Sony Ericsson K510i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana
przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications
AB bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie
i bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile
Communications AB może wprowadzać ulepszenia
i zmiany wynikające z błędów typograficznych,
niedokładności aktualnych informacji czy udoskonaleń
programów lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane
w następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numer publikacji: PL/LZT 108 8397 R1A
Prosimy zwrócić uwagę, że: Niektóre usługi opisane
w tej instrukcji obsługi nie są dostępne we wszystkich
sieciach. Dotyczy to także międzynarodowego
numeru alarmowego GSM 112.
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest
dostępna czy nie, należy kontaktować się z operatorem
sieci lub usługodawcą.
Przed użyciem telefonu komórkowego prosimy
przeczytać rozdziały Zasady bezpiecznej i efektywnej
eksploatacji oraz Gwarancja.
1
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Spis treści
Spis treści
Opis telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Łączność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Widok telefonu, składanie, karta SIM, bateria,
włączanie, korzystanie z menu, menu czynności,
Style-up™.
Ustawienia internetowe i poczty e-mail, synchronizacja,
aktualizacji.
Budzik, godzina i data, profile, kalendarz, zadania,
klawiatury itd.
Połączenia, kontakty, poczta głosowa, sterowanie
Wiadomości tekstowe, wiadomości obrazkowe,
Witryna internetowa dla klientów firmy Sony Ericsson,
declaration of conformity.
Aparat fotograficzny, kamera wideo, zdjęcia,
Rozrywka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Odtwarzacz multimedialny, Disc2Phone, PlayNow™,
Java™ i inne.
3
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu
Opis telefonu
Widok telefonu, składanie, karta SIM, bateria, włączanie, korzystanie z menu, menu czynności, menedżer
plików, język, wpisywanie liter, osłony Style-up™.
Klawisz
włączania/
wyłączania
Słuchawka
Port
podczerwieni
Złącze anteny
zewnętrznej
za lusterkiem
Klawisz
aparatu
Aparat fotograficzny
Klawisz
menu
czynności
Ekran
Klawisz
nawigacyjny
Klawisz
wyboru
Klawisz
wyboru
Klawisz
cofania
Klawisz
usuwania
Złącze stereofonicznego
zestawu słuchawkowego
i ładowarki
Mikrofon
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu
Symbole w instrukcji obsługi
W tej instrukcji obsługi są wykorzystywane
następujące symbole:
Przygotowanie telefonu
Aby używać telefonu, włóż kartę SIM i zamontuj
baterię.
Zobacz także informacje na stronie...
%
Karta SIM
Wykupując abonament u operatora sieciowego,
otrzymuje się kartę SIM (Subscriber Identity
Module). Karta ta zawiera układ komputerowy,
w którym przechowywany jest między innymi
numer telefonu, zestaw usług, jakie są przewidziane
dla tego rodzaju abonamentu, oraz spis telefonów.
}
Używaj klawisza nawigacyjnego
do przewijania i wybierania
Uwaga
Ten symbol oznacza, że usługa lub
funkcja zależy od sieci lub abonamentu.
Z powodu tej zależności niektóre menu
mogą być niedostępne w telefonie.
Dodatkowe informacje można uzyskać
od operatora sieci.
Zapisz kontakty na karcie SIM przed wyjęciem karty
z innego telefonu. Kontakty mogły być zapisane
5
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu
Jak włożyć kartę SIM i naładować
1
2
Zsuń i zdejmij osłonę.
baterię
Włóż kartę SIM. Upewnij się, że karta SIM jest
umieszczona pod srebrzystymi uchwytami.
Umieść baterię w telefonie etykietą do góry
oraz tak, aby styki były skierowane do siebie.
Umieść osłonę na telefonie i wsuń ją na miejsce.
Podłącz ładowarkę do telefonu. Symbol
na wtyczce ładowarki musi być skierowany
do góry.
3
4
5
6
7
Ikona baterii może pojawić się dopiero
po 30 minutach.
Ładowanie należy kontynuować przez około
2,5 godziny lub do momentu pojawienia się
ikony baterii wskazującej całkowite naładowanie
baterii. Aby zobaczyć wskazanie ładowania,
≈ 30 min
naciśnij klawisz
w celu włączenia ekranu.
8
Odłącz ładowarkę, wyciągając ją.
Niektóre funkcje zużywają więcej energii niż inne
i mogą powodować konieczność częstszego ładowania
baterii. Czas, w którym można prowadzić rozmowy,
oraz czas gotowości może się znacząco skrócić w wyniku
eksploatacji i wtedy konieczna jest wymiana baterii.
Należy używać jedynie zatwierdzonych baterii firmy
≈ 2,5 godz.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu
Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby
włączyć lub wyłączyć telefon.
Wprowadź kod PIN karty SIM, jeśli jest
wymagany.
Przy pierwszym uruchomieniu wybierz język,
w którym będą wyświetlane menu telefonu.
Wybierz Tak, aby kreator konfiguracji podawał
instrukcje i wskazówki, lub Nie. Kreator
konfiguracji jest także dostępny w systemie
menu, }Ustawienia }Ogólne }Kreator konfigur.
1
2
3
4
Kod PIN
Do uaktywnienia usług w telefonie może być
potrzebny kod PIN (Personal Identification
Number) otrzymany od operatora sieci. Każda
cyfra kodu PIN jest wyświetlana jako znak *,
chyba że kod rozpoczyna się tymi samymi cyframi
co numer alarmowy, na przykład 112 lub 911.
Ma to umożliwić wpisanie numeru alarmowego
i połączenie się z nim bez wprowadzania kodu
klawisz
, aby poprawić błędy.
Krótkie naciśnięcie klawisza
, gdy telefon jest
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony
błędny kod PIN, karta SIM zostanie zablokowana
włączony, powoduje wyświetlenie menu wyłączania
Jak zainicjować i odebrać połączenie
Wpisz numer kierunkowy i numer telefonu,
}Połącz, aby zainicjować połączenie. }Rozłącz,
aby zakończyć połączenie. Gdy telefon dzwoni,
}Odbierz, aby odebrać połączenie.
Jak włączyć i wyłączyć telefon
7
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu
Skróty
Poruszanie się po menu
Menu główne są wyświetlane w postaci ikon
na pulpicie. Niektóre podmenu są wyposażone
w karty wyświetlane na ekranie.
W trybie gotowości możesz użyć
,
,
,
,
aby przejść bezpośrednio do funkcji.
Jak utworzyć własny skrót w trybie
gotowości
1
2
Jeśli na przykład
skrótu, }Tak.
Przejdź do funkcji, do której skrót ma
prowadzić, }Skrót.
nie ma określonego
Jak edytować własny skrót w trybie
gotowości
•
•
Naciśnij klawisz nawigacyjny centralnie lub
w jakimś kierunku:
Naciskaj , aby przejść na pulpit lub aby
wybierać elementy.
1 }Ustawienia }Ogólne }Skróty, wybierz
skrót, który chcesz edytować, }Edytuj.
2
Przejdź do funkcji i wybierz ją, }Skrót.
Naciskaj
,
,
oraz , aby się poruszać
po menu i kartach.
Teksty pomocy
Naciśnij klawisz
, aby cofnąć się w menu
Telefon wyposażono w teksty pomocy. Aby
uzyskać dostęp do tekstów pomocy, }Info.
o jeden poziom lub zakończyć działanie funkcji
lub aplikacji.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz
do trybu gotowości.
, aby wrócić
Więcej opcji
}Więcej, aby wejść do listy opcji.
•
•
Naciskaj klawisz
na ekranie bezpośrednio nad tymi klawiszami.
Naciskaj klawisz , aby usunąć elementy.
, aby wybrać opcje pokazane
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu
Menu czynności
Menu wyłączania
Menu czynności można otworzyć niemal z każdego
miejsca w telefonie w celu wyświetlenia nowych
zdarzeń i zareagowania na nie albo w celu uzyskania
dostępu do zakładek lub skrótów.
Menu wyłączania można otworzyć niemal
z każdego miejsca w telefonie. Za jego pomocą
można wyłączyć telefon, wyciszyć go lub
uaktywnić profil. Aby uzyskać dodatkowe
Jak otworzyć lub zamknąć menu
czynności
Jak otworzyć lub zamknąć menu
Naciśnij
. Do przechodzenia między kartami
wyłączania
służą klawisze
i
.
Naciśnij
i wybierz opcję z listy.
Karty menu czynności
Menedżer plików
•
Nowe zdarzenia — na przykład nieodebrane
połączenia i wiadomości.
Elementy są zapisywane w folderach. Można
utworzyć podfoldery i umieszczać w nich wybrane
elementy. Dostęp do zdjęć zrobionych aparatem
można uzyskać za pomocą ikony na pulpicie
Zdjęcia z aparatu. Nierozpoznane elementy
są zapisywane w folderze Inny.
•
Moje skróty — aplikacje działające w tle i skróty.
Można dodać skróty, usunąć je lub zmienić ich
kolejność.
•
•
Zakładki — lista zakładek internetowych
użytkownika.
Jeżeli nowe zdarzenia, zamiast w menu
czynności, mają się pojawiać jako wyskakujący
tekst, }Ustawienia }Ogólne }Nowe zdarzenia
}Podręczne.
Jak zarządzać elementami i folderami
1 }Menedżer plików i wybierz folder.
2
3
Przewiń do elementu, }Więcej
}Zarządz. plikami }Przenieś.
Wybierz folder, do którego chcesz przenieść
element, albo wybierz Nowy folder, nadaj
nazwę folderowi, }OK.
9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu
Jak wybrać kilka elementów
1 }Menedżer plików, wybierz element,
}Więcej }Zaznacz, wybierz Zaznacz kilka
lub Zaznacz wszystk.
•
W trybie gotowości naciśnij:
0000 , aby ustawić język angielski, lub
8888 , aby ustawić język domyślny
(zależny od karty SIM).
2
Przewijaj do następnych elementów i wybieraj
je, naciskając Zaznacz lub Odznacz.
Jak wybrać języki wpisywania
1 }Ustawienia }Ogólne }Język
}Język pisania.
Jak sprawdzić stan pamięci
}Menedżer plików }Więcej }Status pamięci.
2
Przewijaj do następnych języków i wybieraj je,
naciskając Zaznacz lub Odznacz. }Zapisz, aby
opuścić menu.
Informacje o pliku
W telefonie można wyświetlać informacje
o elementach. Elementów chronionych prawem
autorskim nie można kopiować ani wysyłać.
Jak przełączać między językami
wpisywania
Naciśnij i przytrzymaj klawisz
podczas pisania.
Synchronizowanie elementów
Wpisywanie liter i znaków
Jak wpisywać litery metodą
Języki
kolejnych naciśnięć
Można wybrać język menu telefonu oraz języki,
które będą używane podczas pisania.
•
•
•
Naciskaj klawisze
się żądanego znaku.
Aby przełączyć między wielkimi a małymi
literami, naciśnij
Aby wpisywać cyfry, naciskaj i przytrzymuj
klawisze
–
, aż do pojawienia
Jak zmienić język telefonu
• }Ustawienia }Ogólne }Język }Język telefonu,
wybierz język.
.
–
.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu
•
•
Aby dodać spację, naciśnij
Aby wpisywać najczęściej używane znaki
interpunkcyjne, naciskaj
.
naciskaj klawisz
następne możliwe wyrazy. Zaakceptuj wyraz
i dodaj spację, naciskając klawisz
lub , aby wyświetlać
.
.
•
•
Aby wpisać znak +, naciśnij
.
4
Kontynuuj pisanie wiadomości. Aby wprowadzić
kropkę lub inne znaki interpunkcyjne, naciśnij
Aby zmienić metodę edycji, naciśnij
i przytrzymaj
.
klawisz
lub . Zaakceptuj znak i dodaj spację,
naciskając
, a następnie naciskaj klawisz
Metoda edycji T9™
.
W metodzie T9™ wykorzystywany jest wewnętrzny
słownik służący do rozpoznawania najczęściej
używanych wyrazów opartych na każdej sekwencji
naciśnięć klawiszy. W ten sposób każdy klawisz
naciska się tylko raz, nawet jeśli potrzebna litera
nie jest pierwszą literą na klawiszu.
Jak dodać wyraz do słownika metody
edycji T9
1
2
Podczas wpisywania liter }Więcej
}Pisownia wyrazu.
Dokonaj edycji wyrazu, posługując się metodą
kolejnych naciśnięć. Poruszaj się między
Jak wpisywać litery metodą T9™
literami, naciskając klawisze
usunąć znak, naciśnij klawisz
i
. Aby
. Aby
1 }Wiadomości }Napisz nową }Wiad. tekstowa.
2
3
Na przykład, jeśli chcesz wpisać wyraz „Jane”,
usunąć cały wyraz, naciśnij i przytrzymaj
klawisz
naciśnij
Jeśli zostanie wyświetlony właściwy wyraz,
to naciśnij klawisz , aby ten wyraz zaak-
,
,
,
.
.
3
Po ukończeniu edycji wyrazu }Wstaw. Wyraz
zostanie dodany do słownika metody edycji
T9. Gdy następnym razem wyraz ten będzie
wpisywany za pomocą metody edycji T9,
pojawi się jako jeden z możliwych wyrazów.
ceptować i dodać spację. Aby zaakceptować
wyraz bez dodawania spacji, naciśnij . Jeśli
wyświetlany wyraz nie jest właściwym wyrazem,
11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu
Jak wybrać inną metodę pisania
Jak zmienić przednią osłonę
Przed przystąpieniem do wprowadzania liter lub
podczas tej operacji naciśnij i przytrzymaj
,
aby wybrać inną metodę pisania.
Opcje dostępne podczas
wprowadzania liter
}Więcej, aby wyświetlić opcje dostępne podczas
wprowadzania liter.
Zmienianie osłon Style-up™
Niektóre telefony mogą być wyposażone
w dodatkowe osłony Style-up™. Zmieniając
osłony, należy przestrzegać poniższych instrukcji.
1
2
3
Włóż paznokieć kciuka w rowek u dołu telefonu.
Delikatnie zdejmij z telefonu przednią osłonę.
Wyrównaj osłonę z górną częścią telefonu, tak
jak pokazano na rysunku.
4
Delikatnie wciśnij osłonę, tak aby przylegała
do telefonu.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Jak zmienić osłonę baterii
Połączenia
Połączenia, kontakty, poczta głosowa, sterowanie
4
4
x
x
D
D
g i
3
I
g i
3
I
i
i
t
t
głosem, opcje połączeń.
a
E
a
E
l
l
Z
Z
oo
oo
m
m
L
S
L
S
Inicjowanie i odbieranie połączeń
Aby móc inicjować i odbierać połączenia, należy
włączyć telefon i sprawdzić, czy sieć jest dostępna
ment obejmuje usługę „Identyfikowanie abonenta”
i numer rozmówcy zostanie zidentyfikowany,
to numer ten pojawi się na wyświetlaczu. Jeżeli
numer rozmówcy jest zapisany w folderze Kontakty,
pojawi się nazwa/nazwisko rozmówcy, jego numer
i zdjęcie (opcjonalnie). Jeśli numer jest numerem
zastrzeżonym, zostanie wyświetlony komunikat
Zastrzeżony.
1
2
Naciśnij osłonę jedną dłonią i podważ
ją kciukiem drugiej dłoni. Przy pierwszym
zdejmowaniu osłony może być konieczny
nieco mocniejszy nacisk.
Odszukaj wycięcia na bokach telefonu.
Przesuń osłonę baterii wzdłuż wycięć,
aż do zatrzaśnięcia.
Jak zainicjować połączenie
Aby zainicjować połączenie, wpisz numer
telefonu (w razie potrzeby poprzedzając
go międzynarodowym numerem kierunkowym
kraju i numerem kierunkowym miejscowości),
}Połącz. }Rozłącz, aby zakończyć połączenie.
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Jak ponownie wybrać numer
Jak użyć głośnika w trakcie
połączenia głosowego
Jeśli połączenie się nie udaje, zostaje wyświetlone
}Więcej }Włącz głośnik lub }Wyłącz głośnik.
pytanie Ponowić próbę?, }Tak.
Podczas oczekiwania na połączenie nie należy
trzymać telefonu przy uchu. W momencie uzyskania
połączenia telefon wydaje głośny sygnał dźwiękowy.
Połączenia nieodebrane
Jeśli połączenie nie zostało odebrane, odpowiadający
mu numer pojawi się w menu czynności, jeżeli opcja
Nowe zdarzenia jest ustawiona na Menu czynności.
}Połącz, aby połączyć się z tym numerem.
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest
Jak odebrać lub odrzucić połączenie
}Odbierz, aby odebrać połączenie. }Zajęty, aby
odrzucić połączenie.
ustawiona na Podręczne, pojawi się menu
Połączenia nieodebrane:. }Tak, aby obejrzeć
informacje o nieodebranych połączeniach, lub
}Nie, aby to odłożyć na później. Aby zmienić
Jak zmienić głośność głośnika
słuchawki
W trakcie połączenia naciśnij lub . Spowoduje
to zmniejszenie lub zwiększenie głośności.
Lista połączeń
Jak wybrać więcej opcji podczas
Na liście połączeń są zapisywane informacje
o ostatnich połączeniach.
połączenia
Naciśnij
i wybierz opcję.
Jak wybrać numer z listy połączeń
1 }Połącz. w trybie gotowości, a następnie
wybierz odpowiednią kartę.
Jak wyłączyć mikrofon
Naciśnij i przytrzymaj klawisz
. Aby wznowić
rozmowę, ponownie naciśnij i przytrzymaj
.
2
Przejdź do nazwy/nazwiska lub numeru,
z którym chcesz się połączyć, }Połącz.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Jak dodać numer z listy połączeń
do kontaktów
Jak wyświetlić lokalne numery
alarmowe
1 }Połącz. w trybie gotowości, a następnie
wybierz odpowiednią kartę.
}Kontakty }Opcje }Numery specjalne
}Numery alarmowe.
2
Przewiń do numeru, który chcesz dodać,
}Więcej }Zapisz numer.
Wybierz Nowy kontakt, aby utworzyć nowy
kontakt, lub wybierz istniejący kontakt,
do którego zostanie dodany numer.
Kontakty
3
Wybierz kontakty domyślne:
•
Kontakty — szczegółowe informacje zapisane
w pamięci telefonu.
•
Kontakty z SIM — nazwy/nazwiska i numery
tylko na karcie SIM.
Połączenia alarmowe
Ten telefon obsługuje numery alarmowe,
na przykład 112 i 911. Oznacza to, że można
go używać do inicjowania połączeń alarmowych
w dowolnym kraju w zasięgu sieci GSM, z kartą
SIM lub bez niej.
Jak wybrać kontakty domyślne
1 }Kontakty }Opcje }Zaawansowane
}Domyślne kontakty.
2
Wybierz Kontakty lub Kontakty z SIM.
W niektórych krajach mogą być używane inne numery
alarmowe. W związku z tym operator sieci może
zapisać na karcie SIM dodatkowe, lokalne numery
alarmowe.
Jak sprawdzić stan pamięci
}Kontakty }Opcje }Zaawansowane
}Status pamięci.
Liczba pozycji, które można zapisać, zależy od ilości
pamięci dostępnej w telefonie lub na karcie SIM.
Jak uzyskać połączenie alarmowe
Wprowadź na przykład numer 112, }Połącz.
Zarządzanie kontaktami
Telefon pozwala na zapisywanie numerów oraz
dodawanie zdjęć, dzwonków i informacji osobistych.
15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Jak dodać kontakt
Jak dodać własną wizytówkę
1 }Kontakty }Nowy kontakt }Dodaj.
}Kontakty }Opcje }Moja wizytówka, wprowadź
informacje dotyczące swojej wizytówki, }Zapisz.
2
Wprowadź nazwę lub nazwisko,
a następnie }OK.
Jak wysłać własną wizytówkę
}Kontakty }Opcje }Moja wizytówka
}Wyślij wizytówkę, a następnie wybierz
metodę przesyłania.
3
4
Wprowadź numer, }OK.
W przypadku kontaktu telefonicznego
wybierz typ numeru. Przechodź między
kartami i wybieraj odpowiednie pola,
aby wprowadzić dalsze informacje. Oprócz
numerów telefonów, możesz wprowadzać
dodatkowe symbole, np. @. }Więcej
}Dodaj symbol, wybierz symbol, }Wstaw.
Po ukończeniu wprowadzania informacji
}Zapisz.
Jak zainicjować połączenie
z kontaktem w pamięci telefonu
1
Wybierz Kontakty, a następnie przewiń
do kontaktu lub wpisz pierwszą literę nazwy/
nazwiska kontaktu, z którym chcesz nawiązać
połączenie.
5
2
Wybierz numer za pomocą
lub , }Połącz.
Zaleca się poprzedzanie wszystkich numerów znakiem
+ i numerem kierunkowym kraju.
Jak zainicjować połączenie
z kontaktem na karcie SIM
Jak dodać do kontaktu obrazek,
zdjęcie lub dzwonek
•
Jeśli domyślne są Kontakty z SIM, to }Kontakty
i wybierz z listy nazwę lub nazwisko oraz numer,
a następnie }Połącz.
Jeśli opcja Kontakty jest opcją domyślną,
}Kontakty }Opcje }Kontakty z SIM, wybierz
nazwę/nazwisko i numer, }Połącz.
1 }Kontakty i wybierz kontakt, do którego
chcesz dodać obrazek, zdjęcie lub dzwonek,
}Więcej }Edytuj kontakt.
•
2
Przejdź do odpowiedniej karty, a następnie
wybierz Zdjęcie lub Dzwonek }Dodaj. Zaznacz
obrazek, zdjęcie lub dźwięk i }Zapisz.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Aby wysłać wszystkie kontakty, }Kontakty
Jak skopiować nazwy lub nazwiska
i numery na kartę SIM
•
}Opcje }Zaawansowane }Wyślij wsz. kont.
1 }Kontakty }Opcje }Zaawansowane
}Kopiuj do SIM.
Jak edytować kontakt w pamięci
telefonu
2
Wybierz Kopiuj wszystkie lub Kopiuj numer.
1 }Kontakty, wybierz kontakt, a następnie
}Więcej }Edytuj kontakt.
Skopiowanie kontaktów z telefonu na kartę SIM
spowoduje, że wszystkie informacje na karcie SIM
zostaną zastąpione.
2
Przejdź do odpowiedniej karty i dokonaj
edycji informacji, }Zapisz.
Jak skopiować kontakty z karty SIM
do pamięci telefonu
Jak edytować kontakt na karcie SIM
1
Jeśli opcją domyślną jest Kontakty z SIM,
}Kontakty. Jeśli opcją domyślną jest Kontakty,
}Kontakty }Opcje }Kontakty z SIM.
1 }Kontakty }Opcje }Zaawansowane
}Kopiuj z karty SIM.
2
Wybierz Kopiuj wszystkie lub Kopiuj numer.
2
Wybierz nazwę/nazwisko i numer do edycji.
3 }Więcej }Edytuj kontakt, a następnie dokonaj
Jak sprawić, aby kontakty zawsze
były zapisywane na karcie SIM
1 }Kontakty }Opcje }Zaawansowane
}Autozapis na SIM.
edycji nazwy/nazwiska i numeru.
Jak usunąć kontakt
}Kontakty, wybierz kontakt i naciśnij
.
2
Wybierz Włączone.
Jak usunąć wszystkie kontakty
}Kontakty }Opcje }Zaawansowane
}Usuń wsz.kontakty }Tak, a następnie }Tak.
Nazwy lub nazwiska i numery zapisane na karcie
SIM nie zostaną usunięte.
Jak wysłać kontakty
•
Aby wysłać wybrany kontakt, }Więcej
}Wyślij kontakt, a następnie wybierz metodę
przesyłania.
17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Jak ustawić element domyślny
Poczta głosowa
dla kontaktu
Jeśli abonament obejmuję usługę poczty głosowej,
rozmówcy mogą zostawić wiadomość głosową,
gdy nie możesz odebrać połączenia.
1 }Kontakty, przejdź do kontaktu, }Więcej
}Numer domyślny.
2
Wybierz numer telefonu, adres e-mail lub
adres internetowy, który ma być wyświetlany
domyślnie dla kontaktu.
Jak zapisać numer poczty głosowej
Naciśnij i przytrzymaj }Tak, wprowadź numer,
}OK. Numer poczty głosowej można otrzymać
od usługodawcy.
Synchronizacja kontaktów
Jak wywołać usługę poczty głosowej
Szybkie wybieranie
Jeśli masz zapisany numer poczty głosowej, naciśnij
Numery telefonów, do których chce się mieć
szybki dostęp, można zapisać w pozycjach 1–9
listy w pamięci telefonu.
i przytrzymaj klawisz
.
Jak sprawdzić numer poczty
głosowej
Jak ustawić lub zamienić numery
szybkiego wybierania
}Wiadomości }Ustawienia }Nr poczty głosow.
1 }Kontakty }Opcje }Szybkie wybieran.
Sterowanie głosem
2
Przewiń do pozycji na liście, }Dodaj lub
}Zastąp, a następnie wybierz numer telefonu.
Połączenia można obsługiwać głosem i zestawem
HF. Utwórz polecenia głosowe do wybierania,
odbierania lub odrzucania połączeń głosem. Poleceń
głosowych nie można zapisywać na karcie SIM.
Jak korzystać z funkcji szybkiego
wybierania
W trybie gotowości wprowadź numer szybkiego
wybierania (1–9), }Połącz.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Jak uaktywnić wybieranie głosem
i nagrać nazwy
2
3
Pojawią się instrukcje. }Kontynuuj i podnieś
telefon do ucha. Poczekaj na sygnał i powiedz
„Odbierz” lub inne słowo. Jeśli nagranie jest
dobre, }Tak. Jeśli nagranie nie jest dobre,
}Nie i spróbuj jeszcze raz.
1 }Ustawienia }Ogólne }Sterowanie głos.
}Wybieranie głos. }Uaktywnij }Tak
}Nowe polec. głos. Wybierz kontakt.
2
Wybierz numer telefonu, do którego chcesz
dodać polecenie głosowe. Nagraj polecenie
głosowe, na przykład „komórka Jana”.
Pojawią się instrukcje. Podnieś telefon
do ucha, poczekaj na sygnał i wypowiedz
polecenie, które chcesz nagrać. Polecenie
głosowe zostanie odtworzone.
Powiedz „Zajęty” lub inne słowo, }Tak.
Postępuj zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami,
zapisz po zakończeniu.
3
Funkcji odbierania głosem nie można wykorzystywać,
gdy jako dzwonek zostały wybrane dźwięki zapisane
w pliku MP3.
4
Jeśli nagranie jest poprawne, wybierz Tak; jeśli
nie, wybierz Nie i spróbuj jeszcze raz. Nagranie
będzie można zmienić później, wybierając
Edytuj nazwy lub Nowe polec. głos. }Dodaj.
Magiczne słowo
Można nagrać polecenie głosowe i używać go jako
magicznego słowa do uaktywniania sterowania
głosem bez naciskania jakichkolwiek klawiszy.
Magicznego słowa można używać tylko wtedy,
gdy się korzysta z zestawu HF lub słuchawek
Bluetooth™.
Przed skorzystaniem z funkcji wybierania głosem
należy wyłączyć Odtwarzacz. W tym celu przewiń
do pozycji Odtwarzacz i naciśnij
, aby wyłączyć
odtwarzacz.
Jak uaktywnić i nagrać „magiczne
słowo”
Jak uaktywnić odbieranie głosem
i nagrać polecenia odbierania głosem
1 }Ustawienia }Ogólne }Sterowanie głos.
}Odbieranie głos. }Uaktywnij.
1 }Ustawienia }Ogólne }Sterowanie głos.
}Magiczne słowo }Uaktywnij.
2
Postępuj zgodnie z pojawiającymi się
instrukcjami, zapisz po zakończeniu.
19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Jak korzystać z wybierania głosem
Przekierowywanie połączeń
Połączenia można przekierowywać na inny numer,
na przykład numer poczty głosowej.
•
Bez zestawu HF: w trybie gotowości naciśnij
i przytrzymaj Połącz., a następnie wypowiedz
nazwę/nazwisko.
Gdy jest uaktywniona funkcja Zastrzeganie, niektóre
opcje menu Przekierowania są niedostępne.
•
Z zestawem HF: wypowiedz magiczne słowo
lub naciśnij przycisk obsługi połączenia.
Poczekaj na sygnał i powiedz nazwę nagraną
wcześniej, na przykład „komórka Jana”, aby
połączyć się z kontaktami.
Jak włączyć przekierowywanie
połączeń
1 }Ustawienia }Połącz. }Przekierowania.
Jak odebrać lub odrzucić połączenie
Gdy telefon zadzwoni, powiedz „Odbierz”
lub „Zajęty”.
2
3
Wybierz typ połączenia i jedną z opcji
przekierowania, a następnie }Uaktywnij.
Wprowadź numer telefonu, na który chcesz
przekierowywać połączenia, lub naciśnij
}Wyszukaj, aby wyszukać kontakt, }OK.
Odtwarzanie nazwy/nazwiska
dzwoniącego kontaktu
Podczas odbierania połączenia można usłyszeć
polecenie głosowe przypisane kontaktowi.
Jak wyłączyć przekierowywanie
połączeń
Przejdź do opcji przekierowywania, }Dezaktywuj.
Jak włączyć lub wyłączyć
odtwarzanie nazwy kontaktu
}Ustawienia }Ogólne }Sterowanie głos.
}Odtw. nazwę rozm.
Jak sprawdzić wszystkie opcje
przekierowywania
}Ustawienia }Połącz. }Przekierowania
}Sprawdź wszystk.
Jak edytować polecenia głosowe
}Kontakty wybierz kontakt }Więcej
}Edytuj kontakt. Przejdź do właściwej
karty i dokonaj edycji polecenia głosowego.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Obsługa dwóch połączeń
Gdy jedno połączenie jest aktywne,
a drugie zawieszone, możesz wybrać
jedną z następujących opcji:
Więcej niż jedno połączenie
Telefon może obsługiwać więcej niż jedno
połączenie naraz.
Usługa połączeń oczekujących
Gdy funkcja jest włączona, drugie połączenie jest
sygnalizowane dźwiękiem.
•
•
•
Aby przełączać między dwoma połączeniami,
}Więcej }Przeł.
Aby złączyć dwa połączenia, }Więcej
}Przył. rozmowy.
Aby połączyć dwa połączenia, }Więcej
}Przekaż połącz. Połączenia użytkownika
z oboma rozmówcami zostaną przerwane.
Aby wznowić zawieszone połączenie,
}Rozłącz }Tak.
Jak włączyć usługę połączenia
oczekującego
}Ustawienia }Połącz. }Zarządzanie poł.
}Połączenie oczekujące }Uaktywnij }Wybierz.
•
•
Jak zainicjować drugie połączenie
1 }Więcej }Zawieś, aby zawiesić aktywne
połączenie.
Aby zakończyć obydwa połączenia,
}Rozłącz }Nie.
2
Wprowadź numer, z którym chcesz się
połączyć, }Połącz.
Nie można odebrać trzeciego połączenia bez
zakończenia jednego z dwóch pierwszych połączeń
lub bez złączenia ich w połączenie konferencyjne.
Odbieranie drugiego połączenia
Gdy nadejdzie drugie połączenie, wybierz jedną
z następujących opcji:
•
•
•
Połączenia konferencyjne
Można uruchomić połączenie konferencyjne,
złączając połączenie aktywne i połączenie
zawieszone. Następnie można zawiesić połączenie
konferencyjne i dodać do pięciu uczestników
lub po prostu nawiązać następne połączenie.
Aby odebrać nowe połączenie i zawiesić aktywne
połączenie, }Odbierz.
Aby odrzucić nowe połączenie i kontynuować
aktywne połączenie, }Zajęty.
Aby odebrać nowe połączenie i zakończyć
aktywne połączenie, }Zastąp poł. aktyw.
21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Jak złączyć dwa połączenia
Jak wybrać linię dla połączeń
wychodzących
w połączenie konferencyjne
}Więcej }Przył. rozmowy.
}Ustawienia }Połącz., a następnie wybierz
linię 1 lub 2.
Jak dodać nowego uczestnika
1 }Więcej }Zawieś, aby zawiesić złączone
połączenia.
2 }Więcej }Drug. połączenie i połącz się
z następną osobą.
Jak zmienić nazwę linii
}Ustawienia }Wyświetlacz }Edytuj nazwy linii,
a następnie wybierz linię do edycji.
3 }Więcej }Przył. rozmowy.
Moje numery
4
Powtórz opisaną procedurę, aby dodać
Własne numery telefonów można wyświetlać,
dodawać i edytować.
kolejnych uczestników.
Jak sprawdzić swoje numery
telefonów
Jak rozłączyć uczestnika
}Więcej }Rozł. uczestnika i wybierz uczestnika.
}Kontakty }Opcje }Numery specjalne
}Moje numery, a następnie wybierz jedną z opcji.
Jak przeprowadzić prywatną
rozmowę
1 }Więcej }Rozmawiaj z i wybierz uczestnika.
Filtr połączeń
2 }Więcej }Przył. rozmowy, aby wznowić
Odbieranie można ograniczyć tylko do połączeń
z wybranych numerów.
połączenie konferencyjne.
Jak dodać numery do listy
akceptowanych rozmówców
1 }Ustawienia }Połącz. }Zarządzanie poł.
}Filtr połączeń }Tylko z listy.
Dwie linie głosowe
Mając abonament, który obejmuje obsługę
różnych linii, można nawiązywać osobne
połączenia z osobami o różnych numerach
telefonu.
2 }Edytuj }Nowe }Dodaj. Wybierz kontakt.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Jak akceptować wszystkie
połączenia
Jak włączyć lub wyłączyć
zastrzeganie połączeń
}Ustawienia }Połącz. }Zarządzanie poł.
}Filtr połączeń }Od wszystkich.
1 }Ustawienia }Połączenia }Zarządzanie poł.
}Zastrzeganie i wybierz opcję.
2
Wybierz polecenie Uaktywnij lub Dezaktywuj,
a następnie wprowadź hasło }OK.
Zastrzeganie połączeń
Zastrzegaj połączenia wychodzące i przychodzące,
w kraju i za granicą. Konieczne jest hasło otrzymane
od usługodawcy.
Wybieranie stałe
Funkcja wybierania stałego umożliwia nawiązywanie
połączeń tylko z określonymi numerami zapisanymi
na karcie SIM. Numery stałe są chronione przez
kod PIN2.
Jeśli połączenia przychodzące są przekierowywane,
nie można włączyć niektórych opcji funkcji
Zastrzeganie.
Z międzynarodowymi numerami alarmowymi
można się łączyć nawet wtedy, gdy jest włączone
wybieranie stałe.
Można zastrzec następujące połączenia:
•
•
•
Wszystkie wych. — wszystkie połączenia
wychodzące.
Wych. zagraniczne — wszystkie międzynarodowe
połączenia wychodzące.
Wych. zagr.- roam. — wszystkie międzynarodowe
połączenia wychodzące poza połączeniami
z własnym krajem.
Można zapisywać nawet fragmenty numerów.
Na przykład zapisanie numeru 0123456 umożliwia
inicjowanie połączeń z numerami rozpoczynającymi
się od 0123456.
Gdy wybieranie stałe jest uaktywnione, nie można
wyświetlać żadnych numerów telefonów zapisanych
na karcie SIM ani porządkować ich.
•
•
Wszystkie przych. — wszystkie połączenia
przychodzące.
Przych. - roaming — wszystkie połączenia
przychodzące, gdy użytkownik przebywa
za granicą (korzysta z roamingu).
23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Jak włączyć lub wyłączyć
Notatnik
wybieranie stałe
Podczas rozmowy można zanotować numer
telefonu. Po zakończeniu rozmowy numer
pozostanie na ekranie i będzie można go wybrać
lub zapisać w książce telefonicznej.
1 }Kontakty }Opcje }Numery specjalne
}Wybieranie stałe.
2
3
Wybierz Uaktywnij lub Dezaktywuj.
Wprowadź kod PIN2 }OK, a następnie }OK
w celu potwierdzenia.
Wyświetlanie lub ukrywanie
własnego numeru telefonu
Jak zapisać numer stały
Jeśli abonament obejmuje usługę zastrzegania
identyfikowania abonenta (CLIR), można ukryć
numer swojego telefonu przy inicjowaniu połączenia.
}Kontakty }Opcje, }Numery specjalne,
}Wybieranie stałe, }Numery stałe, }Nowy numer,
a następnie wprowadź odpowiednie informacje.
Jak zawsze pokazywać lub ukrywać
swój numer telefonu
Dodatkowe funkcje połączeń
1 }Ustawienia }Połączenia }Pokaż lub ukryj nr.
2
Wybierz polecenie Pokaż numer, Ukryj numer
lub Określa sieć.
Sygnały tonowe
Wysyłając sygnały tonowe podczas połączenia,
można korzystać z usług bankowych lub
automatycznej sekretarki.
Przekazywanie dźwięku podczas
korzystania z zestawu HF Bluetooth™
Korzystając z zestawu HF Bluetooth, można przeka-
zywać dźwięk połączeń. Można także przekazywać
dźwięk połączeń za pomocą klawiatury.
•
•
•
Aby wysłać tony, naciskaj klawisze
lub
Aby wyczyścić ekran po zakończeniu
połączenia, naciśnij klawisz
–
,
.
.
Aby włączyć lub wyłączyć tony podczas
Jak przekazać dźwięk podczas
korzystania z zestawu HF
Podczas połączenia }Więcej }Przekaż dźwięk
i wybierz urządzenie.
połączenia, naciśnij w trybie gotowości
przycisk , a następnie wybierz polecenie
Wyłącz tony lub Włącz tony.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przesyłanie wiadomości
Przekierowywanie dźwięku
Po odebraniu połączenia można przekierować
dźwięk za pomocą klawiatury telefonu lub
przycisku zestawu HF.
Przesyłanie
wiadomości
Wiadomości tekstowe, wiadomości obrazkowe,
wiadomości głosowe, wiadomości e-mail.
Jak przekierować dźwięk podczas
odbierania połączenia za pomocą
zestawu HF
Telefon obsługuje kilka sposobów przesyłania
wiadomości. Skontaktuj się z usługodawcą w sprawie
usług, z których możesz korzystać, lub zapoznaj się
z dodatkowymi informacjami w witrynie
1 }Ustawienia }Łączność }Bluetooth
}Zestaw HF }Przych. połączenie.
2
Wybierz W telefonie, aby przekierować
dźwięk do telefonu, albo W zestawie HF,
aby przekierować dźwięk do zestawu HF.
W przypadku braku pamięci nowe wiadomości
będzie można odbierać dopiero po usunięciu pewnych
Czas połączenia
Podczas rozmowy jest widoczny czas połączenia.
Użytkownik może sprawdzić czas trwania ostatniego
połączenia, połączeń wychodzących oraz czas łączny.
Wiadomości tekstowe (SMS)
Wiadomości tekstowe mogą zawierać obrazki,
animacje, melodie i efekty dźwiękowe. Można
utworzyć szablony i używać ich do tworzenia
wiadomości.
Jak sprawdzić czas połączenia
}Ustawienia }Połączenia }Czas i koszt
}Liczniki połączeń. Aby wyzerować licznik,
}Więcej i wybierz Resetuj łączne lub
Resetuj wychodz.
Zanim zaczniesz
Operator sieci podaje numer centrum usług wysyłania
i odbierania wiadomości tekstowych. Numer może
już być zapisany na karcie SIM lub trzeba go dodać
samodzielnie.
25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przesyłanie wiadomości
Jak ustawić numer centrum usług
1 }Wiadomości }Ustawienia }Wiad. tekstowa
}Centrum usług. Numer jest widoczny, jeśli
został zapisany na karcie SIM.
przeczytaniu, }Więcej }Zaawansowane,
wybierz opcję, }Edytuj, wybierz ustawienie,
}Gotowe.
6 }Wyślij.
2
Jeśli numeru nie ma, }Nowe centr. usług,
wprowadź numer, włącznie z prefiksem
międzynarodowym „+” oraz numerem
kierunkowym kraju, }Zapisz.
Wiadomość tekstową można przekształcić na wiadomość
obrazkową. Podczas pisania wiadomości }Więcej
}Na wiad. obrazk.
Jak skopiować tekst i wkleić
Jak napisać i wysłać wiadomość
tekstową lub zapisać wersję roboczą
1 }Wiadomości }Napisz nową }Wiad. tekstowa.
go do wiadomości
1
2
Podczas pisania wiadomości }Więcej }Edytuj.
Wybierz Kopiuj wszystkie, aby skopiować cały
tekst wiadomości, albo wybierz Kopiuj tekst
}Początek i zaznacz tekst za pomocą klawisza
nawigacyjnego, }Koniec.
2
Napisz wiadomość. Aby wstawić element
do wiadomości, }Więcej }Dodaj element.
3 }Kontynuuj. (Aby zapisać wiadomość
do wykorzystania później, naciśnij
,
3 }Więcej }Edytuj }Wklej.
}Tak, aby zapisać wiadomość w folderze
Wersje robocze).
Odbieranie wiadomości
4
5
Wybierz Wpisz nr telefonu i wprowadź numer
telefonu odbiorcy, wybierz Wysz. kontaktów
w celu wyszukania numeru bądź grupy w spisie
telefonów lub wybierz numer z listy ostatnich
odbiorców.
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Menu czynności, to każda odebrana wiadomość
tekstowa i automatycznie pobrana wiadomość
obrazkowa jest wyświetlana w menu czynności.
}Wyświetl, aby przeczytać wiadomość.
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Podręczne, pojawia się pytanie, czy chcesz
Aby zmienić domyślne opcje wiadomości,
na przykład określić żądanie raportu o jej
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przesyłanie wiadomości
Jak zapisać kilka wiadomości
przeczytać wiadomość tekstową. Wybierz Tak,
aby przeczytać lub odtworzyć wiadomość,
albo Nie, aby to odłożyć na później. }Wybierz
Stop, aby zatrzymać odtwarzanie lub czytanie
w folderze
1
2
Wybierz wiadomość, }Więcej }Zaznacz kilka.
Przewiń, }Zaznacz, aby wybrać wiadomości,
}Więcej }Zapisz wiadom.
wiadomości obrazkowej. Naciśnij
, aby
zamknąć wiadomość. Aby zmienić ustawienia
Jak usunąć wiadomość
Wybierz wiadomość i naciśnij
.
Jak połączyć się z numerem zawartym
w wiadomości
Jak usunąć kilka wiadomości
z folderu
Zaznacz numer telefonu widoczny w wiadomości,
}Połącz.
1
2
Wybierz wiadomość, }Więcej, wybierz
Usuń wsz. wiad. lub Zaznacz kilka.
Przewiń, }Zaznacz, aby wybrać wiadomości,
}Więcej }Usuń wiadomości.
Jak zapisać element z wiadomości
tekstowej
1
2
Podczas czytania wiadomości wybierz element,
}Więcej.
Wybierz Użyj (pojawi się zaznaczony numer
telefonu), aby zapisać numer telefonu,
Zapisz obrazek, aby zapisać obrazek,
lub Zapisz zakładkę, aby zapisać adres
internetowy.
Długie wiadomości
Liczba znaków, jaką może zawierać wiadomość,
zależy od języka wpisywania. Aby wysłać dłuższą
wiadomość, można powiązać dwie lub więcej
wiadomości. Za każdą z wiadomości tworzących
długą wiadomość jest pobierana osobna opłata.
Wszystkie części długiej wiadomości mogą nie
zostać odebrane jednocześnie.
Jak zapisać wybraną wiadomość
}Więcej }Zapisz wiadom., wybierz Elem. zapisane
(karta SIM) lub Szablony (pamięć telefonu).
Należy dowiedzieć się u usługodawcy, jaka jest
maksymalna liczba wiadomości, które można
powiązać.
27
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przesyłanie wiadomości
Jak włączyć długie wiadomości
}Wiadomości }Ustawienia }Wiad. tekstowa
}Maks. dług. wiad. }Maks. dostępna.
Jak sprawdzić status dostarczenia
wysłanej wiadomości
}Wiadomości }Elem. wysłane i wybierz wiadomość
tekstową, }Wyświetl }Więcej }Szczegóły.
Szablony wiadomości
Często wysyłane wiadomości można zapisać jako
Można także tworzyć nowe szablony.
Wiadomości obrazkowe (MMS)
Wiadomości obrazkowe mogą zawierać tekst,
obrazki, filmy wideo, zdjęcia, dźwięki oraz
podpisy. Są one wysyłane przy użyciu usługi
MMS (Multimedia Messaging Service) do telefonu
komórkowego lub pocztą e-mail.
Jak utworzyć szablon wiadomości
1 }Wiadomości }Szablony }Nowy szablon,
wybierz Wiad. tekstowa lub Wiad. obrazk.
Nadawca i odbiorca muszą mieć abonament
obejmujący obsługę wiadomości obrazkowych.
2
Napisz wiadomość, }OK, wpisz tytuł, }OK.
Domyślne opcje wiadomości
Pewnym opcjom wiadomości można przypisać
wartości domyślne.
Zanim zaczniesz
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
Jak ustawić domyślne opcje
wiadomości
Tworzenie i wysyłanie wiadomości
obrazkowych
}Wiadomości }Ustawienia }Wiad. tekstowa lub
}Wiad. obrazk., a następnie wybierz opcje, które
chcesz zmienić.
W wiadomościach obrazkowych można umieszczać
tekst, obrazki, dźwięki, filmy wideo, nowe strony,
podpis i inne załączniki.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przesyłanie wiadomości
Jak utworzyć i wysłać wiadomość
obrazkową
Jak zapisać element z wiadomości
obrazkowej
1 }Wiadomości }Napisz nową }Wiad. obrazk.
1
2
Podczas czytania wiadomości wybierz element,
}Więcej.
Wybierz Użyj (pojawi się zaznaczony
numer telefonu), aby zapisać numer telefonu,
Zapisz zakładkę, aby zapisać adres internetowy,
lub Zapisz elementy, aby zapisać taki element,
jak obrazek czy dźwięk.
2 }Więcej, aby dodać element do wiadomości.
}OK }Więcej, aby dodać element
do wiadomości w trakcie jej pisania.
3 }Więcej, aby dodać do wiadomości
kolejny element.
Gdy wiadomość będzie gotowa do wysłania, wyślij
Automatyczne pobieranie
Wybierz metodę pobierania wiadomości
obrazkowych:
}Wiadomości }Ustawienia }Wiad. obrazk.
}Autom. pobieranie, aby wyświetlić opcje:
W przypadku wiadomości obrazkowych są dostępne
takie same opcje jak w przypadku wiadomości
tekstowych, na przykład kopiowanie i wklejanie,
zapisywanie i usuwanie wiadomości oraz używanie
•
•
Zawsze — pobieraj wiadomości automatycznie.
Pytaj w roamin. — pytaj o pobieranie wiadomości
z innej sieci.
Jak utworzyć własny podpis
do wiadomości obrazkowych
1 }Wiadomości }Ustawienia }Wiad. obrazk.
•
Nigdy w roamin. — nie pobieraj wiadomości
z innej sieci.
•
•
Zawsze pytaj — pytaj o pobieranie wiadomości.
Wył. — nowe wiadomości są wyświetlane
w skrzynce odbiorczej jako ikony. Wybierz
wiadomość, }Wyświetl, aby pobrać.
2 }Podpis }Nowy podpis i utwórz podpis jako
wiadomość obrazkową.
29
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przesyłanie wiadomości
odsłuchać wiadomość głosową. Wybierz Tak, aby
odtworzyć wiadomość, albo Nie, aby to odłożyć
na później.
Po odsłuchaniu wiadomości głosowej }Więcej, aby
wyświetlić listę opcji. Aby zamknąć wiadomość,
Wiadomości głosowe
Można wysyłać i odbierać nagrania dźwiękowe
jako wiadomości głosowe.
Nadawca i odbiorca muszą mieć abonament
obejmujący obsługę wiadomości obrazkowych.
naciśnij
. Aby zmienić ustawienia menu
Jak nagrać i wysłać wiadomość
głosową
E-mail
1 }Wiadomości }Napisz nową }Wiad. głosowa.
Telefon umożliwia wysyłanie i odbieranie
wiadomości e-mail po połączeniu z serwerem
poczty e-mail POP3 lub IMAP4. W telefonie
można określić takie same ustawienia poczty
e-mail jak w programie pocztowym na komputerze.
2
Nagraj wiadomość. }Zatrzymaj.
3 }Wyślij, aby wysłać wiadomość.
4
Wybierz Wpisz adres e-mail, aby wprowadzić
adres e-mail, Wpisz nr telefonu, aby wprowadzić
numer odbiorcy, albo Wysz. kontaktów, aby
pobrać numer lub grupę numerów z folderu
Kontakty, bądź wybierz numer z listy ostatnich
odbiorców, a następnie }Wyślij.
W przypadku konta e-mail POP3 wiadomości
są pobierane na każdy komputer lub urządzenie,
które ma dostęp do konta. W przypadku konta
e-mail IMAP4 wiadomości można przechowywać
na serwerze, co ułatwia zarządzanie nimi przy
użyciu wielu komputerów i urządzeń.
Odbieranie wiadomości głosowych
Jeśli odebrana została automatycznie pobrana
wiadomość głosowa, pojawi się ona w menu
czynności, jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest
ustawiona na Menu czynności. }Odtwórz,
aby odsłuchać wiadomość.
Zanim zaczniesz
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Podręczne, pojawi się pytanie, czy chcesz
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przesyłanie wiadomości
Jak napisać i wysłać wiadomość
e-mail
Jak odpowiedzieć na wiadomość
e-mail
1 }Wiadomości }E-mail }Napisz nową.
1
2
Otwórz wiadomość e-mail, }Odpow.
Napisz wiadomość i }Więcej, aby
wyświetlić opcje.
2
Wybierz Dodaj, aby wprowadzić adres e-mail,
lub Wysz. kontaktów, aby wyszukać adres
w folderze Kontakty, albo wybierz adres
z listy ostatnich odbiorców.
3 }OK }Kontynuuj }Wyślij, aby wysłać
wiadomość.
3
4
Aby dodać kolejnych odbiorców, wybierz
Do, Dw: lub Udw:.
Gdy wybierzesz wszystkich odbiorców,
}Gotowe.
Jak zapisać element lub załącznik
z wiadomości e-mail
•
Aby zapisać adres e-mail, numer telefonu lub
adres internetowy, wybierz element, }Więcej,
a następnie zapisz element.
5
6
Wpisz temat, }OK. Wpisz tekst, }OK.
Aby dodać załącznik, }Dodaj, wybierz
załącznik, }Gotowe }Kontynuuj.
Wybierz Wyślij lub Więcej, aby wyświetlić opcje.
•
Aby zapisać załącznik, wybierz wiadomość,
}Więcej. Wybierz załącznik, }Zapisz.
7
Podczas pisania wiadomości e-mail można stosować
Jak zapisać wiadomości e-mail
•
Wybierz wiadomość, }Więcej }Zapisz wiadom.
Wiadomość zostanie umieszczona w folderze
zapisanych wiadomości w menu E-mail.
Aby zapisać kilka wiadomości w folderze,
wybierz wiadomość, }Więcej }Zaznacz kilka.
Przewiń, }Zaznacz, aby wybrać wiadomości.
}Więcej }Zapisz wiadom.
Jak odebrać i przeczytać wiadomość
•
e-mail
1
Wybierz Wiadomości }E-mail }Przychodzące.
Jeśli skrzynka odbiorcza jest pusta, }Wyś./odb.
Jeśli skrzynka odbiorcza nie jest pusta, }Więcej
}Wyślij i odbierz.
Wszystkie wiadomości e-mail są zapisywane również
na serwerze poczty e-mail.
2
Nowe wiadomości zostaną pobrane. Wybierz
wiadomość, }Wyświetl, aby ją przeczytać.
31
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przesyłanie wiadomości
Jak usunąć wiadomości e-mail
Jak utworzyć grupę numerów
i adresów e-mail
•
•
Aby usunąć wybraną wiadomość, naciśnij
.
1 }Kontakty }Opcje }Grupy }Nowa grupa
Aby usunąć kilka wiadomości z folderu, wybierz
wiadomość, }Więcej }Zaznacz kilka. Przewiń,
}Zaznacz, aby wybrać wiadomości. }Więcej
}Zaznacz do usun. Wybrane wiadomości
zostaną usunięte podczas następnego połączenia
z serwerem poczty e-mail.
}Dodaj.
2
Wprowadź nazwę grupy, }Kontynuuj.
3 }Nowy }Dodaj, aby odszukać i wybrać
żądany numer lub adres e-mail.
4
Powtórz tę czynność, aby dodać kolejne
numery lub adresy e-mail. }Gotowe.
Dla użytkowników kont IMAP4: }Więcej
}Wyczyść Przych., wybierz }Z wysł. i odebr. lub
}Bez wysł. i odeb., aby usunąć wiadomości przy
kolejnym połączeniu z serwerem poczty e-mail.
Moi znajomi
Dodatkowe informacje można uzyskać
od usługodawcy lub w witrynie
Grupy
Numery i adresy e-mail można łączyć w grupy,
aby wysyłać wiadomości do kilku odbiorców
naraz.
Jeśli wiadomość tekstowa jest wysyłana do grupy,
opłata zależy od liczby uczestników grupy.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Praca z obrazami
Jak robić zdjęcia i nagrywać filmy
Praca z obrazami
Aparat fotograficzny, kamera wideo, zdjęcia,
VideoDJ™, PhotoDJ™.
Aparat fotograficzny
i kamera wideo
Telefon jest wyposażony w cyfrowy aparat
fotograficzny, który działa również jako cyfrowa
kamera wideo. Rób zdjęcia i nagrywaj filmy
wideo, które możesz zapisywać i wysyłać albo
używać ich inaczej. Obrazki mogą służyć jako
wygaszacz ekranu, tapety lub pozycje spisu
mogą współpracować z aparatem fotograficznym
1
Naciśnij i przytrzymaj
aparat; naciskaj lub , aby przełączać
między trybami zdjęć i filmów wideo.
Ponownie naciśnij , aby zrobić zdjęcie
lub rozpocząć nagrywanie filmu wideo.
Aby zakończyć nagrywanie filmu wideo,
naciśnij ponownie.
, aby uruchomić
2
3
Możesz także wybrać Aparat, aby uruchomić aparat,
a następnie wybrać Zrób zdj., aby zrobić zdjęcie, lub
Nagraj, aby rozpocząć nagrywanie filmu wideo.
Podczas nagrywania przy bardzo silnym oświetleniu,
na przykład wtedy, gdy obiektyw jest skierowany pod
słońce lub lampę, ekran może zostać zaczerniony,
a obraz zniekształcony.
33
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Praca z obrazami
Jak przełączać między wideo
Opcje aparatu
i zdjęciami
Gdy aparat jest włączony, }Więcej, aby wyświetlić
więcej opcji.
Naciśnij
lub
.
•
•
Wyświetl wszyst. (wideo).
Tryb zdjęć (wideo) — wybierz Do MMS-ów lub
Wideo wys. jakości.
Rozmiar wideo — wybierz Duże (176x144) lub
Mały (128x96).
Tryb nocny — popraw jakość obrazu rejestrowa-
nego przy słabym oświetleniu przez wydłużenie
czasu naświetlania.
Jak korzystać z funkcji zoom
Za pomocą
i
można przybliżyć lub
oddalić obraz.
•
•
Jak zrobić autoportret
•
Efekty — wybierz jeden z efektów do zdjęcia lub
filmu wideo.
•
•
Wyświetl wszyst. (zdjęcia).
g
i
D
x
4
E
a
t
i
l
Z
o
o
m
Tryb zdjęć (zdjęcia) — wybierz Normalne,
aby nie dodawać do zdjęcia obramowania,
Panorama, aby połączyć kilka zdjęć w jedno
zdjęcie panoramiczne, Ramki, aby dodać do
zdjęcia obramowanie, lub Seria, aby szybko
zrobić kilka zdjęć jedno po drugim.
Rozmiar zdjęcia — wybierz Duży 1280x1024,
Średni 640x480 lub Mały 160x120.
Samowyzwalacz (zdjęcia) — zdjęcie zostanie
zrobione kilka sekund po naciśnięciu klawisza
aparatu.
1
.
3
M
G
A
S L E
X
I
P
1
2
Trzymaj telefon, tak jak pokazano na rysunku.
W lusterku zobaczysz swoje odbicie.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby
włączyć aparat. Ponownie naciśnij klawisz
aby zrobić zdjęcie.
•
•
,
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Praca z obrazami
•
•
Jakość zdjęcia — wybierz opcję jakości: Zwykła
lub Wysoka.
Dźwięk migawki (zdjęcia) — wybierz inny
dźwięk migawki.
wysyłać i odbierać za pomocą dowolnej z dostępnych
metod przesyłania. Liczba zdjęć lub filmów wideo,
które można zapisać, zależy od ich rozmiaru.
Obsługiwane są następujące formaty danych:
GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny,
MP4 i 3GP.
Zapisywanie i wysyłanie zdjęć oraz
filmów wideo
Zrobione zdjęcia i nagrane filmy wideo
są zapisywane w pamięci telefonu. Zarówno
zdjęcie, jak i film wideo można wysłać natychmiast
po wykonaniu w postaci wiadomości obrazkowej.
Aby uzyskać informacje dotyczące wymiany zdjęć
i filmów wideo za pomocą innych metod przesyłania,
Animacjami można się posługiwać tak jak zdjęciami
czy obrazkami.
Jak wyświetlić obrazki
1
Wybierz Zdjęcia z aparatu lub Menedżer plików
}Zdjęcia i wybierz obrazek lub zdjęcie z folderu.
Obrazki i zdjęcia są wyświetlane w postaci
miniatur, aby uzyskać widok pełnowymiarowy,
}Wyświetl.
2
Zdjęcia i filmy wideo
Telefon jest dostarczany z pewną liczbą zdjęć
i filmów wideo, które można usunąć w celu
zwolnienia pamięci telefonu. Wszystkie
3 }Poziomo — aby wyświetlić obrazek (zdjęcie)
w orientacji poziomej.
zdjęcia i filmy wideo są zapisywane w folderze
Menedżer plików. Dostęp do zdjęć zapisanych
w telefonie można też uzyskać, wybierając
Zdjęcia z aparatu. Zdjęcia mogą być używane
jako wygaszacze ekranu, tapety lub identyfikatory
4 }Więcej, aby wyświetlić dodatkowe opcje,
na przykład Obróć. Wybierz Pokaz slajdów,
co spowoduje wyświetlenie wszystkich zdjęć
z folderu w postaci pokazu slajdów.
35
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Praca z obrazami
Jak wyświetlić filmy wideo
1 }Menedżer plików }Wideo, a następnie
wybierz film wideo w folderze.
2 }Wyświetl }Odtwórz.
Jak wysłać zdjęcie lub film wideo
1 }Menedżer plików }Zdjęcia lub }Wideo.
2
Wybierz zdjęcie lub film wideo, }Więcej
}Wyślij. Wybierz metodę przesyłania.
3 }Stop, aby zatrzymać film wideo, }Więcej,
aby wyświetlić opcje, na przykład Poziomo,
albo VideoDJ™, aby rozpocząć edycję filmu
wideo.
Jak odebrać i zapisać obrazek,
zdjęcie lub film wideo
•
Z wiadomości zawierającej dany element
•
Za pomocą innej metody przesyłania — w takim
wypadku należy sprawdzić, czy dana metoda jest
aktywna, i postępować zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami.
Jak wyszukiwać zdjęcia według
osi czasu
1
Wybierz Zdjęcia z aparatu lub Menedżer plików
}Zdjęcia }Zdjęcia z aparatu.
2 }Więcej }Wyszukiw. chron. Od tej chwili
zdjęcia będą posortowane w porządku
chronologicznym.
Jak wyświetlić film wideo
na komputerze
Aby wyświetlić filmy wideo przeniesione
do komputera, użyj odtwarzacza QuickTime™
znajdującego się na dysku CD dodanym
do telefonu.
Wymienianie się zdjęciami i filmami
wideo
Aby wymienić się zdjęciami lub filmami wideo
z inną osobą, należy użyć jednej z dostępnych
metod przesyłania. Wymienianie się materiałami
chronionymi prawem autorskim może być
zabronione.
Wygaszacz ekranu i tapeta
Wygaszacz ekranu uaktywnia się w trybie
bezczynności po kilku sekundach. Po kolejnej
chwili włącza się tryb uśpienia, aby oszczędzać
energię. Jeśli jako tapeta jest używany obrazek,
to jest on wyświetlany w trybie gotowości.
Korzystając z kabla USB, zapisane w telefonie
zdjęcia i filmy wideo można przesłać do komputera
metodą „przeciągnij i upuść”.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Praca z obrazami
Jak użyć obrazka lub zdjęcia
1 }Menedżer plików }Zdjęcia i wybierz
obrazek lub zdjęcie.
2 }Więcej }Użyj jako i wybierz
odpowiednią opcję.
Opcje edycji wybranego filmu wideo,
zdjęcia lub tekstu
Gdy element jest zaznaczony, }Edytuj,
aby wyświetlić opcje edycji:
•
Przytnij (wideo) — skrócenie filmu wideo przez
wybranie początku (Początek) i końca (Koniec).
Dodaj tekst (wideo) — dodanie tekstu do filmu
wideo.
•
VideoDJ™
Można tworzyć własne filmy wideo, korzystając
z gotowych filmów, obrazków i zdjęć oraz
tekstów. Można również używać funkcji
przycinania do usuwania zbędnych części
lub skracania filmów wideo.
•
•
•
•
Zastąp — wybranie nowego elementu.
Usuń — usunięcie elementu.
Przenieś — przeniesienie elementu w inne miejsce.
Czas trwania (obrazek, zdjęcie lub tekst) —
wybranie czasu wyświetlania obrazka lub tekstu.
Edytuj (tekst) — zmiana tekstu.
•
•
•
Jak utworzyć film wideo
Tło (tekst) — ustawienie tła.
Kolor napisu (tekst) — ustawienie koloru czcionki.
1 }Rozrywka }VideoDJ™.
2
Wybierz Dodaj }Nagranie wideo, Zdjęcie
lub Napis i wybierz element; albo }Kamera,
aby zrobić nowe zdjęcie lub nagrać nowy
film wideo.
Obrazek bądź zdjęcie należy wyedytować za pomocą
aplikacji PhotoDJ™, a następnie dodać do filmu
3
, aby przewijać do przodu przez serię ujęć.
Opcje dotyczące filmu wideo
}Więcej, aby wyświetlić opcje dotyczące filmu
wideo.
Jak otworzyć zapisany film wideo
do edycji
1 }Menedżer plików }Wideo i wybierz element.
•
•
Odtwórz — wyświetlenie filmu wideo.
Wyślij — wysłanie filmu wideo.
2 }Więcej }VideoDJ™ }Edytuj.
37
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Praca z obrazami
•
•
Ścieżka dźwięk. — dodanie ścieżki dźwiękowej
do filmu wideo.
•
•
•
Obróć — obrócenie.
Paleta kolorów — wybranie koloru.
Wybór kolorów — wybranie koloru z obrazka
(opcja niedostępna w przypadku zdjęć).
Rozmiar pióra — wybranie rozmiaru pióra
(opcja niedostępna w przypadku zdjęć).
Przejścia — ustawienie przejść między filmami
wideo, obrazkami (zdjęciami) i tekstami.
Zapisz — zapisanie filmu wideo.
Wstaw — wstawienie nowego filmu wideo,
obrazka, zdjęcia lub tekstu.
•
•
•
Do edycji obrazka można używać klawisza
nawigacyjnego. Klawisze dostępne na klawiaturze
działają w następujący sposób:
•
Nowe wideo — utworzenie nowego filmu wideo.
PhotoDJ™
wyjście z edytora obrazków
cofnięcie
Do edycji obrazków i zdjęć służy aplikacja
PhotoDJ™.
w lewo
w górę
w prawo
i w górę
W przypadku obrazków o dużych rozmiarach niektóre
opcje edycji są wyłączone.
i w górę
w lewo
uaktywnienie
narzędzia
w prawo
Jak otworzyć element do edycji
• }Rozrywka }PhotoDJ™ i wybierz element.
• }Zdjęcia z aparatu i wybierz element,
}Wyświetl }Więcej }Edytuj.
w lewo
i w dół
w dół
w prawo
i w dół
Opcje edycji wybranego obrazka
wybranie
narzędzia
wybranie
koloru
}Narzędz., aby wyświetlić opcje:
•
•
•
•
Dodaj clipart — wybranie i dodanie obiektu clipart.
Dodaj ramkę — wybranie i dodanie obramowania.
Dodaj efekt — dodanie efektu.
Po ukończeniu edycji obrazka }Więcej
}Zapisz obrazek.
Wybierz narzędz. — wybranie narzędzia.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozrywka
Przed zainstalowaniem jakiejkolwiek nowej lub
zaktualizowanej wersji oprogramowania należy
odinstalować wszelkie używane dotychczas programy
do komunikacji z telefonem. Najlepiej to zrobić
za pomocą apletu Dodaj lub usuń programy
z Panelu sterowania (system Windows).
Rozrywka
Odtwarzacz multimedialny, Disc2Phone,
PlayNow™, dzwonki, dźwięki, MusicDJ™,
motywy, gry, Java™ i inne.
Odtwarzacz multimedialny
Można odtwarzać utwory muzyczne i filmy wideo,
które zostały pobrane lub odebrane w wiadomości
obrazkowej albo przesłane z komputera. Obsługiwane
są następujące typy plików: MP3, MP4, 3GP, AAC,
AMR, MIDI, IMY, EMY oraz WAV (przy maksy-
malnej częstotliwości próbkowania na poziomie
16 kHz). Można także korzystać ze strumieniowych
plików zgodnych ze standardem 3GPP.
Utwory muzyczne i filmy wideo
Odtwarzaj utwory muzyczne i filmy wideo zapisane
w telefonie. Pozycje z listy utworów muzycznych
są odtwarzane dopóty, dopóki nie zostanie naciśnięty
przycisk Stop.
Jak odtworzyć utwór muzyczny lub
film wideo
1 }Odtwarzacz, a następnie przeglądaj utwory,
wybierając Wykonawcy, utworów, Listy odtwarz.
lub Wideo.
Przenoszenie plików muzycznych
Program komputerowy Disc2Phone i sterowniki
USB znajdują się na dysku CD otrzymanym
w komplecie z telefonem. Program Disc2Phone
służy do przesyłania muzyki z płyt CD lub
komputera do pamięci telefonu.
2
Zaznacz tytuł }Odtwórz.
Elementy sterujące odtwarzacza
multimedialnego
•
Odtwórz — wybranie elementu zaznaczonego
na liście.
•
•
Stop — zatrzymanie utworu muzycznego.
Pauza — zatrzymanie filmu wideo.
39
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozrywka
•
•
•
Naciśnij , aby przejść do następnego utworu
muzycznego lub filmu wideo.
Naciśnij , aby przejść do poprzedniego utworu
muzycznego lub filmu wideo.
Listy odtwarzania
W celu uporządkowania elementów multimedial-
nych, które przechowuje Menedżer plików, można
utworzyć listy odtwarzania. Jeden element można
dodać do różnych list odtwarzania.
Naciśnij i przytrzymaj
lub , aby podczas
odtwarzania utworów muzycznych lub filmów
wideo szybko przewijać do przodu lub do tyłu.
Jak utworzyć listę odtwarzania
i dodać elementy
•
•
Naciśnij
lub , aby wyregulować głośność.
}Odtwarzacz }Listy odtwarz. }Nowa lista odtw.
}Dodaj. Wprowadź nazwę }OK.
W widoku Teraz gra naciśnij
do przeglądarki Odtwarzacz.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
odtwarzacz.
, aby przejść
Wybierz elementy z tych, które udostępnia
Menedżer plików. Można dodać kilka elementów
jednocześnie, można także dodać foldery
z elementami.
Aby dodać kolejne elementy, }Więcej
}Dodaj multimedia i wybierz elementy.
•
, aby zamknąć
Przeglądanie elementów
Utwory muzyczne i filmy wideo można przeglądać
na różnych listach:
•
•
•
Wykonawcy — lista utworów uporządkowana
według wykonawców.
utworów — lista wszystkich utworów muzycznych
(bez dzwonków) w telefonie.
Listy odtwarz. — lista, na której można
umieścić własne utwory muzyczne, a następnie
odtwarzać je.
Wideo — lista wszystkich filmów wideo
w telefonie.
Jak usunąć elementy z listy
odtwarzania
}Odtwarzacz }Listy odtwarz. wybierz listę
odtwarzania }Otwórz.
Wybierz element, a następnie naciśnij
.
W rzeczywistości element muzyczny lub wideo nie
jest usuwany z pamięci, usuwane jest tylko odwołanie
do niego na liście odtwarzania.
•
•
Naciśnij
lub , aby przejść w górę lub w dół
na liście utworów muzycznych.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozrywka
losowej, a wybranie Zapętlenie spowoduje,
że po zakończeniu odtwarzania ostatniego
elementu lista będzie odtwarzana od początku.
Korektor — zmiana ustawień tonów wysokich
i niskich.
Wyślij — wysłanie utworu muzycznego lub
filmu wideo.
Przechwyć kadr — przechwycenie obrazu z filmu
wideo po wstrzymaniu odtwarzania filmu.
Opcje odtwarzacza multimedialnego
Gdy odtwarzacz multimedialny jest włączony,
}Więcej, aby wyświetlić więcej opcji.
•
•
•
•
•
Teraz gra — przejście do widoku Teraz gra.
Dodaj multimedia — dodanie elementów lub
folderów do listy odtwarzania.
•
•
Sortuj — posortowanie elementów według
wykonawców, tytułów lub kolejności, w jakiej
zostały dodane do listy odtwarzania.
Usuń — usunięcie elementu z listy odtwarzania
lub z listy utworów. Usunięcie elementu z listy
utworów powoduje jego trwałe usunięcie
z pamięci telefonu.
Zależnie od tego, czy wybrano Teraz gra, Wykonawcy,
utworów, Listy odtwarz. czy Wideo, są dostępne
różne opcje.
•
Minimalizuj — zminimalizowanie aplikacji
Odtwarzacz i powrót do trybu gotowości
przy włączonym odtwarzaniu muzyki.
Zmień nazwę — zmiana nazw list odtwarzania
utworzonych przez użytkownika.
PlayNow™
}Rozrywka }PlayNow™, aby przesłuchać,
kupić i pobrać utwór muzyczny z Internetu.
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
uzyskać od usługodawcy lub w witrynie
•
•
•
•
Usuń listę odtw. — usunięcie list odtwarzania
utworzonych przez użytkownika.
Informacje — wyświetlenie informacji
o bieżącym utworze lub filmie wideo.
Tryb odtwarzania — zmiana kolejności
odtwarzania utworów muzycznych i filmów
wideo. Wybranie Odtw. losowe spowoduje,
że elementy z listy będą odtwarzane w kolejności
Transmisja strumieniowa muzyki
i wideo w trybie online
Dzięki możliwości pobierania strumieniowego
można wyświetlać filmy wideo i słuchać utworów
muzycznych dostępnych w witrynach interneto-
41
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozrywka
wych. Wybierz łącze obsługujące transmisję
Jak wybrać dzwonek
strumieniową, a odtwarzacz multimedialny
otworzy się automatycznie. Takie łącza można
zapisywać jako zakładki. Jeśli ustawienia nie
}Ustawienia }Dźwięki i alarmy }Dzwonek.
Jak włączyć lub wyłączyć dzwonek
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj klawisz
. Wszystkie sygnały z wyjątkiem alarmu zostaną
włączone lub wyłączone.
Jak strumieniowo odtwarzać
zapisane utwory muzyczne
i filmy wideo
Jak ustawić głośność dzwonka
1 }Usługi internetowe }Więcej }Idź do
}Zakładki.
}Ustawienia }Dźwięki i alarmy
}Głośność dzwonka i naciśnij
lub , aby
2
Wybierz łącze do strumienia, a zostanie otwarty
odtwarzacz multimedialny i rozpocznie się
odtwarzanie.
zmniejszyć lub zwiększyć głośność }Zapisz.
Jak ustawić alarm wibracyjny
1 }Ustawienia }Dźwięki i alarmy
}Alarm wibracyjny.
Dzwonki, melodie, dźwięki
i alarmy
2
Ustaw ten alarm na Włączone, Włącz, gdy cichy
lub Wyłącz.
Jako dzwonki mogą służyć melodie standardowe
i polifoniczne. Melodie można wymieniać,
korzystając z różnych metod przesyłania danych.
Plik dźwiękowy, którego nie można ustawić jako
dzwonka, nie jest obsługiwany lub jest zabroniony.
Wymienianie się materiałami chronionymi prawem
autorskim może być zabronione.
Jak ustawiać opcje dźwięków
i alarmów
}Ustawienia }Dźwięki i alarmy, możesz ustawić:
•
Sygnał wiadom. — wybierz powiadomienie
o wiadomości.
•
Dźwięk klawiszy — wybierz dźwięk naciskania
klawiszy.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozrywka
Komponowanie dzwonków i melodii
za pomocą aplikacji MusicDJ™
Aplikacja MusicDJ™ pozwala komponować i edy-
tować melodie używane jako dzwonki. Na melodię
składają się cztery ścieżki – Bębny, Basy, Akordy
i Akcenty. Ścieżka składa się z pewnej liczby bloków
muzycznych. Blok zaś składa się z odpowiednio
ustawionych dźwięków o różnych cechach. Bloki
są podzielone na grupy Wstęp, Zwrotka, Refren
i Przerwa. Melodię komponuje się, dodając bloki
muzyczne do ścieżek.
Jak wysłać i odebrać melodię
1 }Menedżer plików }Dźwięki, a następnie
wybierz melodię.
2 }Więcej }Wyślij, a następnie wybierz
metodę przesyłania.
Po odebraniu melodii postępuj zgodnie
z wyświetlanymi instrukcjami.
W wiadomości tekstowej nie można wysłać melodii
polifonicznej ani pliku MP3.
Rejestrator dźwięku
Nagrywaj swoje notatki lub rozmowy, które mogą
być dźwiękami dzwonka. Nagrywanie dźwięku
kończy się automatycznie w momencie nadejścia
połączenia. Nagrania są zapisywane w telefonie.
Jak skomponować melodię
1 }Rozrywka }MusicDJ™.
2
Wybierz polecenia Wstaw, Kopiuj
i Wklej, komponować melodię z bloków.
Do przemieszczania się między blokami używaj
W niektórych krajach lub stanach prawo wymaga,
aby poinformować rozmówcę, że rozmowa będzie
nagrywana.
,
,
i
. Aby usunąć blok, naciśnij
. }Więcej, aby wyświetlić więcej opcji.
Jak edytować uprzednio utworzoną
melodię
Jak rozpocząć nagranie
}Rozrywka }Nagraj dźwięk.
}Menedżer plików }Dźwięki, wybierz melodię,
}Więcej }Edytuj.
43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozrywka
Jak odsłuchać swoje nagrania
Jak pobrać motyw
1 }Menedżer plików }Dźwięki i wybierz
nagranie.
}Menedżer plików }Motywy, przejdź do łącza
bezpośredniego, }Idź do.
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
2 }Odtwórz, aby odsłuchać nagranie. Aby
przejść do poprzedniego lub następnego
nagrania, naciśnij odpowiednio klawisz
lub . }Stop, aby zatrzymać odtwarzanie.
}Więcej, aby wyświetlić opcje.
Jak rozpocząć i zakończyć grę
1 }Rozrywka }Gry, wybierz grę, }Wybierz.
2
Aby zakończyć grę, naciśnij i przytrzymaj
klawisz
.
Motywy, gry i aplikacje
Telefon jest wyposażony w gotowe motywy,
gry i aplikacje. Można też pobrać nową zawartość
do telefonu. Dodatkowe informacje są dostępne
Jak pobrać grę
}Rozrywka }Gry, przejdź do łącza bezpośredniego,
}Idź do.
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
Jak ustawić motyw
}Menedżer plików }Motywy, wybierz motyw,
}Ustaw.
Jak uruchomić i zakończyć aplikację
1 }Menedżer plików }Aplikacje, wybierz
aplikację, }Wybierz.
Jak wysłać i odebrać motyw
1 }Menedżer plików }Motywy, a następnie
wybierz motyw.
2
Aby zakończyć aplikację, naciśnij
i przytrzymaj
.
2 }Więcej }Wyślij, a następnie wybierz
metodę przesyłania.
Nierozpoznane formaty są zapisywane w folderze Inny.
Po odebraniu motywu postępuj zgodnie
z wyświetlanymi instrukcjami.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozrywka
Rozmiar ekranu aplikacji Java
Jak pobrać aplikację
}Usługi internetowe }Więcej }Idź do }Zakładki
}do łącza bezpośredniego }Idź do.
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
W przypadku większości gier i aplikacji nie wolno
zmieniać domyślnego ustawienia rozmiaru ekranu.
Niektóre z pobieranych aplikacji Java mogą być
dostosowane do innych rozmiarów ekranu. W ich
wypadku w telefonie będzie emulowany rozmiar
ekranu zgodny z wybranym ustawieniem.
Aplikacje Java™
Niektóre aplikacje Java są zoptymalizowane pod
kątem określonego rozmiaru ekranu i ich rozmiary
okien mogą nie pasować do ekranu. Aby uzyskać
więcej informacji, należy się skontaktować
z producentem aplikacji.
Można wyświetlać informacje dotyczące aplikacji
Java i ustawiać dla nich różne poziomy uprawnień.
Niektóre aplikacje muszą się łączyć z Internetem
w celu pobrania informacji. Dotyczy to na przykład
gier, w przypadku których nowe poziomy
są pobierane z odpowiednich serwerów
Jak wyświetlić informacje dotyczące
aplikacji Java™
1 }Menedżer plików }Aplikacje lub }Gry.
2
Wybierz aplikację lub grę, a następnie
}Więcej i }Informacje.
Jak ustawić uprawnienia dla
aplikacji Java™
1 }Menedżer plików }Aplikacje lub }Gry.
2
Wybierz aplikację lub grę }Więcej
}Uprawnienia i ustaw opcje.
45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Łączność
Wprowadzanie ustawień
Jeśli ustawienia nie są jeszcze wprowadzone
w telefonie, możesz:
Łączność
Ustawienia internetowe i poczty e-mail,
synchronizacja, Bluetooth™, podczerwień,
kabel USB, usługa aktualizacji.
•
Odebrać ustawienia w wiadomości od operatora
sieci bądź usługodawcy lub odwiedzić witrynę
Samodzielnie wprowadzić lub edytować
ustawienia.
•
Ustawienia
Przed rozpoczęciem korzystania z Internetu konieczne
jest określenie w telefonie ustawień Wiadomości,
Moi znajomi lub PlayNow™.
Korzystanie z Internetu
Zmodyfikowane usługi internetowe można
przeglądać przy użyciu protokołu HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol).
Ustawienia mogą być już wprowadzone w momencie
zakupu telefonu. Dodatkowe informacje można
uzyskać od operatora sieci, usługodawcy lub
Do korzystania z Internetu oraz wysyłania i odbie-
rania wiadomości obrazkowych i poczty e-mail
potrzebne są:
Jak wybrać profil internetowy
}Ustawienia }Łączność }Ust. internetowe
}Profile internet. i wybierz profil.
•
Abonament telefoniczny obejmujący przesyłanie
danych.
Ustawienia wprowadzone do telefonu.
Może być także konieczne zarejestrowanie
się u usługodawcy lub operatora sieci jako
użytkownik Internetu i poczty e-mail.
Jak rozpocząć przeglądanie
Wybierz Usługi internetowe, a następnie wybierz
usługę, lub Usługi internetowe }Więcej, aby
wyświetlić opcje.
•
•
Jak zakończyć przeglądanie
}Więcej }Zamknij przegląd.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Łączność
Pełny ekran — wybranie normalnego lub
pełnego ekranu.
Tylko tekst — wyświetlenie pełnej zawartości
lub tylko tekstu.
Powiększ — powiększenie lub pomniejszenie
strony internetowej.
Rozm. normalny — ustawienie powiększenia
lub pomniejszenia domyślnego.
}Zaawansowane, aby wprowadzić ustawienia
przeglądarki.
}Zamknij przegląd., aby rozłączyć i przejść
do trybu gotowości.
Opcje podczas przeglądania
}Wyświetl, aby wyświetlić opcje:
}Więcej, aby wyświetlić opcje. Menu opcji
zawiera następujące pozycje (ale mogą one
zależeć od odwiedzanej strony internetowej).
•
•
•
•
Jeśli podczas przeglądania strony internetowej
zostanie wybrany adres e-mail, to można pod
ten adres wysłać wiadomość.
}Idź do, aby wyświetlić opcje:
•
Sony Ericsson — przejście do strony głównej
zdefiniowanej fabrycznie.
•
•
Zakładki — utworzenie, użycie i edycja zakładki.
Wprowadź adres — wprowadzenie adresu strony
internetowej.
•
Historia — lista uprzednio odwiedzonych stron
Jak korzystać z zakładek
}Usługi internetowe }Więcej }Idź do
}Zakładki, wybierz zakładkę, a następnie
}Więcej. Wybierz opcję.
internetowych.
}Narzędzia, aby wyświetlić opcje:
•
•
•
Dodaj zakładkę — dodanie nowej zakładki.
Zapisz obrazek — zapisanie obrazka lub zdjęcia.
Zapisz stronę — zapisanie bieżącej strony
internetowej.
Odśwież stronę — odświeżenie bieżącej strony
internetowej.
Wyślij łącze — wysłanie łącza do bieżącej strony
internetowej.
Zainicjuj połącz. — zainicjowanie połączenia
podczas przeglądania. Aby zakończyć połączenie
i kontynuować przeglądanie, }Więcej i }Rozłącz.
Jak pobrać materiały z witryny
internetowej firmy Sony Ericsson
1 }Usługi internetowe }Sony Ericsson.
•
•
•
2
Przejrzyj stronę internetową, wybierz element
do pobrania i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
47
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Łączność
Jak usunąć pliki cookie
Synchronizacja
}Usługi internetowe }Więcej }Zaawansowane
Kontakty, terminy, zadania i notatki można
synchronizować, korzystając z odpowiedniej
metody przesyłania danych lub usług interne-
towych. Oprogramowanie do synchronizowania
telefonu z komputerem znajduje się na dysku CD
dołączonym do telefonu. Oprogramowanie to,
a także podstawowe instrukcje synchronizacji,
można też pobrać z witryny internetowej
}Inny }Usuń pliki cookie }Tak.
Jak wyczyścić listę haseł
}Usługi internetowe }Więcej }Zaawansowane
}karta Inny }Usuń hasła }Tak.
Jak wybrać profil dla aplikacji Java
}Ustawienia }Łączność }Ustawienia Java™
i wybierz profil.
Jak wybrać kolejność sortowania
kontaktów
Bezpieczeństwo w Internecie
Jest możliwe bezpieczne przeglądanie. Podczas
używania profilu internetowego można włączyć
zabezpieczenia telefonu.
}Kontakty }Opcje }Zaawansowane
}Kolejność sortow. Ustaw opcję sortowania
według imion lub nazwisk.
Certyfikaty zaufane
Synchronizacja z urządzeniami
znajdującymi się w pobliżu
Niektóre usługi internetowe, np. bankowe, wymagają,
aby w telefonie były zapisane certyfikaty. W chwili
zakupu telefon może zawierać pewne certyfikaty.
Należy zainstalować oprogramowanie
do synchronizacji dostępne na dysku CD
dołączonym do telefonu lub pobrane z witryny
Oprogramowanie zawiera informacje pomocy.
Jak sprawdzić certyfikaty znajdujące
się w telefonie
}Ustawienia }Łączność }Ust. internetowe
}Zabezpieczenia }Zaufane certyf.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Łączność
Okres synchroniz. — określ, jak często ma być
przeprowadzana synchronizacja.
Zdalna inicjacja — określ, czy przy uruchamianiu
z usługi zdalnej akceptacja będzie dawana lub
odmawiana automatycznie, czy ma być wyświetlane
pytanie.
Przed zainstalowaniem jakiejkolwiek nowej lub
zaktualizowanej wersji oprogramowania należy
odinstalować wszelkie używane dotychczas programy
do komunikacji z telefonem. Najlepiej to zrobić
za pomocą apletu Dodaj lub usuń programy
z Panelu sterowania (system Windows).
Zabezp. transmisji — wprowadź identyfikator i hasło
serwera.
4 }Zapisz, aby zapisać nowe konto.
Zdalna synchronizacja
za pośrednictwem Internetu
Można przeprowadzić synchronizację online
za pośrednictwem usługi internetowej.
Jak rozpocząć zdalną synchronizację
}Organizator }Synchronizacja, wybierz konto,
}Start.
Jak wprowadzić ustawienia zdalnej
synchronizacji
1 }Organizator }Synchronizacja i }Tak lub
}Nowe konto.
Technologia bezprzewodowa
Bluetooth™
2
3
Wprowadź nazwę nowego konta, }Kontynuuj.
Określ następujące ustawienia:
Adres serwera — adres URL serwera.
Technologia Bluetooth umożliwia bezprzewodowe
połączenia z innymi urządzeniami Bluetooth.
Elementy można wysyłać i odbierać przy użyciu
technologii Bluetooth jako metody przesyłania.
Należy wybrać urządzenie z listy znalezionych
urządzeń.
Nazwa użytkown. — nazwa użytkownika konta.
Hasło — hasło użytkownika konta.
Połączenie — wybierz profil internetowy.
Aplikacje — zaznacz aplikacje do synchronizacji.
Ustawien. aplikacji — wybierz aplikację i wprowadź
nazwę bazy danych oraz, jeśli to konieczne, nazwę
użytkownika i hasło.
Zalecana maksymalna odległość między dwoma
urządzeniami komunikującymi się przez Bluetooth
wynosi 10 metrów. Ponadto między urządzeniami
nie powinno być żadnych litych obiektów.
49
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Łączność
Zanim zaczniesz
Jak pokazać lub ukryć telefon
}Ustawienia }Łączność }Bluetooth }Widoczność
}Pokaż telefon lub }Ukryj telefon.
•
Włącz komunikację Bluetooth, aby móc
ustanawiać połączenia z innymi urządzeniami.
Przed ustanowieniem połączenia Bluetooth
z innym urządzeniem należy dodać to urządzenie
do telefonu. Dzięki temu obydwa urządzenia
będą mogły rozpoznać się i rozpocząć komu-
nikację, gdy zostaną włączone ponownie (jeśli
będą w swoim zasięgu).
•
Jeśli zostanie wybrana opcja ukrycia, inne urządzenia
nie będą w stanie wykryć telefonu przy użyciu
technologii Bluetooth.
Jak dodać urządzenie do telefonu
1 }Ustawienia }Łączność }Bluetooth
}Moje urządzenia }Nowe urządzenie,
aby wyszukać dostępne urządzenia.
Sprawdź, czy lokalne prawo lub przepisy nie ograniczają
możliwości korzystania z technologii Bluetooth. Jeśli
jej używanie jest zabronione, pamiętaj, aby wyłączyć
tę funkcję w telefonie. Maksymalne dozwolone natężenie
emisji fal radiowych usługi Bluetooth w telefonie jest
automatycznie dostosowywane do ewentualnych
lokalnych ograniczeń. Oznacza to, zasięg łączności
może być różny.
2
3
Wybierz urządzenie z listy.
Wprowadź hasło, jeśli jest wymagane.
Należy się upewnić, że dodawane urządzenie
ma włączoną funkcję Bluetooth i jest widoczne.
Jak oszczędzać energię
}Ustawienia }Łączność }Bluetooth
}Oszczęd. energii }Włączone.
Jak włączyć komunikację Bluetooth
w telefonie
}Ustawienia }Łączność }Bluetooth }Włącz.
Funkcja ta pozwala ograniczyć zużycie energii
podczas korzystania z jednego urządzenia Bluetooth.
Jeśli jest używana większa liczba urządzeń Bluetooth,
funkcję należy wyłączyć.
Jak wprowadzić nazwę telefonu
1 }Ustawienia }Łączność }Bluetooth
}Nazwa telefonu.
2
Wprowadź nazwę telefonu, która będzie
prezentowana innym urządzeniom.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Łączność
Jak połączyć dwa urządzenia
Jak dodać zestaw HF Bluetooth
1 }Ustawienia }Łączność }Bluetooth
}Zestaw HF.
2
Wybierz Tak, jeśli zestaw HF Bluetooth jest
dodawany po raz pierwszy, lub Moje HF
}Nowe HF }Dodaj, jeśli jest dodawany
kolejny zestaw HF Bluetooth. Sprawdź,
czy zestaw HF jest gotowy do dodania.
Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj
do instrukcji obsługi urządzenia.
Jak przesyłać elementy przy użyciu
technologii Bluetooth
1
2
Włącz porty podczerwieni w obu urządzeniach.
Upewnij się, że port podczerwieni telefonu
jest skierowany w stronę portu podczerwieni
drugiego urządzenia, a odległość między tymi
portami nie przekracza 20 cm (tak jak pokazano
na rysunku).
1
Wybierz element do przesłania.
2 }Więcej }Wyślij i wybierz Przez Bluetooth.
Port podczerwieni
Port podczerwieni w telefonie może służyć
do wymiany informacji z innym urządzeniem
korzystającym z podczerwieni.
Jak przesyłać elementy przy użyciu
podczerwieni
1
Wybierz element do przesłania.
Jak ustawić opcje przypomnień
}Ustawienia }Łączność }Port podczerwieni
}Włączone lub }10 minut, aby włączyć port
na 10 minut.
2 }Więcej }Wyślij i wybierz Przez podczerw.
51
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Łączność
Jak zakończyć połączenie USB
Kabel USB
•
Gdy jest aktywny tryb Tran. plików, zakończ
połączenie USB na komputerze. W tym celu
kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Dysk
wymienny w Eksploratorze Windows i wybierz
polecenie Wysuń. Następnie odłącz kabel USB
od telefonu i komputera.
Kabel USB umożliwia wysyłanie i odbieranie
elementów, a także synchronizowanie telefonu.
Podłącz kabel USB do telefonu i komputera,
a następnie z wyskakującego menu w telefonie
wybierz Tran. plików lub Tryb Telefon. Jeśli będą
•
Gdy jest aktywny Tryb Telefon, odłącz kabel
USB od telefonu i komputera.
Przesłane elementy będą widoczne w telefonie dopiero
po odłączeniu od niego kabla USB.
Kabla USB nie należy odłączać od telefonu ani
komputera w trakcie przesyłania plików, ponieważ
mogłoby to spowodować uszkodzenie pamięci telefonu.
Jak przesłać elementy przy użyciu
kabla USB
•
Wybierz Tran. plików, aby przeglądać elementy
w pamięci telefonu. W tym trybie telefon
zostanie wyłączony.
1
2
Przygotuj telefon do przesyłania plików.
Przy użyciu funkcji „przeciągania i upuszczania”
przeciągnij elementy na ekranie komputera,
co spowoduje ich przesłanie między telefonem
a komputerem.
•
Wybierz Tryb Telefon, aby zsynchronizować
informacje z innymi urządzeniami lub użyć
telefonu jako modemu. W tym trybie telefon
pozostanie włączony.
3
Zakończ połączenie USB.
Usługa aktualizacji
Jak rozpocząć połączenie USB
1
2
3
Włącz telefon.
Na bieżąco aktualizuj telefon, instalując w nim
najnowsze oprogramowanie. Gdy pojawia się
nowa wersja oprogramowania, można ją pobrać
i zainstalować bez utraty własnych danych
zapisanych w pamięci telefonu.
Podłącz kabel USB do telefonu i komputera.
Wybierz Tran. plików lub Tryb Telefon
w telefonie.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Łączność
Telefon można aktualizować za pomocą jednej
z następujących metod:
Przez sieć komórkową.
Online, za pośrednictwem kabla USB oraz
komputera podłączonego do Internetu.
Jak skorzystać z usługi aktualizacji
online
Podłącz kabel USB do komputera i telefonu.
•
•
1
Przejdź do witryny
2
3
4
Wybierz region i kraj.
Podaj nazwę produktu.
Wybierz usługę aktualizacji oferowaną przez
firmę Sony Ericsson i postępuj zgodnie
z wyświetlanymi instrukcjami.
Usługa aktualizacji wymaga dostępu danych
(GPRS). Informacje na temat abonamentu
obejmującego transmisję danych i opłat
można uzyskać od operatora sieci.
Jak skorzystać z usługi aktualizacji
przez sieć komórkową
}Ustawienia }Ogólne }Usługa aktualizacji, aby
wyświetlić opcje:
•
Wyszukaj aktualiz. — wyszukiwanie najnowszego
dostępnego oprogramowania. Rozpocznij proces
aktualizacji, postępując zgodnie z instrukcjami
instalacji.
•
•
Wersja programu — wyświetlenie informacji
o oprogramowaniu zainstalowanym w telefonie.
Przypomnienie — określenie czasu wyszukiwania
nowego oprogramowania.
53
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcje dodatkowe
Budzik
Funkcje dodatkowe
Dzwonki alarmowe są wydawane nawet wówczas,
gdy telefon jest wyciszony lub wyłączony.
Budzik, godzina i data, profile, kalendarz, zadania,
stoper, kalkulator, blokada karty SIM, blokada
klawiatury itd.
Jak ustawić alarm i go używać
}Alarmy i wybierz opcję:
Godzina i data
•
Aby ustawić alarm, }Alarm, ustaw godzinę,
}Zapisz.
W trybie gotowości zawsze jest wyświetlana
godzina.
•
Aby ustawić alarm cykliczny, }Alarm cykliczny,
ustaw godzinę, }Kontynuuj, wybierz dni,
Zaznacz }Gotowe.
Jak ustawić godzinę i datę
• }Ustawienia }Ogólne }Godzina i data.
•
•
•
Aby wybrać sygnał, }Sygnał alarmowy, wybierz
dźwięk, }Wybierz.
Aby wyłączyć alarm w czasie jego trwania,
naciśnij dowolny klawisz.
Aby anulować alarm, wybierz Alarm lub
Alarm cykliczny }Wyłącz.
•
Aby ustawić godzinę i format godziny,
}Godzina, wprowadź godzinę, }Format,
wybierz format, }Wybierz }Zapisz.
Aby ustawić datę i format daty, }Data,
wprowadź datę, }Format, wybierz format,
}Wybierz }Zapisz.
•
•
•
•
Aby zmienić strefę czasową, }Strefa czasowa,
wybierz opcję, }Wybierz.
Aby włączyć lub wyłączyć czas letni,
}Czas letni, wybierz opcję, }Wybierz.
Aby ustawić automatyczną strefę czasową,
}Aut. str. czasowa, wybierz opcję, }Wybierz.
Profile
Telefon jest wyposażony w zbiór gotowych profili,
przygotowanych pod kątem określonych sytuacji.
Można przywrócić wszystkie ustawienia profilu
na takie, jakie były w momencie zakupu telefonu.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcje dodatkowe
Jak korzystać z profili
Aby uaktywnić zegar w trybie
uśpienia
}Ustawienia }Ogólne }Profile:
}Ustawienia }Wyświetlacz }Zegar trybu uśp.
}Włączone.
•
•
Wybierz odpowiedni profil.
Aby wyświetlić i edytować profil, }Więcej
}Wyślij i edytuj.
Kalendarz
•
Aby zresetować profile, }Więcej }Resetuj profile.
Można dodawać, zapisywać i ustawiać
przypomnienia o ważnych terminach. Kalendarz
można synchronizować z kalendarzem używanym
w komputerze lub dostępnym w sieci WWW.
Nazwy profilu podstawowego nie można zmienić.
Ekran startowy
Podczas włączania lub wyłączania telefonu
pojawia się ekran startowy.
Jak dodać nowy termin
1 }Kalendarz i wybierz datę }Wybierz
}Nowy termin }Dodaj.
Jak wybrać ekran startowy
}Ustawienia }Wyświetlacz }Ekran startowy
i wybierz odpowiednią opcję.
2
Wprowadź szczegóły, }Kontynuuj, aby
zatwierdzić każdy wpis, }Wybierz, aby
zatwierdzić termin.
Jasność
Jasność wyświetlacza można zmieniać.
Jak wyświetlić termin
1 }Kalendarz i wybierz dzień.
Jak ustawić jasność
2
Wybierz termin }Wyświetl.
}Ustawienia }Wyświetlacz }Jasność i naciśnij
lub , aby ustawić poziom jasności, }Zapisz.
Jak wyświetlić tydzień kalendarzowy
}Kalendarz }Więcej }Wyświetl tydzień.
Zegar w trybie uśpienia
W trybie uśpienia może być wyświetlany zegar.
55
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcje dodatkowe
Jak ustawić opcje przypomnień
1 }Kalendarz }Więcej }Zaawansowane
}Przypomnienia.
2 }Zawsze, aby sygnał przypomnienia był
emitowany nawet wtedy, gdy telefon jest
wyłączony lub wyciszony. Gdy słychać
sygnał przypomnienia:
Ustawienia kalendarza
}Kalendarz }Więcej i wybierz odpowiednią opcję:
•
Wyświetl tydzień — wyświetlenie terminów
w tygodniu.
•
•
Nowy termin — dodanie nowego terminu.
Zmień datę — przejście do innej daty
w kalendarzu.
•
Zaawansowane — opcje wyszukiwania
i ustawiania przypomnień oraz wybierania
początkowego dnia tygodnia.
Usuń — usunięcie terminu.
Pomoc — wyświetlenie informacji pomocy
dotyczących kalendarza.
•
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Menu czynności, }Wyświetl, aby
przeczytać termin.
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Podręczne, wybierz Tak, aby przeczytać
termin, lub Nie, aby wyłączyć przypomnienie.
•
•
•
Opcja przypomnienia ustawiona w kalendarzu ma wpływ
na opcję przypomnienia ustawioną w zadaniach.
Jak wysłać i odebrać termin
1 }Kalendarz i wybierz termin.
2 }Więcej }Wyślij, a następnie wybierz
metodę przesyłania.
Po odebraniu terminu postępuj zgodnie
z wyświetlanymi instrukcjami.
Poruszanie się po kalendarzu
Do przemieszczania się między dniami lub
tygodniami służy klawisz nawigacyjny. W widoku
miesięcznym i tygodniowym można użyć klawiatury
w następujący sposób.
Zadania
Poprzedni tydzień
Poprzedni miesiąc
Poprzedni rok
Następny tydzień
Następny miesiąc
Następny rok
Można dodać nowe zadanie lub użyć istniejącego
zadania jako szablonu. Można także ustawić
przypomnienia o zadaniach.
Dzisiejsza data
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcje dodatkowe
Jak dodać nowe zadanie
1 }Organizator }Zadania }Nowe zadanie
}Dodaj.
•
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Podręczne, wybierz Tak, aby zadanie,
lub Nie, aby wyłączyć przypomnienie.
2
3
Wybierz Zadanie lub Telefon }Wybierz.
Wprowadź szczegóły, potwierdzając każdy wpis.
Opcja przypomnienia ustawiona w zadaniach ma wpływ
na opcję przypomnienia ustawioną w kalendarzu.
Jak wyświetlić zadanie
}Organizator }Zadania, wybierz zadanie,
}Wyświetl.
Notatki
Można sporządzać notatki i zapisywać je na liście.
Notatkę można też wyświetlić w trybie gotowości.
Jak wysłać i odebrać zadanie
1 }Organizator }Zadania i wybierz zadanie.
2 }Więcej }Wyślij, a następnie wybierz
metodę przesyłania.
Jak dodać notatkę
}Organizator }Notatki }Nowa notatka }Dodaj,
wpisz notatkę, }Zapisz.
Po odebraniu zadania postępuj zgodnie
z wyświetlanymi instrukcjami.
Jak edytować notatki
}Organizator }Notatki, wybierz notatkę, }Więcej,
dokonaj edycji notatki, }Zapisz.
Jak ustawić przypomnienia
1 }Organizator }Zadania, wybierz zadanie,
}Więcej }Przypomnienia.
2 }Zawsze, aby sygnał przypomnienia był
emitowany nawet wtedy, gdy telefon jest
wyłączony lub wyciszony. Gdy słychać
sygnał przypomnienia:
Jak wysłać i odebrać notatkę
1 }Organizator }Notatki i wybierz notatkę.
2 }Więcej }Wyślij, a następnie wybierz metodę
przesyłania.
Po odebraniu notatki postępuj zgodnie
z wyświetlanymi instrukcjami.
•
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Menu czynności, }Wyświetl, aby
przeczytać zadanie.
57
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcje dodatkowe
Stoper
Jak korzystać z kalkulatora
Telefon jest wyposażony w stoper, który może
zapisać kilka różnych czasów (np. okrążeń).
}Organizator }Kalkulator.
•
•
Aby wybrać ÷ x - + . % =, naciśnij
Aby usunąć cyfrę, naciśnij
lub
.
.
Jak korzystać ze stopera
1 }Organizator }Stoper }Start.
Blokada karty SIM
Blokada karty SIM chroni przed użyciem przez
osoby niepowołane wyłącznie abonament, a nie
sam telefon. Po wymianie karty SIM telefon będzie
działał normalnie z nową kartą SIM.
2
3
Wybierz Nowe okr. lub Stop.
Uruchom stoper ponownie lub }Resetuj.
Naciśnij
i uruchomić go w tle.
i }Tak, aby zminimalizować stoper
Większość kart SIM jest zablokowana
w momencie zakupu. Jeśli blokada karty SIM jest
włączona, to po każdym włączeniu telefonu należy
wprowadzić kod PIN (Personal Identity Number).
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony
niepoprawny kod PIN, to nastąpi zablokowanie karty
SIM. Informuje o tym komunikat PIN zablokowany.
Aby odblokować kartę, wprowadź kod PUK
(Personal Unblocking Key). Kody PIN i PUK
są dostarczane przez operatora sieci. Kod PIN
można zmienić, wybierając nowy kod, zawierający
od czterech do ośmiu cyfr.
Minutnik
Telefon jest wyposażony w minutnik. Gdy alarm
dzwoni, można go wyłączyć, naciskając dowolny
klawisz.
Jak ustawić minutnik
}Organizator }Minutnik i ustaw godziny, minuty
oraz sekundy do odliczenia.
Kalkulator
Kalkulator umożliwia dodawanie, odejmowanie,
dzielenie i mnożenie.
Wyświetlenie komunikatu Kody niezgodne podczas
edycji kodu PIN oznacza, że nowy kod PIN został
podany niepoprawnie. Jeśli pojawi się komunikat
Błędny kod PIN, a po nim Stary kod PIN:, to stary kod
PIN został podany niepoprawnie.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcje dodatkowe
Blokada klawiatury
Jak odblokować kartę SIM
1
2
3
Gdy zostanie wyświetlony komunikat
PIN zablokowany, wprowadź kod PUK, }OK.
Wprowadź nowy kod PIN, składający
się z od czterech do ośmiu cyfr, }OK.
Ponownie wprowadź nowy kod PIN
w celu potwierdzenia, }OK.
Klawiaturę można zablokować, aby uniknąć
przypadkowego wybrania numeru. Nadal można
odbierać przychodzące połączenia, a po ich odebraniu
klawiatura jest ponownie blokowana. Klawiatura
pozostaje zablokowana, dopóki nie zostanie
odblokowana ręcznie.
Z międzynarodowym numerem alarmowym, np. 112
lub 911, można się łączyć nawet wtedy, gdy klawiatura
jest zablokowana.
Jak zmienić kod PIN
1 }Ustawienia }Ogólne }Blokady
}Blokada karty SIM }Zmień kod PIN.
2
3
Wprowadź swój kod PIN, }OK.
Wprowadź nowy kod PIN, składający
się z od czterech do ośmiu cyfr, }OK.
Ponownie wprowadź nowy kod PIN
w celu potwierdzenia, }OK.
Jak zablokować i odblokować
klawiaturę ręcznie
•
•
Naciśnij klawisz
Aby odblokować klawiaturę, naciśnij klawisz
, }Blok. kl.
4
}Odblokuj.
Automatyczna blokada klawiszy
Automatyczna blokada klawiatury w trybie
gotowości oznacza, że klawiatura jest blokowana
wkrótce po ostatnim naciśnięciu klawisza.
Jak włączyć lub wyłączyć blokadę
karty SIM
1 }Ustawienia }Ogólne }Blokady
}Blokada karty SIM }Ochrona i wybierz
Włączone lub Wyłącz.
Jak ustawić automatyczną blokadę
klawiszy
2
Wprowadź swój kod PIN, }OK.
}Ustawienia }Ogólne }Blokady
}Aut. blokada klaw.
59
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcje dodatkowe
Blokada telefonu
Jak zmienić kod blokady telefonu
}Ustawienia }Ogólne }Blokady
}Blokada telefonu }Zmień kod.
Blokada telefonu chroni przed jego użyciem
przez osoby niepowołane w przypadku kradzieży
i wymiany karty SIM. Kod blokady telefonu (0000)
można zmienić na dowolny kod zawierający
od czterech do ośmiu cyfr.
Pamięć kodów
W pamięci kodów można zapisywać kody
zabezpieczeń, na przykład kart kredytowych.
Należy ustawić hasło dostępu do pamięci kodów.
Włączona blokada telefonu
Jeśli blokada telefonu jest włączona, wprowadź
swój kod }OK.
Słowo sprawdzające i zabezpieczenia
W celu potwierdzenia poprawności wprowadzonego
hasła pamięci kodów należy wprowadzić słowo
sprawdzające. Gdy zostanie wprowadzone hasło,
słowo sprawdzające pojawi się na krótką chwilę.
Jeśli hasło jest poprawne, zostaną wyświetlone
poprawne kody. Jeśli wprowadzono niepoprawne
hasło, to wyświetlone słowo sprawdzające
Automatyczna blokada telefonu
Jeśli blokada telefonu jest ustawiona jako
automatyczna, nie trzeba wprowadzać kodu
blokady telefonu dopóty, dopóki do telefonu
nie zostanie włożona inna karta SIM.
Ważne jest, aby zapamiętać swój nowy kod. W przypadku
zapomnienia kodu trzeba zanieść telefon do lokalnego
punktu sprzedaży produktów firmy Sony Ericsson.
i wyświetlone kody będą także niepoprawne.
Jak po raz pierwszy otworzyć
pamięć kodów
Jak ustawić blokadę telefonu
1 }Ustawienia }Ogólne }Blokady
}Blokada telefonu }Ochrona i wybierz opcję.
1 }Organizator }Pamięć kodów. Pojawią się
instrukcje, }Kontynuuj.
2
Wprowadź czterocyfrowe hasło, a następnie
}Kontynuuj.
2
Podaj kod blokady telefonu, }OK.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcje dodatkowe
3
4
Ponownie wprowadź nowe hasło w celu
potwierdzenia.
Wprowadź słowo sprawdzające (maksymalnie
15 znaków), }Gotowe. Słowo sprawdzające
może się składać zarówno z liter, jak i z cyfr.
Jak zresetować pamięć kodów
1 }Organizator }Pamięć kodów, wprowadź
hasło, }Kontynuuj }Więcej }Resetuj.
2
Pojawi się pytanie Zresetować pamięć kodów?,
a wtedy }Tak. Pamięć kodów zostanie
zresetowana i wszystkie wpisy zostaną
usunięte. Przy następnej próbie wejścia
do pamięci kodów musisz zacząć
Jak dodać nowy kod
1 }Nowy kod }Pamięć kodów, wprowadź swoje
hasło, }Nowy kod i }Dodaj.
2
3
Wprowadź nazwę związaną z kodem,
na przykład nazwę firmy wydającej
karty kredytowe, }Kontynuuj.
Wprowadź kod, }Gotowe.
Jak zmienić hasło
1 }Organizator }Pamięć kodów, wprowadź
swoje hasło, }Więcej i }Zmień hasło.
2
3
4
Wprowadź nowe hasło, }Kontynuuj.
Ponownie wprowadź nowe hasło, }Kontynuuj.
Wprowadź słowo sprawdzające, }Gotowe.
Jeśli zapomnisz hasło
Jeśli zapomnisz hasło, musisz zresetować pamięć
kodów.
61
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozwiązywanie problemów
Telefon działa powoli
Rozwiązywanie
problemów
Wybierz i usuń niepotrzebną zawartość, a następnie
Dlaczego telefon źle działa?
Rozwiązywanie pewnych problemów wymaga
zatelefonowania do operatora, ale większość
problemów można rozwiązać samodzielnie.
Przed oddaniem telefonu do naprawy należy
skopiować wszystkie elementy, wiadomości
oraz informacje do innego urządzenia, ponieważ
zawartość telefonu może zostać skasowana
podczas naprawy.
Brak oznak ładowania
Bateria jest całkowicie wyczerpana lub bardzo długo
nie była używana.
Ikona baterii może pojawić się na ekranie dopiero
po 30 minutach od chwili rozpoczęcia ładowania.
Nie można włączyć telefonu/
Miga czerwona dioda (LED)
Dodatkowe informacje z zakresu pomocy
technicznej można znaleźć w witrynie
Ładowanie baterii firmy innej niż
Sony Ericsson
Szare opcje menu
Jeśli używana bateria nie jest zatwierdzona przez
Funkcja jest chwilowo niedostępna. Usługa
jest nieaktywna lub abonament nie obejmuje
tej funkcji. Skontaktuj się z operatorem sieci.
Ponieważ nie można wysyłać motywów,
obrazków i dźwięków chronionych prawem
autorskim, menu Wyślij jest niekiedy niedostępne.
Menu pojawia się w niewłaściwym
języku
Jeśli menu pojawia się w niewłaściwym języku,
możesz wybrać go w trybie gotowości:
•
Naciśnij klawisze
angielskie menu.
Naciśnij klawisze
0000 , aby uzyskać
•
8888 , aby język był
określany automatycznie zgodnie z kartą SIM.
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozwiązywanie problemów
Komunikaty o błędach
Ustawienia początkowe
Przywróć pierwotne ustawienia telefonu, usuwając
zmiany dokonane w ustawieniach oraz dodaną lub
edytowaną zawartość.
Włóż kartę SIM
W telefonie nie ma karty SIM lub jest
ona niepoprawnie włożona. Włóż kartę SIM
•
Jeśli wybierzesz opcję Resetuj ustawienia,
zmienione ustawienia zostaną usunięte.
Jeśli zostanie wybrane polecenie
•
Włóż właściwą kartę SIM
Resetuj wszystko, to zostaną usunięte nie tylko
zmiany ustawień, lecz także wszystkie kontakty,
wiadomości i dane osobiste oraz pobrana,
otrzymana lub edytowana zawartość.
Telefon pracuje jedynie z niektórymi kartami SIM.
Sprawdź, czy w telefonie jest włożona odpowiednia
karta SIM operatora.
Są dostępne tylko połączenia
alarmowe
Jak przywrócić ustawienia
początkowe telefonu
Znajdujesz się w zasięgu sieci, ale nie możesz jej
używać. Skontaktuj się z operatorem sieci i sprawdź,
czy nie ma żadnych problemów z abonamentem.
Niektórzy operatorzy sieci umożliwiają łączenie
się z międzynarodowym numerem alarmowym,
1 }Ustawienia }Ogólne }Ustawienia począt.
2
Wybierz Resetuj ustawienia lub
Resetuj wszystko.
3
Gdy pojawią się instrukcje, }Kontynuuj.
Jeśli zostanie wybrane polecenie Resetuj wszystko,
to zawartość, taka jak pobrane, odebrane lub edytowane
melodie i obrazki, także będzie usunięta.
Brak sieci
W zasięgu nie ma żadnej sieci lub odbierany sygnał
jest za słaby. Musisz się przenieść w inne miejsce,
aby uzyskać wystarczająco silny sygnał.
63
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozwiązywanie problemów
Niewłaściwy kod PIN/
Telefon zablokowany
Niewłaściwy kod PIN2
Telefon jest zablokowany. Aby odblokować
Wprowadzono niewłaściwy kod PIN lub PIN2.
Wprowadź poprawny kod PIN lub PIN2, }Tak
Kod blokady telefonu
Wymagany jest kod blokady telefonu. Telefon
jest sprzedawany z kodem blokady telefonu 0000.
Można go zmienić na dowolny kod składający się
Kody niezgodne
Dwa wprowadzone kody nie są identyczne. Aby
zmienić kod zabezpieczeń (na przykład kod PIN),
trzeba potwierdzić nowy kod przez ponowne
wprowadzenie dokładnie tego samego kodu.
PIN zablokowany/PIN2 zablokowany
Trzy razy z rzędu wprowadzono niepoprawny kod
Blokada PUK
10 razy z rzędu wprowadzono niepoprawny
osobisty kod odblokowujący (PUK). Skontaktuj
się z operatorem.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
technicznej dla wybranego języka można w razie
potrzeby znaleźć najnowsze informacje i narzędzia
pomocy technicznej, jak aktualizacje oprogramowania,
bazę wiedzy, ustawienia telefonu i dodatkową pomoc.
Ważne informacje
Witryna internetowa dla klientów firmy
Sony Ericsson, bezpieczna i efektywna
eksploatacja, gwarancja, declaration
of conformity.
W celu uzyskania dokładniejszych informacji
o usługach i funkcjach oferowanych przez operatora
należy skontaktować się ze swoim operatorem.
Witryna dla klientów Sony Ericsson
w sieci WWW
Zapraszamy również do korzystania z naszych
Centrów obsługi telefonicznej. Znajdź na poniższej
liście telefon do najbliższego Centrum obsługi
telefonicznej. Jeśli danego kraju/regionu nie ma na
liście, skontaktuj się z miejscowym dystrybutorem.
(Poniższa lista numerów telefonów była aktualna
w momencie oddawania publikacji do druku.
Ostatnie zmiany można zawsze znaleźć w witrynie
dostępna sekcja Pomocy, zawierająca porady
i wskazówki. Znajdują się tam najnowsze
aktualizacje oprogramowania oraz porady,
jak sprawniej korzystać z telefonu.
Serwis i pomoc techniczna
W mało prawdopodobnym przypadku, gdyby
telefon wymagał naprawy, prosimy się skontaktować
ze sprzedawcą, od którego został zakupiony lub
z autoryzowanym serwisem. Należy zachować
oryginalny dowód zakupu, który stanowi potwierdzenie
prawa do korzystania z gwarancji.
Od tej pory masz dostęp do szerokiej gamy
usług, jak np.:
•
Globalne i lokalne witryny sieci Web z pomocą
techniczną.
•
•
Globalna sieć Centrów obsługi telefonicznej.
Rozbudowana sieć autoryzowanych serwisów
Sony Ericsson.
Opłata za połączenie z Centrum obsługi telefonicznej
jest naliczana zgodnie z taryfą krajową, łącznie
z obowiązującymi podatkami, chyba że podany
numer jest numerem bezpłatnym.
•
Okres gwarancyjny. Więcej informacji na temat
warunków gwarancji można znaleźć w niniejszej
instrukcji obsługi.
65
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
Australia 1-300 650 050
Finlandia
09-299 2000
Argentyna 800-333-7427
Francja
0 825 383 383
Austria
0810 200245
Niemcy
0180 534 2020
Belgia
02-7451611
Grecja
801-11-810-810
210-89 91919 (tel. komórkowy)
Brazylia
4001-0444
Hongkong
8203 8863
Kanada
1-866-766-9374
Węgry
06 1 437 7300
Republika Środkowoafrykańska
+27 112589023
Indie
39011111
(w przypadku połączenia GSM należy dodać
kod STD)
Chile
123-0020-0656
Indonezja
021-2701388
Chiny
4008100000
Irlandia
1850 545 888
Kolumbia
18009122135
Włochy
06 48895206
Chorwacja
062 000 000
Malezja
03-78809800
Czechy
844 550 055
Dania
33 31 28 28
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
013-24 45 00
Meksyk
(numer bezpłatny w kraju)
01 800 000 4722
Szwecja
Szwajcaria
0848 824 040
Holandia
0900 899 8318
Tajwan
02-25625511
Nowa Zelandia 0800-100150
Tajlandia
02-2483030
Norwegia
815 00 840
Turcja
0212 47 37 777
Filipiny
02-6351860
Zjednoczone Emiraty Arabskie 43 919880
Polska
0 (prefiks) 22 6916200
Wielka Brytania 08705 23 7237
Portugalia
808 204 466
USA
1-866-766-9374
Rumunia
(+4021) 401 0401
Wenezuela
0-800-100-2250
Rosja
095 7870986
Singapur
67440733
Zasady bezpiecznej
i efektywnej eksploatacji
Słowacja
02-5443 6443
Przed pierwszym użyciem telefonu
komórkowego należy zapoznać się
z podanymi niżej informacjami.
RPA
0861 632222
Celem niniejszych instrukcji jest
zapewnienie bezpieczeństwa
Hiszpania
902 180 576
67
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
użytkownika. Prosimy o zastosowanie się do tych
zaleceń. Jeżeli urządzenie znalazło się pod wpływem
opisanych poniżej warunków, a także w przypadku
wątpliwości co do prawidłowości działania, przed
naładowaniem i użyciem urządzenia należy
•
•
Nie należy malować urządzenia.
Nie wolno demontować telefonu.
Serwisu powinien dokonywać jedynie
personel upoważniony przez firmę
Sony Ericsson.
przekazać je do sprawdzenia autoryzowanemu
partnerowi serwisowemu. W przeciwnym razie może
wystąpić ryzyko nieprawidłowego działania urządzenia,
a nawet zagrożenie zdrowia użytkownika.
•
•
Nie wolno bez pozwolenia personelu
korzystać z urządzenia w pobliżu urządzeń
medycznych.
Nie należy korzystać z urządzenia w samolocie
lub w jego pobliżu ani na obszarach objętych
zakazem dwukierunkowej łączności radiowej.
Nie wolno używać telefonu
na obszarach zagrażających wybuchem.
Nie należy umieszczać telefonu
ani instalować wyposażenia
bezprzewodowego nad poduszką
powietrzną w samochodzie.
Zalecenia dotyczące bezpiecznej
eksploatacji urządzenia (telefonu
komórkowego, baterii, ładowarki
i innych akcesoriów)
•
•
•
Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie
oraz przechowywać je w czystym i wolnym od
pyłów miejscu.
•
•
•
Ostrzeżenie! Urządzenie wrzucone do ognia
może eksplodować.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt
z płynami ani wilgocią.
UWAGA NA DZIECI!
URZĄDZENIE NALEŻY
PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCACH
NIEDOSTĘPNYCH DLA DZIECI. MAŁE
DZIECI NIE POWINNY BAWIĆ SIĘ
Nie należy narażać urządzenia
na działanie ekstremalnie wysokich ani
niskich temperatur. Nie wolno narażać
urządzenia na temperatury powyżej
+60°C (+140°F).
Należy unikać umieszczania urządzenia w pobliżu
otwartego ognia, tlących się papierosów, cygar itd.
Nie wolno upuszczać telefonu, rzucać
nim ani go zginać.
TELEFONEM KOMÓRKOWYM ANI JEGO
AKCESORIAMI. DZIECI MOGĄ ZRANIĆ SIEBIE
LUB INNYCH ALBO PRZYPADKOWO ZNISZCZYĆ
TELEFON KOMÓRKOWY LUB JEGO AKCESORIA.
TELEFON KOMÓRKOWY ZAWIERA MAŁE
ELEMENTY, KTÓRE MOGĄ ULEC ODŁĄCZENIU,
CO STWARZA RYZYKO ZADŁAWIENIA SIĘ PRZEZ
DZIECKO.
•
•
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
Należy stosować jedynie oryginalne, markowe
baterie Sony Ericsson przeznaczone dla danego
telefonu komórkowego. Stosowanie innych baterii
i ładowarek może być niebezpieczne.
Używanie zasilacza sieciowego
(ładowarki)
Zasilacz prądu przemiennego należy podłączać
jedynie do odpowiednich źródeł zasilania zgodnie
z umieszczonymi na nim oznaczeniami. Należy
sprawdzić, czy przewód jest umieszczony tak,
aby nie był narażony na uszkodzenie ani naprężenia.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed
rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania. Nie wolno używać
zasilacza na wolnym powietrzu ani w miejscach
o dużej wilgotności. Nie wolno zmieniać przewodu
zasilającego ani wtyczki. Jeśli wtyczka nie pasuje
do gniazdka, wykwalifikowany elektryk powinien
zainstalować odpowiednie gniazdko.
Czas rozmów i gotowości zależy od kilku różnych
warunków, takich jak siła sygnału, temperatura
otoczenia, wykorzystanie aplikacji, wybrane funkcje
oraz transmisja głosu i danych podczas korzystania
z telefonu komórkowego.
Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć telefon
komórkowy. Nie wolno wkładać baterii do ust.
Elektrolity z baterii mogą być toksyczne w razie
ich połknięcia. Do metalowych styków baterii nie
wolno przykładać metalowych przedmiotów. Może
to spowodować zwarcie i zniszczyć baterię. Baterii
należy używać tylko zgodnie z jej przeznaczeniem.
Należy stosować jedynie oryginalne, markowe
ładowarki Sony Ericsson przeznaczone dla danego
telefonu komórkowego. Inne ładowarki mogą nie
spełniać takich samych kryteriów bezpieczeństwa
i jakości działania.
Osobiste urządzenia medyczne
Telefony komórkowe mogą wpływać na działanie
niektórych rozruszników serca oraz innych implantów
medycznych. Należy unikać umieszczania telefonu
komórkowego nad rozrusznikiem, na przykład w
kieszeni na piersi. Podczas korzystania z telefonu
komórkowego należy umieszczać go przy tym uchu,
które jest bardziej oddalone od rozrusznika. Jeśli
utrzymywana jest minimalna odległość 15 cm między
telefonem komórkowym a rozrusznikiem, ryzyko
zakłócenia pracy rozrusznika jest ograniczone.
W przypadku jakiegokolwiek podejrzenia, że występują
Bateria
Przed pierwszym użyciem telefonu komórkowego
zalecamy pełne naładowanie baterii. Nowa bateria
lub bateria nieużywana przez długi czas może mieć
mniejszą pojemność podczas kilku pierwszych prób
użycia. Bateria może być ładowana tylko wtedy, gdy
temperatura otoczenia zawiera się w przedziale
od +5°C (+41°F) do +45°C (+113°F).
69
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
zakłócenia, należy natychmiast wyłączyć telefon
komórkowy. Bardziej szczegółowych informacji
na ten temat może udzielić kardiolog.
Połączenia alarmowe
Telefony komórkowe wykorzystują sygnały
radiowe, przez co nie gwarantują połączenia
w każdych warunkach. Z tego powodu nie należy
nigdy polegać jedynie na telefonie komórkowym jako
podstawowym środku łączności (np. w przypadku
zagrożeń związanych ze zdrowiem).
W przypadku innych urządzeń medycznych
należy skontaktować się z lekarzem i producentem
urządzenia.
Wskazówki dla osób prowadzących
Połączenia alarmowe nie są możliwe we wszystkich
obszarach i sieciach komórkowych, a także podczas
używania pewnych usług sieciowych bądź funkcji
telefonu komórkowego. Można to sprawdzić
u lokalnego usługodawcy.
pojazdy
Należy zapoznać się z obowiązującymi lokalnie
przepisami dotyczącymi używania telefonów
komórkowych w czasie prowadzenia pojazdów
lub nakładającymi obowiązek stosowania przez
kierowców urządzeń do obsługi telefonów bez użycia
rąk. Zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych
urządzeń firmy Sony Ericsson obsługiwanych bez
pomocy rąk, przeznaczonych do użycia z danym
modelem telefonu.
Antena
Ten telefon zawiera wbudowaną antenę. Używanie
urządzeń antenowych nieoferowanych przez firmę
Sony Ericsson do użytku z danym modelem może
spowodować uszkodzenie telefonu komórkowego,
pogorszenie jego działania oraz przekroczenie
ustalonych limitów współczynnika SAR (patrz
poniżej).
Trzeba pamiętać, że z powodu możliwych zakłóceń
działania sprzętu elektronicznego niektórzy producenci
zakazują używania telefonów komórkowych w swoich
pojazdach, jeśli nie są one wyposażone w zestawy
do obsługi bez użycia rąk (zestawy HF) mające
zewnętrzną antenę.
Efektywna eksploatacja telefonu
Telefon komórkowy należy trzymać tak jak każdy
inny telefon. Nie należy zakrywać górnej części
telefonu podczas korzystania z niego, ponieważ
wpływa to ujemnie na jakość połączenia i może
powodować większe zużycie energii, skracając
czas rozmów i gotowości.
Całą uwagę należy skupić na prowadzeniu pojazdu,
a przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia
należy zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają
tego warunki jazdy.
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
poziom podczas działania telefonu komórkowego
może być znacznie niższy.
Promieniowanie o częstotliwościach
radiowych i szybkość absorpcji
swoistej
Telefon komórkowy jest odbiornikiem i nadajnikiem
o małej mocy. Gdy jest włączony, emituje nisko-
energetyczne promieniowanie o częstotliwościach
radiowych (nazywane także falami radiowymi lub
polami o częstotliwości radiowej).
Dzieje się tak, ponieważ telefon komórkowy zaprojek-
towano tak, aby używał minimum energii do połączenia
z siecią.
Różnice wartości współczynnika absorpcji swoistej
poniżej zalecanych dawek promieniowania nie mają
wpływu na bezpieczeństwo. Chociaż występują
różnice w poziomach absorpcji między modelami
telefonów komórkowych, wszystkie modele telefonów
komórkowych Sony Ericsson zaprojektowano tak,
aby odpowiadały zasadom dotyczącym dawek
promieniowania o częstotliwości radiowej.
Rządy na całym świecie stosują się do obszernych
międzynarodowych zasad bezpieczeństwa opraco-
wanych przez organizacje międzynarodowe, takie jak
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection — Międzynarodowa Komisja
ds. Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym)
czy IEEE (The Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc. — Instytut Inżynierów Elektryków
i Elektroników), w wyniku systematycznej i intensyw-
nej oceny badań naukowych. Zasady te ustanawiają
dozwolone poziomy dawek promieniowania dla całej
populacji. Poziomy te zawierają znaczny margines
bezpieczeństwa, co zapewnia bezpieczeństwo
wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu
zdrowia, oraz uwzględnienie zróżnicowania pomiarów.
Przed udostępnieniem do sprzedaży w USA model
telefonu musi przejść testy i uzyskać certyfikat FCC,
świadczący o tym, że telefon ten nie przekracza wyma-
gań władz w zakresie bezpiecznego promieniowania.
Podczas testów telefon jest umieszczany w miejscach
wymaganych przez FCC w stosunku do każdego
modelu (tzn. przy uchu i na ciele). W przypadku
noszenia na ciele ten telefon został przetestowany
i spełnia wytyczne FCC dotyczące działania fal
radiowych, kiedy jest umieszczony w odległości
minimum 15 mm od ciała, bez żadnych obiektów
metalowych w pobliżu lub kiedy stosuje się oryginalne
akcesoria firmy Sony Ericsson przeznaczone do
noszenia tego telefonu. Użycie innych akcesoriów
nie gwarantuje zgodności z wymaganiami FCC
dotyczących fal radiowych.
Poziom absorpcji swoistej (SAR — Specific Absorption
Rate) to jednostka miary energii o częstotliwości
radiowej zaabsorbowanej przez ciało człowieka
podczas korzystania z telefonu komórkowego.
Wartość ta jest określana jako najwyższy dopuszczalny
poziom w warunkach laboratoryjnych, a rzeczywisty
71
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
Do tego telefonu komórkowego wraz z innymi
materiałami jest dołączona oddzielna ulotka
z informacjami o poziomie absorpcji swoistej.
Informacje te oraz dodatkowe informacje na temat
dawek promieniowania o częstotliwości radiowej
i szybkości absorpcji są dostępne w witrynie
Zamiast tego powinien zostać przekazany do
odpowiedniego punktu odbioru, zajmującego się
wtórnym przetwarzaniem sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Zapewnienie prawidłowej utylizacji
tego produktu pomaga zapobiec potencjalnym nega-
tywnym skutkom, jakie dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego mogłoby przynieść niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami. Wtórne
przetwarzanie materiałów pomoże w zachowaniu
naszych naturalnych zasobów. Bardziej szczegółowe
informacje na temat wtórnego przetwarzania tego
produktu można uzyskać w urzędach administracji
lokalnej lub w lokalnej firmie świadczącej usługi
utylizacji odpadów bądź w sklepie, gdzie produkt
ten został zakupiony.
Rozwiązania ułatwiające
eksploatację i zaspokajające
potrzeby specjalne
W połączeniu z telefonami Sony Ericsson
sprzedawanymi w USA można używać terminali TTY
(przy użyciu odpowiednich akcesoriów). Informacje
na temat rozwiązań ułatwiających eksploatację
użytkownikom mającym specjalne potrzeby można
uzyskać, kontaktując się telefonicznie z centrum
obsługi Sony Ericsson Special Needs Center pod
numerem 877 878 1996 (TTY) lub 877 207 2056
(połączenie głosowe) albo odwiedzając witrynę
Utylizacja baterii
Należy zapoznać się z przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii lub
zadzwonić po informacje do lokalnego
Centrum obsługi telefonicznej
Sony Ericsson.
Utylizacja starego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego
Nie wolno wyrzucać baterii do komunalnych
pojemników na śmieci. Jeśli to możliwe, należy
korzystać z punktów utylizacji baterii.
Ten symbol na urządzeniu lub jego
opakowaniu oznacza, że dany produkt
nie powinien być traktowany tak, jak inne
odpady powstające w gospodarstwie domowym.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
Licencja jest udzielana na cały okres użytkowania
Urządzenia. Niniejsza licencja wygasa wraz
z pisemnym przekazaniem osobie trzeciej praw
do Urządzenia, na którym zainstalowane jest
niniejsze Oprogramowanie. Licencja wygasa
w trybie natychmiastowym, jeśli Licencjobiorca
nie przestrzega postanowień i warunków
w niej zawartych.
Umowa licencyjna
użytkownika
Niniejsze urządzenie bezprzewodowe („Urządzenie”),
dostarczone razem z niezbędnymi nośnikami danych,
zawiera oprogramowanie („Oprogramowanie”),
którego właścicielem jest firma Sony Ericsson
Mobile Communications AB i jej firmy stowarzyszone
(„Sony Ericsson”) oraz współpracujący z nią
dostawcy i licencjodawcy.
Firma Sony Ericsson oraz współpracujący z nią
dostawcy i licencjodawcy Oprogramowania są
jedynymi i wyłącznymi właścicielami i zachowują
wszelakie prawa, tytuły do Oprogramowania oraz
udziały w nim. Sony Ericsson i, w zakresie, w jakim
Oprogramowanie zawiera materiał lub kod należący
do osób trzecich, owa osoba trzecia, mają prawo
do czerpania korzyści wynikających z warunków
niniejszej umowy licencyjnej.
Firma Sony Ericsson udziela Licencjobiorcy,
jako użytkownikowi tego Urządzenia, niewyłącznej,
nieprzenośnej, niezbywalnej licencji na użytkowanie
Oprogramowania wyłącznie w połączeniu z
Urządzeniem, na którym jest ono zainstalowane
i/lub z którym je dostarczono. Nic, co jest zawarte
w niniejszym dokumencie, nie może być interpreto-
wane jako sprzedaż Oprogramowania użytkownikowi
tego Urządzenia.
Ważność, konstrukcja i skuteczność niniejszej licencji
podlega prawodawstwu Szwecji. Powyższe postano-
wienia obowiązują w całym zakresie, dopuszczalnym
przez ustawowe prawa konsumenta (jeśli takie istnieją).
Kopiowanie, modyfikacja, rozpowszechnianie,
odtwarzanie, rozmontowywanie i jakakolwiek inna
zmiana lub użycie w celu poznania kodu źródłowego
Oprogramowania lub jego części są zabronione.
Aby uniknąć niejasności, Licencjobiorca ma
całkowite prawo do przekazania osobie trzeciej
swoich praw i zobowiązań, wynikających z
użytkowania Oprogramowania. Może ono być
przekazane wyłącznie z urządzeniem, z którym
Oprogramowanie zostało nabyte, oraz pod
Ograniczona gwarancja
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Sweden, (Sony Ericsson) zapewnia Ograniczoną
gwarancję na telefon komórkowy i wszystkie oryginalne
markowe akcesoria dołączone do telefonu
komórkowego (nazywane dalej „Produktem”).
warunkiem, że osoba trzecia zobowiąże się na
piśmie do przestrzegania niniejszych postanowień.
Gdyby okazało się konieczne skorzystanie z usług
gwarancyjnych, należy zwrócić się do miejsca
73
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
zakupu lub zatelefonować (mogą być naliczane
opłaty lokalne) do lokalnego Centrum obsługi
telefonicznej Sony Ericsson albo odwiedzić witrynę
informacje lub inne informacje zawarte w telefonie
mogą zostać utracone. Istniejące regulacje prawne,
przepisy lub ograniczenia techniczne mogą
uniemożliwiać firmie Sony Ericsson wykonywanie
kopii zapasowych niektórych pobranych informacji.
Firma Sony Ericsson nie bierze odpowiedzialności
za żadne utracone informacje i nie rekompensuje
użytkownikom takich strat. Przed przekazaniem
Produktu firmy Sony Ericsson do naprawy lub
wymiany zawsze należy samodzielnie wykonać
kopie zapasowe wszelkich informacji zapisanych
w telefonie, takich jak pobrane materiały, terminarz
czy kontakty.
Nasza gwarancja
Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej
gwarancji firma Sony Ericsson gwarantuje,
że produkt ten będzie wolny od jakichkolwiek wad
projektowych, materiałowych lub wad wykonania
w chwili zakupu przez klienta oraz później, przez
okres jednego (1) roku.
Zakres naszych obowiązków
Jeśli w okresie gwarancji, na skutek wad
Warunki
1 Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy do Produktu
wymagającego naprawy lub wymiany jest dołączony
oryginalny dowód zakupu, wydany pierwszemu
nabywcy przez autoryzowanego sprzedawcę
firmy Sony Ericsson, mający datę zakupu i numer
seryjny**. Firma Sony Ericsson zastrzega sobie
prawo odmowy serwisu gwarancyjnego, jeśli
te informacje zostały usunięte lub zmieniły się
od momentu pierwotnego zakupu produktu
u sprzedawcy.
projektowych, materiałowych lub wad wykonania
telefon będzie działać nieprawidłowo podczas
normalnego użytkowania i obsługi, to autoryzowani
dystrybutorzy firmy Sony Ericsson lub jej partnerzy
serwisowi w danym kraju/regionie*, gdzie telefon
został zakupiony, mają do wyboru naprawę lub
zamianę Produktu zgodnie z zasadami i warunkami
określonymi poniżej.
Firma Sony Ericsson i jej partnerzy serwisowi
zastrzegają sobie prawo do pobierania opłaty,
jeśli zwrócony Produkt nie będzie objęty gwarancją
zgodnie z poniższymi warunkami.
2 Jeśli Produkt jest naprawiany lub wymieniany
w firmie Sony Ericsson, naprawiony lub wymieniony
Produkt będzie miał gwarancję na pozostały czas
oryginalnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt
Należy zwrócić uwagę, że w wyniku naprawy lub
wymiany niektóre osobiste ustawienia, pobrane
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
w przypadku, gdy poszczególne punkty są
uszkodzone i nie można ich naprawić. Dopuszcza
się istnienie maksymalnie dwóch uszkodzonych
pikseli.
Poszczególne egzemplarze mogą nieznacznie
różnić się wyglądem zdjęć robionych za pomocą
aparatu fotograficznego. Jest to zjawisko całkowicie
normalne i nie wynika z uszkodzenia modułu aparatu
fotograficznego.
4 Ponieważ system telefonii komórkowej, w którym
Produkt ma być używany, jest oferowany przez
operatora niezależnego od firmy Sony Ericsson,
firma Sony Ericsson nie może być odpowiedzialna
za działanie, dostępność, pokrycie, usługi i zasięg
systemu.
5 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
Produktu spowodowanych przez instalacje,
modyfikacje, naprawy lub otwieranie Produktu
przez osoby nieupoważnione do wykonywania
tych czynności przez firmę Sony Ericsson.
6 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Produktu,
które zostały spowodowane przez użycie
akcesoriów lub urządzeń peryferyjnych
niebędących oryginalnymi markowymi
akcesoriami SonyEricsson przeznaczonymi
do użycia z danym Produktem.
(90) dni od daty naprawy, zależnie od tego,
który okres jest dłuższy. Podczas naprawy lub
wymiany mogą być wykorzystywane funkcjonalnie
równoważne regenerowane moduły. Wymienione
wadliwe części lub elementy stają się własnością
firmy Sony Ericsson.
3 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
produktu wynikających z normalnej eksploatacji
i zużycia, a także niewłaściwego użycia, w tym,
lecz nie tylko, użycia w sposób inny niż normalny
i zwyczajowy, zgodnie z instrukcjami firmy
Sony Ericsson dotyczącymi użycia i konserwacji
produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
również awarii powstałych w wyniku wypadku,
modyfikacji oprogramowania lub sprzętu albo
adaptacji, awarii wywołanych przez siłę wyższą
ani uszkodzeń wynikających z zalania płynem.
Ładowalna bateria może być ładowana i rozłado-
wywana setki razy. W końcu jednak się zużyje —
nie jest to żadna usterka. Jeśli czas, w którym
można prowadzić rozmowy, lub czas gotowości
stanie się zauważalnie krótki, to przyszła pora
wymiany baterii. Sony Ericsson zaleca korzystanie
tylko z tych baterii i ładowarek, które są zatwierdzone
przez firmę Sony Ericsson.
Poszczególne egzemplarze mogą nieznacznie
różnić się jasnością i kolorami wyświetlaczy.
Na wyświetlaczu mogą być widocznie bardzo
drobne jasne lub ciemne kropki. Są do tak
zwane uszkodzone piksele. Zjawisko to występuje
7 Uszkodzenie którejkolwiek z plomb Produktu
unieważnia gwarancję.
75
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
8 OPRÓCZ NINIEJSZEJ DRUKOWANEJ
OGRANICZONEJ GWARANCJI NIE MA
ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH GWARANCJI,
PISEMNYCH ANI USTNYCH. WSZYSTKIE
GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM BEZ
OGRANICZEŃ, GWARANCJE DOMNIEMANE
DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO CELÓW
HANDLOWYCH LUB SZCZEGÓLNYCH
ZASTOSOWAŃ SĄ OGRANICZONE DO CZASU
TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ
GWARANCJI. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA
SONY ERICSSON ANI JEJ LICENCJODAWCY
NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA
PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY
DOWOLNEJ NATURY, W TYM, LECZ NIE
TYLKO, UTRATĘ ZYSKÓW LUB STRATY
HANDLOWE. W PEŁNYM ZAKRESIE SZKODY
MOŻNA DOCHODZIĆ W SĄDZIE.
* UNIA EUROPEJSKA (UE)
Jeśli Produkt został nabyty w kraju UE, może być
on serwisowany na podanych powyżej warunkach
w dowolnym kraju UE, gdzie jest sprzedawany
przez autoryzowanego dystrybutora Sony Ericsson
identyczny Produkt. Aby dowiedzieć się, czy dany
Produkt jest sprzedawany w określonym kraju UE,
należy zadzwonić do lokalnego Centrum obsługi
telefonicznej Sony Ericsson. Należy zwrócić uwagę,
że niektóre usługi nie są wykonywane w kraju innym
niż kraj zakupu, na przykład z tego powodu, że Produkt
ma inne wnętrze lub obudowę niż równoważne modele
sprzedawane w innych krajach. Naprawa telefonów
z blokadą SIM może być niemożliwa.
** W niektórych krajach/regionach wymagane
są dodatkowe informacje. Jeśli tak jest, jest
to wyraźnie wskazane w dowodzie zakupu.
W niektórych krajach/stanach nie jest dozwolone
wykluczanie ograniczeń dotyczących szkód
przypadkowych lub wtórnych albo ograniczeń czasu
trwania gwarancji i dlatego powyższe ograniczenia
lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania.
FCC Statement
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa
klienta obowiązujące w danym kraju ani na prawa
klienta w stosunku do sprzedawcy, wynikające
z umowy sprzedaży/kupna.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
Microsoft, Windows i PowerPoint są zarejestrowanymi
znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach/regionach.
Znaki towarowe i prawa autorskie
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie,
zapisywanie i przekazywanie zawartości dodatkowej,
na przykład dzwonków. Korzystanie z takiej zawartości
może być ograniczone lub zabronione w związku
z prawami osób trzecich, w tym w szczególności
na skutek ograniczeń wynikających z odpowiednich
przepisów o prawie autorskim. Pełną odpowiedzialność
za zawartość dodatkową pobieraną do telefonu
komórkowego lub przekazywaną z niego ponosi
użytkownik, a nie firma Sony Ericsson. Przed
skorzystaniem z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej
użytkownik powinien sprawdzić, czy ma właściwą
licencję lub inne pozwolenie na zamierzony sposób
wykorzystania. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje
dokładności, integralności ani jakości zawartości
dodatkowej czy innej zawartości oferowanej przez
inne podmioty. W żadnym przypadku firma
QuickTime® jest znakiem towarowym firmy Apple
Computer, Inc. Mac OS jest znakiem towarowym
firmy Apple Computer, Inc. zarejestrowanym
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym
lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
Tegic Communications. Metoda edycji T9™ jest
licencjonowana na podstawie jednego lub kilku
z następujących patentów: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom
Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona dodatkowymi
patentami lub zgłoszeniami patentowymi na całym
świecie.
Sony Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek
odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie
zawartości dodatkowej lub innej zawartości
oferowanej przez inne podmioty.
Java i wszystkie związane z nią znaki towarowe
i logo są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Sun Microsystems Inc.
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Umowa
licencyjna użytkownika języka Sun™ Java™ JME™.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
VideoDJ™ i Style-up™ są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
SonyEricsson Mobile Communications AB.
Właścicielem praw do znaku słownego i do logo
Bluetooth jest firma Bluetooth SIG, Inc., a użycie tych
znaków przez firmę Sony Ericsson jest dokonywane
w ramach licencji.
77
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
1 Ograniczenia: Oprogramowanie to poufny materiał
chroniony prawem autorskim, należącym do firmy
Sun. Tytuł własności wszystkich kopii pozostaje
w posiadaniu firmy Sun i/lub jej licencjodawców.
Klient nie może modyfikować, dekompilować,
dezasemblować, deszyfrować, ekstrahować ani
w inny sposób dokonywać odwrotnej inżynierii
Oprogramowania. Oprogramowania nie wolno
dzierżawić, przypisywać ani udzielać na niego
licencji, w całości ani w części.
2 Przepisy eksportowe: Oprogramowanie, wraz
z danymi technicznymi, podlega prawom kontroli
eksportu w USA, w tym ustawie U.S. Export
Administration Act oraz związanymi z nią
przepisami i może podlegać przepisom
3 Ograniczone prawa: Użycie, powielanie lub
ujawnianie przez rząd Stanów Zjednoczonych
podlega ograniczeniom przedstawionym w klauzuli
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses w ustawie DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
i FAR 52.227-19(c) (2) według stosowności.
Prawa autorskie do części oprogramowania w tym
produkcie należą do © SyncML initiative Ltd. (1999-
2002). Wszelkie prawa zastrzeżone.
Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszej
instrukcji mogą być znakami towarowymi swoich
właścicieli.
Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie
przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone.
eksportowym lub importowym w innych krajach.
Klient zgadza się ściśle przestrzegać wszystkich
tych przepisów oraz potwierdza, że w zakresie
jego odpowiedzialności jest uzyskanie licencji
na eksport, reeksport lub import Oprogramowania.
Oprogramowania nie wolno pobierać ani w inny
sposób eksportować lub reeksportować (i) do
obywateli lub osób przebywających w Iraku, Iranie,
na Kubie, w Korei Północnej, Libii, Sudanie, Syrii
(lista ta może się zmieniać co pewien czas)
ani żadnego kraju objętego embargiem przez
USA; ani (ii) do osób wymienionych na liście
Departamentu Skarbu USA dotyczącej
Specjalnych krajów przeznaczenia lub w tabeli
zakazu zamówień (Table of Denial Orders)
Departamentu Handlu USA.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022041-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,
EN 60950, EN 300 328 and EN 301 489-17,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, December 2005
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS
Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (99/5/WE).
79
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indeks
Indeks
A
B
D
aktualizacja przez sieć
komórkową 53
blokady
dźwięk
aparat fotograficzny
automatyczny zapis
na karcie SIM 17
Bluetooth
uwierzytelnianie, zobacz
dodawanie urządzenia 50
podczas korzystania
z zestawu HF 24
przekazywanie do zestawu
HF i z niego 24
E
C
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indeks
zapisywanie elementu
z wiadomości 31
H
K
HF, zestaw
karta SIM
I
F
filmy wideo
kod PIN
G
głośność
kody
J
język
dodawanie zdjęcia lub
dzwonka 16
81
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indeks
M
numer
menu
ustawianie numeru
domyślnego 18
wyświetlanie/ukrywanie
własnego 24
kopie zapasowe, zobacz
synchronizacja 48
O
MMS, zobacz wiadomości
obrazkowe 28
obrazek
obrazki (i zdjęcia)
odbieranie
L
dodawanie numeru do
kontaktów 15
Ł
łączenie się z komputerem przy
użyciu kabla USB 52
łączenie się z komputerem przy
użyciu technologii Bluetooth 49
N
nagrywanie
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indeks
P
ponowne wybieranie
numeru 14
z kontaktem w pamięci
telefonu 16
Q
pamięć
R
połączenia
S
przesyłanie plików
SMS, zobacz wiadomości
tekstowe 25
akceptowanie tylko
wybranych numerów 22
inicjowanie 7, 13
odbieranie 7, 14
odbieranie drugiego
połączenia 21
przywróć ustawienia początkowe
telefonu 63
T
Technologia bezprzewodowa
Bluetooth™ 49
83
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indeks
U
nagrywanie i wysyłanie
głosowej 30
wpisywanie tekstu
wysyłanie
ustawienia
internetowe, wiadomości,
e-mail 46
kreator konfiguracji 7
utwory muzyczne
V
wideo
wizytówka
włączanie/wyłączanie
W
wiadomość
Z
zabezpieczenia
łączenie się z numerem
zawartym w wiadomości 27
zakładki
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indeks
zegar
85
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
|