Sony K510i User Manual

Sony Ericsson K510i  
Sony Ericsson  
GSM 900/1800/1900  
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana  
przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications  
AB bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie  
i bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile  
Communications AB może wprowadzać ulepszenia  
i zmiany wynikające z błędów typograficznych,  
niedokładności aktualnych informacji czy udoskonaleń  
programów lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane  
w następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.  
Wszelkie prawa zastrzeżone.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005  
Numer publikacji: PL/LZT 108 8397 R1A  
Prosimy zwrócić uwagę, że: Niektóre usługi opisane  
w tej instrukcji obsługi nie są dostępne we wszystkich  
sieciach. Dotyczy to także międzynarodowego  
numeru alarmowego GSM 112.  
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest  
dostępna czy nie, należy kontaktować się z operatorem  
sieci lub usługodawcą.  
Przed użyciem telefonu komórkowego prosimy  
przeczytać rozdziały Zasady bezpiecznej i efektywnej  
eksploatacji oraz Gwarancja.  
1
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Spis treści  
Spis treści  
Widok telefonu, składanie, karta SIM, bateria,  
włączanie, korzystanie z menu, menu czynności,  
Style-up™.  
Ustawienia internetowe i poczty e-mail, synchronizacja,  
aktualizacji.  
Budzik, godzina i data, profile, kalendarz, zadania,  
klawiatury itd.  
Połączenia, kontakty, poczta głosowa, sterowanie  
Wiadomości tekstowe, wiadomości obrazkowe,  
Witryna internetowa dla klientów firmy Sony Ericsson,  
declaration of conformity.  
Aparat fotograficzny, kamera wideo, zdjęcia,  
Odtwarzacz multimedialny, Disc2Phone, PlayNow™,  
Java™ i inne.  
3
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Opis telefonu  
Opis telefonu  
Widok telefonu, składanie, karta SIM, bateria, włączanie, korzystanie z menu, menu czynności, menedżer  
plików, język, wpisywanie liter, osłony Style-up™.  
Klawisz  
włączania/  
wyłączania  
Słuchawka  
Port  
podczerwieni  
Złącze anteny  
zewnętrznej  
za lusterkiem  
Klawisz  
aparatu  
Aparat fotograficzny  
Klawisz  
menu  
czynności  
Ekran  
Klawisz  
nawigacyjny  
Klawisz  
wyboru  
Klawisz  
wyboru  
Klawisz  
cofania  
Klawisz  
usuwania  
Złącze stereofonicznego  
zestawu słuchawkowego  
i ładowarki  
Mikrofon  
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Opis telefonu  
Symbole w instrukcji obsługi  
W tej instrukcji obsługi są wykorzystywane  
następujące symbole:  
Przygotowanie telefonu  
Aby używać telefonu, włóż kartę SIM i zamontuj  
baterię.  
Zobacz także informacje na stronie...  
%
Karta SIM  
Wykupując abonament u operatora sieciowego,  
otrzymuje się kartę SIM (Subscriber Identity  
Module). Karta ta zawiera układ komputerowy,  
w którym przechowywany jest między innymi  
numer telefonu, zestaw usług, jakie są przewidziane  
dla tego rodzaju abonamentu, oraz spis telefonów.  
}
Używaj klawisza nawigacyjnego  
do przewijania i wybierania  
Uwaga  
Ten symbol oznacza, że usługa lub  
funkcja zależy od sieci lub abonamentu.  
Z powodu tej zależności niektóre menu  
mogą być niedostępne w telefonie.  
Dodatkowe informacje można uzyskać  
od operatora sieci.  
Zapisz kontakty na karcie SIM przed wyjęciem karty  
z innego telefonu. Kontakty mogły być zapisane  
w pamięci telefonu %15 Kontakty.  
5
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Opis telefonu  
Jak włożyć kartę SIM i naładować  
1
2
Zsuń i zdejmij osłonę.  
baterię  
Włóż kartę SIM. Upewnij się, że karta SIM jest  
umieszczona pod srebrzystymi uchwytami.  
Umieść baterię w telefonie etykietą do góry  
oraz tak, aby styki były skierowane do siebie.  
Umieść osłonę na telefonie i wsuń ją na miejsce.  
Podłącz ładowarkę do telefonu. Symbol  
na wtyczce ładowarki musi być skierowany  
do góry.  
3
4
5
6
7
Ikona baterii może pojawić się dopiero  
po 30 minutach.  
Ładowanie należy kontynuować przez około  
2,5 godziny lub do momentu pojawienia się  
ikony baterii wskazującej całkowite naładowanie  
baterii. Aby zobaczyć wskazanie ładowania,  
30 min  
naciśnij klawisz  
w celu włączenia ekranu.  
8
Odłącz ładowarkę, wyciągając ją.  
Niektóre funkcje zużywają więcej energii niż inne  
i mogą powodować konieczność częstszego ładowania  
baterii. Czas, w którym można prowadzić rozmowy,  
oraz czas gotowości może się znacząco skrócić w wyniku  
eksploatacji i wtedy konieczna jest wymiana baterii.  
Należy używać jedynie zatwierdzonych baterii firmy  
Sony Ericsson %69 Bateria.  
2,5 godz.  
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Opis telefonu  
Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby  
włączyć lub wyłączyć telefon.  
Wprowadź kod PIN karty SIM, jeśli jest  
wymagany.  
Przy pierwszym uruchomieniu wybierz język,  
w którym będą wyświetlane menu telefonu.  
Wybierz Tak, aby kreator konfiguracji podawał  
instrukcje i wskazówki, lub Nie. Kreator  
konfiguracji jest także dostępny w systemie  
menu, }Ustawienia }Ogólne }Kreator konfigur.  
1
2
3
4
Kod PIN  
Do uaktywnienia usług w telefonie może być  
potrzebny kod PIN (Personal Identification  
Number) otrzymany od operatora sieci. Każda  
cyfra kodu PIN jest wyświetlana jako znak *,  
chyba że kod rozpoczyna się tymi samymi cyframi  
co numer alarmowy, na przykład 112 lub 911.  
Ma to umożliwić wpisanie numeru alarmowego  
i połączenie się z nim bez wprowadzania kodu  
PIN %15 Połączenia alarmowe. Naciskaj  
klawisz  
, aby poprawić błędy.  
Krótkie naciśnięcie klawisza  
, gdy telefon jest  
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony  
błędny kod PIN, karta SIM zostanie zablokowana  
włączony, powoduje wyświetlenie menu wyłączania  
Jak zainicjować i odebrać połączenie  
Wpisz numer kierunkowy i numer telefonu,  
}Połącz, aby zainicjować połączenie. }Rozłącz,  
aby zakończyć połączenie. Gdy telefon dzwoni,  
}Odbierz, aby odebrać połączenie.  
Jak włączyć i wyłączyć telefon  
7
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Opis telefonu  
Skróty  
Poruszanie się po menu  
Menu główne są wyświetlane w postaci ikon  
na pulpicie. Niektóre podmenu są wyposażone  
w karty wyświetlane na ekranie.  
W trybie gotowości możesz użyć  
,
,
,
,
aby przejść bezpośrednio do funkcji.  
Jak utworzyć własny skrót w trybie  
gotowości  
1
2
Jeśli na przykład  
skrótu, }Tak.  
Przejdź do funkcji, do której skrót ma  
prowadzić, }Skrót.  
nie ma określonego  
Jak edytować własny skrót w trybie  
gotowości  
Naciśnij klawisz nawigacyjny centralnie lub  
w jakimś kierunku:  
Naciskaj , aby przejść na pulpit lub aby  
wybierać elementy.  
1 }Ustawienia }Ogólne }Skróty, wybierz  
skrót, który chcesz edytować, }Edytuj.  
2
Przejdź do funkcji i wybierz ją, }Skrót.  
Naciskaj  
,
,
oraz , aby się poruszać  
po menu i kartach.  
Teksty pomocy  
Naciśnij klawisz  
, aby cofnąć się w menu  
Telefon wyposażono w teksty pomocy. Aby  
uzyskać dostęp do tekstów pomocy, }Info.  
o jeden poziom lub zakończyć działanie funkcji  
lub aplikacji.  
Naciśnij i przytrzymaj klawisz  
do trybu gotowości.  
, aby wrócić  
Więcej opcji  
}Więcej, aby wejść do listy opcji.  
Naciskaj klawisz  
na ekranie bezpośrednio nad tymi klawiszami.  
Naciskaj klawisz , aby usunąć elementy.  
, aby wybrać opcje pokazane  
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Opis telefonu  
Menu czynności  
Menu wyłączania  
Menu czynności można otworzyć niemal z każdego  
miejsca w telefonie w celu wyświetlenia nowych  
zdarzeń i zareagowania na nie albo w celu uzyskania  
dostępu do zakładek lub skrótów.  
Menu wyłączania można otworzyć niemal  
z każdego miejsca w telefonie. Za jego pomocą  
można wyłączyć telefon, wyciszyć go lub  
uaktywnić profil. Aby uzyskać dodatkowe  
informacje o profilach, %54 Profile.  
Jak otworzyć lub zamknąć menu  
czynności  
Jak otworzyć lub zamknąć menu  
Naciśnij  
. Do przechodzenia między kartami  
wyłączania  
służą klawisze  
i
.
Naciśnij  
i wybierz opcję z listy.  
Karty menu czynności  
Menedżer plików  
Nowe zdarzenia — na przykład nieodebrane  
połączenia i wiadomości.  
Elementy są zapisywane w folderach. Można  
utworzyć podfoldery i umieszczać w nich wybrane  
elementy. Dostęp do zdjęć zrobionych aparatem  
można uzyskać za pomocą ikony na pulpicie  
Zdjęcia z aparatu. Nierozpoznane elementy  
są zapisywane w folderze Inny.  
Moje skróty — aplikacje działające w tle i skróty.  
Można dodać skróty, usunąć je lub zmienić ich  
kolejność.  
Zakładki — lista zakładek internetowych  
użytkownika.  
Jeżeli nowe zdarzenia, zamiast w menu  
czynności, mają się pojawiać jako wyskakujący  
tekst, }Ustawienia }Ogólne }Nowe zdarzenia  
}Podręczne.  
Jak zarządzać elementami i folderami  
1 }Menedżer plików i wybierz folder.  
2
3
Przewiń do elementu, }Więcej  
}Zarządz. plikami }Przenieś.  
Wybierz folder, do którego chcesz przenieść  
element, albo wybierz Nowy folder, nadaj  
nazwę folderowi, }OK.  
9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Opis telefonu  
Jak wybrać kilka elementów  
1 }Menedżer plików, wybierz element,  
}Więcej }Zaznacz, wybierz Zaznacz kilka  
lub Zaznacz wszystk.  
W trybie gotowości naciśnij:  
0000 , aby ustawić język angielski, lub  
8888 , aby ustawić język domyślny  
(zależny od karty SIM).  
2
Przewijaj do następnych elementów i wybieraj  
je, naciskając Zaznacz lub Odznacz.  
Jak wybrać języki wpisywania  
1 }Ustawienia }Ogólne }Język  
}Język pisania.  
Jak sprawdzić stan pamięci  
}Menedżer plików }Więcej }Status pamięci.  
2
Przewijaj do następnych języków i wybieraj je,  
naciskając Zaznacz lub Odznacz. }Zapisz, aby  
opuścić menu.  
Informacje o pliku  
W telefonie można wyświetlać informacje  
o elementach. Elementów chronionych prawem  
autorskim nie można kopiować ani wysyłać.  
Jak przełączać między językami  
wpisywania  
Naciśnij i przytrzymaj klawisz  
podczas pisania.  
Synchronizowanie elementów  
Dodatkowe informacje: %48 Synchronizacja.  
Wpisywanie liter i znaków  
Jak wpisywać litery metodą  
Języki  
kolejnych naciśnięć  
Można wybrać język menu telefonu oraz języki,  
które będą używane podczas pisania.  
Naciskaj klawisze  
się żądanego znaku.  
Aby przełączyć między wielkimi a małymi  
literami, naciśnij  
Aby wpisywać cyfry, naciskaj i przytrzymuj  
klawisze  
, aż do pojawienia  
Jak zmienić język telefonu  
}Ustawienia }Ogólne }Język }Język telefonu,  
wybierz język.  
.
.
10  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Opis telefonu  
Aby dodać spację, naciśnij  
Aby wpisywać najczęściej używane znaki  
interpunkcyjne, naciskaj  
.
naciskaj klawisz  
następne możliwe wyrazy. Zaakceptuj wyraz  
i dodaj spację, naciskając klawisz  
lub , aby wyświetlać  
.
.
Aby wpisać znak +, naciśnij  
.
4
Kontynuuj pisanie wiadomości. Aby wprowadzić  
kropkę lub inne znaki interpunkcyjne, naciśnij  
Aby zmienić metodę edycji, naciśnij  
i przytrzymaj  
.
klawisz  
lub . Zaakceptuj znak i dodaj spację,  
naciskając  
, a następnie naciskaj klawisz  
Metoda edycji T9™  
.
W metodzie T9™ wykorzystywany jest wewnętrzny  
słownik służący do rozpoznawania najczęściej  
używanych wyrazów opartych na każdej sekwencji  
naciśnięć klawiszy. W ten sposób każdy klawisz  
naciska się tylko raz, nawet jeśli potrzebna litera  
nie jest pierwszą literą na klawiszu.  
Jak dodać wyraz do słownika metody  
edycji T9  
1
2
Podczas wpisywania liter }Więcej  
}Pisownia wyrazu.  
Dokonaj edycji wyrazu, posługując się metodą  
kolejnych naciśnięć. Poruszaj się między  
Jak wpisywać litery metodą T9™  
literami, naciskając klawisze  
usunąć znak, naciśnij klawisz  
i
. Aby  
. Aby  
1 }Wiadomości }Napisz nową }Wiad. tekstowa.  
2
3
Na przykład, jeśli chcesz wpisać wyraz „Jane”,  
usunąć cały wyraz, naciśnij i przytrzymaj  
klawisz  
naciśnij  
Jeśli zostanie wyświetlony właściwy wyraz,  
to naciśnij klawisz , aby ten wyraz zaak-  
,
,
,
.
.
3
Po ukończeniu edycji wyrazu }Wstaw. Wyraz  
zostanie dodany do słownika metody edycji  
T9. Gdy następnym razem wyraz ten będzie  
wpisywany za pomocą metody edycji T9,  
pojawi się jako jeden z możliwych wyrazów.  
ceptować i dodać spację. Aby zaakceptować  
wyraz bez dodawania spacji, naciśnij . Jeśli  
wyświetlany wyraz nie jest właściwym wyrazem,  
11  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Opis telefonu  
Jak wybrać inną metodę pisania  
Jak zmienić przednią osłonę  
Przed przystąpieniem do wprowadzania liter lub  
podczas tej operacji naciśnij i przytrzymaj  
,
aby wybrać inną metodę pisania.  
Opcje dostępne podczas  
wprowadzania liter  
}Więcej, aby wyświetlić opcje dostępne podczas  
wprowadzania liter.  
Zmienianie osłon Style-up™  
Niektóre telefony mogą być wyposażone  
w dodatkowe osłony Style-up™. Zmieniając  
osłony, należy przestrzegać poniższych instrukcji.  
1
2
3
Włóż paznokieć kciuka w rowek u dołu telefonu.  
Delikatnie zdejmij z telefonu przednią osłonę.  
Wyrównaj osłonę z górną częścią telefonu, tak  
jak pokazano na rysunku.  
4
Delikatnie wciśnij osłonę, tak aby przylegała  
do telefonu.  
12  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Połączenia  
Jak zmienić osłonę baterii  
Połączenia  
Połączenia, kontakty, poczta głosowa, sterowanie  
4
4
x
x
D
D
g i  
3
I
g i  
3
I
i
i
t
t
głosem, opcje połączeń.  
a
E
a
E
l
l
Z
Z
oo  
oo  
m
m
L
S
L
S
Inicjowanie i odbieranie połączeń  
Aby móc inicjować i odbierać połączenia, należy  
włączyć telefon i sprawdzić, czy sieć jest dostępna  
ment obejmuje usługę „Identyfikowanie abonenta”  
i numer rozmówcy zostanie zidentyfikowany,  
to numer ten pojawi się na wyświetlaczu. Jeżeli  
numer rozmówcy jest zapisany w folderze Kontakty,  
pojawi się nazwa/nazwisko rozmówcy, jego numer  
i zdjęcie (opcjonalnie). Jeśli numer jest numerem  
zastrzeżonym, zostanie wyświetlony komunikat  
Zastrzeżony.  
1
2
Naciśnij osłonę jedną dłonią i podważ  
ją kciukiem drugiej dłoni. Przy pierwszym  
zdejmowaniu osłony może być konieczny  
nieco mocniejszy nacisk.  
Odszukaj wycięcia na bokach telefonu.  
Przesuń osłonę baterii wzdłuż wycięć,  
aż do zatrzaśnięcia.  
Jak zainicjować połączenie  
Aby zainicjować połączenie, wpisz numer  
telefonu (w razie potrzeby poprzedzając  
go międzynarodowym numerem kierunkowym  
kraju i numerem kierunkowym miejscowości),  
}Połącz. }Rozłącz, aby zakończyć połączenie.  
13  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Połączenia  
Jak ponownie wybrać numer  
Jak użyć głośnika w trakcie  
połączenia głosowego  
Jeśli połączenie się nie udaje, zostaje wyświetlone  
}Więcej }Włącz głośnik lub }Wyłącz głośnik.  
pytanie Ponowić próbę?, }Tak.  
Podczas oczekiwania na połączenie nie należy  
trzymać telefonu przy uchu. W momencie uzyskania  
połączenia telefon wydaje głośny sygnał dźwiękowy.  
Połączenia nieodebrane  
Jeśli połączenie nie zostało odebrane, odpowiadający  
mu numer pojawi się w menu czynności, jeżeli opcja  
Nowe zdarzenia jest ustawiona na Menu czynności.  
}Połącz, aby połączyć się z tym numerem.  
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest  
Jak odebrać lub odrzucić połączenie  
}Odbierz, aby odebrać połączenie. }Zajęty, aby  
odrzucić połączenie.  
ustawiona na Podręczne, pojawi się menu  
Połączenia nieodebrane:. }Tak, aby obejrzeć  
informacje o nieodebranych połączeniach, lub  
}Nie, aby to odłożyć na później. Aby zmienić  
ustawienia menu czynności, %9 Menu czynności.  
Jak zmienić głośność głośnika  
słuchawki  
W trakcie połączenia naciśnij lub . Spowoduje  
to zmniejszenie lub zwiększenie głośności.  
Lista połączeń  
Jak wybrać więcej opcji podczas  
Na liście połączeń są zapisywane informacje  
o ostatnich połączeniach.  
połączenia  
Naciśnij  
i wybierz opcję.  
Jak wybrać numer z listy połączeń  
1 }Połącz. w trybie gotowości, a następnie  
wybierz odpowiednią kartę.  
Jak wyłączyć mikrofon  
Naciśnij i przytrzymaj klawisz  
. Aby wznowić  
rozmowę, ponownie naciśnij i przytrzymaj  
.
2
Przejdź do nazwy/nazwiska lub numeru,  
z którym chcesz się połączyć, }Połącz.  
14  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
               
Połączenia  
Jak dodać numer z listy połączeń  
do kontaktów  
Jak wyświetlić lokalne numery  
alarmowe  
1 }Połącz. w trybie gotowości, a następnie  
wybierz odpowiednią kartę.  
}Kontakty }Opcje }Numery specjalne  
}Numery alarmowe.  
2
Przewiń do numeru, który chcesz dodać,  
}Więcej }Zapisz numer.  
Wybierz Nowy kontakt, aby utworzyć nowy  
kontakt, lub wybierz istniejący kontakt,  
do którego zostanie dodany numer.  
Kontakty  
3
Wybierz kontakty domyślne:  
Kontakty — szczegółowe informacje zapisane  
w pamięci telefonu.  
Kontakty z SIM — nazwy/nazwiska i numery  
tylko na karcie SIM.  
Połączenia alarmowe  
Ten telefon obsługuje numery alarmowe,  
na przykład 112 i 911. Oznacza to, że można  
go używać do inicjowania połączeń alarmowych  
w dowolnym kraju w zasięgu sieci GSM, z kartą  
SIM lub bez niej.  
Jak wybrać kontakty domyślne  
1 }Kontakty }Opcje }Zaawansowane  
}Domyślne kontakty.  
2
Wybierz Kontakty lub Kontakty z SIM.  
W niektórych krajach mogą być używane inne numery  
alarmowe. W związku z tym operator sieci może  
zapisać na karcie SIM dodatkowe, lokalne numery  
alarmowe.  
Jak sprawdzić stan pamięci  
}Kontakty }Opcje }Zaawansowane  
}Status pamięci.  
Liczba pozycji, które można zapisać, zależy od ilości  
pamięci dostępnej w telefonie lub na karcie SIM.  
Jak uzyskać połączenie alarmowe  
Wprowadź na przykład numer 112, }Połącz.  
Zarządzanie kontaktami  
Telefon pozwala na zapisywanie numerów oraz  
dodawanie zdjęć, dzwonków i informacji osobistych.  
15  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
             
Połączenia  
Jak dodać kontakt  
Jak dodać własną wizytówkę  
1 }Kontakty }Nowy kontakt }Dodaj.  
}Kontakty }Opcje }Moja wizytówka, wprowadź  
informacje dotyczące swojej wizytówki, }Zapisz.  
2
Wprowadź nazwę lub nazwisko,  
a następnie }OK.  
Jak wysłać własną wizytówkę  
}Kontakty }Opcje }Moja wizytówka  
}Wyślij wizytówkę, a następnie wybierz  
metodę przesyłania.  
3
4
Wprowadź numer, }OK.  
W przypadku kontaktu telefonicznego  
wybierz typ numeru. Przechodź między  
kartami i wybieraj odpowiednie pola,  
aby wprowadzić dalsze informacje. Oprócz  
numerów telefonów, możesz wprowadzać  
dodatkowe symbole, np. @. }Więcej  
}Dodaj symbol, wybierz symbol, }Wstaw.  
Po ukończeniu wprowadzania informacji  
}Zapisz.  
Jak zainicjować połączenie  
z kontaktem w pamięci telefonu  
1
Wybierz Kontakty, a następnie przewiń  
do kontaktu lub wpisz pierwszą literę nazwy/  
nazwiska kontaktu, z którym chcesz nawiązać  
połączenie.  
5
2
Wybierz numer za pomocą  
lub , }Połącz.  
Zaleca się poprzedzanie wszystkich numerów znakiem  
+ i numerem kierunkowym kraju.  
Jak zainicjować połączenie  
z kontaktem na karcie SIM  
Jak dodać do kontaktu obrazek,  
zdjęcie lub dzwonek  
Jeśli domyślne są Kontakty z SIM, to }Kontakty  
i wybierz z listy nazwę lub nazwisko oraz numer,  
a następnie }Połącz.  
Jeśli opcja Kontakty jest opcją domyślną,  
}Kontakty }Opcje }Kontakty z SIM, wybierz  
nazwę/nazwisko i numer, }Połącz.  
1 }Kontakty i wybierz kontakt, do którego  
chcesz dodać obrazek, zdjęcie lub dzwonek,  
}Więcej }Edytuj kontakt.  
2
Przejdź do odpowiedniej karty, a następnie  
wybierz Zdjęcie lub Dzwonek }Dodaj. Zaznacz  
obrazek, zdjęcie lub dźwięk i }Zapisz.  
16  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
             
Połączenia  
Aby wysłać wszystkie kontakty, }Kontakty  
Jak skopiować nazwy lub nazwiska  
i numery na kartę SIM  
}Opcje }Zaawansowane }Wyślij wsz. kont.  
1 }Kontakty }Opcje }Zaawansowane  
}Kopiuj do SIM.  
Jak edytować kontakt w pamięci  
telefonu  
2
Wybierz Kopiuj wszystkie lub Kopiuj numer.  
1 }Kontakty, wybierz kontakt, a następnie  
}Więcej }Edytuj kontakt.  
Skopiowanie kontaktów z telefonu na kartę SIM  
spowoduje, że wszystkie informacje na karcie SIM  
zostaną zastąpione.  
2
Przejdź do odpowiedniej karty i dokonaj  
edycji informacji, }Zapisz.  
Jak skopiować kontakty z karty SIM  
do pamięci telefonu  
Jak edytować kontakt na karcie SIM  
1
Jeśli opcją domyślną jest Kontakty z SIM,  
}Kontakty. Jeśli opcją domyślną jest Kontakty,  
}Kontakty }Opcje }Kontakty z SIM.  
1 }Kontakty }Opcje }Zaawansowane  
}Kopiuj z karty SIM.  
2
Wybierz Kopiuj wszystkie lub Kopiuj numer.  
2
Wybierz nazwę/nazwisko i numer do edycji.  
3 }Więcej }Edytuj kontakt, a następnie dokonaj  
Jak sprawić, aby kontakty zawsze  
były zapisywane na karcie SIM  
1 }Kontakty }Opcje }Zaawansowane  
}Autozapis na SIM.  
edycji nazwy/nazwiska i numeru.  
Jak usunąć kontakt  
}Kontakty, wybierz kontakt i naciśnij  
.
2
Wybierz Włączone.  
Jak usunąć wszystkie kontakty  
}Kontakty }Opcje }Zaawansowane  
}Usuń wsz.kontakty }Tak, a następnie }Tak.  
Nazwy lub nazwiska i numery zapisane na karcie  
SIM nie zostaną usunięte.  
Jak wysłać kontakty  
Aby wysłać wybrany kontakt, }Więcej  
}Wyślij kontakt, a następnie wybierz metodę  
przesyłania.  
17  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Połączenia  
Jak ustawić element domyślny  
Poczta głosowa  
dla kontaktu  
Jeśli abonament obejmuję usługę poczty głosowej,  
rozmówcy mogą zostawić wiadomość głosową,  
gdy nie możesz odebrać połączenia.  
1 }Kontakty, przejdź do kontaktu, }Więcej  
}Numer domyślny.  
2
Wybierz numer telefonu, adres e-mail lub  
adres internetowy, który ma być wyświetlany  
domyślnie dla kontaktu.  
Jak zapisać numer poczty głosowej  
Naciśnij i przytrzymaj }Tak, wprowadź numer,  
}OK. Numer poczty głosowej można otrzymać  
od usługodawcy.  
Synchronizacja kontaktów  
Dodatkowe informacje, %48 Synchronizacja.  
Jak wywołać usługę poczty głosowej  
Szybkie wybieranie  
Jeśli masz zapisany numer poczty głosowej, naciśnij  
Numery telefonów, do których chce się mieć  
szybki dostęp, można zapisać w pozycjach 1–9  
listy w pamięci telefonu.  
i przytrzymaj klawisz  
.
Jak sprawdzić numer poczty  
głosowej  
Jak ustawić lub zamienić numery  
szybkiego wybierania  
}Wiadomości }Ustawienia }Nr poczty głosow.  
1 }Kontakty }Opcje }Szybkie wybieran.  
Sterowanie głosem  
2
Przewiń do pozycji na liście, }Dodaj lub  
}Zastąp, a następnie wybierz numer telefonu.  
Połączenia można obsługiwać głosem i zestawem  
HF. Utwórz polecenia głosowe do wybierania,  
odbierania lub odrzucania połączeń głosem. Poleceń  
głosowych nie można zapisywać na karcie SIM.  
Jak korzystać z funkcji szybkiego  
wybierania  
W trybie gotowości wprowadź numer szybkiego  
wybierania (1–9), }Połącz.  
18  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Połączenia  
Jak uaktywnić wybieranie głosem  
i nagrać nazwy  
2
3
Pojawią się instrukcje. }Kontynuuj i podnieś  
telefon do ucha. Poczekaj na sygnał i powiedz  
„Odbierz” lub inne słowo. Jeśli nagranie jest  
dobre, }Tak. Jeśli nagranie nie jest dobre,  
}Nie i spróbuj jeszcze raz.  
1 }Ustawienia }Ogólne }Sterowanie głos.  
}Wybieranie głos. }Uaktywnij }Tak  
}Nowe polec. głos. Wybierz kontakt.  
2
Wybierz numer telefonu, do którego chcesz  
dodać polecenie głosowe. Nagraj polecenie  
głosowe, na przykład „komórka Jana”.  
Pojawią się instrukcje. Podnieś telefon  
do ucha, poczekaj na sygnał i wypowiedz  
polecenie, które chcesz nagrać. Polecenie  
głosowe zostanie odtworzone.  
Powiedz „Zajęty” lub inne słowo, }Tak.  
Postępuj zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami,  
zapisz po zakończeniu.  
3
Funkcji odbierania głosem nie można wykorzystywać,  
gdy jako dzwonek zostały wybrane dźwięki zapisane  
w pliku MP3.  
4
Jeśli nagranie jest poprawne, wybierz Tak; jeśli  
nie, wybierz Nie i spróbuj jeszcze raz. Nagranie  
będzie można zmienić źniej, wybierając  
Edytuj nazwy lub Nowe polec. głos. }Dodaj.  
Magiczne słowo  
Można nagrać polecenie głosowe i używać go jako  
magicznego słowa do uaktywniania sterowania  
głosem bez naciskania jakichkolwiek klawiszy.  
Magicznego słowa można używać tylko wtedy,  
gdy się korzysta z zestawu HF lub słuchawek  
Bluetooth™.  
Przed skorzystaniem z funkcji wybierania głosem  
należy wyłączyć Odtwarzacz. W tym celu przewiń  
do pozycji Odtwarzacz i naciśnij  
, aby wyłączyć  
odtwarzacz.  
Jak uaktywnić i nagrać „magiczne  
słowo”  
Jak uaktywnić odbieranie głosem  
i nagrać polecenia odbierania głosem  
1 }Ustawienia }Ogólne }Sterowanie głos.  
}Odbieranie głos. }Uaktywnij.  
1 }Ustawienia }Ogólne }Sterowanie głos.  
}Magiczne słowo }Uaktywnij.  
2
Postępuj zgodnie z pojawiającymi się  
instrukcjami, zapisz po zakończeniu.  
19  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Połączenia  
Jak korzystać z wybierania głosem  
Przekierowywanie połączeń  
Połączenia można przekierowywać na inny numer,  
na przykład numer poczty głosowej.  
Bez zestawu HF: w trybie gotowości naciśnij  
i przytrzymaj Połącz., a następnie wypowiedz  
nazwę/nazwisko.  
Gdy jest uaktywniona funkcja Zastrzeganie, niektóre  
opcje menu Przekierowania są niedostępne.  
Z zestawem HF: wypowiedz magiczne słowo  
lub naciśnij przycisk obsługi połączenia.  
Poczekaj na sygnał i powiedz nazwę nagraną  
wcześniej, na przykład „komórka Jana”, aby  
połączyć się z kontaktami.  
Jak włączyć przekierowywanie  
połączeń  
1 }Ustawienia }Połącz. }Przekierowania.  
Jak odebrać lub odrzucić połączenie  
Gdy telefon zadzwoni, powiedz „Odbierz”  
lub „Zajęty”.  
2
3
Wybierz typ połączenia i jedną z opcji  
przekierowania, a następnie }Uaktywnij.  
Wprowadź numer telefonu, na który chcesz  
przekierowywać połączenia, lub naciśnij  
}Wyszukaj, aby wyszukać kontakt, }OK.  
Odtwarzanie nazwy/nazwiska  
dzwoniącego kontaktu  
Podczas odbierania połączenia można usłyszeć  
polecenie głosowe przypisane kontaktowi.  
Jak wyłączyć przekierowywanie  
połączeń  
Przejdź do opcji przekierowywania, }Dezaktywuj.  
Jak włączyć lub wyłączyć  
odtwarzanie nazwy kontaktu  
}Ustawienia }Ogólne }Sterowanie głos.  
}Odtw. nazwę rozm.  
Jak sprawdzić wszystkie opcje  
przekierowywania  
}Ustawienia }Połącz. }Przekierowania  
}Sprawdź wszystk.  
Jak edytować polecenia głosowe  
}Kontakty wybierz kontakt }Więcej  
}Edytuj kontakt. Przejdź do właściwej  
karty i dokonaj edycji polecenia głosowego.  
20  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Połączenia  
Obsługa dwóch połączeń  
Gdy jedno połączenie jest aktywne,  
a drugie zawieszone, możesz wybrać  
jedną z następujących opcji:  
Więcej niż jedno połączenie  
Telefon może obsługiwać więcej niż jedno  
połączenie naraz.  
Usługa połączeń oczekujących  
Gdy funkcja jest włączona, drugie połączenie jest  
sygnalizowane dźwiękiem.  
Aby przełączać między dwoma połączeniami,  
}Więcej }Przeł.  
Aby złączyć dwa połączenia, }Więcej  
}Przył. rozmowy.  
Aby połączyć dwa połączenia, }Więcej  
}Przekaż połącz. Połączenia użytkownika  
z oboma rozmówcami zostaną przerwane.  
Aby wznowić zawieszone połączenie,  
}Rozłącz }Tak.  
Jak włączyć usługę połączenia  
oczekującego  
}Ustawienia }Połącz. }Zarządzanie poł.  
}Połączenie oczekujące }Uaktywnij }Wybierz.  
Jak zainicjować drugie połączenie  
1 }Więcej }Zawieś, aby zawiesić aktywne  
połączenie.  
Aby zakończyć obydwa połączenia,  
}Rozłącz }Nie.  
2
Wprowadź numer, z którym chcesz się  
połączyć, }Połącz.  
Nie można odebrać trzeciego połączenia bez  
zakończenia jednego z dwóch pierwszych połączeń  
lub bez złączenia ich w połączenie konferencyjne.  
Odbieranie drugiego połączenia  
Gdy nadejdzie drugie połączenie, wybierz jedną  
z następujących opcji:  
Połączenia konferencyjne  
Można uruchomić połączenie konferencyjne,  
złączając połączenie aktywne i połączenie  
zawieszone. Następnie można zawiesić połączenie  
konferencyjne i dodać do pięciu uczestników  
lub po prostu nawiązać następne połączenie.  
Aby odebrać nowe połączenie i zawiesić aktywne  
połączenie, }Odbierz.  
Aby odrzucić nowe połączenie i kontynuować  
aktywne połączenie, }Zajęty.  
Aby odebrać nowe połączenie i zakończyć  
aktywne połączenie, }Zastąp poł. aktyw.  
21  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Połączenia  
Jak złączyć dwa połączenia  
Jak wybrać linię dla połączeń  
wychodzących  
w połączenie konferencyjne  
}Więcej }Przył. rozmowy.  
}Ustawienia }Połącz., a następnie wybierz  
linię 1 lub 2.  
Jak dodać nowego uczestnika  
1 }Więcej }Zawieś, aby zawiesić złączone  
połączenia.  
2 }Więcej }Drug. połączenie i połącz się  
z następną osobą.  
Jak zmienić nazwę linii  
}Ustawienia }Wyświetlacz }Edytuj nazwy linii,  
a następnie wybierz linię do edycji.  
3 }Więcej }Przył. rozmowy.  
Moje numery  
4
Powtórz opisaną procedurę, aby dodać  
Własne numery telefonów można wyświetlać,  
dodawać i edytować.  
kolejnych uczestników.  
Jak sprawdzić swoje numery  
telefonów  
Jak rozłączyć uczestnika  
}Więcej }Rozł. uczestnika i wybierz uczestnika.  
}Kontakty }Opcje }Numery specjalne  
}Moje numery, a następnie wybierz jedną z opcji.  
Jak przeprowadzić prywatną  
rozmowę  
1 }Więcej }Rozmawiaj z i wybierz uczestnika.  
Filtr połączeń  
2 }Więcej }Przył. rozmowy, aby wznowić  
Odbieranie można ograniczyć tylko do połączeń  
z wybranych numerów.  
połączenie konferencyjne.  
Jak dodać numery do listy  
akceptowanych rozmówców  
1 }Ustawienia }Połącz. }Zarządzanie poł.  
}Filtr połączeń }Tylko z listy.  
Dwie linie głosowe  
Mając abonament, który obejmuje obsługę  
żnych linii, można nawiązywać osobne  
połączenia z osobami o różnych numerach  
telefonu.  
2 }Edytuj }Nowe }Dodaj. Wybierz kontakt.  
22  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Połączenia  
Jak akceptować wszystkie  
połączenia  
Jak włączyć lub wyłączyć  
zastrzeganie połączeń  
}Ustawienia }Połącz. }Zarządzanie poł.  
}Filtr połączeń }Od wszystkich.  
1 }Ustawienia }Połączenia }Zarządzanie poł.  
}Zastrzeganie i wybierz opcję.  
2
Wybierz polecenie Uaktywnij lub Dezaktywuj,  
a następnie wprowadź hasło }OK.  
Zastrzeganie połączeń  
Zastrzegaj połączenia wychodzące i przychodzące,  
w kraju i za granicą. Konieczne jest hasło otrzymane  
od usługodawcy.  
Wybieranie stałe  
Funkcja wybierania stałego umożliwia nawiązywanie  
połączeń tylko z określonymi numerami zapisanymi  
na karcie SIM. Numery stałe są chronione przez  
kod PIN2.  
Jeśli połączenia przychodzące są przekierowywane,  
nie można włączyć niektórych opcji funkcji  
Zastrzeganie.  
Z międzynarodowymi numerami alarmowymi  
można się łączyć nawet wtedy, gdy jest włączone  
wybieranie stałe.  
Można zastrzec następujące połączenia:  
Wszystkie wych. — wszystkie połączenia  
wychodzące.  
Wych. zagraniczne — wszystkie międzynarodowe  
połączenia wychodzące.  
Wych. zagr.- roam. — wszystkie międzynarodowe  
połączenia wychodzące poza połączeniami  
z własnym krajem.  
Można zapisywać nawet fragmenty numerów.  
Na przykład zapisanie numeru 0123456 umożliwia  
inicjowanie połączeń z numerami rozpoczynającymi  
się od 0123456.  
Gdy wybieranie stałe jest uaktywnione, nie można  
wyświetlać żadnych numerów telefonów zapisanych  
na karcie SIM ani porządkować ich.  
Wszystkie przych. — wszystkie połączenia  
przychodzące.  
Przych. - roaming — wszystkie połączenia  
przychodzące, gdy użytkownik przebywa  
za granicą (korzysta z roamingu).  
23  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Połączenia  
Jak włączyć lub wyłączyć  
Notatnik  
wybieranie stałe  
Podczas rozmowy można zanotować numer  
telefonu. Po zakończeniu rozmowy numer  
pozostanie na ekranie i będzie można go wybrać  
lub zapisać w książce telefonicznej.  
1 }Kontakty }Opcje }Numery specjalne  
}Wybieranie stałe.  
2
3
Wybierz Uaktywnij lub Dezaktywuj.  
Wprowadź kod PIN2 }OK, a następnie }OK  
w celu potwierdzenia.  
Wyświetlanie lub ukrywanie  
własnego numeru telefonu  
Jak zapisać numer stały  
Jeśli abonament obejmuje usługę zastrzegania  
identyfikowania abonenta (CLIR), można ukryć  
numer swojego telefonu przy inicjowaniu połączenia.  
}Kontakty }Opcje, }Numery specjalne,  
}Wybieranie stałe, }Numery stałe, }Nowy numer,  
a następnie wprowadź odpowiednie informacje.  
Jak zawsze pokazywać lub ukrywać  
swój numer telefonu  
Dodatkowe funkcje połączeń  
1 }Ustawienia }Połączenia }Pokaż lub ukryj nr.  
2
Wybierz polecenie Pokaż numer, Ukryj numer  
lub Określa sieć.  
Sygnały tonowe  
Wysyłając sygnały tonowe podczas połączenia,  
można korzystać z usług bankowych lub  
automatycznej sekretarki.  
Przekazywanie dźwięku podczas  
korzystania z zestawu HF Bluetooth™  
Korzystając z zestawu HF Bluetooth, można przeka-  
zywać dźwięk połączeń. Można także przekazywać  
dźwięk połączeń za pomocą klawiatury.  
Aby wysłać tony, naciskaj klawisze  
lub  
Aby wyczyścić ekran po zakończeniu  
połączenia, naciśnij klawisz  
,
.
.
Aby włączyć lub wyłączyć tony podczas  
Jak przekazać dźwięk podczas  
korzystania z zestawu HF  
Podczas połączenia }Więcej }Przekaż dźwięk  
i wybierz urządzenie.  
połączenia, naciśnij w trybie gotowości  
przycisk , a następnie wybierz polecenie  
Wyłącz tony lub Włącz tony.  
24  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Przesyłanie wiadomości  
Przekierowywanie dźwięku  
Po odebraniu połączenia można przekierować  
dźwięk za pomocą klawiatury telefonu lub  
przycisku zestawu HF.  
Przesyłanie  
wiadomości  
Wiadomości tekstowe, wiadomości obrazkowe,  
wiadomości głosowe, wiadomości e-mail.  
Jak przekierować dźwięk podczas  
odbierania połączenia za pomocą  
zestawu HF  
Telefon obsługuje kilka sposobów przesyłania  
wiadomości. Skontaktuj się z usługodawcą w sprawie  
usług, z których możesz korzystać, lub zapoznaj się  
z dodatkowymi informacjami w witrynie  
1 }Ustawienia }Łączność }Bluetooth  
}Zestaw HF }Przych. połączenie.  
2
Wybierz W telefonie, aby przekierować  
dźwięk do telefonu, albo W zestawie HF,  
aby przekierować dźwięk do zestawu HF.  
W przypadku braku pamięci nowe wiadomości  
będzie można odbierać dopiero po usunięciu pewnych  
wiadomości zapisanych w pamięci %27 Jak usunąć  
Czas połączenia  
Podczas rozmowy jest widoczny czas połączenia.  
Użytkownik może sprawdzić czas trwania ostatniego  
połączenia, połączeń wychodzących oraz czas łączny.  
Wiadomości tekstowe (SMS)  
Wiadomości tekstowe mogą zawierać obrazki,  
animacje, melodie i efekty dźwiękowe. Można  
utworzyć szablony i używać ich do tworzenia  
wiadomości.  
Jak sprawdzić czas połączenia  
}Ustawienia }Połączenia }Czas i koszt  
}Liczniki połączeń. Aby wyzerować licznik,  
}Więcej i wybierz Resetuj łączne lub  
Resetuj wychodz.  
Zanim zaczniesz  
Operator sieci podaje numer centrum usług wysyłania  
i odbierania wiadomości tekstowych. Numer może  
już być zapisany na karcie SIM lub trzeba go dodać  
samodzielnie.  
25  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
             
Przesyłanie wiadomości  
Jak ustawić numer centrum usług  
1 }Wiadomości }Ustawienia }Wiad. tekstowa  
}Centrum usług. Numer jest widoczny, jeśli  
został zapisany na karcie SIM.  
przeczytaniu, }Więcej }Zaawansowane,  
wybierz opcję, }Edytuj, wybierz ustawienie,  
}Gotowe.  
6 }Wyślij.  
2
Jeśli numeru nie ma, }Nowe centr. usług,  
wprowadź numer, włącznie z prefiksem  
międzynarodowym „+” oraz numerem  
kierunkowym kraju, }Zapisz.  
Wiadomość tekstową można przekształcić na wiadomość  
obrazkową. Podczas pisania wiadomości }Więcej  
}Na wiad. obrazk.  
Jak skopiować tekst i wkleić  
Jak napisać i wysłać wiadomość  
tekstową lub zapisać wersję roboczą  
1 }Wiadomości }Napisz nową }Wiad. tekstowa.  
go do wiadomości  
1
2
Podczas pisania wiadomości }Więcej }Edytuj.  
Wybierz Kopiuj wszystkie, aby skopiować cały  
tekst wiadomości, albo wybierz Kopiuj tekst  
}Początek i zaznacz tekst za pomocą klawisza  
nawigacyjnego, }Koniec.  
2
Napisz wiadomość. Aby wstawić element  
do wiadomości, }Więcej }Dodaj element.  
3 }Kontynuuj. (Aby zapisać wiadomość  
do wykorzystania później, naciśnij  
,
3 }Więcej }Edytuj }Wklej.  
}Tak, aby zapisać wiadomość w folderze  
Wersje robocze).  
Odbieranie wiadomości  
4
5
Wybierz Wpisz nr telefonu i wprowadź numer  
telefonu odbiorcy, wybierz Wysz. kontaktów  
w celu wyszukania numeru bądź grupy w spisie  
telefonów lub wybierz numer z listy ostatnich  
odbiorców.  
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona  
na Menu czynności, to każda odebrana wiadomość  
tekstowa i automatycznie pobrana wiadomość  
obrazkowa jest wyświetlana w menu czynności.  
}Wyświetl, aby przeczytać wiadomość.  
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona  
na Podręczne, pojawia się pytanie, czy chcesz  
Aby zmienić domyślne opcje wiadomości,  
na przykład określić żądanie raportu o jej  
26  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Przesyłanie wiadomości  
Jak zapisać kilka wiadomości  
przeczytać wiadomość tekstową. Wybierz Tak,  
aby przeczytać lub odtworzyć wiadomość,  
albo Nie, aby to odłożyć na później. }Wybierz  
Stop, aby zatrzymać odtwarzanie lub czytanie  
w folderze  
1
2
Wybierz wiadomość, }Więcej }Zaznacz kilka.  
Przewiń, }Zaznacz, aby wybrać wiadomości,  
}Więcej }Zapisz wiadom.  
wiadomości obrazkowej. Naciśnij  
, aby  
zamknąć wiadomość. Aby zmienić ustawienia  
menu czynności %9 Menu czynności.  
Jak usunąć wiadomość  
Wybierz wiadomość i naciśnij  
.
Jak połączyć się z numerem zawartym  
w wiadomości  
Jak usunąć kilka wiadomości  
z folderu  
Zaznacz numer telefonu widoczny w wiadomości,  
}Połącz.  
1
2
Wybierz wiadomość, }Więcej, wybierz  
Usuń wsz. wiad. lub Zaznacz kilka.  
Przewiń, }Zaznacz, aby wybrać wiadomości,  
}Więcej }Usuń wiadomości.  
Jak zapisać element z wiadomości  
tekstowej  
1
2
Podczas czytania wiadomości wybierz element,  
}Więcej.  
Wybierz Użyj (pojawi się zaznaczony numer  
telefonu), aby zapisać numer telefonu,  
Zapisz obrazek, aby zapisać obrazek,  
lub Zapisz zakładkę, aby zapisać adres  
internetowy.  
Długie wiadomości  
Liczba znaków, jaką może zawierać wiadomość,  
zależy od języka wpisywania. Aby wysłać dłuższą  
wiadomość, można powiązać dwie lub więcej  
wiadomości. Za każdą z wiadomości tworzących  
długą wiadomość jest pobierana osobna opłata.  
Wszystkie części długiej wiadomości mogą nie  
zostać odebrane jednocześnie.  
Jak zapisać wybraną wiadomość  
}Więcej }Zapisz wiadom., wybierz Elem. zapisane  
(karta SIM) lub Szablony (pamięć telefonu).  
Należy dowiedzieć się u usługodawcy, jaka jest  
maksymalna liczba wiadomości, które można  
powiązać.  
27  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Przesyłanie wiadomości  
Jak włączyć długie wiadomości  
}Wiadomości }Ustawienia }Wiad. tekstowa  
}Maks. dług. wiad. }Maks. dostępna.  
Jak sprawdzić status dostarczenia  
wysłanej wiadomości  
}Wiadomości }Elem. wysłane i wybierz wiadomość  
tekstową, }Wyświetl }Więcej }Szczegóły.  
Szablony wiadomości  
Często wysyłane wiadomości można zapisać jako  
Można także tworzyć nowe szablony.  
Wiadomości obrazkowe (MMS)  
Wiadomości obrazkowe mogą zawierać tekst,  
obrazki, filmy wideo, zdjęcia, dźwięki oraz  
podpisy. Są one wysyłane przy użyciu usługi  
MMS (Multimedia Messaging Service) do telefonu  
komórkowego lub pocztą e-mail.  
Jak utworzyć szablon wiadomości  
1 }Wiadomości }Szablony }Nowy szablon,  
wybierz Wiad. tekstowa lub Wiad. obrazk.  
Nadawca i odbiorca muszą mieć abonament  
obejmujący obsługę wiadomości obrazkowych.  
2
Napisz wiadomość, }OK, wpisz tytuł, }OK.  
Domyślne opcje wiadomości  
Pewnym opcjom wiadomości można przypisać  
wartości domyślne.  
Zanim zaczniesz  
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,  
Jak ustawić domyślne opcje  
wiadomości  
Tworzenie i wysyłanie wiadomości  
obrazkowych  
}Wiadomości }Ustawienia }Wiad. tekstowa lub  
}Wiad. obrazk., a następnie wybierz opcje, które  
chcesz zmienić.  
W wiadomościach obrazkowych można umieszczać  
tekst, obrazki, dźwięki, filmy wideo, nowe strony,  
podpis i inne załączniki.  
28  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Przesyłanie wiadomości  
Jak utworzyć i wysłać wiadomość  
obrazkową  
Jak zapisać element z wiadomości  
obrazkowej  
1 }Wiadomości }Napisz nową }Wiad. obrazk.  
1
2
Podczas czytania wiadomości wybierz element,  
}Więcej.  
Wybierz Użyj (pojawi się zaznaczony  
numer telefonu), aby zapisać numer telefonu,  
Zapisz zakładkę, aby zapisać adres internetowy,  
lub Zapisz elementy, aby zapisać taki element,  
jak obrazek czy dźwięk.  
2 }Więcej, aby dodać element do wiadomości.  
}OK }Więcej, aby dodać element  
do wiadomości w trakcie jej pisania.  
3 }Więcej, aby dodać do wiadomości  
kolejny element.  
Gdy wiadomość będzie gotowa do wysłania, wyślij  
ją, tak jak wiadomość tekstową %25 Wiadomości  
Automatyczne pobieranie  
Wybierz metodę pobierania wiadomości  
obrazkowych:  
}Wiadomości }Ustawienia }Wiad. obrazk.  
}Autom. pobieranie, aby wyświetlić opcje:  
W przypadku wiadomości obrazkowych są dostępne  
takie same opcje jak w przypadku wiadomości  
tekstowych, na przykład kopiowanie i wklejanie,  
zapisywanie i usuwanie wiadomości oraz używanie  
Zawsze — pobieraj wiadomości automatycznie.  
Pytaj w roamin. — pytaj o pobieranie wiadomości  
z innej sieci.  
Jak utworzyć własny podpis  
do wiadomości obrazkowych  
1 }Wiadomości }Ustawienia }Wiad. obrazk.  
Nigdy w roamin. — nie pobieraj wiadomości  
z innej sieci.  
Zawsze pytaj — pytaj o pobieranie wiadomości.  
Wył. — nowe wiadomości są wyświetlane  
w skrzynce odbiorczej jako ikony. Wybierz  
wiadomość, }Wyświetl, aby pobrać.  
2 }Podpis }Nowy podpis i utwórz podpis jako  
wiadomość obrazkową.  
29  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Przesyłanie wiadomości  
odsłuchać wiadomość głosową. Wybierz Tak, aby  
odtworzyć wiadomość, albo Nie, aby to odłożyć  
na później.  
Po odsłuchaniu wiadomości głosowej }Więcej, aby  
wyświetlić listę opcji. Aby zamknąć wiadomość,  
Wiadomości głosowe  
Można wysyłać i odbierać nagrania dźwiękowe  
jako wiadomości głosowe.  
Nadawca i odbiorca muszą mieć abonament  
obejmujący obsługę wiadomości obrazkowych.  
naciśnij  
. Aby zmienić ustawienia menu  
czynności %9 Menu czynności.  
Jak nagrać i wysłać wiadomość  
głosową  
E-mail  
1 }Wiadomości }Napisz nową }Wiad. głosowa.  
Telefon umożliwia wysyłanie i odbieranie  
wiadomości e-mail po połączeniu z serwerem  
poczty e-mail POP3 lub IMAP4. W telefonie  
można określić takie same ustawienia poczty  
e-mail jak w programie pocztowym na komputerze.  
2
Nagraj wiadomość. }Zatrzymaj.  
3 }Wyślij, aby wysłać wiadomość.  
4
Wybierz Wpisz adres e-mail, aby wprowadzić  
adres e-mail, Wpisz nr telefonu, aby wprowadzić  
numer odbiorcy, albo Wysz. kontaktów, aby  
pobrać numer lub grupę numerów z folderu  
Kontakty, bądź wybierz numer z listy ostatnich  
odbiorców, a następnie }Wyślij.  
W przypadku konta e-mail POP3 wiadomości  
są pobierane na każdy komputer lub urządzenie,  
które ma dostęp do konta. W przypadku konta  
e-mail IMAP4 wiadomości można przechowywać  
na serwerze, co ułatwia zarządzanie nimi przy  
użyciu wielu komputerów i urządzeń.  
Odbieranie wiadomości głosowych  
Jeśli odebrana została automatycznie pobrana  
wiadomość głosowa, pojawi się ona w menu  
czynności, jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest  
ustawiona na Menu czynności. }Odtwórz,  
aby odsłuchać wiadomość.  
Zanim zaczniesz  
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,  
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona  
na Podręczne, pojawi się pytanie, czy chcesz  
30  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
             
Przesyłanie wiadomości  
Jak napisać i wysłać wiadomość  
e-mail  
Jak odpowiedzieć na wiadomość  
e-mail  
1 }Wiadomości }E-mail }Napisz nową.  
1
2
Otwórz wiadomość e-mail, }Odpow.  
Napisz wiadomość i }Więcej, aby  
wyświetlić opcje.  
2
Wybierz Dodaj, aby wprowadzić adres e-mail,  
lub Wysz. kontaktów, aby wyszukać adres  
w folderze Kontakty, albo wybierz adres  
z listy ostatnich odbiorców.  
3 }OK }Kontynuuj }Wyślij, aby wysłać  
wiadomość.  
3
4
Aby dodać kolejnych odbiorców, wybierz  
Do, Dw: lub Udw:.  
Gdy wybierzesz wszystkich odbiorców,  
}Gotowe.  
Jak zapisać element lub załącznik  
z wiadomości e-mail  
Aby zapisać adres e-mail, numer telefonu lub  
adres internetowy, wybierz element, }Więcej,  
a następnie zapisz element.  
5
6
Wpisz temat, }OK. Wpisz tekst, }OK.  
Aby dodać załącznik, }Dodaj, wybierz  
załącznik, }Gotowe }Kontynuuj.  
Wybierz Wyślij lub Więcej, aby wyświetlić opcje.  
Aby zapisać załącznik, wybierz wiadomość,  
}Więcej. Wybierz załącznik, }Zapisz.  
7
Podczas pisania wiadomości e-mail można stosować  
kopiowanie i wklejanie %26 Jak skopiować tekst  
Jak zapisać wiadomości e-mail  
Wybierz wiadomość, }Więcej }Zapisz wiadom.  
Wiadomość zostanie umieszczona w folderze  
zapisanych wiadomości w menu E-mail.  
Aby zapisać kilka wiadomości w folderze,  
wybierz wiadomość, }Więcej }Zaznacz kilka.  
Przewiń, }Zaznacz, aby wybrać wiadomości.  
}Więcej }Zapisz wiadom.  
Jak odebrać i przeczytać wiadomość  
e-mail  
1
Wybierz Wiadomości }E-mail }Przychodzące.  
Jeśli skrzynka odbiorcza jest pusta, }Wyś./odb.  
Jeśli skrzynka odbiorcza nie jest pusta, }Więcej  
}Wyślij i odbierz.  
Wszystkie wiadomości e-mail są zapisywane również  
na serwerze poczty e-mail.  
2
Nowe wiadomości zostaną pobrane. Wybierz  
wiadomość, }Wyświetl, aby ją przeczytać.  
31  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Przesyłanie wiadomości  
Jak usunąć wiadomości e-mail  
Jak utworzyć grupę numerów  
i adresów e-mail  
Aby usunąć wybraną wiadomość, naciśnij  
.
1 }Kontakty }Opcje }Grupy }Nowa grupa  
Aby usunąć kilka wiadomości z folderu, wybierz  
wiadomość, }Więcej }Zaznacz kilka. Przewiń,  
}Zaznacz, aby wybrać wiadomości. }Więcej  
}Zaznacz do usun. Wybrane wiadomości  
zostaną usunięte podczas następnego połączenia  
z serwerem poczty e-mail.  
}Dodaj.  
2
Wprowadź nazwę grupy, }Kontynuuj.  
3 }Nowy }Dodaj, aby odszukać i wybrać  
żądany numer lub adres e-mail.  
4
Powtórz tę czynność, aby dodać kolejne  
numery lub adresy e-mail. }Gotowe.  
Dla użytkowników kont IMAP4: }Więcej  
}Wyczyść Przych., wybierz }Z wysł. i odebr. lub  
}Bez wysł. i odeb., aby usunąć wiadomości przy  
kolejnym połączeniu z serwerem poczty e-mail.  
Moi znajomi  
Dodatkowe informacje można uzyskać  
od usługodawcy lub w witrynie  
Grupy  
Numery i adresy e-mail można łączyć w grupy,  
aby wysyłać wiadomości do kilku odbiorców  
naraz.  
Jeśli wiadomość tekstowa jest wysyłana do grupy,  
opłata zależy od liczby uczestników grupy.  
32  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Praca z obrazami  
Jak robić zdjęcia i nagrywać filmy  
Praca z obrazami  
Aparat fotograficzny, kamera wideo, zdjęcia,  
VideoDJ™, PhotoDJ™.  
Aparat fotograficzny  
i kamera wideo  
Telefon jest wyposażony w cyfrowy aparat  
fotograficzny, który działa również jako cyfrowa  
kamera wideo. Rób zdjęcia i nagrywaj filmy  
wideo, które możesz zapisywać i wysyłać albo  
używać ich inaczej. Obrazki mogą służyć jako  
wygaszacz ekranu, tapety lub pozycje spisu  
zdjęcie lub dzwonek. Niektóre aplikacje Java™  
mogą współpracować z aparatem fotograficznym  
1
Naciśnij i przytrzymaj  
aparat; naciskaj lub , aby przełączać  
między trybami zdjęć i filmów wideo.  
Ponownie naciśnij , aby zrobić zdjęcie  
lub rozpocząć nagrywanie filmu wideo.  
Aby zakończyć nagrywanie filmu wideo,  
naciśnij ponownie.  
, aby uruchomić  
2
3
Możesz także wybrać Aparat, aby uruchomić aparat,  
a następnie wybrać Zrób zdj., aby zrobić zdjęcie, lub  
Nagraj, aby rozpocząć nagrywanie filmu wideo.  
Podczas nagrywania przy bardzo silnym oświetleniu,  
na przykład wtedy, gdy obiektyw jest skierowany pod  
słońce lub lampę, ekran może zostać zaczerniony,  
a obraz zniekształcony.  
33  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Praca z obrazami  
Jak przełączać między wideo  
Opcje aparatu  
i zdjęciami  
Gdy aparat jest włączony, }Więcej, aby wyświetlić  
więcej opcji.  
Naciśnij  
lub  
.
Wyświetl wszyst. (wideo).  
Tryb zdjęć (wideo) — wybierz Do MMS-ów lub  
Wideo wys. jakości.  
Rozmiar wideo — wybierz Duże (176x144) lub  
Mały (128x96).  
Tryb nocny — popraw jakość obrazu rejestrowa-  
nego przy słabym oświetleniu przez wydłużenie  
czasu naświetlania.  
Jak korzystać z funkcji zoom  
Za pomocą  
i
można przybliżyć lub  
oddalić obraz.  
Jak zrobić autoportret  
Efekty — wybierz jeden z efektów do zdjęcia lub  
filmu wideo.  
Wyświetl wszyst. (zdjęcia).  
g
i
D
x
4
E
a
t
i
l
Z
o
o
m
Tryb zdjęć (zdjęcia) — wybierz Normalne,  
aby nie dodawać do zdjęcia obramowania,  
Panorama, aby połączyć kilka zdjęć w jedno  
zdjęcie panoramiczne, Ramki, aby dodać do  
zdjęcia obramowanie, lub Seria, aby szybko  
zrobić kilka zdjęć jedno po drugim.  
Rozmiar zdjęcia — wybierz Duży 1280x1024,  
Średni 640x480 lub Mały 160x120.  
Samowyzwalacz (zdjęcia) — zdjęcie zostanie  
zrobione kilka sekund po naciśnięciu klawisza  
aparatu.  
1
.
3
M
G
A
S L E  
X
I
P
1
2
Trzymaj telefon, tak jak pokazano na rysunku.  
W lusterku zobaczysz swoje odbicie.  
Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby  
włączyć aparat. Ponownie naciśnij klawisz  
aby zrobić zdjęcie.  
,
34  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Praca z obrazami  
Jakość zdjęcia — wybierz opcję jakości: Zwykła  
lub Wysoka.  
Dźwięk migawki (zdjęcia) — wybierz inny  
dźwięk migawki.  
zdjęcie lub dzwonek. Zdjęcia i filmy wideo można  
wysyłać i odbierać za pomocą dowolnej z dostępnych  
metod przesyłania. Liczba zdjęć lub filmów wideo,  
które można zapisać, zależy od ich rozmiaru.  
Obsługiwane są następujące formaty danych:  
GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny,  
MP4 i 3GP.  
Zapisywanie i wysyłanie zdjęć oraz  
filmów wideo  
Zrobione zdjęcia i nagrane filmy wideo  
są zapisywane w pamięci telefonu. Zarówno  
zdjęcie, jak i film wideo można wysłać natychmiast  
po wykonaniu w postaci wiadomości obrazkowej.  
Aby uzyskać informacje dotyczące wymiany zdjęć  
i filmów wideo za pomocą innych metod przesyłania,  
Animacjami można się posługiwać tak jak zdjęciami  
czy obrazkami.  
Jak wyświetlić obrazki  
1
Wybierz Zdjęcia z aparatu lub Menedżer plików  
}Zdjęcia i wybierz obrazek lub zdjęcie z folderu.  
Obrazki i zdjęcia są wyświetlane w postaci  
miniatur, aby uzyskać widok pełnowymiarowy,  
}Wyświetl.  
2
Zdjęcia i filmy wideo  
Telefon jest dostarczany z pewną liczbą zdjęć  
i filmów wideo, które można usunąć w celu  
zwolnienia pamięci telefonu. Wszystkie  
3 }Poziomo — aby wyświetlić obrazek (zdjęcie)  
w orientacji poziomej.  
zdjęcia i filmy wideo są zapisywane w folderze  
Menedżer plików. Dostęp do zdjęć zapisanych  
w telefonie można też uzyskać, wybierając  
Zdjęcia z aparatu. Zdjęcia mogą być używane  
jako wygaszacze ekranu, tapety lub identyfikatory  
4 }Więcej, aby wyświetlić dodatkowe opcje,  
na przykład Obróć. Wybierz Pokaz slajdów,  
co spowoduje wyświetlenie wszystkich zdjęć  
z folderu w postaci pokazu slajdów.  
35  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Praca z obrazami  
Jak wyświetlić filmy wideo  
1 }Menedżer plików }Wideo, a następnie  
wybierz film wideo w folderze.  
2 }Wyświetl }Odtwórz.  
Jak wysłać zdjęcie lub film wideo  
1 }Menedżer plików }Zdjęcia lub }Wideo.  
2
Wybierz zdjęcie lub film wideo, }Więcej  
}Wyślij. Wybierz metodę przesyłania.  
3 }Stop, aby zatrzymać film wideo, }Więcej,  
aby wyświetlić opcje, na przykład Poziomo,  
albo VideoDJ™, aby rozpocząć edycję filmu  
wideo.  
Jak odebrać i zapisać obrazek,  
zdjęcie lub film wideo  
Z wiadomości zawierającej dany element  
Za pomocą innej metody przesyłania — w takim  
wypadku należy sprawdzić, czy dana metoda jest  
aktywna, i postępować zgodnie z wyświetlanymi  
instrukcjami.  
Jak wyszukiwać zdjęcia według  
osi czasu  
1
Wybierz Zdjęcia z aparatu lub Menedżer plików  
}Zdjęcia }Zdjęcia z aparatu.  
2 }Więcej }Wyszukiw. chron. Od tej chwili  
zdjęcia będą posortowane w porządku  
chronologicznym.  
Jak wyświetlić film wideo  
na komputerze  
Aby wyświetlić filmy wideo przeniesione  
do komputera, użyj odtwarzacza QuickTime™  
znajdującego się na dysku CD dodanym  
do telefonu.  
Wymienianie się zdjęciami i filmami  
wideo  
Aby wymienić się zdjęciami lub filmami wideo  
z inną osobą, należy użyć jednej z dostępnych  
metod przesyłania. Wymienianie się materiałami  
chronionymi prawem autorskim może być  
zabronione.  
Wygaszacz ekranu i tapeta  
Wygaszacz ekranu uaktywnia się w trybie  
bezczynności po kilku sekundach. Po kolejnej  
chwili włącza się tryb uśpienia, aby oszczędzać  
energię. Jeśli jako tapeta jest używany obrazek,  
to jest on wyświetlany w trybie gotowości.  
Korzystając z kabla USB, zapisane w telefonie  
zdjęcia i filmy wideo można przesłać do komputera  
metodą „przeciągnij i upuść”.  
36  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
               
Praca z obrazami  
Jak użyć obrazka lub zdjęcia  
1 }Menedżer plików }Zdjęcia i wybierz  
obrazek lub zdjęcie.  
2 }Więcej }Użyj jako i wybierz  
odpowiednią opcję.  
Opcje edycji wybranego filmu wideo,  
zdjęcia lub tekstu  
Gdy element jest zaznaczony, }Edytuj,  
aby wyświetlić opcje edycji:  
Przytnij (wideo) — skrócenie filmu wideo przez  
wybranie początku (Początek) i końca (Koniec).  
Dodaj tekst (wideo) — dodanie tekstu do filmu  
wideo.  
VideoDJ™  
Można tworzyć własne filmy wideo, korzystając  
z gotowych filmów, obrazków i zdjęć oraz  
tekstów. Można również używać funkcji  
przycinania do usuwania zbędnych części  
lub skracania filmów wideo.  
Zastąp — wybranie nowego elementu.  
Usuń — usunięcie elementu.  
Przenieś — przeniesienie elementu w inne miejsce.  
Czas trwania (obrazek, zdjęcie lub tekst) —  
wybranie czasu wyświetlania obrazka lub tekstu.  
Edytuj (tekst) — zmiana tekstu.  
Jak utworzyć film wideo  
Tło (tekst) — ustawienie tła.  
Kolor napisu (tekst) — ustawienie koloru czcionki.  
1 }Rozrywka }VideoDJ™.  
2
Wybierz Dodaj }Nagranie wideo, Zdjęcie  
lub Napis i wybierz element; albo }Kamera,  
aby zrobić nowe zdjęcie lub nagrać nowy  
film wideo.  
Obrazek bądź zdjęcie należy wyedytować za pomocą  
aplikacji PhotoDJ™, a następnie dodać do filmu  
wideo %38 PhotoDJ™.  
3
, aby przewijać do przodu przez serię ujęć.  
Opcje dotyczące filmu wideo  
}Więcej, aby wyświetlić opcje dotyczące filmu  
wideo.  
Jak otworzyć zapisany film wideo  
do edycji  
1 }Menedżer plików }Wideo i wybierz element.  
Odtwórz — wyświetlenie filmu wideo.  
Wyślij — wysłanie filmu wideo.  
2 }Więcej }VideoDJ™ }Edytuj.  
37  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Praca z obrazami  
Ścieżka dźwięk. — dodanie ścieżki dźwiękowej  
do filmu wideo.  
Obróć — obrócenie.  
Paleta kolorów — wybranie koloru.  
Wybór kolorów — wybranie koloru z obrazka  
(opcja niedostępna w przypadku zdjęć).  
Rozmiar pióra — wybranie rozmiaru pióra  
(opcja niedostępna w przypadku zdjęć).  
Przejścia — ustawienie przejść między filmami  
wideo, obrazkami (zdjęciami) i tekstami.  
Zapisz — zapisanie filmu wideo.  
Wstaw — wstawienie nowego filmu wideo,  
obrazka, zdjęcia lub tekstu.  
Do edycji obrazka można używać klawisza  
nawigacyjnego. Klawisze dostępne na klawiaturze  
działają w następujący sposób:  
Nowe wideo — utworzenie nowego filmu wideo.  
PhotoDJ™  
wyjście z edytora obrazków  
cofnięcie  
Do edycji obrazków i zdjęć służy aplikacja  
PhotoDJ™.  
w lewo  
w górę  
w prawo  
i w górę  
W przypadku obrazków o dużych rozmiarach niektóre  
opcje edycji są wyłączone.  
i w górę  
w lewo  
uaktywnienie  
narzędzia  
w prawo  
Jak otworzyć element do edycji  
}Rozrywka }PhotoDJ™ i wybierz element.  
}Zdjęcia z aparatu i wybierz element,  
}Wyświetl }Więcej }Edytuj.  
w lewo  
i w dół  
w dół  
w prawo  
i w dół  
Opcje edycji wybranego obrazka  
wybranie  
narzędzia  
wybranie  
koloru  
}Narzędz., aby wyświetlić opcje:  
Dodaj clipart — wybranie i dodanie obiektu clipart.  
Dodaj ramkę — wybranie i dodanie obramowania.  
Dodaj efekt — dodanie efektu.  
Po ukończeniu edycji obrazka }Więcej  
}Zapisz obrazek.  
Wybierz narzędz. — wybranie narzędzia.  
38  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Rozrywka  
Przed zainstalowaniem jakiejkolwiek nowej lub  
zaktualizowanej wersji oprogramowania należy  
odinstalować wszelkie używane dotychczas programy  
do komunikacji z telefonem. Najlepiej to zrobić  
za pomocą apletu Dodaj lub usuń programy  
z Panelu sterowania (system Windows).  
Rozrywka  
Odtwarzacz multimedialny, Disc2Phone,  
PlayNow™, dzwonki, dźwięki, MusicDJ™,  
motywy, gry, Java™ i inne.  
Odtwarzacz multimedialny  
Można odtwarzać utwory muzyczne i filmy wideo,  
które zostały pobrane lub odebrane w wiadomości  
obrazkowej albo przesłane z komputera. Obsługiwane  
są następujące typy plików: MP3, MP4, 3GP, AAC,  
AMR, MIDI, IMY, EMY oraz WAV (przy maksy-  
malnej częstotliwości próbkowania na poziomie  
16 kHz). Można także korzystać ze strumieniowych  
plików zgodnych ze standardem 3GPP.  
Utwory muzyczne i filmy wideo  
Odtwarzaj utwory muzyczne i filmy wideo zapisane  
w telefonie. Pozycje z listy utworów muzycznych  
są odtwarzane dopóty, dopóki nie zostanie naciśnięty  
przycisk Stop.  
Jak odtworzyć utwór muzyczny lub  
film wideo  
1 }Odtwarzacz, a następnie przeglądaj utwory,  
wybierając Wykonawcy, utworów, Listy odtwarz.  
lub Wideo.  
Przenoszenie plików muzycznych  
Program komputerowy Disc2Phone i sterowniki  
USB znajdują się na dysku CD otrzymanym  
w komplecie z telefonem. Program Disc2Phone  
służy do przesyłania muzyki z płyt CD lub  
komputera do pamięci telefonu.  
2
Zaznacz tytuł }Odtwórz.  
Elementy sterujące odtwarzacza  
multimedialnego  
Odtwórz — wybranie elementu zaznaczonego  
na liście.  
Stop — zatrzymanie utworu muzycznego.  
Pauza — zatrzymanie filmu wideo.  
39  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
               
Rozrywka  
Naciśnij , aby przejść do następnego utworu  
muzycznego lub filmu wideo.  
Naciśnij , aby przejść do poprzedniego utworu  
muzycznego lub filmu wideo.  
Listy odtwarzania  
W celu uporządkowania elementów multimedial-  
nych, które przechowuje Menedżer plików, można  
utworzyć listy odtwarzania. Jeden element można  
dodać do różnych list odtwarzania.  
Naciśnij i przytrzymaj  
lub , aby podczas  
odtwarzania utworów muzycznych lub filmów  
wideo szybko przewijać do przodu lub do tyłu.  
Jak utworzyć listę odtwarzania  
i dodać elementy  
Naciśnij  
lub , aby wyregulować głośność.  
}Odtwarzacz }Listy odtwarz. }Nowa lista odtw.  
}Dodaj. Wprowadź nazwę }OK.  
W widoku Teraz gra naciśnij  
do przeglądarki Odtwarzacz.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk  
odtwarzacz.  
, aby przejść  
Wybierz elementy z tych, które udostępnia  
Menedżer plików. Można dodać kilka elementów  
jednocześnie, można także dodać foldery  
z elementami.  
Aby dodać kolejne elementy, }Więcej  
}Dodaj multimedia i wybierz elementy.  
, aby zamknąć  
Przeglądanie elementów  
Utwory muzyczne i filmy wideo można przeglądać  
na różnych listach:  
Wykonawcy — lista utworów uporządkowana  
według wykonawców.  
utworów — lista wszystkich utworów muzycznych  
(bez dzwonków) w telefonie.  
Listy odtwarz. — lista, na której można  
umieścić własne utwory muzyczne, a następnie  
odtwarzać je.  
Wideo — lista wszystkich filmów wideo  
w telefonie.  
Jak usunąć elementy z listy  
odtwarzania  
}Odtwarzacz }Listy odtwarz. wybierz listę  
odtwarzania }Otwórz.  
Wybierz element, a następnie naciśnij  
.
W rzeczywistości element muzyczny lub wideo nie  
jest usuwany z pamięci, usuwane jest tylko odwołanie  
do niego na liście odtwarzania.  
Naciśnij  
lub , aby przejść w górę lub w dół  
na liście utworów muzycznych.  
40  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Rozrywka  
losowej, a wybranie Zapętlenie spowoduje,  
że po zakończeniu odtwarzania ostatniego  
elementu lista będzie odtwarzana od początku.  
Korektor — zmiana ustawień tonów wysokich  
i niskich.  
Wyślij — wysłanie utworu muzycznego lub  
filmu wideo.  
Przechwyć kadr — przechwycenie obrazu z filmu  
wideo po wstrzymaniu odtwarzania filmu.  
Opcje odtwarzacza multimedialnego  
Gdy odtwarzacz multimedialny jest włączony,  
}Więcej, aby wyświetlić więcej opcji.  
Teraz gra — przejście do widoku Teraz gra.  
Dodaj multimedia — dodanie elementów lub  
folderów do listy odtwarzania.  
Sortuj — posortowanie elementów według  
wykonawców, tytułów lub kolejności, w jakiej  
zostały dodane do listy odtwarzania.  
Usuń — usunięcie elementu z listy odtwarzania  
lub z listy utworów. Usunięcie elementu z listy  
utworów powoduje jego trwałe usunięcie  
z pamięci telefonu.  
Zależnie od tego, czy wybrano Teraz gra, Wykonawcy,  
utworów, Listy odtwarz. czy Wideo, są dostępne  
żne opcje.  
Minimalizuj — zminimalizowanie aplikacji  
Odtwarzacz i powrót do trybu gotowości  
przy włączonym odtwarzaniu muzyki.  
Zmień nazwę — zmiana nazw list odtwarzania  
utworzonych przez użytkownika.  
PlayNow™  
}Rozrywka }PlayNow™, aby przesłuchać,  
kupić i pobrać utwór muzyczny z Internetu.  
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,  
%46 Ustawienia. Dodatkowe informacje można  
uzyskać od usługodawcy lub w witrynie  
Usuń listę odtw. — usunięcie list odtwarzania  
utworzonych przez użytkownika.  
Informacje — wyświetlenie informacji  
o bieżącym utworze lub filmie wideo.  
Tryb odtwarzania — zmiana kolejności  
odtwarzania utworów muzycznych i filmów  
wideo. Wybranie Odtw. losowe spowoduje,  
że elementy z listy będą odtwarzane w kolejności  
Transmisja strumieniowa muzyki  
i wideo w trybie online  
Dzięki możliwości pobierania strumieniowego  
można wyświetlać filmy wideo i słuchać utworów  
muzycznych dostępnych w witrynach interneto-  
41  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Rozrywka  
wych. Wybierz łącze obsługujące transmisję  
Jak wybrać dzwonek  
strumieniową, a odtwarzacz multimedialny  
otworzy się automatycznie. Takie łącza można  
zapisywać jako zakładki. Jeśli ustawienia nie  
są skonfigurowane w telefonie, %46 Ustawienia.  
}Ustawienia }Dźwięki i alarmy }Dzwonek.  
Jak włączyć lub wyłączyć dzwonek  
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj klawisz  
. Wszystkie sygnały z wyjątkiem alarmu zostaną  
włączone lub wyłączone.  
Jak strumieniowo odtwarzać  
zapisane utwory muzyczne  
i filmy wideo  
Jak ustawić głośność dzwonka  
1 }Usługi internetowe }Więcej }Idź do  
}Zakładki.  
}Ustawienia }Dźwięki i alarmy  
}Głośność dzwonka i naciśnij  
lub , aby  
2
Wybierz łącze do strumienia, a zostanie otwarty  
odtwarzacz multimedialny i rozpocznie się  
odtwarzanie.  
zmniejszyć lub zwiększyć głośność }Zapisz.  
Jak ustawić alarm wibracyjny  
1 }Ustawienia }Dźwięki i alarmy  
}Alarm wibracyjny.  
Dzwonki, melodie, dźwięki  
i alarmy  
2
Ustaw ten alarm na Włączone, Włącz, gdy cichy  
lub Wyłącz.  
Jako dzwonki mogą służyć melodie standardowe  
i polifoniczne. Melodie można wymieniać,  
korzystając z różnych metod przesyłania danych.  
Plik dźwiękowy, którego nie można ustawić jako  
dzwonka, nie jest obsługiwany lub jest zabroniony.  
Wymienianie się materiałami chronionymi prawem  
autorskim może być zabronione.  
Jak ustawiać opcje dźwięków  
i alarmów  
}Ustawienia }Dźwięki i alarmy, możesz ustawić:  
Sygnał wiadom. — wybierz powiadomienie  
o wiadomości.  
Dźwięk klawiszy — wybierz dźwięk naciskania  
klawiszy.  
42  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Rozrywka  
Komponowanie dzwonków i melodii  
za pomocą aplikacji MusicDJ™  
Aplikacja MusicDJ™ pozwala komponować i edy-  
tować melodie używane jako dzwonki. Na melodię  
składają się cztery ścieżki – Bębny, Basy, Akordy  
i Akcenty. Ścieżka składa się z pewnej liczby bloków  
muzycznych. Blok zaś składa się z odpowiednio  
ustawionych dźwięków o różnych cechach. Bloki  
są podzielone na grupy Wstęp, Zwrotka, Refren  
i Przerwa. Melodię komponuje się, dodając bloki  
muzyczne do ścieżek.  
Jak wysłać i odebrać melodię  
1 }Menedżer plików }Dźwięki, a następnie  
wybierz melodię.  
2 }Więcej }Wyślij, a następnie wybierz  
metodę przesyłania.  
Po odebraniu melodii postępuj zgodnie  
z wyświetlanymi instrukcjami.  
W wiadomości tekstowej nie można wysłać melodii  
polifonicznej ani pliku MP3.  
Rejestrator dźwięku  
Nagrywaj swoje notatki lub rozmowy, które mogą  
być dźwiękami dzwonka. Nagrywanie dźwięku  
kończy się automatycznie w momencie nadejścia  
połączenia. Nagrania są zapisywane w telefonie.  
Jak skomponować melodię  
1 }Rozrywka }MusicDJ™.  
2
Wybierz polecenia Wstaw, Kopiuj  
i Wklej, komponować melodię z bloków.  
Do przemieszczania się między blokami używaj  
W niektórych krajach lub stanach prawo wymaga,  
aby poinformować rozmówcę, że rozmowa będzie  
nagrywana.  
,
,
i
. Aby usunąć blok, naciśnij  
. }Więcej, aby wyświetlić więcej opcji.  
Jak edytować uprzednio utworzoną  
melodię  
Jak rozpocząć nagranie  
}Rozrywka }Nagraj dźwięk.  
}Menedżer plików }Dźwięki, wybierz melodię,  
}Więcej }Edytuj.  
43  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Rozrywka  
Jak odsłuchać swoje nagrania  
Jak pobrać motyw  
1 }Menedżer plików }Dźwięki i wybierz  
nagranie.  
}Menedżer plików }Motywy, przejdź do łącza  
bezpośredniego, }Idź do.  
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,  
2 }Odtwórz, aby odsłuchać nagranie. Aby  
przejść do poprzedniego lub następnego  
nagrania, naciśnij odpowiednio klawisz  
lub . }Stop, aby zatrzymać odtwarzanie.  
}Więcej, aby wyświetlić opcje.  
Jak rozpocząć i zakończyć grę  
1 }Rozrywka }Gry, wybierz grę, }Wybierz.  
2
Aby zakończyć grę, naciśnij i przytrzymaj  
klawisz  
.
Motywy, gry i aplikacje  
Telefon jest wyposażony w gotowe motywy,  
gry i aplikacje. Można też pobrać nową zawartość  
do telefonu. Dodatkowe informacje są dostępne  
Jak pobrać grę  
}Rozrywka }Gry, przejdź do łącza bezpośredniego,  
}Idź do.  
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,  
Jak ustawić motyw  
}Menedżer plików }Motywy, wybierz motyw,  
}Ustaw.  
Jak uruchomić i zakończyć aplikację  
1 }Menedżer plików }Aplikacje, wybierz  
aplikację, }Wybierz.  
Jak wysłać i odebrać motyw  
1 }Menedżer plików }Motywy, a następnie  
wybierz motyw.  
2
Aby zakończyć aplikację, naciśnij  
i przytrzymaj  
.
2 }Więcej }Wyślij, a następnie wybierz  
metodę przesyłania.  
Nierozpoznane formaty są zapisywane w folderze Inny.  
Po odebraniu motywu postępuj zgodnie  
z wyświetlanymi instrukcjami.  
44  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Rozrywka  
Rozmiar ekranu aplikacji Java  
Jak pobrać aplikację  
}Usługi internetowe }Więcej }Idź do }Zakładki  
}do łącza bezpośredniego }Idź do.  
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,  
W przypadku większości gier i aplikacji nie wolno  
zmieniać domyślnego ustawienia rozmiaru ekranu.  
Niektóre z pobieranych aplikacji Java mogą być  
dostosowane do innych rozmiarów ekranu. W ich  
wypadku w telefonie będzie emulowany rozmiar  
ekranu zgodny z wybranym ustawieniem.  
Aplikacje Java™  
Niektóre aplikacje Java są zoptymalizowane pod  
kątem określonego rozmiaru ekranu i ich rozmiary  
okien mogą nie pasować do ekranu. Aby uzyskać  
więcej informacji, należy się skontaktować  
z producentem aplikacji.  
Można wyświetlać informacje dotyczące aplikacji  
Java i ustawiać dla nich różne poziomy uprawnień.  
Niektóre aplikacje muszą się łączyć z Internetem  
w celu pobrania informacji. Dotyczy to na przykład  
gier, w przypadku których nowe poziomy  
są pobierane z odpowiednich serwerów  
Jak wyświetlić informacje dotyczące  
aplikacji Java™  
1 }Menedżer plików }Aplikacje lub }Gry.  
2
Wybierz aplikację lub grę, a następnie  
}Więcej i }Informacje.  
Jak ustawić uprawnienia dla  
aplikacji Java™  
1 }Menedżer plików }Aplikacje lub }Gry.  
2
Wybierz aplikację lub grę }Więcej  
}Uprawnienia i ustaw opcje.  
45  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Łączność  
Wprowadzanie ustawień  
Jeśli ustawienia nie są jeszcze wprowadzone  
w telefonie, możesz:  
Łączność  
Ustawienia internetowe i poczty e-mail,  
synchronizacja, Bluetooth™, podczerwień,  
kabel USB, usługa aktualizacji.  
Odebrać ustawienia w wiadomości od operatora  
sieci bądź usługodawcy lub odwiedzić witrynę  
Samodzielnie wprowadzić lub edytować  
ustawienia.  
Ustawienia  
Przed rozpoczęciem korzystania z Internetu konieczne  
jest określenie w telefonie ustawień Wiadomości,  
Moi znajomi lub PlayNow™.  
Korzystanie z Internetu  
Zmodyfikowane usługi internetowe można  
przeglądać przy użyciu protokołu HTTP  
(Hyper Text Transfer Protocol).  
Ustawienia mogą być już wprowadzone w momencie  
zakupu telefonu. Dodatkowe informacje można  
uzyskać od operatora sieci, usługodawcy lub  
Do korzystania z Internetu oraz wysyłania i odbie-  
rania wiadomości obrazkowych i poczty e-mail  
potrzebne są:  
Jak wybrać profil internetowy  
}Ustawienia }Łączność }Ust. internetowe  
}Profile internet. i wybierz profil.  
Abonament telefoniczny obejmujący przesyłanie  
danych.  
Ustawienia wprowadzone do telefonu.  
Może być także konieczne zarejestrowanie  
się u usługodawcy lub operatora sieci jako  
użytkownik Internetu i poczty e-mail.  
Jak rozpocząć przeglądanie  
Wybierz Usługi internetowe, a następnie wybierz  
usługę, lub Usługi internetowe }Więcej, aby  
wyświetlić opcje.  
Jak zakończyć przeglądanie  
}Więcej }Zamknij przegląd.  
46  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
             
Łączność  
Pełny ekran — wybranie normalnego lub  
pełnego ekranu.  
Tylko tekst — wyświetlenie pełnej zawartości  
lub tylko tekstu.  
Powiększ — powiększenie lub pomniejszenie  
strony internetowej.  
Rozm. normalny — ustawienie powiększenia  
lub pomniejszenia domyślnego.  
}Zaawansowane, aby wprowadzić ustawienia  
przeglądarki.  
}Zamknij przegląd., aby rozłączyć i przejść  
do trybu gotowości.  
Opcje podczas przeglądania  
}Wyświetl, aby wyświetlić opcje:  
}Więcej, aby wyświetlić opcje. Menu opcji  
zawiera następujące pozycje (ale mogą one  
zależeć od odwiedzanej strony internetowej).  
Jeśli podczas przeglądania strony internetowej  
zostanie wybrany adres e-mail, to można pod  
ten adres wysłać wiadomość.  
}Idź do, aby wyświetlić opcje:  
Sony Ericsson — przejście do strony głównej  
zdefiniowanej fabrycznie.  
Zakładki — utworzenie, użycie i edycja zakładki.  
Wprowadź adres — wprowadzenie adresu strony  
internetowej.  
Historia — lista uprzednio odwiedzonych stron  
Jak korzystać z zakładek  
}Usługi internetowe }Więcej }Idź do  
}Zakładki, wybierz zakładkę, a następnie  
}Więcej. Wybierz opcję.  
internetowych.  
}Narzędzia, aby wyświetlić opcje:  
Dodaj zakładkę — dodanie nowej zakładki.  
Zapisz obrazek — zapisanie obrazka lub zdjęcia.  
Zapisz stronę — zapisanie bieżącej strony  
internetowej.  
Odśwież stronę — odświeżenie bieżącej strony  
internetowej.  
Wyślij łącze — wysłanie łącza do bieżącej strony  
internetowej.  
Zainicjuj połącz. — zainicjowanie połączenia  
podczas przeglądania. Aby zakończyć połączenie  
i kontynuować przeglądanie, }Więcej i }Rozłącz.  
Jak pobrać materiały z witryny  
internetowej firmy Sony Ericsson  
1 }Usługi internetowe }Sony Ericsson.  
2
Przejrzyj stronę internetową, wybierz element  
do pobrania i postępuj zgodnie z instrukcjami  
wyświetlanymi na ekranie.  
47  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Łączność  
Jak usunąć pliki cookie  
Synchronizacja  
}Usługi internetowe }Więcej }Zaawansowane  
Kontakty, terminy, zadania i notatki można  
synchronizować, korzystając z odpowiedniej  
metody przesyłania danych lub usług interne-  
towych. Oprogramowanie do synchronizowania  
telefonu z komputerem znajduje się na dysku CD  
dołączonym do telefonu. Oprogramowanie to,  
a także podstawowe instrukcje synchronizacji,  
można też pobrać z witryny internetowej  
}Inny }Usuń pliki cookie }Tak.  
Jak wyczyścić listę haseł  
}Usługi internetowe }Więcej }Zaawansowane  
}karta Inny }Usuń hasła }Tak.  
Jak wybrać profil dla aplikacji Java  
}Ustawienia }Łączność }Ustawienia Java™  
i wybierz profil.  
Jak wybrać kolejność sortowania  
kontaktów  
Bezpieczeństwo w Internecie  
Jest możliwe bezpieczne przeglądanie. Podczas  
używania profilu internetowego można włączyć  
zabezpieczenia telefonu.  
}Kontakty }Opcje }Zaawansowane  
}Kolejność sortow. Ustaw opcję sortowania  
według imion lub nazwisk.  
Certyfikaty zaufane  
Synchronizacja z urządzeniami  
znajdującymi się w pobliżu  
Niektóre usługi internetowe, np. bankowe, wymagają,  
aby w telefonie były zapisane certyfikaty. W chwili  
zakupu telefon może zawierać pewne certyfikaty.  
Należy zainstalować oprogramowanie  
do synchronizacji dostępne na dysku CD  
dołączonym do telefonu lub pobrane z witryny  
Oprogramowanie zawiera informacje pomocy.  
Jak sprawdzić certyfikaty znajdujące  
się w telefonie  
}Ustawienia }Łączność }Ust. internetowe  
}Zabezpieczenia }Zaufane certyf.  
48  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
               
Łączność  
Okres synchroniz. — określ, jak często ma być  
przeprowadzana synchronizacja.  
Zdalna inicjacja — określ, czy przy uruchamianiu  
z usługi zdalnej akceptacja będzie dawana lub  
odmawiana automatycznie, czy ma być wyświetlane  
pytanie.  
Przed zainstalowaniem jakiejkolwiek nowej lub  
zaktualizowanej wersji oprogramowania należy  
odinstalować wszelkie używane dotychczas programy  
do komunikacji z telefonem. Najlepiej to zrobić  
za pomocą apletu Dodaj lub usuń programy  
z Panelu sterowania (system Windows).  
Zabezp. transmisji — wprowadź identyfikator i hasło  
serwera.  
4 }Zapisz, aby zapisać nowe konto.  
Zdalna synchronizacja  
za pośrednictwem Internetu  
Można przeprowadzić synchronizację online  
za pośrednictwem usługi internetowej.  
Jak rozpocząć zdalną synchronizację  
}Organizator }Synchronizacja, wybierz konto,  
}Start.  
Jak wprowadzić ustawienia zdalnej  
synchronizacji  
1 }Organizator }Synchronizacja i }Tak lub  
}Nowe konto.  
Technologia bezprzewodowa  
Bluetooth™  
2
3
Wprowadź nazwę nowego konta, }Kontynuuj.  
Określ następujące ustawienia:  
Adres serwera — adres URL serwera.  
Technologia Bluetooth umożliwia bezprzewodowe  
połączenia z innymi urządzeniami Bluetooth.  
Elementy można wysyłać i odbierać przy użyciu  
technologii Bluetooth jako metody przesyłania.  
Należy wybrać urządzenie z listy znalezionych  
urządzeń.  
Nazwa użytkown. — nazwa użytkownika konta.  
Hasło — hasło użytkownika konta.  
Połączenie — wybierz profil internetowy.  
Aplikacje — zaznacz aplikacje do synchronizacji.  
Ustawien. aplikacji — wybierz aplikację i wprowadź  
nazwę bazy danych oraz, jeśli to konieczne, nazwę  
użytkownika i hasło.  
Zalecana maksymalna odległość między dwoma  
urządzeniami komunikującymi się przez Bluetooth  
wynosi 10 metrów. Ponadto między urządzeniami  
nie powinno być żadnych litych obiektów.  
49  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Łączność  
Zanim zaczniesz  
Jak pokazać lub ukryć telefon  
}Ustawienia }Łączność }Bluetooth }Widoczność  
}Pokaż telefon lub }Ukryj telefon.  
Włącz komunikację Bluetooth, aby móc  
ustanawiać połączenia z innymi urządzeniami.  
Przed ustanowieniem połączenia Bluetooth  
z innym urządzeniem należy dodać to urządzenie  
do telefonu. Dzięki temu obydwa urządzenia  
będą mogły rozpoznać się i rozpocząć komu-  
nikację, gdy zostaną włączone ponownie (jeśli  
będą w swoim zasięgu).  
Jeśli zostanie wybrana opcja ukrycia, inne urządzenia  
nie będą w stanie wykryć telefonu przy użyciu  
technologii Bluetooth.  
Jak dodać urządzenie do telefonu  
1 }Ustawienia }Łączność }Bluetooth  
}Moje urządzenia }Nowe urządzenie,  
aby wyszukać dostępne urządzenia.  
Sprawdź, czy lokalne prawo lub przepisy nie ograniczają  
możliwości korzystania z technologii Bluetooth. Jeśli  
jej używanie jest zabronione, pamiętaj, aby wyłączyć  
tę funkcję w telefonie. Maksymalne dozwolone natężenie  
emisji fal radiowych usługi Bluetooth w telefonie jest  
automatycznie dostosowywane do ewentualnych  
lokalnych ograniczeń. Oznacza to, zasięg łączności  
może być żny.  
2
3
Wybierz urządzenie z listy.  
Wprowadź hasło, jeśli jest wymagane.  
Należy się upewnić, że dodawane urządzenie  
ma włączoną funkcję Bluetooth i jest widoczne.  
Jak oszczędzać energię  
}Ustawienia }Łączność }Bluetooth  
}Oszczęd. energii }Włączone.  
Jak włączyć komunikację Bluetooth  
w telefonie  
}Ustawienia }Łączność }Bluetooth }Włącz.  
Funkcja ta pozwala ograniczyć zużycie energii  
podczas korzystania z jednego urządzenia Bluetooth.  
Jeśli jest używana większa liczba urządzeń Bluetooth,  
funkcję należy wyłączyć.  
Jak wprowadzić nazwę telefonu  
1 }Ustawienia }Łączność }Bluetooth  
}Nazwa telefonu.  
2
Wprowadź nazwę telefonu, która będzie  
prezentowana innym urządzeniom.  
50  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Łączność  
Jak połączyć dwa urządzenia  
Jak dodać zestaw HF Bluetooth  
1 }Ustawienia }Łączność }Bluetooth  
}Zestaw HF.  
2
Wybierz Tak, jeśli zestaw HF Bluetooth jest  
dodawany po raz pierwszy, lub Moje HF  
}Nowe HF }Dodaj, jeśli jest dodawany  
kolejny zestaw HF Bluetooth. Sprawdź,  
czy zestaw HF jest gotowy do dodania.  
Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj  
do instrukcji obsługi urządzenia.  
Jak przesyłać elementy przy użyciu  
technologii Bluetooth  
1
2
Włącz porty podczerwieni w obu urządzeniach.  
Upewnij się, że port podczerwieni telefonu  
jest skierowany w stronę portu podczerwieni  
drugiego urządzenia, a odległość między tymi  
portami nie przekracza 20 cm (tak jak pokazano  
na rysunku).  
1
Wybierz element do przesłania.  
2 }Więcej }Wyślij i wybierz Przez Bluetooth.  
Port podczerwieni  
Port podczerwieni w telefonie może służyć  
do wymiany informacji z innym urządzeniem  
korzystającym z podczerwieni.  
Jak przesyłać elementy przy użyciu  
podczerwieni  
1
Wybierz element do przesłania.  
Jak ustawić opcje przypomnień  
}Ustawienia }Łączność }Port podczerwieni  
}Włączone lub }10 minut, aby włączyć port  
na 10 minut.  
2 }Więcej }Wyślij i wybierz Przez podczerw.  
51  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Łączność  
Jak zakończyć połączenie USB  
Kabel USB  
Gdy jest aktywny tryb Tran. plików, zakończ  
połączenie USB na komputerze. W tym celu  
kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Dysk  
wymienny w Eksploratorze Windows i wybierz  
polecenie Wysuń. Następnie odłącz kabel USB  
od telefonu i komputera.  
Kabel USB umożliwia wysyłanie i odbieranie  
elementów, a także synchronizowanie telefonu.  
Podłącz kabel USB do telefonu i komputera,  
a następnie z wyskakującego menu w telefonie  
wybierz Tran. plików lub Tryb Telefon. Jeśli będą  
synchronizowane dane, %48 Synchronizacja.  
Jeśli będzie przesyłana muzyka, %39 Przenoszenie  
Gdy jest aktywny Tryb Telefon, odłącz kabel  
USB od telefonu i komputera.  
Przesłane elementy będą widoczne w telefonie dopiero  
po odłączeniu od niego kabla USB.  
Kabla USB nie należy odłączać od telefonu ani  
komputera w trakcie przesyłania plików, ponieważ  
mogłoby to spowodować uszkodzenie pamięci telefonu.  
Jak przesłać elementy przy użyciu  
kabla USB  
Wybierz Tran. plików, aby przeglądać elementy  
w pamięci telefonu. W tym trybie telefon  
zostanie wyłączony.  
1
2
Przygotuj telefon do przesyłania plików.  
Przy użyciu funkcji „przeciągania i upuszczania”  
przeciągnij elementy na ekranie komputera,  
co spowoduje ich przesłanie między telefonem  
a komputerem.  
Wybierz Tryb Telefon, aby zsynchronizować  
informacje z innymi urządzeniami lub użyć  
telefonu jako modemu. W tym trybie telefon  
pozostanie włączony.  
3
Zakończ połączenie USB.  
Usługa aktualizacji  
Jak rozpocząć połączenie USB  
1
2
3
Włącz telefon.  
Na bieżąco aktualizuj telefon, instalując w nim  
najnowsze oprogramowanie. Gdy pojawia się  
nowa wersja oprogramowania, można ją pobrać  
i zainstalować bez utraty własnych danych  
zapisanych w pamięci telefonu.  
Podłącz kabel USB do telefonu i komputera.  
Wybierz Tran. plików lub Tryb Telefon  
w telefonie.  
52  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Łączność  
Telefon można aktualizować za pomocą jednej  
z następujących metod:  
Przez sieć komórkową.  
Online, za pośrednictwem kabla USB oraz  
komputera podłączonego do Internetu.  
Jak skorzystać z usługi aktualizacji  
online  
Podłącz kabel USB do komputera i telefonu.  
1
Przejdź do witryny  
2
3
4
Wybierz region i kraj.  
Podaj nazwę produktu.  
Wybierz usługę aktualizacji oferowaną przez  
firmę Sony Ericsson i postępuj zgodnie  
z wyświetlanymi instrukcjami.  
Usługa aktualizacji wymaga dostępu danych  
(GPRS). Informacje na temat abonamentu  
obejmującego transmisję danych i opłat  
można uzyskać od operatora sieci.  
Jak skorzystać z usługi aktualizacji  
przez sieć komórkową  
}Ustawienia }Ogólne }Usługa aktualizacji, aby  
wyświetlić opcje:  
Wyszukaj aktualiz. — wyszukiwanie najnowszego  
dostępnego oprogramowania. Rozpocznij proces  
aktualizacji, postępując zgodnie z instrukcjami  
instalacji.  
Wersja programu — wyświetlenie informacji  
o oprogramowaniu zainstalowanym w telefonie.  
Przypomnienie — określenie czasu wyszukiwania  
nowego oprogramowania.  
53  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Funkcje dodatkowe  
Budzik  
Funkcje dodatkowe  
Dzwonki alarmowe są wydawane nawet wówczas,  
gdy telefon jest wyciszony lub wyłączony.  
Budzik, godzina i data, profile, kalendarz, zadania,  
stoper, kalkulator, blokada karty SIM, blokada  
klawiatury itd.  
Jak ustawić alarm i go używać  
}Alarmy i wybierz opcję:  
Godzina i data  
Aby ustawić alarm, }Alarm, ustaw godzinę,  
}Zapisz.  
W trybie gotowości zawsze jest wyświetlana  
godzina.  
Aby ustawić alarm cykliczny, }Alarm cykliczny,  
ustaw godzinę, }Kontynuuj, wybierz dni,  
Zaznacz }Gotowe.  
Jak ustawić godzinę i datę  
}Ustawienia }Ogólne }Godzina i data.  
Aby wybrać sygnał, }Sygnał alarmowy, wybierz  
dźwięk, }Wybierz.  
Aby wyłączyć alarm w czasie jego trwania,  
naciśnij dowolny klawisz.  
Aby anulować alarm, wybierz Alarm lub  
Alarm cykliczny }Wyłącz.  
Aby ustawić godzinę i format godziny,  
}Godzina, wprowadź godzinę, }Format,  
wybierz format, }Wybierz }Zapisz.  
Aby ustawić datę i format daty, }Data,  
wprowadź datę, }Format, wybierz format,  
}Wybierz }Zapisz.  
Aby zmienić strefę czasową, }Strefa czasowa,  
wybierz opcję, }Wybierz.  
Aby włączyć lub wyłączyć czas letni,  
}Czas letni, wybierz opcję, }Wybierz.  
Aby ustawić automatyczną strefę czasową,  
}Aut. str. czasowa, wybierz opcję, }Wybierz.  
Profile  
Telefon jest wyposażony w zbiór gotowych profili,  
przygotowanych pod kątem określonych sytuacji.  
Można przywrócić wszystkie ustawienia profilu  
na takie, jakie były w momencie zakupu telefonu.  
54  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
             
Funkcje dodatkowe  
Jak korzystać z profili  
Aby uaktywnić zegar w trybie  
uśpienia  
}Ustawienia }Ogólne }Profile:  
}Ustawienia }Wyświetlacz }Zegar trybu uśp.  
}Włączone.  
Wybierz odpowiedni profil.  
Aby wyświetlić i edytować profil, }Więcej  
}Wyślij i edytuj.  
Kalendarz  
Aby zresetować profile, }Więcej }Resetuj profile.  
Można dodawać, zapisywać i ustawiać  
przypomnienia o ważnych terminach. Kalendarz  
można synchronizować z kalendarzem używanym  
w komputerze lub dostępnym w sieci WWW.  
Nazwy profilu podstawowego nie można zmienić.  
Ekran startowy  
Podczas włączania lub wyłączania telefonu  
pojawia się ekran startowy.  
Jak dodać nowy termin  
1 }Kalendarz i wybierz datę }Wybierz  
}Nowy termin }Dodaj.  
Jak wybrać ekran startowy  
}Ustawienia }Wyświetlacz }Ekran startowy  
i wybierz odpowiednią opcję.  
2
Wprowadź szczegóły, }Kontynuuj, aby  
zatwierdzić każdy wpis, }Wybierz, aby  
zatwierdzić termin.  
Jasność  
Jasność wyświetlacza można zmieniać.  
Jak wyświetlić termin  
1 }Kalendarz i wybierz dzień.  
Jak ustawić jasność  
2
Wybierz termin }Wyświetl.  
}Ustawienia }Wyświetlacz }Jasność i naciśnij  
lub , aby ustawić poziom jasności, }Zapisz.  
Jak wyświetlić tydzień kalendarzowy  
}Kalendarz }Więcej }Wyświetl tydzień.  
Zegar w trybie uśpienia  
W trybie uśpienia może być wyświetlany zegar.  
55  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Funkcje dodatkowe  
Jak ustawić opcje przypomnień  
1 }Kalendarz }Więcej }Zaawansowane  
}Przypomnienia.  
2 }Zawsze, aby sygnał przypomnienia był  
emitowany nawet wtedy, gdy telefon jest  
wyłączony lub wyciszony. Gdy słychać  
sygnał przypomnienia:  
Ustawienia kalendarza  
}Kalendarz }Więcej i wybierz odpowiednią opcję:  
Wyświetl tydzień — wyświetlenie terminów  
w tygodniu.  
Nowy termin — dodanie nowego terminu.  
Zmień datę — przejście do innej daty  
w kalendarzu.  
Zaawansowane — opcje wyszukiwania  
i ustawiania przypomnień oraz wybierania  
początkowego dnia tygodnia.  
Usuń — usunięcie terminu.  
Pomoc — wyświetlenie informacji pomocy  
dotyczących kalendarza.  
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona  
na Menu czynności, }Wyświetl, aby  
przeczytać termin.  
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona  
na Podręczne, wybierz Tak, aby przeczytać  
termin, lub Nie, aby wyłączyć przypomnienie.  
Opcja przypomnienia ustawiona w kalendarzu ma wpływ  
na opcję przypomnienia ustawioną w zadaniach.  
Jak wysłać i odebrać termin  
1 }Kalendarz i wybierz termin.  
2 }Więcej }Wyślij, a następnie wybierz  
metodę przesyłania.  
Po odebraniu terminu postępuj zgodnie  
z wyświetlanymi instrukcjami.  
Poruszanie się po kalendarzu  
Do przemieszczania się między dniami lub  
tygodniami służy klawisz nawigacyjny. W widoku  
miesięcznym i tygodniowym można użyć klawiatury  
w następujący sposób.  
Zadania  
Poprzedni tydzień  
Poprzedni miesiąc  
Poprzedni rok  
Następny tydzień  
Następny miesiąc  
Następny rok  
Można dodać nowe zadanie lub użyć istniejącego  
zadania jako szablonu. Można także ustawić  
przypomnienia o zadaniach.  
Dzisiejsza data  
56  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Funkcje dodatkowe  
Jak dodać nowe zadanie  
1 }Organizator }Zadania }Nowe zadanie  
}Dodaj.  
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona  
na Podręczne, wybierz Tak, aby zadanie,  
lub Nie, aby wyłączyć przypomnienie.  
2
3
Wybierz Zadanie lub Telefon }Wybierz.  
Wprowadź szczegóły, potwierdzając każdy wpis.  
Opcja przypomnienia ustawiona w zadaniach ma wpływ  
na opcję przypomnienia ustawioną w kalendarzu.  
Jak wyświetlić zadanie  
}Organizator }Zadania, wybierz zadanie,  
}Wyświetl.  
Notatki  
Można sporządzać notatki i zapisywać je na liście.  
Notatkę można też wyświetlić w trybie gotowości.  
Jak wysłać i odebrać zadanie  
1 }Organizator }Zadania i wybierz zadanie.  
2 }Więcej }Wyślij, a następnie wybierz  
metodę przesyłania.  
Jak dodać notatkę  
}Organizator }Notatki }Nowa notatka }Dodaj,  
wpisz notatkę, }Zapisz.  
Po odebraniu zadania postępuj zgodnie  
z wyświetlanymi instrukcjami.  
Jak edytować notatki  
}Organizator }Notatki, wybierz notatkę, }Więcej,  
dokonaj edycji notatki, }Zapisz.  
Jak ustawić przypomnienia  
1 }Organizator }Zadania, wybierz zadanie,  
}Więcej }Przypomnienia.  
2 }Zawsze, aby sygnał przypomnienia był  
emitowany nawet wtedy, gdy telefon jest  
wyłączony lub wyciszony. Gdy słychać  
sygnał przypomnienia:  
Jak wysłać i odebrać notatkę  
1 }Organizator }Notatki i wybierz notatkę.  
2 }Więcej }Wyślij, a następnie wybierz metodę  
przesyłania.  
Po odebraniu notatki postępuj zgodnie  
z wyświetlanymi instrukcjami.  
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona  
na Menu czynności, }Wyświetl, aby  
przeczytać zadanie.  
57  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Funkcje dodatkowe  
Stoper  
Jak korzystać z kalkulatora  
Telefon jest wyposażony w stoper, który może  
zapisać kilka różnych czasów (np. okrążeń).  
}Organizator }Kalkulator.  
Aby wybrać ÷ x - + . % =, naciśnij  
Aby usunąć cyfrę, naciśnij  
lub  
.
.
Jak korzystać ze stopera  
1 }Organizator }Stoper }Start.  
Blokada karty SIM  
Blokada karty SIM chroni przed użyciem przez  
osoby niepowołane wyłącznie abonament, a nie  
sam telefon. Po wymianie karty SIM telefon będzie  
działał normalnie z nową kartą SIM.  
2
3
Wybierz Nowe okr. lub Stop.  
Uruchom stoper ponownie lub }Resetuj.  
Naciśnij  
i uruchomić go w tle.  
i }Tak, aby zminimalizować stoper  
Większość kart SIM jest zablokowana  
w momencie zakupu. Jeśli blokada karty SIM jest  
włączona, to po każdym włączeniu telefonu należy  
wprowadzić kod PIN (Personal Identity Number).  
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony  
niepoprawny kod PIN, to nastąpi zablokowanie karty  
SIM. Informuje o tym komunikat PIN zablokowany.  
Aby odblokować kartę, wprowadź kod PUK  
(Personal Unblocking Key). Kody PIN i PUK  
są dostarczane przez operatora sieci. Kod PIN  
można zmienić, wybierając nowy kod, zawierający  
od czterech do ośmiu cyfr.  
Minutnik  
Telefon jest wyposażony w minutnik. Gdy alarm  
dzwoni, można go wyłączyć, naciskając dowolny  
klawisz.  
Jak ustawić minutnik  
}Organizator }Minutnik i ustaw godziny, minuty  
oraz sekundy do odliczenia.  
Kalkulator  
Kalkulator umożliwia dodawanie, odejmowanie,  
dzielenie i mnożenie.  
Wyświetlenie komunikatu Kody niezgodne podczas  
edycji kodu PIN oznacza, że nowy kod PIN został  
podany niepoprawnie. Jeśli pojawi się komunikat  
Błędny kod PIN, a po nim Stary kod PIN:, to stary kod  
PIN został podany niepoprawnie.  
58  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Funkcje dodatkowe  
Blokada klawiatury  
Jak odblokować kartę SIM  
1
2
3
Gdy zostanie wyświetlony komunikat  
PIN zablokowany, wprowadź kod PUK, }OK.  
Wprowadź nowy kod PIN, składający  
się z od czterech do ośmiu cyfr, }OK.  
Ponownie wprowadź nowy kod PIN  
w celu potwierdzenia, }OK.  
Klawiaturę można zablokować, aby uniknąć  
przypadkowego wybrania numeru. Nadal można  
odbierać przychodzące połączenia, a po ich odebraniu  
klawiatura jest ponownie blokowana. Klawiatura  
pozostaje zablokowana, dopóki nie zostanie  
odblokowana ręcznie.  
Z międzynarodowym numerem alarmowym, np. 112  
lub 911, można się łączyć nawet wtedy, gdy klawiatura  
jest zablokowana.  
Jak zmienić kod PIN  
1 }Ustawienia }Ogólne }Blokady  
}Blokada karty SIM }Zmień kod PIN.  
2
3
Wprowadź swój kod PIN, }OK.  
Wprowadź nowy kod PIN, składający  
się z od czterech do ośmiu cyfr, }OK.  
Ponownie wprowadź nowy kod PIN  
w celu potwierdzenia, }OK.  
Jak zablokować i odblokować  
klawiaturę ręcznie  
Naciśnij klawisz  
Aby odblokować klawiaturę, naciśnij klawisz  
, }Blok. kl.  
4
}Odblokuj.  
Automatyczna blokada klawiszy  
Automatyczna blokada klawiatury w trybie  
gotowości oznacza, że klawiatura jest blokowana  
wkrótce po ostatnim naciśnięciu klawisza.  
Jak włączyć lub wyłączyć blokadę  
karty SIM  
1 }Ustawienia }Ogólne }Blokady  
}Blokada karty SIM }Ochrona i wybierz  
Włączone lub Wyłącz.  
Jak ustawić automatyczną blokadę  
klawiszy  
2
Wprowadź swój kod PIN, }OK.  
}Ustawienia }Ogólne }Blokady  
}Aut. blokada klaw.  
59  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Funkcje dodatkowe  
Blokada telefonu  
Jak zmienić kod blokady telefonu  
}Ustawienia }Ogólne }Blokady  
}Blokada telefonu }Zmień kod.  
Blokada telefonu chroni przed jego użyciem  
przez osoby niepowołane w przypadku kradzieży  
i wymiany karty SIM. Kod blokady telefonu (0000)  
można zmienić na dowolny kod zawierający  
od czterech do ośmiu cyfr.  
Pamięć kodów  
W pamięci kodów można zapisywać kody  
zabezpieczeń, na przykład kart kredytowych.  
Należy ustawić hasło dostępu do pamięci kodów.  
Włączona blokada telefonu  
Jeśli blokada telefonu jest włączona, wprowadź  
swój kod }OK.  
Słowo sprawdzające i zabezpieczenia  
W celu potwierdzenia poprawności wprowadzonego  
hasła pamięci kodów należy wprowadzić słowo  
sprawdzające. Gdy zostanie wprowadzone hasło,  
słowo sprawdzające pojawi się na krótką chwilę.  
Jeśli hasło jest poprawne, zostaną wyświetlone  
poprawne kody. Jeśli wprowadzono niepoprawne  
hasło, to wyświetlone słowo sprawdzające  
Automatyczna blokada telefonu  
Jeśli blokada telefonu jest ustawiona jako  
automatyczna, nie trzeba wprowadzać kodu  
blokady telefonu dopóty, dopóki do telefonu  
nie zostanie włożona inna karta SIM.  
Ważne jest, aby zapamiętać swój nowy kod. W przypadku  
zapomnienia kodu trzeba zanieść telefon do lokalnego  
punktu sprzedaży produktów firmy Sony Ericsson.  
i wyświetlone kody będą także niepoprawne.  
Jak po raz pierwszy otworzyć  
pamięć kodów  
Jak ustawić blokadę telefonu  
1 }Ustawienia }Ogólne }Blokady  
}Blokada telefonu }Ochrona i wybierz opcję.  
1 }Organizator }Pamięć kodów. Pojawią się  
instrukcje, }Kontynuuj.  
2
Wprowadź czterocyfrowe hasło, a następnie  
}Kontynuuj.  
2
Podaj kod blokady telefonu, }OK.  
60  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Funkcje dodatkowe  
3
4
Ponownie wprowadź nowe hasło w celu  
potwierdzenia.  
Wprowadź słowo sprawdzające (maksymalnie  
15 znaków), }Gotowe. Słowo sprawdzające  
może się składać zarówno z liter, jak i z cyfr.  
Jak zresetować pamięć kodów  
1 }Organizator }Pamięć kodów, wprowadź  
hasło, }Kontynuuj }Więcej }Resetuj.  
2
Pojawi się pytanie Zresetować pamięć kodów?,  
a wtedy }Tak. Pamięć kodów zostanie  
zresetowana i wszystkie wpisy zostaną  
usunięte. Przy następnej próbie wejścia  
do pamięci kodów musisz zacząć  
Jak dodać nowy kod  
1 }Nowy kod }Pamięć kodów, wprowadź swoje  
hasło, }Nowy kod i }Dodaj.  
2
3
Wprowadź nazwę związaną z kodem,  
na przykład nazwę firmy wydającej  
karty kredytowe, }Kontynuuj.  
Wprowadź kod, }Gotowe.  
Jak zmienić hasło  
1 }Organizator }Pamięć kodów, wprowadź  
swoje hasło, }Więcej i }Zmień hasło.  
2
3
4
Wprowadź nowe hasło, }Kontynuuj.  
Ponownie wprowadź nowe hasło, }Kontynuuj.  
Wprowadź słowo sprawdzające, }Gotowe.  
Jeśli zapomnisz hasło  
Jeśli zapomnisz hasło, musisz zresetować pamięć  
kodów.  
61  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Rozwiązywanie problemów  
Telefon działa powoli  
Rozwiązywanie  
problemów  
Wybierz i usuń niepotrzebną zawartość, a następnie  
wyłącz i włącz telefon %7 Jak włączyć i wyłączyć  
Dlaczego telefon źle działa?  
Rozwiązywanie pewnych problemów wymaga  
zatelefonowania do operatora, ale większość  
problemów można rozwiązać samodzielnie.  
Przed oddaniem telefonu do naprawy należy  
skopiować wszystkie elementy, wiadomości  
oraz informacje do innego urządzenia, ponieważ  
zawartość telefonu może zostać skasowana  
podczas naprawy.  
Brak oznak ładowania  
Bateria jest całkowicie wyczerpana lub bardzo długo  
nie była używana.  
Ikona baterii może pojawić się na ekranie dopiero  
po 30 minutach od chwili rozpoczęcia ładowania.  
Nie można włączyć telefonu/  
Miga czerwona dioda (LED)  
Dodatkowe informacje z zakresu pomocy  
technicznej można znaleźć w witrynie  
Ładowanie baterii firmy innej niż  
Sony Ericsson  
Szare opcje menu  
Jeśli używana bateria nie jest zatwierdzona przez  
firmę Sony Ericsson, %69 Bateria.  
Funkcja jest chwilowo niedostępna. Usługa  
jest nieaktywna lub abonament nie obejmuje  
tej funkcji. Skontaktuj się z operatorem sieci.  
Ponieważ nie można wysyłać motywów,  
obrazków i dźwięków chronionych prawem  
autorskim, menu Wyślij jest niekiedy niedostępne.  
Menu pojawia się w niewłaściwym  
języku  
Jeśli menu pojawia się w niewłaściwym języku,  
możesz wybrać go w trybie gotowości:  
Naciśnij klawisze  
angielskie menu.  
Naciśnij klawisze  
0000 , aby uzyskać  
8888 , aby język był  
określany automatycznie zgodnie z kartą SIM.  
62  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Rozwiązywanie problemów  
Komunikaty o błędach  
Ustawienia początkowe  
Przywróć pierwotne ustawienia telefonu, usuwając  
zmiany dokonane w ustawieniach oraz dodaną lub  
edytowaną zawartość.  
Włóż kartę SIM  
W telefonie nie ma karty SIM lub jest  
ona niepoprawnie włożona. Włóż kartę SIM  
Jeśli wybierzesz opcję Resetuj ustawienia,  
zmienione ustawienia zostaną usunięte.  
Jeśli zostanie wybrane polecenie  
Włóż właściwą kartę SIM  
Resetuj wszystko, to zostaną usunięte nie tylko  
zmiany ustawień, lecz także wszystkie kontakty,  
wiadomości i dane osobiste oraz pobrana,  
otrzymana lub edytowana zawartość.  
Telefon pracuje jedynie z niektórymi kartami SIM.  
Sprawdź, czy w telefonie jest włożona odpowiednia  
karta SIM operatora.  
Są dostępne tylko połączenia  
alarmowe  
Jak przywrócić ustawienia  
początkowe telefonu  
Znajdujesz się w zasięgu sieci, ale nie możesz jej  
używać. Skontaktuj się z operatorem sieci i sprawdź,  
czy nie ma żadnych problemów z abonamentem.  
Niektórzy operatorzy sieci umożliwiają łączenie  
się z międzynarodowym numerem alarmowym,  
np. 112 lub 911. %15 Połączenia alarmowe.  
1 }Ustawienia }Ogólne }Ustawienia począt.  
2
Wybierz Resetuj ustawienia lub  
Resetuj wszystko.  
3
Gdy pojawią się instrukcje, }Kontynuuj.  
Jeśli zostanie wybrane polecenie Resetuj wszystko,  
to zawartość, taka jak pobrane, odebrane lub edytowane  
melodie i obrazki, także będzie usunięta.  
Brak sieci  
W zasięgu nie ma żadnej sieci lub odbierany sygnał  
jest za słaby. Musisz się przenieść w inne miejsce,  
aby uzyskać wystarczająco silny sygnał.  
63  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Rozwiązywanie problemów  
Niewłaściwy kod PIN/  
Telefon zablokowany  
Niewłaściwy kod PIN2  
Telefon jest zablokowany. Aby odblokować  
Wprowadzono niewłaściwy kod PIN lub PIN2.  
Wprowadź poprawny kod PIN lub PIN2, }Tak  
Kod blokady telefonu  
Wymagany jest kod blokady telefonu. Telefon  
jest sprzedawany z kodem blokady telefonu 0000.  
Można go zmienić na dowolny kod składający się  
z od czterech do ośmiu cyfr %60 Blokada telefonu.  
Kody niezgodne  
Dwa wprowadzone kody nie są identyczne. Aby  
zmienić kod zabezpieczeń (na przykład kod PIN),  
trzeba potwierdzić nowy kod przez ponowne  
wprowadzenie dokładnie tego samego kodu.  
PIN zablokowany/PIN2 zablokowany  
Trzy razy z rzędu wprowadzono niepoprawny kod  
PIN lub PIN2. Aby odblokować, %58 Blokada  
Blokada PUK  
10 razy z rzędu wprowadzono niepoprawny  
osobisty kod odblokowujący (PUK). Skontaktuj  
się z operatorem.  
64  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Ważne informacje  
W witrynie www.SonyEricsson.com w sekcji pomocy  
technicznej dla wybranego języka można w razie  
potrzeby znaleźć najnowsze informacje i narzędzia  
pomocy technicznej, jak aktualizacje oprogramowania,  
bazę wiedzy, ustawienia telefonu i dodatkową pomoc.  
Ważne informacje  
Witryna internetowa dla klientów firmy  
Sony Ericsson, bezpieczna i efektywna  
eksploatacja, gwarancja, declaration  
of conformity.  
W celu uzyskania dokładniejszych informacji  
o usługach i funkcjach oferowanych przez operatora  
należy skontaktować się ze swoim operatorem.  
Witryna dla klientów Sony Ericsson  
w sieci WWW  
Zapraszamy również do korzystania z naszych  
Centrów obsługi telefonicznej. Znajdź na poniższej  
liście telefon do najbliższego Centrum obsługi  
telefonicznej. Jeśli danego kraju/regionu nie ma na  
liście, skontaktuj się z miejscowym dystrybutorem.  
(Poniższa lista numerów telefonów była aktualna  
w momencie oddawania publikacji do druku.  
Ostatnie zmiany można zawsze znaleźć w witrynie  
dostępna sekcja Pomocy, zawierająca porady  
i wskazówki. Znajdują się tam najnowsze  
aktualizacje oprogramowania oraz porady,  
jak sprawniej korzystać z telefonu.  
Serwis i pomoc techniczna  
W mało prawdopodobnym przypadku, gdyby  
telefon wymagał naprawy, prosimy się skontaktować  
ze sprzedawcą, od którego został zakupiony lub  
z autoryzowanym serwisem. Należy zachować  
oryginalny dowód zakupu, który stanowi potwierdzenie  
prawa do korzystania z gwarancji.  
Od tej pory masz dostęp do szerokiej gamy  
usług, jak np.:  
Globalne i lokalne witryny sieci Web z pomocą  
techniczną.  
Globalna sieć Centrów obsługi telefonicznej.  
Rozbudowana sieć autoryzowanych serwisów  
Sony Ericsson.  
Opłata za połączenie z Centrum obsługi telefonicznej  
jest naliczana zgodnie z taryfą krajową, łącznie  
z obowiązującymi podatkami, chyba że podany  
numer jest numerem bezpłatnym.  
Okres gwarancyjny. Więcej informacji na temat  
warunków gwarancji można znaleźć w niniejszej  
instrukcji obsługi.  
65  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Ważne informacje  
Australia 1-300 650 050  
Finlandia  
09-299 2000  
Argentyna 800-333-7427  
Francja  
0 825 383 383  
Austria  
0810 200245  
Niemcy  
0180 534 2020  
Belgia  
02-7451611  
Grecja  
801-11-810-810  
210-89 91919 (tel. komórkowy)  
Brazylia  
4001-0444  
Hongkong  
8203 8863  
Kanada  
1-866-766-9374  
Węgry  
06 1 437 7300  
Republika Środkowoafrykańska  
+27 112589023  
Indie  
39011111  
(w przypadku połączenia GSM należy dodać  
kod STD)  
Chile  
123-0020-0656  
Indonezja  
021-2701388  
Chiny  
4008100000  
Irlandia  
1850 545 888  
Kolumbia  
18009122135  
Włochy  
06 48895206  
Chorwacja  
062 000 000  
Malezja  
03-78809800  
Czechy  
844 550 055  
Dania  
33 31 28 28  
66  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Ważne informacje  
013-24 45 00  
Meksyk  
(numer bezpłatny w kraju)  
01 800 000 4722  
Szwecja  
Szwajcaria  
0848 824 040  
Holandia  
0900 899 8318  
Tajwan  
02-25625511  
Nowa Zelandia 0800-100150  
Tajlandia  
02-2483030  
Norwegia  
815 00 840  
Turcja  
0212 47 37 777  
Filipiny  
02-6351860  
Zjednoczone Emiraty Arabskie 43 919880  
Polska  
0 (prefiks) 22 6916200  
Wielka Brytania 08705 23 7237  
Portugalia  
808 204 466  
USA  
1-866-766-9374  
Rumunia  
(+4021) 401 0401  
Wenezuela  
0-800-100-2250  
Rosja  
095 7870986  
Singapur  
67440733  
Zasady bezpiecznej  
i efektywnej eksploatacji  
Słowacja  
02-5443 6443  
Przed pierwszym użyciem telefonu  
komórkowego należy zapoznać się  
z podanymi niżej informacjami.  
RPA  
0861 632222  
Celem niniejszych instrukcji jest  
zapewnienie bezpieczeństwa  
Hiszpania  
902 180 576  
67  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Ważne informacje  
użytkownika. Prosimy o zastosowanie się do tych  
zaleceń. Jeżeli urządzenie znalazło się pod wpływem  
opisanych poniżej warunków, a także w przypadku  
wątpliwości co do prawidłowości działania, przed  
naładowaniem i użyciem urządzenia należy  
Nie należy malować urządzenia.  
Nie wolno demontować telefonu.  
Serwisu powinien dokonywać jedynie  
personel upoważniony przez firmę  
Sony Ericsson.  
przekazać je do sprawdzenia autoryzowanemu  
partnerowi serwisowemu. W przeciwnym razie może  
wystąpić ryzyko nieprawidłowego działania urządzenia,  
a nawet zagrożenie zdrowia użytkownika.  
Nie wolno bez pozwolenia personelu  
korzystać z urządzenia w pobliżu urządzeń  
medycznych.  
Nie należy korzystać z urządzenia w samolocie  
lub w jego pobliżu ani na obszarach objętych  
zakazem dwukierunkowej łączności radiowej.  
Nie wolno używać telefonu  
na obszarach zagrażających wybuchem.  
Nie należy umieszczać telefonu  
ani instalować wyposażenia  
bezprzewodowego nad poduszką  
powietrzną w samochodzie.  
Zalecenia dotyczące bezpiecznej  
eksploatacji urządzenia (telefonu  
komórkowego, baterii, ładowarki  
i innych akcesoriów)  
Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie  
oraz przechowywać je w czystym i wolnym od  
pyłów miejscu.  
Ostrzeżenie! Urządzenie wrzucone do ognia  
może eksplodować.  
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt  
z płynami ani wilgocią.  
UWAGA NA DZIECI!  
URZĄDZENIE NALEŻY  
PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCACH  
NIEDOSTĘPNYCH DLA DZIECI. MAŁE  
DZIECI NIE POWINNY BAWIĆ SIĘ  
Nie należy narażać urządzenia  
na działanie ekstremalnie wysokich ani  
niskich temperatur. Nie wolno narażać  
urządzenia na temperatury powyżej  
+60°C (+140°F).  
Należy unikać umieszczania urządzenia w pobliżu  
otwartego ognia, tlących się papierosów, cygar itd.  
Nie wolno upuszczać telefonu, rzucać  
nim ani go zginać.  
TELEFONEM KOMÓRKOWYM ANI JEGO  
AKCESORIAMI. DZIECI MOGĄ ZRANIĆ SIEBIE  
LUB INNYCH ALBO PRZYPADKOWO ZNISZCZYĆ  
TELEFON KOMÓRKOWY LUB JEGO AKCESORIA.  
TELEFON KOMÓRKOWY ZAWIERA MAŁE  
ELEMENTY, KTÓRE MOGĄ ULEC ODŁĄCZENIU,  
CO STWARZA RYZYKO ZADŁAWIENIA SIĘ PRZEZ  
DZIECKO.  
68  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Ważne informacje  
Należy stosować jedynie oryginalne, markowe  
baterie Sony Ericsson przeznaczone dla danego  
telefonu komórkowego. Stosowanie innych baterii  
i ładowarek może być niebezpieczne.  
Używanie zasilacza sieciowego  
(ładowarki)  
Zasilacz prądu przemiennego należy podłączać  
jedynie do odpowiednich źródeł zasilania zgodnie  
z umieszczonymi na nim oznaczeniami. Należy  
sprawdzić, czy przewód jest umieszczony tak,  
aby nie był narażony na uszkodzenie ani naprężenia.  
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed  
rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć  
urządzenie od źródła zasilania. Nie wolno używać  
zasilacza na wolnym powietrzu ani w miejscach  
o dużej wilgotności. Nie wolno zmieniać przewodu  
zasilającego ani wtyczki. Jeśli wtyczka nie pasuje  
do gniazdka, wykwalifikowany elektryk powinien  
zainstalować odpowiednie gniazdko.  
Czas rozmów i gotowości zależy od kilku różnych  
warunków, takich jak siła sygnału, temperatura  
otoczenia, wykorzystanie aplikacji, wybrane funkcje  
oraz transmisja głosu i danych podczas korzystania  
z telefonu komórkowego.  
Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć telefon  
komórkowy. Nie wolno wkładać baterii do ust.  
Elektrolity z baterii mogą być toksyczne w razie  
ich połknięcia. Do metalowych styków baterii nie  
wolno przykładać metalowych przedmiotów. Może  
to spowodować zwarcie i zniszczyć baterię. Baterii  
należy używać tylko zgodnie z jej przeznaczeniem.  
Należy stosować jedynie oryginalne, markowe  
ładowarki Sony Ericsson przeznaczone dla danego  
telefonu komórkowego. Inne ładowarki mogą nie  
spełniać takich samych kryteriów bezpieczeństwa  
i jakości działania.  
Osobiste urządzenia medyczne  
Telefony komórkowe mogą wpływać na działanie  
niektórych rozruszników serca oraz innych implantów  
medycznych. Należy unikać umieszczania telefonu  
komórkowego nad rozrusznikiem, na przykład w  
kieszeni na piersi. Podczas korzystania z telefonu  
komórkowego należy umieszczać go przy tym uchu,  
które jest bardziej oddalone od rozrusznika. Jeśli  
utrzymywana jest minimalna odległość 15 cm między  
telefonem komórkowym a rozrusznikiem, ryzyko  
zakłócenia pracy rozrusznika jest ograniczone.  
W przypadku jakiegokolwiek podejrzenia, że występują  
Bateria  
Przed pierwszym użyciem telefonu komórkowego  
zalecamy pełne naładowanie baterii. Nowa bateria  
lub bateria nieużywana przez długi czas może mieć  
mniejszą pojemność podczas kilku pierwszych prób  
użycia. Bateria może być ładowana tylko wtedy, gdy  
temperatura otoczenia zawiera się w przedziale  
od +5°C (+41°F) do +45°C (+113°F).  
69  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Ważne informacje  
zakłócenia, należy natychmiast wyłączyć telefon  
komórkowy. Bardziej szczegółowych informacji  
na ten temat może udzielić kardiolog.  
Połączenia alarmowe  
Telefony komórkowe wykorzystują sygnały  
radiowe, przez co nie gwarantują połączenia  
w każdych warunkach. Z tego powodu nie należy  
nigdy polegać jedynie na telefonie komórkowym jako  
podstawowym środku łączności (np. w przypadku  
zagrożeń związanych ze zdrowiem).  
W przypadku innych urządzeń medycznych  
należy skontaktować się z lekarzem i producentem  
urządzenia.  
Wskazówki dla osób prowadzących  
Połączenia alarmowe nie są możliwe we wszystkich  
obszarach i sieciach komórkowych, a także podczas  
używania pewnych usług sieciowych bądź funkcji  
telefonu komórkowego. Można to sprawdzić  
u lokalnego usługodawcy.  
pojazdy  
Należy zapoznać się z obowiązującymi lokalnie  
przepisami dotyczącymi używania telefonów  
komórkowych w czasie prowadzenia pojazdów  
lub nakładającymi obowiązek stosowania przez  
kierowców urządzeń do obsługi telefonów bez użycia  
rąk. Zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych  
urządzeń firmy Sony Ericsson obsługiwanych bez  
pomocy rąk, przeznaczonych do użycia z danym  
modelem telefonu.  
Antena  
Ten telefon zawiera wbudowaną antenę. Używanie  
urządzeń antenowych nieoferowanych przez firmę  
Sony Ericsson do użytku z danym modelem może  
spowodować uszkodzenie telefonu komórkowego,  
pogorszenie jego działania oraz przekroczenie  
ustalonych limitów współczynnika SAR (patrz  
poniżej).  
Trzeba pamiętać, że z powodu możliwych zakłóceń  
działania sprzętu elektronicznego niektórzy producenci  
zakazują używania telefonów komórkowych w swoich  
pojazdach, jeśli nie są one wyposażone w zestawy  
do obsługi bez użycia rąk (zestawy HF) mające  
zewnętrzną antenę.  
Efektywna eksploatacja telefonu  
Telefon komórkowy należy trzymać tak jak każdy  
inny telefon. Nie należy zakrywać górnej części  
telefonu podczas korzystania z niego, ponieważ  
wpływa to ujemnie na jakość połączenia i może  
powodować większe zużycie energii, skracając  
czas rozmów i gotowości.  
Całą uwagę należy skupić na prowadzeniu pojazdu,  
a przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia  
należy zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają  
tego warunki jazdy.  
70  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Ważne informacje  
poziom podczas działania telefonu komórkowego  
może być znacznie niższy.  
Promieniowanie o częstotliwościach  
radiowych i szybkość absorpcji  
swoistej  
Telefon komórkowy jest odbiornikiem i nadajnikiem  
o małej mocy. Gdy jest włączony, emituje nisko-  
energetyczne promieniowanie o częstotliwościach  
radiowych (nazywane także falami radiowymi lub  
polami o częstotliwości radiowej).  
Dzieje się tak, ponieważ telefon komórkowy zaprojek-  
towano tak, aby używał minimum energii do połączenia  
z siecią.  
żnice wartości współczynnika absorpcji swoistej  
poniżej zalecanych dawek promieniowania nie mają  
wpływu na bezpieczeństwo. Chociaż występują  
żnice w poziomach absorpcji między modelami  
telefonów komórkowych, wszystkie modele telefonów  
komórkowych Sony Ericsson zaprojektowano tak,  
aby odpowiadały zasadom dotyczącym dawek  
promieniowania o częstotliwości radiowej.  
Rządy na całym świecie stosują się do obszernych  
międzynarodowych zasad bezpieczeństwa opraco-  
wanych przez organizacje międzynarodowe, takie jak  
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing  
Radiation Protection — Międzynarodowa Komisja  
ds. Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym)  
czy IEEE (The Institute of Electrical and Electronics  
Engineers Inc. — Instytut Inżynierów Elektryków  
i Elektroników), w wyniku systematycznej i intensyw-  
nej oceny badań naukowych. Zasady te ustanawiają  
dozwolone poziomy dawek promieniowania dla całej  
populacji. Poziomy te zawierają znaczny margines  
bezpieczeństwa, co zapewnia bezpieczeństwo  
wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu  
zdrowia, oraz uwzględnienie zróżnicowania pomiarów.  
Przed udostępnieniem do sprzedaży w USA model  
telefonu musi przejść testy i uzyskać certyfikat FCC,  
świadczący o tym, że telefon ten nie przekracza wyma-  
gań władz w zakresie bezpiecznego promieniowania.  
Podczas testów telefon jest umieszczany w miejscach  
wymaganych przez FCC w stosunku do każdego  
modelu (tzn. przy uchu i na ciele). W przypadku  
noszenia na ciele ten telefon został przetestowany  
i spełnia wytyczne FCC dotyczące działania fal  
radiowych, kiedy jest umieszczony w odległości  
minimum 15 mm od ciała, bez żadnych obiektów  
metalowych w pobliżu lub kiedy stosuje się oryginalne  
akcesoria firmy Sony Ericsson przeznaczone do  
noszenia tego telefonu. Użycie innych akcesoriów  
nie gwarantuje zgodności z wymaganiami FCC  
dotyczących fal radiowych.  
Poziom absorpcji swoistej (SAR — Specific Absorption  
Rate) to jednostka miary energii o częstotliwości  
radiowej zaabsorbowanej przez ciało człowieka  
podczas korzystania z telefonu komórkowego.  
Wartość ta jest określana jako najwyższy dopuszczalny  
poziom w warunkach laboratoryjnych, a rzeczywisty  
71  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Ważne informacje  
Do tego telefonu komórkowego wraz z innymi  
materiałami jest dołączona oddzielna ulotka  
z informacjami o poziomie absorpcji swoistej.  
Informacje te oraz dodatkowe informacje na temat  
dawek promieniowania o częstotliwości radiowej  
i szybkości absorpcji są dostępne w witrynie  
Zamiast tego powinien zostać przekazany do  
odpowiedniego punktu odbioru, zajmującego się  
wtórnym przetwarzaniem sprzętu elektrycznego  
i elektronicznego. Zapewnienie prawidłowej utylizacji  
tego produktu pomaga zapobiec potencjalnym nega-  
tywnym skutkom, jakie dla środowiska naturalnego  
i zdrowia ludzkiego mogłoby przynieść niewłaściwe  
postępowanie z tego typu odpadami. Wtórne  
przetwarzanie materiałów pomoże w zachowaniu  
naszych naturalnych zasobów. Bardziej szczegółowe  
informacje na temat wtórnego przetwarzania tego  
produktu można uzyskać w urzędach administracji  
lokalnej lub w lokalnej firmie świadczącej usługi  
utylizacji odpadów bądź w sklepie, gdzie produkt  
ten został zakupiony.  
Rozwiązania ułatwiające  
eksploatację i zaspokajające  
potrzeby specjalne  
W połączeniu z telefonami Sony Ericsson  
sprzedawanymi w USA można używać terminali TTY  
(przy użyciu odpowiednich akcesoriów). Informacje  
na temat rozwiązań ułatwiających eksploatację  
użytkownikom mającym specjalne potrzeby można  
uzyskać, kontaktując się telefonicznie z centrum  
obsługi Sony Ericsson Special Needs Center pod  
numerem 877 878 1996 (TTY) lub 877 207 2056  
(połączenie głosowe) albo odwiedzając witrynę  
internetową www.SonyEricsson-snc.com.  
Utylizacja baterii  
Należy zapoznać się z przepisami  
dotyczącymi utylizacji baterii lub  
zadzwonić po informacje do lokalnego  
Centrum obsługi telefonicznej  
Sony Ericsson.  
Utylizacja starego  
sprzętu elektrycznego  
i elektronicznego  
Nie wolno wyrzucać baterii do komunalnych  
pojemników na śmieci. Jeśli to możliwe, należy  
korzystać z punktów utylizacji baterii.  
Ten symbol na urządzeniu lub jego  
opakowaniu oznacza, że dany produkt  
nie powinien być traktowany tak, jak inne  
odpady powstające w gospodarstwie domowym.  
72  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Ważne informacje  
Licencja jest udzielana na cały okres użytkowania  
Urządzenia. Niniejsza licencja wygasa wraz  
z pisemnym przekazaniem osobie trzeciej praw  
do Urządzenia, na którym zainstalowane jest  
niniejsze Oprogramowanie. Licencja wygasa  
w trybie natychmiastowym, jeśli Licencjobiorca  
nie przestrzega postanowień i warunków  
w niej zawartych.  
Umowa licencyjna  
użytkownika  
Niniejsze urządzenie bezprzewodowe („Urządzenie”),  
dostarczone razem z niezbędnymi nośnikami danych,  
zawiera oprogramowanie („Oprogramowanie”),  
którego właścicielem jest firma Sony Ericsson  
Mobile Communications AB i jej firmy stowarzyszone  
(„Sony Ericsson”) oraz współpracujący z nią  
dostawcy i licencjodawcy.  
Firma Sony Ericsson oraz współpracujący z nią  
dostawcy i licencjodawcy Oprogramowania są  
jedynymi i wyłącznymi właścicielami i zachowują  
wszelakie prawa, tytuły do Oprogramowania oraz  
udziały w nim. Sony Ericsson i, w zakresie, w jakim  
Oprogramowanie zawiera materiał lub kod należący  
do osób trzecich, owa osoba trzecia, mają prawo  
do czerpania korzyści wynikających z warunków  
niniejszej umowy licencyjnej.  
Firma Sony Ericsson udziela Licencjobiorcy,  
jako użytkownikowi tego Urządzenia, niewyłącznej,  
nieprzenośnej, niezbywalnej licencji na użytkowanie  
Oprogramowania wyłącznie w połączeniu z  
Urządzeniem, na którym jest ono zainstalowane  
i/lub z którym je dostarczono. Nic, co jest zawarte  
w niniejszym dokumencie, nie może być interpreto-  
wane jako sprzedaż Oprogramowania użytkownikowi  
tego Urządzenia.  
Ważność, konstrukcja i skuteczność niniejszej licencji  
podlega prawodawstwu Szwecji. Powyższe postano-  
wienia obowiązują w całym zakresie, dopuszczalnym  
przez ustawowe prawa konsumenta (jeśli takie istnieją).  
Kopiowanie, modyfikacja, rozpowszechnianie,  
odtwarzanie, rozmontowywanie i jakakolwiek inna  
zmiana lub użycie w celu poznania kodu źródłowego  
Oprogramowania lub jego części są zabronione.  
Aby uniknąć niejasności, Licencjobiorca ma  
całkowite prawo do przekazania osobie trzeciej  
swoich praw i zobowiązań, wynikających z  
użytkowania Oprogramowania. Może ono być  
przekazane wyłącznie z urządzeniem, z którym  
Oprogramowanie zostało nabyte, oraz pod  
Ograniczona gwarancja  
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88  
Lund, Sweden, (Sony Ericsson) zapewnia Ograniczoną  
gwarancję na telefon komórkowy i wszystkie oryginalne  
markowe akcesoria dołączone do telefonu  
komórkowego (nazywane dalej „Produktem”).  
warunkiem, że osoba trzecia zobowiąże się na  
piśmie do przestrzegania niniejszych postanowień.  
Gdyby okazało się konieczne skorzystanie z usług  
gwarancyjnych, należy zwrócić się do miejsca  
73  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Ważne informacje  
zakupu lub zatelefonować (mogą być naliczane  
opłaty lokalne) do lokalnego Centrum obsługi  
telefonicznej Sony Ericsson albo odwiedzić witrynę  
informacje lub inne informacje zawarte w telefonie  
mogą zostać utracone. Istniejące regulacje prawne,  
przepisy lub ograniczenia techniczne mogą  
uniemożliwiać firmie Sony Ericsson wykonywanie  
kopii zapasowych niektórych pobranych informacji.  
Firma Sony Ericsson nie bierze odpowiedzialności  
za żadne utracone informacje i nie rekompensuje  
użytkownikom takich strat. Przed przekazaniem  
Produktu firmy Sony Ericsson do naprawy lub  
wymiany zawsze należy samodzielnie wykonać  
kopie zapasowe wszelkich informacji zapisanych  
w telefonie, takich jak pobrane materiały, terminarz  
czy kontakty.  
Nasza gwarancja  
Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej  
gwarancji firma Sony Ericsson gwarantuje,  
że produkt ten będzie wolny od jakichkolwiek wad  
projektowych, materiałowych lub wad wykonania  
w chwili zakupu przez klienta oraz później, przez  
okres jednego (1) roku.  
Zakres naszych obowiązków  
Jeśli w okresie gwarancji, na skutek wad  
Warunki  
1 Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy do Produktu  
wymagającego naprawy lub wymiany jest dołączony  
oryginalny dowód zakupu, wydany pierwszemu  
nabywcy przez autoryzowanego sprzedawcę  
firmy Sony Ericsson, mający datę zakupu i numer  
seryjny**. Firma Sony Ericsson zastrzega sobie  
prawo odmowy serwisu gwarancyjnego, jeśli  
te informacje zostały usunięte lub zmieniły się  
od momentu pierwotnego zakupu produktu  
u sprzedawcy.  
projektowych, materiałowych lub wad wykonania  
telefon będzie działać nieprawidłowo podczas  
normalnego użytkowania i obsługi, to autoryzowani  
dystrybutorzy firmy Sony Ericsson lub jej partnerzy  
serwisowi w danym kraju/regionie*, gdzie telefon  
został zakupiony, mają do wyboru naprawę lub  
zamianę Produktu zgodnie z zasadami i warunkami  
określonymi poniżej.  
Firma Sony Ericsson i jej partnerzy serwisowi  
zastrzegają sobie prawo do pobierania opłaty,  
jeśli zwrócony Produkt nie będzie objęty gwarancją  
zgodnie z poniższymi warunkami.  
2 Jeśli Produkt jest naprawiany lub wymieniany  
w firmie Sony Ericsson, naprawiony lub wymieniony  
Produkt będzie miał gwarancję na pozostały czas  
oryginalnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt  
Należy zwrócić uwagę, że w wyniku naprawy lub  
wymiany niektóre osobiste ustawienia, pobrane  
74  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Ważne informacje  
w przypadku, gdy poszczególne punkty są  
uszkodzone i nie można ich naprawić. Dopuszcza  
się istnienie maksymalnie dwóch uszkodzonych  
pikseli.  
Poszczególne egzemplarze mogą nieznacznie  
żnić się wyglądem zdjęć robionych za pomocą  
aparatu fotograficznego. Jest to zjawisko całkowicie  
normalne i nie wynika z uszkodzenia modułu aparatu  
fotograficznego.  
4 Ponieważ system telefonii komórkowej, w którym  
Produkt ma być używany, jest oferowany przez  
operatora niezależnego od firmy Sony Ericsson,  
firma Sony Ericsson nie może być odpowiedzialna  
za działanie, dostępność, pokrycie, usługi i zasięg  
systemu.  
5 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń  
Produktu spowodowanych przez instalacje,  
modyfikacje, naprawy lub otwieranie Produktu  
przez osoby nieupoważnione do wykonywania  
tych czynności przez firmę Sony Ericsson.  
6 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Produktu,  
które zostały spowodowane przez użycie  
akcesoriów lub urządzeń peryferyjnych  
niebędących oryginalnymi markowymi  
akcesoriami SonyEricsson przeznaczonymi  
do użycia z danym Produktem.  
(90) dni od daty naprawy, zależnie od tego,  
który okres jest dłuższy. Podczas naprawy lub  
wymiany mogą być wykorzystywane funkcjonalnie  
równoważne regenerowane moduły. Wymienione  
wadliwe części lub elementy stają się własnością  
firmy Sony Ericsson.  
3 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń  
produktu wynikających z normalnej eksploatacji  
i zużycia, a także niewłaściwego użycia, w tym,  
lecz nie tylko, użycia w sposób inny niż normalny  
i zwyczajowy, zgodnie z instrukcjami firmy  
Sony Ericsson dotyczącymi użycia i konserwacji  
produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje  
również awarii powstałych w wyniku wypadku,  
modyfikacji oprogramowania lub sprzętu albo  
adaptacji, awarii wywołanych przez siłę wyższą  
ani uszkodzeń wynikających z zalania płynem.  
Ładowalna bateria może być ładowana i rozłado-  
wywana setki razy. W końcu jednak się zużyje —  
nie jest to żadna usterka. Jeśli czas, w którym  
można prowadzić rozmowy, lub czas gotowości  
stanie się zauważalnie krótki, to przyszła pora  
wymiany baterii. Sony Ericsson zaleca korzystanie  
tylko z tych baterii i ładowarek, które są zatwierdzone  
przez firmę Sony Ericsson.  
Poszczególne egzemplarze mogą nieznacznie  
żnić się jasnością i kolorami wyświetlaczy.  
Na wyświetlaczu mogą być widocznie bardzo  
drobne jasne lub ciemne kropki. Są do tak  
zwane uszkodzone piksele. Zjawisko to występuje  
7 Uszkodzenie którejkolwiek z plomb Produktu  
unieważnia gwarancję.  
75  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Ważne informacje  
8 OPRÓCZ NINIEJSZEJ DRUKOWANEJ  
OGRANICZONEJ GWARANCJI NIE MA  
ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH GWARANCJI,  
PISEMNYCH ANI USTNYCH. WSZYSTKIE  
GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM BEZ  
OGRANICZEŃ, GWARANCJE DOMNIEMANE  
DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO CELÓW  
HANDLOWYCH LUB SZCZEGÓLNYCH  
ZASTOSOWAŃ SĄ OGRANICZONE DO CZASU  
TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ  
GWARANCJI. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA  
SONY ERICSSON ANI JEJ LICENCJODAWCY  
NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA  
PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY  
DOWOLNEJ NATURY, W TYM, LECZ NIE  
TYLKO, UTRATĘ ZYSKÓW LUB STRATY  
HANDLOWE. W PEŁNYM ZAKRESIE SZKODY  
MOŻNA DOCHODZIĆ W SĄDZIE.  
* UNIA EUROPEJSKA (UE)  
Jeśli Produkt został nabyty w kraju UE, może być  
on serwisowany na podanych powyżej warunkach  
w dowolnym kraju UE, gdzie jest sprzedawany  
przez autoryzowanego dystrybutora Sony Ericsson  
identyczny Produkt. Aby dowiedzieć się, czy dany  
Produkt jest sprzedawany w określonym kraju UE,  
należy zadzwonić do lokalnego Centrum obsługi  
telefonicznej Sony Ericsson. Należy zwrócić uwagę,  
że niektóre usługi nie są wykonywane w kraju innym  
niż kraj zakupu, na przykład z tego powodu, że Produkt  
ma inne wnętrze lub obudowę niż równoważne modele  
sprzedawane w innych krajach. Naprawa telefonów  
z blokadą SIM może być niemożliwa.  
** W niektórych krajach/regionach wymagane  
są dodatkowe informacje. Jeśli tak jest, jest  
to wyraźnie wskazane w dowodzie zakupu.  
W niektórych krajach/stanach nie jest dozwolone  
wykluczanie ograniczeń dotyczących szkód  
przypadkowych lub wtórnych albo ograniczeń czasu  
trwania gwarancji i dlatego powyższe ograniczenia  
lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania.  
FCC Statement  
This device complies with Part 15  
of the FCC rules. Operation is subject  
to the following two conditions: (1) This  
device may not cause harmful interference, and  
(2) This device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa  
klienta obowiązujące w danym kraju ani na prawa  
klienta w stosunku do sprzedawcy, wynikające  
z umowy sprzedaży/kupna.  
76  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Ważne informacje  
Microsoft, Windows i PowerPoint są zarejestrowanymi  
znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy  
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych  
i innych krajach/regionach.  
Znaki towarowe i prawa autorskie  
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie,  
zapisywanie i przekazywanie zawartości dodatkowej,  
na przykład dzwonków. Korzystanie z takiej zawartości  
może być ograniczone lub zabronione w związku  
z prawami osób trzecich, w tym w szczególności  
na skutek ograniczeń wynikających z odpowiednich  
przepisów o prawie autorskim. Pełną odpowiedzialność  
za zawartość dodatkową pobieraną do telefonu  
komórkowego lub przekazywaną z niego ponosi  
użytkownik, a nie firma Sony Ericsson. Przed  
skorzystaniem z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej  
użytkownik powinien sprawdzić, czy ma właściwą  
licencję lub inne pozwolenie na zamierzony sposób  
wykorzystania. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje  
dokładności, integralności ani jakości zawartości  
dodatkowej czy innej zawartości oferowanej przez  
inne podmioty. W żadnym przypadku firma  
QuickTime® jest znakiem towarowym firmy Apple  
Computer, Inc. Mac OS jest znakiem towarowym  
firmy Apple Computer, Inc. zarejestrowanym  
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.  
Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym  
lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy  
Tegic Communications. Metoda edycji T9™ jest  
licencjonowana na podstawie jednego lub kilku  
z następujących patentów: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,  
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz 6,011,554;  
Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom  
Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.  
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;  
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,  
IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona dodatkowymi  
patentami lub zgłoszeniami patentowymi na całym  
świecie.  
Sony Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek  
odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie  
zawartości dodatkowej lub innej zawartości  
oferowanej przez inne podmioty.  
Java i wszystkie związane z nią znaki towarowe  
i logo są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi  
znakami towarowymi firmy Sun Microsystems Inc.  
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Umowa  
licencyjna użytkownika języka Sun™ Java™ JME™.  
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,  
VideoDJ™ i Style-up™ są znakami towarowymi  
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy  
SonyEricsson Mobile Communications AB.  
Właścicielem praw do znaku słownego i do logo  
Bluetooth jest firma Bluetooth SIG, Inc., a użycie tych  
znaków przez firmę Sony Ericsson jest dokonywane  
w ramach licencji.  
77  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Ważne informacje  
1 Ograniczenia: Oprogramowanie to poufny materiał  
chroniony prawem autorskim, należącym do firmy  
Sun. Tytuł własności wszystkich kopii pozostaje  
w posiadaniu firmy Sun i/lub jej licencjodawców.  
Klient nie może modyfikować, dekompilować,  
dezasemblować, deszyfrować, ekstrahować ani  
w inny sposób dokonywać odwrotnej inżynierii  
Oprogramowania. Oprogramowania nie wolno  
dzierżawić, przypisywać ani udzielać na niego  
licencji, w całości ani w części.  
2 Przepisy eksportowe: Oprogramowanie, wraz  
z danymi technicznymi, podlega prawom kontroli  
eksportu w USA, w tym ustawie U.S. Export  
Administration Act oraz związanymi z nią  
przepisami i może podlegać przepisom  
3 Ograniczone prawa: Użycie, powielanie lub  
ujawnianie przez rząd Stanów Zjednoczonych  
podlega ograniczeniom przedstawionym w klauzuli  
Rights in Technical Data and Computer Software  
Clauses w ustawie DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)  
i FAR 52.227-19(c) (2) według stosowności.  
Prawa autorskie do części oprogramowania w tym  
produkcie należą do © SyncML initiative Ltd. (1999-  
2002). Wszelkie prawa zastrzeżone.  
Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszej  
instrukcji mogą być znakami towarowymi swoich  
właścicieli.  
Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie  
przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone.  
eksportowym lub importowym w innych krajach.  
Klient zgadza się ściśle przestrzegać wszystkich  
tych przepisów oraz potwierdza, że w zakresie  
jego odpowiedzialności jest uzyskanie licencji  
na eksport, reeksport lub import Oprogramowania.  
Oprogramowania nie wolno pobierać ani w inny  
sposób eksportować lub reeksportować (i) do  
obywateli lub osób przebywających w Iraku, Iranie,  
na Kubie, w Korei Północnej, Libii, Sudanie, Syrii  
(lista ta może się zmieniać co pewien czas)  
ani żadnego kraju objętego embargiem przez  
USA; ani (ii) do osób wymienionych na liście  
Departamentu Skarbu USA dotyczącej  
Specjalnych krajów przeznaczenia lub w tabeli  
zakazu zamówień (Table of Denial Orders)  
Departamentu Handlu USA.  
78  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Ważne informacje  
Declaration of Conformity  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of  
Nya Vattentornet  
S-221 88 Lund, Sweden  
declare under our sole responsibility that our product  
Sony Ericsson type AAB-1022041-BV  
and in combination with our accessories, to which this  
declaration relates is in conformity with the appropriate  
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,  
EN 60950, EN 300 328 and EN 301 489-17,  
following the provisions of, Radio Equipment and  
Telecommunication Terminal Equipment directive  
99/5/EC with requirements covering EMC directive  
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.  
Lund, December 2005  
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit  
GSM/UMTS  
Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (99/5/WE).  
79  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Indeks  
M
numer  
menu  
ustawianie numeru  
domyślnego 18  
wyświetlanie/ukrywanie  
własnego 24  
kopie zapasowe, zobacz  
synchronizacja 48  
O
MMS, zobacz wiadomości  
obrazkowe 28  
obrazek  
obrazki (i zdjęcia)  
odbieranie  
L
dodawanie numeru do  
kontaktów 15  
Ł
łączenie się z komputerem przy  
użyciu kabla USB 52  
łączenie się z komputerem przy  
użyciu technologii Bluetooth 49  
N
nagrywanie  
82  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Indeks  
P
ponowne wybieranie  
numeru 14  
z kontaktem w pamięci  
telefonu 16  
Q
pamięć  
R
połączenia  
S
przesyłanie plików  
SMS, zobacz wiadomości  
tekstowe 25  
akceptowanie tylko  
wybranych numerów 22  
inicjowanie 7, 13  
odbieranie 7, 14  
odbieranie drugiego  
połączenia 21  
przywróć ustawienia początkowe  
telefonu 63  
T
Technologia bezprzewodowa  
Bluetooth™ 49  
83  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Indeks  
zegar  
85  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  

Sony Xplod CDX F5510 User Manual
Sony CDP XB720 User Manual
Seagate U8TM FAMILY ST313021A User Manual
Seagate CONSTELLATION SAS ST9500432SS User Manual
Samsung SGH C180 User Manual
Samsung SE S204N User Manual
Samsung Cell Phone SCH R810C User Manual
Radio Shack 63 996 User Manual
Numark Industries CDN 22MK III User Manual
Nokia RH 105 User Manual