W ARN IN G
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE
THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS
CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTIO N
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER
CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
Ca n a d ia n De p a rtm e n t o f Co m m u n ica tio n s Co m p lia n ce Sta te m e n t
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
C-UL:
Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations
according to CAN/CSA C22.2 No. 950.
FCC In fo rm a tio n
1. Use the attached specified cables with the MultiSync LCD1550X (LCD1550X and LCD1550X-BK) color monitor so as
not to interfere with radio and television reception.
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2) Please use the supplied shielded video signal cable, 15-pin mini D-SUB to
DVI-A cable or DVI-D to DVI-D cable.
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residentialinstallation. Thisequipmentgenerates, uses, andcanradiateradiofrequencyenergy, and, ifnotinstalled
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional
suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful:
”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
VCCI Statement
1
LCD1550X.P65
1
10/10/01, 3:24 PM
Contents
Your new NEC MultiSync® LCD monitor box* should contain the
following:
• MultiSync LCD1550X™ monitor with tilt/swivel/pivot stand
• Power Cord
• Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to DVI-A)
• Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D)
• User’s Manual
• NEC LCD Setup Software, Pivot Software and other Helpful files
Power Cord
Video Signal Cable
(15-pin mini D-SUB
male to DVI-A)
Video Signal Cable
(DVI-D to DVI-D)
User’s Manual
CD Software
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
2
LCD1550X.P65
2
10/10/01, 3:24 PM
Quick Start
To attach the MultiSync® LCD monitor to your system, follow these instructions:
1. Turn off the power to your computer.
2. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable to the
connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.
For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB to DVI-A signal cable to
the connector of the display card in your system (Figure A.2).
For the MAC: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter to the computer, then attach the
15-pin mini D-SUB signal cable to the MultiSync Macintosh cable adapter (Figure B.1).
NOTE: Some Macintosh systems do not require a Macintosh cable adapter.
NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter call NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America, Inc. at (800) 632-4662.
3. Remove connector cover. Connect the DVI signal cable to the connector on the back of
the monitor. Place the video signal cable (Figure C.1). Replace the connector cover.
NOTE: Incorrect cable connections may result in irregular operation, damage display quality/
components of LCD module and/ or shorten the module’s life.
4. Connect one end of the power cord to the AC inlet on the back of the monitor and the
other end to the power outlet (Figure C.1).
NOTE: If you use this monitor at AC220-240V, please refer to Recommended Use
section of this manual for proper selection of AC power cord.
5. The Vacation Switch on the right side of the monitor must be turned on. Turn on the
monitor with the front power button (Figure D.1) and the computer.
NOTE: The Vacation Switch is a true on/ off switch. If this switch is on the OFF position, the
monitor cannot be turned on using the front button. DO NOT switch on/ off repeatedly.
6. No-touch auto adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial
setup for most timings. For further adjustments, use the following OSM™ controls:
• Auto Adjust Contrast
• Auto Adjust
Refer to the Controls section of this User ’s Manual for a full description of these
OSM controls.
NOTE: For download information on the Windows® 95/98/2000/XP INF file for your MultiSync
LCD1550X monitor, refer to the References section of this User’s Manual.
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this User’s Manual.
NOTE: Refer to User ’s Manual in the NEC LCD Setup Software CD case for installation and operation
of this software.-
Figure A.1
Figure A.2
3
LCD1550X.P65
3
10/10/01, 3:24 PM
Quick Start
–continued
Figure B.1
Note: Some Macintosh
systems do not require a
Macintosh Cable Adapter
Macintosh Cable
Adapter
(not included)
Figure C.1
Power Cord
Cover
Power
Cord
Cable Cover
Figure D.1
Vacation
Switch
Power
Button
4
LCD1550X.P65
4
10/10/01, 3:24 PM
Quick Start
–continued
Ra ise a n d Lo w e r
Mo n ito r Scre e n
The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode.
To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or
lower to the desired height (Figure RL.1).
Figure RL.1
Scre e n Ro ta tio n
Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid knocking
the screen on the desk or pinching your fingers. To raise the screen, place hands
on each side of the monitor and lift up to the highest position (Figure RL.1).
To rotate screen, place hands on each side of the monitor screen and turn
clockwise from Landscape to Portrait or counter-clockwise from Portrait to
Landscape (Figure R.1).
To toggle the orientation of the OSM™ menu between Landscape and Portrait
modes, press the RESET button while OSM menu is off.
Figure R.1
5
LCD1550X.P65
5
10/10/01, 3:24 PM
Quick Start
–continued
Tilt a n d Sw ive l
Grasp both sides of the monitor screen with
your hands and adjust the tilt and swivel as
desired (Figure TS.1).
Re m o ve Mo n ito r Sta n d fo r
Mo u n tin g
To prepare the monitor for alternate mounting
purposes:
1. Disconnect all cables.
Figure TS.1
2. Place hands on each side of
the monitor and lift up to the highest position (Figure RL.1).
3. Place monitor face down on a non-abrasive surface. (Place the screen on
a 2-inch platform so that the stand is parallel with the surface.)
(Figure S.1)
Figure S.1
4. Remove the stand cover by sliding the top/bottom pieces off the stand
(Figure S.2). Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand
and lift off the stand assembly (Figure S.3). The monitor is now ready for
mounting in an alternate manner.
5. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.
Figure S.2 and Figure S.3
Caution: Please use the attached screws (4 pcs) when mounting. To fulfil the safety requirements
the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under
consideration of the weight of the monitor. The LCD monitor shall only be used with an
approved arm (e.g. GS mark).
6
LCD1550X.P65
6
10/10/01, 3:24 PM
Controls
O SM™ (O n -Scre e n Ma n a g e r) co n tro l b u tto n s o n th e fro n t o f th e
m o n ito r fu n ctio n a s fo llo w s:
To access OSM menu, press any of the control buttons (
,
, –, +).
To change DVI/D-SUB signal input, press the NEXT button.
To rotate OSM between Landscape and Portrait modes, press the RESET button.
NOTE: OSM must be closed in order to change signal input and rotate.
Menu
EXIT
Exits the OSM controls.
Exits to the OSM main menu.
CO N TRO L
ADJUST –/+
/
Moves the highlighted area left/right to select control menus.
Moves the highlighted area up/down to select one of the controls.
Moves the bar left/right to increase or decrease the adjustment.
Active Auto Adjust function.
Enter the Sub Menu.
N EXT
RESET
Moves the highlighted area of main menu right to select one of the controls.
Resets the highlighted control menu to the factory setting.
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window will appear
allowing you to cancel the RESET function by pressing the EXIT button.
Brig h tn e ss/ Co n tra st Co n tro ls
BRIGHTNESS
Adjusts the overall image and background screen brightness.
CONTRAST
Adjusts the image brightness in relation to the background.
AUTO
AUTO ADJUST CONTRAST (Analog input only)
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
Au to Ad ju st (Analog input only)
Automatically adjusts the Image Position and H. Size settings and Fine settings.
Po sitio n Co n tro ls (Analog input only)
LEFT / RIGHT
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.
DOWN / UP
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.
H.SIZE
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.
FINE
Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting.
7
LCD1550X.P65
7
10/10/01, 3:24 PM
Controls
–continued
Accu Co lo r® Co n tro l Sy ste m s
AccuColor® Control Systems: Six color presets select the desired color setting
(sRGB and NATIVE color presets are standard and cannot be changed). Color
temperature increases or decreases, in each preset. R,Y,G,C,B,M,S: Increases
or decreases Red, Yellow, Green, Cyan, Blue, Magenta and Saturation
depending upon which is selected. The change in color will appear on screen
and the direction (increase or decrease) will be shown by the color bars.
NATIVE: Original color presented by the LCD panel that is unadjustable.
sRGB: sRGB mode dramatically improves the color fidelity in the desktop
environment by a single standard RGB color space. With this color supported
environment, the operator could easily and confidently communicate color
without further color management overhead in the most common situations.
To o ls 1
SHARPNESS: This function is digitally capable to keep crisp image at any
timings. It is continuously adjustable to get distinct image or soft one as you
prefer, and set independently by different timings.
EXPANSION MODE: Sets the zoom method.
H-EXPANSION : The horizontal image is expanded to approximately 2 times.
V-EXPANSION : The vertical image is changeable.
VIDEO DETECT: Selects the method of video detection when more than one
computer is connected.
FIRST DETECT: The video input has to be switched to “FIRST DETECT”
mode. When current video input signal is not present, then the monitor
searches for a video signal from the other video input port. If the video
signal is present in the other port, then the monitor switches the video
source input port to the new found video source automatically. The
monitor will not look for other video signals while the current video
source is present.
LAST DETECT: The video input has to be switched to the “LAST DETECT”
mode. When the monitor is displaying a signal from the current source
and a new secondary source is supplied to the monitor, then the monitor
will automatically switch to the new video source. When current video
input signal is not present, then the monitor searches for a video signal
from the other video input port. If the video signal is present in the other
port, then the monitor switches the video source input port to the new
found video source automatically.
NONE: The Monitor will not search the other video input port unless the
monitor is turned on.
DVI SELECTION: This function selects EDID DATA for ANALOG Signal or
DIGITAL Signal on the DVI Input. When the DVI-D is connected to DVI, DVI
selection is recommended to be selected Digital. When the DVI-A is connected
to DVI, DVI selection is recommended to be selected Analog.
DIGITAL: EDID DATA for DVI digital input is available.
ANALOG: EDID DATA for DVI analog input is available.
8
LCD1550X.P65
8
10/10/01, 3:24 PM
Controls
–continued
To o ls 2
LANGUAGE: OSM™ control menus are available in seven languages.
OSM POSITION: You can choose where you would like the OSM control
image to appear on your screen. Selecting OSM Location allows you to
manually adjust the position of the OSM control menu left, right, down or up.
OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is use. In the
OSM Turn Off submenu, you can select how long the monitor waits after the
last touch of a button to shut off the OSM control menu. The preset choices are
10, 20, 30, 45, 60 and 120 seconds.
OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM control
functions. When attempting to activate OSM controls while in the Lock Out
mode, a screen will appear indicating the OSM controls are locked out. To
activate the OSM Lock Out function, press , then
simultaneously. To de-activate the OSM Lock Out, press , then
and hold down
and hold
down simultaneously.
RESOLUTION NOTIFIER: This optimal resolution is 1024 x 768. If ON is
selected, a message will appear on the screen after 30 seconds, notifying you
that the resolution is not at 1024 x 768.
FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control
settings back to the factory settings. Individual settings can be reset by
highlighting the control to be reset and pressing the RESET button.
In fo rm a tio n
DISPLAY MODE: Provides information about the current resolution display and
technical data including the preset timing being used and the horizontal and
vertical frequencies.
Increases or decreases the current resolution. (Analog input only)
MONITOR INFO: Indicates the model and serial numbers of your monitor.
O SM™ Wa rn in g : OSM Warning menus disappear with Exit button.
NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no Horizontal or
Vertical Sync. Signal present and advises you to check all Video Inputs on
the monitor and computer to make sure they are properly connected. After
power is turned on or when there is a change of input signal, the No Signal
window will appear.
RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with opti-
mized resolution. After power is turned on or when there is a change of
input signal or the video signal doesn’t have proper resolution, the
Resolution Notifier window will open. This function can be disabled in
the TOOL menu.
OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized
resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a
change of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the
Out Of Range menu will appear.
9
LCD1550X.P65
9
10/10/01, 3:24 PM
Recommended Use
Sa fe ty Pre ca u tio n s a n d Ma in te n a n ce
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING
THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:
•
•
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and
opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other
risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous
voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or
equipment failure.
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause
shock or fire.
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor
may fall, causing serious damage to the monitor.
• When operating the MultiSync LCD monitor with its AC 220-240V power supply, use a
power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being
used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with
the safety standards of your country. (Type H05VV-F 3G 0.7mm2 should be used in Europe)
•
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed
for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact
your supplier.
• Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
• The inside of the flourescent tube located within the LCD monitor contains mercury.
Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
• If the monitor has been exposed to rain or water.
• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
• If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
• Do not bend power cord.
• Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.
• If glass is broken, handle with care.
• Do not cover vent on monitor.
• If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle
with care.
• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly
dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a
radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
• The power cable connector is the primary means of detaching the system
from the power supply. The monitor should be installed close to a power
outlet which is easily accessible.
CAUTION
•
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
10
LCD1550X.P65
10
10/10/01, 3:24 PM
Recommended Use
–continued
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
• For optimum performance, allow 20 minutes for
warm-up.
• Adjust the monitor height so that the top of the
screen is at or slightly below eye level. Your eyes
should look slightly downward when viewing the
middle of the screen.
•
Position your monitor no closer than 16 inches
and no further away than 28 inches from your
eyes. The optimal distance is 23 inches.
• Rest your eyes periodically by focusing on an
object at least 20 feet away. Blink often.
• Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to
minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do
not reflect on your screen.
• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.
• Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using
any cleaning solution or glass cleaner!
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
• Use a document holder placed close to the screen.
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your head
while you are typing.
• Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid
image persistence (after-image effects).
• Get regular eye checkups.
Erg o n o m ics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:
•
•
•
•
Use the preset Size and Position controls with standard signals
Use the preset Color Setting
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz
Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and
may produce eye fatigue to insufficient contrast
For more detailed information on setting up a healthy work environment, call NEC
at (800) 820-1230, NEC FastFacts™ information at (800) 366-0476 and request
document #900108 or write the American National Standard for Human Factors
Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard
No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,
California 90406.
11
LCD1550X.P65
11
10/10/01, 3:24 PM
Specifications
Mo n ito r
Mu ltiSy n c® LCD1 5 5 0 X™
N o te s
Sp e cifica tio n s
Mo n ito r
LCD Module
Diagonal:
Viewable Image Size:
Native Resolution (Pixel Count):
15 inch
15 inch
Landscape: 1024 x 768
Portrait: 768 x 1024
Active matrix; thin film transistor (TFT)
liquid crystal display (LCD); 0.297 mm dot
pitch; 250cd/m2 white luminence, Typical;
300:1 contrast ratio, typical
Input Signal
Video:
Sync:
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms
Separate sync. TTL Level
Digital Input: TMDSTM
Horizontal sync. Positive/Negative
Vertical sync. Positive/Negative
Composite sync. Positive/Negative
Sync on Green (Video 0.7p-p and Sync Negative 0.3V p-p)
Display Colors
Analog input:
16,777,216
Depends on display card used.
Synchronization
Range
Horizontal:
Vertical:
31.0 kHz to 60 kHz
50.0 Hz to 75 Hz
Automatically
Automatically
Viewing Angle
Left/Right:
Up/Down:
+/-85
+/-85
Image Formation Time
Resolutions Supported
50ms(Typ.) 80ms(Max.)
Landscape:
720 x 400*1 :VGA text
Some systems may not support
all modes listed.
640 x 480*1 at 60 Hz to 75 Hz
800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz
832 x 624*1 at 75 Hz
1024 x 768*1 at 60 Hz to 75 Hz ............... NEC-Mitsubishi Electronics Display cites
recommended resolution at 60 Hz for
optimal display performance.
Portrait:
480 x 640*1 at 60 Hz to 75 Hz
600 x 800*1 at 56 Hz to 75 Hz
624 x 832*1 at 75 Hz
Some systems may not support
all modes listed.
768 x 1024*1 at 60 Hz to 75 Hz ............... NEC-Mitsubishi Electronics Display cites
recommended resolution at 60 Hz for
optimal display performance.
Active Display Area
Landscape : Horiz. :
Vert. :
300 mm/12 inches
230 mm/9 inches
230 mm/9 inches
300 mm/12 inches
Portrait : Horiz. :
Vert. :
Power Supply
Current Rating
Dimensions
AC 100 - 120 V/ 220-240 V @ 50/60 Hz
0.7 A @ 100–120 V, 0.4 A @ 220-240 V
Landscape:
Portrait:
345.2 mm (W) x 379.7 mm (H) x 201.7 mm (D)
13.6 inches (W) x 14.9 inches (H) x 7.9 inches (D)
284.9mm (W) x 409.8 mm (H) x 201.7 mm (D)
11.2 inches (W) x 16.1inches (H) x 7.9 inches (D)
Height Adjustment:
55mm
Weight
6 kg
13.2 lbs
Environmental Considerations
Operating Temperature:
5°C to 35°C/41°F to 95°F
30% to 80%
0 to 10,000 Feet
Humidity:
Feet:
Storage Temperature:
Humidity:
-20°C to 60°C/-4°F to 140°F
10% to 85%
Feet:
0 to 45,000 Feet
1
*
Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is
normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each
dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
12
LCD1550X.P65
12
10/10/01, 3:24 PM
Features
ambix™ Technology: Dual input technology allowing both analog and digital inputs off of
one connector (DVI-I) as well as additional legacy analog support off of a traditional 15-pin
mini D-SUB connector. Provides traditional MultiSync® technology compatibility for analog
as well as TMDS™-based (Transition Minimized Differential Signaling) digital compatibility
for digital inputs. TMDS-based digital interfaces include DVI-D,DFP and P&D.
DVI-I: The integrated interface ratified by the Digital Display Working Group (DDWG)
that allows both digital and analog connectors off of one port. The “I” stands for integra-
tion for both digital and analog, The digital portion is TMDS-based.
DVI-D: The digital-only subset of DVI ratified by the Digital Display Working Group
(DDWG) for digital connections between computers and displays. As a digital-only
connector, analog support is not provided off a DVI-D connector. As a TMDS-based digital
only connection, only a simple adapter is necessary for compatibility between DVI-D and
other TMDS-based digital connectors such as DFP and P&D.
DFP (Digital Flat Panel): An all-digital interface for flat panel monitors which is signal
compatible with DVI. As a TMDS-based digital only connection, only a simple adapter is
necessary for compatibility between DFP and other TMDS-based digital connectors such
as DVI and P&D.
No Touch Auto Adjust: No Touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal
settings upon initial setup.
P&D (Plug and Display): The VESA standard for digital flat panel monitor interfaces. It is
more robust than DFP since it allows for other options off a signal connector (options like
USB, analog video and IEEE-1394-995). The VESA committe has recognized that DFP is a
subset of P&D. As a TMDS-based connector (for the digital input pins), only a simple
adapter is necessary for compatibility between P&D and other TMDS-based digital
connector such as DVI and DFP.
Pivoting Stand: Allows users to adjust the monitor to the orientation that best fits their
application, either Landscape orientation for wide documents, or portrait orientation for
the ability to preview a full page on one screen at one time. The Portrait orientation is also
perfect for full screen video conferencing.
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image
quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight
allow it to be moved or transported easily from one location to another.
AccuColor® Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB an
NATIVE color presets are standard and cannot be changed). Color temperature increases
or decreases, in each preset. R,Y,G,C,B,M,S: Increases or decreases Red, Yellow, Green,
Cyan, Blue, Magenta and Saturation depending upon which is selected. The change in
color will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the
color bars. NATIVE: Original color presented by the LCD panel that is unadjustable.
sRGB Color Control: A new optimized color management standard which allows for
color matching on computer displays and other peripherals. The sRGB, which is based on
the calibrated color space, allows for optimal color representation and backward
compatibility with other common color standards.
13
LCD1550X.P65
13
10/10/01, 3:24 PM
Features
–continued
OSM™ (On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all elements
of your screen image via simple to use on-screen menus.
ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,
protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls for quick
and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and
compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions
.
®
®
Plug and Play: The Microsoft solution with the Windows 95/98/2000/XP operating
system facilitates setup and installation by allowing the monitor to send its
capabilities (such as screen size and resolutions supported) directly to your
computer, automatically optimizing display performance.
IPM™ (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods
that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use,
saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air
conditioning costs of the workplace.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s
scanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan™ Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,
significantly expanding image size.
XtraView+® Wide Viewing Angle Technology: Allows the user to be able to see the
monitor from any angle (170 degrees) from any orientation — Portrait or Landscape.
Provides full 170° viewing angles either up, down, left or right.
From any orientation - Portrait or Landscape, XtraView+ provides accurate brightness and
color from any angle 170°.
VESA Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSync monitor to
any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be
mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.
OSM Display Screen Copyright 2001 by
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
14
LCD1550X.P65
14
10/10/01, 3:24 PM
Troubleshooting
N o p ictu re
•
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
• The display card should be completely seated in its slot.
• Check the Vacation Switch should be in the ON position.
• Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
•
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recom-
mended settings.
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
• Check the signal input, “INPUT 1” or “INPUT 2”.
Po w e r Bu tto n d o e s n o t re sp o n d
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the
monitor.
• Check the Vacation Switch on the right side of the monitor.
Im a g e p e rsiste n ce
• Image persistence is when a “ghost” of an image remains on the screen even after the
monitor has been turned off. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is
not permanent. To alleviate image persistence, turn the monitor off for as long as an
image was displayed. If an image was on the monitor for one hour and a ”ghost” of
that image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America
recommends using a screen saver at regular intervals whenever the screen is idle.
Im a g e is u n sta b le , u n fo cu se d o r sw im m in g is a p p a re n t
• Signal cable should be completely attached to the computer.
• Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by
increasing or decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSM
Image Adjust settings may need to be re-adjusted.
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility
and recommended signal timings.
•
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.
LED o n m o n ito r is n o t lit (no green or amber color can be seen)
• Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
Disp la y im a g e is n o t size d p ro p e rly
• Use the OSM Image Adjust controls to increase or decrease the Coarse total.
•
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
N o Vid e o
• If no video is present on the screen, turn the Power button off and on again.
• Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the
keyboard or mouse).
15
LCD1550X.P65
15
10/10/01, 3:24 PM
References
• BBS
(9 7 8 ) 7 4 2 -8 7 0 6
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Remote Bulletin Board System is
an electronic service accessible with your system and a modem. Communica-
tion parameters are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.6k bps, no
parity, 8-data bits, 1 stop bit
• Cu sto m e r Se rvice /
Te ch n ica l Su p p o rt
Fa x
(8 0 0 ) 6 3 2 -4 6 6 2
(9 7 8 ) 7 4 2 -7 0 4 9
• Ele ctro n ic Ch a n n e ls:
Internet e-mail:
Internet ftp site:
ftp.necmitsubishi.com
World Wide Web:
then download the file NECMSINF.ZIP
Product Registration:
European Operations:
Windows® 95/98/2000/XP INF File:
• Fa stFa cts™ In fo rm a tio n
INFORMATION
(8 0 0 ) 3 6 6 -0 4 7 6
DESCRIPTION
DOCUMENT #
Glossary
Definition of terms related
to functions, features and
installation of the
900203
MultiSync® monitor
More Information
Names and addresses of
other groups involved in
standards and features of
the MultiSync monitor
900204
Macintosh Connection
Detailed information on
connecting the MultiSync
monitor to a Macintosh
153006
900108
Healthy Work Environment
Detailed information on
setting up a healthy work
environment
• Lite ra tu re & Sa le s In fo
• Mu ltiSy n c Fu lfillm e n t
(8 0 0 ) N EC-IN FO [(8 0 0 ) 6 3 2 -4 6 3 6 ]
(8 0 0 ) 8 2 0 -1 2 3 0
[For software & accessories]
• Te le Sa le s
(8 0 0 ) 2 8 4 -4 4 8 4
16
LCD1550X.P65
16
10/10/01, 3:24 PM
Limited Warranty
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this
Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set
forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit
which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase.
Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or
refurbished and will meet specifications of the original parts or unit.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary
from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not
transferable. This warranty covers only NMD-A-supplied components. Service required as a
result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered
under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the
original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by
NMD-A No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase
will be required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be
an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the
serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or
delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized
by NMD-A to render the services provided hereunder in either the original package or a
similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NMD-A for
service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The
Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a
service facility authorized by NMD-A to render such service, the serial number of the product
shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product
shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting
in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to
the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT
OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE
LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers
are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the
application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While
NMD-A Products are considered to be compatible with many systems, specific functional
implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product
for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted
by NMD-A.
For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility,
contact NEC-Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.
17
LCD1550X.P65
17
10/10/01, 3:24 PM
TCO’95
MultiSync LCD1550X Black Model (LCD1550X-BK)
Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and
labeledproduct!Yourchoicehasprovidedyouwithaproductdeveloped
for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the
burden on the environment and also, to the further development of
environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag-
ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy
since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which provides for international
and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as
a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The
National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission
of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among
other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to
have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company
implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the
computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the
computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish Confederation of Professional
Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and
NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
Environmental Requirements
Brominated flame retardants
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer
casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of
environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including
18
LCD1550X.P65
18
10/10/01, 3:24 PM
TCO’95
–continued
reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative*
processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages
the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’95requirementstatesthatbatteriesmaynotcontainmorethan25ppm(partspermillion)
of cadmium. The colourgenerating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays, switches, and back-light systems, Mercury
damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’95requirementstatesthatbatteriesmaynotcontainmorethan25ppm(partspermillion)
of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics
components concerned with the display unit, except the back-light system.
CFCs (freons)
CFCs(freons)aresometimesusedforwashingprintedcircuitboardsandinthemanufacturing
of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone
layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with
consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO’95 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): [email protected]
YoumayalsoobtaincurrentinformationonTCO’95approvedandlabelledproducts
19
LCD1550X.P65
19
10/10/01, 3:24 PM
TCO’99
MultiSync LCD1550X White Model (LCD1550X)
Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and
labeled product! Your choice has provided you with a product devel-
oped for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also to the further
development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag-
ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy
since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and
environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint
effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen(TheSwedishSocietyforNatureConservation)andStatensEnergimyndighet
(The Swedish National Energy Administration).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of
electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominatedandchlorinatedflameretardants, CFCs(freons)andchlorinatedsolvents, amongother
things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its
operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display,
after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction
of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn,
they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of
flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride and these are
related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to severe
20
LCD1550X.P65
20
10/10/01, 3:24 PM
TCO’99
–continued
health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear
that disturbances in foetus development may occur.
TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain
flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in
the printed circuit boards since no substitutes are available.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercuryissometimesfoundinbatteries, relaysandswitches, Mercurydamagesthenervoussystem
and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries may not contain any Mercury. It also demands that no
mercuryispresentinanyoftheelectricalorelectronicscomponentsassociatedwiththedisplayunit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and
thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of
ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
TherelevantTCO’99requirement;NeitherCFCsnorHCFCsmaybeusedduringthemanufacturing
and assembly of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): [email protected]
You may also obtain current information on TCO’99 approved and labelled products by
21
LCD1550X.P65
21
10/10/01, 3:24 PM
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitor
MultiSync® LCD1550XTM (LCD1550X and
LCD1550X-BK) are in compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
– EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
22
LCD1550X.P65
22
10/10/01, 3:24 PM
AVERTISSEMEN T
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTEN TIO N
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIÈRE). À L'INTÉRIEUR, AUCUNE
PIÈCENENÉCESSITEL'INTERVENTIONDEL'UTILISATEUR.ENCASDEPROBLÈME,S'ADRESSERÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues
d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties
.
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
Dé cla ra tio n d e co n fo rm ité – Dé p a rte m e n t d e s Co m m u n ica tio n s d u Ca n a d a
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité
canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950.
In fo rm a tio n s FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync LCD1550
X
(LCD1550X et LCD1550X-
BK) afin de ne pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision
.
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni.
L'utilisation d'autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception
radio et télévision.
2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15
de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut
perturberlescommunicationsradio. Cependant, iln'estpasgarantiqu'aucuneinterférenceneseproduira
dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez
déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est connecté.
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des
informations supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal
Communications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment
cerner et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S.
Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
23
LCD1550X.P65
23
10/10/01, 3:24 PM
Contenu
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync® contient :
• Moniteur MultiSync LCD1550XMC avec socle inclinable
• Cordon d'alimentation
•
Câble pour le signal vidéo
• Manuel de l’utilisateur
Cordon
d'alimentation
Câble pour le signal vidéo
(15-pin mini D-SUB
male to DVI-A)
Manuel de l’utilisateur
Câble pour le signal vidéo
(DVI-D to DVI-D)
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour transporter ou expédier le moniteur.
24
LCD1550X.P65
24
10/10/01, 3:24 PM
Mise en marche rapide
Pour raccorder le moniteur MultiSync® LCD au système,suivez les
directives ciaprès:
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Pour PC avec sortie numérique DVI : Branchez le câble d’interface DVI dans le
connecteur de la carte d’affichage de votre système (Figure A.1) Serrez toutes les vis.
Pour un PC avec sortie analogique : connecter le mini D-SUB à 15 broches vers le
câble de signal DVI sur le connecteur de la carte d’affichage de votre système
(Figure A.2).
Pour MAC : Branchez l’adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync, puis branchez
le câble d’interface mini D-SUB à 15 broches dans l’adaptateur de câble Macintosh
pour MultiSync (Figure B.1).
NOTA : Certains systèmes Macintosh ne nécessitent pas un adaptateur de câble Macintosh.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh Multisync appeler NEC-Mitsubishi
Electronics Display of America, Inc. au (800) 632-4662.
3. Retirez le cache-connecteur. Connectez le câble de signal DV sur le connecteur situé à
l’arrière du moniteur. Connectez le câble de signal mini D-SUB à 15 broches (non
fourni) au connecteur situé à l’arrière du moniteur. Placez le câble du signal vidéo.
(Figure C.1) Remettez les cache-connecteurs en place.
NOTA: Une mauvaise connexion des câble peut nuire au fonctionnement, endommager l’affichage
et nuire à la qualité de l’affichage du model LCD et/ ou réduire la durée de vie utile du
module.
4. Connecter une extrémité du câble d’alimentation électrique sur l’arrivée CA située à
l’arrière du moniteur et l’autre extrémité sur la prise de courant. (Figure C.1).
NOTA : Si vous utilisez ce moniteur à AC220-240V, s'il vous plaît faites référence à section de
l'Usage Recommandée de ce manuel pour sélection adéquate d'AC pouvoir cordon.
5. L’Interrupteur de Vacances sur le côté droit de l’écran doit être allumai (Figure D.1). Allume l’écran
de Silhouette de bouton et l’ordinateur.
NOTA : L'interrupteur de désactivation permanente est un vrai interrupteur marche/ arrêt.
Lorsque cet interrupteur est en position OFF (arrêt), le moniteur ne peut pas être allumé
en utilisant la touche avant. NE PAS commuter entre les positions marche/ arrêt à
répétitions.
6. Auto aucune de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à réglages optimaux sur setup initial pour
les les plus nombreux minutages. Pour les réajustements plus further, following OSMMC utilise des
réglages:
• Contraste automatique
• Réglage automatique
Pour une description complète de ces commandes OSM, consultez la section Commandes de ce
manuel.
NOTA: des informations sur le télé chargement du fichier INF Windows® 95/98/2000/XP pour le
moniteur MultiSync LCD1550X, consultez la section Références de ce manuel.
NOTA: case de probl è me,consultez la section Dépannage de ce manuel.
25
LCD1550X.P65
25
10/10/01, 3:24 PM
Mise en marche rapide
(suite)
Figure B.1
Remarque:
Certains systémes
Macintosh ne
nécessitent pas un
adaptateur de
câble Macintosh.
Adaptateur
Macintosh
(non fourni)
Figure C.1
Power Cord
Cover
Power
Cord
Couvercle
es câbles
Figure D.1
l’interrupteur
de vacances
Bouton
d’alimentaion
26
LCD1550X.P65
26
10/10/01, 3:24 PM
Mise en marche rapide
(suite)
Le ve r e t b a isse r
l’é cra n d u m o n ite u r
Il est possible de lever ou de baisser le moniteur en mode Portrait ou Paysage. Pour
lever ou baissez l’écran, placez les mains de chaque côte du moniteur et soulevez ou
abaissez à la taille désirée (Figure RL.1).
Figure RL.1
Ro ta tio n d e l’é cra n
Avant de le tourner l’écran, celui-ci doit être soulevé à sa hauteur maximale afin d’éviter
qu’il ne heurte la table ou que vous ne vous coinciez les doigts. Pour lever l’écran, placez
les mains de chaque côte du moniteur et soulevez jusqu à la position la plus élevée
(Figure RL.1).
Pour faire pivoter l’écran, placez une main de chaque côté du moniteur et tournez-le dans
le sens horaire pour passer du mode Paysage au mode Portrait ou inversement du mode
Portrait au mode Paysage (Figure R.1).
Pour commuter entre le mode Paysage et le mode Portrait dans le menu OSMMC, appuyez
sur le bouton RESET sans afficher le menu OSM.
Figure R.1
27
LCD1550X.P65
27
10/10/01, 3:24 PM
Mise en marche rapide
(suite)
In clin e r e t p ivo te r
Placez les mains de chaque côté du moniteur
et réglez l’inclinaison et la position souhaitées
(Figure TS.1).
En le ve r le su p p o rt d u m o n ite u r
p o u r le m o n ta g e
Pour préparer le moniteur à différents types
de montage :
Figure TS.1
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez les mains de chaque côte de moniteur et soulevez jusqu à la position la
plus élevée (Figure RL.1).
3. Placez le moniteur la face vers le bas sur une surface non abrasive (placez l’écran
sur une plate-forme de 55 mm de manière à ce que le support soit parallèle à la
surface) (Figure S.1).
55-mm
Figure S.1
4. Retirez la couverture de stand en se lissant le dessus et les morceaux inférieurs du
stand (Figure S.2). Enlevez les 4 vis fixant le moniteur au support et retirer
l’ensemble support (Figure S.3). Vous pouvez à présent modifier le montage du
moniteur.
5. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.
NOTA : Utilisez uniquement une méthode de montage compatible VESA.
4
3
1
2
Figure S.2 and Figure S.3
Attention : Veuillez utiliser les vis fournies (4) pour le montage. Afin de satisfaire les consignes de
sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras assurant une stabilité en fonction du
poids du moniteur. Le moniteur LCD ne doit être utilisé qu’avec un bras agréé (ex.
portant la marque GS).
28
LCD1550X.P65
28
10/10/01, 3:24 PM
Commandes
Le s b o u to n s d e ré g la g e O SMMC situ é s su r l’a va n t d u m o n ite u r fo u rn isse n t
le s fo n ctio n s su iva n te s :
Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande (
,
, –, +).
À transformer DVI/D ou SUB signale de l’entrée, presser le NEXT bouton.
Pour basculer entre les modes Landscape et Portrait, appuyez sur la touche RESET.
NOTA: Menu de OSM doit être fermé pourvoir modifier le signal déntrée et pour.
Menu
EXIT
Quitte les commandes OSM.
Retour au menu principal OSM.
CO N TRO L
Déplace la zone en surbrillance vers la gauche/droite pour sélectionner une des commande.
/
Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des commandes.
ADJUST
Déplace la curseur vers la gauche/la droitepour augmenter la valeur du réglage.
–/+
Active la fonction de r
Entre le Menu du Sous.
églage automatique.
N EXT
RESET
Déplace correctement pour sélectionner la souligné région de menu principal one of les réglages.
Verrouillez réglage automatique fonction. En mode Outils et d’Information, ouvre, supplémentaire le window.
Rappel des paramètres usines du menu des commandes en surbrillance.
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s’affiche
vous permettant d’annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton EXIT.
Co m m a n d e s d e lu m in o sité / co n tra ste
BRIGHTNESS
Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan.
CONTRAST
Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan.
AUTO
AUTO
Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.
Ré g la g e a u to m a tiq u e (En tré e a n a lo q iq u e u n iq u e m e n t)
Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine.
Co m m a n d e s d e im a g e (En tré e a n a lo q iq u e u n iq u e m e n t)
LEFT/ RIGHT
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
DOWN/ UP
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
H. SIZE
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone
d’affichage du LCD.
FINE
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmentant
ou en diminuant la valeur Fin.
29
LCD1550X.P65
29
10/10/01, 3:24 PM
Commandes
(suite)
Sy stè m e d e co n trô le d e s co u le u rs Accu Co lo r®
Six colore prérégle sélectionner la désiré couleur mettant (sRGB et INDIGÈNE
couleur prérégle sommes standards et cannot être transformé). De la
température Color augmente préréglé ou chacun diminue. R,Y,G,C,B,M,S:
Augmentations ou diminutions Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu, Magenta et
Saturation dépendant sur qui est sélectionné. Le changement dans couleur
apparaîtra sur écran et la direction (augmentation ou diminue) être transparu
par la couleur des bars. Native: Originale couleur nrésenta par le LCD panel
qu’est unadjustable.
sRGB : améliore dramatiquement la fidélité color dans l’environnement
desktop qu’un RGB by seul standard colore de l’espace. Sur cette couleur
soutins de l’environnement, l’exploitant pourriez facilement et confidently
communique color sans autrement color la gérance aérien in the most
common des situations.
O u tils I
SHARPNESS: Cette fonction est digitalement capable de garder crisp image
à minutages quelconques. Obtenir est continûment réglable distinct image
ou mou on aussi vous préfére, et mets indépendemment by différent des
minutages.
EXPANSION MODE: d’expansion Met le zoom de la méthode.
H-EXPANSION : de H approximativement l’image horizontale est
étendue à 2 temps.
V-EXPANSION : de V l’image verticale est changeable.
VIDEO DETECT : Sélectionne la méthode de détection vidéo lorsque
plusieurs ordinateurs sont branchés em même temps.
FIRST DETECT : L’entrée vidéo doit être réglée sur le mode “1ERE DETECTION ”.
En l’absence de signal de l’entrée vidéo courante, le moniteur cherche un
signal vidéo dans l’autre port d’entrée vidéo. Si le moniteur détecte un
signal vidéo dans l’autre port, il règle automatiquement le port d ’entrée
de la source vidéo sur la nouvelle source vidéo détectée. Le moniteur ne
cherche pas d’autres signaux vidéo tant que la source vidéo courante est active.
LAST DETECT : L’entrée vidéo doit être réglée sur le mode “DERNIERE
DETECTION”. Si le moniteur affiche un signal de la source courante et qu
’une nouvelle source secondaire est activée, le moniteur se branche
automatiquement sur cette nouvelle source vidéo. En l’absence de signal de
l’entrée vidéo courante, le moniteur cherche un signal vidéo dans l’autre port
d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le moniteur règle
automatiquement le port d’entrée de la source vidéo sur la nouvelle
source vidéo détectée.
PAS DE PRIORITE: Le moniteur ne scrute pas l’autre port d’entrée vidéo à
moins que le moniteur ne soit sous tension.
DVI SELECTION: de DVI Cette fonction sélectionne EDID des DONNÉES pour
le Signal ANALOGIQUE ou Signal NUMÉRIQUE sur le DVI Input. Quand le
D de de de DVI est relié à DVI, DVI de la sélection est recommandé à être
sélectionné Numérique. When the DVI-A is connected to DVI, DVI selection
is recommended to be selected Analog.
DIGITAL: de EDID pour le DVI de l’entrée numérique est disponible.
ANALOG: EDID des DONNÉES pour le DVI analogique de l’entrée est
disponible.
30
LCD1550X.P65
30
10/10/01, 3:24 PM
Commandes
(suite)
O u tils 2
LANGAGE : Les menus de l’OSM sont disponibles en sept langues.
POSITION DE L’OSM : Vous pouvez choisir l’empmacement ou vous
souhaitez que la fenêtre des commandes OSM apparaisse sur l’écran. En
choisissant Position OSM, vous pouvez régler manuellement la position du
menu de commande OSM : droite, bas ou haut.
EXTINCTION DE L’OSM : Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps
que vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le
temps que mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une
touche. Les temps préréglés sont de 10, 20, 30, 45, 60 et de 120 secondes.
VERROUILLAGE OSM : Cette fonction vous permet de verrouiller l’accés aux
fonctions de l’OSM sout les commandes de contraste et de luminosité. En
essayant d’accéder au menu lorsqui´il est verrouillé, une fenêtre s’ouvrira a
l’écran et vous indiquera que les r´églages ne sont pas accessibles. Pour
verrouiller, appuyer sue les touches et simultanément. Pour
déverrouiller, appuyer sur les touches
et simultanément.
ERREUR RESOLUTION : La résolution optimale est 1280 x 1024. Lorsque
ON est sélectionné pour cette fonction, le message Notification de résolution
apparaît de 30 secondes après la non reconnassance du signal d’entrée en
tant que signal 1280 x 1024.
PRÉRÉGLAGE USINE : Cette fonction vous permet de remettre tous les
paramètres de l’OSMMC à leur état d’origine. Une fenêtre d’alerte vous
demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les réglages usine. Les
réglages individuels peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance la
commande à réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton RESET.
In fo rm a tio n
MODE D’AFFICHAGE : Fournit de l’information sur la résolution d’affichage
et les données techniques courantes incluant le préréglage de la
synchronisation utilisée et les fréquences horizontale et verticales.
INFORMATION ÉCRAN : Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués.
Ave rtisse m e n t O SMMC: OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton.
PAS DE SIGNAL : Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal.
Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la
vidéo est inactive, la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche.
ERREUR RESOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre
l’utilisation de la résolution optimale. Après la mise sous tension ou si le
signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la
résolution appropriée, la fenêtre Resolution Notifier window s’ouvre.
Cette fonction peut être désactivée dans le menu TOOL.
HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la
fréquence de rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou
si le signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la
synchronisation appropriée, le menu Hors Limite s’affiche.
CONTROLER LE CABLE : Cette fonction vous demande de vérifier toutes les entrées
vidéo sur le moniteur et l’ordinateur pour s’assurer quelles sont bien branchées.
NOTE : Si “ CHANGER D’ENTREE DVI” est affiché, commutez à SELECTION DVI.
31
LCD1550X.P65
31
10/10/01, 3:24 PM
Usage recommandé
Co n sig n e s d e sé cu rité e t d ’e n tre tie n
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE
QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR
COULEUR MULTISYNC® LCD:
•
NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur,
et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques
dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci
pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures,
voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de
l'appareil.
•
•
•
•
•
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut
occasionner une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin
d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation CA mondiale de
220-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie
à la prise de courant CA. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les
normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F 3G 0,7mm2 à utiliser sauf au Europe.)
Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche moulée d’un
fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez
contacter votre fournisseur.
•
•
•
Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.
L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination
appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel
technique qualifié dans les cas suivants :
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
•
Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
•
•
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
Ne courbe pas le pouvoir du cordon.
•
•
•
•
N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.
Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.
Regal toujours glass sur soin.
Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin
.
•
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se
dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le
moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le
moniteur.
AVERTISSEMENT
•
•
La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système
de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant
facilement accessible.
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.
32
LCD1550X.P65
32
10/10/01, 3:24 PM
Usage recommandé
(suite)
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT
DU MONITEUR :
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur
se réchauffer pendant 20 minutes.
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus
de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous
du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder
légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu
de l'écran.
•
Positionner le moniteur à une distance minimale de
40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux.
La distance optimale est de 53 cm (21 po).
• Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un
objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison
du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.
•
Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
• Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant
pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la
lisibilité.
• Utiliser un support de document placé près de l'écran.
• Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence)
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque
l'on dactylographie.
• Pour éviter la persistance d’images (images rémanentes), n’affichez pas des motifs fixes
sur le moniteur pendant de longues périodes.
• Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à
75 Hz.
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile
et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, appeler NEC-
Mitsubishi Electronics Display of America au (800) 820-1230, demander le service d’information par
télécopieur NEC FastFacts au (800) 366-0476 et demander le document no 900108 ou écrire à American
National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS
Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California
90406.
33
LCD1550X.P65
33
10/10/01, 3:24 PM
Fiche technique
Ca ra cté r. te ch n .
d u m o n ite u r
Module LCD
Mo n ite u r
Re m a rq u e s
Mu ltiSy n c® LCD1 5 5 0 XMC
Diagonale :
15,0 po
Matrice active; transistor à film fin (TFT);
Surface utile :
Résolution (nombre de pixels) :
15,0 po
Paysage : 1024 x 768
Portrait : 768 x 1024
affichage à cristaux liquides (LCD);
pas 0,297 mm; technologie XtraViewMC
luminance blanche 250cd/m2; taux de
contraste caractéristique 300:1.
;
Signal d'entrée
Vidéo :
Sync :
ANALOGIQUE O,7 Vp-p/75 Ohms
Synchro séparée niveau TTL.
Entrée bumérique : TMDSMC
Positif/négatif sync. horizontale
Positif/négatif sync. verticale
Sync. composite (positif/négatif) (niveau TTL)
Synchro sur le vert (positive) 0,7
Vp-p et synchro négative 0,3 Vp-p
Couleurs d'affichage
Entrée analogique :
16,777,216
Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée.
Gamme de
synchronisation
Horizontale :
Verticale :
31 kHz à 60 kHz
56 Hz à 75 Hz
Automatique
Automatique
Regarder Angle
Gauche/Droite :
En-dessus/Duvet :
+/-85
+/-85
Image Le Temps Création
Résolutions acceptées
50ms(Typ.) 80ms(Max.)
Paysage :
720 x 400*1 : texte VGA
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz
800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz
832 x 624*1 @ 75 Hz
1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz ........... NEC-Mitsubishi Electronics Display
recommande une résolution à 60 Hz pour des
performances d'affichage optimales et couleurs.
480 x 640*1 @ 60Hz à 75 Hz
Portrait :
600 x 800*1 @ 56 Hz à 75 Hz
624 x 832*1 @ 75 Hz
768 x 1 024*1 @ 60 Hz à 75 Hz .......... NEC-Mitsubishi Electronics Display
recommande une résolution à 60 Hz pour des
performances d'affichage optimales et couleurs.
Zone d'affichage active
Paysage : Horiz. :
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Vert. :
300 mm/12 po
230 mm/9 po
230 mm/9 po
300 mm/12 po
Alimentation
CA 100–120 V/220–240 V, 50-60 Hz
Tension d'alimentation
Dimensions
0,7 A @ 100–120 V/0,4 A @ 220–240 V
Paysage :
Portrait :
345.2 mm (L) x 379.7 mm (H) x 201.7 mm (P)
13,6 po (L) x 14,9 po (H) x 7,9 po (P)
284.9 mm (L) x 409.8 mm (H) x 201.7 mm (P)
11,2 po (L) x 16,1 po (H) x 7,9 po (P)
55 mm
Réglage de la hauteur :
Poids
6 kg
13,2 livres
Considérations environnementales
Température de fonctionnement :
5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
30 % à 80 %
0 à 10 000 pieds
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
-20 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F
10 % à 85 %
Altitude :
0 à 45 000 pieds
1
*
Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les
lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran
occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire.
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavi.
34
LCD1550X.P65
34
10/10/01, 3:24 PM
Fonctions
Technologie ambixMC : À double entrée permettant des entrées analogique et numérique à
partir du même connecteur (DVI-I) ainsi que le support de matériel analogique existant à
partir d’un connecteur VGA à 15 broches conventionnel. Assure la compatibilité avec la
technologie MultiSync® traditionnelle pour les entrées analogiques ainsi que la compatibilité
numérique basée sur TMDSMC (Transition Minimized Differential Signaling) pour les entrées
numériques. Les interfaces numériques basées TMDS incluent DVI-D, DFP et P&D.
DVI-I : L’interface intégrée ratifiée par le Digital Display Working Group (DDWG) qui
autorise des connecteurs numérique et analogique sur le même port. Le “I” désigne
l’intégration du numérique et de l’analogique. La portion numérique est basée TMDS.
DVI-D : Le sous-composant numérique seulement du DVI ratifié par le Digital Display
Working Group (DDWG) pour les connexions numériques entre ordinateurs et moniteurs.
En tant que connecteur exclusivement numérique, le support analogique n’est pas prévu à
partir d’un connecteur DVI-D. En tant que connexion exclusivement numérique basée
TMDS, un simple adaptateur suffit pour assurer la compatibilité entre DVI-D et autres
connecteurs numériques basés TMDS comme DFP et P&D.
DFP (Digital Flat Panel) : Une interface exclusivement numérique pour moniteur à
panneau plat laquelle est compatible DVI. En tant que connexion exclusivement numérique
basée TMDS, un simple adaptateur suffit pour assurer la compatibilité entre DFP et autres
connecteurs numériques basés TMDS comme DVI et P&D.
Auto aucune de tact n’Ajuste : pas qu’auto de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à
réglages oprimaux sur setup initial.
P&D (Plug and Display) : La norme VESA régissant les interfaces pour moniteurs à
panneau plat. Elle est plus rigoureuse que la norme DFP puisqu’elle autorise d’autres
options sur le même connecteur d’interface (options comme USB, vidéo analogique et
IEEE-1394-995). Le comité VESA a reconnu que DFP est un sous-composant de P&D. En
tant que connecteur basé TMDS (pour broches d’entrées numériques), un simple
adaptateur suffit pour assurer la compatibilité entre P&D et autres connecteurs numériques
basés TMDS comme DVI et P&D.
Support pivotant : Permet à l’utilisateur de régler l’orientation du moniteur selon
l’application utilisée, soit Landscape pour les documents larges ou Portrait afin d’avoir la
possibilité d’observer une page entière sur l’écran à un moment précis. L’orientation
Portrait est également parfait pour les conférences vidéo à grand écran.
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent
une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit
et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement
d’un point à un autre.
Système de commande AccuColor®
Six que couleur prérégle sélectionner que couleur
:
color mettant le désiré (sRGB et NATIF prérégle sommes standards et cannot être
transformé). De la température Color augmente préréglé ou chacun diminue.
R,Y,G,C,B,M,S : ou diminutions Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Blue, Magenta et Saturation
dépendant sur quels est sélectionné. Le changement dans couleur apparaîtra sur écran et
la direction (augmentation ou diminue) être transparu par la couleur des bars.
NATIVE: Originale couleur présenta par le LCD panel qu’est unadjustable.
35
LCD1550X.P65
35
10/10/01, 3:24 PM
Fonctions
(suite)
sRGB Colore l’un nouveau Contrôler : optimisé couleur la gérance standard qui tient
montant de couleur assortissant sur affichages informatiques et autre peripherals. Le
sRGB, qui est basa sur étalonné color de l’espace, tient montant d’optimal color de la
représentation et rétrograde la compatibilité sur autrement common color des standards.
Commandes OSMMC Display Screen (Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et
rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de
travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme
exemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle
inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et
TCO concernant les réductions d'émissions.
®
®
Plug and Play : La solution Microsoft avec le système d’exploitation Windows 95/98/
2000/XP facilite la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyer ses
capacités (telles que le format et les résolutions d'écran acceptés) directement à
l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage.
Système IPMMC (Intelligent Power Manager/ Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure
des méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un
niveau de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé,
épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts
de conditionnement d'air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de
la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScanMC (balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran
dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.
Technologie à vision grand angle XtraView+® : Permet à l’utilisateur d’observer le
moniteur à partir de n’importe quel angle (170 degrés), dans n’importe quel sens –Portrait
ou Paysage. Offre des angles de vision complets de 170° haut, bas, gauche ou droit.
Standard VESA de montage d’interface : Permet a l’utilisateur de raccorder son moniteur
MultiSync a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet de
monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif
compatible.
OSM Display Screen Copyright 2001 par
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
36
LCD1550X.P65
36
10/10/01, 3:24 PM
Dépannage
Pa s d 'im a g e
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.
• Vérifiez que l’interrupteur de vacances soit sur la position MARCHE.
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la
position MARCHE.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système
pour modifier le mode graphique).
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre
carte d'affichage.
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.
L’in te rru p te u r d ’a lim e n ta tio n n e fo n ctio n n e p a s
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis
hors tension.
• Le pouvoir de chèque boutonne sur le côté droit de l’écran.
Pe rsista n ce d e l’im a g e
• La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur l’écran
même après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d’image
sur les moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour
remédier à la persistance de l’image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée
égale à celle de l’affichage de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran
pendant une heure et qu’il y a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors
tension pendant une heure pour effacer l’image.
N O TA : To u t co m m e d a n s le ca s d e s é cra n s p e rso n n e ls, N EC-Mitsu b ish i
Ele ctro n ics Disp la y re co m m a n d e l’u tilisa tio n d ’u n é co n o m ise u r d ’é n e rg ie
à in te rva lle s ré g u lie rs lo rsq u e l’é cra n n ’e st p a s u tilisé .
L'im a g e d é file o u e st in sta b le
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• Utilisez les boutons de Réglage image OSMMC pour mettre au point et régler l’affichage en
augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image
OSM peut nécessiter un réajustement.
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte
d'affichage.
• Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.
La LED su r le m o n ite u r n 'e st p a s a llu m é e (aucune couleur, verte, orange ou jaune, n'est visible)
• L’interrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d'alimentation doit
être connecté.
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans le mode d’économie d’énergie (touchez
le clavier ou la souris).
L'im a g e n ’a p a s la b o n n e ta ille
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le format
horizontal.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système
pour modifier le mode graphique).
37
LCD1550X.P65
37
10/10/01, 3:24 PM
Références
• BBS
(9 7 8 ) 7 4 2 -8 7 0 6
Le système de babillard électronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America, Inc. est un service électronique accessible avec votre système et un
modem. Les paramètres de communication sont : 300/1200/2400/9600/
1,4 k/28,8 k/33,6 k bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
• Se rvice à la clie n tè le /
Assista n ce te ch n iq u e
Té lé co p ie u r
(8 0 0 ) 6 3 2 -4 6 6 2
(9 7 8 ) 7 4 2 -7 0 4 9
• Ca n a u x é le ctro n iq u e s :
Courrier électronique
Internet (e-mail) :
Site internet ftp :
ftp.necmitsubishi.com
World Wide Web :
Produit enregistré:
Opérations Européennes:
http://www.nec-monitors.com
Ensuite, télécharger le fichier NECMSINF.ZIP
• In fo rm a tio n s Fa stFa ctsMC
INFORMATION
(8 0 0 ) 3 6 6 -0 4 7 6
DESCRIPTION
N° DOCUMENT
Glossaire
Définition des termes en relation
900203
avec les fonctions, les caractéristiques
et l'installation du moniteur
MultiSync®
Informations complémentaires
Noms et adresses d'autres
groupes impliqués dans les
normes et les fonctions
du moniteur MultiSync
900204
Connexion Macintosh
Informations détaillées sur le
raccordement du moniteur MultiSync
à un Macintosh
153006
900108
Environnement de travail sain
• In fo d o cu m . & ve n te
Informations détaillées sur
l'établissement d'un environnement
de travail sain
(8 0 0 ) N EC-IN FO [(8 0 0 ) 6 3 2 -4 6 3 6 ]
•
Co m m a n d e d e p ro d u its Mu ltiSy n c (8 0 0 ) 8 2 0 -1 2 3 0
[Pour logiciels et accessoires]
• Té lé ve n te s
(8 0 0 ) 2 8 4 -4 4 8 4
38
LCD1550X.P65
38
10/10/01, 3:24 PM
Garantie limitée
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce
produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées
ci-dessous,acceptederéparerouremplacer,àsadiscrétion,toutepiècedel’appareilconcerné
quis’avéreraitdéfectueuseetce,pendantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achat
initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces
de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux
spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifiquesauxquelspeuvents’ajouterd’autresdroitspouvantvarierd’unejuridictionàl’autre.
Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette
garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la
suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour
être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada
par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-
Unis ou au Canada par NMD-A. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et
du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NMD-A pour prouver la date d’achat. Une telle
preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse
du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé
ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par
NMD-A, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un
niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez
d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-
4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par
personne d’autre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du
produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne
pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de
temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou
abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une
seule de ces conditions annulera la garantie.
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE
CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU
L’EXCLUSIONDERESPONSABILITÉPOURDOMMAGESACCIDENTELSOUSECONDAIRES,
LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS
VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent
savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le
logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par
l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés
compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut
varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une
application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par
NMD-A.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics
Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au
1-800-632-4662.
39
LCD1550X.P65
39
10/10/01, 3:24 PM
TCO’95
(C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’95.)
MultiSync LCD1550X Pour Noir la Modéle (LCD1550X-BK)
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95. En
choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez
aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au
développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
Po u rq u o i d e s o rd in a te u rs «é co -é tiq u e té s»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la
mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs
et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à l’environnement
sont utilisées à la fois dans le produit et u cours du processus de fabrication. Comme il n’a pas été
possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement électronique, ces
substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caractéristiques comme les niveaux de consommation énergé-
tique, qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel
(externe). Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un
impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements
climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils
électroniques utilisés dans des bureaux consomment une quantité énorme d’énergie puisqu’ils
sont souvent laissés continuellement en marche.
Q u ’e st-ce q u ’im p liq u e l’é co -é tiq u e ta g e ?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’95 qui prévoit l’éco-étiquetage et l’étiquetage
international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO
(Confédération suédoise des employés professionnels), Naturskyddsforeningen (Société suédoise
de conservation de la nature) et NUTEK (Conseil suédois de développement industriel et tech-
nique).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de
champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité-
incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre
autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit
être respecté dans chaque pays où la société met en œuvre sa politique opérationnelle. Dans le
cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine
période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps
nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Les produits étiquetés doivent
répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction
des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.
TCO’95 est un projet coopératif entre TCO (Confédération suédoise des employés professionnels),
Naturskyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et NUTEK (Conseil suédois
de développement industriel et technique).
Ex ig e n ce s e n viro n n e m e n ta le s
Retardateurs de flamme contenant du brome
Les retardateurs de flamme contenant du brome sont présents dans les cartes à circuits imprimés,
les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du
feu. Le plastique d’un boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances
ignifuges. Ces dernières s’apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB,
qui sont suspectés de provoquer les mêmes effets néfastes, dont la modification de la reproduction
chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence
40
LCD1550X.P65
40
10/10/01, 3:24 PM
TCO’95
(suite)
de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le
développement du fœtus pourrait être perturbé.
La directive TCO’95 exige que les composants en plastique pesant plus de 25 grammes ne
contiennent pas de chlore ou de brome organiquement liés.
Plo m b **
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs.
Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.
La directive TCO’95 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore
été mis au point.
Ca d m iu m **
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique
à doses élevées.
La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par
million) de cadmium. La présence de cadmium dans les couches de génération de couleurs d’écrans
d’ordinateur est interdite.
Me rcu re **
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par
million) de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants électriques
ou électroniques de l’écran, sauf pour les systèmes rétroéclairés.
Hy d ro ca rb u re s ch lo ro flu o ré s (fré o n )
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits
imprimés et dans la fabrication de la mousse de polystyrène pour l’emballage. Les hydrocarbures
chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la couche d’ozone dans la
stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet sur la terre et entraîne le
risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO’95 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés
ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux, adressez-
vous à :
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SUÈDE
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : [email protected]
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approuvés et étiquetés
41
LCD1550X.P65
41
10/10/01, 3:24 PM
TCO’99
(C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.)
MultiSync LCD1550X Pour Blanche la Modéle (LCD1550X)
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99.
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de
l’environnement.
Po u rq u o i d e s o rd in a te u rs «é co -é tiq u e té s»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la
mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs
et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à
l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication.
Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement
électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation énergétique,
qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel (externe).
Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif
sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques,
déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques
utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d’énergie puisqu’ils sont souvent
laissés continuellement en marche.
Q u ’e st-ce q u ’im p liq u e l’é co -é tiq u e ta g e ?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’éco-étiquetage et étiquetage
international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO
(Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société
suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de
l’énergie de la Suéde).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de
champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité-
incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre
autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit
être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le
cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine
période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps
nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Le produits étiquetés doivent
répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction
des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.
Ex ig e n ce s e n viro n n e m e n ta le s
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les
châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un
boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des
retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces derniers s’apparentent à un
autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectésde provoquer des effets
néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les
mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a
été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du foetus
pourrait être perturbé. La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de
42
LCD1550X.P65
42
10/10/01, 3:24 PM
TCO’99
(suite)
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome
organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés
étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible.
Plo m b **
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs.
Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.
La directive TCO’99 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore
été mis au point.
Ca d m iu m **
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique
à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d’écrans
d’ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Me rcu re **
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le
mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l’écran.
Hy d ro ca rb u re s ch lo ro flu o ré s (fré o n )
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits
imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la
couche l’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet
sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO’99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés
ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,
adressez-vous á:
TCO Development Unit
SE 114 94 Stockholm
SUÈDE
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : [email protected]
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés
43
LCD1550X.P65
43
10/10/01, 3:24 PM
Déclaration du fabricant
Nous certifions par la présente que les
moniteurs
MultiSync® LCD1550XMC (LCD1550X AND
LCD1550X-BK) sont conformes à
la directive 73/23/EEC du Counseil:
– EN 60950
la directive 89/336/EEC du Counseil:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
et porte le sigle
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
44
LCD1550X.P65
44
10/10/01, 3:25 PM
Série LCD NEC
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se
réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris
tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits
n'ont pas été directement délivrés à d'autres.
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis
conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les
performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client
et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client
à l’autre, l'adéquation et l'application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client
et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America .
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord
préalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cetappareilestconformeàl'article15durèglementdelaFCC.L'utilisationestsoumiseàdeuxconditions.1)Cetappareil
ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris
les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine :
Adresse :
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
1250 N. Arlington Heights Road, Suite 500
Itasca, Illinois 60143-1248
No tél. :
(630) 467-3000
Type de produit :
Classification de l'appareil :
Modèle :
Moniteur d'ordinateur
Périphérique classe B
MultiSync LCD1550X
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.
WindowsestunemarquedéposéedeMicrosoftCorporation.NECestunemarquedéposéedeNECCorporation. ENERGY STAR estunemarque
déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
EntantquepartenaireENERGY STAR®,NEC-MitsubishiElectronicsDisplayofAmericaaveilléàcequeceproduitrespectelesnormesENERGY
STAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que
ce soit.
No de pièce CP871C190A90
Imprimé au Japon
45
LCD1550X.P65
45
10/10/01, 3:25 PM
NEC LCD Series
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-
Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other
proprietaryrightstothisdocument,includingalldesign,manufacturing,reproduction,useandsalesrightsthereto,except
to the extent said rights are expressly granted to others.
The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in accordance
with the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each
such product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since
implementationbycustomersofeachproductmayvary,thesuitabilityofspecificproductconfigurationsandapplications
must be determined by the customer and is not warranted by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America is prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
U.S. Responsible Party:
Address:
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
1250 North Arlington Heights Road, Suite 500
Itasca, Illinois 60143-1248
Tel. No.:
(630) 467-3000
Type of Product:
Equipment Classification:
Model:
Computer Monitor
Class B Peripheral
MultiSync LCD1550X
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is a
U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
AsanENERGY STAR® Partner,NEC-MitsubishiElectronicsDisplayofAmericahasdeterminedthatthisproductmeetstheEnergyStarguidelenes
for energy efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
Part No. CP871C190A90
Printed in Japan
46
LCD1550X.P65
46
10/10/01, 3:25 PM
|