| 	
		 CQX1A1710Z   
					Z 
					CD-H750   
					Compact Disc Player   
					OWNER’S MANUAL   
					MODE D’EMPLOI   
					MANUAL DEL USUARIO   
				IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   
					1) Read these instructions.   
					2) Keep these instructions.   
					3) Heed all warnings.   
					4) Follow all instructions.   
					Optical pickup   
					Type   
					: EP-C101   
					Manufacturer : Ever Bright Technology and Science   
					Electronical Co.,Ltd   
					5) Do not use this apparatus near water.   
					Laser output : Less than 1mW on the objective lens   
					Wavelength : 790 25 nm   
					6) Clean only with dry cloth.   
					7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with   
					the manufacturer's instructions.   
					8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,   
					stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.   
					9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-   
					type plug. A polarized plug has two blades with one wider than   
					the other. A grounding type plug has two blades and a third   
					grounding prong. The wide blade or the third prong are provided   
					for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,   
					consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.   
					10) Protect the power cord from being walked on or pinched   
					particularly at plugs, convenience receptacles, and the point   
					where they exit from the apparatus.   
					Q Precautions concerning batteries   
					Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading   
					to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and   
					observe the following precautions carefully.   
					o Be sure to insert the batteries with correct positive (+) and   
					negative (_) orientations.   
					o Use batteries of the same type. Never use different types of bat-   
					teries together.   
					11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.   
					12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or   
					table specified by the manufacturer, or sold with   
					the apparatus. When a cart is used, use caution   
					when moving the cart/apparatus combination   
					to avoid injury from tip-over.   
					o If the remote control is not used for a long time (more than a   
					month), remove the batteries to prevent them from leaking.   
					o If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery   
					compartment and replace the batteries with new ones.   
					o Do not use batteries of types other than those specified. Do not   
					mix new batteries with old ones or use different types of batter-   
					ies together.   
					o Do not heat or disassemble batteries. Never throw batteries into   
					fire or water.   
					o Do not carry or store batteries with other metallic objects. The   
					batteries could short circuit, leak or explode.   
					13) Unplug this apparatus during lightning storms or   
					when unused for long periods of time.   
					14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is   
					required when the apparatus has been damaged in any way, such   
					as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled   
					or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been   
					exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has   
					been dropped.   
					o Never recharge a battery unless it is confirmed to be a recharge-   
					able type.   
					o 
					The apparatus draws nominal non-operating power from the AC   
					outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.   
					The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect   
					o 
					device shall remain readily operable.   
					Caution should be taken when using earphones or headphones   
					o 
					with the product because excessive sound pressure (volume) from   
					earphones or headphones can cause hearing loss.   
					CAUTION   
					o 
					Do not expose this apparatus to drips or splashes.   
					o 
					Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on   
					the apparatus.   
					o 
					Do not install this apparatus in a confined space such as a book   
					case or similar unit.   
					The apparatus should be located close enough to the AC outlet   
					o 
					so that you can easily reach the power cord plug at any time.   
					If the product uses batteries (including a battery pack or   
					o 
					installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire   
					or excessive heat.   
					CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there   
					o 
					is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect   
					type of battery. Replace only with the same or equivalent type.   
					WARNING   
					Products with Class construction are equipped with a power   
					supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product   
					must be plugged into an AC outlet that has a protective   
					grounding connection.   
					3 
				For European Customers   
					Disposal of electrical and electronic equipment   
					(a) All electrical and electronic equipment should be disposed   
					of separately from the municipal waste stream via collection   
					facilities designated by the government or local authorities.   
					(b) By disposing of electrical and electronic equipment   
					correctly, you will help save valuable resources and prevent   
					any potential negative effects on human health and the   
					environment.   
					(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment   
					can have serious effects on the environment and human health   
					because of the presence of hazardous substances in the   
					equipment.   
					(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)   
					symbol, which shows a wheeled bin that has been   
					crossed out, indicates that electrical and electronic   
					equipment must be collected and disposed of separately   
					from household waste.   
					(e) Return and collection systems are available to end users. For   
					more detailed information about the disposal of old electrical   
					and electronic equipment, please contact your city office,   
					waste disposal service or the shop where you purchased the   
					equipment.   
					Disposal of batteries and/or accumulators   
					(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of   
					separately from the municipal waste stream via collection   
					facilities designated by the government or local authorities.   
					(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators   
					correctly, you will help save valuable resources and prevent   
					any potential negative effects on human health and the   
					environment.   
					(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can   
					have serious effects on the environment and human health   
					because of the presence of hazardous substances in them.   
					(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that   
					has been crossed out, indicates that batteries and/   
					or accumulators must be collected and disposed of   
					Pb, Hg, Cd   
					separately from household waste.   
					If a battery or accumulator contains more than the specified   
					values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd)   
					as defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the   
					chemical symbols for those elements will be indicated   
					beneath the WEEE symbol.   
					(e) Return and collection systems are available to end users.   
					For more detailed information about the disposal of waste   
					batteries and/or accumulators, please contact your city office,   
					waste disposal service or the shop where you purchased   
					them.   
					4 
				Contents   
					Before use   
					Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to   
					get the best performance from this unit.   
					Read this before operation   
					< Avoid placing the unit in direct sunlight or close to any source of   
					heat, such as radiators, heaters, open fireplaces, amplifiers, etc.   
					Also avoid locations that are subject to vibrations or exposed to   
					excessive dust, cold or moisture.   
					< Place the unit in a stable location near the audio system that you   
					will use.   
					Before use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5   
					Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6   
					MP3 and WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7   
					Using an iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7   
					USB flash drives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7   
					Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8   
					Part names (main unit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9   
					Part names (remote control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10   
					Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11   
					About the ErP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12   
					Basic operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13   
					Listening to a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14   
					Listening to files on a USB flash drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15   
					Listening to an iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16   
					Playback (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16   
					Programmed playback (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19   
					Shuffle playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21   
					Repeat playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22   
					Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23   
					Display (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23   
					Before recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24   
					Setting the Recoding Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25   
					Recording to a USB flash drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26   
					Deleting a file from a USB flash drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27   
					Restoring factory settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27   
					Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28   
					Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29   
					< Do not move the unit during playback.   
					< During playback, the disc rotates at high speed. Do not lift or move   
					the unit during playback. Doing so may damage the disc or the   
					unit.   
					< Be careful to avoid injury when moving the unit due to its weight.   
					Get someone to help you if necessary.   
					< The voltage supplied to the unit should match the voltage as   
					printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this   
					matter, consult an electrician.   
					< As the unit could become warm during operation, always leave   
					sufficient space around it for ventilation. When placing this unit,   
					position it so that it is at least 30 cm (12") from walls and other   
					devices in order to allow good heat dissipation. When installing   
					it in a rack, leave at least 30 cm (12") open above and behind the   
					unit.   
					< Do not open the cabinet as this might result in damage to the   
					circuitry or cause electric shock. If a foreign object should get into   
					the unit, contact your dealer or service company.   
					< When removing the power plug from the wall outlet, always pull   
					directly on the plug, never yank on the cord.   
					< Always remove the disc before relocating or moving this unit.   
					Moving the unit with a disc inside could cause a malfunction.   
					< Depending on the electromagnetic waves of television broadcasts,   
					interference might appear on television screens when this unit’s   
					power is on. This does not indicate that this unit or the TV is   
					malfunctioning. If this occurs, put the unit in standby.   
					DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK   
					During playback, the disc rotates at a high speed. Do NOT lift or move   
					the unit during playback. Doing so may damage the disc.   
					WHEN MOVING THIS UNIT   
					When changing the place of installation or packing the unit for   
					moving, be sure to remove the disc and return the disc table to its   
					original position in the player. Then, press the STANDBY/ON button to   
					put the unit in standby, and disconnect the power cord. Moving this   
					unit with a disc loaded may result in damage to this unit.   
					Maintenance   
					If the surface of the unit gets dirty, wipe it with a soft cloth or   
					use diluted mild liquid soap. Allow the surface of the unit to dry   
					completely before using.   
					Q For safety, disconnect the power cord from the socket before   
					cleaning.   
					p Never spray liquid directly on this unit.   
					p Do not use thinner or alcohol as they could damage the surface of   
					the unit.   
					p Avoid allowing rubber or plastic materials to touch this product for   
					long periods of time, because they could damage the cabinet.   
					5 
				Discs   
					Discs that can be played by this unit   
					CAUTION   
					CDs that bear the “COMPACT disc DIGITAL AUDIO”   
					logo.   
					< Do not play any disc that is warped, deformed or damaged.   
					Playing such discs could cause irreparable harm to the playing   
					mechanisms.   
					< While printable CD-R and CD-RW discs utilizing modern printing   
					technologies are generally acceptable, older systems that use   
					adhesives to attach paper type labels to the disc surface are not   
					recommended.   
					< 12cm (4.7") or 8cm (3.15") discs   
					< Linear PCM digital audio   
					Audio CDs are divided into tracks.   
					< Do not stick papers or protective sheets on the discs and do not   
					use any protective coating sprays.   
					CD-R and CD-RW discs that have been correctly   
					recorded in the audio CD format (CD-DA) and   
					finalized.   
					< Never use a stabilizer. Using commercially available CD stabilizers   
					with this unit will damage the mechanisms and cause them to   
					malfunction.   
					This unit can play these types of discs without an adapter. It cannot   
					play any other type of disc.   
					< Do not use irregularly-shaped discs (octagonal, heart-shaped,   
					business-card-size, etc.) CDs with these shapes could damage the   
					unit.   
					QPlayback of any other disc type could result in an unpleasant loud   
					noise, damage to the speakers as well as potential harm to your   
					hearing. Never play back any other type of disc.   
					< The logo should be on the disc label or the CD jacket.   
					< DVDs, Video CDs, DVD-ROMs, CD-ROMs and similar types of discs   
					cannot be played on this unit.   
					Storage precautions   
					< Copy-protected discs and other discs that do not conform to   
					the CD standard might not play correctly in this player. If you   
					use such discs in this unit, TEAC and its subsidiaries will not   
					be responsible for any consequences or guarantee the quality   
					of reproduction. If you experience problems with such non-   
					standard discs, you should contact their issuers.   
					< Discs should be returned to their cases after use to avoid dust and   
					scratches that could cause the laser pickup to “skip”.   
					< Do not expose discs to direct sunlight or high temperature   
					and humidity for extended periods. Long exposure to high   
					temperatures will warp discs.   
					< Discs created by a CD recorder must be finalized before use with   
					this unit. If you are uncertain about the handling of a CD-R or   
					CD-RW disc, please contact the seller of the disc directly.   
					< CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of heat   
					and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important that they   
					are not stored in locations where they will be exposed to direct   
					sunlight. They should also be kept away from sources of heat, such   
					as radiators and heat-generating electrical devices.   
					Depending on disc quality and recording conditions, playback of some   
					discs might not be possible. Please see the manual for the device that   
					you used to create the disc.   
					Maintenance   
					Handling precautions   
					< If a disc becomes dirty, wipe its surface radially from the center   
					< Always insert the disc into the disc tray with the label side up. Only   
					hole outward towards the outer edge with a soft, dry cloth.   
					one side of a Compact Disc can be played or used for recording.   
					< To remove a disc from its storage case, press down on the center   
					of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.   
					< Never clean discs using chemicals such as record sprays, antistatic   
					sprays and fluids, and thinner. Such chemicals will do irreparable   
					damage to the disc’s plastic surface.   
					How to remove the disc   
					How to hold the disc   
					If you are in any doubt as to the care and handling of a disc, read the   
					precautions supplied with the disc or contact the disc manufacturer.   
					6 
				MP3 and WMA   
					USB flash drives   
					< This unit can play audio files that are on external USB flash drives.*   
					USB flash drives must be formatted as FAT 16 or FAT 32, but not   
					NTFS.   
					V 
					CAUTION   
					Never put the unit in standby or disconnect a USB flash   
					drive when it is being accessed, for example, during writing,   
					playback, recording or the erasure of files.   
					Doing so could damage the CD-H750 and the connected USB   
					flash drive.   
					* The USB port on this unit only supports USB flash drives (also known   
					as “thumb drives” and “jump drives”). It does not support standard   
					USB hard drives.   
					< When more than 2000 files are recorded on the USB flash drive, the   
					unit might not be able to play them correctly.   
					USB devices that can be used with this unit   
					This unit can play audio files that are on external USB flash drives*.   
					< File names of MP3 or WMA files should be in alphanumeric   
					characters. This unit cannot display symbols or full-size or double-   
					byte characters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. Also, be   
					sure to use the file extension. (“.mp3” for MP3 files, “.wma” for WMA   
					files.)   
					* The USB port on this unit only supports USB flash drives (also known   
					as “thumb drives” and “jump drives”). It does not support standard   
					USB hard drives.   
					< MP3 files are mono or stereo MPEG-1 Audio Layer 3 format. This   
					unit can play MP3 files with a sampling frequency of 16 kHz to 48   
					kHz, and a bit-rate of 8 kbps to 320 kbps.   
					< This unit can play WMA files with a sampling frequency of 32 kHz,   
					44.1 kHz or 48 kHz and a bit-rate of 48 kbps to 192 kbps.   
					WMA stands for Windows Media Audio.   
					Compatibility   
					< Use a USB flash drive with power consumption of less than 500mA.   
					(When an iPhone is connected, it will be charged at 1A.)   
					< Some flash memory players that charge from a USB terminal   
					cannot be used for playback.   
					< Playable formats: FAT16, FAT32   
					< Audio encoded at 128 kbps should sound close to regular audio   
					CD quality. Although this player will play lower bit-rate MP3 files,   
					the sound quality becomes noticeably worse at lower bit-rates.   
					< NTFS, HFS and HFS+ formats cannot be used.   
					< Max number of playable folders: 99   
					< Max number of playable/recordable files: 2000   
					< Depending on the conditions of a USB flash drive, this unit might   
					not be able to play the files on it or skipping might occur.   
					< Do not use devices that have a maximum current consumption of   
					more than 500 mA.   
					< Do not use devices that have security functions or other special   
					functions.   
					< Do not use devices that have been divided into two or more   
					partitions.   
					Using an iPod/iPhone   
					< Do not use a USB hub between this unit and the USB flash drive.   
					< Proper operation might not be possible depending on the   
					characteristics of the device.   
					< This unit cannot copy or move files that are stored on the USB flash   
					drive.   
					This unit has two modes. In Direct Mode, the iPod/iPhone menu   
					is shown on the iPod/iPhone screen. In Extended Mode, the iPod/   
					iPhone menu is shown on this unit’s screen. By default, this unit is set   
					to Direct Mode.   
					For instructions about how to change this mode, see “Changing the   
					
					Recording   
					This unit can record sound from CDs to USB flash drives in MP3 format.   
					
					Compatible iPod/iPhone models   
					iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G   
					iPod touch (1st, 2nd, 3rd and 4th generation)   
					iPod nano (3rd, 4th, 5th and 6th generation)   
					
					< This unit cannot output video from a connected iPod/iPhone.   
					< To connect an iPod/iPhone, use the USB cable supplied with the   
					iPod/iPhone.   
					< An iPod shuffle connected to this port cannot be played.   
					Compatible iPod/iPhone Software   
					In case your iPod/iPhone will not work with CD-H750 or with the   
					remote control unit, a software update may solve the problem.   
					Visit the Apple website and download the latest iPod/iPhone   
					software.   
					7 
				Connections   
					CD-H750   
					A 
					B 
					C 
					CAUTION   
					< Turn off the power of all the   
					equipment before making   
					connections.   
					< Read the instructions of each   
					component you intend to use with   
					this unit.   
					Wall socket   
					R L   
					DIGITAL IN DIGITAL IN   
					(COAXIAL) (OPTICAL)   
					Audio input   
					(LINE IN, etc.)   
					Stereo amplifier or   
					Digital audio   
					powered speakers, etc. input device   
					A Analog audio output connectors   
					C Power inlet (~IN)   
					These RCA jacks output two channels of analog audio signals.   
					Connect these to an amplifier or other device with audio inputs.   
					Connect an audio cable's white pin plug to the white (L) jack and   
					connect its red pin plug to the red (R) jack.   
					Insert the included power cord here. After completing all other   
					connections, insert the power plug into a power outlet.   
					Unplug the cord from the outlet when not using the unit for a   
					long time.   
					White (L)   
					Red (R)   
					White (L)   
					Red (R)   
					Q Use only the included power cord. Use of a different cord   
					could cause fire or electric shock.   
					< Be sure to insert each plug securely.   
					To prevent humming and interference, avoid bundling the signal   
					interconnection cables together with the AC power cord or   
					speaker cables.   
					B DIGITAL OUT audio output connectors   
					Digital 2-channel audio signal is output from this terminal.   
					When playing back files on a CD, iPod, iPhone or USB flash drive,   
					these output 44.1kHz/16-bit PCM signals.   
					Use a commercially-available optical digital cable or RCA coaxial   
					digital cable to connect this unit with other equipment.   
					8 
				Part names (main unit)   
					A 
					B 
					C 
					D 
					E 
					F 
					G 
					H 
					I 
					J K L M N O   
					A Remote sensor   
					I 
					Display   
					When operating the remote control unit, point it towards the   
					remote sensor.   
					J Stop (H)   
					Use this button to stop playback and recording.   
					B LEVEL knob   
					Turn this knob to adjust the volume of the headphones.   
					K iPod/USB port   
					Connect an iPod/iPhone or USB flash drive here.   
					C Disc tray   
					L Play (G)   
					D Open/close (L)   
					Use this button to start playback.   
					Use this button to open and close the disc tray.   
					M CD/USB   
					E Skip/Search (.m/,/)   
					Use this button to select CD or USB mode.   
					In CD/USB mode, use these buttons to skip tracks/files during   
					playback or in the stop mode of the CD or USB flash drive.   
					In iPod mode, use these buttons to skip songs during playback or   
					in pause mode.   
					Use to select playback of the CD or playback of the USB flash drive   
					or iPod/iPhone connected to the iPod/USB port.   
					During playback, hold down these buttons to search for a track/file.   
					N RECORD   
					Press this button to start recording to a USB flash drive.   
					Hold down this button to enter the recording setting mode.   
					F STANDBY/ON indicator   
					This lights blue when the power is on.   
					This lights orange when the unit is in standby.   
					O Pause (J)   
					Use this button to pause playback.   
					G STANDBY/ON   
					Use this button to turn the unit on or put it in standby mode.   
					H PHONES   
					Connect headphones with a standard 3.5 mm (1/8") stereo plug   
					here.   
					9 
				Part names (remote control)   
					a STANDBY/ON button   
					Press this button to turn the unit on or put it in standby mode.   
					a 
					j 
					k 
					b CD/USB button   
					b 
					Use this button to select CD or USB mode.   
					Use to select playback of the CD or playback of the USB flash drive   
					or iPod/iPhone connected to the iPod/USB port.   
					c 
					l 
					m 
					n 
					o 
					p 
					q 
					c 
					Number buttons   
					Use these buttons to select a track/file number.   
					For example, to select track/file number 25, press “2” first then “5”.   
					To select numbers less than 10, press “0” and then the number. As   
					an example, to select number 5, press “0” then “5”. (Optionally, you   
					may press just the number “5” and wait for a few seconds.)   
					d 
					e 
					f 
					d 1/ALL button   
					
					g 
					h 
					i 
					r 
					s 
					e 
					A-B button   
					
					f FOLDER buttons (b/5)   
					
					g 
					SEARCH buttons (m/,)   
					During playback, use these buttons to search for the part you want   
					
					h SHUFFLE button   
					
					i 
					Stop (H) button   
					Use this button to stop playback and recording.   
					p When both the main unit and the remote control have   
					buttons with the same functions, this manual explains   
					how to use either of them. The corresponding buttons   
					can be used in the same manner.   
					10   
				Remote control unit   
					Precautions for use   
					j 
					CLEAR button   
					
					V 
					Misuse of batteries could cause them to rupture or leak   
					leading to fire, injury or the staining of items nearby. Please   
					carefully read and observe the precautions on page 3.   
					k PROGRAM button   
					
					p Point the remote control unit at the main unit’s remote sensor   
					from within 5 meters (16 feet) of it. Make sure that there are no   
					obstructions between the remote control and the main unit.   
					l 
					MENU button   
					Use this button to go back to the previous menu of the iPod/   
					iPhone. This button is the equivalent to the MENU button on your   
					
					p If direct sunlight or strong artificial illumination shines on the   
					remote sensor, the remote control might not function. If that is the   
					case, move this unit to another location.   
					m 
					n 
					ENTER button   
					p If the remote control unit is operated near other devices that   
					generate infrared rays, or if other remote control devices using   
					infrared rays are used near the unit, it might operate incorrectly.   
					The other devices might also operate incorrectly.   
					
					DISPLAY button   
					During MP3/WMA file playback, use this button to change what   
					
					Battery installation   
					o 
					p 
					TIME button   
					1. Remove the battery compartment cover.   
					During playback, use this button to change the time display. (page   
					23)   
					2. Insert two “AA” dry batteries. Make sure that the batteries are   
					inserted with their positive “+” and negative “_” poles positioned   
					correctly.   
					FILE buttons (b/5)   
					
					In iPod mode, use this buttons to select a MENU item.   
					3. Close the cover.   
					q 
					r 
					SKIP buttons (.//)   
					
					Play button (G)   
					Use this button to start playback.   
					s 
					Pause button (J)   
					Use this button to pause playback.   
					Battery Replacement   
					If the distance required between the remote control unit and main   
					unit decreases, the batteries are exhausted. In this case replace the   
					batteries with new ones.   
					< For more information about collection of batteries, please contact   
					your local municipality, your waste disposal service or the point of   
					sale where you purchased the items.   
					11   
				About the ErP   
					This product is compliant with the European ErP Standby Power   
					Regulation.   
					Under any of the following conditions, the unit will switch to standby   
					mode if no operation has occurred for 30 minutes or more.   
					3 Use the Skip/Search (.m/,/) buttons to turn it   
					ON/OFF.   
					Each time you press a Skip/Search (.m/,/) button   
					the setting switches between ON and OFF.   
					Status   
					CD USB flash drive iPod/iPhone   
					No disc or connection   
					Stopped/paused   
					Recording paused   
					 
					 
					 
					 
					- 
					 
					- 
					 Automatic power saving function active   
					- 
					/ 
					Automatic power saving function not active   
					Not applicable   
					Changing the automatic power saving (ECO   
					Mode) setting   
					4 Press the Stop (8) button to confirm the setting.   
					1 Put the unit into standby.   
					2 Press the STANDBY/ON and Stop (8) buttons at the same   
					time for at least three seconds.   
					The current ECO Mode setting is shown.   
					Example:   
					ECO Mode ON   
					Current setting   
					12   
				Basic operation   
					A 
					C 
					How to turn the unit on or put it in standby   
					Listening through headphones   
					Press the STANDBY/ON button to turn the unit on or put it in   
					standby mode.   
					When using headphones, first lower the volume before inserting   
					the headphones plug into the PHONES jack. Then, use the   
					headphones LEVEL knob to adjust the volume.   
					STANDBY/ON indicator   
					The power indicator lights blue when the power is on.   
					The power indicator lights orange when the unit is in standby.   
					B 
					How to select CD or USB   
					Every time the CD/USB button is pressed, the mode is alternated   
					between CD and USB.   
					Select USB to play files on the USB flash drive or iPod/iPhone   
					connected to the iPod/USB port. (Use the USB cable included with   
					the iPod/iPhone to connect it to the USB port.)   
					< Even when the headphones plug is inserted in the PHONES   
					jack, sound is output from the analog and digital audio output   
					connectors.   
					13   
				Listening to a CD   
					1 Press the CD/USB button to select “CD”.   
					4 Press the Open/close button (L) to close the tray.   
					< Be careful not to pinch your finger.   
					2 Press the Open/close button (L).   
					< It takes a few seconds for the unit to load a disc. No buttons will   
					work during loading. Wait until the total number of tracks/files   
					and the total play time of the disc are displayed.   
					Audio CD   
					The total number of tracks and total play time of the disc are   
					displayed.   
					CD/Stop   
					T016 72:00   
					3 Place a disc on the tray with the printed label facing up.   
					MP3/WMA disc   
					The total number of files on the disc is displayed.   
					CD/Stop   
					Total file 010   
					< The disc must be placed centrally into the disc tray. If the disc   
					is not placed correctly, it may not be possible to open the tray   
					again once it has closed.   
					< Never place more than one disc on the tray.   
					< Do not stick labels or tape on the disc.   
					< Do not use irregularly shaped discs.   
					14   
				Listening to files on a USB flash drive   
					5 Press the Play button (y) to start playback.   
					You can play MP3/WMA files by connecting USB flash drive.   
					1 Press the CD/USB button to select “USB”.   
					“Not connected” will be displayed if no USB flash drive is   
					connected.   
					Disc playback starts from the first track/file.   
					Audio CD   
					2 Connect an external USB flash drive to the unit.   
					CD/Play   
					T003 00:42   
					current track elapsed time of   
					number   
					the current track   
					MP3/WMA disc   
					CD/Play   
					T003 00:42 MP3   
					3 Press the Play button (y).   
					current ꢀle number   
					< MP3/WMA files not contained in folders are automatically put in   
					the “ROOT” folder, and playback starts from the first file of the   
					ROOT folder.   
					< If there are folders that have no MP3/WMA file, the unit skips   
					them.   
					Playback starts from the first file.   
					< During playback of an MP3/WMA file, “title_artist_album” is   
					scrolled across the display.   
					< The unit stops automatically when playback of all the tracks/files   
					has finished.   
					< If you load a disc, and then press the Play button (y) (or the   
					SHUFFLE button on the remote control unit) without having first   
					closed the disc tray, the disc tray closes and playback starts.   
					15   
				Listening to an iPod/iPhone   
					Playback (1)   
					1 Press the CD/USB button to select “USB”.   
					CD USB   
					Playing back from selected track/file   
					1 Press the Skip/search buttons (.m/,/) to select a   
					track/file, or use the numeric buttons to input the track/file   
					number.   
					2 Connect your iPod/iPhone using the USB cable supplied   
					with the iPod/iPhone.   
					For example, to select track/file number 25, press “2” first then “5”.   
					To select numbers less than 10, press “0” and then the number. As   
					an example, to select number 5, press “0” then “5”. (Optionally, you   
					may press just the number “5” and wait for a few seconds.)   
					2 Press the Play button (y) .   
					The iPod/iPhone automatically turns on and starts playback from   
					the iPod/iPhone music list.   
					
					playback don’t start automatically.   
					When the iPod/iPhone is connected while CD-H750 is set to another   
					source, the iPod/iPhone will turn on and enter the pause mode.   
					Playback starts from the selected track/file.   
					< If the source is set to CD when you connect an iPod/iPhone, the   
					iPod/iPhone turns ON and its playback is paused.   
					< If an iPod/iPhone is connected to this unit, it will only be   
					recharged when this unit is ON.   
					< Recharging will stop when the iPod/iPhone is fully recharged.   
					< Recharging is not possible when this unit is in standby.   
					16   
				CD USB   
					iPod   
					Playing back files in a folder   
					Going back to the previous menu   
					You can select a folder that contains WMA/MP3 files.   
					1 
					2 
					3 
					Use the FOLDER buttons (¥/˙) to select a folder.   
					Press the MENU button to go back to the previous menu.   
					This button is equivalent to the MENU button on your iPod/iPhone.   
					Press the ENTER button.   
					iPod   
					Selecting a menu item   
					1 
					Use the FILE buttons (¥/˙) to select a menu item.   
					If you want to select a file, use the FILE buttons (¥/˙).   
					2 
					Press the ENTER button.   
					< Files in the selected folder can be selected.   
					4 
					Press the ENTER button.   
					iPod   
					Putting the iPod/iPhone in sleep mode (only in   
					Direct mode)   
					Hold down the Play button ( ) for more than 5 seconds.   
					y 
					Playback starts from the selected file.   
					The iPod/iPhone enters sleep mode.   
					( 
					) 
					To cancel sleep mode, press the Play button y again.   
					17   
					 
					 
				Playback (2)   
					CD USB   
					CD USB   
					iPod   
					Skipping to the next or a previous track/file   
					Stopping playback   
					Press the Stop button ( ).   
					H 
					During playback, press the Skip/search buttons (.m/   
					,/) repeatedly until the desired track/file is found.   
					The selected track/file will be played from the beginning.   
					On the remote control unit use the Skip buttons (.//).   
					To start playback again, press the Play button (y).   
					Playback starts from the first track/file.   
					In stop or pause mode, press the Skip/search buttons   
					(.m/,/) repeatedly until the track/file you want to listen   
					to is found. Press the Play button (y) to start playback of the selected   
					track/file.   
					CD USB   
					iPod   
					Pausing playback   
					Press the Pause button ( ) during playback.   
					J 
					Playback stops at the current position.   
					< When the .m button is pressed during playback, the track/   
					file being played will be played from the beginning. To return   
					to the beginning of the previous track/file, press the .m   
					button twice.   
					< Press .mwhen the playback time is three seconds or less to   
					start playback of the previous track.   
					< During programmed playback, the next or previous track/file in   
					the program is played.   
					To resume playback, press the Play button (y).   
					CD USB   
					iPod   
					Searching for a part of a track/file   
					During playback, hold down one of the Skip/search buttons   
					(.m/,/) and release it when the part you want to   
					listen to is found.   
					On the remote control unit, use the SEARCH buttons (m/,).   
					< In USB mode, no sound is emitted while searching.   
					< The unit stops when the end of the last track/file is reached.   
					18   
					 
					 
				Programmed playback (1)   
					For example, to select track/file number 25, press “2” first then “5”.   
					CD USB   
					To select numbers less than 10, press “0” and then the number. As   
					an example, to select number 5, press “0” then “5”. (Optionally, you   
					may press just the number “5” and wait for a few seconds.)   
					Up to 32 tracks/files can be programmed in the desired order.   
					1 Press the PROGRAM button while in the stop mode.   
					3 
					Within 10 seconds, press the PROGRAM button.   
					When CD is selected   
					P-00 T000   
					When CD is selected   
					T016 72:00   
					P-01 T012   
					When USB is selected   
					T016 72:00   
					P-00 T0000   
					When USB is selected   
					Total File 0130   
					P-01 T0012   
					2 Use the SKIP buttons (.//) to select a track/file.   
					Total File 0130   
					< Repeat steps 2 and 3 to program more tracks/files.   
					< If you make a mistake, press the CLEAR button.   
					The last programmed number will be deleted.   
					< Up to 32 tracks/files can be programmed. If you attempt to   
					program more than 32 tracks/files, “P-FULL (Program is full)” is   
					displayed and no more tracks/files can be programmed.   
					4 
					When you have finished programming, press the PLAY   
					button (y) to start programmed playback.   
					When CD is selected   
					P-01 T001   
					T016 72:00   
					When USB is selected   
					P-01 T0001   
					Total File 0130   
					You can also use the numeric buttons to select a track/file.   
					When playback of all the programmed tracks/files has finished, or   
					if the Stop button (H) or the STANDBY/ON button is pressed, the   
					program mode will be cancelled.   
					< 
					If the unit is disconnected from the power supply, the programmed   
					contents will be erased.   
					When you use the numeric buttons, just input the track/fiie   
					number.   
					After input, skip to step 4   
					19   
					 
				Programmed playback (2)   
					You can also use the numeric buttons.   
					CD USB   
					Checking the programmed order   
					3 Press the PROGRAM button.   
					In stop mode, press the PROGRAM button repeatedly. The track/file   
					number and program number will be shown on the display.   
					CD USB   
					Changing or adding a track/file to the program   
					1 In stop mode, press the PROGRAM button repeatedly until   
					the program number for which you want to change the   
					track/file appears on the display.   
					The program is overwritten.   
					CD USB   
					Deleting a track/file from the program   
					1 In the stop mode, press the PROGRAM button repeatedly   
					until the program number of the track to be deleted   
					appears on the display.   
					2 Select a track/file using the SKIP buttons (.//).   
					2 Press the CLEAR button.   
					The previous track/file is replaced with the newly selected one.   
					If you want to add a track/file to the end of the program, press the   
					PROGRAM button repeatedly until “P-END" briefly appears on the   
					display. Then select a track/file using the SKIP buttons (.//).   
					The track/file is added to the program.   
					The selected track/file is deleted from the program.   
					20   
				Shuffle playback   
					CD USB   
					Clearing the program   
					1 In the stop mode, press the PROGRAM button.   
					CD USB   
					When the SHUFFLE button is pressed, the tracks/files on the disc or   
					USB flash drive will be played randomly.   
					When CD is selected   
					2 Hold down the CLEAR button for more than 4 seconds.   
					CD/Shuffle   
					T003 00:07   
					When USB is selected   
					86%ꢀ6KXIIOH   
					7ꢁꢁꢁꢂ ꢁꢁꢃꢁꢄ :0$   
					< If you press the / button during shuffle playback, the next   
					track/file will be randomly selected and played. If you press the   
					.button, the currently played track/file will be played from the   
					beginning. A track/file cannot be replayed during shuffle playback.   
					< In the following cases, the programmed contents will also be   
					cleared:   
					Pressing the STANDBY/ON button   
					Opening the disc tray   
					< To cancel shuffle playback, press the SHUFFLE button.   
					Disconnecting the AC power cord   
					Removing the USB flash drive   
					< To stop shuffle playback, press the Stop button (H).   
					< Shuffle playback will stop after all tracks on a CD or all files on an   
					MP3/WMA disc or USB flash drive have been played.   
					iPod   
					During playback, press the SHUFFLE button to change the shuffle   
					mode.   
					RDM oꢀ   
					RDM Songs   
					RDM Albums   
					(RDM:random)   
					< When shuffle mode is on, ½appears on the iPod/iPhone display.   
					When you select “RDM Songs”, the iPod/iPhone shuffles songs within   
					the list you choose to play.   
					When you select “RDM Album”, the iPod/iPhone plays all the songs   
					on an album in order, then randomly selects another album in the list   
					and plays through that album in order, and so on.   
					21   
					 
					 
				Repeat playback   
					CD USB   
					CD   
					iPod   
					Repeating a designated section (A-B repeat   
					mode)   
					playback.   
					1 Press the PLAY (G) button to start   
					should start (point A) by   
					2 Set the point at which playback   
					pressing the A-B button.   
					Every time the 1/ALL button is pressed, the mode is changed as   
					follows:   
					RPT 1   
					RPT Folder   
					(Only MP3/WMA ꢀles on CD disc)   
					&'ꢀ3OD\ $ꢁ%   
					7ꢂꢂꢃ ꢂꢂꢄꢅꢆ   
					RPT ALL   
					(Repeat O)   
					3 Press the A-B button again at the ending (point B).   
					Repeat One Track/File (RPT 1)   
					The track/file being played will be played repeatedly. If you select   
					another track/file in “RPT 1” mode, the track/file you selected will be   
					played repeatedly.   
					If you select “RPT 1” mode while in the stop mode and select a track/   
					file, the selected track/file will be played repeatedly.   
					Repeat Folder (RPT Folder) (MP3/WMA files only)   
					All the files in the folder will be played repeatedly.   
					If you select another folder in “RPT Folder” mode, the files in that   
					folder will be played repeatedly.   
					&'ꢀ3OD\ $ꢁ%   
					7ꢂꢂꢃ ꢂꢄꢅꢂꢂ   
					< You can not select “RPT Folder” mode while in the stop mode.   
					< To cancel Repeat playback and resume normal playback, press   
					the A-B button.   
					Repeat All (RPT ALL)   
					All the tracks/files will be played repeatedly.   
					< There must be more than 3 seconds between A and B.   
					< In the program mode, all the programmed contents are played   
					repeatedly.   
					< If one of the following buttons is pressed, A-B repeat mode will   
					be cancelled:   
					STOP (8), SKIP (.//), 1/ALL, A-B, SHUFFLE, Open/close (-),   
					STANDBY/ON   
					< When the Stop button (H) is pressed the repeat mode is cancelled.   
					< A-B repeat is not possible with USB flash drives, iPods or iPhones.   
					< A-B repeat is possible with MP3/WMA discs.   
					22   
					 
					 
				Time   
					Display (1)   
					CD USB   
					CD USB   
					During playback of WMA/MP3 files, press the DISPLAY button to scroll   
					the information on the display.   
					During playback, press the TIME button repeatedly to change the   
					information on the display.   
					Audio CD, MP3/WMA file:   
					Default display (scrolling):   
					Title - Artist Name - Album Name   
					The display changes as follows:   
					current track number and elapsed time of the current track   
					Each time the DISPLAY button is pressed, the display is changed as   
					follows:   
					CD/Play   
					T003 00:42   
					Default display (scrolling)   
					x 
					File Name   
					current track number and remaining time of the current track   
					x 
					Title   
					x 
					CD/Play   
					Artist Name   
					x 
					T003 -03:02   
					Album Name   
					x 
					current track number and remaining time of the disc (only CD disc)   
					Playback time, file format   
					(returns to Default display after   
					appearing for several seconds)   
					CD/Play   
					T003 -69:02 TTL   
					(TTL : TOTAL)   
					Note   
					< A maximum of 64 characters of the file name can be shown.   
					< A maximum of 30 characters of the title, artist and album name   
					can be shown.   
					During shuffle playback of a CD, the remaining playback time of the   
					disc being played is not shown.   
					23   
					 
					 
				Display (2)   
					Before recording   
					You can convert audio on a CD into MP3 format files and record them   
					on a USB flash drive.   
					When using an MP3/WMA disc, the ID3 tags will also be copied to the   
					USB flash drive.   
					iPod   
					Changing the display mode   
					You can select the iPod/iPhone screen or CD-H750 display to show   
					the menu.   
					CAUTION   
					< Do not disconnect the USB flash drive during recording.   
					Do not disconnect the power cord during recording.   
					It may cause damage to the products.   
					< Adjust the volume of the external audio source to a suitable level   
					before recording. If not, the recording quality will be poor.   
					Note   
					< The recorded files are saved in the AUDIO folder.   
					< The FILE NAME is assigned automatically in a regular sequence   
					such as “Audio001.MP3”, “Audio002.MP3”, …….   
					For Example:   
					When an iPod/iPhone is connected, hold down the MENU button for   
					more than 4 seconds to select which display is used.   
					If there are “Audio004.MP3” and “Audio009.MP3” files in the AUDIO   
					folder, and you make a recording, the new file will be “Audio010.   
					MP3”.   
					Direct Mode (default)   
					You can control the iPod/iPhone using the menu on the screen of the   
					iPod/iPhone.   
					The display of CD-H750 constantly shows “Direct Mode”.   
					< Before recording check the remaining capacity of the USB flash   
					drive using your PC.   
					You cannot check the remaining capacity with this unit.   
					Extended mode   
					You can control the iPod/iPhone using only CD-H750.   
					Information of the songs is displayed on the display of CD-H750.   
					< The maximum number of files that CD-H750 can operate is 2000.   
					If more than 2000 files are stored on the USB flash drive, CD-H750   
					can not play correctly, and cannot record any files.   
					< CD-H750 cannot display symbols or full-size or double-byte   
					characters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. title/Album/   
					Artist names of songs should be in alphanumeric characters.   
					< A track recorded onto a USB flash drive is converted to an MP3 file   
					at a bit rate of 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps or 192 kbps.   
					< This setting is retained even if the unit is put in standby or   
					the USB cable connecting the unit to the iPod/iPhone is   
					disconnected.   
					24   
					 
					 
				Setting the Recoding Mode   
					You can set the bit rate, speed and number of tracks (one or all) when   
					Bit rate   
					recording.   
					You can set the bit rate of MP3 files for recording.   
					1 Press the CD/USB button repeatedly to select “CD”.   
					CD/Stop   
					REC SET: MP3 64K   
					( 
					) 
					Each time the Skip/search button ,/ pressed, the bit rate is   
					changed as follows:   
					64k   
					96k   
					128k   
					192k   
					Recording speed   
					You can set the recording speed to ×1 or ×2.   
					2 Hold down the RECORD button more than 3 seconds.   
					CD/Stop   
					REC SET: CD X1   
					3 
					c 
					CD/Stop   
					REC SET: CD X2   
					“REC SET: MP3 XXK” appears on the display.   
					( 
					) 
					Each time the Skip/search button ,/ pressed the recording   
					speed is alternated between ×1 and ×2.   
					< If no disc has been loaded, (“No disc” on the display), the display   
					will not change and you will not be able to proceed with the   
					next step.   
					Number of songs to be recorded   
					You can set the number of songs to be recorded.   
					Each time the RECORD button is pressed, the mode is changed as   
					follows:   
					CD/Stop   
					REC SET: 1 song   
					Bit rate (64k, 96k, 128k, 192k)   
					Recording Speed (x1, x2)   
					3 
					c 
					Number of recorded songs (1song, CD ALL)   
					CD/Stop   
					REC SET: CD ALL   
					< If you need to change a setting that you have already passed,   
					return to the ordinary display and repeat these procedures from   
					step 2 .   
					( 
					) 
					Each time the Skip/search button ,/ is pressed the number   
					of songs to be recorded is alternated between “1 song” and “CD ALL”.   
					25   
					 
				Recording to a USB flash drive   
					6 Press the RECORD button.   
					1 Set the number of songs to be recorded to “1 song” or “CD   
					
					2 Connect an external USB flash drive to the USB port of   
					CD-H750.   
					Depending on the selected setting, the selected song will be   
					recorded or recording starts from the beginning of the first song   
					on the CD.   
					Recording will stop automatically when playback of the single   
					song or of the final song on the CD has finished.   
					3 Press the CD/USB button repeatedly to select “CD”.   
					< When the recording speed is “×2”, no sound is output from the   
					audio outputs.   
					< When recording an MP3/WMA disc, if you set the recording   
					speed to 2×, the recording time will appear as %.   
					< An error message will appear if no USB flash drive is connected.   
					Recording Error   
					-INSERT USB-   
					4 Open the disc tray and place the audio CD to be recorded.   
					Then close the disc tray.   
					Stopping recording   
					Press the Stop button (H).   
					5 If “1 song” is selected in step 1 select a track using the   
					Skip/search buttons (.m/,/).   
					< This does not stop disc playback. Press the stop (H) button again   
					to stop playback.   
					26   
					 
				Deleting a file from a USB flash drive   
					Restoring factory settings   
					You can delete a file on the external USB flash drive.   
					If the unit is not working properly, restoring the factory settings might   
					restore it to proper operation.   
					1 In the stop mode, use the FOLDER buttons (¥/˙) to select a   
					folder.   
					1 While in standby mode, hold down the Pause button (J)   
					and STANDBY/ON button simultaneously for more than 3   
					seconds.   
					2 Press the ENTER button.   
					The version will appear on the display   
					2 Unplug the AC power cord from the AC wall socket.   
					3 Wait at least one minute before plugging the power cord   
					into the socket again.   
					4 Press the STANDBY/ON button to turn the unit on.   
					3 Use the FILE buttons (¥/˙) to select the file which you want   
					to delete from the USB flash drive.   
					4 Hold down the CLEAR button for more than 4 seconds.   
					All the settings are reset to the factory settings.   
					“Delete?” is displayed.   
					5 
					Within 3 seconds, press the CLEAR button again.   
					< The delete mode will be cancelled if you do not press the CLEAR   
					button within 3 seconds.   
					27   
				Troubleshooting   
					In case of trouble with the unit, please take the time to look through   
					this chart and see if you can solve the problem yourself before you   
					call your dealer or TEAC service center.   
					iPod/iPhone Player   
					Will not play.   
					eRemove the iPod/iPhone from the USB port, wait for a few   
					seconds, and insert it again.   
					eA software update may solve the problem. Visit the Apple   
					website and download the latest iPod/iPhone software.   
					General   
					No power   
					Cannot operate the iPod/iPhone.   
					eMake sure the HOLD switch of the iPod/iPhone is not set to   
					eCheck the connection to the AC power source. Check and make   
					sure the AC source is not a switched outlet and if it is, that the   
					button is turned on. Make sure there is power to the AC outlet by   
					plugging in another item such as a lamp or fan.   
					HOLD.   
					No sound.   
					eCheck the connection to the amplifier.   
					eCheck the operation of the amplifier.   
					MP3/WMA   
					There is no sound even if the Play button (y) is pressed.   
					eCheck whether there are MP3 or WMA files on the USB and disc.   
					eNon-playable file formats (e.g MPEG 1 LAYER 2 file) cannot be   
					played.   
					“Power protect” blinks on the display and CD-H750 enters   
					standby mode.   
					“No Song title”, “No artist”, and “No album” appear on the   
					display.   
					eThe power supply is unstable. After a brief interval, press the   
					STANDBY/ON button to turn the unit on.   
					eThere is no ID3 tag information for the music file.   
					Edit the title, artist, and album information of the song on a PC   
					using the MP3 or WMA making application.   
					“Over current” blinks on the display.   
					eUSB flash drives with a power consumption of over 500mA   
					cannot be used other than when in USB mode. Disconnect the   
					USB flash drive or switch to USB mode.   
					Some unknown characters are displayed on the display panel.   
					eThis unit cannot display symbols or full-size or double-byte   
					characters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. File names   
					of MP3 or WMA should be in alphanumeric characters.   
					Remote control doesn’t work.   
					eIf the batteries are exhausted, change the batteries.   
					eUse remote control unit within the range (5m) and point it at the   
					front panel.   
					eMake sure that there are no obstacles between the remote   
					control unit and the main unit.   
					Recording is not possible.   
					eConfirm that there is open space on the USB flash drive.   
					eConfirm that the USB flash drive is not locked.   
					eOperation with every USB flash drive is not guaranteed.   
					Try using a different USB flash drive.   
					eIf a fluorescent light is on near the unit, turn it off.   
					If normal operation cannot be recovered, unplug the power   
					cord from the outlet and plug it in again.   
					CD Player   
					Will not play.   
					eLoad a disc with the label side facing up.   
					eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc.   
					eA blank disc has been loaded. Load a prerecorded disc.   
					eDepending on the disc conditions, etc. it may not be possible to   
					play back a CD-R/RW disc. Try again with another disc.   
					eYou cannot play back unfinalized CD-R/RW discs. Finalize such a   
					disc using a CD recorder and try again.   
					Sound skips.   
					ePlace the unit on a stable surface to avoid vibration and shock.   
					eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc.   
					eDo not use scratched, damaged or warped discs.   
					28   
				Specifications   
					CD Player   
					Pickup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-beam, semiconductor laser   
					General   
					Power requirements. . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V, 50 Hz (Europe model)   
					AC 120 V, 60 Hz (North America model)   
					Power consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W   
					Standby power consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . less than 0.5 W   
					Dimensions (W × H × D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 × 113 × 316 mm   
					(9 3/8" × 3 3/4" × 10 1/4")   
					Digital filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-times oversampling   
					Frequency response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz – 20 kHz 2 dB   
					Total harmonic distortion. . . . . . . . . . . . . . . . . Less than 0.005 % (1 kHz)   
					Signal-to-noise ratio (S/N) . . . . . . . . . . . . . . . . More than 100 dB (IHF-A)   
					Analog output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.0 V (RCA)   
					Weight (Net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 kg   
					(9 1/2 lb)   
					USB Section   
					Compatible USB device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .USB flash drive   
					Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB 1.1   
					File systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAT 16/32   
					USB output voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 5 V   
					Current supplied by USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 mA   
					(1 A when an iPhone is connected)   
					Operating temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5˚C – +35˚C   
					Included Accessories   
					Remote Control Unit (RC-1270) × 1   
					Batteries (AA) × 2   
					RCA Cable × 1   
					Owner’s Manual (this document) × 1   
					Warranty Card × 1   
					USB Recording Format   
					Recording Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3   
					Bit rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64, 96, 128, 192 kbps   
					Sampling frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44.1 kHz (STEREO)   
					< Design and specifications are subject to change without notice.   
					< Weight and dimensions are approximate.   
					MP3/WMA playback formats   
					< Illustrations may differ slightly from production models.   
					Maximum number of folders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99   
					Maximum number of files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000   
					MP3   
					Supported specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MPEG-1 Audio Layer 3   
					File name extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “.mp3”   
					Bit rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 kbps – 320 kbps   
					Sampling frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 kHz – 48 kHz   
					WMA   
					Supported specifications . . . . . . . . . .Windows Media Audio Standard   
					(DRM not compatible)   
					File name extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “.wma”   
					Bit rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kbps – 192 kbps   
					Sampling frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 44.1, 48 kHz   
					29   
				INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES   
					o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.   
					o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme   
					par exemple un vase.   
					o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une   
					bibliothèque ou un meuble similaire.   
					o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur   
					quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en   
					position ON.   
					o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de   
					courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre   
					Pour les consommateurs européens   
					facilement la fiche du cordon d’alimentation   
					o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion   
					Mise au rebut des équipements électriques et électroniques   
					(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité   
					séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères   
					dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou   
					les autorités locales.   
					(b) En vous débarrassant correctement des équipements   
					électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde   
					de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets   
					négatifs sur la santé humaine et l'environnement.   
					et doit donc toujours rester disponible.   
					o Les produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation   
					ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être   
					branché dans une prise de terre.   
					o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou   
					des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou   
					à une chaleur excessive.   
					o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au   
					lithium remplaçables : il existe un danger d'explosion en cas de   
					remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les   
					uniquement par des modèles identiques ou équivalents.   
					(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques   
					et électroniques peut avoir des effets graves sur   
					l'environnement et la santé humaine en raison de la présence   
					de substances dangereuses dans les équipements.   
					o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs   
					ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique   
					(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut   
					provoquer une perte d’audition.   
					(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et   
					électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à   
					roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement   
					électrique et électronique doit être collecté et traité   
					séparément des déchets ménagers.   
					(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles   
					pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées   
					sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et   
					électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service   
					d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez   
					acquis l'équipement.   
					Q Précautions concernant les piles   
					Une mauvaise utilisation des piles peut les amener à se   
					rompre ou à fuir, entraînant un incendie, des blessures ou des   
					tâches pour les objets voisins. Veuillez lire et observer attenti-   
					vement les précautions suivantes.   
					o Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités plus   
					(+) et moins (_).   
					o Utilisez des piles du même type. N’essayez jamais d’utiliser en   
					même temps des types de pile différents.   
					o Si la télécommande doit rester utilisée pendant une longue   
					période (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter leur fuite.   
					o Si les piles fuient, essuyez le liquide dans le compartiment des   
					piles et remplacez les piles par des neuves.   
					o N’utilisez pas d’autres piles que les piles spécifiées. Ne mélangez   
					pas des piles neuves avec des vieilles piles, et n’utilisez pas des   
					piles de types différents en même temps.   
					o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles, et ne les jetez   
					jamais dans le feu ou dans l’eau.   
					o Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets   
					métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, fuir ou   
					exploser.   
					Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs   
					(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être   
					traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères   
					dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les   
					autorités locales.   
					(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou   
					accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde   
					de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets   
					négatifs sur la santé humaine et l'environnement.   
					(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors   
					d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la   
					santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.   
					(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et   
					électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à   
					roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries   
					Pb, Hg, Cd   
					et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités   
					o Ne rechargez jamais une pile à moins d'être sûr qu'elle est d'un   
					modèle rechargeable.   
					séparément des déchets ménagers.   
					Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les   
					valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium   
					(Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries   
					(2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments   
					seront indiqués sous le symbole DEEE.   
					(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour   
					l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la   
					mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez   
					contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le   
					magasin dans lequel vous les avez achetés.   
					30   
					 
				Sommaire   
					Avant l’utilisation   
					Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel   
					avec attention pour tirer les meilleures performances de cet   
					appareil.   
					Lisez ce qui suit avant toute utilisation.   
					o Évitez d’exposer l’unité directement au soleil, de la placer près   
					d’une source de chaleur telle que des radiateurs, chauffages,   
					cheminées ouvertes, amplificateurs etc. Évitez aussi les endroits   
					sujets aux vibrations, ou exposés à une poussière excessive, au   
					froid ou à l’humidité.   
					Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31   
					Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32   
					MP3 et WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33   
					Emploi d’un iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33   
					Clés USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33   
					Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34   
					Noms des commandes (appareil principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35   
					Noms des commandes (télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36   
					Emploi de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37   
					À propos de l’ErP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38   
					Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39   
					Écoute d’un CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40   
					Écoute de fichiers sur une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41   
					Écoute d’iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42   
					Lecture générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42   
					Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45   
					Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47   
					Lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48   
					TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49   
					Affichage 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49   
					Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50   
					Réglage du mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51   
					Enregistrement sur clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52   
					Suppression d’un fichier sur clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53   
					Rappel des réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53   
					Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54   
					Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55   
					o Placez l'appareil sur une surface stable près du système audio que   
					vous allez utiliser.   
					o Ne déplacez pas l'unité durant la lecture.   
					o Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez et   
					ne déplacez pas l'unité durant la lecture. Cela endommagerait le   
					disque ou l'unité.   
					o En raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser   
					quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire.   
					o La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée   
					sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez   
					un électricien.   
					o Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation, laissez donc   
					toujours un espace suffisant autour d'elle pour sa ventilation.   
					Quand vous posez cette unité, positionnez-la pour qu'elle soit au   
					moins à 30 cm des murs et autres appareils afin de permettre une   
					bonne dissipation thermique. Si vous l'installez dans un rack, laissez   
					au moins 30 cm de libre au-dessus de l'unité et 30 cm derrière elle.   
					o N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou   
					causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans   
					l’unité, consultez votre revendeur ou le service après-vente.   
					o Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise   
					secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.   
					o Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de transporter   
					cette unité. Transporter cette unité avec un disque à l'intérieur peut   
					entraîner un mauvais fonctionnement.   
					o En fonction des ondes électromagnétiques employées pour la   
					télédiffusion, des parasites peuvent apparaître sur les téléviseurs   
					quand cette unité est allumée. Ce n’est pas un mauvais   
					fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si cela se produit,   
					éteignez cette unité.   
					NE DÉPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT LA LECTURE   
					Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse. Ne soulevez   
					et ne déplacez PAS cet appareil pendant la lecture. Vous risqueriez   
					d’endommager le disque.   
					CONSIGNES DE DÉPLACEMENT DE CET APPAREIL   
					Lorsque vous changez de lieu d’installation ou lorsque vous   
					emballez cet appareil pour le déplacer, n’oubliez pas de retirer le   
					disque et de ramener le plateau de disque à sa position d’origine   
					dans ce lecteur. Ensuite, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation   
					pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon   
					d’alimentation. Si vous déplacez cet appareil alors qu’il contient un   
					disque, vous risquez de l’endommager.   
					Entretien   
					Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou   
					utilisez un détergent liquide léger dilué. Laissez la surface de l’unité   
					sécher complètement avant utilisation.   
					QPar sécurité, débranchez le cordon d’alimentation de la prise   
					secteur avant tout nettoyage.   
					o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.   
					o N’utilisez pas de diluant ni d’alcool car ils peuvent endommager la   
					surface de l’unité.   
					o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux   
					caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager   
					le boîtier.   
					31   
				Disques   
					Disques lisibles par cet appareil   
					ATTENTION   
					< Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé.   
					La lecture de tels disques pourrait causer des dommages   
					irréparables aux mécanismes de lecture.   
					CD qui portent le logo « COMPACT disc DIGITAL AUDIO ».   
					< Si les CD-R et CD-RW imprimables relevant de technologies   
					d’impression modernes sont généralement acceptables, les   
					systèmes plus anciens utilisant des adhésifs pour maintenir   
					des étiquettes en papier sur la surface du disque ne sont pas   
					recommandés.   
					o Disques de 12 cm ou 8 cm   
					o Audio numérique PCM linéaire   
					Les CD audio sont divisés en pistes.   
					< Ne collez pas de papiers ou de feuillets protecteurs sur les   
					disques et n’utilisez aucun aérosol de revêtement protecteur.   
					CD-R et CD-RW correctement enregistrés au format CD   
					audio (CD-DA) et finalisés.   
					< N’utilisez jamais de stabilisateurs. L’utilisation de stabilisateurs   
					pour CD disponibles dans le commerce pourrait endommager   
					les mécanismes de cette unité et provoquer son   
					dysfonctionnement.   
					Cette unité peut lire les types de disque suivants sans adaptateur. Elle   
					ne peut lire aucun autre type de disque.   
					QLa lecture de tout autre type de disque pourrait entraîner un bruit   
					fort et désagréable, des dommages pour les enceintes ainsi que   
					d’éventuelles altérations de votre audition. Ne lisez jamais un autre   
					type de disque.   
					< N’utilisez pas de disques ayant une forme irrégulière (octogonale,   
					en forme de cœur, au format carte de visite etc.). Des CD ayant   
					ces formes peuvent endommager l’unité.   
					< Le logo doit être sur le disque ou sur sa pochette.   
					< Les DVD, CD vidéo, DVD-ROM, CD-ROM et autres types de disque   
					similaires ne peuvent pas être lus par cette unité.   
					< Les disques protégés contre la copie et les disques ne se   
					conformant pas à la norme CD peuvent ne pas être correctement   
					lus par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cette   
					unité, la société TEAC et ses filiales ne pourront être tenues pour   
					responsables des conséquences quelles qu’elles soient ni garantir   
					la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes   
					avec de tels disques non standard, vous devez contacter leurs   
					diffuseurs.   
					Précautions de rangement   
					< Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après   
					utilisation afin d’éviter la poussière et les rayures qui pourraient   
					provoquer des « sauts » du capteur laser.   
					< N’exposez pas les disques de façon prolongée directement   
					au soleil, à une température ou à une humidité élevées. Une   
					exposition prolongée à des hautes températures les fera   
					gondoler.   
					< Les disques créés par un enregistreur de CD doivent être finalisés   
					pour être utilisés avec cet appareil. En cas d’incertitude quant   
					à la gestion d’un CD-R ou CD-RW, contactez directement son   
					vendeur.   
					< Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur   
					et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important   
					de ne pas les conserver dans des lieux directement exposés au   
					soleil. Ils doivent aussi être tenus à l’écart des sources de chaleur   
					telles que les radiateurs et chauffages électriques.   
					Selon la qualité du disque et les conditions de l’enregistrement,   
					certains disques risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez lire le   
					mode d’emploi de l’appareil ayant servi à créer le disque.   
					Entretien   
					Précautions de manipulation   
					< Si un disque est sale, essuyez sa surface d’un mouvement radial   
					(du trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux.   
					< Placez toujours le disque dans le tiroir, face sérigraphiée vers le   
					haut. Les CD ne peuvent être lus ou enregistrés que d’un côté.   
					< Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du   
					boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la   
					tranche.   
					< Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques   
					tels que des aérosols pour disque, des aérosols ou liquides   
					antistatiques, ou du diluant. Ces produits chimiques   
					provoqueraient des dégâts irréparables à la surface en plastique   
					du disque.   
					Comment sortir le disque   
					Comment tenir le disque   
					En cas de doute quant à l’entretien et à la manipulation d’un disque,   
					lisez les précautions accompagnant le disque ou contactez son   
					fabricant.   
					32   
				MP3 et WMA   
					Clés USB   
					< Cette unité peut lire les fichiers audio stockés sur des clés USB   
					externes.*   
					ATTENTION   
					Ne mettez jamais l’unité en veille et ne débranchez jamais   
					une clé USB quand celle-ci est en service, par exemple durant   
					l’écriture, la lecture ou l’enregistrement ou l’effacement de   
					fichiers.   
					Les clés USB doivent être formatées en FAT 16 ou FAT 32, mais pas   
					en NTFS.   
					* Le port USB de cette unité n'accepte que les clés USB (aussi   
					appelées « mémoires flash USB »). Il ne prend pas en charge les   
					disques durs USB standard.   
					Cela endommagerait le CD-H750 et la clé USB.   
					Périphériques USB utilisables avec cette unité   
					Cette unité peut lire les fichiers audio stockés sur des clés USB   
					externes*.   
					< Si plus de 2000 fichiers sont enregistrés dans la clé USB,, l’appareil   
					risque de ne pas pouvoir les lire correctement.   
					< Le nom des fichiers MP3 ou WMA doit être constitué de caractères   
					alphanumériques. Cet appareil ne peut pas correctement afficher   
					les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois,   
					etc.). Veillez bien aussi à utiliser l’extension de fichier «.mp3» pour   
					les fichiers MP3 et «.wma» pour les fichiers WMA.   
					* Le port USB de cette unité n’accepte que les clés USB (aussi appelées   
					« mémoires flash USB »). Il ne prend pas en charge les disques durs   
					USB standard.   
					< Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono   
					ou stéréo. Cette unité peut reproduire les fichiers MP3 avec une   
					fréquence d’échantillonnage de 16 à 48 kHz et un débit binaire de   
					8 à 320 kb/s.   
					< Cette unité peut reproduire les fichiers WMA ayant une fréquence   
					d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz et un débit binaire   
					de 48 à 192 kb/s.   
					Compatibilité   
					< Utilisez une clé USB dont la consommation ne dépasse pas   
					500 mA.   
					(Si un iPhone est connecté, sa charge se fera à 1A.)   
					< Certains lecteurs à mémoire flash qui se chargent depuis un port   
					USB ne peuvent pas être utilisés pour la lecture.   
					< Formats lisibles : FAT16, FAT32   
					< Les formats NTFS, HFS et HFS+ ne peuvent pas être employés.   
					< Nombre maximal de dossiers lisibles : 99   
					WMA signifie Windows Media Audio.   
					< L’audio encodé à 128 kb/s doit avoir une qualité sonore proche de   
					celle d’un CD audio ordinaire. Bien que ce lecteur puisse lire des   
					morceaux MP3 à des débits binaires inférieurs, la qualité sonore est   
					alors notablement moins bonne.   
					< Nombre maximal de fichiers lisibles/enregistrables : 2000   
					< Selon les caractéristiques de la clé USB, cet appareil peut ne pas   
					être à même de lire les fichiers qu’il contient ou des sauts peuvent   
					se produire.   
					Emploi d’un iPod/iPhone   
					< N’utilisez pas de dispositifs dont la consommation électrique peut   
					dépasser 500 mA.   
					< N’utilisez pas de dispositifs ayant des fonctions de sécurité ou   
					autres fonctions spéciales.   
					< N’utilisez pas de dispositifs divisés en plusieurs partitions.   
					< N’utilisez pas de concentrateur (hub) USB entre cette unité et la clé   
					Cette unité a deux modes. En mode Direct, le menu de l’iPod/iPhone   
					est affiché sur l’écran de l’iPod/iPhone. En mode Extended, le menu   
					de l’iPod/iPhone est affiché sur l’écran de cette unité. Par défaut, cette   
					unité est réglée en mode Direct.   
					Pour des instructions sur la façon de changer ce mode, voir   
					
					USB.   
					< Selon les caractéristiques du dispositif, un bon fonctionnement   
					peut ne pas être possible.   
					< Cette unité ne peut pas copier ou déplacer des fichiers conservés   
					sur la clé USB.   
					Cette unité peut être utilisée avec les modèles d’iPod/iPhone   
					suivants.   
					iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G   
					iPod touch (1ère, 2e, 3e et 4e génération)   
					iPod nano (3e, 4e, 5e et 6e génération)   
					Enregistrement   
					Cet appareil peut enregistrer le son venant de CD sur des clés USB   
					
					
					< Cette unité ne peut pas produire la vidéo de l’iPod/iPhone qui lui   
					est branché.   
					< Pour brancher un iPod, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod/   
					iPhone .   
					< Brancher un iPod shuffle à ce port ne permettra pas la lecture.   
					Logiciel iPod/   
					compatible   
					iPhone   
					Si votre iPod/iPhone ne fonctionne pas avec le CD-H750 ou avec   
					la télécommande, mettre à jour son logiciel peut résoudre le   
					problème.   
					Consultez le site Web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour   
					iPod/iPhone.   
					33   
				Connexions   
					CD-H750   
					A 
					B 
					C 
					PRÉCAUTION:   
					< Coupez l’alimentation de tous les appareils avant   
					d’effectuer les raccordements.   
					< Lisez les instructions qui accompagnent chaque   
					appareil que vous avez l’intention d’utiliser en   
					association avec cet appareil-ci.   
					Prise secteur   
					R L   
					Entrée   
					Entrée   
					numérique numérique   
					(COAXIAL) (OPTICAL)   
					Entrée audio   
					(LINE IN, etc.)   
					Ampliꢀcateur stéréo ou Appareil à entrée   
					enceintes ampliꢀées, etc. audio numérique   
					A Prises de sortie audio analogique   
					C Prise d’entrée secteur (~IN)   
					Ces prises RCA produisent les signaux audio analogiques.   
					Branchez ici le cordon d’alimentation fourni. Après avoir terminé   
					tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon   
					d’alimentation dans une prise secteur.   
					Reliez-les à un amplificateur ou à un autre appareil à entrées   
					audio.   
					Branchez la fiche RCA blanche d’un câble audio à la prise blanche   
					(L) et sa fiche RCA rouge à la prise rouge (R).   
					Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-   
					utilisation prolongée de l’unité.   
					Blanc (L)   
					Blanc (L)   
					Rouge (R)   
					Rouge (R)   
					Q 
					N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.   
					< Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée.   
					L'emploi d'un autre cordon peut entraîner un incendie ou   
					un choc électrique.   
					Pour éviter les ronflements et les parasites, ne regroupez pas les   
					câbles de modulation avec le cordon d’alimentation secteur ou   
					les câbles d’enceinte.   
					B Prises de sortie audio numérique   
					Le signal audio numérique à 2 canaux est sorti par cette prise.   
					Lors de la lecture de fichiers sur CD, iPod, iPhone ou clé USB, ces   
					prises produisent des signaux PCM 44,1 kHz/16 bits.   
					Utilisez un câble numérique optique ou numérique coaxial RCA   
					du commerce pour relier cette unité à un autre appareil.   
					34   
				Noms des commandes (appareil principal)   
					A 
					B 
					C 
					D 
					E 
					F 
					G 
					H 
					I 
					J K L M N O   
					A Capteur de télécommande   
					I 
					Display   
					Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de   
					télécommande.   
					J STOP (H)   
					Utilisez cette touche pour arrêter la lecture et l'enregistrement.   
					B Bouton LEVEL   
					Tournez ce bouton pour régler le volume du casque.   
					K Prise USB/iPod   
					Connectez ici un iPod/iPhone ou une clé USB.   
					C Tiroir de disque   
					L Lecture (G)   
					Utilisez cette touche pour démarrer la lecture.   
					D Ouverture/fermeture (L)   
					Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir.   
					M CD/USB   
					Utilisez cette touche pour sélectionner le mode USB ou CD.   
					Sert à sélectionner la lecture du CD ou de la clé USB ou de l'iPod/   
					iPhone connecté au port iPod/USB.   
					E Saut/recherche (.m/,/)   
					En mode CD/USB, utilisez ces touches pour sauter d’un fichier/   
					piste à l’autre sur un CD ou une clé USB pendant la lecture ou   
					à l’arrêt. En mode iPod, utilisez ces touches pour sauter des   
					morceaux sur un iPod/iPhone pendant la lecture ou en pause.   
					Pendant la lecture, maintenez ces touches pressées pour   
					parcourir un fichier/piste.   
					N RECORD   
					Appuyez sur cette touche pour lancer l’enregistrement sur une   
					clé USB. Maintenez cette touche enfoncée pour passer en mode   
					de réglage d’enregistrement.   
					F Voyant STANDBY/ON   
					O Pause (J)   
					S'allume en bleu quand l'unité est allumée.   
					Utilisez cette touche pour mettre la lecture en pause.   
					G STANDBY/ON   
					Utilisez cette touche pour allumer l’appareil ou le mettre en veille   
					(standby).   
					H PHONES   
					Branchez ici un casque à fiche mini-jack 3,5 mm stéréo standard.   
					35   
				Noms des commandes (télécommande)   
					a STANDBY/ON [¤]   
					Utilisez cette touche pour allumer l’appareil ou le mettre en veille   
					(standby).   
					a 
					j 
					k 
					b CD/USB   
					b 
					Utilisez cette touche pour sélectionner le mode USB ou CD.   
					Sert à sélectionner la lecture du CD ou de la clé USB ou de l'iPod/   
					iPhone connecté au port iPod/USB.   
					c 
					c 
					Touches numériques   
					l 
					m 
					n 
					o 
					p 
					q 
					Appuyez sur ces touches pour sélectionner un numéro de fichier/   
					piste.   
					Par exemple, pour sélectionner le fichier/piste numéro 25,   
					appuyez sur «2« puis sur «5«.   
					Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur «0» puis   
					sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5,   
					appuyez sur «0» puis sur «5» (sinon, vous pouvez juste appuyer   
					sur «5» et attendre quelques secondes).   
					d 
					e 
					f 
					g 
					d 1/ALL   
					Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de lecture en   
					
					h 
					i 
					r 
					s 
					e 
					A-B   
					Utilisez cette touche pour régler les points A et B de lecture en   
					
					f FOLDER (b/5)   
					Utilisez ces touches pour sélectionner un dossier de fichiers MP3/   
					
					g 
					SEARCH (m/,)   
					Pendant la lecture, utilisez ces touches pour rechercher le passage   
					
					h SHUFFLE   
					
					i 
					STOP (H)   
					Utilisez cette touche pour arrêter la lecture et l'enregistrement.   
					. 
					Quand l’unité principale et la télécommande   
					ont toutes les deux des touches ayant les   
					mêmes fonctions, ce mode d’emploi explique   
					comment utiliser l’une ou l’autre. La touche   
					correspondante peut s’utiliser de la même   
					façon.   
					36   
				Emploi de la télécommande   
					j 
					CLEAR   
					Précautions d'emploi   
					
					V 
					Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture   
					ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des   
					blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez   
					attentivement lire et respecter les précautions en page   
					30.   
					k PROGRAM   
					Utilisez cette touche pour passer en mode de lecture programmée   
					
					< Pointez la télécommande vers le capteur correspondant de l’unité   
					principale à moins de 5 mètres de cette dernière. Assurez-vous   
					qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et l’unité.   
					l 
					MENU   
					Utilisez cette touche pour revenir au menu précédent de l’iPod/   
					iPhone .   
					Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod/   
					
					< Si le soleil ou une forte source de lumière artificielle donne sur le   
					capteur de télécommande, cette dernière peut ne pas fonctionner.   
					Si c’est le cas, déplacez cette unité ailleurs.   
					m 
					n 
					ENTER   
					Utilisez cette touche pour sélectionner le dossier et le fichier (page   
					< Si la télécommande est employée à proximité d’autres appareils   
					générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes   
					utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l’unité,   
					cette dernière peut ne pas bien fonctionner. Les autres appareils   
					peuvent aussi mal fonctionner.   
					43)   
					. 
					DISPLAY   
					Pendant la lecture de MP3/WMA, utilisez cette touche pour   
					
					Mise en place des piles   
					o 
					TIME   
					1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.   
					Pendant la lecture, utilisez cette touche pour changer l’affichage   
					
					2. Insérez deux piles sèches «AA». Assurez-vous que les piles sont   
					correctement insérées et respectent les polarités plus «+» et   
					moins «_».   
					p 
					FILE (b/5)   
					Utilisez ces touches pour sélectionner un fichier MP3/WMA (page   
					43)   
					. 
					3. Refermez le couvercle.   
					En mode iPod, utilisez ces touches pour sélectionner un élément   
					de MENU.   
					q 
					r 
					SKIP (.//)   
					
					PLAY (G)   
					Utilisez cette touche pour démarrer la lecture.   
					s 
					PAUSE (J)   
					Utilisez cette touche pour mettre la lecture en pause.   
					Remplacement des piles   
					Si vous remarquez que la distance de fonctionnement correct entre le   
					boîtier de télécommande et l’appareil se réduit, c’est que les piles sont   
					usées. Dans ce cas, remplacez-les par des neuves.   
					< Pour plus d’informations sur la collecte des piles usagées, veuillez   
					contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le   
					point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.   
					37   
				À propos de l’ErP   
					Ce produit est conforme à la Directive européenne ErP sur   
					l’alimentation en veille en matière d’écoconception applicable aux   
					produits liés à l’énergie.   
					Dans les conditions suivantes, l’unité passera en veille (mode standby)   
					après 30 minutes sans opération.   
					3 Utilisez les touches de saut/recherche (.m/,/)   
					pour l'activer (ON) ou le désactiver (OFF).   
					Chaque fois que vous appuyez sur une touche de saut/recherche   
					(.m/,/), le réglage alterne entre ON et OFF.   
					État   
					CD   
					 
					Clé USB   
					iPod/iPhone   
					Pas de disque ou de   
					connexion   
					 
					 
					À l’arrêt/en pause   
					- 
					 
					 
					Pause d’enregistrement   
					- 
					 
					- 
					/ 
					Fonction d’économie automatique d’énergie activée   
					Fonction d’économie automatique d’énergie non activée   
					Non applicable   
					4 Appuyez sur la touche Stop (8) pour valider le réglage.   
					Change me nt du ré glage d 'é conomie   
					automatique d'énergie (ECO Mode)   
					1 Mettez l’unité en veille.   
					2 Appuyez en même temps sur les touches STANDBY/ON et   
					Stop (H) durant au moins trois secondes.   
					Le réglage actuel d'ECO Mode est affiché.   
					Exemple:   
					(&2 0RGH 21   
					Réglage actuel   
					38   
				Fonctionnement de base   
					A 
					C 
					Comment allumer ou éteindre l’appareil   
					Écoute au casque   
					Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil ou le   
					mettre en veille (standby).   
					Si vous utilisez un casque, baissez d'abord le volume avant   
					d'insérer la fiche du casque dans la prise PHONES. Puis utilisez la   
					commande de niveau de casque LEVEL pour régler le volume.   
					Voyant STANDBY/ON   
					L'interrupteur d'alimentation s'allume en bleu quand l'unité est   
					allumée.   
					L'interrupteur d'alimentation s'allume en orange quand l'unité est   
					en veille (Standby).   
					c 
					c 
					B Comment sélectionner CD ou USB   
					Chaque fois que l’on appuie sur la touche CD/USB, le mode alterne   
					entre CD et USB.   
					Sélectionnez USB pour lire des fichiers sur la clé USB ou l'iPod/   
					iPhone connecté au port iPod/USB (utilisez le câble USB fourni   
					avec l'iPod/iPhone pour le relier au port USB).   
					< Même avec une fiche de casque insérée dans la prise PHONES,   
					le son sort par les connecteurs des sorties audio analogique et   
					numérique.   
					39   
				Écoute d’un CD   
					1 Appuyez sur la touche CD/USB pour sélectionner «CD».   
					4 Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L) pour   
					fermer le tiroir.   
					2 Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L).   
					< Tenez vos doigts à l’écart du tiroir de disque quand il bouge   
					pour éviter de vous les faire coincer.   
					< Il faut quelques secondes à l’appareil pour charger un disque.   
					Aucune touche ne fonctionne pendant le chargement.   
					Attendez que le nombre total de fichiers/pistes et la durée   
					totale de lecture du disque apparaissent.   
					CD audio   
					Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque   
					apparaissent.   
					3 Placez un disque dans le tiroir avec la face imprimée dirigée   
					vers le haut.   
					CD/Stop   
					T016 72:00   
					Disque MP3/WMA   
					Le nombre total de fichiers du disque apparaît.   
					CD/Stop   
					Total file 010   
					< Le disque doit être centré dans le tiroir. Si le disque n’est pas   
					correctement positionné, le tiroir risque de ne pas pouvoir   
					s’ouvrir après s’être refermé.   
					< Ne mettez jamais plus d’un disque dans le tiroir.   
					< Ne collez pas d’étiquettes ni de ruban adhésif sur le disque.   
					< N’utilisez pas de disques aux formes irrégulières.   
					40   
				Écoute de fichiers sur une clé USB   
					5 Appuyez sur la touche lecture (y) pour lancer la lecture.   
					Vous pouvez reproduire des fichiers MP3/WMA en branchant une clé   
					USB.   
					1 Appuyez sur la touche CD/USB pour sélectionner «USB».   
					«Not connected» s’affichera si aucune clé USB n’est branchée.   
					La lecture du disque commence par le premier fichier/piste.   
					CD audio   
					2 Branchez une clé USB externe à l’appareil.   
					CD/Play   
					T003 00:42   
					Numéro de la   
					plage en cours   
					Temps écoulé de   
					la plageen cours   
					Disque MP3/WMA   
					CD/Play   
					T003 00:42 MP3   
					3 Appuyez sur la touche de lecture (y).   
					Numéro du ꢀchier actuel   
					< Les fichiers MP3/WMA enregistrés en dehors des dossiers sont   
					mis automatiquement dans le dossier racine («ROOT«), et la   
					lecture démarre à partir du premier fichier du dossier ROOT.   
					< S’il y a des dossiers qui ne contiennent pas de fichier MP3/WMA,   
					cet appareil les saute.   
					< Pendant la lecture du fichier MP3/WMA, «titre_artiste_album»   
					défilent à l’écran.   
					La lecture démarre à partir du premier morceau.   
					< L’appareil s’arrête automatiquement quand la lecture de tous les   
					fichiers/pistes est terminée.   
					< Si vous changez un disque puis appuyez sur la touche de   
					lecture (y) (ou sur la touche SHUFFLE de la télécommande)   
					sans avoir d’abord fermé le tiroir du disque, celui-ci se ferme   
					automatiquement et la lecture démarre.   
					41   
				Écoute d’iPod/iPhone   
					Lecture générale   
					1 Appuyez sur la touche CD/USB afin de sélectionner «USB».   
					CD USB   
					Lecture depuis le fichier/piste sélectionné   
					1 Appuyez sur les touches de saut/recherche (.m/   
					,/) pour sélectionner un fichier/piste ou utilisez les   
					touches numériques pour saisir le numéro de fichier/piste.   
					2 Branchez votre iPod à l’aide du câble USB fourni avec   
					l’iPod/iPhone .   
					Par exemple, pour sélectionner le fichier/piste numéro 25,   
					appuyez sur «2« puis sur «5«.   
					Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur «0» puis   
					sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5,   
					appuyez sur «0» puis sur «5» (sinon, vous pouvez juste appuyer   
					sur «5» et attendre quelques secondes).   
					2 Appuyez sur la touche de lecture (y).   
					L’iPod/iPhone se met automatiquement sous tension et lance la   
					lecture à partir de sa liste de titres.   
					
					lecture ne démarre pas automatiquement.   
					Si l’iPod/iPhone est branché alors que le CD-H750 est réglé sur   
					une autre source, l’iPod/iPhone s’allume et passe en pause.   
					La lecture démarre à partir du fichier/piste sélectionné.   
					< Si la source est réglée sur CD quand vous branchez un iPod/   
					iPhone, cet iPod/iPhone s'allume et sa lecture est mise en   
					pause.   
					< La batterie de l’iPod/iPhone sera complètement rechargée si   
					l’iPod/iPhone est connecté et le CD-H750 allumé.   
					< Une fois la batterie complètement rechargée, la recharge   
					s'arrête.   
					< Il n’y a pas de recharge quand le CD-H750 est en veille.   
					42   
				CD USB   
					iPod   
					Lecture des fichiers d’un dossier   
					Pour retourner au menu précédent   
					Vous pouvez choisir un dossier contenant des fichiers WMA/MP3.   
					1 Appuyez sur les touches FOLDER (¥/˙) pour sélectionner   
					un dossier.   
					Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.   
					Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre l’iPod/   
					iPhone.   
					2 
					Appuyez sur la touche ENTER.   
					iPod   
					Sélectionner un élément de menu   
					1 
					Utilisez les touches FILE (¥/˙) pour sélectionner un   
					élément de menu.   
					3 
					Si vous souhaitez choisir un fichier, appuyez sur les touches   
					FILE (¥/˙).   
					2 
					Appuyez sur la touche ENTER.   
					< Seuls les fichiers du dossier choisi peuvent être sélectionnés.   
					4 
					Appuyez sur la touche ENTER.   
					iPod   
					Pour mettre l’iPod/iPhone en mode de veille   
					(en mode direct uniquement)   
					Maintenez la touche de lecture ( ) plus de 5 secondes.   
					y 
					La lecture commence à partir du fichier sélectionné.   
					L’iPod/iPhone passera en mode de veille. Pour annuler le mode de   
					( 
					) 
					veille, appuyez à nouveau sur la touche de lecture y.   
					43   
					 
					 
				Lecture générale   
					2 
					CD USB   
					CD USB   
					iPod   
					Pour passer directement au fichier/piste Pour arrêter la lecture   
					Appuyez sur la touche d’arrêt (H).   
					suivant ou précédent   
					Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture (y).   
					La lecture commence par le premier fichier/piste.   
					Pendant la lecture, appuyez répétitivement sur les touches   
					de saut/recherche ( ) jusqu’à ce que le   
					/ 
					.m ,/   
					fichier/piste désiré soit trouvé.   
					La piste ou le fichier sélectionné est reproduit à partir de son   
					début.   
					Sur la télécommande, utilisez les touches de saut SKIP (.//).   
					CD USB iPod   
					Pour mettre le lecture en pause   
					Appuyez sur la touche Pause (J) pendant la lecture.   
					La lecture s'arrête sur la position actuelle.   
					À l’arrêt ou en pause, appuyez répétitivement sur les touches de   
					saut/recherche (.m/,/) jusqu’à ce que vous trouviez   
					le fichier/piste souhaité. Appuyez sur la touche de lecture (y)   
					pour lancer la lecture du fichier/piste sélectionné.   
					< Si vous appuyez sur la touche .m pendant la lecture,   
					le fichier/piste en cours de lecture est reproduit de nouveau   
					à partir du début. Pour revenir au début du fichier/piste   
					précédent, appuyez deux fois sur la touche .m.   
					< Appuyez sur .m tant que la lecture n'a pas dépassé trois   
					secondes pour lancer la lecture de la piste précédente.   
					Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture (y).   
					< Pendant la lecture programmée, le fichier/piste suivant ou   
					précédent du programme est reproduit.   
					CD USB   
					iPod   
					Recherche d’un passage sur une plage/fichier   
					Pendant la lecture, maintenez pressée la touche de saut/   
					recherche ( ) puis relâchez-la quand vous   
					/ 
					.m ,/   
					avez atteint le passage que vous souhaitez écouter.   
					Sur la télécommande, utilisez les touches SEARCH (m/,).   
					< En mode USB, aucun son n’est produit pendant la recherche.   
					< L’appareil s’arrête quand la fin du dernier fichier/piste est   
					atteinte.   
					44   
					 
				Lecture programmée   
					Par exemple, pour sélectionner le fichier/piste numéro 25, appuyez   
					sur «2« puis sur «5«.   
					Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur «0» puis   
					sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5,   
					appuyez sur «0» puis sur «5» (sinon, vous pouvez juste appuyer sur   
					«5» et attendre quelques secondes).   
					CD USB   
					32 fichiers/pistes peuvent être programmés dans l’ordre souhaité.   
					1 Appuyez à l’arrêt sur la touche PROGRAM.   
					3 
					Avant 10 secondes, appuyez sur la touche PROGRAM.   
					Quand CD est sélectionné   
					P-00 T000   
					T016 72:00   
					Quand CD est sélectionné   
					Quand USB est sélectionné   
					P-01 T012   
					P-00 T0000   
					T016 72:00   
					Total File 0130   
					Quand USB est sélectionné   
					2 Appuyez sur les touches de saut SKIP (.//) pour   
					sélectionner une plage ou un fichier.   
					P-01 T0012   
					Total File 0130   
					< Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres fichiers/   
					pistes.   
					< Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche CLEAR. Le   
					dernier numéro programmé sera supprimé.   
					< 32 fichiers/pistes peuvent être programmés. Si vous essayez de   
					programmer plus de 32 fichiers/pistes, «P-FULL» (le programme   
					est plein) s’affiche pour indiquer que plus aucun fichier/piste ne   
					peut être programmé.   
					Quand CD est sélectionné   
					4 
					Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche   
					de lecture (y) pour lancer la lecture programmée.   
					P-01 T001   
					T016 72:00   
					Quand USB est sélectionné   
					P-01 T0001   
					Total File 0130   
					Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour   
					sélectionner un fichier/piste.   
					Quand la lecture de toutes les fichiers/pistes programmés est   
					terminée, ou si vous appuyez sur la touche d’arrêt (H) ou la touche   
					STANDBY/ON, le mode de lecture programmée est annulé.   
					< Si l’appareil est débranché de l’alimentation secteur, la   
					programmation est effacée.   
					Quand vous utilisez les touches numériques, saisissez juste le   
					numéro de fichier/piste. Après la saisie, sautez à l’étape 4   
					45   
					 
				Lecture programmée 2   
					Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques.   
					CD USB   
					Pour vérifier l’ordre programmé   
					3 Appuyez sur la touche PROGRAM.   
					À l’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM. Le   
					numéro de fichier/piste et le numéro d’ordre dans le programme   
					s’affichent.   
					CD USB   
					Pour changer ou ajouter au programme un   
					fichier/plage   
					1 En mode d’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche   
					PROGRAM jusqu’à ce que le numéro d’ordre dans le   
					programme dont vous souhaitez changer le fichier/piste   
					s’affiche.   
					Le programme est remplacé.   
					CD USB   
					Pour supprimer un fichier/piste du programme   
					1 À l’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM   
					jusqu’à ce que s’affiche le numéro de piste à supprimer   
					dans le programme.   
					2 Sélectionnez un fichier/piste en utilisant les touches de   
					saut SKIP (.//).   
					2 Appuyez sur la touche CLEAR.   
					Le fichier/piste précédent est remplacé par le nouveau fichier/piste   
					sélectionné.   
					Si vous souhaitez ajouter un fichier/piste à la fin du programme,   
					appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que   
					«P-END» s’affiche brièvement. Puis, sélectionnez un fichier/piste   
					avec les touches de saut SKIP (.//). Le fichier/piste est   
					ajouté au programme.   
					Le fichier/piste sélectionné est supprimé du programme.   
					46   
				Lecture aléatoire   
					CD USB   
					Pour effacer le programme   
					1 À l’arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM.   
					CD USB   
					Quand vous appuyez sur la touche SHUFFLE, les fichiers/pistes du   
					disque ou de la clé USB sont lus aléatoirement.   
					Quand CD est sélectionné   
					2 
					Maintenez enfoncée la touche CLEAR plus de 4 secondes.   
					CD/Shuffle   
					T003 00:07   
					Quand USB est sélectionné   
					86%ꢀ6KXIIOH   
					7ꢁꢁꢁꢂ ꢁꢁꢃꢁꢄ :0$   
					< Si vous appuyez sur la touche /pendant la lecture aléatoire,   
					le fichier/piste suivant est sélectionné de façon aléatoire et lu.   
					Si vous appuyez sur la touche ., le fichier/piste en cours de   
					lecture reprend du début. Un fichier/piste ne peut pas être relu   
					pendant la lecture aléatoire.   
					< Dans les cas suivants, le contenu programmé est aussi annulé :   
					Appui sur la touche STANDBY/ON   
					Ouverture du tiroir de disque   
					Déconnexion du cordon d’alimentation   
					Retrait de la clé USB   
					< Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche   
					SHUFFLE.   
					< Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez sur la touche d’arrêt   
					(H).   
					< La lecture aléatoire s’arrêtera après que toutes les pistes d’un CD   
					ou tous les fichiers d’un disque MP3/WMA ou une clé USB aient   
					été lus.   
					iPod   
					Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE pour changer   
					de mode aléatoire.   
					RDM oꢀ   
					RDM Songs   
					RDM Albums   
					(RDM : random, c’est-à-dire aléatoire en français)   
					< Quand le mode aléatoire (Shuffle) est activé,   
					apparaît sur   
					l’écran de l’iPod/iPhone.   
					Si vous sélectionnez «RDM Songs», l’iPod/iPhone lit aléatoirement   
					les morceaux de la liste que vous avez choisie de reproduire.   
					Si vous sélectionnez «RDM Albums», l’iPod/iPhone reproduit   
					tous les morceaux d’un album dans l’ordre, puis sélectionne   
					aléatoirement un autre album dans la liste, reproduit ses titres dans   
					l’ordre et ainsi de suite.   
					47   
					 
					 
				Lecture en boucle   
					CD USB   
					CD   
					iPod   
					Pour lire en boucle une section définie (mode   
					de lecture en boucle A-B)   
					. 
					1 Appuyez sur la touche de lecture (G) pour lancer la lecture   
					2 Désignez le point duquel la lecture en boucle doit   
					. 
					commencer (point A) en appuyant sur la touche A-B   
					Chaque fois que vous appuyez sur la touche 1/ALL, le mode change   
					comme suit :   
					RPT 1 (répétition d’ une plage/ chier)   
					RPT Folder (répétition de dossier)   
					(Uniquement les chiers MP3/WMA)   
					&'ꢀ3OD\ $ꢁ%   
					7ꢂꢂꢃ ꢂꢂꢄꢅꢆ   
					RPT ALL (répétition de toutes les plages/ chiers)   
					(Répétition hors service)   
					3 Appuyez à nouveau sur la touche A-B sur le point de fin   
					voulu (B).   
					Répétition d’un fichier/piste (RPT 1)   
					Le fichier/piste en cours de lecture est reproduit en boucle. Si vous   
					sélectionnez un autre fichier/piste en mode «RPT 1», le fichier/piste   
					sélectionné est reproduit en boucle.   
					Si vous sélectionnez le mode «RPT 1» à l’arrêt puis choisissez un   
					fichier/piste, le fichier/piste sélectionné est lu en boucle.   
					Répétition de dossier (RPT Folder) (fichiers MP3/WMA   
					uniquement)   
					&'ꢀ3OD\ $ꢁ%   
					7ꢂꢂꢃ ꢂꢄꢅꢂꢂ   
					Tous les fichiers du dossier sont reproduits en boucle. Si vous   
					sélectionnez un autre dossier en mode «RPT Folder» les fichiers de   
					ce nouveau dossier sont reproduits en boucle.   
					< Vous ne pouvez pas sélectionner le mode «RPT Folder» à l’arrêt.   
					< Pour annuler la lecture en boucle et reprendre une lecture   
					normale, appuyez sur la touche A-B.   
					Répétition de tous les morceaux (RPT ALL)   
					Tous les fichiers/pistes sont reproduits en boucle   
					. 
					< Il doit y avoir plus de 3 secondes entre A et B.   
					< En mode de lecture programmée, tout le contenu du   
					programme est lu en boucle.   
					< Si l’on appuie sur l’une des touches suivantes, le mode de   
					lecture en boucle A-B est annulé :   
					STOP (H), SKIP (.//), 1/ALL, A-B, SHUFFLE,   
					< Quand vous appuyez sur la touche d’arrêt (H), le mode de   
					lecture en boucle est annulé.   
					Ouverture/fermeture (L), STANDBY/ON   
					< La lecture en boucle A-B n’est pas possible avec les clés USB,   
					des iPod ou des iPhone.   
					< La lecture en boucle A-B est possible avec des disques MP3/   
					WMA.   
					48   
					 
				TIME   
					Affichage 1   
					CD USB   
					CD USB   
					Pendant la lecture, appuyez répétitivement sur la touche TIME pour   
					changer les informations affichées.   
					Durant la lecture de fichiers WMA/MP3, appuyez sur la touche   
					DISPLAY pour faire défiler les informations à l’écran.   
					CD audio, fichier MP3/WMA   
					Affichage par défaut (défilement) :   
					L’affichage change comme suit :   
					Titre - Nom de l’artiste - Nom de l’album   
					numéro de la piste en cours et temps écoulé sur cette piste   
					Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY, le réglage   
					change comme suit :   
					CD/Play   
					T003 00:42   
					Affichage par défaut (défilant)   
					x 
					Nom du fichier   
					numéro de la piste en cours et temps restant dans cette piste   
					x 
					Titre   
					CD/Play   
					x 
					T003 -03:02   
					Nom de l’artiste   
					x 
					Nom de l’album   
					numéro de la piste en cours et temps restant sur le disque (CD   
					audio uniquement)   
					x 
					Durée de lecture, format de fichier   
					CD/Play   
					(retour à l’affichage par défaut après   
					affichage durant quelques secondes)   
					T003 -69:02 TTL   
					(TTL : TOTAL)   
					Note   
					Durant la lecture aléatoire d'un CD, le temps de lecture restant   
					pour le disque reproduit n'est pas affiché.   
					< Au maximum, 64 caractères du nom de fichier peuvent être   
					affichés.   
					< Au maximum, 30 caractères du titre, du nom d’artiste et du   
					nom d’album peuvent être affichés.   
					49   
					 
					 
				Affichage 2   
					Avant l’enregistrement   
					Vous pouvez convertir l’audio d’un CD en fichiers de format MP3 et les   
					enregistrer sur une clé USB.   
					iPod   
					Si vous utilisez un disque MP3/WMA, les balises ID3 seront aussi   
					copiées sur la clé USB.   
					Changement du mode d’affichage   
					Vous pouvez choisir l’écran de l’iPod/iPhone ou celui du CD-H750   
					pour afficher le menu.   
					ATTENTION   
					< Ne débranchez pas la clé USB durant l’enregistrement.   
					Ne débranchez pas le cordon d’alimentation durant   
					l’enregistrement.   
					Cela pourrait endommager les produits.   
					< Réglez le volume de la source audio externe à un niveau   
					convenable avant d’enregistrer. Sinon, la qualité   
					d’enregistrement sera mauvaise.   
					Note   
					< Les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le dossier   
					Quand un iPod est connecté, maintenez enfoncée la touche MENU   
					plus de 4 secondes pour choisir quel écran utiliser.   
					«AUDIO».   
					< Un nom est automatiquement assigné aux fichiers sous forme   
					d’une séquence régulière du type «Audio001.MP3», «Audio002.   
					MP3», …….   
					Mode direct (par défaut)   
					Vous pouvez contrôler l’iPod/iPhone à l’aide du menu qui apparaît   
					sur son écran.   
					L’écran du CD-H750 affiche constamment «Direct Mode».   
					Par exemple :   
					S’il existe des fichiers «Audio004.MP3» et «Audio009.MP3»   
					dans le dossier AUDIO et si vous faites un enregistrement, le   
					nouveau fichier s’appellera «Audio010.MP3».   
					Mode étendu   
					Vous ne pouvez contrôler l’iPod/iPhone qu’à l’aide du CD-H750 .   
					Les informations sur les morceaux sont affichées sur le CD-H750 .   
					< Avant d’enregistrer, vérifiez la mémoire disponible sur la clé USB   
					à l’aide de votre ordinateur.   
					< Les noms des morceaux/albums/artistes doivent être composés   
					de caractères alphanumériques. Le CD-H750 ne peut pas   
					correctement afficher les symboles ni les caractères à double   
					octet (Japonais, Chinois, etc.).   
					Cet appareil ne permet pas de vérifier la mémoire encore   
					disponible.   
					< Le nombre maximal de fichiers que peut gérer le CD-H750 est   
					de 2000.   
					< Ce réglage est conservé même après mise en veille ou   
					Si la clé USB contient plus de 2000 fichiers, le CD-H750 ne peut   
					pas lire correctement les fichiers ni en enregistrer d’autres.   
					déconnexion du câble USB reliant l’unité à l’iPod/iPhone.   
					< Une piste enregistrée sur une clé USB est convertie en fichier   
					MP3 ayant un débit binaire de 64 kb/s, 96 kb/s, 128 kb/s ou   
					192 kb/s.   
					50   
					 
					 
				Réglage du mode d’enregistrement   
					Débit binaire   
					Vous pouvez régler le débit binaire et la vitesse d’enregistrement, et   
					sélectionner le nombre de morceaux enregistrés (1 ou tous).   
					Vous pouvez régler le débit binaire des fichiers MP3 pour   
					l’enregistrement.   
					1 Appuyez répétitivement sur la touche CD/USB pour   
					sélectionner «CD».   
					CD/Stop   
					REC SET: MP3 64K   
					Chaque fois que vous appuyez sur une touche de saut/recherche   
					( 
					) 
					,/, le débit binaire change comme suit :   
					64k   
					96k   
					128k   
					192k   
					Vitesse d’enregistrement   
					2 Maintenez enfoncée la touche RECORD plus de 3 secondes.   
					Vous pouvez régler la vitesse d’enregistrement sur x1 ou x2.   
					CD/Stop   
					REC SET: CD X1   
					3 
					c 
					CD/Stop   
					REC SET: CD X2   
					«REC SET: MP3 XXK» s’affiche.   
					Chaque fois que vous appuyez sur une touche de saut/recherche   
					,/   
					( 
					), la vitesse d’enregistrement alterne entre x1 et x2   
					. 
					< Si aucun disque n’a été chargé (« No disc » à l’écran), l’affichage   
					ne change pas et vous ne pouvez pas passer à l’étape suivante.   
					hange and you will not be able to proceed with the next step.   
					Nombre de morceaux à enregistrer   
					Vous pouvez régler le nombre de morceaux à enregistrer.   
					Chaque fois que vous appuyez sur la touche RECORD, le mode   
					change comme suit :   
					CD/Stop   
					REC SET: 1 song   
					Débit binaire (64k, 96k, 128k, 192k)   
					Vitesse d’enregistrement (x1, x2)   
					3 
					c 
					Nombre de morceaux enregistrés (1song, CD ALL)   
					CD/Stop   
					REC SET: CD ALL   
					< Si vous devez changer un réglage que vous avez déjà passé,   
					revenez à l’affichage ordinaire et reprenez ces procédures à   
					partir de l’étape 2 .   
					Chaque fois que l’on appuie sur la touche de saut/recherche   
					(,/), le nombre de morceaux à enregistrer alterne entre « 1   
					song » (1 morceau) et « CD ALL» (tout le CD).   
					51   
					 
				Enregistrement sur clé USB   
					1 Réglez le nombre de morceaux enregistrés sur «1 song»   
					6 Appuyez sur la touche RECORD.   
					ou sur «CD ALL».   
					
					2 Branchez la clé USB externe au port USB du CD-H750 .   
					Selon le réglage choisi, le morceau sélectionné sera enregistré ou   
					l’enregistrement démarrera au début du premier morceau du CD.   
					L’enregistrement s’arrêtera automatiquement une fois terminée la   
					lecture de cet unique morceau ou du dernier morceau du CD.   
					3 Appuyez répétitivement sur la touche CD/USB pour   
					sélectionner «CD».   
					< Quand la vitesse d’enregistrement est « x2 », aucun son n’est   
					produit par les sorties audio.   
					< Quand vous enregistrez un disque MP3/WMA, si vous réglez   
					la vitesse d’enregistrement sur 2X, la durée d’enregistrement   
					s’affiche comme « % ».   
					< Un message d’erreur apparaît si aucune clé USB n’est connecté.   
					Recording Error   
					-INSERT USB-   
					4 Ouvrez le tiroir de disque et placez-y le CD audio à   
					enregistrer. Puis fermez le tiroir de disque.   
					Pour arrêter l’enregistrement   
					Appuyez sur la touche d’arrêt (H).   
					5 Si «1 song» a été sélectionné à l’étape 1 , sélectionnez   
					une piste ave c les touches de saut /re che rche   
					(.m/,/).   
					< Cela n'arrête pas la lecture de disque. Appuyez à nouveau sur la   
					touche Stop (H) pour arrêter la lecture.   
					52   
					 
				Suppression d’un fichier sur clé USB   
					Rappel des réglages d’usine   
					Vous pouvez supprimer un fichier sur la clé USB.   
					Si l’unité ne fonctionne pas correctement, restaurer les réglages   
					d’usine peut permettre de rétablir un bon fonctionnement.   
					1 En mode d’arrêt, appuyez sur les touches FOLDER (¥/˙)   
					pour sélectionner un dossier.   
					1 En mode de veille (standby), maintenez simultanément   
					pressées les touches Pause (J) et STANDBY/ON durant plus   
					de 3 secondes.   
					2 Appuyez sur la touche ENTER.   
					La version s’affichera.   
					2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.   
					3 Attendez au moins une minute avant de rebrancher le   
					cordon d’alimentation dans la prise secteur.   
					3 
					Appuyez sur les touches FILE (¥/˙) pour sélectionner le   
					fichier que vous souhaitez supprimer de la clé USB.   
					4 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer   
					l’appareil.   
					4 Maintenez enfoncée la touche CLEAR plus de 4 secondes.   
					Tous les réglages retrouvent leur valeur de sortie d’usine.   
					«Delete?» (supprimer ?) s’affiche.   
					5 
					Dans les 3 secondes, appuyez à nouveau sur la touche   
					CLEAR.   
					< Le mode de suppression sera annulé si vous n’appuyez pas sur la   
					touche CLEAR dans les 3 secondes.   
					53   
				Guide de dépannage   
					En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau   
					et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire   
					appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC.   
					Lecteur iPod/iPhone   
					Pas de lecture.   
					eRetirez l’iPod/iPhone du port USB, attendez quelques secondes   
					et insérez-le de nouveau.   
					eUne mise à jour du logiciel peut résoudre le problème. Consultez   
					Généralités   
					le site Web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod.   
					L’appareil ne s’allume pas   
					eVérifiez que l’appareil est bien branché sur la prise secteur.   
					Vérifiez que la source d’alimentation secteur n’est pas une   
					prise équipée d’un interrupteur et si tel est le cas, vérifiez que   
					l’interrupteur est bien sur ON. Vérifiez que la prise délivre bien du   
					courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou   
					un ventilateur par exemple.   
					Impossible de contrôler l’iPod/iPhone .   
					eAssurez-vous que le commutateur HOLD de l’iPod/iPhone n’est   
					pas réglé sur HOLD.   
					MP3/WMA   
					Pas de son même quand on appuie sur la touche de lecture   
					(y).   
					Pas de son   
					eVérifiez s’il y a des fichiers MP3 ou WMA sur le support USB ou le   
					eVérifiez le raccordement à l’amplificateur.   
					eVérifiez le fonctionnement de l’amplificateur.   
					disque.   
					eLes formats de fichier non compatibles (par ex. MPEG 1 LAYER 2)   
					ne peuvent pas être lus.   
					«Power protect» clignote à l’écran et le CD-H750 passe en   
					mode de veille (standby).   
					eL’alimentation électrique est instable. Après un bref intervalle,   
					appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil.   
					« No Song title », « No artist » ou « No album » s’affiche.   
					eIl n’y a pas d’informations dans les balises ID3 du fichier musical.   
					Modifiez les informations de titre, nom de l’artiste et album sur   
					un ordinateur en utilisant un logiciel de création de fichiers MP3   
					ou WMA.   
					«Over current» clignote à l’écran.   
					eEn mode USB, vous ne pouvez pas utiliser de clé USB ayant une   
					consommation électrique supérieure à 500 mA. Débranchez la   
					clé USB ou quittez le mode USB.   
					Des caractères inconnus s’affichent à l’écran.   
					eCet appareil ne peut pas correctement afficher les symboles ni   
					les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.). Le nom   
					des fichiers MP3 ou WMA doit être constitué de caractères   
					alphanumériques.   
					La télécommande ne fonctionne pas.   
					eSi les piles sont usées, changez-les.   
					eUtilisez la télécommande à une distance d’environ 5 m et dirigez-   
					la vers la face avant de l’appareil.   
					L’enregistrement n’est pas possible.   
					eEnlevez tout objet pouvant faire obstacle entre la télécommande   
					et l’appareil.   
					eÉteignez tout éclairage fluorescent à proximité de cet appareil.   
					eVérifiez qu’il reste de l’espace libre sur la clé USB.   
					eVérifiez que la clé USB n’est pas verrouillée.   
					eLe fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les clés USB.   
					Essayez d’utiliser une autre clé USB.   
					Si vous ne parvenez pas à rétablir un fonctionnement normal,   
					débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le.   
					Lecteur de CD   
					La lecture ne fonctionne pas.   
					eMettez un disque en place avec sa face imprimée vers le haut.   
					eSi le disque est sale, nettoyez la surface du disque.   
					eUn disque vierge a été mis en place. Mettez en place un disque   
					préenregistré.   
					eEn fonction du disque, etc., il peut ne pas être possible de   
					reproduire un disque CD-R/RW. Essayez de nouveau avec un   
					autre disque.   
					eVous ne pouvez pas reproduire des disques CD-R/RW non   
					finalisés. Finalisez le disque dans un enregistreur de CD et essayez   
					de nouveau.   
					Le son saute.   
					ePlacez l’appareil sur une surface stable pour éviter les vibrations   
					et les chocs.   
					eSi le disque est sale, nettoyez la surface du disque.   
					eN’utilisez pas un disque rayé, endommagé ou gondolé.   
					54   
				Caractéristiques techniques   
					Lecteur de CD   
					Générales   
					Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . laser à semi-conducteur, 3 faisceaux   
					Filtre numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . suréchantillonnage 8 fois   
					Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz – 20 kHz, 2 dB   
					Distorsion harmonique totale. . . . . . . . . . . . . moins de 0,005 % (1 kHz)   
					Rapport signal/bruit (S/B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plus de 100 dB (IHF-A)   
					Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 V (RCA)   
					Alimentation électrique . . . . . . . . . . CA 230 V, 50 Hz (modèle Europe)   
					CA 120 V, 60 Hz (modèle Amérique du nord)   
					Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W   
					Consommation en veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moins de 0,5W   
					Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 x 113 x 316 mm   
					Poids (net). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,3 kg   
					Température de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+5˚ C – +35˚ C   
					Section USB   
					Dispositif USB compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clé USB   
					Accessoires fournis   
					Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB 1.1   
					Systèmes de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAT 16/32   
					Tension en sortie USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CC 5 V   
					Courant fourni par l’USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 mA   
					(1 A quand un iPhone est connecté)   
					Télécommande (RC-1270) x 1   
					Piles (AA) pour télécommande x 2   
					Câble RCA x 1   
					Mode d’emploi (ce document) x 1   
					Carte de garantie x 1   
					Format d’enregistrement USB   
					< Conception et caractéristiques techniques sont sujettes à   
					changements sans préavis.   
					Format d’enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3   
					Débit binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 96, 128, 192 kb/s   
					Fréquence d’échantillonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,1 kHz (STÉRÉO)   
					< Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.   
					< Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de   
					production.   
					Formats de lecture MP3/WMA   
					Nombre maximal de dossiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99   
					Nombre maximal de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000   
					MP3   
					Norme prise en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MPEG-1 Audio Layer 3   
					Extension de nom de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . « .mp3 »   
					Débit binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 kb/s - 320 kb/s   
					Fréquence d’échantillonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 kHz - 48 kHz   
					WMA   
					Norme prise en charge . . . . . . . . . . . Windows Media Audio Standard   
					(non compatible DRM)   
					Extension de nom de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .« .wma »   
					Débit binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kb/s - 192 kb/s   
					Fréquence d’échantillonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 44,1, 48 kHz   
					55   
				INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD   
					o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.   
					o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo   
					vasos, sobre el aparato.   
					o No instale este aparato en lugares cerrados tales como   
					estanterías o similares.   
					Para consumidores europeos   
					o Este aparato libera corriente nominal no válida para el   
					funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el   
					interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON)   
					no esté en la posición de encendido (ON).   
					o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una   
					toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el   
					cable de corriente en cualquier momento.   
					o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de   
					desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en   
					prefecto estado de uso.   
					o Los productos con construcción de Clase están equipados con   
					un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable   
					de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente   
					que tenga conexión de protección de tierra.   
					o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los   
					"packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego   
					o a cualquier otra fuente de calor excesivo.   
					o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de   
					litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se   
					reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por   
					otra igual o de tipo equivalente.   
					o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya   
					que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los   
					mismos puede causar perdidas de audición.   
					Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos   
					(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser   
					eliminados separados del resto de basura común y únicamente   
					en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados   
					por el gobierno o autoridades municipales locales.   
					(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y   
					electrónicos estará ayudando a conservar recursos muy valiosos   
					y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en   
					el medio ambiente.   
					(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y   
					electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio   
					ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias   
					peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.   
					(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y   
					Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un   
					cubo de basura con ruedas tachado, indica que los   
					equipos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados   
					de forma totalmente independiente con respecto a la   
					basura doméstica.   
					(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo   
					de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más   
					información acerca de la forma de deshacerse de aparatos   
					eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su   
					Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de   
					recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese   
					aparato.   
					Q Precauciones en relación a las pilas   
					Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que   
					tengan fugas, y ello causar fuego, lesiones u oxidación en   
					los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes   
					precauciones cuidadosamente.   
					Deshacerse de pilas y/o acumuladores   
					o Asegúrese de introducir las pilas con la correcta orientación de   
					los polos positivo (+) y negativo (_).   
					o Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos   
					diferentes.   
					o Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo   
					(más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y   
					tengan fugas.   
					o Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en   
					el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.   
					o No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle   
					pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.   
					o No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al   
					agua.   
					o No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos.   
					Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o   
					explotar.   
					o Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de   
					que es una pila recargable.   
					(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados   
					separados del resto de basura común y únicamente en los   
					"puntos de recogida" o bajo los procedimientos especificados   
					por el gobierno o autoridades municipales locales.   
					(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores   
					gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a   
					evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el   
					medio ambiente.   
					(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores   
					gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio   
					ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias   
					peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.   
					(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de   
					basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o   
					acumuladores gastados deben ser eliminados de   
					Pb, Hg, Cd   
					forma totalmente independiente con respecto a la   
					basura doméstica.   
					Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los   
					valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio   
					(Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas   
					(2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes   
					a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.   
					(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del   
					usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de   
					eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto   
					con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del   
					servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se   
					adquirieron.   
					56   
					 
				Índice   
					Antes de la utilización   
					Gracias por elegir TEAC. Lea este manual detenidamente para   
					obtener el mejor rendimiento de esta unidad.   
					Lea esto antes de intentar ninguna operación.   
					o Evite colocar la unidad directamente bajo la luz solar o cerca   
					de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores,   
					calefacciones, chimeneas, amplificadores, etc. Igualmente evite   
					emplazamientos que estén sujetos a vibraciones o expuestos a   
					polvo, frío o humedad excesivos.   
					o Coloque la unidad en un emplazamiento estable cerca del equipo   
					de audio que vaya a utilizar.   
					o No mueva la unidad durante la reproducción.   
					o Durante la reproducción, el disco gira a gran velocidad. No levante   
					ni mueva la unidad durante la reproducción. Si lo hace puede   
					dañar el disco o la unidad.   
					o Asegúrese de no hacerse daño cuando mueva la unidad debido a   
					su peso. Pida ayuda a alguien si es necesario.   
					o El voltaje suministrado a la unidad debe coincidir con el voltaje   
					impreso indicado en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto,   
					consulte a un electricista.   
					Antes de la utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57   
					Discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58   
					MP3 y WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59   
					Uso de un iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59   
					Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60   
					Identificación de las partes (unidad prinicipal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61   
					Identificación de las partes (mando a distancial) . . . . . . . . . . . . . . . . 62   
					Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63   
					Acerca de la regulación ErP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64   
					Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65   
					Escuchar un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66   
					Escuchar archivos de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67   
					Escuchar un iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68   
					Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68   
					Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71   
					Reproducción aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73   
					Reproducción repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74   
					TIEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75   
					Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75   
					Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76   
					Ajuste del modo de grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77   
					Grabar en un unidad flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78   
					Borrar un archivo de un unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79   
					Restablecer los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79   
					Solución de posibles fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80   
					Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81   
					o Como la unidad puede calentar se durante el funcionamiento,   
					deje siempre suficiente espacio a su alrededor para la ventilación.   
					Cuando instale esta unidad, deje un pequeño espacio (al menos   
					30 cm) entre ella y las paredes u otros dispositivos con el fin de   
					permitir una buena disipación del calor. Cuando la instale en un   
					rack, por ejemplo, deje al menos 30 cm de espacio abierto por   
					encima y 30 cm por detrás.   
					o No abra la carcasa ya que ello podría originar daños al circuito o   
					causar una descarga eléctrica. Si se introduce algún objeto extraño   
					en la unidad, póngase en contacto con su distribuidor o con un   
					servicio técnico autorizado.   
					o Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici-   
					dad, tire siempre del conector del enchufe, nunca estire del cable.   
					o Quite siempre el disco antes de mover o cambiar de sitio esta uni-   
					dad. Si la mueve con un disco dentro puede causar una avería.   
					o Dependiendo de las ondas electromagnéticas de las emisiones de   
					televisión, podrían aparecer interferencias en las pantallas de tele-   
					visiones cercanas cuando la unidad está encendida. Esto no indica   
					ni que la unidad ni que la televisión estén funcionando mal. SI esto   
					ocurre, apague esta unidad.   
					NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN   
					Durante la reproducción, el disco gira a altas velocidades. NO   
					levante ni mueva la unidad durante la reproducción. El disco   
					podría resultar dañado.   
					TRASLADO DE LA UNIDAD   
					Si tiene que cambiar de sitio la unidad o embalarla para su   
					traslado, no olvide extraer el disco y devolver la bandeja del disco   
					a su posición original. A continuación, presione el interruptor   
					de potencia para apagar la unidad y desconecte el cable de   
					alimentación. Si traslada la unidad con el disco insertado, podrían   
					ocasionarse daños en esta unidad.   
					Mantenimiento   
					Si la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave   
					o utilice un jabón líquido suave diluido. Deje que la superficie de la   
					unidad se seque completamente antes de usarla.   
					Q Por seguridad, desconecte el cable de alimentación de la   
					corriente antes de limpiar la unidad.   
					o Nunca vierta ni pulverice líquido directamente sobre esta unidad.   
					o No use disolvente ni alcohol ya que pueden causar daños a la   
					superficie de la unidad.   
					o Evite que materiales de goma o plástico estén en contacto con   
					este producto durante largos periodos de tiempo porque podrían   
					dañar la carcasa.   
					57   
				Discos   
					Esta unidad puede reproducir los siguientes discos:   
					CDs que lleven el logo "COMPACT disc DIGITAL AUDIO".   
					PRECAUCIÓN   
					o No reproduzca ningún disco que esté doblado, deformado o   
					dañado. La reproducción de tales discos puede causar daños irre-   
					parables en los mecanismos de reproducción.   
					o Aunque los discos CD-R y CD-RW imprimibles que utilizan tec-   
					nologías de impresión modernas por lo general no presentan   
					problemas, los sistemas antiguos que utilizan adhesivos de   
					papel o etiquetas que se pegan a la superficie del disco no son   
					recomendables.   
					o Discos de 12 cm (4.7") u 8 cm (3.15")   
					o Audio digital lineal PCM   
					Los CDs de audio están divididos en pistas.   
					o No pegue ningún tipo de papel, etiqueta o protector en los   
					discos, ni aplique ningún tipo de aerosol de revestimiento para   
					protección.   
					Discos CD-R y CD-RW que hayan sido correctamente   
					grabados en formato de CD Audio (CD-DA) y finalizados.   
					Esta unidad puede reproducir estos tipos de discos sin necesidad de   
					ningún adaptador. No puede reproducir ningún otro tipo de disco.   
					o No utilice nunca estabilizadores. Los estabilizadores de CD existen-   
					tes en el mercado producirán daños en el mecanismo y anomalías   
					en el funcionamiento.   
					Q La reproducción de cualquier otro tipo de disco podría causar   
					ruido a alto volumen y dañar los altavoces o los oídos. Nunca   
					reproduzca ningún otro tipo de disco.   
					o No utilice discos con formas irregulares (octogonales, con forma de   
					corazón, tamaño de tarjeta de visita, etc.). Los CDs con estas formas   
					pueden dañar la unidad.   
					o El logo debe estar en la etiqueta del disco o en la caja del disco.   
					o DVDs, Vídeo CDs, DVD-ROMs, CD-ROMs y tipos de discos similares   
					no pueden ser reproducidos en esta unidad.   
					o Los discos con protección de copia y otros discos que no se   
					ajustan a los estándares de los CDs podrían no reproducirse   
					correctamente en este reproductor. Si utiliza dichos discos en   
					esta unidad, TEAC y sus subsidiarias no se responsabilizarán de las   
					consecuencias ni garantizan la calidad de la reproducción. Si expe-   
					rimenta problemas con tales discos no estandarizados, deberá   
					contactar con sus fabricantes.   
					Precauciones de almacenamiento   
					o Los discos deberán guardarse en sus cajas después de usarlos para   
					evitar polvo y arañazos que originen "saltos" en el lector láser.   
					o No exponga los discos a la luz solar directa ni a altas temperaturas   
					o humedad durante períodos prolongados. La exposición de los   
					discos durante mucho tiempo a altas temperaturas causará su   
					deformación.   
					o Los discos creados por una grabadora de CDs deberán ser fina-   
					lizados antes de utilizarse con esta unidad. Si no está seguro del   
					manejo de un disco CD-R o CD-RW, por favor contacte con el ven-   
					dedor del disco directamente.   
					o Los discos CD-R y CD-RW son más sensibles a los efectos del calor   
					y de los rayos ultravioleta que los CDs comunes. Es importante   
					que no los guarde en lugares donde puedan quedar expuestos   
					directamente a la luz solar. Manténgalos alejados de fuentes de   
					calor como radiadores o aparatos eléctricos que generen calor.   
					o Dependiendo de la calidad del disco y de las condiciones de gra-   
					bación, puede que algunos discos no se reproduzcan. Por favor,   
					consulte el manual del dispositivo donde se haya creado el disco.   
					Mantenimiento   
					Precauciones de manejo   
					o Si un disco se ensucia, limpie su superficie con un paño suave y   
					seco describiendo círculos de dentro hacia afuera.   
					o Inserte siempre el disco en la bandeja de disco con la cara de la   
					etiqueta hacia arriba. Los discos compactos sólo se reproducen y   
					graban por una cara.   
					o Para extraer un disco de su caja, pulse en el centro de la caja y   
					levante con cuidado el disco sosteniéndolo por los bordes.   
					o Nunca limpie los discos usando productos químicos como aero-   
					soles para discos de vinilo, líquidos o aerosoles antiestáticos y   
					disolvente. Tales sustancias químicas dañarán irreparablemente la   
					superficie plástica del disco.   
					Cómo sacar el disco   
					Cómo sujetar el disco   
					En caso de duda sobre el cuidado o el manejo de un disco, lea las   
					precauciones suministradas con el disco o contacte con su fabricante.   
					58   
				MP3 y WMA   
					Unidades flash USB   
					o Esta unidad puede reproducir archivos de audio que estén en uni-   
					dades flash USB externas*. Las unidades flash USB externas deben   
					estar formateadas como FAT 16 o FAT 32, pero no como NTFS.   
					V 
					PRECAUCIÓN   
					Nunca ponga la unidad en reposo ni desconecte una unidad   
					flash USB cuando se esté accediendo a ella, por ejemplo   
					durante la escritura, reproducción, grabación o borrado de   
					archivos.   
					Si lo hace puede dañar el CD-H750 y el dispositivo de unidad   
					flash USB conectado.   
					* El puerto USB de esta unidad solo soporta unidades flash USB   
					(también conocidas como "pinchos" o como "USBs"). No soporta   
					discos duros USB estándares.   
					o Si hay más de 2000 archivos grabados en la unidad flash USB, la   
					unidad puede no ser capaz de reproducirlos correctamente.   
					Dispositivos USB que pueden ser utilizados con   
					o Los nombres de los archivos MP3 o WMA deben ser caracteres   
					alfanuméricos. Esta unidad no puede mostrar en pantalla símbolos   
					o caracteres a tamaño completo o de doble byte (como los japo-   
					neses, chinos, etc.) correctamente. Asegúrese también de usar la   
					extensión de archivo (".mp3" para archivos MP3, ".wma" para archi-   
					vos WMA).   
					o Los archivos MP3 son archivos en formato MPEG-1 Audio Capa 3   
					mono o estéreo. Esta unidad puede reproducir archivos MP3 con   
					una frecuencia de muestreo de 16 kHz a 48 kHz y una velocidad de   
					bits de 8 kbps a 320 kbps.   
					esta unidad   
					Esta unidad puede reproducir archivos de audio que estén almacena-   
					dos en unidades flash USB externas*.   
					* El puerto USB de esta unidad solo soporta unidades flash USB   
					(también conocidas como "pinchos" y "USBs"). No soporta discos   
					duros USB estándares.   
					Compatibilidad   
					< Utilice dispositivos de unidad flash USB con un consumo inferior a   
					500mA.   
					o Esta unidad puede reproducir archivos WMA con una frecuencia   
					de muestreo de 32 kHz, 44.1 kHz o 48 kHz y una velocidad de bits   
					de 48 kbps a 192 kbps.   
					(Cuando se conecta un iPhone, se cargará a 1A).   
					o Algunos reproductores de memorias flash que se cargan desde un   
					terminal USB no se pueden usar para reproducir.   
					o Formatos reproducibles: FAT16, FAT32   
					o Los formatos NTFS, HFS y HFS+ no se pueden utilizar.   
					o Número máximo de carpetas reproducibles: 99   
					WMA es la sigla en inglés de Windows Media Audio.   
					o El audio codificado a 128 kbps debe sonar cercano a la calidad   
					estándar de un CD de audio. Aunque este reproductor puede   
					reproducir canciones MP3 con una velocidad de transmisión   
					menor, la calidad de sonido es manifiestamente peor a velocida-   
					des de transmisión inferiores.   
					o Número máximo de archivos reproducibles/grabables: 2000   
					o Dependiendo de las condiciones de un dispositivo de unidad flash   
					USB concreto, esta unidad podría no reproducir los archivos en él   
					contenidos o podrían producirse saltos en la reproducción.   
					Uso de un iPod/iPhone   
					o No utilice dispositivos que tengan un consumo de corriente   
					máximo de más de 500 mA.   
					o No utilice dispositivos que tengan funciones de seguridad u otras   
					funciones especiales.   
					o No utilice dispositivos que hayan sido divididos en dos o más   
					particiones.   
					o No utilice un "hub" (distribuidor) USB entre esta unidad y el unidad   
					flash USB.   
					o Dependiendo de las características del dispositivo, podría no ser   
					posible un funcionamiento correcto.   
					Esta unidad tiene dos modos. En el modo directo ("Direct Mode"),   
					el menú del iPod/iPhone se muestra en la pantalla del iPod/iPhone.   
					En el modo extendido ("Extended Mode"), el menú del iPod/iPhone   
					se muestra en la pantalla de esta unidad. Por defecto, la unidad está   
					puesta en modo directo.   
					Encontrará las instrucciones de cómo cambiar este modo en la página   
					76, "Cambiar el modo de pantalla".   
					o Esta unidad no puede copiar ni mover archivos que estén almace-   
					nados en el unidad flash USB.   
					Modelos de iPod/iPhone compatibles   
					iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G   
					iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generacíón)   
					iPod nano (3ª, 4ª, 5ª y 6ª generacíón)   
					Grabación   
					Esta unidad puede grabar sonido desde CDs en dispositivos de   
					
					detalles.   
					
					modo de visualización.   
					o Esta unidad no puede reproducir vídeo desde un iPod/iPhone   
					conectado.   
					o Para conectar el iPod/iPhone utilice el cable USB proporcionado   
					con el iPod/iPhone.   
					o No es posible la reproducción si conecta un iPod shuffle a este   
					puerto.   
					Software compatible con iPod/iPhone   
					En caso de que su iPod/iPhone no funcione con el CD-H750 o con   
					el mando a distancia, la actualización del software puede resolver   
					el problema.   
					Visite la página web de Apple y descargue el ultimo software para   
					iPod/iPhone.   
					59   
				Conexiones   
					CD-H750   
					A 
					B 
					C 
					PRECAUCIÓN   
					< Apague todos los equipos antes de hacer las   
					conexiones.   
					< Lea las instrucciones de cada componente que   
					pretenda usar con esta unidad.   
					Toma de   
					electricidad   
					R L   
					ENTRADA ENTRADA   
					DIGITAL   
					(COAXIAL) (OPTICAL)   
					DIGITAL   
					Entrada de audio   
					(LINE IN, etc.)   
					Ampliꢀcador estéreo o   
					altavoces   
					autoampliꢀcados, etc.   
					Dispositivo de   
					entrada de audio   
					digital   
					Re   
					ceptáculo del cable de corriente   
					(~IN)   
					A Terminales de salida de audio analógico   
					C 
					Por estos terminales RCA salen las señales de dos canales de   
					audio analógico. Conéctelos a un amplificador o a otro   
					dispositivo con entradas de audio.   
					Inserte aquí el cable de corriente incluido. Después de terminar   
					todas las demás conexiones, enchufe el cable de corriente a una   
					toma de electricidad.   
					Conecte el conector blanco del cable de audio al terminal   
					blanco (L-izquierda) y conecte el conector rojo al terminal rojo   
					(R-derecha).   
					Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no   
					va a usar la unidad durante un largo periodo de tiempo.   
					Blanco (L)   
					Rojo (R)   
					Blanco (L)   
					Rojo (R)   
					Q 
					Use solamente el cable de corriente incluido. El uso de un   
					cable de corriente diferente podría causar fuego o una   
					descarga eléctrica.   
					o Asegúrese de insertar firmemente cada conector. Para evitar   
					zumbidos e interferencias, no junte ni agrupe los cables de   
					interconexión de señal con el cable de corriente ni con los   
					cables e los altavoces.   
					B Terminales de salida de audio digital   
					La señal de audio analógica de doble canal sale de este terminal.   
					Cuando se reproducen archivos de un CD, un iPod, un iPhone o   
					una unidad flash USB, estas salidas emiten señales PCM de 44.1   
					kHz/16 bits.   
					Utilice un cable digital óptico o un cable RCA coaxial digital de   
					los disponibles en establecimientos comerciales para conectar   
					esta unidad con otro equipo.   
					60   
				Identificación de las partes (unidad prinicipal)   
					A 
					B 
					C 
					D 
					E 
					F 
					G 
					H 
					I 
					J K L M N O   
					A Sensor remoto   
					I 
					Pantalla   
					Cuando use el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor remoto.   
					J Parada (H)   
					B Control giratorio LEVEL   
					Utilice este botón para detener la reproducción y la grabación.   
					Gire este control para ajustar el volumen de los auriculares.   
					K Puerto iPod/USB   
					C Bandeja de disco   
					Conecte aquí un iPod/iPhone o una unidad flash USB.   
					D Apertura/cierre (L)   
					L Reproducción (G)   
					Utilice este botón para dar comienzo a la reproducción.   
					Utilice este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco.   
					E Salto/Búsqueda (.m/,/)   
					M USB/CD   
					En el modo CD/USB, utilice estos botones para saltar pistas/   
					archivos tanto durante la reproducción como en el modo de   
					parada de CD o unidad flash USB.   
					En el modo iPod, utilice estos botones para saltar canciones   
					durante la reproducción o en el modo de pausa del iPod/iPhone.   
					Utilice este botón para seleccionar modo USB o modo CD.   
					Utilícelo para seleccionar la reproducción del CD o la reproducción   
					de la unidad flash USB o del iPod/iPhone conectado al puerto   
					iPod/USB.   
					Durante la reproducción, mantenga pulsados estos botones para   
					buscar una pista/archivo.   
					N RECORD   
					Pulse este botón para empezar la grabación en un dispositivo de   
					unidad flash USB.   
					F Indicador STANDBY/ON   
					Este indicador se ilumina en azul cuando la unidad está encendida.   
					Mantenga pulsado este botón para entrar en el modo de ajuste de   
					grabación.   
					G STANDBY/ON   
					Use este botón para encender la unidad o para ponerla en modo   
					de reposo (standby).   
					O Pausa (J)   
					Utilice este botón para activar una pausa en la reproducción.   
					H Terminal PHONES   
					Conecte aquí unos auriculares con un mini jack estéreo estándar   
					de 3.5 mm (1/8").   
					61   
				Identificación de las partes (mando a distancial)   
					a STANDBY/ON [¤]   
					Use este botón para encender la unidad o para ponerla en modo   
					de reposo (standby).   
					a 
					j 
					k 
					b USB/CD   
					b 
					Utilice este botón para seleccionar modo USB o modo CD.   
					Utilícelo para seleccionar la reproducción del CD o la reproducción   
					de la unidad flash USB o del iPod/iPhone conectado al puerto   
					iPod/USB.   
					c 
					l 
					m 
					n 
					o 
					p 
					q 
					c Botones numéricos   
					Use estos botones para seleccionar un número de pista/archivo.   
					d 
					e 
					f 
					Por ejemplo, para seleccionar la pista/archivo número 25, pulse "2"   
					primero y después "5".   
					Para seleccionar números inferiores a 10, pulse "0" y después el   
					número. Como ejemplo, para seleccionar el número 5, pulse "0"   
					y luego "5" (opcionalmente puede pulsar sólo el número "5" y   
					esperar unos segundos).   
					g 
					h 
					i 
					r 
					s 
					d 1/ALL   
					Utilice este botón para seleccionar el modo de repetición.   
					
					e A-B   
					Utilice este botón para ajustar los puntos para la repetición A-B.   
					
					f FOLDER (b/5)   
					Utilice estos botones para seleccionar una carpeta de archivos   
					
					g 
					SEARCH (m/,)   
					Durante la reproducción, utilice estos botones para buscar una   
					
					h SHUFFLE   
					Utilice este botón para activar la reproducción aleatoria. (página   
					73)   
					i 
					STOP (H)   
					Utilice este botón para detener la reproducción y la grabación.   
					Cuando tanto la unidad principal como el   
					mando a distancia tengan botones con las   
					mismas funciones, este manual explica cómo   
					usar cualquiera de ellos. Los botones que se   
					correspondan pueden ser utilizados de la   
					misma manera.   
					62   
				Mando a distancia   
					Precauciones de uso   
					j 
					CLEAR   
					
					V 
					Un mal uso de las pilas puede originar que se rompan o   
					que tengan fugas y provocar fuego, daños u oxidación en   
					objetos cercanos. Por favor, lea atentamente y observe las   
					
					k PROGRAM   
					Utilice este botón para seleccionar el modo de programa. (página   
					71)   
					o Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto de la unidad   
					principal siempre dentro de un alcance máximo de 5 metros de   
					distancia de la misma. Asegúrese de que no hay obstáculos entre   
					la unidad principal y el mando a distancia.   
					l 
					MENU   
					Use este botón para volver al menú anterior del iPod/iPhone. Este   
					botón es el equivalente al botón MENU de un iPod/iPhone. (página   
					69)   
					o Si el sensor de control remoto recibe directamente la luz del sol o   
					una luz artificial de mucha intensidad, el mando a distancia podría   
					no funcionar. Si se da el caso, cambie esta unidad de sitio.   
					m 
					ENTER   
					Utilice este botón par confirmar la selección de una carpeta/   
					
					o ppEl mando a distancia podría no funcionar correctamente si se   
					usa cerca de otros productos que generen rayos infrarrojos o si   
					se usan otros mandos a distancia que empleen rayos infrarrojos.   
					Igualmente, los otros productos podrían funcionar también mal.   
					n DISPLAY   
					Durante la reproducción de MP3/WMA, utilice este botón para   
					
					Instalación de las pilas   
					1. Quite la tapa del compartimento de las pilas.   
					o TIME   
					Durante la reproducción, utilice este botón para cambiar la   
					
					2. Introduzca dos pilas de tipo "AA" . Asegúrese de que las pilas se   
					colocan con sus polos positivo "+" y negativo "_" correctamente.   
					p 
					FILE (b/5)   
					Utilice estos botones para seleccionar un archivo MP3/WMA.   
					
					3. Cierre la tapa.   
					En el modo de iPod/iPhone, utilice estos botones para seleccionar   
					un apartado del MENU.   
					p 
					r 
					SKIP (.//)   
					
					PLAY (G)   
					Utilice este botón para dar comienzo a la reproducción.   
					s 
					PAUSE (J)   
					Utilice este botón para activar una pausa en la reproducción.   
					Cambio de las pilas   
					Si cada vez se acorta más la distancia entre el mando y la unidad   
					principal requerida para el buen funcionamiento, las pilas están   
					gastadas. En tal caso, cámbielas por unas nuevas.   
					< Para más información sobre la recogida de pilas usadas, por favor   
					contacte con su ayuntamiento o con el punto de venta donde las   
					compró.   
					63   
				Acerca de la regulación ErP   
					Este producto cumple con la Normativa europea ErP Standby Power.   
					3 Utilice los botones de salto/búsqueda (.m/,/)   
					para activar/desactivar (ON/OFF).   
					Cada vez que pulse un botón de salto/búsqueda   
					(.m/,/) el ajuste cambiará entre ON (activado) y OFF   
					(desactivado).   
					Bajo cualquiera de las siguientes condiciones, la unidad cambiará a   
					modo de reposo (standby) si no se lleva a cabo ninguna operación   
					durante 30 minutos o más.   
					Estado   
					CD Unidad flash USB iPod/iPhone   
					Sin disco ni conexión   
					Detenida/en pausa   
					Grabación en pausa   
					 
					 
					 
					 
					- 
					 
					- 
					 Función de ahorro de energía automático activado   
					- 
					/ 
					Función de ahorro de energía automático desactivado   
					No aplicable   
					Cambiar el ajuste de ahorro de energía   
					automático (Modo ECO)   
					1 Ponga la unidad en reposo (standby).   
					4 Pulse el botón de parada (H) para confirmar el ajuste.   
					2 Pulse al mismo tiempo los botones STANDBY/ON y de   
					parada (H) durante al menos tres segundos.   
					El ajuste actual del Modo ECO se muestra en pantalla.   
					Ejemplo:   
					ECO Mode ON   
					Ajuste actual   
					64   
				Funcionamiento básico   
					A 
					C 
					Cómo encender y apagar la unidad   
					Escucha por auriculares   
					Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad o ponerla en   
					modo de reposo (standby).   
					Cuando esté usando auriculares, primero baje el volumen antes de   
					insertar el conector de los auriculares en la salida PHONES.   
					A continuación, utilice el mando del nivel de auriculares LEVEL para   
					ajustar el volumen.   
					Indicador STANDBY/ON   
					El indicador de encendido se ilumina en azul cuando la unidad   
					está encendida.   
					El indicador de encendido se ilumina en naranja cuando la unidad   
					está en reposo (standby).   
					B 
					Cómo seleccionar CD o USB   
					Cada vez que se pulsa el botón CD/USB, se alterna entre modo CD   
					y modo USB.   
					Seleccione USB para reproducir archivos de la unidad flash USB o   
					del iPod/iPhone conectado al puerto iPod/USB (utilice el cable USB   
					incluido con el iPod/iPhone para conectarlo al puerto USB).   
					o Incluso aunque el conector de los auriculares esté insertado en   
					la salida de auriculares PHONES, las salidas de audio digital y   
					analógico siguen emitiendo sonido.   
					65   
				Escuchar un CD   
					1 Pulse el botón CD/USB para seleccionar "CD".   
					4 Pulse el botón de apertura/cierre (L) para cerrar la   
					bandeja.   
					2 Pulse el botón de apertura/cierre (L).   
					o Mantenga los dedos alejados de la bandeja móvil para evitar   
					que queden atrapados.   
					o La unidad tarda algunos segundos en cargar un disco. Ningún   
					botón funcionará durante la carga. Espere a que aparezca   
					el número total de pistas/archivos y el tiempo total de   
					reproducción del disco.   
					CD de audio   
					Se visualizan el número total de pistas y el tiempo total de   
					reproducción del disco.   
					3 Deposite un disco en la bandeja con la cara de la etiqueta   
					hacia arriba.   
					CD/Stop   
					T016 72:00   
					Disco MP3/WMA   
					Se visualiza el número total de archivos del disco.   
					CD/Stop   
					Total file 010   
					o El disco deberá quedar centrado en la bandeja. Si el disco no se   
					inserta correctamente, la bandeja podría quedar bloqueada y   
					no abrirse, por lo que conviene cargarlo debidamente centrado.   
					o No coloque nunca más de un disco en la bandeja.   
					o No pegue etiquetas ni adhesivos en el disco.   
					o No utilice discos con formas irregulares.   
					66   
				Escuchar archivos de una unidad flash USB   
					5 Pulse el botón de reproducción (y) para iniciar la   
					reproducción.   
					Usted puede reproducir archivos MP3/WMA conectando una unidad   
					flash USB.   
					1 
					Pulse el botón CD/USB repetidamente para seleccionar   
					"USB".   
					"Not connected" (no conectado) aparecerá en la pantalla si no hay   
					ningún unidad flash USB conectado.   
					La reproducción del disco se inicia desde la primera pista/archivo.   
					CD de audio   
					CD/Play   
					2 
					Conecte el dispositivo de unidad flash USB a la unidad.   
					T003 00:42   
					número de tiempo transcurrido   
					pista actual de la pista actual   
					Disco MP3/WMA   
					CD/Play   
					3 
					Pulse el botón de reproducción (y).   
					T003 00:42 MP3   
					número del archivo actual   
					o Los archivos MP3/WMA grabados fuera de las carpetas   
					se ponen automáticamente en la carpeta raíz ("ROOT"); la   
					reproducción comienza con el primer archivo de la carpeta raíz   
					("ROOT").   
					o Si hay carpetas que no contienen archivos MP3/WMA, la unidad   
					las saltará.   
					La reproducción comienza desde el primer archivo.   
					o Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA, la   
					información de "título_artista_álbum" aparecerá desplazándose   
					en la pantalla.   
					o La unidad se detiene automáticamente cuando ha finalizado la   
					reproducción de todas las pistas o archivos.   
					o Si carga un disco, y, a continuación, pulsa el botón de   
					reproducción (y) (o el botón SHUFFLE del mando a distancia)   
					sin haber cerrado la bandeja para discos, ésta se cerrará y   
					comenzará la reproducción.   
					67   
				Escuchar un iPod/iPhone   
					Reproducción   
					1 Pulse el botón CD/USB repetidamente para seleccionar   
					"USB".   
					CD USB   
					Reproducir a partir una pista o archivo   
					seleccionado   
					1 Pulse los botones de salto/búsqueda (.m/,/)   
					para seleccionar una pista/archivo o utilice los botones   
					numéricos para introducir el número de pista/archivo.   
					2 Conecte su iPod/iPhone utilizando el cable USB   
					suministrado con el iPod/iPhone.   
					Por ejemplo, para seleccionar el número de pista/archivo 25, pulse   
					"2" primero y después "5".   
					Para seleccionar números inferiores a 10, pulse "0" y después el   
					número. Como ejemplo, para seleccionar el número 5, pulse "0"   
					y luego "5" (opcionalmente puede pulsar sólo el número "5" y   
					esperar unos segundos).   
					2 Pulse el botón de reproducción (y).   
					El iPod se encenderá automáticamente y comenzará la   
					reproducción de la lista musical del mismo.   
					o Si el modo de pantalla está puesto en modo extendido   
					
					comenzará automáticamente.   
					Si se conecta el iPod/iPhone y el CD-H750 está puesto en otra   
					fuente de sonido, el iPod/iPhone se enciende y entra en el   
					modo de pausa.   
					La reproducción empezará a partir de la pista/archivo   
					seleccionado.   
					o Si la fuente de sonido está puesta en CD cuando conecte   
					un iPod/iPhone, dicho iPod/iPhone se encenderá y su   
					reproducción estará en pausa.   
					o La batería del iPod/iPhone se recargará hasta alcanzar su plena   
					carga cuando el iPod/iPhone esté conectado y el CD-H750   
					encendido.   
					o Una vez que la batería se haya recargado por completo, la   
					recarga se detendrá.   
					o La recarga no tendrá lugar si el CD-H750 está en reposo   
					(standby).   
					68   
				CD USB   
					iPod   
					Reproducir los archivos de una carpeta   
					Volver al menú anterior   
					Se puede seleccionar una carpeta que contiene archivos WMA/MP3.   
					1 
					Utilice los botones FOLDER (¥/˙) para seleccionar una   
					carpeta.   
					Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.   
					Este botón es equivalente al botón MENU de un iPod/iPhone.   
					iPod   
					Seleccionar un apartado del menú   
					2 
					Pulse el botón ENTER.   
					1 
					Use los botones FILE (¥/˙) para seleccionar un apartado   
					del menú.   
					2 
					3 
					Pulse el botón ENTER.   
					Si desea seleccionar un archivo, utilice los botones FOLDER   
					(¥/˙).   
					iPod   
					o Se pueden seleccionar los archivos de la carpeta seleccionada.   
					Poner el iPod/iPhone en modo de reposo (sola-   
					mente en el modo directo "Direct mode")   
					4 
					Pulse el botón ENTER.   
					Mantenga pulsado el botón de reproducción (y) durante   
					más de 5 segundos.   
					La reproducción se inicia desde el archivo seleccionado.   
					El iPod/iPhone entra en modo de reposo.   
					Para cancelar el modo de reposo, pulse otra vez el botón de   
					reproducción (y).   
					69   
					 
					 
				Reproducción 2   
					CD USB   
					CD USB   
					iPod   
					Saltar a la pista/archivo siguiente o anterior   
					Detener la reproducción   
					Pulse el botón parada (H) para detener la reproducción.   
					Durante la reproducción, pulse el botón de salto/búsqueda   
					(.m/,/) de forma repetida hasta encontrar la   
					pista/archivo deseado.   
					Para volver a iniciar la reproducción, pulse el botón de   
					reproducción (y).   
					La reproducción se inicia desde la primera pista/archivo.   
					La pista/archivo que se ha seleccionado se reproducirá desde el   
					comienzo.   
					CD USB   
					iPod   
					En el mando a distancia, utilice los botones de salto SKIP   
					(.//).   
					Suspender la reproducción temporalmente   
					(modo de pausa)   
					En el modo de parada o de pausa, pulse los botones de salto/   
					búsqueda (. m /, / ) de forma repetida hasta   
					encontrar la pista/archivo que desea escuchar. Pulse el botón de   
					reproducción (y) para iniciar la reproducción de la pista/archivo   
					seleccionado.   
					Pulse el botón de pausa (J) durante la reproducción.   
					La reproducción se detiene en la posición actual.   
					o Cuando pulse el botón .m durante la reproducción, la   
					pista/archivo que se está reproduciendo se reproducirá desde   
					el principio. Para volver al comienzo de la pista/archivo anterior,   
					pulse dos veces el botón .m   
					. 
					o Para comenzar la reproducción de la pista anterior, pulse   
					.m cuando el tiempo de reproducción sea tres segundos   
					o menos.   
					Para reanudar la reproducción, pulse el botón de reproducción   
					o Durante la reproducción programada, se reproducirá la pista/   
					(y).   
					archivo siguiente o previa del programa.   
					CD USB iPod   
					Búscar una parte de una pista/archivo   
					Durante la reproducción, mantenga pulsado uno de los   
					botones de salto/búsqueda (.m/,/) y suéltelo   
					cuando encuentre la parte que desee escuchar.   
					En el mando a distancia, utilice los botones de búsqueda SEARCH   
					(m/,).   
					o En el modo USB, no se emite ningún sonido durante la   
					búsqueda.   
					o La unidad se detiene cuando se alcanza el final de la última   
					pista/archivo.   
					70   
					 
				Reproducción programada   
					Por ejemplo, para seleccionar el número de pista/archivo 25, pulse   
					"2" primero y después "5".   
					Para seleccionar números inferiores a 10, pulse "0" y después el   
					número. Como ejemplo, para seleccionar el número 5, pulse "0"   
					y luego "5" (opcionalmente puede pulsar sólo el número "5" y   
					esperar unos segundos).   
					CD USB   
					Pueden programarse hasta 32 pistas/archivos en el orden deseado.   
					1 Pulse el botón PROGRAM estando en el modo de parada.   
					3 
					Pulse el botón PROGRAM en los siguientes 10 segundos.   
					Cuando está seleccionado CD   
					P-00 T000   
					T016 72:00   
					Cuando está seleccionado USB   
					Cuando está seleccionado CD   
					P-00 T0000   
					Total File 0130   
					P-01 T012   
					T016 72:00   
					2 Utilice los botones de salto SKIP (. // ) para   
					seleccionar una pista/archivo.   
					Cuando está seleccionado USB   
					P-01 T0012   
					Total File 0130   
					o Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas/archivos.   
					o Si se equivoca, pulse el botón CLEAR (borrar).   
					Se borrará el último número de archivo programado.   
					o Pueden programarse hasta 32 pistas/archivos. Si intenta   
					programar más de 32 pistas/archivos, en pantalla se muestra   
					"P-FULL (el programa está lleno)" y no podrán programarse más   
					pistas/archivos.   
					Cuando está seleccionado CD   
					P-01 T001   
					4 
					T016 72:00   
					Una vez terminada la programación, pulse el botón de   
					reproducción (y) para comenzar la reproducción   
					programada.   
					Cuando está seleccionado USB   
					P-01 T0001   
					Total File 0130   
					También puede usar los botones numéricos para seleccionar una   
					pista/archivo.   
					El modo de programación se cancela cuando finaliza la   
					reproducción de todas las pistas/archivos programados o cuando   
					se pulsa el botón de parada (H) o el botón STANDBY/ON.   
					o Si se desconecta la unidad de la corriente eléctrica, se borrará el   
					contenido de la programación.   
					Cuando utilice los botones numéricos, simplemente introduzca el   
					número de pista archivo.   
					Una vez introducido, salte al paso 4   
					71   
					 
				Reproducción programada 2   
					También puede utilizar los botones numéricos.   
					CD USB   
					Comprobar el orden programado   
					3 Pulse el botón PROGRAM.   
					En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM repetidamente. El   
					número de pista/archivo y el número de programa se muestran en   
					la pantalla.   
					CD USB   
					Cambiar o añadir una pista/archivo al   
					programa   
					1 En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM repetidas   
					veces hasta que aparezca en la pantalla el número de   
					programa correspondiente a la pista/archivo que desea   
					cambiar.   
					El programa habrá quedado sobrescrito.   
					CD USB   
					Borrar una pista/archivo del programa   
					1 En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM   
					repetidamente hasta que el número de la programación   
					que se quiera borrar aparezca en pantalla.   
					2 Seleccione una pista/archivo utilizando los botones de   
					( 
					/ 
					) 
					salto SKIP . / .   
					2 Pulse el botón CLEAR.   
					La pista/archivo anterior será reemplazado por el recién   
					seleccionado.   
					Si desea añadir una pista/archivo al final del programa, pulse el   
					botón PROGRAM repetidamente hasta que aparezca "P-END"   
					brevemente en la pantalla. A continuación seleccione una pista/   
					archivo con los botones de salto SKIP (.//. La pista/archivo   
					se añade al programa.   
					La pista/archivo seleccionado será borrado del programa.   
					72   
				Reproducción aleatoria   
					CD USB   
					Borrar la programación   
					1 En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM.   
					CD USB   
					Si se pulsa el botón SHUFFLE, se reproducirán al azar las pistas/   
					archivos del disco o unidad flash USB.   
					Cuando está seleccionado CD   
					2 Mantenga pulsado el botón CLEAR durante más de 4   
					segundos.   
					CD/Shuffle   
					T003 00:07   
					Cuando está seleccionado USB   
					86%ꢀ6KXIIOH   
					7ꢁꢁꢁꢂ ꢁꢁꢃꢁꢄ :0$   
					o Si pulsa el botón / durante la reproducción aleatoria, la   
					siguiente pista/archivo se seleccionará al azar y se reproducirá.   
					Si pulsa el botón ., la pista/archivo actual se reproducirá   
					desde el principio. No puede volver a reproducirse una pista/   
					archivo durante la reproducción aleatoria.   
					o En los siguientes casos, también se borrará el contenido   
					programado:   
					o Para cancelar la reproducción aleatoria, vuelva a pulsar el botón   
					SHUFFLE.   
					Pulsando el botón STANDBY/ON   
					Abriendo la bandeja de disco   
					Desconectando el cable de corriente   
					Si quita la unidad flash USB   
					o Para detener la reproducción aleatoria, vuelva a pulsar el botón   
					de parada (H).   
					o La reproducción aleatoria se detendrá después de que todas las   
					pistas de un CD o todos los archivos de un disco MP3/WMA o   
					de un dispositivo de unidad flash USB hayan sido reproducidos.   
					iPod   
					Durante la reproducción, pulse el botón SHUFFLE para cambiar el   
					modo de reproducción aleatoria.   
					RDM oꢀ (desactivada)   
					RDM Songs (canciones)   
					RDM Album (álbum)   
					(RDM: aleatorio)   
					o Cuando el modo aleatorio está activado, en la pantalla del iPod/   
					iPhone aparece   
					. 
					Cuando usted selecciona "RDM Songs", el iPod/iPhone reproduce   
					aleatoriamente las canciones de la lista que haya elegido para   
					reproducir.   
					Cuando usted selecciona "RDM Album", el iPod/iPhone reproduce   
					las canciones de un álbum en orden y después selecciona   
					aleatoriamente otro álbum de la lista y lo reproduce en orden.   
					73   
					 
					 
				Reproducción repetida   
					CD USB   
					CD   
					iPod   
					Repetir una determinada sección (modo de   
					repetición A-B)   
					1 Pulse el botón de reproducción (G) para comenzar la   
					reproducción.   
					2 Designe el punto en el que la reproducción deberá   
					empezar (punto A) pulsando el botón A-B.   
					Cada vez que se pulsa el botón 1/ALL, el modo de reproducción   
					repetida cambia como sigue:   
					RPT 1 (repetir una pista/archivo)   
					RPT Folder (repetición de carpeta)   
					(Sólo archivos MP3/WMA)   
					&'ꢀ3OD\ $ꢁ%   
					7ꢂꢂꢃ ꢂꢂꢄꢅꢆ   
					RPT ALL (repite todas las pistas/archivos)   
					(Repetición desactivada)   
					3 Pulse el botón A-B otra vez en el punto final (B).   
					Repetir una pista/archivo (RPT 1)   
					La pista/archivo que se está reproduciendo en ese momento se   
					reproducirá repetidamente. Si selecciona otra pista/archivo en   
					el modo "RPT 1", se reproducirá repetidamente la pista/archivo   
					seleccionado.   
					Si selecciona el modo "RPT 1" en el modo de parada y selecciona   
					una pista/archivo, ésta se reproducirá repetidamente.   
					&'ꢀ3OD\ $ꢁ%   
					7ꢂꢂꢃ ꢂꢄꢅꢂꢂ   
					Repetir carpeta (RPT Folder) (archivos MP3/WMA solamente)   
					Todos los archivos de la carpeta se reproducirán repetidamente. Si   
					selecciona otra carpeta en el modo "RPT Folder", se reproducirán   
					de forma repetida los archivos de esa carpeta.   
					o Para cancelar la reproducción repetida y reanudar la   
					reproducción normal, pulse el botón A-B.   
					o No puede seleccionar el modo "RPT Folder" estando en modo   
					de parada.   
					o Es necesario que haya más de 3 segundos entre A y B.   
					Repetir todo (RPT ALL)   
					Todos las pistas/archivos se reproducirán repetidamente.   
					o Si se pulsa uno de los siguientes botones, se cancelará el modo   
					de repetición A-B:   
					o En el modo de programa, el contenido programado se   
					STOP (H), SKIP (.//), 1/ALL, A-B, SHUFFLE,   
					reproduce repetidamente.   
					Apertura/cierre (L), STANDBY/ON   
					o Cuando se pulsa el botón de parada (H), el modo de repetición   
					se cancela.   
					o La repetición A-B no es posible con dispositivos de unidad flash   
					USB, iPods o iPhones.   
					o La repetición A-B es posible con discos MP3/WMA.   
					74   
					 
					 
				TIEMPO   
					Pantalla   
					CD USB   
					CD USB   
					Durante la reproducción, pulse el botón DISPLAY de forma repetida   
					para cambiar la información visualizada.   
					Durante la reproducción de archivos WMA/MP3, pulse el botón   
					DISPLAY para que aparezca en movimiento la información en la   
					pantalla.   
					CD de audio, archivo MP3/WMA:   
					La visualización cambia como sigue:   
					número de pista actual y tiempo transcurrido de la pista actual   
					Visualización predeterminada (en desplazamiento por la pantalla):   
					Título - nombre del artista - nombre del álbum   
					CD/Play   
					Cada vez que se pulsa el botón DISPLAY, la pantalla cambia cono   
					sigue:   
					T003 00:42   
					Pantalla por defecto (en desplazamiento)   
					x 
					número de pista actual y tiempo restante de la pista actual   
					Nombre del archivo   
					x 
					CD/Play   
					Título   
					T003 -03:02   
					x 
					Nombre del artista   
					x 
					número de pista actual y tiempo restante del disco (sólo discos CD)   
					Nombre del álbum   
					x 
					CD/Play   
					Tiempo de reproducción, formato de archivo   
					(regresa a la pantalla por defecto después de   
					aparecer durante varios segundos)   
					T003 -69:02 TTL   
					(TTL: TOTAL)   
					Nota   
					Durante la reproducción aleatoria de un CD, no se muestra en   
					pantalla el tiempo de reproducción que queda del disco que se   
					está reproduciendo.   
					o Se pueden mostrar un máximo de 64 caracteres del nombre   
					del archivo.   
					o Se pueden mostrar un máximo de 30 caracteres del título, del   
					artista y del nombre del álbum.   
					75   
					 
					 
				Pantalla 2   
					Antes de grabar   
					Usted puede convertir el audio de un CD en archivos de formato MP3   
					y grabarlos en un dispositivo de unidad flash USB.   
					iPod   
					Cambiar el modo de pantalla   
					Para mostrar el menú, puede seleccionar la pantalla del iPod/iPhone o   
					la pantalla del CD-H750 .   
					Cuando utilice un disco MP3/WMA, las etiquetas ID3 también se   
					copiarán en el dispositivo de unidad flash USB.   
					PRECAUCIÓN   
					o No desconecte el dispositivo de unidad flash USB durante la   
					grabación.   
					No desconecte el cable de corriente durante la grabación.   
					Puede causar daño a los aparatos.   
					o Ajuste el volumen de la fuente de audio externa en un nivel   
					adecuado antes de grabar. Si no, obtendrá una mala calidad de   
					grabación.   
					Nota   
					o Los archivos grabados se guardan en la carpeta AUDIO.   
					Con el iPod/iPhone conectado, mantenga pulsado el botón MENU   
					durante más de 4 segundos para seleccionar qué pantalla se va a   
					utilizar.   
					o El NOMBRE DE ARCHIVO se fija automáticamente de manera   
					secuencial como "Audio001.MP3", "Audio002.MP3", …….   
					Ejemplo:   
					Modo directo ("Direct Mode") (por defecto)   
					El iPod/iPhone se puede controlar usando el menú de pantalla del   
					iPod/iPhone.   
					Si existen los archivos "Audio004.MP3" y "Audio009.MP3" en la   
					carpeta AUDIO y usted hace una grabación, el nuevo archivo   
					se denominará "Audio010.MP3".   
					La pantalla del CD-H750 muestra constantemente "Direct Mode".   
					o Antes de grabar compruebe la capacidad disponible en el   
					dispositivo de unidad flash USB utilizando un PC.   
					No es posible comprobar la capacidad de memoria disponible   
					con esta unidad.   
					Modo extendido ("Extended Mode")   
					El iPod/iPhone solamente se puede controlar usando el CD-H750 .   
					La información de las canciones se visualiza en la pantalla del   
					CD-H750 .   
					o El número máximo de archivos que el CD-H750 puede manejar   
					es de 2000.   
					Si en un dispositivo de unidad flash USB hay almacenados   
					más de 2000 archivos, el CD-H750 no puede reproducirlos   
					correctamente ni grabar ningún archivo.   
					o Los nombres de canciones/álbumes/artistas tienen que ser   
					caracteres alfanuméricos. El CD-H750 no puede mostrar en   
					pantalla símbolos o caracteres a tamaño completo o de doble   
					byte (como los japoneses, chinos, etc.) correctamente.   
					o Este ajuste se conserva incluso aunque la unidad se ponga en   
					reposo (standby) o se desconecte el cable USB que conecta la   
					unidad al iPod/iPhone.   
					o Una pista grabada en un dispositivo de unidad flash USB se   
					convierte en un archivo MP3 a una velocidad de bits de 64kbps,   
					96kbps, 128kbps o 192kbps.   
					76   
					 
					 
				Ajuste del modo de grabación   
					Velocidad de bits   
					Usted puede determinar la velocidad de bits de los archivos MP3   
					para la grabación.   
					Usted puede fijar la velocidad de bits y la velocidad de grabación y   
					seleccionar el número de canciones grabadas (1 o todas).   
					1 Pulse el botón CD/USB repetidamente para seleccionar   
					"CD".   
					CD/Stop   
					REC SET: MP3 64K   
					( 
					), la   
					Cada vez que pulse el botón de salto/búsqueda ,/   
					velocidad de bits cambia como sigue:   
					64k   
					96k   
					128k   
					192k   
					Velocidad de grabación   
					Usted puede fijar la velocidad de grabación en x1 o x2.   
					2 Mantenga pulsado el botón RECORD durante más de 3   
					segundos.   
					CD/Stop   
					REC SET: CD X1   
					3 
					c 
					CD/Stop   
					REC SET: CD X2   
					( 
					), la   
					Cada vez que pulse el botón de salto/búsqueda ,/   
					velocidad de grabación alternará entre   
					x1 y x2.   
					En la pantalla aparecerá "REC SET: MP3 XXK".   
					Número de canciones que se van a grabar   
					Usted puede determinar el número de canciones que se van a   
					grabar.   
					o Si no hay ningún disco cargado ("No Disc" en la pantalla), la   
					pantalla no cambiará y usted no podrá proceder al segundo   
					paso.   
					CD/Stop   
					Cada vez que pulse el botón RECORD, el modo cambiará como   
					sigue:   
					REC SET: 1 song   
					3 
					c 
					Velocidad de bits (64k, 96k, 128k, 192k)   
					Velocidad de grabación (x1, x2)   
					CD/Stop   
					REC SET: CD ALL   
					Número de canciones grabadas (1song, CD ALL)   
					Cada vez que se pulsa el botón de salto/búsqueda (,/),   
					el ajuste del número de canciones que se van a grabar cambia   
					alternativamente entre "1 song" (1 canción) y "CD ALL" (todo el   
					CD).   
					o Si necesita cambiar un ajuste que ya ha dejado atrás, vuelva a la   
					pantalla ordinaria y repita estos procedimientos desde el paso   
					2 
					. 
					77   
					 
				Grabar en un unidad flash USB   
					6 Pulse el botón RECORD.   
					1 Ajuste el número de canciones grabadas en "1 song" (1   
					
					2 Conecte una unidad flash USB externa al puerto USB del   
					CD-H750 .   
					Dependiendo del ajuste seleccionado, o bien se grabará la canción   
					seleccionada, o bien la grabación empezará desde el principio de   
					la primera canción del CD.   
					La grabación se detendrá automáticamente cuando haya   
					terminado la reproducción de la canción individual o de la última   
					canción del CD.   
					3 Pulse el botón CD/USB repetidamente para seleccionar   
					"CD".   
					o Cuando la velocidad de grabación sea "x2", no saldrá sonido por   
					las salidas de audio.   
					o Cuando esté grabando un disco MP3/WMA, si pone la   
					velocidad de grabación en 2X, el tiempo de grbación aparecerá   
					como "%".   
					o Aparecerá un mensaje de error si no hay ningún dispositivo de   
					unidad flash USB conectado.   
					4 Abra la bandeja de disco y coloque el CD de audio que se va   
					a grabar. Después cierre la bandeja de disco.   
					Recording Error   
					-INSERT USB-   
					Para detener la grabación   
					Pulse el botón de parada (H).   
					5 Si seleccionó "1 song" en el paso 1 seleccione una pista   
					usando los botones de salto/búsqueda (.m/,/).   
					o Esto no detiene la reproducción del disco. Pulse el botón de   
					parada (H) otra vez para detener la reproducción.   
					78   
					 
				Borrar un archivo de un unidad flash USB   
					Restablecer los ajustes de fábrica   
					Puede borrar un archivo del dispositivo de unidad flash USB externo.   
					1 En el modo de parada, use los botones FOLDER (¥/˙) para   
					seleccionar una carpeta.   
					Si la unidad no está funcionando bien, restablecer los ajustes de   
					fábrica por defecto podría restablecer el funcionamiento correcto.   
					1 Estando en el modo de reposo (standby), mantenga   
					pulsado el botón de pausa (J) y el botón STANDBY/ON   
					simultáneamente durante más de 3 segundos.   
					2 Pulse el botón ENTER.   
					La versión aparecerá en la pantalla.   
					2 Desenchufe el cable de corriente de la toma electricidad.   
					3 Espere al menos un minuto antes de volver a enchufar el   
					cable de corriente a la toma de electricidad otra vez.   
					3 Use los botones FILE (¥/˙) para seleccionar el archivo que   
					desea borrar del unidad flash USB.   
					4 Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad.   
					4 Mantenga pulsado el botón CLEAR durante más de 4   
					segundos.   
					Todos los ajustes serán restablecidos a los ajustes de fábrica.   
					En la pantalla aparecerá "Delete?" (¿borrar?).   
					5 
					Pulse el botón CLEAR en los 3 segundos siguientes.   
					o La operación de borrado se cancelará si no pulsa el botón   
					CLEAR en los 3 segundos siguientes   
					79   
				Solución de posibles fallos   
					Si surge algún problema con la unidad, dedique unos instantes a   
					revisar los siguientes puntos por si puede solucionar el problema sin   
					necesidad de acudir al distribuidor o centro de servicio técnico TEAC.   
					Reproductor de iPod/iPhone   
					No reproduce.   
					e Quite el iPod/iPhone del conector USB, espere unos segundos y   
					conéctelo de nuevo.   
					e La actualización del software puede resolver el problema. Visite la   
					General   
					web de Apple y descargue el último software para iPod/iPhone.   
					No hay corriente.   
					e Verifique la conexión con la toma de corriente eléctrica.   
					Compruebe que la toma no es una toma con interruptor y que,   
					si lo es, el interruptor no está activado. Compruebe que llega   
					corriente en la toma de electricidad conectando otro aparato,   
					como por ejemplo una lámpara o un ventilador.   
					No se puede manejar el iPod/iPhone.   
					e Asegúrese de que el interruptor HOLD del iPod/iPhone no está   
					puesto en la posición "HOLD".   
					MP3/WMA   
					No hay sonido incluso aunque está pulsado el botón de   
					reproducción (y).   
					No hay sonido   
					e Compruebe la conexión del amplificador.   
					e Compruebe que el amplificador funcione correctamente.   
					e Compruebe si hay archivos MP3 o WMA en la unidad USB y en el   
					disco.   
					e Está intentando reproducir formatos de archivo no reproducibles   
					(por ejemplo archivos MPEG 1 LAYER 2).   
					"Power protect" (protección eléctrica) parpadea en la pantalla   
					y el CD-H750 entra en el modo de reposo (standby).   
					e Loa corriente eléctrica es inestable. Después de un breve   
					En la pantalla aparecen "No Song title", "No artist" y "No   
					album".   
					intervalo, pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad.   
					e No hay información de etiqueta ID3 para el archivo de música.   
					Edite la información de título, artista y álbum de la canción en   
					un PC utilizando una aplicación de creación de archivos MP3 o   
					WMA.   
					"Over current" (sobrecarga de corriente) parpadea en la   
					pantalla.   
					e No se puede usar un dispositivo de unidad flash USB con un   
					consumo de corriente de más de 500mA excepto cuando está   
					seleccionado el modo USB. Desconecte el dispositivo de unidad   
					flash USB o cambie a modo USB.   
					En la pantalla aparecen algunos caracteres desconocidos.   
					e Esta unidad no puede mostrar en pantalla símbolos o caracteres   
					a tamaño completo o de doble byte (como los japoneses, chinos,   
					etc.) correctamente. Los nombres de los archivos MP3 o WMA   
					deben ser caracteres alfanuméricos.   
					El control remoto no funciona.   
					e Si las pilas están gastadas, cámbielas.   
					e Emplee el mando a distancia dentro del rango de alcance (5 m) y   
					apunte al panel frontal.   
					e Retire los obstáculos situados entre el control remoto y el equipo.   
					La grabación no es posible.   
					e Confirm that there is open space on the USB flash drive.   
					e Confirm that the USB flash drive is not locked.   
					e No está garantizado el funcionamiento con todos los dispositivos   
					e Si hay una luz fluorescente cerca del equipo, apáguela.   
					de unidad flash USB.   
					Reproductor de CD   
					Pruebe con un dispositivo de unidad flash USB.   
					No se inicia la reproducción.   
					e Inserte el disco con la cara grabada hacia arriba.   
					e Si el disco está sucio, limpie su superficie.   
					e Puede haber insertado un disco vacío. Pruebe con uno   
					Si no se puede recobrar el funcionamiento normal,   
					desenchufe el cable de corriente de la toma eléctrica y vuelva   
					a enchufarlo.   
					pregrabado.   
					e Dependiendo del formato o condiciones del disco, etc., quizá no   
					sea posible reproducir discos CD-R/RW. Vuelva a intentarlo con   
					otro disco.   
					e No se pueden reproducir discos CD-R/RW que no hayan sido   
					finalizados. Finalice el disco en una grabadora de CD e inténtelo   
					de nuevo.   
					Hay saltos en la reproducción del sonido.   
					e Coloque la unidad sobre una superficie estable, sin riesgos de   
					vibraciones o impactos.   
					e Si el disco está sucio, limpie su superficie.   
					e No utilice discos rayados, dañados o deformados.   
					80   
				Especificaciones   
					Reproductor de CD   
					General   
					Requerimientos de alimentación . . . .AC 230 V, 50 Hz (mod. Europa)   
					Lector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . láser semiconductor de 3 haces   
					Filtro digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobremuestreo óctuple (8 veces)   
					Repuesta de frecuencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz – 20 kHz 2 dB   
					AC 120 V, 60 Hz (modelo U.S.A./Canada)   
					Consumo de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W   
					Consumo de corriente en reposo (standby). . . . . . . . menos de 0,5 W   
					Dimensiones (ancho x alto x profundo) . . . . . . . . 290 x 133 x 316 mm   
					Peso (neto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,3 kg   
					Temperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+5˚ C – +35˚ C   
					Distorsión armónica total. . . . . . . . . . . . . . . . . .Inferior a 0,005 % (1 kHz)   
					Relación señal/ruido (S/N) . . . . . . . . . . . . . . . . Superior a 100 dB (IHF-A)   
					Salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 V (RCA)   
					Sección USB   
					Dispositivo USB compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad flash USB   
					Accesorios incluídos   
					Interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB 1.1   
					Sistemas de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAT 16/32   
					Voltaje de salida USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CC 5 V   
					Corriente suministrada por USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 mA   
					(1A cuando está conectado un iPhone)   
					Mando a distancia (RC-1270) x 1   
					Pilas (AA) para el mando a distancia x 2   
					Cable RCA x 1   
					Manual del usuario (este documento) x 1   
					Tarjeta de garantía x 1   
					Formato de grabación USB   
					Formato de grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3   
					Velocidad de bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64, 96, 128, 192 kbps   
					Frecuencia de muestreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44.1 kHz (ESTÉREO)   
					< El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo   
					aviso.   
					< El peso y las dimensiones son aproximados.   
					< Las ilustraciones pueden diferir ligeramente de los modelos de   
					producción.   
					Formatos de reproducción MP3/WMA   
					Número máximo de carpetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99   
					Número máximo de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000   
					MP3   
					Especificaciones soportadas . . . . . . . . . . . . . . . . . MPEG-1 Audio Capa 3   
					Extensión de nombre de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .".mp3"   
					Velocidad de bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 kbps - 320 kbps   
					Frecuencia de muestreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 kHz - 48 kHz   
					WMA   
					Especificaciones soportadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   
					Estándar de Windows Media Audio (no compatible con DRM)   
					Extensión de nombre de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ".wma"   
					Velocidad de bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 kbps - 192 kbps   
					Frecuencia de muestreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 44.1, 48 kHz   
					81   
				82   
				83   
				Z 
					TEAC CORPORATION   
					TEAC AMERICA, INC.   
					1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan   
					Phone: +81-42-356-9156   
					7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303   
					TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.   
					TEAC AUDIO EUROPE   
					Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: +52-55-5010-6000   
					Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany   
					Phone: +49-8142-4208-141   
					This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number   
					and retain it for your records.   
					Model name: CD-H750   
					Serial number:   
					1112.MA-1881A   
				 |