| TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC   INDUCTION COOKTOP   Use & Care Guide   For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at   TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC   COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES   Guide d’utilisation et d’entretien   Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca   Table of Contents/Table des matières.............................................................................2   Models/Modèles KICU508S KICU568S   W10098710   IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,   ꢀ Never Leave Surface Units Unattended at High Heat   Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers   that may ignite.   injury to persons, or damage when using the cooktop, follow   basic precautions, including the following:   ꢀ CAUTION: Do not store items of interest to children in   cabinets above a cooktop – Children climbing on the   cooktop to reach items could be seriously injured.   ꢀ Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass,   glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed   utensils are suitable for cooktop service without breaking   due to the sudden change in temperature.   ꢀ Proper Installation – Be sure your cooktop is properly   installed and grounded by a qualified technician.   ꢀ Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend   Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns,   ignition of flammable materials, and spillage due to   unintentional contact with the utensil, the handle of a   utensil should be positioned so that it is turned inward, and   does not extend over adjacent surface units.   ꢀ Never Use Your Cooktop for Warming or Heating the   Room.   ꢀ Do Not Leave Children Alone – Children should not be left   alone or unattended in area where cooktop is in use. They   should never be allowed to sit or stand on any part of the   cooktop.   ꢀ Do Not Cook on Broken Cooktop – If cooktop should   break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the   broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact   a qualified technician immediately.   ꢀ Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments   should never be worn while using the cooktop.   ꢀ User Servicing – Do not repair or replace any part of the   cooktop unless specifically recommended in the manual. All   other servicing should be referred to a qualified technician.   ꢀ Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is   used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to   avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious   fumes if applied to a hot surface.   ꢀ Storage on Cooktop – Flammable materials should not be   stored near surface units.   For units with ventilating hood –   ꢀ Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame   or use dry chemical or foam-type extinguisher.   ꢀ Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not   be allowed to accumulate on hood or filter.   ꢀ Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on   hot surfaces may result in burns from steam. Do not let   potholder touch hot heating elements. Do not use a towel   or other bulky cloth.   ꢀ When flaming foods under the hood, turn the fan on.   For units with coil elements –   ꢀ Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in   Place – Absence of these pans or bowls during   cooking may subject wiring or components   underneath to damage.   ꢀ DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR   UNITS – Surface units may be hot even though they are   dark in color. Areas near surface units may become hot   enough to cause burns. During and after use, do not touch,   or let clothing or other flammable materials contact surface   units or areas near units until they have had sufficient time   to cool. Among those areas are the cooktop and surfaces   facing the cooktop.   ꢀ Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface   unit drip bowls, except as suggested in the manual.   Improper installation of these liners may result in a risk of   electric shock, or fire.   ꢀ Do Not Soak Removable Heating Elements - Heating   ꢀ Use Proper Pan Size – This cooktop is equipped with one   or more surface units of different size. Select utensils   having flat bottoms large enough to cover the surface unit   heating element. The use of undersized utensils will   expose a portion of the heating element to direct contact   and may result in ignition of clothing. Proper relationship of   utensil to burner will also improve efficiency.   elements should never be immersed in water.   SAVE THESE INSTRUCTIONS   This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been   tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements to minimize   interference with other devices in residential installation.   This induction cooktop may cause interference with television or radio reception. If interference occurs, the user should try to correct   the interference by:   Relocating the receiving antenna of the radio or television.   Increasing the distance between the cooktop and the receiver.   Connecting the receiver into a different outlet.   It is the user’s responsibility to correct any interference.   NOTE: People with a pacemaker or similar medical device should use care when standing near this induction cooktop while it is on. The   electromagnetic field may affect the pacemaker or similar device. Consult your doctor, or the manufacturer of the pacemaker or similar   medical device for additional information about its effects with electromagnetic fields of the induction cooktop.   3 COOKTOP USE   This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the features listed.   36" (91.4 cm) Touch-Activated Electronic Controls model shown   B A D C H F E G I J A. Heat setting display   E. Cooktop power off   H. Increase/decrease heat setting or timer   B. Cooking surface area locator   C. Timer display   F. Surface cooking area select   G. Surface cooking area off   I . Timer   J. Control lock   D. Timer indicator   For maximum surface cooking area operation, all cooktop touch-   activated electronic controls can be set to Performance boost   function when bringing liquids to a fast and rapid boil. Set the   surface cooking area heat setting level to 9, then touch the “plus”   (+) key to immediately reach the highest setting.   Induction Cooking   Induction cooking is quite different from traditional forms of   cooking. The heat is generated directly in the pan, keeping the   cooking surface cooler than a traditional element.   NOTE: Where 240V installation is not available, this cooktop will   automatically adjust to 208V operation.   Induction cooking does not lose as much heat as traditional   forms because all the heat is created in the pan itself.   The cooktop heats up or cools down quickly after the controls   are set. It also stops heating when the pan is removed without   turning off the power.   To Use:   1. Touch SELECT to turn on desired cooking surface area.   The heat setting level display flashes “0.”   Food spilled on the cooktop surface will not burn because the   glass is not heated. Induction cooking allows for immediate   cleaning after use because the heat is created in the pan.   2. Within 5 seconds, touch the “plus” (+) or “minus” (-) keys to   increase or decrease power.   3. To select a heat setting from 1 - 9, touch either the “+” or “-”   keys until the desired level appears in the display. If selection   is not made within 5 seconds, the surface cooking area will   shut off.   Pan size, material (See “Cookware” section), and positioning is   very important to achieve maximum wattage.   The diameter of the pan’s base should be equal to the size of the   element.   The heat setting level is indicated by a number or a number   with a decimal point after it. The decimal point is equal to the   halfway point between settings. For example, “2.” would   equal halfway between 2 and 3.   If the pan is too small, the burner does not sense the pan and will   not activate.   Cooktop Controls   4. The heat setting level number will continue to flash until a   suitable pan is placed on the surface cooking area. If the   correct pan is not placed on the cooking area within   90 seconds, the surface cooking area will automatically turn   off. See “Cookware” section for suitable cookware.   WARNING   5. Touch OFF to turn off desired cooking area when finished.   When “0” appears on the heat setting level display, the   surface cooking area will turn off within 3 seconds. The hot   surface indicator “H” appears in the display, if the surface is   hot.   Fire Hazard   Turn off all controls when done cooking.   Failure to do so can result in death or fire.   The touch-activated electronic controls offer a variety of heat   settings for optimal cooking results. When melting foods such as   chocolate or butter, or when proofing bread, the surface cooking   area can be set to the keep warm function for minimal surface   cooking area operation.   4 Use the following chart as a guide when setting heat levels.   Dual Size Surface Cooking Area   SETTING   RECOMMENDED USE   The dual size surface cooking area offers flexibility to cook using   different sizes of cookware. Single size can be used in the same   way as a regular surface cooking area. The dual size combines   inner and outer surface cooking areas and is recommended for   larger cookware, large quantities of food, and home canning.   9 - Performance boost   ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ Bring liquid to a boil.   Start food cooking.   Quickly brown or sear food.   Hold a rapid boil.   9 7 - 8   6 - 7   5 - 6   A B ꢀ ꢀ Fry poultry or meat.   Cook soups, sauces and   gravies.   4 - 5   ꢀ ꢀ Maintain a slow boil.   Stew or steam food.   A. Single size   B. Dual size   3 - 5   ꢀ ꢀ ꢀ Simmer   The dual size surface cooking area comprises two cooking areas.   Keep Warm - 2   Keep Warm   Melt chocolate or butter.   Keep cooked foods warm.   If the size of the pan is the same as the single size surface   cooking area, the cooking area will work as a single size cooking   area.   If the pan is slightly larger than the single size cooking area, it   may only activate part of the dual size cooking area. This will   result in the burner being less efficient and increase the heating   time.   Dual surface cooking   area   ꢀ ꢀ Home canning.   Large-diameter cookware.   Hot Surface Indicator   If the size of the pan is the same as the dual size surface cooking   area, the dual size cooking area will activate automatically.   An “H” will appear in the heat setting display as long as any   surface cooking area is too hot to touch, even after the surface   cooking area(s) is turned off.   Cooktop Power Off   A B The Cooktop Power Off key turns off all surface cooking areas at   once.   Touch and hold COOKTOP POWER OFF until the indicator goes   out. This turns off all the surface cooking areas. The hot surface   indicator “H” stays on the display until the surface cooking areas   have cooled down.   Control Lock   The Control Lock turns off and disables all surface cooking areas   that are in use at the same time.   A. Heat setting display   B. Hot surface indicator “H”   The Control Lock avoids unintended use of the surface cooking   areas. When the cooktop is locked out, the surface cooking areas   cannot be turned on by the cooktop touch controls.   If the cooktop is on when a power failure occurs, the Hot Surface   Indicator “H” will remain on up to 45 minutes after the power is   restored to the cooktop.   To Lock Cooktop: Touch and hold CONTROL LOCK for   5 seconds. After 5 seconds, CONTROL LOCK will glow red,   indicating that the cooktop controls are in the lockout position.   Turning off display tones:   The display will cause a tone to sound when a key is touched.   This setting can be turned off.   To Unlock Cooktop: Touch and hold CONTROL LOCK for   5 seconds.   NOTE: If the following sequence is not completed within   90 seconds, the tones will not be deactivated.   Keep Warm Function   1. Set all surface cooking areas to heat setting level 3.   2. Use the “-” key to set all surface cooking areas to heat setting   level 0, from right to left.   WARNING   Food Poisoning Hazard   3. Touch and hold COOKTOP POWER OFF for 5 seconds, and a   tone will sound to confirm the change.   To turn the display back on, repeat the steps above.   Do not let food sit for more than one hour before or   after cooking.   NOTE: The timer, control lock/unlock, and error tones will still   sound even if the display tone is turned off.   Doing so can result in food poisoning or sickness.   The keep warm function can be used to keep cooked foods   warm.   When the keep warm function is in use, “h” will appear on the   display.   5 Use only cookware recommended for induction cooktop use, and   those that have flat bottoms to make direct contact with the   cooktop surface. Use pot holders or oven mitts to remove   cookware.   To Use for Zones 1 and 3:   When a surface cooking area is set to the Performance boost   function no other surface cooking areas in that zone can be used.   If you attempt to use another surface cooking area in the same   zone, “P” and “9” will briefly flash in the display before returning   to heat setting level 9. The surface cooking area that was set to   the Performance boost function will automatically reset to heat   setting level 9.   Cover all foods with a lid or aluminum foil. Do not use plastic   wrap to cover food, as it may melt onto the cooktop surface.   When warming baked goods, allow a small opening in the cover   for moisture to escape, if desired.   1. Touch SELECT to turn on desired surface cooking area.   2. Set the surface cooking area heat setting level to 9.   3. Touch the “+” key. “P” will appear in the display.   4. Touch SELECT and the “-” key when finished. The “P” will no   longer be visible in the display, and the Performance boost   function will no longer be active. The surface cooking area   turns back to heat setting level 9.   Food quality may deteriorate if food is kept on the keep warm   function for an extended period of time. For best results, keep   food warm for no longer than 30 to 45 minutes.   The keep warm function is available on all surface cooking areas,   and can be used for warming foods or for normal surface cooking   area operation.   To Use:   1. Touch SELECT to turn on desired surface cooking area.   2. Touch the “+” or “-” key to display a heat setting number.   To Use for Zone 2:   The Performance boost function “P” can only be activated in   surface cooking area 3. The pan size used must be smaller than   the inner surface cooking area (3) circle.   3. Touch the “+” and “-” keys at the same time. An “h” will   appear in the display.   1. Touch SELECT to turn on surface cooking area.   2. Set the surface cooking area heat setting level to 9.   3. Touch the “+” key. “P” will appear in the display.   4. Touch SELECT and the “-” key when finished. The “P” will no   longer be visible in the display, and the Performance boost   function will no longer be active. The surface cooking area   turns back to heat setting level 9.   4. Touch SELECT on desired surface cooking area when   finished cooking.   Touch the “+” and “-” keys at the same time. The “h” will   disappear in the display, and the function is deactivated.   Performance Boost Function   This function allows you to increase the heat setting level above   the maximum heat setting 9 for 10 minutes or less.   NOTE: The Performance boost function may automatically   deactivate to keep the internal electronic components of the   cooktop from becoming too hot.   NOTE: Performance boost function is not available on surface   cooking area 4.   Timer   A C E Use the cooking timer to set times up to 99 minutes. The timer is   independent of any other control settings.   To Use:   1. Touch TIMER. “00” flashes, and the timer icon lights up in the   timer display.   2. Touch the “+” or “-” keys to set time.   If you touch the “+” key, “10 minutes” appears in the display.   If you touch the “-” key, “5 minutes” appears in the display.   Touch the “+” key to increase the time in 1-minute   increments.   or   Touch the “-” key to decrease the time in 1-minute   increments.   3. The timer will start to count down after a few seconds.   B F D To change the time, touch the “Timer” key. When the timer   display flashes, reset the time with the “+” or “-” keys.   Zone 1   Zone 2   Zone 3   A. Surface cooking   area 1   B. Surface cooking   area 2   C. Surface cooking   area 3   D. Surface cooking   area 4   E. Surface cooking   area 5   F. Surface cooking   area 6   4. When the countdown is finished, the timer beeps for 10   seconds. “00” and the timer icon flash in the timer display.   Touch any key to stop.   NOTE: When the power is restored after an outage, the timer will   no longer be running.   6 Ceramic Glass   Home Canning   Cleaning off the cooktop before and after each use will help keep   it free from stains and provide the most even heating. For more   information, see “General Cleaning” section.   IMPORTANT: Aluminum canners or canners that are not   completely flat on the bottom will not activate the cooking   surface area. See “Cookware” section.   ꢀ ꢀ ꢀ Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping a   heavy or hard object onto the cooktop could crack the   cooktop.   When canning for long periods, alternate the use of surface   cooking areas between batches. This allows time for the most   recently used areas to cool.   ꢀ Center the canner on the largest surface cooking area.   Canners should not extend more than ½" (1.3 cm) beyond   the surface cooking area.   Do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools,   air can become trapped between the lid and the cooktop,   and the ceramic glass could break when the lid is removed.   ꢀ ꢀ Do not place canner on 2 surface cooking areas at the same   time.   For food containing sugar in any form, clean up all spills and   soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down   slightly. Remove the spills while the surface is still warm. You   may want to wear oven mitts while cleaning the cooktop. If   sugary spills are allowed to cool down, they can adhere to the   cooktop and can cause pitting and permanent marks.   For more information, contact your local agricultural   department. Companies that manufacture home canning   products can also offer assistance.   ꢀ ꢀ Do not slide cookware or bakeware across the cooktop.   Aluminum or copper bottoms and rough finishes on   cookware or bakeware could leave scratches or marks on the   cooktop.   Cookware   Only ferromagnetic pans can be used for induction cooking.   Ferromagnetic materials include:   Do not allow objects that could melt, such as plastic or   aluminum foil, to touch any part of the entire cooktop.   ꢀ ꢀ ꢀ Enameled steel   Cast iron   ꢀ ꢀ Do not use the cooktop as a cutting board.   Stainless steel designed for induction cooking   Use cookware about the same size as the surface cooking   area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm)   outside the area.   Non-ferromagnetic materials include:   These types of pans will not work with induction cooking.   ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ Stainless steel   Glass   B Ceramic   A Copper or aluminum pans   To find out whether your pans can be used with an induction   cooktop, flip the pan over, hold a magnet to the bottom of the   pan, and see whether it sticks.   C The number on the surface cooking area heat setting display will   flash if no pan is placed on the surface cooking area, or the pan is   not made of the right material, or it is not the right size. It will stop   flashing once a suitable pan is placed on the surface cooking   area. If you take longer than 90 seconds to place the correct pan   on the surface cooking area, the surface cooking area will turn   off.   A. Surface cooking area   B. Cookware/canner   C. ½" (1.3 cm) Maximum overhang   ꢀ ꢀ ꢀ Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and   energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or   dented bottoms will cause uneven heating and poor cooking   results.   Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a   well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy   thickness.   Determine flatness by placing the straight edge of a ruler   across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler,   no space or light should be visible between it and the   cookware.   Choose the correct pan size for each surface cooking area. The   diameter of the pan’s base should correspond to the size of the   surface cooking area.   Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry   before using them. Residue and water can leave deposits   when heated.   NOTE: Cookware manufacturers often give the diameter across   the top of the pan. This is usually larger than the diameter of the   base.   Pans with rough finishes may scratch the cooktop.   7 COOKTOP CARE   General Cleaning   IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and   Sugary spills (jellies, candy, syrup)   the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning   products.   ꢀ Cooktop Scraper:   Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear   oven mitts while cleaning the cooktop.   Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless   otherwise noted.   ꢀ Cooktop Cleaner and clean damp paper towel:   CERAMIC GLASS   Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into   surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue   rubbing until white film disappears.   Do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine   bleach, rust remover or ammonia because damage may occur.   Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration   Cleaning Method:   ꢀ Cooktop Cleaner or nonabrasive cleanser:   Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughly   to avoid streaking and staining.   Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth.   Continue rubbing until white film disappears.   Cooktop Cleaner is recommended for regular use to help avoid   scratches, pitting and abrasions, and to condition the cooktop. It   may be ordered as an accessory. See “Assistance or Service”   section to order.   Burned-on soil   ꢀ Cooktop Cleaner and Cooktop Scraper:   Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as   flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn   spots. Polish entire cooktop with creme and paper towel.   A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, and   can be ordered as an accessory. See “Assistance or Service”   section to order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Store   razor blades out of the reach of children.   Metal marks from aluminum and copper   Light to moderate soil   ꢀ Cooktop Cleaner:   ꢀ Paper towels or clean damp sponge:   Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into   surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue   rubbing until white film disappears. The marks will not totally   disappear but after many cleanings become less noticeable.   Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear   oven mitts while cleaning the cooktop.   Tiny scratches and abrasions   ꢀ Cooktop Cleaner:   Rub creme into surface with a damp paper towel or soft   cloth. Continue rubbing until white film disappears. Scratches   and abrasions do not affect cooking performance and after   many cleanings become less noticeable.   TROUBLESHOOTING   Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.   Nothing will operate   Cooktop will not operate   ꢀ ꢀ Is the cooktop wired properly? See the Installation   ꢀ ꢀ ꢀ Is the cooktop control set correctly? Touch SELECT before   Instructions for more information.   selecting a setting.   Has a household fuse blown, or has a circuit breaker   tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the   problem continues, call an electrician.   Is the “Control Lock” Cooktop Lockout set? See “Control   Lock” section.   Has the cooktop turned off by itself? The power off key   was unintentionally touched. Press power key again. Reset   the cooktop.   8 Error   Code   Error   Solution   Excessive heat around cookware on cooktop   ꢀ Is the cookware the proper size? Use cookware about the   same size as the surface cooking area. Cookware should not   extend more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.   F0   An internal error   was detected.   Disconnect power. Wait   5 seconds before reconnecting   power. If the symbol appears   again, call customer service.   Cooktop cooking results not what expected   F2   The surface   Remove the pans from the   surface cooking area. “F2” will   disappear when the surface   cooking area has cooled down. If   you turn the surface cooking area   back on and “F2” reappears, the   cooktop is still too hot. Turn off   the surface cooking area and   allow it to cool.   cooking area is   too hot and has   turned off.   ꢀ ꢀ ꢀ Is the proper cookware being used? See “Cookware”   section.   Is the cooktop control set to the proper heat level? See   “Cooktop Controls” section.   Is the appliance level? Level the appliance. See the   Installation Instructions.   F4   The pot or pan is Make sure the pot or pan is   Display shows messages   too close to the   control panel.   centered on the surface cooking   area and nothing hot is on the   touch control panel. Wait   ꢀ ꢀ ꢀ Is “E” flashing on the surface cooking area display?   Thoroughly wipe or remove any object on touch keys. When   finished cleaning, touch the correct key. The flashing should   stop.   5 minutes for control panel to   cool. If “F4” appears after turning   the surface cooking area back on,   call customer service.   Is “E” flashing on all the surface cooking area displays   with a signal beeping? The main switch has been kept on   for more than 5 seconds. Wipe up any soil on the touch keys.   Remove any objects on the touch keys. Reset the cooktop.   F8   The surface   The surface cooking area   cooking area has automatic shutoff was activated.   been in operation Turn off the surface cooking area.   for too long.   Is the display flashing when you place a saucepan on an   induction surface cooking area? Check that the saucepan   is electromagnetic. Check that the diameter of the saucepan   is large enough. Center the saucepan on the surface cooking   area. Allow the saucepan to cool down in the event that it has   become hot when used. Switch the surface cooking area off,   then on again. If the display still does not light up, turn power   off at the circuit breaker. Wait 20 seconds and turn power   back on.   c1   The power   voltage is too   low.   Turn off the cooktop. Wait   5 seconds, then turn it back on. If   this continues, contact a qualified   electrician.   c2/c3   The surface   The surface cooking area   cooking area has automatic shutoff was activated.   overheated.   Wait 5 minutes, for it to cool   down, then turn it back on.   ꢀ Is the Performance boost function display flashing and   switching off? The Performance boost function operates the   surface cooking area with the most power. During long   cooking times, it is possible that the function will switch the   surface cooking area off to protect the cooktop from   overheating. You can continue to use the cooktop if the   display is not flashing.   Operational cooktop sounds   ꢀ ꢀ Is there a low humming? This occurs when cooking at high   power. The cause of this is the amount of energy which is   transmitted from the appliance to the cookware. This sound   will quiet or go away when the power is turned down.   ꢀ ꢀ Is the display flashing “Er” and numbers? If an “Er” and a   series of numbers appear in the display panel, turn power off   at the circuit breaker. Turn on again, if problem continues call   customer service. See “Assistance or Service” section.   Is there a crackling? This sound occurs when cookware is   used which consists of different materials. The noise is   caused by vibrations in the joint faces between the different   layers. It may change depending on the amount and type of   food being cooked.   Is the display flashing “F” and numbers? If “F” and a   number are alternately flashing on the display, refer to the   following table for possible solutions.   ꢀ Is there a fan noise? The electronics require a controlled   temperature in order to function reliably. The cooktop is fitted   with a fan which runs at various speeds according to the   temperature detected. The fan may also continue to run even   after the cooktop has been switched off, if the temperature it   detects is too high.   9 ASSISTANCE OR SERVICE   Before calling for assistance or service, please check   “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If   you still need help, follow the instructions below.   Accessories U.S.A.   To order accessories, call the KitchenAid Customer eXperience   Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts.   “Shopping Options.” Go to “Replacement Parts & Accessories”   and click on “applianceaccessories.com.” Portable appliances,   bakeware, cookware, gadgets and textiles are also available.   When calling, please know the purchase date and the complete   model and serial number of your appliance. This information will   help us to better respond to your request.   If you need replacement parts   Cooktop Cleaner   (ceramic glass models)   If you need to order replacement parts, we recommend that you   use only factory specified parts. These factory specified parts will   fit right and work right because they are made with the same   precision used to build every new KITCHENAID® appliance.   Order Part Number 31464   Cooktop Protectant   (ceramic glass models)   To locate factory specified parts in your area, call us or your   nearest KitchenAid designated service center.   Order Part Number 31463   In the U.S.A.   Cooktop Scraper   (ceramic glass models)   Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free:   1-800-422-1230.   Order Part Number WA906B   Our consultants provide assistance with:   ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ Features and specifications on our full line of appliances.   All-Purpose Appliance Cleaner   Order Part Number 31662   Installation information.   Use and maintenance procedures.   Accessory and repair parts sales.   In Canada   Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Centre toll free:   Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing   impaired, limited vision, etc.).   1-800-807-6777.   Our consultants provide assistance with:   ꢀ Referrals to local dealers, repair parts distributors and service   companies. KitchenAid designated service technicians are   trained to fulfill the product warranty and provide after-   warranty service, anywhere in the United States.   ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ Features and specifications on our full line of appliances.   Use and maintenance procedures.   Accessory and repair parts sales.   To locate the KitchenAid designated service company in your   area, you can also look in your telephone directory Yellow   Pages.   Referrals to local dealers, repair parts distributors and service   companies. KitchenAid Canada designated service   technicians are trained to fulfill the product warranty and   provide after-warranty service, anywhere in Canada.   For further assistance   If you need further assistance, you can write to KitchenAid with   any questions or concerns at:   For further assistance   If you need further assistance, you can write to KitchenAid   Canada with any questions or concerns at:   KitchenAid Brand Home Appliances   Customer eXperience Center   553 Benson Road   Customer Interaction Centre   KitchenAid Canada   1901 Minnesota Court   Benton Harbor, MI 49022-2692   Please include a daytime phone number in your correspondence.   Mississauga, Ontario L5N 3A7   Please include a daytime phone number in your correspondence.   10   KITCHENAID® COOKTOP WARRANTY   ONE YEAR LIMITED WARRANTY   For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or   furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair   labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.   SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS   In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions   attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified parts for the following   components if defective in materials or workmanship:   ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ Electric elements   Gas burners   Solid state touch control system parts   Any cracking of the rubber seal between the ceramic glass cooktop and porcelain edge   Any cracking due to thermal shock of the ceramic glass cooktop   Surface unit elements   ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR   1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair   house fuses or to correct house wiring or plumbing.   2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty   coverage.   3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.   4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in   accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by KitchenAid.   5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.   6. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.   7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.   8. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.   9. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with   published installation instructions.   DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES   CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED   HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,   ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR   INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION   OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF   MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES   YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE   TO PROVINCE.   Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if   another warranty applies.   If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help   can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada,   call 1-800-807-6777.   9/05   Keep this book and your sales slip together for future   reference. You must provide proof of purchase or installation   date for in-warranty service.   Write down the following information about your major appliance   to better help you obtain assistance or service if you ever need it.   You will need to know your complete model number and serial   number. You can find this information on the model and serial   number label located on the product.   Dealer name____________________________________________________   Address________________________________________________________   Phone number__________________________________________________   Model number __________________________________________________   Serial number __________________________________________________   Purchase date __________________________________________________   11   SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON   Votre sécurité et celle des autres est très importante.   Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de   toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.   Voici le symbole d’alerte de sécurité.   Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous   et à d’autres.   Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou   “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :   Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne   suivez pas immédiatement les instructions.   DANGER   Risque possible de décès ou de blessure grave si vous   ne suivez pas les instructions.   AVERTISSEMENT   Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et   ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.   12   IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ   ꢀ Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de   AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de   cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments   chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles   qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément   chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles   trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce   qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.   L’utilisation d’un récipient de format correct améliore   l’efficacité de la cuisson.   choc électrique, de blessures ou de dommages lors de   l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions   élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :   ꢀ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires   au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des   enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient   se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.   ꢀ Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson   est correctement installée et reliée à la terre par un   technicien qualifié.   ꢀ Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans   surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale   – Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la   fumée et des renversements de corps gras qui peuvent   s’enflammer.   ꢀ Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou   chauffer la pièce.   ꢀ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent   pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce   où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les   enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de   la table de cuisson.   ꢀ Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types   d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence   ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service   sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux   changements soudains de température.   ꢀ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples   ou détachés ne doivent jamais être portés pendant   l’utilisation de la table de cuisson.   ꢀ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers   l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –   Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de   produits combustibles et de renversements dus à   l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la   poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle   est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments   de surface adjacents.   ꢀ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer   toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas   spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre   opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un   technicien qualifié.   ꢀ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –   Si la table de cuisson est brisée, les solutions de   nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la   table brisée et créer le risque d’un choc électrique.   Contacter immédiatement un technicien qualifié.   ꢀ Remisage sur la table de cuisson – Des matériaux   inflammables ne doivent pas être remisés près des   éléments à la surface.   ꢀ Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu   ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques   secs ou à mousse.   ꢀ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une   éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les   renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter   les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains   nettoyants peuvent produire des émanations désagréables   lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.   ꢀ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines   de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes   peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.   Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments   chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu   épais.   Pour les appareils avec hotte de ventilation –   ꢀ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La   graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.   ꢀ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU   L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de   surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte   foncée. Les endroits près des éléments à la surface   peuvent devenir assez chauds pour provoquer des   brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les   éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou   autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces   éléments de surface ou les endroits près des éléments,   avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits   comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la   table de la cuisson.   ꢀ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le   ventilateur en marche.   Pour les appareils à éléments en spirale –   ꢀ S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place –   L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut   causer des dommages aux fils ou aux composants en   dessous des éléments.   ꢀ Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes   de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le   manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou   autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou   d’incendie.   ꢀ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –   Les éléments de chauffage ne doivent jamais être   immergés dans l'eau.   CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS   13   Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l'ustensile de cuisson à l'aide d'un champ   électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l'équipement ISM. Cette table de   cuisson à induction satisfait aux exigences du règlement FCC pour la minimisation des interférences avec d'autres dispositifs   résidentiels.   Cette table de cuisson à induction peut causer des interférences pour la réception de la télévision et de la radio. En cas d'interférence,   l'utilisateur doit essayer d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :   Changer l'orientation de l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.   Éloigner la table de cuisson du récepteur.   Brancher le récepteur dans une prise différente.   Il incombe à l'utilisateur de corriger toute interférence.   REMARQUE : Les personnes utilisant un pacemaker ou un dispositif médical similaire doivent prendre leurs précautions lorsqu'elles se   trouvent à proximité d'une table de cuisson à induction allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le fonctionnement du   pacemaker ou de tout dispositif similaire. Consultez votre médecin ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif médical pour obtenir   des informations supplémentaires à propos de ses effets en présence de champs magnétiques émis par la table de cuisson à   induction.   UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON   Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter toutes les caractéristiques   énumérées ou seulement certaines d'entre elles.   Modèle à commande électronique tactile de 36" (91,4 cm) illustré   B A D C H F E G I J A. Afficheur du réglage de chaleur   B. Repère de la surface de cuisson   C. Afficheur de la minuterie   E. Mise hors tension de la table de cuisson   F. Sélection de la surface de cuisson   G. Mise hors tension de la surface de cuisson   H. Augmentation/diminution du réglage   de chaleur ou de la minuterie   I. Minuterie   J. Verrouillage des commandes   D. Indicateur de minuterie   Cuisson par induction   La cuisson par induction est très différente des formes de   cuisson traditionnelles. La chaleur est générée directement dans   l'ustensile de cuisson; la surface de cuisson demeure plus froide   qu'un élément traditionnel.   Les aliments renversés sur la surface de la table de cuisson ne   brûlent pas car le verre n'est pas chauffé. La cuisson par   induction permet un nettoyage immédiat après utilisation car la   chaleur est générée dans l'ustensile.   Avec la cuisson par induction, il y a une moindre déperdition de   chaleur qu'avec les formes de cuisson traditionnelles du fait que   la chaleur est générée dans l'ustensile lui-même.   La taille, le matériau (voir la section "Ustensiles de cuisson") et le   positionnement de l'ustensile sont très importants pour atteindre   la puissance maximale.   La table de cuisson chauffe ou se refroidit rapidement après le   réglage des commandes. Elle cesse également de chauffer   lorsqu'on retire l'ustensile sans avoir à éteindre l'appareil.   Le diamètre de la base de l'ustensile doit être identique à la taille   de l'élément.   Si l'ustensile est trop petit, le brûleur ne le détecte pas et reste   éteint.   14   Commandes de la table de cuisson   Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des   niveaux de chaleur.   AVERTISSEMENT   RÉGLAGEUTILISATION   RECOMMANDÉE   9 - Performance Boost   ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ Pour porter un liquide à   ébullition.   (supplément de puissance)   9 Pour commencer la   cuisson des aliments.   Risque d'incendie   Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est   terminée.   7 - 8   6 - 7   5 - 6   Pour brunir ou saisir   rapidement les aliments.   Le non-respect de cette instruction peut causer un   décès ou un incendie.   Pour maintenir une   ébullition rapide.   Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété   de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux.   Lorsqu'on fait fondre des aliments comme du chocolat ou du   beurre ou lorsqu'on fait lever du pain, la surface de cuisson peut   être réglée à la fonction Keep Warm (maintien au chaud) pour un   fonctionnement minimal de la surface de cuisson.   ꢀ ꢀ Pour faire frire la volaille   ou la viande.   Pour faire cuire les   soupes et les sauces.   4 - 5   3 - 5   ꢀ ꢀ Pour maintenir une   ébullition lente.   Pour un fonctionnement maximal de la surface de cuisson, toutes   les commandes tactiles de la table de cuisson peuvent être   réglées à la fonction Performance Boost (supplément de   puissance) pour porter un liquide à ébullition rapidement. Régler   la surface de cuisson sur 9, puis appuyer sur la touche “plus” (+)   pour atteindre immédiatement le réglage le plus élevé.   Pour faire mijoter ou   étuver les aliments.   ꢀ ꢀ Mijotage   REMARQUE : Lorsque l'installation à 240V est indisponible, la   table de cuisson s'ajuste automatiquement pour une alimentation   avec 208V.   Keep Warm   (maintien au chaud) - 2   Pour faire fondre le   chocolat ou le beurre.   Keep Warm   ꢀ Pour garder au chaud les   aliments cuits.   Utilisation :   (maintien au chaud)   1. Appuyer sur SELECT (sélection) pour allumer la surface de   cuisson désirée.   Surface de cuisson double   ꢀ ꢀ Préparation de conserves   à la maison.   “0” clignote sur l'afficheur du réglage de chaleur.   Ustensile de cuisson à   grand diamètre.   2. Dans les 5 secondes, appuyer sur la touche “plus” (+) ou   “moins” (-) pour augmenter ou diminuer la puissance.   3. Pour sélectionner un réglage de puissance de 1 à 9, appuyer   sur la touche “+” ou “-” jusqu'à ce que la puissance désirée   s'affiche. Si la sélection n'est pas effectuée dans les   5 secondes, la surface de cuisson s'éteint.   Indicateur de surface chaude   Un “H” apparaît sur l'afficheur du réglage de chaleur tant qu'une   surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même une   fois que la surface est éteinte.   Le réglage de puissance est indiqué par un chiffre ou par un   chiffre avec un point. Le point correspond à un réglage   intermédiaire. Par exemple, “2.” correspond à un réglage   intermédiaire entre 2 et 3.   A B 4. Le chiffre du réglage de puissance continue à clignoter   jusqu'à ce qu'un ustensile de cuisson approprié soit placé sur   la surface de cuisson. À défaut d'avoir placé un ustensile de   cuisson approprié sur la surface de cuisson dans les   90 secondes, la surface de cuisson s'éteint   automatiquement. Voir la section “Ustensiles de cuisson”   pour des informations sur les ustensiles de cuisson   appropriés.   A. Afficheur du réglage de chaleur   B. Indicateur de surface chaude “H”   5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre la surface de cuisson   désirée lorsque la cuisson est terminée. Lorsque “0” apparaît   sur l'afficheur du réglage de chaleur, la surface de cuisson   s'éteint dans les 3 secondes. L'indicateur de surface chaude   “H” apparaît sur l'afficheur si la surface est chaude.   Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson   est allumée, le témoin de surface chaude “H” reste allumé   jusqu'à 45 minutes après le rétablissement de l'alimentation   électrique à la table de cuisson.   15   Désactivation des signaux sonores de l'afficheur :   L'afficheur émet un signal sonore lorsqu'on appuie sur une   touche. Ce réglage peut être désactivé.   Verrouillage des commandes   La fonction Control Lock (verrouillage des commandes) éteint et   désactive en même temps toutes les surfaces de cuisson   utilisées.   REMARQUE : À défaut d'exécuter la séquence suivante dans les   90 secondes, les signaux sonores ne seront pas désactivés.   1. Régler toutes les surfaces de cuisson au niveau de   Le verrouillage des commandes empêche l'utilisation involontaire   des surfaces de cuisson. Lorsque la table de cuisson est   verrouillée, les surfaces de cuisson ne peuvent pas être allumées   au moyen des commandes tactiles de la table de cuisson.   température 3.   2. Utiliser la touche “-” pour régler toutes les surfaces de   cuisson au niveau de température 0, de droite à gauche.   Pour verrouiller la table de cuisson : Appuyer sur CONTROL   LOCK pendant 5 secondes. Au bout de 5 secondes, CONTROL   LOCK s'allume en rouge, indiquant que les commandes de la   table de cuisson sont en position verrouillée.   3. Appuyer sur COOKTOP POWER OFF (mise hors tension de la   table de cuisson) pendant 5 secondes; un signal sonore est   émis pour confirmer la modification.   Pour réactiver le signal sonore, répéter les étapes   précédentes.   Pour déverrouiller la table de cuisson : Appuyer sur CONTROL   LOCK pendant 5 secondes.   REMARQUE : La minuterie, la commande de verrouillage/   déverrouillage et les signaux sonores d'erreur continueront à   émettre un signal sonore même si le signal sonore de l'afficheur   est désactivé.   Fonction Maintien au chaud   AVERTISSEMENT   Surface de cuisson à dimension double   Risque d'empoisonnement alimentaire   La surface de cuisson à dimension double offre une flexibilité qui   permet d'utiliser des ustensiles de cuisson de différentes tailles.   La dimension simple peut être utilisée de la même manière   qu'une surface de cuisson ordinaire. La dimension double   combine les surfaces de cuisson interne et externe; elle est   recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande   dimension, les grandes quantités d'aliments et pour la   préparation de conserves à la maison.   Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure   avant ou après la cuisson.   Le non-respect de cette instruction peut causer un   empoisonnement alimentaire ou une maladie.   La fonction Keep Warm (maintien au chaud) peut être utilisée   pour garder les aliments cuits au chaud.   Lorsque la fonction de maintien au chaud est utilisée, “h”   s'affiche.   A B Utiliser seulement les ustensiles recommandés pour l'utilisation   sur une table de cuisson à induction et qui ont un fond plat   permettant un contact direct avec la surface de la table de   cuisson. Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour   retirer les ustensiles.   A. Dimension simple   B. Dimension double   Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier   d'aluminium. Ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrir   les aliments car elle pourrait fondre sur la surface de la table de   cuisson. Lors du réchauffage de produits de boulangerie, prévoir   une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper, si désiré.   La surface de cuisson à dimension double comprend deux zones   de cuisson.   Si la taille de l'ustensile est identique à celle de la surface de   cuisson à dimension simple, la surface de cuisson fonctionne   comme une surface de cuisson à dimension simple.   La qualité des aliments peut se détériorer si on les maintient au   chaud pendant une longue période. Pour obtenir les meilleurs   résultats, ne pas maintenir les aliments au chaud plus de 30 à   45 minutes.   Si l'ustensile est légèrement plus grand que la zone de cuisson à   dimension simple, il se peut que seule une partie de la zone de   cuisson à dimension double s'allume. Le brûleur sera alors   moins efficace et la durée de chauffage sera prolongée.   La fonction de maintien au chaud est disponible sur toutes les   surfaces de cuisson et peut être utilisée pour le réchauffage des   aliments ou pour un fonctionnement comme surface de cuisson   ordinaire.   Si la taille de l'ustensile est identique à celle de la surface de   cuisson à dimension double, la surface de cuisson à dimension   double s'active automatiquement.   Utilisation :   1. Appuyer sur SELECT (sélection) pour allumer la surface de   cuisson désirée.   Mise hors tension de la table de cuisson   2. Appuyer sur la touche “+” ou “-” pour afficher un chiffre de   La touche Cooktop Power Off (mise hors tension de la table de   cuisson) éteint toutes les surfaces de cuisson en même temps.   réglage de chaleur.   3. Appuyer simultanément sur les touches “+” et “-”. Un “h”   Appuyer sur COOKTOP POWER OFF jusqu'à ce que l'indicateur   disparaisse. Ceci éteint toutes les surfaces de cuisson.   L'indicateur de surface chaude “H” reste affiché jusqu'à ce que   les surfaces de cuisson aient refroidi.   apparaît sur l'afficheur.   4. Appuyer sur SELECT pour éteindre la surface de cuisson   désirée lorsque la cuisson est terminée.   Appuyer simultanément sur les touches “+” et “-”. Le “h”   disparaît de l’afficheur et la fonction est désactivée.   16   Utilisation pour la zone 2 :   La fonction Performance boost “P” ne peut être activée que sur   la surface de cuisson 3. La taille de l'ustensile de cuisson utilisé   doit être inférieure au cercle interne de la surface de cuisson (3).   Fonction Performance boost   (supplément de puissance)   Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de   température au-delà du réglage de chaleur maximum 9 pendant   10 minutes ou moins.   1. Appuyer sur SELECT (sélection) pour allumer la surface de   cuisson.   2. Régler la surface de cuisson au réglage de chaleur 9.   3. Appuyer sur la touche “+”. “P” apparaît sur l'afficheur.   REMARQUE : La fonction Performance Boost n'est pas   disponible sur la surface de cuisson 4.   4. Appuyer sur SELECT et sur la touche “-” lorsque la cuisson   est terminée. Le “P” n'est plus visible sur l'afficheur et la   fonction Performance boost est désactivée. La surface de   cuisson revient au réglage de chaleur 9.   A C E REMARQUE : La fonction Performance boost peut se désactiver   automatiquement pour empêcher les composants électroniques   internes de la table de cuisson de chauffer excessivement.   Minuterie   Utiliser la minuterie pour régler des durées jusqu'à 99 minutes. La   minuterie est indépendante de tout autre réglage de commande.   Utilisation :   1. Appuyer sur TIMER (minuterie). “00” clignote et l'icône de la   minuterie s'allume sur l'afficheur de la minuterie.   2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” pour régler la durée.   Si on appuie sur la touche “+”, “10 minutes” s'affiche.   Si on appuie sur la touche “-”, “5 minutes” s'affiche.   B F D Appuyer sur la touche “+” pour augmenter la durée par   tranches de une minute.   Zone 1   Zone 2   Zone 3   ou   A. Surface de   cuisson 1   B. Surface de   cuisson 2   C. Surface de   cuisson 3   D. Surface de   cuisson 4   E. Surface de   cuisson 5   F. Surface de   cuisson 6   Appuyer sur la touche “-” pour diminuer la durée par tranches   de une minute.   3. La minuterie se met en marche pour le compte à rebours   après quelques secondes.   Utilisation pour les zones 1 et 3 :   Pour modifier la durée, appuyer sur la touche “Timer”.   Lorsque l'afficheur de la minuterie clignote, régler à nouveau   la durée avec les touches “+” ou “-”.   Lorsqu'une surface de cuisson est réglée pour utilisation de la   fonction Performance boost, aucune autre surface de cuisson   dans cette zone ne peut être utilisée. Lorsqu'on essaie d'utiliser   une autre surface de cuisson dans la même zone, “P” et “9”   clignotent brièvement sur l'afficheur avant de revenir au réglage   de chaleur 9. La surface de cuisson qui avait été réglée à la   fonction Performance boost revient automatiquement au réglage   de chaleur 9.   4. Lorsque le compte à rebours est terminé, la minuterie émet   un bip pendant 10 secondes. “00” et l'icône de la minuterie   clignotent sur l'afficheur de la minuterie. Appuyer sur   n'importe quelle touche pour arrêter.   REMARQUE : Lorsque l'alimentation est rétablie après une   panne de courant, la minuterie ne se remet pas en marche.   1. Appuyer sur SELECT (sélection) pour allumer la surface de   cuisson désirée.   2. Régler la surface de cuisson au réglage de chaleur 9.   3. Appuyer sur la touche “+”. “P” apparaît sur l'afficheur.   4. Appuyer sur SELECT et sur la touche “-” lorsque la cuisson   est terminée. Le “P” n'est plus visible sur l'afficheur et la   fonction Performance boost est désactivée. La surface de   cuisson revient au réglage de chaleur 9.   17   Vitrocéramique   Préparation de conserves à la maison   Le nettoyage de la table de cuisson avant et après chaque   utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus   uniforme. Pour plus de renseignements, voir la section   “Nettoyage général”.   IMPORTANT : Les boîtes de conserves en aluminium ou les   boîtes dont le fond n'est pas complètement plat n'activeront pas   la surface de cuisson. Voir la section “Ustensiles de cuisson”.   Lors de la préparation de conserves pendant de longues   périodes, alterner l'utilisation des surfaces de cuisson entre les   quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées   de refroidir.   ꢀ Ne pas remiser des bocaux ou des boîtes de conserve au-   dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou   dur sur la table de cuisson pourrait la fissurer.   ꢀ Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de   cuisson. L’autoclave ne doit pas dépasser de plus de ½“ (1,3   cm) hors de la surface de cuisson.   ꢀ Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson.   Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut   être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la   vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.   ꢀ ꢀ Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson à la   fois.   ꢀ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes   les saletés des aliments contenant du sucre sous n'importe   quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement.   Retirer les saletés lorsque la surface est encore chaude. Il est   suggéré de porter des mitaines de four pour nettoyer la table   de cuisson. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de   cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et entraîne   de la corrosion et des marques permanentes.   Pour plus de renseignements, communiquez avec votre   service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent   des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi   offrir de l’aide.   Ustensiles de cuisson   Seuls les ustensiles de cuisson ferromagnétiques peuvent être   utilisés pour la cuisson par induction.   ꢀ ꢀ Ne pas faire glisser sur la table de cuisson les ustensiles de   cuisson ou de pâtisserie qui ont des bases en aluminium ou   en cuivre et des finitions rugueuses. Ils pourraient laisser des   égratignures ou des marques sur la table de cuisson.   Les matériaux ferromagnétiques incluent :   ꢀ ꢀ ꢀ Acier émaillé   Veiller à ce que les matières qui pourraient fondre, telles que   le plastique ou le papier d’aluminium, ne touchent pas la   table de cuisson lorsqu’elle est chaude.   Fonte   Acier inoxydable conçu pour la cuisson par induction   ꢀ ꢀ Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à   découper.   Les matériaux non ferromagnétiques incluent :   Ces types d'ustensiles ne sont pas adaptés à la cuisson par   induction.   Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même   dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles   ne doivent pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la   zone de cuisson.   ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ Acier inoxydable   Verre   Céramique   Cuivre ou aluminium   B Pour déterminer si vos ustensiles de cuisson peuvent être utilisés   avec une table de cuisson par induction, retourner l'ustensile,   tenir un aimant près du fond de l'ustensile et voir s'il y a une   attraction.   A Le chiffre sur l'afficheur de réglage de chaleur de la surface de   cuisson clignote si aucun ustensile n'est placé sur la surface de   cuisson, ou si l'ustensile de cuisson n'a pas le matériau adapté,   ou la taille appropriée. Il arrête de clignoter une fois qu'un   ustensile de cuisson approprié est placé sur la surface de   cuisson. À défaut d'avoir placé un ustensile approprié sur la   surface de cuisson dans les 90 secondes, la surface de cuisson   s'éteint.   C A. Zone de cuisson à la surface   B. Ustensile de cuisson/autoclave   C. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm)   ꢀ ꢀ ꢀ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une   meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie.   Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,   nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et   des résultats de cuisson médiocres.   Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des   parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le   matériau doit être d'épaisseur moyenne à forte.   Choisir la taille d'ustensile appropriée pour chaque surface de   cuisson. Le diamètre de la base de l'ustensile doit correspondre   à la taille de la surface de cuisson.   Déterminer si le fond d’un ustensile de cuisson est plat en   plaçant le bord d’une règle contre la base de l’ustensile.   Lorsque la règle est tournée dans tous les sens, aucun   espace ou lumière ne devrait être visible entre la règle et   l’ustensile.   REMARQUE : Les fabricants d'ustensiles de cuisson indiquent   souvent le diamètre sur le dessus de l'ustensile. Il est souvent   plus grand que le diamètre de la base.   Les ustensiles avec finis rugueux peuvent érafler la table de   cuisson.   S’assurer que le dessous des casseroles est propre et sec   avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des   dépôts lors de la cuisson.   18   ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON   Nettoyage général   IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les   Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration   commandes sont désactivées et que la table de cuisson est   refroidie. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des   produits de nettoyage.   ꢀ Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage   non abrasif :   Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un   linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la   pellicule blanche disparaisse.   Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont   recommandés à moins d'indication contraire.   Souillure cuite   VITROCÉRAMIQUE   ꢀ Crème à polir pour table de cuisson et grattoir :   Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide.   Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et   gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir toute la table   de cuisson avec la crème et un essuie-tout.   Ne pas utiliser de laine d'acier, de poudre à récurer abrasive,   d’eau de Javel, de produit de décapage de la rouille ou   d’ammoniaque parce que ces produits peuvent endommager la   surface.   Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre   Méthode de nettoyage :   ꢀ Crème à polir pour table de cuisson :   Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé et   sécher à fond pour éviter les rayures et les taches.   Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la   crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux   humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule   blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtront pas   totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles   deviendront moins apparentes.   La crème à polir pour table de cuisson est recommandée pour   une utilisation ordinaire afin d’aider à éviter les égratignures, les   piqûres et l'abrasion et pour entretenir la table de cuisson. Elle   peut être commandée comme accessoire. Voir la section   “Assistance ou service” pour une commande.   Petites éraflures et abrasions   Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommandé pour les   taches tenaces et peut être commandé comme accessoire. Voir   la section “Assistance ou service” pour commander. Le grattoir   pour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les   lames de rasoir hors de portée des enfants.   ꢀ Crème à polir pour table de cuisson :   Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge   doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule   blanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions n'affectent   pas le rendement et, après plusieurs nettoyages, elles   deviendront moins apparentes.   Souillure légère à modérée   ꢀ Essuie-tout ou éponge humide propre :   Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède.   Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.   Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries,   sirop)   ꢀ Grattoir pour table de cuisson :   Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède.   Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.   ꢀ Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et   humide :   Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la   crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux   humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule   blanche disparaisse.   19   DÉPANNAGE   Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.   Rien ne fonctionne   Des messages s’affichent   ꢀ ꢀ La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Voir   ꢀ ꢀ “E” clignote-t-il sur l'afficheur de la surface de cuisson?   Bien essuyer les touches ou retirer tout objet qui pourrait   gêner. Lorsque le nettoyage est terminé, appuyer sur la   touche correcte. Le clignotement devrait cesser.   les Instructions d’installation pour plus de renseignements.   Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?   Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le   problème persiste, appeler un électricien.   Un “E” clignote-t-il sur tous les afficheurs de surfaces de   cuisson avec un signal sonore? L’interrupteur principal a-t-   il été maintenu pendant plus de 5 secondes. Éliminer toute   saleté sur les touches. Retirer tout objet qui pourrait gêner le   fonctionnement des touches. Régler de nouveau la table de   cuisson.   La table de cuisson ne fonctionne pas   ꢀ La commande de la table de cuisson est-elle bien réglée?   Appuyer sur SELECT (sélection) avant de sélectionner un   réglage.   ꢀ L'affichage clignote-t-il lorsqu'une casserole est placée   sur une surface de cuisson à induction? Vérifier que la   casserole est électromagnétique. Vérifier que le diamètre de   la casserole est assez grand. Centrer la casserole sur la   surface de cuisson. Laisser la casserole refroidir si elle   chauffe trop en cours d'utilisation. Éteindre la surface de   cuisson puis la rallumer. Si l'afficheur ne s'allume toujours   pas, éteindre l'alimentation au disjoncteur. Attendre 20   secondes et rétablir l'alimentation.   ꢀ ꢀ Le verrouillage des commandes a-t-il été réglé? Voir la   section “Verrouillage des commandes”.   La table de cuisson s’est-elle mise hors tension toute   seule? La touche Power off (mise hors tension) a été   enfoncée involontairement. Appuyer à nouveau sur la touche   Power. Régler de nouveau la table de cuisson.   Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur   la table de cuisson   ꢀ L’afficheur de la fonction Performance boost clignote-t-il   et s'éteint-il? La fonction Performance boost fait fonctionner   la surface de cuisson à la puissance maximum. Pendant les   longues périodes de cuisson, il est possible que la fonction   désactive la surface de cuisson pour protéger la table de   cuisson contre une surchauffe. Vous pouvez continuer à   utiliser la table de cuisson si l'afficheur ne clignote pas.   ꢀ La dimension de l’ustensile de cuisson est-elle   appropriée? Utiliser des ustensiles de cuisson de la même   taille environ que la surface de cuisson. L'ustensile de   cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) à   l'extérieur de la zone de cuisson.   ꢀ “Er” et des chiffres clignotent-t-ils sur l'afficheur? Si “Er”   et une série de chiffres apparaissent sur le panneau   d'affichage, interrompre l'alimentation électrique au   disjoncteur. Remettre sous tension; si le problème persiste,   appeler le service à la clientèle. Voir la section “Assistance ou   service”.   Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont   pas les résultats prévus   ꢀ ꢀ Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la   section “Ustensiles de cuisson”.   ꢀ “F” et des chiffres clignotent-t-ils sur l'afficheur? Si “F” et   un chiffre clignotent par alternance sur l'afficheur, consulter le   tableau suivant pour trouver une éventuelle solution.   La commande de la table de cuisson est-elle réglée au   niveau approprié de chaleur? Voir la section “Commandes   de la table de cuisson”.   ꢀ L’appareil est-il d’aplomb? Régler l'aplomb de l'appareil.   Voir les Instructions d'installation.   20   Code   d’er-   reur   Erreur   Solution   Sons liés au fonctionnement de la table de cuisson   ꢀ ꢀ ꢀ Y a-t-il un faible bourdonnement? Ceci peut arriver en cas   de cuisson à puissance élevée. La quantité d'énergie   transmise de l'appareil à l'ustensile de cuisson est à l'origine   de ce bourdonnement. Le bourdonnement faiblit ou cesse   lorsque l'alimentation est interrompue.   F0   Une erreur   interne a été   détectée.   Déconnecter la source de courant   électrique. Attendre 5 secondes   avant de reconnecter la source de   courant électrique. Si le symbole   réapparaît, appeler le service à la   clientèle.   Y a-t-il un bruit de crépitation? Ceci peut arriver lorsqu’on   utilise un ustensile de cuisson fait de différents matériaux. Le   bruit est causé par les vibrations dans les jointures entre les   différentes couches. Le bruit peut varier selon la quantité et le   type d'aliments cuits.   F2   La surface de   cuisson est trop   chaude et s'est   éteinte.   Retirer les ustensiles de cuisson   de la surface de cuisson. “F2”   disparaît lorsque la surface de   cuisson a refroidi. Lorsqu'on   rallume la surface de cuisson et   que “F2” réapparaît, la table de   cuisson est encore trop chaude.   Éteindre la surface de cuisson et   la laisser refroidir.   Y a-t-il un bruit de ventilateur? Les composants   électroniques nécessitent une température contrôlée pour   pouvoir fonctionner correctement. La table de cuisson est   équipée d'un ventilateur dont la vitesse de fonctionnement   varie en fonction de la température détectée. Le ventilateur   peut également continuer à fonctionner une fois que la table   de cuisson a été éteinte si la température détectée est trop   élevée.   F4   L'ustensile de   cuisson est trop   près du tableau   de commande.   Vérifier que l'ustensile de cuisson   est centré sur la surface de   cuisson et que rien de chaud n'est   en contact avec le tableau de   commande. Attendre 5 minutes   pour que le tableau de commande   refroidisse. Si “F4” apparaît après   que la table de cuisson a été   rallumée, appeler le service à la   clientèle.   F8   La surface de   cuisson   fonctionne   depuis trop   longtemps.   L'arrêt automatique de la surface   de cuisson a été activé. Éteindre   la surface de cuisson.   c1   La tension est   trop faible.   Éteindre la table de cuisson.   Attendre 5 secondes puis la   rallumer. Si le problème persiste,   contacter un électricien qualifié.   c2/c3   La surface de   cuisson a   surchauffé.   L'arrêt automatique de la surface   de cuisson a été activé. Attendre   5 minutes pour qu'elle refroidisse   et la rallumer.   21   ASSISTANCE OU SERVICE   Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la   Pour plus d’assistance   section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le   coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,   suivre les instructions ci-dessous.   Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez   soumettre par écrit toute question ou préoccupation à   KitchenAid Canada à l’adresse suivante :   Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de   modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces   renseignements nous aideront à mieux répondre à votre   demande.   Centre d’interaction avec la clientèle   KitchenAid Canada   1901 Minnesota Court   Mississauga, Ontario L5N 3A7   Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de   téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.   Si vous avez besoin de pièces de rechange   Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,   nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces   spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine   conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont   fabriquées avec la même précision que celles utilisées dans la   fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID®.   Crème à polir pour table de cuisson   (modèles avec vitrocéramique)   Commander la pièce n° 31464   Protecteur de table de cuisson   (modèles avec vitrocéramique)   Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région,   nous appeler ou contacter le centre de service KITCHENAID®   désigné le plus proche.   Commander la pièce n° 31463   Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle   de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.   Grattoir pour table de cuisson   (modèles avec vitrocéramique)   Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :   Commander la pièce n° WA906B   ꢀ Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme   d’appareils électroménagers.   Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers   Commander la pièce n° 31662   ꢀ ꢀ ꢀ Consignes d'utilisation et d’entretien.   Ventes d’accessoires et pièces de rechange.   Références aux marchands locaux, aux distributeurs de   pièces de rechange et aux compagnies de service. Les   techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont   formés pour remplir la garantie des produits et fournir un   service après la garantie, partout au Canada.   22   GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON KITCHENAID®   GARANTIE LIMITÉE DE UN AN   Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions   jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces   spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une   compagnie de service désignée par KitchenAid.   GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS   De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu   conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces   spécifiées par l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication :   ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ ꢀ Éléments électriques   Brûleurs à gaz   Pièces du système de commande à semi-conducteurs   Toute fissuration du joint d'étanchéité en caoutchouc entre la table de cuisson en vitrocéramique et le bord en porcelaine   Toute fissuration de la table de cuisson en vitrocéramique due à un choc thermique   Éléments de l'unité de surface   KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE   1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,   remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.   2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces   pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.   3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.   4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation   fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par   KitchenAid.   5. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.   6. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.   7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.   8. Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.   9. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé   conformément aux instructions d'installation fournies.   CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS   LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA   RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ   MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE   PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES   JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES   LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,   DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS   CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT   VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.   À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé   pour déterminer si une autre garantie s'applique.   Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section   “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux   É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.   9/05   Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour   Nom du marchand ______________________________________________   Adresse ________________________________________________________   référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous   devez présenter un document prouvant la date d'achat ou   d'installation.   Numéro de téléphone ___________________________________________   Numéro de modèle______________________________________________   Numéro de série ________________________________________________   Date d’achat____________________________________________________   Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros   appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou   service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de   modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces   renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.   23   W10098710   10/06   Printed in U.S.A.   Imprimé aux É.-U.   © 2006. All rights reserved.   Tous droits réservés.   ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada   ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada   |