Sony CD Player J 10 User Manual

CJO-M1PA0CT PLAYER  
J-10SDI  
J-30  
J-30SDI  
Hinweis  
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen für den J-10/  
30/10SDI/30SDI Kompact-Player (Englische, Japanische, Französische  
und Deutsche Version). Näheres hierzu finden Sie im Abteil 1-4  
„Gebrauch der Bedienungsanleitungen auf CD-ROM“ auf Seite 1-6.  
(J-30/30SDI)  
(J-30/30SDI)  
[German]  
OPERATION MANUAL  
1st Edition (Revised 1)  
Inhalt  
1-1 Vor dem Gebrauch ......................................................................... 1-1  
1-2 Merkmale ........................................................................................ 1-2  
1-3 Beispiel für eine Systemkonfiguration .......................................... 1-4  
1-4 Gebrauch der Bedienungsanleitungen auf CD-ROM ................. 1-6  
1-4-1 CD-ROM-Systemanforderungen ........................................... 1-6  
1-4-2 Vorbereitungen ....................................................................... 1-6  
1-4-3 Lesen der Bedienungsanleitung auf CD-ROM ...................... 1-6  
Kapitel 1  
Übersicht  
2-1 Bedienfeld........................................................................................ 2-1  
2-1-1 Display-Bereich ..................................................................... 2-2  
2-1-2 Suchfunktionen-Bereich......................................................... 2-7  
2-1-3 Bandtransportsteuerung-Bereich............................................ 2-8  
2-2 Anschlussfeld .................................................................................. 2-9  
2-2-1 Anschlussfeld für J-10/30 ...................................................... 2-9  
2-2-2 Anschlussfeld für J-10SDI/30SDI ....................................... 2-11  
Kapitel 2  
Lage und Funktion der  
Teile und  
Bedienelemente  
3-1 Aufstellung ...................................................................................... 3-1  
3-2 Kassetten ......................................................................................... 3-2  
Kapitel 3  
Vorbereitungen  
4-1 Wiedergabeverfahren..................................................................... 4-1  
4-1-1 Normale Wiedergabe.............................................................. 4-1  
4-1-2 Wiedergabe im Jog-Modus .................................................... 4-2  
4-1-3 Wiedergabe im Shuttle-Modus............................................... 4-2  
4-1-4 Rauschfreie Wiedergabefunktion und Bildschritt-  
Kapitel 4  
Wiedergabe  
Wiedergabefunktion ............................................................... 4-3  
4-1-5 Wiederhol-Wiedergabefunktion ............................................. 4-4  
4-2 Eingeblendete Zeicheninformationen ........................................... 4-6  
4-3 Fernbedienung ................................................................................ 4-8  
4-3-1 Austauschen der Lithiumbatterie ........................................... 4-8  
4-3-2 Einstellmenü........................................................................... 4-8  
4-3-3 Arbeiten mit der Fernbedienung ............................................ 4-9  
5-1 Überblick über die UMID-Funktionen ........................................ 5-1  
5-2 UMID-Ausgabe und Anzeige ......................................................... 5-2  
5-2-1 UMID-Ausgabeeinstellungen ................................................ 5-2  
5-2-2 UMID-Anzeige ...................................................................... 5-2  
Kapitel 5  
UMID-Funktionen  
6-1 Übersicht über die Essenzmarken-Funktionen ........................... 6-1  
6-2 Ausgabe von Essenzmarken .......................................................... 6-2  
Kapitel 6  
Essenzmarken  
7-1 Menüsystemkonfiguration ............................................................. 7-1  
7-2 Menüfunktionen ............................................................................. 7-2  
7-3 Basismenü ....................................................................................... 7-7  
7-4 Erweitertes Menü ......................................................................... 7-10  
Kapitel 7  
Konfigurationsmenü  
Inhalt  
1
Inhalt  
8-1 Herausnehmen einer Kassette bei durchhängendem Band........ 8-1  
8-2 Reinigen der Videoköpfe ................................................................ 8-1  
8-3 Feuchtigkeitskondensation ............................................................ 8-2  
8-4 Fehlermeldungen ............................................................................ 8-3  
8-5 Digitaler Betriebsstundenmesser .................................................. 8-4  
Kapitel 8  
Wartung und Inspektion  
Technische Daten .................................................................................. A-1  
Anhang  
2
Inhalt  
Kapitel  
1
Übersicht  
1-1 Vor dem Gebrauch  
Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden,  
stellen Sie die Anzahl der Abtastzeilen je nach  
Betriebsumgebung, in der das Gerät verwendet wird,  
auf die NTSC-Systemeinstellung (525 Abtastzeilen,  
Halbbildfrequenz von 60 Hz) oder auf die PAL-  
Systemeinstellung ein (625 Abtastzeilen,  
2 Während Sie die Taste JOB/SHUTTLE gedrückt  
halten, drehen Sie den JOG/SHUTTLE-Dial-Ring  
zur Anzeige von „525“ oder „625“ neben „SEL“.  
Halbbildfrequenz von 50 Hz). Andernfalls können Sie  
dieses Gerät nicht verwenden.  
Einstellung für NTSC-System (525/60)/  
PAL-System (625/50)  
3 Drücken Sie die Taste SET/MENU.  
Die Anzeige „PUSH SET“ erscheint im Zeitdaten-  
Anzeigebereich.  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
1,4  
4 Schalten Sie den POWER-Schalter aus und dann  
wieder ein.  
Die Zeitdaten-Anzeige wechselt um, wie in der  
Abbildung unten gezeigt.  
3
2
1 Schalten Sie den POWER-Schalter ein.  
Sie können „POWER OFF/ON“ durch Durchrollen  
der Anzeige sehen.  
Beim ersten Einschalten des Geräts erscheint  
„SEL ------“ im Zeitdaten-Anzeigebereich.  
Das Gerät ist auf das System 525/60 oder 625/50  
eingestellt, und die Anzeige 525 oder 625 leuchtet über  
der Zeitdaten-Anzeige auf, um das gewählte System zu  
zeigen.  
Kapitel 1 Übersicht  
1-1  
1-2 Merkmale  
Der J-10/10SDI/30/30SDI (in dieser Anleitung auch  
einfach als das Gerät bezeichnet) ist ein Kompakt-  
Player für Kassetten im 1/2-Zoll-Bandformat.  
Hohe Bildqualität, hohe Tonqualität, hohe  
Zuverlässigkeit  
Er kann Kassetten wiedergeben, die im normalen  
Betacam-/Betacam-SP-Format aufgezeichnet wurden.  
Da dieses Gerät mit der Datengeschwindigkeit des  
Formats Digital Betacam (nur J-30/30SDI), MPEG  
IMX (nur J-30/30SDI) und Betacam SX arbeitet,  
werden bei der Wiedergabe eine hohe Bild- und  
Tonqualität erzielt. Das Gerät ist außerdem mit einem  
äußerst leistungsfähigen Fehlerkorrektursystem  
ausgestattet.  
Hinweise  
• Da das Gerät nicht mit einer dynamischen  
Spurlageneinstellfunktion ausgestattet ist, wird das  
Band möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben,  
wenn das Aufnahmemuster auf dem Band Störungen  
aufweist.  
• Wenn Sie ein tragbares Radio mit einer  
Ausgangsleistung von 5 W oder mehr im Abstand  
von bis zu 50 cm von diesem Gerät einsetzen, ist das  
Wiedergabebild möglicherweise gestört.  
Wiedergabe von Betacam-/Betacam-SP-  
Kassetten möglich  
Das Gerät kann Kassetten wiedergeben, die im  
Betacam-/Betacam-SP-Format aufgezeichnet wurden.  
Das heißt, es lassen sich auch bereits vorhandene  
Aufnahmen im Betacam-/Betacam-SP-Format  
wiedergeben.  
Im folgenden werden einige der Merkmale und  
Funktionen des Geräts aufgeführt.  
Kompatible Formate für die Wiedergabe  
Zuspielfunktion  
Mit diesem Gerät können Sie Kassetten in folgenden  
Formaten wiedergeben:  
Dieses Gerät kann nicht nur als Wiedergabe-, sondern  
auch als Zuspielgerät verwendet werden. Wenn Sie das  
Gerät an einen PC anschließen,steuert das Gerät die  
Bildwiedergabe und überträgt die Bilder über einen  
Fernsteueranschluß (RS-422A) am Bedienfeld an den  
PC.  
• Digitales Betacam (nur J-30/30SDI)  
• MPEG IMX (nur J-30/30SDI)  
• Betacam SX  
• Betacam/Betacam SP  
Verschiedene Videoköpfe  
Kompaktes Design  
Zusätzlich zu den digitalen Wiedergabeköpfen für das  
Digital Betacam (nur J-30/30SDI)-, das MPEG IMX  
(nur J-30/30SDI)-, und das Betacam SX-Format ist das  
Gerät mit analogen Wiedergabeköpfen für das analoge  
Betacam SP-Format ausgestattet.  
Dank der kompakten Größe des Geräts, die der eines  
Standard-Desktop-PCs vergleichbar ist, eignet es sich  
ideal zum Aufstellen auf Ihrem Arbeitstisch. Darüber  
hinaus können S- und L-Kassetten standardmäßig an  
der Vorderseite eingelegt werden.  
Digitale Signalverarbeitung  
Menübasierte Konfiguration  
Dieses Gerät verarbeitet digitale Signale, die dem  
digitalen 4:2:2-Farbdifferenzsignalformat D-1  
entsprechen.  
Das Gerät ist mit dem Digital Betacam-Format (nur  
J-30/30SDI), dank Betacam SX mit dem MPEG2 4:2:2  
P@ML-Interframe-Format und dank MPEG IMX (nur  
J-30/30SDI) mit dem MPEG2 4:2:2 P@ML-  
Intraframe-Format kompatibel.  
Standardeinstellungen für den Betrieb des Geräts, die  
Schnittstellen zu angeschlossenen Geräten usw.  
können über Bedienelemente an der Vorderseite des  
Geräts definiert werden.  
1-2  
Kapitel 1 Übersicht  
Umfassende Statusanzeigen  
In einem großen Fluoreszenz-Display können  
numerische Werte für Tonpegel, Zeitcode,  
Benutzerbits usw. sowie Fehlermeldungen und  
Informationen zum Konfigurationsmenü angezeigt  
werden. Darüber hinaus können Sie hier die aktuellen  
Einstellungen und den Betriebsstatus dieses Geräts  
ablesen.  
Geringer Wartungsaufwand  
Der Wartungsaufwand für das Gerät ist äußerst gering.  
Tägliche Wartungsmaßnahmen oder Überprüfungen  
sind nicht erforderlich.  
Für eine Trommel und andere Komponenten fallen  
reduzierte Wartungskosten an.  
Vertikale Aufstellung  
Mithilfe der mitgelieferten Ständer für die vertikale  
Aufstellung können Sie dieses Gerät vertikal  
aufstellen. Das Gerät kann vertikal oder horizontal  
aufgestellt werden und spart damit Platz auf Ihrem  
Schreibtisch.  
Verschiedene Ausgangssignale  
Die folgenden standardmäßig installierten  
Schnittstellen erlauben Anschluss an verschiedene  
externe Geräte.  
• Analoger FBAS-Video-Ausgang  
• Analoger Component-Video-Ausgang (nur J-10/30)  
• S-Video-Ausgang  
1) (DV)-Ausgang  
• SDI SMPTE 259M Ausgang (Component-Digital-  
Video/Audio 8 Kanäle) (nur J-10SDI/30SDI)  
• Analog-Audioausgang  
• Zeitcode-Ausgang (nur J-10SDI/30SDI)  
Ausgang (DV)  
Dieses Gerät kann mit i.LINK1) kompatible, digitale  
Video-/Audiosignale im DV-Format am DV-Ausgang  
ausgeben.  
..........................................................................................................................................................................................................  
1394-1995 und deren Revisionen entspricht.  
1) ist ein Warenzeichen der Sony Corporation und gibt  
an, dass dieses Produkt den Spezifikationen der IEEE  
Kapitel 1 Übersicht  
1-3  
1-3 Beispiel für eine Systemkonfiguration  
Beispiel für das Modell J-10/10SDI  
Betacam SX-Camcorder  
Betacam SP-Camcorder  
Analoge Kassette  
Digitale Kassette  
J-10/10SDI  
EXT SYNC  
RS-232C  
Referenz-Videosignalgenerator  
Computer  
SDI (J-10SDI)  
SDI (J-10SDI)  
RS-422A  
S-Video-/analoge FBAS-/  
analoge Komponent-signale  
(J-10)  
Videomonitor  
Server  
a)  
SDI (J-10SDI)  
a)  
S-Video-/analoge FBAS-/  
analoge Komponent-signale  
(J-10)  
Analoge Audiosignale  
VTR  
Audiomonitor  
DV  
TC OUTPUT  
(J-10SDI)  
Zeitcode-Leser  
Computer  
a)  
Hinweis  
Es empfiehlt sich nicht, dieses Gerät zum Schneiden einzusetzen.  
1-4  
Kapitel 1 Übersicht  
Beispiel für das Modell J-30/30SDI  
MPEG IMX-Camcorder  
Digital Betacam-Camcorder  
Betacam SP-Camcorder  
Betacam SX-Camcorder  
Digital Betacam-  
Kassette  
MPEG IMX-Kassette  
Analoge Kassette  
Digitale Kassette  
J-30/30SDI  
EXT SYNC  
RS-232C  
Referenz-Videosignalgenerator  
Computer  
SDI (J-30SDI)  
RS-422A  
SDI (J-30SDI)  
S-Video-/analoge FBAS-/  
analoge Komponent-signale  
(J-30)  
Videomonitor  
Server  
a)  
SDI (J-30SDI)  
a)  
Analoge Audiosignale  
S-Video-/analoge FBAS-/  
analoge Komponent-signale  
(J-30)  
VTR  
Audiomonitor  
DV  
TC OUTPUT (J-30SDI)  
Computer  
Zeitcode-Leser  
a)  
Hinweis  
Es empfiehlt sich nicht, dieses Gerät zum Schneiden einzusetzen.  
Kapitel 1 Übersicht  
1-5  
1-4 Gebrauch der Bedienungsanleitungen auf CD-  
ROM  
Die mitgelieferte CD-ROM-Disc enthält die  
1-4-3 Lesen der  
Bedienungsanleitungen für die Kompact-Player der  
Serie J (Versionen in den Sprachen Englisch,  
Bedienungsanleitung auf CD-ROM  
Japanisch, Französisch und Deutsch).  
Zum Lesen der Bedienungsanleitung auf der CD-  
ROM-Disc ist folgendermaßen vorzugehen:  
1-4-1 CD-ROM-  
Systemanforderungen  
1 Legen Sie die Disc in das CD-ROM-Laufwerk ein.  
Der Zugriff auf die mitgelieferte CD-ROM-Disc hat  
Folgendes zur Voraussetzung:  
Daraufhin erscheint automatisch eine Titelseite in  
Ihrem Browser. Sollte dies nicht der Fall sein, so  
doppelklicken Sie auf die Datei index.htm auf der  
CD-ROM-Disc.  
• Computer: PC mit Intel Pentium CPU  
- Installierter Speicher: 64 MB oder mehr  
- CD-ROM-Laufwerk: 8 oder schneller  
• Monitor: Monitor unterstützt Auflösung von 800 ×  
600 oder höher  
2 Wählen Sie die zu lesende Bedienungsanleitung  
und klicken Sie sie an.  
• Betriebssystem: Microsoft Windows Me, Windows  
2000 Service Pack 2, Windows XP Professional oder  
Windows XP Home Editions  
Dies öffnet die PDF-Datei der  
Bedienungsanleitung.  
Sind diese Voraussetzung nicht erfüllt, so ist u.U. der  
Zugriff auf die CD-ROM-Disc nur mit Verzögerung  
oder sogar überhaupt nicht möglich.  
Hinweis  
Wenn Sie die CD-ROM verlieren oder deren Inhalte  
z.B. wegen eines Hardware-Problems nicht lesen  
können, können Sie wie folgt verfahren.  
Sie können eine neue CD-ROM kaufen, um die  
verlorene oder beschädigte zu ersetzen. Wenden Sie  
sich an Ihren Sony-Fachhändler.  
1-4-2 Vorbereitungen  
Eines der folgende Programme muss im Computer  
installiert sein, um die auf CD-ROM enthaltenen  
Bedienungsanleitungen zu lesen.  
• Adobe Acrobat Reader Version 4.0 oder höher  
• Adobe Reader Version 6.0 oder höher  
Hinweis  
Wenn Adobe Acrobat Reader nicht installiert ist, kann  
das Programm bei der folgenden URL heruntergeladen  
werden:  
readstep2.html  
..........................................................................................................................................................................................................  
• Intel und Pentium sind eingetragene Warenzeichen der  
Intel Corporation oder ihrer Vertretungen in den USA und  
anderen Ländern.  
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen  
der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen  
Ländern.  
• Adobe, Acrobat und Adobe Reader sind Warenzeichen von  
Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen  
Ländern.  
1-6  
Kapitel 1 Übersicht  
Kapitel  
2
Lage und Funktion der  
Teile und Bedienelemente  
2-1 Bedienfeld  
1 Tragegriff  
2 Netzschalter POWER  
Suchfunktionen-Bereich  
(siehe Seite 2-7)  
Display-Bereich  
(siehe Seite 2-2)  
3 Kassettenfach  
4 Fernbedienungsdetektor  
6 PHONES-Buchse und  
5 Tasten PF-1/2  
Bandtransportsteuerung-Bereich  
(siehe Seite 2-8)  
Steuerregler  
1 Tragegriff  
An diesem Griff können Sie das Gerät tragen oder  
vertikal aufstellen.  
Fluoreszenz-Display und die Anzeigen am Display-  
Bereich leuchten.  
Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts auf die mit  
„OFF“ markierte Seite des Netzschalters POWER.  
2 Netzschalter POWER  
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die mit  
„ON“ markierte Seite des Netzschalters POWER. Das  
3 Kassettenfach  
Legen Sie eine S- oder L-Kassette ein.  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
2-1  
2-1 Bedienfeld  
Einzelheiten zum Zuweisen von Funktionen finden Sie im  
Abteil „Menüspeicherplatzfunktionen (Basismenüoptionen  
B01 bis B12)“ auf Seite 7-5.  
4 Fernbedienungsdetektor  
Hier geht das Infrarotsignal von der mitgelieferten  
Fernbedienung ein.  
6 PHONES (Kopfhörer)-Buchse und Steuerregler  
Zum Anschließen von Stereokopfhörern mit einer  
Impedanz von 8 Ohm, um den Ton während der  
Wiedergabe abhören zu können.  
Mit dem Steuerregler können Sie die Lautstärke  
einstellen.  
Sie können das Gerät auch so einstellen, dass  
gleichzeitig die Ausgangslautstärke an den  
Anschlüssen AUDIO MONITOR gesteuert wird.  
Setzen Sie dazu Option 114 des erweiterten Menüs,  
AUDIO MONITOR OUTPUT LEVEL, auf VAR.  
Einzelheiten dazu finden Sie im Abteil 4-3 „Fernbedienung“  
auf Seite 4-8.  
5 Tasten PF (zugewiesene Funcktion)-1/2  
Bei Verwendung des Formats Betacam SX oder  
MPEG IMX und Einstellung dieses Geräts auf  
rauschfreien Betrieb verwenden Sie diese Tasten um  
Bildschritt-Wiedergabe auszuführen (siehe Seite 4-4).  
In Basismenüoption 022, PF2 KEY SELECT können  
Sie die Funktion für die Taste PF-2 festlegen.  
Werkseitig ist der Taste PF-2 die Funktion „restliche  
Bandlaufzeit“ zugewiesen. Wenn Sie die Taste PF-2  
drücken, wird die restliche Bandlaufzeit am Display-  
Bereich angezeigt.  
2-1-1 Display-Bereich  
1 Taste LTC/VITC  
2 Taste SET/MENU  
5 Taste CTL/TC/UB  
3 Taste AU MON SEL/DOLBY C NR  
4 Taste SHIFT  
6 Taste CTL RESET  
7 Fluoreszenz-Display und Anzeigen  
Hinweis  
1 Taste LTC/VITC  
Mit dieser Taste können Sie den Zeitcode, der im  
Fluoreszenz-Display angezeigt wird, in folgender  
Reihenfolge auswählen: LTC1), VITC2). Je nach dieser  
Auswahl leuchtet der entsprechende Unterstrich der  
Anzeigen LTC oder VITC für die Zeitcodeeinstellung.  
Bei diesem Gerät wird VITC außer während der  
normalen Wiedergabe unter Umständen nicht korrekt  
angezeigt.  
..........................................................................................................................................................................................................  
1) LTC: Abkürzung für „Longitudinal Time code“  
(Längszeitcode). Dieser Zeitcode wird auf dem Band auf  
einer Längsspur aufgenommen. Das Lesen ist bei  
langsamer Geschwindigkeit unzuverlässig und bei der  
Wiedergabe von Standbildern gar nicht möglich.  
2) VITC: Abkürzung für „Vertical Interval Time code“  
(Vertikalintervallzeitcode). Dieser Zeitcode wird in die  
vertikale Austastlücke eingefügt und auf den  
Videospuren aufgezeichnet.  
2-2  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
2 Taste SET/MENU  
Für Betacam SX-Format  
Diese Taste benötigen Sie für Funktionen und  
Einstellungen im Konfigurationsmenü.  
Ausgangmodusa) STEREO  
MONO  
L
Audiokanal  
L
R
R
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie  
die Taste SET/MENU, um die Einstellungen der  
Konfigurationsmenüoptionen im Fluoreszenz-Display  
anzuzeigen. Wenn Sie Einstellungen vorgenommen  
haben, brauchen Sie nur die Taste SET/MENU zu  
drücken, um die Einstellungen zu speichern und  
wieder die normale Anzeige aufzurufen.  
Einmal drücken CH-1  
Zweimal drücken CH-3  
Dreimal drücken CH-1,2  
Viermal drücken CH-3,4  
CH-2  
CH-4  
CH-1,2  
CH-3,4  
CH-1  
CH-2  
CH-3  
CH-4  
CH-1,2  
CH-3,4  
CH-1  
CH-2  
CH-3  
CH-4  
CH-1,2  
CH-3,4  
Danach wird der  
Kanal mit jedem  
Tastendruck in der  
oben angegebenen  
Reihenfolge  
Fünfmal drücken  
Sechsmal  
drücken  
Einzelheiten zu den Einstellungen und Verfahren im  
Konfigurationsmenü finden Sie in Kapitel 7.  
Danach wird der  
Kanal mit jedem  
Tastendruck in der  
oben angegebenen  
Reihenfolge  
Siebenmal  
drücken  
gewechselt.  
3 Taste AU MON SEL (Auswählen der  
Audiomonitorausgabe)/DOLBY C NR1) (Dolby C-  
Rauschminderung)  
gewechselt.  
Diese Taste dient zum AU MON SEL. Mit jedem  
Tastendruck wechselt der Audiokanal wie unten  
aufgeführt. Die ausgewählten Kanäle werden am  
Display-Bereich angezeigt.  
a) Einstellung in Basismenüoption 026 des  
Konfigurationsmenüs  
Für MPEG IMX-Format (J-30/30SDI)  
Ausgangmodusa) STEREO  
Audiokanal  
MONO  
Für Betacam-/Betacam SP-Format  
L
R
L
R
Ausgangmodusa) STEREO  
Audiokanal  
MONO  
L
Einmal drücken CH-1  
Zweimal drücken CH-3  
Dreimal drücken CH-5  
Viermal drücken CH-7  
Fünfmal drücken CH-1,2  
CH-2  
CH-4  
CH-6  
CH-8  
CH-1,2  
CH-3,4  
CH-1  
CH-2  
CH-3  
CH-4  
CH-5  
CH-6  
CH-1  
CH-2  
CH-3  
CH-4  
CH-5  
CH-6  
L
R
R
Einmal drücken CH-1  
Zweimal drücken CH-1,2  
CH-2  
CH-1,2  
CH-1  
CH-2  
CH-1,2  
CH-1  
CH-2  
CH-1,2  
Danach wird der  
Kanal mit jedem  
Tastendruck in der  
oben angegebenen  
Reihenfolge  
Dreimal drücken  
Viermal drücken  
Danach wird der  
Kanal mit jedem  
Tastendruck in der  
oben angegebenen  
Reihenfolge  
Sechsmal  
drücken  
CH-3,4  
Siebenmal  
drücken  
CH-5,6  
CH-5,6  
CH-7,8  
CH-7  
CH-7  
gewechselt.  
gewechselt.  
Achtmal drücken CH-7,8  
CH-8  
CH-8  
Danach wird der  
Kanal mit jedem  
Tastendruck in der  
oben angegebenen  
Reihenfolge  
Neunmal  
drücken  
CH-1,2  
CH-1,2  
a) Einstellung in Basismenüoption 026 des  
Konfigurationsmenüs  
Zehenmal  
drücken  
CH-3,4  
CH-5,6  
CH-7,8  
CH-3,4  
CH-5,6  
CH-7,8  
Onzemal  
drücken  
gewechselt.  
Zwölfmal  
drücken  
Danach wird der  
Kanal mit jedem  
Tastendruck in der  
oben angegebenen  
Reihenfolge  
Driezehnmahl  
drücken  
gewechselt.  
a) Einstellung in Basismenüoption 026 des  
Konfigurationsmenüs  
..........................................................................................................................................................................................................  
1) DOLBY C NR: Das Dolby C-  
„DOLBY“ und das Doppel-D-Symbol  
sind  
Rauschunterdrückungssystem wird in Lizenz der Dolby  
Laboratories Licensing Corporation hergestellt.  
Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing  
Corporation.  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
2-3  
2-1 Bedienfeld  
Für Digital Betacam-Format (J-30/30SDI)  
Wenn Sie eine Oxidkassette verwenden, wird das  
Dolby NR C-System für analogen Ton mit dieser Taste  
ein- bzw. ausgeschaltet. Bei einer Metallkassette wird  
das Dolby C NR-System automatisch eingeschaltet,  
und zwar unabhängig von der Einstellung dieses  
Schalters.  
ON: Aktiviert das Dolby C NR-System bei der  
Wiedergabe einer analogen Betacam-  
Oxidkassette.  
Ausgangmodusa) STEREO  
Audiokanal  
MONO  
L
L
R
R
Einmal drücken CH-1  
Zweimal drücken CH-3  
Dreimal drücken CH-1,2  
Viermal drücken CH-3,4  
Fünfmal drücken CUE  
CH-2  
CH-4  
CH-1,2  
CH-3,4  
CUE  
CH-1  
CH-2  
CH-3  
CH-4  
CUE  
CH-1,2  
CH-1  
CH-2  
CH-3  
CH-4  
CUE  
CH-1,2  
OFF: Deaktiviert das Dolby C NR-System bei der  
Wiedergabe einer analogen Betacam-  
Oxidkassette.  
Danach wird der  
Kanal mit jedem  
Tastendruck in der  
oben angegebenen  
Reihenfolge  
Sechsmal  
drücken  
Siebenmal  
drücken  
CH-3,4  
CH-3,4  
Die werkseitige Standardeinstellung ist OFF.  
Danach wird der  
Kanal mit jedem  
Tastendruck in der  
oben angegebenen  
Reihenfolge  
Achtmal drücken  
gewechselt.  
4 Taste SHIFT  
Halten Sie diese Taste gedrückt, und drücken Sie die  
Taste AU MON SEL/DOLBY C NR, um die DOLBY  
C NR-Funktion zu aktivieren. Zum Aktivieren der  
Menü-Funktion halten Sie die Taste SHIFT gedrückt  
und drücken die Taste SET/MENU.  
gewechselt.  
a) Einstellung in Basismenüoption 026 des  
Konfigurationsmenüs  
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt, und drücken Sie  
die Taste F FWD oder REW, um vorwärts bzw.  
rückwärts nach den Aufnahmemarkierungen1) zu  
suchen. Diese Markierungen befinden sich vor bzw.  
hinter der aktuellen Bandposition. Außerdem drücken  
Sie die Taste PLAY während Sie die Taste SHIFT  
gedrückt halten, um die Aufnahmedaten2) (bei  
Verwendung des Formats Betacam/Betacam SP/  
Betacam SX) oder UMID (bei Verwendung des  
Formats Digital Betacam/MPEG IMX) im  
Wiedergabebild einzublenden. Zum Löschen von  
Aufnahmedaten oder UMID drücken Sie die Taste  
PLAY erneut, während Sie die Taste SHIFT gedrückt  
halten.  
Die jeweils letzte Formateinstellung wird gespeichert  
und bleibt so auch beim Ein-/Ausschalten des Geräts  
erhalten. Wenn Sie das nächste Mal eine Kassette  
wiedergeben, erfolgt die Wiedergabe deshalb im  
zuletzt gespeicherten Format. Wenn sich keine  
Kassette im Gerät befindet, können Sie den  
Audiokanal in dem Format wechseln, das beim letzten  
Auswerfen der Kassette verwendet wurde.  
Wenn Sie die Taste SHIFT gedrückt halten und diese  
Taste drücken, fungiert die Taste als Taste DOLBY C  
NR. Die Anzeige DOLBY C NR leuchtet am Display-  
Bereich.  
Einzelheiten zu UMID siehe Kapitel 5.  
..........................................................................................................................................................................................................  
1) Aufnahmemarkierungen  
Aufnahmegeräte, Aufnahmen an verschiedenen Tagen  
usw.). Wenn Bereiche aufgrund eines Wechsels des  
Aufnahme-Camcorders keine Aufnahmedaten enthalten,  
werden keine Daten angezeigt.  
Wenn Sie einen Camcorder verwenden, der  
Aufnahmemarkierungen unterstützt, können Sie im  
Voraus REC START-Markierungen oder  
Aufnahmemarkierungen in den Benutzerbitbereich  
einfügen und dann die Aufnahmen mühelos bearbeiten.  
Diese Funktion wird als Einfügen von  
Aufnahmemarkierungen bezeichnet.  
Modelname  
Datum  
MODEL NAME  
SERIAL NUMBER  
DATE  
DNW 0090  
010001  
Seriennummer  
Uhrzeit  
2001.05.11  
12.55.10  
TIME  
Kassetten-  
nummer  
CASSETTE NUMBER  
SHOT NUMBER  
0095  
0052  
2) Aufnahmedaten  
Aufnahme-  
nummer  
Die Daten, die während der Aufnahme ständig  
aufgezeichnet werden, werden als Aufnahmedaten  
bezeichnet.  
ID1  
ID2  
ID3  
ID4  
AAAAAAAAAAAA  
BBBBBBBBBBBB  
CCCCCCCCCCCC  
DDDDDDDDDDDD  
Kamera-ID  
Welche Daten angezeigt werden, hängt von den  
Aufnahmebedingungen ab (z. B. wechselnde  
Zeitcode bei  
Aufnahme  
TCR 23:59:59:29  
2-4  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
5 Taste CTL/TC/UB (Wechseln der Anzeige)  
Mit dieser Taste können Sie die Zeitdaten, die im  
Fluoreszenz-Display angezeigt werden, in folgender  
Reihenfolge auswählen: CTL, TC, UB. Wenn die  
Anzeige wechselt, leuchtet bzw. erlischt auch die  
entsprechende Anzeige über dem Fluoreszenz-Display.  
6 Taste CTL RESET  
Mit dieser Taste setzen Sie den CTL-Wert zurück, der  
im Fluoreszenz-Display angezeigt wird.  
7 Fluoreszenz-Display und Anzeigen  
Dazu gehören eine Zeitdaten-Anzeige, eine  
Audiomonitor-Anzeige und verschiedene Anzeigen.  
Ausgewählte Zeitdatenanzeige und Anzeige im Display  
Auswahl Angezeigter Wert  
Anzeigestatus  
CTL  
Bandlaufdauer (Stunden,  
Minuten, Sekunden,  
Die Anzeige CTL  
leuchtet.  
Vollbilder), berechnet anhand  
des CTL-Signals  
(Steuersignals), das während  
der Wiedergabe auf dem  
Band aufgezeichnet wird.  
TC  
UB  
Wiedergabezeitcode, der  
vom internen Zeitcodeleser  
gelesen wird.a)  
Die Anzeige TC  
leuchtet.  
In den Wiedergabezeitcode  
Die Anzeige UB  
eingefügter Benutzerbitwert.a) leuchtet.  
a) Mit der Taste LTC/VITC wird zwischen LTC und VITC  
gewechselt.  
Audiomonitor-Anzeigebereich  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
Bereich mit verschiedenen Anzeigen  
Bandtransport-Anzeigebereich  
Audiomonitor-Anzeigebereich  
• Tonaussteuerungsanzeige L/R  
Gibt die Tonpegel der 2 Kanäle (ein linker und ein  
rechter Kanal, L/R) an (Auswahl optional).  
• L/R-Audiokanalanzeige  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
Normalerweise wird hier ein CTL-Wert, ein  
Zeitcodewert oder ein Benutzerbitwert angezeigt, je  
nach Auswahl mit der Taste CTL/TC/UB oder LTC/  
VITC. Wenn eine im DF-Modus aufgenommene  
Kassette wiedergegeben wird, leuchtet der Punkt, der  
in der Abbildung oben mit der Markierung  
gekennzeichnet ist. In diesem Fall werden die beiden  
darüber liegenden Punkte (:) ausgeblendet.  
Gibt die Kanalnummern an (Auswahl optional).  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
2-5  
2-1 Bedienfeld  
Außerdem werden hier Fehlermeldungen und die  
Konfigurationsmenüs angezeigt.  
Bandtransport-Anzeigebereich  
• Bandtransportanzeige  
Bei jedem Tastendruck auf eine  
Bandtransportsteuertaste leuchtet die entsprechende  
Anzeige.  
m: Anzeige REW (Zurückspulen)  
B: Anzeige PLAY  
Wenn AUTO TRACKING (automatische  
Bandladefunktion) aktiv ist, blinkt diese Anzeige.  
M: Anzeige F FWD (Vorwärtsspulen)  
x: Anzeige STOP  
• Anzeige JOG/SHTL (Jog/Shuttle)  
Die Anzeige „JOG“ leuchtet, wenn die Wiedergabe  
im Jog-Modus erfolgt. Die Anzeige „SHTL“ leuchtet,  
wenn die Wiedergabe im Shuttle-Modus erfolgt.  
• Bandtransportanzeige JOG/SHTL (Jog/Shuttle)  
b: Jog-/Shuttle-Rückwärtsanzeige (grün)  
B: Jog-/Shuttle-Vorwärtsanzeige (grün)  
x: Jog-/Shuttle-Standbildanzeige (rot)  
Näheres zur Anzeige von CTL-, Zeitcode- oder  
Benutzerbitwert finden Sie in der Erläuterung zur „5 Taste  
CTL/TC/UB“ auf Seite 2-5.  
Bereich mit verschiedenen Anzeigen  
Hier finden Sie folgende Anzeigen:  
Anzeige DOLBY C NR (Dolby C-  
Rauschminderung): Leuchtet, wenn der Dolby-  
Rauschminderungsschaltkreis funktioniert.  
Anzeige CTL (Steuerung): Leuchtet, wenn die  
Bandlaufdauer (Stunden, Minuten, Sekunden,  
Vollbilder), die anhand des CTL-Signals berechnet  
wird, im Anzeigebereich für Zeitdaten angezeigt  
wird.  
Anzeige TC (Zeitcode): Leuchtet, wenn ein Zeitcode  
im Anzeigebereich für Zeitdaten angezeigt wird.  
Anzeige UB (Benutzerbits): Leuchtet, wenn ein  
Benutzerbitwert im Anzeigebereich für Zeitdaten  
angezeigt wird.  
Anzeigen LTC, VITC: Unabhängig von der  
Anzeige im Anzeigebereich für Zeitdaten leuchten  
diese Anzeigen, wenn die entsprechenden  
Zeitcodewerte gelesen werden.  
Wenn LTC mit der Taste LTC/VITC ausgewählt  
wurde, erscheint die Anzeige LTC unterstrichen.  
Wenn hingegen VITC ausgewählt wurde, erscheint  
die Anzeige VITC unterstrichen.  
Anzeige SERVO: Leuchtet, wenn die  
Servosynchronisierung aktiviert ist.  
Anzeige ALARM: Leuchtet, wenn ein  
Hardwarefehler am Gerät erkannt wird, und erlischt,  
wenn der Fehler behoben wird. Wenn diese Anzeige  
leuchtet, erscheint eine Fehlermeldung im  
Anzeigebereich für Zeitdaten.  
Kassettenanzeige q: Leuchtet, wenn eine Kassette  
in das Gerät eingelegt ist.  
Anzeige DATA: Leuchtet, wenn eine Kassette  
wiedergegeben wird, die Audiodaten wie Dolby-E  
und AC-3 auf der DIGITAL AUDIO-Spur enthält.  
Anzeigen 525, 625 (Abtastzeilen für  
Fernsehstandard): Die Anzeige, die leuchtet, gibt  
die Abtastzeilenanzahl bei dem Fernsehstandard an,  
der mit Basismenüoption 013 ausgewählt wurde  
(NTSC: 525 Abtastzeilen, Halbbildfrequenz 60 Hz;  
PAL: 625 Abtastzeilen, Halbbildfrequenz 50 Hz).  
2-6  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
Mit dem JOG/SHUTTLE-Dial-Ring verfügbare  
Wiedergabemodi  
2-1-2 Suchfunktionen-Bereich  
Wiedergabe-  
modus  
Funktionen  
1 Taste JOG/SHUTTLE  
Drücken Sie einmal die Taste JOG/  
SHUTTLE, so dass „JOG“ leuchtet, und  
drehen Sie dann den JOG-Dial-Ring oder  
drehen Sie einfach den JOG-Dial-Ring,  
ohne dass „JOG“ leuchtet. Die  
Wiedergabe wird mit einer  
Jog  
2 JOG-Dial-Ring  
Geschwindigkeit ausgeführt, die  
proportional zur Drehgeschwindigkeit des  
JOG-Dial-Rings ist. Die  
Wiedergabegeschwindigkeit liegt  
zwischen –1- und +1facher  
3 SHUTTLE-Dial-Ring  
Normalgeschwindigkeit.  
Am JOG-Dial-Ring gibt es keine  
Arretierungen.  
1 Taste JOG/SHUTTLE  
Mit dieser Taste können Sie den JOG- bzw. den  
SHUTTLE-Dial-Ring zwischen dem Jog- und dem  
Shuttle-Modus umschalten.  
Wenn Sie diese Taste während der Wiedergabe einmal  
drücken, erfolgt die Wiedergabe im Jog-Modus, wenn  
Sie sie während der Wiedergabe oder bei F FWD/  
REW zweimal drücken, erfolgt die Wiedergabe im  
Shuttle-Modus. Die entsprechende Anzeige „JOG“  
bzw. „SHTL“ leuchtet am Display-Bereich.  
Shuttle  
Drücken Sie zweimal die Taste JOG/  
SHUTTLE, so dass „SHTL“ leuchtet, und  
drehen Sie dann den SHUTTLE-Dial-  
Ring oder drehen Sie einfach den  
SHUTTLE-Dial-Ring, ohne dass „SHTL“  
leuchtet. Die Wiedergabe wird mit einer  
Geschwindigkeit ausgeführt, die dem  
Winkel des SHUTTLE-Dial-Rings  
entspricht. Der Wiedergabe  
geschwindigkeit ist wie folgt:  
Bei Verwendung einer Digital  
Betacam-Kassette (J-30/30SDI):  
–21fache bis +21fache  
2 JOG-Dial-Ring  
Normalgeschwindigkeit  
Drehen Sie diesen Ring, um die Wiedergabe in den  
Modi auszuführen, die in der folgenden Tabelle  
aufgeführt sind. Wenn Sie den Dial-Ring im  
Uhrzeigersinn drehen, erfolgt die Wiedergabe  
vorwärts, wenn Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn  
drehen, erfolgt die Wiedergabe rückwärts.  
Bei Verwendung einer MPEG IMX-  
Kassette (J-30/30SDI): –32/–38fache bis  
+32/+38fache Normalgeschwindigkeit  
(NTSC/PAL)  
Bei Verwendung einer Betacam SX-  
Cassette: –35fache bis +35fache  
Normalgeschwindigkeit  
Bei Verwendung einer analogen  
Betacam-Kassette : –18/–20fache bis  
+18/+20fache Normalgeschwindigkeit  
(NTSC/PAL)  
Am SHUTTLE-Dial-Ring gibt es eine  
Arretierung an der mittleren Position. An  
dieser Stelle wird ein Standbild  
angezeigt.  
3 SHUTTLE-Dial-Ring  
Drehen Sie diesen Ring, um die Wiedergabe in den  
Modi auszuführen, die in der folgenden Tabelle  
aufgeführt sind. Wenn Sie den Dial-Ring im  
Uhrzeigersinn drehen, erfolgt die Wiedergabe  
vorwärts, wenn Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn  
drehen, erfolgt die Wiedergabe rückwärts.  
Drehen Sie nach dem Drücken der Taste JOG/  
SHUTTLE den JOG-Dial-Ring für die Wiedergabe im  
Jog-Modus und den SHUTTLE-Dial-Ring für die  
Wiedergabe im Shuttle-Modus.  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
2-7  
2-1 Bedienfeld  
Hinweise  
3 Taste PLAY  
Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie diese Taste.  
Die Anzeige PLAY am Display-Bereich leuchtet.  
Wenn Sie ein Band im Format Betacam/Betacam SP/  
Betacam SX mit Shot-Daten verwenden, drücken Sie  
diese Taste, während Sie die Taste SHIFT gedrückt  
halten, um Aufnahmedaten anzuzeigen (siehe  
Seite 2-4).  
Wenn Sie ein Band im Format Digital Betacam/MPEG  
IMX mit UMID verwenden, drücken Sie diese Taste,  
während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten, um  
UMID anzuzeigen (siehe Seite 5-2).  
• In der Regel drehen Sie den SHUTTLE-Dial-Ring,  
nachdem Sie den Jog-/Shuttle-Modus mit der Taste  
JOG/SHUTTLE eingestellt haben. Sie können den  
Jog-/Shuttle-Modus jedoch auch einfach durch  
Drehen des Dial-Rings einstellen. (Diese Funktion  
steht zur Verfügung, wenn SELECTION FOR JOG/  
SHUTTLE DIAL ENABLE, Option 101 des  
erweiterten Menüs, auf DIAL gesetzt ist.) In diesem  
Fall müssen Sie den SHUTTLE-Dial-Ring nach dem  
Drehen in die mittlere Position zurückstellen.  
Andernfalls können Vibrationen unter Umständen  
dazu führen, dass sich der Dial-Ring bewegt und das  
Gerät während der Wiedergabe einer Kassette in den  
Shuttle-Modus umschaltet.  
Zum Löschen von Aufnahmedaten oder UMID  
drücken Sie diese Taste erneut, während Sie die Taste  
SHIFT gedrückt halten.  
• Wenn die Wiedergabe rückwärts im Shuttle-Modus  
mit maximal –0,5facher Normalgeschwindigkeit 20  
Minuten lang erfolgt, wird automatisch der  
Überhitzungsschutz für den Wellenantrieb aktiviert  
und das Gerät wechselt in den Standbildmodus.  
4 Taste F FWD (Vorwärtsspulen)  
Zum Vorwärtsspulen der Kassette drücken Sie diese  
Taste. Die Anzeige F FWD am Display-Bereich  
leuchtet. Bei einem Band mit Aufnahmemarkierungen  
halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und, drücken Sie  
diese Taste, um eine Aufnahmemarkierungen-Position  
in Rückwärtsrichtung aufzusuchen.  
2-1-3 Bandtransportsteuerung-  
Bereich  
5 Taste STOP  
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie diese Taste.  
Die Anzeige STOP am Display-Bereich leuchtet.  
Wenn REFERENCE SYSTEM ALARM, Option 105  
des erweiterten Menüs, auf ON gesetzt ist, blinkt diese  
Taste, während das externe Referenz-Videosignal  
nicht anliegt.  
1 Taste EJECT  
2 Taste REW  
3 Taste PLAY  
4 Taste F FWD  
5 Taste STOP  
6 Taste STANDBY ein/aus  
Wenn eine Kassette in das Gerät eingelegt ist und sich  
das Gerät im Stoppmodus befindet, können Sie den  
Bereitschaftsmodus mit dieser Taste ein- und  
ausschalten.  
6 Taste  
STANDBY  
ein/aus  
Im Bereitschaftsmodus dreht sich die Trommel und  
das Band ist um die Trommel gelegt. Die Wiedergabe  
kann unmittelbar gestartet werden.  
Wenn sich das Gerät 8 Minuten lang (dieser Wert kann  
über STILL TIMER, Option 501 des erweiterten  
Menüs, geändert werden) im Bereitschaftsmodus  
befindet, wird der Bereitschaftsmodus automatisch  
beendet, um das Band zu schonen.  
1 Taste EJECT  
Mit dieser Taste lassen Sie die Kassette auswerfen.  
2 Taste REW (Zurückspulen)  
Zum Zurückspulen der Kassette drücken Sie diese  
Taste. Die Anzeige REW am Display-Bereich leuchtet.  
Bei einem Band mit Aufnahmemerkierungen halten  
Sie die Taste SHIFT gedrückt und, drücken Sie diese  
Taste, um eine Aufnahmemerkierungen-Position in  
Rückwärtsrichtung aufzusuchen.  
2-8  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
2-2 Anschlussfeld  
2-2-1 Anschlussfeld für J-10/30  
1 Netzeingang AC IN  
2 Anschluss RS232C  
3 Anschluss REMOTE IN (9P)  
4 Eingang EXT SYNC  
5 Anschlüsse VIDEO  
6 Anschlüsse AUDIO  
OUTPUT  
MONITOR OUTPUT  
1 Netzeingang AC IN  
5 Anschlüsse VIDEO OUTPUT (Videoausgang)  
Ausgang COMPOSITE (analoger FBAS-  
Videosignal) (SUPER) (Stiftbuchse): Zum  
Ausgeben von analogen FBAS-Videosignalen.  
Wenn Basismenüoption 005, DISPLAY  
INFORMATION SELECT, im  
Hier wird das Netzkabel (nicht mitgeliefert)  
angeschlossen. Verbinden Sie dieses Netzkabel dann  
mit einer Netzsteckdose.  
2 Anschluss RS232C (serielle RS-232C-  
Schnittstelle) (D-Sub, 9polig)  
Dient zur Fernsteuerung dieses Geräts von einem  
externen Gerät mit einer 9-poligen Sony-  
Fernsteuerung-Schnittstelle.  
Konfigurationsmenü auf einen anderen Wert als  
OFF gesetzt wird, werden über diesen Anschluß  
eingeblendete Zeicheninformationen, wie z. B.  
Zeitcode, Menüeinstellungen oder  
Alarmmeldungen, ausgegeben.  
Ausgang COMPOSITE (analoger FBAS-  
Videosignal) (SUPER) (BNC): Zum Ausgeben von  
analogen FBAS-Videosignalen. Wenn  
Basismenüoption 005, DISPLAY  
3 Anschluss REMOTE IN  
(Fernbedienungseingang) (9P) (serielle RS-422A-  
Schnittstelle, 9polig)  
Dient zur Fernsteuerung dieses Geräts von einem  
externen Gerät mit einer 9-poligen Sony-  
Fernsteuerung-Schnittstelle.  
INFORMATION SELECT, im  
Konfigurationsmenü auf einen anderen Wert als  
OFF gesetzt wird, werden über diesen Anschluß  
eingeblendete Zeicheninformationen, wie z. B.  
Zeitcode, Menüeinstellungen oder  
4 Eingang EXT SYNC (externer Synchronisation)  
Zum Einspeisen des Referenzvideosignals. An diesem  
Gerät dient dieser Eingang allerdings nur zur  
Vollbildsynchronisation, nicht zur  
Alarmmeldungen, ausgegeben.  
Ausgang S VIDEO (Mini-Din, 4polig): Zum  
Ausgeben von S VIDEO-Signalen.  
Farbhilfsträgersynchronisation.  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
2-9  
2-2 Anschlussfeld  
Ausgang DV (i.LINK DV) (IEEE1394, 6polig)  
Zum Ausgeben von Video-/Audiosignalen im DV-  
Format.  
6 Anschlüsse AUDIO MONITOR OUTPUT  
Audiomonitorausgänge (L/R) (XLR, 3polig,  
männlich): Zum Ausgeben von zwei  
Wenn Basismenüoption 030, i.LINK  
Audiomonitorsignalen (L und R), je nach  
Einstellung der Taste AU MON SEL/DOLBY C  
NR am Bedienfeld.  
CHARACTER des Konfigurationmenüs auf ON  
gestellt ist und Basismenüoption 005, DISPLAY  
INFORMATION SELECT anders als auf OFF  
gestellt ist, gibt der Ausgang dieser Buchse  
eingeblendete Zeicheninformation wie Zeitcode,  
Menüeinstelungen oder Alarmmeldungen aus.  
Audiomonitorausgänge (L/R) (Cinchbuchse):  
Zum Ausgeben von zwei Audiomonitorsignalen  
(L und R), je nach Einstellung der Taste AU MON  
SEL/DOLBY C NR am Bedienfeld.  
Hinweise  
• Über den Anschluss DV kann nur ein DV-Gerät  
an dieses Gerät angeschlossen werden. Wenn Sie  
mehrere DV-Geräte anschließen wollen,  
schlagen Sie in den dazugehörigen Anleitungen  
nach.  
• Über den i.LINK (DV)-Ausgang dieses Gerät  
können Sie Daten an einen Computer  
übermitteln, auf dem nicht lineare  
Schnittsoftware installiert ist. Sie können  
zusammen mit diesem Gerät einen  
Videorecorder von Sony verwenden, der mit  
einem i.LINK (DV)-Anschluss (serie DVCAM,  
z. B.) ausgestattet ist. Die automatische  
Überspielfunktion und die Schnittfunktion stehen  
jedoch nicht zur Verfügung.  
• Ist dieses Gerät mit einem anderen Gerät über  
eine 6-polige DV-Buchse verbunden, müssen Sie  
das Gerät ausschalten und den Stecker des  
Netzkabels aus der Steckdose ziehen, bevor Sie  
das DV-Kabel anschließen oder abziehen. Wenn  
Sie das DV-Kabel abziehen oder anschließen und  
das Gerät mit der Netzsteckdose verbunden ist,  
gelangt von der DV-Buchse des Gerätes eine  
Spannung von 8-40 Volt in dieses Gerät, die  
Fehlfunktionen verursachen kann.  
• Beim Anschluss eines Gerätes an die 6-polige  
DV-Buchse dieses Gerätes müssen Sie zuerst den  
Stecker des Kabels an die 6-polige DV-Buchse  
anschließen.  
Ausgang COMPONENT (analoger Komponenten-  
Videosignal) (Y/R–Y/B–Y) (BNC): Zum Ausgeben  
von analogen Farbdifferenzvideosignalen (Y/R–Y/  
B–Y).  
2-10  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
2-2-2 Anschlussfeld für J-10SDI/30SDI  
1 Netzeingang AC IN  
2 Anschluss RS232C  
3 Anschluss REMOTE IN (9P)  
4 Eingang EXT SYNC  
6 Anschlüsse VIDEO  
OUTPUT  
5 Anschuluss TC OUTPUT  
7 Anschlüsse AUDIO  
MONITOR OUTPUT  
1 Netzeingang AC IN  
5 Anschluss TC OUTPUT (Zeitcodeausgang)  
Hier wird das Netzkabel (nicht mitgeliefert)  
angeschlossen. Verbinden Sie dieses Netzkabel dann  
mit einer Netzsteckdose.  
(BNC)  
Der Wiedergabezeitcode wird ausgegeben.  
6 Anschlüsse VIDEO OUTPUT (Videoausgang)  
Ausgang COMPOSITE (analoger FBAS-  
Videosignal) (SUPER) (Stiftbuchse): Zum  
Ausgeben von analogen FBAS-Videosignalen.  
Wenn die Basismenüoption 005, DISPLAY  
INFORMATION SELECT, im  
2 Anschluss RS232C (serielle RS-232C-  
Schnittstelle) (D-Sub, 9polig, männlich)  
Dient zur Fernsteuerung dieses Geräts von einem  
externen Gerät mit einer 9-poligen Sony-  
Fernsteuerung-Schnittstelle.  
Konfigurationsmenü auf einen anderen Wert als  
OFF gesetzt wird, werden über diesen Anschluß  
eingeblendete Zeicheninformationen, wie z. B.  
Zeitcode, Menüeinstellungen oder  
3 Anschluss REMOTE IN  
(Fernbedienungseingang) (9P) (serielle RS-422A-  
Schnittstelle, 9polig)  
Alarmmeldungen, ausgegeben.  
Dient zur Fernsteuerung dieses Geräts von einem  
externen Gerät mit einer 9-poligen Sony-  
Fernsteuerung-Schnittstelle.  
Ausgang COMPOSITE (analoger FBAS-  
Videosignala) (SUPER) (BNC): Zum Ausgeben von  
analogen FBAS-Videosignalen. Wenn die  
Basismenüoption 005, DISPLAY  
4 Eingang EXT SYNC (externer Synchronisation)  
Zum Einspeisen des Referenzvideosignals. An diesem  
Gerät dient dieser Eingang allerdings nur zur  
Vollbildsynchronisation, nicht zur  
INFORMATION SELECT, im  
Konfigurationsmenü auf einen anderen Wert als  
OFF gesetzt wird, werden über diesen Anschluß  
eingeblendete Zeicheninformationen, wie z. B.  
Zeitcode, Menüeinstellungen oder  
Farbhilfsträgersynchronisation.  
Alarmmeldungen, ausgegeben.  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
2-11  
2-2 Anschlussfeld  
Audgang S VIDEO (Mini-Din, 4polig): Zum  
Ausgang SDI (serielle digitale Schnittstelle): Zum  
Ausgeben von Video-/Audiosignalen im D1-  
Format ohne eingeblendete Zeicheninformation.  
Ausgang SDI (serielle digitale Schnittstelle)  
(SUPER): Zum Ausgeben von Video-/Audiosignalen  
im D1-Format. Wenn Basismenüoption 005,  
DISPLAY INFORMATION SELECT, auf einen  
anderen Wert als OFF gesetzt wird, werden über  
diesen Anschluß eingeblendete  
Ausgeben von S VIDEO-Signalen.  
Ausgang DV (i.LINK DV) (IEEE1394, 6polig)  
Zum Ausgeben von Video-/Audiosignalen im  
DV-Format.  
Wenn Basismenüoption 030, i.LINK  
CHARACTER des Konfigurationmenüs auf ON  
gestellt ist und Basismenüoption 005 DISPLAY  
INFORMATION SELECT anders als auf OFF  
gestellt ist, gibt der Ausgang dieser Buchse  
eingeblendete Zeicheninformation wie Zeitcode,  
Menüeinstelungen oder Alarmmeldungen aus.  
Zeicheninformationen, wie z. B. Zeitcode,  
Menüeinstellungen oder Alarmmeldungen,  
ausgegeben.  
7 Anschlüsse AUDIO MONITOR OUTPUT  
Audiomonitorausgänge (L/R) (XLR, 3polig,  
männlich): Zum Ausgeben von zwei  
Hinweise  
• Über den Anschluss DV kann nur ein DV-Gerät  
an dieses Gerät angeschlossen werden. Wenn Sie  
mehrere DV-Geräte anschließen wollen,  
schlagen Sie in den dazugehörigen Anleitungen  
nach.  
• Über den i.LINK (DV)-Ausgang dieses Gerät  
können Sie Daten an einen Computer  
übermitteln, auf dem nicht lineare  
Audiomonitorsignalen (L und R), je nach  
Einstellung der Taste AU MON SEL/DOLBY C  
NR am Bedienfeld.  
Audiomonitorausgänge (L/R) (Cinchbuchse):  
Zum Ausgeben von zwei Audiomonitorsignalen  
(L und R), je nach Einstellung der Taste AU MON  
SEL/DOLBY C NR am Bedienfeld.  
Schnittsoftware installiert ist. Sie können  
zusammen mit diesem Gerät einen  
Videorecorder von Sony verwenden, der mit  
einem i.LINK (DV)-Anschluss (Serie DVCAM,  
z. B.) ausgestattet ist. Die automatische  
Überspielfunktion und die Schnittfunktion stehen  
jedoch nicht zur Verfügung.  
• Ist dieses Gerät mit einem anderen Gerät über  
eine 6-polige DV-Buchse verbunden, müssen Sie  
das Gerät ausschalten und den Stecker des  
Netzkabels aus der Steckdose ziehen, bevor Sie  
das DV-Kabel anschließen oder abziehen. Wenn  
Sie das DV-Kabel abziehen oder anschließen und  
das Gerät mit der Netzsteckdose verbunden ist,  
gelangt von der DV-Buchse des Gerätes eine  
Spannung von 8-40 Volt in dieses Gerät, die  
Fehlfunktionen verursachen kann.  
• Beim Anschluss eines Gerätes an die 6-polige  
DV-Buchse dieses Gerätes müssen Sie zuerst den  
Stecker des Kabels an die 6-polige DV-Buchse  
anschließen.  
2-12  
Kapitel 2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
Kapitel  
3
Vorbereitungen  
3-1 Aufstellung  
Sie können dieses Gerät horizontal und vertikal  
aufstellen. Für die vertikale Aufstellung benötigen Sie  
jedoch wie in der Abbildung dargestellt die  
mitgelieferten Ständer für die vertikale Aufstellung.  
Hinweise  
• Wenn Sie dieses Gerät vertikal aufstellen, achten Sie  
darauf, dass der Griff nach oben weist.  
• Unabhängig davon, ob Sie das Gerät horizontal oder  
vertikal aufstellen, sollten Sie unbedingt mindestens  
5 cm Platz um das Gerät lassen.  
Ständer für  
vertikale  
Aufstellung  
Kapitel 3 Vorbereitungen  
3-1  
3-2 Kassetten  
Spannen des Bandes  
Kassettentypen  
Drücken Sie mit dem Finger auf eine der Spulen und  
drehen Sie das Band vorsichtig in Pfeilrichtung, bis es  
gespannt ist.  
Die folgenden Kassetten mit 1/2-Zoll-Band können  
wiedergegeben werden:  
• Digital Betacam-Kassetten (nur J-30/30SDI)  
• MPEG IMX-Kassetten (nur J-30/30SDI)  
• Betacam SX-Kassetten  
• Betacam SP-Kassetten  
• Betacam-Kassetten  
• UVW-Kassetten  
Einlegen und Auswerfen von Kassetten  
Auswerfen einer Kassette  
Drücken Sie die Taste EJECT.  
Die Kassette wird ausgeworfen.  
Zum Einlegen bzw. Herausnehmen der Kassette muss  
das Gerät eingeschaltet sein.  
Einlegen einer Kassette  
Wenn das Band im Gerät durchhängt und Sie die Taste  
EJECT drücken, wird die Kassette unter Umständen nicht  
ausgeworfen. Wie Sie die Kassette in einem solchen Fall  
herausnehmen, schlagen Sie bitte im Wartungshandbuch  
nach.  
Taste EJECT  
S-Kassette  
1
L-Kassette  
1 Schalten Sie das Gerät am Netzschalter POWER  
ein.  
2 Überprüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie die  
Kassette wie in der Abbildung dargestellt einlegen.  
• Vergewissern Sie sich, dass das Band gespannt  
ist.  
• Vergewissern Sie sich, dass die Meldung  
„E10-0000“ nicht im Zeitdaten-Anzeigebereich  
angezeigt wird.  
Die Kassette wird in das Gerät eingezogen.  
Wenn die Meldung „E10-0000“ im Zeitdaten-  
Anzeigebereich erscheint, hat sich Feuchtigkeit im  
Gerät niedergeschlagen. Welche Maßnahmen Sie  
ergreifen müssen, wenn „E10-0000“ angezeigt wird,  
erfahren Sie im Abschnitt 8-3  
„Feuchtigkeitskondensation“ auf Seite 8-2.  
3-2  
Kapitel 3 Vorbereitungen  
Kapitel  
4
Wiedergabe  
4-1 Wiedergabeverfahren  
Wenn bei der Wiedergabe das Bandende  
erreicht wird  
4-1-1 Normale Wiedergabe  
Die Kassette wird automatisch zurückgespult und  
stoppt dann (vorausgesetzt, AUTO REWIND, Option  
125 im erweiterten Menü, ist auf ENA gesetzt).  
Kassettenfach  
Taste SHIFT  
Hinweise  
• Wenn Sie eine Betacam-/Betacam-SP-Kassette  
unmittelbar nach einer Betacam-SX-Kassette oder  
einer Digitale Betacam-Kassette wiedergeben, dauert  
es möglicherweise einige Sekunden, bis das Bild  
angezeigt wird.  
• Dieses Gerät verfügt über eine automatische  
Bandladefunktion (bei Wiedergabe im Digital  
Betacam-Format oder MPEG IMX-Wiedergabe).  
Werkseitig ist die automatische Bandladefunktion  
eingeschaltet (AUTO TRACKING ON). Sie können  
sie jedoch ausschalten. Nähere Informationen zum  
Ändern dieser Einstellung erhalten Sie bei Ihrem  
Sony-Händler. Die Anzeige B der Taste PLAY  
blinkt, wenn an diesem Gerät ein Band eingezogen  
wird.  
Taste STOP  
Taste AU MON SEL/  
DOLBY C NR  
Taste PLAY  
Legen Sie als Erstes eine Kassette ein.  
Einzelheiten zum Einlegen einer Kassette finden Sie unter  
„Einlegen und Auswerfen von Kassetten“ auf Seite 3-2.  
Bei Verwendung des Dolby C NR-Systems  
Bei einer analogen Betacam-Kassette können Sie  
Dolby C NR zur Audiowiedergabe aktivieren.  
Halten Sie dazu die Taste SHIFT am Bedienfeld  
gedrückt, und drücken Sie die Taste AU MON SEL/  
DOLBY C NR.  
So starten Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die Taste PLAY.  
So stoppen Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die Taste STOP.  
Kapitel 4 Wiedergabe  
4-1  
4-1 Wiedergabeverfahren  
4-1-2 Wiedergabe im Jog-Modus  
4-1-3 Wiedergabe im Shuttle-  
Modus  
1
1
1,2,3  
3
1,2,3  
Im Jog-Modus wird die Wiedergabegeschwindigkeit  
durch die Geschwindigkeit festgelegt, mit der der  
JOG-Dial-Ring gedreht wird. Die  
Wiedergabegeschwindigkeit liegt bei 1facher  
Normalgeschwindigkeit.  
Im Shuttle-Modus wird die  
Wiedergabegeschwindigkeit durch den Winkel des  
SHUTTLE-Dial-Rings festgelegt.  
• Bei einer Digital Betacam-Kassette: 21fache  
Normalgeschwindigkeit  
• Bei einer MPEG IMX-Kassette: 32fache/ 38fache  
Normalgeschwindigkeit (NTSC/PAL)  
• Bei einer Betacam-SX-Kassette: 35fache  
Normalgeschwindigkeit  
Wenn die Wiedergabe im Jog-Modus erfolgen soll,  
gehen Sie folgendermaßen vor.  
1 Drehen Sie den JOG-Dial-Ring direkt oder  
drücken Sie die Taste JOG/SHUTTLE, so dass die  
Anzeige JOG leuchtet.  
• Bei einer analogen Betacam-Kassette: 18fache/  
20fache Normalgeschwindigkeit (NTSC/PAL)  
Mit der Taste JOG/SHUTTLE schalten Sie  
zwischen dem Jog- und dem Shuttle-Modus um.  
+ gibt die Geschwindigkeit vorwärts, – die  
Geschwindigkeit rückwärts an.  
2 Drehen Sie den JOG-Dial-Ring in der gewünschten  
Richtung und in der Geschwindigkeit, die der  
gewünschten Wiedergabegeschwindigkeit  
entspricht.  
Am SHUTTLE-Dial-Ring gibt es eine Arretierung an  
der mittleren Position. Wenn Sie den SHUTTLE-Dial-  
Ring an die mittlere Arretierung stellen, wird ein  
Standbild wiedergegeben.  
Die Wiedergabe im Jog-Modus wird gestartet.  
Wenn die Wiedergabe im Shuttle-Modus erfolgen soll,  
gehen Sie folgendermaßen vor.  
3 Wenn Sie die Wiedergabe im Jog-Modus beenden  
wollen, drehen Sie den JOG-Dial-Ring nicht  
weiter.  
1 Drehen Sie den SHUTTLE-Dial-Ring direkt oder  
drücken Sie zweimal die Taste JOG/SHUTTLE, so  
dass die Anzeige SHTL leuchtet.  
Sie können mit der Taste JOG/SHUTTLE  
zwischen dem JOG- und dem SHUTTLE-Modus  
umschalten.  
Wählen Sie „KEY“ für SELECTION FOR JOG/  
SHUTTLE DIAL ENABLE, Option 101 des  
erweiterten Menüs, um die Funktion oben zu  
aktivieren. (Dies ist die Standardeinstellung.)  
Wenn der SHUTTLE-Dial-Ring nicht auf die  
mittlere Position gestellt ist, startet die Wiedergabe  
im Shuttle-Modus in einer Geschwindigkeit, die  
dem Winkel des Reglers entspricht.  
4-2  
Kapitel 4 Wiedergabe  
Mit der Taste JOG/SHUTTLE schalten Sie  
zwischen dem Jog- und dem Shuttle-Modus um.  
4-1-4 Rauschfreie  
Wiedergabefunktion und  
Bildschritt-Wiedergabefunktion  
2 Drehen Sie den SHUTTLE-Dial-Ring in die  
Position, die der gewünschten  
Wiedergabegeschwindigkeit entspricht.  
Bei Verwendung des Formats Betacam SX oder  
MPEG IMX können Sie dieses Gerät auf rauschfreien  
Betrieb stellen, um rauschfreie Jog und Shuttle-  
Wiedergabe bei bis zu 0,5 Mal normaler  
Die Wiedergabe im Shuttle-Modus wird gestartet.  
3 Stellen Sie den SHUTTLE-Dial-Ring wieder an  
die mittlere Arretierung oder drücken Sie die Taste  
STOP, um die Wiedergabe im Shuttle-Modus zu  
beenden.  
Geschwindigkeit. Bei rauschfreier Wiedergabe ist der  
Ton beim MPEG IMX-Format stummgeschaltet. Beim  
Betacam SX-Format wird unterbrochener Ton in  
Bildeinheiten gehört. Im rauschfreien Modus können  
Sie die Tasten PF-1/2 verwenden, um einzeln durch  
Bilder zu schalten. Der Schritt für das MPEG IMX-  
Format ist 1 Bild. Der Schritt für das Betacam SX-  
Format ist 2 Bilder.  
Sie können mit der Taste JOG/SHUTTLE  
zwischen dem JOG- und dem SHUTTLE-Modus  
umschalten.  
Wählen Sie „KEY“ für SELECTION FOR JOG/  
SHUTTLE DIAL ENABLE, Option 101 des  
erweiterten Menüs, um die Funktion oben zu  
aktivieren. (Dies ist die Standardeinstellung.)  
Zum Wählen des Rauschfrei-Modus  
Im Setup-Menü stellen Sie Basismenüoption 025  
NOISELESS auf Enable. (Die werkseitige  
Standardwert ist Disable.) JOG oder SHTL wird  
blinkend auf dem Display angezeigt.  
So schalten Sie wieder zur Wiedergabe in  
Normalgeschwindigkeit  
Drücken Sie die Taste PLAY.  
So erfolgt die Wiedergabe abwechselnd in  
Normalgeschwindigkeit und im Shuttle-Modus  
Drehen Sie den SHUTTLE-Dial-Ring zunächst in  
die Position, die der gewünschten Shuttle-  
Wiedergabegeschwindigkeit entspricht. Drücken  
Sie die Taste PLAY und drücken Sie anschließend  
zweimal die Taste JOG/SHUTTLE.  
Wenn Sie zwischendurch in die Wiedergabe im  
Shuttle-Modus schalten wollen, drücken Sie  
zunächst die Taste STOP und dann zweimal die  
Taste JOG/SHUTTLE.  
Zum Ausführen der rauschfreien  
Wiedergabe  
Schalten Sie das Gerät auf Rauschfrei-Modus, drücken  
Sie die Taste JOG oder SHUTTLE, und drehen Sie  
den JOG/SHUTTLE-Dial-Ring. Dadurch können Sie  
rauschfreie Wiedergabe mit bis zu 0,5 Mal  
Normalgeschwindigkeit ausführen.  
Im Rauschfrei-Modus ist die Betonung auf niedrigen  
Geschwindigkeiten. Deshalb ändern sich die  
Geschwindigkeitseinstellungen des SHUTTLE-Dial-  
Rings von Normal (0), 0,03, 0,12, 0,5, 1, 2, 10,  
35 (Betacam SX-Format) (15 Schritte) auf 0, 0,03,  
0,06, 0,12, 0,25, 0,5, 1, 10 (15 Schritte). Beim  
MPEG IMX-Format erlaubt die Option 922 des  
erweiterten Menüs im Konfigurationsmenü, IMX  
NOISELESS PB SELECT die Einstellung des  
Wiedergabebilds auf FRAME, FIELD 1 oder FIELD 2  
(die werkseitige Standardwert ist FRAME).  
In der Regel drehen Sie den SHUTTLE-Dial-Ring,  
nachdem Sie den Jog-/Shuttle-Modus mit der Taste  
JOG/SHUTTLE eingestellt haben. Sie können den  
Jog-/Shuttle-Modus jedoch auch direkt durch  
Drehen des Dial-Rings einstellen. (Diese Funktion  
steht zur Verfügung, wenn SELECTION FOR  
JOG/SHUTTLE DIAL ENABLE, Option 101 im  
erweiterten Menü, auf DIAL gesetzt ist.) In diesem  
Fall müssen Sie den SHUTTLE-Dial-Ring nach  
dem Drehen in die mittlere Position zurückstellen.  
Andernfalls können Vibrationen dazu führen, dass  
sich der Dial-Ring bewegt und das Gerät während  
der Wiedergabe einer Kassette in den Shuttle-  
Modus umschaltet.  
Kapitel 4 Wiedergabe  
4-3  
4-1 Wiedergabeverfahren  
Hinweis  
Zum Ausführen von Bildschritt-  
Wiedergabe  
Wenn das Gerät im Jog- oder Shuttle-Betrieb ist,  
erscheint die Anzeige REPEAT nicht im  
Zeitdatendisplaybereich.  
Schalten Sie das Gerät auf Rauschfrei-Modus und  
drücken Sie die Taste PF-1 oder PF-2.  
Wenn Sie das Format Betacam SX vw, wird durch  
jedes Drücken der Taste PF-1 um 2 Bilder  
zurückgeschaltet, und durch jedes Drücken der Taste  
PF-2 um 2 Bilder vorwärts. Wenn Sie das Format  
MPEG IMX verwenden, schalten die Tasten 1 Bild in  
den gleichen Richtungen.  
Zum Einstellen von Startpunkt und  
Endpunkt bei Wiederhol-Wiedergabe  
Wenn eine Kassette im Gerät eingelegt ist, können  
Sie die aktuelle Bandposition als Startpunkt oder  
Endpunkt der Wiederhol-Wiedergabe festlegen.  
Hinweise  
Zum Einstellen des Startpunkts  
• Zum Ausführen von Bildschritt-Wiedergabe drücken  
Sie immer die Taste PLAY einmal, bevor Sie die  
Tasten PF-1 oder PF-2 drücken. Wenn Sie zwischen  
FWD und REV umschalten, kann das Bild nicht  
aktualisiert werden, bevor Sie die Taste PF-1 oder  
PF-2 zweimal drücken.  
• Während der Bildschritt-Wiedergabe kann das Bild  
und LTC bis zu 5 Bilder fehlsynchronisiert sein. Wir  
empfehlen Verwendung von VITC.  
Halten Sie die STOP-Taste gedrückt, und drücken Sie  
die REW-Taste. Der Zeitcode (LTC) Wert der  
Bandposition, bei der die REW-Taste gedrückt  
wurde, wird als Startpunkt-Zeitdatensatz im Speicher  
abgelegt. Wenn der Startpunkt eingestellt ist,  
erscheint ein Sternchen (*) links neben der Anzeige  
REPEAT im Zeitdatendisplaybereich.  
• Blockrauschen kan bei Bildschrittwiedergabe sichtbar  
sein. In diesem Fall schalten Sie in Reverse-Richtung  
oder drücken die Taste PLAY erneut.  
Zeigt an, dass der Startpunkt eingestellt ist.  
Wenn kein Startpunkt eingestellt ist, wird der  
Bandanfang automatisch als Startpunkt für die  
Wiederhol-Wiedergabe festgelegt.  
4-1-5 Wiederhol-  
Wiedergabefunktion  
Sie können die Wiederhol-Wiedergabefunktion zur  
wiederholten Wiedergabe eines durch Eingabe des  
Startpunkts und Endpunkts definierten Bandabschnitts  
verwenden.  
Hinweise  
• Nur LTC-Daten können im Speicher als Startpunkt-  
Zeitdaten abgelegt werden. Weder VITC noch CTL  
können als Startpunktdaten verwendet werden.  
• Wenn Endpunktdaten bereits eingestellt sind,  
bewirkt Einstellung des Startpunkts als Position  
nach dem Endpunkt eine Löschung der  
Zum Schalten des Geräts auf Wiederhol-  
Wiedergabefunktion  
Endpunktdaten. (Der Zeitcodewert des Startpunkts  
kann nicht größer sein als der des Endpunkts.)  
Im Setup-Menü stellen Sie den erweiterten  
Menüparameter 142 REPEAT MODE auf PLAY. (Die  
werkseitige Vorgabeeinstellung dieses  
Bandanfang  
Endpunkt  
Startpunkt  
Bandende  
Menüparameters ist OFF.)  
Wenn Sie den Startpunkt bei einer Position  
nach dem Endpunkt festlegen  
Wenn eine Kassette im Gerät eingelegt ist, erscheint  
die Anzeige REPEAT im Zeitdatendisplaybereich eine  
Sekunde lang in Abständen von vier Sekunden. Wenn  
keine Kassette eingelegt ist, erscheint diese Anzeige  
weiter.  
Bandanfang  
Startpunkt  
Bandende  
werden die Endpunktdaten gelöscht.  
4-4  
Kapitel 4 Wiedergabe  
Zum Einstellen des Endpunkts  
Zum Prüfen des Zeitcodes des  
eingestellten Startpunkts und Endpunkts  
Halten Sie die STOP-Taste gedrückt, und drücken Sie  
die F FWD-Taste. Der Zeitcode (LTC) Wert der  
Bandposition, bei der die F FWD-Taste gedrückt  
wurde, wird als Endpunkt-Zeitdatensatz im Speicher  
abgelegt. Wenn der Endpunkt eingestellt ist, erscheint  
ein Sternchen (*) rechts neben der Anzeige REPEAT  
im Zeitdatendisplaybereich.  
Halten Sie die STOP-Taste und PLAY-Taste  
gleichzeitig gedrückt. Wenn Sie beide Tasten gedrückt  
halten, erscheinen die START-Anzeige, der  
Startpunkt-Zeitcodewert, die END-Anzeige und der  
Endpunkt-Zeitcode abwechselnd in dieser Reihenfolge  
im Zeitdaten-Displaybereich.  
Zum Löschen von Startpunkt und  
Endpunkt  
Zeigt an, dass der Endpunkt eingestellt ist.  
Wenn kein Endpunkt eingestellt ist, wird der  
Bandanfang automatisch als Endpunkt für die  
Wiederhol-Wiedergabe festgelegt.  
Drücken Sie die Taste EJECT nach dem Auswerfen  
der Kassette. Dadurch werden sowohl Startpunkt als  
auch Endpunkt gelöscht.  
Hinweise  
• Nur LTC-Daten können im Speicher als Endpunkt-  
Zeitdaten abgelegt werden. Weder VITC noch CTL  
können als Endpunktdaten verwendet werden.  
• Wenn der Startpunkt bereits eingestellt ist, bewirkt  
Einstellung des Endpunkts als Position vor dem  
Startpunkt eine Löschung der Startpunktdaten. (Der  
Zeitcodewert des Endpunkts kann nicht kleiner sein  
als der des Startpunkts.)  
Bandanfang  
Endpunkt  
Startpunkt  
Bandende  
Wenn Sie den Endpunkt bei einer Position vor  
dem Startpunkt festlegen  
Bandanfang  
Endpunkt  
Bandende  
werden die Startpunktdaten gelöscht.  
Zum Ausführen von Wiederholwiedergabe  
Drücken Sie die PLAY-Taste.  
Kapitel 4 Wiedergabe  
4-5  
4-2 Eingeblendete Zeicheninformationen  
Angezeigten Informationen  
1 Zeitdatentypen  
Zeitdaten  
1 Zeitdatentypen  
2 DF-Markierung  
Display  
CTL  
Bedeutung  
der Zeitdaten  
CTL-Zählerdaten  
3 VITC-  
Halbbildmarkierung  
TCR  
Zeitcode des LTC-Lesers  
Benutzerbits des LTC-Lesers  
Zeitcode des VITC-Lesers  
Benutzerbits des VITC-Lesers  
UBR  
TCR.  
UBR.  
Hinweis  
4 Betriebsmodus  
Wenn die Zeitdaten oder Benutzerbits nicht korrekt  
gelesen werden können, werden sie mit einem Stern  
angezeigt. Beispiel: „T*R“, „U*R“, „T*R.“ oder  
„U*R.“.  
Wenn Basismenüoption 005, DISPLAY  
INFORMATION SELECT, im Konfigurationsmenü  
auf einen anderen Wert als OFF gesetzt wird, enthält  
das Videosignal, das am Ausgang COMPOSITE  
(SUPER), SDI (SUPER) (nur J-10SDI/30SDI), oder  
DV ausgegeben wird, eingeblendete  
2 DF-Markierung der Zeitdaten  
„ . “: DF-Modus (Drop Frame-Modus)  
„ : “: Nicht-DF-Modus  
Zeicheninformationen, z. B. Zeitcode,  
Menüeinstellungen oder Alarmmeldungen.  
3 VITC-Halbbildmarkierung  
„ „ Leerzeichen: Beim Anzeigen von Halbbild 1  
und 3  
Einzelheiten zu den Einstellungen für eingeblendete  
Informationen finden Sie unter „DISPLAY INFORMATION  
SELECT“, Basismenüoption 005, auf Seite 7-7, „SDI OUT  
CHARACTER“, Basismenüoption 027, auf Seite 7-9 und  
„i.LINK CHARACTER“, Basismenüoption 030, auf Seite  
7-9.  
„*“: Beim Anzeigen von Halbbild 2 und 4  
4 Betriebsmodus  
Das Feld ist in zwei Blöcke unterteilt, A und B.  
• Block A: Der Betriebsmodus wird angezeigt.  
• Block B: Der Status der Servosynchronisierung  
oder die Bandgeschwindigkeit wird  
angezeigt.  
Einstellen der Zeichenanzeige  
Im Basismenü können Sie Position, Größe und Typ der  
eingeblendeten Zeichen einstellen.  
Weitere Informationen zum Basismenü finden Sie im Abteil  
7-3 „Basismenü“ auf Seite 7-7.  
A
B
Hinweis  
Als werkseitige Standardwert ist Basismenüparameter  
005, DISPLAY INFORMATION SELECT, auf OFF  
gestellt.  
Wenn Sie DISPLAY INFORMATION SELECT,  
Basismenüoption 005, ändern, können Sie  
unterschiedliche Zeitdaten in der untersten Zeile des  
Displays anzeigen lassen.  
Einzelheiten dazu finden Sie im Abteil 7-3 „Basismenü“ auf  
Seite 7-7.  
4-6  
Kapitel 4 Wiedergabe  
Display  
Block A  
Betriebsmodus  
Block B  
TAPE UNTHREAD  
STANDBY OFF  
STOP  
Kassette ist nicht eingelegt.  
Betriebsbereitschaft aus  
Stoppmodus  
F.FWD  
Vorwärtsspulmodus  
Zurückspulmodus  
REW  
PLAY  
Wiedergabemodus  
(Servosynchronisierung aus)  
PLAY  
LOCK  
Wiedergabemodus  
(Servosynchronisierung ein)  
JOG  
JOG  
JOG  
STILL  
FWD  
REV  
Standbild im Jog-Modus  
Jog-Modus vorwärts  
Jog-Modus rückwärts  
Standbild im Shuttle-Modus  
SHUTTLE STILL  
SHUTTLE (Geschwindig- Shuttle-Modus  
keit)  
Kapitel 4 Wiedergabe  
4-7  
4-3 Fernbedienung  
Ziehen Sie die Klarsichtfolie über den Batterieteilen  
ab.  
4-3-2 Einstellmenü  
Wenn eine Fernbedienung verwendet wird, muss  
WIRELESS REMOTE CONTROL, Option 213 des  
erweiterten Menüs, auf ON gesetzt sein. (Werkseitig  
ist die Option auf OFF gesetzt.)  
(Im Folgenden wird erläutert, wie Sie WIRELESS  
REMOTE CONTROL von OFF auf ON umschalten.)  
4-3-1 Austauschen der  
Lithiumbatterie  
1 Ziehen Sie das Fach der Lithiumbatterie heraus.  
1 Wählen Sie die Option WIRELESS REMOTE  
CONTROL, Option 213 im erweiterten Menü, und  
lassen Sie sie anzeigen.  
Drücken Sie mit dem Fingernagel auf die  
Arretierung und ziehen Sie das Batteriefach auf  
sich zu und heraus.  
Die Abbildung zeigt die Informationen, die im  
Zeitdaten-Anzeigebereich und auf dem am  
Ausgabe COMPOSITE (SUPER), SDI (SUPER)  
(nur J-10SDI/30SDI), oder DV angeschlossenen  
Monitor zu sehen sind.  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
2 Legen Sie eine Lithiumbatterie in das Fach ein,  
dass das „+“-symbol auf der Batterie zu Ihnen  
weist.  
Monitorbildschirm  
REMOTE INTERFACE  
137  
213:WIRELESS-off  
501  
Optionen ohne werden ausgelassen.  
3 Schieben Sie das Lithiumbatteriefach wieder  
zurück in die ursprüngliche Position.  
Hinweise zur Fernbedienung  
• Wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem  
Fernbedienungsdetektor ein Hindernis befindet,  
funktioniert die Fernbedienung manchmal nicht  
richtig. Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den  
Fernbedienungsdetektor an der Vorderseite des  
Geräts.  
• Die effektive Reichweite der Fernbedienung ist  
begrenzt. Wenn Sie sich näher am Gerät befinden und  
die Fernbedienung direkt auf die Vorderseite des  
Geräts richten, lässt sich das Gerät problemloser  
fernsteuern.  
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die  
Fernbedienung nicht mehr ordnungsgemäß  
funktioniert.  
4-8  
Kapitel 4 Wiedergabe  
2 Halten Sie die Taste JOG/SHUTTLE gedrückt und  
drehen Sie den JOG/SHUTTLE-Dial-Ring, um die  
Einstellung von „OFF“ auf „ON“ zu setzen. Lassen  
Sie anschließend die Taste JOG/SHUTTLE los.  
Dieses Gerät  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
Fernbedienungsdetektor  
Infrarotsender  
Monitorbildschirm  
REMOTE INTERFACE  
137  
213:WIRELESS-on  
501  
Fernbedienung  
Optionen ohne werden ausgelassen.  
Hinweis  
Wenn mehrere J-10/10SDI/30/30SDI oder J-H1/H3  
(Kompact-Player der Serie J-H) Videoplayer nahe  
beieinander stehen, steuert die Fernbedienung  
möglicherweise mehr als ein Gerät. Setzen Sie in  
diesem Fall WIRELESS REMOTE CONTROL,  
Option 213 des erweiterten Menüs, für die Geräte, die  
nicht bedient werden sollen, auf OFF.  
(ON blinkt, solange die Taste JOG/SHUTTLE  
gedrückt wird.)  
3 Drücken Sie die Taste SET/MENU.  
Im Zeitdaten-Anzeigebereich und auf dem Monitor  
erscheint wieder die ursprüngliche Anzeige.  
4-3-3 Arbeiten mit der  
Fernbedienung  
Drücken Sie die Funktionstasten, während Sie den  
Infrarotsender der Fernbedienung auf den  
Fernbedienungsdetektor richten.  
Die Tastenfunktionen entsprechen denen der Tasten  
auf dem Bedienfeld des Geräts.  
Hinweis  
Bei der Taste SEARCH erzielen Sie mit die  
10fache Geschwindigkeit vorwärts, mit die 10fache  
Geschwindigkeit rückwärts.  
Kapitel 4 Wiedergabe  
4-9  
Kapitel  
5
UMID-Funktionen  
5-1 Überblick über die UMID-Funktionen  
Die UMID (Unique Material Identifier) ist ein Typ von  
Meta-Daten bei Video- und Audiomaterialien. Sie  
wurde international im SMPTE-Standard 330M  
standardisiert. Dieses Gerät unterstützt die Erzeugung  
von UMIDs, die im Format Digital Betacam oder  
MPEG IMX aufgenommen wurden.  
Eine UMID, die nur eine „Basic“-Sektion enthält, wird  
einfach als UMID bezeichnet. Eine UMID mit sowohl  
„Basic“ als auch „Source Pack“-Sektionen wird als  
„Extended UMID“ (erweiterte UMID) bezeichnet. Die  
folgende Darstellung zeigt eine allgemeine Übersicht  
über die in einer UMID enthaltene Information.  
Die UMID setzt sich aus einer „Basic“ genannten und  
einer „Source Pack“ genannten Sektion zusammen.  
Die „Basic“-Sektion enthält Informationen wie  
welches UMID-Gerät das Material aufnahm und ob  
das Material ein Original oder eine Kopie ist. Die  
„Source Pack“-Sektion enthält Information darüber,  
wann/wo/von wem das Material aufgenommen wurde.  
UMID  
Basic  
Instanznummer  
Kopie oder Original  
Materialnummer  
Welches Gerät nahm das Original auf  
Source Pack  
Datum/Zeit  
Wann wurde die Aufnahme gemacht  
Raumkoordinaten  
Wo wurde die Aufnahme gemacht  
Gespeicherter Besitz  
Von wem wurde die Aufnahme gemacht  
Kapitel 5 UMID-Funktionen  
5-1  
5-2 UMID-Ausgabe und Anzeige  
In diesem Abteil wird erklärt, wie UMIDs ausgeben  
und angezeigt werden.  
UMID-Anzeige auf dem Videomonitor  
Beim Wiedergebe im Format Digital Betacam  
(J-30SDI) oder MPEG IMX (J-30/J-30SDI) zeigt der  
am Ausgabe COMPOSITE (SUPER), SDI (SUPER)  
(nur J-30SDI) oder DV angeschlossene  
Videomonitor alle UMID-Gegenstände gleichzeitig  
wie unten gezeigt.  
5-2-1 UMID-  
Ausgabeeinstellungen  
Sie können wählen, ob Sie UMIDs am Ausgabe SDI  
oder SDI (SUPER) ausgeben oder nicht, und entweder  
Basic UMID oder Extended UMID zur Ausgabe von  
UMIDs wählen. Nehmen Sie diese Einstellungen mit  
Option 651 des erweiterten Menüs, UMID OUTPUT  
vor.  
Weitere Einzelheiten über Option 651 des erweiterten  
Menüs siehe Seite 7-11.  
5-2-2 UMID-Anzeige  
Bei Wiedergabe erscheinen UMID-Daten in der Menü-  
Anzeigesektion des Steuerpults und im Videomonitor.  
1
Methode für das Generieren einer  
Instanznummer  
Zur Anzeige der UMID  
2
3
Instanznummer  
Methode für das Generieren einer  
Materialnummer  
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken die  
Taste PLAY.  
4, 5 Materialnummer  
Zum Beenden der UMID-Anzeige  
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken die  
Taste PLAY noch einmal.  
6
7
8
9
0
qa  
Jahr/Monat/Tag  
Stunden:Minuten:Sekunden  
Zeitzone  
GPS-Höhe  
Anzahl der Satelliten  
Zusätzliches Gerät  
(“ ”: nicht vorhanden, “+”: vorhanden)  
PDOP-Wert (Position Dilution Of Precision)  
Längengrad (E: östlich/W: westlich)  
Breitengrad (S: südlich/N: nördlich)  
Organisationscode  
qs  
qd  
qf  
qg  
qh  
qj  
Benutzercode  
Landescode  
5-2  
Kapitel 5 UMID-Funktionen  
Kapitel  
6
Essenzmarken  
6-1 Übersicht über die Essenzmarken-Funktionen  
Eine Essenzmarke verwendet ein Term Value  
Dictionary wie im SMPTE RP210A Metadata  
Dictionary definiert, um Punkte wie  
Aufnahmestartpunkte auszudrücken und zu übertragen  
und Punktekandidaten in bis zu 32 Datenbytes zu  
bearbeiten.  
Das Basisformat des SMPTE RP210A Metadata  
Dictionary ist im SMPTE 336M Data Encoding  
Protocol mit einem Key-Längen-Wert (KLV-  
Codierspezifikationen) definiert.  
Kapitel 6 Essenzmarken  
6-1  
5-62-M2enAuuOspgeraatbioensvon Essenzmarken  
Essenzmarken können bei der Bandwiedergabe zu  
SDI-Signalen ausgegeben werden. Informationen wie  
auf Band aufgezeichnete Shot-Marken können  
ebenfalls in Essenzmarken umgewandelt und  
ausgegeben werden.  
Wählen, ob Essenzmarken ausgegeben  
werden sollen  
Sie können wählen, ob Sie Essenzmarken bei der  
Bandwiedergabe ausgeben wollen. Nehmen Sie diese  
Wahl mit Option 657 des erweiterten Menüs,  
ESSENCE MARK TAPE OUTPUT vor.  
Weitere Einzelheiten über Option 657 des erweiterten  
Menüs siehe Seite 7-11.  
Ausgabe von Shot-Marken in  
Essenzmarken  
Sie können wählen, ob Sie auf Band aufgezeichnete  
Shot-Marken bei der Wiedergabe in Essenzmarken zur  
Ausgabe umwandeln wollen. Nehmen Sie diese Wahl  
mit Option 658 des erweiterten Menüs, SHOT MARK  
ESSENCE MARK CONVERT vor.  
Wenn Option 658 des erweterten Menüs auf ON  
gestellt ist, können Sie die VANC1) Line festlegen, in  
die Essenzmarken in Opton 660 des erweterten Menüs,  
ESSENCE MARK VANC LINE, eingefügt werden  
sollen.  
Weitere Einzelheiten über Optionen 658 und 660 des  
erweiterten Menüs siehe Seite 7-11.  
..........................................................................................................................................................................................................  
1) VANC: Vertical ancillary (Daten)  
6-2  
Kapitel 6 Essenzmarken  
Kapitel  
7
Konfigurationsmenü  
7-1 Menüsystemkonfiguration  
Die grundlegende Konfiguration, die vor  
Inbetriebnahme dieses Geräts erforderlich ist, kann  
über Konfigurationsmenüs vorgenommen werden.  
Das Menüsystem dieses Geräts umfasst das Basismenü  
und das erweiterte Menü.  
• Erweitertes Menü  
In diesem Menü können Sie folgende umfassende  
Einstellungen an diesem Gerät vornehmen:  
– Bedienfeldfunktionen  
– Bandschutz  
– Bild- und Tonsteuerung  
• Basismenü  
In diesem Menü können Sie folgende Einstellungen  
vornehmen:  
– Digitale Datenverarbeitung  
– digitaler Betriebsstundenmesser  
– In der Ausgabe an den Monitor eingeblendete  
Zeicheninformationen  
– Einstellungen zum Wechseln den Systemfen 525  
(NTSC) und 625 (PAL)  
Mit diesem Gerät können Sie bis zu zwei  
Menüeinstellungen in den Menüspeicherplätzen 1 und  
2 speichern.  
Die gespeicherten Menüeinstellungen können Sie nach  
Bedarf abrufen.  
– Einstellungen für Menüspeicherplätze zum  
Speichern von Menüeinstellungen  
Weitere Informationen dazu finden Sie unter  
„Menüspeicherplatzfunktionen (Basismenüoptionen B01 bis  
B12)“ auf Seite 7-5.  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
7-1  
7-2 Menüfunktionen  
7-2 Menüfunktionen  
In diesem Abschnitt werden die Anzeigen im  
Basismenü und das Ändern der Einstellungen erläutert.  
Der Cursor zeigt  
die gerade  
ausgewählte  
Option an.  
*HO1:OPE HOURS  
HO2:DRUM HOURS -  
-
102  
52  
Weitere Informationen zum Verwenden von  
Basismenüoption 013 finden Sie im Abteil „Wechseln  
zwischen den Systemen mit 525/625 Zeilen  
(Basismenüoption 013)“ auf Seite 7-4 und zum Arbeiten mit  
den Optionen B01 bis B12 im Abteil  
„Menüspeicherplatzfunktionen (Basismenüoptionen B01 bis  
B12)“ auf Seite 7-5.  
Weitere Informationen zum Verwenden vom erweiterten  
Menü finden Sie im Abteil „Funktionen im erweiterten  
Menü“ auf Seite 7-6.  
Wenn Sie die Taste SHIFT gedrückt halten und die  
Taste SET/MENU drücken, um die Menüeinstellungen  
im Zeitdaten-Anzeigebereich aufzurufen, erscheint  
auch eine Vollbildversion des Menüs wie in folgender  
Abbildung dargestellt auf dem Monitor am Ausgang  
COMPOSITE (SUPER), SDI (SUPER) (nur J-10SDI/  
30SDI), oder DV.  
Aufrufen der Menüs  
Taste SHIFT  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
Wechseln der gerade angezeigten  
Menüoption  
Taste JOG/SHUTTLE  
Taste SET/MENU  
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie  
die Taste SET/MENU.  
Die Einstellung der aktuell ausgewählten Menüoption  
erscheint im Zeitdaten-Anzeigebereich.  
Anzeige JOG/SHTL  
JOG/SHUTTLE-Dial-Ring  
Drehen Sie den JOG/SHUTTLE-Dial-Ring.  
Wenn Sie den JOG/SHUTTLE-Dial-Ring nach rechts  
drehen, erhöht sich die Optionsnummer, wenn Sie ihn  
nach links drehen, verringert sich die Optionsnummer.  
Die Geschwindigkeit, in der die Optionsnummer  
wechselt, hängt von der Position des JOG/SHUTTLE-  
Dial-Rings (wenn die Anzeige SHTL leuchtet) bzw.  
von der Geschwindigkeit ab, mit der der JOG/  
SHUTTLE-Dial-Ring gedreht wird (wenn die Anzeige  
JOG leuchtet).  
Nummer der  
Option (blinkt) ersten vier Zeichen)  
Name der Option (die  
Aufrufen der Menüs auf dem Monitor  
Sie können die Menüeinstellung am Monitor  
vornehmen, wenn das Einblenden auf ON gesetzt ist.  
7-2  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
Zurücksetzen der Menüeinstellungen auf  
ihre werkseitigen Standardwerte  
(Basismenüoption B20)  
Ändern der Einstellung einer Menüoption  
Wenn Sie die Einstellung der gerade angezeigten  
Menüoption ändern wollen, gehen Sie folgendermaßen  
vor.  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
Taste SET/MENU  
2
1
1 Halten Sie die Taste JOG/SHUTTLE gedrückt und  
1 Setzen Sie RESET SETUP, Basismenüoption B20,  
drehen Sie den JOG/SHUTTLE-Dial-Ring.  
auf ON.  
Die Geschwindigkeit, in der sich die Einstellung  
ändert, hängt von der Position des SHUTTLE-  
Dial-Rings bzw. von der Drehgeschwindigkeit des  
JOG-Dial-Rings ab.  
„PUSH SET“ erscheint im Zeitdaten-  
Anzeigebereich und „Push SET button“ erscheint  
auf dem Monitorbildschirm.  
2 Drücken Sie die Taste SET/MENU.  
Die momentan geltenden Menüeinstellungen (siehe  
„Menüspeicherplatzfunktionen  
(Basismenüoptionen B01 bis B12)“) werden auf  
ihre werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt.  
Einstellung (blinkt beim Ändern)  
3 Drücken Sie erneut die Taste SET/MENU.  
Die Einstellungen werden gespeichert und die  
Menüanzeige wird im Zeitdaten-Anzeigebereich  
ausgeblendet.  
2 Wenn die gewünschte Einstellung angezeigt wird,  
drücken Sie die Taste SET/MENU.  
Damit wird die neue Einstellung gespeichert und  
die Menüanzeige wird im Zeitdaten-  
Anzeigebereich ausgeblendet.  
So verwerfen Sie die Änderung  
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken  
Sie die Taste SET/MENU, bevor Sie nur die Taste  
SET/MENU drücken.  
Die Menüanzeige wird im Zeitdaten-  
Anzeigebereich ausgeblendet, ohne dass die neue  
Einstellung gespeichert wird.  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
7-3  
7-2 Menüfunktionen  
Wechseln zwischen den Systemen mit  
525/625 Zeilen (Basismenüoption 013)  
2 Halten Sie die Taste JOG/SHUTTLE gedrückt,  
und drehen Sie den JOG/SHUTTLE-Dial-Ring, um  
die Einstellung von OFF in ON zu ändern.  
Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, um  
Basismenüoption 013, 525/625 SYSTEM SELECT,  
auf ON zu setzen und dann zwischen 525 (NTSC) und  
625 (PAL) umzuschalten.  
Die Anzeigen wechseln folgendermaßen.  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
(Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie vom  
System 525 (NTSC) zum System 625 (PAL)  
umschalten.)  
Monitorbildschirm  
ITEM-013  
1 Wählen Sie Option 013 des Basismenüs, und  
525/625 SYSTEM  
SELECT  
lassen Sie sie anzeigen.  
Das Zeitdaten-Anzeigebereich und der Bildschirm  
des Monitors am Ausgang COMPOSITE  
(SUPER), SDI (SUPER) (nur J-10SDI/30SDI),  
oder DV enthalten folgende Informationen.  
ON  
Push SET button!!  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
3 Drücken Sie die Taste SET/MENU.  
Die Anzeigen wechseln wie unten gezeigt.  
Monitorbildschirm  
ITEM-013  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
525/625 SYSTEM  
SELECT  
OFF  
Monitorbildschirm  
525/625 SYSTEM SELECT  
525  
If the 525/625 setting  
is changed, turn power  
off and on!  
7-4  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
6 Schalten Sie das Gerät am Netzschalter POWER  
4 Halten Sie die Taste JOG/SHUTTLE gedrückt,  
und drehen Sie den JOG/SHUTTLE-Dial-Ring, um  
die Einstellung von 525 in 625 zu ändern.  
kurz aus und dann wieder ein.  
Damit haben Sie vom System 525 (NTSC) in das  
System 625 (PAL) geschaltet. Die Anzeige 525  
erlischt, und die Anzeige 625 leuchtet.  
Die Anzeigen wechseln folgendermaßen.  
Die Menüeinstellungen werden im Zeitdaten-  
Anzeigebereich ausgeblendet, und die normalen  
Anzeigen sind wieder zu sehen.  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
Monitorbildschirm  
Menüspeicherplatzfunktionen  
525/625 SYSTEM SELECT  
(Basismenüoptionen B01 bis B12)  
625  
Bei diesem Gerät können Sie zwei vollständige Sätze  
mit Menüeinstellungen in sogenannten  
Push SET button!!  
„Menüspeicherplätzen“ mit den Nummern 1 und 2  
speichern. Die gespeicherten Sätze mit  
Menüeinstellungen können Sie nach Bedarf abrufen.  
So wechseln Sie zu Menüoption B01 bzw. H01  
Das Gerät ruft die erforderlichen Menüoptionen ab,  
wenn Sie die Taste SHIFT gedrückt halten und die  
Taste SET/MENU drücken und dann den JOG/  
SHUTTLE-Dial-Ring drehen.  
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie  
die Taste SET/MENU. Drücken Sie dann die Taste  
CTL/TC/UB. Mit jedem Tastendruck auf CTL/TC/UB  
werden abwechselnd Menüoptionen H01 und B01  
abgerufen.  
So brechen Sie die Einstellung von 525/625 ab  
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt, und drücken  
Sie die Taste SET/MENU so oft, bis Sie das Menü  
ausgeblendet haben.  
5 Drücken Sie die Taste SET/MENU.  
Die Anzeigen wechseln wie unten gezeigt.  
Speichern der aktuellen Menüeinstellungen  
Setzen Sie die Menüoption SAVE BANK 1,  
Basismenüoption B11, oder SAVE BANK 2,  
Basismenüoption B12, auf ON, je nachdem, in  
welchem Speicherplatz Sie die Einstellungen speichern  
wollen, und drücken Sie die Taste SET/MENU.  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
Sie können  
„POWER OFF/ON“  
durch Durchrollen  
der Anzeige sehen.  
Monitorbildschirm  
525/625 SYSTEM SELECT  
625  
POWER off/on!!  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
7-5  
7-2 Menüfunktionen  
Abrufen der Einstellungen aus einem  
Menüspeicherplatz  
Setzen Sie die Menüoption RECALL BANK 1,  
Basismenüoption B01, oder RECALL BANK 2,  
Basismenüoption B02, auf ON, je nachdem, aus  
welchem Speicherplatz Sie die Einstellungen abrufen  
wollen, und drücken Sie die Taste SET/MENU.  
Abrufen  
Aktuelle  
Menüeinstellungen  
Menüspeicherplatz  
1
Speichern  
Abrufen  
Menüspeicherplatz  
2
Speichern  
Funktionen im erweiterten Menü  
Sie können das erweiterte Menü auf gleiche Weise wie  
das Basismenü bedienen.  
Einzelheiten über die Basismenü-Bedienvorgänge siehe  
Seite 7-2.  
Hinweis  
Wenn Sie auf das erweiterte Menü zugreifen wollen,  
müssen Sie MENU GRADE, basismenüoption 099,  
auf ENHAN. setzen.  
7-6  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
7-3 Basismenü  
Das Basismenü enthält folgende Optionen.  
In der Tabellenspalte „Einstellungen“ sind die  
werkseitigen Standardeinstellungen durch einen  
Rahmen gekennzeichnet.  
Nummer der Name der Option  
Option  
Einstellungen  
002a)  
CHARACTER H-  
POSITION  
Zum Einstellen der horizontalen Position der auf dem Monitor eingeblendeten  
Zeicheninformationen auf dem Bildschirm. Diese werden am Ausgang  
COMPOSITE (SUPER), SDI (SUPER) (J-10SDI/30SDI), oder DV ausgegeben.  
00 ... 04 ... 08: Der Wert 00 definiert eine Position ganz links auf dem Bildschirm,  
der Wert 08 eine Position ganz rechts. Je höher der Wert, desto weiter rechts  
erscheinen die Zeichen.  
003a), b)  
CHARACTER V-  
POSITION  
Zum Einstellen der vertikalen Position der ersten Zeile der am Bildschirm  
eingeblendeten Zeicheninformationen. Diese werden am Ausgang COMPOSITE  
(SUPER), SDI (SUPER) (J-10SDI/30SDI), oder DV ausgegeben.  
00 ... 11 ... 14 (525-Modus)/00 ... 14 ... 17 (625-Modus): Der hexadezimale Wert  
00 definiert eine Position ganz oben am Bildschirm. Je höher der Wert, desto  
weiter unten erscheinen die Zeichen.  
005  
DISPLAY INFORMATION Legt fest, welche Art von Zeicheninformationen am Ausgang COMPOSITE  
SELECT  
(SUPER), SDI (SUPER) (J-10SDI/30SDI), oder DV ausgegeben werden.  
OFF : Keine Zeicheninformationen werden angezeigt.  
T&STA: Zeitdateninformationen und Status des Geräts.  
T&UB: Zeitdateninformationen und Benutzerbits.  
T&CTL: Zeitdateninformationen und CTL.  
T&T: Zeitdateninformationen und Zeitcode (LTC oder VITC).  
TIME: nur Zeitdateninformationen.  
Wenn die Einstellung dieser Option nicht der Einstellung am Bedienfeld  
entspricht, wird das Problem automatisch behoben. Wenn am Bedienfeld  
beispielsweise CTL ausgewählt wird und bei dieser Menüoption T&CTL  
eingestellt wird, werden CTL und LTC ausgegeben.  
007  
TAPE TIMER DISPLAY  
CHARACTER TYPE  
Legt fest, ob der CTL-Zähler im 12- oder 24-Stunden-Format angezeigt wird.  
+ –12H : 12-Stunden-Format  
24H: 24-Stunden-Format  
009a)  
Zum Einstellen des Typs der auf dem Monitor eingeblendeten Zeichen, wie z. B.  
des Zeitcodes, die am Ausgang COMPOSITE (SUPER), SDI (SUPER) (J-10SDI/  
30SDI), oder DV ausgegeben werden.  
WHITE : Weiße Zeichen auf schwarzem Hintergrund.  
BLACK: Schwarze Zeichen auf weißem Hintergrund.  
W/OUT: Weiße Zeichen mit schwarzen Konturen.  
B/OUT: Schwarze Zeichen mit weißen Konturen.  
011a)  
CHARACTER V-SIZE  
Zum Einstellen der vertikalen Größe der auf dem Monitor eingeblendeten  
Zeichen, wie z. B. des Zeitcodes, die am Ausgang COMPOSITE (SUPER), SDI  
(SUPER) (J-10SDI/30SDI), oder DV ausgegeben werden.  
×1 : Standardgröße  
×2: Doppelte Standardgrößea  
a) Beobachten Sie beim Einstellen von Option 002, 003,  
009 und 011 die Anzeige auf dem Monitorbildschirm  
und nehmen Sie die Einstellung nach Bedarf vor.  
b) Beim Anzeigen der Zeitcodewerte kann es zu einer leichten  
zeitlichen Verzögerung kommen. Daher sind beim Erstellen  
eines Bandes für den Offline-Schnitt die Informationen, die  
in der oberen Hälfte des Bildschirms angezeigt werden,  
möglicherweise um ein Vollbild verzögert.  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
7-7  
7-3 Basismenü  
Nummer der Name der Option  
Option  
Einstellungen  
Legt fest, ob zusätzlich zu den eingeblendeten Zeichen der Kanalstatus  
angezeigt werden soll.  
disable : Anzeige wird deaktiviert.  
enable: Anzeige wird aktiviert.  
012  
CONDITION DISPLAY ON  
VIDEO MONITOR  
(Der Kanalstatus kann nur  
angezeigt werden, wenn  
CHARACTER V-SIZE auf  
×1 gesetzt ist. )  
Angezeigter Kanalstatus  
Die Kanalstatusinformationen werden unter der Zeile mit den Zeit- oder  
Statusdaten angezeigt. (Wenn Sie eine analoge Kassette einlegen, wird nur der  
Wiedergabepegel der Videosignale angezeigt.)  
Beispiel: V — A —  
Die Zeichen nach dem „V“ geben den Status der Videokanäle am rotierenden  
Kopf an.  
Die Zeichen nach dem „A“ geben den Status der Audiokanäle am rotierenden  
Kopf an.  
Zeichenmuster  
–: Guter Zustand  
*: Akzeptabler Zustand  
x: Schlechter Zustand  
013  
Zum Einstellen, ob das Umschalten zwischen den Systemen 525 (NTSC) und  
625 (PAL) ermöglicht werden soll.  
525/625 SYSTEM  
SELECT  
OFF : Das Umschalten zwischen den Systemen ist nicht möglich.  
ON: Das Umschalten zwischen den Systemen ist möglich.  
Sie können 525 (NTSC) bzw. 625 (PAL) als Anfangsbetriebsmodus dieses  
Geräts einstellen. Wenn sich das Gerät im Modus 525 (NTSC) befindet und Sie  
diese Option auf ON setzen und das System in den Modus 625 (PAL)  
umschalten, läuft das Gerät im Modus 625/50. Wenn sich das Gerät im Modus  
625 (PAL) befindet und Sie diese Option auf ON setzen und das System in den  
Modus 525 (NTSC) umschalten, läuft das Gerät im Modus 525/60.  
Informationen zum Umschalten des Systems usw. finden Sie im Abteil „Wechseln  
zwischen den Systemen mit 525/625 Zeilen (Basismenüoption 013)“auf Seite 7-4.  
020  
DROP-FRAME MODE  
SELECT  
(bei Betrieb im Modus  
525)  
Legt den DF-Modus des CTL-Zählers fest.  
DF : DF-Modus (Drop Frame-Modus)  
NDF: Nicht-DF-Modus  
Legt die der Taste PF2 zugewiesene Funktion fest.  
REM : Die restliche Bandlaufzeit wird in Minuten angezeigt.  
RUN: Zeigt an, wie oft das Band bisher verwendet wurde.  
022  
024  
PF2 KEY SELECT  
MENU CHARACTER  
TYPE  
Zum Auswählen des Zeichentyps, der über das Videosignal eingeblendet werden  
soll, das an den Ausgang COMPOSITE (SUPER), SDI (SUPER) (J-10SDI/  
30SDI), oder DV ausgegeben wird.  
WHITE : Weiße Zeichen auf schwarzem Hintergrund  
BLACK: Schwarze Zeichen auf weißem Hintergrund  
W/OUT: Weiße Zeichen mit schwarzen Konturen  
B/OUT: Schwarze Zeichen mit weißen Konturen  
NOISELESS PB MODE  
AUDIO MONITOR MODE  
Wählen Sie, ob Sie den rauschfreien Betrieb ausführen wollen (bei Verwendung  
von Format Betacam SX oder MPEG IMX).  
Disable : Keine Verwendung der Rauschfrei-Wiedergabe-Funktion.  
Enable: Verwendung der Rauschfrei-Wiedergabe-Funktion.  
025  
026  
Zum Auswählen eines Modus für AUDIO MONITOR.  
MONO: Monaural + gemischt  
STEREO : Stereo + gemischt  
7-8  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
Nummer der Name der Option  
Option  
Einstellungen  
027  
SDI OUT CHARACTER  
(nur J-10SDI/30SDI)  
Zum Auswählen, ob Zeicheninformationen über das Videosignal eingeblendet  
werden sollen, das an den Ausgang SDI (SUPER) ausgegeben wird.  
OFF: Keine Einblendung.  
ON : Einblenden.  
i.LINK CHARACTER  
030  
Zum Auswählen, ob Zeichen über das Videosignal eingeblendet werden sollen,  
das am DV-Anschluss ausgegeben wird.  
OFF : Keine Einblendung.  
ON: Einblenden.  
Nummer der  
Option  
Einstellungen  
Name der Option  
MENU GRADE  
099  
Legt die Menüs fest, in denen Sie Änderungen vornehmen können.  
BASIC : Basismenü  
ENHAN: Basismenü + Erweitertes Menü  
Setzen Sie diese Option auf ON, um die aktuellen Menüeinstellungen von  
Speicherplatz 1 abzurufen.  
B01  
B02  
B11  
RECALL BANK 1  
RECALL BANK 2  
SAVE BANK 1  
Setzen Sie diese Option auf ON, um die aktuellen Menüeinstellungen von  
Speicherplatz 2 abzurufen.  
Setzen Sie diese Option auf ON, um die aktuellen Menüeinstellungen unter  
Speicherplatz 1 zu speichern.  
Setzen Sie diese Option auf ON, um die aktuellen Menüeinstellungen unter  
Speicherplatz 2 zu speichern.  
B12  
B20  
SAVE BANK 2  
RESET SETUP  
Setzen Sie diese Option auf ON, um die aktuellen Menüeinstellungen auf die  
werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
7-9  
7-4 Erweitertes Menü  
7-4 Erweitertes Menü  
Das erweiterte Menü enthält folgende Optionen.  
In der Tabellenspalte „Einstellungen“ sind die  
werkseitigen Standardeinstellungen durch einen  
Rahmen gekennzeichnet.  
Name der Option  
Nummer der  
Option  
Einstellungen  
101  
SELECTION FOR JOG/  
SHUTTLE DIAL ENABLE  
Zum Festlegen, wie das Gerät in den Jog-/Shuttle-Modus wechselt.  
DIAL : Wenn Sie den JOG/SHUTTLE-Dial-Ring drehen, wechselt das Gerät in  
den Jog-/Shuttle-Modus.  
KEY : Wechseln Sie mit der Taste JOG/SHUTTLE in den Jog-/Shuttle-Modus.  
102  
Zum Definieren der Bandgeschwindigkeit beim Vorwärtsspulen, Zurückspulen  
und im Jog-/Shuttle-Modus.  
MAXIMUM TAPE SPEED  
MAX : Das Vorwärtsspulen, Zurückspulen und der Bandtransport im Jog-/Shuttle-  
Modus werden mit maximaler Geschwindigkeit ausgeführt.  
MX/24: Das Vorwärts- und Zurückspulen werden mit maximaler Geschwindigkeit  
ausgeführt, der Bandtransport im Jog-/Shuttle-Modus mit bis zu 24facher  
Normalgeschwindigkeit.  
×24: Das Vorwärtsspulen, Zurückspulen und der Bandtransport im Jog-/Shuttle-  
Modus werden mit bis zu 24facher Normalgeschwindigkeit ausgeführt.  
Maximale Geschwindigkeit beim Vorwärts- und Zurückspulen  
• Analoge Kassetten: 24fache Normalgeschwindigkeit  
• Digitale Kassetten: 50fache Normalgeschwindigkeit  
Maximale Geschwindigkeit im Jog-/Shuttle-Modus  
• Analoge Kassetten: 18- (525) bzw. 20fache (625) Normalgeschwindigkeit  
(NTSC/PAL)  
• Digitale Kassetten: Betacam SX  
MPEG IMX  
35fache Normalgeschwindigkeit  
32- (525) bzw. 38fache (625)  
Normalgeschwindigkeit (nur J-30/30SDI)  
Digitale Betacam 21fache Normalgeschwindigkeit  
(nur J-30/30SDI)  
104  
AUDIO MUTING TIME  
Wählen Sie die Dauer, in der der Ton stummgeschaltet ist, wenn das Gerät aus  
dem Stopmodus oder der Standbildwiedergabe im Jog-/Shuttle-Modus in die  
Wiedergabe schaltet.  
LOCK : Das Audioausgangssignal wird stummgeschaltet, bis die  
Servosynchronisierung funktioniert.  
OFF : Die Dauer der Stummschaltung wird auf Null gesetzt, d. h. der Ton wird  
nicht stummgeschaltet.  
0.1S ... 1.0S: Stellen Sie die Dauer für die Stummschaltung des Ton in Schritten  
von 0,1 Sekunden auf einen Wert zwischen 0,1 und 1,0 Sekunden ein.  
105  
114  
REFERENCE SYSTEM  
ALARM  
Legen Sie fest, ob eine Warnung angezeigt werden soll, wenn kein Video-/  
Audioreferenzsignal eingeht.  
OFF : Keine Warnung.  
ON : Die Anzeige STOP blinkt als Warnung.  
AUDIO MONITOR  
OUTPUT LEVEL  
Zum Definieren, ob Änderungen am Audiomonitorausgangspegel über den  
Lautstärkeregler am Bedienfeld zugelassen werden. (Dieser Pegel kann  
gleichzeitig über die Kopfhörerbuchse überprüft werden.)  
FIXED : Änderungen am Ausgangspegel werden nicht zugelassen.  
VAR: Änderungen am Ausgangspegel werden zugelassen.  
125  
AUTO REWIND  
Zum Festlegen, ob das Band automatisch zurückgespult wird, wenn bei der  
Wiedergabe das Bandende erreicht wird.  
DIS: Band wird nicht automatisch zurückgespult.  
ENA : Band wird automatisch zurückgespult.  
130  
137  
TIMER DISPLAY  
DIMMER CONTROL  
Zum Einstellen der Helligkeit in der Zeitdaten-/Menüanzeige.  
0 bis 3 : Sie können die Helligkeit in diesem Bereich einstellen. Mit 3 ist die  
Anzeige am hellsten, mit 0 am dunkelsten.  
Zum Auswählen der Spurlagenregelung über den JOG/SHUTTLE-Dial-Ring.  
OFF : Die Spurlagenregelung ist deaktiviert.  
TRACKING CONTROL  
VIA JOG/SHUTTLE DIAL  
ON: Die Spurlagenregelung durch Drehen des JOG/SHUTTLE-Dial-Rings im  
Wiedergabemodus ist aktiviert. (Wenn diese Option auf ON gesetzt wird,  
blinken die Anzeigen JOG und SHTL im Display-Bereich.)  
7-10  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
Name der Option  
Nummer der  
Option  
Einstellungen  
142  
REPEAT MODE  
Zum Wählen, ob das Gerät auf Wiederhol-Wiedergabefunktion geschaltet wird  
oder nicht.  
OFF : Das Gerät wird nicht auf Wiederhol-Wiedergabemodus geschaltet.  
PLAY: Das Gerät wird auf Wiederhol-Wiedergabemodus geschaltet.  
213  
501  
WIRELESS REMOTE  
CONTROL  
Zum Festlegen der Steuerung mit der Infrarotfernbedienung.  
OFF : Keine Fernsteuerung möglich.  
ON: Fernsteuerung möglich.  
Zum Festlegen des Zeitintervalls, nach dem das Gerät aus dem  
Bandstoppmodus in den Bandschutzmodus schaltet.  
Um die Videoköpfe und das Band zu schonen, wechselt das Gerät nach einer  
bestimmten Zeitspanne aus dem Bandstoppmodus (Stoppmodus oder  
Standbildwiedergabe im Jog-/Shuttle-Modus) automatisch in den  
Bandschutzmodus.  
STILL TIMER  
0.5S ... 8M ... 30M: Stellen Sie einen Wert im Bereich zwischen 0,5 Sekunden  
und 30 Minuten ein.  
651  
UMID OUTPUT  
(nur J-30SDI)  
Bei Betrieb im Format Digital Betacam oder MPEG IMX wählt ob die auf dem  
Band aufgenommene UMID am Ausgabe SDI ausgegeben werden sollen oder  
nicht und wählt den UMID-Typ wenn sie ausgegeben werden.  
OFF : Keine UMID-Ausgabe.  
BASIC: Ausgabe von Basic UMID (32 Byte).  
EXTENDED: Ausgabe von Extended UMID (64 Byte).  
Hinweise  
• Auch wenn EXTENDED gewählt ist, wird Basic UMID ausgegeben, wenn Basic  
UMID auf dem abgespielten Band aufgezeichnet ist.  
• Wenn Menüoption 901, VIDEO OUTPUT DATA auf 8bit gestellt ist, wird nichts  
von UMID ausgegeben.  
657  
658  
ESSENCE MARK TAPE  
OUTPUT  
(nur J-30SDI)  
Bei Betrieb im Format Digital Betacam oder MPEG IMX wählt ob die auf dem  
Band aufgenommene Essenzmarken am Ausgabe SDI ausgegeben werden  
sollen oder nicht.  
ON: Ausgabe.  
OFF : Nicht ausgeben.  
Hinweis  
Wenn Menüoption 901, VIDEO OUTPUT DATA auf 8bit gestellt ist, wird  
nichts von Essenzmarken ausgegeben.  
SHOT MARK ESSENCE  
MARK CONVERT  
(nur J-10SDI/30SDI)  
Bei Betrieb im Format Digital Betacam, MPEG IMX oder Betacam SX wählt ob in  
der LTC-Spur bei der Wiedergabe erkannte Aufnahmemarkierungen in  
Essenzmarken umgewandelt und am Ausgabe SDI ausgegeben werden sollen  
oder nicht.  
ON: Ausgabe.  
OFF : Nicht ausgeben.  
Je nach dem Typ der erkannten Shot-Marken sind die Ausgabe-Essenzmarken  
„_RecStart“, „_ShotMark1“ oder „_ShotMark2“.  
Hinweise  
• Unter der Shot-Marker weden Post-Marken nicht in Essenzmarken  
umgewandelt.  
• Die Shot-Marken-Erkennungszeitgabe hängt von den Wiedergabebedingungen  
ab.  
• Wenn Menüoption 901, VIDEO OUTPUT DATA auf 8bit gestellt ist, wird nichts  
von Essenzmarken ausgegeben.  
660  
710  
ESSENCE MARK VANC  
LINE  
(nur J-10SDI/30SDI)  
Wenn Menüoption 658 auf ON gestellt ist, bestimmt die VANC-Linie, in die  
Essenzmarken (umgewandelte Aufnahmemarkierungen) bei Wiedergabe  
eingefügt werden sollen.  
12H, 13H, 15H, 16H, 17H , 18H, 19H (im Modus 525)  
09H, 10H, 12H, 13H, 14H, 15H, 16H, 17H , 18H (im Modus 625)  
INTERNAL VIDEO  
SIGNAL GENERATOR  
Zum Auswählen des Testsignals, das vom internen Testsignalgenerator  
ausgegeben wird.  
OFF : Kein Testsignal wird generiert. (Der Videorecorder funktioniert normal.)  
CB75: 75 % Farbbalkensignal  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
7-11  
7-4 Erweitertes Menü  
Name der Option  
Nummer der  
Option  
Einstellungen  
713a)  
VIDEO SETUP  
REFERENCE LEVEL  
(bei Betrieb im Modus 525)  
Wertes, der zum FBAS-Ausgangssignal hinzugefügt werden soll.  
Standardwert: 0.0%  
7.5%  
715a)  
VIDEO GAIN CONTROL  
Zum Einstellen des Videoausgangspegels. Nur die Y-Signaleinstellung ist  
zulässig.  
Standardwert: 20H  
716a)  
717a)  
CHROMA GAIN  
CONTROL  
Zum Einstellen des Chromaausgangspegels.  
Standardwert: 20H  
CHROMA PHASE  
CONTROL  
Zum Einstellen der Chromaphase. Nur die FBAS-Ausgangssignaleinstellung ist  
zulässig.  
Standardwert: 80H  
Zum Einstellen des Schwarzabhebungspegels (Schwarzwerts).  
Standardwert: 0H  
718a)  
SETUP LEVEL (Modus  
525)/ BLACK LEVEL  
(Modus 625)  
719  
721  
SYSTEM PHASE SYNC  
Zum Einstellen der SYNC-Phase des Ausgangssignals.  
Standardwert: 3FH  
Y/C DELAY  
Zum Einstellen der Y/C-Verzögerung bei der Wiedergabe von einer analogen  
Betacam-Kassette.  
Standardwert: 800H  
802  
DIGITAL AUDIO MUTING Zum Einstellen der Bedingungen, wann der digitale Ton während der Shuttle-  
IN SHUTTLE MODE  
Wiedergabe stummgeschaltet wird.  
OFF : Der Ton wird nicht stummgeschaltet.  
CUEUP: Der Ton wird bei Such- oder Vorlauffunktionen stummgeschaltet.  
FULL: Der Ton wird im Shuttle-Modus stummgeschaltet.  
SLOW: Der Ton wird bei 0,2facher oder langsamerer  
Wiedergabegeschwindigkeit stummgeschaltet.  
808  
INTERNAL AUDIO  
SIGNAL GENERATOR  
Zum Auswählen des Betriebs des internen Audiotestsignalgenerators.  
OFF : Deaktiviert.  
1KHZ: Bei 1 kHz geht an allen Audioausgangskanälen eine FS-Sinuswelle von  
–20 dB ein.  
831b)  
i. LINK AUDIO OUTPUT  
SELECT  
Zum Auswählen der Audiokanäle, die am Anschluss DV ausgegeben werden.  
CH1/2 : In CH-1/2 aufgenommene Audiosignale (16 Bits/48 K) werden  
ausgegeben.  
CH3/4: In CH-3/4 aufgenommene Audiosignale (16 Bits/48 K) werden  
ausgegeben.  
CH1/2/3/4: In CH-1/2/3/4 aufgenommene Audiosignale (12 Bits/32 K) werden  
ausgegeben.  
CH5/6: In CH-5/6 aufgenommene Audiosignale (16 Bits/48 K) werden  
ausgegeben (J-30/30SDI).  
CH7/8: In CH-7/8 aufgenommene Audiosignale (16 Bits/48 K) werden  
ausgegeben (J-30/30SDI).  
CH5/6/7/8: In CH-5/6/7/8 aufgenommene Audiosignale (12 Bits/32 K) werden  
ausgegeben (J-30/30SDI).  
901c)  
922  
VIDEO OUTPUT DATA  
(nur J-10SDI/30SDI)  
Zum Einstellen der Bitlange beim Signal, das am Ausgabe SDI ausgegeben wird.  
10bit : Bei Anschluss an ein 10-Bit-System  
8bit: Bei Anschluss an ein 8-Bit-System  
IMX NOISELESS PB  
SELECT  
Wählen Sie das rauschfreie Wiedergabebild nur bei Verwendung des Formats  
MPEG IMX.  
(nur J-30/30SDI)  
FRAME : Einzelbild  
FIELD1: Halbbild-1-Bild  
FIELD2: Halbbild-2-Bild  
b) Tonsignale sind stummgeschaltet, wenn Sie den Kanal  
wählen, der für das verwendete Format nicht zur  
Verfügung steht.  
c) Wählen Sie die verwendete Bitlänge des Systems, an  
dem dieses Gerät angeschlossen ist.  
a) Menüoptionen 713 und 715 bis 718 können nur für  
Videoverarbeitung des analogen Videosignals verwendet  
werden. Sie können nicht für Videoverarbeitung des  
digitalen Videosignals (SDI/DV-Ausgang) verwendet  
werden.  
7-12  
Kapitel 7 Konfigurationsmenü  
Kapitel  
8
Wartung und  
Inspektion  
8-1 Herausnehmen einer Kassette bei durchhängendem Band  
Wenn das Band im Gerät durchhängt, müssen Sie die  
obere und untere Abdeckung abnehmen. Dies darf nur  
von einem Techniker durchgeführt werden, der in  
solchen Wartungsarbeiten geschult ist.  
Näheres dazu finden Sie im Wartungshandbuch.  
8-2 Reinigen der Videoköpfe  
Zum Reinigen der Videoköpfe und der Tonköpfe  
verwenden Sie bitte ausschließlich die  
Spezialreinigungskassette BCT-HD12CL von Sony.  
Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zur  
Reinigungskassette, da bei falschem Gebrauch der  
Reinigungskassette die Video- und Tonköpfe  
beschädigt werden können.  
Reinigen der Video- und Tonköpfe  
Legen Sie die Reinigungskassette ein.  
Die Reinigung der Köpfe beginnt.  
Nach etwa 3 Sekunden, die ein automatischer  
Reinigungsvorgang dauert, wird die  
Reinigungskassette automatisch ausgeworfen.  
Kapitel 8 Wartung und Inspektion  
8-1  
8-3 Feuchtigkeitskondensation  
Wenn unmittelbar nach dem Einschalten des  
Geräts die Anzeige ALARM leuchtet und „E10-  
0000“ erscheint  
Lassen Sie das Gerät eingeschaltet und warten Sie, bis  
die Anzeige ALARM erlischt und die Fehlermeldung  
ausgeblendet wird.  
Legen Sie keine Kassette ein, solange die Anzeige  
leuchtet.  
Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen  
warmen Raum gebracht oder wird es in einem Raum  
mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich  
Feuchtigkeit auf der Kopftrommel niederschlagen.  
Diesen Vorgang bezeichnet man als  
Feuchtigkeitskondensation. Wenn das Band in diesem  
Zustand transportiert wird, kann es an der Trommel  
kleben bleiben. Um dies zu vermeiden, ist das Gerät  
mit einer Funktion zum Erkennen von  
Nehmen Sie das Gerät in Betrieb, sobald die Anzeige  
ALARM erlischt und die Fehlermeldung ausgeblendet  
wird.  
Feuchtigkeitskondensation ausgestattet.  
Wenn sich auf der Kopftrommel Feuchtigkeit  
niederschlägt, während das Gerät in Betrieb ist, blinkt  
die Anzeige ALARM und „E10-0000“ erscheint im  
Zeitdaten-Anzeigebereich.  
Wenn Sie das Gerät von einem kalten in einen  
warmen Raum bringen  
Lassen Sie das Gerät etwa 10 Minuten ausgeschaltet  
stehen, damit es gegebenenfalls  
Feuchtigkeitskondensation erkennen kann.  
„E10-0000“ erscheint im Zeitdaten-Anzeigebereich.  
Anzeige ALARM  
In diesem Fall stoppen die Trommel- und  
Kapstanmotoren und die Kassette wird automatisch  
ausgeworfen. Danach beginnt die Trommel wieder,  
sich zu drehen, damit die Oberfläche trocknet. In  
diesem Zustand ist das Gerät nicht betriebsbereit.  
Wenn die Feuchtigkeit verdunstet ist, erlischt die  
Anzeige ALARM und die Meldung „E10-0000“ wird  
ausgeblendet.  
8-2  
Kapitel 8 Wartung und Inspektion  
8-4 Fehlermeldungen  
CODE MELDUNG  
BEDEUTUNG  
01  
02  
REEL TROUBLE  
Beim Ein- oder Ausfädeln des Bandes wurde festgestellt, dass dieses durchhängt.  
REEL TROUBLE  
REEL TROUBLE  
REEL TROUBLE  
REEL TROUBLE  
Beim Suchen, Vorwärts- oder Zurückspulen wurde festgestellt, dass das Band durchhängt  
oder gerissen ist.  
03  
04  
05  
Bei der Wiedergabe wurde festgestellt, dass das Band durchhängt oder gerissen ist oder  
eine Spulenunwucht an der S-Seite oder T-Seite besteht.  
Ungewöhnliche Bandgeschwindigkeit beim Vorwärts- oder Zurückspulen wurde  
festgestellt.  
Beim Betrieb im Kassettenfach wurde festgestellt, dass die Spule an der S-Seite oder der  
T-Seite nicht normal läuft.  
06  
07  
08  
09  
0A  
TAPE TENSION  
CAPSTAN TROUBLE  
DRUM TROUBLE  
TH/UNTH MOTOR  
THREADING  
Bei der Wiedergabe wurde eine ungewöhnliche Bandspannung festgestellt.  
Der Kapstanmotor läuft nicht ordnungsgemäß.  
Der Trommelmotor läuft nicht ordnungsgemäß.  
Beim Ein- oder Ausfädeln des Bandes wurde ein ungewöhnlicher Vorgang festgestellt.  
Beim Einfädeln des Bandes wurde falsches Beenden des Vorgangs am Bandanfang  
festgestellt.  
10  
11  
12  
13  
20  
92  
HUMID  
Feuchtigkeitskondensation wurde festgestellt.  
TAPE T/E SENSOR  
TAPE TOP SENSOR  
TAPE END SENSOR  
Bandanfang und Bandende wurden gleichzeitig festgestellt.  
Am Bandanfangssensor wurde eine ungewöhnliche Bedingung festgestellt.  
Am Bandendesensor wurde eine ungewöhnliche Bedingung festgestellt.  
CASS COMP MOTOR Beim Betrieb im Kassettenfach wurde eine ungewöhnliche Bedingung festgestellt.  
INTERNAL I/F ERROR Bei der Kommunikation zwischen SYS CPU und anderen CPU/MPUs wurde eine  
ungewöhnliche Bedingung festgestellt.  
96  
97  
98  
SY NV-RAM ERROR  
SV NV-RAM ERROR  
RF NV-RAM ERROR  
Bei einem Systemsteuergerät, NV-RAM, wurden ungewöhnliche Funktionen festgestellt.  
Bei einem Servosystemgerät, NV-RAM, wurden ungewöhnliche Funktionen festgestellt.  
Bei einem RF-Systemgerät, NV-RAM, wurden ungewöhnliche Funktionen festgestellt.  
Kapitel 8 Wartung und Inspektion  
8-3  
8-5 Digitaler Betriebsstundenmesser  
Der digitale Betriebsstundenmesser kann neun  
Angaben zur Betriebsstatistik des Geräts in den  
entsprechenden Anzeigemodi anzeigen. Verwenden  
Sie diese Werte als Richtlinien für die Planung  
regelmäßiger Wartungsmaßnahmen.  
H14: Modus THREADING (zurücksetzbar)  
Entspricht H04, außer dass der Zähler zurückgesetzt  
werden kann.  
Dieser Wert kann zum Beispiel als Richtlinie  
verwendet werden, um festzulegen, wann der  
Einfädelmotor ausgetauscht werden muss.  
Anzeigemodi des digitalen  
Betriebsstundenmessers  
H16: Modus REEL SHIFT (zurücksetzbar)  
Entspricht H06, außer dass der Zähler zurückgesetzt  
werden kann.  
Beim digitalen Betriebsstundenmesser stehen folgende  
neun Modi zur Verfügung.  
Anzeigen des digitalen  
Betriebsstundenmessers  
H01: Modus OPERATION  
Zeigt die Gesamtstundenzahl, die das Gerät  
eingeschaltet war, in Einheiten von 1 Stunde an.  
Zeitdaten-Anzeigebereich  
Taste CTL/TC/UB  
Taste SHIFT  
H02: Modus DRUM RUNNING  
Zeigt die Gesamtstundenzahl, in denen die Trommel  
mit eingefädeltem Band lief, in Einheiten von 1 Stunde  
an.  
H03: Modus TAPE RUNNING  
Zeigt die Gesamtstundenzahl, in denen sich das Gerät  
im Vorwärts-, Rückspul-, Wiedergabe- oder  
Suchmodus befand (ohne Stopp- und  
Standbildmodus), in Einheiten von 1 Stunde an.  
Taste SET/MENU  
H04: Modus THREADING  
JOG/SHUTTLE-Dial-Ring  
Zeigt die Gesamtzahl von Ein-/Ausfädeloperationen  
an.  
So lassen Sie den Betriebsstundenmesser  
anzeigen  
H06: Modus REEL SHIFT  
Zeigt an, wie oft die Spule je nach Größe der  
verwendeten Kassette (L-Kassette oder S-Kassette)  
verschoben wurde.  
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie  
die Taste SET/MENU. Drehen Sie dann den JOG/  
SHUTTLE-Dial-Ring, um die gewünschten  
Informationen im Zeitdaten-Anzeigebereich  
anzuzeigen.  
H12: Modus DRUM RUNNING (zurücksetzbar)  
Entspricht H02, außer dass der Zähler zurückgesetzt  
werden kann.  
Wenn Sie die Gesamttrommelbetriebsdauer nach dem  
Austauschen der Kopftrommel zurücksetzen, können  
Sie diese Zahl als Richtlinie verwenden, um  
festzulegen, wann die Trommel wieder getauscht  
werden muss.  
So wechseln Sie zu H01  
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie  
die Taste SET/MENU. Drücken Sie dann die Taste  
CTL/TC/UB. Mit jedem Tastendruck auf CTL/TC/UB  
werden abwechselnd die Menüoptionen H01 und B01  
abgerufen.  
H13: Modus TAPE RUNNING (zurücksetzbar)  
Entspricht H03, außer dass der Zähler zurückgesetzt  
werden kann.  
Dieser Wert dient als Richtlinie, um festzulegen, wann  
Komponenten wie feststehende Köpfe und  
Andruckwalzen ausgetauscht werden müssen.  
So blenden Sie den digitalen  
Betriebsstundenmesser aus  
Drücken Sie die Taste SET/MENU.  
8-4  
Kapitel 8 Wartung und Inspektion  
Anhang  
Technische Daten  
Analoge Betacam-Bandgeschwindigkeit  
NTSC: 118,6 mm/s  
Allgemeines  
PAL: 101,5 mm/s  
Betriebsspannung  
Digital Betacam-Wiedergabedauer (J-30/30SDI)  
124 Minuten (Kassette BCT-  
D124L)  
MPEG IMX-Wiedergabedauer (J-30/30SDI)  
NTSC: 184 Minuten (Kassette  
BCT-184MXL)  
PAL: 220 Minuten (Kassette BCT-  
184MXL)  
Betacam SX-Wiedergabedauer  
194 Minuten (Kassette BCT-  
194SXLA)  
Analoge Betacam-Wiedergabedauer  
NTSC: 90 Minuten (Kassette BCT-  
90MLA)  
PAL: 108 Minuten (Kassette BCT-  
90MLA)  
Vorspul-/Rückspuldauer  
ca. 5 Minuten mit Kassette BCT-  
194SXLA  
100 bis 240 V Wechselstrom,  
50/60 Hz  
Leistungsaufnahme  
55 W  
Nennstromstärke 0,55 A  
Spitzenstrom  
(1) Einschaltstrom, Stromsonde: 40 A (240 V),  
10 A (100 V)  
(2) Einschaltstoßstrom, gemessen nach der  
europäischen Norm EN55103-1: 15 A (230 V)  
Betriebstemperatur  
5°C bis 40°C  
Lagertemperatur –20°C bis +60°C  
Luftfeuchtigkeit 25% bis 80%  
Gewicht  
J-10/10SDI: 8,1 kg  
J-30/30SDI: 8,2 kg  
Abmessungen (B/H/T)  
307 × 100 × 397 mm  
Suchgeschwindigkeit  
Shuttle-Modus Betacam: Standbild bis 18fache  
(NTSC)/ 20fache (PAL)  
Normalgeschwindigkeit  
Betacam SX: Standbild bis  
35fache Normalgeschwindigkeit  
MPEG IMX (J-30/30SDI):  
Standbild bis 32fache (NTSC)/  
38fache (PAL)  
Bandtransportsystem  
Digital Betacam-Bandgeschwindigkeit (J-30/30SDI)  
96,7 mm/s  
MPEG IMX-Bandgeschwindigkeit (J-30/30SDI)  
NTSC: 64,5 mm/s  
PAL: 53,8 mm/s  
Betacam SX-Bandgeschwindigkeit  
59,6 mm/s  
Normalgeschwindigkeit  
Anhang  
A-1  
Technische Daten  
Analoger Komponenten-Ausgang  
Bandbreite  
Digital Betacam (J-30/30SDI):  
21fache Normalgeschwindigkeit  
Standbildmodus bis 1fache  
Normalgeschwindigkeit  
Format MPEG IMX/Digital Betacam (J-30)  
Y: 0,5 bis 5,75 MHz +0,5 dB/  
–4,5 dB  
Jog-Modus  
Servosynchronisierungszeit (von Bereitschaft)  
1,5 Sekunden oder weniger  
Lade-/Entladedauer  
R–Y/B–Y: 0,5 bis 2,0 MHz  
+0,5 dB/–4,5 dB  
Format Betacam SX (J-10/30)  
Y: 0,5 bis 4,5 MHz +0,5 dB/  
–4,5 dB (NTSC)  
7 Sekunden oder weniger  
Empfohlene Kassetten  
Digitale Betacam-Kassetten (J-30/  
30SDI)  
Y: 0,5 bis 5,5 MHz +0,5 dB/  
–4,5 dB (PAL)  
R–Y/B–Y: 0,5 bis 2,0 MHz +0,5  
dB/ -4,5 dB  
MPEG IMX-Kassetten (J-30/  
30SDI)  
Betacam SX-Kassetten  
Betacam SP-Kassetten  
Betacam-Kassetten  
Signal-Rauschabstand mindestens  
56 dB oder mehr  
K-Faktor (2T-Puls)  
UVW-Kassetten  
1 % oder weniger  
Digitales Videosystem  
Digitales Audiosystem  
Digitales Videosignalsystem  
Digitales Audiosignalformat  
Betacam SX, Digital Betacam (J-30/30SDI): CH-1 bis  
CH-4  
Abtastfrequenz  
Y: 13,5 MHz  
R–Y/B–Y: 6,75 MHz  
Digital Betacam (J-30/30SDI):  
10 Bit/Sample  
Quantisierung  
MPEG IMX (J-30/30SDI): CH-1 bis CH-8  
Abtastfrequenz  
Quantisierung  
48 kHz (mit Video synchronisiert)  
16 Bit/Sample oder 20 Bit/Sample  
MPEG IMX (J-30/30SDI): 8 Bit/  
Sample  
Gleichlaufschwankungen  
Unterhalb der Meßgrenze  
Leistungsreserve 20 dB (oder 18 dB, 16 dB wählbar)  
Entzerrung T1=50 µs, T2=15 µs  
Betacam SX: 8 Bit/Sample  
Komprimierung Koeffizientenaufnahmesystem/  
MPEG2 4:2:2 P@ML  
Kanalcodierung S-I-NRZI PR-IV  
Fehlerkorrektursystem  
Analoger Ausgang  
A/D-, D/A-Quantisierung  
Reed-Solomon-Code  
16 Bit/Sample oder 20 Bit/sample  
20 Hz bis 20 kHz +1 dB/–1,5 dB  
(0 dB, 1 kHz)  
Analoger FBAS-Ausgang  
Frequenzgang  
Bandbreite  
Y: 0,5 bis 4,0 MHz +0,5 dB/  
–3,0 dB (NTSC)  
Dynamikbereich mindestens  
85 dB oder mehr (bei 1 kHz,  
Y: 0,5 bis 4,5 MHz +0,5 dB/  
–3,0 dB (PAL)  
Entzerrung eingeschaltet)  
0,1 % oder weniger (bei 1 kHz,  
Entzerrung eingeschaltet,  
Referenzpegel (+4 dBm))  
–75 dB oder weniger (bei 1 kHz,  
zwischen zwei beliebigen  
Kanälen)  
Signal-Rauschabstand  
53 dB oder mehr  
Differentielle Verstärkung  
2 % oder weniger  
Differentieller Phasenfehler  
2° oder weniger  
Verzerrung  
Übersprechen  
K-Faktor (2T-Puls)  
1,0 % oder weniger  
25 ns oder weniger  
Y/C-Verzögerung  
A-2  
Anhang  
AUDIO MONITOR OUTPUT(L/R)  
Stiftbuchse (2) , unsymmetrisch  
Eingang/Ausgang für J-10/30  
XLR, 3polig, männlich (2)  
+4 dBm bei 600 Belastung,  
niedrige Impedanz, symmetrisch  
Ausgänge  
COMPOSITE (SUPER)  
BNC (1), Stiftbuchse (1),  
einschließlich  
Zeicheneinblendung  
Fernsteueranschlüsse  
RS232C  
D-Sub, 9polig, männlich, 9polige  
1,0 Vp-p, 75 , sync-negativ  
BNC (3), Y: 1,0 Vp-p, R–Y/B–Y:  
0,7 Vp-p, 75 Ω  
Mini-Din, 4polig (1), Y: 1,0 Vp-p,  
C: 0,286 Vp-p Burst, 75 Ω  
IEEE1394 (1), 6polig  
JM-60-Stereoklinkenbuchse  
bis –12 dBu bei 8 Belastung,  
unsymmetrisch  
Sony-Fernsteuerschnittstelle  
REMOTE IN (9P) D-Sub, 9polig, weiblich, 9polige  
Sony-Fernsteuerschnittstelle  
COMPONENT  
S VIDEO  
Eingang  
EXT SYNC  
DV  
PHONES  
BNC (1), Vollbildsynchronisation  
Mitgeliefertes Zubehör  
AUDIO MONITOR OUTPUT(L/R)  
Stiftbuchse (2) , unsymmetrisch  
Bedienungsanleitung (CD-ROM) (1)  
Bedienungsanleitung (1)  
XLR, 3polig, männlich (2)  
+4 dBm bei 600 Belastung,  
niedrige Impedanz, symmetrisch  
Ständer für vertikale Aufstellung (2)  
Fernbedienung RM-J1 (einschließlich CR2025-  
Lithiumbatterie) (1)  
Fernsteueranschlüsse  
RS232C  
D-Sub, 9polig, männlich, 9polige  
Sony-Fernsteuerschnittstelle  
Sonderzubehör  
REMOTE IN (9P) D-Sub, 9polig, weiblich, 9polige  
Sony-Fernsteuerschnittstelle  
Netzkabel  
• Für Kunden in den USA und Kanada  
Teilenr. 1-557-377-11  
Eingang  
Steckerhalter 3-613-640-01  
• Für Kunden in Großbritannien  
Teilenr. 1-782-165-11  
Steckerhalter 3-613-640-01  
• Für Kunden in europäischen Ländern außer  
Großbritannien  
EXT SYNC  
BNC (1), Vollbildsynchronisation  
Eingang/Ausgang für J-10SDI/30SDI  
Ausgänge  
COMPOSITE (SUPER)  
BNC (1), Stiftbuchse (1),  
einschließlich  
Teilenr. 1-551-631-22  
Steckerhalter 3-613-640-01  
9poliges FernsteuerKabel RCC-5G  
i.LINK-Kabel VMC-IL6635A (6P-6P, 3,5m)  
i.LINK-Kabel VMC-IL4635A (6P-4P, 3,5m)  
Reinigungskassette BCT-HD12CL  
Zeicheneinblendung  
1,0 Vp-p, 75 , sync-negativ  
BNC (1), SMPTE 259M, 270 Mb/s,  
0,8 Vp-p, 75 Ω  
BNC (1), SMPTE 259M, 270 Mb/s,  
0,8 Vp-p, 75 , einschließlich  
Zeicheneinblendung  
SDI  
SDI (SUPER)  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
S VIDEO  
Mini-Din, 4polig (1), Y: 1,0 Vp-p,  
C: 0,286 Vp-p Burst, 75 Ω  
IEEE1394 (1), 6polig  
DV  
TC OUTPUT  
PHONES  
BNC (1), 1.0 Vp-p, 75 Ω  
JM-60-Stereoklinkenbuchse  
bis –12 dBu bei 8 Belastung,  
unsymmetrisch  
Anhang  
A-3  
Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus  
Informationen, die Eigentum der Sony Corporation sind,  
und ausschließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in  
dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind.  
Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die  
Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den  
Gebrauch derselben für irgendeinen anderen Zweck als die  
Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung  
beschriebenen Ausrüstung ohne ausdrückliche schriftliche  
Erlaubnis der Sony Corporation.  
J-10/10SDI/  
Sony Corporation  
30/30SDI (SY)  
3-826-999-02(1)  
B & P Company  
2004  

Sony Ericsson F305 User Manual
Siemens CL50 User Manual
Seagate ULTRA ATA ST320423A User Manual
Seagate ST3300822SCE User Manual
Seagate SAVVIO ST900MM0036 User Manual
Seagate FreeAgent Go ST903203FGA2E1 RK User Manual
Philips KH 5513 User Manual
Philips AJ 3000 Family User Manual
Oregon Scientific VR101 User Manual
Nokia E55 User Manual