| SAR Information   FCC Statement   Declaration of Conformity   Sony Ericsson E10a   UMTS HSPA band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900   radiobølger. Disse sikkerhedskrav er baseret på videnskabelige   retningslinjer, der omfatter sikkerhedsmargener, der er udformet   med henblik på at tilvejebringe sikkerhed for alle personer uanset   alder og helbredstilstand.   Retningslinjerne for eksponering med radiobølger benytter en   måleenhed, som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). SAR-   tests udføres ved hjælp af standardiserede metoder, hvor   telefonen sender ved det højeste laboratoriegodkendte   effektniveau i alle benyttede frekvensbånd.   Der kan være forskel på SAR-niveauet for forskellige   telefonmodeller, men de er alle designet til at opfylde de relevante   sikkerhedskrav for eksponering med radiobølger.   Du finder yderligere oplysninger om SAR i kapitlet om sikkerhed i   brugervejledningen.   SAR-dataoplysninger for indbyggere i lande, der anerkender den   SAR-grænse, som anbefales af ICNIRP (International Commission   of Non-Ionizing Radiation Protection) – gennemsnitligt 2 W/kg   fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU-landene, Japan, Brasilien   og New Zealand):   Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er   testet af Sony Ericsson til brug ved øret, er 1,16 W/kg (10g).   Deutsch   Informationen zu   Funkfrequenzemissionen und den   spezifischen Absorptionsraten (SAR =   Specific Absorption Rate)   Bei der Entwicklung dieses Mobiltelefonmodells E10a wurden die   einschlägigen Sicherheitsstandards für Funkfrequenzemissionen   berücksichtigt. Diese Grenzwerte basieren auf wissenschaftlichen   Richtlinien und beinhalten eine Sicherheitsmarge, um die   Sicherheit aller Personen zu gewährleisten, unabhängig von Alter   und Gesundheitszustand.   3 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   Die in den Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen angegebenen   Werte basieren auf einer Maßeinheit namens SAR (Specific   Absorption Rate). Die Ermittlung von SAR-Werten erfolgt mit   standardisierten Methoden, bei denen das Telefon in allen   verwendeten Frequenzbändern mit höchster Energieleistung   arbeitet.   Obwohl es bei den SAR-Werten verschiedener Telefonmodelle   zu Unterschieden kommen kann, wurden doch alle Modelle zur   Einhaltung der relevanten Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen   entwickelt.   Weitere Informationen zu SAR finden Sie im Kapitel über   Sicherheit im Benutzerhandbuch.   Für Bewohner von Länder, die die von der ICNIRP (International   Commission on Non-Ionizing Radiation) empfohlenen SAR-   Grenzwerte übernommen haben (z. B. EU, Japan, Brasilien und   Neuseeland), der bei 2 W/kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe)   liegt, gelten die folgenden Informationen:   Der höchste, für dieses Telefonmodell von Sony Ericsson   ermittelte SAR-Wert bei der Nutzung am Ohr ist 1,16 W/kg (10 g).   ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ   ꢇꢅꢈꢉꢊꢂ ꢊꢉ ꢉꢃꢋꢌꢍꢉꢄꢎ ꢌꢎꢏꢄꢐꢅꢑꢒꢆꢓꢔꢃ ꢅꢎꢄ   ꢕꢐꢊꢐꢊꢓꢖ ꢎꢕꢐꢌꢌꢖꢗꢂꢊꢂꢘ (SAR)   ꢀꢁꢂꢃΝꢂꢄΝꢅꢄꢆꢂꢇꢈꢄΝꢂꢉꢈꢊꢋꢌꢆꢄꢁΝE1ίa,ΝꢇꢍꢊꢎΝꢏꢍꢊꢐꢎꢑꢏꢂꢊꢒΝꢓꢎꢑΝꢆꢑΝꢏꢁꢅꢅꢄꢔꢋꢌꢆꢊꢂꢑꢎΝꢅꢊ   ꢂꢎꢕΝꢊꢋꢑꢔꢅꢄꢖꢃꢅꢊꢆꢊꢕΝꢑꢗꢑꢎꢂꢘꢏꢊꢎꢕΝꢑꢏꢋꢙꢈꢊꢎꢑꢕΝꢓꢎꢑΝꢂꢉꢆΝꢇꢚꢛꢊꢏꢉΝꢏꢊΝꢔꢑꢐꢎꢄꢚꢜꢅꢑꢂꢑέ   ꢀꢁꢂꢇꢕΝꢄꢎΝꢑꢗꢑꢎꢂꢘꢏꢊꢎꢕΝꢝꢑꢏꢒꢖꢄꢆꢂꢑꢎΝꢏꢊΝꢊꢗꢎꢏꢂꢉꢅꢄꢆꢎꢚꢇꢕΝꢄꢐꢉꢓꢒꢊꢕΝꢄꢎΝꢄꢗꢄꢒꢊꢕ   ꢗꢊꢔꢎꢈꢑꢅꢝꢙꢆꢄꢁꢆΝꢃꢔꢎꢑΝꢑꢏꢋꢙꢈꢊꢎꢑꢕΝꢅꢊꢈꢊꢂꢉꢅꢇꢆꢑΝꢓꢎꢑΝꢆꢑΝꢊꢓꢓꢁꢌꢆꢂꢑꢎΝꢑꢏꢋꢙꢈꢊꢎꢑΝꢓꢎꢑ   ꢃꢈꢑΝꢂꢑΝꢙꢂꢄꢅꢑ,ΝꢑꢆꢊꢞꢑꢔꢂꢘꢂꢟꢕΝꢉꢈꢎꢚꢒꢑꢕΝꢚꢑꢎΝꢚꢑꢂꢙꢏꢂꢑꢏꢉꢕΝꢁꢓꢊꢒꢑꢕέ   ꢠꢎΝꢄꢐꢉꢓꢒꢊꢕΝꢓꢎꢑΝꢂꢉꢆΝꢇꢚꢛꢊꢏꢉΝꢏꢊΝꢔꢑꢐꢎꢄꢚꢜꢅꢑꢂꢑΝꢍꢔꢉꢏꢎꢅꢄꢗꢄꢎꢄꢜꢆΝꢅꢎꢑΝꢅꢄꢆꢙꢐꢑ   ꢅꢇꢂꢔꢉꢏꢉꢕΝꢓꢆꢟꢏꢂꢘΝꢟꢕΝꢡꢄꢏꢄꢏꢂꢃΝꢀꢗꢄꢔꢔꢃꢋꢉꢏꢉꢕΝꢘΝꢑꢈꢈꢎꢌꢕΝSχRέΝꢢꢍꢄꢁꢆΝꢐꢎꢊꢞꢑꢍꢛꢊꢒ   ꢐꢄꢚꢎꢅꢇꢕΝꢍꢔꢉꢏꢎꢅꢄꢗꢄꢎꢌꢆꢂꢑꢕΝꢂꢁꢗꢄꢗꢄꢎꢉꢅꢇꢆꢊꢕΝꢅꢊꢛꢃꢐꢄꢁꢕΝꢅꢊΝꢂꢄΝꢂꢉꢈꢇꢋꢟꢆꢄΝꢆꢑ   ꢊꢚꢗꢇꢅꢗꢊꢎΝꢏꢂꢉꢆΝꢁꢣꢉꢈꢃꢂꢊꢔꢉΝꢗꢎꢏꢂꢄꢗꢄꢎꢉꢅꢇꢆꢉΝꢏꢂꢙꢛꢅꢉΝꢎꢏꢍꢜꢄꢕΝꢏꢊΝꢃꢈꢊꢕΝꢂꢎꢕ   ꢍꢔꢉꢏꢎꢅꢄꢗꢄꢎꢄꢜꢅꢊꢆꢊꢕΝꢅꢗꢙꢆꢂꢊꢕΝꢏꢁꢍꢆꢄꢂꢘꢂꢟꢆέ   4 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   ꢀꢁꢂꢃΝꢄꢅΝꢆꢇꢆꢅꢈꢉꢊΝꢉꢄꢋΝꢌꢍꢅꢂꢇꢎΝꢈꢁΝꢏꢍꢃꢂꢐꢅꢏꢈΝꢑꢋꢁꢒꢅꢂꢓꢊΝꢁꢈꢃꢌꢇꢔꢁΝꢔꢄꢁΝꢇꢍꢎꢍꢇꢑꢁ   SχRΝꢌꢇꢄꢁꢕꢖΝꢄꢗꢈΝꢑꢋꢃꢒꢅꢂꢗꢈΝꢌꢅꢈꢄꢓꢘꢗꢈΝꢄꢙꢘꢇꢒꢚꢈꢗꢈ,ΝꢉꢘꢁΝꢄꢁΝꢄꢙꢘꢓꢒꢗꢈꢁΝꢇꢎꢈꢁꢋ   ꢔꢐꢇꢑꢋꢁꢔꢌꢓꢈꢁΝꢚꢔꢄꢇΝꢈꢁΝꢍꢘꢙꢂꢅꢖꢈΝꢄꢋꢊΝꢅꢑꢙꢆꢎꢇꢊΝꢍꢅꢏΝꢁꢒꢅꢂꢅꢖꢈΝꢄꢙꢈΝꢓꢛꢜꢇꢔꢙΝꢔꢇ   ꢇꢈꢓꢂꢆꢇꢋꢁΝꢂꢁꢑꢋꢅꢛꢏꢌꢃꢄꢗꢈέ   ꢝꢋꢁΝꢍꢇꢂꢋꢔꢔꢉꢄꢇꢂꢇꢊΝꢍꢘꢙꢂꢅꢒꢅꢂꢎꢇꢊΝꢆꢖꢂꢗΝꢁꢍꢉΝꢄꢅꢈΝSχR,ΝꢁꢈꢁꢄꢂꢓꢕꢄꢇΝꢔꢄꢅ   ꢛꢇꢒꢃꢘꢁꢋꢅΝꢁꢔꢒꢃꢘꢇꢋꢁꢊΝꢔꢄꢅꢈΝꢞꢑꢙꢆꢉΝꢟꢂꢠꢔꢄꢙέ   ꢀꢘꢙꢂꢅꢒꢅꢂꢎꢇꢊΝꢆꢋꢁΝꢄꢅꢈΝSχRΝꢆꢋꢁΝꢛꢁꢄꢅꢎꢛꢅꢏꢊΝꢔꢇΝꢐꢚꢂꢇꢊΝꢅꢋΝꢅꢍꢅꢎꢇꢊΝꢓꢐꢅꢏꢈ   ꢏꢋꢅꢜꢇꢄꢠꢔꢇꢋΝꢄꢅΝꢉꢂꢋꢅΝSχRΝꢍꢅꢏΝꢔꢏꢈꢋꢔꢄꢃꢄꢁꢋΝꢁꢍꢉΝꢄꢙꢈΝꢡꢋꢇꢜꢈꢠΝꢢꢍꢋꢄꢂꢅꢍꢠΝꢆꢋꢁΝꢄꢙꢈ   ꢀꢂꢅꢔꢄꢁꢔꢎꢁΝꢁꢍꢉΝꢣꢙάꢤꢅꢈꢋꢥꢉꢌꢇꢈꢙΝꢦꢛꢄꢋꢈꢅꢧꢅꢘꢎꢁΝ(IωσIRP),ΝꢄꢅΝꢅꢍꢅꢎꢅΝꢇꢎꢈꢁꢋΝβΝWήkg   ꢛꢁꢄꢃΝꢌꢓꢔꢅΝꢉꢂꢅΝꢆꢋꢁΝꢑꢓꢛꢁΝ(1ί)ΝgrΝꢋꢔꢄꢅꢖΝ(ꢆꢋꢁΝꢍꢁꢂꢃꢑꢇꢋꢆꢌꢁΝꢢꢏꢂꢗꢍꢁꢨꢛꢠΝꢩꢈꢗꢔꢙ,   ꢤꢁꢍꢗꢈꢎꢁ,ΝꢪꢂꢁꢥꢋꢘꢎꢁΝꢛꢁꢋΝꢫꢓꢁΝꢬꢙꢘꢁꢈꢑꢎꢁ)μ   ꢭΝꢏꢮꢙꢘꢉꢄꢇꢂꢙΝꢄꢋꢌꢠΝꢄꢅꢏΝSχRΝꢆꢋꢁΝꢁꢏꢄꢉΝꢄꢅΝꢌꢅꢈꢄꢓꢘꢅΝꢄꢙꢘꢇꢒꢚꢈꢅꢏΝꢉꢄꢁꢈ   ꢑꢅꢛꢋꢌꢃꢔꢄꢙꢛꢇΝꢁꢍꢉΝꢄꢙꢈΝSonвΝEriМssonΝꢆꢋꢁΝꢐꢂꢠꢔꢙΝꢔꢄꢅΝꢁꢏꢄꢎΝꢇꢎꢈꢁꢋ   1,1θΝWήkgΝ(1ίg)έ   Español   Información sobre exposición a las   ondas de radio y coeficiente de   absorción específica (SAR, Specific   Absorption Rate)   Este modelo de teléfono móvil, E10a, ha sido diseñado para   cumplir con los requisitos de seguridad aplicables para la   exposición a ondas de radio. Dichos requisitos se basan en   directrices científicas que establecen márgenes de seguridad con   el fin de evitar perjuicios a todas las personas,   independientemente de su edad o estado de salud.   Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una   unidad de medida denominada coeficiente de absorción específica   o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos   normalizados, con el teléfono transmitiendo en el nivel más   elevado de potencia autorizado en todas las bandas de frecuencia   utilizadas.   Aunque pueden existir diferencias entre los niveles de SAR de   diferentes modelos de teléfono, todos han sido diseñados para   5 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   cumplir las directrices pertinentes sobre exposición a ondas de   radio.   Para obtener más información sobre el SAR, consulte el capítulo   sobre seguridad en la guía del usuario.   Información sobre datos de SAR para residentes de países en   los que se haya adoptado el límite de SAR recomendado por la   International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection   (ICNIRP, Comisión internacional de protección contra las   radiaciones no ionizantes), que es de un promedio de 2 W/kg   sobre diez (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea,   Japón, Brasil y Nueva Zelanda):   El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono   cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era   de 1,16 W/kg (10g).   Suomi   Altistuminen radiotaajuusenergialle ja   SAR-taso   Tämä matkapuhelinmalli E10a on suunniteltu siten, että se täyttää   radiotaajuiselle energialle altistumista koskevat turvamääräykset.   Nämä määräykset perustuvat tieteellisissä tutkimuksissa   havaittuihin suuntaviivoihin ja niihin sisältyy laaja turvamarginaali,   jonka tarkoitus on varmistaa turvallisuus kaikille henkilöille heidän   iästään ja terveydentilastaan riippumatta.   Radiotaajuusenergialle altistumisen mittayksikkö on SAR   (Specific Absorption Rate), SAR-arvo mitataan standardoiduilla   menetelmillä puhelimen toimiessa suurimmalla mahdollisella   teholla kaikilla aaltoalueilla.   Vaikka eri matkapuhelinmallien SAR-tasoissa voi olla vaihtelua,   kaikki matkapuhelinmallit on suunniteltu radiotaajuusaltistusta   koskevien suositusten mukaisesti.   Lisätietoja SAR-arvosta on käyttöohjeen turvallisuutta   koskevassa luvussa.   6 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   SAR-tiedot asukkaille niissä maissa, jotka ovat ottaneet   käyttöön International Commission on Non-Ionizing Radiation   Protection (ICNIRP) -järjestön suositteleman SAR-rajan, joka on   2 W/kg kymmenellä grammalla kudosta (esimerkiksi EU, Japani,   Brasilia ja Uusi-Seelanti):   Suurin Sony Ericssonin testeissä tälle matkapuhelinmallille   mitattu SAR-arvo on 1,16 W/kg (10g) pidettäessä puhelinta   korvalla.   Français   Informations relatives à l'exposition aux   ondes radiofréquences et au débit   d’absorption spécifique (DAS, ou   Specific Absorption Rate, SAR, en   anglais)   Ce modèle de téléphone mobile E10a est conçu de manière à   respecter les seuils de sécurité en vigueur relatifs à l’exposition   aux ondes radio. Ces seuils ont été déterminés sur le fondement   d’évaluations scientifiques qui ont intégré des marges de sécurité   destinées à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que   soient leur âge et leur état de santé.   Ces seuils utilisent une unité de mesure appelée « Débit   d’Absorption Spécifique » (DAS, ou Specific Absorption Rate,   SAR, en anglais). Les mesures de DAS sont réalisées en utilisant   des méthodes normalisées, qui font fonctionner le téléphone au   niveau de puissance maximale, dans toutes les bandes de   fréquence utilisées.   Bien que des différences dans les valeurs de DAS puissent   exister entre les différents modèles de téléphones mobiles, il   convient de noter que chacun d’entre eux est conçu de manière à   respecter les seuils de sécurité en vigueur.   Pour plus d’informations sur le DAS, veuillez vous reporter au   chapitre du guide de l’utilisateur traitant de la sécurité.   7 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   La valeur seuil du DAS est de 2 W/kg en moyenne pour   dix (10) grammes de tissu, dans les pays (Union Européenne,   Japon, Brésil, Nouvelle-Zélande…) qui ont adopté le seuil   recommandé par la Commission internationale de protection   contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) :   Pour ce modèle de téléphone, la valeur de DAS mesurée à   puissance maximale (appareil utilisé au niveau de l’oreille) par Sony   Ericsson est de 1,16 W/kg (10g).   Magyar   A rádióhullámok hatása és a Speciális   Abszorpciós Rátával (SAR) kapcsolatos   információk   Kialakítása alapján ez a E10a -as mobiltelefon-modell megfelel a   rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó hatályos   biztonsági előírásoknak. Ezek a követelmények olyan tudományos   irányelveken alapulnak, amelyek többek között az életkortól és az   egészségi állapottól függetlenül tartalmazzák a mindenki számára   védelmet nyújtó biztonsági határértékeket.   A rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó irányelvek a   Speciális Abszorpciós Ráta (SAR) elnevezésű mértékegységet   alkalmazzák. A SAR-értéket mérő teszteket szabványos   módszerekkel végzik el a telefon legmagasabb   teljesítményszintjén, minden használt frekvenciasávban.   Annak ellenére, hogy az egyes telefonmodellek eltérő SAR-   értékkel rendelkezhetnek, mindegyiket úgy tervezték, hogy   teljesítsék a rádiófrekvenciás energia kibocsátásra vonatkozó   irányelveket.   A SAR-ral kapcsolatos további tudnivalókért lásd a Kezelési   útmutató biztonsággal foglalkozó fejezetét.   SAR-értékek olyan országok/régiók lakosainak, amelyek   elfogadták a Nem Ionizáló Sugárzás Elleni Védelem Nemzetközi   Bizottsága (ICNIRP) által ajánlott SAR-határértékeket (például   8 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland), mely átlagosan 2 W/kg   10 gramm bőrfelületen.   Az erre a modellre vonatkozó legmagasabb SAR-érték az Sony   Ericsson tesztelése alapján a fülnél 1,16 W/kg (10g).   Bahasa Indonesia   Informasi mengenai pemaparan   terhadap gelombang radio dan Specific   Absorption Rate (SAR)   Model telepon ini E10a telah dirancang untuk mematuhi berbagai   persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan   pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan-persyaratan   ini beralaskan panduan-panduan ilmiah yang mencakup ambang-   ambang batas keselamatan yang sengaja telah dirancang untuk   keselamatan semua orang, tanpa memperhatikan faktor usia dan   kondisi kesehatannya.   Panduan mengenai pemaparan terhadap gelombang radio   menggunakan unit ukuran yang dikenal dengan nama Specific   Absorption Rate, atau SAR. Pengujian SAR dilakukan dengan   menggunakan metode-metode yang telah dibakukan yaitu ketika   telepon memancarkan gelombang radio pada tingkat daya   tertinggi yang diizinkan di semua bentangan panjang gelombang   yang digunakan.   Mungkin terdapat perbedaan tingkat SAR dari satu model   telepon dengan model lainnya, namun demikian, semua model   sudah dirancang untuk memenuhi panduan-panduan yang   berkaitan dengan pemaparan terhadap gelombang radio.   Untuk informasi lebih lanjut mengenai SAR, silakan merujuk   pada bab tentang keselamatan di dalam buku Panduan   Pengguna.   Informasi data SAR untuk penduduk di negara-negara yang telah   menganut ambang batas SAR yang dianjurkan oleh the   International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection   (ICNIRP), yaitu 2 W/kg yang dirata-ratakan pada 10 (sepuluh) gram   9 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   jaringan sel tubuh (misalnya Serikat Negara-Negara Eropa (EU),   Jepang, Brasil dan Selandia Baru):   Nilai SAR tertinggi untuk model telepon ini ketika diuji oleh Sony   Ericsson dengan telepon digunakan pada telinga adalah   1.16 W/kg (10g).   Italiano   Informazioni sull'esposizione alle onde   radio e valore del SAR (Specific   Absorption Rate, Tasso di assorbimento   specifico)   Il presente telefono cellulare, modello E10a, è stato progettato in   conformità alle vigenti norme di sicurezza relative all'esposizione   alle onde radio. Tali norme sono state definite sulla base di linee   guida scientifiche, che prevedono margini di sicurezza tali da   garantire la tutela qualunque individuo, a prescindere dall'età o   dallo stato di salute.   Le linee guida relative all'esposizione alle onde radio utilizzano   un'unità di misura nota come SAR (Specific Absorption Rate). I test   per determinare il valore del SAR vengono svolti con metodi   standardizzati, con il telefono che trasmette al massimo livello di   potenza certificato in tutte le bande di frequenza utilizzate.   Nonostante possano esservi differenze fra i livelli del SAR di   diversi modelli di telefoni, questi ultimi sono progettati per   rispettare le linee guida relative all'esposizione alle onde radio.   Per ulteriori informazioni sul SAR, consultare il capitolo relativo   alla sicurezza del manuale dell'utente.   Informazioni sui dati SAR destinate ai residenti nei paesi (quali ad   esempio Giappone, Brasile, Nuova Zelanda e quelli dell'Unione   Europea) che hanno adottato il limite del SAR raccomandato dalla   ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation   Protection, Commissione internazionale per la protezione dalle   radiazioni non ionizzanti), ossia 2 W/kg in media ogni   dieci (10) grammi di tessuto:   10   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   Il valore massimo del SAR riscontrato nei test effettuati da Sony   Ericsson per il presente modello di telefono per l'utilizzo in   prossimità o in corrispondenza dell'orecchio è 1,16 W/kg (10 g).   Nederlands   Informatie over blootstelling aan   radiogolven en specifiek   absorptietempo, ofwel SAR (Specific   Absorption Rate)   Het ontwerp van dit model mobiele telefoon E10a voldoet aan de   geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan   radiogolven. Deze voorschriften zijn gebaseerd op   wetenschappelijke richtlijnen die voorzien in een ruime   veiligheidsmarge die de veiligheid van alle personen garandeert,   ongeacht leeftijd en gezondheid.   In de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven wordt een   meeteenheid gebruikt die bekend is als het specifieke   absorptietempo of SAR (Specific Absorption Rate). SAR-tests   worden uitgevoerd op basis van gestandaardiseerde methoden   waarbij de telefoon uitzendt op het maximaal toegestane   vermogen op alle gebruikte frequentiebanden.   Hoewel de SAR-waarden van de diverse telefoonmodellen   kunnen verschillen, worden alle telefoonmodellen ontworpen om   aan de relevante eisen voor blootstelling aan radiogolven te   voldoen.   Raadpleeg voor meer informatie over SAR de sectie over   blootstelling aan radiofrequentie en SAR in de   gebruikershandleiding.   Informatie over SAR-data voor inwoners van de landen die de   SAR-limiet hebben aanvaard die wordt aanbevolen door de   Internationale Commissie voor Bescherming tegen Niet-   Ioniserende Straling (ICNIRP) die is vastgesteld op 2 W/kg per   gemiddeld tien (10) gram weefselmassa (bijvoorbeeld de Europese   Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland):   11   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd   gemeten tijdens tests die door Sony Ericsson werden uitgevoerd   voor gebruik bij het oor is 1,16 W/kg (10g).   Polski   Informacje o wpływie fal radiowych i   współczynniku absorpcji swoistej (SAR)   Model telefonu komórkowego E10a zaprojektowano w taki   sposób, aby spełniał wszystkie obowiązujące wymogi   bezpieczeństwa dotyczące wpływu fal radiowych na ludzki   organizm. Wymagania te wynikają z zaleceń naukowych, w tym   dopuszczalnych poziomów gwarantujących bezpieczeństwo   wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia.   W zaleceniach dotyczących wpływu fal radiowych używa się   terminu „współczynnik absorpcji swoistej” (ang. Specific   Absorption Rate, SAR). Testy wartości SAR prowadzi się przy   użyciu standardowych metod, kiedy telefon nadaje z najwyższą   mocą we wszystkich wykorzystywanych pasmach częstotliwości.   Choć w przypadku różnych telefonów poziomy wartości SAR   mogą być inne, wszystkie modele są projektowane tak, aby   spełniały odpowiednie zalecenia dotyczące wpływu fal radiowych   na ludzki organizm.   Więcej informacji na temat wartości SAR znajduje się w rozdziale   Instrukcji obsługi poświęconym bezpieczeństwu.   Informacja o wartości SAR dla mieszkańców krajów, które   przyjęły limit SAR zalecany przez Międzynarodową Komisję ds.   Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), czyli   2 W/kg uśrednione na dziesięć (10) gramów masy ciała (np. krajów   Unii Europejskiej, Japonii, Brazylii i Nowej Zelandii):   W przypadku tego modelu telefonu największa wartość SAR   zmierzona przez firmę Sony Ericsson dla użytkowania przy uchu   wynosi 1,16 W/kg (10 g).   12   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   Português   Informações sobre a Taxa de Absorção   Específica (SAR) e a exposição a ondas   de rádio   O modelo de telefone celular E10a foi projetado para atender às   exigências de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio.   Essas exigências têm como base diretrizes científicas que incluem   margens de proteção projetadas para garantir a segurança de   todas as pessoas, independentemente de idade e condição de   saúde.   As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma   unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica,   ou SAR. Os testes de SAR são executados por meio de métodos   padronizados, nos quais o telefone transmite sinais na potência   máxima certificada, em todas as bandas de freqüência utilizadas.   Mesmo que haja diferenças nos níveis de SAR entre vários   modelos de telefone, todos esses modelos foram projetados para   atender às diretrizes relevantes à exposição a ondas de rádio.   Para obter mais informações sobre a SAR, consulte o capítulo   sobre segurança no Manual do Usuário.   Informações sobre SAR para pessoas residentes em países que   adotaram o limite de SAR recomendado pelo International   Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), que   corresponde a 2 W/kg para uma média de dez (10) gramas de   tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova   Zelândia):   O valor mais alto de SAR para este modelo de telefone, quando   testado pela Sony Ericsson para uso convencional junto ao   ouvido, é de 1,16 W/kg (10g).   13   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   Română   Expunerea la unde radio şi informaţii cu   privire la rata specifică de absorbţie   (Specific Absorption Rate - SAR)   Acest model de telefon mobil E10a a fost proiectat pentru a   corespunde cerinţelor de siguranţă aplicabile în cazul expunerii la   unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe norme determinate în   mod ştiinţific care includ margini de siguranţă stabilite pentru a   garanta siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare   de sănătate.   Normele cu privire la expunerea la unde radio utilizează o unitate   de măsură cunoscută sub numele de rată specifică de absorbţie   (Specific Absorption Rate), sau SAR. Testele pentru SAR se   efectuează utilizând metode standardizate, cu telefonul   transmiţând la cel mai înalt nivel certificat de putere, în toate   benzile de frecvenţă utilizate.   Deşi pot să existe diferenţe între nivelele SAR ale diferitelor   modele de telefoane, ele sunt toate proiectate să îndeplinească   normele cu privire la expunerea la unde radio.   Pentru informaţii suplimentare despre SAR, consultaţi capitolul   cu privire la lucrul în siguranţă din Ghidul utilizatorului.   Informaţie cu privire la SAR pentru rezidenţii din ţările care au   adoptat limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru   Protecţie Împotriva Radiaţiilor Ne-Ionizante (International   Commission of Non-Ionizing Radiation Protection – ICNIRP), care   este de 2 W/kg în medie pe probe de (10) grame de ţesut (de   exemplu Uniunea Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă):   Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon, la   testarea efectuată de către Sony Ericsson pentru utilizare lângă   ureche, este de 1,16 W/kg (10g).   14   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   ꢀꢁꢂꢂꢃꢄꢅ   ꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢄꢎ ꢉ ꢏꢉꢐꢑꢒꢅꢂꢓꢏꢄꢄ   ꢊꢌꢑꢄꢉꢔꢌꢂꢓꢉꢓꢇꢉꢅ ꢕꢇꢒꢊꢖꢄꢄ ꢄ   ꢃꢉꢕꢈꢈꢄꢍꢄꢒꢇꢓꢒ SAR   ꢀꢁꢂꢂꢁꢃΝꢄꢅꢆꢇꢈꢉΝꢄꢅꢊꢋꢈꢉꢂꢅꢌꢅΝꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂꢁΝE1ίaΝꢏꢐꢅꢂꢏꢍꢑꢒꢋꢑꢅꢓꢁꢂꢁΝꢓΝꢔꢅꢈꢂꢅꢄ   ꢏꢅꢅꢍꢓꢇꢍꢏꢍꢓꢋꢋΝꢏΝꢆꢇꢕꢏꢍꢓꢒꢖꢗꢋꢄꢋΝꢍꢑꢇꢊꢅꢓꢁꢂꢋꢃꢄꢋΝꢔꢅΝꢘꢁꢗꢋꢍꢇΝꢅꢍΝꢅꢊꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃ   ꢑꢁꢆꢋꢅꢙꢁꢏꢍꢅꢍꢂꢅꢕΝꢚꢂꢇꢑꢌꢋꢇꢕέΝꢛꢍꢋΝꢍꢑꢇꢊꢅꢓꢁꢂꢋꢃΝꢅꢏꢂꢅꢓꢁꢂꢜΝꢂꢁΝꢑꢇꢘꢒꢈꢉꢍꢁꢍꢁꢝ   ꢂꢁꢒꢙꢂꢜꢝΝꢋꢏꢏꢈꢇꢆꢅꢓꢁꢂꢋꢕΝꢋΝꢅꢔꢑꢇꢆꢇꢈꢃꢖꢍΝꢆꢅꢔꢒꢏꢍꢋꢄꢜꢇΝꢒꢑꢅꢓꢂꢋΝꢅꢊꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃ,   ꢅꢊꢇꢏꢔꢇꢙꢋꢓꢁꢖꢗꢋꢇΝꢊꢇꢘꢅꢔꢁꢏꢂꢅꢏꢍꢉΝꢐꢁꢞꢆꢅꢌꢅΝꢙꢇꢈꢅꢓꢇꢐꢁΝꢂꢇꢘꢁꢓꢋꢏꢋꢄꢅΝꢅꢍ   ꢓꢅꢘꢑꢁꢏꢍꢁΝꢋΝꢏꢅꢏꢍꢅꢃꢂꢋꢃΝꢘꢆꢅꢑꢅꢓꢉꢃέ   ꢀꢈꢃΝꢅꢔꢑꢇꢆꢇꢈꢇꢂꢋꢃΝꢒꢑꢅꢓꢂꢃΝꢅꢊꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃΝꢓΝꢍꢑꢇꢊꢅꢓꢁꢂꢋꢃꢝΝꢔꢅΝꢘꢁꢗꢋꢍꢇΝꢅꢍ   ꢅꢊꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃΝꢑꢁꢆꢋꢅꢙꢁꢏꢍꢅꢍꢂꢅꢕΝꢚꢂꢇꢑꢌꢋꢇꢕΝꢋꢏꢔꢅꢈꢉꢘꢒꢇꢍꢏꢃΝꢇꢆꢋꢂꢋꢟꢁΝꢋꢘꢄꢇꢑꢇꢂꢋꢃ,   ꢂꢁꢘꢜꢓꢁꢇꢄꢁꢃΝꢒꢆꢇꢈꢉꢂꢜꢄΝꢐꢅꢚꢎꢎꢋꢟꢋꢇꢂꢍꢅꢄΝꢔꢅꢌꢈꢅꢗꢇꢂꢋꢃΝ(SχR)έΝꢠꢘꢄꢇꢑꢇꢂꢋꢃ   ꢐꢅꢚꢎꢎꢋꢟꢋꢇꢂꢍꢁΝSχRΝꢓꢜꢔꢅꢈꢂꢃꢖꢍꢏꢃΝꢏꢍꢁꢂꢆꢁꢑꢍꢂꢜꢄꢋΝꢄꢇꢍꢅꢆꢁꢄꢋΝꢓΝꢑꢇꢞꢋꢄꢇ   ꢄꢁꢐꢏꢋꢄꢁꢈꢉꢂꢅꢕΝꢄꢅꢗꢂꢅꢏꢍꢋΝꢔꢇꢑꢇꢆꢁꢍꢙꢋꢐꢁΝꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂꢁ,ΝꢒꢐꢁꢘꢁꢂꢂꢅꢕΝꢓΝꢇꢌꢅ   ꢍꢇꢝꢂꢋꢙꢇꢏꢐꢋꢝΝꢝꢁꢑꢁꢐꢍꢇꢑꢋꢏꢍꢋꢐꢁꢝ,ΝꢓꢅΝꢓꢏꢇꢝΝꢆꢋꢁꢔꢁꢘꢅꢂꢁꢝΝꢑꢁꢊꢅꢙꢋꢝΝꢙꢁꢏꢍꢅꢍέ   ꢡꢇꢏꢄꢅꢍꢑꢃΝꢂꢁΝꢍꢅ,ΝꢙꢍꢅΝꢒꢑꢅꢓꢂꢋΝSχRΝꢑꢁꢘꢈꢋꢙꢂꢜꢝΝꢄꢅꢆꢇꢈꢇꢕΝꢄꢅꢊꢋꢈꢉꢂꢜꢝ   ꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂꢅꢓΝꢄꢅꢌꢒꢍΝꢊꢜꢍꢉΝꢑꢁꢘꢈꢋꢙꢂꢜꢄꢋ,ΝꢓꢏꢇΝꢄꢅꢆꢇꢈꢋΝꢄꢅꢊꢋꢈꢉꢂꢜꢝΝꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂꢅꢓ   ꢏꢐꢅꢂꢏꢍꢑꢒꢋꢑꢅꢓꢁꢂꢜΝꢓΝꢏꢅꢅꢍꢓꢇꢍꢏꢍꢓꢋꢋΝꢏΝꢍꢑꢇꢊꢅꢓꢁꢂꢋꢃꢄꢋΝꢔꢅΝꢘꢁꢗꢋꢍꢇΝꢅꢍΝꢅꢊꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃ   ꢑꢁꢆꢋꢅꢙꢁꢏꢍꢅꢍꢂꢅꢕΝꢚꢂꢇꢑꢌꢋꢇꢕέ   ꢀꢅꢔꢅꢈꢂꢋꢍꢇꢈꢉꢂꢁꢃΝꢋꢂꢎꢅꢑꢄꢁꢟꢋꢃΝꢅΝꢐꢅꢚꢎꢎꢋꢟꢋꢇꢂꢍꢁꢝΝSχRΝꢔꢑꢋꢓꢇꢆꢇꢂꢁΝꢓ   ꢑꢁꢘꢆꢇꢈꢇΝ“ꢢꢇꢘꢅꢔꢁꢏꢂꢅꢏꢍꢉ”ΝꢆꢁꢂꢂꢅꢌꢅΝꢑꢒꢐꢅꢓꢅꢆꢏꢍꢓꢁέ   ꢠꢂꢎꢅꢑꢄꢁꢟꢋꢃΝꢅΝꢘꢂꢁꢙꢇꢂꢋꢋΝꢐꢅꢚꢎꢎꢋꢟꢋꢇꢂꢍꢁΝSχRΝꢆꢈꢃΝꢏꢍꢑꢁꢂ,ΝꢓΝꢐꢅꢍꢅꢑꢜꢝ   ꢔꢑꢋꢂꢃꢍꢅΝꢔꢑꢇꢆꢇꢈꢉꢂꢅꢇΝꢘꢂꢁꢙꢇꢂꢋꢇΝSχR,ΝꢑꢇꢐꢅꢄꢇꢂꢆꢅꢓꢁꢂꢂꢅꢇΝꢣꢇꢞꢆꢒꢂꢁꢑꢅꢆꢂꢅꢕ   ꢐꢅꢄꢋꢏꢏꢋꢇꢕΝꢔꢅΝꢘꢁꢗꢋꢍꢇΝꢅꢍΝꢂꢇꢋꢅꢂꢋꢘꢋꢑꢒꢖꢗꢇꢌꢅΝꢋꢘꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃΝ(IωσIRP),Νꢑꢁꢓꢂꢅꢇ   βΝꢤꢍήꢐꢌΝꢏΝꢒꢏꢑꢇꢆꢂꢇꢂꢋꢇꢄΝꢔꢅΝꢆꢇꢏꢃꢍꢋΝ(1ί)ΝꢌꢑꢁꢄꢄꢁꢄΝꢍꢐꢁꢂꢋΝ(ꢂꢁꢔꢑꢋꢄꢇꢑ,Νꢏꢍꢑꢁꢂꢜ   ꢥꢦ,Νꢧꢔꢅꢂꢋꢃ,ΝꢢꢑꢁꢘꢋꢈꢋꢃΝꢋΝꢡꢅꢓꢁꢃΝꢨꢇꢈꢁꢂꢆꢋꢃ)μ   ꢡꢁꢋꢊꢅꢈꢉꢩꢇꢇΝꢘꢂꢁꢙꢇꢂꢋꢇΝꢐꢅꢚꢎꢎꢋꢟꢋꢇꢂꢍꢁΝSχRΝꢆꢈꢃΝꢆꢁꢂꢂꢅꢕΝꢄꢅꢆꢇꢈꢋ   ꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂꢁ,ΝꢔꢅꢈꢒꢙꢇꢂꢂꢅꢇΝꢔꢑꢋΝꢋꢏꢔꢜꢍꢁꢂꢋꢃꢝ,ΝꢔꢑꢅꢓꢇꢆꢇꢂꢂꢜꢝΝꢐꢅꢄꢔꢁꢂꢋꢇꢕΝSonв   EriМsson,ΝꢏꢅꢏꢍꢁꢓꢈꢃꢇꢍΝ1,1θΝꢤꢍήꢐꢌΝ(1ίΝꢌ)ΝꢓΝꢏꢈꢒꢙꢁꢇ,ΝꢐꢅꢌꢆꢁΝꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂΝꢂꢁꢝꢅꢆꢋꢍꢏꢃ   ꢅꢐꢅꢈꢅΝꢒꢝꢁΝꢔꢅꢈꢉꢘꢅꢓꢁꢍꢇꢈꢃέ   15   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   Svenska   Information om exponering för   radiovågor och specifik absorptionsnivå   (Specific Absorption Rate, SAR)   Den här mobiltelefonen av modell E10a har utformats för att   uppfylla tillämpliga säkerhetskrav beträffande exponering för   radiovågor. Dessa krav är baserade på vetenskapliga riktlinjer som   innehåller säkerhetmarginaler som är utformade för att garantera   allas säkerhet, oavsett ålder och hälsotillstånd.   Riktlinjerna använder en mätenhet som kallas SAR (Specific   Absorption Rate). SAR-tester utförs med standardiserade   metoder, varvid telefonen sänder med högsta certifierade effekt på   alla frekvensband som används.   Även om det kan finnas skillnader i SAR-nivåer för olika   telefonmodeller, så är alla utformade för att uppfylla relevanta   riktlinjer för exponering för radiovågor.   Mer information om SAR finns i kapitlet om säkerhet i   användarhandboken.   SAR-datainformation för invånare i länder som har antagit den   SAR-gräns som rekommenderats av ICNIRP (International   Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), 2 W/kg i   genomsnitt över 10 gram vävnad (t.ex. EU, Japan, Brasilien och   Nya Zeeland):   Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid tester   utförda av Sony Ericsson för användning vid örat är   1,16 W/kg (10g).   16   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   ꢀꢁꢂꢃ   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢂꢏꢃꢐ   ꢍꢑꢒꢓꢔꢕSARꢖꢄꢗꢘ   ꢄꢅꢆ E10a ꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢏꢐꢑꢒꢓꢔꢇꢕꢖꢗꢘꢙꢚꢛꢗꢘ   ꢜꢝꢞꢟꢠꢡꢢꢌꢣꢤꢥꢦꢂꢧꢨꢈꢉꢩꢪꢫꢌꢬꢭꢮꢕꢖꢇꢕꢖ   ꢯꢰꢥꢱꢲꢳꢭꢮꢇꢴꢵꢶꢷꢸꢹꢺꢙ   ꢏꢐꢑꢒꢻꢓꢔꢼꢽꢽꢎꢾꢿꣀꣁꢰꣂꣃ꣄ꣅꣂꣃꣁꢑ   ꢒꣁ꣎꣏ꢥꢶSARꢙSARꢻ꣐꣑꣒꣓ꢎ꣔꣕ꢻ꣖꣗ꢥ꣘ꢅ   ꢆ꣓ꢎꢌꢬꢻ꣙ꢥꢅꢆꢻ꣠ꢻꣁ꣡꣢꣣꣤꣥꣦꣧꣐   ꣑ꢙ   ꣨꣩꣪꣫ꢅꢆ꣬꣭꣮ꢬꢱ꣯ꢻSAR꣡꣢ꢥ꣰꣱ꣲꣳꢈꢉꢊꢋꣴ   ꢏꢐꢑꢒꢻꢓꢔꢌꢤꣵꢻ꣮ꣶꢼꢽꢙ   ꢗꣷ꣸꣹SARꢻ꣦ꢿ꣺ꣻ꣼ꢥ꣮ꣽꣾꢎꣿꢼ꤀꤁ꢕꢖꢿ꤂ꢙ   ꢿꢛ꤃꤄꤅꤆ꢻSAR꤇ꢞꣻ꣼꤈꤉ꤊ꤃ꤋꤌꤍꤎꤏꤐꢫꤑꤒꢮ꣒   ꤓICNIRPꤔꢌꤕꤖꢻSARꢯꢣꢥꢚꢯꢣꢩꤗ ꤘ (10)ꤙꢻꤚꤛ꣢ꤜꤗ   ꤝꤙ 2 Wꢙꤓꤞꤟꤠꤡꤢꤣꢄꤢꤤꤥꤦꤧꤥꤨꤔꤩ   ꤊ Sony Ericsson ꣐꣑꣘ꤪ꤫꣓ꢎ꤬꣬꣭ꢻꢅꢆꢻSAR꤇꤭ꢩ   ꤗꤝꤙ 1.16 W (10ꤙ)ꢙ   ꢀꢁꢂꢃ (꤮꤯)   ꢀꢁꢂꢃꢄꢙꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢂꢏꢃꢐ   ꢍꢑꢒꢓꢔ (SAR) ꢄꢗꢘ   ꢄꢅꢆ E10a ꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢏꢐꢑꢒꤰꢔꢇꢕꢖꢗꢘꢙ ꢚꢛꢗ   ꢘꢜꢝꢞꢟꢠꢡꢢꢌꢣꢤꢥꢦꢂꢧꢨꢈꢉꢩꢪꢫꢌꢬꢭꢮꢕꢖꢇꢕ   ꢖꢯꢰꢥꢱꢲꢳꢭꢮꢇꢴꢵꢶꢷꢸꢹꢺꢙ   ꢏꢐꢑꢒꢻꤰꢔꢼꢽꢽꢎꢾꢿꣀꣁꢰꣂꣃꢥ꣄ꣅꣂꣃꣁ   ꢑꢒꣁ꣎꣏ꢥꢶ SARꢙ SAR ꢻ꣐꣑꣒꣓ꢎ꣔꣕ꢻ꣖꣗ꢥ꣘   ꢅꢆ꣓ꢎꢌꢬꢻ꣙ꢥꢅꢆꢻ꣠ꢻꣁ꣡꣢꣣꣤꣥꣦꣧   ꣐꣑ꢙ   ꣨꣩꣪꣫ꢅꢆ꣬꣭꣮ꢬꢱ꣯ꢻ SAR ꣡꣢ꢥ꣰꣱ꣲꣳꢈꢉꢊꢋꣴ   ꢏꢐꢑꢒꢻꤰꢔꢌꢤꣵꢻ꣮ꣶꢼꢽꢙ   ꢗꣷ꣸꣹ SAR ꢻ꣦ꢿ꣺ꣻ꣼ꢥ꣮ꣽꣾꢎꣿꢼ꤀꤁ꢕꢖꢿ꤂ꢙ   17   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ SAR ꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢂꢎꢏꢐꢑꢒꢓꢔꢕꢖꢗꢘ   (ICNIRP) ꢙꢚꢛꢆ SAR ꢜꢝꢞꢟꢜꢝꢠꢡꢢ (10)ꢣꢆꢤꢥꢦꢧꢡꢨ   ꢣ 2Wꢩ(ꢪꢫꢬꢭꢮꢯꢰꢮꢱꢲꢳꢴꢲꢵ)ꢶ   ꢍ Sony Ericsson ꢷꢸꢹꢺꢻꢼꢽꢾꢿꣀꢆꣁꣂꢆꣃ꣄ SAR ꢇꣅ   ꢠꢡꢨꢣ 1.16W (10ꢣ)ꢩ   ꢀꢁꢂꢃ   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌSARꢍꢎꢏ   ꢀꢁꢂꢃꢄ E10a ꢅꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢏꢐꢑꢒꢓꢔꢕꢖꢗꢘꢙꢚ   ꢖꢗꢛꢜꢝꢞꢟꢠꢡꢢꢣꢤꢍꢥꢦꢧꢨꢩꢪꢫꢔꢕꢬꢭꢥꢮꢆꢇꢈ   ꢯꢰꢱꢲꢳꢴꢵꢍꢔꢕꢥꢎꢶꢦꢷꢸꢹꢺꢻꢼꢽꢾꢿꢘ   ꢎꢏꢐꢑꢒꢓꢠꢡꣀꢌꣁꢤꣂꣃ꣄ꣅSARꢍꢫꢭꢘ   SAR ꢍ꣎꣏ꣀꢌ꣐꣑꣒꣓ꢥ꣔꣕꣖ꢄ꣗ꢌꢍꢲꢳ꣘꣙ꢥꢦ   ꢅꢤꢍ꣠꣡꣢ꢓꢎꢏꢐꢑꢘ   ꣣꣤ꢪꢫ꣖ꢄꢁꢂ꣥꣦ꢍSAR꣧ꢯꢳ꣨꣩ꢥ꣪꣫꣬ꢮ ꢆꢇꢈꢉ   ꢊꢎꢏꢐꢑꢒꢓꢍ꣭꣮ꢠꢡꢘ   ꢳ꣮SARꢍ꣯꣰꣱ꣲꢥꣳꣴꣵꣶꢌꣷ꣸꣹꣺ꢧꢔꢕꣻ꣼ꢘ   ꣤ꢅꣀꢌ꣣ꣽꣾꣿ꤀꤁꤂ꢒꢓꢱ꤃꤄꤅ꣅICNIRP ꤆꤇ꢍSAR   ꢬꢣꣅ꣕ 10 ꤈ꢴ꤉ꤊꤋꤌꤍꤎꢈ 2 W/kgꢍꣽꤏꢍꤐꤑꣅꤒꢾꤓ   ꤔꤕꤖꢀꤕꤗꤘꢹꤙꤘꤚꢥ SARꤛꢝ꣱ꣲꢈꤜ   ꣣ Sony Ericsson ꢥꢐꢑꢒꢂꢓꢄꢅꢔꢉꢊꢋꢌSARꢍꢕꢖ   ꢗꢘ 1.16 W/kgꢙꢚꢛꢜꢝꢞꢟGB 21288—2007ꢠꢡꢢꢣ   18   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   FCC Statement   This device complies with Part 15 of the FCC rules.   Operation is subject to the following two conditions: (1)   This device may not cause harmful interference, and (2)   This device must accept any interference received, including   interference that may cause undesired operation.   Any change or modification not expressly approved by Sony   Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.   This equipment has been tested and found to comply with the   limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC   Rules. These limits are designed to provide reasonable protection   against harmful interference in a residential installation. This   equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy   and, if not installed and used in accordance with the instructions,   may cause harmful interference to radio communications.   However, there is no guarantee that interference will not occur in a   particular installation.   If this equipment does cause harmful interference to radio or   television reception, which can be determined by turning the   equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the   interference by one or more of the following measures:   • • • Reorient or relocate the receiving antenna.   Increase the separation between the equipment and receiver.   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from   that to which the receiver is connected.   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for   help.   • 19   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   Industry Canada Statement   This device complies with RSS-210 of Industry Canada.   Operation is subject to the following two conditions: (1) this   device may not cause interference, and (2) this device must accept   any interference, including interference that may cause undesired   operation of the device.   This Class B digital apparatus complies with Canadian   ICES-003.   Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme   NMB-003 du Canada.   20   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   Declaration of Conformity for E10a   We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of   Nya Vattentornet   SE-221 88 Lund, Sweden   declare under our sole responsibility that our product   Sony Ericsson type AAD-3880068-BV   and in combination with our accessories, to which this declaration   relates is in conformity with the appropriate standards EN 301   511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300   440-2:V1.3.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301   489-17:V2.1.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 301 489-3:V1.4.1 and   EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment   and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.   Lund, April 2010   Dan Redin,   Corporate Vice President, Head of Development   We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).   .R&TTE   ꢈꢀꢍꢉꢎꢏꢆꢐꢑ ꢈꢀꢉꢊꢆꢋꢌ ꢄꢅꢆꢇꢂ ꢀꢁꢂꢃ   Biz R&TTE Tꢀlimatlarının tꢀlꢀblꢀrini yerinꢀ yetiririk (1λλλ/η/   EC).   ꢀꢁꢂΝꢁꢃꢄꢅꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢂΝꢁꢃꢁꢌꢍꢉꢊꢇꢁꢈꢎꢊΝꢇꢊΝꢏꢁꢐꢂꢍꢎꢁꢉꢊꢎꢊΝR&TTEΝ(1λλλ/η/EC)έ   Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC).   Complim els requisits de la directiva R&TTE (1999/5/EC).   Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (1999/5/EC).   21   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).   Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte   (1999/5/EG) werden erfüllt.   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇΝꢈꢉꢊΝꢋꢌꢋꢉꢈꢍꢎꢇꢉꢊΝꢈꢂꢊΝꢏꢐꢂꢑꢒꢋꢊΝR&TTEΝ(1λλλ/η/ꢀꢁ)έ   Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC).   Vastab direktiivi R&TTE Directive (1999/5/EC) nõuetele.   R&TTE (1999/5/EC) arteztarauaren baldintzak betetzen ditugu.   (EC/1999/5) ꢋꢏꢐꢑꢃꢄꢉꢒꢓꢔ ꢍꢎꢊ ꢋꢁꢀꢌ ꢄꢉꢊ ꢇꢈ ꢃꢄ R&TTE ꢂꢃꢄꢅꢆꢁ ꢀꢁ   .ꢙꢚꢃ ꢘꢔꢃꢔ ꢕꢀꢖꢗꢃ   Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat   vaatimukset.   Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC).   Sony Ericsson cumpre cos requisitos esixidos pola directiva   R&TTE (1999/5/EC).   Mun cika sharaꢀin bayanin R&TTE   . Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC).   Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.   Kami memenuhi persyaratan yang ditetapkan Petunjuk R&TTE   (1999/5/EC).   Við uppfyllum R&TTE tilskipunina (1999/5/EB).   Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC).   .(EC/1λλλ/η) R&TTE-ꢀ ꢋꢄꢄꢏꢁꢎꢊꢌ ꢋꢀꢌꢄꢍꢅꢎ ꢈꢉꢊ ꢃꢄꢅꢆꢀꢇ ꢀꢁꢂ   Mes vykdome R&TTE direktyvos (1999/5/EC) reikalavimus.   Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK) prasības.   ꢓꢔꢕΝꢖꢔΝꢔꢗꢘꢙꢚꢛꢜꢝꢞꢟꢕΝꢠꢞꢡꢞꢢꢞꢣꢞΝꢛꢞΝR&TTEΝϊireМtiЯeΝ(1λλλ/η/EC)έ   We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG)   worden gesteld.   Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).   Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).   22   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE).   São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC).   Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC).   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢃΝꢆꢂꢇꢈꢄꢃꢉꢈꢇꢊꢋꢃꢉΝꢉꢊꢃꢌꢇꢈꢍꢎꢅꢋꢏΝꢐꢅꢊꢃꢑꢉꢅꢈꢒΝR&TTEΝ(1λλλ/η/EC)έ   Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (1999/5/EC).   Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko   terminalsko opremo (1999/5/ES).   Ne përmbushim kërkesat e direktivës R&TTE (1999/5/EC).   Mi ispunjavamo zahteve direktive R&TTE (1999/5/EC).   Re phethisa ditlhoko tsa Taelo ya R&TTE (1999/5/EC).   Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).   เราปฏิบัติตามขอกำหนดของขอบังคับ R&TTE (1999/5/EC)   R&TTE Kararnamesinin (1999/5/EC) gerekliliklerini yerine   getirmekteyiz.   ꢓꢃꢔΝꢕꢅꢊꢖꢌΝꢈꢖꢂꢗꢇꢈꢖꢂꢍꢘΝꢈꢅꢏꢇꢙꢍꢏΝꢐꢅꢊꢃꢑꢉꢅꢈꢅΝR&TTEΝ(1λλλ/η/EC)έ   Chúng tôi đáp ꢀng các yêu cꢁu cꢂa Chꢃ thꢄ R&TTE (1λλλ/η/EC).   A ti mu awꢀn ibeere Ilana ti R&TTE ꢁꢂ   . ꢀꢁꢂꢃ R&TTE ꢄꢅꢆꢇꢈꢉ (1999/5/EC)ꢊ   ꢋꢌꢍꢂꢃ R&TTE Directive (1999/5/EC) ꢆꢇꢄꢎꢊ   ꢀꢁꢂꢃ R&TTE ꢄꢅ (1999/5/EC) ꢆꢇꢈꢉ   Siyazifeza izidingo zeMiyalelo ye-R&TTE (1999/5/EC).   23   This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.   |