Sangean Electronics Sangean RCR 1 User Manual

RCR-1  
Operating instruction  
GB  
E
Instruccions de manejo  
WARNING:  
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO  
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC  
SHOCK DONOTOPEN  
!
CAUTION: TO REDUCE THE  
RISK OF ELECTRIC  
THE EXCLAMATION  
POINT WITHIN THE  
TRIANGLE IS A WARN-  
ING SIGN ALERTING  
YOU OF IMPORTANT  
INSTRUCTIONS  
THE LIGHTNING  
FLASH AND ARROW-  
HEAD WITHIN THE  
TRIANGLE IS A WARN-  
ING SIGN ALERTING  
YOUOF “DANGEROUS  
VOLTAGE” INSIDE THE  
RADIO.  
SHOCK, DO NOT REMOVE  
THE BACK, NO USER SER-  
VICEABLE PARTS INSIDE.  
REFERSERVICING TO  
QUALIFIEDSERVICE PER-  
SONNEL.  
ACCOMPANYING THIS  
RADIO.  
10. Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
GB  
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by  
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is  
used, use caution when moving the cart/apparatus combination  
to avoid injury from tip-over.  
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for  
long periods of time.  
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is  
required when the apparatus has been damaged in any way,  
such as power-supply cord or plug is damaged. liquid has been  
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus  
has been exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
15. To Reduce the Risk of Fire or Electric Shock, Do not Expose  
This Appliance To Rain or Moisture.  
16. The Shock Hazard Marking and Associated Graphical Symbol is  
provided on the bottom panel of unit.  
17. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no  
objects filled with liquids, shall not be placed on the apparatus.  
2
Main features  
(1) LW/MW/FM radio  
With automatic station memory programming (ATS)  
(2) Analog clock with radio controlled time device  
(3) 21 station memories  
(4) Digital radio controlled clock with date display  
Date and time displays are checked and if necessary corrected daily  
with an exact radio controlled time antenna signal  
(5) Nap timer  
Adjustable from 10-120 minutes  
(6) Alarm with Humane Wake System ( HWS )  
The alarm begins quietly and gradually becomes louder before  
switched off  
(7) Radio alarm  
Woken up by the favorite station  
(8) Two independent alarm functions  
(9) Alarm week day selection  
3
(10) Adjustable alarm level  
(11) Display brightness adjustment  
(12) Headphone jack  
GB  
(13) Tone Control  
(14) Time Zone adjustment (-1 , 0 , +1 , +2 )  
4
5
Controls  
1
Power on/off and Sleep timer  
2 Headphones socket  
3
Nap timer  
4
Display backlight control  
GB  
5
Volume Control  
6
Analog clock  
7
High/Low tone control  
8
Display brightness adjustment  
9
Alarm level adjustment ( radio and buzzer )  
10  
Time Zone adjustment  
11  
12  
RESET  
Date adjustment  
13  
14  
Time adjustment  
Alarm 2 button  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
Alarm 1 button  
Time/Date/Alarm set and ATS function button  
Display  
Tuning Up/Down and SNOOZE button  
Station memories and alarm week days selection  
LW/MW/FM band and alarm mode selection also Daylight Saving  
Time (D.S.T.) set  
6
LCD display  
A
Radio band and a.m./p.m. display  
Time set  
B
C
D
E
F
G
H
I
Daylight Saving Time (D.S.T.)  
Alarm indicator  
Sleep timer  
Nap timer  
Alarm a.m./p.m. indicator  
Date  
Week day  
J
Month/Date/Year/alarm time  
Radio controlled symbol  
ATS ( Auto Tuning System ) status  
Station memory number and second indicator  
Minute ( for Nap and Sleep timer )  
Frequency/Time display  
K
L
M
N
O
7
NOTES ON SAFETY  
THIS PRODUCT OPERATES ON 110-120 VOLT/50-60 Hz power  
source. If this product will not be used for any extended period of  
time it is suggested that the power cord be removed from the AC  
power supply.  
GB  
Protect this product from excessive heat and moisture.  
If this product should ever require servicing please return to an  
authorized Sangean Service center. Do not open this product  
yourself or allow it to be opened by an unauthorized service facility.  
CLOCK RADIO OPERATION  
Automatic Station Memory Programming (ATS)  
Upon initial connection to an AC power source theATS system will  
automatically move the analog clock to 12:00 and automatically set  
up all the 7 AM and 7 FM memory presets based upon the signal  
strength of the incoming stations.  
8
ATOMIC CLOCK OPERATION  
The Sangean RCR1 consists of a crystal controlled clock movement  
which includes a very special AM radio receiver that is tuned to  
receive the 60kHz WWVB time signal broadcast from the U.S.  
Government’s Atomic Clock in Boulder, Colorado. The signal is an  
AM radio signal and as such is susceptible to weather conditions,  
electrical interferences, solar conditions and the position of the  
clock’s antenna all of which effects the receiver’s reception. As a  
general rule, best reception is at night and just before or after sunrise  
or sunset.Although the clock can work in most locations the number  
of times that it adjusts itself to the U.S. Atomic Clock’s time signal  
may depend on its location. Under certain weather conditions or in  
areas of poor reception it may take 48 hours or more to receive a  
signal for the correct time. In some cases it may be necessary to  
seek another location in order to receive a useable time signal.  
Set time Zone Switch [10] located on bottom of clock to your correct  
zone as illustrated.  
After theATS program completes the AM/FM frequency set up the  
following display — : — will appear and the symbol will blink  
indicating the radio is searching for the radio controlled signal.  
Once the radio receives the radio controlled signal the correct time  
and date will be set automatically. Once the correct time and date  
have been set, the symbol will stop blinking but the symbol will  
remain on the display indicating that the time and date have been  
set utilizing the radio controlled signal. The analog clock will follow  
the radio controlled signal.  
9
MANUAL TIME ADJUSTMENT  
Press Time [13] button and display will flash  
will be displayed.  
and previous time  
Press Set [16] button, the hour digits on the display will begin to  
flash.  
GB  
Set the hour using the + or – key [18]  
Press the Set [16] button once again and the minutes digits will start  
to blink on the display. Set minutes as you set hour.  
Press Time [13] button to confirm time setting with a beep.  
The analog clock will now adjust to the digital time displayed and the  
seconds start to count. The symbol will appear indicating that this  
time has not been set by the Atomic Clock but is a manual setting.  
Note: If your area is on Daylight Saving Time press the Mode  
[20] button once to advance the time seting 1 hour. Display will  
show  
indicating D.S.T. time.  
DATE ADJUSTMENT  
Press Date button [12], date display will blink.  
Press Set button [16], display will blink with the current year setting,  
a beep and a small y at the end of the blinking year.  
Set the year with + or – key [18]  
Press Set button once again for month and date setting.  
Set month and date as you set year.  
Press Date button again to confirm setting.  
The display should now show the correct time, date, week day,  
second and the symbol should again appear showing that you  
have set the clock manually.  
10  
RADIO OPERATION  
Turn on the radio by pressing the Power on/off key [1]  
Tuning Desired Stations  
Manual Station Selection… ..  
Using + or - Tuning Button [18] tune to the desired station.  
Automatic Station Selection… ..  
Press and hold + or – Tuning Button [18] for more then ½ second and  
release. The radio will search for the next active station.  
Automatic Station Memory Programming (ATS)  
When the radio is first activated theATS feature will automatically  
select, based upon signal strength, 7 AM and 7 FM stations and  
automatically position them into the associated presets.  
If you wish to repeat this process, select the desired band by  
pressing band selection button [20] and then pressing and holding  
theATS button [16] for more then 4 seconds.  
Manual Station Memory Programming  
Select desired frequency using Manual Station Selection  
Press and hold desired preset button for more then 2 seconds until  
a beep is heard and M stops blinking  
The selected station is now stored in the desired preset position.  
When you store a new station in a preset memory slot, the station  
previously in that slot is automatically erased.  
11  
Recalling Memory Presets  
Select band by pressing Band selector button [20]  
Select memory preset buttons 1-7 for desired station  
Volume  
GB  
Volume can be adjusted using Volume control [5]  
Tone Control  
Adjust desired tone using Tone Control [7]  
ALARM CLOCK OPERATION  
Alarm settings can be made with clock/radio on or off.  
The Alarm Clock/Radio is equipped with two independent alarm  
systems each of which can activate the Human Wake System Buzzer  
or turn on a preselected radio station.  
12  
Using Alarm with a Preselected Radio Station  
Select desired station using + or – Tuning Button [18] or select one  
of the 1-7 presets.  
Set the desired volume level usingAlarm LevelAdjustment [9]  
Select alarm system 1 or 2 by pressing the alarm button [14] or [15].  
Display will blink with selected alarm  
Press alarm set button [16]  
Display will blink showing selected alarm hour and alarm mode  
and beep  
Press alarm Mode button [20] to select alarm mode  
Use + or – button [18] to set alarm time hours.  
Press set button [16] to set minutes using + or – button to  
set minutes.  
Press alarm days selections 1-7 (Sunday-Saturday) to select  
alarm days.  
Display will show the days on which you wish to be awoken by the  
radio alarm.  
Pressing alarm button 1 or 2 will confirm settings and a beep and  
display indicates radio alarm is set.  
Note:  
If alarm days or alarm mode are not selected display will blink  
all the days for a few seconds indicating the alarm is not set  
and the alarm will not be activated.  
If you would like to be awoken to the station you are presently  
listening to press alarm button 1 or 2 for more then 2 seconds.  
This allows the station you are listening to be stored into  
memory. Then follow above procedures  
13  
Using Alarm with HWS Alarm Beep  
Select alarm system 1 or 2 by pressing the alarm button [14] or [15].  
Display will blink with selected alarm Press alarm set button [16]  
Display will blink showing selected alarm hour and alarm mode  
and beep  
GB  
Press alarm Mode button [20] to select alarm mode  
Use + or – button [18] to set alarm time hours.  
Press set button [16] to set minutes using + or – button to  
set minutes  
Press alarm days selections 1-7 (Sunday-Saturday) to select  
alarm days.  
Display will show the days on which you wish to be awoken by the  
buzzerhumanealarm  
Pressing alarm button 1 or 2 will confirm settings and a beep and  
display indicates buzzer humane alarm is set.  
Note:  
If alarm days or alarm mode are not selected display will blink  
all the days for a few seconds indicating the alarm is not set  
and the alarm will not be activated.  
14  
Cancelling Alarm Setting  
Alarm functions can be cancelled:  
Select alarm system 1 or 2 by pressing the alarm button [14] or [15].  
Display will blink with selected alarm  
Press alarm set button [16]  
Display will blink showing selected alarm hour and alarm mode  
and beep  
Press alarm Mode button [20] one or two times (depending if you  
were in the alarm radio or alarm buzzer mode) till display blinks.  
Press alarm 1 or 2 button again to confirm alarm cancellation.  
The symbol will stay on the display for about 2 seconds  
and disappear.  
You may also select days you wish to be or not to be woken after  
pressing the Set button while display is blinking. Press 1-7  
(Sunday-Saturday) of button [19] to make a selection.  
SNOOZE CONTROL  
Pressing the Snooze button [19] interrupts the radio or beep tone/  
HWS alarm for 5 minutes. The alarm will start up after 5 minutes and  
will continue unless interrupted again. The alarm will continue for 1  
hour if not interrupted.  
CANCELLING THE ALARM SIGNAL  
To cancel an alarm totally it is only necessary to press power button  
[1]  
15  
NAP TIMER  
TheNap timer button [3] allows you to adjust the interval from 10-120  
minutes in 10 minute steps before the alarm signal starts. If you wish  
to turn off the Nap timer before the time is up simply adjust the  
number of remaining minutes by pressingNAP key to off and  
release. NAP will disappear from the display. The NAP timer may be  
turned off by pressing Power key [1]  
GB  
SLEEP AUTO SHUT OFF  
Pressing and holding the power button [1] will activate the sleep  
function. This function steps in 15 minute increments. This Sleep  
function will turn off the radio at the pre-selected time. Pressing the  
power button [1] will turn off function.  
HEADPHONES  
A jack is provided to allow headphone usage. When headphones are  
used the internal speaker is disconnected.  
ALARM LEVEL ADJUSTMENT  
An alarm level control [9] is provided on the bottom of the radio.  
DISPLAY BACKLIGHT CONTROL  
Button [4] allows two step adjustment of display brightness  
DISPLAY BRIGHTNESS ADJUSTMENT  
With display backlight control in dark position, Display Brightness  
Adjustment [8] may be used to fine tune display brightness.  
16  
TIME ZONE SWITCH  
Time Zone Switch [10] should be set to zone where clock/radio is to  
be used.  
TROUBLESHOOTING/RESET  
If the radio fails to operate correctly or some of the digits on the  
display are missing or incomplete the following may correct the  
problem:  
Using a suitable implement (the end of a paper clip), press the  
RESET button [11] for a few seconds. This will reset the  
microprocessor, clock time and clear all the stations stored in preset  
memory.  
TECHNICAL DATA  
Power Supply  
110-120 Volt/50-60 Hz, 800mW max  
FM 87.50 - 108.0 MHz  
Frequency Coverage  
AM 520 - 1710 kHz  
17  
18  
Instrucciones de seguridad importantes  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Preste atención a todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No haga ningún uso este aparato cerca del agua.  
6. Limpie solamente con el paño seco.  
7.No bloquee ninguna aberturas de la ventilación. Instale de acuerdo  
con las instrucciones del fabricante.  
8. No instale cerca de ninguna fuentes de calor tales como  
radiadores, registros del calor, estufas u otros aparatos que  
produzcan calor, incluyendo los amplificadores.  
9. No derrote el propósito de seguridad de la haber polarizado o del  
poner un enchufe tipo a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos  
láminas con una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra tiene  
dos láminas y un tercer diente. La lámina ancha o el tercer diente  
se proporciona para su seguridad. Él que el enchufe  
proporcionado no cabe en su enchufe, consulta a electricista para  
el reemplazo del enchufe obsoleto.  
19  
10. Proteja el cable eléctrico contra ser caminado encendido o  
sejeción en el enchufe, receptáculos de la conveniencia o en el  
punto donde salen del aparato.  
11. Utilice solamente accesorios especificado por el fabricante.  
12. Utilice solamente con el carro, el soporte, el trípode, o la tabla  
especificados por el fabricante o vendidos con el aparato.  
Al usar un carro, tenga cuidado al mover el carro para evitar  
lesión de una extremidad encima.  
E
13.Desenchufe el aparato durante tormentas de la iluminación o  
cuando es inusitado por períodos del tiempo largos.  
14. Refiera todos servicios de mantenimiento al personal cualificado  
de servicio. Se requiere el servicio de mantenimiento cuando el  
aparato se ha dañado de cualquier manera, tal como cuerda de  
la fuente de alimentación, enchufe, se ha derramado el líquido,  
los objetos han caído en el aparato, el aparato se ha expuesto a  
la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.  
15. Para reducir el riesgo del fuego o del choque eléctrico,  
no exponga esta aplicación a la lluvia o a la humedad.  
16. La marca del peligro de choque y el símbolo gráfico asociado  
se proporciona en el panel del fondo del te de la unidad.  
17. El aparato no será expuesto al goteo o no se pondrá el salpicar.  
Ningunos objetos llenados de los líquidos en el aparato.  
20  
Caracteristicas principales  
(1)Radio OL/AM/FM  
Con programación automatica de la memoria de estaciones (ATS)  
(2)Reloj analógico con dispositivo de tiempo controlado  
por radio  
(3)21 memorias de astaciones  
(4)Reloj conrolado mediante radio digital con  
visualización de fecha  
Se comprueban y, si fuera necesario, se corrigen diariamente las  
visualizaciones de fecha y hora mediante senal de antena exacta  
de control de tiempo por radio.  
(5)Temporizador Nap  
Ajustable de 10 a 120 minutos  
(6)Alarma con sistema de despertar humando (HWS)  
La alrma empieza suavemente y va aumentado gradualmente de  
volumen antes de desconectarse.  
(7)Alarma de radio  
El usuario puede despertar con la estación preferida  
(8)Dos funciones de alarma independientes  
21  
( 9 ) Selección de alarma por dia de la semana  
(10) Nivel de alarma ajustable  
(11) Ajuste de brillo de pantalla  
(12) Clavija de auriculares  
E
(13) Control de tonos  
(14) Ajuse de zona horario (-1,0,+1,+2)..  
22  
Controles  
1
Encendido/Apagado y temporizador para dormir  
Clavija de auriculares  
2
3
4
Temporizador Nap  
Control de iluminación posterior de pantalla  
Control de volumen  
5
6
7
8
9
Reloj analógico  
Control de tono alto/bajo  
Ajuste de brillo de pantalla  
Ajuste de nivel de alarma (radio y zumbador)  
10  
11  
Ajuste de zona horaria  
RESET  
12  
13  
14  
Ajuste de fecha  
Ajuste de hora  
Botón de alarma 2  
15  
16  
17  
18  
19  
Botón de alarma 1  
Programación de hora/fecha/alarma y botón de función ATS  
Pantalla  
Sjntonia arriba/abajo y botón SNOOZE (Dormitar)  
Memorias de staciones y selección de alarma por dia de  
la semana  
20  
Bandas OL/AM/FM y selección de modo de alarma,  
también programación DST (hora de ahorro de luz diurna)  
23  
Pantalla LCD  
A
Banda de radio y pantala a.m./p.m.  
Programación de hora  
B
C
D
E
F
G
H
I
(D.S.T.= Hora de ahorro de luz diurna)  
Indicador de alarma  
Temporizador de dormir  
E
Temporizador Nap  
Indicador de alarma a.m./p.m.  
Fecha  
Dia de la semana  
J
Mes/Fecha/Año/Hora de alarma  
Simbolo controlado por radio  
Estado ATS (sistema de sintonización automática)  
Número de memoria de la estación e indicador de segundos  
Minuto ( para el temporizador Nap y temporizador de dormir)  
Presentación de frequencia/hora  
K
L
M
N
O
24  
Notas sobre seguridad  
Este equipo sólo debe funcionar con una fuente de alimentación  
de 110-120 Voltios/50-60 Hz. Si no va a utilizar el equipo durante  
un periodo de tiempo largo (por ejemplo: en vacaciones),  
desconecte el cable de la red eléctrica para asegurar una  
separación completa de la fuente de alimentación.  
Proteja el equipo del calor y la humedad.  
Si este producto requiere siempre el mantenimiento, vuelva por  
favor a un centro de servicio autorizado de Sangean. No abra el  
equipo si necesita servicio técnico, por favor consulte a un taller  
eléctrico certificado.  
Funcionamiento  
Programación automática della memoria de estaciones (ATS) Si el  
equipo se conecta a la fuente de alimentación por primera vez o si  
ha estado separado de la fuente de alimentación durante un periodo  
largo de tiempo, la radio activará automáticamente el reloj analógico  
y se dentedrá a las 12:00, a continuación buscará las estaciones  
(ATS), empezando por la banda de FM, siguiendo por la de AM.  
25  
Operación De Reloj Atómico  
El Sangean RCR1 consiste en un movimiento del sincronismo de  
oscilador a cristal que incluya un receptor de radio muy especial de  
la que se temple para recibir la difusión de la señal del tiempo de  
60kHz WWVB del reloj Atómico del gobierno de los E.E.U.U. en  
Boulder, Colorado. La señal es una señal AM de radio, y como tal,  
es susceptible a las condiciones atmosféricas, a interferencias  
eléctricas, a las condiciones solares y a la posición de la antena del  
reloj que efectúan la recepción del receptor. Como regla general, la  
mejor recepción está en la noche y momentos antes o después de  
salida del sol o de puesta del sol. Aunque el reloj puede trabajar en  
la mayoría de las localizaciones, el número de épocas que la señal  
del tiempo de reloj Atómico de E.E.U.U. puede variar depeding en  
su localización. Bajo ciertas condiciones atmosféricas o en áreas de  
la recepción pobre, puede tomar 48 horas o más para recibir una  
señal por el tiempo correcto. En algunos casos puede ser necesario  
intentar otra localización para recibir una señal usable del tiempo.  
E
Fije el interruptor de la zona de tiempo [ 10 ], situado en el fondo del  
reloj, a su zona de tiempo correcta según lo ilustrado. Después de  
que el programa del ATS termine de instalar la frecuencia de AM/  
FM, la exhibición siguiente aparecerá y el símbolo centelleo  
indicar que la radio está buscando para la señal controlada de  
radio. Una vez que la radio reciba la señal controlada de radio, la  
hora y la fecha correctas serán fijadas automáticamente. Una vez  
que se hayan fijado la hora y la fecha correctos, el símbolo parará  
el centelleo pero seguirá habiendo el símbolo en la exhibición que  
indica que se han fijado la hora y la fecha utilizando la señal  
controlada del readio. El reloj análogo seguirá la señal controlada  
de radio.  
26  
Programación manual de hora  
Hora  
Pule el botón TIME (Hora) [13] y aparecerá el simbolo y la hora  
previamente asignada. Pulse el botón SET (Progrmar) [16] y los  
digitos de hora empezarán a parpadear en la pantalla junto con  
un bip.  
Programe la hora con las teclas + o – [18].  
Pulse el botón SET (Programar) [16] nuevamente para confirmar la  
hora, ahora los digitos de minutos emperzarán a parpadear en la  
pantalla. Programe los minutos como lo hizo con la hora:  
Programe los minutos con las teclas + o -.  
Pulse el botón TIME (Hora) [13] una vez más para confirmar la  
programción de la hora junto con un bip.  
El movimiento del reloj analógico empieza y detiene en la posición  
de la hora correcta, los segundos empiezan a contar. El simbolo  
aparacerá indicando que ésta no es una hoa controlada por radio.  
Nota:  
Si existe un sistema D.S.T. (Hora de ahorro de luza de dia) en  
su zona después de pulsar el botón Mode (Modo) [20] una vez  
oara avanzar una hora en la programación horaria. La pantalla  
mostrará ahora el simbolo  
etstado D.S.T.  
indicando que la hora está en el  
27  
FECHA  
Pulse el botón DATE (Fecha) [12] y la palabra DATE parpadeará en  
pantalla.  
Pulse el botón SET (Programar) [16], y la pantalla parpadeará con el  
año junto con un bip y una Y (año) pequeña  
Programe el año junto con las teclas + o – [18].  
Pulse el botón SET (Programar) nuevamente y continúe con la  
programción del año para establecer el mes y la fecha.  
Confirme la programación de la FECHA pulsando el botón DATE  
(Fecha) nuevamente.  
E
Ahora la pantalla mostará la hora, fecha, dia de la semana, egundos,  
el simbolo.  
Siempre podrá programar la hora manuelmente cuando sea  
necesario mediante los procedimientos anteriores.  
Funcionamiento de la radio  
Encienda la radio con la tecla de encendido/ apagado (1).  
Sintonice la estaciones deseadas  
Selección manual de estaciones  
1. Con la tecla [18], Sintonización + y -, podrá sintonizar la  
frecuencia de las estaciones que desee.  
Selección automática de estaciones  
Pulse y mantenga pulsada la tecla [18] + o – durante más de 0,5  
segundos y libérla, la radio buscará la próxima estación.  
28  
Programación automática de la memoria de  
estaciones (ATS)  
Si utiliza la radio por primera vez, la función ATS se iniciará  
automáticamente y guardará en total las 21 estaciones que  
transmiten con mayor protencia en los botones de Presintonia  
1 a 7 (7 para cada una de las bandas AW/FM/OL).  
Si desea repetir este proceso, encienda la radio, seleccione la  
banda requerida pulsando el botón de selección de banda y pulse  
el botón ATS [16] durante mas de 4 segundos para ejuectar la  
funciónATS.  
Almacenamiento de las estaciones presintonizadas  
Sintonice la estaciones.  
Seleccione un botón de presintonia de moria y púlselo durante mas  
de 2 segundos hasta que suene un bip de confirmación y la M en  
pantalla deje de parpadear. Ahora la estación ha sido almacenada.  
Nota:  
Si almacena una estación nueva en una posicion de meoria, se  
borrara la estacion previamente almacenada en dicha posición.  
Reuperación de las memoria de estaciones  
Recupere las meorias de estaciones simplemente seleccionando  
las bandas [20] requeridas y pulse los botones de posiciones de  
memoria de estaciones 1 a 7.  
29  
Volumen  
Puede seleccionar el volumen que desee mediante el botón de  
control de volumen [5].  
Control de tonos  
Puede seleccionar el tono que desee mediante el botón de control  
de tonos [7].  
E
Reloj de alarma  
La programación de la alarma se puede realizar mientras el equipo  
está encendido o apagado.  
El reloj de la alarma cuenta con dos sistemas de alarma que pueden  
funcionar de manera independiente una de otra biend sea con el  
zumbador des sistema de despertar humano o con la radio (reloj de  
alarma de radio).  
Alarma con la radio  
1. Seleccione la estación que desee mediante uno de los botones  
[18] de memorias de estaciones 1 a 7.  
2. Fije el volumen de la alarma de la radio que desea utilzando el  
ajuste llano del alarmar [9].  
3. Seleccione el sistema de alarma 1 o 2 pulsando el botón de  
alarma [14] o [15]. La pantalla parpadeará con el simbolo del  
sistema de alarma selccionado.  
4. Pulse el botón SET (Programar) [16] y la pantalla parpadeará con  
la hora de la alarma  
y el modo de alarma, junto con un bip.  
30  
5. Pulse el botón Modo de alarma [20] para selccionar el modo de  
radio de alarma .  
6. Pulse los botones + o – [18] para programar la hora de la alarma  
y pulse el botón SET nuevamente, los digitos de minutos  
parpadearán en pantalla. Pulse los botones + o – para  
programar el minuto de la alarma que desee.  
7. Pulse la selección del dia de la semana 1 a 7 (Domingo a  
Sábado) para selccionar los dias de la semana que desea con  
alarma. La pantalla mostrará ahora los dias de la seman en los  
que desea despertar mediante la alarma.  
8. Pulse el botón de alarma 1 o 2 para confirmar todo la  
programación de la alarma mediante un bip. La pantalla mostrará  
indicando que la alarma  
de radio ha quedado progamada.  
Nota:  
Si no se slecciona el dia (los dias) de la semana con alarma o el  
modo de alarma, la pantalla parpadeará con todos los dias de  
la semana o mostará durante unos cuantos segundos, indicando  
que la alarma no ha sido programada y desaparecerá, la alarma  
no se activará.  
Nota:  
Si desea despertar mediante una estación de radio que escuche,  
pulse el sistema de Alarma 1 o 2 durante más de 2 segundos,  
el equipo guardará la estación de la alarma de radio y a  
continuación siga los procedimientos de 2 a 8 para programar  
la alarma de radio.  
31  
Alarma con el bip de alarma del sistema de  
despertar humano  
1. Seleccione el sistema de alarma 1 o 2 pulsando el botón de  
alarma ( 15 o 14 ). La pantalla parpadeará con el simbolo del  
sistema de alarma seleccionado.  
2. Pulse botón SET (Programar) (16) y la pantalla parpadeará con  
la hora de la alarma y el modo de alarma, junto con un bip.  
3. Pulse el botón Modo de alarma (20) para seleccionar el modo  
E
zumbador de alarma hasta que la pantalla muestre  
.
4. Pulse los botones + o – para programar la hora de la alarma que  
desee y pulse el botón SET nuevamente, los digitos de minutos  
parpadeará en pantalla. Pulse los botones + o – para progrmar  
el minuto de la alarma que desee.  
5. Pulse la selección del dia de la semana 1 a 7 (Domingo a  
Sábado) para seleccionar los dias de la semana que desee con  
alarma. La pantalla mostrará los dias de la semana en los que  
desea despertar mediante la alarma zumbador.  
6. Pulse el botón de alarma 1 o 2 para confirmar todo la  
programación de la alarma mediante um bip. La pantalla  
mostrará  
que la alarma zumbador del sistema de  
despertar humano ha sido programada.  
Nota:  
Si no se selecciona el dia/los dias de la semana con alarma,  
la pantalla parpadeará con todos los dias la alarma no  
se activará.  
32  
Cancelación de la programación de alarma  
Si no desea pespertar con la alarma a la hora programada puede  
concelar la función de alarma.  
1. Seleccione el sistema de alarma 1 o 2 pulsando el botón de  
alarma (teclas 15 o 14).  
2. Pulse el botón SET [16], el simbolo de modo de alarma  
parpadeará junto con un bip.  
3. Pulse el botón de MODO de alarma 20 una o dos veces  
(despendiendo de si está en el estado de alarma de radio  
alarma con zumbador) hasta que aparezca parpadeando  
el icono  
.
4. Pulse el botón de alarma. El simbolo permanecerá  
encendido en pantalla durante aproximadamente 2 segundos  
y desaparecerá.  
Nota:  
Puede también seleccionar los dias de la semana que desea  
despertarse o no después de pulsar el botón SET (Programar)  
mientras aparecen los dias de la semana parpadeando en pantalla.  
Pulse los botones de 1 a 7 (Domingo a Sábado) del botón 19  
para seleccionarlo.  
Snooze (Dormitar)  
Para interrumpir la señal de alarma (de radio o tono de bip/sistema  
de despertar humano) pulse el botón Sooze (Dormitar) (18).  
La alarma se detiene y empieza nuevamente con intervalos de  
5 minuos. La alarma continuará sonando durante una hora si  
no se interrumpe.  
33  
Cómo detener la señal de alarma  
Para dentener la señal de alarma totalmente, pulse el botón [1],  
encendido/apagado.  
Temporizador Nap  
Con la tecla [3], puede seleccionar el periodo para una alarma de  
corta duración en pasos de 10 minutos, desde 10 a 120 minutos.  
El temporizador Nap se inicia cuando se liera la tecla. Aparecerá  
en pantalla la palabra NAP, la señal de la alarma suena después  
del periodo de tiempo que se ha programado. Si desea drsactivar  
el temporizador Nap antes de consumir el tiempo, simplemente  
programe el número de minutos cambiando la posición de la  
tecla Nap a OFF y soltándola. Desaparecerá la palabra NAP  
de la pantalla.  
E
Cuando la señal del temporizador Nap está activada, desactive la  
señal del temporizador pulsando la tecla [1], encendido/apagado.  
Puede también activar la función snooze (dormitar) como se ha  
descito anteriormente.  
DORMIR- apagado automático  
Pulsando de forma continua el botón 1 de encendido se activará la  
función Dormir, la radio se apagará automáticamente en pasos de  
15 minutos, desde 15 hasta 120.  
El control de dormir empieza cuando se suelta la tecla y la pantala  
mostrará luego los minutos seleccionados, la radio se apaga  
automáticamente. Si desea apagar la radio antes, pulse el botón de  
Encendido/Apagado (1).  
34  
Auriculares  
La radio cuenta con un conector de auriculares. Cuando conecte  
los auriculares se desconectará el altavoz.  
Ajuste del nivel de alarma  
Con el inerruptor de ajuste de nivel de alarma (9) podrá seleccionar  
el nivel de señal de alarma requerido.  
Control de iluminación posterior de pantalla  
La tecla [4] le permite ajustar el brillo de la pantalla, más oscurro o  
más brillante con sólo pulsar la tecla.  
Ajuste de brillo de pantalla  
Mientras el control de iluminación de la pantalla está en la posición  
más oscurra, con el interruptor de ajuste de la pantalla (8) podrá  
seleccionar de forma precisa el brillo de la pantalla. En el minimo,  
la pantalla quedará totalmente oscurecida, sin illuminación.  
35  
Interruptor de zona horaria  
En el caso normal, por favor programe la zona horaria poniendo  
el interruptor en la posición 0.  
En algunos paises que no proporcionan la posibilidad de control  
de hora a través de la radio, se podrá recibir la señal horaria  
controlada por la radio desde paises cercanos. Si la zona horaria  
fuese distinta, podria utilizar el interruptor de zona horaria para  
corregir la diferencia. En Turquia, que está una hora por delante  
del horario Centro Europeo se puede recibir la señal horaria  
controlada por radio desde Alemania; podria utilizar este  
interruptor de zona horaria para corregir la hora local (hora  
controlado por la radio). Sugerimos programar el interruptor  
en la posción 0 en el caso normal.  
E
Solución de problemas/RESET  
Si la radio no funciona correctamente o algunos digitos de la  
pantalla no aparecen o están incompletos, lleve a cabo los  
procedimientos siguientes.  
1. Con la ayuda de una herramienta adecuanda ( el extremo de un  
clip de papel), pulse el botón RESET (11) durante algunos  
segundos, esto hará un reset al microprocesador, la hora  
de reloj y se borrarán todas las estaciones en la memoria  
de presintonias.  
36  
Datos técnicos  
Fuente de alimentación  
Potencia  
110-120 volt/50-60 Hz  
800 mW máx.  
Cobertuna de frecuencias FM 87.50 - 108.0 MHz  
AM 520 - 1710 kHz  
37  
381H112A  

Sony Xplod CDX L510X User Manual
Sony Ericsson W302 User Manual
Seagate FreeAgent GoFlex STAB500500 User Manual
Seagate Cheetah 15K5 FC ST3300655FC User Manual
Sanyo CD Player FXCD 500 User Manual
Roberts Radio ecologic 6 User Manual
PQI Intelligent Stick 20 Plus User Manual
Pioneer PD M455 User Manual
Oregon Scientific STARCK PS S01 User Manual
Onkyo CR 515DAB User Manual