Model 29111 Series
DECT 6.0 Cordless
Handset Speakerphone
System User’s Guide
Your new GE telephone system is EXPANDABLE up to a total of 4 handsets
(by purchase of optional Model 29110 handset with charge cradle)
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided
by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you
may not be able to use your own telephone equipment if
you are on a party line. Check with your local telephone
company.
• Notice must be given to the telephone company upon
permanent disconnection of your telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment
connected to the telephone line, ensure the installation of
this product does not disable your alarm equipment. If you
have questions about what will disable alarm equipment,
consult your telephone company or a qualified installer.
US Number is located on the cabinet bottom.
REN Number is located on the cabinet bottom.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on y our line which may
harm the telephone network, the telephone company shall,
where practicable, notify you that temporary discontinuance
of service may be required. Where prior notice is not
practicable and the circumstances warrant such action, the
telephone company may temporarily discontinue service
immediately. In case of such temporary discontinuance, the
telephone company must: (1) promptly notify you of such
temporary discontinuance; (ꢀ) afford you the opportunity to
correct the situation; and (ꢁ) inform you of your right to bring
a complaint to the Commission pursuant to procedures set
forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
ꢁ
The telephone company may make changes in its
communications facilities, equipment, operations or
procedures where such action is required in the operation
of its business and not inconsistent with FCC Rules and
Regulations. If these changes are expected to affect the use
or performance of your telephone equipment, the telephone
company must give you adequate notice, in writing, to allow
you to maintain uninterrupted service.
Interference Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference; and (ꢀ) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this
product.
ꢂ
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the
antenna for radio or television that is “receiving” the
interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between
the telecommunications equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiving
antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please
consult your dealer or an experienced radio/television technician
for additional suggestions. Also, the Federal Communications
Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify
and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is
available from the U.S. Government Printing Office, Washington,
D.C. ꢀ0ꢂ0ꢀ. Please specify stock number 00ꢂ-000-00ꢁꢂ5-ꢂ when
ordering copies.
Notice: The changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Hearing Aid Compatibility (HAC)
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid
Compatibility.
5
Licensing
Licensed under US Patent 6,ꢂꢀ7,009.
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with a minimum distance
of ꢀ0 centimeters between the radiator and your body. This
transmitter must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter.
For body worn operation, this phone has been tested and
meets the FCC RF exposure guidelines when used with the belt
clip supplied with this product. Use of other accessories may
not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
Information for DECT Product
This telephone is compliant with the DECT 6.0
standard which operates in the 1.9ꢀGHz to 1.9ꢁGHz
frequency range.
CAUTION:
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
THE LIGHTNING
CAUTION: TO REDUCE THE
FLASH AND ARROW RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
HEAD WITHIN THE NOT REMOVE COVER (OR
WARNING:TO
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
BACK). NO USER
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSETHIS
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
PRODUCT TO RAIN
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
6
Table of Contents
EquipmEnt ApprovAl informAtion .................................... 2
intErfErEncE informAtion................................................ 4
HEAring Aid compAtibility (HAc) .................................... 5
licEnsing ........................................................................ 6
fcc rf rAdiAtion ExposurE stAtEmEnt ........................... 6
informAtion for dEct product ..................................... 6
introduction ................................................................ 11
bEforE you bEgin ......................................................... 11
Parts CheCklist.......................................................................................................... 11
telePhone JaCk requirements...............................................12
instAllAtion ................................................................. 12
Digital seCurity system .........................................................12
imPortant installation guiDelines .......................................14
HAndsEt lAyout ............................................................ 15
bAsE lAyout.................................................................. 16
instAlling tHE pHonE..................................................... 17
installing the hanDset Battery............................................17
Base station.............................................................................18
progrAmming tHE tElEpHonE ......................................... 19
stanDBy sCreen .......................................................................19
Programming FunCtions........................................................19
room monitor.........................................................................20
hanDset setuP.........................................................................21
set language ......................................................................22
hanDset name ....................................................................23
ringer tone.........................................................................24
ringer Volume....................................................................24
7
ViP meloDy .........................................................................25
storing ViP meloDy ..........................................................26
Changing a storeD ViP meloDy reCorD .......................27
reViewing anD Deleting storeD ViP meloDy reCorD.27
key tone ..............................................................................28
auDio PreDial ....................................................................28
ViBrate ringer.....................................................................29
area CoDe ...........................................................................29
tone/Pulse..........................................................................30
registration ........................................................................30
De-registration..................................................................32
gloBal De-registration ....................................................33
DeFault setting ..................................................................34
tElEpHonE opErAtion .................................................... 35
Visual inDiCators.....................................................................35
Base ......................................................................................35
hanDset ...............................................................................35
Vmwi / Visual ringer inDiCator on hanDset..............35
sPeakerPhone oPeration......................................................................................................................36
making a Call..........................................................................36
answering Calls.....................................................................37
Call timer ................................................................................37
auto stanDBy...........................................................................37
ringer hi/low/oFF (shortCut)........................................38
Flash/Call waiting................................................................38
last numBer reDial................................................................39
exit.............................................................................................40
8
Page...........................................................................................40
hanDset to hanDset Paging ...........................................40
Paging all hanDsets From a hanDset ..........................41
Paging From the Base/grouP Page ................................41
mute..........................................................................................42
reCeiVer Volume Control .....................................................42
Volume amPliFy .................................................................43
tone Control .....................................................................43
intErcom opErAtion ..................................................... 44
making an interCom Call......................................................44
reCeiVing an interCom Call...................................................45
aDVanCeD interCom Features ................................................45
reCeiVing an inComing Call During an interCom Call45
using interCom with external telePhone Calls..........45
two-way Calling..............................................................46
three-way Calling ..........................................................46
transFerring external Calls to other hanDsets .......47
cAllEr id (cid)............................................................ 48
Call waiting Caller iD.........................................................49
reCeiVing CiD reCorDs ..........................................................49
storing CiD reCorDs (in CiD memory)..............................49
reViewing CiD reCorDs.........................................................50
Dialing a CiD numBer ...........................................................50
storing CiD reCorDs in internal memory.........................51
to rePlaCe a storeD CiD reCorD........................................52
Deleting a CiD reCorD..........................................................53
Deleting all CiD reCorDs....................................................53
9
mEmory ........................................................................ 54
storing a name anD numBer in memory ............................54
storing the last numBer DialeD .........................................56
inserting a Pause in the Dialing sequenCe (oF a storeD
numBer) ................................................................................57
reViewing reCorDs storeD in memory................................57
Changing reCorDs storeD in memory ................................57
Deleting reCorDs storeD in memory ..................................57
Dialing a numBer From memory ..........................................58
Chain Dialing From memory .................................................59
bElt clip And optionAl HEAdsEt ................................... 60
ConneCting the Belt CliP ......................................................60
ConneCting an oPtional heaDset to the hanDset ...........60
cHAnging tHE bAttEry ................................................... 61
bAttEry sAfEty prEcAutions .......................................... 62
displAy mEssAgEs .......................................................... 63
troublEsHooting guidE................................................. 66
telePhone solutions ..............................................................66
Caller iD solutions...............................................................68
Battery solutions...................................................................69
cAusEs of poor rEcEption............................................. 70
gEnErAl product cArE ................................................. 71
WArrAnty AssistAncE.................................................... 72
limitEd WArrAnty......................................................... 73
indEx ............................................................................ 77
AccEssory informAtion ................................................. 81
10
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment,
there are basic safety instructions that
should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided
with this product and save them for future
reference.
IMPORTANT: Because cordless phones operate
on electricity, you should have at least one
phone in your home that isn’t cordless, in case
the power in your home goes out.
Before You Begin
Parts Checklist (for model 29111)
Make sure your package includes the items shown here.
AC power
adaptor
Handset battery
pack
Base
Handset
Battery
compartment cover
Wall mount Telephone line
bracket cord
Belt clip
11
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type
modular telephone jack, which might look
Wall plate
like the one pictured here, installed in your Modular
telephone
home. If you don’t have a modular jack, call
your local phone company to find out how
line jack
to get one installed.
Installation
Digital Security System
Your cordless phone uses a digital security system to protect
against false ringing, unauthorized access, and charges to
your phone line.
INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones
operate at frequencies that may cause
or receive interference with nearby TVs,
microwave ovens, and VCRs. To minimize or
prevent such interference, the base of the
cordless telephone should not be placed near
or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If
such interference continues, move the cordless
telephone farther away from these appliances.
1ꢀ
Certain other communications devices
may also use the 1.9 GHz frequency for
communication, and, if not properly set, these
devices may interfere with each other and/
or your new telephone. If you are concerned
with interference, please refer to the owner’s
manual for these devices on how to properly
set channels to avoid interference. Typical
devices that may use the 1.9 GHz frequency for
communication include wireless audio/video
senders, wireless computer networks, multi-
handset cordless telephone systems, and some
long-range cordless telephone systems.
1ꢁ
Important Installation Guidelines
• Avoid sources of noise and heat, such as motors,
fluorescent lighting, microwave ovens, heating
appliances and direct sunlight.
• Avoid areas of excessive dust, moisture and low
temperature.
• Avoid other cordless telephones or personal computers.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the
jack is specifically designed for wet locations.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals,
unless the telephone line has been disconnected at the
network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
1ꢂ
Handset Layout
display
Voice Mail Waiting
Indicator (VMWI) /
Visual Ringer
amplify (button)
tone control
(button)
TALK/CALL BACK
(button)
caller ID/volume
5(caller id/volume
up button)
caller ID/volume
6(caller id/volume
down button)
conf/format
(conference/format
button)
SPEAKER (button)
delete (button)
redial (button)
program/mute
(button)
int
(intercom button)
* tone/exit
(button)
#pause/ringer
(button)
memory
(button)
flash
(button)
erase (button)
15
Base Layout
page (button)
charge/in use
(indicator)
16
Installing the Phone
Installing the Handset Battery
NOTE: You must connect the handset battery
before use.
CAUTION: To reduce the risk of fire or
personal injury, use only the Thomson Inc.
approved model 5-2721 Nickel-metal Hydride
battery (Ni-MH), which is compatible with this
unit.
1. Locate battery and battery door which are packaged
together inside a plastic bag and are separate from the
handset.
ꢀ. Locate the battery compartment on the back of the
handset.
ꢁ. Plug the battery pack cord into the jack inside the
compartment.
NOTE: To ensure proper battery installation, the
connector is keyed and can be inserted only one
way.
battery
pack
red wire
PRESS
DOWN FIRMLY
black wire
17
ꢂ. Insert the battery pack.
5. Close the battery compartment by pushing the door up
until it snaps into place.
Base Station
1. Choose an area near an electrical outlet and a telephone
wall jack (RJ11C), and place your cordless telephone on a
level surface, such as a desktop or tabletop, or you may
mount it on the wall.
ꢀ. Plug one end of the telephone line cord into the TEL LINE
jack on the back of the base and the other end into a
modular jack.
ꢁ. Plug the AC power converter into the electrical outlet and
the DC connector into the jack on the back of the base.
ꢂ. Place the handset in the base cradle. The charge/in use
indicator turns on, verifying the battery is charging.
18
5. Allow the phone to charge for 16 hours prior to first use. If
you don’t properly charge the phone, battery performance
is compromised.
CAUTION: To reduce risk of personal injury,
fire, or damage use only the 5-2759 power
adaptor listed in the user’s guide. This power
adaptor is intended to be correctly orientated
in a vertical or floor mount position.
Programming the Telephone
Standby Screen
The handset displays the handset number and user name.
Programming Functions
The system uses a menu structure to give you access to all
of the built-in features. You may program the following items
in main menu: Room Monitor and Handset Setup.
19
Room Monitor (applicable only with additional handsets)
1. Make sure your phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the program/mute button to go to the main menu.
ꢁ. Press caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to ROOM
MONITOR.
ꢂ. Press program/mute button to enter ROOM MONITOR
menu, ROOM MONITOR EXTENSION? shows in the display.
5. Use the touch tone pad to enter the handset number to be
monitored.
NOTE: When this phone system is expanded (up
to 4 handsets by purchase of optional Model
29110 handset with recharge cradle), handsets
are named HANDSET 1, HANDSET 2, HANDSET 3
and HANDSET 4 respectively.
6. The receiving handset will turn on the microphone and
the originating handset will turn on the speakerphone to
monitor sound from the receiving handset.
ꢀ0
NOTE: For room monitoring mode to work, the
originating handset must NOT be on the cradle.
NOTE: While in room monitoring mode, the
handsets will emit an alert tone approximately
every 5 seconds if there is an incoming call. You
may press the SPEAKER button to quit room
monitor and answer the call.
NOTE: While in room monitoring mode, the
originating handset can be switched to
monitor by handset earpiece by pressing the
TALK/CALL BACK button once. Switch back to
speakerphone by pressing the SPEAKER button
once.
NOTE: Press the *tone/exit button on the
handset to exit room monitor mode.
Handset Setup
1. Make sure your phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the program/mute button to go to the main menu.
ꢁ. Press caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to
HANDSET SETUP.
ꢂ. Press program/mute button to confirm and you may
program the following items: Set Language, Handset
Name, Ringer Tone, Ringer Volume, VIP Melody, Key Tone,
Audio Predial, Vibrate Ringer, Area Code, Tone/Pulse,
Registration, Deregistration and Default Setting.
ꢀ1
NOTE: During programming, you may press the
*tone/exit button at any time to exit the
sub-menu and return to the menu.
Set Language
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
SET LANGUAGE sub-menu.
ꢀ. Press program/mute button to enter the menu. SET
LANGUAGE 1ENG 2FRA 3ESP shows in the display.
ꢁ. Use the touch tone pad on the handset to select 1ENG,
2FRA, 3ESP, or use the caller ID-volume ( 6 or 5)
button to scroll to the desired language. English is the
default setting.
ꢂ. Press the program/mute button to save your selection. You
will hear a confirmation tone and the selected language
shows in the display.
ꢀꢀ
Handset Name
From the Handset Setup Menu:
1. Pressthecaller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
HANDSET NAME sub-menu.
ꢀ. Press program/mute button to enter the menu. HANDSET
NAME shows in the display.
ꢁ. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 15
characters). More than one letter is stored in each of the
number keys. For example, to enter Bill Smith, press the ꢀ
key twice for the letter B. Press the ꢂ key ꢁ times for the
letter I. Press the 5 key ꢁ times for the letter L. Press the 5
key ꢁ times for the second letter L, and press the 1 key to
insert a space between the first and last name. Press the
7 key ꢂ times for the letter S; press the 6 key once for the
letter M; press the ꢂ key ꢁ times for the letter I; press the 8
key for the letter T; press the ꢂ key twice for the letter H.
NOTE: If you make a mistake, use the delete
button to backspace and delete one character
at a time.
ꢂ. Press the program/mute button to save your name. You
will hear a confirmation tone and the handset name
shows in the display.
ꢀꢁ
Ringer Tone
You may choose from ten different ringer tones and ten
different melodies.
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
RINGER TONE sub-menu.
ꢀ. Press program/mute button to enter the menu. SET
RINGER TONE 01 shows in the display. 01 is default
setting.
ꢁ. Use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
desired setting (1 through ꢀ0). You will hear a sample of
the ringer tone/melody you select.
ꢂ. Press the program/mute button to save your selection. You
will hear a confirmation tone and the selected ringer tone
shows in the display.
NOTE: You must have the Ringer Volume set to
ON for ring tone to signal an incoming call.
Ringer Volume
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
RINGER VOLUME sub-menu.
ꢀ. Press program/mute button to enter the menu. SET
RINGER 1HI 2LOW 3OFF shows in the display.
ꢀꢂ
ꢁ. Use the touch tone pad on the handset to select 1, ꢀ or ꢁ, or
use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to your
selection. HI is the default setting.
ꢂ. Press the program/mute button to save your selection. You
will hear a confirmation tone and the new volume setting
shows in the display.
NOTE: If you turn the ringer OFF, the ringer off icon
shows in the display.
VIP Melody
This features allows you to assign a specific melody to
someone you want to get your attention when the person
calls. When a VIP melody is assigned and that person
calls, the unit rings the normal ring for the first ring and
then follows with VIP melody ring. You may choose from
ten different polyphonic melodies and may store up to 10
VIP records.
NOTE: This feature ONLY works when the
following conditions are met.
1. You have subscribed to Caller ID.
2. You have your Caller ID record previously
transferred to the memory. (Refer to Storing CID
Records in Internal Memory). NO USER MEMORY
will show in the display to remind the user to do
CID record transfer first.
ꢀ5
Storing VIP Melody
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to VIP
MELODY sub-menu.
ꢀ. Press program/mute button to select VIP melody feature
and then display VIP 1 record.
-If VIP1 does NOT contain any specific number/records, it
will display EMPTY.
ꢁ. Press caller ID-volume ( 6 or 5) button to select the
specific VIP melody memory location (10 VIP locations)
that does not contain any record.
ꢂ. Press program/mute button to display SELECT MEMORY.
NOTE: If the memory location does not contain any CID
memory records and you are trying to mark a specific
record as VIP MELODY, then SELECT MEMORY will not
be displayed. Instead, NO USER MEMORY will display in
prompt to alert the user.
5. Press caller ID-volume ( 6 or 5) button to view the records
from memory to be selected as VIP
.
6. Press program/mute button to confirm and then display
VIP MELODY 01 to wait for the melody tone selection.
7. Press caller ID-volume ( 6 or 5) button to select from
melody 01 to melody 10 (a testing tone is generated while
making melody selection)
8. Press program/mute button to confirm.
ꢀ6
NOTE: If the desired number/record was
previously stored in any one of the ten VIP
melody records, DUPLICATE NUMBER shows in
the display.
Changing a Stored VIP Melody Record
Use the Storing VIP Melody procedure to change the number
of a selected record and replace the old phone number with
new phone number.
When REPLACE VIP# ? shows in the display, you must
press program/mute button on the handset to confirm
replacement.
Reviewing And Deleting Stored VIP Melody
Record
From the Handset Setup Menu:
1. Press the program/mute button to enter to VIP MELODY
menu.
ꢀ. Use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
desired VIP Melody Record.
ꢁ. If you want to delete the information, press the delete
button on the handset while the entry displays. The
display show DELETE VIP# ?.
ꢂ. Press delete again to confirm. You will hear a confirmation
tone and VIP# DELETED shows in the display.
ꢀ7
Key Tone
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
KEY TONE sub-menu.
ꢀ. Press program/mute button to enter the menu. SET KEY
TONE 1ON 2 OFF shows in the display.
ꢁ. Use the touch tone pad on the handset to select 1 or ꢀ, or
use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to your
selection. 1ON is the default setting.
ꢂ. Press the program/mute button to confirm and the key
tone setting shows in the display.
Audio Predial
The handset will announce the numbers as you press 0-9 on
the keypad while in pre-dialing mode.
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
AUDIO PREDIAL sub-menu.
ꢀ. Press program/mute button to enter the menu. AUDIO
PREDIAL 1ON 2 OFF shows in the display.
ꢁ. Use the touch tone pad on the handset to select 1 or ꢀ, or
use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to your
selection. 2OFF is the default setting.
ꢂ. Press the program/mute button to confirm your selection.
ꢀ8
NOTE: If both AUDIO PREDIAL and KEY TONE are
set to on, AUDIO PREDIAL will take the priority
in dialing mode.
Vibrate Ringer
This feature lets you to turn the vibrate ringer on or off.
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller-ID Volume ( 6 or 5) button to scroll to the
VIBRATE RINGER sub-menu.
ꢀ. Press program/mute button to enter the menu. VIBRATE
RINGER 1ON 2OFF shows in the display.
ꢁ. Use the touch tone pad on the handset to select 1 or ꢀ, or
use the caller-ID Volume ( 6 or 5) button to scroll to your
selection, 2OFF is the default setting.
ꢂ. Press the program/mute button to confirm your selection.
NOTE: If the Vibrate Ringer is set to ON, the
handset will implement vibrate ringer while
receiving an incoming call.
Area Code
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
AREA CODE sub-menu.
ꢀ. Press program/mute button to enter the menu. SET AREA
CODE - - - shows in the display.
ꢁ. Use the touch-tone pad to enter your ꢁ-digit area code.
ꢀ9
ꢂ. Press the program/mute button to confirm. You will hear
a confirmation tone and the new area code shows in the
display.
NOTE: To restore the default setting to - - -, press
and release delete when SET AREA CODE shows in
the display.
Tone/Pulse
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 5 or 6) button to scroll to the
TONE PULSE sub-menu.
ꢀ. Press program/mute button to enter the menu. TONE/
PULSE 41TONE 2PULSE shows in the display. The default
setting is “1 TONE”.
ꢁ. Use the touch-tone pad or caller ID-volume ( 5 or 6) to
enter 1 TONE or 2 PULSE.
ꢂ. Press the program/mute button to confirm. You will hear a
confirmation tone and your selection shows in the display.
Registration
Your packaged handset(s) are pre-registered and ready to
use. It is not recommended that a handset be registered
again unless absolutely necessary.
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
REGISTRATION sub-menu.
ꢁ0
ꢀ. Press the program/mute button to enter the menu.
REGISTRATION 1YES42NO - - - shows in the display The
default setting is 2NO.
ꢁ. Use the touch-tone pad to select 1 for YES or ꢀ for NO. Or
use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to 1YES
or 2NO.
ꢂ. If you select 1YES, press the program/mute button. HOLD
BASE PAGE FOR 5 SECONDS, THEN PRESS HANDSET
PROGRAM shows in the display. (Your handset should be
held near the base during registration process.)
5. Press and hold the page button on the base unit, the
charge/in use indicator flashes. Press the handset
program/mute button. REGISTERING shows in the display.
HANDSET X REGISTERED shows in the handset display,
where X is the handset number. You may now rename
your handset. (Refer to Step ꢁ & ꢂ of Handset Name
Section)
NOTE: IF you are re-registering the handset
through the handset menu; to rename your
handset you must go to the Handset Name
Section and start from the beginning step.
ꢁ1
De-Registration
De-registration cancels registration. During the
de-registration process, keep the handset near the base.
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
DEREGISTRATION sub-menu.
ꢀ. Press the program/mute button to enter the menu.
DEREGISTRATION 1YES42NO - - - shows in the display
The default setting is "2NO".
ꢁ. Use the touch-tone pad to select 1 for YES or ꢀ for NO. Or
use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to 1YES
or 2NO.
WARNING: It is not recommended that a
handset be de-registered unless absolutely
necessary because once a handset is
de-registered, that handset’s telephone
features cannot be used until the handset is
re-registered.
ꢂ. Select NO, if you do not want to de-register.
5. If you select 1YES, press the program/mute button and
MOVE NEAR TO BASE displays for ꢀ seconds, then
CONFIRM? 1YES 2NO appears in the display.
6. Press the touch-tone pad to select 1YES or 2NO, or use the
caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to 1YES or 2NO.
ꢁꢀ
7. If you select YES, press the program/mute button
to confirm. DE-REGISTER... shows in the display.
You will hear a confirmation tone. Then HANDSET X
DEREGISTERED shows in the display to confirm the
handset is deregistered.
NOTE: When you complete the de-registration
process, HANDSET NEEDS REGISTRATION shows
in the display. To use the handset, you MUST
re-register the handset using the Registration
process.
Global De-registration
If one or more handsets becomes lost, you should
de-register all handsets to ensure proper system operation.
WARNING: It is not recommended that a
handset be de-registered unless absolutely
necessary because once a handset is
de-registered, that handset’s telephone
features cannot be used until the handset is
re-registered.
1. Disconnect power from the base by pulling the plug out of
the back of the unit.
ꢀ. Press and hold the page button and while holding the
page button reconnect the power.
ꢁ. Continue to hold the page button until the charge/in use
light flashes rapidly.
ꢁꢁ
ꢂ. Release the page button.
5. Press and release the page button on the base once.
All handsets are de-registered and HANDSET NEEDS
REGISTRATION shows in the display.
Default Setting
As you become familiar with this system, you may prefer to
use the system’s original settings. Follow the steps below to
return to the factory default settings.
From the Handset Setup Menu:
1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
DEFAULT SETTING sub-menu.
ꢀ. Press the program/mute button to enter the menu.
DEFAULT SETTING 1YES 2NO shows in the display. The
default setting is 2NO.
ꢁ. Use the touch-tone pad to select 1YES or 2NO, or use the
caller ID-volume ( 6 or 5) button to move the cursor to
1YES or 2NO.
NOTE: If you choose YES all the settings in the
programmable menu are returned to factory
default setting.
ꢂ. Press the program/mute button to save your selection. You
will hear a confirmation tone.
ꢁꢂ
Telephone Operation
Visual Indicators
Base
The indicator on the base will flash to alert you to an
incoming call, during paging, or if you have a message
waiting from your service provider. The indicator will remain
lit when a handset is in the base charging or when the line is
in use.
Handset
The TALK/CALL BACK and SPEAKER indicator buttons flash
when you receive a call and remain lit during a call.
The keypad and CID will also light when a call is received.
VMWI / Visual Ringer Indicator on Handset
IMPORTANT: In order to use this unit’s Voice
Mail Waiting Indicator (VMWI) feature, you
must subscribe to this service from your
phone company.
The VMWI indicator on the top of the handset flashes when
you receive a new message from your service provider. Also,
it serves as a Visual Ringer function. It will flash when there is
an incoming call.
ꢁ5
Speakerphone Operation.
NOTE: If you are using the speakerphone,
remain close to handset so the party you are
speaking to can hear you.
If you are using the handset and want to switch to the
speakerphone, press the SPEAKER button, press SPEAKER
again to end conversation.
If you are using the speakerphone and want to switch to
the handset, press the TALK/CALL BACK button, press TALK/
CALL BACK again to end conversation.
Making a Call
1. Press the TALK/CALL BACK or SPEAKER button. Dial the
desired number.
- OR -
Dial the number first, then press the TALK/CALL BACK or
SPEAKER button.
- OR -
Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to select
the desired record, then press the TALK/CALL BACK or
SPEAKER button.
ꢀ. When finished, press the TALK/CALL BACK or SPEAKER
button to hang up.
NOTE: You may enter up to 32 pre-dial digits.
ꢁ6
NOTE: If you want to delete the pre-dial number
you entered, press the delete button until all of
the digits are erased.
Answering Calls
1. When the phone rings, press the SPEAKER button on the
handset.
- OR -
Pick up the handset and press the TALK/CALL BACK
button.
ꢀ. When finished, press SPEAKER or TALK/CALL BACK to hang
up.
NOTE: Adjust the handset volume by pressing the
caller ID-volume ( 6 or 5) button during a call.
Call Timer
After you press the TALK/CALL BACK button on the handset, the
built-in call timer shows on the display and counts the length of
time of the call in minutes and seconds.
Auto Standby
If you place the handset in the cradle while the handset
is off the hook (during a call), the call is automatically
disconnected.
ꢁ7
Ringer HI/LOW/OFF (Shortcut)
There are two ways to set the ringer to HI/LO/OFF. One is the
traditional way as described in the Programming Functions;
Handset Setup; Ringer Volume menus. The other one is this
short cut to ringer menu.
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the #pause/ringer button to display SET RINGER 1HI
2LOW 3OFF.
ꢁ. Use the touch tone pad on the handset to select 1, ꢀ or
ꢁ, or use the caller ID-volume (6 or 5) button to scroll to
your selection. HI is the default setting.
ꢂ. Press #pause/ringer button again to save and display the
new selection for a few seconds.
Flash/Call Waiting
If you subscribe to the combined Call Waiting Caller ID service
from your local telephone company, you will receive Caller ID
information (if available) on Call Waiting calls. During a phone
call, you will hear a beep to indicate another call is waiting on
the line and Caller ID information for the waiting call shows on
the handset display.
• To connect to the waiting call, press the flash button on
the handset, and your original call is put on hold.
• To switch between the two calls, press the flash button.
ꢁ8
TIP: Do not press the TALK/CALL BACK button
on the handset to activate a custom calling
service, such as call waiting, or call will
disconnect.
Last Number Redial
You may redial a number up to ꢁꢀ digits long. To quickly
redial the last number you dialed:
1. Press the TALK/CALL BACK button.
ꢀ. Press the redial button.
-OR-
ꢁ. Press the redial button first, then use the caller ID-volume
( 6 or 5) button to select the desired redial number.
- Press the caller ID-volume ( 5) to review the oldest call
and scroll toward the most recent calls (higher numbers).
- Press the caller ID-volume ( 6 ) to review the newest call
and scroll to older calls (lower numbers).
NOTE: You may choose from three last dialed
numbers.
ꢂ. Press the TALK/CALL BACK button. The number dials
automatically.
If you get a busy signal and want to keep dialing the number,
press the redial button to quickly redial the number.
ꢁ9
Exit
Press the *tone/exit button to exit a menu function and
return to the standby screen.
Page
The page feature helps you locate a misplaced handset. To
send and receive pages, all handsets must be registered. If
your handset is not registered, follow the instructions in the
Registration section of this manual.
Handset to Handset Paging (applicable only
with additional handsets)
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press and release the int button on a handset. PAGING
EXTENSION? shows in the display.
ꢁ. Use the touch-tone pad to enter the handset number you
want to page.
ꢂ. To cancel the page, press the *tone/exit, int, or TALK/CALL
BACK button on the originating handset, or press the
*tone/exit button on the receiving handset.
ꢂ0
Paging All Handsets from a Handset (applicable
only with additional handsets)
1. Make sure the originating phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press and release the int button on a handset. PAGING
EXTENSION? shows in the display.
ꢁ. Use the touch-tone pad to enter the handset number you
want to page. (1= to page Handset 1, ꢀ=to page handset
ꢀ, etc., and 5=to page all handsets)
ꢂ. To cancel the page, press the *tone/exit, int, or TALK/CALL
BACK button on the originating handset, or press the
*tone/exit button on the receiving handset.
Paging from the Base/Group Page
Use the base-only to page all registered handsets at the
same time.
1. Press the page button on the base. All handsets beep for
two minutes, and PAGING FROM BASE shows on each
handset’s display.
ꢀ. To cancel the page, press the page button on the base, or
press the TALK/CALL BACK button or the *tone/exit button
on each handset.
ꢂ1
Mute
To have a private, off-line conversation, use the MUTE
feature. The party on the telephone line cannot hear you,
but you can hear them.
1. Press the program/mute button. The handset display
shows MUTE ON.
ꢀ. Press the program/mute button to cancel and return to
your phone conversation.
Receiver Volume Control
When the handset is ON (in TALK mode) you may adjust the
receiver volume by pressing the caller ID-volume
( 6 or 5) button. There are four volume levels to choose
from. When the maximum or minimum volume level is
reached, the phone beeps twice. VOL 1 is minimum and VOL
ꢂ is maximum.
ꢂꢀ
Volume Amplify
During a conversation, you may increase the volume by
pressing the amplify button on the side of the handset,
AMPLIFY will show in display. The volume will return to its
original setting when you hang up the phone or if you press
the amplify button again during conversation.
NOTE: The Volume Amplify feature can be
turned on at any Volume Level setting during
conversation. Also, the volume level can still be
adjusted after the Volume Amplify Feature is
enabled by using the caller ID-volume (6 or 5)
button.
Tone Control
During a conversation, you may adjust the frequency levels
for your specific hearing loss needs by repeatedly pressing
the tone control button on the side of the handset. Select
from Tone 1, Tone ꢀ or Tone ꢁ Selected tone is displayed and
then screen returns to standby.
ꢂꢁ
Intercom Operation
(applicable only with additional handsets)
The intercom feature allows you to have a conversation with
another registered handset without tying up the telephone
line, allowing you to still receive incoming calls.
Making an Intercom Call
1. Make sure the handset is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the int button on the handset.
ꢁ. Use the touch-tone pad to select the handset you want to
page.
NOTE: To cancel page, press the int button again
or the *tone/exit button on the sending handset.
ꢂ. Wait for the person at the receiving handset to press the int
button.
NOTE: If the receiving handset does not
answer within two minutes, the intercom call
is automatically canceled. The originating
handset displays NO ANSWER.
5. When finished, press the *tone/exit button or int button on
either handset to deactivate the intercom.
ꢂꢂ
NOTE: The system is expandable up to 4
handsets (by purchase of optional Model
29110 handset with recharge cradle). When
4 handsets are registered, the system can
handle 2 separate intercom operations at once,
for example, 1st handset intercoms with 2nd
handset while 3rd handset intercoms with 4th
handset.
Receiving an Intercom Call
When you receive an intercom call, your handset beeps.
To answer the call press the int button or TALK/CALL BACK
button.
Advanced Intercom Features
Receiving an Incoming Call During an
Intercom Call
If you receive a telephone call during an intercom call, the
intercom call is immediately terminated and both handsets
ring. Either handset user may press the TALK/CALL BACK
button to answer the call.
Using Intercom with External Telephone Calls
During a telephone call, you may use the intercom/paging
function to page another handset and have an off line,
private (two-way) intercom conversation. You may also have
a three-way conversation between the external caller and
the handsets, or you may transfer the external telephone call
to another handset.
ꢂ5
NOTE: Before you intercom/page another
handset, you must decide whether you want to
create a two-way or a three-way conversation.
Two-Way Calling
1. During an external call, press the int button, and use the
touch-tone pad to enter the handset number you want to
call.
NOTE: The receiving handset presses the
int button to answer the intercom call. Both
intercom users may speak privately. The external
caller will not hear the intercom conversation.
ꢀ. When finished, press the *tone/exit button or int button to
end the intercom call, return to the talk mode, and resume
your original telephone conversation.
Three-Way Calling
1. During an external call, press the int button. LINE ON
HOLD EXTENSION? shows in the display.
ꢀ. Use the touch-tone pad to select Handset #. You will
hear a paging tone and PAGING shows in the originating
handset’s display.
NOTE: PAGING FROM... shows in the display
on the receiving handset, and the receiving
handset presses the int or TALK/CALL BACK
button to answer the intercom.
ꢂ6
ꢁ. When the receiving handset connects, press the conf/
format button on the originating handset to conference
with the receiving handset and the external caller.
CONFERENCE shows in the display on the originating and
receiving handsets.
NOTE: A handset can enter conference mode
directly by pressing TALK/CALL BACK on the
second handset during a call.
Transferring External Calls to Other Handsets
During an external call, you may transfer the external call to
another handset.
1. Press the int button on the originating handset to put
an external call on hold, and then page the receiving
handset.
ꢀ. Use the touch-tone pad on the handset to select Handset
#. You will hear a paging tone. PAGING shows on the
originating handset’s display, and PAGING FROM... shows
on the receiving handset’s display.
ꢁ. When the receiving handset connects, press the TALK/
CALL BACK button on the originating handset to transfer
the call.
-OR-
ꢂ7
ꢂ. Press the TALK/CALL BACK button on the originating
handset to transfer the call. If the receiving handset does
not answer within ꢁ0 seconds, the originating handset
rings back and displays CALLBACK. If the originating
handset does not answer within ꢁ0 seconds, the call is
automatically dropped.
Caller ID (CID)
IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller
ID features, you must subscribe to either the
standard Name/Number Caller ID Service or Call
Waiting Caller ID Service. To know who is calling
while you are on the phone, you must subscribe
to Call Waiting Caller ID Service.
This unit receives and displays information transmitted by
your local phone company. This information can include the
phone number, date, and time; or the name, phone number,
date, and time.
Date
Time
Caller ID phone
number
ꢂ8
Call Waiting Caller ID
Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from
your phone company; if you receive an incoming call and you
are using the GE multi handset system, a beep indicates the
presence of a Call Waiting call on the line. The Call Waiting
Caller ID information will be displayed and stored in the
history of all handsets in the system.
• When you hear the call waiting beep in the handset
receiver, press the flash button to put the current call on
hold and answer the incoming call. Press FLASH again to
return to the original call.
Receiving CID Records
When you receive a call, the Caller ID information is
transmitted between the first and second ring. The Caller ID
information appears on the display while the phone rings,
giving you a chance to monitor the information and decide
whether or not to answer the call.
Storing CID Records (In CID Memory)
If you are not at home or cannot answer, your telephone’s
Caller ID memory stores the data for the ꢂ0 most recent
calls you received so you can see who called while you were
unavailable. When the ꢂ1st call is received, the oldest Caller
ID record (1st call) is automatically deleted.
ꢂ9
You may review the stored information at any time. Calls
received since your last review show as NEW in the display.
Calls that have not been previously reviewed but were
received from the same number more than once show as
REPT in the display.
Reviewing CID Records
As calls are received and stored, the display is updated to let
you know how many calls have been received. To scroll CID
records:
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the caller ID-volume ( 6 ) button to review the
newest CID record.
ꢁ. Press the caller ID-volume ( 5 ) button to review the oldest
CID record first.
Dialing a CID Number
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to display the
desired record.
ꢁ. Press the TALK/CALL BACK or SPEAKER button. The
number dials automatically.
50
NOTE: Depending on (a) how the incoming
caller’s phone number is formatted when it is
received, and (b) whether or not you previously
pre-programmed your local area code into the
set up menu, you may need to adjust the format
of the incoming caller’s stored phone number
before making the call, press the conf/format
button to adjust the number, and try again.
Available formats include:
Number of digits
Explanation
Example
Eleven digits long distance code “1 ”
1-ꢁ17-888-8888
+ꢁ-digit area code
+7-digit telephone number.
Ten digits
ꢁ-digit area code +
7-digit telephone number.
7-digit telephone number.
ꢁ17-888-8888
888-8888
Seven digits
Storing CID Records in Internal Memory
You may also store CID information in the phone’s internal
memory.
NOTE: It is important that you format CID
records correctly BEFORE storing in internal
memory as you cannot reformat CID records
stored in memory.
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
51
ꢀ. Use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
desired CID record.
ꢁ. Press the memory button to display SELECT MEMORY
01-50.
ꢂ. Use the touch-tone pad to enter a memory location to
store the number in that memory location. You will hear a
confirmation tone.
NOTE: If the memory location is occupied,
REPLACE MEMO? is displayed, and you must
confirm replacement by pressing the memory
button.
NOTE: Press the *tone/exit button once to keep
the previous setting (making no changes) and
return to the menu.
NOTE: If the selected CID record contains any
information that is non-numeric, the unit will not
allow this record to transfer to the internal user
memory. The handset will display UNABLE TO
STORE.
To Replace a Stored CID Record
1. Repeat steps 1 through ꢁ in Storing CID Records in Internal
Memory. After you enter the memory location, REPLACE
MEMO? shows in the display.
ꢀ. Press the memory button again, and the new CID record
replaces the old memory in that location. You will hear a
confirmation tone.
5ꢀ
Deleting a CID Record
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to display the
CID record you want to delete.
ꢁ. Press the delete button. The display
shows DELETE CALL ID?
ꢂ. Press the delete button to erase the record showing in the
display. The display shows DELETED.
NOTE: Press the *tone/exit button to return to
the standby mode without deleting any CID
records.
Deleting All CID Records
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to display any
Caller ID record.
ꢁ. Press and hold the delete button until DELETE ALL? shows
in the display.
ꢂ. Press delete button to erase all of the current CID records.
The display shows DELETED followed by NO CALLS.
NOTE: Press the *tone/exit button to return to
the standby mode without deleting any CID
records.
5ꢁ
Memory
Each handset can store up to fifty ꢀ0-digit numbers with
up to 15-character names in memory for quick dialing. This
memory feature is in addition to the CID memory log, which
stores up to ꢂ0 CID records in each handset.
Storing a Name and Number in Memory
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the memory button to display SELECT MEMORY
01-50.
ꢁ. Press the desired memory location button (01 through 50)
or use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to
desired the memory location.
NOTE: If the memory location is occupied, the
memory location number and stored name and
telephone number shows in the display. If the
memory location is empty, EMPTY shows in the
display.
ꢂ. Press the memory button. The display shows ENTER
NAME.
5ꢂ
5. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 15
characters). More than one letter is stored in each of the
number keys. For example, to enter Bill Smith, press the ꢀ
key twice for the letter B. Press the ꢂ key ꢁ times for the
letter I. Press the 5 key ꢁ times for the letter L. Press the 5
key ꢁ times for the second letter L, and press the 1 key to
insert a space between the first and last name. Press the
7 key ꢂ times for the letter S; press the 6 key once for the
letter M; press the ꢂ key ꢁ times for the letter I; press the 8
key for the letter T; press the ꢂ key twice for the letter H.
NOTE: If you make a mistake press the delete
button to backspace and erase the wrong
character(s) or number(s).
6. Press the memory button to confirm and save the record.
The display shows ENTER TEL NUMBR.
7. Use the touch-tone pad to enter the telephone number
(up to ꢀ0 digits, including pauses (press #pause/ringer
button), and press the memory button again to save the
record. The unit beeps to confirm.
NOTE: The system treats PAUSES as delays or
spaces in the dialing sequence.
8. To enter another name and number in a different memory
location, return to step ꢀ and repeat the process.
55
Storing the Last Number Dialed
You may transfer all three redial numbers into internal user
memory.
1. Make sure the phone in OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press redial button to display the most recent redial
number.
ꢁ. Use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to
desired redial number.
ꢂ. Press memory button to display SELECT MEMORY 01 - 50.
5. Use touch-tone pad to enter two digit desired memory
location (01 through 50). Display will show ENTER NAME.
6. Follow step 5 in the “Storing a Name and Number in
Memory” section to enter name.
NOTE: If the memory location is occupied,
REPLACE MEMO? is displayed, and you must
confirm replacement by pressing the memory
button.
7. Press memory button to save.
8. To enter another name and number in a different memory
location, return to step ꢀ and repeat the process.
NOTE: If the redial number has more than 20
digits, it cannot be stored in memory.
56
Inserting a Pause in the Dialing Sequence (of a
Stored Number)
Press the #pause/ringer button on the handset’s touch-tone
pad to insert a delay in dialing sequence when a pause is
needed to wait for a dial tone (for example, after you dial 9
for an outside line, or to wait for a computer access tone.)
Each pause counts as one digit in the dialing sequence.
Reviewing Records Stored in Memory
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the memory button to display SELECT MEMORY
01-50.
ꢁ. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) buttons to scroll the
records, or use the handset’s touch-tone pad to enter the
memory location number.
Changing Records Stored in Memory
Follow the procedure for Storing Names and Numbers in
Memory, except replace a stored telephone number with a
new one.
Deleting Records Stored in Memory
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the memory button to display SELECT MEMORY
01-50.
57
ꢁ. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the
record you want to delete or use the touch-tone pad to
enter the desired memory location.
ꢂ. Press the delete button to mark the record for deletion.
The display shows DELETE?
5. Press the delete button to delete the record. DELETED
shows in the display.
NOTE: If you don’t want to change or delete a
record, simply press the *tone/exit button, or
wait for one minute to exit the review mode
automatically.
Dialing a Number from Memory
1. Make sure the phone is ON (in TALK mode) by pressing the
TALK/CALL BACK or SPEAKER button.
ꢀ. Press the memory button to display MEMO # - -.
ꢁ. Use the touch tone pad to enter the memory location
number. The number dials automatically.
-OR-
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the memory button to display SELECT MEMORY
01-50.
ꢁ. Press the memory location for the phone number you
want to dial, or use the caller ID-volume ( 6 or 5) button
to scroll to the number you want to dial.
58
ꢂ. Press the TALK/CALL BACK or SPEAKER button. The
number dials automatically.
Chain Dialing from Memory
Use this feature to make calls from records stored in memory
which require a sequence of numbers, such as a calling card
number used for a frequently called long distance number.
The following example shows how you can store each part
of the dialing sequence and use chain dialing to make a call
through a long distance service:
The Number For
Memory Location
Long Distance Access Number
7
Authorization Code
8
Frequently called long distance number 9
1. Make sure the phone is ON (in TALK mode) by pressing the
TALK/CALL BACK or SPEAKER button.
ꢀ. Press the memory button, and then press 07.
ꢁ. When you hear the access tone, press the memory button,
and then press 08.
ꢂ. At the next access tone, press the memory button and
then 09.
59
Belt Clip and Optional Headset
Connecting the Belt Clip
1. To attach the belt clip, insert the sides of the belt clip into
the slots on each side of the handset.
ꢀ. Snap the ends of the belt clip into place.
Connecting an Optional Headset to the
Handset
Each handset can be used with an optional headset hands
free operation.
1. Connect the headset to the headset jack on the side of
the handset. The handset receiver and microphone are
disabled when the headset is connected.
ꢀ. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head
and over your ear. Move the microphone to approximately
two to three inches from your mouth.
ꢁ. Press the TALK/CALL BACK button to answer a call or make
calls using the headset.
ꢂ. To return to normal operation, unplug the headset from
the jack.
60
Changing the Battery
CAUTION: To reduce the risk of fire or
personal injury, use only the Thomson Inc.
approved model 5-2721 Nickel-metal Hydride
battery (Ni-MH), which is compatible with this
unit.
1. Make sure the telephone is OFF (not in TALK mode) before
you replace the battery.
ꢀ. Remove the battery compartment door.
ꢁ. Disconnect the battery plug from the jack inside the
battery compartment and remove the battery pack from
the handset.
ꢂ. Insert the new battery pack and connect the cord to the
jack inside the battery compartment.
5. Put the battery compartment door back on.
6. Place handset in the base or handset charge cradle to
charge. Allow the handset battery to properly charge
(for 16 hours) prior to first use or when you install a new
battery pack. If you do not properly charge the phone,
battery performance will be compromised.
61
Battery Safety Precautions
• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other
batteries of this type, toxic materials could be released
which can cause injury.
• To reduce the risk of fire or personal injury, use only the
Nickel-metal Hydride battery listed in the User’s Guide.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Remove batteries if storing over ꢁ0 days.
NOTE: The RBRC seal on the battery used in your
Thomson Inc. product indicates that we are
participating in a program to collect and recycle
the rechargeable battery (or batteries).
For more information go to the RBRC web site at
www.rbrc.org or call 1-800-8-BATTERY or contact
a local recycling center.
6ꢀ
Display Messages
The following messages shows the status of the phone,
provides Caller ID information, or helps you set up and use
your phone.
BLOCKED NUMBER
Indicates the person is calling from
a number which is blocked from
transmission.
CHARGING...
Indicates the handset needs to
charge for a period of time before it
can resume normal function.
DELETE ALL?
Prompt asking if you want to erase
all CID records.
DELETE CALL ID?
Prompt asking if you want to erase
the CID record showing on
the display.
DELETE?
Prompt asking if you want to erase
one of the 50 records stored in the
phone’s memory.
DUPLICATE NUMBER Under VIP melody feature, if the
desired number/record was selected
in any one of TEN VIP melody records
before, DUPLICATE NUMBER shows
in the display.
END OF LIST
Indicates that there is no additional
information in CID memory.
6ꢁ
ENTER NAME
Prompt telling you to enter a name
in one of the 50 memory locations.
ENTER TEL NUMBR
Prompt telling you to enter a
telephone number in one of the 50
memory locations.
NEW
Indicates call or calls which have not
been reviewed.
HANDSET NAME
Prompt telling you to enter the user
name for the registered handset.
HANDSET NEEDS
REGISTRATION
Indicates you must register a non-
registered handset prior to use.
INCOMPLETE DATA
Caller information is interrupted
during transmission or the phone
line is excessively noisy. Indicates no
CID information was received, you
are not subscribed to CID service, or
CID service is not working.
LINE IN USE
LONG DISTANCE
LOW BATTERY
NEW VOICE MAIL
6ꢂ
Displays on handset while the line is
in use.
Indicates CID record is from a long
distance call.
Indicates the battery needs to be
charged.
Indicates voice mail has not been
retrieved from service provider.
NEW CALL XX
NO CALLS
XX represents the number of new
CID records not reviewed.
Indicates there are no CID records in
memory.
NO USER MEMORY
Indicates the memory location
contains no user memories and
the user is trying to mark a specific
user record for VIP MELODY.
OUT OF RANGE
May indicate handset is too far away
from the base or that the power has
been interrupted. Move closer and
check connections.
PAGING or
PAGING FROM
Someone pressed the page button
on the base or int button on the
handset.
REPT
Indicates a repeat call message.
Indicates a new call from the same
number was received more than
once.
SEARCHING
SPKR
Indicates handset is searching for
the base.
Indicates the handset is in
speakerphone mode.
UNKNOWN CALLER/ Indicates incoming call is from an
NAME/NUMBER
area not serviced by CID or
the CID information was not sent.
65
Handset Sound Signals
Signal
Meaning
A long warbling tone
(with ringer on)
Signals an incoming call
Three short beeps
(several times)
Page signal
One beep every 7 seconds
Low battery warning
Troubleshooting Guide
Telephone Solutions
No dial tone
• Check or repeat installation steps:
Make sure the base power cord is connected to a working
electrical outlet.
Make sure the telephone line cord is connected to the
base and the wall jack.
• Connect another phone to the same jack. If it doesn’t
work, the problem might be your wiring or local service.
• The handset may be out of range of the base. Move closer
to the base.
• Make sure the battery is properly charged (for 16 hours).
• Make sure the battery pack (in the handset) is properly
installed.
66
• The handset should beep when you press the TALK/
CALL BACK button, and the charge indicator on the base
should be lit when the handset rests in the cradle. If not,
the battery may need to be charged.
• Place handset in charge cradle for at least ꢀ0 seconds to
reset the unit.
Handset does not ring
• Make sure the handset ringer software switch is set to on.
• The handset may be out of range of the base. Move closer
to the base.
• You may have too many extension phones on your line.
Try unplugging some extensions.
• Check for a dial tone.
You experience static, noise, or fading in and out
• The handset may be out of range of the base. Move closer
to base.
• Make sure base is not plugged into an electrical outlet
with another household appliance. If necessary, relocate
the base.
• Charge the battery (for 16 hours).
67
Unit beeps
• Clean the charging contacts on the cordless handset and
base charge cradle with a soft cloth or an eraser.
• See solutions for “No dial tone ” on previous page.
• Replace the battery.
Memory dialing doesn’t work
• Did you program the memory location keys correctly?
• Did you follow proper dialing sequence?
Unit locks up and no communication between the base and
cordless handset
• Unplug the power adaptor from the electrical outlet and
the back of the base. Remove the handset battery. Wait
for ꢁ0 seconds and plug the power adaptor back into the
base and electrical outlet. Reconnect the battery and
charge for 16 hours.
Caller ID Solutions
No Display
• Charge the battery (for 16 hours). Or replace the battery.
• Make sure the unit is connected to a non-switched
electrical outlet. Disconnect the power adaptor from the
base and reconnect it.
68
Caller ID Error Message
• The unit displays this message if it detects anything other
than valid Caller ID information during the silent period
after the first ring. This message indicates the presence of
noise on the line.
No Caller ID
• You must be subscribed to the standard Name/Number
Caller ID service from your local telephone company to
receive CID information.
Battery Solutions
If you experience any of the following problems, even after
recharging the battery, you may need to replace the battery
pack:
• Short talk time
• Poor sound quality
• Limited range
• Charge indicator fails to turn on
69
Causes of Poor Reception
• Aluminum siding.
• Foil backing on insulation.
• Heating ducts and other metal construction that can
shield radio signals.
• You ’re too close to appliances such as microwaves,
stoves, computers, etc.
• Atmospheric conditions, such as strong storms.
• Base is installed in the basement or lower floor of the
house.
• Base is plugged into AC outlet with other electronic
devices.
• Baby monitor is using the same frequency.
• Handset battery is low.
• You’re out of range of the base.
70
General Product Care
To keep your unit working and looking good, follow these
guidelines:
• Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment
to the phone.
• Clean the phone with a soft cloth.
• Never use strong cleaning agents, paint thinner, abrasive
powder, alcohol, or other chemical products to clean the
unit. Doing so will damage the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship the
phone at a later date.
• Periodically clean the charge contacts on the handset and
base with a clean pencil eraser.
71
Warranty Assistance
If trouble is experienced with this equipment, for warranty
information, please contact customer service at
1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the
telephone network, the telephone company may require that
you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Any unauthorized repairs, changes or modifications not
expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s
authority to operate this product. For instructions on how to
obtain a replacement unit, refer to the warranty included in this
guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to this booklet for future reference
or jot down the date this product was purchased or received
as a gift. This information will be valuable if service should be
required during the warranty period.
Purchase Date _____________________________________
Name of Store _____________________________________
7ꢀ
Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first
rental or ꢂ5 days from date of shipment to the rental firm,
whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit.
The exchange unit is under warranty for the remainder of
the original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which
were originally provided with the product. We recommend
using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted
invoice which is evidence that the product is within the
warranty period, must be presented to obtain warranty
service.” For rental firms, proof of first rental is also
required. Also print your name and address and a
description of the defect. Send via standard UPS or its
equivalent to:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
7ꢁ
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for
service not covered by the warranty.
• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc.
accepts no liability in case of damage or loss.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight
prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides
information regarding operating instructions and user
controls. Any additional information, should be obtained
from your dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into
other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
• Please complete and mail the Product Registration Card
packed with your unit. It will make it easier to contact you
should it ever be necessary. The return of the card is not
required for warranty coverage.
7ꢂ
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY
APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO
VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON
INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A
GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS
WARRANTY.
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEqUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF
THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS
DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY
ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET
FORTH ABOVE.
75
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long an implied warranty lasts so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also
may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for
warranty information.
76
Index
Chain Dialing from
Memory 59
A
Accessory Information 81
Changing a Stored VIP
Melody Record ꢀ7
Advanced Intercom
Features ꢂ5
Changing Records Stored in
Memory 57
Changing the Battery 61
Connecting an Optional
Headset to the
Handset 60
Connecting the Belt Clip 60
Answering Calls
Area Code ꢀ9
Audio Predial
ꢁ7
ꢀ8
ꢁ7
Auto Standby
B
Base ꢁ5
Base Layout 16
Base Station 18
Battery Safety
Precautions
Before You Begin 11
Belt Clip and Optional
Headset 60
D
Default Setting
ꢁꢂ
Deleting a CID Record 5ꢁ
Deleting All CID Records 5ꢁ
Deleting Records Stored in
Memory 57
De-Registration
Dialing a CID Number 50
6ꢀ
ꢁꢀ
C
Call Timer ꢁ7
Call Waiting Caller ID
Dialing a Number from
Memory 58
ꢂ9
Caller ID (CID)
Causes of Poor
Reception
ꢂ8
Digital Security System 1ꢀ
Display Messages 6ꢁ
70
77
Index
E
I
Equipment Approval
Important Installation
Information
ꢂ0
ꢀ
Guidelines
1ꢂ
Exit
Information for DECT
Product 6
Inserting a Pause in the
Dialing Sequence 57
Installation 1ꢀ
Installing the Handset
Battery 17
Installing the Phone 17
Intercom Operation ꢂꢂ
Interference Information ꢂ
Introduction 11
F
FCC RF Radiation Exposure
Statement
6
Flash/Call Waiting ꢁ8
G
General Product Care 71
Global De-registration ꢁꢁ
H
Handset
ꢁ5
Handset Layout
Handset Name
Handset Setup
Handset to Handset
Paging ꢂ0
15
ꢀꢁ
ꢀ1
K
Key Tone
ꢀ8
L
Last Number Redial ꢁ9
Licensing
Limited Warranty 7ꢁ
6
Hearing Aid Compatibility
(HAC)
6
78
Index
Reviewing And Deleting
Stored VIP Melody
Record ꢀ7
Reviewing CID Records 50
Reviewing Records Stored in
Memory 57
M
Making a Call
Making an Intercom Call ꢂꢂ
Memory
Mute ꢂꢀ
ꢁ6
5ꢂ
P
Ringer HI/LOW/OFFꢁ8
Ringer Tone ꢀꢂ
Page ꢂ0
Paging All Handsets from a
Handset ꢂ1
Paging from the Base/Group
Page
Parts Checklist
Ringer Volume
Room Monitor
ꢀꢂ
ꢀ0
S
ꢂ1
Set Language
ꢀꢀ
11
Speakerphone
Operation
Standby Screen
Programming Functions 19
Programming the
ꢁ6
19
Telephone
19
Storing a Name and
R
Number in Memory 5ꢂ
Receiver Volume Control ꢂꢀ
Storing CID Records (In CID
Memory) ꢂ9
Storing CID Records in
Internal Memory 51
Storing the Last Number
Dialed 56
Storing VIP Melody ꢀ6
Receiving an Incoming Call
During an Intercom
Call
Receiving an Intercom
Call ꢂ5
Receiving CID Records ꢂ9
Registration ꢁ0
ꢂ5
79
Index
T
W
Telephone Jack
Warranty Assistance 7ꢀ
Requirements 1ꢀ
Telephone Operation ꢁ5
Three-Way Calling ꢂ6
To Replace a Stored CID
Record 5ꢀ
Tone Control ꢂꢁ
Tone/Pulse ꢁ0
Transferring External Calls
to Other Handsets ꢂ7
Troubleshooting Guide 66
Two-Way Calling ꢂ6
U
Using Intercom with
External Telephone
Calls
ꢂ5
V
Vibrate Ringer
ꢀ9
VIP Melody ꢀ5
Visual Indicators ꢁ5
VMWI / Visual Ringer
Indicator on Handset ꢁ5
Volume Amplify
ꢂꢁ
80
Accessory Information
DESCRIPTION
MODEL NO.
5-2721
5-2759
Handset Replacement Battery
AC Power converter
Belt Clip
5-2815
Charge Cradle
5-2816
To place order, have your Visa, MasterCard, or
Discover Card ready and call toll-free 1-800-338-0376.
A shipping and handling fee will be charged upon
ordering. We are required by law to collect appropriate
sales tax for each individual state, country, and locality
to which the merchandise is being sent. Items are
subject to availability.
81
Visit the GE website at: www.GE.com/phones
Thomson Inc.
101 West 10ꢁrd Street
Indianapolis, IN ꢂ6ꢀ90-110ꢀ
© ꢀ007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Model ꢀ9111
000ꢀꢀ16ꢂ (Rev. 0 DOM E/S)
07-ꢁ5
Printed in China
Modelo 29111 Serie DECT
6.0 Sistema de Auricular
Inalámbrico y Altavoz
Guía del Usuario
Su nuevo sistema de teléfono GE es EXPANDIBLE hasta un total
de 4 auriculares (mediante la compra opcional
del Modelo 29110 con base para carga)
Información Sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red
Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple
con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las
Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos
para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements
for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que
indica, entre otra información, el número de US y el Número de
Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,
cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía
telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que
Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando
que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total
de los números REN de todos los artefactos conectados a una
línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total
de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado
por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía
telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este
equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar
en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha
sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe
modular que han sido aprobados y están en conformidad
con dicho reglamento han sido provistos con este producto.
Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular
compatible, que también esté en conformidad. Para más
detalles, vea las instrucciones para la instalación.
ꢀ
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo
pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y
por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo
telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se
desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado
a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este
producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene
alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de
alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador
calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base.
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera
dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que
sea posible le avisará de la posible interrupción temporal
de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle
de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,
la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio
inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica
temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de
tal interrupción temporal de servico, (ꢀ) concederle a Ud. la
oportunidad de corregir la situación, (ꢁ) informarle a Ud. de sus
derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo
con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68
de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
ꢁ
La compañía telefónica puede hacer los cambios en
sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus
funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para
el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las
Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran
alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la
compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito
para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes:
(l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (ꢀ)
Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15
de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia
dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia
de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la
interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al
usar este producto.
ꢂ
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a
la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a
Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más)
de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir
la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la
distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena
receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un
circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté
conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a
su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras
sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and
Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar
y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”).
Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing
Office, Washington, D.C. ꢀ0ꢂ0ꢀ. Favor de especificar el número
00ꢂ‑000‑00ꢁꢂ5‑ꢂ cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados
por el partido responsable de conformidad podían anular la
autoridad del usuario para funcionar el equipo.
5
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base
a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,ꢂꢀ7,009.
Declaración de la FCC sobre Exposición a la
Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación
RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este
equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima
de ꢀ0 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor
no debe de ser colocado u operado en conjunto con alguna otra
antena o transmisor.
Para la operación del aparato en el cuerpo, este teléfono ha sido
sujeto a prueba y satisface los requerimientos para exposición de
la FCC y RF cuando se utiliza con el gancho del cinturón que viene
provisto con este producto. El uso de otros accesorios puede no
garantizar el cumplimiento de los requerimientos para exposición
de la FCC y RF.
Información para el Producto DECT
(Teléfono Inalámbrico Digitalmente
Expandido)
Este teléfono cumple con la norma DECT 6.0 que
opera en el rango de frecuencia 1.9ꢀ GHz a 1.9ꢁ
GHz.
6
Tabla de Contenido
InformacIón Sobre la aprobacIón de equIpo.......................... 2
InformacIón de InterferencIaS ............................................... 4
compatIbIlIdad con audífonoS (cca)..................................... 6
lIcenSIng ............................................................................... 6
declaracIón de la fcc Sobre expoSIcIón a la radIacIón rf... 6
InformacIón para el producto dect..................................... 6
IntroduccIón .......................................................................12
anteS de comenzar..............................................................12
Lista de Partes..................................................................................12
requerimientos Para enchufe teLefónico..................................13
InStalacIón .........................................................................13
sistema digitaL de seguridad........................................................13
Pautas imPortantes de La instaLación .........................................15
formato del aurIcular ........................................................16
formato de la baSe..............................................................17
InStalar el teléfono ............................................................18
instaLar La Batería deL auricuLar................................................18
estación Para La Base ....................................................................19
programacIón del teléfono.................................................20
PantaLLa de aLerta .........................................................................20
funciones de Programación.........................................................20
monitoreo cuarto..........................................................................21
Programación deL teLéfono....................................................22
Program idioma .........................................................................23
nomBre deL auricuLar..............................................................23
tono deL timBre.........................................................................24
VoLumen timBre .........................................................................25
meLodia ViP ...............................................................................26
aLmacenamiento de memoria ViP ..........................................26
7
camBio de un registro de meLodía ViP guardado.............28
Para reVisar y Borrar eL registro de meLodía ViP
guardado....................................................................................28
Botón tono................................................................................28
Premarcación de audio ..........................................................29
timBre ViBrador.........................................................................30
código de area..........................................................................30
tono/PuLso ................................................................................31
registro ......................................................................................31
Para canceLar eL registro......................................................32
Para canceLar eL registro gLoBaLmente..............................34
Programación de fáBrica.........................................................35
operacIón báSIca del teléfono............................................35
indicadores VisuaLes ......................................................................35
Base..............................................................................................35
auricuLar....................................................................................36
indicador de correo de Voz en esPera (icVe) / timBre
VisuaL en auricuLar ..................................................................36
oPeración de aLtaVoz deL teLéfono ............................................36
Para hacer una LLamada.........................................................37
Para contestar una LLamada..................................................37
temPorizador de LLamadas............................................................38
auto aLerta .....................................................................................38
timBre aLto/BaJo/aPagado (ataJo)...................................38
serVicios/LLamada en esPera........................................................39
ÚLtimo nÚmero marcado..............................................................39
saLida................................................................................................40
LocaLizador ....................................................................................40
auricuLar a LocaLizar deL auricuLar ....................................41
LocaLizar todos Los auricuLares desde eL auricuLar .......41
8
LocaLizar todos Los auricuLares desde La Base ................42
enmudecedor...................................................................................42
controL de VoLumen deL auricuLar............................................42
amPLificar VoLumen .......................................................................43
controL de tono.......................................................................43
operacIón del Interfono .....................................................43
Para hacer una LLamada desde eL interfono............................44
Para reciBir una LLamada deL interfono ...................................45
funciones aVanzadas deL interfono ...........................................45
Para reciBir una LLamada entrante durante una
conVersación en eL interfono ................................................45
Para utiLizar eL interfono con LLamadas teLefónicas
externas......................................................................................45
conVersación entre dos Personas .......................................46
conVersación entre tres Personas.......................................46
Para transferir LLamadas externas a otros
auricuLares ................................................................................47
IdentIfIcador de llamadaS (caller Id/cId).........................48
LLamada en esPera con identificador de LLamadas ..................49
reciBir archiVos deL identificador de LLamadas.......................49
aLmacenar archiVos deL identificador de LLamadas (en La
memoria de cid).............................................................................49
reVisar Los archiVos de identificador (cid).............................50
marcar un nÚmero deL identificador de LLamadas .................50
aLmacenar archiVos deL identificador de LLamadas en La
memoria interna .............................................................................51
Para reemPLazar un registro cid aLmacenado .....................52
Borrar un archiVo deL identificador de LLamadas ..................53
Borrar todos Los archiVos deL identificador de LLamadas...53
9
memorIa ..............................................................................54
Para aLmacenar un nomBre y nÚmero en La memoria ...........54
Para guardar eL uLtimo nÚmero marcado ..............................56
Para introducir una Pausa en La secuencia de marcado
(de un nÚmero aLmacenado) .......................................................57
Para reVisar archiVos aLmacenados en La memoria...............57
Para camBiar archiVos aLmacenados en La memoria..............57
Para Borrar nÚmeros aLmacenados en La memoria:..............58
Para marcar un nÚmero desde La memoria .............................58
marcado en cadena desde La memoria ......................................59
audífonoS opcIonaleS y del gancho para cInturón ..........60
conectar eL gancho deL cinturón .............................................60
conectar unos audífonos oPcionaLes con eL auricuLar .......60
cómo cambIar la batería.....................................................61
precaucIoneS de SegurIdad para la batería ..........................62
IndIcadoreS de menSajeS......................................................63
SolucIón de problemaS ........................................................66
soLuciones Para eL teLéfono...................................................66
soLuciones Para eL identificador de LLamadas.....................68
soLuciones - Batería.................................................................69
cuIdado general del producto ...........................................69
cauSaS de una mala recepcIón ............................................70
ayuda de la garantía ..........................................................71
garantía lImItada................................................................72
índIce ..................................................................................76
InformacIón de acceSorIoS ..................................................81
10
ATTENTION:
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
RIESGODESACUDIDA
ELÉCTRICANOABRA
EL SIGNO DE
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A D V E R T E N C I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ESTEAPARATOA LA
LLUVIA OA LA
HUMEDAD.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
11
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico,
hay instrucciones básicas de seguridad que
siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
provista con este producto y guárdela para
referencia futura.
IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos
operan con electricidad, usted debe tener por
lo menos un teléfono en su casa que no sea
inalámbrico, en caso de una interrupción de
corriente.
Antes de Comenzar
Lista de Partes (para modelo 29111)
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí
.
Paquete de baterías
del auricular
Adaptador de
corriente CA
Base
Auricular
Puerta del
Broche de
Soporte del
Cable de línea
telefónica
compartimento
de batería
cinturón
montaje de pared
1ꢀ
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede
necesitar un enchufe modular telefónico tipo
RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su
hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe,
llame a su compañía telefónica local para
preguntar cómo conseguirlo.
Placa de pared
Enchufe
telefónico
modular
Instalación
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para
evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea
telefónica.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos
inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar
o recibir interferencia con aparatos de televisión,
hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que
se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar
o evitar dicha interferencia, la base del teléfono
inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima
de la televisión, de un horno de microondas, o de la
videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva
el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la
interferencia.
1ꢁ
Algunos otros accesorios para la comunicación pueden
utilizar frecuencias de 1.9 GHz para comunicarse, y si
no están adecuadamente instalados, estos aparatos
pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono
nuevo. Si usted teme tener problemas con esta
interferencia, refiérase al manual de instrucciones de
dichos accesorios para ver cómo puede programar los
canales para evitar esta interferencia. Los accesorios
típicos que pueden utilizar la frecuencia de 1.9 GHz para
comunicarse incluyen transmisores inalámbricos de
audio o video, redes inalámbricas para computadoras,
sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares,
y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.
1ꢂ
Pautas Importantes de la Instalación
• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro
ondas, o lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o
luz de sol directa.
• Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas
demasiado bajas.
• Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras
personales.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de
relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas
a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente
para localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la
línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la
red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas
telefónicas.
15
Formato del Auricular
Indicador de Correo de
Voz En Espera (ICVE) /
Timbre Visual
pantalla
amplify (botón
amplificar)
tone control
(botón control de
tono)
TALK/CALL BACK
(botón llamar/
regresar
caller ID/volume 5
(botón del
llamada)
identificador/
volumen +)
caller ID/volume 6
(botón del
identificador/
volumen -)
conf/format (botón
conferencia/
formato)
SPEAKER
(bóton bocina)
redial (botón
delete
volver a marcar)
(bóton borrar)
int (botón
program/mute
(bóton programa/
mudo)
intercomunicación)
*tone/exit (botón
tono/salir)
#pautilice/ringer
(bóton pausa/timbre)
memory
(botón memoria)
flash
(bóton colgar y servicios
especiales)
erase (botón borrar)
16
Formato de la Base
page
(botón localizador)
charge/in utilice
(indicador en uso/
cargando)
17
Instalar el Teléfono
Instalar la Batería del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de
utilizar el aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego
o lastimaduras personales, utilice solamente
la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH)
modelo 5-2721 aprobado por Thomson Inc. eso
es compatible con esta unidad.
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen
empacadas juntos dentro de una bolsa de plástico y están
separados del auricular.
ꢀ. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior
del auricular.
ꢁ. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del
compartimento.
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de
la batería, el conector está diseñado de forma que
puede ser insertado solamente de una manera.
paquete de
baterías
del
auricular
cable rojo
PRESIONE
FIRMEMENTE
cable negro
HACIA ABAJO
18
ꢂ. Inserte la batería.
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta
hacia arriba hasta que embone en su lugar.
Estación para la Base
1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe
modular telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico
sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un
escritorio, o usted puede montarlo sobre la pared.
ꢀ. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe
marcado TEL LINE en la parte de atrás de la base y el otro
extremo dentro de un enchufe modular de pared.
ꢁ. Conecte el convertidor de la corriente eléctrica AC dentro del
enchufe eléctrico y el conector DC dentro del enchufe en la
parte de atrás de la base.
ꢂ. Coloque el auricular sobre la base. El indicador de carga/ en
uso se ilumina para verificar que el aparato está cargando.
19
5. Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas antes de
utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el
teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
CUIDADO: Utilice únicamente el adaptador de
corriente 5-2759 que es compatible con esta
unidad. El uso de otros adaptadors de corriente
puede resultar en daño al aparato.Este adaptador
de corriente es diseñado para estar orientado
correctamente en una posición de montaje en el
piso o vertical.
Programación del Teléfono
Pantalla de Alerta
El auricular muestra el número de auricular y el nombre del
usuario.
Funciones de Programación
El sistema usa una estructura de menú para darle acceso a todas
las opciones integradas. Usted puede programar los siguientes
elementos en el menú principal: Monitoreo en Habitación,
Programación Auricular.
ꢀ0
Monitoreo Cuarto (aplicable solamente con los
auriculares adicionales)
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
ꢀ. Presione el botón program/mute para ir al menú principal.
ꢁ. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para desplazarse
a ROOM MONITOR (MONITOR CUARTO).
ꢂ. Presione el botón program/mute para ingresar al menú ROOM
MONITOR. ROOM MONITOR EXTENSION ? (MONITOR CUARTO
EXTENSION?) se muestra en la pantalla.
> ROOM MONITOR
EXTENSION?
5. Utilice el teclado numérico para ingresar el número del teléfono
a ser monitoreado.
NOTA: Cuando este sistema telefónico es expandido
(hasta 4 auriculares mediante la compra opcional del
auricular modelo 29110 con base para recarga), los
auriculares son llamados AURICULAR 1, AURICULAR
2, AURICULAR 3 y AURICULAR 4 respectivamente.
6. El auricular receptor activará el micrófono y el auricular de
origen activará el altavoz para monitorear el sonido desde el
auricular que recibe.
NOTA: Para que el modo de monitoreo en habitación
funcione, el teléfono que origina la señal NO debe
estar en la base.
ꢀ1
NOTA: Cuando estén en el modo de monitoreo de
habitación, los teléfonos emitirán un tono de alerta
aproximadamente cada cinco segundos si hay una
llamada entrante. Usted puede presionar el botón
SPEAKER para salir del monitoreo de habitación y
responder la llamada.
NOTA: Estando en el modo de monitoreo de
habitación, la unidad de origen puede ser conmutada
para monitorear mediante el auricular presionando
el botón TALK/CALL BACK una vez. Vuelva a conmutar
para regresar al altavoz presionando el botón
SPEAKER una vez.
NOTA: Presione el botón *tone/exit en el teléfono
para salir del modo monitoreo de habitación.
Programación del Teléfono
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
ꢀ. Presione el botón program/mute para ir al menú principal .
ꢁ. Presione caller ID‑volume ( 6o 5) para desplazarse a
HANDSET SETUP (PROG AURICULAR).
ꢂ. Presione el botón program/mute para confirmar y Ud. puede
programar los siguientes elementos: Program Idioma, Nombre
Auricular, Tono del Timbre, Volumen Timbre, Melodía VIP, Botón
Tono, Premarcación de Audio, Timbre Vibrador, Código de
Area, Tone/Pulse, Registro, Des‑Registro y Programación de
Fábrica.
NOTA: Durante la programación, Ud. puede presionar
el botón *tone/exit en cualquier momento para salir
del submenú y regresar al menú.
ꢀꢀ
Program Idioma
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para desplazarse
al menú SET LANGUAGE (PROGRAM IDIOMA).
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú. SET
LANGUAGE 41ENG 2FRA 3ESP (PROGRAM IDIOMA 1ENG ꢀ
FRA ꢁESP) se muestra en la pantalla. 1ENG el es el idioma de
fábrica.
ꢁ. Utilice el teclado numérico en el teléfono para seleccionar
1ENG, 2FRA, 3ESP, o utilice el botón caller ID‑volume ( 6o 5)
para moverse al idioma deseado.
ꢂ. Presione el botón program/mute para guardar su selección.
Ud. escuchará un tono de confirmación y el idioma
seleccionado se muestra en la pantalla.
Nombre del Auricular
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para moverse al
submenú NOMBR AURICULR.
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú. NOMBR
AURICULR se muestra en la pantalla.
ꢀꢁ
ꢁ. Utilice el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta
15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una
de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir Bill Smith,
presione la tecla ꢀ dos veces para la letra B. Presione la tecla
ꢂ ꢁ veces para la letra I. Presione la tecla 5 ꢁ veces para la
letra L. Presione la tecla 5 ꢁ veces para la segunda letra L, y
presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el nombre
y el apellido. Presione la tecla 7 cuatro veces para la letra S;
presione la tecla 6 una vez para la letra M; presione la tecla ꢂ ꢁ
veces para la letra I; presione la tecla 8 para la letra T; presione
la tecla ꢂ dos veces para la letra H.
NOTA: Si usted comete un error, presione el botón
delete para retroceder y borrar un carácter a la vez.
ꢂ. Presione el botón program/mute para guardar su nombre.
Usted escuchará un tono de confirmación y el nombre el
auricular se muestra en la pantalla.
Tono del Timbre
Ud. puede elegir entre 10 diferentes tonos de timbre y diez
diferentes melodías.
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para moverse al
submenú TONO DEL TIMBR.
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú. PROG
TONO TIMBR 01 se muestra en la pantalla. 01 es la selección
de fábrica.
ꢁ. Utilice el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para moverse a la
programación deseada (de 1 a ꢀ0). Ud. escuchará una muestra
del tono del timbre/melodía que seleccione.
ꢀꢂ
ꢂ. Presione el botón program/mute ara guardar su selección.
Ud. escuchará un tono de confirmación y el tono de timbre
seleccionado se muestra en la pantalla.
NOTA: Usted debe el volumen de Tono del Timbre
fijado ON para que el tono del anillo señale una
llamada entrante.
Volumen Timbre
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para moverse al
submenú VOLUMEN TIMBRE.
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú. PROG
TIMBRE 41ALT 2BAJ 3APG se muestra en la pantalla. ALT es la
selección de fábrica
ꢁ. Utilice el teclado numérico en el teléfono para seleccionar 1, ꢀ
ó ꢁ, o utilice el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para moverse
a su selección.
ꢂ. Presione el botón program/mute para guardar su selección.
Ud. escuchará un tono de confirmación y la nueva selección
de volumen se muestra en la pantalla.
NOTA: Si Ud. desactiva el timbre, el ícono de timbre
desactivado se muestra en la pantalla
.
ꢀ5
Melodia VIP
Esta característica le permite asignar una melodía específica
a alguna persona de la que usted quiere indicar su atención
cuando esa persona llame. Cuando una melodía VIP es asignada
y esa persona llama, la unidad suena con el timbre normal al
inicio y luego continúa con el timbre de la melodía VIP. Usted
puede elegir entre 10 diferentes melodías polifónicas y puede
almacenar hasta 10 grabaciones VIP.
NOTA: Esta característica solamente funciona
cuando las siguientes condiciones se dan:
1. Usted tiene contratada la Identificación de
Llamadas.
2. Ud. ha transferido previamente su registro
de Identificación de Llamada a la memoria. (Ver
Guardando Registros CID en Memoria Interna).
NO MEMO USUARIO se mostrará en pantalla para
recordar al usuario efectuar la transferencia de
registro CID primero.
Almacenamiento de Memoria VIP
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para moverse al
submenú MELODIA VIP.
ꢀ. Presione el botón program/mute para seleccionar la opción
de melodía VIP y luego muestra el registro VIP 1. Si VIP1 NO
contiene algunos registros de número específicos, se mostrará
**VACIO**.
ꢀ6
ꢁ. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para seleccionar
una ubicación en memoria de melodía VIP específica (10
ubicaciones VIP) que no contenga algún registro.
ꢂ. Presione el botón program/mute para mostrar SELEC
MEMORIA.
NOTA: Si la ubicación en memoria no contiene
registros de memoria CID y Ud. está tratando de
marcar un registro específico como MELODIA VIP,
entonces SELEC MEMORIA no se mostrará. En su
lugar, NO MEMO USUARIO se mostrará para alertar
al usuario.
5. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para ver los
registros de la memoria a ser seleccionados como VIP.
6. Presione el botón program/mute para confirmar y luego
mostrar MELODIA VIP 01 para esperar la selección de tono de
melodía.
7. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para seleccionar
de la melodía 01 a la melodía 10 (un tono de prueba es
generado mientras se efectúa la selección de melodía).
8. Presione el botón program/mute para confirmar.
NOTA: Si el número/registro deseado ha sido
seleccionado en alguno de los DIEZ registros de
melodía VIP anteriormente, DUPLICADO NUMERO se
muestra en la pantalla.
ꢀ7
Cambio de un Registro de Melodía VIP Guardado
Utilice el procedimiento para Guardar Melodías VIP para cambiar
el número de un registro seleccionado y reemplazar el antiguo
número de teléfono con un nuevo número telefónico.
Cuando REMPLAZAR VIP#? se muestre en la pantalla, Ud. debe
presionar el botón program/mute en el teléfono para confirmar el
reemplazo.
Para Revisar y Borrar el Registro de Melodía VIP
Guardado
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para moverse al
submenú MELODIA VIP.
ꢀ. Utilice el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para desplazarse al
Registro de Melodía VIP deseado.
ꢁ. Si Ud. quiere borrar la información, presione el botón delete
en el teléfono mientras se muestra el registro. La pantalla
muestra BORRAR VIP#?.
ꢂ. Presione delete otra vez para confirmar, Ud. escuchará un tono
de confirmación y VIP# BORRADO se muestra en la pantalla.
Botón Tono
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para moverse al
submenú BOTON TONO.
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú. PROG
BOTON TONO 41ENC42 APAAG se muestra en la pantalla.
ꢀ8
ꢁ. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar
1 o ꢀ, o utilice los botones caller ID‑volume ( 6o 5) para
seleccionar. 1ON es la selección de fábrica.
ꢂ. Presione el botón program/mute para confirmar. Ud.
escuchará un tono de confirmación y el botón tono se muestra
en la pantalla.
Premarcación de Audio
El auricular anunciará los números conforme usted presione 0‑9
en el teclado mientras esté en el modo premarcación.
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para desplazarse
al submenú Premarcd Audio.
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú.
PREMARCD AUDIO 1ENC 2APAAG se muestra en la pantalla.
ꢁ. Utilice el teclado de tonos en el auricular para seleccionar 1 ó
ꢀ, o utilice el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para desplazarse
a su selección. 2APAAG es el valor predeterminado.
ꢂ. Presione el botón program/mute para confirmar su selección.
NOTA: Si ambos Premarcación de Audio y Botón Tono
son establecidos como activos, Premarcación de
Audio tomará la prioridad en el modo de marcación.
ꢀ9
Timbre Vibrador
Esta característica le permite activar o desactivar el timbre
vibrador.
Desde el menú de configuración del auricular:
1. Presione el botón caller‑ID Volume ( 6o 5) para desplazarse
al submenú TIMBRE VIBRADOR (VIBRATE RINGER).
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú. VIBRAR
TIMBRE 1ON 20FF (VIBRATE RINGER 1ON ꢀOFF) se muestra en
la pantalla.
ꢁ. Utilice el teclado de tonos en el auricular para seleccionar 1 ó
ꢀ, o utilice el botón caller‑ID Volume ( 6o 5) para desplazarse
a su selección, 2OFF es la configuración predeterminada.
ꢂ. Presione el botón program/mute para confirmar su selección.
NOTA: Si el Timbre Vibrador está activado, el
auricular implementará el timbre vibrador mientras
recibe una llamada entrante.
Código de Area
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para desplazarse
al submenú CODIGO AREA.
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú. PROG
AREA LOCAL - - -
se muestra en la pantalla. La selección por defecto es ‑ ‑ ‑.
ꢁ. Utilice el teclado numérico para ingresar su código de área de
ꢁ dígitos.
ꢁ0
ꢂ. Presione el botón program/mute para confirmar. Ud.
escuchará un tono de confirmación y el nuevo código de área
se muestra en la pantalla.
NOTA: Para restaurar la programación de fábrica
a - - -, presione y suelte delete cuando PROG AREA
LOCAL se muestre en la pantalla.
Tono/Pulso
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 5o 6) para desplazarse
al submenú TONE PULSE.
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú. TONO/
PULSO41TONO 2PULSO se muestra en la pantalla. La
selección predeterminada es “1 TONE”.
ꢁ. Utilice el teclado de tonos o caller ID‑volume ( 5o 6) para
ingresar 1 TONO o 2 PULSO.
ꢂ. Presione el botón program/mute para confirmar. Usted
escuchará un tono de confirmación y su selección se muestra
en la pantalla.
Registro
Tu auriculares empaquetados están pre‑ registrados y listos para
usarse. No es recomendable que vuelvan a ser registrados a
menos que sea absolutamente necesario.
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para moverse al
submenú REGISTRAR.
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú.
REGISTRAR 1SI 42NO se muestra en la pantalla. 2NO es la
selección de fábrica.
ꢁ1
ꢁ. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1
para SI o ꢀ para NO, o utilice los botones caller ID‑volume
( 6o 5) para seleccionar 1SI o 2NO.
ꢂ. Si usted selecciona SI, presione el botón program/mute.
SOSTENGA PAGINA BAJO CINCO MINS, DESPUES Presione
AURICUL PROGRAM se muestra en la pantalla. (Su auricular
deberá ser mantenido cerca de la base durante el proceso de
registro.)
5. Presione y sostenga el botón page en la unidad de base,
el indicador charge/in utilice parpadee. Presione el botón
program/mute del auricular. REGISTRANDO se muestra en la
pantalla. AURICULAR X REGISTRADO se muestra en la pantalla
del auricular, donde X es el número de auricular. Usted puede
ahora renombrar su auricular. (Refiérase al paso ꢁ y ꢂ de la
Sección Nombre del Auricular)
NOTA: Si usted vuelve a registrar el auricular
mediante el menú del auricular, para renombrar su
auricular usted debe ir a la Sección de Nombre del
Auricular y comenzar desde el paso inicial.
Para Cancelar el Registro
Esta programación puede hacerse únicamente con los auriculares.
Esta función cancela el registro. Durante el proceso de cancelación
del registro, mantenga el auricular cerca de la base.
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para moverse al
submenú DES-REGISTRAR.
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú. DES-
REGISTRAR 1SI 42NO se muestra en la pantalla. “2NO” es la
selección de fábrica.
ꢁꢀ
ꢁ. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1
para SI o 2 para NO, o utilice los botones caller ID‑volume
( 6o 5) para seleccionar 1SI o 2NO.
ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele
el registro de un auricular a menos que sea
absolutamente necesario porque una vez que la
cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del
teléfono no pueden usarse hasta que el auricular
vuelva a ser registrado.
ꢂ. Seleccione NO si usted no quiere cancelar el registro.
5. Si usted selecciona SI, presione el botón program/mute y la
pantalla le indica ACERCAR A BASE durante ꢀ segundos, y
después la pantalla le pide que confirme CONFIRMAR? 41SI
2NO.
6. Presione el teclado numérico para seleccionar 1 para SI o 2
para NO, o utilice los botones caller ID‑volume (6o 5) para
seleccionar 1SI o 2NO.
7. Si usted selecciona SI, presione el botón program/mute para
confirmar. DES-REGISTRAR... aparece en la pantalla. Ud.
escuchará un tono de confirmación. Después de confirmación
de que el registro del auricular ha sido cancelado AURICULAR
X DESREGISTRADO aparece en la pantalla para confirmar que
el registro del auricular ha sido cancelado.
NOTA: Cuando usted complete el proceso para
cancelar el registro, la pantalla le recuerda que debe
volver a registrarlo NECESID AURICULAR REGISTRAR.
Para utilizar el auricular, usted debe registrarlo.
ꢁꢁ
Para Cancelar el Registro Globalmente
Si uno o más auriculares se pierde, usted debe cancelar el
registro de todos los auriculares para asegurar la operación
adecuada del sistema.
ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele
el registro de un auricular a menos que sea
absolutamente necesario porque una vez que la
cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del
teléfono no pueden usarse hasta que el auricular
vuelva a ser registrado.
1. Desconecte la corriente de la base jalando la clavija hacia
afuera de la parte posterior de la unidad.
ꢀ. Presione y sostenga el botón page y mientras sostiene el
botón Page reconecte la corriente.
ꢁ. Continúe presionando el botón page hasta que la luz de carga/
en uso parpadee rápidamente.
ꢂ. Suelte el botón page.
5. Presione y suelte el botón page en la base una vez. Los
registros de todos los auriculares son cancelados y la
indicación de que usted debe volver a registrarlos NECESID
AURICUL REGISTRAR aparece en la pantalla.
ꢁꢂ
Programación de Fábrica
Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede
preferir utilizar los programas de fábrica originales. Siga los pasos
a continuación, para volver a la las programaciones originales de
fábrica.
Del Menú del Programa el Auricular:
1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para desplazarse
al sub‑menú de PROG DE FABRIC.
ꢀ. Presione el botón program/mute para entrar al menú.
PROG DE FABRICA 1SI 42NO se muestra en la pantalla. La
programación de fábrica es 2NO.
ꢁ. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1SI
o 2NO, o utilice los botones caller ID‑volume ( 6o 5) para
mover el cursor a 1SI o 2NO.
NOTA: Si usted escoge SI, todas las programaciones
en el menú regresan a las programaciones originales
de fábrica.
ꢂ. Presione el botón program/mute para salvar su selección. Ud.
escuchará un tono de confirmación.
Operación Básica del Teléfono
Indicadores Visuales
Base
El indicador charge/in utilice en la base parpadeará para alertarle
de una llamada entrante, durante la búsqueda, o si usted tiene
un mensaje esperando de su proveedor de servicio. El indicador
permanecerá iluminado cuando un auricular esté en la base
cargando o cuando la línea esté en uso.
ꢁ5
Auricular
Los botones de indicador TALK/CALL BACK y SPEAKER parpadean
cuando usted recibe una llamada y permanecen iluminados
durante una llamada. El teclado y CID se iluminarán también
cuando se reciba una llamada.
Indicador de Correo de Voz En Espera (ICVE) /
Timbre Visual en Auricular
IMPORTANTE: para usar la característica del
Indicador de Correo de Voz En Espera (ICVE) de esta
unidad, usted debe suscribirse a este servicio con su
compañía de teléfonos.
El indicador ICVE en la parte superior del auricular parpadea
cuando usted recibe un nuevo mensaje de su proveedor de
servicio. También, sirve como una función de Timbre Visual.
Parpadeará cuando haya una llamada entrante.
Operación de Altavoz del Teléfono
NOTA: Si Ud. está usando el altavoz, permanezca
cerca del teléfono para que la persona con quien
habla pueda oirle.
Si Ud. está usando el teléfono y quiere alternar al altavoz,
presione el botón SPEAKER, presione SPEAKER otra vez para
terminar la conversación. Si Ud. está usando el altavoz y quiere
cambiar al teléfono, presione el botón TALK/CALL BACK, presione
TALK/CALL BACK otra vez para terminar la conversación.
ꢁ6
Para Hacer una Llamada
1. Presione el botón TALK/CALL BACK o SPEAKER. Marque el
número al que usted quiera llamar.
‑ O ‑
Marque el número primero y después presione el botón TALK/
CALL BACK o SPEAKER.
‑ O ‑
Presione el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para seleccionar el
registro deseado, después presione el botón TALK/CALL BACK o
SPEAKER.
ꢀ. Cuando haya terminado, presione el botón TALK/CALL BACK o
SPEAKER para colgar.
NOTA: Usted puede inscribir hasta 32 dígitos de
pre-marcado.
NOTA: Si quiere borrar un número de pre-marcado
que usted haya inscrito, presione el botón delete
hasta que todos los dígitos hayan sido borrados.
Para Contestar una Llamada
1. Cuando el teléfono timbra, presione el botón SPEAKER en el
auricular.
‑ O ‑
Levante el auricular y presion el botón TALK/CALL BACK.
ꢀ. Cuando haya terminado, presione el botón SPEAKER o TALK/
CALL BACK para colgar.
NOTA: Ajuste el volumen del auricular utilizando
los botones caller ID volume ( 6o 5) durante una
llamada.
ꢁ7
Temporizador de Llamadas
Después de que usted oprime el botón TALK/CALL BACK en el
auricular, el temporizador integrado aparece en la pantalla y
cuenta la duración de la llamada en minutos y segundos.
Auto Alerta
Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el
auricular está descolgado, (durante una llamada), el auricular
automáticamente desconecta la llamada.
Timbre ALTO/BAJO/APAGADO (Atajo)
Hay dos formas de programar el timbre para ALTO/BAJO/
APAGADO. Una es la forma tradicional como se describe en las
Funciones de Programación, Programación del Teléfono, menús
de Volumen del Timbre. La otra es este atajo al menú de timbre.
1. Asegúrese de que el teléfono está desactivado ‑ OFF (no en el
modo hablar).
ꢀ. Presione el botón #pautilice/ringer para mostrar PROG TIMBRE
1ALT 2BAJ 3APG.
ꢁ. Utilice el teclado numérico de tonos en el teléfono para
seleccionar 1, ꢀ ó ꢁ, o utilice el botón caller ID‑volume ( 6o
5) para desplazarse a su selección. "1ALT" es la selección de
fábrica.
ꢂ. Presione el botón #pause/ringer otra vez para guardar y
mostrar la nueva selección por unos pocos segundos.
ꢁ8
Servicios/Llamada en Espera
Si usted se suscribe a los servicios combinados de Llamada en
Espera e Identificador de Llamada a través de su compañía
telefónica, usted recibirá la información del identificador de
Llamadas (si ésta es disponible) en Llamadas en Espera. Durante
una llamada telefónica, usted escuchará un tono para indicarle
que otra llamada está esperando en la línea mientras que la
información del Identificador de Llamadas para la llamada en
espera aparece en la pantalla del auricular.
• Para conectar con la llamada en espera, presione el botón
flash en el auricular y su llamada original se pone en espera.
• Para pasar de una a otra llamada, presione el botón flash.
SUGERENCIA: No presione el botón TALK/CALL BACK
en el teléfono inalámbrico para activar un servicio de
llamadas personalizado, tal como llamada en espera,
o desconexión al recibir llamada de un número
determinado.
Último Número Marcado
Ud. puede volver a marcar un número de hasta ꢁꢀ dígitos de
largo. Para volver a marcar rápidamente el último número que
usted marcó:
1. Presione el botón TALK/CALL BACK.
ꢀ. Presione el botón para volver a marcar redial.
‑ O ‑
ꢁ. Presione primero el botón redial, luego utilice el botón caller
ID‑volume ( 6o 5) para seleccionar el número que se desea
volver a marcar.
ꢁ9
‑ Presione el botón caller ID‑volume (5) para revisar la
llamada más antigua y moverse hacia las llamadas más
recientes (números más altos).
‑ Presione el botón caller ID‑volume ( 6) para revisar la
llamada más reciente y moverse hacia las llamadas más
antiguas (números más bajos).
NOTA: Ud. puede elegir de los últimos tres números
marcados.
ꢂ. Presione el botón TALK/CALL BACK. El número es marcado
automáticamente.
Si usted obtiene una señal de ocupado y quiere seguir marcando
ese número, presione el botón para volver a marcar redial para
volver a marcar el número rápidamente.
Salida
Presione la tecla de *tone/exit para terminar una función y volver
a la pantalla de alerta.
Localizador
Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado Para
enviar y recibir señales del localizador, todos los auriculares
deben estar registrados. Si sus auriculares no están registrados,
siga las instrucciones para registrarlos en la sección Para
Registrar el Auricular en este manual.
ꢂ0
Auricular a Localizar del Auricular (aplicable
solamente con los auriculares adicionales)
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
ꢀ. Presione y suelte el botón int en el auricular. El aparato le
pregunta LOCALIZAR EXTENSION?
ꢁ. Utilice el teclado numérico de tonos para ingresar el número
de teléfono que Ud. quiere buscar.
ꢂ. Para cancelar la búsqueda, presione el botón *tone/exit, int,
o TALK/CALL BACK en el auricular de origen, o usted puede
presionar *tone/exit en el auricular de recepción.
Localizar Todos los Auriculares Desde el Auricular
(aplicable solamente con los auriculares
adicionales)
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
ꢀ. Presione y suelte el botón int en el auricular. El aparato le
pregunta LOCALIZAR EXTENSION?
ꢁ. Utilice el teclado numérico de tonos para ingresar el número
de teléfono que Ud. quiere buscar. (1 = para buscar el Teléfono
1, ꢀ = para buscar el teléfono ꢀ, etc., y 5 = para buscar todos
los teléfonos)
ꢂ. Para cancelar la búsqueda, presione el botón *tone/exit, int,
o TALK/CALL BACK en el auricular de origen, o usted puede
presionar *tone/exit en el auricular de recepción.
ꢂ1
Localizar Todos los Auriculares Desde la Base
Utilice solamente la base para buscar todos los auriculares
registrados al mismo tiempo.
1. Presione el botón page en la base. Todos los auriculares
suenan durante dos minutos, y la indicación de localizador en
la base LOCALIZAR DESDE BASE aparece en la pantalla de
cada auricular.
ꢀ. Para cancelar la búsqueda, presione el botón page en la base,
o presione el botón TALK/CALL BACK o el botón *tone/exit en
cada teléfono.
Enmudecedor
Para tener una conversación fuera de la línea, utilice la función
enmudecedora. La persona del otro lado de la línea no le puede
escuchar, pero usted puede escuchar a esa persona.
1. Presione el botón program/mute. La indicación
ENMUDECEDOR ENC aparece en la pantalla.
ꢀ. Presione el botón program/mute para cancelar y volver a su
conversación telefónica.
Control de Volumen del Auricular
Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar)
usted puede ajustar el volumen oprimiendo los botones caller
ID‑volume ( 6o 5) Escoja entre los cuatro niveles de volumen.
Cuando el nivel máximo o mínimo de volumen ha sido alcanzado,
el teléfono emite dos tonos. El nivel más bajo es “VOL 1” y el
volumen más alto es “VOL ꢂ”.
ꢂꢀ
Amplificar Volumen
Durante la conversación, usted puede aumentar el volumen
presionando el botón amplify, AMPLIFY se mostrará en la
pantalla. El volumen regresará a su nivel original cuando usted
cuelgue el teléfono o si usted presiona el botón amplify otra vez
durante la conversación.
NOTA: La característica Amplificar Volumen será
activada en cualquier configuración del Nivel de
Volumen durante la conversación. También, el nivel
de volumen puede todavía ser ajustado después
de que la Característica Amplificar Volumen sea
habilitada usando el botón caller ID-volume (5o 6).
Control de Tono
Durante una conversación, usted puede ajustar los niveles de
frecuencia para sus necesidades de pérdida auditiva específicas
presionando repetidamente el botón de control de tono a un
lado del auricular. Seleccione de Tono 1, Tono ꢀ o Tono ꢁ. El tono
seleccionado se visualiza y la pantalla regresa al modo en espera.
Operación del Interfono (aplicable
solamente con los auriculares adicionales)
La función del interfono le permite tener una conversación con
otro auricular registrado sin ocupar la línea telefónica, permitir
que usted todavía reciba llamadas entrantes.
ꢂꢁ
Para Hacer una Llamada desde el Interfono
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
ꢀ. Presione el botón int en el auricular.
ꢁ. Utilice el teclado numérico para seleccionar el auricular que
usted quiere llamar.
NOTA: Para cancelar el localizador, presione el botón
int nuevamente, o el botón *tone/exit en el auricular
que llama.
ꢂ. Espere a que la persona en el auricular que recibe presione el
botón int.
NOTA: Si el auricular que recibe no contesta en
dos minutos, la llamada del interfono se cancela
automáticamente. La pantalla del auricular indica
que no hay respuesta NO CONTESTAN en la pantalla.
5. Cuando haya terminado, presione el botón *tone/exit button o
int en cualquier auricular para desactivar el interfono.
NOTA: El sistema es expandible hasta a 4 teléfonos
(comprando el teléfono opcional Modelo 29110 con
base para recarga. Cuando 4 auriculares están
registrados, el sistema puede manejar a la vez 2
operaciones de intercomunicación por separado,
por ejemplo, el 1er. auricular se intercomunica con
el 2o. auricular mientras que el 3er. auricular se
intercomunica con el 4o. auricular.
ꢂꢂ
Para Recibir una Llamada del Interfono
Cuando usted recibe una llamada por el interfono, su auricular
emite un tono. Para contestar la llamada, presione el botón int o
el botón TALK/CALL BACK.
Funciones Avanzadas del Interfono
Para Recibir una Llamada Entrante Durante una
Conversación en el Interfono
Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada
del interfono, la llamada en el interfono es terminada
inmediatamente y ambos auriculares timbran. El usuario de cada
auricular puede oprimir el botón TALK/CALL BACK y contestar la
llamada.
Para Utilizar el Interfono con Llamadas Telefónicas
Externas
Durante una llamada de interfono, usted puede utilizar la función
del interfono/ localizador para localizar otro auricular y tener una
conversación privada de dos personas, fuera de la línea. Usted
puede también tener una conversación de tres personas entre
la llamada externa y los auriculares, o usted puede transferir la
llamada telefónica externa a otro auricular.
NOTA: Antes de que usted localice o tenga una
conversación de interfono con otro auricular, usted
debe decidir si quiere crear una conversación entre
dos o entre tres personas.
ꢂ5
Conversación Entre Dos Personas
1. Durante una llamada externa, presione el botón int y utilice el
teclado numérico para inscribir el número del auricular (1 o ꢀ)
que usted quiera llamar.
NOTA: El auricular que recibe oprime el botón int
para contestar la llamada del interfono. Ambos
usuarios del interfono pueden hablar en privado.
La persona en la llamada externa no escuchará la
conversación entre las personas en el interfono.
ꢀ. Cuando haya terminado, presione el botón *tone/exit o el
botón int para terminar la llamada del interfono, volver a la
modalidad para hablar, y volver a su conversación telefónica
original.
Conversación Entre Tres Personas
1. Durante una llamada externa, presione el botón int. El aparato
le pregunta si pasa la llamada a la extensión LINEA EN
ESPERA EXTENSION?.
ꢀ. Utilice el teclado numérico para seleccionar Auricular #.
Usted escuchará un tono del localizador y la indicación
LOCALIZANDO aparece en la pantalla del auricular que
original la llamada.
NOTA: LOCALIZAR DESDE... aparece en la pantalla del
auricular que recibe, y el auricular que recibe oprime
el botón int o el botón TALK/CALL BACK y así poder
contestar la llamada del interfono.
ꢂ6
ꢁ. Cuando el auricular que recibe se conecta, presione el botón
format/conf en el auricular que origina la llamada para
poder tener una conversación entre la llamada externa y
los auriculares. La indicación CONFERENCIA aparece en la
pantalla de ambos auriculares.
NOTA: Un teléfono puede entrar al modo de
conferencia directamente presionando TALK/
CALL BACK en el segundo teléfono durante una
llamada.
Para Transferir Llamadas Externas a Otros
Auriculares
Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada
externa a otro auricular.
1. Presione el botón int en el auricular que origina la llamada
para poner en espera la llamada externa, y localizar el
auricular que recibirá la llamada.
ꢀ. Utilice el teclado numérico en el auricular para seleccionar
Auricular 1 o Auricular ꢀ. Usted escuchará un tono localizador.
LOCALIZANDO aparece en la pantalla del auricular que origina
la llamada, y LOCALIZAR DESDE... aparece en la pantalla del
auricular que recibe la llamada.
ꢁ. Cuando el auricular que recibe se conecta, presione el botón
TALK/CALL BACK en el auricular que origina la llamada para
poder transferirla.
‑O‑
ꢂ7
ꢂ. Presione el botón TALK/CALL BACK en el auricular que origina
la llamada para poder transferirla. Si el auricular que recibe
no contesta en ꢁ0 segundos, el auricular que origina timbra y
muestra la indicación VOLVER A MARCAR. Si el auricular que
origina la llamada no contesta en ꢁ0 segundos, la llamada se
desconecta automáticamente.
Identificador de Llamadas (Caller ID/CID)
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la
identificación de llamador de esta unidad, usted
debe suscribirse ya sea al Servicio Estándar de
Identificador de Llamadas de Nombre/ Número, o
al Servicio de Identificador de Llamada en Espera
(Caller ID with Call Waiting). Para saber quién llama
mientras usted está en el teléfono, usted debe
suscribirse al Servicio de Identificador de Llamada en
Espera (Caller ID with Call Waiting).
Este aparato recibe y muestra información transmitida por
su compañía telefónica local. La información puede incluir el
número telefónico, fecha y hora.
Fecha
Hora
Número telefónico de la
persona que llamada
ꢂ8
Llamada en Espera con Identificador de
Llamadas
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de
Llamada en Espera a través de su compañía telefónica; si usted
recibe una llamada entrante y usted está utilizando la GE multi
fija a mano el sistema, una señal sonora indica que la presencia
de Llamada en Espera llamada invita la línea. La información de
Identificador de Llamada en Espera será exhibida y almacenada
en la historia de todos los auriculares en el sistema.
• Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en
la bocina del auricular, prima el botón flash para poner la
llamada actual en espera y poder contestar la llamada
entrante. Presione flash otra vez para volver a la llamada
original
.
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida
entre el primero y el segundo timbre. La información del
Identificador de Llamadas aparece en la pantalla mientras
el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la
información y decidir si quiere o no contestar la llamadal.
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas (en la Memoria de CID)
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del
Identificador de Llamadas de su teléfono automáticamente
almacena la información de las ꢂ0 últimas llamadas para que
sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la
llamada número ꢂ1 es recibida, el último archivo del Identificador
de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente.
ꢂ9
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier
momento. Las llamadas recibidas desde la última revisión, se
mostrarán NUEVA en la pantalla. Llamadas que no han sido
revisadas previamente pero fueron recibidas desde el mismo
número más de una vez se muestran como REPT en la pantalla.
Revisar los Archivos de Identificador (CID)
A medida que se reciben y se almacenan archivos del
Identificador de Llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle
saber cuántas llamadas se han recibido. Para recorrer los
archivos del identificador de Llamadas:
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
ꢀ. Presione el boton caller ID‑volume ( 6) para revisar el archivo
más nuevo del Identificador (CID).
ꢁ. Presione el boton caller ID‑volume ( 5) para revisar primero el
archivo más viejo del Identificador (CID).
Marcar un Número del Identificador de Llamadas
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
ꢀ. Utilice le caller ID‑volume ( 6o 5) para llegar al archivo
deseado.
ꢁ. Presione el boton TALK/CALL BACK o SPEAKER. El número se
marca automáticamente.
50
NOTA: Dependiendo de (a) cómo estaba formateado
cuando se recibió el número telefónico de la
persona que llamó y (b) si usted había o no
programado su clave de área anteriormente en
el menú de programación, usted puede necesitar
ajustar el formato del número telefónico de la
persona que llamó antes de contestar la llamada,
presion el botón format/conf para ajustar el
número, e intente otra vez.
Los formatos disponibles incluyen:
Número de dígitos Explicación
Ejemplo
Once dígitos clave de larga distancia “1 ”
+ꢁ‑dígitos de clave de área
1‑ꢁ17‑888‑8888
+7‑dígitos de número telefónico.
Ten dígitos
ꢁ‑dígitos de clave de área +
ꢁ17‑888‑8888
888‑8888
7‑dígitos de número telefónico.
Seven dígitos 7‑dígitos de número telefónico.
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas en la Memoria Interna
Usted puede almacenar información del Identificador de
Llamadas en la memoria interna del teléfono.
NOTA: Es importante que usted formatee los
registros CID correctamente ANTES de almacenar en
memoria interna ya que usted no puede reformatear
registros CID almacenados en memoria.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
51
ꢀ. Utilice los botones caller ID‑volume ( 6o 5) para llegar al
archivo deseado.
ꢁ. Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA
01-50.
ꢂ. Utilice el teclado numérico para inscribir un número de
localización de memoria (0‑9) para almacenar el archivo en la
localización de memoria. El número se marca automáticamente.
NOTA: Si esa localización de memoria está ocupada,
el aparato le pregunta REMPLAZAR MEMO?, y usted
debe confirmar el reemplazo oprimiendo el botón de
memory.
NOTA: Presione el botón *tone/exit una vez para
mantener la programación anterior (sin hacer
cambios) y regrese al menú.
NOTA: Si el registro CID seleccionado contiene
alguna información que no sea numérica, la unidad
no permitirá que este registro sea transferido a la
memoria del usuario interna. El auricular mostrará
NO PUEDE ALMACE.
Para Reemplazar un Registro CID Almacenado
1. Repita los pasos 1 al ꢁ en la sección Almacenar Archivos del
Identificador de Llamadas en la Memoria Interna. Después de
inscribir la localización de memoria, REMPLAZAR MEMO? se
muestra en la pantalla.
ꢀ. Presione nuevamente el botón Memory, y el archivo nuevo
del Identificador de Llamadas reemplaza al viejo en esa
localización de memoria. Usted escuchará un tono de
confirmación.
5ꢀ
Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
ꢀ. Utilice los botones caller ID‑volume ( 6o 5) para mostrar el
archivo deseado.
ꢁ. Presione el botón delete. La pantalla pregunta BORR LLAMADA
ID?
ꢂ. Presione nuevamente el botón delete y borre el archivo actual, y
el siguiente archivo se mostrará en la pantalla. Usted escuchará
un tono de confirmación
.
NOTA: Presione el botón *tone/exit para regresar al modo
en espera (standby) sin eliminar alguno de los registros
CID.
Borrar Todos los Archivos del Identificador de
Llamadas
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar).
ꢀ. Utilice los botones caller ID‑volume ( 6o 5) para mostrar
el archivo deseado. para mostrar cualquier archivo del
Identificador de Llamadas.
ꢁ. Presione y sostenga el botón delete hasta que el BORRAR
TODO? muestra en la pantalla.
ꢂ. Presione nuevamente el botón delete para borrar todos
los archivos del Identificador de Llamadas de la memoria.
Usted escuchará un tono de confirmación y la pantalla
demonstraciones NO LLAMADAS.
5ꢁ
NOTA: Presione el botón *tone/exit para regresar al modo
en espera (standby) sin eliminar alguno de los registros
CID.
Memoria
Cada auricular puede guardar en memoria hasta 50 números
de ꢀ0 dígitos con nombres de hasta 15 caracteres para
marcación rápida. Esta opción de memoria es además del
registro en memoria CID, que almacena hasta ꢂ0 registros CID en
cada auricular.
Para Almacenar un Nombre y Número en la
Memoria
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado OFF (no en el
modo hablar).
ꢀ. Presione el botón memory para mostrar la indicación SELECC
MEMORIA 01-50.
ꢁ. Presione el botón de la localización de memoria deseada (01 al
50) o utilice los botone caller ID‑volume ( 6o 5) para llegar a
la localización de memoria deseada.
NOTA: Si la localización de memoria está ocupada,
el número de esa localización de memoria y lo que
contiene aparecerán en la pantalla. Si la localización
de memoria está vacía, la indicación VACIO aparece
en la pantalla.
ꢂ. Presione nuevamente el botón memory. La pantalla le indica
que INSCRIBA NOMBRE.
5ꢂ
5. Utilice el teclado en su auricular o base para almacenar
un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es
almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo,
para inscribir “Bill Smith”, presione la tecla del ꢀ dos veces
para la letra B. Presione la tecla del ꢂ tres veces para la letra
I. Presione la tecla del 5 tres veces para la L. Presione la tecla
del 5 nuevamente tres veces para la segunda L, presione la
tecla del 1 para introducir un espacio entre el primer nombre
y el apellido. Presione la tecla del 7 cuatro veces para la letra
S. Presione la tecla del 6 una vez para la M; presione el ꢂ tres
veces para la I; presione el 8 para la T; y el ꢂ dos veces para la
H.
NOTA: Si Ud. comete un error presione el botón
delete para retroceder y borrar el (los) carácter (es) o
número(s) equivocado(s).
6. Presione la tecla memory para confirmar y salvar el archivo.
INSCRIB NUM TEL en la pantalla.
7. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico
(hasta ꢀ0 dígitos, incluyendo pausas (Presione el botón
#pautilice/ringer), y presione la tecla memory nuevamente
para salvar el archivo. El aparato emite un tono para
confirmar.
NOTA: El sistema trata las PAUSAS como retrasos o
espacios en la secuencia de marcado.
8. Para inscribir otro nombre y número en una localización de
memoria diferente, por favor regrese al paso ꢀ y repita el
proceso.
55
Para Guardar el Ultimo Número Marcado
Ud. puede transferir los tres números de remarcación a la
memoria de usuario interna.
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo
hablar).
ꢀ. Presione el botón redial para visualizar el número de
remarcación más reciente.
ꢁ. Utilice el botón caller ID‑volume ( 6o 5) para desplazarse al
número de remarcación deseado.
ꢂ. Presione el botón memory para visualizar SELECC MEMORIA
01 - 50.
5. Utilice el teclado para ingresar la ubicación en memoria
deseada de dos dígitos deseada (01 al 50). La pantalla
mostrará INSCRIBA NOMBRE.
6. Siga el paso 5 en “Para Almacenar un Nombre y Número en la
Memoria” para ingresar el nombre.
NOTA: Si la ubicación en memoria está ocupada,
REMPLAZAR MEMO? se visualiza, y usted debe confirmar
el reemplazo presionando el botón memory.
7. Presione el botón memory para guardar.
8. Para ingresar otro nombre y número en una ubicación en
memoria diferente, regrese al paso ꢀ y repita el proceso.
NOTA: Si el número para volver a marcar tiene más
de 20 dígitos, no puede ser guardado en memoria.
56
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marcado (De un Número Almacenado)
Presione el botón #pause/ringer en el teclado numérico del
auricular para introducir un retraso en la secuencia de marcado
de un número telefónico almacenado (por ejemplo, después de
que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e
tono de acceso en una computadora). Cada pausa cuenta como
un dígito en la secuencia de marcado.
Para Revisar Archivos Almacenados en la
Memoria
1. Asegúrese que el teléfono esté apagado OFF (no en el modo
hablar).
ꢀ. Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA
01-50.
ꢁ. Presione los botones caller ID‑volume ( 6o 5) para recorrer
los archivos o utilice el teclado del auricular para inscribir el
número de la localización de memoria.
Para Cambiar Archivos Almacenados en la
Memoria
Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número
almacenado que el que se describe en Para Almacenar Nombres
y Números en la Memoria, excepto reemplace un número
almacenado con otro nuevo.
57
Para Borrar Números Almacenados en la
Memoria:
1. Asegúrese que el teléfono esté apagado OFF (no en el modo
hablar).
ꢀ. Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA
01-50.
ꢁ. Presione los botones caller ID‑volume ( 6o 5) para recorrer
los archivos que usted quiera borrar o utilice el teclado del
auricular para inscribir el número de la localización de
memoria.
ꢂ. Presione el botón delete para marcar archivos que serán
borrados. La pantalla pregunta BORRAR?
5. Presione el botón delete para borrar el archivo. La pantalla
confirma BORRADO.
NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un
archivo, simplemente presione el botón *tone/exit,
o espere un minuto para salir del menú de revisar
automáticamente.
Para Marcar un Número desde la Memoria
1. Asegúrese de que el teléfono esté en ON (en modo hablar)
presionando el botón TALK/CALL BACK o SPEAKER.
ꢀ. Presione el botón memory para mostrar la localización de
MEMO # - -.
ꢁ. Utilice el teclado numérico para inscribir el número
de la localización de memoria. El número se marcará
automáticamente.
‑O‑
58
1. Asegúrese que el teléfono esté apagado OFF (no en el modo
hablar).
ꢀ. Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA
01-50.
ꢁ. Presione el número de la localización de memoria del número
que usted quiera marcar u presione el botón caller ID‑volume
( 6o 5) para recorrer la memoria hasta que aparezca el
número deseado.
ꢂ. Presione el botón TALK/CALL B ACK o SPEAKER. El número se
marca automáticamente.
Marcado en Cadena desde la Memoria
Utilice esta función para hacer llamadas de los expedientes
almacenados en memoria que requieren una secuencia de
números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un
número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. El
siguiente ejemplo le muestra cómo puede almacenar cada parte
de la secuencia para marcar un número de larga distancia y
usar la función de marcado en cadena para hacer una llamada a
través de un servicio de larga distancia:
El Número para
Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia
Código de Autorización
Número de larga distancia llamado frecuentemente
7
8
9
1. Asegúrese de que el teléfono esté en ON (en modo hablar)
presionando el botón TALK/CALL BACK o SPEAKER.
ꢀ. Presione el botón memory y después presione el 07.
59
ꢁ. Cuando usted escuche el tono de acceso, presione el botón
memory y después presione el 08.
ꢂ. Al siguiente tono de acceso, presione el botón memory y
después presione el 09.
Audífonos Opcionales y del Gancho
Para Cinturón
Conectar el Gancho del Cinturón
1. Para sujetar el gancho del auricular, introduzca los lados del
gancho del cinturón dentro de las ranuras.
ꢀ. Deje que entren los extremos del gancho del cinturón en su
sitio.
Conectar unos Audífonos Opcionales con el
Auricular
Cada auricular puede ser usado con unos audífonos opcionales
para operación con las manos libres:
1. Conecte los audífonos al enchufe de audífonos al costado de la
base. El recibidor y el micrófono del auricular se desactivan cuando
los audífonos se conectan.
ꢀ. Ajuste los audífonos para que descansen cómodamente
sobre su cabeza y alrededor de su oreja. Mueva el micrófono
a aproximadamente dos a tres pulgadas de su boca
aproximadamente.
ꢁ. Presione el botón TALK/CALL BACK para contestar una llamada
o haga llamadas utilizando los audífonos.
ꢂ. Para regresar a la operación normal, desconecte los audífonos
del enchufe.
60
Cómo Cambiar la Batería
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o
lastimaduras personales, utilice solamente la batería
de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2721
aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta
unidad.
1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado OFF (no en el
modo hablar) antes de cambiar la batería.
ꢀ. Quite la tapa del compartimiento de la batería.
ꢁ. Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro del
compartimiento y saque la batería del auricular.
ꢂ. Introduzca el nuevo paquete de baterías y conecte el cable
en el enchufe dentro del auricular.
5. Vuelva a poner la tapa del compartimiento de la batería.
6. Coloque el auricular sobre la base o sobre el cargador para
cargarlo. Si usted no carga adecuadamente la batería
del auricular (durante 16 horas), cuando usted programa
el teléfono por primera vez y/o cuando usted instala un
paquete de baterías nuevas, el rendimiento a largo plazo de
la batería se verá afectado.
61
Precauciones de Seguridad para la Batería
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías
de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle
daño.
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, utilice
unicamente la batería del Níquel‑Cadmio indicada en la Guía
del Usuario.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de
ꢁ0 días.
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su
producto Thomson Inc. indica que estamos
participando en un programa para recolectar y
reciclar batería(s) recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC
en www.rbrc.org o llame al 1-800-8-BATTERY o
contacte a su centro de reciclado local.
6ꢀ
Indicadores de Mensajes
Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen
la información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a
programar y a utilizar su teléfono.
NUMER0
La persona haciendo la llamada entrante
está llamando desde un número que ha sido
bloqueado y no se transmitirá la información.
BLOQUEADO
CHARGING...
Indica que el auricular necesita cargar por
un período del tiempo antes de que pueda
reasumir la función normal.
BORRAR TODOS?
BORRAR DATO?
Indicación preguntándole si quiere borrar todos
los archivos del Identificador de Llamadas.
Indicación preguntándolo se quiere borrar
el archivo del Identificador que se muestra
actualmente en la pantalla.
BORRAR?
Indicación preguntándole si quiere borrar uno
de los 50 archivos almacenados en la memoria
del teléfono.
NUMERO
Bajo la opción de melodía VIP, si el número/
registr o deseado fue seleccionado antes
en alguno de los DIEZ registros de melodía
VIP, NUMERO DUPLICADO se muestra en la
pantalla.
DUPLICADO
FINE DE LISTA
Indica que no hay más información en el
registro de memoria del Identificador de
Llamadas (Caller ID).
INSCRIBA EL
NOMBRE
Indicación para pedirle que inscriba el
nombre en una de las 50 localizaciones de
memoria.
INSCRIBA
Indicación pidiéndole que inscriba un
número telefónico en una de las 50
localizaciones de memoria.
NUMERO TEL
6ꢁ
NUEVA
Indica una llamada o llamadas nuevas que
no han sido revisadas.
Indicación pidiéndole que inscriba su
nombre de usuario para el auricular registrado.
NOMBRE DEL
AURICULAR
AURICULAR
Indica que usted debe registrar un auricular
NECESITA REGISTRO no registrado antes de usarlo.
INFO INCOMPLETA
La información sobre la persona que llama ha
sido interrumpida durante la transmisión o el
teléfono es excesivamente ruidoso. Indica que
no se recibió información del Identificador de
Llamadas, usted no está suscrito al servicio
de Identificación de llamadas, o el servicio
de Identificación de Llamadas no está
funcionando.
LINEA OCUPADA
LARGA DISTANCIA
BAJA BATERIA
Aparece en la pantalla del auricular mientras la
línea está en uso.
Indica que el archivo del Identificador de
Llamadas es de una llamada de larga distancia.
Indica que la batería necesita ser cargada.
NUEV CORREO VOZ Indica que el correo de voz no ha sido
recuperado del proveedor de servicios.
XX LLAMADAS
NUEVAS
XX representa el número de archivos del
Identificador de Llamada que no han sido
revisados.
NO HAY LLAMADAS No hay archivos del identificador de Llamadas
en la memoria.
NINGUNA MEMORIA Indica que la ubicación en memoria no
UTILIZADOR
contiene memorias de usuario y el usuario
está tratando de señalar un registro de usuario
específico para esta MELODIA VIP.
6ꢂ
FUERA DE RANGO
Puede indicar que el auricular es demasiado
lejano lejos de la base o que se ha
interrumpido la energía. Muévase más cerca
y compruebe las conexiones.
LOCALIZANDO
REPT
Alguien presionó el botón page en la base o
el botón int en el auricular.
Mensaje de llamada repetido. Indica que hay
una llamada nueva fue recibida más de una
vez desde el mismo número.
BUSCANDO
SPKR
Indica que el auricular está buscando a la
base.
Indica que el auricular está en modo de
altavoz.
NOM DESCONOCIDO/
DESCONOCIDO
La llamada entrante viene de un área en
donde el servicio del Identificador de
Llamadas (Caller ID) no está disponible, o
NUM DESCONOCIDO
NUM DESCONOCIDO
la información no fue enviada.
65
Señales Sonoras del Auricular
Señal
Significado
Un tono de gorgeo largo
(con timbre encendido)
Señala que una llamada está
entrando.
Tres tonos cortos
Un “bip” corto
Señal del localizador
Advertencia de baja batería.
(
cada 7 segundos)
Solución de Problemas
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
• Verifique o repita los pasos de la instalación:
Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un
contacto que sirve.
Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base
del aparato y a un enchufe de pared.
• Conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin
haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema
puede estar en el cableado o en el servicio local.
• El auricular puede estar fuera del rango de la base.
Acérquese a la base.
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente
(16 horas).
• Asegúrese de que el paquete de las baterías (en el auricular)
están instaladas adecuadamente.
66
• El auricular debe emitir un tono cuando usted oprime el
botón TALK/CALL BACK y el indicador de carga en la base
debe iluminarse cuando el auricular está sobre la base. Si no
sucede esto, la batería puede necesitar ser recargada.
• Coloque el auricular en la base durante ꢀ0 segundos.
El Auricular no Timbra
• Asegúrese de que el selector del timbre esté en la posición de
activado (on).
• El auricular puede estar fuera del rango de la base.
Acérquese a la base.
• Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su
línea. Intente desconectar algunos teléfonos.
• Verifique que haya tono de marcar.
Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido
entrante
• El auricular puede estar fuera del rango de la base.
Acérquese a la base.
• Asegúrese de que la base no esté conectada en un o saliente
enchufe con otro aparato eléctrico. Si fuera necesario, mueva
la base a otra localización.
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente
(16 horas).
El aparato emite “bips”
• Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y en la base
con un trapo limpio o una goma de borrar.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
• Cambie la batería.
67
La función de Marcar por Memoria no sirve
• ¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria
adecuadamente?
• ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar?
El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el
auricular inalámbrico
• Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de
la parte posterior de la base. Quite la batería del auricular.
Espere ꢁ0 segundos y vuelva a conectar el cable de corriente
al enchufe de pared y al enchufe en la parte posterior de la
base. Vuelva a conectar la batería y cargue durante 16 horas.
Soluciones para el Identificador de Llamadas
Nada aparece en la pantalla
• Cargue la batería (durante 16 horas). O Cámbiela.
• Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que
no pueda desactivarse con un apagador. Desconecte el cable
de corriente de la base y vuelva a conectarlo.
Error en el Mensaje del Identificador de Llamadas (Caller ID)
• El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa
que no sea información válida del Caller ID durante el periodo
de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica la
presencia de ruido en la línea.
No sirve el Identificador de Llamadas (Caller ID)
• Usted debe estar suscrito al servicio estándar de Nombre/
número a través de su compañía telefónica local para recibir
información Identificador de Llamadas.
68
Soluciones - Batería
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas,
incluso después de haber cargado la batería, usted puede
necesitar cambiar el paquete de las baterías.
• Tiempo corto para hablar
• Mala calidad de sonido
• Rango limitado
• El indicador de carga no se ilumina
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en
buenas condiciones, siga las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores)
de ambiente y dispositivos que generen interferencia
eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca utilice un agente de limpieza fuerte ni un polvo
abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite
embarcar el auricular en el futuro.
• Periódicamente limpie los contactos de carga del auricular y
de la base con una goma de lápiz limpia.
69
Causas de una Mala Recepción
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal
que paran las señales de radio.
• Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como
microondas, cocina, computadoras, etc.
• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de
la casa.
• La base está enchufada en un tomacorriente con otros
aparatos electrónicos.
• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
• La pila del auricular está descargada.
• Está fuera del ámbito de la base.
70
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para in‑
formación de garantía, comuníquese con el departamento
de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está
causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica
puede requerir que desconecte su equipo hasta que el
problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no apro‑
bados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo
de anulación de la autoridad del usuario para operar este
producto. Para las instrucciones en cómo obtener una
unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en este
servicio de cliente de la guía o de la llamada en
1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote
la fecha en la que se
compró o recibió este producto como regalo. Esta infor‑
mación será valiosa si se llegase a requerir durante el
período de garantía.
Fecha de Compra _______________________________
Nombre de la Tienda _________________________________________
71
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia
con la primera renta o ꢂ5 días de la fecha del embarque a la
firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una
reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo
garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc.,
que originalmente venían con el producto. Se recomienda
usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que
ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo
de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo
garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere
como evidencia el primer contrato de renta. También escriba
claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto.
Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
7ꢀ
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de
Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson
Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los
cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le
proporciona la información con respecto a las instrucciones
de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de
ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros
productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de
los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños
por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del
Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil
que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se
requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura
de la garantía.
7ꢁ
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES
LA ÚNICA GARANTíA APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER OTRA GARANTíA, EXPRESA O IMPLíCATA
(INCLUYENDO TODAS LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE
MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON
CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON
VERBAL O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS
AGENTES, O EMPLEADOS SERá CONSIDERADA PARA CREAR
UNA GARANTíA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTíA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO
SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTíA ES EL REMEDIO
EXLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE
HACE RESPONSIBLE POR DAñOS INCIDENTALES, DAñOS
DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO ESTE
PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO
DE CUALQUIER GARANTíA IMPLíCITA O EXPRESA DE
ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTíAS O
LAS GARANTíAS LIMITADAS ESTáN REGLAMENTADAS
POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR
EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES
CUALQUIER GARNATíA IMPLíCITA DE MERCADO O DE
SALUD PARA CUALQUIER PROPOSITO, EN ESTE PRODUCTO
ES LIMITADA AL PERíODO DE GARANTíA ESPECIFICADO
ANTERIORMENTE.
7ꢂ
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daño incidental o derivado de alguna consecuencia,
o la limitación con respecto al período de tiempo que
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las
limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente
pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted
puede tener otros derechos legales que varían de estado a
estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para
información sobre la garantía.
75
índice
A
C
Almacenamiento de
Memoria VIP
Cambio de un Registro de
Melodía VIP Guardado ꢀ8
Causas de una Mala
ꢀ6
Almacenar Archivos del
Identificador de Llamadas
Recepción
70
ꢁ0
(en la Memoria de CID) ꢂ9 Código de Area
Almacenar Archivos del
Identificador de Llamadas
Cómo Cambiar la
Batería
61
6
en la Memoria Interna 51 Compatibilidad con
Amplificar Volumen
Antes de Comenzar
Audífonos Opcionales y del
ꢂꢁ
1ꢀ Conectar el Gancho del
Cinturón
Audífonos (CCA)
60
Gancho Para Cinturón 60 Conectar unos Audífonos
Opcionales con el
Auricular
Auricular a Localizar del
Auricular
Auto Alerta
Ayuda de la Garantía
ꢁ6
Auricular
60
ꢂꢁ
Control de Tono
Control de Volumen del
Auricular
ꢂ1
ꢁ8
71
ꢂꢀ
ꢂ6
ꢂ6
69
Conversación Entre Dos
Personas
Conversación Entre Tres
Personas
Cuidado General del
Producto
B
Base
ꢁ5
Borrar Todos los Archivos
del Identificador de
Llamadas
5ꢁ
Borrar un Archivo del
Identificador de
Llamadas
5ꢁ
ꢀ8
Botón Tono
76
índice
D
Declaración de la FCC
sobre Exposición a la
Radiación RF
Indicadores Visuales
Información de
Accesorios
Información de
Interferencias
Información para el
Producto DECT
Información Sobre la
Aprobación de Equipo
Instalación
ꢁ5
81
ꢂ
6
E
Enmudecedor
Estación para la Base 19
ꢂꢀ
6
F
ꢀ
1ꢁ
18
Formato de la Base
Formato del Auricular 16
Funciones Avanzadas del
Interfono
Funciones de
Programación
17
Instalar el Teléfono
Instalar la Batería del
Auricular
ꢂ5
18
1ꢀ
Introducción
ꢀ0
L
G
Licensing
6
1ꢀ
Garantía Limitada
7ꢀ
Lista de Partes
Llamada en Espera con
Identificador de
Llamadas
I
Identificador de Llamadas
(Caller ID/CID)
Indicador de Correo de Voz
En Espera (ICVE) / Timbre
Visual en Auricular
Indicadores de
Mensajes
ꢂ9
ꢂ0
ꢂ8
Localizador
Localizar Todos los
Auriculares Desde el
Auricular
ꢁ6
ꢂ1
Localizar Todos los
Auriculares Desde la
Base
6ꢁ
ꢂꢀ
77
índice
M
Para Cambiar Archivos
Almacenados en la
Memoria
Para Cancelar el
Registro
Para Cancelar el Registro
Globalmente
Para Contestar una
Llamada
Para Guardar el Ultimo
Número Marcado
Para Hacer una
Llamada
Para Hacer una Llamada
desde el Interfono
Para Introducir una Pausa
en la Secuencia de
Marcado
Marcado en Cadena desde
la Memoria
59
57
ꢁꢀ
Marcar un Número del
Identificador de
Llamadas
50
ꢀ6
5ꢂ
ꢀ1
Melodia VIP
ꢁꢂ
Memoria
Monitoreo Cuarto
ꢁ7
56
ꢁ7
ꢂꢂ
N
Nombre del Auricular
ꢀꢁ
O
Operación Básica del
Teléfono
Operación de Altavoz del
Teléfono
Operación del Interfono ꢂꢁ
ꢁ5
ꢁ6
57
Para Marcar un Número
desde la Memoria
P
58
Pantalla de Alerta
Para Almacenar un
Nombre y Número en la
Memoria
Para Borrar Números
Almacenados en la
Memoria
ꢀ0
5ꢂ
58
Para Recibir una Llamada
del Interfono
ꢂ5
Para Recibir una Llamada
Entrante Durante una
Conversación en el
Interfono
ꢂ5
78
índice
R
Para Reemplazar un
Registro CID
Recibir Archivos del
Identificador de
Llamadas
Almacenado
5ꢀ
57
ꢀ8
ꢂ9
ꢁ1
Para Revisar Archivos
Almacenados en la
Memoria
Para Revisar y Borrar el
Registro de Melodía VIP
Guardado
Para Transferir Llamadas
Externas a Otros
Auriculares
Registro
Requerimientos Para
Enchufe Telefónico
Revisar los Archivos de
Identificador (CID)
1ꢁ
50
S
Salida
Servicios/Llamada en
Espera
Sistema Digital de
Seguridad
Solución de Problemas 66
Soluciones ‑ Batería
Soluciones para el
Identificador de
Llamadas
Soluciones para el
Teléfono
ꢂ0
ꢁ9
1ꢁ
ꢂ7
Para Utilizar el Interfono
con Llamadas Telefónicas
Externas
ꢂ5
Pautas Importantes de la
69
Instalación
15
Precauciones de Seguridad
para la Batería
6ꢀ
68
66
Premarcación de Audio ꢀ9
Program Idioma
Programación de
Fábrica
Programación del
Teléfono
Programación del
Teléfono
ꢀꢁ
ꢁ5
ꢀ0
ꢀꢀ
79
índice
T
Temporizador de
Llamadas
ꢁ8
Timbre ALTO/BAJO/
APAGADO (Atajo)
Timbre Vibrador
Tono del Timbre
Tono/Pulso
ꢁ8
ꢁ0
ꢀꢂ
ꢁ1
U
Último Número
Marcado
ꢁ9
ꢀ5
V
Volumen Timbre
80
Información de Accesorios
DESCRIPTION
NÚMERO DE CATáLOGO
Batería de repuesto
5-2721
Adaptador de corriente AC
Broche de Cinturón
Base de Carga
5-2759
5-2815
5-2816
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o
Discover y llame al 1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere
que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada
estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la
mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad.
81
Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones
Thomson Inc.
101 West 10ꢁrd Street
Indianapolis, IN ꢂ6ꢀ90‑110ꢀ
© ꢀ007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo ꢀ9111
000ꢀꢀ16ꢂ (Rev. 0 DOM E/S)
07‑ꢁ5
Impreso en China
|