Sony CD Player CDX GT360MP User Manual

4-284-509-12(1)  
Operating Instructions US  
FM/AM  
Compact Disc  
Player  
Mode d’emploi  
FR  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer  
regarding this product.  
Model No.  
Serial No.  
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5.  
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-  
CDX-GT360MP/CDX-GT260MP  
MPEG Layer-3 audio coding technology  
and patents licensed from Fraunhofer IIS  
and Thomson.  
Note on the lithium battery  
Do not expose the battery to excessive heat  
such as direct sunlight, fire or the like.  
Warning if your car’s ignition has no  
ACC position  
Be sure to set the Auto Off function  
(page 12). The unit will shut off  
completely and automatically in the set  
time after the unit is turned off, which  
prevents battery drain. If you do not set  
the Auto Off function, press and hold  
 until the display  
disappears each time you turn the  
ignition off.  
3
Table of contents  
4
Detaching the front panel  
Getting Started  
You can detach the front panel of this unit  
to prevent theft.  
Canceling the DEMO  
mode  
1 Press and hold  .  
The unit is turned off.  
You can cancel the demonstration display  
which appears during turning off.  
2 Press the front panel release button ,  
then pull it off towards you.  
1
2
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
2 Rotate the control dial until “DEMO”  
appears, then press it.  
3 Rotate the control dial to select  
“DEMO-OFF,” then press it.  
The setting is complete.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel,  
the caution alarm will sound for a few  
seconds. The alarm will only sound if the  
built-in amplifier is used.  
4 Press  
(BACK).  
Setting the clock  
Note  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a  
parked car or on a dashboard/rear tray.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
2 Rotate the control dial until “CLOCK-  
ADJ” appears, then press it.  
Attaching the front panel  
Engage part of the front panel with part  
of the unit, as illustrated, and push the  
left side into position until it clicks.  
The hour indication flashes.  
3 Rotate the control dial to set the hour  
and minute.  
To move the digital indication, press  
 –/+.  
4 After setting the minute, press the  
select button.  
The setup is complete and the clock  
starts.  
To display the clock, press .  
5
             
Location of controls  
Main unit  
This section contains instructions on the  
location of controls and basic operations.  
RM-X201 Remote  
commander  
(BACK) button  
To return to the previous display.  
1
SOURCE/OFF button*  
Press to turn on the power/change the  
source (Radio/CD/AUX).  
Press and hold for 1 second to turn off  
the power.  
Press and hold for more than 2 seconds  
to turn off the power and the display  
disappears.  
SEEK +/– buttons  
Radio:  
To tune in stations automatically  
(press); find a station manually (press  
and hold).  
CD:  
To skip tracks (press); skip tracks  
continuously (press, then press again  
within about 1 second and hold);  
reverse/fast-forward a track (press and  
hold).  
Remove the insulation film before use.  
6
     
EQ3 (equalizer) button page 11  
To select an equalizer type (XPLOD,  
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,  
GRAVITY, CUSTOM or OFF).  
OFF button  
To turn off; stop the source.  
1
SOURCE button*  
To turn on the power; change the  
source (Radio/CD/AUX).  
Control dial/select button  
To adjust volume (rotate); select setup  
items (press and rotate).  
  ()/() buttons  
To control radio/CD, the same as  
 –/+ on the unit.  
Disc slot  
Insert the disc (label side up), playback  
starts.  
Setup, sound setting, etc., can be  
operated by  .  
Display window  
ENTER button  
To apply a setting.  
AUX input jack page 13  
PTY button  
  (eject) button  
3
To eject the disc.  
VOL (volume) +* /– button  
1
MODE button* page 8  
ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press  
again.  
To select the radio band (FM/AM).  
Front panel release button page 5  
SOUND/MENU button  
To enter sound setting (press); enter  
menu (press and hold).  
2
PTY/CAT* button (CDX-GT360MP)  
To select PTY in RDS.  
PTY button (CDX-GT260MP) page 9  
To select PTY in RDS.  
DSPL (display) button  
  (+)/(–) buttons  
Number buttons  
Radio:  
To control CD, the same as /  
(ALBUM /) on the unit.  
Setup, sound setting, etc., can be  
operated by  .  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
CD:  
/: ALBUM /(during MP3/  
WMA playback)  
SCRL (scroll) button  
Number buttons  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
To skip albums (press); skip  
albums continuously (press and  
hold).  
*1 If a SiriusXM tuner is connected: when  
 is pressed, the connected  
device (“SIRIUSXM”) will appear on the  
display. Furthermore, if  is pressed,  
you can switch the SiriusXM tuner band  
(CDX-GT360MP only).  
3
: REP* page 10  
: SHUF page 10  
: PAUSE  
To pause playback. To cancel,  
press again.  
*2 When the SiriusXM tuner is connected.  
*3 This button has a tactile dot.  
DSPL (display)/SCRL (scroll) button  
To change display items (press); scroll  
the display item (press and hold).  
Receptor for the remote  
commander  
7
Note  
If the unit is turned off and the display  
disappears, it cannot be operated with the remote  
commander unless  on the unit  
is pressed, or a disc is inserted to activate the unit  
first.  
Radio  
Storing and receiving  
stations  
Caution  
When tuning in stations while driving, use  
Best Tuning Memory (BTM) to prevent an  
accident.  
Storing automatically — BTM  
1 Press  repeatedly until  
“TUNER” appears.  
To change the band, press   
repeatedly. You can select from FM1,  
FM2, FM3, AM1 or AM2.  
2 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
3 Rotate the control dial until “BTM”  
appears, then press it.  
The unit stores stations in order of  
frequency on the number buttons.  
Storing manually  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a number  
button ( to ) until “MEM” or  
“MEMORY” appears.  
Receiving the stored stations  
1 Select the band, then press a number  
button ( to ).  
8
       
Type of programs  
Tuning automatically  
NEWS (News), INFORM (Information),  
SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK  
(Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT  
HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock),  
TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country),  
OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA  
(Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL  
(Classical), R AND B (Rhythm and Blues),  
SOFT R B (Soft Rhythm and Blues),  
LANGUAGE (Foreign Language), REL  
MUSC (Religious Music), REL TALK  
(Religious Talk), PERSNLTY (Personality),  
PUBLIC (Public), COLLEGE (College),  
WEATHER (Weather)  
1 Select the band, then press  +/–  
to search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want  
to listen to, press and hold  +/to locate  
the approximate frequency, then press  
 +/repeatedly to fine adjust to the  
desired frequency (manual tuning).  
Note  
RDS  
You may receive a different radio program from  
the one you select.  
FM stations with Radio Data System (RDS)  
service send inaudible digital information  
along with the regular radio program signal.  
Setting CT (Clock Time)  
The CT data from the RDS transmission  
sets the clock.  
Notes  
• Depending on the country/region, not all RDS  
functions may be available.  
• RDS will not work if the signal strength is too  
weak, or if the station you are tuned to is not  
transmitting RDS data.  
1 Set “CT-ON” in setup (page 12).  
Note  
The CT function may not work properly even  
though an RDS station is being received.  
Changing display items  
Press .  
Selecting PTY (Program Types)  
Displays the currently received program  
type. Also searches your selected program  
type.  
1 Press  during FM reception.  
The current program type name appears  
if the station is transmitting PTY data.  
2 Rotate the control dial until the desired  
program type appears, then press it.  
The unit starts to search for a station  
broadcasting the selected program type.  
9
       
Playing tracks in various  
modes  
CD  
You can listen to tracks repeatedly (repeat  
play) or in random order (shuffle play).  
Playing a disc  
This unit can play CD-DA (also containing  
CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/  
WMA files (page 15)).  
1 During playback, press  (REP) or  
 (SHUF) repeatedly until the  
desired play mode appears.  
1 Insert the disc (label side up).  
Repeat play  
Playback starts automatically.  
To eject the disc, press .  
Select  
TRACK  
To play  
track repeatedly.  
album repeatedly.  
Changing display items  
Displayed items may differ depending on  
the model, disc type, recording format and  
settings.  
ALBUM*  
OFF  
track in normal order  
(Normal play).  
Press .  
Shuffle play  
Select  
To play  
SHUF ALBUM*  
album in random  
order.  
SHUF DISC  
SHUF OFF  
disc in random order.  
track in normal order  
(Normal play).  
* When an MP3/WMA is played.  
10  
         
3
AUX VOL* (AUX Volume level)  
Adjusts the volume level for each  
connected auxiliary equipment: “+18  
dB” – “0 dB” – “–8 dB.”  
This setting negates the need to adjust  
the volume level between sources.  
Sound Settings and  
Setup Menu  
Changing the sound  
settings  
*1 When EQ3 is activated (page 11).  
*2 When the audio output is set to “SUB-OUT”  
“ATT” is displayed at the lowest setting, and  
can be adjusted up to 21 steps.  
Adjusting the sound  
characteristics  
*3 When AUX source is activated (page 13).  
1 During reception/playback, press the  
select button.  
Customizing the equalizer  
curve — EQ3  
2 Rotate the control dial until the desired  
menu item appears, then press it.  
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make  
your own equalizer settings.  
3 Rotate the control dial to select the  
setting, then press it.  
1 During reception/playback, press  
4 Press  
The following items can be set:  
EQ3 LOW* (page 11)  
(BACK).  
 repeatedly to select  
“CUSTOM,” then press  
(BACK).  
1
2 Press the select button.  
1
EQ3 MID* (page 11)  
3 Rotate the control dial until “EQ3  
LOW,” “EQ3 MID” or “EQ3 HIGH”  
appears, then press it.  
1
EQ3 HIGH* (page 11)  
BALANCE  
4 Rotate the control dial to adjust the  
selected item, then press it.  
Adjusts the sound balance: “RIGHT-15  
(R15)” – “CENTER (0)” – “LEFT-15  
(L15).”  
The volume level is adjustable in 1 dB  
steps, from –10 dB to +10 dB.  
FADER  
Example: CDX-GT360MP  
Adjusts the relative level: “FRONT-15  
(F15)” – “CENTER (0)” – “REAR-15  
(R15).”  
2
SW LEVEL* (Subwoofer Level)  
Repeat steps 2 and 3 to adjust the  
equalizer curve.  
To restore the factory-set equalizer  
curve, press and hold the select button  
before the setting is complete.  
Adjusts the subwoofer volume level:  
“+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.”  
(“ATT” is displayed at the lowest  
setting.)  
5 Press  
(BACK).  
11  
         
DIMMER  
Adjusting setup items  
Changes the display brightness: “ON,”  
“OFF.”  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
M.DISPLAY (Motion Display)  
CDX-GT360MP  
2 Rotate the control dial until the desired  
– “SA”: to show moving patterns and  
item appears, then press it.  
spectrum analyzer.  
– “OFF”: to deactivate the Motion Display.  
CDX-GT260MP  
3 Rotate the control dial to select the  
setting, then press it.*  
– “ON”: to show moving patterns.  
– “OFF”: to deactivate the Motion Display.  
4 Press  
(BACK).  
AUTO SCR (Auto Scroll)  
Scrolls long items automatically: “ON,”  
“OFF.”  
* For CLOCK-ADJ and BTM settings, step 4  
is not necessary.  
The following items can be set depending  
on the source and setting:  
2
LPF* (Low Pass Filter)  
Selects the subwoofer cut-off frequency:  
“OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,”  
“140Hz,” “160Hz.”  
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 5)  
CT (Clock Time)  
2
SW PHASE* (Subwoofer Phase)  
Activates the CT function: “ON,” “OFF”  
(page 9).  
Selects the subwoofer phase: “SUB  
NORM,” “SUB REV.”  
BEEP  
HPF (High Pass Filter)  
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”  
Selects the front/rear speaker cut-off  
frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,”  
“120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”  
1
CAUT ALM* (Caution Alarm)  
Activates the caution alarm: “ON,”  
“OFF” (page 5).  
LOUDNESS  
1
AUX-A* (AUX Audio)  
Reinforces bass and treble for clear  
sound at low volume levels: “ON,”  
“OFF.”  
Activates the AUX source display: “ON,”  
3
AUTO OFF  
PARENTAL*  
Shuts off automatically after a desired  
time when the unit is turned off: “NO,”  
“30S (Seconds),” “30M (Minutes),” “60M  
(Minutes).”  
Sets the parental lock to “ON” or “OFF,”  
and edits the passcode (page 13).  
BTM (page 8)  
1
REAR/SUB*  
*1 When the unit is turned off.  
Switches the audio output: “REAR-  
OUT” (power amplifier), “SUB-OUT”  
(subwoofer).  
*2 When the audio output is set to “SUB-OUT.”  
*3 When the SiriusXM tuner is connected.  
DEMO (Demonstration)  
Activates the demonstration: “ON,”  
“OFF.”  
12  
               
SiriusXM tuner (CDX-  
GT360MP only)  
Using optional  
equipment  
By connecting an optional SiriusXM tuner,  
you can use the features and functions of  
the SiriusXM satellite radio (Sirius and XM  
subscriptions sold separately). For more  
details on the services, visit the following  
web site:  
Auxiliary audio  
equipment  
By connecting an optional portable audio  
device to the AUX input jack (stereo mini  
jack) on the unit and then simply selecting  
the source, you can listen on your car  
speakers.  
Selecting channels  
1
During playback, press  +/– to select  
the desired channel.  
Connecting the portable audio device  
Selecting categories  
1
2
3
Turn off the portable audio device.  
Turn down the volume on the unit.  
1
During playback, press  to enter  
browse mode.  
Connect the portable audio device to the  
unit with a connecting cord (not supplied)*.  
2
Rotate the control dial to select the desired  
category, then press it.  
* Be sure to use a straight type plug.  
Parental control  
The channels containing unsuitable  
contents for children are preset to block. To  
unblock the channel, enter the passcode.  
1
On the set up menu (page 12), rotate the  
control dial to select “PARENTAL,” then  
press it.  
2
3
4
Rotate the control dial to select “LOCK  
SEL,” then press it.  
Rotate the control dial to select “OFF,” then  
press it.  
On the passcode input display, enter the  
four-digit passcode, then press the control  
dial.  
Adjusting the volume level  
Be sure to adjust the volume for each  
connected audio device before playback.  
The initial passcode is “0000.”  
1
2
Turn down the volume on the unit.  
Press  repeatedly until  
“AUX” appears.  
3
Start playback of the portable audio device  
at a moderate volume.  
4
5
Set your usual listening volume on the unit.  
Adjust the input level (page 11).  
13  
           
To change the passcode  
1
On the set up menu (page 12), rotate the  
control dial to select “PARENTAL,” then  
press it.  
Additional  
Information  
2
3
Rotate the control dial to select  
“CODEEDIT,” then press it.  
Precautions  
On the current passcode input display, enter  
the current passcode, then press the control  
dial.  
• Cool off the unit beforehand if your car has  
been parked in direct sunlight.  
• Do not leave the front panel or audio devices  
brought in inside the car, or it may cause  
malfunction due to high temperature in  
direct sunlight.  
The initial passcode is “0000.”  
4
On the new passcode input display, enter  
new 4-digit passcode, then press the control  
dial.  
• Power antenna (aerial) extends  
automatically.  
Displaying the SiriusXM Radio ID  
During playback, press  +/– to  
select the channel “0.”  
Moisture condensation  
Should moisture condensation occur inside  
the unit, remove the disc and wait for about an  
hour for it to dry out; otherwise the unit will  
not operate properly.  
Changing display items  
Press .  
To maintain high sound quality  
Do not splash liquid onto the unit or discs.  
Notes on discs  
• Do not expose discs to direct sunlight or heat  
sources such as hot air ducts, nor leave it in a  
car parked in direct sunlight.  
• Before playing, wipe the  
discs with a cleaning cloth  
from the center out. Do not  
use solvents such as  
benzine, thinner,  
commercially available  
cleaners.  
• This unit is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD)  
standard. DualDiscs and some of the music  
discs encoded with copyright protection  
technologies do not conform to the Compact  
Disc (CD) standard, therefore, these discs  
may not be playable by this unit.  
14  
     
• Discs that this unit CANNOT play  
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or  
paper attached. Doing so may cause a  
malfunction, or may ruin the disc.  
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star). Attempting to do so may  
damage the unit.  
About MP3 files  
• MP3, which stands for MPEG-1 Audio  
Layer-3, is a music file compression format  
standard. It compresses audio CD data to  
approximately 1/10 of its original size.  
• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4  
apply to MP3 only. ID3 tag is 15/30  
– 8 cm (3 1/4 in) discs.  
characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters  
(2.2, 2.3 and 2.4).  
• When naming an MP3 file, be sure to add the  
file extension “.mp3” to the file name.  
• During playback or fast-forward/reverse of a  
VBR (Variable Bit Rate) MP3 file, elapsed  
playing time may not display accurately.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW  
only)  
– folders (albums): 150 (including root folder)  
– files (tracks) and folders: 300 (may less than  
300 if folder/file names contain many  
characters)  
– displayable characters for a folder/file name:  
32 (Joliet)/64 (Romeo)  
Note  
If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps,  
sound may be intermittent.  
• If the multi-session disc begins with a CD-  
DA session, it is recognized as a CD-DA disc,  
and other sessions are not played back.  
• Discs that this unit CANNOT play  
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.  
– CD-R/CD-RW recorded with an  
incompatible recording device.  
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.  
– CD-R/CD-RW other than those recorded in  
music CD format or MP3 format conforming  
to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or  
multi-session.  
About WMA files  
• WMA, which stands for Windows Media  
Audio, is a music file compression format  
standard. It compresses audio CD data to  
approximately 1/22* of its original size.  
• WMA tag is 63 characters.  
• When naming a WMA file, be sure to add  
the file extension “.wma” to the file name.  
• During playback or fast-forward/reverse of a  
VBR (Variable Bit Rate) WMA file, elapsed  
playing time may not display accurately.  
Playback order of MP3/WMA  
files  
* only for 64 kbps  
Folder  
(album)  
MP3/WMA  
Note  
MP3/WMA file  
(track)  
Playback of the following WMA files is not  
supported.  
– lossless compression  
– copyright-protected  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in  
this manual, consult your nearest Sony dealer.  
15  
     
Notes  
Maintenance  
• For safety, turn off the ignition before cleaning  
the connectors, and remove the key from the  
ignition switch.  
• Never touch the connectors directly with your  
fingers or with any metal device.  
Replacing the lithium battery of the  
remote commander  
When the battery becomes weak, the range  
of the remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025  
lithium battery. Use of any other battery  
may present a risk of fire or explosion.  
Specifications  
+ side up  
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT  
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING  
IN THE PROVINCE OF QUEBEC.  
2
c
POUR LES CONSOMMATEURS AUX  
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU  
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE  
QUÉBEC.  
1
Notes on the lithium battery  
• Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a  
good contact.  
• Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
• Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
SN Ratio: 80 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
Tuner section  
FM  
WARNING  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 25 kHz  
Usable sensitivity: 8 dBf  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose  
of in fire.  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)  
Separation: 50 dB at 1 kHz  
Frequency response: 20 – 15,000 Hz  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front  
panel are not clean. In order to prevent this,  
detach the front panel (page 5) and clean the  
connectors with a cotton swab. Do not apply  
too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
AM  
Tuning range: 530 – 1,710 kHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency:  
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz  
Sensitivity: 26 μV  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
16  
     
Power amplifier section  
Troubleshooting  
Output: Speaker outputs  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below,  
check the connection and operating  
procedures.  
For details on using the fuse and removing the  
unit from the dashboard, refer to the  
installation/connections manual supplied with  
this unit.  
General  
Outputs:  
Audio outputs terminal (rear/sub switchable)  
Power antenna (aerial)/Power amplifier control  
terminal (REM OUT)  
Inputs:  
SiriusXM input terminal  
Remote controller input terminal  
Antenna (aerial) input terminal  
AUX input jack (stereo mini jack)  
Tone controls:  
General  
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground (earth))  
No power is being supplied to the unit.  
Check the connection or fuse.  
If the unit is turned off and the display  
disappears, it cannot be operated with the  
remote commander.  
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 in) (w/h/d)  
– Turn on the unit.  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)  
Supplied accessories:  
The power antenna (aerial) does not extend.  
The power antenna (aerial) does not have a  
relay box.  
Remote commander: RM-X201  
Parts for installation and connections (1 set)  
Optional accessories/equipment:  
for CDX-GT360MP  
No sound.  
The ATT function is activated.  
The position of the fader control “FAD” is not  
set for a 2-speaker system.  
SiriusXM tuner: SXV100  
Your dealer may not handle some of the above  
listed accessories. Please ask the dealer for  
detailed information.  
No beep sound.  
The beep sound is canceled (page 12).  
An optional power amplifier is connected and  
you are not using the built-in amplifier.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
The contents of the memory have been  
erased.  
The power supply lead or battery has been  
disconnected or it is not connected properly.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the position of the  
ignition is switched.  
The leads are not matched correctly with the  
car’s accessory power connector.  
17  
 
During playback or reception,  
demonstration mode starts.  
RDS  
PTY displays “- - - - - - - -.”  
The current station is not an RDS station.  
RDS data has not been received.  
If no operation is performed for 5 minutes  
with “DEMO-ON” set, demonstration mode  
starts.  
The station does not specify the program type.  
– Set “DEMO-OFF” (page 12).  
The display disappears from/does not  
appear in the display window.  
The dimmer is set to “DIMMER-ON”  
The display disappears if you press and hold  
.  
CD playback  
The disc cannot be loaded.  
Another disc is already loaded.  
The disc has been forcibly inserted upside  
down or in the wrong way.  
– Press  on the unit until the  
display appears.  
The connectors are dirty (page 16).  
The disc does not play back.  
Defective or dirty disc.  
The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use  
The Auto Off function does not operate.  
The unit is turned on. The Auto Off function  
activates after turning off the unit.  
– Turn off the unit.  
MP3/WMA files cannot be played back.  
The disc is incompatible with the MP3/WMA  
format and version (page 15).  
Radio reception  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
The connection is not correct.  
– Connect a power antenna (aerial) control  
lead (blue) or accessory power supply lead  
(red) to the power supply lead of a car’s  
antenna (aerial) booster (only when your car  
has built-in radio antenna (aerial) in the  
rear/side glass).  
MP3/WMA files take longer to play back than  
others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with a complicated tree  
structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
The display items do not scroll.  
For discs with very many characters, those may  
not scroll.  
– Check the connection of the car antenna  
(aerial).  
– If the auto antenna (aerial) will not go up,  
check the connection of the power antenna  
(aerial) control lead.  
“AUTO SCR” is set to “OFF.”  
– Set “AUTO SCR-ON” (page 12).  
– Press and hold  (SCRL).  
Preset tuning is not possible.  
The sound skips.  
Store the correct frequency in the memory.  
The broadcast signal is too weak.  
Installation is not correct.  
– Install the unit at an angle of less than 45° in  
a sturdy part of the car.  
Automatic tuning is not possible.  
Defective or dirty disc.  
The broadcast signal is too weak.  
– Perform manual tuning.  
The disc will not eject.  
Press (eject) (page 6).  
18  
For SiriusXM (CDX-GT360MP only):  
Error displays/Messages  
CH LOCKD (Channel Locked)  
The selected channel is locked by the parental  
control function.  
ERROR  
The disc is dirty or inserted upside down.  
– Clean or insert the disc correctly.  
A blank disc has been inserted.  
The disc cannot play due to a problem.  
– Insert another disc.  
CH UNAVL (Channel Unavailable)  
The selected channel is not available.  
The active channel has become unavailable.  
Press (eject) to remove the disc.  
CH UNSUB (Channel Unsubscribed)  
FAILURE  
There is no subscription to the selected  
channel.  
The subscription to the active channel has  
been terminated.  
The connection of speakers/amplifiers is  
incorrect.  
– See the installation/connections manual of  
this model to check the connection.  
CHK TUNR (Check Tuner)  
The SiriusXM tuner is not functioning  
properly.  
– Disconnect the SiriusXM tuner, and connect  
it again.  
NO MUSIC  
The disc does not contain a music file.  
– Insert a music CD in this unit.  
NO NAME  
CHEK ANT (Check Antenna)  
The antenna (aerial) is not being used  
properly.  
– Make sure the antenna (aerial) is connected  
and being used properly.  
A disc/album/artist/track name is not written  
in the track.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
– Check the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your  
nearest Sony dealer.  
NOSIGNAL (No Signal)  
The service is stopped due to a signal  
interruption.  
PUSH EJT  
SUB UPDT (Subscription Updated), PRESS  
The disc cannot be ejected.  
SELECT  
– Press (eject) (page 6).  
Your subscription has been updated.  
– Press the select button.  
READ  
The unit is reading all track and album  
information on the disc.  
– Wait until reading is complete and playback  
starts automatically. Depending on the disc  
structure, it may take more than a minute.  
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of  
CD playback trouble, bring the disc that was  
used at the time the problem began.  
” or “  
During reverse or fast-forward, you have  
reached the beginning or the end of the disc  
and you cannot go any further.  
The character cannot be displayed with the  
unit.  
19  
Licence de la technologie de codage audio  
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de  
Fraunhofer IIS et Thomson.  
Pour plus de sécurité, installez cet  
appareil dans le tableau de bord de votre  
véhicule. Pour de plus amples  
informations sur l’installation et les  
raccordements, reportez-vous au manuel  
d’installation et de raccordement fourni.  
Remarque sur la pile au lithium  
Nexposez pas la pile à une chaleur excessive  
comme à la lumière directe du soleil, au feu  
ou autre.  
ATTENTION  
Lutilisation d’instruments optiques avec ce  
Avertissement si le contact de votre  
véhicule ne comporte pas de position  
ACC  
Veillez à régler la fonction Auto Off  
produit augmente les risques pour les yeux.  
CDX-GT360MP uniquement  
complètement et automatiquement après  
le laps de temps choisi une fois l’appareil  
arrêté afin d’éviter que la batterie ne se  
décharge. Si vous n’activez pas la fonction  
Auto Off, appuyez sur la touche  
 et maintenez-la  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage  
disparaisse chaque fois que vous coupez le  
contact.  
Les abonnements SiriusXM et le module  
de syntoniseur radio satellite sont vendus  
séparément.  
Sirius, XM et la totalité des marques et  
logos connexes sont des marques de  
commerce de Sirius XM Radio Inc. et de  
ses filiales. Les autres marques et logos  
sont la propriété de leurs détenteurs  
respectifs. Tous droits réservés.  
Windows Media est une marque déposée  
ou une marque de commerce de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans les  
autres pays.  
Ce produit incorpore une technologie  
sujette à certains droits de propriété  
intellectuelle de Microsoft. Lutilisation ou  
la distribution de cette technologie hors de  
ce produit est interdite sans licence(s)  
appropriée(s) de Microsoft.  
2
Table des matières  
3
Réglage de l’horloge  
Préparation  
L’horloge numérique fonctionne suivant un  
cycle de 12 heures.  
Annulation du mode  
DEMO  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
L’écran de configuration apparaît.  
Vous pouvez désactiver l’affichage de  
démonstration qui apparaît lors de l’arrêt de  
l’appareil.  
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à  
ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse,  
puis appuyez dessus.  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
L’indication des heures clignote.  
L’écran de configuration apparaît.  
3 Tournez la molette de réglage pour  
régler l’heure et les minutes.  
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à  
ce que « DEMO » s’affiche, puis  
appuyez dessus.  
Appuyez sur  –/+ pour déplacer  
l’indication numérique.  
4 Appuyez sur la touche de sélection  
après avoir réglé les minutes.  
Le réglage est terminé et l’horloge  
démarre.  
3 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner « DEMO-OFF », puis  
appuyez dessus.  
Le réglage est terminé.  
Pour afficher l’horloge, appuyez sur  
.  
4 Appuyez sur  
(BACK).  
4
     
Retrait de la façade  
Installation de la façade  
Insérez la partie de la façade dans la  
partie de l’appareil, tel qu’illustré, puis  
poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic  
de mise en place.  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil  
pour le protéger du vol.  
1 Appuyez sur la touche   
et maintenez-la enfoncée.  
L’appareil s’éteint.  
2 Appuyez sur la touche de  
déverrouillage de la façade , puis  
sortez la façade en tirant vers vous.  
1
2
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position  
OFF sans retirer la façade, l’alarme  
d’avertissement retentit pendant quelques  
secondes. L’alarme retentit uniquement  
lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.  
Remarque  
N’exposez pas la façade à des températures ou  
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans  
un véhicule stationné ou sur le tableau de bord ou  
la plage arrière.  
5
     
Emplacement des commandes  
Appareil principal  
Cette section contient les instructions  
Télécommande RM-X201  
relatives à l’emplacement des commandes et  
aux opérations de base.  
Touche  
(BACK)  
Permet de retourner à l’écran précédent.  
1
Touche SOURCE/OFF*  
Appuyez pour mettre l’appareil en  
marche/changer la source (Radio/CD/  
AUX).  
Appuyez et maintenez enfoncée  
pendant 1 seconde pour éteindre  
l’appareil.  
Appuyez et maintenez enfoncée  
pendant plus de 2 secondes pour  
éteindre l’appareil et faire disparaître  
l’affichage.  
Touches SEEK +/–  
Radio :  
Permettent d’effectuer une  
syntonisation automatique (appuyez) ;  
de rechercher une station  
manuellement (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
Retirez la feuille de protection avant  
l’utilisation.  
CD :  
Permettent de sauter des plages  
(appuyez) ; de sauter des plages en  
continu (appuyez, puis appuyez de  
nouveau dans un délai d’environ  
1 seconde et maintenez la touche  
enfoncée) ; d’effectuer un retour/une  
avance rapide dans une plage (appuyez  
sur la touche et maintenez-la enfoncée).  
6
     
Touche EQ3 (égaliseur) page 12  
Permet de sélectionner un type  
d’égaliseur (XPLOD, VOCAL, EDGE,  
CRUISE, SPACE, GRAVITY,  
CUSTOM ou OFF).  
Molette de réglage/touche de  
sélection  
Touche DSPL (affichage)/SCRL  
(défilement) page 9, 10, 15  
Permet de modifier les éléments  
d’affichage (appuyez) ; de faire défiler  
un élément d’affichage (appuyez sur la  
touche et maintenez-la enfoncée).  
Récepteur de la télécommande  
Permet de régler le niveau de volume  
(tournez) ; de sélectionner des  
paramètres de configuration (appuyez  
et tournez).  
Touche OFF  
Permet d’éteindre l’appareil ; d’arrêter la  
source.  
1
Touche SOURCE*  
Fente d’insertion des disques  
Insérez le disque (côté imprimé vers le  
haut) ; la lecture démarre.  
Permet de mettre l’appareil en marche ;  
de changer la source (Radio/CD/AUX).  
Fenêtre d’affichage  
Prise d’entrée AUX page 14  
Touches ()/()  
Permettent de commander le CD/la  
Radio, identiques aux touches  
 –/+ de l’appareil.  
Touche (éjecter)  
Permet d’éjecter le disque.  
La configuration, le réglage du son, etc.,  
peuvent être effectués à l’aide des  
touches  .  
1
Touche MODE* page 8  
Permet de sélectionner la bande radio  
(FM/AM).  
Touche ENTER  
Touche de déverrouillage de la  
Permet d’appliquer un réglage.  
façade page 5  
Touche PTY  
2
Touche PTY/CAT* (CDX-GT360MP)  
3
Touche VOL (volume) +* /–  
Touche ATT (atténuation du son)  
Permet d’atténuer le son. Pour annuler  
l’opération, appuyez à nouveau sur cette  
touche.  
Permet de sélectionner PTY en mode  
RDS.  
Touche PTY (CDX-GT260MP) page 9  
Permet de sélectionner PTY en mode  
RDS.  
Touche SOUND/MENU  
Touches numériques  
Radio :  
Permet d’entrer un réglage du son  
(appuyez) ; d’accéder au menu (appuyez  
sur la touche et maintenez-la enfoncée).  
Permettent de capter les stations  
enregistrées (appuyez) ; de mémoriser  
des stations (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
Touche DSPL (affichage)  
Touches (+)/(–)  
CD :  
Permettent de commander le CD,  
identiques aux touches /  
(ALBUM /) de l’appareil.  
La configuration, le réglage du son, etc.,  
peuvent être effectués à l’aide des  
touches  .  
/ : ALBUM /(pendant la  
lecture de fichiers MP3/WMA)  
Permettent de sauter des albums  
(appuyez) ; de sauter des albums  
en continu (appuyez sur la touche  
et maintenez-la enfoncée).  
Touche SCRL (défilement)  
3
 : REP* page 11  
 : SHUF page 11  
Touches numériques  
 : PAUSE  
Permettent de capter les stations  
enregistrées (appuyez) ; de mémoriser  
des stations (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
Permet d’interrompre la lecture.  
Pour annuler l’opération, appuyez  
à nouveau sur cette touche.  
7
*1 Si un récepteur SiriusXM est raccordé :  
lorsque vous appuyez sur ,  
l’appareil raccordé (« SIRIUSXM ») apparaît  
dans la fenêtre d’affichage. De plus, si vous  
appuyez sur , vous pouvez  
Radio  
commuter la bande du récepteur SiriusXM  
(CDX-GT360MP uniquement).  
Mémorisation et  
réception des stations  
*2 Lorsqu’un récepteur SiriusXM est raccordé.  
*3 Cette touche comporte un point tactile.  
Attention  
Pour syntoniser des stations pendant que  
vous conduisez, utilisez la fonction BTM  
(Mémorisation des meilleurs accords) afin  
d’éviter tout accident.  
Remarque  
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage  
disparaît, vous ne pourrez pas le faire fonctionner  
avec la télécommande sans d’abord appuyer sur la  
touche  de l’appareil ou insérer  
un disque pour l’activer.  
Mémorisation automatique  
— BTM  
1 Appuyez plusieurs fois sur  
 jusqu’à ce que  
« TUNER » apparaisse.  
Pour changer de bande, appuyez  
plusieurs fois sur . Vous pouvez  
sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou  
AM2.  
2 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
L’écran de configuration apparaît.  
3 Tournez la molette de réglage jusqu’à  
ce que « BTM » s’affiche, puis appuyez  
dessus.  
L’appareil mémorise les stations sur les  
touches numériques en respectant  
l’ordre des fréquences.  
Mémorisation manuelle  
1 Lorsque vous captez la station que vous  
souhaitez mémoriser, appuyez sur une  
touche numérique ( à ) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
« MEM » ou « MEMORY » s’affiche.  
8
       
Réception des stations  
mémorisées  
Sélection de PTY (Type  
d’émission)  
Affiche le type d’émission actuellement  
syntonisé. Recherche également votre type  
d’émission sélectionné.  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur  
une touche numérique ( à ).  
1 Appuyez sur  pendant la  
réception FM.  
Syntonisation automatique  
Le nom du type d’émission en cours  
apparaît si la station transmet des  
données PTY.  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur  
 +/– pour rechercher la station.  
Le balayage s’interrompt lorsque  
l’appareil capte une station. Répétez cette  
procédure jusqu’à ce que vous captiez la  
station souhaitée.  
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à  
ce que le type d’émission souhaité  
apparaisse, puis appuyez dessus.  
L’appareil commence à chercher une  
station diffusant le type d’émission  
sélectionné.  
Conseil  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez la touche  
 +/enfoncée pour localiser la fréquence  
approximativement, puis appuyez plusieurs fois  
sur  +/pour régler la fréquence  
souhaitée avec précision (syntonisation  
manuelle).  
Type d’émission  
NEWS (nouvelles), INFORM (information),  
SPORTS (sports), TALK (infovariétés),  
ROCK (rock), CLS ROCK (rock classique),  
ADLT HIT (succès adultes), SOFT RCK  
(rock détente), TOP 40 (palmarès),  
COUNTRY (country), OLDIES (anciens  
succès), SOFT (détente), NOSTALGA  
(nostalgie), JAZZ (jazz), CLASSICL  
(classique), R AND B (rhythm and blues),  
SOFT R B (rhythm and blues léger),  
LANGUAGE (langue étrangère), REL MUSC  
(musique religieuse), REL TALK  
RDS  
Les stations de radio FM dotées des services  
RDS (Système de radiocommunication de  
données) transmettent des données  
numériques inaudibles en plus du signal  
d’émission de radio ordinaire.  
(infovariétés religieuses), PERSNLTY  
(personnalités), PUBLIC (publique),  
COLLEGE (collège), WEATHER (météo)  
Remarques  
• Selon le pays ou la région, certaines fonctions  
RDS peuvent ne pas être accessibles.  
• Le service RDS ne fonctionnera pas si le signal  
est trop faible ou si la station que vous  
syntonisez ne transmet pas de données RDS.  
Remarque  
Il se peut que l’émission de radio captée diffère de  
celle que vous avez sélectionnée.  
Pour changer les éléments d’affichage  
Appuyez sur .  
9
     
Réglage de CT (Heure)  
Les données CT de la transmission RDS  
règlent l’horloge.  
CD  
Lecture d’un disque  
1 Réglez l’appareil à « CT-ON » dans le  
menu de configuration (page 12).  
Cet appareil peut lire des CD-DA (y  
compris ceux qui contiennent des  
Remarque  
informations CD TEXT) et des CD-R/  
CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 16)).  
La fonction CT peut ne pas fonctionner  
correctement même si une station RDS est captée.  
1 Insérez le disque (côté imprimé vers le  
haut).  
La lecture démarre automatiquement.  
Pour éjecter le disque, appuyez sur .  
Pour changer les éléments d’affichage  
Les éléments d’affichage diffèrent selon le  
modèle, le type de disque, le format  
d’enregistrement et les réglages.  
Appuyez sur .  
10  
       
Lecture des plages dans  
divers modes  
Réglages du son et  
menu de  
Vous pouvez écouter les plages en boucle  
(lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire  
(lecture aléatoire).  
configuration  
Changement des réglages  
du son  
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs  
fois sur  (REP) ou  (SHUF)  
jusqu’à ce que le mode de lecture  
souhaité apparaisse.  
Réglage des caractéristiques  
du son  
Lecture répétée  
Sélectionnez  
TRACK  
Pour lire  
1 Pendant la réception/lecture, appuyez  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
sur la touche de sélection.  
ALBUM*  
OFF  
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à  
ce que le paramètre souhaité s’affiche,  
puis appuyez dessus.  
une plage dans l’ordre  
normal (Lecture  
normale).  
3 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner le réglage, puis appuyez  
dessus.  
Lecture aléatoire  
Sélectionnez  
Pour lire  
4 Appuyez sur  
(BACK).  
SHUF ALBUM*  
un album dans un  
ordre aléatoire.  
Les paramètres suivants peuvent être réglés :  
EQ3 LOW* (page 12)  
1
SHUF DISC  
SHUF OFF  
un disque dans un  
ordre aléatoire.  
1
EQ3 MID* (page 12)  
1
EQ3 HIGH* (page 12)  
une plage dans l’ordre  
normal (Lecture  
normale).  
BALANCE  
Permet de régler l’équilibre du son :  
« RIGHT-15 (R15) » – « CENTER (0) » –  
« LEFT-15 (L15) ».  
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA.  
FADER  
Permet de régler le niveau relatif :  
« FRONT-15 (F15) » – « CENTER (0) »  
– « REAR-15 (R15) ».  
2
SW LEVEL* (Niveau du caisson de graves)  
Permet de régler le volume du caisson de  
graves : « +10 dB » – « 0 dB » –  
« –10 dB ».  
(« ATT » est affiché au réglage le plus  
bas.)  
11  
       
5 Appuyez sur  
(BACK).  
3
AUX VOL* (Niveau de volume AUX)  
Permet de régler le niveau de volume de  
chaque appareil auxiliaire raccordé :  
« +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ».  
Ce réglage évite de régler le niveau de  
volume entre les sources.  
Réglage des paramètres  
de configuration  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 12).  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB-  
L’écran de configuration apparaît.  
« ATT » s’affiche au réglage minimal et peut  
être réglé suivant 21 incréments.  
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à  
ce que le paramètre souhaité s’affiche,  
puis appuyez dessus.  
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 14).  
3 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner le réglage, puis appuyez  
dessus.*  
Personnalisation de la courbe  
de l’égaliseur — EQ3  
L’option « CUSTOM » de EQ3 vous permet  
d’effectuer vos propres réglages d’égaliseur.  
4 Appuyez sur  
(BACK).  
* L’étape 4 n’est pas nécessaire pour les  
réglages CLOCK-ADJ et BTM.  
1 Pendant la réception/lecture, appuyez  
plusieurs fois sur  pour  
Les paramètres suivants peuvent être réglés,  
selon la source et le réglage :  
sélectionner « CUSTOM », puis  
appuyez sur  
(BACK).  
CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 4)  
2 Appuyez sur la touche de sélection.  
CT (Heure)  
3 Tournez la molette de réglage jusqu’à  
ce que « EQ3 LOW », « EQ3 MID » ou  
« EQ3 HIGH » apparaisse, puis  
appuyez dessus.  
Permet d’activer la fonction CT : « ON »,  
BEEP  
Permet d’activer le bip : « ON », « OFF ».  
4 Tournez la molette de réglage pour  
régler l’élément sélectionné, puis  
appuyez dessus.  
1
CAUT ALM* (Alarme d’avertissement)  
Permet d’activer l’alarme  
d’avertissement : « ON », « OFF »  
(page 5).  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
1
Exemple : CDX-GT360MP  
AUX-A* (AUX Audio)  
Permet d’activer l’affichage de la source  
AUX : « ON », « OFF » (page 14).  
AUTO OFF  
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la  
courbe de l’égaliseur.  
Pour rétablir la courbe d’égaliseur par  
défaut, appuyez sur la touche de  
sélection et maintenez-la enfoncée avant  
la fin du réglage.  
Permet d’éteindre automatiquement  
après un laps de temps souhaité lors de  
l’arrêt de l’appareil : « NO », « 30S »  
(secondes), « 30M » (minutes), « 60M »  
(minutes).  
12  
             
1
3
REAR/SUB*  
PARENTAL*  
Permet de commuter la sortie audio :  
« REAR-OUT » (amplificateur de  
puissance), « SUB-OUT » (caisson de  
graves).  
Permet de régler le verrouillage parental  
à « ON » ou « OFF » et de modifier le  
mot de passe (page 14).  
BTM (page 8)  
DEMO (Démonstration)  
Permet d’activer la démonstration :  
« ON », « OFF ».  
*1 Lorsque l’appareil est éteint.  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB-  
OUT ».  
DIMMER  
*3 Lorsqu’un récepteur SiriusXM est raccordé.  
Permet de modifier la luminosité de la  
fenêtre d’affichage : « ON », « OFF ».  
M.DISPLAY (Affichage animé)  
CDX-GT360MP  
– « SA » : pour afficher les motifs animés et  
l’analyseur de spectre.  
– « OFF » : pour désactiver l’affichage  
animé.  
CDX-GT260MP  
– « ON » : pour afficher les motifs animés.  
– « OFF » : pour désactiver l’affichage  
animé.  
AUTO SCR (Défilement automatique)  
Permet de faire défiler automatiquement  
les éléments longs : « ON », « OFF ».  
2
LPF* (Filtre passe-bas)  
Permet de sélectionner la fréquence de  
coupure du caisson de graves : « OFF »,  
« 80Hz », « 100Hz », « 120Hz »,  
« 140Hz », « 160Hz ».  
2
SW PHASE* (Phase du caisson de graves)  
Permet de sélectionner la phase du  
caisson de graves : « SUB NORM »,  
« SUB REV ».  
HPF (Filtre passe-haut)  
Permet de sélectionner la fréquence de  
coupure du haut-parleur avant/arrière :  
« OFF », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz »,  
« 140Hz », « 160Hz ».  
LOUDNESS  
Permet de renforcer les graves et les  
aigus pour vous permettre d’entendre les  
sons clairement à des volumes faibles :  
« ON », « OFF ».  
13  
       
3
4
5
Démarrez la lecture sur l’appareil audio  
portatif, avec un niveau de volume modéré.  
Réglez votre appareil sur le volume d’écoute  
habituel.  
Utilisation d’un  
appareil en option  
Réglez le niveau d’entrée (page 12).  
Appareil audio auxiliaire  
En raccordant un appareil audio portatif en  
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise  
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant  
simplement la source, vous pouvez écouter  
le son par l’intermédiaire des haut-parleurs  
de votre voiture.  
Récepteur SiriusXM (CDX-  
GT360MP uniquement)  
En raccordant un récepteur SiriusXM en  
option, vous pouvez utiliser les  
fonctionnalités et fonctions de la radio  
satellite SiriusXM (abonnements Sirius et  
XM vendus séparément). Pour plus de  
détails sur les services, visitez le site Web  
suivant :  
Raccordement de l’appareil audio  
portatif  
1
2
3
Éteignez l’appareil audio portatif.  
Réduisez le volume de l’appareil.  
Raccordez l’appareil audio portatif à  
l’appareil à l’aide d’un câble de  
raccordement (non fourni)*.  
Sélection des canaux  
1
En cours de lecture, appuyez sur  
 +/– pour sélectionner le canal  
souhaité.  
* Veillez à utiliser une fiche droite.  
Sélection des catégories  
1
En cours de lecture, appuyez sur   
pour accéder au mode de navigation.  
2
Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner la catégorie de votre choix, puis  
appuyez dessus.  
Contrôle parental  
Les canaux aux contenus inappropriés pour  
les enfants sont verrouillés. Pour  
déverrouiller un canal, entrez le mot de  
passe.  
Réglage du niveau de volume  
1
À partir du menu de configuration  
(page 12), tournez la molette de réglage  
pour sélectionner « PARENTAL », puis  
appuyez dessus.  
Avant de commencer la lecture, n’oubliez  
pas de régler le volume de chaque appareil  
audio connecté.  
1
2
Réduisez le volume de l’appareil.  
2
Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner « LOCK SEL », puis appuyez  
dessus.  
Appuyez plusieurs fois sur   
jusqu’à ce que l’indication « AUX »  
apparaisse.  
14  
           
3
4
Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner « OFF », puis appuyez dessus.  
Sur l’affichage d’entrée du mot de passe,  
entrez le mot de passe à quatre chiffres, puis  
appuyez sur la molette de réglage.  
Informations  
complémentaires  
Le mot de passe initial est « 0000 ».  
Précautions  
Pour modifier le mot de passe  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein  
soleil, laissez l’appareil refroidir avant de  
l’utiliser.  
• Ne laissez pas la façade ou les appareils audio  
à l’intérieur du véhicule car la température  
élevée résultant du rayonnement direct du  
soleil pourrait causer un problème de  
fonctionnement.  
1
À partir du menu de configuration  
(page 12), tournez la molette de réglage  
pour sélectionner « PARENTAL », puis  
appuyez dessus.  
2
3
Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner « CODEEDIT », puis appuyez  
dessus.  
Sur l’affichage d’entrée du mot de passe  
actuel, entrez le mot de passe actuel, puis  
appuyez sur la molette de réglage.  
Le mot de passe initial est « 0000 ».  
• L’antenne électrique se déploie  
automatiquement.  
Condensation  
Si de la condensation s’est formée dans  
l’appareil, retirez le disque et attendez environ  
une heure pour que l’appareil puisse sécher ;  
sinon, il ne fonctionnera pas correctement.  
4
Sur l’affichage d’entrée du nouveau mot de  
passe, entrez le nouveau mot de passe à 4  
chiffres, puis appuyez sur la molette de  
réglage.  
Affichage de l’identifiant de radio  
SiriusXM  
En cours de lecture, appuyez sur  
 +/– pour sélectionner le canal  
« 0 ».  
Pour conserver un son de haute qualité  
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou  
sur les disques.  
Remarques sur les disques  
Pour changer les éléments d’affichage  
• N’exposez pas les disques au rayonnement  
direct du soleil ou à des sources de chaleur  
telles que des conduits d’air chaud, et ne les  
laissez pas dans un véhicule stationné en  
plein soleil.  
Appuyez sur .  
• Avant la lecture, essuyez les  
disques avec un chiffon de  
nettoyage en partant du  
centre vers l’extérieur.  
N’utilisez pas de solvants  
tels que de l’essence, du  
diluant ou des nettoyants  
disponibles sur le marché.  
15  
     
• Cet appareil est conçu pour la lecture des  
disques conformes à la norme Compact Disc  
(CD). Les DualDiscs et certains disques de  
musique encodés avec des technologies de  
protection des droits d’auteur ne sont pas  
conformes à la norme Compact Disc (CD).  
Par conséquent, il est possible que ces  
disques ne soient pas lus par cet appareil.  
• Disques ne pouvant PAS être lus sur cet  
appareil  
Ordre de lecture des fichiers  
MP3/WMA  
Dossier  
MP3/WMA  
(album)  
Fichier MP3/  
WMA (plage)  
– Les disques sur lesquels sont collés des  
étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif  
ou du papier. De tels disques peuvent  
provoquer des problèmes de fonctionnement  
ou être endommagés.  
– Les disques de forme non standard  
(notamment en forme de cœur, de carré ou  
d’étoile). Vous risquez d’endommager votre  
appareil si vous essayez de lire ces types de  
disques.  
À propos des fichiers MP3  
– Les disques de 8 cm (3 1/4 po).  
• MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio  
Layer-3, est une norme de format de  
compression des fichiers audio. Elle permet  
la compression des données de CD audio à  
environ 1/10e de leur taille d’origine.  
• Les versions des étiquettes ID3 1.0, 1.1, 2.2,  
2.3 et 2.4 s’appliquent uniquement au format  
MP3. L’étiquette ID3 compte 15/30  
caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères  
(2.2, 2.3 et 2.4).  
• Lorsque vous nommez un fichier MP3,  
veillez à ajouter l’extension « .mp3 » au nom  
du fichier.  
• Pendant la lecture ou l’avance/le retour  
rapide d’un fichier MP3 VBR (Débit binaire  
variable), le temps de lecture écoulé affiché  
peut être incorrect.  
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW  
• Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW  
uniquement)  
– dossiers (albums) : 150 (y compris le  
répertoire racine)  
– fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsque les  
noms de dossier/fichier contiennent un grand  
nombre de caractères, ce nombre peut être  
inférieur à 300)  
– caractères affichables pour un nom de  
dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)  
• Si le disque multisession commence avec une  
session CD-DA, il est reconnu comme un  
disque CD-DA et les autres sessions ne sont  
pas lues.  
• Disques ne pouvant PAS être lus sur cet  
appareil  
Remarque  
– CD-R/CD-RW dont la qualité  
Il est possible que le son soit intermittent lors de  
la lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire  
(par exemple 320 kbit/s).  
d’enregistrement est mauvaise.  
– CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil  
d’enregistrement non compatible.  
– CD-R/CD-RW n’ayant pas été finalisés  
correctement.  
– CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au  
format CD audio ou MP3 conformément à la  
norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet/  
Romeo ou multisession.  
16  
     
Remarques sur la pile au lithium  
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer  
un bon contact.  
• Veillez à respecter la polarité lors de  
l’installation de la pile.  
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,  
car cela pourrait causer un court-circuit.  
À propos des fichiers WMA  
• WMA, qui est l’abréviation de Windows  
Media Audio, est une norme de format de  
compression des fichiers audio. Elle permet  
la compression des données de CD audio à  
environ 1/22e* de leur taille d’origine.  
• L’étiquette WMA compte 63 caractères.  
• Lorsque vous nommez un fichier WMA,  
veillez à ajouter l’extension « .wma » au nom  
du fichier.  
• Pendant la lecture ou l’avance/le retour  
rapide d’un fichier WMA VBR (Débit  
binaire variable), le temps de lecture écoulé  
affiché peut être incorrect.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la  
démonter ni la jeter au feu.  
* uniquement pour 64 kbit/s  
Nettoyage des connecteurs  
L’appareil peut ne pas fonctionner  
Remarque  
La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas  
prise en charge.  
– fichiers avec compression sans perte  
– fichiers avec protection des droits d’auteur  
correctement si les connecteurs entre  
l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter  
cette situation, retirez la façade (page 5) et  
nettoyez les connecteurs avec un coton-tige.  
N’exercez pas une pression trop forte car vous  
pourriez endommager les connecteurs.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant cet appareil qui ne sont pas  
abordés dans ce mode d’emploi, contactez  
votre détaillant Sony.  
Entretien  
Remarques  
Remplacement de la pile au lithium de  
la télécommande  
• Pour plus de sécurité, coupez le contact avant  
de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de  
contact.  
• Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
Lorsque la pile est faible, la portée de la  
télécommande diminue. Remplacez la pile  
par une pile au lithium CR2025 neuve.  
L’utilisation de tout autre type de pile  
présente un risque d’incendie ou  
d’explosion.  
Pôle + vers le haut  
2
c
1
17  
   
Dimensions de montage :  
Caractéristiques  
techniques  
Environ 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po) (l/h/p)  
Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)  
Accessoires fournis :  
Télécommande : RM-X201  
Composants destinés à l’installation et aux  
raccordements (1 jeu)  
Radio  
FM  
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz  
Borne d’antenne :  
Accessoires/appareils en option :  
pour CDX-GT360MP  
Connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 25 kHz  
Sensibilité utile : 8 dBf  
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz  
Rapport signal/bruit : 80 dB (stéréo)  
Séparation : 50 dB à 1 kHz  
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz  
Récepteur SiriusXM : SXV100  
Il est possible que votre détaillant ne dispose  
pas de certains accessoires énoncés ci-dessus.  
Veuillez vous adresser à lui pour tout  
renseignement complémentaire.  
AM  
La conception et les caractéristiques techniques  
sont sujettes à modification sans préavis.  
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz  
Borne d’antenne :  
Connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire :  
9 115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz  
Sensibilité : 26 μV  
Lecteur CD  
Rapport signal/bruit : 120 dB  
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz  
Pleurage et scintillement :  
En dessous du seuil mesurable  
Amplificateur de puissance  
Sorties : sorties de haut-parleurs  
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms  
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)  
Généralités  
Sorties :  
Borne de sorties audio (commutation arrière/  
caisson de graves)  
Borne de commande de relais d’antenne  
électrique/d’amplificateur de puissance (REM  
OUT)  
Entrées :  
Borne d’entrée SiriusXM  
Borne d’entrée de télécommande  
Borne d’entrée de l’antenne  
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)  
Commandes de tonalité :  
Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)  
Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)  
Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)  
Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC  
(masse négative)  
Dimensions : Environ 178 × 50 × 179 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 po) (l/h/p)  
18  
 
Pendant la lecture ou la réception, l’écran du  
mode de démonstration apparaît.  
Dépannage  
Si aucune opération n’est effectuée pendant  
5 minutes alors que le réglage « DEMO-ON »  
est sélectionné, l’écran du mode de  
démonstration apparaît.  
– Sélectionnez le réglage « DEMO-OFF »  
La liste de vérification suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,  
vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible  
et le retrait de l’appareil du tableau de bord,  
reportez-vous au manuel d’installation/  
raccordement fourni avec cet appareil.  
L’affichage disparaît de la fenêtre  
d’affichage ou il n’apparaît pas.  
Le régulateur de luminosité est réglé à  
« DIMMER-ON » (page 13).  
L’affichage est désactivé si vous maintenez la  
touche  enfoncée.  
– Maintenez enfoncée la touche  
 de l’appareil jusqu’à ce que  
l’affichage apparaisse.  
Les connecteurs sont sales (page 17).  
Généralités  
L’appareil n’est pas alimenté.  
Vérifiez le raccordement ou le fusible.  
Si l’appareil est éteint et que l’affichage  
disparaît, il est impossible de commander  
l’appareil avec la télécommande.  
La fonction Auto Off est inopérante.  
– Mettez l’appareil en marche.  
L’appareil est en marche. La fonction Auto Off  
s’active lorsque l’appareil est éteint.  
– Éteignez l’appareil.  
L’antenne électrique ne se déploie pas.  
L’antenne électrique ne dispose pas d’un  
boîtier de relais.  
Aucun son n’est émis.  
La fonction ATT est activée.  
La position de la commande d’équilibre avant/  
arrière « FAD » n’est pas réglée pour un  
système à 2 haut-parleurs.  
Aucun bip n’est émis.  
Le bip est désactivé (page 12).  
Un amplificateur de puissance en option est  
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur  
intégré.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
Le câble d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e)  
correctement.  
Les stations mémorisées sont effacées et  
l’heure est remise à zéro.  
Le fusible est grillé.  
Émission de bruit lorsque la position de la clé  
de contact est modifiée.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement  
au connecteur d’alimentation du véhicule  
destiné aux accessoires.  
19  
 
Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai  
plus long que d’autres avant le début de la  
lecture.  
La lecture des types de disques suivants exige  
un délai de démarrage plus long :  
– disques comportant une hiérarchie de  
dossiers complexe.  
– disques enregistrés en multisession.  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
Réception radio  
Impossible de capter des stations.  
Le son est parasité.  
Le raccordement est incorrect.  
– Raccordez un câble de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation  
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation  
de l’amplificateur d’antenne du véhicule  
(uniquement si votre véhicule est équipé  
d’une antenne de radio intégrée dans la  
fenêtre arrière ou latérale).  
Les éléments d’affichage ne défilent pas.  
– Vérifiez le raccordement de l’antenne du  
véhicule.  
– Si l’antenne automatique ne se déploie pas,  
vérifiez le raccordement du câble de  
commande d’antenne électrique.  
Pour certains disques contenant un grand  
nombre de caractères, la fonction de  
défilement peut être inopérante.  
La fonction « AUTO SCR » est réglée à  
« OFF ».  
– Sélectionnez « AUTO SCR-ON » (page 13).  
– Appuyez sur la touche  (SCRL) et  
maintenez-la enfoncée.  
Impossible de capter une station  
présélectionnée.  
Enregistrez la fréquence correcte dans la  
mémoire.  
Le son est saccadé.  
L’installation est incorrecte.  
Le signal capté est trop faible.  
– Installez l’appareil suivant un angle de moins  
de 45° dans un endroit stable du véhicule.  
Le disque est défectueux ou sale.  
La syntonisation automatique est  
impossible.  
Le signal capté est trop faible.  
– Réglez manuellement la fréquence.  
Impossible d’éjecter le disque.  
Appuyez sur (éjecter) (page 6).  
RDS  
PTY affiche « - - - - - - - - ».  
La station captée n’est pas une station RDS.  
Aucune donnée RDS n’a été reçue.  
La station ne spécifie pas le type d’émission.  
Lecture de CD  
Impossible d’introduire le disque.  
Un autre disque est déjà en place.  
Le disque a été introduit de force à l’envers ou  
dans le mauvais sens.  
La lecture du disque ne commence pas.  
Le disque est défectueux ou sale.  
Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un  
usage audio (page 16).  
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA.  
Le disque n’est pas compatible avec le format  
et la version MP3/WMA (page 16).  
20  
«
» ou «  
»
Affichage des erreurs et  
messages  
En mode de retour ou d’avance rapide, vous  
avez atteint le début ou la fin du disque et vous  
ne pouvez pas aller plus loin.  
ERROR  
Le disque est sale ou inséré à l’envers.  
– Nettoyez le disque ou insérez-le  
correctement.  
Un disque vierge a été inséré.  
Le disque ne peut pas être lu en raison de  
certains problèmes.  
«
»
Le caractère ne peut pas être affiché sur  
l’appareil.  
Pour SiriusXM (CDX-GT360MP uniquement) :  
CH LOCKD (Canal verrouillé)  
Le canal sélectionné est verrouillé par la  
– Insérez un autre disque.  
Appuyez sur (éjecter) pour retirer le disque.  
fonction de contrôle parental.  
FAILURE  
CH UNAVL (Canal indisponible)  
Le canal sélectionné n’est pas disponible.  
Le canal actif est devenu indisponible.  
Le raccordement des haut-parleurs ou des  
amplificateurs est incorrect.  
– Reportez-vous au manuel d’installation/  
raccordement de ce modèle pour vérifier les  
raccordements.  
CH UNSUB (Canal nécessitant un abonnement)  
Vous ne disposez pas d’un abonnement pour le  
canal sélectionné.  
NO MUSIC  
L’abonnement au canal actif est terminé.  
Le disque ne contient pas de fichiers de  
musique.  
– Insérez un CD audio dans cet appareil.  
CHK TUNR (Vérifiez le récepteur)  
Le récepteur SiriusXM ne fonctionne pas  
correctement.  
– Déconnectez le récepteur SiriusXM, puis  
raccordez-le à nouveau.  
NO NAME  
Aucun nom de disque/d’album/d’artiste/de  
plage n’est écrit dans la plage.  
CHEK ANT (Vérifiez l’antenne)  
OFFSET  
L’antenne n’est pas utilisée correctement.  
– Assurez-vous que l’antenne soit raccordée et  
utilisée correctement.  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
– Vérifiez le raccordement. Si le message  
d’erreur ne disparaît pas de l’affichage,  
contactez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
NOSIGNAL (Aucun signal)  
Le service est interrompu en raison d’une  
interruption du signal.  
PUSH EJT  
Impossible d’éjecter le disque.  
– Appuyez sur (éjecter) (page 6).  
SUB UPDT (Abonnement mis à jour),  
PRESS SELECT  
Votre abonnement a été mis à jour.  
READ  
– Appuyez sur la touche de sélection.  
L’appareil lit toutes les informations relatives  
aux plages et albums du disque.  
– Attendez que la lecture soit terminée et la  
lecture commence automatiquement. Selon  
la structure du disque, cette opération peut  
prendre plus d’une minute.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer  
la situation, contactez votre détaillant Sony le  
plus proche.  
Si vous devez faire réparer l’appareil en raison  
d’un problème de lecture de CD, apportez le  
disque utilisé au moment où le problème s’est  
produit.  
21  
If you have any questions/problems  
regarding this product, try the following:  
1
2
Read Troubleshooting in these  
Operating Instructions.  
Please contact (U.S.A. only);  
Call 1-800-222-7669  
URL http://www.SONY.com  
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand  

ZTE Cell Phones Cell Phone HSDPA Multi band 3G Mobile Phone User Manual
Transcend Information TS192GSSD25S M User Manual
System Sensor INNOVAIR DH100ACDCLWP User Manual
Sylvania SRCD4400 User Manual
SIIG 800 User Manual
Seagate Savvio 15K1 FC ST973451FC User Manual
Samsung SPH i700 User Manual
Samsung Genoa User Manual
RCA A185 User Manual
Philips AZ5738 User Manual