4-675-508-01(1)
Introduction
はじめに
Main Specifications/主な仕様
The DRX-510UL has the following features.
❑ Supports writing and rewriting to CD-R/
RW discs.
❑ Supports reading of other types of discs
(CD-ROM, CD TEXT, Photo CD, etc.).
には、次の特長があります。
DRX-510UL
□
□
ディスクへの書き込み/書き換えをサ
CD-R/RW
ポートしています。
Compatible discs Read (max.) Write (max.)
Buffer under-run error protection
(for CD-R/-RW)
使用できるディスク
読み込み
書き込み
❑
An external DVD/CD RW drive with i.LINK
(IEEE1394) and Hi-Speed USB (USB 2.0-
compliant) interfaces for computers.
□
i.LINK(IEEE1394)インターフェースと、Hi-
準拠)インターフェースを
各種CDディスク(CD TEXT、フォトCD等)およ
technology
(最大速度)(最大速度)
(
Speed USB USB 2.0
装備したデュアルインターフェースのコンピュー
び
ディスクの読み込みをサポートしてい
CD-ROM
Lossless Linking (for DVD+R/+RW and
DVD-R/RW)
DVD+R1)
4×
4×
2.4×
4×
2.4×
4×
1×
4×
1×
2×
—
❑ Features
(for CD-R/
ます。
バッファーアンダーランエラーの発生を防ぐ、
用)および
1)
❑ Supports writing and rewriting to
DVD+R/RW and DVD-R/RW discs.
❑ Supports reading DVD-Video and DVD-
ROM discs.
-RW) and Lossless Linking technology
(for DVD+R/+RW and DVD-R/RW) to
prevent buffer under-run errors.
ター外付け型
ドライブです。
□
DVD/CD RW
DVD+R(High Speed)
DVD+R/RW
DVD+RW1)
4×
□
□
ディスクと
ディスクへの書
DVD-R/RW
(
CD-R/-RW
バッファーアンダーランエラー防止機能
1)
き込み/書き換えをサポートしています。
DVD-VideoディスクやDVD-ROMディスクの読み
込みをサポートしています。
ロスレスリンキング(DVD+R/+RW、DVD-R/-RW
用)テクノロジーが搭載されています。
DVD+RW(High Speed)
DVD-R1)
4×
(CD-R/-RW用)および
ロスレスリンキング(DVD+R/+RW、DVD-R/-RW用)
テクノロジー
4×
1)
DVD/CD
DVD-R(High Speed)
4×
DVD-RW1)
4×
1)
DVD-RW(High Speed)
DVD-ROM
DVD-Video
CD-R
4×
System Requirements
Rewritable Drive
12×-CAV
2×
Operating temperature
• Writing speed may automatically be adjusted
depending on the disc, specified disc speed, or disc
conditions such as weight imbalance and eccentricity.
必要なシステム構成
を使用するためには、下記のシステムが必
The DRX-510UL can be used in systems
with the following capabilities.
—
5 to 35 ºC
実際の書き込み速度は、ディスクの対応速度、ディスクの形
状や重心の片寄りなどによって左右される場合があります。
•
DRX-510UL
要です。
32×-CAV 24×-ZCLV
• System meeting the following requirements is needed
in order to use USB 2.0 operation with this device.
— Hi-Speed USB (USB 2.0-compliant) interface
cable (included).
Windows
CD-RW
32×-CAV
32×-CAV
32×-CAV
32×-CAV
4×
4×
10×
16×
—
—
—
動作温度
• 本機をHi-Speed USB(USB2.0準拠)に対応して動作さ
せる場合は、下記のシステムが必要です。
Product Information/製品情報
CD-RW(High Speed)
CD-RW(Ultra Speed)
CD-ROM
❑ CPU: Pentium II 400 MHz (with MyDVD:
Pentium III 800 MHz) or higher.
❑ OS:
Windows 98 Second Edition (Windows 98 SE)
Windows 2000 Professional (Windows 2000)
Windows Millennium Edition (Windows Me)
Windows XP Home Edition (Windows XP)
Windows XP Professional (Windows XP)
❑ At least 128 MB RAM
(with Windows XP: 256 MB RAM)
❑ 1 GB (with MyDVD: 10 GB) free hard
disk space
❑ i.LINK or USB connector
❑ DVD-ROM drive or Internet connection
(used with Windows 98 SE to install the
device driver)
Windows
℃~
℃
5
35
(
— Hi-Speed USB USB2.0
フェースケーブル(同梱)
準拠)対応の
インター
USB
USB
□
:
以上
CPU Pentium II 400 MHz
Included Documents
— System equipped with a Hi-Speed USB (USB 2.0-
compliant) connector or PCI adapter card1), and
running the USB 2.0 EHCI device driver2).
(
:
以上)
MyDVD Pentium III 800 MHz
CD-DA2)
(
— Hi-Speed USB USB2.0
準拠)対応の
アダプターカード1)を搭載し、かつ
コネク
Interface
□
OS:
ターや
PCI
❑ Quick Start Guide
❑ Electronic manual on
the software disc
❑ Software Quick Start Guide
❑ Warranty card
❑ Product Information
(this document)
CD-DA(DAE)
32×-CAV
Drive interface
IEEE1394-compliant (6-pin connector) ×2
USB 2.0-compliant (Hi-Speed USB) ×1
USB2.0EHCIドライバソフトウェア2)がインストール
されたコンピューター
1)
Windows 98 Second Edition (Windows 98 SE)
Windows 2000 Professional (Windows 2000)
Windows Millennium Edition (Windows Me)
Windows XP Home Edition (Windows XP)
Windows XP Professional (Windows XP)
(各日本語版)
The USB 2.0 EHCI driver software is supplied with
currently available PCI adapter cards that conform to USB
2.0. Further, Microsoft has released the USB 2.0 EHCI
driver software for Windows XP, therefore it is also
possible to use this driver software with Windows XP.
Disc diameter 12 cm
8 cm
○
○
○
1)
ドライバソフトウェアは、現在市販さ
USB2.0EHCI
—
れている
準拠
USB2.0
アダプターカード製品など
PCI
2)
インターフェース
For details, contact your USB 2.0 adapter dealer or
に付属しています。また、MicrosoftよりWindows
XP用のUSB2.0EHCIドライバソフトウェアが公開さ
1) Discs written in the DVD-Video format can only be read at
同梱の説明書類
consult the Microsoft Corporation Web site.
2× speed, like other DVD-Video discs.
ドライブインターフェース
れていますので、
Windows XP
らを利用することもできます。
をご使用の場合はこち
• When connected to a product that does not support Hi-
Speed USB, the maximum transfer rate is limited to
12 Mbps (equivalent to a USB 1.1 transfer rate).
□
□
RAM:128 Mバイト以上
2) This product is designed to playback discs that conform to the
Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs
encoded with copyright protection technologies are marketed
by some record companies. Please be aware that among those
discs, there are some that do not conform to the CD standard
and may not be playable by this product.
準拠( ピンコネクター)×
IEEE1394 2
USB 2.0準拠(Hi-Speed USB)×1
6
❑
❑
クイックスタートガイド
電子マニュアル
❑
❑
❑
ソフトウェアクイックスタートガイド
保証書
(
:
バイト以上)
バイト以上
Windows XP 256 M
2) 詳しくは、ご使用の
アダプター製品の発売元
USB2.0
ハードディスク空き容量:
1 G
バイト以上)
(ソフトウェアディスク)
製品情報(本紙)
にご確認ください。また、 社のホームペー
Microsoft
• You cannot use the i.LINK and USB interfaces
simultaneously.
ジをご覧ください。
(
:
MyDVD 10 G
Buffer capacity
□
□
コネクターまたは
コネクターがあること
USB
i.LINK
に対応していない製品に接続した場合は、転
•
Hi-Speed USB
Incompatible Sony VAIO
computers
Regardless of the version of Windows they are running,
the following models of VAIO computers are
incompatible with the DRX-510UL when connected
through an i.LINK cable.
8 MB
When you use this unit as an audio CD player, use compact
discs with the following mark.
コンピューターにDVD-ROMドライブ、またはイン
ターネットに接続できる環境があること
送速度が最大
(
相当)に制限されます。
12 Mbps USB1.1
インターフェースと
インターフェースを同時に
• i.LINK
使用することはできません。
USB
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故に
1) DVD-Video形式で記録されたディスクに関しては、DVD-
CAUTION
バッファ容量
(
で使用する場合、ドライバソフト
Windows 98SE
ウェアのインストールに使用)
ディスクと同様に ×読み出しとなります。
Video
2
• The above system requirements are given as minimum
requirements for a system on which basic writing
performance to supported CDs/DVDs can be obtained.
In actual use, the requirements for the writing software
and other supplied software also have to be taken into
consideration. (Normally, these requirements are
higher than the above specifications.) Refer to your
software user’s guides for details.
8 Mバイト
2) この製品は、コンパクトディスク(
)規格に準拠した音
動作対象外のソニー製コンピューター
」について
CD
なることがあります。
楽ディスクの再生を前提として設計されています。最近販売
されている「著作権保護技術付きディスク」のなかにはCD
規格に準拠していないものもありますが、これらのCD規格
外ディスクにつきましては動作や音質の保証をいたしかねま
「
VAIO
下記の機種では、インストールされている
ご注意
この製品情報には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
ています。この製品情報をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
Products for USA : PCG-F360, PCG-F350,
PCG-F340, PCG-Z505R,
PCG-Z505RX
Products for Europe: PCG-F304, PCG-F305
Products for Japan : PCG-F34/BP, PCG-Z505JL,
PCG-Z505J/BP, PCG-Z505JX
Power
のバー
Windows
上記のシステム構成は、対応
CD/DVD
ディスクへの基本的な書き
•
ジョンにかかわらず、
を
ケーブルで接続
DRX-510UL i.LINK
Drive rated input: DC 12 V
込み動作を想定した目安です。実際に本機を使用するには、このシ
ステム構成の条件を満たし、かつ、ライターソフトウェアやその他
の付属のソフトウェアで指定された条件を満たす必要があります
(これらのソフトウェアの条件は、通常、上記の条件を上回りま
す)。詳細は、ソフトウェアの取扱説明書を参照してください。
して、使用することはできません。
(External power jack)
Power consumption: 3.0 A (Max.)
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
す。この製品を
プレーヤーとしてお使いになるときは、
CD
以下のマークが表示されているディスクをお使いください。
日本向け製品:
、
、
PCG-F34/BP PCG-Z505JL
、
PCG-Z505J/BP PCG-Z505JX
• Appropriate discs are needed when writing at 4×
speed to DVD+RW/+R/-R, 10× speed or faster to CD-
RW, and 2× speed to DVD-RW.
AC adapter rated input: AC 100-240 V
北米向け製品:
PCG-F360、PCG-F350、
、
、
PCG-F340 PCG-Z505R
の
倍速と、
の
倍速、
• DVD+RW/+R/-R
の
4
DVD-RW
2 CD-RW
倍速以上の書き込みには、それぞれの速度に対応した
DRX-510UL
電源
PCG-Z505RX
10
ディスクが必要です。
ドライブ定格入力:
(外部電源ジャック)
DC 12 V
(最大)
ヨーロッパ向け製品: PCG-F304、PCG-F305
Writing Systems
書き込み方式
2003 Sony Corporation
Printed in Malaysia
消費電流:
3.0 A
DVD
Package Contents
ACアダプター定格入力:AC 100-240 V
Random write
Sequential write
CD
ランダムライト
Please verify that the package contains the following.
内容物一覧
梱包箱から取り出したら、DRX-510ULと以下の付属品がそろっているか確認してください。
万一、不足しているものがあったり損傷しているものがあるときには、お買い上げの販売店にご相談ください。
シーケンシャルライト
If any of these items appears to be missing or damaged, please contact your supplier.
Miscellaneous
English
• DRX-510UL drive
•
i.LINK cable (6-pin to 6-pin) ×1 • Hi-Speed USB cable
×1
Track-at-once
Disc-at-once
Session-at-once
Packet writing
トラックアットワンス
ディスクアットワンス
セッションアットワンス
パケットライト
Size
(6-pin to 4-pin) ×1
Please refer to this manual together with the “Dual Interface Drive User’s Guide” in the attached Software disc,
which carries more detailed information.
Approx. 164.0 × 53.2 × 246.6 mm (W × H × D)
Weight
Approx. 1.95 kg (drive only)
本体
• DRX-510UL
ケーブル( ピン- ピン)×
i.LINK
対応 ケーブル
Hi-Speed USB USB
×
1
•
6
6
6
4
1
•
(
ピン- ピン)×
1
Français
Reportez-vous au présent manuel ainsi qu’au document intitulé “Lecteur d'interface Dual - Guide de
l’utilisateur” contenu sur le disque du logiciel accompagnant ce produit pour plus de détails.
その他
Drive
大きさ
Data transfer rate
• AC power cord
• Quick Start Guide
• Software disc (DVD-ROM) • Warranty card
• AC adaptor (MPA-AC1)
• Software Quick Start Guide
• Product Information
(this document)
Deutsch
CD
Up to 4800 KB/s (32× speed)3)
約
×
×
(幅/高さ/奥行)
164.0 53.2 246.6 mm
• AC電源コード
• クイックスタートガイド
• ACアダプター(MPA-AC1)
• 製品情報(本紙)
• ソフトウェアディスク(DVD-ROM)
DVD Up to 16620 KB/s (12× speed)3)
Access time
Einzelheiten entnehmen Sie bitte diesem Handbuch sowie der “Laufwerk mit Dual-Schnittstelle -
Anwenderanleitung” auf der mitgelieferten Software-Disc.
質量
•
ソフトウェアクィックスタートガイド
約1.95 kg(本体のみ)
*You can also download the Windows 98 SE USB/i.LINK device driver found on the software
disc from the locations below.
保証書
•
Average random stroke
Approx. 200 ms (DVD)
Approx. 160 ms (CD)
3) Maximum data transfer rate depends on the
capabilities of the host PC
Español
Please note that specifications and
appearance may be subject to change
without notice.
※ ソフトウェアディスクに収録されている
用の
/
ドライバソフトウェアは、下記の
サ
Web
Windows 98 SE
USB i.LINK
USA:
Consulte este manual junto con la “Unidad de interfaz Dual - Guía del usuario” del disco de software
suministrado, que contiene información más detallada.
イトからダウンロードすることもできます。
Italiano
Note
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することが
ありますが、ご了承ください。
ご注意
Fare riferimento al presente manuale insieme a “Guida dell’utilizzatore dell’unità disco con interfaccia Dual”
nel disco del software allegato, nel quale sono contenute informazioni più dettagliate.
To guard against possible loss or damage, be sure to make a backup copy of the provided software disc on a DVD+R
disc or other media. The software disc is not sold separately.
付属のソフトウェアディスクは、必ず、DVD+Rディスクなどにバックアップをとっておいてください。
万一、紛失や破損した場合も、ソフトウェアディスク単体での販売はいたしかねますので、ご了承ください。
ドライブ
データ転送レート
CD最大:4800 Kバイト/s(32倍速3))
Português
Please Record Responsibly
著作権にご注意ください
Consulte este manual juntamente com o “Guia do Utilizador do Drive de Interface Dual” incluído no disco de
software fornecido, para obter informações mais detalhadas.
最大:
バイト
(
/s 12
倍速3))
Before copying anything to a disc, please be sure that you are not violating copyright laws.
Most software companies allow you to make a backup or archive copy of software. Check
your software’s license agreement for details.
DVD
アクセス時間
16620 K
ディスクにデータを書き込む前に、その行為が著作権法に違反していないかを確認してください。多くのソフトウェ
アは、その所有者に対してバックアップや保管のためのコピーが許可されています。詳細については、コピー元のソ
フトウェアの使用許諾書などでご確認ください。
平均(ランダムストローク)
DVD:約200 ms
:約
Nederlands
Raadpleeg deze handleiding alsook de “Dual Station-interface -Gebruikershandleiding” op de bijgevoegde
Software Disc, die meer gedetaileerde informatie bevat.
CD
160 ms
3) 最大データ転送レートは、コンピューターの性能によって異
なります。
DVD-Video Playback and Region Codes
ビデオの再生とリージョンコード(地域番号)
DVD
について
Svenska
The playback of DVD-Video (DVD discs) is
protected and controlled by a region code
setting*.
In order for the DVD/CD RW drive to play
back DVD-Video disc, the region code on
the DVD disc, the region code of the DVD/
CD RW drive, and the region code of the
DVD-Video software must all match.
Förutom denna bruksanvisning finns mer information i “Brukanvisning för enhet med Dual gränssnitt” på den
medföljande programskivan.
ビデオ(
ディスク)は、リージョンコード の
*
ドライブを使用して
ビデオを再生する
DVD
DVD
設定によって、再生が保護・管理されています。
DVD
DVD/CD RW
ためには、
製品サポートのご案内
の使いかたに関するご相談、本体や付属ソフ
ディスクに表示されたリージョンコー
DVD
日本語
*Region Playback Control standard (RPC
standard)
* Region Playback Control規格 (RPC規格)
ド、DVD/CD RWドライブのリージョンコード、DVDビ
デオ再生ソフトウエアのリージョンコードのすべてが一
致している必要があります。
それでもご不明な場合、以下の相談窓口にお問い合わせ
ください。また、動作の不具合や故障に関するご相談の
場合は、次のことをお知らせください。
DRX-510UL
付属のソフトウェアディスクに収録されている「Dual インターフェースドライブ ユーザーズガイド」には、
より詳細な情報を掲載しています。
トウエアに関する技術的なご質問、故障に関するお問い合
わせなど、お電話でご相談になる前に、以下で提供してい
る情報をご確認ください。
DVD-Video Playback and Region Codes with the DRX-510UL
型名:
•
•
•
DRX-510UL
の
DRX-510UL DVD
ビデオ再生とリージョンコードについて
With the DRX-510UL, the region code can
CAUTION
ユーザーサポートホームページ
製造番号
製品の購入年月日・ご購入店名
•
be set up to five times, including the initial
assignment (RPC phase 2 standard). The
DVD-Video playback software sets the
DRX-510UL region code.
Do not attempt to make unauthorized changes to the
region code. Any problems resulting from doing so are
not covered by the warranty.
DRX-510ULでは、リージョンコードの設定を、初回の
ご注意
• 故障かな?と思ったら
付属のソフトウェアディスクの「Dualインターフェース
ドライブ ユーザーズガイド」に収録されている「故障か
な?と思ったら」をご覧ください。
設定を含め合計 回まで行うことができます(
5
規定)。
RPC
のリージョンコードは、
不正にリージョンコードの書き換えを行わないでください。
この結果生じた不具合等については、保証対象外とさせてい
ただきます。
• ご使用のコンピューターメーカー・型番
Phase2
DVD
DRX-510UL
ビデオ再生ソフトウエアによって設定します。
•
•
•
•
コンピューターの仕様(CPU速度、メモリー容量など)
ご使用のライターソフトウエア
Points to Consider when Playing
DVD-Video Discs
DVD-Video disc playback conditions are
sometimes determined by software
manufacturers. Because the DRX-510UL
plays back discs as determined by software
manufacturers, some drive functions may not
always perform as expected. When playing
back DVD-Video discs, refer to the
instructions accompanying each disc.
不具合時の状態:できるだけ詳しく
Important
ビデオ再生時の操作上のご注意
DVD
重要
ライターソフトウェアについて
製品ご使用当初は問題がなかったか、最初からうまく動
かなかったか、など
•
After setting the region code five times (including the
initial setting), the setting becomes permanent and can
no longer be changed. From this point on, you are only
able to play back DVD-Video discs whose region code
matches the one set the fifth time.
ビデオはソフト制作者の意図により再生状態が決め
DVD
られていることがあります。
初回の設定を含めて 回の設定をすると、以降は、 回目に変
5
5
付属のライターソフトウェアに関する情報は、ソフト
ウェアの製造および販売元のホームページでご案内して
います。
ではソフト制
DRX-510UL
更したリージョンコードに固定され、設定が変更できなくな
ります。この場合、再生できるのは、5回目に設定したリー
ジョンコードが表示されているDVDビデオのみとなります。
作者が意図したディスク内容にしたがって再生を行うた
め、操作したとおりに機能がはたらかない場合がありま
す。DVDビデオを再生するときは、ディスクに付属して
いる取扱説明書も必ずご覧ください。
ソニーストレージコール
TEL 0475-58-0931
受付時間
月~金(祝日を除く)
10:00から18:00
|