3-247-404-11 (1)
FM AM
/
Compact Disc
Player
US
FR
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-CA710X Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
CDX-CA710X
© 2003 Sony Corporation
Table of Contents
Setting the Dynamic Soundstage Organizer
CD Player
CD/MD Unit (optional)
Display items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
* Functions available with optional CD/MD unit
3
Location of controls
SOURCE
SEEK
DSO
EQ7
CDX-CA710X
Refer to the pages listed for details.
b MODE button
m RESET button (located on the front side of
n Receptor for the card remote
commander
To change the operation.
c DSPL (display mode change) button
d Volume control dial
e Display window
p ENTER button
f Z (eject) button (located on the front side
g MENU button
To enter a setting.
* Warning when installing in a car without
an ACC (accessory) position on the
ignition switch
After turning off the ignition, be sure to press
and hold (OFF) on the unit until the display
disappears.
To display the menus.
k SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)
button
Otherwise, the display does not turn off and
this causes battery drain.
To select the source.
4
Card remote commander RM-X118
DSPL
REP
SHUF
1
2
3
6
4
5
SEEK
EQ7
MODE
DSO
EQ7
+
DISC
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
–
DISC
(DISC/PRESET)
(+): to select upwards
OFF
ATT
(SEEK)
(SEEK)
VOL
(+): to select
rightwards/
>
(–): to select
leftwards/
.
/
P
R
E
C
S
DI
S
E
T
SEEK
D
I
S
C
ET
/
P
S
R
E
The corresponding buttons of the card
remote commander control the same
functions as those on this unit.
(DISC/PRESET)
(–): to select downwards
In menu mode, the currently selectable button (s)
of these four are indicated with a “ M” in the display.
a DSPL button
b Number buttons
(1) REP
(2) SHUF
To store stations, receive stored stations.
c DSO button
d MENU button
e SOURCE button
f SEEK (</,) buttons
g SOUND button
h OFF button
r DISC/PRESET buttons (+/–)
To receive preset stations, change the disc*1,
skip albums*2, and select a menu.
*1 When an optional CD/MD unit is connected.
*2 Available only when optional CD unit with the
MP3 file control function is connected.
s SEEK buttons (–/+)
To skip tracks, fast-forward, reverse a track,
tune in stations automatically, find a station
manually, and select a setting.
i VOL (+/–) buttons
j EQ7 button
k MODE button
l LIST button
m DISC (M/m) buttons
n ENTER button
o ATT button
Note
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot
be operated with the card remote commander unless
(SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted
to activate the unit first.
Tip
details on how to replace the batteries.
5
Precautions
Notes on discs
• If your car has been parked in direct sunlight,
allow the unit to cool off before operating it.
• Power antennas will extend automatically
while the unit is operating.
• To keep the disc clean, do not touch the surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in their cases or disc
magazines when not in use.
Do not subject the discs to heat/high
temperature. Avoid leaving them in parked cars
or on dashboards/rear trays.
Caution
While driving, do not use the CUSTOM FILE
feature or any other functions which may divert
your attention from the road.
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
Moisture condensation
• Do not attach labels, or use discs with sticky
ink/residue. Such discs may stop spinning
when used, causing a malfunction, or may ruin
the disc.
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit
will not operate properly. In such a case, remove
the disc and wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.
• Do not use discs with any labels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from
using such discs:
– Inability to eject a disc (due to a label or
sticker peeling off and jamming the eject
mechanism).
– Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skipping, or no playback) due to
heat shrinking of a sticker or label causing a
disc to warp.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
• You cannot play 8 cm (3 in) CDs.
6
• Before playing, clean the discs with a
commercially available cleaning cloth. Wipe
each disc from the center out. Do not use
solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, or antistatic spray intended
for analog discs.
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Remove the front panel and press the RESET
button with a pointed object, such as a ball-point
pen.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-
RWs (rewritable CDs) designed for audio use
on this unit.
Look for these marks to distinguish CD-Rs/
CD-RWs for audio use.
RESET button
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
These marks denote that a disc is not for audio
use.
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for its recording or the
condition of the disc) may not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not
finalized*.
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW
disc to be played on the audio CD player.
7
Attaching the front panel
Place hole A of the front panel onto the spindle
B on the unit, then lightly push the left side in.
Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the
unit.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
protect the unit from being stolen.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will beep for a few seconds.
If you connect an optional amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
A
B
1 Press (OFF)*.
CD/MD playback or radio reception stops
(the key illumination and display remain on).
* If your car has no ACC position on the ignition
switch, be sure to turn the unit off by pressing
(OFF) until the display disappears to avoid car
battery drain.
2 Press (OPEN), then slide the front
panel to the right, and gently pull out
the left end of the front panel.
x
1
2
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
Notes
• If you detach the panel while the unit is still turned
on, the power will turn off automatically to prevent
the speakers from being damaged.
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and its display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in parked
car or on a dashboard/rear trays.
Tip
When carrying the front panel with you, use the
supplied front panel case.
8
Setting the clock
CD Player
CD/MD Unit (optional)
The clock uses a 12-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
In addition to playing a CD with this unit, you
can also control external CD (MP3 playable CD)/
MD units. If you connect optional MP3 playable
CD units (eg., MP3 CD changer), you can play
MP3 files; compressed audio files (tracks) with
quality of sound.
1 Press (MENU), then press
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)
repeatedly until “CLOCK” appears.
Note
If you connect an optional CD (MP3 playable CD) unit
with the CD TEXT function, the CD TEXT information
will appear in the display when you play a CD TEXT
disc.
1Press (ENTER).
The hour indication flashes.
2Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) to set the hour.
Playing a disc
3Press (SEEK) (+).
The minute indication flashes.
(With this unit)
4Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) to set the minute.
1 Press (OPEN) and insert the disc
(labeled side up).
2 Press (ENTER).
The clock starts. After the clock setting is
completed, the display returns to normal play
mode.
2 Close the front panel.
Playback starts automatically.
Tip
When D.INFO mode is set to ON, the time is always
If a disc is already inserted, press (SOURCE)
repeatedly until “CD” appears to start playback.
To
Press
Stop playback
Eject the disc
(OFF)
(OPEN) then Z
Skip tracks
– Automatic
Music Sensor
(SEEK) (–/+)
(./>)
[once for each track]
Fast-forward/
reverse
(SEEK) (–/+)
(m/M)
– Manual Search [hold to desired point]
continue to next page t
9
Notes
• While the first/last track on the disc is playing, if
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) is pressed, playback skips
to the last/first track of the disc.
Display items
• When the last track on the disc is over, playback
restarts from the first track of the disc.
• With an optional unit connected, playback of the
same source will continue on to the optional CD/MD
unit.
When the disc/album/track changes, any
prerecorded title*1 of the new disc/album/track is
automatically displayed (if the Auto Scroll
function is set to “ON,” names exceeding 8
(With optional unit)
Displayable items
• Disc number
Displayable items
• Source
• Clock
• Album number*1
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD” or “MD (MS*1).”
2 Press (MODE) repeatedly until the
desired unit appears.
Playback starts.
To
Press
Skip discs
– Disc selection
(DISC/PRESET) (+/–)
[once for each disc]
Displayable items
• Track number/ Elapsed playing
time
Skip albums*2
– Albums selection [hold to desired point]
(DISC/PRESET) (+/–)
• Disc name*2
• Album name*3
• Track title*3
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1
*2 Available only when an MP3 file is played.
Albums are folders of a CD containing MP3 files.
• ID3 tag*3
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.
• When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to
select “MS” or “MD.” If “MS” appears in the source
display, MGS-X1 starts to play. If “MD” appears in
the source display, press (MODE) to select “MS,” to
start playback.
To
Press
Switch display
item
(DSPL)
Scroll display item (SCRL)
• When you want to play an MD unit, press (SOURCE)
to select “MD” or “MS.” If your desired MD unit
appears in the source display, it starts to play. If “MS”
or another MD unit appears in the source display,
press (MODE) to select your desired MD unit, to
start playback.
*1 While displaying an ID3 tag, the album number
does not appear.
*2 If the disc has been labeled by this unit using the
CUSTOM FILE function, Disc Memo is displayed
preferentially.
Notes when connecting MP3 playable CD unit(s)
• If a disc with no MP3 files (tracks) is inserted, “NO
MUSIC” appears in the display and playback of the
next disc starts.
• Before playing a track, this unit reads all track and
album information on the disc. Depending on the
track structure, it may take more than a minute
before playback begins. During this time, “READ” is
displayed. Please wait for play to start automatically
when the reading is complete.
*3 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that
there is no disc name, album name, or track title
and “NO ID3” indicates that there is no ID3 tag.
Notes
• Some characters cannot be displayed. Characters
and signs which cannot be displayed appear as “ *.”
• For some ID3 tags with very many characters,
information may not scroll.
• This unit cannot display the artist name for each
track of an album.
Tip
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the disc/
album/track name is changed, the disc/album/track
name does not scroll.
10
Playing tracks repeatedly
Labeling a CD
— Disc Memo (For a CD unit with the
CUSTOM FILE function)
— Repeat Play
The disc in the main unit will repeat a track, the
entire album, or the entire disc when it reaches
the end. For repeat play, you can select:
• REP-TRACK — to repeat a track.
You can label each disc with a custom name
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters
for a disc. If you label a CD, you can locate the
• REP-ALBM*1 — to repeat an album.
• REP-DISC*2 — to repeat a disc.
1 Start playing the disc you want to label
in a CD unit with the CUSTOM FILE
function.
*1 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
*2 Available only when one or more optional CD/MD
units are connected.
2 Press (MENU), then press
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)
repeatedly until “NAMEEDIT” appears.
During playback, press (1) on the
card remote commander repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
3 Press (ENTER).
Repeat Play starts.
To return to normal play mode, select “REP-
OFF.”
The unit will repeat the disc during the
labeling procedure.
Playing tracks in random
order
4 Enter the characters.
— Shuffle Play
1Press (DISC/PRESET) (+)*1
repeatedly to select the desired
character.
You can select:
• SHUF-ALBM*1 — to play the albums in the
current optional CD unit with the MP3 file
control function in random order.
• SHUF-DISC — to play the tracks on the
current disc in random order.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t – t
... t _*2 t A
*
*1 For reverse order, press (DISC/PRESET) (–).
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the
current optional CD (MD) unit in random
order.
*2 (blank space)
2Press (SEEK) (+) after locating the
desired character.
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all the
connected CD (MD) units (including this unit)
in random order.
*1 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
*2 Available only when one or more optional CD (MD)
units are connected.
*3 Available only when one or more optional CD units,
or two or more optional MD units are connected.
If you press (SEEK) (–), you can move
back to the left.
During playback, press (2) on the
card remote commander repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
5 To return to normal play mode, press
Shuffle Play starts.
(ENTER).
To return to normal play mode, select “SHUF-
OFF.”
continue to next page t
Note
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units
and MD units.
11
Tips
• Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a
Locating a disc by name
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/
CUSTOM FILE function, or an MD unit)
name.
• There is another way to start labeling a CD: Press
(LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2
and 3. You can also complete the operation by
pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
• You can label CDs on a unit without the CUSTOM
FILE function if that unit is connected along with a
CD unit that has the function. The Disc Memo will be
stored in the memory of the CD unit with the
CUSTOM FILE function.
You can use this function for discs that have been
assigned custom names*1 or for CD TEXT
discs*2.
*1 Locating a disc by its custom name: when you
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD
TEXT function.
Note
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the Name
Edit is complete.
Viewing the Disc Memo
As a display item, the Disc Memo always takes
priority over any original CD TEXT information.
1 Press (LIST).
The name assigned to the current disc appears
in the display.
To
Press
View
(DSPL) during CD/CD
TEXT disc playback
Tip
2 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until you
find the desired disc.
Erasing the Disc Memo
3 Press (ENTER) to play the disc.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
Note
“CD.”
Some letters cannot be displayed (exception: Disc
Memo).
2 Press (MODE) repeatedly to select the
CD unit storing the Disc Memo.
3 Press (MENU), then press
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)
repeatedly until “NAME DEL” appears.
4 Press (ENTER).
The stored names will appear.
5 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly to select
the disc name you want to erase.
6 Press (ENTER) for 2 seconds.
The name is erased.
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase
other names.
7 Press (MENU) twice.
The unit returns to normal play mode.
Notes
• When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,
the original CD TEXT information is displayed.
• If you cannot find the Disc Memo you want to erase,
try selecting a different CD unit in step 2.
12
Receiving the stored stations
Radio
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
The unit can store up to 6 stations per band
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
Caution
band.
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory to prevent accidents.
3 Press the number button ((1) to (6))
on the card remote commander on
which the desired station is stored.
Tip
Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) to
receive the stations in the order they are stored in the
memory (Preset Search function).
Storing stations
automatically
— Best Tuning Memory (BTM)
If preset tuning does not work
The unit selects the stations with the strongest
signals within the selected band, and stores them
in the order of their frequency.
Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
search for the station (automatic
tuning).
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat until the desired station is
received.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
Tips
band.
• If automatic tuning stops too frequently, turn on the
Local Seek to limit seek to stations with stronger
• If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
locate the approximate frequency, then press
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) repeatedly to fine adjust to
the desired frequency (manual tuning).
3 Press (MENU), then press
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)
repeatedly until “BTM” appears.
4 Press (ENTER).
A beep sounds when the setting is stored.
Notes
• If only a few stations can be received due to weak
signals, some number buttons will retain their former
settings.
If FM stereo reception is poor
• When a number is indicated in the display, the unit
starts storing stations from the one currently
displayed.
Select monaural reception mode
The sound improves, but becomes monaural
(“ST” disappears).
Note
If interference occurs, this unit will automatically
narrow the reception frequency to eliminate noise (IF
AUTO function). In such cases, some FM stereo
broadcasts may become monaural while in the stereo
reception mode.
Tips
• To always hear FM stereo broadcasts in stereo, you
can change the IF AUTO setting and widen the
frequency signal reception (see “Changing the
sound and display settings” on page 18). Note that
some interference may occur in this setting.
• If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
13
Storing only the desired
stations
Storing station names
— Station Memo
You can assign a name to each radio station and
store it in memory. The name of the station
currently tuned in appears in the display. You can
assign a name using up to 8 characters for a
station.
You can manually preset the desired stations on
any chosen number button.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
Storing the station names
band.
1 Tune in a station whose name you
want to store.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune
in the station that you want to store.
2 Press (MENU), then press
4 Press the desired number button ((1)
to (6)) on the card remote commander
for 2 seconds until “MEM” appears.
The number button indication appears in the
display.
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)
repeatedly until “NAMEEDIT” appears.
3 Press (ENTER).
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be erased.
4 Enter the characters.
1Press (DISC/PRESET) (+)*1
repeatedly to select the desired
character.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t – t ... t _*2 t A
*
*1 For reverse order, press (DISC/PRESET) (–).
*2 (blank space)
2Press (SEEK) (+) after locating the
desired character.
If you press (SEEK) (–), you can move back
to the left.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
5 Press (ENTER).
14
Tips
• Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a
Tuning in a station through a
list
— List-up
name.
• There is another way to start storing station names:
Press (LIST) for 2 seconds instead of performing
steps 2 and 3. You can also complete the operation
by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
1 During radio reception, press (LIST)
momentarily.
Erasing the station name
The frequency or the name assigned to the
current station appears in the display.
1 During radio reception, press (MENU),
then press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until
“NAME DEL” appears.
2 Press (ENTER).
3 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly to select
the station whose name you want to
erase.
2 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until you
find the desired station.
4 Press (ENTER) for 2 seconds.
The name is erased.
If no name is assigned to the selected station,
the frequency appears in the display.
Repeat steps 3 to 4 if you want to erase other
names.
3 Press (ENTER) to tune in the desired
5 Press (MENU) twice.
The unit returns to normal radio reception
mode.
station.
Note
If you have already erased all of the station names,
“NO DATA” appears in step 4.
15
By rotating the control
Other Functions
You can also control the unit (and optional CD/
MD units) with a rotary commander (optional).
SEEK/AMS
control
Using the rotary commander
First, attach the appropriate label depending on
how you want to mount the rotary commander.
The rotary commander works by pressing
buttons and/or rotating controls.
Rotate and release to:
– Skip tracks.
– Tune in stations automatically.
Rotate, hold, and release to:
– Fast-forward/reverse a track.
– Find a station manually.
By pushing in and rotating the control
DSPL
MODE
SOUND
MODE
SOUND
DSPL
By pressing buttons
PRESET/DISC
control
(ATT)
(SOUND)
(MODE)
Push in and rotate the control to:
– Receive preset stations.
– Change discs during CD (MD) playback*1.
(SOURCE)
During playback of a CD containing MP3
files*3
(DSPL)
(OFF)
Rotate the VOL control
to adjust the volume.
Push in and repeat rotating quickly to:
– Change discs one by one.
Push in, then rotate and hold to:
– Change albums.
Press
To
*1 Only if the corresponding optional equipment is
connected.
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the
ignition key switch, after turning off the ignition, be
sure to press and hold (OFF) until the display
disappears.
(SOURCE)
Change source
(radio/CD/MD*1)/Power on
(MODE)
Change operation
(radio band/CD unit/MD*1
unit)
*3 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
(ATT)
Attenuate sound
(OFF)*2
Stop playback or radio
reception/Power off
(SOUND)
(DSPL)
Adjust the sound menu
Change the display item
16
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory-set
as shown below.
Adjusting the sound
characteristics
To increase
You can adjust the bass, treble, balance and fader.
1 Select the item you want to adjust by
pressing (SOUND) repeatedly.
Each time you press (SOUND), the item
changes as follows:
To decrease
BAS (bass) t TRE (treble) t
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
BAL (left-right) t FAD (front-rear)
2 Adjust the selected item by pressing
(SEEK) (+) or (SEEK) (–).
When adjusting with the rotary commander,
press (SOUND) and rotate the VOL control.
Note
Adjust within 3 seconds after selecting the item.
Quickly attenuating the
sound
(With the card remote commander or the
rotary commander)
Press (SOUND) for 2 seconds while
pushing the VOL control.
Tip
You can also change the operative direction of these
Press (ATT) on the card remote
commander or rotary commander.
After “ATT-ON” momentarily appears,
“ATT” appears in the display.
To restore the previous volume level, press
(ATT) again.
Tip
When the interface cable of a car telephone is
connected to the ATT lead, the unit decreases the
volume automatically when a telephone call comes in
(Telephone ATT function).
17
P/M (Play Mode)
– Select “ON” to only tune into stations with
stronger signals.
– Select “ON” to hear FM stereo broadcast in
monaural. Select “OFF” to return to normal
mode.
Changing the sound and
display settings
— Menu
The following items can be set:
SET (Set Up)
SND (Sound)
curve.
• LOUD (Loudness) — to enjoy bass and treble
even at low volumes. The bass and treble will
be reinforced.
• BEEP — to turn the beeps on or off.
• RM (Rotary Commander) — to change the
operative direction of the controls of the rotary
commander.
– Select “NORM” to use the rotary commander
at the factory-set position.
– Select “REV” when you mount the rotary
commander on the right side of the steering
column.
1 Press (MENU).
To set A.SCRL, press (MENU) during CD/
MD playback.
DSPL (Display)
2 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until the
desired item appears.
• D.INFO (Dual Information) — to display the
clock and the play mode at the same time (ON).
• M.DSPL (Motion Display) — to select the
Motion Display mode from “1,” “2,” and
“OFF.”
3 Press (SEEK) (+) to select the desired
setting (Example: “ON” or “OFF”).
– Select “1” to show decoration patterns in the
display and activate Demo display.
– Select “2” to show decoration patterns in the
display and deactivate Demo display.
– Select “OFF” to deactivate the Motion
Display.
4 Press (ENTER).
After the mode setting is completed, the
display returns to normal play mode.
Note
The displayed item will differ depending on the source.
Tip
• A.SCRL (Auto Scroll)
You can easily switch among categories (“SET,”
“DSPL,” “P/M,” “SND,” and “EDIT”) by pressing
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) for 2
seconds.
– Select “ON” to scroll all automatically
displayed names exceeding 8 characters.
– When A.SCRL is set to off and the disc/track
name is changed, the disc/track name does
not scroll.
18
2Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) to adjust the
desired volume level.
The volume level is adjustable in 1 dB
steps from –10 dB to +10 dB.
Setting the equalizer (EQ7)
You can select an equalizer curve for 7 music
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer
OFF)).
You can store a different equalizer setting for
each source.
Selecting the equalizer curve
To restore the factory-set equalizer curve,
press (ENTER) for 2 seconds.
1 Press (SOURCE) to select a source
(radio, CD, or MD).
5 Press (MENU) twice.
2 Press (EQ7) repeatedly until the
desired equalizer curve.
Each time you press (EQ7), the item
changes.
When the effect setting is complete, the
display returns to normal play mode.
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”
After 3 seconds, the display returns to normal
play mode.
Adjusting the equalizer curve
You can store and adjust the equalizer settings
for frequency and volume level.
1 Press (MENU).
2 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until
“EQ7 TUNE” appears, then press
(ENTER).
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
select the desired equalizer curve,
then press (ENTER).
Each time you press (SEEK) (+) or (SEEK)
(–), the item changes.
4 Select the desired frequency and level.
1Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
select the desired frequency.
Each time you press (SEEK) (+) or
(SEEK) (–), the frequency changes.
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 kHz
y 2.5 kHz y 6.3 kHz y 16 kHz
19
Setting the Dynamic
Soundstage Organizer (DSO)
Additional Information
If your speakers are installed into the lower part
of the doors, the sound will come from below
and may not be clear.
Maintenance
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
function creates a more ambient sound as if there
were speakers above the dashboard (virtual
speakers).
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
You can store the DSO setting for each source.
DSO mode and image of virtual speakers
*3
*2
*1
*3
*2
*1
*4
*4
Fuse (10 A)
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
*4 DSO-OFF
Warning
1 Press (SOURCE) to select a source
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as this
could damage the unit.
(radio, CD, or MD).
2 Press (DSO) repeatedly until the
desired DSO setting appears.
Each time you press (DSO), the DSO setting
changes.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
To cancel the DSO function, select
“DSO-OFF.” After 3 seconds, the display
returns to normal play mode.
Notes
• Depending on the type of car interior or type of
music, DSO may not have a desirable affect.
• If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
OFF.
Main unit
Back of the front panel
20
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
Removing the unit
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
1 Remove the protection collar.
Replacing the lithium battery
2Engage the release keys together
with the protection collar.
Under normal conditions, batteries will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Orient the release
key correctly.
3Pull out the release keys to remove
the protection collar.
x
2 Remove the unit.
+ side up
1Insert both release keys together
until they click.
Face the hook
inwards.
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
2Pull the release keys to unseat the
unit.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
3Slide the unit out of the mounting.
21
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total
harmonic distortion.
Tone controls
Bass ±10 dB at 62 Hz
Treble ±10 dB at 16 kHz
+8 dB at 100 Hz
+2 dB at 10 kHz
12 V DC car battery
(negative ground)
CD Player section
Signal-to-noise ratio
Frequency response
Wow and flutter
90 dB
10 – 20,000 Hz
Below measurable limit
Loudness
Power requirements
Dimensions
Tuner section
FM
Approx. 178
(7 /8 × 2 × 7 in)
(w/h/d)
×
50
×
177 mm
1
Tuning range
87.5 – 107.9 MHz
External antenna connector
10.7 MHz/450 kHz
9 dBf
75 dB at 400 kHz
67 dB (stereo),
Mounting dimensions
Approx. 182
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in)
(w/h/d)
×
53
×
161 mm
Antenna terminal
Intermediate frequency
Usable sensitivity
Selectivity
1
1
3
Mass
Approx. 1.2 kg
(2 lb 10 oz)
Card remote commander
RM-X118
Parts for installation and
connections
Front panel case (1)
Rotary commander
RM-X4S
BUS cable (supplied with
an RCA pin cord)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD changer (10 discs)
CDX-757MX, CDX-656
CD changer (6 discs)
CDX-T70MX, CDX-T69
MD changer (6 discs)
MDX-66XLP
MG-MS System-up Player
MGS-X1
XM Satellite Radio
Receiver
Signal-to-noise ratio
Supplied accessories
69 dB (mono)
Harmonic distortion at 1 kHz
0.5 % (stereo),
0.3 % (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
Separation
Frequency response
Optional accessories
Optional equipment
AM
Tuning range
Antenna terminal
Intermediate frequency
Sensitivity
530 – 1,710 kHz
External antenna connector
10.7 MHz/450 kHz
30 µV
Power amplifier section
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
4 – 8 ohms
Speaker impedance
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs
XT-XM1
Source selector
XA-C30
AUX-IN Selector
XA-300
Audio outputs (rear)
Power antenna relay control
terminal
Power amplifier control
terminal
Telephone ATT control
terminal
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Remote controller input
terminal
Note
Inputs
This unit cannot be connected to a digital preamplifier
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Antenna input terminal
22
CD/MD playback
A disc cannot be loaded.
• Another CD/MD is already loaded.
• The CD/MD is forcibly inserted upside down
or in the wrong way.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
Playback does not begin.
• Defective MD or dirty CD.
• CD-R/CD-RW that is not finalized.
• You tried to playback a CD-R/CD-RW not
designed for audio use.
General
No sound.
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to
its recording equipment or the disc
condition.
• Rotate the volume control dial clockwise to
adjust the volume.
• Cancel the ATT function.
• Set the fader control to the center position for
a 2-speaker system.
A disc is automatically ejected.
The ambient temperature exceeds 50°C
(122°F).
The contents of the memory have been
erased.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power cord or battery has been
disconnected.
The operation buttons do not function.
CD will not be ejected.
Press the RESET button.
The sound skips from vibration.
• The unit is installed at an angle of more than
• The power connecting cord is not connected
properly.
60°.
• The unit is not installed in a sturdy part of
the car.
No beep sound.
• An optional power amplifier is connected
and you are not using the built-in amplifier.
The sound skips.
Dirty or defective disc.
The display disappears from/does not
appear in the display window.
• The display disappears if you press and hold
(OFF).
Radio reception
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
tPress and hold (OFF) again until the
display appears.
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• Connect a power antenna control lead (blue)
or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of the car’s antenna
booster. (Only when your car has built-in
FM/AM antenna in the rear/side glass.)
• Check the connection of the car antenna.
• The auto antenna will not go up.
tCheck the connection of the power
antenna control lead.
• Remove the front panel and clean the
connectors. See “Cleaning the connectors”
on page 20 for details.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the ignition key is in the
ON, ACC, or OFF position.
The leads are not matched correctly with the
car’s accessory power connector.
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection. If everything is in
order, check the fuse.
• The car does not have an ACC position.
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn
on the unit.
• Check the frequency.
• When the DSO mode is on, the sound is
sometimes hampered by noises.
Automatic tuning is not possible.
• The Local Seek mode is set to “ON.”
18).
The power is continuously supplied to the
unit.
The car does not have an ACC position.
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
The power antenna does not extend.
The power antenna does not have a relay box.
Cannot turn off the “--------” indication.
You entered the name edit mode.
tPress (LIST) for 2 seconds.
continue to next page t
23
The “ST” indication flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
18).
Error displays/Messages
Error displays
(For this unit and optional CD/MD changers)
The following indications will flash for about
5 seconds, and an alarm sound will be heard.
A program broadcast in stereo is heard in
monaural.
• The unit is in monaural reception mode.
18).
BLANK*1
No tracks have been recorded on an MD.*2
tPlay an MD with recorded tracks on it.
Interference occurs during FM reception.
The wide mode is selected.
ERROR*1
• An inserted CD is dirty or inserted upside
down.*2
tClean or insert the CD correctly.
• An inserted CD/MD cannot play because of
some problem.*2
tInsert another CD/MD.
FAILURE
The connection of speakers/amplifiers is
incorrect.
tSee the installation guide manual of this
model to check the connection.
HI TEMP
The ambient temperature is more than 50°C
(122°F).
tWait until the temperature goes down
below 50°C (122°F).
NO DISC
No disc is inserted in the CD/MD unit.
tInsert discs in the CD/MD unit.
NO MAG
The disc magazine is not inserted in the CD/
MD unit.
tInsert the magazine in the CD/MD unit.
NO MUSIC
A CD which is not a music file is inserted in
the MP3 playable CD unit.
tInsert a music CD in the MP3 playable CD
unit.
NOTREADY
The lid of the MD unit is open or the MDs are
not inserted properly.
tClose the lid or insert the MDs properly.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
tCheck the connection. If the error
indication remains on in the display,
consult your nearest Sony dealer.
RESET
The CD/MD unit cannot be operated because
of some problem.
tPress the RESET button on the unit.
*1 When the CD/MD changer is connected to the unit,
the disc number of the CD or MD appears in the
display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
24
If these solutions do not help improve the
situation, consult your nearest Sony dealer.
Messages
L.SEEK +/–
The Local Seek mode is on during automatic
“
” or “
”
You have reached the beginning or the end of
the disc and you cannot go any further.
25
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous
pouvez profiter encore davantage des multiples
fonctions de cet appareil à l’aide des fonctions et
des accessoires ci-dessous :
• appareils CD/MD en option (changeurs et
lecteurs)*1.
• informations CD TEXT (affichées lors de la
lecture d’un disque CD TEXT*2).
• Accessoire de commande fourni
Mini-télécommande RM-X118
• Accessoire de commande en option
Satellite de commande RM-X4S
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des
produits Sony.
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
Le logo "XM Ready" indique que ce produit
commande un tuner XM Sony (vendu
séparément).
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus
proche pour obtenir plus d'informations sur le
tuner XM.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur
fourni avec le tuner XM.
2
Table des matières
Fonctionnement du satellite
Modification des réglages du son et de
Réglage du répartiteur dynamique du son émis
Lecteur CD
Lecteur CD ou MD (en option)
* Fonctions disponibles avec un lecteur CD ou MD en
option
— Mémorisation des meilleurs accords
Mémorisation des stations souhaitées
3
Emplacement des commandes
SOURCE
SEEK
DSO
EQ7
CDX-CA710X
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
b Touche MODE
Pour changer le mode de fonctionnement.
c Touche DSPL (modification du mode
m Touche RESET (située à l’avant de
n Récepteur de la mini-télécommande
d Molette de réglage du volume
e Écran d’affichage
p Touche ENTER
Pour valider un réglage.
f Touche Z (éjection) (située à l’avant de
g Touche MENU
Permet d’afficher les menus.
j Touche OFF (Arrêt/Mise hors
k Touche SOURCE (Mise sous tension/
Radio/CD/MD)
* Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans une voiture dont le contact
ne comporte pas de position ACC
(accessoires)
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de
maintenir la touche (OFF) enfoncée sur
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse.
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la
batterie du véhicule se décharge.
Permet de sélectionner la source.
4
Mini-télécommande RM-X118
DSPL
REP
SHUF
1
2
3
6
4
5
SEEK
EQ7
MODE
DSO
EQ7
+
DISC
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
–
DISC
(DISC/PRESET)
(+) : pour déplacer la sélection vers le haut
OFF
ATT
(SEEK)
(+) :pour
(SEEK)
(–) :pour
VOL
/
P
R
E
C
S
DI
S
E
déplacer la
sélection
vers la
déplacer la
sélection
vers la
T
SEEK
D
I
S
C
ET
/
P
S
R
E
droite/>
gauche/.
Les touches de la mini-télécommande
servent aux mêmes fonctions que les
touches correspondantes sur l’appareil.
(DISC/PRESET)
(–) : pour déplacer la sélection vers le bas
En mode menu, la ou les touches pouvant être
sélectionnées parmi les quatre sont indiquées par
le symbole “ M” dans l’écran d’affichage.
a Touche DSPL
b Touches numériques
(1) REP
(2) SHUF
r Touches DISC/PRESET (+/–)
Pour syntoniser des stations
Pour mémoriser des stations ou syntoniser
des stations mémorisées.
c Touche DSO
présélectionnées, changer de disque*1, sauter
des albums*2 ou choisir un menu.
*1 Lorsqu’un appareil CD ou MD en option est
raccordé.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD
en option avec fonction MP3 est raccordé.
d Touche MENU
e Touche SOURCE
f Touches SEEK (</,)
g Touche SOUND
h Touche OFF
i Touches VOL (+/–)
j Touche EQ7
k Touche MODE
l Touche LIST
s Touches SEEK (–/+)
Pour sauter des pistes, avancer rapidement
ou reculer, syntoniser des stations
automatiquement ou manuellement, ou
encore sélectionner un réglage.
m Touches DISC (M/m)
n Touche ENTER
o Touche ATT
Suite à la page suivante t
5
Remarque
Si vous désactivez l’affichage en appuyant sur (OFF),
il ne peut pas être réactivé avec la mini-
télécommande, sauf si vous activez d’abord l’appareil
en appuyant sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou
en insérant un disque dans le lecteur.
Précautions
• Si votre voiture est restée stationnée en plein
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de
l’utiliser.
Conseil
• Les antennes électriques se déploient
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.
au lithium" à la page 23 pour obtenir des informations
détaillées sur la façon de remplacer les piles.
Attention
N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE
pendant que vous conduisez, ni aucune autre
fonction qui pourrait diminuer l’attention portée
à la route.
Si vous avez des questions ou des problèmes au
sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, consultez votre détaillant
Sony.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très
humides, de l’humidité peut de se condenser à
l’intérieur des lentilles et dans l’écran
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, retirez le disque et attendez environ une
heure que l’humidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les
disques.
6
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un
chiffon de nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque disque en partant
du centre vers le bord. N’utilisez pas de
solvants tels que de la benzine, du diluant, des
produits de nettoyage ordinaires ou des
vaporisateurs antistatiques destinés aux disques
de vinyle.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, n’en
touchez pas la surface. Saisissez les disques par
les bords.
• Rangez les disques dans leurs boîtiers ou dans
un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
N’exposez pas les disques à des températures
élevées. Évitez de les laisser dans une voiture
en stationnement, sur le tableau de bord ou la
plage arrière.
Remarques sur les disques CD-R et
CD-RW
• Cet appareil permet la lecture des disques
CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD
réinscriptibles) destinés à un usage audio.
Repérez l’un des logos ci-dessous pour
identifier les disques CD-R et CD-RW à usage
audio.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques risquent
de s’arrêter de tourner en cours de lecture et de
provoquer des problèmes de fonctionnement ou
de s’endommager.
La présence de l’un des logos ci-dessous indique
que le CD n’est pas destiné à l’usage audio.
• Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains disques CD-R ou CD-RW, selon
l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou l’état
du disque.
• L’appareil ne peut pas lire un disque CD-R ou
CD-RW qui n’est pas finalisé*.
• N’utilisez pas de disques portant des étiquettes
ou des autocollants.
L’utilisation de ce genre de disques peut
entraîner les problèmes de fonctionnement
suivants :
– Impossibilité d’éjecter un disque lorsque
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et
bloque le mécanisme d’éjection.
– Erreurs de lecture des données audio
(p. ex. sauts de lecture ou aucune lecture)
provoquées par une déformation du disque
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.
• Les disques de forme non standard (p. ex. en
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez
d’endommager votre lecteur si vous essayez de
le faire. N’utilisez pas de tels disques.
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de
8 cm (3 po).
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD
audio.
7
Retrait de la façade
Préparation
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger contre le vol.
Réinitialisation de l’appareil
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré,
l’alarme est désactivée.
Avant la première utilisation de l’appareil ou
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo à
bille.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du disque CD ou MD ou la
réception radio s’arrête (l’éclairage des
touches et l’affichage restent allumés).
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté
d’une position ACC (accessoires), veillez à
désactiver l’appareil en appuyant sur (OFF)
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse pour éviter
que la batterie du véhicule ne se décharge.
Touche RESET
Remarque
Une pression sur la touche RESET efface l’heure et
certaines informations sauvegardées en mémoire.
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la
façade vers la droite, puis tirez
doucement vers vous l’extrémité
gauche de la façade.
1
2
Remarques
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous
tension, l’alimentation est automatiquement coupée
de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs.
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade
(y compris l’écran d’affichage) et ne l’échappez pas.
• N’exposez pas la façade à une température ou à un
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans une
voiture en stationnement, sur le tableau de bord ou
la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
8
Installation de la façade
Enfilez l’orifice A de la façade sur la tige B sur
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté
gauche pour l’engager en position.
Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD)
pour faire fonctionner l’appareil.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis sur
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)
plusieurs fois jusqu’à ce que
“CLOCK” s’affiche.
A
B
1Appuyez sur (ENTER).
L’indication des heures clignote.
2Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) pour régler
l’heure.
x
3Appuyez sur (SEEK) (+).
L’indication des minutes clignote.
4Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) pour régler les
minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
L’horloge commence à fonctionner. Une fois
le réglage de l’horloge terminé, l’écran
d’affichage revient au mode de lecture
normal.
Conseil
Lorsque le mode D.INFO est activé (ON), l’heure est
9
Pour
Appuyez sur
arrêter la lecture (OFF)
Lecteur CD
Lecteur CD ou MD
(en option)
éjecter le disque
(OPEN), puis sur Z
passer d’une piste (SEEK) (–/+)
à l’autre
– Accès
(./>)
[une fois pour chaque piste]
automatique
aux titres
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de
CD, de piloter des lecteurs externes MD ou CD
(y compris les lecteurs CD MP3). Si vous
raccordez un lecteur de CD compatible MP3 en
option (p. ex. un changeur CD MP3), vous
pouvez faire la lecture de MP3, des fichiers audio
comprimés offrant un son de grande qualité.
avancer
rapidement ou
reculer
– Recherche
manuelle
(SEEK) (–/+)
(m/M)
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’au point
souhaité]
Remarque
Si vous raccordez un lecteur CD standard ou MP3 en
option disposant de la fonction CD TEXT, les
informations CD TEXT apparaissent dans l’écran
d’affichage lorsque vous écoutez un disque CD TEXT.
Remarques
• Lorsque la première ou la dernière piste du disque
est en lecture, si vous appuyez sur la touche
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–), la lecture saute à la
dernière ou à la première piste du disque.
• Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la
lecture reprend à partir de la première piste du
disque.
• Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la
même source continue sur le lecteur CD ou MD en
option.
Lecture d’un disque
(Avec cet appareil)
(Avec un appareil en option)
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le
disque en plaçant le côté imprimé vers
le haut.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “CD” ou “MD
(MS*1)”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que l’appareil souhaité
s’affiche.
La lecture commence.
Pour
Appuyez sur
passer d’un disque (DISC/PRESET) (+/–)
2 Fermez la façade.
à l’autre
[une fois pour chaque disque]
La lecture commence automatiquement.
– Sélection d’un
disque
Pour commencer la lecture si un disque se trouve
déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication “CD”
s’affiche.
passer d’un album (DISC/PRESET) (+/–)
à l’autre*2
– Sélection d’un
album
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’au point
souhaité]
*1 MS : Lecteur MG-MS System-up MGS-X1
*2 Disponible uniquement lors de la lecture d’un
fichier MP3. Les albums sont des dossiers
contenant des fichiers MP3 sur un CD.
10
Précautions à prendre lors du raccordement
d’appareils MGS-X1 ou MD
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un
appareil MD.
Rubriques d’affichage
• Pour lancer la lecture sur un appareil MGS-X1,
appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner “MS” ou
“MD”. Si “MS” est affiché comme source, la lecture
commence sur l’appareil MGS-X1. Si “MD” est
affiché comme source, appuyez sur (MODE) pour
sélectionner “MS” et lancer la lecture.
• Pour lancer la lecture sur un appareil MD, appuyez
sur (SOURCE) pour sélectionner “MS” ou “MD”.
Lorsque l’appareil MD souhaité est affiché comme
source, la lecture commence sur cet appareil. Si
“MS” ou un autre appareil MD s’affiche comme
source, appuyez sur (MODE) pour sélectionner
l’appareil MD souhaité et lancer la lecture.
Lorsque le disque, l’album ou la piste change,
tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du
nouvel album ou de la nouvelle piste est
automatiquement affiché. Si la fonction de
défilement automatique, Auto Scroll, est réglée
sur “ON”, les noms de plus de 8 caractères
Rubriques affichables
• Numéro de disque
• Numéro de
Rubriques
affichables
• Source
• Horloge
l’album*1
Remarques sur le raccordement de lecteurs CD
compatibles MP3
• Si un disque sans fichiers (pistes) MP3 est inséré,
l’indication “NO MUSIC” s’affiche à l’écran et la
lecture passe au disque suivant.
• Avant de lancer la lecture d’une piste, cet appareil lit
toutes les informations des pistes et des albums du
disque. Selon la structure des pistes, cette
recherche d’informations peut durer plus d’une
minute avant que la lecture ne puisse commencer.
Pendant cette période, l’indication “READ” s’affiche
à l’écran. Attendez que toutes les informations
soient lues et que la lecture commence
automatiquement.
Rubriques affichables
• Numéro de piste/Durée de
lecture écoulée
• Nom du disque*2
• Nom de l’album*3
• Titre de la piste*3
• Étiquette ID3*3
Pour
passer d’une rubrique
d’affichage à l’autre
Appuyez sur
(DSPL)
faire défiler la rubrique (SCRL)
d’affichage
*1 Lorsqu’une étiquette ID3 est affichée, le numéro de
l’album ne s’affiche pas.
*2 Si le disque a été identifié avec la fonction
CUSTOM FILE de cet appareil, le mémo de disque
s’affiche en priorité.
*3 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), “NO NAME”
indique qu’il n’existe pas de nom de disque, de
nom d’album ou de nom de piste et l’indication “NO
ID3” qu’il n’y a pas d’étiquette ID3.
Remarques
• Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
Les caractères non compatibles sont remplacés par
le symbole “ *” à l’affichage.
• Pour certaines étiquettes ID3 contenant un grand
nombre de caractères, le défilement automatique
peut ne pas fonctionner.
• Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste
de chaque piste d’un album.
Conseil
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est
désactivé (OFF) et que le nom du disque, de l’album
ou de la piste est modifié, ce nom ne défile pas.
11
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée
Lecture des pistes au hasard
— Lecture aléatoire
Le lecteur principal répète une piste, la totalité
d’un album ou la totalité du disque lorsque la
lecture de la section à répéter est terminée. Pour
répéter la lecture, vous pouvez sélectionner :
• REP-TRACK — pour répéter une seule piste.
• REP-ALBM*1 — pour répéter un album.
• REP-DISC*2 — pour répéter tout le disque.
Vous pouvez sélectionner :
• SHUF-ALBM*1 — pour écouter dans un ordre
aléatoire les albums du lecteur CD MP3 (en
option) utilisé.
• SHUF-DISC — pour écouter les pistes du disque
en cours de lecture dans un ordre aléatoire.
• SHUF-CHGR*2 — pour écouter dans un ordre
aléatoire les pistes de l’appareil CD ou MD (en
option) utilisé.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en
option avec fonction MP3 est raccordé.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
• SHUF-ALL*3 — pour écouter dans un ordre
aléatoire toutes les pistes de tous les lecteurs
CD ou MD raccordés, y compris cet appareil.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) sur la
mini-télécommande, jusqu’à ce que le
réglage souhaité s’affiche à l’écran.
La lecture répétée commence.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en
option avec fonction MP3 est raccordé.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD en option ou deux ou plusieurs
lecteurs MD en option sont raccordés
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “REP-OFF”.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (2) sur la
mini-télécommande, jusqu’à ce que le
réglage souhaité s’affiche à l’écran.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “SHUF-OFF”.
Remarque
La fonction “SHUF-ALL” ne passera pas de façon
aléatoire de la lecture de pistes de lecteurs CD à la
lecture de pistes de lecteurs MD.
12
5 Pour revenir au mode de lecture
normal, appuyez sur (ENTER).
Identification d’un CD
— Fonction de mémo de disque (pour un
lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM
FILE)
Conseils
• Pour corriger ou effacer un nom, procédez par
réécriture ou entrez “_”.
• Il existe une autre méthode pour identifier un CD :
Appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu
d’effectuer les étapes 2 et 3. Vous pouvez
également compléter l’opération en appuyant sur
(LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer
l’étape 5.
Vous pouvez identifier chaque disque avec un
nom personnalisé (mémo de disque). Le nom du
disque peut comprendre jusqu’à 8 caractères.
Lorsque vous identifiez un CD avec cette
fonction, vous pouvez ensuite le rechercher par
• Vous pouvez identifier les CD avec un appareil ne
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet
appareil est raccordé à un autre lecteur CD
disposant de cette fonction. Le mémo de disque est
alors sauvegardé dans la mémoire du lecteur CD
doté de la fonction CUSTOM FILE.
1 Commencez à écouter le disque que
vous souhaitez identifier dans un
lecteur CD disposant de la fonction
CUSTOM FILE.
Remarque
Les fonctions de lecture répétée et de lecture aléatoire
sont interrompues jusqu’à ce que l’identification du
disque soit terminée.
2 Appuyez sur (MENU), puis sur
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)
plusieurs fois jusqu’à ce que
“NAMEEDIT” s’affiche.
Affichage du mémo de disque
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de
disque est toujours affiché en priorité par rapport
aux informations CD TEXT d’origine.
3 Appuyez sur (ENTER).
Pour
Appuyez sur
afficher le nom
(DSPL) pendant la lecture
d’un disque CD ou CD
TEXT
L’appareil répète la lecture du disque au cours
de la procédure d’identification.
Conseil
D’autres informations peuvent aussi être affichées
(page 11).
4 Saisissez les caractères du nom
souhaité.
1Appuyez plusieurs fois sur
(DISC/PRESET) (+)*1 pour
Suppression du mémo de disque
sélectionner le caractère souhaité.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t – t ... t _*2 t A
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner le lecteur CD sur
lequel le mémo de disque est
mémorisé.
*
*1 Pour reculer, appuyez sur (DISC/PRESET)
(–).
*2 (Insertion d’un espace)
3 Appuyez sur (MENU), puis sur
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)
plusieurs fois jusqu’à ce que “NAME
DEL” s’affiche.
2Appuyez sur (SEEK) (+) lorsque
vous avez repéré le caractère
souhaité.
4 Appuyez sur (ENTER).
Les noms mémorisés apparaissent.
5 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour
sélectionner le nom de disque que
vous souhaitez supprimer.
Pour revenir vers la gauche, appuyez sur
(SEEK) (–).
Suite à la page suivante t
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
13
6 Appuyez sur (ENTER) pendant 2
secondes.
Le nom est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez
effacer d’autres mémos.
Radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à six stations
pour chaque bande radio (FM1, FM2, FM3,
AM1 et AM2).
7 Appuyez deux fois sur (MENU).
Le lecteur revient en mode de lecture normal.
Remarques
Attention
• Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.
• Si vous ne réussissez pas à trouver le mémo de
disque que vous souhaitez effacer, essayez de
sélectionner un autre lecteur CD à l’étape 2.
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la
fonction de mémorisation des meilleurs accords
(BTM) afin d’éviter les risques d’accidents.
Mémorisation automatique
des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM)
Recherche d’un disque par
son nom
— Affichage automatique des titres (pour un
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT
ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)
L’appareil sélectionne les stations dont les
signaux sont les plus puissants dans la bande
sélectionnée et les mémorise dans l’ordre des
fréquences.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les
disques auxquels vous avez attribué des noms*1
et pour les disques CD TEXT*2.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
*1 Rechercher un disque par son nom : lorsque vous
*2 Rechercher un disque grâce aux informations CD
TEXT : lorsque vous écoutez un disque CD TEXT
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (MENU), puis sur
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)
plusieurs fois jusqu’à ce que “BTM”
s’affiche.
1 Appuyez sur (LIST).
Le nom attribué au disque en cours de lecture
s’affiche à l’écran.
4 Appuyez sur (ENTER).
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Remarques
• Si quelques stations seulement peuvent être
captées en raison de la faiblesse des signaux,
certaines touches numériques conserveront leur
réglage précédent.
• Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil
commence la mémorisation des stations à partir de
la station affichée.
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour
sélectionner le disque souhaité.
3 Appuyez sur (ENTER) pour lancer la
lecture du disque.
Remarque
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées
(exception : fonction de mémo de disque).
14
Conseils
• Pour toujours écouter des émissions stéréo FM en
stéréo, vous pouvez modifier le réglage IF AUTO et
étendre la réception du signal de fréquence
Notez que certaines interférences peuvent se
produire avec ce réglage.
Syntonisation des stations
mémorisées
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
• Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche numérique de
la mini-télécommande ((1) à (6)) sur
laquelle la station souhaitée est
mémorisée.
Conseil
Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET)
(–) pour syntoniser les stations dans l’ordre de leur
enregistrement dans la mémoire (fonction de
recherche des présélections).
Si la fonction de syntonisation des
présélections ne fonctionne pas
Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour rechercher la station souhaitée
(syntonisation automatique).
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez l’action jusqu’à ce
que vous captiez la station souhaitée.
Conseils
• Si la syntonisation automatique s’arrête trop
fréquemment, activez la recherche locale pour
limiter la recherche aux stations dont les signaux
sont plus puissants (reportez-vous à la section
• Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez la touche
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) enfoncée pour localiser la
fréquence approximativement, puis appuyez
plusieurs fois sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour la
syntoniser avec précision (syntonisation manuelle).
Si la réception stéréo FM est mauvaise
Sélectionnez le mode de réception
mono
La qualité sonore est améliorée, mais le son est
diffusé en mono (l’indication “ST” disparaît).
Remarque
En cas d’interférence, cet appareil restreint
automatiquement la fréquence de réception pour
supprimer les parasites (fonction IF AUTO). Dans ce
cas, certaines émissions stéréo FM peuvent passer à
la réception mono, même si le mode de réception
stéréo est activé.
15
Mémorisation des stations
souhaitées uniquement
Mémorisation des noms de
station
— Fonction de mémoire des stations
Vous pouvez présélectionner manuellement les
stations souhaitées sur les touches de votre choix.
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station
de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le
nom de la station syntonisée apparaît alors dans
l’écran d’affichage. Vous pouvez attribuer un
nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
Mémorisation des noms de station
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour syntoniser la station que vous
souhaitez mémoriser.
1 Syntonisez une station dont vous
souhaitez mémoriser le nom.
4 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée sur la mini-télécommande
((1) à (6)) pendant 2 secondes
jusqu’à ce que l’indication “MEM”
s’affiche.
2 Appuyez sur (MENU), puis sur
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)
plusieurs fois jusqu’à ce que
“NAMEEDIT” s’affiche.
Le numéro de la touche s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur (ENTER).
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même
touche, la station mémorisée précédemment est
effacée.
4 Saisissez les caractères du nom
souhaité.
1Appuyez plusieurs fois sur
(DISC/PRESET) (+)*1 pour
sélectionner le caractère souhaité.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t – t ... t _*2 t A
*
*1 Pour reculer, appuyez sur (DISC/PRESET)
(–).
*2 (Insertion d’un espace)
2Appuyez sur (SEEK) (+) lorsque
vous avez repéré le caractère
souhaité.
Pour revenir vers la gauche, appuyez sur
(SEEK) (–).
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
5 Appuyez sur (ENTER).
16
Conseils
• Pour corriger ou effacer un nom, procédez par
réécriture ou entrez “_”.
Syntonisation d’une station à
partir d’une liste
• Il existe une autre méthode pour mémoriser les
noms de station : Appuyez sur (LIST) pendant 2
secondes au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3. Vous
pouvez également compléter l’opération en
appuyant sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu
d’effectuer l’étape 5.
— Affichage automatique des titres
1 En cours de réception radio, appuyez
brièvement sur (LIST).
La fréquence ou le nom attribué à la station
actuelle s’affiche à l’écran.
Suppression du nom de la station
1 Pendant la réception radio, appuyez
sur (MENU), puis appuyez plusieurs
fois sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) jusqu’à ce que
“NAME DEL” s’affiche.
2 Appuyez sur (ENTER).
3 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour
sélectionner le nom de station que
vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour
sélectionner la station souhaitée.
Si aucun nom n’est attribué à la station
sélectionnée, la fréquence s’affiche à l’écran.
4 Appuyez sur (ENTER) pendant 2
secondes.
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser
Le nom est effacé.
la station souhaitée.
Répétez les étapes 3 et 4 si vous souhaitez
effacer d’autres noms.
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
L’appareil revient au mode de réception radio
normal.
Remarque
Si vous avez déjà effacé tous les noms de station,
l’indication “NO DATA” s’affiche à l’étape 4.
17
(SOUND)
(DSPL)
régler les paramètres du menu
son
Autres fonctions
changer de rubrique d’affichage
Vous pouvez également commander l’appareil
(et les appareils CD ou MD en option) avec un
satellite de commande (en option).
Fonctionnement par rotation de la
commande
Fonctionnement du satellite
de commande
Commande
SEEK/AMS
Commencez par apposer l’étiquette appropriée
suivant la position de montage du satellite de
commande.
Le satellite de commande fonctionne par
pression sur les touches et/ou par rotation des
commandes.
Tournez la commande et relâchez-la pour :
– passer d’une piste à l’autre.
– syntoniser automatiquement des stations de
radio.
Tournez la commande, maintenez-la et
relâchez-la pour :
– avancer à vitesse rapide ou reculer dans une
piste.
– trouver une station manuellement.
DSPL
MODE
SOUND
MODE
SOUND
DSPL
Fonctionnement par pression et
rotation de la commande
Fonctionnement par pression sur les
touches
(ATT)
(SOUND)
(MODE)
Commande
PRESET/DISC
(SOURCE)
(DSPL)
(OFF)
Exercez une pression sur la commande
et tournez-la pour :
– syntoniser les stations mémorisées.
– changer de disque en cours de lecture d’un
CD ou d’un MD*1.
Tournez la commande VOL
pour régler le volume.
Appuyez sur Pour
(SOURCE)
changer de source
En cours de lecture d’un CD contenant des
fichiers MP3*3
(radio/CD/MD*1)/mettre
l’appareil sous tension
Exercez une pression sur la commande
et tournez-la brièvement plusieurs fois
pour :
(MODE)
changer de mode de
fonctionnement
– changer de disque un par un.
Exercez une pression sur la commande,
tournez-la et maintenez-la pour :
– changer d’album.
(bande radio/lecteur CD/lecteur
MD*1)
(ATT)
atténuer le son
(OFF)*2
arrêter la lecture d’un disque ou
la réception
radio/mise hors tension
18
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant
est raccordé.
Réglage des caractéristiques
du son
*2 Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une
position ACC (accessoires), après avoir coupé le
moteur, veillez à maintenir la touche (OFF)
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
*3 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en
option avec fonction MP3 est raccordé.
Vous pouvez régler les graves, les aiguës, la
balance gauche-droite et l’équilibre avant-arrière.
1 Sélectionnez la rubrique que vous
souhaitez régler en appuyant
plusieurs fois sur (SOUND).
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous.
À chaque pression sur la touche (SOUND), la
rubrique change de la façon suivante :
BAS (graves) t TRE (aiguës) t
BAL (gauche-droite) t FAD (avant-
arrière)
Pour augmenter
2 Réglez le paramètre sélectionné en
appuyant sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–).
Pour effectuer le réglage à l’aide du satellite
de commande, appuyez sur (SOUND), puis
tournez la commande VOL.
Pour diminuer
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit du volant, vous pouvez inverser le
sens de fonctionnement.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir
sélectionné le paramètre.
Atténuation rapide du son
(À l’aide de la mini-télécommande ou du
satellite de commande)
Appuyez sur la touche (ATT) de la
mini-télécommande ou du satellite de
commande.
L’indication “ATT-ON” s’affiche brièvement
à l’écran, puis “ATT” s’affiche.
Appuyez sur (SOUND) pendant 2
secondes tout en appuyant sur la
commande VOL.
Pour rétablir le niveau de volume précédent,
appuyez de nouveau sur la touche (ATT).
Conseil
Vous pouvez également changer le sens de
fonctionnement de ces commandes à partir de
Conseil
Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit
automatiquement le volume lors d’un appel
téléphonique entrant (fonction ATT du téléphone).
19
P/M (mode de lecture)
– Sélectionnez “ON” pour syntoniser
uniquement les stations dont les signaux sont
puissants.
– Sélectionnez “ON” pour écouter les
émissions FM stéréo en mono. Sélectionnez
“OFF” pour revenir au mode normal.
Modification des réglages du
son et de l’affichage
— Menu
Les réglages suivants sont disponibles :
SET (configuration)
• CLOCK (horloge) (page 9)
• BEEP — pour activer ou désactiver le bip.
• RM (satellite de commande) — pour changer le
sens de fonctionnement du satellite de
commande.
– Sélectionnez “NORM” pour utiliser le
satellite de commande dans le sens par défaut.
– Sélectionnez “REV” lorsque vous installez le
satellite de commande à la droite du volant.
SND (son)
de l’égalisateur.
• LOUD (intensité sonore) — pour apprécier les
graves et les aiguës, même à des volumes peu
élevés. Les graves et les aiguës sont amplifiées.
1 Appuyez sur (MENU).
Pour régler A.SCRL, appuyez sur (MENU)
en cours de lecture d’un CD ou MD.
DSPL (écran d’affichage)
• D.INFO (double information) — pour afficher
simultanément l’horloge et le mode de lecture
(ON).
• M.DSPL (affichage animé) — pour
sélectionner le mode d’affichage animé : “1”,
“2” ou “OFF”.
– Sélectionnez “1” pour faire apparaître des
motifs décoratifs dans l’écran d’affichage et
activer la démonstration à l’écran.
– Sélectionnez “2” pour faire apparaître des
motifs décoratifs dans l’écran d’affichage et
désactiver la démonstration à l’écran.
– Sélectionnez “OFF” pour désactiver la
fonction d’affichage animé.
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) jusqu’à ce que
l’élément souhaité s’affiche.
3 Appuyez sur (SEEK) (+) pour
sélectionner le réglage souhaité, (par
exemple : “ON” ou “OFF”).
4 Appuyez sur (ENTER).
Une fois le réglage terminé, l’écran
d’affichage revient au mode de lecture
normal.
Remarque
Les rubriques affichées varient selon la source.
• A.SCRL (défilement automatique)
– Sélectionnez “ON” pour faire défiler
automatiquement à l’écran tous les noms
composés de plus de 8 caractères.
– Lorsque le défilement automatique A.SCRL
est désactivé et que le nom du disque ou de la
piste est modifié, ce nom ne défile pas.
Conseil
Vous pouvez facilement passer d’une catégorie de
réglage à l’autre (“SET”, “DSPL”, “P/M”, “SND” et
“EDIT”) en appuyant sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) pendant 2 secondes.
20
2Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) pour régler la
fréquence au volume souhaité.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.
Réglage de l’égaliseur (EQ7)
Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de
réglages de l’égalisateur, dont chacun correspond
à un type de musique : XPLOD, VOCAL,
CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et
OFF (égaliseur éteint).
Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur
différent pour chaque source.
Sélection de la courbe de l’égaliseur
Pour restaurer la courbe par défaut de
l’égaliseur, appuyez sur la touche (ENTER)
pendant 2 secondes.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (radio, CD ou
MD).
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
Une fois le réglage terminé, l’écran
d’affichage revient au mode de lecture
normal.
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ7) pour
sélectionner la courbe d’égaliseur
souhaitée.
À chaque pression sur la touche (EQ7), la
rubrique change.
Pour annuler l’effet de l’égaliseur,
sélectionnez “OFF”. Après 3 secondes,
l’affichage revient en mode de lecture normal.
Réglage de la courbe de l’égaliseur
Vous pouvez régler et mémoriser les fréquences
et les niveaux de l’égaliseur.
1 Appuyez sur (MENU).
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois
jusqu’à ce que l’indication “EQ7
TUNE” s’affiche, puis appuyez sur
(ENTER).
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour sélectionner la courbe d’égaliseur
souhaitée, puis appuyez sur (ENTER).
À chaque pression sur la touche (SEEK) (+)
ou (SEEK) (–), la rubrique change.
4 Sélectionnez la fréquence et le niveau
souhaités.
1Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK)
(–) pour sélectionner la fréquence
souhaitée.
À chaque pression sur la touche (SEEK)
(+) ou (SEEK) (–), la fréquence change.
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 kHz
y 2,5 kHz y 6,3 kHz y 16 kHz
21
Réglage du répartiteur
dynamique du son émis
(DSO)
Informations
complémentaires
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie
inférieure des portières, le son est émis à un
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas
clair.
Entretien
La fonction DSO (répartiteur dynamique du son
émis) crée un son mieux réparti, comme s’il y
avait des haut-parleurs dans le tableau de bord
(haut-parleurs virtuels).
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour
chaque source.
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser
un fusible dont la capacité, en ampères, correspond
à celle indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible
fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et
remplacez le fusible. Si le fusible fond de nouveau
après avoir été remplacé, il est possible que
l’appareil soit défectueux. Le cas échéant,
Représentation des haut-parleurs virtuels
en mode DSO
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
*3
*2
*1
*3
*2
*1
*4
*4
Fusible (10 A)
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
*4 DSO-OFF
Avertissement
N’utilisez jamais de fusible dont la capacité en
ampères dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil,
car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (radio, CD ou
MD).
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement
si les connecteurs entre l’appareil et la façade
sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez
l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez
pas une pression trop forte, car les connecteurs
pourraient être endommagés.
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)
jusqu’à ce que le réglage DSO
souhaité s’affiche.
À chaque pression sur la touche (DSO), le
réglage DSO change.
Pour désactiver la fonction DSO, sélectionnez
“DSO-OFF”. Après 3 secondes, l’affichage
revient en mode de lecture normal.
Appareil principal
Remarques
• Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique,
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.
• Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
FM, réglez DSO à OFF.
Arrière de la façade
22
Remarques
• Pour plus de sécurité, éteignez le moteur et retirez la
clé du contact avant de nettoyer les connecteurs.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un outil métallique.
Démontage de l’appareil
1 Démontez le cadre de sûreté.
Remplacement de la pile au lithium
2Insérez les clés de déblocage
simultanément dans le cadre de
sûreté.
En fonctionnement normal, une pile dure environ
1 an. (La durée de vie de la pile peut être plus
courte, selon les conditions d’utilisation.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la
mini-télécommande diminue. Remplacez la pile
par une nouvelle pile CR2025 au lithium.
L’utilisation de tout autre type de pile pose un
risque d’incendie ou d’explosion.
Orientez correctement
la clé de déblocage.
3Tirez sur les clés de déblocage pour
retirer le cadre de sûreté.
x
côté + vers le haut
2 Démontez l’appareil.
1Insérez les deux clés de déblocage
simultanément jusqu’au déclic.
Insérez les clés en
plaçant les crochets
vers l’intérieur.
Remarques sur la pile au lithium
• Tenir la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter
immédiatement un médecin.
• Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
• Veiller à respecter la polarité lors de
l’installation de la pile.
2Tirez sur les clés de déblocage pour
dégager l’appareil.
• Ne pas tenir la pile avec des pinces métalliques,
ce qui pourrait entraîner un court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
3Faites glisser l’appareil en dehors
de son support.
23
Caractéristiques techniques
Généralités
Sorties
Section du lecteur CD
Sorties audio (arrière)
Fil de commande de relais
d’antenne électrique
Fil de commande
d’amplificateur de puissance
Fil de commande ATT
téléphone
Connecteur d’entrée de
commande BUS
Connecteur d’entrée audio
BUS
Connecteur d’entrée de
télécommande
Borne d’entrée de l’antenne
Graves ± 10 dB à 62 Hz
Aiguës ± 10 dB à 16 kHz
+ 8 dB à 100 Hz
+ 2 dB à 10 kHz
Batterie de voiture 12 V CC
(masse reliée au négatif)
Rapport signal/bruit
90 dB
Réponse en fréquence
Pleurage et scintillement En dessous du seuil
mesurable
10 à 20.000 Hz
Entrées
Section du syntoniseur
FM
Plage de syntonisation
Borne d’antenne
87,5 à 107,9 MHz
Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile
Sélectivité
9 dBf
75 dB à 400 kHz
67 dB (stéréo),
69 dB (mono)
Commandes de tonalité
Intensité sonore
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,5 % (stéréo),
Alimentation requise
Dimensions
0,3 % (mono)
35 dB à 1 kHz
30 à 15.000 Hz
Séparation
Réponse en fréquence
Environ 178
×
50
(7 /8 × 2 × 7 po) (l/h/p)
Environ 182 53 161 mm
×
177 mm
1
Dimensions du support
×
×
AM
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po)
Plage de syntonisation
Borne d’antenne
530 à 1.710 kHz
Connecteur d’antenne
externe
(l/h/p)
Poids
Environ 1,2 kg
(2 liv 10 on)
Mini-télécommande
RM-X118
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité 30 µV
Accessoires fournis
Composants destinés à
l’installation et au
raccordement
Étui pour la façade (1)
Satellite de commande
RM-X4S
Câble BUS (fourni avec un
câble à broche RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Changeur CD (10 disques)
CDX-757MX, CDX-656
Changeur CD (6 disques)
CDX-T70MX, CDX-T69
Changeur MD (6 disques)
MDX-66XLP
Amplificateur de puissance
Sorties
Sorties de haut-parleurs
(connecteurs de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 à 8 ohms
Émission maximale de courant
52 W × 4 (à 4 ohms)
Accessoires en option
Appareils en option
Lecteur MG-MS System-up
MGS-X1
Récepteur radio satellite
XM
XT-XM1
Sélecteur de source
XA-C30
Sélecteur AUX-IN
XA-300
Remarque
Cet appareil ne peut pas être raccordé à un
préamplificateur numérique ou un égaliseur
compatible avec le système BUS de Sony.
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
24
L’appareil est alimenté en permanence.
La voiture n’est pas équipée d’une position
ACC.
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,
vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un
boîtier de relais.
Impossible de désactiver l’indication
“--------”.
Vous êtes en mode d’édition du nom.
tAppuyez sur (LIST) pendant 2 secondes.
Généralités
Aucun son n’est produit.
Lecture de CD et de MD
• Tournez la commande VOL dans le sens des
aiguilles d’une montre pour régler le volume.
• Désactivez la fonction ATT.
• Pour un système à 2 haut-parleurs, réglez la
commande d’équilibre avant-arrière à la
position médiane.
Impossible d’introduire un disque.
• Un autre CD ou MD est déjà en place.
• Le CD ou MD a été introduit de force à
l’envers ou dans le mauvais sens.
La lecture ne commence pas.
• Disque MD défectueux ou disque CD
souillé.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche RESET a été enfoncée.
tRecommencez la procédure
d’enregistrement dans la mémoire.
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté.
• CD-R ou CD-RW non finalisé.
• Vous avez essayé de lancer la lecture d’un
disque CD-R ou CD-RW qui n’est pas conçu
pour une utilisation audio.
• Certains disques CD-R ou CD-RW peuvent
ne pas être lus en raison de l’appareil utilisé
pour l’enregistrement ou de l’état du disque.
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé
correctement.
Aucun bip ne se fait entendre.
• Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas
l’amplificateur intégré.
Un disque est automatiquement éjecté.
La température ambiante dépasse 50 °C
(122 °F).
Les touches de commande ne fonctionnent
pas.
Impossible d’éjecter le CD.
L’affichage disparaît de la fenêtre
d’affichage ou il ne s’affiche pas.
• L’affichage est désactivé si vous maintenez
la touche (OFF) enfoncée.
tMaintenez de nouveau la touche (OFF)
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
apparaisse.
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.
connecteurs" à la page 22 pour plus de
détails.
Appuyez sur la touche RESET.
Des sautes de son se produisent à cause de
vibrations.
• L’appareil est installé suivant un angle de
plus de 60 °.
• L’appareil n’est pas installé à un endroit
suffisamment stable de la voiture.
Le son saute.
Le disque est sale ou défectueux.
Les stations mémorisées et l’heure correcte
sont effacées.
Le fusible est fondu.
Suite à la page suivante t
Émission de bruits lorsque la clé de contact
est en position ON, ACC ou OFF.
Les fils ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation de la voiture destiné
aux accessoires.
L’appareil ne reçoit pas d’électricité.
• Vérifiez les raccordements. Si tout est en
ordre, vérifiez le fusible.
• La voiture n’est pas équipée d’une position
ACC.
tAppuyez sur (SOURCE) (ou insérez un
disque) pour activer l’appareil.
25
Réception radio
Affichage des erreurs et
messages
Impossible de syntoniser une présélection.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la
mémoire.
• Le signal reçu est trop faible.
Affichage des erreurs
(pour cet appareil et les changeurs CD ou
MD en option)
Les indications suivantes clignotent pendant
environ 5 secondes et une alarme retentit.
Impossible de recevoir les stations.
Le son comporte des parasites.
• Raccordez un fil de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation
de l’amplificateur d’antenne de la voiture.
(Uniquement si votre voiture est équipée
d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre
arrière/latérale.)
• Vérifiez le raccordement de l’antenne de la
voiture.
• L’antenne électrique de la voiture ne se
déploie pas automatiquement.
tVérifiez le raccordement du fil de
commande de l’antenne électrique.
• Vérifiez la fréquence.
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut
parfois comporter des parasites.
La syntonisation automatique est
impossible.
BLANK*1
Aucune piste n’a été enregistrée sur un MD.*2
tInsérez un MD contenant des pistes
enregistrées.
ERROR*1
• Le CD est sale ou inséré à l’envers.*2
tNettoyez le CD ou insérez-le
correctement.
• Le CD ou MD inséré ne peut pas être lu en
raison de certains problèmes.*2
tInsérez un autre CD ou MD.
FAILURE
Le raccordement des haut-parleurs ou de
l’amplificateur est incorrect.
tReportez-vous au document d’installation
de cet appareil et vérifiez le raccordement.
• Le mode de recherche locale est réglé à
“ON”.
HI TEMP
La température ambiante est supérieure à
50 °C (122 °F).
tRéglez le mode de recherche locale à
tAttendez que la température descende en
• Le signal reçu est trop faible.
tUtilisez la syntonisation manuelle.
L’indication “ST” clignote.
• Syntonisez la fréquence avec précision.
• Le signal reçu est trop faible.
tActivez le mode de réception mono
(page 20).
dessous de 50 °C (122 °F).
NO DISC
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur CD
ou MD.
tInsérez un disque dans le lecteur CD ou
MD.
NO MAG
Une émission diffusée en stéréo est
entendue en mono.
• L’appareil est en mode de réception mono.
tDésactivez le mode de réception mono
(page 20).
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur
CD ou MD.
tInsérez le chargeur dans le lecteur CD ou
MD.
NO MUSIC
Des interférences se produisent en cours de
réception FM.
Le mode de réception étendue (wide) est
sélectionné.
Un CD ne comportant pas de fichiers de
musique a été inséré dans un lecteur de CD
avec fonction MP3.
tInsérez un CD de la musique dans le
tRéglez le mode IF sur “IF AUTO”
lecteur de CD MP3.
NOTREADY
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les
MD ne sont pas insérés correctement.
tFermez le couvercle ou insérez
correctement les MD.
OFFSET
Il se peut que l’appareil soit défectueux.
tVérifiez les raccordements. Si le message
d’erreur de disparaît pas de l’affichage,
consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
26
RESET
Le lecteur CD ou MD ne peut pas fonctionner
en raison de certains problèmes.
tAppuyez sur la touche RESET de
l’appareil.
*1 Lorsqu’un changeur CD ou MD est raccordé à
l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD
s’affiche à l’écran.
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur
s’affiche à l’écran.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Messages
L.SEEK +/–
Le mode de recherche locale est activé en
“
” ou “
”
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et
vous ne pouvez pas aller plus loin.
27
Sony Corporation Printed in Thailand
|