4-675-182-01(1)
Introduction
はじめに
Main Specifications/主な仕様
This product offers the following features.
❑ Readable discs:
• DVD-Video, DVD-ROM
• CD-ROM
• Audio CD
❑ Features
この製品には、次の特長があります。
□
□
次のディスクの読み込みができます。
Compatible discs Read (max.) Write (max.)
Buffer under-run error protection
(for CD-R/-RW)
technology
Lossless Linking (for DVD+R/+RW and
DVD-R/RW)
、
•DVD-Video DVD-ROM
•CD-ROM
•Audio CD
バッファーアンダーランエラーの発生を防ぐ、
使用できるディスク
読み込み
書き込み
❑ An internal DVD/CD RW drive with
ATAPI (EIDE) interface for PCs.
❑ Writable discs:
□
□
インターフェースのパソコン内蔵型
ドライブです。
ATAPI
(最大速度)(最大速度)
DVD/CD RW
次のディスクの読み書きができます。
(for CD-R/
DVD+R
DVD+R(High Speed)
DVD+RW
DVD+RW(High Speed)
DVD-R
DVD-R(High Speed)
DVD-RW
DVD-RW(High Speed)
DVD-ROM
DVD-Video
CD-R
4×
4×
2.4×
4×
2.4×
4×
1×
4×
1×
2×
—
• DVD+R/+RW
• DVD-R/-RW
• CD-R/-RW
-RW) and Lossless Linking technology
(for DVD+R/+RW and DVD-R/RW) to
prevent buffer under-run errors.
(
用)および
CD-R/-RW
•DVD+R/+RW
•DVD-R/-RW
•CD-R/-RW
ロスレスリンキング(
、
DVD+R/+RW DVD-R/
用)テクノロジーが搭載されています。
4×
バッファーアンダーランエラー防止機能
-RW
4×
(
用)および
、
CD-R/-RW
4×
DVD/CD
ロスレスリンキング(
DVD+R/+RW
4×
用)テクノロジー
DVD-R/-RW
4×
System Requirements
This DVD/CD RW drive can be used in
systems with the following capabilities.
必要なシステム構成
Rewritable Drive
4×
12×-CAV
2×
Operating Environment
❑ One available EIDE (ATAPI) interface
connection with DMA capability
❑ One empty 5-inch half-height drive bay
❑ One available internal +12 V/+5 V power
connector
ドライブを使用するためには、下記
DVD/CD RW
のシステムが必要です。
□
□
(
)コネクターに空きがあること。
IDE ATAPI
パソコンのハーフハイトのドライブ用スロッ
—
Operating temperature
5 to 40 ºC
32×-CAV 24×-ZCLV
トに空きがあること。
Product Information/製品情報
CD-RW
32×-CAV
32×-CAV
32×-CAV
32×-CAV
4×
4×
10×
16×
—
—
—
❑ CPU: Pentium II 400 MHz (with MyDVD:
Pentium III 800 MHz) or higher.
For stable writing performance at high
speeds, the CPU speed should be
considerably higher than the above
minimum requirement. Therefore, a
Pentium III/800 MHz or higher is
recommended.
□
:
以上
□
内蔵ドライブ用+12 V/+5 Vの電源プラグに
空きがあること。
CPU Pentium II 400 MHz
CD-RW(High Speed)
CD-RW(Ultra Speed)
CD-ROM
環境条件
(
:
以上)
MyDVD Pentium III 800 MHz
高速で安定した書き込みを行うには、通常、
Included Documents
動作温度
CAUTION
℃~
℃
5
40
ご注意
CD-DA1)
この値以上の 速度が必要です。目安と
CPU
❑ Quick Start Guide
❑ Electronic manual on
the software disc
❑ Software Quick Start Guide
❑ Warranty card
❑ Product Information
(this document)
• The above system requirements are given as minimum
requirements for a system on which basic writing
performance to supported CDs/DVDs can be obtained.
In actual use, the requirements for the writing software
and other supplied software also have to be taken into
consideration. (Normally, these requirements are be
higher than the above specifications.) Refer to your
software user’s guides for details.
して、
ます。
/
以上を推奨し
• 上記のシステム構成は、対応CD/DVDディスクへの
基本的な書き込み動作を想定した目安です。実際に本
機を使用するには、このシステム構成の条件を満足
し、かつ、ライターソフトウェアやその他の付属ソフ
トウェアで指定された条件を満たす必要があります
(これらのソフトウェアの条件は、通常、上記の条件
を上回ります)。詳細は、ソフトウェアの取扱説明書
を参照してください。
Pentium III 800 MHz
CD-DA(DAE)
32×-CAV
Power and Miscellaneous
DC +5 V 1.6 A max.
DC +12 V 2.0 A max.
Size
Approx. 146 × 41.4 × 192 mm (W×H×D)
(excluding front bezel)
Weight
□
□
互換パソコン
PC/AT
Disc diameter 12 cm
8 cm
○
○
○
:
OS
—
❑ PC/AT-compatible PC
❑ OS:
Windows 98 Second Edition
同梱の説明書類
1) This product is designed to playback discs that conform to the
Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs
encoded with copyright protection technologies are marketed
by some record companies. Please be aware that among those
discs, there are some that do not conform to the CD standard
and may not be playable by this product.
、
(Windows 98 SE)
Windows 98 Second Edition
(Windows 98 SE),
Windows 2000 Professional
(Windows 2000),
Windows Millennium Edition
(Windows Me),
Windows XP Home Edition or
Windows XP Professional
(Windows XP)
❑
❑
クイックスタートガイド
電子マニュアル
❑
❑
❑
ソフトウェアクイックスタートガイド
保証書
Windows 2000 Professional
• The drive cannot be assured to operate properly if
connected to an ATAPI interface adapter card (we
cannot guarantee compatibility or offer user support).
インターフェースカードへの接続には対応して
• ATAPI
いません。(動作保証およびユーザーサポートの対象外
、
(Windows 2000)
(ソフトウェアディスク)
製品情報(本紙)
Windows Millennium Edition
(Windows Me)、
Approx. 1.1 kg (drive only)
となります。)
• Writing speed may automatically be adjusted
depending on the disc, specified speed, or disc
conditions such as weight imbalance and eccentricity.
When you use this unit as an audio CD player, use compact
discs with the following mark.
実際の書き込み速度は、ディスクの対応速度、ディスク
•
および
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
(Windows XP)
電源・その他
の状態や重心の片寄りなどによって左右される場合があ
ります。
1) この製品は、コンパクトディスク(CD)規格に準拠した
音楽ディスクの再生を前提として設計されています。最
近販売されている「著作権保護技術付きディスク」のなか
にはCD規格に準拠していないものもありますが、これ
• Writing on CD-R/-RW discs at 1× and 2× speed is not
supported. Also, this drive does not support
CD-R/-RW that only support 1× and 2× speeds.
• Appropriate discs are needed when writing at 4×
speed to DVD+RW/+R/-R, 10× speed or faster to CD-
RW, and 2× speed to DVD-RW.
+
DC 5 V
1.6 A max.
2.0 A max.
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故に
ディスクへの 倍速、 倍速での書き込み、
1
• CD-R/-RW
2
+
DC 12 V
大きさ
(各日本語版)
および1倍速、2倍速のみ対応のCD-R/-RWディスクは
サポートしていません。
□
□
:
RAM 128 M
バイト以上
:
なることがあります。
約
×
×
(幅/高さ/奥行き)
146 41.4 192 mm
(フロントベゼル除く)
❑ At least 128 MB RAM
(with Windows XP: 256 MB RAM)
❑ 1 GB (with MyDVD: 10 GB) free hard
disk space
の
4
倍速と、 の 倍速、
DVD-RW 2
• DVD+RW/+R/-R
CD-RW
(
バイト以上)
バイト以上
らの
規格外ディスクにつきましては動作や音質の保
Windows XP 256 M
CD
証をいたしかねます。この製品を
この製品情報には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
ています。この製品情報をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
の10倍速以上の書き込みには、それぞれの速
プレーヤーとして
CD
お使いになるときは、以下のマークが表示されている
ハードディスク空き容量:
1 G
バイト以上)
度に対応したディスクが必要です。
質量
(
:
MyDVD 10 G
ディスクをお使いください。
約 (本体のみ)
1.1 kg
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
Interface
Drive interface
ATAPI (EIDE) compliant
Package Contents
Please verify that the package includes the following accessories with the drive when
unpacking.
内容物一覧
DRU-510A
Writing Systems
書き込み方式
DVD
Random write
Sequential write
CD
Track-at-once
Disc-at-once
Session-at-once
Packet writing
梱包箱から取り出したら、ドライブと以下の付属品がそろっているか確認してください。
万一、不足しているものがあったり損傷しているものがあるときには、お買い上げの販売店にご相談くだ
さい。
2003 Sony Corporation
Printed in Malaysia
ランダムライト
インターフェース
シーケンシャルライト
If any of these items appears to be missing or damaged, please contact your supplier.
ドライブインターフェース
準拠
ATAPI
トラックアットワンス
• DVD/CD RW Drive Unit
• 40-pin ATAPI (IDE) Flat Cable
ドライブ本体
•DVD/CD RW
フラットケーブル( ピン)
•IDE 40
ディスクアットワンス
English
Buffer capacity
セッションアットワンス
Please refer to this manual together with the “ATAPI Interface Drive User’s Guide” in the attached Software
Disc, which carries more detailed information.
8 MB
パケットライト
バッファ容量
Français
Drive
• Screws (×4)
• Product Information (this document)
• Software Quick Start Guide
• Software Disc
バイト
8 M
Reportez-vous au présent manuel ainsi qu’au document intitulé “Lecteur d'interface ATAPI - Guide de
l’utilisateur” contenu sur le disque du logiciel accompagnant ce produit pour plus de détails.
取り付けネジ( 本)
製品情報(本紙)
•
4
)インターフェースドライブ
•
•
•
Data transfer rate
• Quick Start Guide
(for ATAPI (EIDE) Interface Drive)
• Warranty Card
Up to 4800 kbytes/sec (32× speed2),Ultra-DMA)
Access time
(
ソフトウェアクイックスタートガイド
ソフトウェアディスク
•ATAPI EIDE
クイックスタートガイド
Please note that specifications and
appearance may be subject to change
without notice.
Deutsch
保証書
•
Average random stroke
Approx. 200 ms (DVD)
Approx. 160 ms (CD)
2) Maximum data transfer rate depends on the
capabilities of the host PC
Einzelheiten entnehmen Sie bitte diesem Handbuch sowie der “Laufwerk mit ATAPI-Schnittstelle -
Anwenderanleitung” auf der mitgelieferten Software-Disc.
Note
ご注意
仕様および外観は、改良のため予告なく変更する
ことがありますが、ご了承ください。
To guard against possible loss or damage, be sure to make a backup copy of the provided software disc on a DVD+R
disc or other media. The software disc is not sold separately.
付属のソフトウェアディスクは、必ず、
ディスクなどにバックアップをとっておいてください。
DVD+R
万一、紛失や破損した場合も、ソフトウェアディスク単体での販売はいたしかねますので、ご了承ください。
Español
Consulte este manual junto con la “Unidad de interfaz ATAPI - Guía del usuario” del disco de software
suministrado, que contiene información más detallada.
ドライブ
Please Record Responsibly
著作権にご注意ください
Italiano
データ転送レート
Before copying anything onto a disc, please be sure that you are not violating copyright
laws. Most software companies allow you to make a backup or archive copy of software.
Check your software’s license agreement for details.
ディスクにデータを書き込む前に、その行為が著作権法に違反していないかを確認してください。多く
のソフトウェアは、その所有者に対してバックアップや保管のためのコピーが許可されています。詳細
については、コピー元のソフトウェアの使用許諾書などでご確認ください。
Fare riferimento al presente manuale insieme a “Guida dell’utilizzatore dell’unità disco con interfaccia ATAPI”
nel disco del software allegato, nel quale sono contenute informazioni più dettagliate.
最大:
4800 K
アクセス時間
バイト ( 倍速2)、
)
/s 32
Ultra-DMA
平均(ランダムストローク)
:約
Português
DVD
200 ms
160 ms
Consulte este manual juntamente com o “Guia do Utilizador do Drive de Interface ATAPI” incluído no disco
de software fornecido, para obter informações mais detalhadas.
:約
CD
2) 最大データ転送レートは、コンピューターの性能によっ
DVD-Video Playback and Region Codes
ビデオの再生とリージョンコード(地域番号)
DVD
について
Nederlands
て異なります。
Raadpleeg deze handleiding alsook de “ATAPI Station-interface -Gebruikershandleiding” op de bijgevoegde
Software Disc, die meer gedetaileerde informatie bevat.
The playback of DVD-Video (DVD discs) is
protected and controlled by a region code
setting*.
*Region Playback Control standard (RPC
standard)
In order for the DVD/CD RW drive to play
back DVD-Video disc, the region code on
the DVD disc, the region code of the DVD/
CD RW drive, and the region code of the
DVD-Video software must all match.
ビデオ(
ディスク)は、リージョンコー
ドライブを使用して
ビデオを
DVD
*
ます。
DVD
ド の設定によって、再生が保護・管理されてい
DVD/CD RW
DVD
Svenska
再生するためには、
リージョンコード、
ディスクに表示された
ドライブのリー
DVD
DVD/CD RW
製品サポートのご案内
Förutom denna bruksanvisning finns mer information i “Brukanvisning för enhet med ATAPI gränssnitt” på
den medföljande programskivan.
規格
規格
ジョンコード、
ビデオ再生ソフトウエアの
DVD
* Region Playback Control
(RPC
)
この製品の使いかたに関するご相談、本体や付属ソ
フトウエアに関する技術的なご質問、故障に関する
お問い合わせなど、お電話でご相談になる前に、以
下で提供している情報をご確認ください。
それでもご不明な場合、以下の相談窓口にお問
い合わせください。また、動作の不具合や故障
に関するご相談の場合は、次のことをお知らせ
ください。
リージョンコードのすべてが一致している必要が
あります。
日本語
DVD-Video Playback and Region Codes with the DRU-510A
付属のソフトウェアディスクに収録されている「
より詳細な情報を掲載しています。
インターフェースドライブ ユーザーズガイド」には、
ATAPI
With the DRU-510A, the region code can be
set up to five times, including the initial
assignment (RPC phase 2 standard). The
DVD-Video playback software sets the
DRU-510A region code.
CAUTION
の
DRU-510A DVD
ビデオ再生とリージョンコードについて
ユーザーサポートホームページ
型名:
•
•
•
•
•
•
DRU-510A
Do not attempt to make unauthorized changes to the
region code. Any problems resulting from doing so are
not covered by the warranty.
製造番号
故障かな?と思ったら
では、リージョンコードの設定を、初
DRU-510A
回の設定を含め合計 回まで行うことができます
ご注意
製品の購入年月日・ご購入店名
•
5
規定)。
不正にリージョンコードの書き換えを行わないでくださ
い。この結果生じた不具合等については、保証対象外と
させていただきます。
付属のソフトウェアディスクの「
インター
ご使用のコンピューターメーカー・型番
ATAPI
Points to Consider when Playing
DVD-Video Discs
DVD-Video disc playback conditions are
sometimes determined by software
manufacturers. Because the DRU-510A plays
back discs as determined by software
manufacturers, some drive functions may not
always perform as expected. When playing
back DVD-Video discs, refer to the
instructions accompanying each disc.
(
のリージョン
DRU-510A
ビデオ再生ソフトウエアによって
RPC Phase2
フェース ドライブ ユーザーズガイド」に収録され
ている「故障かな?と思ったら」をご覧ください。
ライターソフトウェアについて
コンピューターの仕様(
など)
速度、メモリー容量
CPU
コードは、
DVD
Important
設定します。
ご使用のライターソフトウエア
•
•
•
•
After setting the region code five times (including the
initial setting), the setting becomes permanent and can
no longer be changed. From this point on, you are only
able to play back DVD-Video discs whose region code
matches the one set the fifth time.
ビデオ再生時の操作上のご注意
DVD
付属のライターソフトウェアに関する情報は、ソ
フトウェアの製造および販売元のホームページで
ご案内しています。
不具合時の状態:できるだけ詳しく
製品ご使用当初は問題がなかったか、最初から
うまく動かなかったか、など
ビデオはソフト制作者の意図により再生状態
DVD
が決められていることがあります。
重要
で
DRU-510A
初回の設定を含めて5回の設定をすると、以降は、5回目
に変更したリージョンコードに固定され、設定が変更で
はソフト制作者が意図したディスク内容にした
がって再生を行うため、操作したとおりに機能が
はたらかない場合があります。 ビデオを再生
きなくなります。この場合、再生できるのは、 回目に設
5
ソニーストレージコール
TEL 0475-58-0931
受付時間
DVD
定したリージョンコードが表示されているDVDビデオの
みとなります。
するときは、ディスクに付属している取扱説明書
も必ずご覧ください。
月~金(祝日を除く)
から
10:00
18:00
|