GE ELECTRONIC TOUCH CONTROL PP950 User Manual

ge.com  
Safety Instructions . . . . . . . . 2–4  
Owner’s Manual  
Operating Instructions  
PP950  
PP980  
Cookware Tips . . . . . . . . . . .10, 11  
Dual Surface Element . . . . . . . . 7  
Features of Your Cooktop . . . . . .5  
Kitchen Timer . . . . . . . . . . . . . . .9  
Locking the Cooktop . . . . . . . . .9  
Pan Detection Feature . . . . . . . . .9  
Pan Sizing Feature . . . . . . . . . . . .9  
Surface Elements . . . . . . . . . . 6–9  
Warmer Surface Element . . . . . .7  
Care and Cleaning  
Control Lock Pad . . . . . . . . . . . 13  
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . 13, 14  
Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . 12  
Troubleshooting Tips . . . . 15, 16  
Consumer Support  
Consumer Support . . . . . . . . . . 20  
Product Registration . . . . . . 17, 18  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Write the model and serial  
numbers here:  
Model # ______________  
Serial # ______________  
You can find them on a label  
under the cooktop.  
49-80423-1 12-06 JR  
ge.com  
WARNING!  
SAFETY PRECAUTIONS  
I Do not touch glass ceramic surface  
elements while cooking. This surface may  
be hot enough to burn even though it may  
appear dark in color. During and after use,  
do not touch, or let clothing or other  
flammable materials contact the cooking  
surface. Note the hot indicator lights and  
allow sufficient time for cooling first.  
I If a combination of oils or fats will be used  
in frying, stir together before heating, or as  
fats melt slowly.  
I Always heat fat slowly, and watch as it heats.  
I Use a deep-fat thermometer whenever  
possible to prevent overheating fat beyond  
the smoking point.  
I Hot surfaces may include both the cooktop I Never try to move a pan of hot fat,  
and areas facing the cooktop.  
especially a deep-fat fryer. Wait until the fat  
is cool.  
I To minimize the possibility of burns,  
ignition of flammable materials and  
spillage, the handle of a container should  
be turned toward the center of the  
cooktop without extending over any  
nearby surface elements.  
I Do not store flammable materials near  
the cooktop.  
I Keep the hood and grease filters clean to  
maintain good venting and to avoid grease  
fires.  
I Always turn off the surface element control  
I Do not store or use combustible materials,  
gasoline or other flammable vapors and  
liquids in the vicinity of this or any  
appliance.  
before removing the cookware.  
I Use proper pan size—select cookware  
having flat bottoms large enough to cover  
the surface element heating element. The  
use of undersized cookware will expose a  
portion of the surface element to direct  
contact and may result in ignition of  
clothing. Proper relationship of cookware  
to surface element will also improve  
efficiency.  
I Clean only parts listed in this Owner’s  
Manual.  
I Do not leave paper products, cooking  
utensils or food on the cooktop when not  
in use.  
I Keep cooktop clean and free of  
accumulation of grease or spillovers  
which may ignite.  
I Never leave surface elements unattended  
at high heat settings. Boilovers that cause  
smoking and greasy spillovers may ignite.  
I Never heat unopened food containers.  
Pressure buildup may make container  
burst and cause injury.  
I Glass and ceramic cookware is not  
recommended for use with your radiant  
ceramic glass cooktop.  
I Never leave jars or cans of fat drippings  
I Keep an eye on foods being fried at high  
on or near your cooktop.  
or medium-high heat settings.  
I Never use your appliance for warming or  
I Foods for frying should be as dry as  
possible. Frost on frozen foods or moisture  
on fresh foods can cause hot fat to bubble  
up and over the sides of the pan.  
heating the room.  
I Avoid placing any objects on or near the  
keypads in order to prevent accidental  
activation of the cooktop controls.  
I Use little fat for effective shallow or  
deep-fat frying. Filling the pan too full of  
fat can cause spillovers when food is added.  
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.  
WARNING!  
RADIANT SURFACE ELEMENTS  
Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the  
controls have been turned off.  
I Avoid scratching the glass cooktop.  
The cooktop can be scratched with items  
such as sharp instruments, rings or other  
jewelry.  
section for details. If a wet sponge or cloth  
is used to wipe spills on a hot surface  
element, be careful to avoid steam burns.  
Some cleansers can produce noxious  
fumes if applied to a hot surface.  
I Never use the glass cooktop surface as a  
cutting board.  
I NOTE: We recommend that you avoid  
wiping any surface element areas until they  
have cooled and the indicator light has  
gone off. Sugar spills are the exception to  
this. Please see the Cleaning the glass  
cooktop section.  
I Do not place or store items on top of the  
glass cooktop surface when it is not in use.  
I Be careful when placing spoons or other  
stirring utensils on glass cooktop surface  
when it is in use. They may become hot  
and could cause burns.  
I To avoid possible damage to the cooking  
surface, do not apply the cleaning cream  
to the glass surface when it is hot.  
I Avoid heating an empty pan. Doing so may  
damage the cooktop and the pan.  
I After cleaning, use a dry cloth or paper  
towel to remove all the cleaning cream  
residue.  
I Do not allow water, other liquids or grease  
to remain on the cooktop.  
I Do not operate the glass surface elements  
if the glass is broken. Spillovers or cleaning  
solution may penetrate a broken cooktop  
and create a risk of electrical shock.  
I Read and follow all instructions and  
warnings on the cleaning cream labels.  
I Large scratches or impacts to cooktops can  
lead to broken or shattered glass.  
Contact a qualified technician immediately  
should your glass cooktop become broken.  
I Use care when touching the cooktop. The  
glass surface of the cooktop will retain heat  
after the controls have been turned OFF.  
I Spilled or burnt-on foods may cause  
accidental activation or deactivation of the  
keypad. Clean the keypad thoroughly, and  
controls will resume normal operation.  
I Do not stand on the glass cooktop.  
I To prevent accidental activation of the  
cooktop, do not place any objects on or  
near the keypad.  
I Clean the cooktop with caution. Always  
lock the control panel using the control  
lock feature and wait until the entire glass  
surface is cool before attempting to clean  
the cooktop. See the Locking the Cooktop  
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
Features of your cooktop.  
ge.com  
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.  
PP950  
PP980  
Feature Index (Features and appearances may vary.)  
Single Surface Element  
Explained on page  
6
8
7
6
7
8
9
9
9
9
Warmer Surface Element  
Dual Surface Element  
Single Surface Element Control Pad  
Dual Surface Element Control Pad  
Warmer Surface Element Control Pad  
Kitchen Timer Control Pad  
Pan Sensor Control Pad  
Control Lock Pad  
Hot Surface Indicator Lights (one for each surface element)  
5
Using the surface elements.  
Your new Profile Cooktop makes an eloquent statement of style, convenience, and kitchen planning flexibility. Whether you  
chose it for its purity of design, assiduous attention to detail, or for both of these reasons—you’ll find that your Profile  
cooktop’s superior blend of form and function will delight you for years to come.  
This cooktop contains several new features such as pan detection and pan sizing. The touch controls give you precise  
control of the surface elements. You can quickly switch between a steady low heat and full power or any setting in  
between. The information on the following pages will help you operate and maintain your cooktop properly.  
NOTE: Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.  
About the radiant surface elements…  
The radiant cooktop features heating  
SURFACE  
COOKING  
NOTE: A slight odor is normal when a new  
cooktop is used for the first time. It is caused by  
the heating of new parts and insulating materials  
and will disappear in a short time.  
elements beneath a smooth glass surface.  
Cooktop temperatures increase with  
the number of surface elements that  
are on. With 3 or 4 elements turned on,  
cooktop temperatures are high. Always  
use caution when touching it.  
It is safe to place hot cookware (from  
the oven or surface) on the glass cooktop  
when the surface is cool. Never place  
cookware on the control area.  
Never cook directly on the glass.  
Always use cookware.  
The indicator lights will come on next  
to the Warmer and Dual burners when  
activated. Lights also activate for the Pan  
Detect and Control Lock features when  
they are turned on. The indicator lights  
will go off when the surface element or  
feature is turned off.  
OFF CENTER  
Even after the surface elements are  
turned off, the glass cooktop retains  
enough heat to continue cooking. To  
avoid overcooking, remove pans from  
the surface elements when the food is  
cooked. Avoid placing utensils that could  
become hot or plastics that could melt  
on the surface element until it has cooled  
completely.  
Always center the pan on the surface  
element you are using.  
The appropriate HOT SURFACE indicator  
light will glow when its corresponding  
radiant element is turned on and will  
remain on until the surface has cooled  
to approximately 150°F.  
DRAGGING  
IWater stains (mineral deposits) are removable  
using the cleaning cream or full strength white  
vinegar.  
NOTE:  
IUse of window cleaner may leave an  
iridescent film on the cooktop. The cleaning  
cream will remove this discoloration.  
Hot surface indicator light will:  
ICome on when the surface element is  
turned on.  
IStay on even after the element is turned off.  
IGlow brightly until the element has cooled  
below 150°F.  
Do not slide cookware across the  
control or cooktop surface because  
it can scratch the glass. The glass is  
scratch-resistant, not scratchproof.  
IDon’t store heavy items above the cooktop.  
If they drop onto the cooktop, they can cause  
damage.  
IDo not use the surface as a cutting board.  
Radiant Surface Elements  
The controls for the radiant surface  
elements allow for 11 different heat  
settings: Low, 1–9 and High. The heating  
element may not visibly glow at low heat  
settings.  
NOTE: This cooktop has a rapid heat-up feature.  
IIf the cooktop is cool when turned on, it will  
glow red for a short period of time until the  
desired power setting is reached.  
IIf the cooktop is already warm, the rapid  
heat-up feature may not activate.  
The surface heating element will cycle on  
and off to maintain your selected control  
setting.  
Each radiant surface element has a  
temperature limiter which protects the  
glass cooktop from getting too hot.  
6
ge.com  
Single Surface Element  
ON  
To turn off a single surface element,  
touch the ON/OFF pad again.  
To turn on a single surface element:  
OFF  
Touch the ON/OFF pad, then touch  
the (+)/(-) pad.  
OR  
Use the (+)/(-) pad to choose the  
desired power setting. The control  
will beep each time a pad is touched.  
Dual Surface Element  
ON  
OFF  
The dual surface element has a pan  
sizing sensor which will automatically set  
the small or large surface element to  
match the size of your pan (see the Using  
Pan Sizing section). To override the  
automatic pan sizing sensor and select  
the small or large surface element:  
Touch the SIZE SELECT pad once to  
turn on the large surface element.  
Touch the pad again to turn on the  
small surface element.  
OR  
When the indicator light next to the  
SIZE SELECT pad is on, the large surface  
element is on. When it is off, the small  
surface element is on.  
Touch the dual surface element  
ON/OFF pad.  
SIZE SELECT  
To turn the dual surface element off,  
touch the ON/OFF pad.  
Use the (+)/(-) pad to set the desired  
power setting.  
Warmer Surface Element  
ON  
OFF  
To turn on the warmer surface element:  
CAUTION: Do not warm food on the WARMER  
for more than two hours.  
Touch the ON/OFF pad, then touch  
the WARMER pad. The surface  
element will turn on to warmer  
power setting W1 (low).  
Do not use plastic wrap to cover food. Plastic  
may melt onto the surface and be very difficult  
to remove.  
WARMER  
Use only cookware recommended for top-of-range  
cooking.  
Use the (+)/(-) pad to choose  
additional settings of W2(medium)  
and W3 (high).  
OR  
The WARMER will keep hot, cooked food  
at serving temperature. Always start with  
hot food. Do not use to heat cold food.  
Placing uncooked or cold food on surface  
warmer could result in foodborne illness.  
To turn off the warmer power settings,  
touch the ON/OFF pad. To change from  
the warmer settings to regular cooking  
settings, press the WARMER pad. The  
surface element will be on power setting  
L (low). The surface element may then  
be set to the desired setting using the  
(+)/(-) pads. To turn off the surface  
element, touch the ON/OFF pad again.  
For best results, all food on the  
WARMER should be covered with a lid or  
aluminum foil. When warming pastries  
or breads, the cover should be vented to  
allow moisture to escape.  
Always use potholders or oven mitts when  
removing food from the WARMER as  
cookware and plates will be hot.  
Food Type  
Breads/Pastries  
Sauces  
Soups (cream)  
Stews  
Vegetables  
Hot Beverages  
Soups (liquid)  
Control Setting  
W1  
W2  
W2  
W2  
W2  
W3  
W3  
(LOW)  
(Medium)  
(Medium)  
(Medium)  
(Medium)  
(HIGH)  
A hot surface indicator light will glow  
when the glass surface is hot and will  
remain on until the surface has cooled  
below 150°F.  
(HIGH)  
The chart above shows initial suggested settings  
only. The temperature, type and amount of food,  
and the time held will affect the quality of the  
food.  
7
Using the surface elements.  
Fault Code (“F” and a number in the display)  
If an error occurs in the control  
After cooling, touch the CONTROL  
LOCK pad again to reset the control.  
Again attempt to set the control to  
the desired cooking setting.  
operation, a fault code will flash “F”  
with a number in the display and the  
control will produce an audible sound.  
To correct:  
If the fault code is still not cleared,  
turn off the cooktop power at the  
circuit breaker or fuse box for one  
minute.  
Touch the CONTROL LOCK pad to  
reset the control.  
Attempt to set the control to the  
desired cooking setting.  
If the fault code reappears, call for  
service.  
If the fault code is not cleared, allow  
the cooktop to cool completely.  
8
ge.com  
How to Lock the Cooktop  
and the Control Lock light will turn on,  
CONTROL  
LOCK  
IMPORTANT: As a convenience, you  
can lock the entire cooktop at any time  
when it is not in use or before cleaning.  
Locking the cooktop will prevent surface  
elements from being turned on  
accidentally.  
indicating that the cooktop is locked.  
If the cooktop is locked while the surface  
elements or timer are in use, they will  
automatically turn off.  
To unlock:  
To lock the cooktop:  
Touch and hold the CONTROL LOCK pad  
for 3 seconds.  
A two-beep signal will sound, the word  
“LOCK” will appear in the TIMER display,  
Touch and hold the CONTROL LOCK pad  
again for 3 seconds.  
A two-beep signal will sound, and the  
Control Lock light will go out, indicating  
that the cooktop is unlocked.  
How to Operate the Kitchen Timer  
ON  
OFF  
After you have chosen your desired time,  
the timer will automatically start to count  
down from the hours/minutes that you  
have selected. After the timer counts  
down to the last minute, it will count  
down in seconds until 00:00. After the  
time has run out, the control will beep  
twice every five seconds until the timer is  
turned off. Touch the ON/OFF pad to turn  
the timer off.  
NOTE: The kitchen timer will NOT turn off the  
surface elements when the time reaches 00:00.  
TIMER  
OR  
To operate the kitchen timer, use the  
pads below the TIMER display.  
Touch the ON/OFF pad and then  
touch the (+)/(-) pad to choose the  
desired time setting. If the (+)/(-) pad is  
held for several seconds, the timer will  
increase or decrease at a faster rate.  
Using the Pan Detection Feature  
PAN  
This feature automatically turns off a  
surface element after 60 seconds if a pan  
is absent from the surface element. The  
power level display will flash until the  
surface element automatically turns off  
when the control detects the absence  
of a pan.  
detection is on, and if the light is off,  
pan detection is off. When the pan  
detection feature is disabled, the pan  
sizing feature is also disabled.  
NOTES:  
I For this feature to work properly, the  
pan diameter must be greater than 4.0  
inches and centered on the surface  
element.  
To activate and deactivate pan detection for  
all surface elements:  
Touch the PAN pad. (At least one surface  
element must be on.) The display will  
flash “PAN ON” when the pan detection  
feature is on.  
A signal will sound and a light next to  
the PAN pad will indicate whether the  
feature is active. If the light is on, pan  
I This feature may not operate properly  
with rounded, curved or warped pan  
bottoms (see the Types of Cookware  
section).  
I This feature will not work with  
glass-ceramic/stoneware cookware  
(see the Types of Cookware section).  
Using Pan Sizing  
PAN  
This feature is only used on the dual  
surface element when the pan detection  
feature is enabled. When a small pan is  
placed on the surface element, the small  
surface element will activate. When a pan  
larger than 6.0 inches is placed on the  
surface element, the large surface  
element will automatically activate. This  
feature may be overridden for a single  
cooking session while leaving the pan  
detection feature active (see Dual Surface  
Element section).  
To turn off this feature and the pan detection  
feature:  
Touch the PAN pad.  
The light next to the pad will go out,  
indicating that pan features are turned off.  
NOTE: The pan must be centered over the  
surface element for this feature to work properly.  
9
Selecting types of cookware.  
The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops.  
PAN  
Pan Detection/Sizing will work properly with these types of cookware.  
PAN  
PAN  
x
Pan Detection/Sizing will not work with these types of pans.  
PAN  
PAN  
Stainless Steel:  
recommended  
Porcelain Enamel-Covered Cast Iron:  
recommended  
Check pans for flat bottoms by  
using a straight edge.  
As long as the cookware is covered  
completely with porcelain enamel, this  
cookware is recommended. Caution is  
recommended for cast-iron cookware  
that is not completely covered with  
smooth porcelain enamel, since it may  
scratch the glass ceramic cooktop.  
PAN  
Aluminum:  
heavyweight recommended  
Good conductivity. Aluminum residue  
sometimes appears as scratches on the  
cooktop but can be removed if cleaned  
immediately. Because of its low melting  
point, thin weight aluminum should not  
be used.  
PAN  
Glass-Ceramic/Stoneware:  
x
not recommended  
Poor performance. May scratch the  
surface.  
Copper:  
recommended  
NOTE: Use pans that match the diameter  
of the surface element. Cooking performance  
will not be as good if the cookware is either  
smaller or larger than the surface element.  
PAN  
Copper Bottoms:  
usable, but not recommended  
Pans with copper bottoms may leave  
residue appearing as scratches. Remove  
any residue immediately after use. Do not  
let a pot boil dry. Overheated metal can  
bond to the glass cooktop and leave a  
permanent stain if it is not removed  
immediately.  
Pans with rounded, curved,  
ridged or warped bottoms are not  
recommended. Pan Detection/Sizing  
may not work properly with these  
types of pans.  
For Best Results  
I Place only dry pans on the surface  
elements. Do not place lids on the  
surface elements, particularly wet lids.  
I Some special cooking procedures  
require specific cookware such as  
pressure cookers, deep-fat fryers, etc.  
All cookware must have flat bottoms  
that match the size of the surface  
elements.  
I Do not use woks that have support  
rings. This type of wok will not heat on  
glass surface elements.  
Do not place wet pans  
on the glass cooktop.  
I Use only a flat-bottomed wok,  
available from many popular cookware  
manufacturers. The bottom of the wok  
should have the same diameter as the  
surface element to insure proper  
contact.  
Do not use woks with support  
rings on the glass cooktop.  
Use flat-bottomed woks  
on the glass cooktop.  
10  
ge.com  
Observe the Following Points in Canning  
When canning with water-bath or  
pressure canner, larger-diameter pots  
may be used. This is because boiling  
water temperatures (even under  
pressure) are not harmful to the  
cooktop surfaces surrounding the  
Remember that canning is a  
process that generates large  
amounts of steam. To avoid burns  
from steam or heat, be careful  
when canning.  
Right!  
NOTE: If your house has low voltage,  
canning may take longer than expected,  
even though directions have been  
carefully followed. The process  
time will be shortened by:  
surface elements.  
HOWEVER, DO NOT USE LARGE-  
DIAMETER CANNERS OR OTHER  
LARGE-DIAMETER POTS FOR  
FRYING OR BOILING FOODS  
OTHER THAN WATER. Most syrup  
or sauce mixtures—and all types of  
frying—cook at temperatures much  
higher than boiling water. Such  
temperatures could eventually harm  
the glass cooktop surfaces.  
Wrong!  
Note: Flat-bottomed canners are  
required for glass cooktops.  
(1) using a pressure canner, and  
(2) starting with HOT tap water for fastest  
heating of large quantities of water.  
CAUTION:  
I Safe canning requires that harmful  
microorganisms are destroyed and  
that the jars are sealed completely.  
When canning foods in a water-bath  
canner, a gentle but steady boil must be  
maintained for the required time. When  
canning foods in a pressure canner, the  
pressure must be maintained for the  
required time.  
Be sure the canner fits over the  
center of the surface element.  
If your cooktop or its location  
does not allow the canner to be  
centered on the surface element,  
use smaller-diameter pots for  
good canning results.  
I After you have adjusted the controls,  
it is very important to make sure the  
prescribed boil or pressure levels are  
maintained for the required time.  
Flat-bottomed canners must be  
used. Do not use canners with  
flanged or rippled bottoms (often  
found in enamelware) because  
they don’t make enough contact  
with the surface elements and  
take a long time to boil water.  
I Since you must make sure to  
process the canning jars for the  
prescribed time, with no interruption  
in processing time, do not can on any  
cooktop surface element if your canner  
is not flat.  
When canning, use recipes  
and procedures from reputable  
sources. Reliable recipes and  
procedures are available from  
the manufacturer of your canner;  
manufacturers of glass jars for  
canning, such as Ball and Kerr  
brand; and the United States  
Department of Agriculture  
Extension Service.  
11  
Care and cleaning of the cooktop.  
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop.  
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape  
Carefully grasp a corner of the protective  
shipping film with your fingers and slowly  
peel it from the appliance surface. Do  
not use any sharp items to remove the  
film. Remove all of the film before using  
the appliance for the first time.  
NOTE: The adhesive must be removed from all  
parts before using the cooktop. It cannot be  
removed if it is baked on.  
To assure no damage is done to the  
finish of the product, the safest way to  
remove the adhesive from packaging tape  
on new appliances is an application of a  
household liquid dishwashing detergent.  
Apply with a soft cloth and allow to soak.  
12  
Cleaning the glass cooktop.  
ge.com  
Control Lock Pad  
As a convenience, you can lock the  
CONTROL  
LOCK  
Begin by locking the cooktop; see  
entire cooktop at any time when it is  
not in use or before cleaning.  
the Locking the Cooktop section. Use  
the same cleaning methods as those  
described for the glass-ceramic top.  
Locking the cooktop will prevent  
surface elements from being turned  
on accidently.  
Normal Daily Use Cleaning  
ONLY use ceramic cooktop cleaner on  
the glass cooktop. Other creams may not  
be as effective.  
Shake the cleaning cream well.  
Apply a few drops of ceramic  
cooktop cleaner directly to the  
cooktop.  
To maintain and protect the surface of  
your glass cooktop, follow these steps:  
Use a paper towel or cleaning pad  
for ceramic cooktops to clean the  
entire cooktop surface.  
Before using the cooktop for  
the first time, clean it with ceramic  
cooktop cleaner. This helps protect  
the top and makes cleanup easier.  
Use a dry cloth or paper towel  
to remove all cleaning residue.  
No need to rinse.  
Clean your cooktop after  
each spill. Use ceramic  
cooktop cleaner.  
Daily use of ceramic cooktop  
cleaner will help keep the cooktop  
looking new.  
NOTE: It is very important that you DO NOT  
heat the cooktop until it has been cleaned  
thoroughly.  
Burned-On Residue  
If any residue remains, repeat the  
steps listed above as needed.  
WARNING: DAMAGE to your glass surface  
may occur if you use scrub pads other than the  
pad included with your cooktop.  
For additional protection, after all  
residue has been removed, polish  
the entire surface with ceramic  
cooktop cleaner and a paper towel.  
Allow the cooktop to cool.  
Spread a few drops of ceramic  
cooktop cleaner on the entire  
burned residue area.  
Use a cleaning pad for ceramic  
cooktops.  
Using the included cleaning  
pad for ceramic cooktops, rub the  
residue area, applying pressure  
as needed.  
Heavy, Burned-On Residue  
Allow the cooktop to cool.  
the cleaning pad to remove  
any remaining residue.  
Use a single-edge razor blade  
scraper at approximately a 45°  
angle against the glass surface  
and scrape the soil. It will be  
necessary to apply pressure to  
the razor scraper in order to  
remove the residue.  
For additional protection,  
after all residue has been  
removed, polish the entire  
surface with ceramic cooktop  
cleaner and a paper towel.  
The ceramic cooktop scraper  
and all recommended supplies are  
available through our Parts Center.  
See instructions under “To Order  
Parts” section on next page.  
After scraping with the razor  
scraper, spread a few drops of  
ceramic cooktop cleaner on the  
entire burned residue area. Use  
NOTE: Do not use a dull or  
nicked blade.  
13  
Cleaning the glass cooktop.  
Metal Marks and Scratches  
Be careful not to slide pots and  
pans across your cooktop. It will  
leave metal markings on the  
cooktop surface.  
If pots with a thin overlay of  
aluminum or copper are allowed  
to boil dry, the overlay may leave  
black discoloration on the cooktop.  
These marks are removable using  
the ceramic cooktop cleaner with  
the cleaning pad for ceramic  
cooktops.  
This should be removed  
immediately before heating  
again or the discoloration may  
be permanent.  
WARNING: Carefully check the bottom of pans  
for roughness that would scratch the cooktop.  
Glass surface—potential for permanent damage.  
Our testing shows that if  
you are cooking high sugar  
mixtures such as jelly or  
fudge and have a spillover,  
it can cause permanent  
damage to the glass surface  
unless the spillover is  
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic  
Turn off all surface elements.  
Remove hot pans.  
Any remaining spillover should be  
left until the surface of the cooktop  
has cooled.  
Wearing an oven mitt:  
a. Use a single-edge razor blade  
scraper (ceramic cooktop  
scraper) to move the spill to  
a cool area on the cooktop.  
Don’t use the surface elements  
again until all of the residue has  
been completely removed.  
immediately removed.  
NOTE: If pitting or indentation in the glass  
surface has already occurred, the cooktop glass  
will have to be replaced. In this case, service will  
be necessary.  
b. Remove the spill with  
paper towels.  
To Order Parts  
To order ceramic cooktop cleaner  
and the cooktop scraper, please call  
our toll-free number:  
National Parts Center  
800.626.2002  
Ceramic Cooktop Cleaner . . .# WX10X300  
Ceramic Cooktop Scraper . . .# WX10X0302  
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB64X5027  
(Kit includes cream and cooktop scraper)  
Cleaning Pads for  
Ceramic Cooktops . . . . . . . . .# WX10X350  
14  
Before you call for service…  
ge.com  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the charts on the following  
pages first and you may not need to call for service.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Surface elements will not Improper cookware  
Use pans which are absolutely flat and match  
the diameter of the surface element selected.  
maintain a rolling boil  
or cooking is slow  
being used.  
Surface elements do  
not work properly  
Cooktop controls  
improperly set.  
Check to see the correct control is set for the surface  
element you are using.  
Scratches on cooktop  
glass surface  
Incorrect cleaning methods  
being used.  
Use recommended cleaning procedures. See the  
Cleaning the glass cooktop section.  
Cookware with rough bottoms To avoid scratches, use the recommended cleaning  
being used or coarse particles  
(salt or sand) were between  
the cookware and the surface  
of the cooktop.  
procedures. Make sure bottoms of cookware are clean  
before use, and use cookware with smooth bottoms.  
Cookware has been slid  
across the cooktop surface.  
Areas of discoloration  
on the cooktop  
Food spillovers not cleaned  
before next use.  
See the Cleaning the glass cooktop section.  
Hot surface on a model  
with a light-colored glass  
cooktop.  
This is normal. The surface may appear discolored  
when it is hot. This is temporary and will disappear  
as the glass cools.  
Plastic melted to  
the surface  
Hot cooktop came into  
contact with plastic placed  
on the hot cooktop.  
See the Glass surface – potential for permanent damage  
section in the Cleaning the glass cooktop section.  
Pitting (or indentation)  
of the cooktop  
Hot sugar mixture spilled  
on the cooktop.  
Call a qualified technician for replacement.  
Frequent cycling  
off and on of  
surface elements  
Improper cookware  
being used.  
Use only flat cookware to minimize cycling.  
See the Radiant surface elements section.  
Unresponsive keypad  
Keypad is dirty.  
Clean the keypad.  
A fuse in your home may be Replace the fuse or reset the circuit breaker.  
blown or the circuit breaker  
tripped.  
Pan detection/sizing  
not working properly  
Improper cookware  
being used.  
Use a flat, metallic pan that is 4.0or larger.  
Pan is improperly placed.  
Make sure the pan is centered on the corresponding  
surface element.  
Cooktop control  
improperly set.  
Check to see that the control is set properly.  
15  
Before you call for service…  
Troubleshooting Tips  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
TEMP appears  
in the display  
Cooktop too hot and the  
time-out feature activated.  
Allow the surface element(s) to cool for 1/2 to  
1 hour before using again.  
Surface element is  
glowing red when it  
should be on a low  
power setting  
The rapid heat-up feature  
activated.  
The cooktop has a rapid heat-up feature and is  
designed to do this. See the Radiant surface elements  
section.  
“F” and a number  
appear in the display  
and the cooktop  
produces an audible  
sound  
You have a fault code.  
Write down the “F” and the number and touch  
the CONTROL LOCK pad. See the Fault code section.  
16  
GE Service Protection Plus  
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you  
Service Protection Plus —comprehensive protection on all your appliances—  
No Matter What Brand!  
Benefits Include:  
Backed by GE  
All brands covered  
Unlimited service calls  
All parts and labor costs included  
No out-of-pocket expenses  
No hidden deductibles  
One 800 number to call  
We’ll Cover Any Appliance.  
Anywhere. Anytime.*  
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back  
on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.  
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!  
Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker  
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable  
household products are protected against expensive repairs.  
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224  
for more information.  
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.  
Cut here  
Please place in envelope and mail to:  
General Electric Company  
Warranty Registration Department  
P.O. Box 32150  
Louisville, KY 40232-2150  
17  
Consumer Product Ownership Registration  
Dear Customer:  
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.  
We are proud to have you as a customer!  
Follow these three steps to protect your new appliance investment:  
Complete and mail  
your Consumer  
After mailing the  
registration below,  
store this document  
in a safe place. It  
contains information  
you will need should  
you require service.  
Our service number is  
Read your Owner’s  
Manual carefully.  
It will help you  
operate your new  
appliance properly.  
Product Ownership  
Registration today.  
Have the peace of  
mind of knowing we  
can contact you in  
the unlikely event of  
safety modification.  
a
1
800.GE.CARES  
2 3  
(800.432.2737).  
Model Number  
Serial Number  
Important: If you did not get a registration card with your  
product, detach and return the form below to  
ensure that your product is registered, or register  
online at ge.com.  
Cut here  
Consumer Product Ownership Registration  
Model Number  
Serial Number  
Mr. I Ms. I  
Mrs. I  
Miss I  
First  
Name  
Last  
Name  
Street  
Address  
Apt. #  
City  
E-mail Address*  
Zip  
Code  
State  
Date Placed  
In Use  
Month  
Phone  
Number  
_
_
Day  
Year  
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important  
communications from GE Appliances (GEA).  
I Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.  
GE Consumer & Industrial  
Appliances  
General Electric Company  
Louisville, KY 40225  
ge.com  
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR  
WARRANTY RIGHTS.  
For more information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on  
“Privacy Policy” or call 800.626.2224.  
18  
GE Electric Cooktop Warranty.  
All warranty service provided by our Factory Service Centers,  
Staple your receipt here.  
Proof of the original purchase  
date is needed to obtain service  
under the warranty.  
®
or an authorized Customer Care technician. To schedule  
service, on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call  
800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and  
model number available when calling for service.  
For The Period Of: GE Will Provide:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. During this  
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service  
to replace the defective part.  
Five Years  
From the date of the  
original purchase  
A replacement glass cooktop if it should crack due to thermal shock, discolor, or  
if the pattern wears off.  
A replacement radiant surface element if it should burn out.  
During this limited additional four-year warranty, you will be responsible for any labor or  
in-home service.  
What GE Will Not Cover:  
IService trips to your home to teach you how to use  
the product.  
IReplacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
IImproper installation, delivery or maintenance.  
IDamage to the product caused by accident, fire, floods  
or acts of God.  
IFailure of the product if it is abused, misused,  
or used for other than the intended purpose or  
used commercially.  
IIncidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
IDamage to the glass cooktop caused by use of cleaners  
other than the recommended cleaning creams and  
pads.  
IDamage caused after delivery.  
IProduct not accessible to provide required service.  
IDamage to the glass cooktop caused by hardened  
spills of sugary materials or melted plastic that  
are not cleaned according to the directions in  
the Owner’s Manual.  
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited  
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,  
are limited to one year or the shortest period allowed by law.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for  
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not  
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE  
Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know  
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
19  
Consumer Support.  
GE Appliances Website  
ge.com  
ge.com  
ge.com  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,  
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,  
order parts or even schedule service on-line.  
Schedule Service  
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at  
your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal  
business hours.  
Real Life Design Studio  
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by  
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and  
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen  
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please  
call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Extended Warranties  
ge.com  
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty  
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.  
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.  
Parts and Accessories  
ge.com  
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their  
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by  
phone at 800.626.2002 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally  
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause  
unsafe operation.  
Contact Us  
ge.com  
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details  
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Register Your Appliance  
ge.com  
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for  
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.  
You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material.  
20  
Printed in the United States  
ge.com  
Instrucciones  
de seguridad . . . . . . . . . . . . . 2–4  
Manual del  
propietario  
Instrucciones de operación  
Bloqueo de la estufa . . . . . . . . . .9  
Características de su estufa . . . . .5  
Consejos sobre los utensilios  
de cocina . . . . . . . . . . . . . . .10, 11  
Elemento de superficie  
PP950  
PP980  
calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Elemento de superficie doble . . 7  
Elementos de superficie . . . . . 6–9  
Función de detección  
de cacerola . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Función de tamaño  
de cacerola . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Temporizador de cocina . . . . . . .9  
Cuidado y limpieza  
Cinta adhesiva de empaque . . . 12  
Superficie de vidrio . . . . . . 13, 14  
Tecla de bloqueo de control . . 13  
Consejos para la solución  
de problemas . . . . . . . . . . . 15, 16  
Soporte al consumidor  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Soporte al consumidor . . . . . . . 20  
Escriba los números de  
modelo y de serie aquí:  
No. de modelo __________  
No. de serie ____________  
Los puede encontrar en la  
etiqueta que está debajo de  
la superficie de la estufa.  
49-80423-1 12-06 JR  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.  
¡ADVERTENCIA!  
Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o  
explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
I Use este electrodoméstico sólo para el uso  
I Siempre mantenga el papel de colgadura o las  
cortinas de material combustible a una distancia  
prudente de la estufa.  
I Siempre mantenga las toallas y paños  
para platos, guantes para ollas y otros artículos  
de tela a una distancia prudente de la estufa.  
descrito en este manual.  
I No intente reparar o reemplazar alguna parte  
de su estufa a menos que se recomiende  
específicamente en este manual. Cualquier otro  
servicio se debe remitir a un técnico calificado.  
I Antes de realizar cualquier servicio, desconecte  
la fuente de energía de la estufa en el tablero  
general de distribución retirando el fusible o  
apagando el interruptor de circuitos.  
I Siempre mantenga los utensilios plásticos  
y de madera y los alimentos enlatados a una  
distancia prudente de la estufa. Podrían  
calentarse y provocar quemaduras.  
I Asegúrese de que un electricista calificado instale y  
conecte a tierra correctamente el electrodoméstico  
de acuerdo con las instrucciones de instalación  
suministradas. Este electrodoméstico debe contar  
con el voltaje y frecuencia adecuados, así como  
conectarse con un circuito derivado individual y  
descargado a tierra adecuadamente, protegido por  
un cortacircuitos o fusible aceptable para el vataje  
indicado en el rótulo.  
I Nunca use ropa suelta o prendas  
que cuelguen mientras utiliza el  
electrodoméstico. El material inflamable  
se podría prender si entra en contacto con  
elementos calientes de la superficie y puede  
causar quemaduras severas.  
I Use únicamente guantes para ollas que estén  
secos; los guantes húmedos en superficies  
calientes pueden causar quemadas por el vapor.  
No deje que los guantes para ollas toquen los  
elementos calientes de la superficie. No use  
toallas u otros paños gruesos que puedan arder  
si entran en contacto con el elemento caliente  
de la superficie.  
I No use agua para extinguir incendios de grasa.  
Nunca levante una olla en llamas. Apague los  
controles. Sofoque la olla en llamas en un  
elemento de la superficie cubriendo la olla  
completamente con una tapa que encaje bien,  
con una bandeja de galletas o plana. Use un  
extintor químico seco multiusos o de tipo  
espumoso.  
I Se debe sofocar la grasa encendida por fuera  
de la olla cubriéndola con soda cáustica o  
si está disponible, usando un extintor químico  
seco multiusos o de tipo espumoso.  
Ubicación del rótulo  
I Pida al instalador que le muestre la ubicación  
del interruptor de circuitos o fusible. Márquelo  
para una fácil referencia.  
I No deje a los niños solos o sin supervisión en una  
zona donde un electrodoméstico está en uso.  
Nunca se debe permitir que alguien se siente o  
se pare en alguna parte del electrodoméstico.  
I Enseñe a los niños a no jugar con los controles  
ni con ninguna otra parte de la estufa.  
I No permita que nadie salte, se pare o se  
cuelgue de la estufa.  
I Si quema alimentos bajo la campana,  
encienda el ventilador.  
I
PRECAUCIÓN:  
No se deben guardar  
en los gabinetes encima de la estufa artículos de  
interés para los niños ya que si se suben en la  
estufa para alcanzar dichos artículos pueden  
sufrir serias lesiones.  
COCINE LA CARNE Y LAS AVES COMPLETAMENTE...  
Cocine la carne y las aves completamente. La carne se debe cocinar a una temperatura mínima INTERNA de  
160° F y las aves a una temperatura mínima INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturas  
protege contra enfermedades causadas por los alimentos.  
2
ge.com  
¡ADVERTENCIA!  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
I No toque los elementos de la superficie de  
vidrio/cerámica durante el cocción. Esta  
superficie puede estar tan caliente como para  
quemar aunque esté de color oscuro. Durante  
y después de su uso, no las toque, ni permita  
que algún paño u otro material inflamable  
entre en contacto con la superficie de cocción.  
Nota las luces indicadoras de caliente y deje  
suficiente tiempo para que se enfríen primero.  
I No coloque objetos encima o cerca del teclado  
para evitar activar accidentalmente los controles de  
la estufa.  
I Use poca grasa para freír incluso al sumergir los  
alimentos en la grasa. Llenar la olla con demasiada  
grasa puede resultar en derramamientos cuando se  
agregan los alimentos.  
I Si se usa una combinación de aceites o grasas  
para freír, revuelva antes de calentar, o a  
medida que las grasas se mezclan lentamente.  
I Siempre caliente la grasa lentamente y vigile  
mientras se calienta.  
I Cuando sea posible, use un termómetro para  
grasa para evitar sobrecalentar la grasa.  
I Nunca trate de mover una sartén con grasa  
caliente, especialmente una sartén profunda  
para freír. Espere hasta que la grasa esté fría.  
I No almacene materiales inflamables cerca de  
la estufa.  
I Mantenga los filtros de la campana y de la grasa  
limpios para mantener una buena ventilación y  
evitar que la grasa se encienda.  
I No almacene o use materiales combustibles,  
gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en  
la cercanía de éste o cualquier electrodoméstico.  
I Limpie sólo las partes señaladas en este manual  
del propietario.  
I No deje productos de papel, utensilios de cocina  
o alimentos en la estufa cuando no esté en uso.  
I Mantenga la estufa limpia y libre de acumulación de  
grasa o derramamientos que se puedan encender.  
I Nunca caliente recipientes de alimentos sin  
abrir, el aumento de presión podría causar que  
la lata explotara u otras lesiones.  
I Nunca deje frascos o latas con restos  
de grasa sobre o cerca de la superficie  
de la estufa.  
I Las zonas potencialmente calientes son la  
superficie de la estufa y las áreas al frente.  
I Para reducir la posibilidad de quemaduras,  
el encendido de materiales inflamables y los  
derrames, el mango de cualquier recipiente  
se debe girar hacia el centro de la estufa sin  
extenderse hacia ningun elemento cercano  
de la superficie.  
I Apague siempre el control del elemento de  
la superficie antes de retirar el recipiente.  
I
Use sartenes de tamaño apropiado. Seleccione  
aquellas que tengan fondos planos suficiente  
para cubrir el elemento de calentamiento  
del elemento de la superficie. El uso de ollas  
o sartenes de menor tamaño expondrá una  
porción del elemento de la superficie al  
contacto directo y puede causar que la ropa  
se encienda. La relación correcta de la olla  
o sartén con respecto al elemento también  
mejorará la eficiencia.  
I Nunca deje los elementos de la superficie sin  
atención en niveles de alta temperatura. Hervir  
en exceso causa humaredas y derramamientos  
de grasa que se pueden encender.  
I No se recomienda usar utensilios de vidrio  
ni de cerámica con su estufa de vidrio/cerámica  
radiante.  
I Vigile los alimentos mientras se fríen a niveles  
de temperatura altos o medios.  
I Los alimentos a freír deben estar lo más  
secos posible. La escarcha de los alimentos  
congelados o la humedad en los alimentos  
frescos puede hacer que la grasa caliente  
salpique por fuera de los lados de la olla.  
I Nunca use este electrodoméstico para calentar  
el cuarto de la cocina.  
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.  
¡ADVERTENCIA!  
ELEMENTOS RADIANTES DE LA SUPERFICIE  
Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de que  
se hayan apagado los controles.  
I Evite raspar la cubierta de vidrio de la estufa.  
La estufa puede rayarse con objetos tales como  
instrumentos puntiagudos, anillos u otros tipos  
de joyería y remaches en la ropa.  
I Limpie la estufa con cuidado. Siempre bloquee  
el panel de control con la función de bloqueo  
de control y espere hasta que la superficie  
de vidrio se enfríe antes de limpiar la estufa.  
Consulte la sección Cómo bloquear la estufa  
para más información. Si usa una esponja o  
paño para limpiar los derrames en algún  
elemento de superficie caliente, tenga cuidado  
y evite las quemaduras por vapor. Algunos  
limpiadores pueden producir emisiones tóxicas  
si se les aplica sobre una superficie caliente.  
I Nunca use la superficie de vidrio de la estufa  
como una tabla para picar.  
I No coloque o almacene objetos sobre la  
superficie de la cubierta de vidrio de la estufa  
cuando no esté en uso.  
I Tenga cuidado al momento de colocar cucharas  
u otros utensilios para agitar sobre la cubierta  
de vidrio de la estufa mientras esté en uso.  
Podrían calentarse y provocar quemaduras.  
I
NOTA: Recomendamos que evite limpiar las  
áreas de los elementos de la superficie hasta  
que se hayan enfriado y la luz indicadora  
se haya apagado. Los derrames de azúcar son  
la excepción a esta recomendación. Consulte  
la sección Limpieza de la cubierta de vidrio de  
la estufa.  
I Evite calentar una cacerola vacía. Hacerlo  
podría dañar tanto a la estufa como la cacerola.  
I No deje que agua, otros líquidos o grasa  
permanezcan sobre la estufa.  
I Para evitar la posibilidad de dañar la superficie  
de la estufa, no aplique la crema limpiadora  
a la superficie de vidrio cuando esté caliente.  
I No opere los elementos de superficie de vidrio  
si el vidrio está roto. Los derrames o la solución  
limpiadora pueden penetrar en una estufa rota  
y crear el riesgo de un shock eléctrico. Si la  
cubierta de vidrio de su estufa llegara a  
romperse, póngase en contacto con un técnico  
calificado de inmediato.  
I Después de limpiar, use un paño seco o bien  
una toalla de papel para remover los residuos  
de crema limpiadora.  
I Lea y siga todas las instrucciones y advertencias  
de las etiquetas de la crema limpiadora.  
I Los alimentos derramados o quemados pueden  
activar o desactivar accidentalmente el teclado.  
Limpie el teclado completamente y los  
I Los rayones o impactos severos sobre las estufas  
con cubierta de vidrio podrían romper o astillar  
el vidrio.  
controles volverán a funcionar normalmente.  
I Para evitar activar accidentalmente la estufa, no  
coloque objetos encima o cerca del teclado.  
I Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie  
de vidrio de la estufa retendrá el calor después  
de que los controles se hayan colocado en la  
posición OFF.  
I No se pare sobre la estufa con cubierta  
de vidrio.  
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
4
Características de su estufa.  
ge.com  
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.  
PP950  
PP980  
Índice de características (Las características y la apariencia puede variar.)  
Elemento de superficie simple  
Se explica en la página  
6
8
7
6
7
8
9
9
9
9
Elemento de superficie calentador  
Elemento de superficie doble  
Tecla de control del elemento de superficie simple  
Tecla de control del elemento de superficie doble  
Tecla de control del elemento de superficie calentador  
Tecla de control del temporizador de cocina  
Tecla de control del sensor de cacerola  
Tecla de bloque de control  
Luces indicadoras de superficie caliente (una por cada elemento de superficie)  
5
Cómo usar los elementos de superficie.  
Su nueva estufa Profile representa lo último en estilo, comodidad y flexibilidad al momento de planificar el espacio de su cocina.  
Ya sea que la haya elegido por la perfección de su diseño, el cuidado de los detalles o por ambas razones, usted descubrirá que  
la combinación superior de forma y funcionamiento de la estufa Profile lo deleitará durante los próximos años.  
Esta estufa contiene varias funciones nuevas como detección de cacerola y tamaño de cacerola. Los controles de  
contacto permiten un control exacto de los elementos de superficie. Puede alternar rápidamente entre calor bajo  
constante, máximo o alguna opción intermedia. La información que figura en las siguientes páginas lo ayudará a operar  
y a mantener su estufa de manera adecuada.  
NOTA: A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.  
Acerca de los elementos de superficie radiantes…  
SURFACE  
COOKING  
La estufa radiante tiene elementos  
calentadores por debajo de una  
superficie suave de vidrio.  
NOTA: Un olor ligero es normal cuando una  
estufa nueva es usada por primera vez. Esto es  
causado por el calentamiento de las partes  
nuevas y los materiales de aislamiento y  
desaparecerá en corto tiempo.  
La temperatura de la estufa aumenta  
según la cantidad de elementos de  
superficie que estén encendidos. Si 3  
ó 4 elementos están encendidos, la  
temperatura de la estufa será más alta.  
Tenga cuidado al tocar la cocina.  
Nunca cocine directamente sobre  
el vidrio. Siempre use piezas de  
cocina.  
Es seguro colocar una pieza de cocina  
caliente del horno o de la superficie  
sobre la superficie de vidrio cuando la  
superficie está fría. Nunca coloque un  
utensilio de cocina sobre el área de control.  
OFF CENTER  
Las luces indicadoras se encenderán después  
de que se activen los quemadores calentador  
y dobles. Las luces también se activan  
cuando la función de detección de cacerola  
y Control Lock (bloqueo de control) está  
encendida. Las luces indicadoras se  
Aún después de que los elementos de  
superficie son apagados, la estufa de  
vidrio retiene suficiente calor para  
continuar cocinando. Para evitar cocinar  
excesivamente, remueva las cacerolas de  
los elementos de superficie cuando la  
comida se haya cocinado. Evite colocar  
utensilios que podrían sobrecalentarse o  
plásticos que podrían derretirse sobre el  
elemento de superficie hasta que se haya  
enfriado por completo.  
Siempre coloque la cacerola en el  
centro del elemento de superficie  
en la que está cocinando.  
apagarán cuando el elemento de superficie  
o la función se apaguen.  
La luz indicadora de SUPERFICIE  
DRAGGING  
CALIENTE correspondiente se encenderá  
cuando el elemento radiante se encienda  
y permanecerá encendida hasta que la  
superficie se haya enfriado hasta llegar a  
los 150° F aproximadamente.  
I Las manchas de agua (depósitos de minerales)  
se remueven usando una crema de limpieza  
o vinagre blanco puro.  
No deslice cacerolas encima de la  
superficie de la estufa porque esto  
podría rasguñar el vidrio. El vidrio  
es resistente, pero no es a prueba  
de rasguños.  
NOTA:  
I El uso de limpiador de ventanas podría dejar  
una película iridiscente sobre la estufa. La  
crema de limpieza removerá esta decoloración.  
La luz indicadora de superficie caliente:  
I Se encenderá cuando el elemento de  
superficie esté encendido.  
I Permanecerá encendida incluso después de  
que el elemento se apaga.  
I Brillará intensamente hasta que el elemento  
se enfríe a aproximadamente 150° F.  
I No almacene artículos pesados sobre la estufa.  
Si se caen sobre la estufa, podrían dañarla.  
I No use la superficie como tabla de corte.  
Elementos de superficie radiantes  
Los controles para los elementos de  
superficie radiantes permiten 11 niveles  
de temperatura diferentes: bajo, 1–9 y  
alto. Es posible que el elemento de calor  
no se perciba visualmente en niveles  
bajos de temperatura.  
Cada elemento de superficie radiante  
tiene un límite de temperatura que evita  
que la cubierta de vidrio de la estufa se  
caliente demasiado.  
NOTA: Esta estufa tiene una función  
de calentamiento rápido.  
El elemento de superficie de calor tendrá  
ciclos de encendido y apagado para  
mantener el ajuste de control que usted  
seleccionó.  
I Si la estufa está fría al encenderla, aparecerá  
una luz roja durante un corto tiempo hasta que  
alcance la configuración de potencia deseada.  
I Si la estufa ya está caliente, es posible que la  
función de calentamiento rápido no se active.  
6
ge.com  
Elemento de superficie simple  
ON  
Para encender un elemento de  
superficie simple:  
Para apagar un elemento de  
superficie simple, presione la tecla  
ON/OFF nuevamente.  
OFF  
Presione la tecla ON/OFF, y luego  
presione la tecla (+)/(-).  
OR  
Utilice la tecla (+)/(-) para establecer  
el ajuste de potencia deseado. El  
control emitirá un sonido cada vez  
que usted presione una tecla.  
Elemento de superficie doble  
ON  
OFF  
El elemento de superficie doble tiene un  
sensor de tamaño de cacerola que ajustará  
de manera automática el elemento de  
superficie pequeño o grande según el  
tamaño de su cacerola (consulte la sección  
Cómo usar la función Tamaño de cacerola).  
Para anular el sensor automático de  
Presione la tecla SIZE SELECT  
(seleccionar tamaño) para encender  
el elemento de superficie grande.  
Presione la tecla nuevamente para  
encender el elemento de superficie  
pequeño.  
OR  
Cuando la luz indicadora junto a la tecla  
SIZE SELECT (seleccionar tamaño) está  
encendida, el elemento de superficie  
grande está encendido. Cuando está  
apagada, el elemento de superficie  
pequeño está encendido.  
tamaño de cacerola y seleccionar el  
elemento de superficie pequeño o grande:  
SIZE SELECT  
Presione la tecla ON/OFF del  
elemento de superficie doble.  
Utilice la tecla (+)/(-) para establecer  
el ajuste de potencia deseado.  
Para apagar el elemento de superficie  
doble, presione la tecla ON/OFF.  
7
Cómo usar los elementos de superficie.  
Elemento de superficie calentador  
ON  
OFF  
Para encender el elemento de superficie  
calentador:  
PRECAUCIÓN: no caliente alimentos en  
el CALENTADOR por más de dos horas.  
No utilice envoltorio plástico para cubrir los  
alimentos. El plástico podría derretirse sobre la  
superficie de la estufa y es muy difícil removerlo.  
Presione la tecla ON/OFF y luego  
la tecla WARMER (calentador). El  
elemento de superficie se encenderá  
con la configuración de potencia  
del calentador W1 (baja).  
WARMER  
Utilice únicamente utensilios de cocina  
recomendados para cocción a calor intenso.  
OR  
El CALENTADOR mantendrá los alimentos  
cocinados a una temperatura ideal para  
ser servidos. Siempre comience con los  
alimentos calientes. No utilice la estufa  
para calentar alimento fríos. Colocar  
alimentos crudos o fríos en el elemento  
de superficie calentador puede provocar  
intoxicación alimentaría.  
Use la tecla (+)/(-) para elegir  
las configuraciones adicionales  
de W2 (media) y W3 (alta).  
Para apagar las configuraciones de  
potencia del calentador, presione la  
tecla ON/OFF. Para cambiar de las  
configuraciones del calentador a las  
configuraciones de cocción normales,  
presione la tecla WARMER. El elemento  
de superficie estará configurado en  
potencia L (baja). El elemento de  
superficie luego puede ajustarse a la  
configuración deseada usando las teclas  
(+)/(-). Para apagar el elemento de  
superficie, vuelva a presionar la tecla  
ON/OFF.  
Para obtener mejores resultados, cubra  
todos los alimentos que vaya a colocar  
en el CALENTADOR con una tapa o papel  
de aluminio. Cuando caliente pastelería  
o panes, deje una salida de aire para  
permitir la salida de la humedad.  
Siempre utilice agarraderas o manoplas  
cuando retire los alimentos del  
CALENTADOR ya que los utensilios de  
Tipo de alimento  
Pan/Pastelería  
Salsa  
Sopa (crema)  
Guiso  
Vegetales  
Bebidas calientes  
Sopa (líquida)  
Ajuste de control  
cocina y los platos estarán calientes.  
L
L
(LOW/BAJO)  
(LOW/BAJO)  
(LOW/BAJO)  
(LOW/BAJO)  
(LOW/BAJO)  
(HIGH/ALTO)  
(HIGH/ALTO)  
La luz indicadora de superficie caliente  
se encenderá cuando la superficie de  
vidrio se caliente y permanecerá  
encendida hasta que la superficie se  
enfríe hasta llegar a los 150° F.  
L
L
L
H
H
El cuadro anterior muestra los ajustes iniciales  
recomendados únicamente. La temperatura, el  
tipo y la cantidad de alimentos y el tiempo de  
cocción afectarán la calidad del alimento.  
Código de falla (“F” y un número en la pantalla)  
Si se produce un error en el  
funcionamiento del control, en la  
pantalla destellará un código de falla  
con una letra “F” y un número;  
además, el control producirá un  
sonido audible.  
Luego de que la estufa se haya  
enfriado, presione la tecla CONTROL  
LOCK para reiniciar el control.  
Intente ajustar nuevamente el  
control a la configuración de  
cocción deseada.  
Para corregir:  
Si el código de falla aún no  
desaparece, apague la estufa desde  
el interruptor de circuito o la caja  
de fusibles durante un minuto.  
Presione la tecla CONTROL LOCK  
(bloqueo de control) para reiniciar  
el control.  
Si el código de falla vuelve a  
aparecer, llame al servicio técnico.  
Intente ajustar el control a la  
configuración de cocción deseada.  
Si el código de falla no desaparece,  
deje enfriar la estufa por completo.  
8
ge.com  
Cómo bloquear la estufa  
Control Lock se encenderá para indicar  
que la estufa ha sido bloqueada. Si la  
estufa se bloquea mientras los elementos  
de superficie o el temporizador están en  
uso, se apagarán automáticamente.  
CONTROL  
LOCK  
IMPORTANTE: Para su comodidad, puede  
bloquear la estufa en cualquier momento  
cuando no está en uso o antes de limpiarla.  
Bloquear la estufa es una forma de prevenir  
que se enciendan accidentalmente los  
elementos de superficie.  
Para desbloquear la estufa:  
Mantenga presionada la tecla CONTROL LOCK  
(bloqueo de control) durante 3 segundos.  
Se emitirá el mismo sonido dos veces y  
la luz Control Lock se encenderá para  
indicar que la estufa ha sido desbloqueada.  
Para bloquear la estufa:  
Mantenga presionada la tecla CONTROL LOCK  
(bloqueo de control) durante 3 segundos.  
Se emitirá el mismo sonido dos veces, la  
palabra “LOCK” aparecerá en la pantalla  
del TIMER (temporizador) y la luz  
Cómo usar el temporizador de cocina  
ON  
OFF  
Después de elegir el tiempo que desea,  
el temporizador comenzará a contar  
NOTA: El temporizador de cocina NO apagará los  
elementos de superficie cuando el tiempo llegue a 00:00.  
automáticamente y en forma regresiva las  
horas/los minutos que haya seleccionado.  
Después de que el temporizador llegue al  
último minuto, contará en forma regresiva  
en segundos hasta 00:00. Una vez agotado  
el tiempo, el control emitirá dos tonos de  
aviso cada cinco segundos, hasta que se  
apague el temporizador. Presione la tecla  
ON/OFF para apagar el temporizador.  
TIMER  
OR  
Para usar el temporizador de cocina, use  
las teclas que se encuentran debajo de la  
pantalla del TIMER (temporizador).  
Presione la tecla ON/OFF y luego la tecla  
(+)/(-) para elegir la configuración de  
tiempo deseada. Si se mantiene oprimida  
la tecla (+)/(-) durante varios segundos,  
el temporizador aumentará o disminuirá  
a un ritmo más rápido.  
Cómo usar la función Detección de cacerola  
PAN  
Esta función apaga automáticamente un  
elemento de superficie después de 60  
segundos si no hay una cacerola sobre el  
elemento de superficie. La pantalla de nivel  
de detección de cacerola está encendida  
y, si la luz está apagada, la función de  
detección de cacerola está apagada. Cuando  
la función de detección de cacerola está  
de potencia destellará hasta que el elemento desactivada, la función de tamaño de  
de superficie se apague automáticamente  
cuando el control detecte que no hay una  
cacerola sobre el elemento de superficie.  
Para activar y desactivar la función de  
detección de cacerola para todos los  
elementos de superficie:  
Presione la tecla PAN (cacerola). (Al  
menos un elemento de superficie debe  
estar encendido). La pantalla mostrará  
las palabras “PAN ON” (cacerola  
encendida) cuando la función de  
detección de cacerola esté encendida.  
cacerola también está desactivada.  
NOTAS:  
I Para que esta función funcione  
correctamente, el diámetro de la cacerola  
debe ser mayor que 4.0 pulgadas, y la  
cacerola debe estar colocada en el centro  
del elemento de superficie.  
I Es posible que esta función no funcione  
con cacerolas con fondos redondeados,  
curveados o combados (consulte la  
sección Tipos de utensilios).  
I Esta función no es adecuada para  
utensilios de vidrio-cerámica/cerámica  
de gres (consulte la sección Tipos  
de utensilios).  
Se oirá una señal y aparecerá una luz junto  
a la tecla PAN que indicará si la función está  
activada. Si la luz está encendida, la función  
Cómo usar la función Tamaño de cacerola  
PAN  
Esta función sólo se usa en el elemento  
de superficie doble cuando la función de  
detección de cacerola está activada. Cuando  
se coloque una cacerola pequeña en el  
elemento de superficie, el elemento de  
superficie pequeño se activará. Cuando se  
coloque una cacerola de un tamaño mayor  
que 6.0 pulgadas en el elemento de  
cacerola activada (consulte la sección  
Elemento de superficie doble).  
Para apagar esta función y la función  
de detección de cacerola:  
Presione la tecla PAN (cacerola).  
La luz junto a la tecla se apagará; esto indica  
que las funciones de la cacerola están apagadas.  
superficie, el elemento de superficie grande  
se activará automáticamente. Esta función  
puede anularse para una sola sesión de  
cocción con la función de detección de  
NOTA: La cacerola debe estar colocada en  
el centro del elemento de superficie para que  
9
esta función funcione correctamente.  
Cómo seleccionar los tipos de utensilios.  
La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su  
estufa de vidrio.  
PAN  
Las funciones Detección/Tamaño de cacerola podrán funcionar con estos tipos de utensilios.  
PAN  
PAN  
x
Las funciones Detección/Tamaño de cacerola no funcionan para estos tipos de cacerolas.  
PAN  
Acero inoxidable:  
Hierro fundido con porcelana  
PAN  
esmaltada:  
recomendable  
Verifique que los fondos de las  
cacerolas estén planos usando  
una tablilla derecha.  
recomendable  
El uso de este tipo de utensilios es  
recomendable siempre que estén  
PAN  
Aluminio:  
cubiertos por completo con porcelana  
esmaltada. Se recomienda tener cuidado  
con utensilios de hierro fundido que no  
estén cubiertos por completo con  
esmalte de porcelana, ya que podrían  
rayar la cubierta de vidrio de la estufa.  
Se recomienda el uso de aluminio pesado  
Buena conductividad. Los residuos  
de aluminio a veces tienen la apariencia  
de raspones sobre la estufa, pero pueden  
eliminarse si se limpian de inmediato.  
Debido a su punto de fusión bajo, no  
debe usarse aluminio ligero.  
Vidrio-cerámica/cerámica  
Cobre:  
PAN  
de gres:  
x
recomendable  
No se recomienda  
Bajo rendimiento. Podría raspar  
la superficie.  
PAN  
Fondos de cobre:  
Puede usarse, pero no se recomienda  
Las cacerolas con fondos de cobre  
pueden dejar residuos con la apariencia  
de raspones. Elimine cualquier residuo  
inmediatamente después del uso. No deje  
que el líquido hirviendo en una cacerola  
se evapore. El metal sobrecalentado  
puede adherirse a la cubierta de vidrio de  
la estufa y dejar una mancha permanente  
si no se retira de inmediato.  
NOTA: Use cacerolas que correspondan  
con el diámetro del elemento de superficie.  
El desempeño de cocción no será bueno  
si los utensilios son más pequeños o más  
grandes que el elemento de superficie.  
No se recomienda el uso de  
cacerolas con fondos redondeados,  
curveados, con protuberancias o  
pandeados. La detección de  
cacerolas/identificación del tamaño  
puede no funcionar adecuadamente  
con este tipo de cacerolas.  
Para obtener mejores resultados  
I Coloque únicamente cacerolas secas  
sobre los elementos de superficie.  
No coloque tapas sobre los elementos  
de superficie, en especial tapas  
mojadas.  
I Algunos procedimientos especiales  
de cocción requieren utensilios  
específicos tales como estufas de  
presión, freidoras de aceite, etc.  
Todos los utensilios deben contar  
con fondos planos que tengan  
el mismo tamaño que los elementos  
de superficie.  
No coloque cacerolas mojadas sobre  
la cubierta de vidrio de la estufa.  
I No use woks con anillos de soporte.  
Este tipo de wok no se calentará sobre  
elementos de superficie de vidrio.  
I Use únicamente woks con fondo  
plano, que puede conseguir en  
distintos fabricantes de utensilios de  
cocina muy conocidos. El fondo del  
wok debe ser del mismo diámetro  
que el elemento de superficie para  
garantizar un contacto adecuado.  
No use woks con anillos de soporte  
sobre la cubierta de vidrio de la estufa.  
Use woks con fondo plano sobre  
la cubierta de vidrio de la estufa.  
10  
ge.com  
Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatados  
Cuando enlate por medio de baño  
María o un elemento de presión,  
pueden usarse cacerolas de mayor  
diámetro. Esto es debido a que las  
temperaturas del agua hirviendo  
(incluso bajo presión) no dañan  
las superficies de la estufa alrededor  
de los elementos de superficie.  
Recuerde que el enlatado es un  
proceso que genera gran cantidad  
de vapor. Para evitar quemaduras  
debidas al vapor o calor, tenga  
cuidado al enlatar.  
¡Correcto!  
NOTA: Si su casa cuenta con un voltaje  
bajo, el enlatado puede tomar más tiempo  
del esperado, incluso si se han seguido las  
instrucciones cuidadosamente. El tiempo  
del proceso disminuirá si:  
¡Incorrecto!  
NO OBSTANTE, NO USE  
ENLATADORAS DE GRANDES  
DIÁMETROS U OTRAS CACEROLAS  
GRANDES PARA FREÍR O HERVIR  
ALIMENTOS QUE NO SEAN AGUA.  
La mayoría de las mezclas de jarabe o  
salsa (y todos los tipos de fritura) se  
cuecen a temperaturas más elevadas  
que la del agua hirviendo. Tales  
temperaturas podrían eventualmente  
dañar la superficie de la cubierta  
de vidrio de la estufa.  
(1) usa una enlatadora a presión, y  
Nota: Las enlatadoras con fondo plano  
son necesarias para las estufas con  
cubierta de vidrio.  
(2) si comienza con agua del grifo  
CALIENTE para un calentado más rápido  
de cantidades mayores de agua.  
PRECAUCIÓN:  
I El enlatado seguro requiere la  
destrucción de microorganismos dañinos  
y que los frascos estén completamente  
sellados. Cuando enlate alimentos con  
una enlatadora de baño María, debe  
mantenerse un hervor ligero pero  
Asegúrese de que la enlatadora  
se ajuste al centro del elemento  
de superficie. Si su estufa o su  
ubicación no permiten centrar la  
enlatadora sobre el elemento de  
superficie, use cacerolas de menor  
diámetro para obtener mejores  
resultados de enlatado.  
constante durante el tiempo requerido.  
Cuando enlate alimentos con una  
enlatadora a presión, debe mantenerse  
la presión durante el tiempo requerido.  
I Una vez que haya ajustado los controles,  
es muy importante que se asegure que  
los niveles de hervor o presión prescritos  
se mantengan durante el tiempo  
requerido.  
Deben emplearse enlatadoras  
de fondo plano. No use enlatadoras  
con fondos rebordeados u  
ondulados (con frecuencia en  
utensilios esmaltados), debido a  
que no tienen el contacto suficiente  
con los elementos de superficie y  
requiere más tiempo hervir el agua.  
I Debido a que debe asegurarse de  
enlatar durante el tiempo prescrito, sin  
interrupción alguna durante el período  
del proceso, no enlate sobre ningún  
elemento de superficie de la estufa  
si su enlatadora no es plana.  
Cuando enlate, use recetas y  
procedimientos que provengan  
de fuentes confiables. Las recetas  
y procedimientos de fuentes  
confiables están disponibles a través  
del fabricante de su enlatadora;  
fabricantes de frascos de vidrio para  
enlatar, tales como la marca Ball  
and Kerr, y el Servicio de Extensión  
del Departamento de Agricultura  
de EE.UU.  
11  
Cuidado y limpieza de la estufa.  
Asegúrese que la corriente eléctrica esté apagada y de que las superficies estén frías antes de limpiar  
cualquier parte de la estufa.  
Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque  
Tome cuidadosamente una esquina  
de la película protectora y despéguela  
lentamente de la superficie del aparato.  
No use ningún objeto puntiagudo para  
retirar la película. Retire toda la película  
antes de usar el aparato por primera vez.  
NOTA: Antes de usar la estufa, debe retirar el  
adhesivo de todas las partes. No puede retirarse  
si se quema.  
Para asegurarse de no dañar el acabado  
del producto, la manera más segura de  
retirar el adhesivo de la cinta de  
empaque sobre aparatos nuevos es la  
aplicación de un detergente doméstico  
líquido para lavar platos. Aplique con  
un paño suave y moje.  
12  
Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa.  
ge.com  
Tecla de control lock (bloqueo de control)  
Para su comodidad, puede bloquear la Comience por bloquear la cocina;  
CONTROL  
LOCK  
estufa en cualquier momento cuando  
no está en uso o antes de limpiarla.  
consulte la sección Cómo bloquear la  
estufa. Utilice los mismos métodos  
de limpieza descritos para la cubierta  
de vidrio y cerámica de la estufa.  
Bloquear la estufa es una forma de  
prevenir que se enciendan accidentalmente  
los elementos de superficie.  
Limpieza durante el uso diario normal  
ÚNICAMENTE use limpiador de estufas  
de cerámica sobre la cubierta de vidrio.  
Otras cremas podrían no ser tan efectivas.  
Agite bien la crema limpiadora.  
Aplique unas cuantas gotas de  
limpiador de estufas de cerámica  
directamente en la estufa.  
Para mantener y proteger la superficie  
de la cubierta de vidrio de la estufa, siga  
los siguientes pasos:  
Use una toalla de papel o  
almohadilla limpiadora para estufas  
de cerámica para limpiar toda  
la superficie de la estufa.  
Antes de usar la estufa por primera  
vez, límpiela con limpiador de  
estufas de cerámica. Esto ayuda a  
proteger la parte superior y facilita  
la limpieza.  
Use un paño seco o una toalla de  
papel para remover los residuos del  
limpiador. No es necesario enjuagar.  
Limpie su estufa después  
de cada derrame. Use  
limpiador para estufas  
de cerámica.  
NOTA: Es muy importante que NO caliente  
la estufa sino hasta que esté completamente  
limpia.  
El uso diario del limpiador de  
estufas ayudará a mantener el  
aparato como nuevo.  
Residuos quemados  
Si queda algún residuo, repita los  
pasos arriba mencionados tantas  
veces como sea necesario.  
ADVERTENCIA: Puede DAÑAR la superficie  
de vidrio si usa un estropajo que no sea el  
incluido con la estufa.  
Deje enfriar la estufa.  
Para protección adicional, una  
vez que haya removido todos los  
residuos, pula toda la superficie  
con limpiador para estufas de  
cerámica y una toalla de papel.  
Esparza unas cuantas gotas  
de limpiador para estufas de  
cerámica sobre toda el área  
con residuos quemados.  
Use una almohadilla limpiadora  
para estufas de cerámica.  
Frote el área con residuos  
quemados con la almohadilla  
de limpieza incluida, aplicando  
la presión necesaria.  
Residuos quemados difíciles de quitar  
Deje enfriar la estufa.  
Después de raspar, esparza unas  
gotas de limpiador para estufas  
de cerámica sobre toda el área  
con residuos quemados. Use la  
almohadilla de limpieza para  
remover los residuos restantes.  
Use un raspador con una  
sola cuchilla a un ángulo de  
aproximadamente 45° contra  
la superficie de vidrio y raspe  
la mancha. Será necesario que  
aplique presión al raspador  
para remover los residuos.  
El raspador para estufas de  
cerámica y todos los artículos  
recomendados están disponibles  
a través de nuestro Centro de  
piezas. Consulte las instrucciones  
en la sección “Para ordenar  
piezas” en la siguiente página.  
Para protección adicional, una  
vez que haya removido todos los  
residuos, pula toda la superficie  
con limpiador para estufas  
de cerámica y una toalla  
de papel.  
NOTA: No use una cuchilla roma  
o mellada.  
13  
Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa.  
Marcas metálicas y raspones  
Tenga cuidado de no deslizar  
cacerolas y sartenes sobre su estufa.  
Dejará marcas de metal sobre la  
superficie de la misma.  
Si deja secar el líquido hirviendo en  
cacerolas con una capa delgada de  
aluminio o cobre, dicha capa podría  
dejar una decoloración negra sobre  
la estufa.  
Estas marcas son removibles con  
limpiador para estufas de cerámica y  
una almohadilla para limpiar estufas  
de cerámica.  
Debe eliminar dicha coloración  
de inmediato antes de calentar otra  
vez; de lo contrario la decoloración  
podría ser permanente.  
ADVERTENCIA: Verifique cuidadosamente el  
fondo de las cacerolas para comprobar si podrían  
rayar la estufa.  
Superficie de vidrio—potencial para daño permanente.  
Nuestras pruebas demuestran  
que si está cocinando mezclas  
con un alto contenido de azúcar  
tales como gelatina o caramelo  
fundido y éstas se derraman  
sobre la estufa, podrían causar  
daños permanentes a la  
superficie de vidrio a menos  
que el derrame se limpie de  
inmediato.  
Daños causados por derrames con azúcar y plástico fundido  
Apague todos los elementos de  
superficie. Retire las cacerolas  
calientes.  
Cualquier derrame restante debe  
dejarse ahí hasta que la superficie  
de la estufa se haya enfriado.  
Con un guante para horno:  
No use los elementos de superficie  
otra vez sino hasta que haya  
limpiado todos los residuos.  
a. Use un raspador de una sola  
cuchilla (raspador para estufas de  
cerámica) para mover el derrame  
a un área fría sobre la estufa.  
NOTA: Si la superficie ya presenta hendiduras  
o agujeros, deberá reemplazar el vidrio de la  
estufa. En este caso, será necesario un servicio  
de reparación.  
b. Retire el derrame con toallas  
de papel.  
Para ordenar piezas  
Para ordenar limpiador para estufas de  
cerámica y el raspador para estufas, llame  
a nuestro número sin costo:  
Centro de piezas nacional 800.626.2002  
Limpiador para estufas  
de cerámica . . . . . . . . . . . . . . .# WX10X300  
Raspador para estufas  
de cerámica . . . . . . . . . . . . . . .# WX10X0302  
Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB64X5027  
(El equipo incluye la crema y el raspador para  
estufas)  
Almohadillas limpiadoras  
para estufas de cerámica . . .# WX10X350  
14  
Antes de llamar para solicitar servicio…  
ge.com  
Ideas sobre la identificación y solución de problemas  
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible  
que no necesite llamarnos en busca de servicio.  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
Los elementos de superficie Está empleando  
no se mantienen hirviendo los utensilios inadecuados.  
o la cocción es lenta  
Use cacerolas que sean absolutamente planas y que  
correspondan al diámetro del elemento de superficie  
seleccionado.  
Los elementos de  
superficie no funcionan  
apropiadamente  
Los controles de la  
estufa están colocados  
inapropiadamente.  
Inspeccione que el control correcto haya sido  
seleccionado para el elemento de superficie que  
usted seleccionó.  
Rasguños sobre la  
superficie de vidrio  
de la estufa  
Métodos de limpieza  
incorrectos siendo usados.  
Use los procedimientos de limpieza recomendados.  
Consulte la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio  
de la estufa.  
Utensilios con fondos rugosos Para evitar los rasguños, use los procedimientos de  
están siendo usados o hubo  
partículas gruesas (sal o arena)  
entre los utensilios y la  
limpieza recomendados. Asegúrese de que los fondos  
de los utensilios estén limpios antes de usarlos. Use  
utensilios con fondos lisos.  
superficie de la estufa.  
Se han deslizado utensilios  
sobre la superficie de la estufa.  
Áreas de decoloración  
en la estufa  
No se limpiaron los derrames Consulte la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio  
de alimentos antes del  
siguiente uso.  
de la estufa.  
Superficie caliente en un  
Esto es normal. La superficie podría parecer  
modelo con cubierta de vidrio decolorada cuando está caliente. Esto es temporal  
de color claro.  
y desaparecerán conforme el vidrio se enfría.  
Plástico fundido sobre  
la superficie  
La estufa caliente entró  
en contacto con plástico  
colocado sobre ésta.  
Consulte la sección Superficie de vidrio—potencial  
de daño permanente en la sección Cómo limpiar  
la cubierta de vidrio de la estufa.  
Agujeros (o hendiduras) Derrame de una mezcla  
Llame a un técnico calificado para que realice  
un reemplazo.  
en la superficie de  
la estufa  
azucarada caliente sobre  
la estufa.  
Ciclos frecuentes de  
encendido y apagado  
de los elementos de  
superficie  
Está empleando los utensilios Para minimizar los ciclos, use únicamente utensilios  
inadecuados.  
planos. Consulte la seccíon Elementos de superficie  
radiantes.  
El teclado no funciona  
El teclado está sucio.  
Limpie el teclado.  
Un fusible en su casa podría Reemplace el fusible o reajuste el interruptor  
haberse volado o el interruptor de circuitos.  
de circuito se aterrizó.  
Las funciones Detección/ Está empleando los utensilios Use una cacerola plana, metálica de tamaño  
Tamaño de cacerola no inadecuados.  
igual o mayor que 4.0.  
funcionan correctamente  
La cacerola se ha colocado  
en forma incorrecta.  
Asegúrese de que la cacerola esté colocada en  
el centro del elemento de superficie correspondiente.  
El control de la estufa ha sido Verifique que el control esté configurado  
configurado de manera  
inadecuada.  
correctamente.  
15  
Antes de llamar para solicitar servicio…  
Ideas sobre la identificación y solución de problemas  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
La palabra TEMP  
aparece en la pantalla  
La temperatura de la estufa Deje enfriar el (los) elemento(s) de superficie entre  
es demasiado alta, y se ha  
activado la función de tiempo  
espera agotado (time-out).  
30 minutos y 1 hora antes de usarlo(s) nuevamente.  
El elemento de  
La función de calentamiento La estufa tiene una función de calentamiento rápido  
superficie está al rojo  
vivo cuando debe estar  
en una configuración  
de potencia baja  
rápido está activada.  
y está diseñada para hacer esto. Consulte la sección  
Elementos de superficie radiante.  
La letra “F” y un  
número aparecen  
en la pantalla, y la  
estufa produce un  
sonido audible  
Tiene un código de falla.  
Anote la letra “F” y el número y presione la tecla  
CONTROL LOCK (bloqueo de control). Consulte  
la sección Código de falla.  
16  
Notas.  
17  
Notas.  
18  
Garantía de GE para su estufa eléctrica.  
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros  
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care®  
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,  
24 horas al día, visítenos en ge.com, o llame al 800.GE.CARES  
(800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor  
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.  
Pegue aquí su recibo.  
Se requiere facilitar prueba  
de la fecha de compra original  
para obtener un servicio  
bajo la garantía.  
Por el período de:  
GE reemplazará:  
Un año  
A partir de la fecha  
de compra original  
Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o mano de obra.  
Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrecerá, sin costo alguno, toda la mano  
de obra y servicio interno para reemplazar las partes defectuosas.  
Cinco años  
A partir de la fecha  
de compra original  
Una cubierta de vidrio de la estufa de reemplazo si es que: la ruptura se debe a un golpe  
térmico, la decoloración, o si el molde se desgasta.  
Un elemento de superficie radiante si se quema.  
Durante esta garantía limitada adicional de cuatro años, usted será responsable de cualquier  
mano de obra y servicio interno.  
Lo que no está cubierto por GE:  
IViajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar  
el producto.  
IReemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de  
interruptores de circuito.  
IInstalación, entrega o mantenimiento incorrectos.  
IDaño al producto causado por accidente, fuego,  
inundaciones o actos de Dios.  
IFallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para  
otros propósitos que los propuestos, o uso para fines  
comerciales.  
IDaño incidental o consecuencial causado por posibles  
defectos con el aparato.  
IDaños causados después de la entrega.  
IDaño a la estufa de vidrio causado por el uso de  
limpiadores diferentes a las cremas y almohadillas  
recomendadas.  
IProducto no accesible para facilitar el servicio  
requerido.  
IDaño a la estufa de vidrio causado por derrames  
endurecidos de materiales azucarados o por plástico  
derretido que no sean limpiados conforme a las  
direcciones en el Manual del propietario.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se  
indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o  
adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.  
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso  
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte  
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría  
solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska,  
la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.  
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía  
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber  
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador  
(Attorney General) en su localidad.  
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
19  
Soporte al consumidor.  
Página Web de GE Appliances  
ge.com  
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al  
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales  
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.  
Solicite una reparación  
ge.com  
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación  
cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)  
durante horas normales de oficina.  
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)  
ge.com  
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de  
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de  
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,  
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy  
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Garantías ampliadas  
ge.com  
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía  
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas  
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.  
Piezas y accesorios  
ge.com  
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden  
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas  
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono  
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.  
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier  
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución  
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.  
Póngase en contacto con nosotros  
ge.com  
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra  
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Registre su electrodoméstico  
ge.com  
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le  
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de  
su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.  
20  
Impreso en los E-U  

GE Monogram GEMONOGRAM ZET837WBWW User Manual
GE DECT 28214xx1 User Manual
GE 15432970 User Manual
Dell Computer Monitor ST2220T User Manual
Daewoo GB20F8T2 User Manual
Dacor Cooktop SGM364 User Manual
Cres Cor CO151HUA6B Q1 User Manual
Cisco Systems UC520W8U4FXOK9 User Manual
Avaya NULL 3711 User Manual
Asus Widescreen Lcd Monitor VH238H User Manual