HP Pavilion
MX75 Monitor Guide
Contents
Introduction .........................................1
For Your Safety................................................. 2
Additional Safety Information............................. 3
AC Power Safety Warning................................. 3
Changing Display Settings.................... 9
Using the Front Panel ........................................ 9
Using the OSD Main Window ........................... 9
Using the Size & Position Window ................... 11
Using the Advanced Geometry Window ........... 12
Using the OSD Advanced Menu Window ......... 14
Choosing the Colour Temperature..................... 15
Setting Red, Green, and Blue Values................. 16
Choosing a Language..................................... 17
Choosing the OSD Position.............................. 18
Adjusting the Moiré Filters ............................... 19
Using the Status Window ................................ 20
Restoring Factory Adjustments.......................... 20
Installation...........................................3
Locating the Monitor ......................................... 3
Connecting the Power and Video Cables............. 4
Connecting the Speakers................................... 5
Using the Monitor ................................6
Turning the Monitor On and Off ......................... 6
Degaussing the Display ..................................... 6
Setting the Screen Resolution.............................. 7
Selecting Refresh Rate ....................................... 7
Minimising Energy Use...................................... 7
Cleaning the Screen.......................................... 8
Adjusting the Viewing Angle.............................. 8
Technical Information......................... 21
Pre-Set Video Modes.......................... 22
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
iii
Pin Assignments.................................22
DPMS Power Management Features....23
Regulatory Information ......................24
Declaration of Conformity................................ 24
FCC Statement ............................................... 25
X-Ray Radiation Notice ................................... 26
General Notice .............................................. 26
DOC Statement (Canada Only)........................ 26
EMI Statement (European Union Only) .............. 26
Declaration of VCCI Class B Compliance.......... 26
Index .................................................27
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
iv
The following illustrates a front view of your
HP Pavilion monitor.
Introduction
The HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor
(P1499A) is a flat, high-resolution colour monitor
designed for use with HP Pavilion and other PCs.
The monitor includes a built-in microphone and
mounts for speakers supplied with HP Pavilions.
The monitor complies with Environmental
Protection Agency (EPA) ENERGY STAR®
standards and includes automatic power
management features.
Microphone
Other features include:
Panel Button
Q
On-screen adjustment of display settings
Q
Support for high refresh rates to reduce screen
Control Panel
flicker and eyestrain
Q
Built-in tilt and swivel base
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
1
Q
Adjust only those controls with operations that
are covered in this manual. Improperly
adjusting other controls can result in damage
and could require repair by a service
technician.
For Your Safety
For your safety and the protection of your
monitor, follow these procedures:
Q
Always connect the monitor to a grounded,
three-prong power outlet. Use only the factory-
supplied power cord.
If any of the following conditions occur, unplug
the monitor and contact a qualified service
technician:
Warning: To completely disconnect
power from the monitor you must remove
the power cable from the power socket.
Q
The power cord or plug is frayed or
damaged.
Q
To prevent electrical shock, do not remove the
back cover of the monitor. Only qualified
service personnel should remove the cover.
Q
You have spilled liquid into the monitor.
Q
The monitor has been exposed to rain or
water.
Q
Do not place objects on top of the monitor
that could fall into the vents or block airflow.
Q
The monitor does not operate correctly when
the operating instructions are followed.
Q
To avoid the risk of damage to the monitor
and electrical shock to yourself, do not expose
the monitor to rain or moisture.
Q
The monitor has been dropped or the cabinet
has been damaged.
Q
The performance of the monitor changes
abruptly.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
2
Additional Safety Information
Installation
Follow the instructions in this chapter to install
your HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor.
This product has been evaluated for connection
to an “IT” power system (an AC distribution
system with no direct connection to earth,
according to IEC950).
Warning: The MX monitor is a heavy
object. Exercise caution, or get help when
lifting it, to prevent back injury.
AC Power Safety Warning
Note: Before installing the monitor, refer to your PC and
video adapter documentation. You may need to
make changes to accommodate the monitor.
Warning: Locate the monitor near an
AC outlet. The AC power cord is your HP
monitor’s main AC disconnecting device
and must be easily accessible at all times.
For your safety, the power cord provided
with your system has a grounded plug.
Always use the power cord with a
properly grounded wall outlet to avoid
the risk of electrical shock.
Locating the Monitor
Place the monitor on a flat, sturdy surface.
Choose an area that is free from excessive heat,
moisture, and sunlight. Locate the monitor as far
as possible from sources of electromagnetic
interference, such as transformers, motors,
fluorescent lighting, and other PC monitors.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
3
2 Plug the power cord into a power outlet.
Connecting the Power and Video
Cables
3 Connect the blue plug on the video cable to
the video port of your PC. If you have an
HP Pavilion, this port is marked in blue.
However, on some HP Pavilions, the port
could be marked in orange. (The illustration
below is for reference only. Check your PC
user’s guide for the video port location.)
Before connecting any cables, be sure to read
the safety instructions at the beginning of this
manual. The PC and monitor must be turned off.
To connect the power and video cables:
1 Connect the power cord to the back of the
monitor.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
4
4 Insert the pink microphone cable plug into the
sound input connector on the back of your PC.
If you have an HP Pavilion, the connector is
marked in pink. However, on some
HP Pavilions, the connection could be marked
in yellow.
3 Insert the pegs of the right speaker into the
corresponding slots on the right side of the
monitor. Push down, sliding the speaker pegs
completely into the slots.
Connecting the Speakers
The monitor is designed for use with the Polk
Audio speakers supplied by HP.
1 Extend the cables attached to the two
speakers.
2 Identify the left and right speakers. You can
tell which side of the monitor a speaker fits
onto by observing its curvature and mounting
pegs. Not all speakers have mounting pegs. If
you don’t have mounting pegs, skip to step 5.
The side of the speaker with mounting pegs
fits flush against the side of the monitor.
4 Insert the pegs of the left speaker into the
corresponding slots on the left side of the
monitor. Push down, sliding the speaker pegs
completely into the slots.
5 Refer to your PC user’s guide for instructions
on how to connect your speakers to the PC.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
5
If your PC doesn’t support DPMS power
management, you can reduce power
consumption by turning off the monitor when it
won’t be used for an extended period. You can
turn the monitor off even if you leave the PC
running.
Using the Monitor
This chapter contains information about using
the HP Pavilion MX75 Monitor.
Turning the Monitor On and Off
Use the Power button on the front panel to turn
the monitor on and off. When the monitor is on,
the light near the Power button is illuminated.
The light is green when the monitor and PC are
active and yellow/amber when the monitor is in
one of its reduced power modes.
Warning: To completely disconnect
power from the monitor, you must
remove the power cord from the AC
power outlet or surge protector.
Degaussing the Display
The monitor’s power management features
reduce power consumption to low levels when
your PC has been inactive for a specified period
of time. See “Minimising Energy Use” on page 7
for more information.
Degaussing removes magnetism that causes
unwanted colour variations. Degauss the display
any time you notice unusual colour variations.
Note: Do not degauss more frequently than once every
30 minutes, or the degauss will be incomplete. It is
not necessary to degauss unless you have moved
the monitor.
Because of the monitor’s power management
features, you don’t normally need to turn off the
monitor when it’s not in use. When turned off,
the monitor uses the same amount of power that
it uses in Sleep mode (less than 5 watts).
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
6
There are two degaussing methods. Each time
you turn on the monitor, it is automatically
degaussed. You can also use the Degauss option
in the onscreen display (OSD) main window to
degauss the display.
Use the Window’s Control Panel to set the
screen resolution. The monitor supports many
common screen resolutions.
Selecting Refresh Rate
To minimise eyestrain and maximise the
performance of your display, use the highest
possible image refresh rate or vertical frequency
for which you don’t perceive flicker (generally at
or above 75 Hz for most users). The image
refresh rate is the number of times per second
that the image is refreshed. The “Pre-Set Video
Modes” table shows the image refresh rates
supported by the monitors at different screen
resolutions.
See “Using the OSD Main Window” on page 9
for instructions.
Setting the Screen Resolution
The screen resolution determines the amount of
information shown in the display. Screen
resolution refers to the number of dots or pixels
used to make up an image. A low screen
resolution means that the display uses a
relatively small number of relatively large dots. A
higher resolution means that more dots of a
smaller size make up the image. With higher
screen resolutions, icons, windows, and text are
smaller on the screen, but more information can
be displayed.
Minimising Energy Use
HP Pavilions support VESA Display Power
Management Signalling (DPMS). Power
management features reduce the monitor’s
power consumption after a period of keyboard
inactivity.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
7
The monitor supports three different power-
saving modes — Standby, Suspend, and Sleep.
See “DPMS Power Management Features” for a
description of the characteristics of each mode.
3 Dry the screen with a soft cotton cloth.
4 Plug in the monitor and turn it on.
Adjusting the Viewing Angle
When the monitor is in one of its power-saving
modes, the screen is blanked out and the front
panel power indicator is yellow/amber. Consult
your PC user’s guide for information about
setting the power-saving modes.
The monitor’s pedestal mounting enables you to
adjust the viewing angle. You can tilt and swivel
the monitor to find the most comfortable viewing
position.
Cleaning the Screen
To clean the screen:
1 Turn off and unplug the monitor.
2 Spray a soft cotton cloth with regular
household glass cleaner, and then gently wipe
the screen.
Warning: Don’t use cleaning solutions
containing fluoride, acids, or alkalis.
Never use hard or abrasive cleaning
products to clean the screen.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
8
Using the OSD Main Window
Changing Display Settings
Use the onscreen display (OSD) features of the
monitor to change settings. The buttons on the
front panel control onscreen icons and windows.
The OSD Main window enables you to make
changes to a variety of display settings. You
open the window by pressing the Select button
when no other OSD windows are displayed on
the screen.
Using the Front Panel
800 X 600 / 85 Hz
Use the three buttons on the front of the monitor
to control OSD functions.
BRIGHTNESS
CONTRAST
SELECT
The Select button opens the OSD Main
window if no other OSD windows are
ZOOM
displayed. In the OSD Main window, the
Select button opens the adjustment bar for the
selected icon, or the corresponding window.
SIZE & POSITION
ADVANCED GEOMETRY
ADVANCED MENU
DEGAUSS
The Minus button decreases a setting if an
adjustment window is open. In a window, the
button moves the pointer upward through the
icon menu.
The Plus button increases a setting if an
adjustment window is open. In a window, the
button moves the pointer downward through
the icon menu.
EXIT
EXIT
-
+
50
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
9
In the OSD Main window, the following
functions are available:
If you select the icons for Brightness,
Contrast, or Zoom, an adjustment bar
appears below the OSD window. You lengthen
or shorten the adjustment bar with the Plus (+) or
Minus (–) button. A number next to the control
bar shows the percentage of the current setting
relative to its maximum value.
Brightness Adjusts the luminance level
in the image.
Contrast Adjusts the difference in
luminance between light and dark areas of
the image.
To use the OSD Main window:
Zoom Increases or decreases the size of
an image in both directions.
1 Press the Select button on the front of the
monitor to open the OSD Main window.
Size and Position Opens the Size &
Position window.
2 Press the Plus (+) or Minus (–) button to move
among the icons in the window.
3 When the icon for the function you want is
Advanced Geometry Opens the
Advanced Geometry window.
Advanced Menu Opens the Advanced
highlighted, press the Select button.
Menu window.
Q
If you select the Degauss or Exit option,
Degauss Degausses the display and
restores image quality.
the option takes effect immediately.
Q
If you select the icons for Brightness,
Exit Closes the OSD Main window and
saves any changes you have made.
Contrast, or Zoom, an adjustment bar
appears.
EXIT
Q
If you select any other option, another
window appears.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
10
SIZE & POSITION
4 If an adjustment bar appears, press the
Plus (+) or Minus (–) button to change the
current setting, and then press the Select
button to save your changes and close the
adjustment bar.
H-SIZE
H-POSITION
V-SIZE
82
V-POSITION
5 To close the OSD Main window,
EXIT
select the Exit icon.
ADVANCED GEOMETRY
Note: Only a highlighted icon, and the Reset
and Exit icons, will display a descriptive text.
Using the Size & Position Window
RESET
EXIT
RESET
EXIT
The Size & Position window allows you to adjust
the horizontal and vertical size and position of
an image.
To open the Size & Position window,
select the Size & Position icon in the
OSD Main window.
-
+
50
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
11
In the Size & Position window, the following
functions are available:
Using the Advanced Geometry
Window
H-Size Adjusts the horizontal size of the
The Advanced Geometry window allows you to
correct the shape and position of an image
beyond the basic vertical and horizontal sizing
and positioning that you can do in the Size &
Position window.
image.
H-Position Adjusts the horizontal
position of the image.
V-Size Adjusts the vertical size of the
image.
To open the Advanced Geometry
window, select the Advanced
Geometry icon in the OSD Main window.
V-Position Adjusts the vertical position
of the image.
Advanced Geometry Opens the
Advanced Geometry window. See “Using
the OSD Advanced Geometry Window”
on page 12.
Reset Resets the values for the Size &
RESET
Position window and the Advanced
Geometry window (except rotation) to
factory settings.
Exit Closes the Size & Position window,
EXIT
saves any changes you have made, and
opens the Main window.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
12
ADVANCED GEOMETRY
In the Advanced Geometry window, the
following functions are available:
SIDE PIN
Side Pin Adjusts any tapering or
bowing of both sides of the image.
PIN BALANCE
TRAPEZOID
Pin Balance Straightens the left or
right side of the image when only one side
of the image is bowed.
Trapezoid Makes the vertical sides
PARALLELOGRAM
ROTATION
parallel to each other.
Parallelogram Squares the image.
Rotation Adjusts the angle of the
image.
RESET
EXIT
-
Reset Returns all advanced geometry
RESET
RESET
EXIT
settings, except rotation, to their original
factory values.
Exit Closes the Advanced Geometry
EXIT
window, saves any changes you have
+
50
made, and opens the previous window.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
13
ADVANCED MENU
Using the OSD Advanced
Menu Window
COLOR
The OSD Advanced Menu window allows you to
make changes to a variety of advanced display
settings. Except in special circumstances, you
will not need to adjust these settings, but they
are available to you as added options.
LANGUAGE
OSD POSITION
OSD
´
MOIRE
To open the Advanced Menu window,
select the Advanced Menu icon in
the OSD Main window.
STATUS
I
EXIT
EXIT
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
14
In the OSD Advanced Menu window, the
following functions are available:
Choosing the Colour Temperature
The default colour settings are optimised for best
results, but you can change the colour
temperature temporarily when necessary. (If you
need to save colour settings for a particular
application, use the USER COLOR setting.)
Color Adjusts the colour temperature of
the image.
Language Sets the language of the
OSD window.
You can choose between two settings: 9300K
and 6500K.
OSD Position Adjusts the position of
the OSD window.
OSD
Moiré Control Reduces wavy
coloured lines or patterns in the
background of your image. Horizontal
and vertical controls are available.
The 9300K setting is often used for office
environments or fluorescent lighting. The 6500K
setting is often used in environments with
incandescent lighting.
Status Provides information about the
horizontal and vertical scan frequencies,
I
You can also choose to individually adjust the
red, green, and blue (RGB) values that make up
the screen image. See the section, “Setting Red,
Green, and Blue Values” on page 16 for
the resolution (for pre-set modes only),
and the serial number of the monitor.
Exit Closes the OSD Advanced Menu
window.
EXIT
instructions. To choose the colour temperature:
1 In the OSD Advanced window,
press the Plus (+) or Minus (–) button
to move to the Color icon.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
15
2 Press the Select button to open the Color
Setting Red, Green, and Blue
Values
Adjustment window.
You may want to make very precise adjustments
to the screen colour. For example, under unique
ambient lighting conditions, you may need to
adjust the screen colour so that it more closely
matches the ambient lighting conditions. You can
make these adjustments by individually setting
red, green, and blue (RGB) values.
COLOR
ꢀ
9300K
6500K
USER color
EXIT
EXIT
Make sure to let the monitor warm up fully
before trying to match colours precisely. It takes
the monitor up to 30 minutes to warm up
completely after being turned on or recovering
from a power-saving state.
Press the Plus (+) or Minus (–) button to move
to the colour temperature option you want.
To set RGB values:
3 Press the Select button to select the colour
temperature.
1 In the OSD Advanced Menu
window, press the Plus (+) or Minus
(–) button to move to the Color icon.
4 Select the Exit icon to close the Color
window.
2 Press the Select button to open the Color
Adjustment window.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
16
3 In the Colour Adjustment window, press the
Plus (+) or Minus (–) button to move to the
USER COLOR setting.
6 When a colour is selected, press the Plus (+)
or Minus (–) button to increase or decrease
the video gain for that colour, and then press
Select.
4 Press the Select button to open the RGB
Adjustment window.
7 Press Exit to close the USER COLOR window.
5 Press the Plus (+) or Minus (–) button to move
among the options, and then press Select to
choose an option.
Note: If you select the Reset icon, you reset the value of
the colour to the previously set user value.
Choosing a Language
USER COLOR
To choose a language for the text in the OSD
window:
-
-
+
+
50
R
G
50
1 In the OSD Advanced Menu window,
press the Plus (+) or Minus (–) button
to move to the Language icon.
B -
+
50
2 Press the Select button to open the Language
RESET
EXIT
RESET
EXIT
Selection window.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
17
To adjust the OSD window position:
LANGUAGE
1 In the OSD Advanced Menu
ꢀ
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
OSD
window, press the Plus (+) or Minus
(–) button to move to the OSD Position icon.
2 Press the Select button to open the OSD
Position window.
OSD POSITION
EXIT
EXIT
3 Press the Plus (+) or Minus (–) button to move
to the language you want.
4 Press the Select button to select the language.
5 Press Exit to close the Language window.
EXIT
EXIT
Choosing the OSD Position
-
+ 50
The default OSD window position for the
windows is the centre of the screen, but you can
change the window position.
3 Press the Plus (+) or Minus (–) button to move
between options.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
18
4 Press Select to choose a function. The pointers
2 Press the Select button to open the Moiré
change to arrows for the selected function.
window.
5 With the vertical pointers selected, press the
Plus (+) or Minus (–) button to move the OSD
window up or down.
6 With the horizontal pointers selected, press
the Plus (+) or Minus (–) button to move the
OSD window right or left.
3 Press the Plus (+) or Minus (–) button to move
among the options.
´
MOIRE
´
ꢀ
ꢀ
H-MOIRE: ON
´
H-MOIRE: OFF
´
V-MOIRE: ON
7 When you complete the adjustment, press
´
V-MOIRE: OFF
Select.
EXIT
EXIT
8 Press Exit to close the OSD Position window.
-
+
50
Adjusting the Moiré Filters
4 Press the Select button to select an option. An
adjustment bar will appear underneath the
Moiré window if you select H-Moiré: On or
V-Moiré: On.
Select the Moiré Control icon to reduce wavy
coloured lines or patterns in the background of
your image. Separate adjustment of horizontal
and vertical moiré is available.
Note: The “H” in H-Moiré means horizontal; the “V”
To adjust the moiré filter:
in V-Moiré means vertical.
1 In the OSD Advanced Menu
5 Press the Select button to save your changes
window, press the Plus (+) or Minus
(–) button to move to the Moiré icon.
and close the adjustment bar.
6 Press Exit to close the Moiré window.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
19
Using the Status Window
STATUS
SERIAL NUMBER
The Status window is an information window
that displays the horizontal and vertical scan
frequencies, the resolution (for pre-set modes
only), and the serial number of the monitor.
AASDD12345
FV :70Hz
FH :31KHz
To display the Status window:
RESOLUTION:
640 X 480
1 In the OSD Advanced Menu
window, press the Plus (+) or Minus
(–) button to move to the Status icon.
I
EXIT
EXIT
2 Press the Select button to open the Status
window.
3 Press Select to close the Status window.
Restoring Factory Adjustments
To restore all parameters to the original factory
values:
1 Turn the power off.
2 While pressing the Plus (+) button, turn the
power back on.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
20
Power source
100–240 VAC, 50–60 Hz
(auto switching)
Technical Information
This chapter contains technical information about
the HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor.
Power
90 W maximum
110 MHz
consumption
Dot rate
Pedestal
This monitor is compatible with IBM PC,
PC-compatible, and PS/2 PCs. It is also
compatible with VESA power management
standards. (See “DPMS Power Management
Features” on page 23.)
Tilt: 5° forward,
14° backward
Swivel: –60° left or right
Dimensions
(W x H x D)
415 x 442 x 438 mm
16.3 x 17.4 x 17.2 in
Monitor
Net weight
17.0 kg (37.5 lb.)
Information
Operating Conditions
Picture tube
17 in (43.1 cm) flat,
90° deflection,
Temperature 5° to 35°C (41° to 95°F)
Humidity
Altitude
15% to 80%, non-condensing
0 to 2286m (0 to 7500 ft)
black matrix,
phosphor P22 medium short,
0.25 mm dot pitch
Storage Conditions
Temperature –25° to 60°C (–13° to 140°F)
Maximum
viewable area
325 mm (H) x 244 mm (V)
12.8 in (H) x 9.6 in (V)
406.4 mm (16 in) diagonal
Humidity
Altitude
0% to 90%, non-condensing
0 to 4572 m (15,000 ft)
Raster (vertical) 50–120 Hz
frequency
Line (horizontal) 30–70 kHz
frequency
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
21
Pre-Set Video Modes
Pin Assignments
The HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor
supports the following industry-standard
combinations of screen resolution and refresh
rates. Other combinations are possible, but may
require adjustments to the image size and
position. (See “Using the OSD Main Window”
on page 9 for information about making these
adjustments.)
The following figure illustrates the 15-pin D-sub
male video connector used by the HP Pavilion
MX75 Multimedia Monitor. The table shows the
pin assignments.
1
5
6
10
15
11
The asterisk (*) means primary mode. This is the
suggested mode for display.
Note: Because of a policy of continuous product
improvement, pin assignments are subject to
change without notice.
Resolution
dots x
lines
60Hz
ꢀ
70Hz
N/A
ꢀ
75Hz
ꢀ
85Hz
ꢀ
640 x 480
720 x 400
800 x 600
N/A
N/A
ꢀ
N/A
ꢀ
N/A
ꢀ
N/A
N/A
1024 x
768
ꢀ
ꢀ*
1280 x
1024
ꢀ
N/A
N/A
N/A
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
22
Pin
Assignment
DPMS Power Management
Features
Number
1
Red video input
Green video input
Blue video input
Ground
To maximise screen life:
Q
2
Take advantage of your PC’s power
3
management system to control your monitor.
4
Q
The HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor
5
Ground
can recognise power management signals
from VESA Display Power Management
Signalling (DPMS) video adapters, such as
those in HP Pavilion and many other PCs.
When the monitor receives an appropriate
signal, it reduces its power but remains ready
for quick use. The power light on the front
panel turns yellow/amber when the monitor is
in a power-saving mode.
6
Red video return
Green video return
Blue video return
Floating
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Floating or Ground
Ground
Data
Q
VESA DPMS video adapters reduce monitor
Horizontal sync
Vertical sync
Data clock
power consumption by setting the horizontal
and/or vertical synchronisation signals to
inactive. The monitor will recover quickly
when the synchronisation signals are
reapplied.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
23
Q
Standby and Suspend modes offer low power
consumption with rapid recovery, while Sleep
mode offers the lowest power consumption
and a somewhat slower recovery.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
The following table shows the characteristics of
the normal operating mode and the three power-
saving modes.
Manufacturer’s
Name:
Hewlett-Packard Company
Manufacturer’s
Address:
10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
USA
VESA Display Power Management
Signalling (DPMS)
declares that the product
Product Name:
Model Number(s):
HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor
P1499A
Hor.
Vert.
Sync.
Power
Used
Mode
Video
Active
Blank
Sync.
conforms to the following Product Specifications:
Safety:
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11
On
Yes
No
Yes
Yes
d90 W
Ergonomics:
MPRII 1990:10
Stand-
by
d15 W
EMC:
CISPR22:1997/EN55022:1998,Class B1)
CISPR24:1997/EN55024:1998 — Immunity
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B2) /ICES-003, Issue 2
AS/NZS 3548:1995/CISPR22, Class B1)
Sus-
Blank
Blank
Yes
No
No
No
d15 W
pend
IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995 — Harmonics
IEC-61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995 — Flicker
Sleep
d5 W
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low
Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC
and carries the CE-marking accordingly.
— the EMC Directive 89/336/EEC (including 93/68/EEC)
— the Low Voltage Directive 73/23/EEC (including 93/68/EEC)
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
24
1) The Product was tested in a typical configuration with
Hewlett-Packard Personal Computer peripherals.
2) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
used in accordance with the instructions, it can cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Hardware Quality Engineering Manager
Cupertino, CA, USA, September 2000
For Regulatory Compliance Information ONLY, contact:
Australian
Contact:
Product Regulations Manager
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
Q
Reorient or relocate the receiving antenna.
Move the monitor and the PC away from the radio or
television.
Q
Blackburn Victoria 3130, Australia
European
contact for
regulatory
topics only: Herrenberger Straße 130
D-71034 Boblingen, Germany
(FAX: + 49-7031-14-3143)
North
American
Contact:
Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office
or Hewlett-Packard GmbH
Q
Plug the monitor and PC into a different electrical outlet
so that the monitor and PC and the radio or television
are on separate electrical circuits. Make sure that all
peripheral devices are also FCC Class B-certified.
Department HQ-TRE Standards Europe
Q
Consult a PC dealer, HP, or an experienced radio/TV
technician for help.
Hardware Quality Engineering Manager
Hewlett-Packard, HPD 10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010 USA
(Phone: 408-343-5000)
Note: HP’s system verification tests were conducted with
HP-supported peripheral devices and HP-shielded
cables, such as those you received with your
FCC Statement
system. Cables used with this monitor must be
properly shielded to comply with FCC requirements.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy. If not installed and
Changes or modifications not expressly approved by HP
could void the user’s authority to operate the equipment.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
25
X-Ray Radiation Notice
DOC Statement (Canada Only)
During operation, this product emits X-rays; however, it is
well shielded and meets the safety and health requirements
of various countries, such as the Radiation Act of Germany
and the Radiation Control for Health and Safety Act of the
United States.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les
exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du
Canada.
Radiation emitted by this product is less than 0.1 mR/hr
(1PSv/hr) at a distance of 10 centimetres from the surface
of the cathode-ray tube. The X-ray radiation primarily
depends on the characteristics of the cathode ray tube and
its associated low-voltage and high-voltage circuitry.
Internal controls have been adjusted to ensure safe
operation. Only qualified personnel should perform any
internal adjustments, as specified in the service manual for
this product.
EMI Statement
(European Union Only)
This is a class B product in a domestic environment. This
product might cause radio interference. In which case, the
user might be required to take adequate measures.
Declaration of VCCI Class B
Compliance
Replace the cathode-ray tube with an identical CRT only.
General Notice
As an ENERGY STAR Partner, Hewlett-Packard has
determined that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the
United States Environmental Protection Agency.
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
26
Index
display
compatibility of, 21
L
A
Language icon, 15, 17
adjustment windows, 9
Advanced Geometry icon, 10, 12
Advanced Geometry window, 12–
13
Advanced Menu icon, 10
Advanced Menu window, 14
power-management features,
7–8, 23
resolution of, 7, 22
technical information, 21–24
language, choosing, 17–18
M
Minus button, 9
Moiré Control
setting filters, 19
moiré filters, 19
Moiré icon, 15, 19
monitor. See also screen
avoiding damage to, 2–3
cleaning, 8
DPMS (Display Power Management
Signalling), 7, 23
B
E
brightness, adjusting, 10
eyestrain, minimising, 7
C
F
cables, connecting, 4
cleaning the screen, 8
Color icon, 15
colour settings, 15
colour temperature, choosing, 15–
16
factory adjustments, restoring, 20
FCC statement, 25
front panel, using, 9
features, 1
installing, 3
locating, 3
power-management features, 6,
23
safety procedures, 2–3
using, 6–8
H
H-Position icon, 12
H-Size icon, 12
colour, adjusting, 15–16
contrast, adjusting, 10
I
viewing angle of, 8
monitor information, 21
D
image refresh rates, 7, 22
Degauss icon, 10
degaussing the display, 6, 10
installing the monitor, 3
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
27
O
R
T
OSD (on screen display) features, 9
OSD Main window, 9
OSD Position icon, 15, 18
OSD window
refresh rates, 7
resolution, screen, 7, 22
Rotation icon, 13
technical information, 21–24
Trapezoid icon, 13
troubleshooting
colour problems, 6
damage to monitor, 2–3
degaussing, 6
S
setting position, 18
safety procedures, 2–3
screen
P
harmful interference, 25
cleaning, 8
refresh rates, 7
Parallelogram icon, 13
pin assignments, 22–23
Pin Balance icon, 13
Plus button, 9
V
resolution, 7, 22
Select button, 9
setting
vertical frequency, 7
VESA Display Power Management
Signalling (DPMS), 7, 23
position
position of OSD window, 18
Side Pin icon, 13
Size & Position icon, 10, 11
Size & Position window, 11
Sleep mode, 6, 8, 24
speakers, connecting, 5
specifications, 21–24
Standby mode, 8, 24
Status icon, 15
video cables, connecting, 4
video modes, 22
V-Position icon, 12
V-Size icon, 12
of OSD window, 18
Power button, 6
power cables, connecting and
disconnecting, 2, 4
power-management features, 6, 7,
23
power-saving modes, 8
Z
Zoom icon, 10
problems. See troubleshooting
Status window, 20
Suspend mode, 8, 24
HP Pavilion MX75 Monitor Guide
28
HP Pavilion
MX75 Bildskärm
Användarhandbok
Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående
meddelande.
Hewlett-Packard® Company utfäster inga garantier av något slag i
fråga om detta material, inklusive, men inte begränsat till,
underförstådda garantier för säljbarhet eller användbarhet för ett
visst syfte.
Hewlett-Packard Company
Home Products Division
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2000. Alla rättigheter
förbehålles.
HP ska inte ställas till svars för felaktigheter i innehållet eller för
oförutsedda skador eller följdskador i samband med leverans,
prestanda eller användning av materialet.
Hewlett-Packard är ett registrerat varumärke som tillhör
Hewlett-Packard Company i USA och andra länder.
HP tar inget ansvar för användning eller pålitlighet hos
programvara eller utrustning som inte har levererats av HP.
Övriga varu- eller produktnamn är varumärken som tillhör sina
respektive ägare.
Det här dokumentet innehåller information om äganderätt som är
skyddad av upphovsrättslagen. Alla rättigheter förbehålles. Ingen
del av detta dokument får fotokopieras, reproduceras eller
översättas till ett annat språk utan föregående skriftligt medgivande
från HP.
Innehåll
Inledning .............................................1
Säkerhet.......................................................... 2
Extra säkerhetsinformation ................................. 3
Säkerhetsvarning för växelström ......................... 3
Ändra skärminställningarna ................ 9
Använda frontpanelen ...................................... 9
Använda OSD-huvudfönstret.............................. 9
Använda fönstret Size & Position...................... 11
Använda fönstret Advanced Geometry.............. 12
Använda OSD-fönstret Advanced Menu............ 14
Välja färgtemperatur....................................... 15
Ställa in värden för rött, grönt och blått............. 16
Välja ett språk................................................ 17
Välja OSD-placering....................................... 18
Justera moiréfilter............................................ 19
Använda statusfönstret .................................... 20
Återställa de ursprungliga inställningarna.......... 20
Installation...........................................3
Placera bildskärmen.......................................... 3
Ansluta nät- och videokablar.............................. 4
Ansluta högtalarna ........................................... 5
Använda bildskärmen..........................6
Slå på och stänga av bildskärmen...................... 6
Avmagnetisera bildskärmen ............................... 6
Ställa in skärmupplösningen............................... 7
Välja uppdateringsintervall ................................ 7
Minska energiförbrukningen .............................. 7
Rengöra skärmen.............................................. 8
Justera visningsvinkeln....................................... 8
Teknisk information........................... 21
Förinställda videolägen ..................... 22
MX75 Bildskärm Användarhandbok
iii
Stiftstilldelningar ................................23
DPMS-funktioner för
energihantering..................................24
Information om bestämmelser ............25
Konformitetsdeklaration................................... 25
FCC-meddelande............................................ 25
Strålningsmeddelande..................................... 26
Allmänt meddelande....................................... 26
DOC Statement (gäller endast Kanada)............. 27
EMI-meddelande (endast EU) ........................... 27
Deklaration av anpassning efter VCCI klass B.... 27
Sakregister.........................................28
MX75 Bildskärm Användarhandbok
iv
Nedan visas framsidan på bildskärmen
HP Pavilion.
Inledning
Multimediabildskärmen HP Pavilion MX75
(P1499A) är en färgbildskärm med hög
Mikrofon
upplösning, avsedd för användning tillsammans
med HP Pavilion och andra datorer. Bildskärmen
har en inbyggd mikrofon och fästen för
högtalare som levereras med HP Pavilion.
Bildskärmen är anpassad efter ENERGY STAR®
från Environmental Protection Agency (EPA) och
har funktioner för automatisk strömhantering.
Andra funktioner:
Q
Justering av skärminställningar direkt på
Panelknapp
skärmen
Q
Hanterar högra uppdateringsfrekvenser för att
åtgärda flimmer på skärmen och ögonbesvär
Kontrollpanel
Q
Inbyggd konsol för lutning och vridning
MX75 Bildskärm Användarhandbok
1
Q
Justera endast kontrollerna enligt
ansvisningarna i den här handboken. Justerar
du andra kontroller på fel sätt kan det orsaka
skador som kräver reparation av en
servicetekniker.
Säkerhet
Följ alltid de här anvisningarna — för din egen
säkerhet och för att skydda bildskärmen:
Q
Anslut alltid bildskärmen till ett jordat uttag
med tre stift. Använd bara den kabel som
levererats av tillverkaren.
Om något av följande tillstånd uppstår, kopplar
du ur bildskärmen och kontaktar en behörig
servicetekniker:
Varning: Du måste dra ut
strömförsörjningskabeln från uttaget för
att helt koppla bort strömmen från
bildskärmen.
Q
Nätkabeln eller kontakten är sliten eller
skadad.
Q
Du har spillt vätska i bildskärmen.
Q
Undvik elektriska stötar genom att aldrig ta
Q
Bildskärmen har utsatts för regn eller väta.
bort det bakre höljet på bildskärmen. Höljet
bör bara tas bort av behörig och kvalificerad
personal.
Q
Bildskärmen fungerar inte på rätt sätt trots att
du har följt anvisningarna.
Q
Q
Q
Bildskärmen har tappats eller kåpan har
skadats.
Placera inte föremål ovanpå bildskärmen. De
kan falla ner i ventilationssystemet eller
blockera lufttillförseln.
Q
Bildskärmens prestanda försämras snabbt.
Utsätt inte bildskärmen för regn eller väta för
att undvika skador på bildskärmen och
elektriska stötar.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
2
Extra säkerhetsinformation
Installation
Följ anvisningarna i det här kapitlet för att
installera multimediabildskärmen HP Pavilion
MX75.
Den här produkten har utvärderats för anslutning
till ett “IT”-system (ett distributionssystem med
växelström utan direkt jordad anslutning, enligt
IEC950).
Varning: MX-bildskärmen är tung. Var
försiktig eller be någon hjälpa dig när du
lyfter bildskärmen så att du inte får
ryggskador.
Säkerhetsvarning för växelström
Varning: Placera bildskärmen nära ett
växelströmsuttag. Nätkabeln är HP-
bildskärmens huvudenhet för
bortkoppling från växelström och måste
alltid vara lätt tillgänglig. Nätkabeln som
levererades med systemet har en jordad
kontakt — för din säkerhet. Använd alltid
kabeln tillsammans med ett korrekt
jordat vägguttag för att undvika
elektriska stötar.
Obs: Innan du installerar bildskärmen bör du läsa
dokumentationen till datorn och grafikkortet. Du
kan behöva utföra vissa anpassningar för
bildskärmen.
Placera bildskärmen
Placera bildskärmen på ett plant, stabilt
underlag. Välj en plats som inte är för varm och
fuktig eller är utsatt för direkt solljus. Placera
bildskärmen så långt bort som möjligt från källor
som avger elektromagnetiska störningar, t.ex.
transformatorer, motorer, fluorescerande ljus och
andra bildskärmar.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
3
2 Sätt in nätkabeln i ett vägguttag.
Ansluta nät- och videokablar
3 Koppla in den blå kontakten på videokabeln i
videokontakten på datorn. Har du en
Innan du ansluter några kablar bör du läsa
igenom säkerhetsanvisningarna i början av den
här handboken. Datorn och bildskärmen måste
vara avstängda.
HP Pavilion-dator är porten märkt med blått.
På vissa HP Pavilion-datorer kan dock porten
vara märkt med orange. (Bilden nedan visas
bara som referens. Läs användarhandboken
till datorn för att hitta videokontakten.)
Så här ansluter du nät- och videokablarna:
1 Anslut nätkabeln till bildskärmens baksida.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
4
4 Sätt in mikrofonens rosa kabelkontakt i
ljudingången på datorns baksida. Har du en
HP Pavilion-dator är kontakten märkt med
rosa. På vissa HP Pavilion-datorer kan dock
kontakten vara märkt med gult.
3 Sätt in stiften på den högra högtalaren i
motsvarande skåror på bildskärmens högra
sida. Skjut stiften nedåt och låt dem glida in
helt i skårorna.
Ansluta högtalarna
Bildskärmen är avsedd för användning
tillsammans med högtalare av typen Polk Audio
som levereras av HP.
1 Dra ut kablarna som är kopplade till de två
högtalarna.
2 Se efter vilken som är höger och vänster
högtalare. Du märker på vilken sida av
bildskärmen högtalaren passar genom att se
efter hur de är formade och var
4 Sätt in stiften på den vänstra högtalaren i
motsvarande skåror på bildskärmens vänstra
sida. Skjut stiften nedåt och låt dem glida in
helt i skårorna.
monteringsstiften sitter. Monteringsstift finns
dock inte på alla högtalare. Finns det inga
monteringsstift går du till steg 5. Den sida på
högtalaren där monteringsstiften sitter passar
precis mot sidan av bildskärmen.
5 Läs i användarhandboken till datorn om hur
du ansluter högtalarna till datorn.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
5
den samma energimängd som i viloläge (mindre
än 5 watt).
Använda bildskärmen
Det här kapitlet innehåller information om hur du
använder bildskärmen HP Pavilion MX75.
Om datorn inte stöder DPMS kan du minska
energiförbrukningen genom att stänga av
bildskärmen när den inte används under en
längre period. Du kan stänga av och slå på
bildskärmen även om datorn är på hela tiden.
Slå på och stänga av bildskärmen
Slå på och stäng av bildskärmen med
strömbrytarknappen på frontpanelen. När
bildskärmen är på lyser en lampa bredvid
strömbrytarknappen. Ljuset är grönt när
bildskärmen och datorn är aktiverade och
gult/gulbrunt när bildskärmen är i någon form
av viloläge.
Varning: Om du helt vill koppla bort all
ström från bildskärmen måste du ta ur
nätkabeln från vägguttaget eller
överspänningsskyddet.
Avmagnetisera bildskärmen
Bildskärmens funktioner för strömhantering
minskar strömförbrukningen till lägre nivåer om
datorn inte har använts under en angiven
tidsperiod. Mer information finns i “Minska
energiförbrukningen” på sidan 7.
När du avmagnetiserar tar du bort magnetism
som orsakar oönskade färgvariationer. Du kan
avmagnetisera bildskärmen när du upptäcker att
färgen inte ser rätt ut.
Obs: Avmagnetisera inte bildskärmen oftare än en gång
i halvtimmen. Avmagnetiseringen blir annars inte
avslutad. Du behöver inte avmagnetisera om du
inte har flyttat på bildskärmen.
På grund av bildskärmens hanteringsfunktioner
för strömförsörjning, behöver du normalt inte
stänga av bildskärmen när du inte använder
den. När bildskärmen är avstängd använder
MX75 Bildskärm Användarhandbok
6
Det finns två avmagnetiseringsmetoder. Varje
gång du slår på bildskärmen avmagnetiseras
den automatiskt. Du kan också använda
avmagnetiseringsalternativet i huvudfönstret på
skärmen (OSD) för att avmagnetisera.
Du använder Kontrollpanelen i Windows för att
ställa in upplösningen. Bildskärmen hanterar
flera vanliga skärmupplösningar.
Välja uppdateringsfrekvens
Du undviker ögonbesvär och höjer prestanda för
bildskärmen om du använder högsta möjliga
bilduppdateringsfrekvens eller vertikal frekvens
där du inte ser flimmer (oftast vid eller över
75 Hz för de flesta användare).
Bilduppdateringsfrekvensen är det antal gånger
per sekund som bilden uppdateras. Tabellen
“Förinställda videolägen” visar de
Mer anvisningar finns i “Använda OSD-
huvudfönstret” på sidan 9.
Ställa in skärmupplösningen
Skärmupplösningen avgör hur mycket
information som visas på skärmen. Begreppet
skärmupplösning avser det antal bildpunkter
eller pixlar som används för att skapa en bild.
En låg skärmupplösning innebär att skärmen
använder ett relativt lågt antal relativt stora
punkter. En högre upplösning innebär att bilden
består av fler punkter med mindre storlek. Med
högre skärmupplösningar blir ikoner, fönster och
text mindre på skärmen, men skärmen rymmer
mer information.
bilduppdateringsfrekvenser som hanteras av
bildskärmen vid olika skärmupplösningar.
Minska energiförbrukningen
HP Pavilion -datorer stöder VESA DPMS (Display
Power Management Signaling).
Energihanteringsfunktionerna minskar
bildskärmens energiförbrukning när
tangentbordet inte har använts på ett tag.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
7
Bildskärmen hanterar tre olika energisparlägen
— Standby (vänteläge), Suspend (vänteläge),
och Sleep (viloläge). En beskrivning av lägena
finns i “DPMS-funktioner för energihantering”.
3 Torka av skärmen med en mjuk trasa.
4 Koppla in bildskärmen och slå på den.
Justera visningsvinkeln
När bildskärmen befinner sig i något av
energisparlägena är skärmen tom och
strömindikatorn på frontpanelen är gul/gulbrun.
Du kan få information om hur du ställer in
energisparlägen i datorns användarhandbok.
Du kan justera visningsvinkeln med bildskärmens
konsolfäste. Du kan luta och vrida skärmen tills
den står i det läge som är mest bekvämt för dig.
Rengöra skärmen
Så här rengör du skärmen:
1 Stäng av skärmen och koppla ur strömmen.
2 Fukta en mjuk trasa med rengöringsmedel för
glas och torka skärmen försiktigt.
Varning: Använd inte rengöringsmedel
som innehåller fluorider, syror eller
alkaliska ämnen. Använd aldrig hårda
eller frätande rengöringsprodukter när du
rengör skärmen.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
8
Använda OSD-huvudfönstret
Ändra
Med OSD-huvudfönstret kan du ändra många
olika skärminställningar. Du öppnar fönstret
genom att trycka på knappen Select när inga
andra OSD-fönster visas på skärmen.
skärminställningarna
Du använder bildskärmens OSD-funktioner när
du ändrar inställningarna. Knapparna på
frontpanelen kontrollerar ikonerna och fönstren
på skärmen.
800 X 600 / 85 HZ
BRIGHTNESS (LJUSSTYRKA)
Använda frontpanelen
CONTRAST (KONTRAST)
Du använder de tre knapparna på bildskärmens
framsida för att kontrollera OSD-funktionerna.
ZOOM (ZOOMNING)
SELECT
Knappen Select (välj) öppnar OSD-
SIZE & POSITION (STORLEK & PLACERING)
ADVANCED GEOMETRY (AVANCERAD GEOMETRI)
ADVANCED MENU (AVANCERAD MENY)
DEGAUSS (AVMAGNETISERA)
huvudfönstret om inga andra OSD-fönster
visas. Med knappen Select öppnas
justeringsfältet för vald ikon i OSD-
huvudfönstret eller motsvarande fönster.
Knappen Minus minskar en inställning om
justeringsfönstret är öppet. I ett fönster flyttar
knappen pekaren uppåt genom ikonmenyn.
EXIT (AVSLUTA)
EXIT
Knappen Plus ökar en inställning om
justeringsfönstret är öppet. I ett fönster flyttar
knappen pekaren nedåt genom ikonmenyn.
-
+
50
MX75 Bildskärm Användarhandbok
9
Följande funktioner är tillgängliga i OSD-
huvudfönstret:
Väljer du ikoner för Brightness, Contrast
eller Zoom, visas ett justeringsfält under OSD-
fönstret. Du förlänger eller förkortar
justeringsfältet med knappen Plus (+) eller Minus
(–). En siffra bredvid kontrollfältet visar procent
av den aktuella inställningen jämfört med det
maximala värdet.
Brightness (ljusstyrka) Justerar
ljusstyrkenivån i bilden.
Contrast (kontrast) Justerar skillnaden i
ljusstyrka mellan ljusa och mörka partier i
bilden.
Så här använder du OSD-huvudfönstret:
Zoom (zoomning) Ökar eller minskar
bildstorleken i båda riktningarna.
1 Tryck på knappen Select på bildskärmens
frontpanel för att öppna OSD-huvudfönstret.
Size and Position Öppnar fönstret Size
& Position (storlek och placering).
2 Tryck på knapparna Plus (+) eller Minus (–) för
att flytta mellan ikonerna i fönstret.
Advanced Geometry (avancerad geometri)
Öppnar fönstret Advanced Geometry.
3 När ikonen för önskad funktion markeras
trycker du på knappen Select.
Advanced Menu (avancerad meny)
Öppnar fönstret Advanced Menu.
Q
Om du väljer alternativet Degauss
(avmagnetisera) eller Exit (avsluta) sätts
alternativet igång direkt.
Degauss (avmagnetisera)
Avmagnetiserar bildskärmen och
återställer bildkvaliteten.
Q
Om du väljer ikonerna för Brightness
(ljusstyrka), Contrast (kontrast) eller
Zoom (zoomning), visas ett justeringsfält.
Exit (avsluta) Stänger OSD-huvudfönstret
och sparar de ändringar du gjort.
EXIT
(AVSLUTA)
MX75 Bildskärm Användarhandbok
10
Q
Om du väljer ett annat alternativ visas ett
annat fönster.
Markera ikonen Size & Position i OSD-
huvudfönstret för att öppna fönstret Size &
Position.
4 Om ett justeringsfält visas trycker du på
knappen Plus (+) eller Minus (–) för att ändra
den aktuella inställningen och sedan på Select
för att spara dem och stänga justeringsfältet.
STORLEK & PLACERING
H-STORLEK
H-PLACERING
82
V-STORLEK
5 Vill du stänga OSD-huvudfönstret
EXIT
(AVSLUTA)
väljer du ikonen Exit.
V-PLACERING
Obs: En beskrivning får du bara
tillsammans med en markerad ikon och med
ikonerna Reset (återställ) och Exit.
AVANCERAD GEOMETRI
Använda fönstret Size & Position
Med fönstret Size & Position (storlek och
placering) kan du justera horisontell och vertikal
storlek och placering för bilden.
ÅTERSTÄLL
ÅTERSTÄLL
AVSLUTA
AVSLUTA
-
+
50
MX75 Bildskärm Användarhandbok
11
Följande funktioner är tillgängliga i fönstret Size
& Position:
Använda fönstret Advanced
Geometry
Med fönstret Advanced Geometry kan du
korrigera formen och placeringen av bilden
utöver de grundläggande justeringarna av
horisontell eller vertikal storlek och placering,
som du utför i fönstret Size & Position.
H-Size (horisontell storlek) bildens
bredd.
H-Position (horisontell placering)
Justerar den horisontella placeringen av
bilden.
V-Size (vertikal storlek) Justerar bildens
höjd.
Markera ikonen Advanced
Geometry i OSD-huvudfönstret för att
öppna fönstret Advanced Geometry.
V-Position (vertikal placering) Justerar
den vertikala placeringen av bilden.
Advanced Geometry (avancerad
geometri) Öppnar fönstret Advanced
Geometry. Se “Använda OSD-fönstret
Advanced Geometry” på sidan 12.
Reset (återställ) Återställer värdena för
RESET
(ÅTERSTÄLL)
fönstret Size & Position och fönstret
Advanced Geometry (utom rotering) till
de ursprungliga inställningarna.
Exit (avsluta) Stänger fönstret Size &
EXIT
(AVSLUTA)
Position, sparar eventuella ändringar och
öppnar huvudfönstret.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
12
ADVANCED GEOMETRY (AVANCERAD GEOMETRI)
Följande funktioner är tillgängliga i fönstret
Advanced Geometry:
SIDE PIN (KUDDFÖRVRÄNGNING)
Side Pin (kuddförvrängning) Justerar
eventuella avsmalningar eller
PIN BALANCE (BILDBÖJNING)
TRAPEZOID (TRAPETSOID)
PARALLELOGRAM (PARALLELLOGRAM)
ROTATION
utbuktningar på bildens båda sidor.
Pin Balance (bildböjning) Rättar till
vänsterkant och högerkant på bilden när
bara en sida på bilden är böjd.
Trapezoid (trapetsoid) Gör så att de
vertikala kanterna blir parallella.
Parallelogram (parallellogram)
Gör bilden kvadratisk.
Rotation (rotation) Justerar bildvinkeln.
RESET (ÅTERSTÄLL)
RESET
EXIT
Reset (återställ) Återställer alla
RESET
(ÅTERSTÄLL)
avancerade geometriska inställningar,
EXIT (AVSLUTA)
utom rotering, till sina ursprungsvärden.
Exit (avsluta) Stänger fönstret Advanced
EXIT
(AVSLUTA)
-
+
50
Geometry, sparar eventuella ändringar
och öppnar det föregående fönstret.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
13
ADVANCED MENU (AVANCERAD MENY)
Använda OSD-fönstret Advanced
Menu
COLOR (FÄRG)
Med OSD-fönstret Advanced Menu (avancerad
meny) kan du ändra många olika avancerade
skärminställningar. Du behöver inte justera dessa
inställningar förutom i specialfall, men de finns
tillgängliga för dig som extra alternativ.
LANGUAGE (SPRÅK)
OSD POSITION (OSD-PLACERING)
MOIRE (MOIRÉ)
OSD
Markera ikonen Advanced Menu i
OSD-huvudfönstret för att öppna
fönstret Advanced Menu.
STATUS
I
EXIT (AVSLUTA)
EXIT
MX75 Bildskärm Användarhandbok
14
Följande funktioner är tillgängliga i OSD-fönstret
Advanced Menu:
Välja färgtemperatur
Färgernas standardinställningar är optimerade
för bästa resultat, men du kan ändra
färgtemperaturen tillfälligt om så behövs. (Om
du behöver spara färginställningar för ett särskilt
program kan du använda inställningen USER
COLOR [användarinställd färg].)
Color (färg) Justerar färgtemperaturen
på bilden.
Language (språk) Ställer in språk för
OSD-fönstret.
OSD Position Justerar placeringen
av OSD-fönstret.
OSD
Du kan välja mellan två inställningar: 9 300 K
och 6 500 K.
Moiré Control (moirékontroll)
Reducerar vågiga färgränder eller
mönster i bildens bakgrund. Det finns
horisontella och vertikala kontroller.
Inställningen 9 300 K används ofta i kontorsmiljöer
eller i lysrörsbelysning. Inställningen 6 500 K
används ofta i miljöer med vitglödande ljus.
Status Ger information om de
horisontella och vertikala
I
Du kan också välja att justera värdena rött, grönt
och blått (RGB), som utgör skärmbilden, vart och
ett för sig. Anvisningar finns i avsnittet “Ställa in
värden för rött, grönt och blått” på sidan 16. Så
här väljer du färgtemperatur:
frekvenserna, upplösningen (endast för
förinställda lägen) och bildskärmens
serienummer.
Exit (avsluta) Stänger OSD-fönstret
Advanced Menu.
EXIT
(AVSLUTA)
1 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus
(–) i OSD-fönstret Advanced för att
komma till ikonen Color.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
15
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret
Ställa in värden för rött, grönt och
blått
Color Adjustment.
COLOR (FÄRG)
Du kan justera färgerna på skärmen mycket
exakt. När belysningen är något ovanlig kan du
t.ex. behöva justera färgen på skärmen så att
den överensstämmer med ljusförhållandena i
miljön runt omkring dig. Du kan ställa in
värdena för färgerna rött, grönt och blått (RGB)
vart och ett för sig.
ꢀ
9300 K
6500 K
USER COLOR (ANVÄNDARINSTÄLLD FÄRG)
EXIT (AVSLUTA)
EXIT
Se till att bildskärmen är tillräckligt uppvärmd
innan du gör dessa inställningar. Det tar upp till
30 minuter för bildskärmen att bli helt uppvärmd
efter det att den slagits på eller efter det att den
har befunnit sig i energisparläge.
Tryck på knapparna Plus (+) eller Minus (–) för
att komma till önskat alternativ för
färgtemperatur.
Så här ställer du in RGB-värdena:
3 Tryck på knappen Select för att välja
1 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus
(–) i OSD-fönstret Advanced Menu för
att komma till ikonen Color.
färgtemperatur.
4 Välj ikonen Exit för att stänga fönstret Color.
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret
Color Adjustment.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
16
3 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus (–) i
fönstret Color Adjustment för att komma till
inställningen USER COLOR.
6 När du har markerat en färg, trycker du på
knappen Plus (+) eller Minus (–) för att minska
eller öka bildförstärkningen för den färgen.
Tryck sedan på Select.
4 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret
RGB Adjustment (RGB-justering).
7 Tryck på Exit för att stänga fönstret USER
COLOR.
5 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus (–) för
att navigera bland alternativen och tryck
sedan på Select för att välja.
Obs: Väljer du ikonen Reset, återställer du färgvärdet till
det tidigare användarinställda värdet.
USER COLOR (ANVÄNDARINSTÄLLD FÄRG)
Välja ett språk
-
-
+
+
50
R
G
Så här väljer du ett språk för texten i OSD-
fönstret:
50
B -
+
50
1 Tryck på knapp en Plus (+) eller
Minus (–) i OSD-fönstret Advanced för
att komma till ikonen Language
(språk).
RESET (ÅTERSTÄLL)
RESET
EXIT
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret
Language Selection (språkval).
EXIT (AVSLUTA)
MX75 Bildskärm Användarhandbok
17
Så här justerar du placeringen av OSD-fönstret:
LANGUAGE
1 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus
OSD
ꢀ
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
(–) i OSD-fönstret Advanced Menu för
att komma till ikonen OSD Position.
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret
OSD Position (OSD-placering).
OSD POSITION (OSD-PLACERING)
EXIT
EXIT
3 Tryck på knapparna Plus (+) eller Minus (–) för
att komma till önskat språk.
4 Tryck på knappen Select för att välja språk.
EXIT (AVSLUTA)
EXIT
5 Tryck på Exit för att stänga fönstret Language.
Välja OSD-placering
-
+ 50
Standardplaceringen av OSD-fönstren är i mitten
av skärmen, men du kan ändra den.
3 Tryck på knapparna Plus (+) eller Minus (–) för
att bläddra mellan alternativen.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
18
4 Tryck på Select för att välja en funktion.
Pekarna ändras till pilar för den markerade
funktionen.
Så här justerar du moiréfiltret:
1 Tryck på knappen Plus (+) eller
Minus (–) i OSD-fönstret Advanced
Menu för att komma till ikonen
Moiré.
5 När du har valt de vertikala pekarna trycker
du på knappen Plus (+) eller Minus (–) för att
flytta OSD-fönstret uppåt eller neråt.
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret
6 När du har valt de horisontella pekarna
trycker du på knappen Plus (+) eller Minus (–)
för att flytta OSD-fönstret åt höger eller
vänster.
Moiré.
3 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus (–) för
att bläddra mellan alternativen.
MOIRE (MOIRÉ)
7 Tryck på Select när du är klar med
justeringarna.
ꢀ
ꢀ
H-MOIRE: ON (H-MOIRÉ: PÅ)
H-MOIRE: OFF (H-MOIRÉ: AV)
V-MOIRE: ON (V-MOIRÉ: PÅ)
V-MOIRE: OFF (V-MOIRÉ: AV)
8 Tryck på Exit för att stänga fönstret OSD
Position.
Justera moiréfilter
EXIT (AVSLUTA)
EXIT
Du väljer ikonen Moiré Control för att reducera
vågiga färgränder eller mönster i bildens
bakgrund. Du kan justera horisontell och vertikal
moiré separat.
-
+
50
MX75 Bildskärm Användarhandbok
19
4 Tryck på knappen Select för att välja ett
alternativ. Ett justeringsfält visas under fönstret
Moiré om du valde H-Moiré: On eller
V-Moiré: On (på).
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret
Status.
3 Tryck på Select för att stänga fönstret Status.
STATUS
Obs: “H” i H-Moiré betyder horisontell. “V” i V-Moiré
betyder vertikal.
SERIAL NUMBER (SERIENUMMER)
AASDD12345
5 Tryck på knappen Select för att spara
FV :70Hz
FH :31KHz
ändringarna och stänga justeringsfältet.
6 Tryck på Exit för att stänga fönstret Moiré.
RESOLUTION: (UPPLÖSNING)
640 X 480
Använda statusfönstret
EXIT (AVSLUTA)
EXIT
Statusfönstret ger information om de horisontella
och vertikala frekvenserna, upplösningen (endast
för förinställda lägen) och serienumret på
bildskärmen.
Återställa de ursprungliga
inställningarna
Så här visar du statusfönstret:
Så här återställer du alla värden till de
ursprungliga inställningarna:
1 Tryck på knappen Plus (+) eller
Minus (–) i OSD-fönstret Advanced
Menu för att komma till ikonen Status.
I
1 Stäng av bildskärmen.
2 Slå på bildskärmen igen samtidigt som du
håller ner knappen Plus (+).
MX75 Bildskärm Användarhandbok
20
Teknisk information
Det här kapitlet innehåller teknisk information om
Strömkälla
Växelström 100–240 V,
50–60 Hz
(automatisk omkoppling)
multimediabildskärmen HP Pavilion MX75.
Strömförbrukning Högst 90 W
Punktfrekvens
Konsol
110 MHz
Bildskärmen är kompatibel med IBM-datorer,
PS/2-datorer och andra PC-kompatibla datorer.
Den är också kompatibel med standarden för
VESA:s energihantering. (Se “DPMS-funktioner
för energihantering” på sidan 24.)
Böjning: 5° framåt, 14°
bakåt
Vridning: –60° åt vänster
eller åt höger
Mått
(B x H x D)
415 x 442 x 438 mm
16,3 x 17,4 x 17,2 tum
Bildskärmsinformation
Nettovikt
17 kg
Bildrör
17 tum (43,1 cm) platt,
90° avböjning,
Miljöförhållanden
svart matris,
Temperatur
Luftfuktighet
Höjd ö.h.
5° till 35°C
fosfor P22 medium short,
0,25 mm punktavstånd
15 % till 80 %, icke
kondenserande
0 till 2286 m
Maximal
visningsyta
325 mm (H) x 244 mm (V)
12,8 tum (H) x 9,8 tum (V)
16 tum (406,4 mm) diagonalt
Förvarings-förhållanden
Temperatur
Luftfuktighet
Höjd ö.h.
–25° till 60°C
Rasterfrekvens
(vertikalt)
50–120 Hz
0 % till 90 %, icke
kondenserande
0 till 4572 m
Linjefrekvens
(horisontellt)
30–70 kHz
MX75 Bildskärm Användarhandbok
21
Förinställda videolägen
Multimediaskärmen HP Pavilion MX75 hanterar
följande standardkombinationer av
skärmupplösningar och uppdateringsfrekvenser.
Andra kombinationer är också möjliga, men kan
kräva justeringar i bildstorlek och placering.
(Mer anvisningar om hur du utför dessa
justeringar finns i avsnittet “Använda OSD-
huvudfönstret” på sidan 9.)
Upplösning
punkter x
linjer
60
Hz
70
Hz
75
Hz
85
Hz
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
ꢀ
ej
tilläm-
pligt
ꢀ
ꢀ
ej
tilläm-
pligt
ꢀ
ej
tilläm-
pligt
ej
tilläm-
pligt
ej
tilläm-
pligt
ej
tilläm-
pligt
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Asterisken (*) indikerar ursprungsläge (primary
mode). Detta visningsläge rekommenderas.
ꢀ
ꢀ
ej
tilläm-
pligt
ꢀ*
1280 x
1024
ej
tilläm-
pligt
ej
tilläm-
pligt
ej
tilläm-
pligt
MX75 Bildskärm Användarhandbok
22
Stiftstilldelningar
Följande bild visar den videoanslutning, 15-stifts
D-sub hankontakt, som används av
multimediabildskärmen HP Pavilion MX75.
Tabellen visar stiftstilldelningarna.
Stiftnummer
Tilldelning
Röd videoingång
Grön videoingång
Blå videoingång
Jord
1
2
3
4
Jord
5
1
5
Röd videoutgång
Grön videoutgång
Blå videoutgång
Frisvävande
6
6
10
15
7
11
8
Obs: På grund av ständiga produktförbättringar kan
stiftstilldelningarna ändras utan föregående
meddelande.
9
Frisvävande eller jord
Jord
10
11
12
13
14
15
Data
Horisontell synkning
Vertikal synkning
Dataklockan
MX75 Bildskärm Användarhandbok
23
Q
Lägena Standby (vänteläge) och Suspend
(uppehåll) ger låg energiförbrukning med
snabb återställning, medan läget Sleep
(viloläge) ger lägsta energiförbrukning och en
något långsammare återställning.
DPMS-funktioner för
energihantering
Så här förbättrar du bildskärmens livslängd:
Q
Utnyttja datorns energihanteringssystem för att
Följande tabell visar egenskaper för det normala
funktionsläget och de tre energisparlägena.
kontrollera bildskärmen.
Q
Multimediabildskärmen HP Pavilion MX75
känner av energihanteringssignalerna från
grafikkort med VESA DPMS (Display Power
Management Signaling), t.ex. sådana som
finns i HP Pavilion och många andra datorer.
När bildskärmen får rätt signal, minskar den
energin men förblir aktiv och är snabbt klar
för användning. Strömlampan på frontpanelen
blir gul/brungul när bildskärmen befinner sig i
ett energisparläge.
VESA DPMS
(Display Power Management Signaling)
Hor.
Synk.
Vert.
Använd
Läge
Video
Aktiv
Tom
Synk. energi
On (På)
Ja
Ja
Ja
d90 W
Standby
(uppehåll)
Nej
d15 W
Suspend
Tom
Tom
Ja
Nej
Nej
d15 W
(uppehåll)
Q
VESA DPMS-videokort minskar
Sleep
(viloläge)
Nej
d5 W
energiförbrukningen för bildskärmen genom
att avaktivera horisontella och/eller vertikala
synkroniseringsignaler. Bildskärmen återställs
snabbt när synkroniseringssignalerna används
igen.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
24
Tilläggsinformation:
Information om
bestämmelser
Produkten överensstämmer härmed med kraven i Low Voltage Directive
73/23/EEC och EMC Directive 89/336/EEC och bär CE-märket.
— EMC Directive 89/336/EEC (inklusive 93/68/EEC)
— Low Voltage Directive 73/23/EEC (inklusive 93/68/EEC)
1) Produkten har testats i en typisk konfiguration med periferenheter
till datorer från Hewlett-Packard.
2) Enheten överensstämmer med Part 15 i FCC Rules. Användning är
underkastad följande två villkor: (1) enheten får inte orsaka
skadlig interferens och (2) enheten måste godta mottagen
interferens, inklusive interferens som kan orsaka problem vid
användningen.
Konformitetsdeklaration
Enligt ISO/IEC Guide 22 och EN 45014 meddelar
Tillverkarens
namn:
Hewlett-Packard Company
Tillverkarens
adress:
10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
USA
Hardware Quality Engineering Manager
Cupertino, CA, USA, September 2000
Kontaktinformation — ENDAST för information om
anpassning efter bestämmelser:
att produkten
Produktnamn:
Modellnummer:
HP Pavilion MX75 multimediabildskärm
Kontakt i
Australien:
Product Regulations Manager
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
P1499A
står i konformitet med följande produktspecifikationer:
Blackburn Victoria 3130, Australien
Säkerhet:
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11
Kontakt i Europa, Lokala återförsäljare och servicekontor för
endast för
information om
bestämmelser:
Hewlett-Packard,
Ergonomi:
MPRII 1990:10
eller Hewlett-Packard GmbH
Department HQ-TRE Standards Europe
Herrenberger Straße 130
D-71034 Böblingen, Tyskland
(FAX: + 49-7031-14-3143)
EMC:
CISPR22:1997/EN55022:1998,Class B 1)
CISPR24:1997/EN55024:1998 — Immunity
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B 2) /ICES-003, Issue 2
AS/NZS 3548:1995/CISPR22, Class B 1)
IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995 — Harmonics
IEC-61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995 — Flicker
Kontakt i
Nordamerika:
Hardware Quality Engineering Manager
Hewlett-Packard, HPD 10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010, USA
(Telefon: 408-343-5000)
MX75 Bildskärm Användarhandbok
25
Obs: HP:s systemverifieringstester utfördes med
periferenheter som stöder HP och med skärmade
kablar från HP, t.ex. sådana som levererades med
datorn. Kablar som används med den här
bildskärmen måste vara korrekt skärmade för att
överensstämma med FCC-kraven.
FCC-meddelande
Den här utrustningen har testats och befunnits vara
anpassad till gränsvärdena för en digital enhet Klass B
enligt Part 15 i FCC Rules. Gränserna är utformade så att
de ger skydd mot skadlig interferens för en installation i
hemmet. Utrustningen genererar, använder och kan utstråla
energi i form av radiovågor. Om den inte installeras och
används enligt anvisningarna kan den orsaka interferens
som är skadlig för radiokommunikationer. Det finns dock
ingen garanti för att interferens inte kommer att uppstå vid
en specifik installation. Om utrustningen orsakar skadlig
interferens för radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras
genom att slå på och stänga av utrustningen, uppmanas
användaren att försöka korrigera interferensen genom en
eller fler av följande åtgärder:
Ändringar som inte uttryckligen har godkänts av HP kan
upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Strålningsmeddelande
Vid användning avger den här produkten strålning. Den är
dock väl avskärmad och uppfyller säkerhets- och
hälsokraven i olika länder, t.ex. i Tyskland och i USA
Radiation Control for Health and Safety Act.
Den strålning som avges av den här produkten är mindre
än 0,1 mR/hr (1 PSv/timme) vid ett avstånd på 10 cm från
katodstrålerörets yta. Strålningen beror huvudsakligen på
katodstrålerörets egenskaper och dess lågspännings- och
högspänningskretsar. Interna kontroller har utförts för att
garantera säker användning. Interna justeringar bör bara
utföras av kvalificerad personal, vilket anges i
Q
Rikta om mottagarantennen eller placera den på ett
annat ställe.
Q
Flytta bildskärmen och datorn längre bort från radion
eller TV-apparaten.
Anslut bildskärmen och datorn till ett annat vägguttag så
att de befinner sig i en annan strömkrets än radion och
TV-apparaten. Kontrollera att alla periferenheter också är
certifierade enligt FCC Klass B.
Rådfråga en datoråterförsäljare, HP eller en erfaren
radio/TV-tekniker.
Q
servicehandboken för produkten.
Byt bara ut katodstråleröret mot ett exakt likadant.
Q
MX75 Bildskärm Användarhandbok
26
Allmänt meddelande
Hewlett-Packard är en ENERGY STAR-Partner och har
fastställt att den här produkten uppfyller ENERGY STAR
riktlinjer för effektiv energi.
EMI-meddelande (endast EU)
Det här är en klass B-produkt för användning i hemmiljö.
Produkten kan orsaka radiostörningar. I så fall kan
användaren bli tvungen att vidta lämpliga åtgärder.
Namnet ENERGY STAR är ett registrerat varumärke som
tillhör U.S. Environmental Protection Agency i USA.
Deklaration av anpassning efter
VCCI klass B
DOC Statement
(gäller endast Kanada)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les
exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du
Canada.
MX75 Bildskärm Användarhandbok
27
Sakregister
I
A
D
installera bildskärmen, 3
Advanced Geometry, fönster, 12
Advanced Geometry, ikon, 10, 12
Advanced Menu, fönster, 14
Advanced Menu, ikon, 10
avmagnetisera bildskärmen, 6, 10
Degauss, ikon, 10
DPMS (Display Power Management
Signaling), 7, 24
J
justeringsfönster, 9
E
K
energihanteringsfunktioner, 7, 24
kablar, ansluta, 4
kontrast, justera, 10
B
energisparlägen, 8
bildskärm. See also screen
använda, 8
F
L
FCC-meddelande, 26
felsökning
energihanteringsfunktioner, 24
hanteringsfunktioner för
strömförsörjning, 6
Language, ikon, 15, 17
ljusstyrka, justera, 10
avmagnetisera och, 6
färgproblem, 6
M
installera, 3
Minus, knapp, 9
Moiré Control
ställa in filter, 19
Moiré, ikon, 15
moiréfilter, 19
monitor
skada på bildskärm, 3
skadlig interferens, 26
frontpanel, använda, 9
placera, 3
rengöra, 8
säkerhetsprocedurer, 3
undvika skada på, 3
visningsvinkel för, 8
bildskärmsinformation, 21
bilduppdateringsfrekvens, 7, 22
H
hanteringsfunktioner för
strömförsörjning, 6
H-Position, ikon, 12
features, 1
H-Size, ikon, 12
C
O
Color, ikon, 15
OSD Position, ikon, 15, 18
MX75 Bildskärm Användarhandbok
28
OSD-fönster
ställa in placering, 18
OSD-funktioner (on screen display),
9
upplösning för, 7
Sleep, läge, 8, 24
specifikationer, 24
språk, välja, 17
Standby, läge, 8, 24
Status, fönster, 20
Status, ikon, 15, 20
stiftstilldelningar, 23
strömbrytarknappen, 6
videokablar, ansluta, 4
videolägen, 22
viloläge, 6
visning
OSD-huvudfönster, 9
energihanteringsfunktioner, 7
kompatibilitet, 21
teknisk information, 24
upplösning, 22
P
Parallelogram, ikon, 13
Pin Balance, ikon, 13
placering
V-Position, ikon, 12
V-Size, ikon, 12
strömkablar, ansluta och koppla ur,
4
Suspend, läge, 8, 24
av OSD-fönster, 18
problem. Se felsökning
Z
Zoom, ikon, 10
R
T
Ä
rengöra skärmen, 8
Rotation, ikon, 13
teknisk information, 24
färg, justera, 6
Trapezoid, ikon, 13
färginställningar, 15
färgtemperatur, välja, 16
säkerhetsprocedurer, 3
ställa in
S
U
Select, knapp, 9
Side Pin, ikon, 13
Size & Position, fönster, 11
Size & Position, ikon, 10, 11
skärm
uppdateringsfrekvens, 7
upplösning, skärm, 7, 22
ursprungsinställningar, återställa, 20
placering av OSD-fönster, 18
V
Ö
rengöra, 8
uppdateringsfrekvens, 7
upplösning, 7, 22
vertikal frekvens, 7
ögonbesvär, minska, 7
högtalare, ansluta, 5
VESA DPMS (Display Power
Management Signaling), 7, 24
MX75 Bildskärm Användarhandbok
29
MX75 Bildskärm Användarhandbok
30
Brukerhåndbok for
HP Pavilion MX75-skjerm
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Hewlett-Packard Company
Home Products Division
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
Hewlett-Packard® Company gir ingen garanti med hensyn til dette
materialet. Dette omfatter, men er ikke begrenset til, underforståtte
garantier for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål.
HP er ikke erstatningsansvarlig for feil i dokumentet eller for
eventuelt påløpt skade eller følgeskade i forbindelse med utgivelse,
utførelse eller bruk av dette materialet.
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2000. Med enerett.
Hewlett-Packard er et registrert varemerke for Hewlett-Packard
Company i USA ogi andre land.
HP er ikke ansvarlig for bruken av eller påliteligheten til HP-
programvare på utstyr som ikke er levert av HP.
Andre merke- eller produktnavn er varemerker for sine respektive
eiere.
Dette dokumentet inneholder informasjon som er beskyttet av
opphavsrett. Med enerett. Ingen deler av dette dokumentet kan
kopieres, gjengis eller oversettes til et annet språk uten skriftlig
tillatelse av HP.
Innhold
Innledning ...........................................1
Sikkerhet.......................................................... 2
Tilleggsopplysninger om sikkerhet....................... 3
Sikkerhetsadvarsel om vekselstrøm...................... 3
Endre skjerminnstillinger...................... 9
Bruke frontpanelet ............................................ 9
Bruke hovedvinduet for skjermvisning (OSD)........ 9
Bruke vinduet Size & Position
(størrelse og posisjon) ..................................... 11
Bruke vinduet Advanced Geometry
(avansert geometri)......................................... 13
Bruke vinduet Advanced Menu
(avansert meny).............................................. 14
Installering ..........................................3
Sette skjermen på et egnet sted .......................... 3
Kople til strøm- og videokabler ........................... 4
Kople til høyttalerne .......................................... 5
Velge fargetemperatur..................................... 16
Angi verdier for rødt, grønt og blått.................. 17
Velge språk.................................................... 18
Velge posisjon for skjermvisningen.................... 19
Justere moaré-filtrene....................................... 20
Bruke Status-vinduet ........................................ 21
Gjenopprette fabrikkinnstillingene .................... 21
Bruke skjermen ...................................6
Slå skjermen av og på....................................... 6
Avmagnetisere skjermen .................................... 6
Angi skjermoppløsning...................................... 7
Velge oppdateringsfrekvens ............................... 7
Minimalisere strømforbruk.................................. 7
Rengjøre skjermen ............................................ 8
Justere skjermvinkelen........................................ 8
Teknisk informasjon .......................... 22
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
iii
Forhåndsinnstilte videomodi...............23
Pinnetildelinger ..................................24
DPMS-strømsparingsfunksjoner ..........25
Informasjon om lovgivning.................26
Samsvarserklæring ......................................... 26
FCC-erklæring................................................ 27
Melding om røntgenstråling............................. 27
Generell informasjon ...................................... 28
DOC-erklæring (gjelder bare Canada).............. 28
EMI-erklæring (gjelder bare EU) ....................... 28
Samsvarserklæring for VCCI klasse B................ 28
Stikkordregister .................................29
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
iv
Slik ser HP Pavilion-skjermen ut forfra:
Innledning
Mikrofon
Multimedieskjermen HP Pavilion MX75
(P1499A) er en flat fargeskjerm med høy
oppløsning, beregnet på bruk sammen med
HP Pavilion og andre PC-typer. Skjermen leveres
med innebygd mikrofon og fester for høyttalere
som følger med HP Pavilion PC-er. Skjermen er
i samsvar med EPAs (de amerikanske
miljøvernmyndighetene) ENERGY STAR®-
standarder og har automatiske
strømsparingsfunksjoner.
Panelknapp
Du finner også disse funksjonene:
Q
skjerminnstillinger som kan justeres på
skjermen
Kontrollpanel
Q
støtte for høy oppdateringsfrekvens, som
reduserer flimring og belastning på øynene
Q
innebygd vippe- og dreiesokkel
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
1
Q
Juster ikke andre kontroller enn de som
omhandles i denne brukerhåndboken. Feil
justering av andre kontroller kan føre til
skade, som må repareres av en
servicetekniker.
Sikkerhet
Følg disse retningslinjene av sikkerhetshensyn
og for å beskytte skjermen:
Q
Stikkontakten som skjermen koples til, skal
være jordet. Bruk bare strømkabelen som
fulgte med produktet.
Hvis noe av det følgende inntreffer, skal du dra
ut støpselet til skjermen og ta kontakt med en
kvalifisert servicetekniker:
Advarsel: Hvis du skal frakople all
strøm fra skjermen, må du dra ut
strømkabelen fra stikkontakten.
Q
Strømkabelen eller støpselet er slitt eller
skadet.
Q
Hindre elektrisk støt ved å unngå å ta av
bakdekselet på skjermen. Bare kvalifiserte
serviceteknikere skal ta av dekselet.
Q
Du har sølt væske, som har kommet inn i
skjermen.
Q
Skjermen er utsatt for regn eller vann.
Q
Gjenstander som kan falle ned i
ventilasjonsåpningene eller hindre lufting,
må ikke legges oppå skjermen.
Q
Skjermen fungerer ikke på riktig måte selv om
du følger bruksanvisningene.
Q
Skjermen har falt ned på gulvet eller i bakken,
eller skjermkabinettet er skadet.
Q
Reduser faren for skade på skjermen eller
elektrisk støt ved å unngå å utsette skjermen
for regn og fuktighet.
Q
Skjermens yteevne endres plutselig.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
2
Tilleggsopplysninger om sikkerhet
Installering
Følg anvisningene i dette kapittelet for
å installere multimedieskjermen
HP Pavilion MX75.
Dette produktet er evaluert for tilkopling til ”IT”-
strømsystemer (distribusjonssystem med
vekselstrøm uten direkte kopling til jord,
i henhold til IEC 950).
Advarsel: MX-skjermen er tung. Unngå
ryggskade ved å utvise forsiktighet når
du løfter, eller få hjelp til å løfte.
Sikkerhetsadvarsel om
vekselstrøm
Merk:Les dokumentasjonen for PC-en og videokortet før
du installerer skjermen. Du må kanskje utføre
enkelte endringer for å tilpasse skjermen.
Advarsel: Plasser skjermen i nærheten
av en stikkontakt med vekselstrøm. HP-
skjermen koples primært til og fra
strømnettet ved hjelp av strømkabelen.
Denne må derfor være lett tilgjengelig til
enhver tid. Av sikkerhetshensyn har
strømkabelen som følger med systemet,
et jordet støpsel. Sett alltid strømkabelen i
en jordet stikkontakt for å unngå
elektrisk støt.
Sette skjermen på et egnet sted
Sett skjermen på en flat og stødig overflate.
Unngå steder med mye varme, fuktighet og
sol. Plasser skjermen så langt som mulig fra
apparater som kan forårsake elektromagnetisk
forstyrrelse, for eksempel transformatorer,
motorer, lysstoffrør og andre PC-skjermer.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
3
2 Sett strømkabelen i en stikkkontakt.
Kople til strøm- og videokabler
3 Sett den blå kontakten på videokabelen i
videoporten på PC-en. Hvis du har en
HP Pavilion PC, er denne porten merket med
blått. På enkelte HP Pavilion PC-er kan
imidlertid denne porten være merket med
oransje. (Tegningen nedenfor er bare ment
som en henvisning. Slå opp i
Les sikkerhetsanvisningene foran i denne
brukerhåndboken før du kopler til kablene.
PC-en og skjermen skal være slått av.
Slik kopler du til strøm- og videokablene:
1 Sett i strømkabelen bak på skjermen.
brukerhåndboken for PC-en for å finne
videoporten.)
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
4
3 Sett festene på høyre høyttaler i tilsvarende
spor på høyre side av skjermen. Skyv
høyttalerfestene helt ned i sporene.
4 Sett den rosa mikrofonledningen i kontakten
for lydinngang bak på PC-en. Hvis du har en
HP Pavilion PC, er denne kontakten merket
med rosa. På enkelte HP Pavilion PC-er kan
denne kontakten være merket med gult.
Kople til høyttalerne
Skjermen er beregnet på bruk med Polk Audio-
høyttalere, som leveres av HP.
1 Rull ut ledningene som er festet til de to
høyttalerne.
2 Fastslå hvilken høyttaler som skal plasseres på
hhv. venstre og høyre side. Du kan fastslå
hvilken side av skjermen høyttaleren skal
monteres på ved å legge merke til hvordan
den er utformet og hvordan festene ser ut.
Det er ikke alle høyttalere som har fester.
Hopp til trinn 5 hvis du ikke har fester. Siden
på høyttaleren som har fester, passer helt
inntil siden på skjermen.
4 Sett festene på venstre høyttaler i tilsvarende
spor på venstre side av skjermen. Skyv
høyttalerfestene helt ned i sporene.
5 Slå opp i brukerhåndboken for PC-en for å
finne ut hvordan du kopler til høyttalerne.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
5
Hvis PC-en ikke støtter DPMS-strømstyring, kan
du redusere strømforbruket ved å slå av
skjermen hvis den ikke skal brukes på en stund.
Du kan slå av skjermen selv om PC-en står på.
Bruke skjermen
Dette kapittelet inneholder opplysninger om
hvordan du bruker skjermen HP Pavilion MX75.
Advarsel: Hvis du skal frakople all
strøm fra skjermen, må du dra ut
strømkabelen fra stikkontakten eller
overspenningsvernet.
Slå skjermen av og på
Slå skjermen av og på med av/på-knappen på
forsiden. Lampen ved siden av av/på-knappen
lyser når skjermen er på. Lampen lyser grønt når
skjermen og PC-en er aktive og gult når skjermen
er i strømsparingsmodus.
Avmagnetisere skjermen
Avmagnetisering fjerner magnetisme som
forårsaker uønskede fargevariasjoner. Du bør
avmagnetisere skjermen når du legger merke til
uvanlige fargevariasjoner.
Skjermens strømsparingsfunksjoner reduserer
strømforbruket når PC-en har vært inaktiv i et
bestemt tidsrom. Slå opp på ”Minimalisere
strømforbruk” på side 7 hvis du vil vite mer.
Merk:Du skal ikke avmagnetisere mer enn én gang hvert
30. minutt, ellers fullføres ikke avmagnetiseringen.
Det er ikke nødvendig å avmagnetisere med
mindre du har flyttet skjermen.
På grunn av skjermens strømsparingsfunksjoner
behøver du vanligvis ikke å slå av skjermen når
du ikke bruker den. Når skjermen er avslått, er
strømforbruket det samme som når den er i
hvilemodus (mindre enn 5 watt).
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
6
Det finnes to metoder for avmagnetisering.
Skjermen avmagnetiseres automatisk hver gang
du slår den på. Du kan også avmagnetisere
skjermen ved hjelp av
avmagnetiseringsfunksjonen fra hovedvinduet for
skjermvisningen (OSD).
Du bruker kontrollpanelet i Windows til å angi
skjermoppløsningen. Skjermen støtter mange
vanlige skjermoppløsninger.
Velge oppdateringsfrekvens
For å redusere belastningen på øynene og øke
skjermens yteevne, bør du bruke høyest mulig
oppdateringsfrekvens for skjermbildet eller en
vertikal frekvens der du ikke ser flimring (75 Hz
eller høyere for de fleste brukere).
Du finner flere opplysninger under ”Bruke hoved-
vinduet for skjermvisningen (OSD)” på side 9.
Angi skjermoppløsning
Oppdateringsfrekvensen for skjermbildet er
antall ganger per sekund skjermbildet
oppdateres. Tabellen ”Forhåndsinnstilte
videomodi” viser oppdateringsfrekvensen som
støttes av skjermene ved ulike
Skjermoppløsningen fastslår hvor mye
informasjon som vises på skjermen. Med
skjermoppløsning menes antallet punkter eller
piksler som utgjør et bilde. Lav oppløsning betyr
at skjermen viser færre, men ganske store
punkter. Høyere oppløsning betyr at bildet består
av flere, men mindre punkter. Hvis du bruker høy
oppløsning, blir ikoner, vinduer og tekst mindre
på skjermen, men du kan vise mer informasjon.
skjermoppløsninger.
Minimalisere strømforbruk
HP Pavilion PC-er støtter VESA Display Power
Management Signaling (DPMS). Strømsparings-
funksjoner reduserer skjermens strømforbruk når
tastaturet ikke har vært i bruk på en stund.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
7
Skjermen støtter tre ulike strømsparingsmodi —
Vente- , hvile- og dvalemodus. Du finner en
beskrivelse av egenskapene til hver modus under
”DPMS-strømsparingsfunksjoner.”
3 Tørk av skjermen med en myk klut.
4 Sett i strømkabelen og slå på skjermen.
Justere skjermvinkelen
Når skjermen er i strømsparingsmodus, er
skjermen svart og lampen foran på skjermen
lyser gult. Du finner informasjon om innstilling av
strømsparingsmodus i brukerhåndboken for
PC-en.
Du kan justere vinkelen på skjermen ved hjelp av
skjermsokkelen. Du kan vippe og dreie skjermen
for å finne den beste vinkelen.
Rengjøre skjermen
Slik rengjør du skjermen:
1 Slå av skjermen og dra strømkabelen ut av
stikkontakten.
2 Spray litt glassrens på en myk bomullsklut,
og tørk skjermen forsiktig.
Advarsel: Bruk ikke rensemidler som
inneholder fluor, syre eller alkali. Du må
aldri bruke skuremidler til å rense
skjermen.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
8
Bruke hovedvinduet for
skjermvisningen (OSD)
Endre skjerminnstillinger
Endre innstillingene ved hjelp av funksjonene for
skjermvisning (OSD) på skjermen. Knappene på
frontpanelet styrer ikoner og vinduer i
skjermvisningen.
I hovedvinduet for skjermvisningen kan du endre
en rekke skjerminnstillinger. Du åpner vinduet
ved å trykke på Select (valg) når ingen andre
vinduer vises på skjermen.
Bruke frontpanelet
800 X 600 / 85 Hz
Bruk de tre knappene foran på skjermen til å
BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)
styre funksjonene for skjermvisning.
CONTRAST (KONTRAST)
SELECT
Select-knappen (valg) åpner hovedvinduet til
ZOOM
visning på skjerm, hvis ingen andre vinduer
vises. I hovedvinduet åpner Select-knappen
justeringsfeltet for det valgte ikonet eller det
tilsvarende vinduet.
SIZE & POSITION (STØRRELSE OG POSISJON)
ADVANCED GEOMETRY (AVANSERT GEOMETRI)
ADVANCED MENU (AVANSERT MENY)
DEGAUSS (AVMAGNETISERE)
Minus-knappen reduserer en innstilling hvis et
justeringsvindu er åpent. I et vindu flytter
denne knappen markøren oppover i
ikonmenyen.
Pluss-knappen øker en innstilling hvis et
justeringsvindu er åpent. I et vindu flytter
denne knappen markøren nedover i
ikonmenyen.
EXIT (AVSLUTT)
EXIT
-
+
50
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
9
Du finner følgende funksjoner i hovedvinduet for
skjermvisningen:
Hvis du velger ikonene for lysstyrke,
kontrast eller zoom, vises et justeringsfelt
nedenfor skjermvisningen. Du kan forlenge eller
forkorte justeringsfeltet ved hjelp av pluss- (+)
eller minusknappen (–). Et tall ved siden av
kontrollfeltet viser hvor stor prosentandel
gjeldende innstilling er av maksimalverdien.
Brightness (lysstyrke) Justerer bildets
lysstyrke.
Contrast (kontrast) Justerer forskjellen i
lysstyrke mellom lyse og mørke områder på
skjermbildet.
Slik bruker du hovedvinduet for skjermvisningen:
Zoom Øker eller minsker størrelsen på et
bilde i begge retninger.
1 Trykk på Select (valg) foran på skjermen for å
åpne hovedvinduet for skjermvisningen.
Size & Position (størrelse og posisjon)
Åpner vinduet Size & Position
(størrelse og posisjon).
2 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen (–) for
å navigere mellom ikonene i vinduet.
Advanced Geometry (avansert geometri)
Åpner vinduet Advanced Geometry
(avansert geometri).
3 Når ikonet for den aktuelle funksjonen er
merket, trykker du på Select (valg).
Q
Advanced Menu (avansert meny) Åpner
vinduet Advanced Menu (avansert meny).
Hvis du velger knappen for
avmagnetisering eller Exit (avslutt), blir
Degauss (avmagnetisering)
Avmagnetiserer skjermen og gjenoppretter
bildekvaliteten.
funksjonen iverksatt med én gang.
Q
Hvis du velger ikonene for lysstyrke,
kontrast eller zoom, vises et
justeringsfelt.
Exit (avslutt) Lukker hovedvinduet for
skjermvisningen og lagrer eventuelle
endringer.
EXIT
(AVSLUTT)
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
10
Q
Hvis du velger et annet alternativ, vises et
nytt vindu.
Bruke vinduet Size & Position
(størrelse og posisjon)
4 Hvis det vises et justeringsfelt, trykker du på
pluss- (+) eller minusknappen (–) for å endre
gjeldende innstilling. Deretter trykker du på
Select (valg) for å lagre endringene og lukke
justeringsfeltet.
Ved hjelp av vinduet Size & Position (størrelse og
posisjon) kan du justere den horisontale og
vertikale størrelsen og posisjonen til et
skjermbilde.
Du åpner Size & Position-vinduet
(størrelse og posisjon) ved å velge
Size & Position-ikonet i
hovedvinduet.
82
5 Du lukker hovedvinduet for
EXIT
(AVSLUTT)
skjermvisningen ved å velge ikonet
Exit (avslutt).
Merk:Merkede ikoner og ikonene Reset (nullstill) og Exit
(avslutt) er de eneste som viser en
beskrivelsestekst.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
11
SIZE & POSITION (STØRRELSE OG POSISJON)
Du finner følgende funksjoner i Size & Position-
vinduet (størrelse og posisjon):
H-SIZE (HORISONTAL STØRRELSE)
H-Size (horisontal størrelse) Justerer den
horisontale størrelsen til skjermbildet.
H-POSITION (HORISONTAL POSISJON)
V-SIZE (VERTIKAL STØRRELSE)
H-Position (horisontal posisjon) Justerer
den horisontale posisjonen til skjermbildet.
V-Size (vertikal størrelse) Justerer den
vertikale størrelsen til skjermbildet.
V-POSITION (VERTIKAL POSISJON)
ADVANCED GEOMETRY (AVANSERT GEOMETRI)
V-Position (vertikal posisjon) Justerer
den vertikale posisjonen til skjermbildet.
Advanced Geometry (avansert
geometri) Åpner vinduet Advanced
Geometry (avansert geometri). Du finner
flere opplysninger under ”Bruke
skjermvisningen Advanced Geometry
(avansert geometri)” på side 13.
RESET
(NULLSTILL)
RESET (NULLSTILL)
Reset (nullstill) Tilbakestiller verdiene for
RESET
(NULLSTILL)
EXIT
(AVSLUTT)
EXIT (AVSLUTT)
vinduene Size & Position (størrelse og
posisjon) og Advanced Geometry
(avansert geometri) (unntatt rotasjon) til
fabrikkinnstillingene.
-
+
50
Exit (avslutt) Lukker vinduet Size &
EXIT
(AVSLUTT)
Position (størrelse og posisjon), lagrer
eventuelle endringer og åpner
hovedvinduet.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
12
ADVANCED GEOMETRY (AVANSERT GEOMETRI)
Bruke vinduet Advanced
Geometry (avansert geometri)
SIDE PIN (INNRETTING SIDE)
I vinduet Advanced Geometry (avansert
geometri) kan du korrigere form og posisjon for
et skjermbilde i større grad enn det du kan i
vinduet for størrelse og posisjon, der du bare
kan endre vertikal og horisontal størrelse og
posisjon.
PIN BALANCE (INNRETTINGSBALANSE)
TRAPEZOID (TRAPES)
PARALLELOGRAM (PARALLELLOGRAM)
ROTATION (ROTASJON)
Du åpner Advanced Geometry-vinduet
(avansert geometri) ved å velge ikonet
for avansert geometri i hovedvinduet.
RESET (NULLSTILL)
RESET
EXIT
EXIT (AVSLUTT)
-
+
50
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
13
Du finner følgende funksjoner i Advanced
Geometry-vinduet (avansert geometri):
Bruke vinduet Advanced Menu
I vinduet Advanced Menu (avansert meny) kan
du endre en rekke avanserte skjerminnstillinger.
Du behøver ikke å justere disse innstillingene
unntatt i visse tilfeller, men de er tilgjengelige
som tilleggsalternativer.
Side Pin (innretting side) Justerer
konisitet eller bue på begge sider av
skjermbildet.
Pin Balance (innrettingsbalanse)
Retter inn høyre eller venstre side av
skjermbildet når bare én side er buet.
Du åpner Advanced Menu-vinduet
(avansert meny) ved å velge ikonet for
avansert meny i hovedvinduet.
Trapezoid (trapes) Gjør de vertikale
sidene parallelle med hverandre.
Parallelogram (parallellogram) Gjør
skjermbildet firkantet.
Rotation (rotasjon) Justerer vinkelen
på bildet.
Reset (nullstill) Tilbakestiller alle
RESET
(NULLSTILL)
avanserte geometriinnstillinger, unntatt
rotasjon, til de opprinnelige
fabrikkinnstillingene.
Exit (avslutt) Lukker vinduet Advanced
EXIT
(AVSLUTT)
Geometry (avansert geometri), lagrer
eventuelle endringer og åpner forrige
vindu.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
14
ADVANCED MENU (AVANSERT MENY)
Du finner følgende funksjoner i Advanced Menu-
vinduet (avansert meny):
COLOR (FARGE)
Color (farge) Justerer skjermbildets
fargetemperatur.
LANGUAGE (SPRÅK)
Language (språk) Velger språk for
skjermvisningen.
OSD POSITION (POSISJON FOR SKJERMVISNING)
OSD
OSD Position (posisjon for
OSD
MOIRE (MOARÉ)
skjermvisning) Justerer posisjonen til
skjermvisningen.
STATUS
I
Moire (moaré) Reduserer
bølgeformede fargede linjer eller mønstre
i bakgrunnen av skjermbildet. Det finnes
horisontale og vertikale kontroller.
Status Her får du informasjon om
EXIT (AVSLUTT)
EXIT
horisontale og vertikale
I
skanningsfrekvenser, oppløsning (bare
for forhåndsinnstilte modi) og skjermens
serienummer.
Exit (avslutt) Lukker Advanced Menu-
vinduet (avansert meny).
EXIT
(AVSLUTT)
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
15
1 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen (–) i
Advanced-vinduet (avansert) for å bytte til
fargeikonet.
Velge fargetemperatur
Standardinnstillingene for farge er optimalisert
for best mulig resultat, men du kan endre
fargetemperaturen midlertidig ved behov. (Hvis
du må lagre fargeinnstillingene for et bestemt
program, kan du bruke innstillingen USER
COLOR (brukerfarge).)
2 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet
Color Adjustment (fargejustering).
COLOR (FARGE)
Du kan velge mellom to innstillinger: 9300 K og
6500 K.
ꢀ
9300K
6500K
USER color (farge)
Innstillingen 9300 K blir ofte brukt i
kontormiljøer eller der det finnes lysstoffrør.
Innstillingen 6500 K blir ofte brukt der det
brukes vanlig lys (glødelamper).
EXIT (AVSLUTT)
EXIT
Du kan også velge å justere verdiene for rødt,
grønt og blått (RGB) hver for seg. Du finner mer
informasjon under ”Angi verdier for rødt, grønt
og blått” på side 17. Slik velger du
fargetemperatur:
Trykk på pluss- (+) eller minusknappen (–) for
å bytte til ønsket fargetemperatur.
3 Trykk på Select (valg) for å velge
fargetemperatur.
4 Velg Exit-ikonet (avslutt) for å lukke Color-
vinduet (farge).
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
16
3 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen (–) i
Color Adjustment-vinduet (fargejustering) for å
bytte til USER COLOR (brukerfarge).
Angi verdier for rødt, grønt
og blått
Det kan hende du vil justere fargene ekstra nøye.
Under visse lysforhold i omgivelsene må du for
eksempel justere skjermbildefargene slik at de
passer bedre til lysforholdene. Du endrer
innstillingene ved å justere rødt, grønt og blått
(RGB) enkeltvis.
4 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet RGB
Adjustment (RGB-justering).
5 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen (–) for
å bytte mellom alternativene, og trykk på
Select (valg) for å velge et alternativ.
Skjermen må varmes opp før du kan justere
fargene nøyaktig. Det tar inntil 30 minutter før
skjermen er helt varm etter at den har vært
avslått eller i strømsparingsmodus.
USER COLOR (BRUKERFARGE)
-
-
+
+
50
R
G
50
B -
+
50
Slik angir du RGB-verdier:
1 Trykk på pluss- (+) eller
minusknappen (–) i Advanced Menu-
vinduet (avansert meny) for å bytte til
Color-ikonet (farge).
RESET (NULLSTILL)
RESET
EXIT
2 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet
EXIT (AVSLUTT)
Color Adjustment (fargejustering).
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
17
6 Når du har valgt en farge, trykker du på
pluss- (+) eller minusknappen (–) for å endre
verdien for fargen. Deretter trykker du på
Select (valg).
LANGUAGE (SPRÅK)
ꢀ
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
7 Trykk på Exit (avslutt) for å lukke USER
COLOR-vinduet (brukerfarge).
Merk:Hvis du velger Reset-ikonet (nullstill), blir
fargeverdiene tilbakestilt til den sist angitte
brukerverdien.
EXIT (AVSLUTT)
EXIT
Velge språk
Slik velger du et språk for skjermvisningen:
3 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen (–) for
1 Trykk på pluss- (+) eller
minusknappen (–) i Advanced Menu-
vinduet (avansert meny) for å bytte til
språkikonet.
å bytte til ønsket språk.
4 Trykk på Select (valg) for å velge språk.
5 Trykk på Exit (avslutt) for å lukke Language-
vinduet (språk).
2 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet
Language Selection (språkvalg).
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
18
3 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen (–) for
Angi posisjon for skjermvisningen
å bytte mellom alternativene.
Standardposisjonen for skjermvisningen er midt
på skjermbildet, men dette kan endres.
4 Trykk på Select (valg) for velge en funksjon.
Markørene endres til piler for den valgte
funksjonen.
Slik justerer du posisjonen på skjermvisningen:
1 Trykk på pluss- (+) eller
5 Når du har valgt de vertikale markørene,
trykker du på pluss- (+) eller minusknappen (–)
for å flytte vinduet opp eller ned.
OSD
minusknappen (–) i Advanced Menu-
vinduet (avansert meny) for å bytte til ikonet
for posisjon for skjermvisning.
6 Når du har valgt de horisontale markørene,
trykker du på pluss- eller minusknappen (–) for
å flytte vinduet til høyre eller venstre.
2 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet OSD
Position (posisjon for skjermvisning).
7 Trykk på Select (valg) når du er ferdig med
OSD POSITION (POSISJON FOR SKJERMVISNING)
justeringene.
8 Trykk på Exit (avslutt) for å lukke OSD
Position-vinduet (posisjon for skjermvisning).
EXIT (AVSLUTT)
EXIT
-
+ 50
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
19
MOIRÉ (MOARÉ)
Justere moiré-filtrene
Velg ikonet for moaré-kontroll for å redusere
bølgeformede fargede linjer eller mønstre i
bakgrunnen av skjermbildet. Det er mulig å
justere horisontal og vertikal moaré hver for seg.
ꢀ
ꢀ
H-MOIRÉ: ON (HORISONTAL MOARÉ PÅ)
H-MOIRÉ: OFF (HORISONTAL MOARÉ AV)
V-MOIRÉ: ON (VERTIKAL MOARÉ PÅ)
V-MOIRÉ: OFF (VERTIKAL MOARÉ AV)
Slik justerer du moaré-filteret:
EXIT (AVSLUTT)
EXIT
1 Trykk på pluss- (+) eller
minusknappen (–) i Advanced Menu-
vinduet (avansert meny) for å bytte til
moaré-ikonet.
-
+
50
4 Trykk på Select (valg) for å velge et alternativ.
Det vises et justeringsfelt nedenfor Moiré-
vinduet hvis du valgte H-Moiré: On (på)
eller V-Moiré: On (på).
2 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet
Moiré (moaré).
Merk:”H” i H-Moiré betyr horisontal; ”V” i V-Moiré
3 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen (–) for
betyr vertikal.
å bytte mellom alternativene.
5 Trykk på Select (valg) for å lagre endringene
og lukke justeringsfeltet.
6 Trykk på Exit (avslutt) for å lukke Moiré-
vinduet.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
20
STATUS
Bruke Status-vinduet
Status-vinduet inneholder informasjon om
horisontale og vertikale skanningsfrekvenser,
oppløsning (bare for forhåndsinnstilte modi) og
skjermens serienummer.
SERIAL NUMBER (SERIENUMMER)
AASDD12345
FV: 70Hz
FH: 31KHz
Slik viser du Status-vinduet:
RESOLUTION: (OPPLØSNING)
640 X 480
1 Trykk på pluss- (+) eller
minusknappen (–) i Advanced Menu-
vinduet (avansert meny) for å bytte til
statusikonet.
EXIT (AVSLUTT)
EXIT
I
2 Trykk på Select (valg) for å åpne Status-
vinduet.
Gjenopprette fabrikkinnstillingene
Slik gjenoppretter du alle parametre til de
opprinnelige innstillingene:
3 Trykk på Select (valg) for å lukke Status-
vinduet.
1 Slå av strømmen.
2 Hold plussknappen (+) inne, og slå på
strømmen.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
21
Linjefrekvens
(horisontal)
30–70 kHz
Teknisk informasjon
Dette kapittelet inneholder tekniske opplysninger
om multimedieskjermen HP Pavilion MX75.
Strømkilde
100–240 V vekselstrøm,
50–60 Hz
(automatisk bryter)
Denne skjermen er kompatibel med IBM
PC-er, PC-kompatible maskiner og PS/2
PC-er. Den er også kompatibel med VESA-
standarder for strømsparing. (Se
Strømforbruk
Punktfrekvens
Skjermsokkel
Maksimalt 90 W
110 MHz
Vippe: 5° forover,
14 ° bakover
Dreie: 60 ° venstre eller
høyre
”DPMS-strømsparingsfunksjoner” på side 25.)
Skjermspesifikasjoner
Størrelse
415 x 442 x 438 mm
16,3 x 17,4 x 17,2
tommer
Bilderør
17 tommer (43,1 cm) flat,
90° avbøyning,
(B x H x D)
svart matrise, fluorescerende
P22 middels kort, 0,25 mm
punktstørrelse
Nettovekt
17,0 kg
Driftsbetingelser
Temperatur
Maksimalt
visningsfelt
325 mm (H) x 244 mm (V)
12,8 tommer (H) x
9,6 tommer (V) 16 tommer
(406,4 mm) diagonalt
5 til 35 ° C
15 til 80 % uten kondens
Luftfuktighet
Høyde over havet 0 til 2286 m
Lagringsbetingelser
Rasterfrekvens 50–120 Hz
(vertikal)
Temperatur
–25 til 60 ° C
0 til 90 % uten kondens
Luftfuktighet
Høyde over havet 0 til 4572 m
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
22
Stjernen (*) angir primærmodus. Dette er den
anbefalte visningsmodusen.
Forhåndsinnstilte
videomodi
Oppløsning
Multimedieskjermen HP Pavilion MX75 støtter
følgende standardkombinasjoner av
skjermoppløsning og oppdateringsfrekvenser.
Det finnes andre mulige kombinasjoner, men
disse kan kreve justeringer av
skjermbildestørrelse og -posisjon. (Du finner flere
opplysninger om disse justeringene under ”Bruke
hovedvinduet for skjermvisningen (OSD)” på
side 9.)
punkter
x linjer
60 Hz
70 Hz
75 Hz
85 Hz
640 x 480
9
Ikke
relevant
9
9
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
Ikke
9
Ikke
Ikke
relevant
relevant relevant
Ikke
Ikke
9
9
relevant relevant
9
Ikke
relevant
9
9*
Ikke
9
Ikke
Ikke
relevant relevant relevant
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
23
Pinnenu
mmer
Tildeling
Pinnetildelinger
Denne tegningen viser 15-pinners D-sub
hannvideokontakt til bruk på multimedieskjermen
HP Pavilion MX75. Tabellen viser
pinnetildelingen.
1
Rødt innsignal for video
Grønt innsignal for video
Blått innsignal for video
Jord
2
3
4
1
5
5
Jord
6
10
6
Rød video jord (retur)
Grønn video jord (retur)
Blå video jord (retur)
Uavhengig
15
11
7
8
Merk:På grunn av stadige forbedringer av produktene,
kan pinnetildelingen endres uten forvarsel.
9
10
11
12
13
14
15
Uavhengig eller jord
Jord
Data
Horisontal synkronisering
Vertikal synkronisering
Dataklokke
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
24
Q
I ventemodus og hvilemodus bruker skjermen
lite strøm og er raskt klar til bruk igjen. I
dvalemodus er strømforbruket lavest, men det
tar lengre tid å starte skjermen på nytt.
DPMS-
strømsparingsfunksjoner
Slik maksimaliserer du skjermens levetid:
Følgende tabell viser egenskapene til vanlig
driftsmodus og til de tre strømsparingsmodiene.
Q
Bruk PC-ens strømsparingssystem til å
kontrollere skjermen.
Q
VESA Display Power Management
Signaling (DPMS)
Multimedieskjermen HP Pavilion MX75
registrerer strømsparingssignaler fra VESA
Display Power Management Signaling (DPMS)
videokort, for eksempel de som finnes i
HP Pavilion og mange andre PC-er. Når
skjermen mottar riktig signal, reduserer den
strømforbruket, men kan fortsatt raskt bli tatt i
bruk. Av/på-lampen på frontpanelet lyser gult
når skjermen er i strømsparingsmodus.
Hor.
synkr.
Vert.
synkr.
Strøm-
forbruk
Modus Video
På
Aktiv
Blank
Blank
Blank
Ja
Ja
d90 W
d15 W
d15 W
d5 W
Vent
Hvil
Dvale
Nei
Ja
Ja
Nei
Nei
Nei
Q
VESA DPMS-videokort reduserer skjermens
strømforbruk ved å deaktivere de horisontale
og/eller vertikale synkroniseringssignalene.
Skjermen er raskt klar til bruk når
synkroniseringssignalet aktiveres på nytt.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
25
Tilleggsinformasjon:
Informasjon om lovgivning
Dette produktet oppfyller kravene i lavspenningsdirektivet 73/23/EEC
og EMC-direktivet 89/336/EEC, og er derfor CE-merket.
— EMC-direktivet 89/336/EEC (inkludert 93/68/EEC)
— Lavvoltsdirektivet 73/23/EEC (inkludert 93/68/EEC)
Samsvarserklæring
I henhold til ISO/IEC Guide 22 og EN 45014
1) Produktet ble testet i en vanlig konfigurasjon med
Hewlett–Packards tilleggsutstyr for PC-er.
2) Dette utstyret samsvarer med del 15 i det amerikanske FCC-
regelverket (Federal Communications Commission). Bruk er
underlagt følgende to betingelser: (1) utstyret må ikke forårsake
skadelig interferens, og (2) utstyret må tåle eventuelle mottatt
interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift.
Hardware Quality Engineering Manager
Produsentens
navn:
Hewlett-Packard Company
Produsentens
adresse:
10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
USA
Cupertino, CA, USA, September 2000
erklærer at produktet
Ta kontakt med følgende hvis du BARE ønsker informasjon
Produktnavn:
HP Pavilion MX75 Multimedieskjerm
P1499A
om regelverk:
Modellnummer:
Kontakt i
Australia:
Product Regulations Manager
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
oppfyller følgende produktspesifikasjoner:
Sikkerhet:
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11
Blackburn Victoria 3130, Australia
Kontakt i
Nærmeste Hewlett-Packard-kontor for salg og
Ergonomi:
MPRII 1990:10
Europa, bare brukerstøtte, eller
Elektromagnetisk CISPR22:1997/EN55022:1998, klasse B 1)
kompatibilitet:
for juridiske Hewlett-Packard GmbH
spørsmål:
CISPR24:1997/EN55024:1998 — Immunitet
FCC tittel 47 CFR, del 15 klasse B 2) /ICES-003,
utgave 2
Department HQ-TRE Standards Europe
Herrenberger Straße 130
D-71034 Boblingen (TELEFAKS: + 49-7031-14-3143)
AS/NZS 3548:1995/CISPR22, klasse B 1)
IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995
— Svingninger
Kontakt i
Nord-
Amerika:
Hardware Quality Engineering Manager
Hewlett-Packard, HPD 10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010 USA
(Telefon: 408-343-5000)
IEC-61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995
— Flimring
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
26
FCC-erklæring
Merk: HPs verifiseringstester på systemet ble utført med
eksterne enheter som støttes av HP og med
skjermede kabler fra HP, slik de leveres med
systemet. Kablene som brukes med denne skjermen,
må skjermes i henhold til FCC-krav.
Dette utstyret er testet og funnet å være i samsvar med
grensene for digitalt utstyr i klasse B, ifølge del 15 i FCC-
vedtektene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig
beskyttelse mot skadelig interferens i boliginstallasjoner.
Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle
radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres og brukes
i henhold til anvisningene, kan det forårsake skadelig
interferens på radiosambandet. Det gis imidlertid ingen
garanti for at interferens ikke oppstår i enkelte
installasjoner. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig
interferens i forbindelse med radio- eller TV-mottak, som kan
fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til
å prøve å rette på dette ved hjelp av ett eller flere av
følgende tiltak:
Enhver endring av utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent
av HP, kan føre til at brukeren mister retten til å bruke dette
utstyret.
Melding om røntgenstråling
Produktet avgir røntgenstråling ved bruk. Det er imidlertid
godt skjermet og oppfyller kravene til sikkerhet og helse i
ulike land, for eksempel strålingsloven i Tyskland og loven
om strålingskontroll for sikkerhet og helse i USA.
Q
Juster eller flytt mottakerantennen.
Flytt skjermen og PC-en vekk fra radioen eller TV-en.
Strålingen som avgis av dette produktet utgjør mindre enn
0,1 mR/t (1PSv/t) i en avstand på 10 cm fra overflaten på
katodestrålerøret. Røntgenstrålingen er primært avhengig
av egenskapene til katodestrålingsrøret og tilhørende
lavspennings- og høyspenningskretser. De interne
kontrollene er justert for å sikre trygg drift. Interne
justeringer skal bare foretas av kvalifisert personell, som
angitt i servicehåndboken for dette produktet.
Q
Q
Kople skjermen og PC-en til en annen stikkontakt, slik at
skjermen og PC-en og radioen eller TV-en er tilkoplet
ulike strømkretser. Kontroller at alle eksterne enheter også
er sertifisert som klasse B av FCC.
Ta kontakt med en PC-forhandler, HP eller en kyndig
radio-/TV-tekniker hvis du trenger hjelp.
Q
Katodestrålingsrøret skal bare skiftes ut med et identisk rør.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
27
Generell informasjon
EMI-erklæring (gjelder bare EU)
Hewlett-Packard er med i ENERGY STAR-samarbeidet og
har fastslått at dette produktet oppfyller ENERGY STAR-
retningslinjene for energiøkonomi.
Dette er et produkt i klasse B i et boligmiljø. Dette produktet
kan forårsake radioforstyrrelser. I slike tilfeller kan det
kreves at brukeren setter i verk tilfredsstillende tiltak.
ENERGY STAR er et registrert merke for de amerikanske
Samsvarserklæring for VCCI
klasse B
miljøvernmyndighetene (Environmental Protection Agency).
DOC-erklæring
(gjelder bare Canada)
Dette digitale apparatet i klasse B oppfyller alle krav i den
kanadiske lovgivningen om utstyr som forårsaker
interferens.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les
exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du
Canada.
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
28
Stikkordregister
A
F
I
Advanced Geometry-ikonet, 10, 12,
13
Advanced Geometry-vinduet, 13
Advanced Menu-ikonet, 10
Advanced Menu-vinduet, 14
angi
fabrikkinnstillinger, gjenopprette, 21
installere skjermen, 3
farge, ikon, 16
farge, justere, 6
J
justere vinduer, 9
fargeinnstillinger, 16
fargetemperatur, velge, 16
FCC-erklæring, 27
feilsøking
avmagnetisering og, 6
fargeproblemer, 6
skade på skjermen, 3
skadelig interferens, 27
frontpanel, bruke, 9
K
kabler, kople til, 4
kontrast, justere, 10
posisjon for skjermvisningen,
19
av/på-knapp, 6
avmagnetisere skjermen, 6, 10
L
Language-ikonet, 15
lysstyrke, justere, 10
B
belastning på øynene, redusere, 7
M
H
Minus-knappen, 9
moaré, ikon, 20
moaré-filtre, 19
moiré-kontroll
justere filtre, 20
Moire-ikonet, 15
C
hovedvinduet for skjermvisningen
(OSD), 9
høyttalere, kople til, 5
H-Position-ikonet, 12
H-Size-ikonet, 12
Color-ikonet, 15
D
Degauss-ikonet, 10
DPMS (Display Power Management
Signaling), 7, 25
Hvilemodus, 6, 8, 25
O
Dvale, 25
oppdateringsfrekvenser, 7
Dvalemodus, 8
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
29
oppdateringsfrekvenser for
skjermbilde, 7, 23
oppløsning, skjerm, 7, 23
OSD Position-ikonet, 15
OSD-funksjoner (On Screen
Display), 9
Size & Position-vinduet, 11
skjerm
status, ikon, 21
Status, vindu, 20
Status-ikonet, 15
størrelse og posisjon, ikon, 11
strømkabler, kople til og fra, 2, 4
strømsparingsfunksjoner, 6, 7, 25
strømsparingsmodus, 8
bruke, 8
funksjoner, 1
installere, 3
kompatibilitet, 22
oppløsning, 7, 23
plassering, 3
rense, 8
strømsparingsfunksjoner, 6, 7,
25
tekniske spesifikasjoner, 25
unngå skade på, 3
vinkel, 8
P
Parallelogram-ikonet, 14
Pin Balance-ikonet, 14
pinnetildelinger, 24
Pluss-knappen, 9
T
tekniske spesifikasjoner, 25
Trapezoid-ikonet, 14
V
posisjon
for skjermvisning, 19
posisjon for skjermvisning, ikon, 19
Ventemodus, 8, 25
vertikal frekvens, 7
VESA Display Power Management
Signaling (DPMS), 7, 25
videokabler, kople til, 4
videomodi, 23
skjermbilde
oppdateringsfrekvenser, 7
rense, 8
skjermspesifikasjoner, 22
skjermvisning
angi posisjon, 19
spesifikasjoner, 25
språk, ikon, 18
R
rense skjermen, 8
Rotation-ikonet, 14
V-Position-ikonet, 12
V-Size-ikonet, 12
S
Select-knappen (valg), 9
Side Pin-ikonet, 14
Size & Position-ikonet, 10
Z
språk, velge, 18
Zoom-ikonet, 10
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm
30
HP Pavilion
MX75 Monitorhandleiding
De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
Hewlett-Packard® Company biedt geen enkele garantie met
betrekking tot dit materiaal, met inbegrip van, maar niet beperkt tot
de impliciete garantie van verkoopbaarheid en geschiktheid voor
een bepaald doel.
Hewlett-Packard Company
Home Products Division
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2000. Alle rechten
voorbehouden.
HP is niet aansprakelijk voor fouten in dit materiaal of voor
incidentele schade of gevolgschade voortvloeiende uit het
beschikbaar stellen, de prestaties of het gebruik van dit materiaal.
Hewlett-Packard is een gedeponeerd handelsmerk van
Hewlett-Packard Company in de Verenigde Staten van Amerika en
andere landen.
HP aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor het gebruik of de
betrouwbaarheid van de HP software op apparatuur die niet door
HP is geleverd.
Andere merk- of productnamen zijn handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren.
Dit document bevat eigendomsrechtelijke informatie die door de
wetten op het auteursrecht wordt beschermd. Alle rechten zijn
voorbehouden. Geen enkel deel van dit document mag
gefotokopieerd, verveelvoudigd of in een andere taal vertaald
worden zonder de schriftelijke toestemming van Hewlett-Packard
Company.
Inhoud
Inleiding ..............................................1
Veiligheid ........................................................ 2
Extra informatie over veiligheid .......................... 3
Waarschuwing bij gebruik van wisselstroom........ 3
De monitorinstellingen wijzigen ......... 10
Het voorpaneel gebruiken ............................... 10
Het hoofdvenster voor schermweergave
gebruiken...................................................... 10
Het venster voor formaat en positie gebruiken.... 13
Het venster voor geavanceerde geometrie
gebruiken...................................................... 14
Installatie.............................................3
De plaats van de monitor bepalen...................... 3
De voedings- en videokabel aansluiten................ 4
De luidsprekers aansluiten ................................. 5
Het venster voor het geavanceerd
menu weergeven............................................ 16
De kleurtemperatuur kiezen ............................. 17
RGB-waarden instellen .................................... 18
Een taal kiezen .............................................. 19
De OSD-positie kiezen .................................... 20
De moiré-filters aanpassen............................... 21
Het statusvenster gebruiken.............................. 22
Fabrieksinstellingen herstellen .......................... 22
De monitor gebruiken ..........................6
De monitor in- en uitschakelen............................ 6
Het beeldscherm demagnetiseren ....................... 7
De schermresolutie instellen................................ 7
De vernieuwingsfrequentie selecteren.................. 8
Energieverbruik minimaliseren............................ 8
Het scherm reinigen.......................................... 9
De weergavehoek aanpassen ............................ 9
Technische gegevens.......................... 23
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
iii
Vooraf ingestelde videomodi..............24
Pintoewijzingen..................................24
DPMS-energiebeheerfuncties...............25
Overheidsvoorschriften.......................27
Verklaring van conformiteit .............................. 27
Verklaring FCC............................................... 28
Kennisgeving aangaande röntgenstraling.......... 28
Algemene kennisgeving .................................. 29
DOC Statement (Canada Only)........................ 29
EMI-verklaring (alleen Europese Unie)............... 29
Declaration of VCCI Class B Compliance.......... 29
Index .................................................30
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
iv
De volgende afbeelding geeft het vooraanzicht
van de HP Pavilion monitor weer.
Inleiding
De HP Pavilion MX75 Multimediamonitor
(P1499A) is een platte kleurenmonitor met hoge
resolutie en is bestemd voor gebruik met de
HP Pavilion en andere PC’s. De monitor is
voorzien van een ingebouwde microfoon en
bevestiging voor bij de HP Pavilion PC
Microfoon
bijgeleverde luidsprekers. De monitor voldoet
aan de ENERGY STAR®-normen van de EPA
(Environmental Protection Agency) en beschikt
over functies voor automatisch voedingsbeheer.
Tevens beschikken de monitoren over:
Knop voorpaneel
Q
Schermregelaars waarmee u de
monitorinstellingen kunt wijzigen
Regelpaneel
Q
Hoge vernieuwingsfrequenties voor een
beperking van flikkeringen op het scherm en
een mindere belasting van de ogen
Q
Een draaibare en kantelbare monitorvoet
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
1
Q
Als u instellingen wilt wijzigen, moet u alleen
de regelaars gebruiken die worden
beschreven in deze handleiding. Wanneer u
op onjuiste wijze instellingen aanpast met
andere regelaars, kunt u de monitor dusdanig
beschadigen dat deze gerepareerd moet
worden door een onderhoudstechnicus.
Veiligheid
Gebruik de volgende procedures ten behoeve
van uw eigen veiligheid en een goede
bescherming van de monitor:
Q
Sluit de monitor alleen aan op een geaard
stopcontact. Gebruik de voedingskabel die is
meegeleverd door de fabrikant.
In de volgende gevallen moet u de stekker van
de voedingskabel van de monitor uit het
stopcontact trekken en contact opnemen met een
professionele onderhoudstechnicus:
Waarschuwing: Als u de
stroomtoevoer naar de monitor wilt
uitschakelen, moet u de stekker van de
voedingskabel uit het stopcontact
trekken.
Q
De voedingskabel of de stekker van de
voedingskabel is versleten of beschadigd.
U hebt vloeistof gemorst in de monitor.
De monitor is blootgesteld aan vocht.
Q
U kunt een elektrische schok krijgen als u het
Q
achterpaneel van de monitor verwijdert. Laat
dergelijke handelingen daarom uitvoeren
door een professionele onderhoudstechnicus.
Q
Q
U hebt de aanwijzigen voor de bediening
correct uitgevoerd, maar de monitor werkt niet
goed.
De monitor is gevallen of de behuizing is
beschadigd.
Q
Plaats geen objecten op de monitor die in de
ventilatiegleuven kunnen vallen of die de
luchttoevoer kunnen blokkeren.
Q
Q
Om schade aan de monitor en elektrische
schokken te voorkomen, moet u de monitor
niet blootstellen aan vocht.
Q
De prestaties van de monitor nemen
drastisch af.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
2
Extra informatie over veiligheid
Installatie
Dit product is getest voor aansluiting op een IT-
elektriciteitssysteem (een wisselstroomverdelings-
systeem zonder directe verbinding met de
aarde, overeenkomstig IEC 950).
Gebruik de aanwijzigen in dit hoofdstuk om de
HP Pavilion multimediamonitor MX75 te
installeren.
Waarschuwing: De MX-monitor is
zwaar. Wees voorzichtig als u de monitor
wilt optillen of vraag hierbij hulp om
rugklachten te voorkomen.
Waarschuwing bij gebruik van
wisselstroom
Waarschuwing: Plaats de monitor in
de buurt van een normaal stopcontact
voor wisselstroom. Het netsnoer is het
voornaamste middel om uw HP Pavilion
monitor los te koppelen van het lichtnet
en moet op elk gewenst moment
Opmerking: Raadpleeg de documentatie bij de
computer en de videokaart voor u de monitor
installeert. Mogelijk moet u wijzigingen
aanbrengen voor een goede werking van de
monitor.
gemakkelijk bereikbaar zijn. Voor uw
veiligheid is het bij uw systeem geleverde
netsnoer voorzien van een stekker met
randaarde. Gebruik het netsnoer altijd in
combinatie met een geaard stopcontact
om het risico van elektrische schokken te
voorkomen.
De plaats van de monitor bepalen
Plaats de monitor op een stevige, vlakke
ondergrond. Kies een plaats waar de monitor
niet wordt blootgesteld aan extreme hitte, vocht
en zonlicht. Plaats de monitor zo ver mogelijk
van bronnen van elektromagnetische storingen,
zoals transformators, motoren, tl-licht en andere
lichtbronnen of computermonitoren.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
3
3 Steek de blauwe stekker van de videokabel in
de videopoort van de computer. Als u werkt
met een HP Pavilion, is deze poort gewoonlijk
blauw. Op sommige HP Pavilion’s kan de
poort echter ook oranje zijn. De volgende
afbeelding is alleen ter referentie. Raadpleeg
de gebruikershandleiding bij de computer
voor informatie over de plaats van de
videopoort.
De voedings- en videokabel
aansluiten
Lees voor u de kabels aansluit het gedeelte over
veiligheid aan het begin van deze handleiding.
Zorg dat de computer en monitor zijn
uitgeschakeld.
De voedings- en videokabel aansluiten:
1 Sluit de voedingskabel aan op de achterzijde
van de monitor.
4 Steek de roze stekker van de microfoonkabel
in de geluidsuitgang achter op de computer.
Als u werkt met een HP Pavilion, is deze
uitgang gewoonlijk roze. Op sommige HP
Pavilion’s kan de uitgang echter ook geel zijn.
2 Steek de stekker van de voedingskabel in een
stopcontact.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
4
De luidsprekers aansluiten
1 De monitor is ontworpen voor luidsprekers
van Polk Audio. Deze worden geleverd
door HP.
2 Rol de kabels van de twee luidsprekers uit.
Bepaal de linker- en de rechterluidspreker.
Bekijk de ronding en pinnetjes van de
luidspreker om te bepalen of deze aan de
linker- of rechterzijde moet worden bevestigd.
Niet alle luidsprekers zijn voorzien van
pinnetjes. Als uw luidspreker geen pinnetjes
heeft, gaat u door naar stap 5. De zijkant van
de luidspreker met de pinnetjes past precies
tegen de zijkant van de monitor.
4 Plaats de pinnetjes van de linkerluidspreker in
de overeenkomende sleuven aan de
linkerzijde van de monitor. Duw de
luidspreker naar beneden zodat de pinnetjes
volledig in de sleuven verdwijnen.
3 Plaats de pinnetjes van de rechterluidspreker
in de overeenkomende sleuven aan de
rechterzijde van de monitor. Duw de
5 Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de
computer voor informatie over het aansluiten
van de luidsprekers op de computer.
luidspreker naar beneden zodat de pinnetjes
volledig in de sleuven verdwijnen.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
5
Dankzij de energiebeheerfuncties van de
De monitor gebruiken
In dit hoofdstuk wordt het gebruik van de
HP Pavilion multimediamonitor MX75
beschreven.
monitor hoeft u de monitor doorgaans niet uit te
schakelen wanneer u deze niet gebruikt. Als u
de monitor uitzet, verbruikt deze evenveel stroom
als in de Slaapstand (minder dan 5 watt).
Wanneer op de computer DPMS-
De monitor in- en uitschakelen
energiebeheerfuncties niet worden ondersteund,
kunt u het energieverbruik verminderen door de
monitor uit te schakelen wanneer u deze langere
tijd niet gebruikt. Ook als u de computer aan
laat staan kunt u de monitor uitschakelen.
Gebruik de aan-/uitschakelaar aan de voorzijde
om de monitor in of uit te schakelen. Als de
monitor is ingeschakeld, brandt het lampje naast
de aan-/uitschakelaar. Dit lampje is groen als de
monitor en computer actief zijn. Wanneer een
van de energiebesparingsmodi van de monitor
is ingeschakeld, is het lampje geel of
Waarschuwing: Als u de
stroomvoorziening van de monitor
volledig wilt uitschakelen, moet u de
stekker van de voedingskabel uit het
stopcontact of de spanningsonderdrukker
trekken.
amberkleurig.
Met de energiebeheerfuncties wordt het
energieverbruik van de monitor verminderd als
er gedurende een bepaalde tijd geen
bewerkingen zijn uitgevoerd met de computer.
Zie “Energieverbruik minimaliseren” op pagina
8 voor meer informatie.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
6
Zie “Het hoofdvenster voor schermweergave
gebruiken” op pagina 10 voor meer informatie.
Het beeldscherm demagnetiseren
Wanneer u het beeldscherm demagnetiseert,
worden de magnetische storingen verholpen.
Dergelijke storingen kunnen ongewenste
kleurverschillen veroorzaken. U moet het
beeldscherm demagnetiseren als u
De schermresolutie instellen
Met de schermresolutie bepaalt u hoeveel
informatie wordt weergegeven. Resolutie heeft
betrekking op het aantal punten of pixels van
een afbeelding. Als u een lage schermresolutie
gebruikt, wordt een relatief klein aantal grote
punten gebruikt. Met een hogere resolutie wordt
de afbeelding opgebouwd uit een groter aantal
kleinere punten. Wanneer u hoge
ongebruikelijke kleurvariaties op het
beeldscherm ziet.
Opmerking: Als u het beeldscherm vaker dan twee
keer per uur demagnetiseert, wordt de bewerking
niet volledig uitgevoerd. U hoeft het beeldscherm
alleen te demagnetiseren als u de monitor hebt
verplaatst.
schermresoluties gebruikt, worden
pictogrammen, vensters en tekst kleiner
weergegeven, maar kan er meer informatie
worden getoond op het beeldscherm.
U kunt het beeldscherm op twee manieren
demagnetiseren. Telkens als u de monitor
inschakelt, wordt het beeldscherm automatisch
gedemagnetiseerd. U kunt ook de optie Degauss
(demagnetiseren) in het hoofdvenster voor
schermweergave gebruiken.
De schermresolutie kunt u instellen met het
Configuratiescherm van Windows. De monitor
biedt ondersteuning voor een ruim aantal
veelgebruikte schermresoluties.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
7
De vernieuwingsfrequentie
selecteren
Energieverbruik minimaliseren
Op HP Pavilion’s worden de VESA DPMS-
functies (Display Power Management Signaling;
signalen voor energiebeheer van
beeldschermen) ondersteund. Met deze
energiebeheerfuncties vermindert u het
stroomverbruik van de monitor als het
toetsenbord lange tijd niet wordt gebruikt.
Voor minimale belasting van de ogen en
maximale prestaties van de monitor, moet u de
hoogst mogelijke vernieuwingsfrequentie voor
afbeeldingen of verticale frequentie instellen
waarbij er geen flikkeringen op het beeldscherm
optreden (voor de meeste gebruikers is dit 75
Hz of hoger). Met de vernieuwingsfrequentie
voor afbeeldingen wordt bepaald hoe vaak per
seconde de afbeelding wordt vernieuwd. In de
tabel in het gedeelte “Vooraf ingestelde
videomodi” wordt aangegeven welke
De monitor heeft drie energiebesparingsmodi:
Stand-by, Uitgesteld en Slaapstand. Zie “DPMS-
energiebeheerfuncties” voor een beschrijving
van de afzonderlijke modi.
Als een van de energiebesparingsmodi actief is,
is het scherm zwart en is het lampje naast de
aan-/uitschakelaar geel of amberkleurig.
Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de
computer voor meer informatie over het instellen
van energiebesparingsmodi.
vernieuwingsfrequenties u kunt gebruiken bij
bepaalde schermresoluties.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
8
De weergavehoek aanpassen
Het scherm reinigen
Met de draaivoet van de monitor kunt u de
weergavehoek bepalen. U kunt de monitor
draaien en kantelen om de ideale positie voor
de monitor te bepalen.
Het scherm reinigen:
1 Zet de monitor uit en maak de
voedingskabel los.
2 Bevochtig een zachte katoenen doek met
normaal schoonmaakmiddel voor glas en
veeg voorzichtig het scherm schoon.
Waarschuwing: Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die fluoride, zuren
of alkalimetalen bevatten. Gebruik nooit
schuurmiddelen om het scherm te
reinigen.
3 Maak het scherm droog met een zachte
katoenen doek.
4 Sluit de voedingskabel van de monitor aan op
een stopcontact en zet de monitor aan.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
9
De monitorinstellingen
wijzigen
Met de schermweergavefuncties kunt u de
instellingen van de monitor wijzigen. U kunt de
knoppen op het voorpaneel van de monitor
gebruiken om de pictogrammen en vensters te
besturen.
Met de Minknop kunt u een instelling in een
geopend aanpassingsvenster verlagen. Tevens
kunt u met deze knop de aanwijzer naar
boven verplaatsen in het menu met
pictogrammen.
Met de Plusknop kunt u een instelling in een
geopend aanpassingsvenster verhogen.
Tevens kunt u met deze knop de aanwijzer
naar beneden verplaatsen in het menu met
pictogrammen.
Het voorpaneel gebruiken
Het hoofdvenster voor
schermweergave gebruiken
Gebruik de drie knoppen aan de voorzijde van
de monitor voor de besturing van de
schermweergavefuncties.
Met het hoofdvenster voor schermweergave kunt
u verschillende monitorinstellingen wijzigen. U
opent dit venster met de selectieknop, als er
geen andere vensters voor
SELECT
Met de Selectieknop opent u het hoofdvenster
voor schermweergave als er geen ander
venster is geopend. In het hoofdvenster kunt u
met de Selectieknop de aanpassingbalk of het
venster voor het geselecteerde pictogram
openen.
schermweergavefuncties zijn geopend.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
10
800 X 600 / 85 Hz
Het hoofdvenster bevat de volgende functies:
Brightness (Helderheid): Hiermee wijzigt
u de helderheid van het beeldscherm.
BRIGHTNESS (HELDERHEID)
CONTRAST
Contrast: Hiermee wijzigt u het verschil
in helderheid tussen lichte en donkere
delen op het beeldscherm.
ZOOM (ZOOMEN)
Zoom (Zoomen): Hiermee vergroot of
verkleint u een afbeelding in horizontale en
verticale richting.
Size and Position (Formaat en Positie):
Hiermee opent u het venster voor het
instellen van formaat en positie van
afbeeldingen.
Advanced Geometry (Geavanceerde
Geometrie): Hiermee opent u het venster
voor geavanceerde geometrie.
SIZE & POSITION (FORMAAT EN POSITIE)
ADVANCED GEOMETRY (GEAVANCEERDE GEOMETRIE)
ADVANCED MENU (GEAVANCEERD MENU)
DEGAUSS (DEMAGNETISEREN)
Advanced Menu (Geavanceerd Menu):
Hiermee opent u het venster voor het
geavanceerde menu.
EXIT (AFSLUITEN)
EXIT
Degauss (Demagnetiseren): Hiermee kunt
u het beeldscherm demagnetiseren en de
afbeeldingskwaliteit herstellen.
-
+
50
Exit (Afsluiten): Hiermee sluit u het
EXIT
(AFSLUITEN)
hoofdvenster voor schermweergave en
slaat u de aangebrachte wijzigingen op.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
11
Q
Q
Als u een van de pictogrammen voor
Helderheid, Contrast of Zoomen selecteert,
verschijnt onder het hoofdvenster een
aanpassingsbalk. U kunt de balk groter of
kleiner maken met de Plusknop (+) of de
Minknop (–). Naast de balk staat een getal. Dit
geeft de huidige instelling weer als percentage
van de maximumwaarde.
Wanneer u het pictogram voor helderheid,
contrast of zoomen selecteert, verschijnt er
een aanpassingsbalk.
Selecteert u een van de overige
pictogrammen, dan verschijnt er een nieuw
venster.
4 Als er een aanpassingbalk verschijnt, kunt u
de huidige instelling wijzigen met de Plusknop
(+) of Minknop (–). Druk vervolgens op de
Selectieknop om de wijzigingen op te slaan
en de aanpassingbalk te sluiten.
Het hoofdvenster voor schermweergave
gebruiken:
1 Druk op de selectieknop aan de voorzijde van
de monitor om het hoofdvenster voor
schermweergave te openen.
82
2 Blader door de pictogrammen met de
5 Sluit het hoofdvenster voor scherm-
EXIT
(AFSLUITEN)
Plusknop (+) of Minknop (–).
weergave met het pictogram Exit.
3 Druk op de Selectieknop als het pictogram
Opmerking: Er wordt alleen een beschrijving getoond
voor een gemarkeerd pictogram of het pictogram
Reset (opnieuw instellen) of Exit (afsluiten).
voor de gewenste functie gemarkeerd is.
Q
Als u de optie voor demagnetiseren of
afsluiten selecteert, wordt de handeling
meteen uitgevoerd.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
12
SIZE & POSITION (SIZE & POSITION FORMAAT EN POSITIE)
Het venster voor formaat
en positie gebruiken
H-SIZE (HOR. FORMAAT)
Met het venster voor formaat en positie kunt u
het horizontale en verticale formaat en de
horizontale en verticale positie van afbeeldingen
aanpassen.
H-POSITION (HOR. POSITIE)
V-SIZE (VERT. FORMAAT)
U opent dit venster met het pictogram
Size & Position in het hoofdvenster
voor schermweergave.
V-POSITION (VERT. POSITIE)
ADVANCED GEOMETRY (GEAVANCEERDE GEOMETRIE)
OPNIEUW
INSTELLEN
RESET (OPNIEUW INSTELLEN)
EXIT (AFSLUITEN)
EXIT
-
+
50
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
13
Het venster voor formaat en positie bevat de
volgende functies:
Het venster voor geavanceerde
geometrie gebruiken
H-Size (Horizontaal Formaat): Hiermee
wijzigt u het horizontale formaat van de
afbeelding.
In dit venster kunt u de vorm en positie van een
afbeelding nauwkeuriger instellen. De
instellingen die u hier aanbrengt, zijn
verfijningen van de basisinstellingen in het
venster voor formaat en positie.
H-Position (Horizontale Positie): Hiermee
wijzigt u de horizontale positie van de
afbeelding.
V-Size (Verticaal Formaat): Hiermee wijzigt
het verticale formaat van de afbeelding.
U opent het venster voor
Geavanceerde Geometrie met het
pictogram Advanced Geometry
in het hoofdvenster voor schermweergave.
V-Position (Verticale Positie): Hiermee
wijzigt u de verticale positie van de
afbeelding.
Advanced Geometry (Geavanceerde
Geometrie): Hiermee opent u het venster voor
Geavanceerde Geometrie. Zie “Het venster
voor Geavanceerde Geometrie gebruiken”
op pagina 14.
RESET
(OPNIEUW
INSTELLEN)
Reset (Opnieuw Instellen): Hiermee herstelt u
de fabrieksinstellingen van het venster voor
formaat en positie en het venster voor
Geavanceerde Geometrie. De instelling voor
rotatie wordt niet gewijzigd.
Exit (Afsluiten): Hiermee sluit u het venster
EXIT
(AFSLUITEN)
voor formaat en positie af, slaat u de
wijzigingen op en opent u het hoofdvenster.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
14
GEAVANCEERDE GEOMETRIE
Het venster voor geavanceerde geometrie bevat
de volgende functies:
SIDE PIN (VERVORMING AAN ZIJKANT)
Side Pin (Vervorming aan Zijkant):
Hiermee kunt u taps toelopende en bolle
zijden van de afbeelding aanpassen.
PIN BALANCE (AFBEELDING RECHTTREKKEN)
TRAPEZOID (TRAPEZIUM)
Pin Balance (Afbeelding Rechttrekken):
Hiermee kunt u de linker- of rechterzijde
van de afbeelding rechttrekken als
slechts één zijde vervormd is.
PARALLELOGRAM (PARALLELLOGRAM)
ROTATION (ROTATIE)
Trapezoid (Trapezium): Hiermee kunt u
de verticale zijden parallel maken.
Parallelogram (Parallellogram):
Hiermee kunt u de afbeelding
rechttrekken.
RESET (OPNIEUW INSTELLEN)
RESET
EXIT
Rotation (Rotatie): Hiermee past u de
afbeeldingshoek aan.
EXIT
Reset (Opnieuw Instellen): Hiermee
RESET
(OPNIEUW
INSTELLEN)
herstelt u de oorspronkelijke
fabieksinstellingen. De instelling voor
roteren wordt niet gewijzigd.
-
+
50
Exit (Afsluiten): Hiermee sluit u het
EXIT
(AFSLUITEN)
venster voor Geavanceerde Geometrie,
slaat u de wijzigingen op en opent u het
hoofdvenster.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
15
ADVANCED MENU (GEAVANCEERDE MENU)
Het venster voor het geavanceerd
menu weergeven
COLOR (KLEUR)
Met dit venster kunt u een groot aantal
beeldscherminstellingen wijzigen. U hoeft deze
instellingen, die beschikbaar zijn als extra
opties, alleen te wijzigen bij speciale
omstandigheden.
LANGUAGE (TAAL)
OSD POSITION (POSITIE VENSTER VOOR SCHERMWEERGAVE)
OSD
´
MOIRE (MOIRÉ REDUCEREN)
U opent het venster voor het
geavanceerde menu met het pictogram
Advanced Menu in het hoofdvenster
voor schermweergave.
STATUS
I
EXIT (AFSLUITEN)
EXIT
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
16
Het venster voor het geavanceerde menu bevat
de volgende functies:
De kleurtemperatuur kiezen
De standaard kleurinstellingen zijn optimaal en
bieden de beste resultaten maar u kunt de kleur-
temperatuur tijdelijk veranderen indien gewenst.
Gebruik de optie USER COLOR (door gebruiker
gedefinieerde kleur) als u de kleurinstellingen
voor een bepaalde toepassing wilt opslaan.
Color (Kleur): Hiermee past u de kleur-
temperatuur van de afbeelding aan.
Language (Taal): Hiermee stelt u de taal
van het venster voor schermweergave in.
OSD Position (Positie Venster Voor
OSD
Er zijn twee instellingen voor kleurtemperatuur:
9300K en 6500K.
Schermweergave): Hiermee past u de
positie van het venster voor
schermweergave aan.
De instelling 9300K voldoet gewoonlijk als de
monitor wordt gebruikt op kantoor of in andere
omgevingen die worden verlicht met tl-licht. Voor
omgevingen die worden verlicht met
gloeilampen, wordt meestal de instelling 6500K
gebruikt.
Moiré Control (Moiré Reduceren):
Hiermee vermindert u het aantal golvende
lijnen en lijnpatronen in de achtergrond
van de afbeelding. U kunt horizontale en
verticale regelaars gebruiken.
Status: Hiermee geeft u de horizontale en
Tevens kunt u de RGB-waarden (rood, groen en
blauw) afzonderlijk aanpassen. Deze waarden
geven aan met hoeveel rood, groen en blauw
de schermafbeelding wordt opgebouwd. Zie het
gedeelte “RGB-waarden instellen” op pagina 18
voor meer informatie. U stelt als volgt de
kleurtemperatuur in:
verticale scanfrequentie, de resolutie
(bij vooraf ingestelde modi) en het
serienummer van de monitor weer.
I
Exit (Afsluiten): Hiermee sluit u het venster
voor het geavanceerde menu.
EXIT
(AFSLUITEN)
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
17
1 Ga in het venster voor het
RGB-waarden instellen
geavanceerde menu met de Plusknop
(+) of Minknop (–) naar het pictogram Color.
Het kan voorkomen dat u de schermkleur zeer
nauwkeurig wilt aanpassen. Als u de monitor
bijvoorbeeld gebruikt in een omgeving met
speciale verlichting, moet u mogelijk de scherm-
kleuren aanpassen aan de verlichting. U kunt dit
doen door de RGB-waarden afzonderlijk in te
stellen.
2 Druk op de selectieknop om het venster voor
het aanpassen van kleur te openen.
COLOR
ꢀ
9300K
Zorg dat de monitor volledig is opgewarmd voor
u de kleurinstellingen aanpast. Als u de monitor
inschakelt of activeert vanuit een van de
6500K
USER color
energiebesparingsmodi, duurt het 30 minuten
voordat de monitor volledig is opgewarmd.
EXIT (AFSLUITEN)
EXIT
De RGB-waarden instellen:
1 Ga in het venster voor het
3 Ga met de Plusknop (+) of de Minknop (–)
geavanceerde menu met de Plusknop
(+) of Minknop (–) naar het pictogram Color.
naar de gewenste kleurtemperatuur.
4 Druk op de selectieknop om de kleur-
temperatuur te selecteren. Sluit het venster met
het pictogram Exit.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
18
2 Druk op de Selectieknop om het venster voor
6 Als u een kleur hebt geselecteerd, verhoogt of
verlaagt u de kleurversterking met de Plusknop
(+) of Minknop (–) en drukt u vervolgens op
de Selectieknop.
het aanpassen van kleur te openen.
3 Selecteer met de Plusknop (+) of Minknop (–)
de instelling USER COLOR.
4 Druk op de Selectieknop om het venster voor
Sluit het venster met de optie Exit.
het aanpassen van RGB-waarden te openen.
Opmerking: Als u het pictogram Reset selecteert,
5 Blader door de opties met de Plusknop (+) of
Minknop (–) en selecteer de gewenste optie
met de Selectieknop.
herstelt u de vorige gebruikerswaarde.
Een taal kiezen
USER COLOR
Een taal kiezen voor de tekst in het venster voor
schermweergave:
-
-
+
+
50
R
G
50
1 Ga in het venster voor het
geavanceerde menu met de Plusknop
(+) of Minknop (–) naar het pictogram
Language.
B -
+
50
RESET
EXIT
2 Druk op de Selectieknop om het venster voor
RESET
EXIT
het selecteren van de taal te openen.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
19
LANGUAGE
De positie van het venster voor schermweergave
aanpassen:
ꢀ
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
1 Ga in het venster voor het
OSD
geavanceerde menu met de
Plusknop (+) of Minknop (–) naar het
pictogram OSD Position (positie venster voor
schermweergave).
EXIT
EXIT
2 Druk op de Selectieknop om het bijbehorende
venster te openen.
OSD POSITION
3 Ga met de Plusknop (+) of Minknop (–) naar
de gewenste taal.
4 Druk op de Selectieknop om de taal te
selecteren.
5 Sluit het venster met de optie Exit.
EXIT
EXIT
De OSD-positie kiezen
-
+ 50
Standaard wordt het venster voor
schermweergave in het midden van het
beeldscherm weergegeven. Deze positie kunt u
aanpassen.
3 Blader door de opties met de Plusknop (+) of
Minknop (–).
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
20
4 Gebruik de Selectieknop om een functie te
selecteren. De aanwijzers voor de
Het moiré-filter aanpassen:
1 Ga in het venster voor het
geselecteerde functie veranderen in pijlen.
geavanceerde menu met de Plusknop
(+) of Minknop (–) naar het pictogram Moiré.
5 Zorg dat de verticale pijlen zijn geselecteerd
en verplaats het venster naar boven of
2 Druk op de Selectieknop om het venster voor
beneden met de Plusknop (+) of Minknop (–).
het reduceren van moiré-effecten te openen.
6 Zorg dat de horizontale pijlen zijn
geselecteerd en verplaats het venster naar
rechts of links met de Plusknop (+) of
Minknop (–).
3 Blader door de opties met de Plusknop (+) of
Minknop (–).
´
MOIRE
´
ꢀ
ꢀ
H-MOIRE: ON
7 Druk op de Selectieknop als u de juiste positie
´
H-MOIRE: OFF
hebt ingesteld.
´
V-MOIRE: ON
´
V-MOIRE: OFF
8 Sluit het venster met de optie Exit.
EXIT
EXIT
De moiré-filters aanpassen
-
+
50
Met het pictogram Moiré Control kunt u de
gekleurde golvende lijnen of lijnpatronen in de
achtergrond van afbeeldingen verminderen. U
kunt de horizontale en verticale moiré-effecten
afzonderlijk aanpassen.
4 Gebruik de Selectieknop om een optie te
selecteren. Als u de optie H-Moiré:
selecteert, verschijnt onder het venster een
aanpassingbalk. On of V-Moiré: Aan.
Opmerking: In H-Moiré duidt “H” op horizontaal;
de “V” in V-Moiré staat voor verticaal.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
21
5 Druk op de Selectieknop om de wijzigingen
STATUS
op te slaan en de balk te sluiten.
SERIAL NUMBER (SERIENUMMER)
AASDD12345
6 Sluit het venster met de optie Exit.
FV : VERT. FREQ.: 70 HZ
FH : HOR. FREQ.: 31 KHZ
Het statusvenster gebruiken
In het statusvenster worden de horizontale en
verticale scanfrequentie, de resolutie (bij vooraf
ingestelde modi) en het serienummer van de
monitor weergegeven.
RESOLUTION: RESOLUTIE:
640 X 480
EXIT (AFSLUITEN)
EXIT
Het statusvenster weergeven:
7 Ga in het venster voor het
Fabrieksinstellingen herstellen
Geavanceerde Menu met de Plusknop
(+) of Minknop (–) naar het pictogram
Status.
I
Alle parameters instellen op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen:
8 Druk op de Selectieknop om het statusvenster
1 Schakel de monitor uit.
te openen.
2 Houd de Plusknop (+) ingedrukt en schakel de
9 Sluit het venster met de Selectieknop.
monitor weer in.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
22
100–240 VAC, 50–60 Hz
Technische gegevens
Energiebron
(automatisch overschakelen)
Dit hoofdstuk bevat technische informatie over
de HP Pavilion multimediamonitor MX75.
Maximaal 90 W
Energieverbruik
Dot rate
110 MHz
U kunt de monitor gebruiken met IBM- en PS/2-
computers en computers die compatibel zijn met
deze typen. De monitor voldoet tevens aan de
VESA-normen voor energiebeheer. (Zie “DPMS-
energiebeheerfuncties” op pagina 25.)
Kantelen: 5° naar voren,
14° naar achteren
Draaien: –60° naar links of
rechts
415 x 442 x 438 mm
16,3 x 17,4 x 43,69 cm
Voet
Afmetingen
(B x H x D)
Monitorgegevens
17,0 kg (17,01 kg)
Nettogewicht
17 inch (43,1 cm), 90°
afbuiging,
Beeldbuis
Werkingsvoorwaarden
zwarte matrix,
Temperatuur
Vochtigheid
5° tot 35°C
fosfor P22 medium short,
0,25 mm dot pitch
15% to 80%, niet-
condenserend
Hoogte
0 tot 2.286 m
325 mm (H) x 244 mm (V)
32,51 cm (H) x 24,38 cm (V)
40,64 cm (406,4 mm)
diagonaal
Maximaal
weergavegebied
Opslagvoorwaarden
Temperatuur
Vochtigheid
–25° tot 60°C
0% to 90%, niet-
condenserend
0 tot 4.572 m
50–120 Hz
Rasterfrequentie
(verticaal)
Hoogte
Lijnfrequentie
(horizontaal)
30–70 kHz
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
23
Pintoewijzingen
Vooraf ingestelde
videomodi
In de volgende afbeelding wordt de mannelijke
15-pins D-sub videoconnector weergegeven.
Deze wordt gebruikt voor de HP Pavilion
multimediamonitor MX75. De tabel bevat de
pintoewijzingen voor de connector.
De HP Pavilion multimediamonitor MX75
ondersteunt de volgende industrienormen voor
schermresoluties en vernieuwingsfrequenties.
Andere combinaties zijn ook mogelijk, maar
wellicht moet u dan afbeeldingsformaat en -
positie wijzigen. Zie “Het hoofdvenster voor
schermweergave gebruiken” op pagina 10 voor
informatie over het wijzigen van deze
instellingen.
1
5
6
10
15
11
Het sterretje (*) duidt op de primaire modus. Dit
is de aanbevolen weergavemodus.
Opmerking: De producten van HP worden
voortdurend verbeterd. De pintoewijzingen
kunnen worden gewijzigd zonder nadere
kennisgeving.
Resolutie
punten x
lijnen
60Hz
ꢀ
70Hz
N.v.t.
ꢀ
75Hz
ꢀ
85Hz
ꢀ
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
N.v.t.
N.v.t.
ꢀ
N.v.t.
ꢀ
N.v.t.
ꢀ
N.v.t.
N.v.t.
N.v.t.
ꢀ
ꢀ
1280 x
1024
ꢀ
N.v.t.
N.v.t.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
24
Pin
1
Toewijzing
DPMS-
Video-invoer (rood)
Video-invoer (groen)
Video-invoer (blauw)
Aarde
energiebeheerfuncties
Volg de onderstaande aanwijzingen voor
maximale levensduur van de monitor:
2
3
Q
Gebruik de energiebeheerfuncties van de
4
computer om de monitor te besturen.
Aarde
5
Q
De HP Pavilion multimediamonitor MX75 is
Videoreturn (rood)
Videoreturn (groen)
Videoreturn (blauw)
Zwevend
6
geschikt voor het ontvangen van de signalen
voor energiebeheer van videokaarten met
ondersteuning van VESA DPMS. Dergelijke
kaarten worden gebruikt in HP Pavilion PC’s
en veel andere computers. Als het juiste
signaal wordt ontvangen, wordt het
energieverbruik van de monitor verminderd.
De monitor kan echter snel opnieuw worden
geactiveerd.
7
8
9
Zwevend of aarde
Aarde
10
11
12
13
14
15
Gegevens
Horizontale synchronisatie
Verticale synchronisatie
Klok voor gegevens
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
25
Q
Als een van de energiebesparingsmodi is
ingeschakeld, is het lampje naast de aan-
/uitschakelaar geel of amberkleurig. Bij VESA
DPMS-videokaarten kunt u het energieverbruik
van de monitor verminderen door de signalen
voor horizontale en/of verticale
synchronisatie uit te schakelen. De monitor
herstelt snel wanneer u de signalen opnieuw
toepast.
In de modi Stand-by en Uitgesteld verbruikt de
monitor weinig energie en kan de monitor
snel worden geactiveerd. In de Slaapstand
verbruikt de monitor de minste energie, maar
duurt het langer om de monitor te activeren.
De volgende tabel bevat de kenmerken van de
normale modus en de drie
energiebesparingsmodi.
VESA Display Power Management
Signaling (DPMS)
Beeldsc Hor.
Vert. Verbruikte
Modus
Aan
herm
Actief
Zwart
Zwart
Sync. Sync. voeding
Ja
Ja
d90 W
d15 W
d15 W
d5 W
Stand-by
Uitgesteld
Nee
Ja
Ja
Q
Nee
Nee
Slaapstand Zwart
Nee
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
26
1) Het Product is getest in een standaardconfiguratie met
randapparatuur van Hewlett-Packard PC’s.
Overheidsvoorschriften
2) Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Een juiste
werking is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) het
apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) dit
apparaat moet ontvangen storingen kunnen verwerken, met
inbegrip van storingen die een ongewenste werking tot gevolg
kunnen hebben.
Hardware Quality Engineering Manager
Cupertino, CA, USA, September 2000
Voor UITSLUITEND naleving van overheidsvoorschriften
kunt u contact opnemen met:
Verklaring van conformiteit
Overeenkomstig ISO/IEC Guide 22 en EN 45014
Naam fabrikant: Hewlett-Packard Company
Adres fabrikant: 10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
USA
verklaart dat het product
Contactpersoon
Australië:
Product Regulations Manager
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
Productnaam:
Modelnummer(s):
HP Pavilion MX75 Multimediamonitor
P1499A
Blackburn Victoria 3130, Australia
voldoet aan de volgende productspecificaties:
Contactpersoon Europa Plaatselijke Hewlett-Packard vestiging
(alleen naleving voor verkoop en service, of
overheidsvoorschriften):Hewlett-Packard GmbH
Department HQ-TRE Standards Europe
Veiligheid:
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11
Ergonomie:
MPRII 1990:10
EMC:
CISPR22:1997/EN55022:1998,Class B 1)
CISPR24:1997/EN55024:1998 — Immunity
Herrenberger StraBe 130
D-71034 Boblingen
(Fax: + 49-7031-14-3143)
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B 2) /ICES-003, Issue 2
AS/NZS 3548:1995/CISPR22, Class B 1)
IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995 — Harmonics
IEC-61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995 — Flicker
Contactpersoon Noord- Hardware Quality Engineering Manager
Amerika:
Hewlett-Packard, HPD
10500 Ridgeview Ct.
Aanvullende informatie:
Cupertino, CA 95015-4010
(Telefoon: 408-343-5000)
Dit product voldoet aan de vereisten van de volgende Richtlijnen en is
derhalve voorzien van het EG-conformiteitsmerkteken.
— EMC-richtlijn 89/336/EEG (met inbegrip van 93/68/EEG)
— richtlijn voor laagspanningsstroom 73/23/EEG (met inbegrip van
93/68/EEG)
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
27
Opmerking: De controle van dit HP product is uitgevoerd
met randapparaten die worden ondersteund door
HP en met afgeschermde kabels van HP. Deze
kabels zijn vergelijkbaar met de kabels die bij het
systeem zijn geleverd. De kabels voor deze monitor
moeten correct zijn afgeschermd om te voldoen aan
de FCC-voorschriften.
Verklaring FCC
Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor
een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van
de FCC-regels. Deze voorschriften zijn ontworpen om een
redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen
bij gebruik op de werkplek. Deze apparatuur genereert en
gebruikt hoogfrequentie-energie en kan deze uitstralen. Als
de apparatuur niet overeenkomstig de instructies wordt
geïnstalleerd en gebruikt, kan dit schadelijke storingen in
radiocommunicatie veroorzaken. Er kan echter geen
garantie worden gegeven dat deze apparatuur in een
bepaalde installatie storingsvrij zal functioneren. Mochten
er schadelijke storingen optreden in radio- of
Wijzigingen of aanpassingen die niet zijn geautoriseerd
door HP, kunnen het recht van de gebruiker om dit
apparaat te bedienen ongeldig maken.
Kennisgeving aangaande
röntgenstraling
Als dit product in werking is, geeft het röntgenstraling af.
Het product is echter goed afgeschermd en voldoet aan de
veiligheids- en gezondheidsvoorschriften van verschillende
landen, zoals de Duitse wet aangaande straling en de
Radiation Control for Health and Safety Act van de
Verenigde Staten.
televisieontvangst, hetgeen kan worden vastgesteld door de
apparatuur uit en weer in te schakelen, dan kan de
gebruiker proberen de storing te verhelpen door een of
meer van de volgende maatregelen te nemen:
Q
Verander de ontvangstantenne van richting of van plaats.
Q
Q
Vergroot de afstand tussen de monitor en computer en
het radio- of televisietoestel.
Sluit de monitor en computer aan op een ander circuit
dan het radio- of televisietoestel. Controleer of alle
randapparaten voldoen aan de FCC-voorschriften voor
digitale apparaten van Klasse B.
Q
Neem contact op met een computerleverancier, HP of
een ervaren onderhoudstechnicus voor extra suggesties.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
28
De straling die wordt afgegeven door dit product is minder
dan 0,1 mR/hr (1PSv/hr), bij een afstand van 10
centimeter vanaf het oppervlak van de kathodestraalbuis.
De hoeveelheid röntgenstraling wordt voornamelijk
bepaald door de kenmerken van de kathodestraalbuis en
de bijbehorende hoog- en laagspanningscircuits. De interne
regelaars zijn zo afgesteld dat het product veilig kan
worden gebruikt. Zoals aangegeven in de handleiding voor
onderhoud bij dit product, dienen interne aanpassingen
alleen te worden uitgevoerd door een professionele
onderhoudstechnicus.
DOC Statement (Canada Only)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les
exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du
Canada.
EMI-verklaring
(alleen Europese Unie)
Dit is een product van klasse B voor de huiselijke
omgeving. Dit product kan storing op radio-ontvangst
veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker gepaste
maatregelen te treffen.
Vervang de kathodestraalbuis altijd door een identiek
exemplaar.
Algemene kennisgeving
Hewlett-Packard heeft in haar hoedanigheid van ENERGY
STAR Partner vastgesteld dat dit product voldoet aan de
ENERGY STAR-richtlijnen voor efficiënt energiegebruik.
Declaration of VCCI Class B
Compliance
ENERGY STAR is een gedeponeerd handelsmerk van
Amerikaanse Environmental Protection Agency,
geregistreerd in de Verenigde Staten.
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
29
Index
A
D
H
aan-/uitschakelaar, 6
Degauss, pictogram voor
demagnetiseren, 11
demagnetiseren, beeldscherm, 6,
11
DPMS (Display Power Management
Signaling), 8, 25
helderheid, aanpassen, 11
aanpassingsvensters, 9
H-Position, pictogram voor
horizontale positie, 13
H-Size, pictogram voor horizontaal
formaat, 13
Advanced Geometry, pictogram
voor geavanceerde geometrie,
11, 13, 14
Advanced Menu, pictogram voor
geavanceerd menu, 11
Advanced Menu-venster, 15
afbeelding, vernieuwingsfrequenties,
7, 23
I
installeren, monitor, 3
E
instellen
energiebeheerfuncties, 6, 8, 24
positie venster voor
schermweergave, 19
energiebesparingsmodi, 8
F
B
K
fabrieksinstellingen, herstellen, 22
beeldscherm
energiebeheerfuncties, 8
resolutie, 7
kabels, aansluiten, 4
kleur, aanpassen, 6
kleurinstellingen, 17
kleurtemperatuur, selecteren, 18
formaat en positie, venster voor, 12
G
geavanceerde geometrie, venster
voor, 14
C
Color, pictogram voor kleur, 16
contrast, aanpassen, 11
L
Language, pictogram voor taal, 16
luidsprekers, aansluiten, 5
Minknop, 10
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
30
M
P
S
Moire Control
Parallelogram, pictogram voor
rechttrekken, 15
scherm
instellen filters, 20
reinigen, 8
resolutie, 7, 23
Moire, pictogram voor reductie
moiré, 16
moiré-filters, 20
Moire-pictogram, 21
monitor. See also screen
beschadiging voorkomen, 3
compatibiliteit, 22
energiebeheerfuncties, 6, 24
functies, 1
Pin Balance, pictogram voor
rechttrekken, 15
pintoewijzingen, 24
plusknop, 10
positie
vernieuwingsfrequenties, 7
schermweergave, hoofdvenster, 10
schermweergavefuncties, 9
selectieknop, 10
Side Pin, pictogram voor herstel
vervorming aan zijkant, 15
Size & Position, pictogram
voor instellen formaat en
positie, 11, 12
venster voor
schermweergave, 19
probleemoplossing
demagnetisering, 6
kleurproblemen, 6
gebruiken, 8
installeren, 3
plaats bepalen, 3
reinigen, 8
schade aan monitor, 3
schadelijke storingen, 27
problemen. See troubleshooting
Slaapstand, modus, 6, 8, 25
specifcaties, 25
Stand-by, modus, 8, 25
veiligheidsprocedures, 3
weergavehoek, 9
monitorgegevens, 22
Status, pictogram voor
statusinformatie, 16, 21
statusvenster, 21
R
reinigen, scherm, 8
resolutie, scherm, 7, 23
Rotation, pictogram voor rotatie, 15
T
O
taal, kiezen, 19
technische informatie, 25
Trapezoid, pictogram voor verticale
zijden, 15
OSD Position, pictogram voor
positie venster voor
schermweergave, 16, 20
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
31
verticale frequentie, 7
VESA Display Power Management
Signaling (DPMS), 8, 25
videokabels, aansluiten, 4
videomodi, 23
voedingskabels, aansluiten en
losmaken, 2, 4
voorpaneel, gebruiken, 10
V-Position, pictogram voor verticale
positie, 13
V-Size, pictogram voor verticaal
formaat, 13
U
W
Uitgesteld, modus, 8, 25
weergave
resolutie van, 23
technische informatie, 25
V
veiligheidsprocedures, 3
venster voor schermweergave
instellen positie, 19
verklaring FCC, 27
vermoeidheid van ogen,
minimaliseren, 8
Z
Zoom, pictogram voor zoomen, 11
vernieuwingsfrequenties, 7
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding
32
Monitor
HP Pavilion MX75
Die Informationen in diesem Dokument können sich unangekündigt
ändern.
Hewlett-Packard® übernimmt keinerlei Garantie in Bezug auf dieses
Material. Dies gilt u. a. für die inkludenten Garantien der
Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard Company
Home Products Division
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2000. Alle Rechte
vorbehalten.
HP haftet nicht für in diesem Dokument enthaltene Fehler oder für
indirekte bzw. direkte Schäden, die in Verbindung mit der
Bereitstellung, Leistung oder Verwendung dieses Materials
entstehen.
Hewlett-Packard ist eine eingetragene Marke der Hewlett-Packard
Company in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen
Ländern.
HP übernimmt keine Verantwortung für den Einsatz oder die
Zuverlässigkeit seiner Software auf Geräten, die nicht von HP
geliefert werden.
Andere Marken- oder Produktbezeichnungen sind Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer.
Dieses Dokument enthält proprietäre Informationen, die
urheberrechtlich geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil
dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von
HP fotokopiert, reproduziert oder in eine andere Sprache übersetzt
werden.
Inhalt
Einführung...........................................1
Sicherheitsvorkehrungen.................................... 2
Weitere Sicherheitsinformationen........................ 3
Warnung: Sicherheit beim Netzanschluss ............ 3
Ändern der Anzeigeeinstellungen....... 11
Verwenden der Frontplatte............................... 11
Verwenden des OSD-Hauptfensters................... 11
Verwenden des Fensters „Größe und
Position“........................................................ 14
Verwenden des Fensters „Erweiterte
Geometrie“.................................................... 15
Verwenden des OSD-Fensters „Menü
„Erweitert“”................................................... 17
Installation...........................................4
Aufstellen des Monitors...................................... 4
Anschließen des Netz- und Videokabels.............. 4
Anschließen der Lautsprecher............................. 6
Wählen der Farbtemperatur............................. 18
Einstellen der Rot-, Grün- und Blauwerte ............ 19
Wählen einer Sprache.................................... 20
Wählen der Position des OSD-Fensters.............. 22
Einstellen der Moiré-Filter................................. 23
Verwenden des Statusfensters........................... 24
Wiederherstellen der Werkseinstellungen .......... 24
Einsatz des Monitors ............................7
Ein- und Ausschalten des Monitors...................... 7
Entmagnetisieren der Anzeige............................ 8
Einstellen der Bildschirmauflösung....................... 8
Auswählen der Wiederholfrequenz..................... 9
Minimieren des Stromverbrauchs........................ 9
Reinigen des Bildschirms ................................. 10
Einstellen des Sichtwinkels ............................... 10
Technische Daten ............................... 25
Voreingestellte Videomodi ................. 26
Monitor HP Pavilion MX75
iii
Anschlussbelegung.............................27
DPMS-Energiesparfunktionen..............28
Informationen über die Einhaltung
gesetzlicher Vorschriften.....................29
Konformitätserklärung ..................................... 29
FCC-Erklärung................................................ 30
Hinweis zu Röntgenstrahlen............................. 30
Allgemeiner Hinweis....................................... 31
DOC-Erklärung (nur für Kanada) ...................... 31
EMI-Erklärung (nur für Europäische Union)........ 31
Erklärung der Einhaltung der Vorschriften nach
VCCI Klasse B................................................ 31
Index .................................................32
Monitor HP Pavilion MX75
iv
Die folgende Abbildung zeigt die Frontansicht
des HP Pavilion-Monitors.
Einführung
Der Multimedia-Monitor HP Pavilion MX75
(Modell P1499A) ist ein flacher,
Mikrofon
hochauflösender Farbmonitor, der für den
Einsatz mit HP Pavilion und anderen PCs
konzipiert ist. Zum Monitor gehört ein
integriertes Mikrofon und Befestigungen für
Lautsprecher, die im Lieferumfang von
HP Pavilion-PCs enthalten sind. Der Monitor
erfüllt die ENERGY STAR®-Normen der US-
Umweltschutzbehörde (Environmental Protection
Agency, EPA) und verfügt über automatische
Energiesparfunktionen.
Weitere Funktionen:
Taste in
der Frontplatte
Q
Einstellung der Betriebsparameter auf dem
Bildschirm
Frontplatte
Q
Hohe Bildwiederholfrequenzen zur
Verringerung von Bildschirmflimmern und
Augenbelastung
Q
Integrierter Kipp- und Schwenkfuß
Monitor HP Pavilion MX75
1
Q
Legen Sie keine Gegenstände auf den
Monitor, die in die Lüftungsöffnungen fallen
oder den Luftstrom blockieren könnten.
Sicherheitsvorkehrungen
Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz
des Monitors die folgenden Maßnahmen.
Q
Um das Risiko einer Beschädigung des
Monitors und eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, setzen Sie den Monitor nicht
Feuchtigkeit oder Regen aus.
Q
Schließen Sie den Monitor stets an eine
geerdete Steckdose mit drei Kontakten an.
Verwenden Sie nur das vom Werk gelieferte
Netzkabel.
Q
Stellen Sie nur die Steuerelemente ein, die in
diesem Handbuch beschrieben sind. Eine
fehlerhafte Einstellung anderer Steuerelemente
kann dazu führen, dass das Gerät beschädigt
wird und von einem Servicetechniker repariert
werden muss.
Warnung: Um den Monitor vollständig
vom Netz zu trennen, müssen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Q
Nehmen Sie nicht die Rückwand des Monitors
ab, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden. Die Abdeckung darf nur von
einem qualifizierten Servicetechniker
abgenommen werden.
Monitor HP Pavilion MX75
2
Wenn eine der folgenden Situationen vorliegt,
trennen Sie den Monitor vom Netz, und wenden
Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker:
Weitere Sicherheitsinformationen
Dieses Produkt wurde für den Anschluss an ein
„IT”-Stromversorgungssystem
(Wechselstromverteilungssystem ohne direkte
Erdung nach IEC950) getestet.
Q
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist
durchgescheuert oder beschädigt.
Q
Sie haben Flüssigkeit in den Monitor
Warnung: Sicherheit beim
Netzanschluss
geschüttet.
Q
Der Monitor ist mit Regen oder Wasser in
Berührung gekommen.
Warnung: Stellen Sie den Monitor in der
Nähe einer Netzsteckdose auf. Der HP-
Monitor wird mit dem Netzkabel vom
Netz getrennt. Das Netzkabel muss
jederzeit frei zugänglich sein. Zu Ihrer
Sicherheit verfügt das mit dem Gerät
gelieferte Netzkabel über einen geerdeten
Stecker. Stecken Sie das Netzkabel stets in
eine geerdete Steckdose, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
Q
Der Monitor funktioniert nicht einwandfrei,
obwohl die Bedienungsanweisungen beachtet
wurden.
Q
Der Monitor wurde fallen gelassen oder das
Gehäuse wurde beschädigt.
Q
Die Leistung des Monitors ändert sich
plötzlich.
Monitor HP Pavilion MX75
3
wie möglich von Quellen elektromagnetischer
Störungen wie Transformatoren, Motoren,
Leuchtstofflampen und anderen PC-
Monitoren auf.
Installation
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel,
um den Multimedia-Monitor HP Pavilion MX75
zu installieren.
Anschließen des Netz- und
Videokabels
Warnung: Der MX-Monitor ist schwer.
Seien Sie vorsichtig, oder holen Sie Hilfe,
wenn Sie den Monitor anheben, um
Rückenverletzungen zu vermeiden.
Lesen Sie vor dem Anschluss der Kabel die
Sicherheitshinweise vorne in diesem Handbuch.
Der PC und der Monitor müssen ausgeschaltet
sein.
Hinweis: Lesen Sie vor der Installation des Monitors die
Dokumentation zu Ihrem PC und zur Grafikkarte.
Sie müssen eventuell Änderungen vornehmen, um
das System an den Monitor anzupassen.
So schließen Sie die Netz- und Videokabel an:
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit der
Aufstellen des Monitors
Rückseite des Monitors.
Stellen Sie den Monitor auf eine feste, ebene
Fläche. Wählen Sie einen Bereich, der Wärme,
Feuchtigkeit oder Sonnenlicht nicht übermäßig
ausgesetzt ist. Stellen Sie den Monitor so weit
Monitor HP Pavilion MX75
4
4 Stecken Sie den rosafarbenen
Mikrofonkabelstecker in den Eingang der
Soundkarte auf der Rückseite des PCs. Bei
einem HP Pavilion ist der Anschluss rosa
markiert. Bei einigen HP Pavilions ist dieser
Anschluss unter Umständen gelb markiert.
2 Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
3 Verbinden Sie den blauen Stecker des
Videokabels mit dem Videoanschluss des PCs.
Bei einem HP Pavilion ist dieser Anschluss
blau markiert. Bei einigen HP Pavilions ist
dieser Anschluss möglicherweise orange
markiert. (Die Abbildung unten dient nur der
Veranschaulichung. Die Position des
Videoanschlusses finden Sie im
Benutzerhandbuch des PCs.)
Monitor HP Pavilion MX75
5
Anschließen der Lautsprecher
Der Monitor ist für die von HP gelieferten Polk
Audio-Lautsprecher konstruiert.
1 Verlegen Sie die mit den beiden Lautsprechern
verbundenen Kabel.
2 Stellen Sie fest, welcher Lautsprecher links und
welcher rechts angebracht wird. Anhand der
Krümmung und der Befestigungsstifte können
Sie feststellen, auf welche Seite des Monitors
der jeweilige Lautsprecher passt.
Befestigungsstifte sind nicht für alle
Lautsprecher verfügbar. Sind keine
Befestigungsstifte vorhanden, fahren Sie mit
Schritt 5 fort. Die Seite des Lautsprechers, auf
der sich die Befestigungsstifte befinden, passt
bündig an die Seite des Monitors.
4 Setzen Sie die Stifte des linken Lautsprechers
in die entsprechenden Schlitze auf der linken
Seite des Monitors. Drücken Sie den
Lautsprecher nach unten, so dass die Stifte
vollständig in die Schlitze gleiten.
5 Anweisungen zum Anschluss der Lautsprecher
an den PC finden Sie im Benutzerhandbuch
zum PC.
3 Setzen Sie die Stifte des rechten Lautsprechers
in die entsprechenden Schlitze auf der rechten
Seite des Monitors. Drücken Sie den
Lautsprecher nach unten, so dass die Stifte
vollständig in die Schlitze gleiten.
Monitor HP Pavilion MX75
6
Aufgrund der Energiesparfunktionen müssen Sie
den Monitor normalerweise nicht abschalten,
wenn er nicht benutzt wird. In abgeschaltetem
Zustand verbraucht der Monitor genauso viel
Strom wie im Sleep-Modus (weniger als 5 Watt).
Einsatz des Monitors
Dieses Kapitel enthält Informationen zum Einsatz
des Monitors HP Pavilion MX75.
Ein- und Ausschalten des Monitors
Falls Ihr PC die DPMS-Energieverwaltung nicht
unterstützt, können Sie den Stromverbrauch
reduzieren, indem Sie den Monitor ausschalten,
wenn er für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird. Sie können den Monitor
ausschalten und gleichzeitig den PC
eingeschaltet lassen.
Schalten Sie den Monitor mit der Taste „Power“
an der Frontplatte ein und aus. Wenn der
Monitor eingeschaltet ist, leuchtet die Lampe
neben der Taste „Power“. Die Lampe leuchtet
grün, wenn Monitor und PC aktiv sind, und
gelb/bernsteinfarben, wenn der Monitor in den
Energiesparmodus geschaltet ist.
Warnung: Um den Monitor vollständig
vom Netz zu trennen, müssen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose oder dem
Überspannungsschutz ziehen.
Die Energiesparfunktionen des Monitors senken
den Stromverbrauch, wenn der PC eine
bestimmte Zeit nicht aktiv war. Weitere
Informationen dazu finden Sie unter „Minimieren
des Stromverbrauchs” auf Seite 9.
Monitor HP Pavilion MX75
7
Einstellen der Bildschirmauflösung
Entmagnetisieren der Anzeige
Die Bildschirmauflösung bestimmt die Menge der
angezeigten Informationen. Mit
Durch das Entmagnetisieren werden
magnetische Felder entfernt, die zu
„Bildschirmauflösung“ wird die Anzahl der
Punkte oder Pixel bezeichnet, aus denen sich ein
Bild zusammensetzt. Bei einer niedrigen
Bildschirmauflösung wird eine relativ kleine Zahl
relativ großer Punkte verwendet. Bei einer
höheren Auflösung setzt sich das Bild aus einer
größeren Zahl kleinerer Punkte zusammen.
Symbole, Fenster und Text werden bei höheren
Bildschirmauflösungen kleiner dargestellt,
allerdings können mehr Informationen angezeigt
werden.
unerwünschten Farbschwankungen führen.
Entmagnetisieren Sie die Anzeige, sobald Sie
ungewöhnliche Farbschwankungen bemerken.
Hinweis: Entmagnetisieren Sie nicht öfter als einmal alle
30 Minuten. Andernfalls wird nicht vollständig
entmagnetisiert. Das Entmagnetisieren ist nur
erforderlich, wenn Sie den Monitor bewegt
haben.
Es gibt zwei Entmagnetisierungsverfahren. Der
Monitor wird bei jedem Einschalten automatisch
entmagnetisiert. Sie können aber auch die
Option „Entmagnetisieren“ in der
Bildschirmanzeige (Onscreen Display, OSD)
verwenden, um den Bildschirm zu
Stellen Sie die Bildschirmauflösung über die
Systemsteuerung von Windows ein. Der Monitor
unterstützt zahlreiche übliche Auflösungen.
entmagnetisieren.
Anweisungen dazu finden Sie unter „Verwenden
des OSD-Hauptfensters” auf Seite 11.
Monitor HP Pavilion MX75
8
Auswählen der
Minimieren des Stromverbrauchs
Wiederholfrequenz
HP Pavilions unterstützen VESA DPMS (Display
Power Management Signaling,
Energiesparsignalisierung für Bildschirme).
Energiesparfunktionen reduzieren den
Stromverbrauch des Monitors, wenn die Tastatur
für einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt
wurde.
Um die Augenbelastung zu minimieren und die
Leistung des Bildschirms zu maximieren,
verwenden Sie eine möglichst hohe
Bildwiederholfrequenz oder Vertikalfrequenz, bei
der Sie kein Flimmern wahrnehmen (für die
meisten Benutzer in der Regel eine Frequenz ab
75 Hz). Die Bildwiederholfrequenz gibt an, wie
oft das Bild pro Sekunde aktualisiert wird. Die
Tabelle „Voreingestellte Videomodi” zeigt die
Bildwiederholfrequenzen, die von den Monitoren
bei verschiedenen Auflösungen unterstützt
werden.
Der Monitor unterstützt drei Energiesparmodi —
Standby, Suspend und Sleep. Eine Beschreibung
der Besonderheiten der einzelnen Modi finden
Sie unter „DPMS-Energiesparfunktionen”.
Wenn sich der Monitor in einem seiner
Energiesparmodi befindet, wird der Bildschirm
abgeschaltet, und die Anzeige in der Frontplatte
leuchtet gelb/bernsteinfarben. Informationen
über die Einstellung der Energiesparmodi finden
Sie im Benutzerhandbuch des PCs.
Monitor HP Pavilion MX75
9
Reinigen des Bildschirms
Einstellen des Sichtwinkels
So reinigen Sie den Bildschirm:
Mit Hilfe des Fußgestells des Monitors können
Sie den Sichtwinkel einstellen. Sie können den
Monitor kippen und schwenken, um die für Sie
bequemste Position zu finden.
1 Schalten Sie den Monitor aus, und trennen Sie
ihn vom Netz.
2 Besprühen Sie ein weiches Baumwolltuch mit
normalem Glasreiniger, und wischen Sie den
Bildschirm vorsichtig ab.
Warnung: Verwenden Sie keine
Reinigungslösungen, die Fluorid, Säuren
oder Laugen enthalten. Verwenden Sie
zur Reinigung des Bildschirms keine
harten Reinigungs- oder Scheuermittel.
3 Trocknen Sie den Bildschirm mit einem
weichen Baumwolltuch.
4 Schließen Sie den Monitor an, und schalten
Sie ihn ein.
Monitor HP Pavilion MX75
10
Mit der Taste „Minus“ wird ein eingestellter
Wert verkleinert, wenn ein Einstellungsfenster
geöffnet ist. In einem Fenster wird der Zeiger
mit dieser Taste im Symbolmenü nach oben
verschoben.
Ändern der
Anzeigeeinstellungen
Verwenden Sie die Bildschirmanzeigefunktionen
(Onscreen Display, OSD) des Monitors, um
Einstellungen zu ändern. Mit den Tasten an der
Frontplatte werden Bildschirmsymbole und
Fenster gesteuert.
Mit der Taste „Plus“ wird ein eingestellter
Wert erhöht, wenn ein Einstellungsfenster
geöffnet ist. In einem Fenster wird der Zeiger
mit dieser Taste im Symbolmenü nach unten
verschoben.
Verwenden der Frontplatte
Verwenden des
OSD-Hauptfensters
Steuern Sie die OSD-Funktionen mit den drei
Tasten an der Vorderseite des Monitors.
Im OSD-Hauptfenster können Sie eine Reihe von
Anzeigeeinstellungen ändern. Sie öffnen das
Fenster durch Drücken der Taste „Select“, wenn
keine anderen OSD-Fenster auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
Mit der Taste „Select“ (Auswahl) wird das
OSD-Hauptfenster geöffnet, wenn keine
anderen OSD-Fenster angezeigt werden. Im
OSD-Hauptfenster wird mit der Taste „Select“
die Einstellungsleiste für das ausgewählte
Symbol oder das entsprechende Fenster
geöffnet.
SELECT
Monitor HP Pavilion MX75
11
800 X 600 / 85 Hz
Helligkeit Stellt den Luminanzpegel des
HELLIGKEIT
KONTRAST
ZOOM
Bildes ein.
Kontrast Stellt den
Luminanzunterschied zwischen den hellen
und dunklen Bereichen des Bildes ein.
Zoom Vergrößert oder verkleinert ein
GRÖSSE UND POSITION
ERWEITERTE GEOMETRIE
MENÜ „ERWEITERT“
Bild in beide Richtungen.
Größe und Position Öffnet das
Fenster „Größe und Position“.
Erweiterte Geometrie Öffnet das
Fenster „Erweiterte Geometrie“.
ENTMAGNETISIEREN
Menü „Erweitert“ Öffnet das Fenster
„Menü „Erweitert““.
BEENDEN
BEENDEN
-
+
50
Entmagnetisieren Entmagnetisiert
die Anzeige und stellt die Bildqualität
wieder her.
Im OSD-Hauptfenster stehen die folgenden
Funktionen zur Verfügung:
Beenden Schließt das OSD-
Hauptfenster und speichert alle
Änderungen.
BEENDEN
Monitor HP Pavilion MX75
12
Q
Wenn Sie die Symbole für Helligkeit,
Kontrast oder Zoom wählen, wird unterhalb
des OSD-Fensters eine Einstellungsleiste
angezeigt. Sie können die Länge der
Einstellungsleiste mit der Taste „Plus (+)” oder
„Minus (–)” ändern. Eine Zahl neben der
Steuerleiste zeigt den Prozentsatz der aktuellen
Einstellung relativ zum Maximalwert an.
Wenn Sie die Symbole für Helligkeit,
Kontrast oder Zoom wählen, wird eine
Einstellungsleiste angezeigt.
Q
Falls Sie eine andere Option wählen, wird
ein anderes Fenster angezeigt.
4 Wenn eine Einstellungsleiste angezeigt wird,
drücken Sie die Taste „Plus (+)” oder
„Minus (–)”, um die aktuelle Einstellung zu
ändern. Drücken Sie anschließend die Taste
„Select“, um die Änderungen zu speichern
und die Einstellungsleiste zu schließen.
So verwenden Sie das OSD-Hauptfenster:
1 Drücken Sie die Taste „Select“ auf der
Vorderseite des Monitors, um das OSD-
Hauptfenster zu öffnen.
82
2 Drücken Sie die Taste „Plus (+)“ oder „Minus
(–)“, um die Symbole im Fenster anzusteuern.
5 Um das OSD-Hauptfenster zu
BEENDEN
schließen, wählen Sie das Symbol
Beenden.
3 Wenn das Symbol für die gewünschte
Funktion hervorgehoben ist, drücken Sie die
Taste „Select“.
Hinweis: Ein erläuternder Text wird nur bei markierten
Symbolen sowie bei den Symbolen
Q
Wenn Sie die Option Entmagnetisieren
„Zurücksetzen“ und „Beenden“ angezeigt.
oder Beenden wählen, wird die Option
sofort wirksam.
Monitor HP Pavilion MX75
13
GRÖSSE UND POSITION
Verwenden des Fensters
„Größe und Position“
H-GRÖSSE
Im Fenster „Größe und Position“ können Sie die
horizontale und vertikale Größe und Position
eines Bildes einstellen.
H-POSITION
V-GRÖSSE
Um das Fenster „Größe und Position“ zu
öffnen, wählen Sie im OSD-Hauptfenster
das Symbol Größe und Position.
V-POSITION
ERWEITERTE GEOMETRIE
ZURÜCK-
SETZEN
ZURÜCKSETZEN
BEENDEN
BEENDEN
-
+
50
Monitor HP Pavilion MX75
14
Im Fenster „Größe und Position“ stehen die
folgenden Funktionen zur Verfügung:
Verwenden des Fensters
„Erweiterte Geometrie“
Im Fenster „Erweiterte Geometrie“ können Sie
die Form und Position eines Bildes nicht nur
vertikal und horizontal wie im Fenster „Größe
und Position“ korrigieren.
H-Größe Stellt die horizontale Größe
des Bildes ein.
H-Position Stellt die horizontale
Position des Bildes ein.
V-Größe Stellt die vertikale Größe des
Bildes ein.
Um das Fenster „Erweiterte Geometrie“
zu öffnen, wählen Sie das Symbol
V-Position Stellt die vertikale Position
des Bildes ein.
Erweiterte Geometrie im OSD-Hauptfenster.
Erweiterte Geometrie Öffnet das
Fenster „Erweiterte Geometrie“. Siehe
„Verwenden des Fensters „Erweiterte
Geometrie“” auf Seite 15.
Zurücksetzen Setzt die Werte für die
ZURÜCKSETZEN
Fenster „Größe und Position“ und
„Erweiterte Geometrie“ (bis auf den Wert
für Drehung) auf die Werkseinstellungen
zurück.
Beenden Schließt das Fenster „Größe
BEENDEN
und Position“, speichert alle Änderungen
und öffnet das Hauptfenster.
Monitor HP Pavilion MX75
15
ERWEITERTE GEOMETRIE
Im Fenster „Erweiterte Geometrie“ stehen die
folgenden Funktionen zur Verfügung:
KISSEN-SEITW.
Kissen-seitw. Stellt die Verjüngung
oder Biegung beider Bildseiten ein.
KISSEN-AUSGL.
TRAPEZ
Kissen-Ausgl. Begradigt die linke
oder rechte Bildseite, wenn nur eine
Seite des Bildes gebogen ist.
PARALLELOGRAMM
DREHUNG
Trapez Richtet die vertikalen Seiten
parallel zueinander aus.
Parallelogramm Macht das Bild
rechtwinklig.
Drehung Stellt den Blickwinkel ein.
ZURÜCK-
SETZEN
ZURÜCKSETZEN
BEENDEN
Zurücksetzen Setzt alle Einstellungen
BEENDEN
ZURÜCKSETZEN
der erweiterten Geometrie bis auf
Drehung auf die werkseitig eingestellten
Werte zurück.
-
+
50
Beenden Schließt das Fenster
BEENDEN
„Erweiterte Geometrie“, speichert alle
Änderungen und öffnet das vorherige
Fenster.
Monitor HP Pavilion MX75
16
MENÜ „ERWEITERT“
Verwenden des OSD-Fensters
„Menü „Erweitert“”
FARBE
Im OSD-Fenster „Menü „Erweitert““ können Sie
eine Reihe erweiterter Anzeigeeinstellungen
ändern. Sie müssen diese Einstellungen jedoch
nur in besonderen Situationen ändern. Sie
stehen Ihnen also als zusätzliche Optionen zur
Verfügung.
SPRACHE
OSD-ANPASSUNG
MOIRÉ
OSD
Um das Fenster „Menü „Erweitert““ zu
öffnen, wählen Sie im OSD-Hauptfenster
das Symbol Menü „Erweitert“.
STATUS
I
BEENDEN
BEENDEN
Monitor HP Pavilion MX75
17
Im OSD-Fenster „Menü „Erweitert““ stehen die
folgenden Funktionen zur Verfügung:
Wählen der Farbtemperatur
Die Standardfarbeinstellungen sind optimiert.
Sie können die Farbtemperatur jedoch bei
Bedarf vorübergehend ändern. (Wenn Sie
Farbeinstellungen für eine bestimmte Anwendung
speichern möchten, verwenden Sie die
Einstellung „Benutzerfarbe“.)
Farbe Stellt die Farbtemperatur des
Bildes ein.
Sprache Bestimmt die Sprache des
OSD-Fensters.
OSD-Anpassung Stellt die Position
OSD
Sie können zwischen zwei Einstellungen wählen:
9300K und 6500K.
des OSD-Fensters ein.
Moiré-Steuerung Reduziert
wellige farbige Linien oder Muster im
Bildhintergrund. Es gibt
Steuerelemente zur horizontalen und
vertikalen Korrektur.
Die Einstellung 9300K wird häufig für
Büroumgebungen oder bei Beleuchtung mit
Leuchtstofflampen verwendet. Die Einstellung
6500K wird häufig in Umgebungen mit
Glühlampen verwendet.
Status Informiert über die
horizontalen und vertikalen
Abtastfrequenzen, die Auflösung (nur
für voreingestellte Modi) und die
Seriennummer des Monitors.
I
Sie haben auch die Möglichkeit, die Rot-, Grün-
und Blauwerte (RGB), aus denen sich das Bild
auf dem Bildschirm zusammensetzt, einzeln
einzustellen. Anweisungen dazu finden Sie im
Abschnitt „Einstellen der Rot-, Grün- und
Blauwerte” auf Seite 19. So wählen Sie die
Farbtemperatur:
Beenden Schließt das OSD-Fenster
„Menü „Erweitert““.
BEENDEN
Monitor HP Pavilion MX75
18
3 Drücken Sie die Taste „Select“, um die
1 Drücken Sie im OSD-Fenster „Menü
„Erweitert““ die Taste „Plus (+)“ oder
„Minus (–)“, um zum Symbol „Farbe“ zu
gelangen.
Farbtemperatur auszuwählen.
4 Um das Fenster „Farbe“ zu schließen, wählen
Sie das Symbol Beenden.
2 Drücken Sie die Taste „Select“, um das Fenster
Einstellen der Rot-, Grün- und
„Farbanpassung“ zu öffnen.
Blauwerte
FARBE
Es ist unter Umständen sinnvoll, die
Bildschirmfarbe sehr genau einzustellen. Sie
müssen die Bildschirmfarbe zum Beispiel
eventuell bei außergewöhnlichem
ꢀ
9300K
6500K
BENUTZERFARBE
Umgebungslicht einstellen, damit sie besser an
die Umgebungsbedingungen angepasst ist. Sie
können dazu die Rot-, Grün- und Blauwerte
(RGB) einzeln anpassen.
BEENDEN
BEENDEN
Lassen Sie den Monitor unbedingt vollständig
warm werden, bevor Sie die Farben genau
anpassen. Es dauert bis zu 30 Minuten, bis der
Monitor nach dem Einschalten oder nach einem
Energiesparzustand vollständig
Drücken Sie die Taste „Plus (+)“ oder „Minus
(–)“, um zu der gewünschten
Farbtemperaturoption zu gelangen.
warmgelaufen ist.
Monitor HP Pavilion MX75
19
So stellen Sie die RGB-Werte ein:
4 Drücken Sie die Taste „Select“, um das Fenster
„RGB-Anpassung“ zu öffnen.
1 Drücken Sie im OSD-Fenster „Menü
„Erweitert““ die Taste „Plus (+)“ oder
5 Drücken Sie die Taste „Plus (+)“ oder „Minus
(–)“, um die Optionen anzusteuern, und
drücken Sie anschließend „Select“, um eine
Option zu wählen.
„Minus (–)“, um zum Symbol „Farbe“ zu gelangen.
2 Drücken Sie die Taste „Select“, um das Fenster
„Farbanpassung“ zu öffnen.
6 Wenn eine Farbe ausgewählt ist, drücken Sie
die Taste „Plus (+)“ oder „Minus (–)“, um die
Videoverstärkung für die betreffende Farbe zu
erhöhen bzw. zu verringern, und drücken Sie
anschließend „Select“.
3 Drücken Sie im Fenster „Farbanpassung“ die
Taste „Plus (+)“ oder „Minus (–)“, um zur
Einstellung „Benutzerfarbe“ zu gelangen.
BENUTZERFARBE
7 Drücken Sie auf „Beenden“, um das Fenster
-
-
+
+
50
R
G
„Benutzerfarbe“ zu schließen.
50
Hinweis: Wenn Sie das Symbol „Zurücksetzen“ wählen,
setzen Sie den Wert der Farbe auf den zuvor
B -
+
50
eingestellten benutzerdefinierten Wert zurück.
ZURÜCK-
SETZEN
ZURÜCKSETZEN
BEENDEN
BEENDEN
Monitor HP Pavilion MX75
20
Wählen einer Sprache
SPRACHE
So wählen Sie eine Sprache für die Texte im
OSD-Fenster:
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ꢀ
1 Drücken Sie im OSD-Fenster „Menü
„Erweitert““ die Taste „Plus (+)“ oder
„Minus (–)“, um zum Symbol
„Sprache“ zu gelangen.
2 Drücken Sie die Taste „Select“, um das Fenster
BEENDEN
BEENDEN
„Sprache“ zu öffnen.
3 Drücken Sie die Taste „Plus (+)“ oder „Minus
(–)“, um zu der gewünschten Sprache zu
gelangen.
4 Drücken Sie die Taste „Select“, um die
Sprache auszuwählen.
5 Drücken Sie auf „Beenden“, um das Fenster
„Sprache“ zu schließen.
Monitor HP Pavilion MX75
21
OSD-ANPASSUNG
Wählen der Position des OSD-
Fensters
Standardmäßig befindet sich das OSD-Fenster in
der Mitte des Bildschirms. Sie können die
Fensterposition jedoch ändern.
So stellen Sie die Position des OSD-Fensters ein:
1 Drücken Sie im OSD-Fenster „Menü
OSD
„Erweitert““ die Taste „Plus (+)“
oder „Minus (–)“, um zum Symbol „OSD-
Anpassung“ zu gelangen.
BEENDEN
BEENDEN
-
+ 50
2 Drücken Sie die Taste „Select“, um das Fenster
„OSD-Anpassung“ zu öffnen.
5 Wenn die vertikalen Zeiger ausgewählt sind,
drücken Sie die Taste „Plus (+)“ oder „Minus
(–)“, um das OSD-Fenster nach oben bzw.
unten zu verschieben.
3 Drücken Sie die Taste „Plus (+)“ oder „Minus
(–)“, um die gewünschten Optionen
anzusteuern.
4 Drücken Sie „Select“, um eine Funktion zu
wählen. Die Zeiger nehmen die Form von
Pfeilen für die ausgewählte Funktion an.
6 Sind die horizontalen Zeiger ausgewählt,
drücken Sie die Taste „Plus (+)“ oder „Minus
(–)“, um das OSD-Fenster nach rechts bzw.
links zu verschieben.
Monitor HP Pavilion MX75
22
7 Wenn Sie die Einstellung abgeschlossen
4 Drücken Sie die Taste „Select“, um eine
Option auszuwählen. Unterhalb des Fensters
wird eine Einstellungsleiste angezeigt, wenn
Sie H-Moiré: Ein oder V-Moiré: Ein
wählen.
haben, drücken Sie „Select“.
8 Drücken Sie auf „Beenden“, um das Fenster
„OSD-Anpassung“ zu schließen.
Einstellen der Moiré-Filter
MOIRÉ
Wählen Sie das Symbol „Moiré-Steuerung“, um
wellige farbige Linien oder Muster im
Bildhintergrund zu reduzieren. Die Moiré-
Korrektur lässt sich horizontal und vertikal
separat einstellen.
ꢀ
ꢀ
H-MOIRÉ: EIN
H-MOIRÉ: AUS
V-MOIRÉ: EIN
V-MOIRÉ: AUS
So stellen Sie den Moiré-Filter ein:
BEENDEN
BEENDEN
1 Drücken Sie im OSD-Fenster „Menü
„Erweitert““ die Taste „Plus (+)“
oder „Minus (–)“, um zum Symbol
„Moiré“ zu gelangen.
-
+
50
Hinweis: Das „H“ in „H-Moiré“ bedeutet horizontal;
das „V“ in „V-Moiré“ bedeutet vertikal.
2 Drücken Sie die Taste „Select“, um das Fenster
5 Drücken Sie die Taste „Select“, um die
Änderungen zu speichern und die
Einstellungsleiste zu schließen.
„Moiré“ zu öffnen.
3 Drücken Sie die Taste „Plus (+)“ oder „Minus
(–)“, um die gewünschten Optionen
anzusteuern.
6 Drücken Sie auf „Beenden“, um das Fenster
„Moiré“ zu schließen.
Monitor HP Pavilion MX75
23
STATUS
SERIENNUMMER
Verwenden des Statusfensters
Das Statusfenster ist ein Informationsfenster, in
dem die horizontalen und vertikalen
AASDD12345
Abtastfrequenzen, die Auflösung (nur für
voreingestellte Modi) und die Seriennummer des
Monitors angezeigt werden.
FV :70Hz
FH :31KHz
AUFLÖSUNG:
So zeigen Sie das Statusfenster an:
640 X 480
1 Drücken Sie im OSD-Fenster „Menü
BEENDEN
BEENDEN
„Erweitert““ die Taste „Plus (+)“
oder „Minus (–)“, um zum Symbol
„Status“ zu gelangen.
I
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
2 Drücken Sie die Taste „Select“, um das Fenster
„Status“ zu öffnen.
So stellen Sie für alle Parameter die
ursprünglichen Werkseinstellungen wieder her:
3 Drücken Sie auf „Select“, um das Fenster
„Status“ zu schließen.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Schalten Sie das Gerät wieder ein, während
Sie die Taste „Plus (+)“ gedrückt halten.
Monitor HP Pavilion MX75
24
Raster frequenz
(vertikal)
50–120 Hz
Technische Daten
Dieses Kapitel enthält technische Informationen
zum Einsatz des Multimedia-Monitors
HP Pavilion MX75.
Zeilenfrequenz
(horizontal)
30–70 kHz
Stromversorgung Wechselstrom 100–240 V,
50–60 Hz
Dieser Monitor ist kompatibel mit IBM PCs, PC-
kompatiblen Rechnern und mit PS/2-PCs. Er
erfüllt außerdem die Standards der VESA-
Energieverwaltung. (Siehe „DPMS-
(automatische Einstellung)
Leistungsauf-
nahme
90 W maximal
Videotakt-
frequenz
110 MHz
Energiesparfunktionen“ auf Seite 28.)
Monitordaten
Fuß
Kippen: 5° nach vorn,
14° nach hinten
Bildröhre
17 Zoll (43,1 cm) flach,
Ablenkung 90°,
Schwenken: –60° nach links
oder rechts
Black-Matrix,
Leuchtstoff P22, mittelkurze
Nachleuchtdauer,
Punktabstand 0,25 mm
Abmessungen
(B x H x T)
415 x 442 x 438 mm
Gewicht (netto)
17,0 kg
Maximale Größe 325 mm (H) x 244 mm (V)
des sichtbaren
Bildes
12,8 Zoll (H) x 9,6 Zoll (V)
16 Zoll (406,4 mm)
diagonal
Monitor HP Pavilion MX75
25
Betriebsbedingungen
Voreingestellte Videomodi
Der Multimedia-Monitor HP Pavilion MX75
unterstützt die folgenden Standardkombinationen
von Bildschirmauflösung und
Temperatur
Feuchtigkeit
5° bis 35°C
15% bis 80%, nicht
kondensierend
0 bis 2286 m
Höhe
Bildwiederholfrequenzen. Andere
Lagerbedingungen
Kombinationen sind möglich, erfordern aber
unter Umständen eine Änderung der Bildgröße
und -position. (Informationen über diese
Änderungen finden Sie unter “Verwenden des
OSD-Hauptfensters” auf Seite 11.)
Temperatur
Feuchtigkeit
–25° bis 60°C
0% bis 90%, nicht
kondensierend
0 bis 4572 m
Höhe
Der Stern (*) steht für den Primärmodus. Dies ist
der empfohlene Anzeigemodus.
Auflösung
(Punkte x
Zeilen)
60
Hz
60
Hz
75
Hz
85
Hz
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
9
N/V
9
9
9
N/V
N/V
9
N/V
9
N/V
9
N/V
N/V
N/V
9
9*
N/V
9
N/V
Monitor HP Pavilion MX75
26
Stiftnummer
Belegung
Anschlussbelegung
1
Videoeingang Rot
Videoeingang Grün
Videoeingang Blau
Masse
Die folgende Abbildung zeigt den 15-poligen
D-Sub-Videostecker (Stifte), der vom Multimedia-
Monitor HP Pavilion MX75 verwendet wird. Die
Tabelle enthält die Anschlussbelegung des
Steckers.
2
3
4
5
Masse
6
Videorücklauf Rot
Videorücklauf Grün
Videorücklauf Blau
Nicht belegt
1
5
6
10
7
15
11
8
9
Hinweis: Aufgrund der ständigen Produktverbesserung
kann sich die Anschlussbelegung unangekündigt
ändern.
10
11
12
13
14
15
Nicht belegt oder Masse
Masse
Daten
Horizontale Synchronisierung
Vertikale Synchronisierung
Datentakt
Monitor HP Pavilion MX75
27
Q
VESA DPMS-Grafikkarten senken den
DPMS-
Stromverbrauch des Monitors, indem sie die
Signale für die horizontale und/oder vertikale
Synchronisierung deaktivieren. Der Monitor
wird schnell wieder aktiv, sobald die
Energiesparfunktionen
So maximieren Sie die Lebensdauer des
Bildschirms:
Synchronisierungssignale wieder anliegen.
Q
Nutzen Sie das Energiesparsystem des PCs
Q
Die Modi Standby und Suspend sorgen für
einen niedrigen Stromverbrauch bei schneller
Reaktivierung, während der Sleep-Modus den
niedrigsten Stromverbrauch bietet, wobei die
Reaktivierung ein wenig langsamer erfolgt.
zur Steuerung des Monitors.
Q
Der Multimedia-Monitor HP Pavilion MX75
kann die Energiesparsignale von VESA DPMS-
Grafikkarten (Display Power Management
Signaling) erkennen, die im HP Pavilion und
in vielen anderen PCs installiert sind. Wenn
der Monitor ein entsprechendes Signal
empfängt, senkt er seinen Stromverbrauch,
bleibt jedoch in Bereitschaft. Die
Die folgende Tabelle zeigt die Eigenschaften des
Normalbetriebs und der drei Energiesparmodi.
VESA Display Power Management
Signaling (DPMS)
Stromversorgungsanzeige an der Frontplatte
leuchtet gelb/bernsteinfarben, wenn sich der
Monitor in einem Energiesparmodus befindet.
Bild-
Hor.
Vert.
Leistungs-
Modus
Ein
schirm Synch.
Synch. aufnahme
Aktiv
Ja
Nein
Ja
Ja
Ja
d90 W
d15 W
d15 W
d5 W
Standby
Suspend
Sleep
Dunkel
Dunkel
Dunkel
Nein
Nein
Nein
Monitor HP Pavilion MX75
28
Zusätzliche Informationen:
Informationen über die
Einhaltung gesetzlicher
Vorschriften
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie
73/23/EEC und der EMV-Richtlinie 98/336 EEC und trägt
dementsprechend das CE-Zeichen.
— die EMV-Richtlinie 89/336/EEC (einschließlich 93/68/EEC)
— die Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC (einschließlich
93/68/EEC)
Das Produkt wurde in einer typischen Konfiguration mit PC-
Peripheriegeräten von Hewlett-Packard getestet.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des
Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät
muss empfangene Störungen aufnehmen können, dazu gehören
auch Störungen, die den Betrieb in unerwünschter Weise
beeinträchtigen.
1)
Konformitätserklärung
Nach ISO/IEC Richtlinie 22 und EN 45014
2)
Herstellername
Hewlett-Packard Company
Herstelleradresse 10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
USA
Hardware Quality Engineering Manager
Cupertino, CA, USA, September 2000
Kontaktadressen AUSSCHLIESSLICH für Informationen zur
Erfüllung gesetzlicher Vorschriften:
erklärt, dass die Produkte
Produktname
Modellnummer(n):
Multimedia-Monitor HP Pavilion MX75
P1499A
Kontaktadresse Product Regulations Manager
die folgenden Produktspezifikationen erfüllen:
Australien:
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
Blackburn Victoria 3130
Australien
Sicherheit:
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11
Ergonomie:
MPRII 1990:10
EMV:
CISPR22:1997/EN55022:1998, Klasse B 1)
CISPR24:1997/EN55024:1998 — Störsicherheit
FCC Titel 47 CFR, Teil 15 Klasse B 2) /ICES-003,
Ausgabe 2
Europäische
Ihre lokale Hewlett-Packard-Vertriebs- und
Kontaktadresse Servicestelle
nur für
Informationen
oder Hewlett-Packard GmbH
Department HQ-TRE Standards Europe
über gesetzliche Herrenberger Straße 130
AS/NZS 3548:1995/CISPR22, Klasse B 1)
IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995
— Oberschwingungen
Vorschriften:
D-71034 Boblingen, Deutschland
(FAX: + 49-7031-14-3143)
Kontaktadresse Hardware Quality Engineering Manager
IEC-61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995 — Flimmern
Nordamerik:
Hewlett-Packard, HPD 10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010 USA
(Phone: 408-343-5000)
Monitor HP Pavilion MX75
29
Hinweis: Bei den von HP durchgeführten Tests zur
Systemüberprüfung wurden von HP unterstützte
Peripheriegeräte und abgeschirmte Kabel von HP
verwendet, die auch im Lieferumfang Ihres Systems
enthalten sind. Die an diesen Monitor
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für
ein digitales Gerät der Klasse B nach Teil 15 der FCC-
Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei
Aufstellung des Geräts in Wohngebieten gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet elektromagnetische
Energie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht
entsprechend der Bedienungsanleitung aufgestellt und
eingesetzt wird, kann es den Funkverkehr stören. Es wird
jedoch nicht garantiert, dass bei bestimmten Installationen
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio-
oder Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer
aufgefordert zu versuchen, die Störungen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
angeschlossenen Kabel müssen einwandfrei
abgeschirmt sein, damit sie die FCC-Anforderungen
erfüllen.
Änderungen, denen HP nicht ausdrücklich zustimmt,
könnten zum Erlöschen des Rechts des Benutzers führen,
das Gerät einzusetzen.
Hinweis zu Röntgenstrahlen
Während des Betriebs gibt dieses Produkt Röntgenstrahlung
ab. Allerdings ist es sehr gut abgeschirmt und erfüllt die
Anforderungen an Sicherheit und Gesundheit verschiedener
Länder, beispielsweise die Strahlenschutzgesetze von
Deutschland und das US-amerikanische
Q
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen
Sie sie an einem anderen Ort auf.
Strahlenschutzgesetz für Gesundheit und Sicherheit
(Radiation Control for Health and Safety Act).
Q
Stellen Sie den Monitor und den PC weiter vom Radio-
oder Fernsehgerät entfernt auf.
Q
Schließen Sie den Monitor und den PC an eine andere
Steckdose an, so dass sich Monitor und PC sowie das
Radio- oder Fernsehgerät in separaten Stromkreisen
befinden. Stellen Sie sicher, dass alle Peripheriegeräte
ebenfalls nach FCC Klasse B zertifiziert sind.
Q
Wenden Sie sich an einen PC-Händler, an HP oder an
einen erfahren Radio- und Fernsehtechniker.
Monitor HP Pavilion MX75
30
Die von diesem Produkt abgegebene Strahlung beträgt in
einem Abstand von 10 Zentimetern von der Oberfläche der
Kathodenstrahlröhre weniger als 0,1 mR/h (1PSv/h). Die
Röntgenstrahlung hängt hauptsächlich von den
DOC-Erklärung (nur für Kanada)
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle
Anforderungen der Kanadischen Bestimmungen über
Störungen verursachende Geräte.
Eigenschaften der Kathodenstrahlröhre und den
zugehörigen Nieder- und Hochspannungsschaltungen ab.
Interne Steuerelemente wurden so eingestellt, dass sie einen
sicheren Betrieb ermöglichen. Wie im Servicehandbuch
dieses Produkts angegeben, sollten interne Einstellungen nur
von qualifiziertem Personal vorgenommen werden.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les
exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du
Canada.
EMI-Erklärung
(nur für Europäische Union)
Ersetzen Sie die Kathodenstrahlröhre nur durch eine
baugleiche Kathodenstrahlröhre.
Dieses Produkt der Klasse B ist für private Umgebungen
vorgesehen. Dieses Produkt kann Funkstörungen
verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer unter
Umständen angemessene Maßnahmen ergreifen.
Allgemeiner Hinweis
Als ENERGY STAR-Partner hat Hewlett-Packard festgestellt,
dass dieses Produkt die ENERGY STAR-Richtlinien zur
effektiven Energienutzung erfüllt.
Erklärung der Einhaltung der
Vorschriften nach VCCI Klasse B
Der Name ENERGY STAR ist eine in den USA eingetragene
Marke der US-Umweltschutzbehörde.
Monitor HP Pavilion MX75
31
Index
A
Anschlussbelegung, 33
Anzeige
Einstellungsfenster, 13
Energiesparfunktionen, 8, 11, 34
Energiesparmodi, 11
Entmagnetisieren der Anzeige, 9,
14
Entmagnetisieren, Symbol, 14
Erweiterte Geometrie, Fenster, 18
Erweiterte Geometrie, Symbol, 14,
17, 18
G
Größe und Position, Fenster, 16
Größe und Position, Symbol, 14, 16
Auflösung, 10, 32
H
technische Informationen, 35
Auflösung, Bildschirm, 10, 32
Augenbelastung, minimieren, 10
Helligkeit, einstellen, 14
H-Größe, Symbol, 17
H-Position, Symbol, 17
B
I
Bildschirm
F
Installieren des Monitors, 4
Auflösung, 10, 32
Energiesparfunktionen, 11
reinigen, 12
Farbe, einstellen, 9
Farbe, Symbol, 21, 23
Farbeinstellungen, 22
Farbtemperatur, wählen, 23
FCC-Erklärung, 37
Fehlerbeseitigung
K
Kabel, anschließen, 5
Kissen-Ausgl., Symbol, 19
Kissen-seitw., Symbol, 19
Kontrast, einstellen, 14
Wiederholfrequenz, 10
Bildwiederholfrequenzen, 32
D
Beschädigung des Monitors, 4,
5
Entmagnetisierend, 9
Farbprobleme, 9
Störungen, 37
DPMS (Display Power Management
Signaling), 11, 34
L
Lautsprecher, anschließen, 6
E
M
Einstellen
Menü Erweitert, Fenster, 20
Menü Erweitert, Symbol, 14
Position des OSD-Fensters, 26
Frontplatte, verwenden, 13
Monitor HP Pavilion MX75
32
Minus, Taste, 13
Moiré, Symbol, 21
Moiré-Filter, 28
OSD-Fenster
Position einstellen, 26
OSD-Funktionen, 13
OSD-Hauptfenster, 13
Status, Symbol, 21, 29
Statusfenster, 29
Stromverbrauch, minimieren, 11
Suspend-Modus, 11, 34
Moiré-Steuerung
Filter einstellen, 28
Monitor. Siehe auch Bildschirm
aufstellen, 4
P
T
Parallelogramm, Symbol, 19
Plus, Taste, 13
Technische Informationen, 35
Trapez, Symbol, 19
Beschädigungen vermeiden, 4,
5
Energiesparfunktionen, 8, 34
Funktionen, 1
installieren, 4
Kompatibilität, 30
reinigen, 12
Sicherheitsverfahren, 4
Sichtwinkel, 12
Position
OSD-Fenster, 26
Power, Taste, 8
V
Vertikalfrequenz, 10
VESA Display Power Management
Signaling (DPMS), 11, 34
V-Größe, Symbol, 17
Videokabel, anschließen, 5
Videomodi, 32
Probleme. Siehe Fehlerbeseitigung
R
Reinigen des Bildschirms, 12
Rotation icon, 19
V-Position, Symbol, 17
verwenden, 11
S
Monitordaten, 30
W
Select, Taste, 13
Werkseinstellungen,
wiederherstellen, 30
Wiederholfrequenz, 10
Sicherheitsverfahren, 4
Sleep-Modus, 8, 11, 34
Spezifikationen, 35
Sprache, Symbol, 21
Sprache, wählen, 25
Standby-Modus, 11, 34
N
Netzkabel, anschließen und trennen,
5
Z
O
Zoom, Symbol, 14
OSD-Anpassung, Symbol, 21, 26
Monitor HP Pavilion MX75
33
|