomb.  
Les directives comprises sous cette étiquette ont été mises au point par « TCO Development » en  
coopération avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs, ainsi que des fabricants du monde entier.  
Depuis la fin des années 1980, TCO s’est efforcée d’influencer le développement du matériel informatique  
grâce à une orientation plus conviviale. Notre système d’étiquetage a débuté avec des écrans en 1992 et se  
retrouve maintenant demandé par des utilisateurs et des fabricants informatiques du monde entier.  
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter  
52  
Informations du fabricant relatives au  
recylage et aux économies d’énergie  
NEC-DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et  
considère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant  
de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à développer  
des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement et nous nous efforçons  
toujours de favoriser la défi nition et le respect des normes indépendantes les plus récentes  
édictées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et  
TCO (Swedish Trades Union).  
Elimination des produits NEC usagés  
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau,  
reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent  
que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés.  
Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS  
propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant verses à la  
manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en fi n de vie.  
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les  
informations spécifi ques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles  
sur les sites Web suivants :  
Économie d’énergie :  
Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal  
standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’affi chage (DPMS) est  
envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode  
simple Économie d’énergie.  
53  
Déclaration du fabricant  
Nous certifions par la présente que les  
moniteurs  
MultiSync® LCD195NXM (L194F2)  
conformes à  
la directive 73/23/EEC du Counseil:  
– EN 60950-1  
la directive 89/336/EEC du Counseil:  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
et porte le sigle  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
Série LCD NEC  
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ  
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété  
de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve  
les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les  
droits de design, de fabrication, de reproduction, d’utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n’ont  
pas été directement délivrés à d’autres.  
Les produits de NEC Display Solutions of America, Inc. dont il est question dans ce document sont garantis conformément  
aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles  
de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière  
dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre,  
l’adéquation et l’application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont  
pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc .  
Afin de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce  
document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord  
préalable de NEC Display Solutions of America, Inc. est interdite.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet  
appareil ne peut pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues,  
y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.  
Partie responsable américaine :  
Adresse :  
NEC Display Solutions of America, Inc.  
500 Park Blvd, Suite 1100  
Itasca, Illinois 60143  
No tél. :  
(630) 467-3000  
Type de produit :  
Moniteur d’affichage  
Périphérique classe B  
Classification de l’appareil :  
Modèle :  
MultiSync LCD195NXM (L194F2)  
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont  
conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.  
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY STAR est une  
marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées  
de leurs propriétaires respectifs.  
®
EntantquepartenaireENERGY STAR , NECDisplaySolutionsofAmerica, Inc. aveilléàcequeceproduitrespectelesnormesENERGY STAR en  
matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que ce soit.  
ADVERTENCIA  
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGA-  
DOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE  
ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL  
DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.  
CAUTION  
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAELÉCTRICA,ASEGÚRESEDEQUEELCABLEDE  
ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR  
COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL  
TOMACORRIENTESCA.NOQUITELATAPA(OPARTETRASERA).ENELINTERIORNOHAYPIEZASQUE  
EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.  
Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad puede tener la magnitud  
suficienteparaprovocarunadescargaeléctrica. Porlotanto, espeligrosohacercualquiertipodecontacto  
con cualquier parte dentro de esta unidad.  
Este símbolo alerta al usuario que se ha incluido información importante concerniente al funcionamiento  
y mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier  
problema.  
Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones.  
DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de  
Equipos Canadienses Causantes de Interferencias.  
C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense de  
acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1.  
Información FCC  
1. Use los cables específicos que se suministran con el monitor a color MultiSync® LCD2195NXM™  
(L194F2) para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.  
(1) Use el cable de alimentación provisto o un equivalente para asegurar el cumplimiento con  
FCC.  
(2) Use la señal de cable de video revestido provista y cable del USB con corazones de fer-  
rita y cable audio. El uso de otros cables y adaptadores puede causar interferencia con la  
recepción radio y televisiva.  
2. Este equipo fue examinado y se concluyó que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B,  
de acuerdo con la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites brindan protección razonable contra  
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar  
energía de frecuencia radial, y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar  
interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Si embargo, no se garantiza que la interferencia no  
ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción radial  
o televisiva, lo cual puede determinarse apagando y prendiendo el equipo, se aconseja al usuario a  
que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:  
• Reorientar o trasladar la antena receptora.  
• Aumentar el espacio entre el equipo y el receptor.  
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un cicuito diferente de aquel al que está  
conectado el receptor.  
• Solicite la asistencia de su vendedor o un técnico especialista en radio/TV.  
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de  
los cumplimientos podrían anular los derechos del usuario a utilizar este equipo.  
De ser necesario, el usuario deberá contactar al vendedor o a un técnico de radio/televisión  
capacitado para obtener más sugerencias. Al usuario le puede resultar útil este folleto, preparado  
porlaComisiónFederaldeComunicaciones.Cómoidentificaryresolverproblemasdeinterferencias  
de radio-televisión”. Este folleto está disponible en la Oficina de Prensa de Estados Unidos,  
Washington D.C., 20402, Stock Nº 004-000-00345-4.  
57  
Contenidos  
La caja del monitor NEC MultiSync® LCD* debe contener lo  
siguiente:  
• Monitor MultiSync LCD con base regulable en altura  
• Cable de alimentación  
• Tapa de gestión de cables  
• Cable de señal de video (mini D-SUB 15 clavijas a mini D-SUB 15 clavijas)  
• Cable de señal de video (DVI-D a DVI-D)  
• Cable del audio  
• Cable USB  
• Manual del usuario  
Cable de alimentación  
Tapa de gestión de cables  
Cable mini D-SUB  
Cable USB  
JhZgꢀhꢁBVcjVa  
Bjai^HncXꢁA89&.*CMB  
Cable DVI-D  
Manual del usuario  
* Recuerde guardar la caja y el material de embalaje original para transportar o enviar el monitor.  
58  
Instalación de la pantalla  
Para conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema:  
1. Apague su computadora.  
2. Para PC o MAC con salida digital para DVI: Conecte el cable de  
señal DVI al conector de la tarjeta de visualización de su sistema  
(Figura 1). Ajuste todos los tornillos.  
ParalasPCconsalidaanáloga:Conecteelcabledeseñalde5clavijas  
mini D-SUB al conector de la tarjeta de la tarjeta de visualización  
de su sistema (Figura 2). Ajuste todos los tornillos.  
ParalainstalaciónenMAC:ConecteeladaptadordecableMacintosh  
a la computadora, luego conecte el cable de señal de 5 clavijas mini  
D-SUB al adaptador de cable Macintosh (Figura 3). Ajuste todos los  
tornillos.  
NOTA: Para obtener el adaptador de cable Macintosh MultiSync,  
llame a NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-  
4662.  
Figura 1  
Figura 2  
Cable de señal DVI  
Figura 3  
Adaptador de cable Macintosh (no  
incluido)  
Nota: Algunos sistemas Macintosh no re-  
quieren un adaptador de cable Macintosh  
59  
Instalación de la pantalla - continuación  
3. Ubique sus manos en ambos lados del monitor para inclinar el panel  
LCD en un ángulo de 30 grados y levántelo hasta la posición más  
elevada (Figura 4).  
4. Conecte todos los cables a los conectores apropiados (Figura 4).  
5. Coloque el cable de transmisión y cable audio en los ganchos  
específicos según se indica en (Figura 6).  
6. Coloque el cable D-Secundario y el DVI-D y el cable del USB en los  
ganchos específicos según se indica en (Figura 7).  
7. Asegúrese de que todos los cables se apoyen completamente sobre  
el soporte (Figura 7).  
30˚ de inclinación  
Figura 4  
Posición  
máxima del  
soporte  
Entrada2(D-Sub  
USB  
Cable DVI  
Entrada1(DVI)  
SALIDA CC  
Figura 6  
Cable D-SUB  
Cable USB  
60  
Instalación de la pantalla - continuación  
8. Sujete firmemente todos los cables y coloque la cubierta para cables  
sobre la base (Figura 8). Para quitar la cubierta para cables, levante  
la cubierta según se muestra en la (Figura 9).  
9. Conecte el cable de alimentación a la salida de corriente  
(Figura 10).  
NOTA: Si tiene problemas para quitar la tapa para cables, saque  
la tapa (hacia la parte superior del monitor) para descolgar la  
tapa del soporte, luego quítela, como se muestra en (Figura 11).  
Figura 7  
(modelos NX únicamente)  
Figura 8  
Figura 9  
61  
Instalación de la pantalla - continuación  
Manipule con cuidado cuando quite la tapa para cables.  
NOTA: Si usa este monitor a 125-240V CA, consulte la sección  
Uso recomendado de este manual para obtener información sobre  
la selección apropiada del cable de alimentación.  
10. Enciendaelmonitorconelbotónfrontaldeencendido,luegoencienda  
la computadora.  
11. Para entrada análoga únicamente: El ajuste automático sin contacto  
ajusta automáticamente el monitor en los valores óptimos durante la  
configuración inicial para la mayoría de las temporizaciones. Para  
realizar más ajustes, use los siguientes controles OSD®:  
• Ajuste automático de contraste • Ajuste automático  
ConsultelasecciónControlesdeestemanualdelusuarioparaobtener  
una descripción completa de estos controles OSD.  
NOTA: Para obtener información de descarga sobre el archivo de  
Windows® INF para su monitor, consulte la sección Referencias de  
este manual del usuario.  
NOTA:Sitieneproblemas,consultelasecciónSolucióndeproblemas  
de este manual del usuario.  
Figura 11  
Figura 10  
Botón de  
encendido  
62  
Instalación de la pantalla - continuación  
Cómo elevar y bajar la pantalla del monitor  
Se puede elevar o bajar el monitor. Para subir o bajar la pantalla, coloque  
una mano a cada lado del monitor y súbalo o bájelo hasta conseguir la  
posición deseada (Figura RL.1).  
NOTA: Manipule con cuidado cuando suba o baje la pantalla del  
monitor.  
Figura RL.1  
Pivote de la pantalla  
Antes de girar, la pantalla se debe levantar al del más alto nivel para  
evitar accidentalmente dañar la pantalla y para evitar pellizcar los  
dedos. Con una mano, agarrar la exhibición por la manija usar la  
otra mano para agarrar la parte inferior. Levantar hasta la posición  
más alta. (Figura R. 1).  
Para rotar la pantalla, ponga las manos en cada lado de la pantalla  
del monitor y dé vuelta a la izquierda de paisaje al retrato o a la  
derecha del retrato al paisaje. (Figure R.1).  
63  
Instalación de la pantalla - continuación  
NOTA: Desconectar por favor el cable antes de la rotación de la  
pantalla y conectar todo el cable otra vez después de la rotación de  
la pantalla.  
Figura R.1  
Para inclinar y girar  
Tome ambos costados de la pantalla  
del monitor con sus manos, ajuste,  
incline y gire según lo desee (Figura  
TS.1).  
NOTA:Seacuidadosocuandoincline  
y gire la pantalla del monitor.  
Figura TS.1  
64  
Montaje  
Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje  
Para preparar el monitor para métodos de montaje alternativos:  
1. Coloque una mano a cada lado del monitor y levántelo  
hasta alcanzar la posición más elevada. Quite la tapa  
del cable (Figura M.1).  
NOTA: Si tiene problemas para quitar la tapa para  
cables, saque la tapa (hacia la parte superior del  
monitor) para descolgar la tapa del soporte, luego  
quítela, como se muestra en (Figura). Manipule con  
cuidado cuando quite la tapa para cables.  
Figure  
2. Desconecte todos los cables.  
3. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva  
(Figura M.2).  
NOTA: Manipule el monitor con cuidado cuando se encuentre boca  
abajo para evitar daños a los botones de adelante.  
4. Quite los dos tornillos que conectan la base al monitor  
(Figura M.2).  
5. Levante el soporte para desenganchar los ganchos y retirarlo (Figura  
M.3).  
6. Conecte los cables a la parte posterior del monitor.  
7. Revierta este proceso para volver a colocar la base.  
NOTA: Use sólo el método de montaje compatible alternativo VESA.  
Manipule con cuidado cuando quite la base.  
Figura M.2  
Figura M.1  
Figura M.3  
65  
Instalación de brazos flexibles  
Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible.  
Para montar el monitor a un brazo flexible:  
1. Para quitar la base, siga las instrucciones sobre cómo Quitar la base  
del monitor para el montaje.  
2. Usar los 4 tornillos que fueron quitados del soporte, atar el brazo  
al monitor (Figura F.1).  
NOTA: El monitor LCD sólo se debe utilizar con un brazo aprobado  
(porejemplo:MarcaGS).Paracumplirconlosrequisitosdeseguridad,  
el monitor debe montarse en un brazo que garantice la estabilidad  
necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor.  
12mm  
Nota: Utilizar por favor los tornillos  
(4pcs) que fueron quitados del soporte  
al montar el brazo flexible.  
M4  
4 x 12mm with lock  
washer and flat washer  
Grosor del brazo  
2,0 a 3,2mm  
Figura F.1  
100mm  
100mm  
4 tornillos (4M)  
(Profundidad máxima: 14 mm)  
Peso del ensamblaje del LCD:  
5,7 kg MÁX  
66  
Controles  
Los botones de control OSD (Administrador en pantalla), ubicados en la  
parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera:  
1. Funciones básicas de las teclas  
SELECT  
Button  
+
1 <–> 2 / RESET  
Acceso directo a la  
ventana de ajuste de  
brillo  
OSD en pantalla  
OSD  
Selección de señal  
de entrada  
El atajo al volumen  
ajusta la ventana  
Apagado  
OSD  
Ir a la fase de  
ajuste  
El cursor se  
desplaza hacia la  
izquierda  
El cursor se  
desplaza hacia la  
derecha  
Encendido  
(fase de selec-  
ción de iconos)  
Operación restablecer  
Encender/apagar  
SILENCIAR  
Abrir ventana de ajuste  
de volumen.  
El valor de ajuste  
disminuye o  
El valor de ajuste  
aumenta  
Ir a la fase de selec-  
ción de iconos  
OSD  
Encendido  
(fase de  
ajuste)  
el cursor de ajuste  
se desplaza hacia  
la izquierda  
el cursor de ajuste  
se desplaza hacia  
la derecha  
2. Estructura OSD  
Menú principal (ajuste)  
Menú principal (selección de iconos, entrada análoga)  
Presione  
Presione  
la tecla  
“SELECT”  
la tecla  
“SELECT”  
Presione la tecla “SELECT”  
Presione la tecla “SELECT”  
Ajuste con  
“–“ o “ +”.  
Presione la  
tecla “SELECT”  
Presione  
“–“ o “ +  
Presione  
“–“ o “ +  
Sub menú (selección de  
iconos)  
Presione la tecla “SELECT”  
Ajuste con  
“–“ o “ +”.  
Sub menú (ajuste)  
67  
Controles - continuación  
ESALIDA  
Si selecciona SALIDA, puede salir del menú o submenú OSD.  
IDIOMA  
Los menús de control OSD están disponibles en nueve idiomas.  
APAGAR OSD  
El menú de control de OSD permanecerá encendido mientras se use. En el submenú  
APAGAR OSD, usted puede seleccionar el tiempo que esperará el monitor después  
de la última vez que se tocó un botón para cerrar el menú de control de OSD. Las  
opciones preseleccionadas son de 10 a 120 segundos con intervalos de 5 segundos.  
BLOQUEO DE OSD  
Este control bloquea por completo el acceso a todas las funciones de control OSD  
excepto Brillo y Contraste. Al intentar activar los controles OSD mientras se encuentra  
en el modo de Bloqueo, aparecerá una pantalla que indicará que los controles OSD  
están bloqueados. Para activar la función de bloqueo de OSD, presione “1<->2  
/ RESET“, luego el botón “+” y manténgalos presionados simultáneamente. Para  
desactivar el bloqueo de OSD, presione “1<->2 / RESET“, luego el botón “+” y  
manténgalos presionados simultáneamente.  
NOTIFICADOR DE RESOLUCIÓN  
Cuando se lo activa, a los 30 segundos aparece un mensaje en la  
pantalla que le notifica que la resolución no es óptima.  
DDC/CI  
Cubas en o de la comunicación de dos vías entre la tarjeta de los  
gráficos y el monitor. Con DDC/CI girado, algunos ajustes del monitor se  
pueden ajustar a través de la tarjeta de los gráficos usando una computadora  
INFORMACIÓN SOBRE EL MONITOR  
Indica el modelo y los números de serie de su monitor.  
RESOLUCIÓN DE LA ENTRADA (sólo para entradas análogas)  
Sistemas de la resolución de la señal de entrada a uno del iguiente:  
1280x768 determina la resolución a 1280x768.  
1360x768 determina la resolución a 1360x768.  
Advertencia OSD: Los menús de advertencia OSD desaparecen con el  
botón SELECT.  
SIN SEÑAL: Esta función envía una advertencia cuando no hay señal. Después  
de presionar el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de  
entrada o si el video esta inactivo, aparecerá la ventana Sin señal.  
NOTIFICADOR DE RESOLUCIÓN: Esta función avisa que se está utilizando  
una resolución optimizada. Después de presionar el botón de encendido,  
cuando hay un cambio de la señal de entrada o si la señal de video no tiene  
la resolución apropiada, aparecerá la ventana del Notificador de resolución.  
Esta función se puede deshabilitar desde el menú HERRAMIENTAS  
FUERA DE ALCANCE: Esta función proporciona una recomendación sobre la  
resolución optimizada y la velocidad de actualización. Después de presionar  
el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de entrada o si  
la señal de video no tiene la sincronización apropiada, aparecerá el menú  
Fuera de alcancer.  
68  
Controles - continuación  
AUDIO  
Controla el volumen de los altavoces o auriculares. Para silenciar la  
salida de altavoces, presione el botón “1<->2 / RESET”.  
BRILLO  
Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla.  
CONTRASTE  
Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo.  
CONTRASTE AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas)  
Ajusta la imagen que se muestra para entradas de video no estándar.  
AJUSTE AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas)  
Ajusta automáticamente la configuración de posición de la imagen, y Estabilidad.  
IZQUIERDA/DERECHA (sólo para entradas análogas)  
Configura la posición de imagen horizontal en el área de visualización del LCD.  
ABAJO/ARRIBA (sólo para entradas análogas)  
Controla la posición de imagen vertical en el área de visualización del LCD.  
TAMAÑO H (sólo para entradas análogas)  
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o disminuyendo este ajuste.  
ESTABILIDAD (sólo para entradas análogas)  
Al aumentar o disminuir esta configuración, se mejora el foco, la claridad y la  
estabilidad de la imagen.  
SISTEMAS DE CONTROL DE COLOR  
Cinco ajustes predeterminados (9300/7500/sRGB/USUARIO/  
NATIVE) seleccionan el ajuste de color deseado. Las configuraciones del color  
sRBG y NATIVE son estándar y no se pueden modificar  
COLOR ROJO  
Aumenta o disminuye el rojo. El cambio aparecerá en la pantalla.  
COLOR VERDE  
Aumenta o disminuye el verde. El cambio aparecerá en la pantalla.  
COLOR AZUL  
Aumenta o disminuye el azul. El cambio aparecerá en la pantalla.  
HERRAMIENTA  
Al seleccionar HERRAMIENTA, puede tener acceso al submenú.  
PROGRAMACIÓN DE FÁBRICA  
Si selecciona la programación de fábrica, puede restablecer todas las  
configuraciones de control OSD programadas desde fábrica. El botón “1<->2  
/ RESET” debe mantenerse presionado por varios segundos para que funcione.  
Las configuraciones individuales se pueden restablecer resaltando el control que  
se desea restablecer y presionando el botón “1<->2 / RESET”  
69  
Uso recomendado  
Precauciones de seguridad y mantenimiento  
PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE  
LO SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE EL  
MONITOR A COLOR MULTISYNC® LCD:  
NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir  
o sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a  
personal de mantenimiento capacitado.  
No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua.  
No coloque objetos de ningún tipo en las ranuras del gabinete, ya que pueden tocar puntos de  
voltaje peligrosos, lo que puede resultar perjudicial o fatal o puede causar descarga eléctrica,  
incendio o fallas en el equipo.  
No coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación. Los daños al cable de alimentación  
pueden causar descargas o incendios.  
No coloque este producto en un carro, estante o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor se  
puede caer y sufrir un daño importante.  
Cuando el monitor MultiSync LCD esté funcionando con CA 125-240V, use un cable de  
alimentación acorde con el voltaje de suministro de corriente del tomacorriente de CA usado. El  
cable de alimentación que use debe estar aprobado y cumplir con las normas de seguridad de su  
país. (En Europa se debe usar el Tipo H05VV-F).  
En el Reino Unido, use un cable de alimentación BS aprobado con tomacorrientes moldeado que  
tenga un fusible (5A) negro instalado para uso con este monitor. Si no se provee un cable de  
alimentación con este monitor, contacte al proveedor.  
No coloque objetos sobre el monitor y no lo use al aire libre.  
Las lámparas de este producto contienen mercurio. Deséchelas según la ley  
estatal, local o federal correspondiente.  
No doble el cable de alimentación.  
No use el monitor en zonas de altas temperaturas, húmedas, polvorientas o aceitosas.  
No cubra la ventilación del monitor.  
Desconecte de inmediato su monitor del tomacorriente de la pared y consulte al personal de mante  
imiento capacitado en los siguientes casos:  
Cuando el cable de alimentación o el tapón estén dañados.  
Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro el monitor.  
Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o al agua.  
Si el monitor se ha caído o se ha dañado el gabinete.  
Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso.  
Si se ha roto el vidrio, manipúlelo con cuidado.  
Si el monitor o el vidrio está roto, no entre en contacto con el cristal líquido y manipúlelo con  
cuidado.  
• Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor  
se pueda disipar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque  
el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el  
monitor.  
• El cable de alimentación es el medio principal para desconectar el sistema del sumin-  
istro de corriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de  
fácil acceso.  
PRECAUCIÓN  
• Manipúlelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde el embalaje para transportarlo.  
Persistencia de la imagen  
Tenga en cuenta que la Tecnología LCD puede experimentar un fenómeno conocido como  
Persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o  
“fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores  
CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las  
imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo.  
Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que  
se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se  
mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen.  
Como con todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda  
visualizar imágenes en movimiento y usar un protector de pantalla en movimiento en intervalos  
regulares cuando la pantalla esté inactiva o apagar el monitor cuando no se utilice.  
70  
Uso recomendado - continuación  
LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE  
REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO  
INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE:  
• Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en  
marcha durante 20 minutos para que se caliente.  
• Regule la altura del monitor de modo que la parte superior de  
la pantalla quede apenas por debajo de la altura de la vista.  
Sus ojos deben mirar apenas hacia abajo cuando visualice la  
mitad de la pantalla.  
• Ubique su monitor a no más de 16 pulgadas (40 cm) de prox-  
imidad y no más lejos de las 28 pulgadas (71 cm) de su vista.  
La distancia optima es 20 pulgadas (50 cm).  
• Descanse la vista periódicamente concentrándose en un objeto  
ubicado al menos a 20 pies (6 m). Parpadee con frecuencia.  
• Ubique el monitor en un ángulo de 90° desde las ventanas y  
otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y el reflejo.  
Regule la inclinación del monitor de modo que la luz del techo no se refleje en su pantalla.  
• Si el reflejo de la luz le dificulta la visión de la pantalla, use un filtro antireflejos.  
• Regule el brillo y los controles de contraste del monitor para mejorar la legibilidad.  
• Use un sujetador de documentos cerca de la pantalla.  
• Ubique lo que esté mirando la mayor parte del tiempo (la pantalla o material de referencia)  
directamente al frente para disminuir las veces que gira su cabeza mientras escribe.  
• Contrólese la vista regularmente.  
Ergonomía  
Para lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente:  
• Use los controles de tamaño y posición programados con las indicaciones estándares.  
• Use la configuración de color predeterminada  
• Use las señales no entrelazadas con un índice de actualización entre 60-85Hz.  
• No use el color primario azul en un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede producir can-  
sancio visual debido al contraste insuficiente.  
Para más información específica sobre cómo crear un ambiente de trabajo saludable, escriba a the  
American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Worksta-  
tions – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 –The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa  
Monica, California 90406.  
Limpieza del panel LCD  
• Cuando el panel de cristal líquido tenga polvo o se ensucie, limpie con cuidado con un paño  
suave.  
• No frote el panel LCD con materiales ásperos.  
• No ejerza presión sobre la superficie LCD.  
• No use limpiadores absorbentes de olores. El limpiador absorbente de olores deteriorará o decol-  
orará la superficie LCD.  
Limpieza del gabinete.  
• Desconecte el tomacorriente.  
• Limpie con cuidado el gabinete usando un paño suave.  
• Para limpiar el gabinete, humedezca un paño con detergente neutral y agua, limpie el gabinete y  
continúe con un paño seco.  
NOTA: Se usan muchos plásticos en la superficie del gabinete. NO limpie con benceno, tíner, de-  
tergente alcalino, detergente a base de alcohol, limpiador de vidrio, cera, pomada, jabón en polvo  
o insecticida. No toque el gabinete con goma o vinilo por un período prolongado. Estos tipos de  
fluidos y texturas pueden causar el deterioro, agrietamiento o desprendimiento de la pintura.  
71  
Especificaciones  
Especificaciones del  
MultiSync®  
LCD195NXM  
19.0 pulgados  
monitor  
Módulo LCD  
Notes  
Diagonal:  
Tamaño de la imagen  
visible:  
Matriz activa; transistor de película  
delgada (TFT), pantalla de cristal líquido  
(LCD); tamaño de puntos de 0.284 mm;  
luminiscencia blanca de 300cd/m2;  
1000:1 relación de contraste normal  
19.0 pulgados  
1280 x1024  
Resolución nativa  
(cuenta de píxeles):  
Señal de entrada  
Video: ANÁLOGA 0.7 Vp-p/75 Ohmios  
Entrada digital: DVI-D  
Sincronización separada Nivel TTL positivo/negativo  
Sincronización compuesta Positiva/negativa  
Sincronización: Sincronización compuesta en verde (0.3V p-p negativo y 0.7V p-p positivo)  
Colores de pantalla  
16.7M  
Dependen de la tarjeta de visualización utilizada.  
Ángulos de visual-  
ización máximos  
Izquierda/derecha: 80°/80° (CR>10)  
Arriba/abajo: 80°/80° (CR>10)  
Rango de sincroni-  
zación  
Horizontal : 31.5 kHz a 81.1 kHz  
Vertical : 56.0 Hz a 76.0 Hz  
Automático  
Automático  
Resoluciones  
compatibles  
720 x 400*1: texto VGA  
Algunos sistemas pueden no ser  
compatibles con todos los modos  
enumerados.  
640 x 480*1 a 60 Hz hasta 75 Hz  
800 x 600*1 a 56 Hz hasta 75 Hz  
832 x 624*1 a 70 hasta 75 Hz  
1024 x 768* 1 a 60 Hz hasta 75 Hz  
1152 x 864*1 a 75 Hz  
NEC DISPLAY SOLUTIONS men-  
ciona la resolución recomenda-  
da a 60 Hz para un rendimiento  
1152 x 870*1 a 60 hasta 75 Hz  
1280 x 960*1 a 75 Hz  
1280 x 1024*1 a 60 Hz hasta 75 Hz........... óptimo de la pantalla.  
.
Área activa de la  
pantalla  
PAISAJE Horizontal : 376 mm/14.8 pulgadas  
Vertical : 301 mm/11.9 pulgadas  
RETRATO Horizontal : 301 mm/11.9 pulgadas  
Vertical: 376 mm/14.8 pulgadas  
USB Hub  
I/P : Revisión de especificación USB 2.0  
Puerto: Envío 1  
Recepción 4  
Corriente de carga : Máximo de 0.5A por puerto  
Fuente de alimentación  
Clasificación de corriente  
Dimensiones  
100 – 240 V~ 50/60 Hz  
1.0 – 0.5A  
PAISAJE: 405.5mm (ancho) x 385.5-495.5 mm (alto) x 110.0 mm (profundidad)  
16.0 pulgadas (ancho) x 15.2-19.5 pulgadas (alto) x 4.3 pulgadas (profundidad)  
RETRATO: 345.5 mm (ancho) x 421.5-531.5 pulgadas (alto) x 110.0 mm (profundidad)  
16 pulgadas (ancho) x 16.6-20.9 pulgadas (alto) x 4.3 pulgadas (pfrofundidad)  
AJUSTE DE ALTURA: 110 mm / 4,3 pulgadas (paisaje/retrato)  
Peso  
TBD kg, TBD libras  
Environmental  
Considerations  
Temp. de operación: 5°C a 35°C/41°F a 95°F  
Humedad: 30% a 80%  
Altitud: 0 a 10,000 pies  
Temp. de almac namiento  
:
-10°C a 60°C/14°F a 140°F  
Humedad: 10% a 85%  
Altitud: 0 a 40,000 pies  
*1 Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer dife-  
rente. Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no  
nativas. En tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla  
completa, se debe realizar una interpolación de la resolución.  
NOTA: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.  
72  
Características  
El diseño de marco ultrafino crea más espacio en su escritorio para que pueda trabajar  
y jugar, mientras que las imágenes nítidas y claras y los textos de gran claridad de la  
pantalla plana ofrecen una gran calidad de imagen.  
No Touch Auto Adjust™ ajusta automáticamente sus configuraciones óptimas de imagen  
durante el encendido inicial.  
El sistema de control AccuColor® le permite intercambiar entre seis configuraciones de  
color en su pantalla según su preferencia.  
Los controles OSD® rediseñados le permiten ajustar rápida y fácilmente todos los  
elementos de la imagen de la pantalla.  
El software de NaViSet™ ofrece una interfaz gráfica expandida e intuitiva que le permite  
ajustar de manera más sencilla la configuración en pantalla de OSD® mediante el mouse  
y el teclado.  
La base regulable en altura con gestión de cables, inclinación y giro le agregan  
flexibilidad a sus preferencias de visualización.  
USB 2.0 hub le agrega emoción a la informática conectándolo a cámaras digitales,  
escáneres y más.  
Características de ErgoDesign®: Mejora la ergonomía para optimizar el entorno de  
trabajo, proteger la salud del usuario y ahorrar dinero. Los ejemplos comprenden los  
controles OSD para ajustar la imagen rápida y fácilmente, la base inclinable para  
obtener un mejor ángulo de visión, la superficie de apoyo reducida y el cumplimiento de  
las pautas de MPRII y TCO para emisiones menores.  
Conectar y usar: La solución de Microsoft® con los sistemas operativos Windows®  
facilita la configuración e instalación al permitir que el monitor envíe directamente a  
su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las resoluciones  
admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen.  
Sistema IPM® (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos de ahorro  
de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando  
está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios  
de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire  
acondicionado del lugar de trabajo.  
Tecnología de frecuencia múltiple: Ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de  
escaneo de la tarjeta del monitor que de esa manera muestra la resolución requerida.  
Capacidad FullScan®: Le permite utilizar el área de la pantalla completa en la mayoría de  
las resoluciones, lo cual aumenta de manera significativa el tamaño de la imagen.  
Interfaz de montaje estándar VESA: Permite a los usuarios conectar su monitor MultiSync®  
a cualquier brazo o soporte de montaje estándar VESA. Permite montar el monitor en una  
pared o brazo usando cualquier dispositivo compatible de terceros.  
73  
Solución de problemas  
Sin imagen  
• El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/computadora.  
• La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura.  
• Asegúrese de que el interruptor Vacation se encuentre en la posición ENCENDIDO.  
• El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de  
ENCENDIDO.  
• Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se  
está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo  
gráfico).  
• Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las configura-  
ciones recomendadas.  
• Controle si el conector del cable de señal posee alguna clavija doblada o hundida.  
• Compruebe la entrada de señal, “ENTRADA 1” o “ENTRADA 2”.  
El botón de encendido no responde  
• Desenchufe el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y volver a encender  
el monitor.  
• Verifique el interruptor Vacation en la parte posterior del monitor.  
Persistencia de la imagen  
• Debe saber que la tecnología LCD puede experimentar un fenómeno conocido como persistencia de la  
imagen. La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen  
previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la  
imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se  
muestran por un período prolongado de tiempo.  
Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se  
mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene  
una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen.  
Como con todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda vi-  
sualizar imágenes en movimiento y usar un protector de pantalla en movimiento en intervalos regulares  
cuando la pantalla esté inactiva o apagar el monitor cuando no se utilice.  
La imagen es inestable, está fuera de foco o la distorsión es aparente  
• El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora.  
• Use los controles de ajuste de la imagen OSD para enfocar y ajustar la visualización aumentando o  
reduciendo la precisión total. Cuando se cambia el modo de visualización, la configuración de ajuste  
de la imagen OSD puede necesitar un reajuste.  
• Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las sincroni-  
zaciones de señal recomendadas.  
• Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una velocidad de  
actualización de 60Hz.  
El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar)  
• El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimentación debe estar  
conectado.  
• Asegúrese de que el interruptor Vacation se encuentre en la posición ENCENDIDO.  
La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado  
• Use los controles de ajuste de la imagen de OSD para aumentar o reducir el TAMAÑO H.  
• Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se  
está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo  
gráfico).  
Sin video  
• Si no aparece un video en la pantalla, apague y encienda nuevamente el interruptor Vacation.  
• Asegúrese de que la computadora no esté en un modo de ahorro de energía (toque el teclado o el  
mouse).  
74  
Solución de problemas - continuación  
NinguÌ n sonido  
• Cerciorarte de que el cable del altavoz esté conectado correctamente.  
• Comprobar para ver si activan al mudo.  
• Comprobar el volumen en el menú de OSD.  
NinguÌ n sonido de los auriculares  
• Cerciorarte de que los auriculares estén conectados correctamente.  
75  
Referencias  
Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC  
Servicio de atención al cliente y soporte técnico:  
Fax:  
(800) 632-4662  
(800) 695-3044  
Piezas y accesorios/Macintosh  
Adaptador de cable:  
(800) 632-4662  
Información sobre la garantía:  
Soporte técnico en línea  
Información sobre ventas y productos  
Línea de información sobre ventas:  
Clientes canadienses:  
(888) 632-6487  
(866) 771-0266, Ext#: 4037  
(800) 284-6320  
Ventas gubernamentales:  
Ventas gubernamentales Correo electrónico:  
Canales electrónicos  
Internet:  
Registro de productos:  
Operaciones europeas:  
Controladores y descargas  
76  
Garantía limitada  
NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que  
este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí  
expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera  
de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a  
partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa  
(90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las  
especificaciones de la unidad o de las piezas originales.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de otros derechos que usted puede tener  
y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es  
transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El  
mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta  
garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o  
Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE.  
UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de  
los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para  
corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga  
el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto.  
Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte  
prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro  
lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca  
un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS  
para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800-  
632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos  
realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber  
alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no  
se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos períodos, lo que resulta en  
persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o  
abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera  
de dichas condiciones anulará esta garantía.  
NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD  
ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U  
OTROTIPOQUERESULTENDELUSODECUALQUIERPRODUCTODENECDISPLAYSOLUTIONS. ESTAS  
GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, EN  
FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA  
UNPROPÓSITOENPARTICULAR. ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLAEXCLUSIÓNDEGARANTÍAS  
IMPLÍCITASOELLÍMITEOEXCLUSIÓNDERESPONSABILIDADPORDAÑOSINCIDENTALESODERIVADOS,  
POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED.  
EsteProductoestágarantizadosegúnlascondicionesdeestagarantíalimitada.Seadviertealosconsumidores  
que el rendimiento del Producto se ve afectado por la configuración del sistema, el software, la aplicación,  
los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que los Productos de  
NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la implementación funcional  
específica de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe determinar la conveniencia de un  
Producto para un propósito o aplicación específicos y la misma no está garantizada por NEC DISPLAY  
SOLUTIONS.  
Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America,  
Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al 1-800-632-4662.  
77  
TCO’03  
¡Felicitaciones!  
El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCO’03  
Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado,  
fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de  
calidad y medioambientales más estrictos del mundo. Esto contribuye a  
lograr un producto de alto rendimiento, diseñado para el usuario y que  
respeta el medio ambiente.  
A continuación se muestran algunas de las características de TCO’03 Display:  
Ergonomía  
Buena ergonomía visual y calidad de imagen para mejorar el entorno de trabajo del usuario y  
para reducir los problemas de vista y tensión. Los factores importantes son la luminosidad, el  
contraste, la resolución, el reflejo, la reproducción del color y la estabilidad de la imagen.  
Energía  
Modo ahorro de energía luego de transcurrido un tiempo: es beneficioso tanto para el usuario  
como para el medio ambiente  
Seguridad eléctricae  
Emisiones  
Campos electromagnéticos  
Emisiones acústicas  
Ecología  
El producto debe estar preparado para poderse reciclar y el fabricante debe disponer de un  
sistema de gestión medioambiental certificado, como EMAS o ISO 1400.  
Restricciones en cuanto a  
– polímeros y retardadores de llama bromados y clorados.  
– metales pesados como cadmio, mercurio y plomo.  
Los requisitos incluidos en esta certificación han sido desarrollados por TCO Development  
conjuntamente con científicos, expertos, usuarios y fabricantes de todo el mundo. Desde finales de los  
años 1980, TCO ha fomentado el desarrollo de equipos de TI más fáciles de utilizar. Nuestro sistema  
de certificación comenzó con los monitores en 1992 y ahora lo solicitan los usuarios y fabricantes de  
informática de todo el mundo.  
Para obtener más información, visite  
78  
Información del fabricante  
sobre reciclado y energía  
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente  
y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los  
daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el  
medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últi-  
mas normativas de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de  
Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales).  
Cómo reciclar su producto NEC  
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización,  
reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los equipamientos dedicados al  
reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se manipu-  
lan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de  
la forma más conveniente, NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de  
procedimientos de reciclaje y su consejo sobre la mejor forma de manipular sus productos  
para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.  
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la infor-  
mación específica de cada país sobre los equipamientos de reciclaje disponibles en los  
siguientes sitios web:  
Ahorro de energía:  
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al  
monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de poten-  
cia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un  
modo de ahorro de energía.  
79  
Declaración del fabricanter  
Por la presente certificamos que el monitor  
a color MultiSync® LCD195NXM (L194F2  
cumplen con  
)
Directiva municipal 73/23/EEC:  
– EN 60950-1  
Council Directive 89/336/EEC:  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
y presentan la marca  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
Serie LCD de NEC  
DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD  
Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD  
La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad  
de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los  
derechos de patente, copyright y otros derechos de propiedad de este documento, incluidos todos los derechos de  
diseño, fabricación, reproducción, uso y ventas que del mismo se desprendan, excepto en los casos en que dichos  
derechos se otorguen expresamente a otros.  
Los productos de NEC Display Solutions of America, Inc. mencionados en este documento están garantizados de  
acuerdo con las condiciones de la Declaración de Garantía Limitada que acompaña a cada producto. Sin embargo,  
el rendimiento real de cada uno de esos productos depende de factores tales como la configuración del sistema, los  
datos del cliente y el control operativo. Dado que la implementación de cada producto puede variar de cliente a cliente,  
por el consumidor debe determinar la conveniencia de las configuraciones y aplicaciones de un producto específico  
y no está garantizada por NEC Display Solutions of America, Inc.  
Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información de este documento está sujeta a  
modificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento  
sin previa autorización de NEC Display Solutions of America, Inc.  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
EstedispositivocumpleconlasnormasdelaFCC,Parte15.Sufuncionamientoestásujetoalassiguientesdoscondiciones.  
(1)Esposiblequeestedispositivonocauseinterferenciadañina,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia  
que reciba, incluida aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.  
Entidad responsable en los EE.UU:  
Dirección:  
NEC Display Solutions of America, Inc.  
500 Park Blvd, Suite 1100  
Itasca, Illinois 60143  
Nº de tel.:  
(630) 467-3000  
Tipo de producto:  
Clasificación del equipo:  
Modelos:  
Monitor  
Dispositivo periférico clase B  
MultiSync LCD195NXM (L194F2)  
Por el presente declaramos que el equipo antes especificado  
cumple con las normas técnicas especificadas por las disposiciones de la FCC.  
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. Energy Star es una  
marca registrada de los EE. UU. Todas los otros nombres de marcas y productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos  
propietarios.  
Como socio de Energy Star®, NEC Display Solutions of America, Inc. ha determinado que este producto cumple con los lineamientos de  
Energy Star relacionados con el rendimiento energético. El emblema de EnErgy Star no representa el aval de la EPA para ningún producto  
o servicio.  
NEC LCD Series  
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER  
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of  
NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other  
proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto,  
except to the extent said rights are expressly granted to others.  
The NEC Display Solutions of America, Inc. product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the  
termsoftheLimitedWarrantyStatementaccompanyingeachproduct.However,actualperformanceofeachsuchproduct  
is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation  
by customers of each product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be  
determined by the customer and is not warranted by NEC Display Solutions of America, Inc.  
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time  
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC Display Solutions of  
America, Inc. is prohibited.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device  
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
U.S. Responsible Party:  
Address:  
NEC Display Solutions of America, Inc.  
500 Park Blvd, Suite 1100  
Itasca, Illinois 60143  
Tel. No.:  
(630) 467-3000  
Type of Product:  
Equipment Classification:  
Model:  
Display Monitor  
Class B Peripheral  
MultiSync LCD195NXM (L194F2)  
We hereby declare that the equipment specified above  
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.  
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is a  
U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
As an ENERGY STAR® Partner, NEC Display Solutions of America, Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines  
for energy efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.  
Part No.  
Printed in China  

ISonic Computer Hardware K8NF4G SATA2 User Manual
KitchenAid KECV568R User Manual
KitchenAid KGCT055G User Manual 1
LG Electronics W2053TQ User Manual
Life is good Life is Good Computer Monitor E2051T User Manual
Motorola Computer Hardware Embedded Controller User Manual
Panasonic TC AV26ZR User Manual
Philips 13512832 User Manual
Philips Brilliance 170P5EB User Manual
Philips Cordless Telephone CD491 User Manual