MultiSync E1100
User’s Manual
Safety Instruction
Caution:
When operating the JC-2144UMB with a 220-240V AC power source
in Europe except UK, use the power cord provided with the monitor.
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not
supplied with this equipment please contact your supplier.
When operating the JC-2144UMR with a 220-240V AC Power source
in Australia, use the power cord provided with the monitor.
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the
power outlet and has been approved by and complies with the safety
standard of your particular country.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A and XGA are registered trademarks of
International Business Machines Corporation.
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ErgoDesign, IPM, OSM, ColorControl,
OptiClear and Advanced Digital Control System are trademarks of NEC Home Electronics,
Ltd.
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S., and of NEC Home
Electronics, Ltd in Canada, U.K., Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux,
Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia.
All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
English
Deu tsch
Français
Españ ol
Italiano
Appen dix
English
Introduction
E - 1
Introduction
Congratulations on your purchase of the MultiSync E1100 colour
Monitor!
The MultiSync E1100 monitor includes Microsoft’s Plug and Play,
NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well
as all the unique features you expect from MultiSync Monitors.
The MultiSync technology provides you with automatic compatibility
with multiple operating platforms and a vast array of graphics standards
allowing resolution upgrades without upgrading the monitor.
The MultiSync E1100 monitor strictly follows ErgoDesign guidelines
featuring enhanced human ergonomics (human and earth condition).
The goal of ErgoDesign is to maximise the comfort and productivity of
the end user. ErgoDesign parallels the strict European standards of
power management and reduced emissions. In addition our monitor is
designed to be recyclable.
Screen Technology
The OptiClear Surface of the E1100 CRT dramatically reduces the
reflection of ambient illumination and glare resulting in greatly
improved user comfort and productivity. This multilayered screen
coating increases the contrast without sacrificing the focus level, clarity
or brightness.
A 0.28 mm dot pitch in conjunction with the Invar Shadow Mask
increases the clarity and displays greater detail. Good clarity allows
your eyes to flow over the screen image and more easily view the
on-screen information.
The flat square CRT technology reduces image distortion and glare.
Plug and Play
®
®
Plug and Play is the new Microsoft solution with Windows 95 to
provide automatic peripheral connections without confusing and
time-consuming setup. When used with a Plug and Play compatible system
and video card, the MultiSync E1100 monitor automatically tells the
E - 2
Introduction
system its identification and capabilities. The system will then select its
highest resolution and refresh rate to take advantage of your MultiSync
monitor.
GlobalSync
The GlobalSync control of the MultiSync E1100 also minimises any
effects of the earths magnetic field on screen performance.
ErgoDesign
The MultiSync ErgoDesign features enhance human ergonomics
(human and earth conditions). MultiSync monitor’s ErgoDesign will
improve the working environment, protect the health of the user and
save money. ErgoDesign parallels the strict European standards of
power management and reduced emissions:
– automatic display power-down (also known as NUTEK
specification 803299)
– emission characteristics (stricter than those referred to as
reduced electromagnetic fields as recommended by MPR II
and, for JC-2144UMB, also by TCO)
– safety (EN 60950)
MultiSync monitors comply with these standards by offering IPM
System power management and Reduced Magnetic Field technology.
Power Manager
IPM (Intelligent Power Manager) System is an innovative power-saving
utility that complies with both the EPA’s Energy Star requirements and
Europe’s TCO NUTEK’s power management requirements. Energy Star
products use less than 30 watts when in the main power saving mode. The
NUTEK specification 803299 requires automatic power down to less than
30 watts in the suspend mode and less than 8 watts in the off mode.
When in the maximum power-down mode, the MultiSync E1100
monitor will consume less than 10% of the total power drawn under
normal operation. This innovation adds up to more than 90% energy
savings, longer monitor life, environmental protection, reduced
Introduction
E - 3
emissions and reduced air conditioning costs of the work environment.
The IPM System increases the monitor’s life and saves energy and costs
by powering down when not in use.
MultiSync monitors follow the Video Electronics Standard Association
(VESA) approved DPMS power-down signalling method. VESA’s
Display Power Management Signalling (DPMS) method, which is
endorsed by the EPA, is the power-down process a system should use to
communicate to the monitor to save power. Power-down functions can
be utilised only with an Energy Star system or video card which adheres
to the VESA DPMS standard. By using the monitor’s horizontal and
vertical SYNC signals, the monitor can be prompted into the different
IPM modes. The following is the description of the LED indicator for
the IPM power-saving modes:
Mode
LED Indicator
Green
Power Saving
On
None
Stand By
Suspend
Green
Minimum (Quickest Recovery)
Yellow
Moderate (< 15 Watts, Moderate
Recovery)
Off (IPM Mode) Orange
Maximum (< 5 Watts, Slow Recovery)
No Power Used (Fully Off)
Off (Power
No Light
Switch, Off)
Reduced Emissions
The E1100 monitor incorporates Reduced Magnetic Field technology
designed to reduce magnetic and alternating electric field emissions and static
electricity. NEC’s monitors follow the strictest magnetic field, alternating
electric field, and electrostatic recommendations of the Swedish Board for
Technical Accreditation, or SWEDAC (previously known as MPR, National
Board for Measurement and Testing). The JC-2144UMB follows the
recommendations of the TCO which specify maximum recommended values
of electric and magnetic fields.
E - 4
Introduction
Multiple Frequency Technology
Multiple Frequency Technology automatically adjusts the monitor to
the video card’s scanning frequency, displaying the resolution you
desire. The MultiSync E1100 color monitor also supports multiple
operating platforms such as PC compatible, Macintosh family and
workstation systems.
Increased refresh rates at all resolutions provide a flicker-free image.
The clearer image is easier on your eyes and extends your viewing time.
A wide range of graphics standards of PC and Macintosh computers,
including VESA standards, is supported by the MultiSync E1100 color
monitor including:
– 640 x 480: 60 - 120 Hz vertical refresh
– 800 x 600: 55 - 120 Hz vertical refresh
– 832 x 624: 55 - 120 Hz vertical refresh
– 1024 x 768: 55 - 100 Hz vertical refresh (non-interlaced, 85 Hz
recommended)*
– 1152 x 870: 55 - 90 Hz vertical refresh
– 1280 x 1024: 55 - 75 Hz vertical refresh (non-interlaced)**
* NEC cites recommended resolutions for optimal display performance.
** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.
NOTE: Some system may not support all modes listed.
Horizontal and vertical FullScan capability can increase the display size
of a variety of video modes to the edges of the monitor bezel. The
FullScan capability allows you to use the entire screen area in most
resolutions, significantly expanding image size.
Contents of the Package
E - 5
Contents of the Package
Included with your MultiSync E1100 color monitor are the following
items:
– MultiSync E1100 (JC-2144UMB/R)
– Power cord
– User’s manual
Recommended use
For optimum performance when setting up and using the MultiSync
E1100 colour monitor, please note the following:
– The optimum monitor position is away from direct sunlight.
– Place the monitor just below eye level for the ideal viewing
angle.
– Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can
properly dissipate.
– Do not place any heavy objects on the power cord. Damage of
the cable may cause shock or fire.
E - 6
Recommended use
– Keep the monitor away from high capacity transformers,
electric motors and other devices which may create strong
magnetic fields.
– Use the monitor in a clean, dry area.
– Handle with care when transporting.
– We recommend to adjust the brightness in a way that the
background raster disappears.
– For ergonomical reasons we recommend not to use the
position of the maximum contrast control.
– For ergonomical reasons the preset size and position is
recommended with the standard signals.
– For ergonomical reasons preset side-pincushion setting is
recommended.
– For ergonomical reasons we recommend using
non-interlaced signals with a vertical refresh rate between
75 and 120 Hz.
– For ergonomical reasons we recommend not to use the primary
colour blue on dark background ( it is difficult to recognise and
produces eye fatigue due to insufficient contrast).
– To separate the equipment from the power source you have
to remove the plug from the inlet socket.
– The power outlet socket should be installed as near to the
equipment as possible, and should be easily accessible.
– We recommend using the power cord supplied with the
monitor. However, if another type of power cord is
required, power cord H05VV-F should be used except in
U.K.
– To clean the CRT surface use a lint-free, non-abrasive cloth
and a neutral cleaner based, non-abrasive cleaning solution
or glass cleaner for best results.
Quick Start
E - 7
Quick Start
The following chart summarises the connection process for the
MultiSync E1100.
For more details please turn to the following pages if you are connecting
to an IBM compatible, Macintosh compatible or other systems.
Is the computer a Macintosh
Computer?
Yes
Use the optional MultiSync
Mac adapter to attach the
monitors signal cable to the
Macintosh video output.
No
Attach the signal cable of the moni-
tor to the video board/Mac adapter.
Connect the power cord of the
monitor to the power outlet and to
the monitor itself.
Turn monitor and computer on.
If necessary, use the OSM controls
for personal preference of the image.
See the Trouble Shooting section
Is the image correct?
No
Yes
Problem solved?
No
Yes
Call your NEC-Dealer
Enjoy your monitor.
E - 8
Connection to Your Personal Computer
Connection to Your Personal Computer
The MultiSync E1100 color monitor complements NEC computers, PC
compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles.
For the PC:
Your system has one of two configurations:
– the video controller is built into the computer
– the video controller is in the form of a display card (sometimes
referred to as the graphics card, video adapter or graphics board)
Both configurations have a video connector (or a CRT PORT on laptop
computers). If you are not sure which port is the video connector, please
consult your computer or display card manual.
For the Mac:
With the optional MultiSync E1100 Macintosh Cable Adapter, the
MultiSync E1100 color monitor is compatible with Macintosh
computers, as well as Macintosh clones.
NOTE: Power Macintosh 6100/60 users need to use the Apple HDI-45
cable adapter in conjunction with the appropriate MultiSync Cable
Adapter when connecting a MultiSync monitor.
The MultiSync E1100 Macintosh Cable Adapter allows you to change
between 640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768 and 1152 x 870 screen
resolutions without restarting your system, if the video port supports
these modes. You will connect your MultiSync E1100 monitor one of
two ways to your Macintosh computer:
– On-board video port
– NuBus, PDS or PCI display card
Both configurations should have the same style video connector. If you
are not sure which port is the video connector, please consult your
computer or display card manual.
Please contact your local dealer for information about the Mac Adapter.
Connection to Your Personal Computer
E - 9
To attach the MultiSync E1100 monitor to your system, follow these
instructions:
1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.
2. If necessary, install the display card. For more information,
refer to the display card manual.
3. For the PC: Connect the MultiSync E1100 monitor’s video
cable to the display card’s connector on the computer.
Tighten screws on all connectors.
For the Mac: Connect the MultiSync E1100 Macintosh
Cable Adapter to the monitor’s connector on your computer.
Connect the MultiSync E1100 monitor’s signal cable to the
other end of the cable adapter. Tighten screws on all
connectors.
4. Connect one end of the power cable to the MultiSync E1100
monitor and the other end to the power outlet.
5. Turn on your MultiSync monitor and computer.
6. This completes the installation.
NOTE: If you have any problems, please refer to the
Troubleshooting section of this manual.
E - 10
On-Screen Manager (OSM )
On-Screen Manager (OSM )
Now, On-Screen Manager (OSM ) Controls have made the MultiSync
monitor’s Advanced Digital Control System easier to use by providing
menus on screen. A touch of the up front controls turns on OSM,
allowing you to easily navigate through menus and adjust controls.
OSM allows you to control Brightness, Contrast, Size, Position,
Geometry and other OSM Utilities. User adjustments are saved
automatically when you change menus. Controls can be reset to factory
settings by pressing the reset button.
The enhanced Color Control System allow you to adjust the colours on
your screen and customise the color accuracy of your monitor. Through
the OSM’s enhanced Color Control System, you can better match your
image color to a variety of standards, such as:
– Your personal preference (depending upon the application
used).
– Another monitor.
– Your printer or Service Bureau output.
You can also access five industry standard color temperature settings
and customise and store up to five personal settings.
OSM buttons on the front of the monitor function as follows:
On-Screen Manager (OSM )
E - 11
Main Menu
Sub-Menu
EXIT
Exits the OSM Controls. Exits to the OSM main
menu.
CONTROL ▼/▲
Moves the highlighted
area up/down to select
one of the controls
Moves the highlighted
area up/down to select
one of the controls.
CONTROL+/-
Moves the highlighted
area left/right to select
one of the controls
Moves the bar in the +
or – direction to increase
or decrease the
adjustment.
PROCEED
RESET
Has no function
Only executes control or
enters sub, sub-menu
Resets all the controls
within the highlighted
menu to the factory
setting
Resets the highlighted
control to the factory
setting.
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning
window will appear allowing you to cancel the reset function.
OSM Elements:
On-Screen Manager windows typically have the following elements:
Highlight: Indicates the selected menu or control in green. Inactive tab
is indicated in yellow.
Scroll Bar: Indicates direction of adjustment.
Accessing OSM: Press any of the control buttons +/-, ▼/▲ or the
PROCEED or EXIT button to view the current settings.
Turning off OSM:
– When in the main menu: Press the EXIT button.
– When in the sub-menu: Press the EXIT button twice.
– When in the sub, sub-menu: Press the EXIT button three times.
E - 12
OSM Menus
OSM Menus
Main Menu
OSM’s main menu of control icons gives you an overview of the
selection of controls available. When OSM is activated, icons are
displayed at the top of the menu.
If an arrow button is displayed (⇒), it indicates further choices are
available.
BRIGHTNESS
CONTRAST
DEGAUSS
The icons control the following:
Brightness/Contrast Control
BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen
brightness.
CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the
background.
DEGAUSS: Eliminates the build-up of stray magnetic fields which
alter the correct scan of the electron beams and affect the purity of the
screen colours, focus, and convergence. When activated, your screen
image will jump and waver a bit as the screen is demagnetised.
Caution: Please allow a minimum of 20 minutes to elapse between uses
of the Degauss function.
OSM Menus
E - 13
Size and Position
LEFT/RIGHT: Moves the image horizontally (left or right).
DOWN/UP: Moves the image vertically (up or down).
NARROW/WIDE: Increases or decreases the horizontal size of the
image.
SHORT/TALL: Increases or decreases the vertical size of the image.
Color Control
Presets 1 through 5, selects the desired color setting. The bar is replaced
by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is adjusted at
the factory to the stated degree Kelvin. If a setting is adjusted, the name
of the setting will change from degree Kelvin to Custom.
RED, GREEN, BLUE: Increases or decreases red, green, or blue
depending upon which is selected. The change in color will appear on
screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the
bars.
Note on Controls in Color Control Menu:
EXIT: Exits to the main menu.
Cursor ▼/▲: Moves the highlighted area up/down to select one of the
choices.
Cursor +/-: Moves the bar in the + or – direction to increase or decrease
the adjustment or selects the color setting (1 through 5).
RESET: Resets the current highlighted color setting to the factory
setting.
The current color settings on your monitor were determined by focus
groups and end users’ panels to be the most popular settings for the
majority of applications. NEC’s Color Control system allows you to
change your on-screen colours by adjusting the monitor’s red, green and
blue color guns individually. You can adjust colours to suit your
individual needs or preferences. You can also access five industry
standard color temperature settings.
E - 14
OSM Menus
Geometry Controls
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the
sides of your display.
IN/OUT (pincushion): increases or decreases the curvature of the sides
either inward or outward.
LEFT/RIGHT (pincushion balance): increases or decreases the
curvature of the sides either to the left or right.
TILT (parallelogram): increases or decreases the tilt of the sides either
to the left or right.
ALIGN (trapezoidal): increases or decreases the bottom of the screen
to be the same as the top.
ROTATE (raster rotation): rotates the entire display clockwise or
counter clockwise.
Note on Controls in the Geometry Controls Menu:
EXIT: exits to the main menu.
Cursor ▼/▲: moves the highlighted area up/down to select one of the
choices.
Cursor +/-: moves the bar in the + or – direction to increase or decrease
the adjustment.
RESET: resets the current highlighted control to the factory setting.
Tools 1
Provides a list of optional adjustments which include the following:
LANGUAGE: OSM menus are available in 6 languages.
OSM POSITION: You can choose where you would like the OSM
image to appear on your screen. Selecting OSM location allows you to
manually adjust the OSM menu left, right, up, or down.
OSM TURN OFF: The OSM menu will stay on as long as it is in use.
In the OSM Turn Off sub-menu, you can select how long the monitor
waits after the last touch of a button to shut off the OSM menu. The
preset choices are 10, 20, 30, 60, 120 seconds.
OSM LOCKOUT: This control completely locks out access to all
OSM functions. When attempting to activate OSM while in the lockout
OSM Menus
E - 15
mode, a screen will appear indicating that OSM is locked out. To
activate the OSM Lockout function, press PROCEED, then “▲” and
hold down simultanously. To de-activate the OSM Lockout, press
PROCEED, then “▲” and hold down simultanously.
IPM OFF MODE: Using this function the OFF MODE of the IPM can
be disabled.
– ENABLE: The IPM works normally, all four stages of the
energy saving are used.
– DISABLE: The OFF MODE of the IPM is not used.
For standard computers and graphics boards you should keep the factory
setting ENABLE.
FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all
OSM settings back to the factory settings. A warning statement will
appear to confirm that you do want to reset ALL settings. Individual
settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing
the RESET button.
Tools 2
Provides a list of optional adjustments which include the following:
MOIRE CANCELER: Moiré can be visible if large areas of dithered
colour are displayed (overall colour made from alternating pixels of
different colours). The Moiré Canceller allows you to minimize this
phenomenon, using the +/- CONTROL buttons.
LINEARITY: The Linearity selection allows you to adjust the spacing
of the areas on the screen. The purpose of this control is to ensure that a
2 cm circle is a true 2 cm circle wherever it is drawn on the screen. The
best way to determine the vertical linearity is as follows:
– Draw equally spaced horizontal lines using a drawing
application that has a ruler.
– Use the Vertical control to adjust the spacing between the lines
near the centre of your screen.
– Use the Vertical Ballance control to adjust the lines near the top
and bottom of your screen.
E - 16
OSM Menus
GLOBALSYNC: Eliminates color impurity that may result from the
Earth’s magnetic field. Move the location of the control bar to the
closest compass point that corresponds with the direction in which the
CRT faces. Adjust the control until the most even level of blue is
reached. Exit to the sub-menu after completion.
Information
Provides you with additional information which includes the following:
FITNESS TIPS: The Fitness Tips provide you with helpful reminders
to periodically rest your eyes. You may select how frequently the
reminders are displayed based upon your individual needs.
Select an interval from 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes for the tips to
appear. When the tips appear, follow the advise of the tips and press
EXIT to clear.
Additional information: Adjust the monitor height so that the top of
the screen is at or slightly below eye level.
Position your monitor no closer than 30 cm and no further away than 60
cm from your eyes. The optimal distance is 45 cm.
Set up your work area to promote a natural and relaxing position.
Rest your eyes periodically by focussing on an object at least 6 m away.
Blink often.
Stretch and walk during frequent short breaks. Relax muscles and joints.
Have regular eye checkups.
Troubleshooting/Support
E - 17
DISPLAY MODE: Indicates the current mode and frequency setting of
the monitor.
3
MODE
FREQUENCY
HORIZONTAL
VERTICAL
POLARITY
HORIZONTAL
VERTICAL
31.60 KHZ
60.00 HZ
POS.
NEG.
Troubleshooting/Support
Problem
Check These Items
No Picture
The video card should be completely
seated in its slot. Power Switch and
computer power switch should be in
the ON position. The signal cable
should be completely connected to
the video card/computer. Check the
connector for bent or pushed-in pins.
Image is scrolling or unstable
Signal cable should be completely
attached to the computer. Check the
pin assignment and signal timing of
your video card with respect to the
frequency range and pin assignment.
If the MAC adapter is used, check for
proper connection or make sure the
video card is MAC compatible and
that the card is properly seated in the
computer.
E - 18
Troubleshooting/Support
Problem
Check These Items
Power Switch should be in the ON
LED on the monitor is not lit (no
green, orange or yellow color can be position and the power cord should
seen)
be connected.
Picture is fuzzy
Adjust the Brightness, then Contrast
Controls. Access the Degauss Control
through OSM. Activate the Degauss
Control. CAUTION: A minimum
interval of 20 minutes should exist
before the Degauss Function is used a
second time.
Picture bounces or a waving pattern
is present in the picture
Move electrical devices that may be
causing electrical interference away
from the monitor.
Edges of the display image are not
square
Use the OSM Geometry Controls to
straighten the edges.
Display image is not centered, too
smaIl, or too large
Use the OSM Size and Position
controls to adjust the image.
Color looks blotchy
Adjust the Brightness, then Contrast
Controls. Access the Degauss Control
through OSM. Activate the Degauss
Control. CAUTION: A minimum
interval of 20 minutes should exist
before the Degauss Function is used a
second time.
Specifications
E - 19
Specifications
Picture Tube
53 cm (21 inch) flat square CRT, 50.8 cm (20 inch)
viewable image size, 0.28 mm dot pitch, Medium-Short
persistence phosphor, semi tint screen, multi-layered,
anti-static OptiClear coating
Input Signal
Video
Sync
Analog 0.7 Vp-p 75 Ω Positive
Separate sync.
Horizontal sync.
Vertical sync.
TTL Level
Positive/Negative
Positive/Negative
TTL Level
Composite sync.
Positive/Negative
Display Colours Analog Input: Unlimited colours
(Depends on the graphics board)
Synchronisation Horizontal
Range
31 kHz to 82 kHz (Automatically)
Vertical
55 Hz to 120 Hz (Automatically)
Resolutions
Maximum
1280 x 1024 (75 Hz non interlaced)**
Recommended 1024 x 768 (85 Hz non interlaced)*
Active Display
Area (Factory
Setting)
Horizontal
390 mm (Active display area is
dependent upon the signal timing)
Vertical
293 mm (Active display area is
dependent upon the signal timing)
Active Display
Area (Full Scan)
Horizontal
Vertical
402 mm (Active display area is
dependent upon the signal timing)
301 mm (Active display area is
dependent upon the signal timing)
Rated Voltage
Rated Current
Dimensions
Weight
AC 220-240 V 50/60 Hz
1.3 A
509 (W) x 519 (H) x 560 (D) mm
33.7 kg
E - 20
Specifications
Environmental
Considerations
Operating
Storage
Temperature
Humidity
0° C to + 35° C
30% to 80%
Temperature
Humidity
-20° C to + 60° C
10% to 90%
* NEC cites recommend resolutions for optimal display performance.
** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.
Technical specifications are subject to change without notice.
Deutsch
Röntgenstrahlung
Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die
eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt.
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung
oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß
Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte
entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben
werden.
Vorstellung
D - 1
Vorstellung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync E1100
Farbmonitors!
Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren
gewohnten Eigenschaften unter anderem Microsoft’s Plug and Play und
der On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellung
des Monitors erlaubt, sowie Erweiterungen im ErgoDesign.
Der NEC MultiSync E1100 Monitor ist ohne weitere
Installationsarbeiten in Betrieb zu nehmen. Er verarbeitet ein breites
Spektrum von Eingangssignalen diverser Computersysteme und
Grafikstandards ohne Einstellungs- und Justierarbeiten. Dies erlaubt
eine Steigerung der Bildschirmauflösung ohne Anschaffung eines neuen
Monitors.
Bildröhrentechnologie
Die OptiClear Oberfläche der Bildröhre des MultiSync E1100
reduziert durch eine Mehrfachbeschichtung nach dem λ/4-Verfahren
und flache Bauweise drastisch alle Reflektionen von Lichtquellen der
Umgebung, ohne dabei Schärfe oder Helligkeit der Röhre zu
beeinflussen.
Plug and Play
®
Plug and Play ist die in Windows 95 integrierte Antwort von
®
Microsoft auf Probleme bei der Installation von EDV- und
Peripheriegeräten. Der Monitor E1100 teilt seinen Typ und seine
Leistungsmerkmale normgerecht dem System mit, so daß von diesem
automatisch die bestmögliche Auflösung und Bildwiederholrate
eingestellt wird, wenn es sich dabei um ein Plug and Play kompatibles
System und Grafikkarte handelt. Dies ermöglicht Ihnen einfachste
Installation, Konfiguration und Einstellung Ihres NEC Monitors.
D - 2
Vorstellung
Farbreinheit
Farbreinheit heißt die Funktion, die beim MultiSync E1100 eine An-
passung der Bildröhre an negative Auswirkungen des Erdmagnetfeldes
durchführt. Hierdurch werden mögliche Farbverfälschungen ausge-
glichen.
Ergo Design
Der MultiSync E1100 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des
ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine
Philosophie mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync
Monitoren ein Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten.
Hierzu gehört auch der Schutz der Gesundheit des Benutzers,
finanzielle Einsparungen durch normierte Stromsparfunktionen sowie
Recycling. Viele dieser Punkte sind in strengen europäischen Standards
normiert:
– Automatisches Aktivieren der Stromsparfunktionen (auch unter
NUTEK Spezifikation 803299 bekannt)
– Abstrahlung (geringer als MPRII-Richtlinie und, für
JC-2144UMB, geringer als TCO-Empfehlung)
– Elektrische Sicherheit (EN 60950)
Der Monitor MultiSync E1100 erfüllt alle diese Auflagen, zu denen Sie
im folgenden weitere Informationen erhalten.
Power Manager
Der Intelligent Power Manager (Intelligente Energiespareinrichtung),
abgekürzt IPM, ist eine fortschrittliche Einrichtung zum Energiesparen.
Nach den Richtlinien des Energy Stars der amerikanischen
Umweltbehörde und der europäischen NUTEK konzipiert, spart der
Monitor E1100 Energie und Kosten, indem er bei Arbeitspausen
teilweise abgeschaltet wird. Dadurch wird zusätzlich die Lebensdauer
der Bildröhre verlängert. Wie von der Nutek Spezifikation 803299
gefordert, verbraucht der Monitor E1100 im Stand by Modus weniger
als 30 Watt und im Suspend Modus weniger als 8 Watt. In der höchsten
Stufe der Energieeinsparung werden weniger als 10% der Energie
verbraucht, oder aber mehr als 90% Energie eingespart.
Vorstellung
D - 3
Verantwortlich für das stufenweise Abschalten des Monitors ist die
Grafikkarte des Computers, die nach einem durch die VESA (Video
Electronics Standard Association) spezifizierten Verfahren (DPMS) die
horizontalen und vertikalen SYNC-Signale abschaltet und so dem
Monitor signalisiert, wie er sich zu verhalten hat.
Hinweis: Die Energiespareinrichtung kann nur von einer Grafikkarte
aktiviert werden, die diese Funktion gemäß DPMS von VESA
unterstützt.
Dem Anwender signalisiert der Monitor seinen aktuellen Status durch
die Netz LED nach folgender Tabelle:
Modus
On
Farbe
grün
Stromeinsparung
keine
Stand by (Bereitschaft) grün
Minimum (schnelle Rückkehr)
Mittel (< 15 Watt)
Maximum (< 5 Watt)
Suspend
Off
gelb
orange
Ausgeschaltet
aus (dunkel) Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet)
Emissionstest
ErgoDesign steht neben einem gefälligen Gehäuse auch für reduzierte
elektrische und magnetische Feldstärke. Die NEC MultiSync Monitore
sind so entwickelt worden, daß von elektrischen und magnetischen
Feldern ausgehende potentielle Gefahren einer andauernden
Bildschirmarbeit weitgehend vermieden werden.
Die NEC ErgoDesign Monitorfamilie wurde durch das SEMKO Institut
in Schweden und den TÜV Rheinland in Köln getestet. Sie erfüllen die
MPRII-Richtlinien der schwedischen Behörde für technische Zulassung
SWEDAC. Außerdem erfüllt der JC-2144UMB die Empfehlungen der
TCO, die Grenzwerte für elektrische und magnetische Felder festlegen.
D - 4
Vorstellung
Technologie
Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische
Anpassung des Monitors an die Frequenzen der gerade benutzten
Bildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatible
Systeme und Computer der Macintosh Familie.
Der MultiSync E1100 Monitor unterstützt ein breites Spektrum an
Bildschirmauflösungen von PC und Macintosh Computern, die Ihren
Anforderungen heute und in Zukunft gerecht werden. Diese sind:
– 640 x 480: 60 - 120 Hz
– 800 x 600: 55 - 120 Hz
– 832 x 624: 55 - 120 Hz
– 1024 x 768: 55 - 100 Hz (non-interlaced, 85 Hz empfohlen)*
– 1152 x 870: 55 - 90 Hz
– 1280 x 1024: 55 - 75 Hz (non-interlaced)**
* Von NEC empfohlene maximale Auflösung für dieses Modell.
** Theoretische maximale Auflösung basierend auf den technischen
Spezifikationen.
Hinweis: Nicht alle Computersysteme unterstützen die oben aufgeführ-
ten Modi.
Lieferumfang
D - 5
Lieferumfang
Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang des NEC MultiSync
E1100 Farbmonitors. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres
Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile.
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte
umgehend
an
Ihren
NEC-Fachhändler.
Karton
und
Verpackungsmaterial sollten Sie für einen späteren Transport Ihres
Monitors aufbewahren.
– MultiSync E1100 (JC-2144UMB/R) Farbmonitor
– Netzkabel
– Bedienerhandbuch
D - 6
Aufstellen
Aufstellen
Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu
gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des
Monitors beachten:
– Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht.
– Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen
optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten.
– Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze des Monitors nicht
verdeckt sind, um eine optimale Wärmeabfuhr zu
gewährleisten.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel des
Monitors. Beschädigte Netzkabel können zu Brand oder
Stromschlag führen.
– Plazieren Sie Ihren Monitor nicht in der Nähe von
Elektromotoren oder anderen Geräten, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen.
– Benutzen Sie den Monitor nur in trockener, sauberer
Umgebung.
– Transportieren Sie den Monitor mit der nötigen Vorsicht.
– Stellen Sie die Helligkeit der Bildröhre so ein, daß das
Hintergrundraster der Röhre nicht sichtbar ist.
– Aus Gründen der Ergonomie sollten Sie die Kontrasteinstellung
nicht auf ihren maximalen Wert bringen.
– Die Entmagnetisier-Funktion der Bildröhre ist immer dann
auszuführen, wenn einzelne Bereiche der Bildröhre
Farbverschiebungen aufweisen.
– Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung
folgender Vertikalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen:
bei hellem Untergrund 75 bis 120 Hz.
Aufstellen
D - 7
– Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf
dunklem Hintergrund zu arbeiten. Der mangelnde
Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und
strapaziert die Augen sehr stark.
– Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die
Benutzung der Standardeinstellung für Bildgröße und
Bildlage beizubehalten.
– Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung
der Standardeinstellung für die Farbeinstellung.
– Die Werkeinstellung der Kissenentzerrung sollte aus
ergonomischen Gründen nicht verändert werden.
– Zur vollständigen Trennung vom Stromnetz ist der
Netz-bzw. Gerätestecker zu ziehen.
– Schließen Sie den Monitor an eine Steckdose an, die sich
leicht zugänglich in der Nähe des Gerätes befinden muß.
– Die Benutzung des mitgelieferten Netzkabels wird
empfohlen. Sollten Sie das Netzkabel durch ein anderes
ersetzen, so muß ein Netzkabel vom Typ H05VV-F zum
Anschluß des Monitores verwendet werden!
– Zur Reinigung der Bildröhre benutzen Sie am besten ein
weiches Tuch und einen neutralen Reiniger.
D - 8
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Die folgende Abbildung faßt den Anschluß eines Monitors der
MultiSync E1100 in wichtigen Schritten zusammen.
Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computer-
systemen finden Sie auf den folgenden Seiten.
Ist Ihr Computer ein Macintosh
Computer?
Ja
Verbinden Sie den optional er-
hältlichen Macintosh-Adapter
mit dem Video-Ausgang des PC
Nein
Verbinden Sie das Signalkabel des
Monitors mit dem Videoan-
schluß/Mac Adapter des PC
Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzkabel mit dem Monitor und
einer Wandsteckdose
Schalten Sie Monitor und PC ein
Falls notwendig, justieren Sie das
Bild mit dem OSM
Funktioniert der Monitor
Lesen Sie Hilfe bei Problemen
Nein
Ja
Problem behoben?
Ja
Nein
Wenden Sie sich an Ihren NEC-
Fachhändler
Viel Spaß mit Ihrem NEC
MultiSync-Monitor
Anschluß an Ihren Personalcomputer
D - 9
Anschluß an Ihren Personalcomputer
Der NEC MultiSync E1100 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC oder
IBM kompatible PC sowie Macintosh und Macintosh kompatible
Computer.
Für den PC:
Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine
installierte Grafikkarte besitzen. Beide Varianten haben eine
Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines Monitors. Sollten Sie nicht
sicher sein, an welche Buchse der Monitor anzuschließen ist, so lesen
Sie dies im Benutzerhandbuch der Grafikkarte oder des Computers
nach. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Fachhändler.
Für den Macintosh:
Der NEC MultiSync E1100 Monitor ist geeignet für den Anschluß an
Computer der Macintosh Familie. Hierzu wird ein gesondert
erhältlicher Macintosh Adapter benötigt, den Sie bei Ihrem
NEC-Fachhändler erwerben können. Dieser Adapter unterstützt einen
Wechsel zwischen den Auflösungen 640x480, 832x624, 1024x768 und
1152 x 870 ohne einen Neustart des Systems. Ihr System sollte
entweder einen integrierten Grafikadapter oder eine in einem NU-Bus
oder PDS-Steckplatz eingebaute Grafikkarte besitzen. Beide Varianten
haben eine Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines Monitors.
Benutzer eines Power Macintosh 6100/60 benötigen zum Anschluß des
Monitors den Macintosh Kabeladapter HDI-45 zusätzlich zum optional
erhältlichen Macintosh Adapter.
Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte
zu beachten:
1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und
Monitor aus.
2. Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den
Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte.
D - 10
OSM-Menü
3. Für den PC:
Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an
der entsprechende Videobuchse Ihres Computers an.
Für den Macintosh:
Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an
den optional erhältlichen Macintosh Adapter und diesen dann
an der entsprechende Videobuchse Ihres Computers an.
4. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit
dem Monitor und auf der anderen Seite mit einer geerdeten
Wandsteckdose in der Nähe des Monitors.
5. Schalten Sie Monitor und Computer ein.
6. Hiermit ist der Anschluß des Monitors abgeschlossen.
Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den
Abschnitt ,,Hilfe bei Problemen“
OSM-Menü
Das neue OSM-Menü (On Screen Manager) von NEC zeigt die derzeit
komfortabelste Art der Monitoreinstellung. Tasten an der Vorderseite
des Monitors helfen Ihnen bei der Navigation durch ein grafisches
Menüsystem. Parallel zu Ihrer Auswahl im Menüsystem zeigen Ihnen
kleine Sinnbilder (Icons) die Auswirkungen Ihrer Auswahl.
Mit dem OSM-Menü können die Parameter Bildgröße, Bildlage,
Bildgeometrie und Farbanpassung des Digital Control-Systems
gesteuert werden. Alle Einstellungen werden bei einem Menüwechsel
dauerhaft gespeichert. Die Einstellungen des jeweils aktiven
Menüpunktes können jederzeit durch Drücken des Reset-Knopfes auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Das erweiterte Color Control System erlaubt eine Einstellung der
Farbwiedergabe und Farbtreue des Monitors. Durch die Color Control
Funktionen des OSM können Farbanpassungen nach den folgenden
Vorgaben durchgeführt werden:
OSM-Menü
D - 11
– Nach Ihren persönlichen Vorlieben.
– Nach anderen Monitoren.
– Nach den Ausgaben Ihres Druckers oder Belichters.
Es stehen fünf vorgegeben Farbprofile nach dem Industriestandard
sowie fünf benutzerdefinierbare Farbprofile zur Auswahl.
Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung des
OSM-Menüs:
Hauptmenü
Untermenü
EXIT
Beendet das OSM Menü
Verzweigt zum OSM
Hauptmenü
CONTROL ▼/▲
Verschiebt die Markierung Verschiebt die Markierung
zur Auswahl nach oben
oder unten.
zur Auswahl nach oben
oder unten.
CONTROL +/-
PROCEED
RESET
Verschiebt die Markierung Erhöht oder verringert den
zur Auswahl nach rechts
oder links.
markierten Parameter.
Keine Funktion
Führt den Vorgang aus
oder verzweigt in ein
weiteres Untermenü.
Setzt alle Parameter im
Setzt den aktuellen
markierten Untermenü auf Parameter auf die
die Werkseinstellung zurück Werkseinstellung zurück.
Hinweis: Wird die RESET Taste gedrückt, so erscheint ein Fenster mit
einer Warnung, die darauf hinweist, daß Sie den aktuellen Menüpunkt
auf die Werkseinstellung zurücksetzen wollen. Sie haben die Wahl,
fortzusetzen oder den Vorgang abzubrechen.
D - 12
Die OSM-Menüstruktur
Elemente der OSM-Bildschirmanzeige
Ein grün markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oder
die Einstellung. Nicht aktive Bereiche werden in gelb dargestellt.
Eine Laufleiste zeigt die Richtung der Einstellung.
Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tasten Control
▼/▲ , Control +/- , EXIT oder PROCEED wird das OSM-Menü am
Bildschirm eingeblendet.
Das OSM-Menü wird verlassen, indem die EXIT-Taste im Hauptmenü
des OSM gedrückt wird.
Die OSM-Menüstruktur
Das Hauptmenü
Das Hauptmenü des OSM gibt Ihnen einen Überblick über die
Funktionen und Untermenüs des OSM. In der Kopfzeile der
Einblendung werden diese in Form kleiner Icons angezeigt. Wird ein
Knopf mit einem Pfeil eingeblendet, so stehen weitere
Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung.
Hauptmenü
HELLIGKEIT
KONTRAST
ENTMAGNETISIERUNG
Die OSM-Menüstruktur
D - 13
Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs:
Helligkeits-/Kontrasteinstellung
HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und
Hintergrundhelligkeit.
KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältnis
zum Bildhintergrund.
ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt Magnetfelder, die den korrekten
Weg des Elektronenstrahls behindern und so Farbreinheit, Konvergenz
und Schärfe negativ beeinflussen. Wird die Funktion aktiviert, so zittert
das Bild kurzfristig.
Hinweis: Zwischen jedem erneuten Betätigen der Entmagnetisierungs-
Funktion sollten mindestens 20 Minuten verstreichen.
Größe und Position
LINKS/RECHTS: Verschiebt das Bild nach links oder rechts.
UNTEN/OBEN: Verschiebt das Bild nach oben oder unten.
SCHMAL/BREIT: Ändert die Breite der Abbildung.
KLEIN/GROSS: Ändert die Höhe der Abbildung.
Color Control
EINSTELLUNG: Erlaubt die Auswahl zwischen 5 verschiedenen
Farbeinstellungen, die individuell geändert werden können. Jede
Einstellung ist werkseitig auf die angezeigte Farbtemperatur in Kelvin
eingestellt. Wird eine Einstellung vom Benutzer geändert, so erscheint
an Stelle der Farbtemperatur-Anzeige das Wort ,,Anwender“.
ROT, GRUEN, BLAU: Erlaubt eine individuelle Anpassung des
Anteils der jeweiligen Farbe.
Im ColorControl-Menü haben die Tasten an der Frontseite des Monitors
die folgende Bedeutung:
EXIT: Führt zum Hauptmenü des OSM-Menüs.
CONTROL ▼/▲: Bewegt den Pfeil zu den einzelnen Untermenü-
punkten.
D - 14
Die OSM-Menüstruktur
CONTROL +/-: Erhöht oder verringert den Anteil der jeweiligen Farbe
oder wählt zwischen den Einstellungen 1 bis 5.
RESET: setzt alle Einstellungen in dem markierten Untermenü auf die
Werkeinstellung zurück.
Die werkseitige Voreinstellung der Farben wurde durch repräsentative
Umfragen ermittelt und ist für die meisten Applikationen geeignet.
Geometrie Menü
EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder außen.
LINKS/RECHTS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links
oder rechts.
PARALLEL: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts.
TRAPEZ: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite
des unteren Bildrandes.
Im Geometrie-Menü haben die Tasten an der Frontseite des Monitors
die folgende Bedeutung:
EXIT: Führt zum Hauptmenü des OSM-Menüs
CONTROL ▼/▲: Bewegt die Markierung zu den einzelnen
Untermenüpunkten.
CONTROL +/-: Erhöht oder verringert den Wert der Einstellung.
RESET: setzt alle Einstellungen in dem mit dem Pfeil markierten
Untermenü auf die Werkeinstellung zurück.
Hilfsfunktionen 1
Dieses Menü bietet eine Reihe von nützlichen Hilfsfunktionen wie:
SPRACHAUSWAHL: Es kann zwischen 6 Sprachen gewählt werden.
OSM POSITION: Mit den Control-Tasten kann das Fenster, in dem
das OSM erscheint, beliebig auf dem Monitor verschoben werden.
OSM ANZEIGEDAUER: Definiert die Verweildauer der
OSM-Anzeige auf dem Bildschirm. Ohne eine Eingabe des Benutzers
bleibt die Anzeige des OSM-Menüs für die definierte Anzahl Sekunden
(10, 20, 30, 60, 120) auf dem Bildschirm stehen.
Die OSM-Menüstruktur
D - 15
OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSM
Funktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eine
Meldung, die besagt, daß das OSM abgeschaltet ist. Um die OSM
Abschaltung zu aktivieren, drücken Sie die PROCEED- und zugleich
die “▲” Taste. Um die OSM Abschaltung aufzuheben, drücken Sie
erneut die PROCEED- und zugleich die “▲” Taste.
IPM OFF MODUS: Mit dieser Funktion kann der OFF MODUS des
IPM unterdrückt werden.
– FREIGEGEBEN: Der IPM arbeitet normal, alle vier Stufen
der Leistungsreduzierung werden benutzt.
– GESPERRT: Der OFF MODUS des IPM wird nicht benutzt.
Für Standard-Computer und -Grafikkarten sollte die Grundeinstellung
FREIGEGEBEN beibehalten werden.
WERKSEINSTELLUNG: In diesem Menüpunkt werden alle
Einstellungen auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt. Es wird ein
Warnhinweis eingeblendet, der es erlaubt, den Vorgang abzubrechen.
Einzelne Einstellungen können in den jeweiligen Untermenüpunkten
durch Drücken der RESET Taste zurückgesetzt werden.
Hilfsfunktionen 2
MOIREREDUZIERUNG: Bei der Darstellung gerasterter Flächen
kann Moiré auftreten. Die Moiréreduzierung gibt Ihnen die
Möglichkeit, diesen Effekt zu minimieren. Benutzen Sie dazu die
Tasten +/-.
LINEARITAET: Der Menüpunkt Linearität Vertikal erlaubt eine
Änderung von Proportionen in unterschiedlichen Teilbereichen des
Bildschirms. So kann erreicht werden, daß z.B. ein Kreis von 2 cm
Durchmesser seine Abbildungsgröße an jedem Ort des Bildschirms
beibehält. Nutzen Sie ein Zeichenprogramm mit Linealen, um
horizontale Linien mit gleichem Abstand auf den Bildschirm zu
zeichnen. Mit dem Untermenüpunkt VERT.LINEARITAET können Sie
den Abstand der Zentrumslinien einstellen, mit dem Menüpunkt
VERTIKAL die am Rand gelegenen Linien.
D - 16
Die OSM-Menüstruktur
FARBREINHEIT: Eliminiert Farbunreinheiten, die ihre Ursache im
Erdmagnetfeld haben können. Schieben Sie dazu den Anzeigebalken
soweit nach links oder rechts, bis er die Himmelsrichtung anzeigt, in
welche die Bildröhrenoberfläche weist. Stellen Sie mit dieser Anzeige
eine möglichst gleichmäßige Blauverteilung ein.
Information
FITNESSTIPS: Unter diesem Menüpunkt kann die periodische
Einblendung von Fitness Tips aktiviert werden. Nach Vorgabe des
Zeitfaktors (hier 15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten) werden
individuelle Tips zur Arbeit an Bildschirmarbeitsplätzen eingeblendet.
Durch Drücken der EXIT-Taste werden die Tips wieder ausgeblendet.
Weitere Informationen
Stellen Sie den Monitor so auf, daß die Oberkante der Bildfläche knapp
unter Augenhöhe plaziert wird.
Die optimale Entfernung zwischen Bildfläche und Kopf beträgt 45 cm
und sollte zwischen 30 und 60 cm liegen.
Richten Sie Ihre Arbeitsumgebung so ein, daß sich ein natürliches und
entspanntes Ambiente bietet.
Gönnen Sie Ihre Augen öfters Ruhe, indem Sie einen mindestens 6 m
entfernten Gegenstand anschauen.
Legen Sie regelmäßig Pausen ein, in denen Sie ein paar Schritte gehen
und Muskeln und Gelenke entspannen.
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig von einem Augenarzt untersuchen.
Hilfe bei Problemen
D - 17
GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit den
wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und
Signalpolarität
3
MODUS
FREQUENZ
HORIZONTAL
VERTIKAL
31.60 KHZ
60.00 HZ
POLARITAET
HORIZONTAL
VERTIKAL
POS.
NEG.
Hilfe bei Problemen
Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen,
bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern.
Betreiben Sie Ihren MultiSync E1100 Monitor nicht an einem IBM-
oder Macintosh kompatiblen System, so prüfen Sie bitte zuerst die
Übereinstimmung und der Anschlußbelegung anhand der Tabelle im
Anhang.
Problemstellung
Kein Bild
Notwendige Überprüfungen
Die Netzschalter von Monitor und
Computer müssen in Stellung ON
stehen. Das Signalkabel muß fest mit
dem Ausgang der Grafikkarte
verbunden sein. Überprüfen Sie den
festen Sitz der Grafikkarte. Prüfen
Sie den Anschlußstecker auf
verbogene Steckkontakte.
D - 18
Hilfe bei Problemen
Problemstellung
Notwendige Überprüfungen
Das Bild läuft in horizontaler oder
vertikaler Richtung.
Überprüfen Sie den festen Sitz von
Signalkabel, Grafikkarte und
optionalen (Mac) Adaptern. Prüfen
Sie die Pinbelegung verwendeter
Kabel und den Frequenzbereich des
Monitors.
Die Netz LED leuchtet nicht, oder
leuchtet orange oder gelb.
Bringen Sie den Netzschalter des
Monitors in die ON-Position. Prüfen
Sie die korrekte Installation des
Netzkabels. Stellen Sie sicher, daß
sich der Computer nicht in einem
Stromsparmodus befindet (berühren
Sie Maus oder Tastatur).
Das Bild ist nicht mittig, zu klein
oder zu groß.
Nutzen Sie die OSM-Regler zur
Einstellung von vertikaler und
horizontaler Größe und Lage der
Abbildung.
Verfärbungen der Abbildung.
Abbildung ist unscharf.
Betätigen Sie die Entmagnetisierungs
Funktion. Warten Sie ca. 20 Minuten
bevor Sie diese Funktion erneut
ausführen.
Justieren Sie Kontrast und Helligkeit.
Betätigen Sie kurz die
Entmagnetisierungs Funktion.
Drücken Sie die Entmagnetisierungs
Funktion nicht kontinuierlich.
Abbildung ist verzerrt.
Entfernen Sie Geräte, die ein
elektromagnetisches Feld in der Nähe
des Monitors erzeugen.
Ecken der Abbildung sind nach innen Justieren Sie die Kissenentzerrung
oder außen gewölbt. über das OSM-Menü.
Technische Daten
D - 19
Technische Daten
Bildröhre
53 cm (21") Flachbildröhre, 50,8 cm (20") sichtbarer
Bereich, 0,28 mm Dot Pitch, mittlere Nachleuchtdauer,
getöntes Glas, Bildröhre mit mehrfacher, antistatischer
OptiClear Beschichtung
Eingangssignal
Video:
Sync:
Analog 0,7 Vss/75 Ohm positiv
Separate Sync.
Horizontal Sync.
Vertikal Sync.
Composite Sync.
TTL-Pegel
Positiv/Negativ
Positiv/Negativ
TTL-Pegel
Positiv/Negativ
Darstellbare
Farben
Analoges Ein- Unbegrenzte Anzahl von Farben
gangssignal: (abhängig von der benutzten Grafikkarte)
Synchronisation Horizontal
Vertikal
31 bis 82 kHz (autom.)
55 bis 120 Hz (autom.)
Auflösung
Maximal
1280 x 1024 Punkte 75 Hz (Non
Interlaced)**
Empfohlen
1024 x 768 Punkte 85 Hz (Non
Interlaced)*
Nutzbare Bild-
fläche (Werks-
Voreinstellung)
Horizontal
Vertikal
390 mm (eingangssignalabhängig)
293 mm (eingangssignalabhängig)
Nutzbare Bild-
fläche (FullScan)
Horizontal
Vertikal
402 mm (eingangssignalabhängig)
301 mm (eingangssignalabhängig)
AC 220-240 V, 50/60 Hz
1,3 A
Nennspannung
Nennstrom
Abmessungen
Gewicht
509 (B) x 519 (H) x 560 (T) mm
33,7 kg
D - 20
Technische Daten
Betriebs- und
Lagerbedingungen
Betrieb:
Temperatur
Feuchtigkeit
Temperatur
Feuchtigkeit
0 °C bis +35 °C
30% bis 80%
Lagerung:
-20 °C bis +60 °C
10% bis 90%
*Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten
** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalen
Frequenzbereiche.
Technische Änderungen vorbehalten
Français
INTRODUCTION
F - 1
INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour votre achat d’un moniteur couleur Multisync
E1100.
Les moniteurs MultiSync E1100 sont équipés du système “Plug and
Play” Microsoft, de l’ErgoDesign et du système OSM vous offrant ainsi
toutes les fonctionnalités uniques que vous êtes en droit attendre des
moniteurs Multisync.
La technologie multifréquence vous offre une compatibilité avec de
multiples plateformes matérielles et une vaste gamme de standards
graphiques sans pour autant changer de moniteur.
Les moniteurs Multisync couleur E1100 répondent tout à fait aux
recommandations ErgoDesign.
ErgoDesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteurs
MultiSync. Le but d’ErgoDesign est d’accroître le confort et la
productivité de l’utilisateur. ErgoDesign est conforme aux standards
Européens d’économie d’énergie et de réduction d’émissions d’ondes
parasites. Les moniteurs NEC Multisync sont également conformes aux
normes contre la pollution, les sous-ensembles qui composent les
moniteurs NEC sont conçus pour être recyclés.
Tube
Le traitement OptiClear des tubes des moniteurs E1100 réduit
considérablement les reflets de l’éclairage ambiant et offre à l’utilisateur
un confort et une productivité accrue. Le revêtement multicouche du tube
améliore le contraste, sans altérer le niveau de netteté et de luminosité.
Un pas de 0,28mm en addition au masque en INVAR augmentent la
clarté et affinent les détails, une bonne clarté permet à votre oeil de
survoler les images et de mieux voir les informations à l’écran. La dalle
plate des moniteurs E1100 permet de réduire les distorsions et les reflets.
F - 2
INTRODUCTION
PLUG AND PLAY
®
Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft intègre à
®
Windows 95 et qui permet une connexion automatique de vos
périphériques sans erreur et sans perte de temps en installation. Utilisé
avec un système et une carte graphique Plug and Play, le moniteur
MultiSync E1100 communique automatiquement à l’ordinateur son type
et ses caractéristiques. L’unité centrale déterminera la plus haute
résolution et le rafraîchissement optimal accepté par votre moniteur.
RÉGLAGE DE PURETÉ
Élimine les impuretés de couleurs consécutives aux effets du champ
magnétique terrestre.
ERGODESIGN
Ergodesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteurs
NEC MultiSync.
Le but d’Ergodesign est d’accroître le confort et la productivité de
l’utilisateur, ainsi que sa santé dans son environnement de travail.
Ergodesign est conforme aux standards Européen d’économie d’énergie
et de réduction d’émissions parasites décrites par les spécifications TCO
(Confédération Suedoise des travailleurs professionels).
Afin d’obtenir le label et l’agrément TCO, un moniteur doit être testé
d’après les spécifications des normes suivantes:
– économiseur d’énergie (spécifications NUTEK 803299).
– Tests d’émission (d’après les spécifications de réductions de
champs magnétiques recommandées par MPRII, et TCO pour
les moniteurs JC-2144UMB)
– Sécurités (EN-60950).
Les moniteurs NEC MultiSync sont conformes à tous ces standards et
intègrent le système d’économie d’énergie IPM et de réduction de
champ magnétique (Reduced Magnetic Field).
INTRODUCTION
F - 3
POWER MANAGER
IPM (Intelligent Power Manager) est un système d’économie d’énergie
innovateur qui suit les recommandations EPA du gouvernement
américain et TCO NUTEK pour l’Europe.
Les produits conçus d’après les spécifications Energy Star utilisent
moins de 30 watts dans le mode principal d’économie d’énergie.
La spécification NUTEK 803299 préconise une dimunition automatique
à moins de 30 watts en mode “Pause” et à moins de 8 watts en mode
“Veille”.
Dans le mode d’économie d’energie maximale, les MultiSync E1100
utilisent moins de 10% de la consommation absorbée en mode normal.
Cette innovation qui permet d’économiser un peu plus de 90% de la
consommation d’énergie, prolonge la vie du moniteur, protège
l’environnement, réduit les émissions de rayonnement et réduit le coût
de climatisation d’un environnement de travail.
Le système IPM augmente la durée de vie du moniteur, économise
l’énergie, réduit les coûts de fonctionnement en mettant le moniteur en
veille lorsque ce dernier n’est pas utilisé.
Les moniteurs MultiSync sont conformes aux recommandations de
VESA (Video Electronics Standard Association) et intègrent un
économiseur d’énergie qui répond aux spécifications du standard VESA
DPMS (Display Power Management Signaling), lequel a été approuvé
par l’organisation EPA. L’ économiseur d’énergie ne peut être activé
que si vous possédez une carte graphique conforme aux standard VESA
DPMS. En agissant sur les signaux de synchronisation horizontal et
vertical, le moniteur peut-être mis dans différents modes d’économie
d’énergie. Lorsque le moniteur est sous tension, l’indicateur lumineux
de consommation est allumé et indique le mode de fonctionnement, ou
le mode d’économie d’énergie:
F - 4
INTRODUCTION
Mode
couleur
verte
économie d’énergie
en fonctionnement
(On)
aucune
attente (standby)
pause (suspend)
verte
minimun (réaffichage rapide)
moyen (<15 Watts, réaffichage
moyen)
jaune
maximum (<5 Watts,
réaffichage lent )
veille (Off IPM)
éteint (Off)
orange
pas de
lumière
pas de consommation électrique
PROTECTION CONTRE LES EMISSIONS PARASITES
Les moniteurs E1100 intègrent la technologie de réduction des
émissions magnétiques (Reduced Magnetic Field) conçue pour limiter
les champs magnétiques et électriques.
Les moniteurs NEC suivent les plus strictes recommandations sur la
limitation des champs magnétiques, electriques alternatifs et
électrostatiques du SWEDAC (Swedish Board for Technical
Accreditation) préalablement connu sous le nom de MPR (Comité
National des Tests et Mesures). Les moniteurs NEC MultiSync
JC-2144UMB suivent les recommandations de TCO concernant les
valeurs maximales autorisées.
TECHNOLOGIE MULTIFRÉQUENCE
La technologie multifréquence adapte automatiquement le moniteur aux
fréquences de balayages des différents adaptateurs vidéo et affiche la
définition requise. Les moniteurs E1100 supportent de multiples
plates-formes compatibles IBM, la famille des ordinateurs Apple et
toutes les stations de travail.
Les modes graphiques ayant une fréquence de rafraîchissement élevée
améliorent la qualité de l’image et évitent le scintillement. Une image
nette, exempte de scintillement augmente le confort visuel et vous
permet de travailler plus longtemps sur votre ordinateur.
INTRODUCTION
F - 5
Une vaste gamme de standards graphiques PC et Macintosh, incluant les
standards VESA, est supporté par le moniteur couleur MultiSync E1100
tels que :
– 640 x 480: 60 - 120 Hz
– 800 x 600: 55 - 120 Hz
– 832 x 624: 55 - 120 Hz
– 1024 x 768: 55 - 100 Hz (non entrelacé, 85 Hz recommandé)*
– 1152 x 870: 55 - 90 Hz
– 1280 x 1024: 55 - 75 Hz (non entrelacé)**
* NEC donne des résolution recommandée pour des performances
optimales
** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences
horizontales et verticales.
NOTE: Certains systèmes ne supportent peut-être pas tous les modes
listés.
Le balayage horizontal et vertical étendu (FullScan) permet
d’augmenter la taille image des différents modes vidéo au delà de la
limite de la plasturgie, vous donnant ainsi la possibilité d’utiliser l’aire
d’affichage maximum du moniteur NEC MultiSync.
F - 6
Contenu de l’emballage
Contenu de l’emballage
Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur E1100, les
articles suivants:
– Un Moniteur couleur MultiSync E1100 (JC-2144UMB/R)
– Un câble d’alimentation
– Manuel d’utilisation
Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur.
UTILISATION RECOMMANDÉE
F - 7
UTILISATION RECOMMANDÉE
Lors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync E1100,
veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de
confort et de performance.
– N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé
au soleil.
– Placez votre moniteur juste en dessous de l’axe de vision afin
de vous assurer le meilleur confort visuel
– Laissez une aération suffisante autour du moniteur afin que la
chaleur qu’il dégage puisse se dissiper facilement.
– Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Cela
risquerait de l’endommager et de provoquer une électrocution ou
un incendie.
– Tenez le moniteur éloigné de transformateurs de puissance, de
moteurs électriques et d’autres systèmes susceptibles de générer
des champs magnétiques intenses.
– N’utilisez pas le moniteur dans un endroit humide, sale ou
poussiéreux.
– Si vous devez transporter votre moniteur, évitez toute
manipulation brutale.
– Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons
de régler la luminosité de façon à faire disparaître le fond
de l’écran.
– Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons de ne pas
travailler avec le contrôle de contraste réglé au maximum.
– Pour des raisons ergonomiques nous vous recommandons
d’afficher les tailles et positions d’images présélectionnées.
– Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons d’utiliser
les préréglages d’origine (usine) de la couleur et de la distorsion
latérale.
F - 8
UTILISATION RECOMMANDÉE
– Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de
travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de
75 à 120 Hz.
– Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de
ne pas travailler avec une image composée d’informations de
couleur bleue primaire sur fond noir. Cette combinaison de
couleurs est difficile à déceler et fatigue la vue à cause de son
faible contraste.
– Pour débrancher le moniteur, enlevez le cordon secteur situé à
l’arrière du moniteur.
– La prise d’alimentation secteur doit-être installée le plus près
que possible du matériel et doit-être facilement accessible.
– Nous vous recommandons d’utiliser le cordon d’alimentation
secteur livré avec le moniteur. Cependant, si vous prévoyez
d’en employer un autre un autre, il doit être de type H05VVF
(sauf pour le Royaume-Uni)
– Pour nettoyer votre écran, utilisez un chiffon doux,
non-pelucheux. Une solution douce à base d’alcool ou un
nettoyant pour vitre donne de bons résultats.
INSTALLATION RAPIDE
F - 9
INSTALLATION RAPIDE
L’organigramme suivant vous indique la procedure de connection de
votre MultiSync E1100.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages
suivantes si vous connectez votre moniteur sur un compatible IBM, un
compatible Macintosh ou tous autres systèmes.
Votre ordinateur est un Macintosh oui
Utiliser l’adaptateur fourni pour
connecter le moniteur sur le port
vidéo du Macintosh
non
Relier le cordon vidéo sur le port vi-
déo/ adaptateur de votre ordinateur
Relier le cordon d’alimentation sec-
teur à votre moniteur et à la prise
murale 220 v
Mettez le moniteur sous tension.
Mettez l’ordinateur sous tension.
Si nécessaire, utilisez l’OSM pour
personnaliser votre affichage.
L’affichage est-il correct ?
Reportez-vous à la section “ Pro-
blèmes et solutions ”.
non
oui
Le problème est-il résolu ?
oui
non
Téléphonez à votre revendeur
NEC?
L’installation de votre moniteur cou-
leur MultiSync est terminée. A vous
de jouer!
F - 10
Connexion
Connexion
Les Moniteurs couleurs MultiSync E1100 sont compatibles avec les
ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles.
PC:
2 types de configurations peuvent-être proposées sur PC:
– Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère.
– Le contrôleur vidéo est sur une carte graphique
additionnelle.(quelques fois appelée carte vidéo).
Chacune des configurations dispose d’un connecteur vidéo ( ou d’un
port CRT sur les ordinateurs portables). Si vous n’êtes pas certain du
connecteur vidéo à utiliser, consultez le manuel d’utilisation de votre
ordinateur ou de votre carte graphique.
Macintosh:
Avec l’adaptateur fourni gracieusement, les moniteurs couleurs E1100
sont compatibles avec les ordinateurs Macintosh et tous leurs
compatibles.
NOTES: Le Power Macintosh 6100/60 est livré avec un cordon
HDI-45, ce dernier est à utiliser conjointement avec l’adaptateur
spécifique NEC pour la connexion du moniteur.
L’adaptateur Macintosh des moniteurs MultiSync E1100 vous permet
de changer la résolution de l’affichage du 640x480, 832x624,
1024x768, 1152x870 sans avoir à redémarrer votre ordinateur, à
condition que le contrôleur graphique supporte ces modes.
2 types de configurations peuvent être proposés sur ces ordinateurs:
– Le contrôleur graphique est intégré sur la carte principale.
– Le contrôleur est une carte graphique optionnelle installée sur
un connecteur Nu-Bus ou un slot PDS.
L’OSM ( On Screen Manager )
F - 11
Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15).
Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez le
manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique.
Veuillez contacter votre revendeur local pour recevoir des information
sur l’adaptateur Mac.
Connexion du moniteur MultiSync E1100 à votre système
Suivez la procédure ci-après:
1. Éteignez votre moniteur et votre ordinateur.
2. Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus
d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation.
3. Sur PC: Reliez le cordon vidéo du moniteur au connecteur
vidéo de votre système.
Sur Mac: Connectez l’adaptateur NEC 15 broches/15
broches sur le port vidéo de votre Macintosh. Reliez le
cordon vidéo du moniteur MultiSync E1100 sur l’adaptateur.
Bloquez les vis de fixations.
4. Connectez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale
et au moniteur MultiSync E1100.
5. Mettez le moniteur et votre ordinateur sous tension.
6. Votre installation est maintenant terminée.
NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section “
Problèmes et solutions” de ce manuel.
L’OSM ( On Screen Manager )
L’OSM (On Screen Manager) permet une utilisation aisée du contrôle
numérique des moniteurs MultiSync en utilisant un menu affiché à l’écran.
Les touches en face avant permettent d’activer le menu de l’OSM, dans
lequel vous pouvez vous déplacer très facilement, et ajuster les réglages.
F - 12
L’OSM ( On Screen Manager )
L’OSM assure le réglage de Luminosité, Contraste, Taille, Position,
Géométrie et bien d’autres utilitaires. Les réglages utilisateurs sont
sauvegardés automatiquement dès que vous sortez du menu sélectionné.
La touche “Reset” permet le rappel des paramètres usines.
CONTRÔLES
Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur:
Menu Principal
Sous-menu
EXIT
sortie de l’OSM
retour au menu principal
permet de se déplacer dans
CONTROL
permet de se déplacer dans
▼/▲
le menu pour sélectionner un le sous-menu pour
choix
sélectionner un choix
CONTROL +/- permet de se déplacer de
gauche à droite pour
déplace le curseur vers le +
ou - pour augmenter ou
sélectionner un réglage
diminuer la valeur du réglage
PROCEED
RESET
Pas de fonction
Permet de rentrer dans un
sous-menu ou d’executer un
réglage
Rappel des paramètres
usines de tous les réglage
Rappel des paramètres
usines des réglage
sélectionnés
Note: En appuyant sur le bouton “RESET” dans le menu principal ou
dans un sous-menu, une fenêtre d’alerte apparaîtra pour confirmer ou
annuler.
LES MENUS DE L’OSM
F - 13
ELEMENTS DE L’OSM
On Screen Manager possède les éléments suivants:
Surbrillance: Indique le menu ou le réglage (couleur:verte) Les
réglages inactifs sont en jaune
Barre de Progression: indique la direction du réglage
Accès à l’OSM: Appuyer sur les touches +/-, ▼/▲ ou sur la touche
PROCEED pour visualiser le réglage en cours.
Sortie de l’OSM
– Depuis le menu principal: appuyez sur la touche “EXIT”
– Depuis un sous-menu: appuyez deux fois sur la touche “EXIT”.
– Depuis un menu du sous menu: appuyez trois fois sur la touche
“EXIT”.
LES MENUS DE L’OSM
Menu Principal
Le menu principal vous donne une vue sur l’ensemble des contrôles
disponibles. Lorsque l’OSM est activé, les icônes sont affichées dans le
haut du menu.
Une flêche affichée (⇒) vous indique que plusieurs choix vous sont
proposés.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
DÉMAGNÉTISATION
F - 14
LES MENUS DE L’OSM
Les icones ont les fonctions suivantes
Commande de Luminosité et de Contraste
LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran.
CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle du
fond.
DEMAGNÉTISATION (Degauss): Elimine les champs magnétiques
qui s’accumulent sur le masque de l’écran. Ceux-ci altèrent la déviation
des faisceaux d’électrons et génèrent des impuretés de couleurs, de
netteté et de convergence. En appuyant sur ce bouton, l’image tremblera
pendant toute la durée de la démagnétisation, environ deux secondes.
Taille et Position
GAUCHE/DROITE: déplace l’image vers la droite ou la gauche.
BAS/HAUT: Déplace l’image vers le haut ou le bas.
ÉTROIT/LARGE: Diminue ou augmente la taille horizontale de
l’image.
PETIT/GRAND: Diminue ou augmente la taille verticale de l’image.
Contrôle des couleurs
Sélection d’un des préréglages de couleurs.
La barre est remplacée par la couleur initiale choisie de 1 à 5. Chaque
couleur est réglée d’origine en usine à une certaine température
exprimée en degrés Kelvin. Si un préréglage est modifié, le message “au
choix” sera affiché à la place de la température en degrés Kelvin.
ROUGE, VERT, BLEU: Augmente ou diminue la valeur des couleurs
Rouge,Vert, Bleu en fonction de celle qui a été sélectionnée. Le
changement du réglage de la couleur apparait à l’écran et le sens “+” ou
“-” du réglage est visualisé par la barre de progression.
Action des touches dans le menu “contrôle des couleurs”:
EXIT: retour au menu principal
Haut/Bas ▼/▲: déplacement dans le menu pour sélectionner un choix.
LES MENUS DE L’OSM
F - 15
touches +/-: permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du choix
sélectionné
RESET: Rappel des paramètres usines du choix sélectionnés
Les paramètres usines du contrôle des couleurs ont été déterminés par
des groupes de travails et des utilisateurs représentatifs pour les réglages
les plus fréquemment utilisés.
Le contrôle des couleurs de NEC vous permet d’agir directement sur les
trois canons Rouge, Vert, Bleu individuellement. Vous pouvez
paramétrer l’affichage à votre convenance. Vous pouvez aussi choisir
les préréglages usines numérotés de 1 à 5.
Réglages de la Géométrie
Menu Géométrie
Ces réglages de géométrie vous permettent de régler l’inclinaison ou
l’angle des côtés.
INT/EXT (coussin): augmente ou diminue l’incurvation des flancs de
l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.
GAUCHE/DROITE (balance de la distorsion de coussin): Augmente
ou diminue l’incurvation des flancs de l’image vers la gauche ou la
droite.
PENTE: (distorsion de parallelogramme) Augmente ou diminue la
pente des flancs vers la gauche ou vers la droite.
ALIGNEMENT: (distorsion de trapèze) Augmente ou diminue le bas
de l’écran pour le faire coincider avec le haut.
ROTATION (rotation de balayage): perment de faire effectuer une
rotation de l’image dans un sens ou dans l’autre.
Action des touches dans le menu Géométrie
EXIT : retour au menu principal
Haut/Bas ▼/▲: déplacement dans le menu pour sélectionner un choix.
touches +/- : permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du choix
sélectionné
RESET : Rappel des paramètres usines du choix sélectionné.
F - 16
LES MENUS DE L’OSM
Outils 1
Fournit une liste de réglages optionnels incluants:
LANGAGE: Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues.
POSITION DE L’OSM: Vous pouvez choisir l’endroit où le menu de
l’OSM sera affiché sur votre écran. Ce réglage vous permet de
positionner manuellement l’affichage du menu de l’OSM à gauche,à
droite, en haut, ou en bas.
EXTINCTION DE L’OSM: Le menu de l’OSM restera actif aussi
longtemps que vous l’utiliserez.
Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temps que
mettra l’affichage pour s’éffacer après la dernière pression sur une touche.
Les temps préréglés sont de 10, 20, 30, 60, 90, et de 120 secondes.
OSM VERROUILEÉ: Cette fonction vous permet de désactiver
L’OSM. En essayant d’accéder au menu lorsqu’il est verrouillé, une
fenêtre s’ouvrira à l’écran et vous indiquera que les réglages ne sont pas
accessibles.
Pour verrouiller: Appuyer sur les touche “PROCEED” et “▲”
simultanément.
Pour déverrouiller: Appuyer sur les touche “PROCEED” et “▲”
simultanément.
IPM MODE VEILLE: En utilisant cette fonction, vous pouvez
désactiver le MODE VEILLE de l’IPM.
– ACTIVÉ: L’IPM fonctionne normalement, les quatre niveaux
d’économie d’énergie sont utilisés.
– DÉSACTIVÉ: Le MODE VEILLE de l’IPM n’est pas utilisé.
En ce qui concerne les ordinateurs et cartes graphiques standards, vous
devez garder les réglages usines, ACTIVÉ.
PRÉRÉGLAGE USINE: Le menu préréglage d’usine vous permet de
remettre tous les paramètres de l’OSM à leur état d’origine. Une fenêtre
d’alerte vous demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les
réglages usines. Les réglages individuels peuvent être annulés en
mettant en surbrillance le contrôle à annuler, puis par l’appui sur la
touche “RESET”.
LES MENUS DE L’OSM
F - 17
Outils 2
Fournit une liste de réglages optionnels incluants:
ANNULER LE MOIRÉ: L’effet de moiré peut-être visible si une
majeure partie de l’affichage est composée d’un mélange de couleurs
(ensemble de couleurs formé de pixels de différentes couleurs). Le
réglage “ANNULER LE MOIRÉ” vous permet de minimiser ce
phénomène en utilisant les boutons de CONTRÔLE +/-.
LINÉARITÉ: Le contrôle de linéarité verticale vous permet de régler
les espaces dans le haut, le bas et le centre de l’écran pour qu’ils soient
identiques. Le but de ce réglage est de s’assurer qu’un cercle de 2 cm de
diamètre soit un vrai cercle de 2 cm de diamètre quel que soit l’endroit
de l’écran où il est affiché (taille identique sur l’intégralité de l’aire
d’affichage). La procédure pour régler la linéarité verticale est la
suivante:
– Dessinez à l’écran des lignes horizontales équidistantes à l’aide
d’un logiciel de dessin possédant une règle.
– En utilisant le réglage “verticale”, vous ajustez l’espacement
entre les lignes centrales.
– En utilisant le réglage “Balance verticale”, vous ajustez
l’espacement entre les lignes du Bas et du Haut de l’écran.
RÉGLAGE DE PURETÉ: Élimine les impuretés de couleurs
consécutives aux effets du champ magnétique terrestre. Positionnez la
barre de contrôle sur le point cardinal correspondant à l’orientation du
tube. Ajustez la barre de contrôle jusqu’à ce que vous obteniez à
l’affichage un bleu très pur. Appuyez sur la touche exit pour revenir au
sous-menu.
F - 18
LES MENUS DE L’OSM
Information
Ce menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes:
MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les temps
de pause à respecter pour éviter une fatigue visuelle. Vous pouvez
configurer les intervalles de temps d’affichage de ce menu à l’écran.
Les intervalles proposés sont les suivants:15, 30, 45, 60, 90, 120
minutes.
Lorsque le menu est affiché, suivez les conseils proposés et appuyez sur
la touche “EXIT” pour sortir.
Informations additionnelles:
Ajustez la hauteur du moniteur pour avoir le haut de l’écran en face ou
légèrement en dessous du niveau des yeux.
Positionnez votre moniteur avec un recul d’au moins 30cm et ne
dépassant pas 60cm de vos yeux. La distance optimale est de 45cm.
Configurez votre environnement de travail de façon à avoir une position
naturelle et relaxante.
Reposez périodiquement vos yeux en regardant un objet éloigné d’au
moins 6m. Clignez des yeux souvent.
Détendez-vous et marchez pendant les moments de repos. Relaxez vos
muscles et articulations.
Vérifiez régulièrement votre vue.
MODE D’AFFICHAGE: Le menu mode d’affichage vous renseigne sur
la définition affichée et les données techniques telles que: Fréquences
horizontale et verticale Polarité des signaux de synchro horizontal et vertical.
MODE
3
FRÉQUENCE
HORIZONTALE
VERTICALE
POLARITÉ
31.60 KHZ
60.00 HZ
HORIZONTALE
VERTICALE
POS.
NÉG.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
F - 19
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Incident
Vérifiez les points suivants
Pas d’image
la carte vidéo pourrait être déconnectée. le
commutateur de mise sous tension devrait être sur la
position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté.
Vérifier les broches du connecteur D-Sub.
L’image défile ou est
instable
Le cordon vidéo pourrait être mal enfiché sur
l’ordinateur. Vérifiez le câblage et la compatibilité
des modes vidéo entre le moniteur et la carte
graphique. Vous utilisez un adaptateur Mac, vérifiez
les connexions et assurez-vous que la carte soit
compatible avec un Mac ou un PC et qu’elle soit
complètement enfichée sur le bus de l’ordinateur.
Le voyant lumineux de vérifiez que le commutateur de mise sous tension
mise sous tension ne
s’allume pas.
est enfoncé. Assurez-vous que le moniteur ne soit
pas dans un mode d’économie d’énergie (appuyer
sur une touche du clavier ou déplacer la souris)
L’image est floue
Réglez la luminosité le contraste.
Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.
ATTENTION: Un intervalle de 20 minutes est
nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de
démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de
changement de modes graphiques.
l’image est instable
Eloignez tous les appareils électriques qui se
trouvent à proximité du moniteur.
Les cotés de l’image
sont déformés
Entrez dans le menu géométrie de l’OSM Réglez
les distorsions latérales. Si possible, positionnez le
moniteur face à l’Est.
L’image affichée n’est
pas centrée, trop petite
ou trop large.
Réglez la position horizontale et verticale, la taille
horizontale et verticale en utilisant l’OSM
F - 20
Caractéristiques techniques
Incident
Vérifiez les points suivants
L’image présente des
impuretés de couleurs
Réglez la luminosité le contraste.
Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.
ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est
nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de
démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de
changement de modes graphiques.
Caractéristiques techniques
Tube
Tube à rayon cathodique plat de 53 cm (21 pouces),
grandeur de diagonale visible 50,8 cm (20 pouces);
0,28mm dot pitch; phosphore à persistance moyenne;
dalle sombre; avec revêtement OptiClear, anti-reflet,
antistatique.
Signaux d’entrée Vidéo:
Synchros:
analogique 0,7 Vcc, 75 ohms, positive
synchronisations niveaux TTL
séparées
synchronisation
horizontale
positive/négative
synchronisation
verticale
positive/négative
synchronisation
composite
niveau TTL
positive/négative
Couleurs affichées Entrées analogiques: palette de couleurs illimitée
Plage de
Horizontale:
de 31 à 82 kHz (automatiquement)
synchronisation
Plage de
Verticale:
de 55 à 120 Hz (automatiquement)
synchronisation
Définition
maximale
1280 x 1024 (75 Hz en mode non entrelacé**)
1024 x 768 (85 Hz en mode non entrelacé*)
Définition
recommandée:
Caractéristiques techniques
F - 21
Aire d’affichage Horizontale:
réglage usine
390 mm (l’aire d’affichage utile
dépend des fréquences vidéo)
Verticale:
293 mm (l’aire d’affichage utile
dépend des fréquences vidéo)
Aire d’affichage Horizontale:
balayage étendu
402 mm (l’aire d’affichage utile
dépend des fréquences vidéo)
Verticale:
301 mm (l’aire d’affichage utile
dépend des fréquences vidéo)
Tension nominale
Courant nominal
Dimensions
Poids
220-240 Vac, 50/60 Hz.
1,3 A
509 mm (L) x 519 mm (H) x 560 mm (P)
33,7 kg
Conditions
d’environnement
Fonctionnement température de 0 °C à +35 °C
humidité de 30% à 80%
Stockage:
température de -20 °C à +60 °C
humidité de 10% à 90%
*NEC donne des résolution recommandée pour des performances
optimales
** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences
horizontales et verticales.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Español
Introducción
S - 1
Introducción
Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1100.
Los monitores MultiSync P1100 incorporan la tecnología “Plug and
Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On
Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que
usted espera encontrar en los monitores MultiSync.
La tecnología MultiSync proporciona compatibilidad automática con
múltiples plataformas y con un amplio abanico de estándares gráficos,
permiténdole mejorar la resolución de su sistema gráfico sin necesidad
de cambiar de monitor.
Los monitores MultiSync P1100 siguen estrictamente las líneas
maestras de ErgoDesign. El objetivo de ErgoDesign es optimizar la
productividad y el confort del usuario. ErgoDesign cumple las estrictas
normas europeas de bajo consumo y de reducción de emisiones.
Además, nuestros monitores han sido diseñados pensando en su
posterior reciclaje.
Tecnología de Pantalla
El tratamiento OptiClear, en la superficie del tubo de los monitores
P1100, reduce los reflejos de la iluminación ambiente, sin sacrificar ni
el foco ni el brillo de la imagen.
El tamaño de punto de 0.28 mm y una máscara del tipo Invar Shadow
Mask aumenta la claridad y detalle de la imagen. Una buena definición
de la imagen permite que sus ojos capten la información que se muestra
en la pantalla con mayor facilidad.
Plug and Play
®
®
Plug and Play es la nueva solución de Microsoft para Windows 95
para proporcionar conexiones automáticas con periféricos evitando
confusiones y pérdidas de tiempo en la configuración. Cuando se utiliza
con un sistema y tarjeta de video “Plug and Play”, El monitor
MultiSync P1100, informa automáticamente al sistema de sus
capacidades. El sistema se seleccionará con la resolución y frecuencia
S - 2
Introducción
de refresco más alta para poder así disfrutar de todas las ventajas de su
monitor MultiSync.
GlobalSinc
El control GlobalSinc del MultiSync P1100 minimiza la influencia del
campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor.
ErgoDesign
Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía.
Estas características mejoran el entorno de trabajo, protegen la salud del
usuario y ahorran dinero. ErgoDesign cumple las normas europeas más
estrictas de ahorro de energía y de reducción de radiaciones:
– apagado automático (también conocida como norma NUTEK
803299)
– emisiones características (más estrictas que las referidas a
recomendaciones para campos electromagnéticos reducidos con
certificación MPR II y, para los modelos JC-2144UMB,
también TCO).
– norma de seguridad EN 60950
Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistema de
Gestión de Energía, IPM, y su Tecnología de Reducción de Campos
Magnéticos.
Gestión de Energía
IPM (Intelligent Power Manager) es una utilidad innovadora de ahorro
de energía que cumple con los requerimientos Energy Star de la EPA y
los requerimientos europeos de ahorro de energía de la norma TCO de
NUTEK. Los productos certificados como Energy Star consumen
menos de 30W en el modo principal de ahorro de energía. La
especificación NUTEK 803299 exige un consumo de menos de 30W en
el modo de suspensión y de menos de 8W en modo off.
Cuando el monitor MultiSync P1100 se encuentra en el modo de ahorro
máximo, consumirá menos de un 10% del consumo en modo normal de
operación. Esta innovación permite ahorrar hasta un 90% de energía,
Introducción
S - 3
prolongar la vida del monitor, reducir la emisión de radiaciones, reducir
los costes del ”aire acondicionado” en su entorno de trabajo y preservar
el medio ambiente. El Sistema de ahorro de energía IPM, consigue
incrementar la vida del monitor y ahorrar energía y costos, mediante el
sistema de reducción de energía cuando no está en uso.
Los monitores MultiSync cumplen la norma DPMS (Power Down
Signalling Method) de la Asociación VESA (Video Electronics
Standard Association). Esta norma especifica la manera que tiene el
sistema de comunicarse con el monitor para informarle de que ”debe
ahorrar energía”. El sistema de ahorro de energía sólo se puede utilizar
cuando la tarjeta de video, también denominada tarjeta gráfica o
adaptador de video, cumple con esta norma VESA DPMS. Utilizando
las señales de sincronismo horizontal y vertical, el monitor puede
configurarse para los diferentes modos de ahorro de energía. La
siguiente tabla muestra lo colores del LED de encendido del monitor de
acuerdo con el modo de energía:
Modo
indicador LED
Modo de Ahorro de
Energía
On
Verde
Verde
Ninguno
Stand By
Mínimo (recuperacón
rápida de la imagen)
Suspensión
Amarillo
Naranja
Sin luz
Moderado ( < 15 W,
recuperación moderada)
OFF (modo IPM)
Máximo ( < 5 W,
recuperación lenta)
OFF (Interruptor de
encendido apagado)
No utiliza modo de
ahorro (completamente
apagado)
Reducción de Emisiones
Los monitores MultiSync P1100, incorporan la Tecnología de
Reducción de Campos Magnéticos, diseñada para reducir las emisiones
de campos magnéticos y eléctricos alternantes, así como electricidad
estática. Los modelos JC-2144UMB cumplen las recomendaciones de
S - 4
Introducción
TCO, las cuales especifican los valores máximos recomendados para los
campos eléctricos y magnéticos.
Tecnología de Frecuencia Múltiple
Esta tencología ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias de
la tarjeta de video, mostrando en la pantalla la resolución que usted
desee. Los monitores MultiSync P1100, soportan múltiples plataformas
tales como compatibles PC, familia Macintosh y estaciones de trabajo.
El aumento de la frecuencia de refresco en todas las resoluciones,
proporciona una imagen libre de parpadeos (flicker-free). El monitor
color MultiSync P1100 soporta una amplia gama de estándares para PC
y Macintosh, incluyendo los estándares VESA:
– 640x480: 60 - 120 Hz de refresco
– 800x600: 55 - 120 Hz de refresco
– 832x624: 55 - 120 Hz de refresco
– 1024x768: 55 - 100Hz de refresco (no entrelazado,
recomendado 85Hz)*
– 1152x870: 55 - 90 Hz de refresco
– 1280 x 1024: 55 - 75Hz de refresco (no entrelazado)**
*NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones
**Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y
vertical.
NOTA: Algunos sistemas pueden no soportar todos los modos que
aparecen en la lista.
La capacidad de FullScan horizontal y vertical, incrementa el tamaño de
la imagen de una gran variedad de modos de video hasta las esquinas de
la pantalla.
Contenidos del Embalaje
S - 5
Contenidos del Embalaje
¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1100!
Incluído con su monitor MultiSync P1100, encontrará lo siguiente:
– Monitor color MultiSync P1100 (JC-2144UMB/R)
– Cable de Corriente
– Manual del usuario
Recuerde conservar la caja y el embalaje originales para transportes o
envíos futuros del monitor.
Recomendaciones de uso
Para optimizar las prestaciones de su monitor Multisync P1100, observe
las siguientes recomendaciones:
– La posición óptima del mónitor es alejada del la luz solar
directa
– Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos
– El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe
permitirle una ventilación adecuada.
S - 6
Recomendaciones de uso
– No coloque objetos pesados encima del cable de corriente,
podrían dañar el cable y producir incendios.
– Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores
eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes
campos magnéticos.
– Utilice el monitor en un espacio limpio y seco.
– Maneje el monitor con cuidado en los transportes.
– La posición de control del brillo debe ser tal que no se vea
iluminado el fondo que rodea a la imagen-background-.
– Por razones ergonómicas, recomendamos no utilizar el control
de contraste al máximo de su posición.
– Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la posición y
tamaño preseleccionados de fábrica para las señales estándar.
– Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la
preselección de fábrica del control de color y de la distorsión de
barril.
– Por razones ergonómicas recomendamos utilizar señales no
entrelazadas con un refresco de 75 a 120 Hz.
– Por razones ergonómicas recomendamos no utilizar un
color primario azul sobre un fondo oscuro (la imagen es
difícil de reconocer y produce fatiga visual debido al
insuficiente contraste).
– Para separar el equipo de la toma de corriente hay que quitar
antes el cable de corriente del enchufe.
– La toma de corriente debería estar instalada lo más cerca
posible del equipo y ser fácilmente accesible.
– Recomendamos utilizar el cable de corriente proporcionado con
el monitor. Sin embargo, si se necesita un cable distinto,
debería ser del tipo H05VV-F excepto en el Reino Unido (UK).
Instalación rápida
S - 7
Instalación rápida
El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor
MultiSync P1100.
Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un
compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema.
¿Es este ordenador un Macintosh? Si
Conecte el adaptador para Mac
opcional al cable de señal de su
monitor. Apriete los tornillos.
No
Conecte el cable de señal de su
monitor a la tarjeta de video o
adatador de video de su ordenador.
Conecte uno de los extremos del ca-
ble de corriente al monitor MultiSync
y el otro a una toma de corrien
Encienda el monitor y el ordenador.
Si es necesario utilice los controles
OSM para ajustar la imagen a sus
preferencias.
¿La imagen es correcta?
Consulte la sección:"Solución de
problemas".
No
Si
¿Se solventó el problema?
No
Si
La instalación de su monitor
MultiSync ha finalizado. ¡Disfrute
de su monitor!
Llame a su proveedor de NEC.
S - 8
Conexión a su ordenador personal
Conexión a su ordenador personal
Los monitores MultiSync P1100 son compatibles con los ordenadores
NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh.
Para el PC:
Su sistema tiene una de estas configuraciones:
– El controlador de video está integrado en el ordenador
– El controlador de video es una tarjeta gráfica (a veces
denominada adaptador de video o tarjeta de video)
Ambas configuraciones poseen un conector de video ( llamado puerto
CRT en los ordenadores portátiles). Si no está seguro de la localización
de su conector de video, por favor, consulte el manual de su ordenador o
de su tarjeta gráfica.
Para el Mac:
Con el adaptador opcional para ordenadores Macintosh, su monitor
MultiSync P1100, es compatible con ordenadores Macintosh y con
compatibles Macintosh.
NOTA: Para el Power Macintosh 6100/60 es necesario utilizar el cable
Apple HDI-45 además del adaptador para Mac.
El adaptador para Mac, le permite cambiar entre las resoluciones:
640x480, 832x624, 1024x768 y 1152x870 sin necesidad de reiniciar su
sistema, siempre que el puerto de video soporte estos modos. El puerto
de video de su ordenador Macintosh puede ser:
– Un puerto de video integrado en la placa del Macintosh
– Una tarjeta de video NuBus, PDS o PCI.
En ambos casos existirá un conector de video similar. Si usted no está
seguro de cuál es su conector de video, por favor, consulte el manual de
su ordenador o de su tarjeta de video.
Menús On-Screen Manager (OSM)
S - 9
Para conectar su monitor MulitSync P1100 a su sistema, siga estas
instruccciones:
1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.
2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más
información, consulte el manual de su tarjeta.
3. Para el PC: Conecte el cable de señal del monitor al conector
de video de su ordenador. Apriete los tornillos.
Para el Mac: Conecte el adaptador para Mac al final del
cable de señal de su monitor. Conecte ahora este cable al
conector de video de su ordenador. Apriete los tornillos.
4. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor
MultiSync P1100 y el otro extremo a una toma de corriente.
5. Encienda su monitor MultiSync y su ordenador.
6. Esto completa la instalación.
NOTA: Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la
sección ”Solución de Problemas”.
Menús On-Screen Manager (OSM)
Los Controles Digitales con menús en pantalla OSM, hacen más
sencillo la configuración de su monitor. Un simple toque en los
controles del panel frontal de su monitor, hace aparecer en pantalla los
menús que le permiten ”navegar” por todos los ajustes posibles.
OSM le permite controlar los altavoces integrados, así como el Brillo,
Contraste, Posición, Tamaño y otras utilidades integradas. Los ajustes
de cada usuario se guardan automáticamente cuando usted cambia algún
parámetro. Los parámetros son fácilmente devueltos a su configuración
original presionando la telca Reset.
El Sistema de Control de Color mejorado, le permite ajustar los colores
en su pantalla y personalizarlos con sus preferencias. Gracias a este
sistema, usted puede ajustar los colores de la imagen de su pantalla a
una variedad de estándares, tales como:
S - 10
Menús On-Screen Manager (OSM)
– Sus preferencias
– Otro monitor
– Su impresora o dispositivo de salida.
Usted también puede acceder a cinco estándares de temperatura de color
y grabar hasta cinco temperaturas de color elegidas por usted.
Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes
funciones:
Menú Principal
Sub-Menú
EXIT
Salida de los Controles
OSM
Salida al menú principal
OSM
CONTROL ▼/▲ Mueve el área resaltada
Mueve el área resaltada
arriba/abajo para seleccionar arriba/abajo para seleccionar
uno de los controles uno de los controles
CONTROL +/-
Mueve el área resaltada a la Mueve la barra en la
izquierda/derecha para dirección + ó - para
seleccionar la dirección de aumentar o disminuir el
uno de los controles
ajuste
PROCEED
RESET
No tiene función
Ejecuta el control o
introduce en los sub-menú
Cambia todos los controles Cambia el control resaltado
dentro del área resaltada a
los valores de fábrica
a los valores de fábrica
Nota: Cuando se presiona “RESET” en el menú principal o en algún
sub-menú, aparecerá en pantalla un aviso de advertencia, que le
permitirá cancelar si usted lo desea.
Elementos OSM
S - 11
Elementos OSM
Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos:
Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, los
inactivos se muestran en amarillo.
Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste.
Acceso al OSM: Presione cualquiera de las teclas de control ▼/▲, control
+/- o las teclas “PROCEED” o “EXIT” para ver la configuración actual.
Apagar el OSM:
– Dentro del menú principal: Pulse la tecla EXIT.
– Dentro de un sub-menú: Pulse la tecla EXIT dos veces.
– Dentro de un sub-sub-menú: Pulse la tecla EXIT tres veces.
Menús OSM
Menú Principal:
Los controles del menú principal le proporcionan una información
general sobre la selección de controles disponible. Cuando se activa el
OSM, los iconos se muestran en la parte superior de menú.
Si se muestra una flecha, usted tiene más controles disponibles que los
que se pueden mostrar.
BRILLO
CONTRASTE
DEGAUSS
S - 12
Menús OSM
Los iconos de control son los siguientes:
Controles de Brillo/Contraste
BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la
pantalla.
CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo
(background).
DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala
convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione,
la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se
desmagnetiza.
Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por segunda
vez, deje transcurrir 20 minutos.
Tamaño y Posición
IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o
derecha).
ABAJO/ARRIBA: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo).
EST./ANCHO: Aumenta o disminuye el tamaño horizontal de la
imagen.
CORTO/ALTO: Aumenta o disminuye el tamaño vertical de la imagen.
Control de Color
Permite escoger entre 5 preselecciones de color. Cada una de ellas está
ajustada de fábrica a una temperatura determinada de grados Kelvin.
Cualquiera de ellas puede ajustarse según sus preferencias. En este caso
el nombre cambiará de ºK a Custom (Personal).
ROJO, VERDE, AZUL: Aumenta o disminuye independientemente
los colores Rojo, Verde o Azul. El cambio de color se mostrará en la
pantalla y la dirección del cambio (aumento o disminución) se mostrará
en una barra.
Nota sobre los controles del menú Color Control:
EXIT: Sale al menú principal.
Menús OSM
S - 13
CURSOR ▼/▲: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo,
para seleccionar una de las opciones.
CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o
disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5).
RESET: Cambia la elección de color resaltada a la Configuración de
Fábrica.
Las Configuraciones de color predeterminadas de Fábrica en su
monitor, han sido elegidas entre las más populares para la mayoría de
las aplicaciones. Usted, puede ajustarlas a sus preferencias, controlando
individualmente los colores Rojo, Verde y Azul.
Controles Geométricos
Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo
de los lados de su pantalla.
BARRIL: Aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya sea hacia
dentro o hacia fuera.
IZQ./DERECHA (Balance de Barril): aumenta o disminuye la
curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.
INCLINADO (Paralelogramo): aumenta o disminuye la inclinación
de los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha.
ALINEACIÓN (Trapezoidal): aumenta o disminuye la base inferior
de la pantalla hasta igualarla con la base superior.
ROTACIÓN: Gira la imagen completa en el sentido de las agujas del
reloj o en contral.
Nota sobre los controles del menú de controles de Geometría:
EXIT: Sale al menú principal.
CURSOR ▼/▲: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo,
para seleccionar una de las opciones.
CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o
disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5).
RESET: Cambia el control que aparece resaltado a la Configuración de
Fábrica.
S - 14
Menús OSM
Herramientas 1
Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:
LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes.
LOCALIZACIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la
pantalla, desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta
opción usted puede ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha,
izquierda, arriba o abajo.
ACTIVIDAD OSM: Esta opción le permite escoger el tiempo durante
el que se mantiene en su pantalla el menú OSM una vez que no se ha
tocado ningún control. Las posibles elecciones son:10, 20, 30, 60 y 120
segundos.
BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a
todas las funciones OSM. Cuando intente activar el OSM estando
bloqueado, aparecerá un aviso en la pantalla indicando que OSM está
bloqueado. Para activar la función de Bloqueo OSM, pulse
“PROCEED”, luego “▲” y mantengala pulsada simultáneamente. Para
desactivar el Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”, luego “▲” y
manténgala pulsada simultáneamente.
IPM MODE OFF: Usando esta función, el MODO OFF del IPM
puede desactivarse.
– ACTIVADO: IPM funciona normalmente, se utilizan los
cuatro niveles de ahorro de energía.
– DESACTIVADO: No se utiliza el MODO OFF del IPM.
Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se recomienda utilizar el
modo “ACTIVADO”.
CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes de
fábrica todas las opciones de los controles OSM. Un aviso le advertirá
que se van a cambiar “Todos los ajustes”, si sólo se desea cambiar
ajustes individuales deberá presionar la tecla “RESET” cuando el ajuste
en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM.
Menús OSM
S - 15
Herramientas 2
Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:
ANULAR MOIRE: La función “Eliminar Moiré” le permite minimizar
este fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibles en la pantalla) ,
utilizando los botones de control +/-.
LINEALIDAD: Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de las
áreas sobre la pantalla. El objeto de este control es asegurar que un
círculo de una pulgada mantiene sus dimensiones cuando se desplaza o
se dibuja de nuevo en diversas zonas de la pantalla.La mejor manera de
determinar la linealidad vertical es:
– Dibuje unas línea horizontales igualmente espaciadas utilizando
una aplicación de dibujo que tenga reglas.
– Utilice el control de Linealidad Vertical Central para ajustar el
espaciamiento entre las líneas cercanas al centro de su pantalla.
– Utilice el control de Linealidad Vertical Abajo/Arriba para
ajustar las líneas cercanas a las zonas inferior y superior de su
pantalla.
GLOBALSINC: Elimina las impurezas del color debidas a la
influencia del Campo Magnético Terrestre. Desplace la localización de
la barra de control hasta la dirección más cercana a la orientación de la
pantalla del monitor. Ajuste el control hasta que la mayor parte del nivel
de azul sea alcanzado. Salga al sub-menú después de completar el
ajuste.
S - 16
Menús OSM
Información
Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo:
CONSEJOS DE SALUD: Esta opción le proporciona recordatorios
periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar
la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se
pueden seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos.
Cuando aparezca el recordatorio, siga el consejo que aparece en su
pantalla y presione “EXIT” para que desaparezca.
Información Adicional:
Ajuste la altura del monitor, de tal manera que la parte superior de la
pantalla se encuentre ligeramente por debajo de su línea visual.
El monitor se debe encontrar a no menos de 30 cm y no más de 60cm de
sus ojos. La distancia óptima es 45 cm.
Procure mantener una posición natural y relajante, dentro de su
ambiente de trabajo.
Descanse sus ojos periódicamente, dirigiendo la vista de vez en cuando
hacia algún objeto alejado unos 6m. Parpadee frecuentemente.
Haga con frecuencia, breves paradas en su trabajo, para cambiar de
postura y relajarse.
Chequee periódicamente su visión.
MODO DE VISUALIZACIÓN: Le muestra la resolución actual, así
como las frecuencias de trabajo.
MODO
3
FRECUENCIA
HORIZONTAL
VERTICAL
31.60 KHZ
60.00 HZ
POLARIDAD
HORIZONTAL
VERTICAL
POS.
NEG.
Solución de Problemas
S - 17
Solución de Problemas
Problema
Compruebe lo siguienteplain
La tarjeta de video debe estar
No hay imagen
completamente insertada en su slot.
Los interruptores de encendido del
monitor y del ordenador deben estar
en la posición ON. El cable de señal
debe estar completamente conectado
a la tarjeta de video. Compruebe que
los pines del conector no estén
doblados o rotos.
La imagen es inestable
El cable de señal debe estar
completamente conectado al
ordenador. Compruebe la asignación
de pines y “timings” de señal de su
monitor y de su adaptador de video.
Compruebe si necesita un adaptador
para MAC. Compruebe que la tarjeta
de video es compatible PC o MAC y
que esté completamente insertada en
su slot.
El LED del monitor está apagado (no El interruptor de encendido debe estar
muestra color verde, naranja o
amarillo)
en posición ON, y el cable de
corriente conectado.
La imagen no es nítida
Ajuste el Control de Brillo, luego el
de Contraste. Acceda al Control de
Degauss a través de los menús OSM
y actívelo. Precaución: Se debe
esperar un mínimo de 20 minutos
antes de utilizar la función Degauss
por segunda vez.
La imagen vibra o aparecen “aguas” Aleje cualquier dispositivo eléctrico
en la pantalla
que pueda causar interferencias al
monitor.
S - 18
Solución de Problemas
Problema
Compruebe lo siguienteplain
Los bordes de las imágenes no son
rectos
Utilice los Controles de Geometría de
los menús OSM para alinear los
bordes.
La imagen no está centrada, es
demasiado pequeña o demasiado
grande
Utilice los Controles de Tamaño y
Posición de los menús OSM, para
ajustar la imagen.
El color de la imagen presenta
impurezas- manchas-.
Ajuste el Control de Brillo, luego el
de Contraste. Acceda al Control de
Degauss a través de los menús OSM
y actívelo. Precaución: Se debe
esperar un mínimo de 20 minutos
antes de utilizar la función Degauss
por segunda vez.
Especificaciones
S - 19
Especificaciones
Tamaño del tubo 53 cm (21 pulgadas),Tamaño visible 50,8 cm
(20 pulgadas), 0,28 mm pitch de la máscara; fósforo de
persistencia medio-corta; tratamiento OptiClear
Señal de entrada Video
Sinc.
analógico 0,7 Vp-p 75 Ω positivo
Sinc. Separado Nivel TTL
Sinc. Horizontal Positivo/Neg
Sinc.Vertical Nivel TTL
Sinc. Compuesto Nivel TTL
Positivo/Neg
Colores
Ilimitados: (depende de la tarjeta gráfica)
visualizables
Rango de
Frecuencias
Horizontal:
Vertical :
de 31 kHz a 82 kHz (automat.)
e 55 a 120 Hz (automat.)
Resolución
máxima
1280x1024 (75 Hz No entrelazado)**
Resolución
1024 x768 (85 Hz No entrelazado)*
Recomendada
Area visible
según (valores de
fábrica)
Horizontal
Vertical
390 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
293 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
Area visible
según (Full Scan)
Horizontal
Vertical
402 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
301 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
Voltaje
AC 220-240V
1,3 A
50/60 Hz
Consumo
S - 20
Especificaciones
Dimensiones
Peso
509 x 519 x 560 mm
(ancho x alto x profundo)
33,7 Kg
Consideraciones Funcionamiento: Temperatura:
de 0ºC a +35ºC
del 30% al 80%
-20ºC a +60ºC
del 10% al 90%
ambientales
Humedad:
Almacenamiento: Temperatura:
Humedad:
*NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones
**Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y
vertical.
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.
Italiano
INTRODUZIONE
I - 1
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync E1100!
I Monitor MultiSync E1100 sono un concentrato di tecnologia capaci di
offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come
l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del
monitor.
La tecnologia MultiSync (multi frequenza) permette la configurazione
automatica del monitor rispetto alle piu’ diffuse piattaforme operative
(hardware e software) e la piena compatibilita’ con gli standard grafici
di mercato. Questo consente l’utilizzo dello stesso monitor con
molteplici risoluzioni e standard, sia attuali che futuri.
Costruiti in piena conformita’ con la filosofia ErgoDesign di NEC, sono
stati pensati in funzione di chi li utilizza, ponendo l’attenzione agli
aspetti ergonomici e di convivenza con l’operatore. L’obiettivo di
ErgoDesign e’ offrire il massimo comfort per una migliore produttivita’.
Inoltre ErgoDesign include i piu’ restrittivi standard relativi al basso
consumo e alla non emissione di radiazioni e prevede la riciclabilita’ del
monitor per futuri processi produttivi.
Tecnologia CRT
La superficie OptiClear della E1100 riduce enormemente il riflesso
della luce naturale e delle radiazioni elettriche garantendo all’utente di
poter lavorare meglio e più proficuamente. Il rivestimento multistrato
dello schermo aumenta il contrasto senza ridurre la messa a fuoco o il
grado di lucentezza e nitidezza dell’immagine.
Inoltre l’utilizzo di un dot pitch di 0.28 mm insieme alla Invar Shadow
Mask, rende molto piu’ chiara anche la visualizzazione dei piu’ piccoli
particolari. Tutto cio’ migliora sensibilmente il comfort d’utilizzo ed
elimina i problemi di affaticamento della vista.
La tecnologia a schermo piatto riduce la distorsione e il riflesso.
I - 2
INTRODUZIONE
Plug and Play
®
Plug and Play é la nuova soluzione Microsoft che permette, sotto
®
Windows 95, connessioni automatiche con le periferiche, evitando
l’uso di settaggi confusi e perdite di tempo. Quando il monitor
Multisync E1100 é utilizzato con un sistema ed una scheda video
compatibili Plug & Play, comunica al sistema la propria identificazione
e le proprie capacità. Il sistema selezionerà la risoluzione migliore ed il
refresh rate più adatto, per ottenere il risultato ottimale per il vostro
MultiSync.
TARATURA IMPURITÀ
Elimina le impurità di colore che possono risultare dagli effetti del
Magnetismo Terrestre.
ErgoDesign
Le caratteristiche di ErgoDesign del MultiSync migliorano l’ergonomia.
L’ErgoDesign del monitor MultiSync migliora l’ambiente di lavoro,
protegge la salute dell’utente e garantisce un risparmio di denaro.
ErgoDesign rispetta gli standard europei di controllo per la gestione dei
consumi e di riduzione delle emissioni:
– spegnimento automatico del display (nota anche come NUTEK
Specification 803299)
– caratteristiche di emissione (più rigide di quelle previste da
MRP 1990:8 a riguardo dei campi magnetici ridotti, e per il
JC-2144UMB anche di quelle previste dal TCO).
– sicurezza (EN60950).
I monitor MultiSync si attengono a questi standard offrendo il controllo
della gestione dei consumi IPM System e la tecnologia Reduced
Magnetic Field.
Gestione Dei Consumi
Il Sistema IPM (Intelligent Power Management) è un sistema
innovativo per la gestione dei consumi che si attiene sia alle regole
EPA’s Energy Star sia a quelle Europee TCO NUTEK’s. I prodotti
INTRODUZIONE
I - 3
Energy Star utilizzano meno di 30 watts di potenza lavorando in power
saving mode.La Specifica NUTEK 803299 richiede di ridurre
automaticamente la potenza assorbita a meno di 30 watts in suspend
mode e a meno di 8 watts in off mode.
Nella modalità di funzionamento che prevede il massimo risparmio
energetico, il monitor assorbe meno del 10% della corrente complessiva
richiesta durante il normale funzionamento. Tale innovazione consente
un risparmio superiore al 90% di energia, una maggior durata nel tempo
del monitor, minor inquinamento dell’ ambiente, emissioni ridotte e
costi inferiori per l’aria condizionata.
Il Sistema IPM garantisce al monitor maggior durata nel tempo e in
generale un risparmio di energia e di costi, riducendo la corrente quando
il monitor è a riposo.
I monitor MultiSync rispettano gli standard VESA (Video Electronics
Standard Association). Il metodo VESA’s Display Power
Management Signaling (DPMS), che è sottoscritto dall’EPA, è il
processo di riduzione dei consumi. Il sistema comunica al monitor di
risparmiare energia. Le funzioni per le riduzioni dei consumi possono
essere utilizzate solo con il sistema Energy Star o una scheda video che
aderisce alle regole standard di VESA DPMS. Utilizzando i segnali di
sincronismo orizzontali e verticali del monitor, questo può essere settato
nei diversi modi IPM.
Quella sottoindicata è la descrizione dei LED per i modi di risparmio di
corrente IPM.
Modo
LED
Risparmio Energetico
On
Verde
Verde
Giallo
Nessuno
Stand By
Suspend
Minimo (Ripresa velocissima)
Moderato (< 15 watts, Ripresa Moderato)
Off (IPM Mode)
Off (spento)
Arancio Massimo (< 5 watts,ripresa lentissima)
Spento Non c’è corrente (completamente spento)
I - 4
INTRODUZIONE
Emissioni ridotte
Il monitor E1100 ha incorporata la tecnologia Reduced Magnetic
Field, così progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente
elettrica alternata e dell’elettricità statica. I monitor della NEC
JC-2144UMB rispettano le più rigide direttive (campo magnetico,
campo di corrente elettrica alternata ed elettrostatica) TCO del Swedish
Board for Technical Accreditation o SWEDAC (prima conosciuto come
MPR, National Board for Measurement and Testing), i quali prevedono
i massimi valori di campi magnetici ed elettrici ammessi.
Tecnologia a multifrequenza
La tecnologia a multifrequenza adatta automaticamente il monitor alla
frequenza di scansione della scheda video, visualizzando con la
risoluzione che preferite. Il monitor MultiSync P1150 supporta anche
piattaforme multiple, come ad esempio PC compatibili, la famiglia
Macintosh e le workstation.
Le aumentate velocità di refresh per tutte le risoluzioni forniscono
un’immagine senza vibrazioni. L’immagine è più nitida e rilassante per
la vista, prolunga il tempo di osservazione del monitor (viewing time).
Un grosso range di standard grafici per PC e Macintosh, incluso lo standard
VESA, sono supportati dal monitor a colori MultiSync P1150, inclusi:
– 640 x 480: 60 - 120 Hz a refresh verticale
– 800 x 600: 55 -120 Hz a refresh verticale
– 832 x 624: 55 - 120 Hz a refresh verticale
– 1024 x 768: 55 - 100 Hz a refresh verticalen (on interfacciato,
consigliati 85 Hz)*
– 1152 x 870: 55 - 90 Hz a refresh verticale
– 1280 x 1024: 55 - 75 Hz a refresh verticale (non interfacciato)*
* Risoluzioni raccomandate dalla NEC per una visualizzazione ottimale.
** La soluzione massima è basata solo sulle frequenze verticali e
orizzontali.
NOTE: Alcuni sistemi potrebbero non supportare tutti i modelli della lista.
Contenuto della scatola
I - 5
Il Fullscan capability verticale e orizzontale può aumentare le
dimensioni dell’immagine a piacimento, fino negli angoli più lontani
dello schermo. La Fullscan capability vi permette di utilizzare l’intero
schermo con le massime risoluzioni, espandendo significativamente la
dimensione dell’immagine.
Contenuto della scatola
Insieme al vostro monitor MultiSync della E1100 trovate i seguenti articoli:
– Monitor a colori MultiSync E1100 (JC-2144UMB/R)
– Cavo di alimentazione
– Manuale utente
Ricordatevi di conservare l’imballo originale per poter muovere o
trasportare il monitor.
I - 6
Raccomandazioni per l’uso.
Raccomandazioni per l’uso.
Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor E1100 e’
consigliabile seguire queste semplici raccomandazioni:
– Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo
del monitor.
– Lasciate intorno al monitor sufficente spazio in modo da garantire
una adeguata ventilazione per la dissipazione del calore.
– L’angolo di visualizzazione ottimale si ha posizionando il
monitor ad un’altezza leggermente inferiore rispetto a quella
dei propri occhi.
– Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Danni al cavo possono provocare scosse o incendi.
– Tenete il monitor lontano da trasformatori ad alta capacità,
motori elettrici e altri dispositivi come altoparlanti o ventole
che possono creare forti campi magnetici.
– Usare il monitor in ambiente pulito e asciutto.
– Trasportare con cura.
– Regolare la luminosita’ in modo da non visualizzare il raster del
CRT.
– Per una migliore ergonomia non utilizzare per lunghi periodi i
colori con il massimo contrasto.
– Per una migliore ergonomia mantenere sui segnali standard i
valori di dimensionamento e posizione presettati.
– Per una migliore ergonomia mantenere sui segnali standard i
valori del colore e di effetto cuscino.
– Per una migliore ergonomia e’ fortemente raccomandato
l’utilizzo di frequenze non interallacciate con un refresh
verticale compreso fra i 75Hz e i 120Hz.
Raccomandazioni per l’uso.
I - 7
– Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare il
colore blu come primario su fondo nero (il basso contrasto
esistente fra i due colori rende faticoso il riconoscimento delle
informazioni con un conseguente affaticamento degli occhi).
– Per eliminare completamente le correnti elettriche presenti nel
monitor e’ necessario staccare la presa dalla rete elettrica.
– La presa della rete elettrica deve essere vicina al monitor e
facilmente accessibile.
– E’ raccomandato l’utilizzo del cavo di alimentazione dato in
dotazione con il prodotto. Nel caso non sia possibile il cavo
deve comunque essere del tipo H05VV-F.
– Per pulire la superfice del CRT utilizzare un panno morbido ed
un detergente neutro. Raccomandazioni per l’uso.
I - 8
Come cominciare.
Come cominciare.
Il vostro è un monitor MultiSync E1100?
Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e
l’altro estremo ad una presa di corrente.
Il vostro computer è un Macintosh? si
collegate l’adattatore Mac tra il
monitor e il connettore del
Macintosh. Stringete le viti.
No
collegate il cavo segnale del monitor
alla scheda oppure all’adattatore vi-
deo del vostro computer.
Collegare il cavo di alimentazione
del monitor alla presa della rete
elettrica.
Accendere il computer.
Accendere il monitor.
Se necessario utilizzare i controlli
OSM per regolare l’immagine.
E’ l’immagine visualizzata
Vedere la sezione del manuale
Problemi e Soluzioni.
No
corretta ?
Si
L’installazione del vostro monitor
MultiSync e’ terminata.
Buon lavoro!
Collegamento con il vostro Personal Computer
I - 9
Collegamento con il vostro Personal Computer
Il monitor a colori Multisync E1100 può essere utilizzato con i computer
NEC, con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh compatibili.
Per PC:
Il vostro sistema è configurato in uno dei seguenti modi:
– La video controller è integrata nel computer
– La video controller è una scheda video (viene chiamata anche
scheda grafica, adattatore video o piattaforma grafica).
Entrambe le configurazioni hanno un connettore video (o una porta CRT
su laptop computer). Se non siete certi di quale porta sia il connettore
video, consultate il manuale del computer o della scheda video.
Per Mac:
Con il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync E1100 (non fornito a
corredo), il monitor a colori MultiSync E1100 è collegabile
direttamente a un computer Macintosh, così come per i suoi cloni.
NOTA: Utilizzando un Power Macintosh 6100/60 e dovendo collegare
un monitor MultiSync, occorre fare uso del cavo adattatore HDI-45 in
combinazione con l’appropriato Cavo Adattatore MultiSync.
Il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync E1100 permette di scegliere tra
diverse risoluzioni video (640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768 e 1152 x 870)
senza dover riavviare il sistema, sempre che la porta del video le supporti.
Potete collegare il vostro monitor a colori MultiSync E1100 al vostro
Macintosh in uno dei seguenti modi:
– Porta video della piastra
– Scheda video Nubus, PDS o PCI Collegamento con il vostro
Personal Computer
Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video.
Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale del
computer o della scheda video.
I - 10
On-Screen Manager (OSM)
Se volete collegare il monitor Multisync E1100 al vostro sistema,
seguite le sottoindicate istruzioni:
1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc.
2. Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli,
consultate il manuale della scheda.
3. Per PC: collegate il cavo video del monitor MultiSync al
connettore della scheda video del computer. Stringete le viti
su tutti i connettori.
Per Mac: collegate il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync
al connettore del monitor del vostro computer. Quindi
collegate il cavo segnale del monitor MSM all’altro estremo
del cavo adattatore. Stringete le viti su tutti i connettori.
4. Collegate il cavo di alimentazione al monitor MultiSync
E1100 e alla presa di corrente.
5. Accendete il vostro monitor MultiSync e il computer.
6. A questo punto l’installazione è completata.
NOTA: Se avete dei problemi, consultate la sezione del
manuale “Soluzione dei problemi più comuni”.
On-Screen Manager (OSM)
Il sistema di controllo On-Screen Manager (OSM) ha reso il controllo
del monitor MultiSync Advanced Digital più semplice da usare
fornendo un menu sullo schermo. Con un semplice tocco sul pannello
dei comandi attiverà il sistema OSM, che vi permetterà di navigare
facilmente attraverso i menu e le videate di controllo.
Il sistema OSM vi permette di controllare gli altoparlanti incorporati e
taluni controlli come la luminosità, contrasto, dimensione, posizione,
geometria e altri Utilities di OSM. Le modifiche sono salvate
automaticamente. Inoltre i controlli possono essere resettati secondo
l’impostazione di fabbrica premendo il tasto di reset.
On-Screen Manager (OSM)
I - 11
I Controlli Color avanzati vi permettono di regolare i colori sullo
schermo e di personalizzarli
Grazie al Sistema di Controllo Color di OSM avanzato, potete
combinare meglio il colore della vostra immagine secondo una varietà
di standard, tipo:
– a vostro piacimento (in base all’applicazione utilizzata)
– un altro monitor
– la vostra stampante o uscita Service Bureau
Potete anche avere accesso a cinque combinazioni preimpostate di
gradazione di colore e impostare e memorizzare fino a cinque
combinazioni personalizzate.
I tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti
funzioni:
I - 12
On-Screen Manager (OSM)
Menu principale
Sotto-menu
EXIT
Uscita dai controlli OSM
Uscita al menu principale
OSM
CONTROL ▼/▲ Sposta l’area evidenziata in Sposta l’area evidenziata in
su e in giù per selezionare
su e in giù per selezionare
uno dei controlli
uno dei controlli
CONTROL +/-
Sposta l’area evidenziata a Sposta la barra su + o - per
destra e a sinistra per aumentare o diminuire la
selezionare uno dei controlli regolazione.
PROCEED
RESET
Esegue solo la conferama o Nessuna funzione
entra in un sotto-menu
Reset di tutti i controlli nel Reset del controllo
menu evidenziato secondo evidenziato secondo
l’impostazione di fabbrica
l’impostazione di fabbrica
NOTA: Quando si preme il tasto “RESET” nel menu principale e nel
sotto-menu, una finestra di avviso vi permetterà di procedere al cancel
della funzione Reset.
Elementi OSM:
Le finestre di On-Screen Manager presentano i seguenti elementi:
Evidenziazione: indica il menu selezionato o il controllo in verde. Il
colore giallo indica inattività.
Barra scroll: indica la direzione della regolazione.
Come accedere a OSM: Premere i tasti di controllo +/-, ▼/▲ o i tasti
di avanzamento per visualizzare la corrente impostazione.
Come spegnere OSM
– Se siete nel Menu principale, premete il tasto EXIT.
– Se siete nel sotto-Menu, premete due volte il tasto EXIT.
– Se siete nel sotto, sotto-Menu, premete tre volte il tasto EXIT.
MENU OSM
I - 13
MENU OSM
Menu principale
Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione
complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone
sono visualizzate sulla parte alta del menu.
Se è visualizzato un tasto con la freccia, indica che sono disponibili altre
scelte.
LUMINOSITÁ
COMTRASTO
SMAGNETIZZAZIONE
Le icone dei controlli:
Controlli Luminosità/Contrasto
LUMINOSITÀ: regola la luminosità globale e il grado dello sfondo
dello schermo.
CONTRASTO: regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo.
SMAGNETIZZAZIONE: elimina gli effetti del campo magnetico
terrestre che altera la corretta scansione dei raggi di elettroni, e incide
sui colori dello schermo, sulla messa a fuoco e sulla convergenza. Se
premuto, la vostra sarà instabile per qualche secondo.
Attenzione: lasciate trascorrere come minimo 20 minuti prima di
utilizzare il tasto Degauss.
I - 14
MENU OSM
Controlli Dimensione e Posizione
SIN./DEST.: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o destra)
GIÚ/SU: muove l’immagine verticalmente (su o giù)
STRETTO/LARGO: Aumenta o diminuisce la dimensione orizzontale
dell’immagine.
LUNGO/CORTO: Aumenta o diminuisce la dimensione verticale
dell’immagine.
Controllo Color
Preimposta i colori da 1 a 5, seleziona il colore desiderato. La barra
viene sostituita dal colore scelto tra 1 e 5. Secondo l’impostazione di
fabbrica ciascun colore è adattato al grado Kelvin stabilito. Nel
momento in cui una regolazione viene modificata, il nome della
regolazione cambierà dal grado Kelvin al grado Custom.
ROSSO, VERDE, BLU: Aumenta o diminuisce il rosso, il verde e il
blu in base al colore selezionato. Il cambiamento del colore apparirà
sullo schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà evidenziata
dalle barre.
Nota sui controlli nel menu Color Control:
EXIT: Uscita al menu principale
Cursori ▼/▲: Sposta l’area evidenziata in su e in giù per selezionare
uno dei controlli
Cursori +/-: Sposta la barra nella direzione + o - per aumentare o
diminuire la regolazione o selezionare l’impostazione di colori (da 1 a 5).
RESET: Ristabilisce il corrente colore evidenziato secondo
l’impostazione di fabbrica.
La corrente impostazione di colori sul vostro monitor è stata
determinata in base alle più comuni impostazioni della maggioranza
delle applicazioni.
Il sistema di controllo Color della NEC vi permette di cambiare i vostri
colori sullo schermo regolando uno alla volta i colori rosso, verde e blu.
Potete regolare i colori a vostro piacimento. Potete anche usufruire di
cinque gradazioni di colore preimpostate.
MENU OSM
I - 15
Controllo della geometria (Geometry).
Menu Controllo della geometria.
Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli
angoli dei margini del vostro video.
IN/OUT: aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso
l’interno che verso l’esterno.
SIN./DEST. (left/right): aumenta o diminuisce la curvatura dei margini
sia verso sinistra che verso destra.
INCLINAZIONE (tilt): aumenta o diminuisce l’inclinazione dei
margini sia verso sinistra che verso destra.
PARALLELISMO (align): aumenta o diminuisce la parte bassa dello
schermo per eguagliarla a quella alta.
ROTAZIONE (rotate): ruota lo schermo intero in senso orario o
antiorario.
Nota sui controlli nel menu Controlli geometry:
EXIT: esce al menu principale.
Cursori ▼/▲: Muove l’area evidenziata su e giù per selezionare una
delle scelte.
Cursori +/-: Muove le barre nelle direzioni + o - per aumentare o
diminuire la regolazione.
RESET: Ristabilisce il corrente colore evidenziato secondo
l’impostazione di fabbrica.
Strumenti 1
Sono forniti una serie di regolazioni opzionali, quali quelle qui di
seguito elencate:
LINGUA: i menu OSM sono disponibili in 6 linguaggi.
POSIZIONE OSM: Potete scegliere di far apparire la vostra immagine
sullo schermo dove desiderate. La posizione del menu OSM può essere
spostata manualmente verso sinistra, destra, su e giù.
TEMPO DI SPEGN. OSM: il menu OSM rimane attivo per il tempo
che è in uso. Nel sotto-menu OSM Turn-off potete decidere l’intervallo
di tempo passato il quale, nel caso non venga premuto nessun tasto,
I - 16
MENU OSM
viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20,
30, 60 e 120 secondi.
OSM BLOCCATO: questa funzione blocca l’accesso di tutte le
funzioni contenute nell’OSM. La voce “OSM Bloccato” apparirà
qualora si voglia accedere all’OSM. Per attivare il blocco premere il
tasto “PROCEED” e “▲“ contemporaneamente. Per disattivare il
blocco premere “PROCEED” e “▲ “ contemporaneamente.
MODO IPM OFF: Utilizzando questa funzione la MODALITA’ OFF
di IPM può essere disabilitata.
– ABILITATO: L’IPM lavora normalmente, tutti e quattro i
sistemi di risparmio energetico sono attivati.
– DISABILITATO: La modalità OFF di IPM non é utilizzata.
Per computer e schede grafiche standard, dovreste mantenere il
settaggio di fabbrica ABILITATO.
CONIG. DI FABBRICA (Factory Preset): Factory Preset permette di
ripristinare tutto secondo le impostazioni di fabbrica. Vi verrà chiesto se
volete confermare la richiesta di ripristino di tutte le impostazioni.
Potete ripristinare anche solo delle parti evidenziando il controllo da
resettare e premendo poi il tasto di “RESET”.
Strumenti 2
Sono forniti una serie di regolazioni opzionali, quali quelle qui di
seguito elencate:
CANCELLATORE MOIRE: l’effetto Moiré risulta maggiormente
visibile su grosse aree colorate in dithering (come ad esempio colori
composti da pixel alternati di differenti colori). Il Cancellatore Moiré vi
permette di minimizzare questo fenomeno semplicemente regolando i
tasti di CONTROL +/-.
LINEARITÀ: Selezionando Linearità verticale potete regolare la
spaziatura delle aree sullo schermo. Lo scopo è di assicurare che un
cerchio di un pollice sia tale dovunque venga collocato sullo schermo. Il
modo migliore per determinare la linearità verticale è il seguente:
MENU OSM
I - 17
– tracciate delle linee orizzontali spaziate utilizzando
un’applicazione di disegno che abbia un righello.
– utilizzate il controllo Centro Linearità Verticale per regolare la
spaziatura tra le linee vicino al centro dello schermo.
– utilizzate il controllo Linearità Verticale Bottom/Top per
regolare le linee vicino alla parte alta e bassa del vostro
schermo.
TARATURA IMPURITÀ: Elimina le impurità di colore che possono
risultare dagli effetti del Magnetismo Terrestre. Muovere la posizione
della barra di controllo nella posizione più vicina alla posizione della
bussola corrispondente all’orientamento frontale del monitor.
Aggiustare il controllo fino ad ottenere il migliore livello di BLU.
Uscire al sub-menu dopo aver completato l’operazione.
Informazioni
Vi vengono fornite informazioni aggiuntive:
PEA LA SALUTE: è una funzionalità che vi aiuta a ricordare di
riposare periodicamente la vostra vista. In base alle vostre necessità,
potete scegliere ogni quanto desiderate che appaia questo messaggio.
Potete selezionare un intervallo di 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minuti dopo
il quale appare il messaggio. Quando ciò avviene, seguite le istruzioni
che vi vengono date e premete il tasto “EXIT” per pulire lo schermo.
Informazioni Aggiuntive: Regolate l’altezza del monitor in modo tale che
la parte alta dello schermo sia all’altezza degli occhi o lievemente al disotto.
Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm.
La distanza ottimale è di 45cm.
Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di
lavoro naturale e rilassante.
Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e
focalizzate, un oggetto distante almeno 6 metri. Sbattete le palpebre
frequentemente.
Effettuate frequenti pause, durante le quali rilasserete la muscolatura e
farete passeggiate.
Fate controlli periodici della vista.
I - 18
MENU OSM
Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm.
La distanza ottimale è di 45cm.
Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di
lavoro naturale e rilassante.
Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e
focalizzate, un oggetto distante almeno 6 metri. Sbattete le palpebre
frequentemente.
Effettuate frequenti pause, durante le quali rilasserete la muscolatura e
farete passeggiate.
Fate controlli periodici della vista.
MODALITÀ DISPLAY:
Indica il mode corrente e la frequenza utilizzata.
3
MODALITÀ
FREQUENZA
ORIZZONTALE
VERTICALE
POLARITÀ
31.60 KHZ
60.00 HZ
POS.
NEG.
ORIZZONTALE
VERTICALE
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI
I - 19
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI
Problema
Controllate i seguenti elementi:
Nessuna immagine La scheda video deve essere completamente inserita
nel suo slot.
Gli interruttori di accensione del video e del computer
devono essere nella posizione ON.
Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda
video del computer.
Controllate che il connettore non abbia i PIN piegati.
L’immagine ruota o Il cavo segnale deve essere ben collegato al computer.
è instabile
Controllate l’assegnazione dei segnali di timing e dei
PIN sia sul monitor e che sulla scheda video
rispettando le temporizzazioni e le impostazioni dei
PIN raccomandate.
Se viene utilizzato l’adattatore MAC, controllare che
la connessione sia corretta e assicuratevi che la scheda
video sia PC o MAC compatibile e che sia collocata
correttamente nel computer.
Il LED del monitor L’interruttore di accensione deve essere nella
non è acceso (non posizione ON e il cavo di alimentazione deve essere
sono visibili i colori connessa. Assicuratevi che il computer non sia in
verde, arancione o
giallo)
Power-Saver Mode (toccate la tastiera o il mouse).
L’immagine è
Regolate la luminosità e i controlli del contrasto.
ofuscata o presenta Attivare la funzione Degauss. ATTENZIONE: Se non
macchie.
c’è miglioramento, prima di attivnare una seconda
volta la funzione Degauss, lasciate trascorrere come
minimo un intervallo di tempo di almeno 20 minuti.
L’immagine è
Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per
spezzata o ondulata aggiustare l’immagine.
Gli angoli
Per sistemare gli angoli, utilizzate OSM Geometry
dell’immagine
visualizzata non
sono perfettamente
quadrati
Controls.
Se è possibile, posizionate il monitor rivolto verso est.
I - 20
Specifiche Tecniche
L’immagine non è
centrata o è troppo
piccola, o troppo
grande.
Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per
aggiustare l’immagine.
L’immagine sembra Attivare la funzione Degauss
macchiata
Specifiche Tecniche
Tubo catodico
53 cm (21") a schermo piatto, 50,8 cm (20") superfice
visibile, 0,28 mm dot pitch, persistenza del fosforo
medio-corta, multistratificato, schermo antistatico,
schermo semipiatto e trattamento OptiClear.
Segnali di imput Video
Sincronismo
Analogico 0,7 Vp-p 75 Ω Positivo
Sincronismo
Livello TTL
Orizzontale e
verticale separati
Positivo/Negativo
Sincronismo
Composito
Livello TTL
Positivo/Negativo
Colori
Visualizzabili
Ingresso Analogico: numero dei colori illimitato
(dipendente dalla scheda grafica utilizzata)
Frequenze
Orizzontale
Verticale
31 - 82 kHz (Automatica)
55 - 120 Hz (Automatica)
1280x1024 a 75 Hz **
1024x768 a 85 Hz *
Risoluzioni
Massime
consigliate
Area Visiva Utile Orizzontale
(Settaggio di
390 mm (L’area visiva utile dipende
dal timing del segnale utilizzato)
Fabbrica)
Verticale
293 mm (L’area visiva utile dipende
dal timing del segnale utilizzato)
Area Visiva Utile Orizzontale
(FullScan)
402 mm (L’area visiva utile dipende
dal timing del segnale utilizzato)
Verticale
301 mm (L’area visiva utile dipende
dal timing del segnale utilizzato)
Specifiche Tecniche
I - 21
Tensione di
Alimentazione
AC 220 - 240 V 50/60 Hz
1,3 A
Corrente di
Alimentazione
Dimensioni
509 x 519 x 560 mm (LxAxP)
33,7 Kg
Peso
Fattori Ambientali Operativi
Temperatura da
Umidita’ dal
0° C a +35° C
30% all’80%
In magazzino
Temperatura da
Umidita’ dal
-20° C a +60° C
10% all’90%
* Risoluzioni raccomandata dalla NEC per una visualizzazione ottimale.
**Massime risoluzioni basate solo sulle frequenze orizzontali e verticali
Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso.
Appendix
App. A PIN ASSIGNMENTS
A - 1
App. A PIN ASSIGNMENTS
Macintosh with optional Adapter D-SUB 15 P
MINI D-SUB 15 P
Pin No.
Mini D-SUB 15P
D-SUB-15P
GROUND
1
RED
2
GREEN
RED
3
BLUE
H/V COMP. SYNC
SENSE 0
4
GROUND
GROUND
GROUND
GROUND
GROUND
NO-CONNECTION
GROUND
GROUND
SDA
5
GREEN
6
GROUND
7
SENSE 1
8
NO-CONNECTION
BLUE
9
10
11
12
13
14
15
SENSE 2
GROUND
NO-CONNECTION
GROUND
H.SYNC, H/V.SYNC
V.SYNC
GROUND
SCL
NO-CONNECTION
J C- 2144UMB/ R
Pr i nt ed i n J apan
78131701
C&C
for Human Potential
|