Pioneer DEH P5700MP User Manual

Operation Manual  
Manual de instrucciones  
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player  
with RDS tuner  
Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con  
sintonizador de RDS y control de CD múltiple  
DEH-P5700MP  
DEH-P5730MP  
Contents  
3
En  
Section  
01  
Before You Start  
About this unit  
help you benefit fully from this units potential  
and to maximize your listening enjoyment.  
We recommend that you familiarize yourself  
with the functions and their operation by read-  
ing through the manual before you begin  
using this unit. It is especially important that  
you read and observe WARNINGs and CAU-  
TIONs in this manual.  
The tuner frequencies on this unit are allo-  
cated for use in Western Europe, Asia, the  
Middle East, Africa and Oceania. Use in other  
areas may result in poor reception. The RDS  
(radio data system) function operates only in  
areas with FM stations broadcasting RDS sig-  
nals.  
CAUTION  
In case of trouble  
Should this product fail to operate properly,  
contact your dealer or nearest authorized Pio-  
neer Service Station.  
!
!
Do not allow this unit to come into contact  
with liquids. Electrical shock could result.  
Also, this unit damage, smoke, and overheat  
could result from contact with liquids.  
A CLASS 1 LASER PRODUCT label is affixed  
to the bottom of this unit.  
Features  
CD playback  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.  
MP3 file playback  
!
!
!
The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in  
Germany.  
You can play back MP3 files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
Keep this manual handy as a reference for op-  
erating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so that  
you can hear sounds from outside the vehicle.  
Protect this unit from moisture.  
If the battery is disconnected or discharged,  
the preset memory will be erased and must be  
reprogrammed.  
!
Supply of this product only conveys a li-  
cense for private, non-commercial use and  
does not convey a license nor imply any  
right to use this product in any commercial  
(i.e. revenue-generating) real time broad-  
casting (terrestrial, satellite, cable and/or  
any other media), broadcasting/streaming  
via internet, intranets and/or other net-  
works or in other electronic content distri-  
bution systems, such as pay-audio or  
audio-on-demand applications. An inde-  
pendent license for such use is required.  
For details, please visit  
!
!
About this manual  
This unit features a number of sophisticated  
functions ensuring superior reception and op-  
eration. All the functions have been designed  
for the easiest possible use, but many are not  
self-explanatory. This operation manual will  
4
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
!
There may be a slight delay when starting  
playback of WMA files encoded with image  
data.  
WMA file playback  
You can play back WMA files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
WAV file playback  
You can play back WAV files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS  
ADPCM recordings).  
Protectingyour unit from  
theft  
The front panel can be detached from the  
head unit and stored in the protective case  
provided to discourage theft.  
!
If the front panel is not detached from the  
head unit within five seconds of turning off  
the ignition, a warning tone will sound.  
You can turn off the warning tone. See  
About WMA  
!
Important  
!
Never use force or grip the display and the  
buttons too tightly when removing or attach-  
ing.  
The Windows Media" logo printed on the box  
indicates that this unit can play back WMA  
data.  
!
!
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shocks.  
Keep the front panel out of direct sunlight and  
high temperatures.  
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression technol-  
ogy that is developed by Microsoft Corpora-  
tion. WMA data can be encoded by using  
Windows Media Player version 7 or later.  
Microsoft, Windows Media, and the Windows  
logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
Removingthe front panel  
1
Press OPEN to open the front panel.  
2
Grip the left side of the front panel and  
pull it gentlyoutward.  
Take care not to grip it too tightly or to drop  
the front panel and protect it from contact  
with water or other fluids to prevent perma-  
nent damage.  
Notes  
!
!
With some applications used to encode WMA  
files, this unit may not operate correctly.  
Depending on the version of Windows Media  
Player used to encode WMA files, album  
names and other text information may not be  
correctly displayed.  
5
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
3
Put the front panel into the protective  
case provided for safe keeping.  
Attachingthe front panel  
%
Replace the front panel byholding it  
upright to the unit and clipping it securely  
into the mounting hooks.  
6
En  
 
Section  
Whats What  
02  
8 BAND button  
Head unit  
1 TA button  
Press to turn traffic announcements func-  
tion on or off.  
Press to select among three FM bands and  
MW/LW bands and to cancel the control  
mode of functions.  
Press and hold to turn NEWS function on or  
off.  
9 16 buttons  
Press for preset tuning and disc number  
search when using a multi-CD player.  
2 AUDIO button  
Press to select various sound quality con-  
trols.  
a SOURCE button  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
3 FUNCTION button  
Press to select functions.  
b DISPLAY button  
Press to select different displays.  
4 OPEN button  
Press to open the front panel.  
c VOLUME  
5 a/b/c/d buttons  
When you press VOLUME, it extends out-  
ward so that it becomes easier to turn. To re-  
tract VOLUME, press it again. Rotate it to  
increase or decrease the volume.  
Press to do manual seek tuning, fast for-  
ward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
6 LOUDNESS button  
Press to turn loudness on or off.  
7 EQ button  
Press to select various equalizer curves.  
7
En  
 
Section  
03  
Power ON/OFF  
Turningthe unit on  
Turningthe unit off  
%
Press SOURCE to turn the unit on.  
%
Press SOURCE and hold until the unit  
When you select a source the unit is turned  
turns off.  
on.  
Selectinga source  
You can select a source you want to listen to.  
To switch to the built-in CD player, load a disc  
in the unit (refer to page 16).  
%
Press SOURCE to select a source.  
Press SOURCE repeatedly to switch between  
the following sources:  
Built-in CD playerTelevisionTunerꢂ  
Multi-CD playerExternal unit 1Exter-  
nal unit 2AUX  
Notes  
!
In the following cases, the sound source will  
not change:  
When there is no unit corresponding to the  
selected source connected to this unit.  
When there is no disc in the unit.  
When there is no magazine in the multi-  
CD player.  
When the AUX (auxiliary input) is set to off  
(refer to page 38).  
!
!
External unit refers to a Pioneer product (such  
as one available in the future) that, although  
incompatible as a source, enables control of  
basic functions by this unit. Two external units  
can be controlled by this unit. When two exter-  
nal units are connected, the allocation of  
them to external unit 1 or external unit 2 is  
automatically set by this unit.  
When this units blue/white lead is connected  
to the vehicles auto-antenna relay control  
terminal, the vehicles antenna extends when  
this units source is turned on. To retract the  
antenna, turn the source off.  
8
En  
 
Section  
Tuner  
04  
4
To perform manual tuning, brieflypress  
Listeningto the radio  
c or d.  
The frequencies move up or down step by  
step.  
5
To perform seek tuning, press and hold  
c or d for about one second and release.  
The tuner will scan the frequencies until a  
broadcast strong enough for good reception is  
found.  
These are the basic steps necessary to operate  
the radio. More advanced tuner operation is  
explained starting on the next page.  
This units AF (alternative frequencies search)  
function can be turned on and off. AF should  
be off for normal tuning operation (refer to  
#
You can cancel seek tuning by briefly pressing  
either c or d.  
If you press and hold c or d you can skip sta-  
#
tions. Seek tuning starts as soon as you release  
the button.  
Note  
1 Band indicator  
Shows which band the radio is tuned to,  
MW, LW or FM.  
When the frequency selected is being broadcast  
in stereo the stereo (5) indicator will light.  
2 Frequencyindicator  
Shows to which frequency the tuner is  
tuned.  
3 Stereo (5) indicator  
Shows that the frequency selected is being  
broadcast in stereo.  
4 Preset number indicator  
Shows which preset has been selected.  
1
Press SOURCE to select the tuner.  
Press SOURCE until tuner is selected as the  
source.  
2
Use VOLUME to adjust the sound level.  
Rotate it to increase or decrease the volume.  
3
Press BAND to select a band.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, F1, F2, F3 for FM or MW/LW.  
9
En  
 
Section  
04  
Tuner  
Introduction of advanced  
tuner operation  
Storingand recalling  
broadcast frequencies  
If you press any of the preset tuning buttons  
16 you can easily store up to six broadcast  
frequencies for later recall with the touch of a  
button.  
%
When you find a frequency that you  
want to store in memorypress one of pre-  
set tuning buttons 16 and hold until the  
preset number stops flashing.  
1 Function display  
Shows the function status.  
The number you have pressed will flash in the  
preset number indicator and then remain lit.  
The selected radio station frequency has been  
stored in memory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the radio station frequency is re-  
called from memory.  
2 LOC indicator  
Shows when local seek tuning is on.  
3 Preset number indicator  
Shows which preset has been selected.  
%
Press FUNCTION to displaythe function  
names.  
Notes  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following functions:  
!
!
Up to 18 FM stations, six for each of the three  
FM bands, and six MW/LW stations can be  
stored in memory.  
You can also use a and b to recall radio sta-  
tion frequencies assigned to preset tuning  
buttons 16.  
BSM (best stations memory)REG (regional)  
LOCAL (local seek tuning)TA (traffic an-  
nouncement standby)AF (alternative fre-  
quencies search)NEWS (news program  
interruption)  
#
To return to the frequency display, press  
BAND.  
#
If MW/LW band is selected, you can only se-  
lect BSM or LOCAL.  
Tuningin strongsignals  
Local seek tuning lets you tune in only those  
radio stations with sufficiently strong signals  
for good reception.  
Note  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the frequency display.  
1
Press FUNCTION to select LOCAL.  
Press FUNCTION until LOCAL appears in the  
display.  
2
Press a to turn local seek tuning on.  
Local seek sensitivity (e.g., LOCAL 2) appears  
in the display.  
10  
En  
 
Section  
Tuner  
04  
3
Press c or d to set the sensitivity.  
There are four levels of sensitivity for FM and  
two levels for MW/LW:  
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3ꢂ  
LOCAL 4  
MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2  
The LOCAL 4 setting allows reception of only  
the strongest stations, while lower settings let  
you receive progressively weaker stations.  
4
When you want to return to normal  
seek tuning, press b to turn local seek tun-  
ing off.  
LOCAL:OFF appears in the display.  
Storingthe strongest  
broadcast frequencies  
BSM (best stations memory) lets you automa-  
tically store the six strongest broadcast fre-  
quencies under preset tuning buttons 16 and  
once stored there you can tune in to those fre-  
quencies with the touch of a button.  
1
Press FUNCTION to select BSM.  
Press FUNCTION until BSM appears in the  
display.  
2
Press a to turn BSM on.  
BSM begins to flash. While BSM is flashing  
the six strongest broadcast frequencies will be  
stored under preset tuning buttons 16 in the  
order of their signal strength. When finished,  
BSM stops flashing.  
#
To cancel the storage process, press b.  
Note  
Storing broadcast frequencies with BSM may re-  
place broadcast frequencies you have saved  
using buttons 16.  
11  
En  
 
Section  
05  
RDS  
Introduction of RDS operation  
Notes  
!
If you do not operate the function within about  
30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the frequency display.  
RDS service may not be provided by all sta-  
tions.  
RDS functions such as AF and TA are only ac-  
tive when your radio is tuned to an RDS  
station.  
!
!
RDS (radio data system) is a system for provid-  
ing information along with FM broadcasts.  
This inaudible information provides such fea-  
tures as program service name, program type,  
traffic announcement standby and automatic  
tuning, intended to aid radio listeners in find-  
ing and is tuning in to a desired station.  
Switchingthe RDS display  
When you tune in an RDS station its program  
service name is displayed. If you want to know  
the frequency you can.  
1 TP (  
) indicator  
%
Press DISPLAY.  
Shows when a TP station is tuned in.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Program service namePTY informationꢂ  
Frequency  
PTY (program type ID code) information is  
listed on page 15.  
2 News ( ) indicator  
Shows when the set news program is re-  
ceived.  
3 Program service name  
Shows the name of broadcast program.  
#
PTY information and the frequency of the cur-  
rent station appears on the display for eight sec-  
onds.  
%
Press FUNCTION to displaythe function  
#
If a PTY code of zero is received from a station,  
names.  
NONE is displayed. This indicates that the station  
has not defined its program contents.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following functions:  
#
If the signal is too weak for this unit to pick up  
BSM (best stations memory)REG (regional)  
LOCAL (local seek tuning)TA (traffic an-  
nouncement standby)AF (alternative fre-  
quencies search)NEWS (news program  
interruption)  
the PTY code, NO PTY is displayed.  
Selectingalternative  
frequencies  
If you are listening to a broadcast and the re-  
ception becomes weak or there are other pro-  
blems, the unit will automatically search for a  
different station in the same network which is  
broadcasting a stronger signal.  
#
To return to the frequency display, press  
BAND.  
#
lect BSM or LOCAL.  
If MW/LW band is selected, you can only se-  
12  
En  
 
Section  
RDS  
05  
!
AF is on as a default.  
UsingAuto PI Seek for preset  
stations  
When preset stations cannot be recalled, as  
when travelling long distances, the unit can  
be set to perform PI Seek during preset recall.  
1
Press FUNCTION to select AF.  
Press FUNCTION until AF appears in the dis-  
play.  
!
The default setting for Auto PI Seek is off.  
2
Press a to turn AF on.  
Press a and AF :ON is displayed.  
3
Press b to turn AF off.  
Limitingstations to regional  
programming  
Press b and AF :OFF is displayed.  
When AF is used to automatically retune fre-  
quencies, the regional function limits the se-  
lection to stations broadcasting regional  
programs.  
Notes  
!
!
Only RDS stations are tuned in during seek  
tuning or BSM when AF is on.  
When you recall a preset station, the tuner  
may update the preset station with a new fre-  
quency from the stations AF list. (This is only  
available when using presets on the F1 or F2  
bands.) No preset number appears on the dis-  
play if the RDS data for the station received  
differs from that for the originally stored sta-  
tion.  
Sound may be temporarily interrupted by an-  
other program during an AF frequency  
search.  
AF can be turned on or off independently for  
each FM band.  
1
Press FUNCTION to select REG.  
Press FUNCTION until REG appears in the dis-  
play.  
2
Press a to turn the regional function  
on.  
Press a and REG :ON is displayed.  
!
!
3
Press b to turn the regional function  
off.  
Press b and REG :OFF is displayed.  
Notes  
UsingPI Seek  
!
Regional programming and regional networks  
are organized differently depending on the  
country (i.e., they may change according to  
the hour, state or broadcast area).  
The preset number may disappear on the dis-  
play if the tuner tunes in a regional station  
which differs from the originally set station.  
The regional function can be turned on or off  
independently for each FM band.  
If the unit fails to find a suitable alternative fre-  
quency, or if you are listening to a broadcast  
and the reception becomes weak, the unit will  
automatically search for a different station  
with the same programming. During the  
search, PI SEEK is displayed and the output is  
muted. The muting is discontinued after com-  
pletion of the PI Seek, whether or not a differ-  
ent station is found.  
!
!
13  
En  
 
Section  
05  
RDS  
Receivingtraffic  
announcements  
Notes  
!
!
!
You can also turn the TA function on or off in  
the menu that appears with the pressing of  
FUNCTION.  
The system switches back to the original  
source following traffic announcement recep-  
tion.  
Only TP and enhanced other networks TP sta-  
tions are tuned in during seek tuning or BSM  
when TA is on.  
TA (traffic announcement standby) lets you re-  
ceive traffic announcements automatically, no  
matter what source you are listening to. TA  
can be activated for both a TP station (a sta-  
tion that broadcasts traffic information) or an  
enhanced other networks TP station (a station  
carrying information which cross-references  
TP stations).  
1
Tune in a TP or enhanced other net-  
works TP station.  
When you are tuned into a TP or enhanced  
Usingnews program  
interruption  
other networks TP station the TP (  
) indica-  
tor will light.  
When a news program is broadcast from a  
PTY code news station the unit can switch  
from any station to the news broadcast sta-  
tion. When the news program ends, reception  
of the previous program resumes.  
2
Press TA to turn traffic announcement  
standbyon.  
Press TA and TA ON appears in the display.  
The tuner will stand-by for traffic announce-  
ments.  
%
Press TA and hold to turn on news pro-  
#
To turn traffic announcements standby off,  
gram interruption.  
Press TA until NEWS ON appears in the dis-  
press TA again.  
play.  
3
Use VOLUME to adjust the TA volume  
#
To turn off news program interruption, press  
when a traffic announcement begins.  
Rotate it to increase or decrease the volume.  
The newly set volume is stored in memory and  
recalled for subsequent traffic announce-  
ments.  
TA and hold until NEWS OFF appears in the dis-  
play.  
#
TA.  
#
A news program can be cancelled by pressing  
You can also cancel the news program by  
pressing SOURCE, BAND, a, b, c or d while a  
news program is being received.  
4
Press TA while a traffic announcement  
is being received to cancel the announce-  
ment.  
The tuner returns to the original source but re-  
mains in the standby mode until TA is pressed  
again.  
Note  
You can also turn on or off news program in the  
menu that appears with the pressing of  
FUNCTION.  
#
You can also cancel the announcement by  
pressing SOURCE, BAND, a, b, c or d while a  
traffic announcement is being received.  
14  
En  
 
Section  
RDS  
05  
ReceivingPTY alarm  
broadcasts  
Specific  
Type of program  
CLASSIC  
Serious classical music  
EDUCATE  
DRAMA  
Educational programs  
All radio plays and serials  
National or regional culture  
Nature, science and technology  
Light entertainment  
Childrens  
PTY alarm is a special PTY code for announce-  
ments regarding emergencies such as natural  
disasters. When the tuner receives the radio  
alarm code, ALARM appears on the display  
and the volume adjusts to the TA volume.  
When the station stops broadcasting the  
emergency announcement, the system re-  
turns to the previous source.  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
CHILDREN  
SOCIAL  
Social affairs  
!
An emergency announcement can be can-  
celled by pressing TA.  
RELIGION  
PHONE IN  
TOURING  
Religious affairs or services  
Phone In  
!
You can also cancel an emergency an-  
nouncement by pressing SOURCE, BAND,  
a, b, c or d.  
Travel programs, not for announce-  
ments about traffic problems  
LEISURE  
Hobbies and recreational activities  
DOCUMENT Documentaries  
PTY list  
Specific  
Type of program  
NEWS  
News  
AFFAIRS  
INFO  
Current affairs  
General information and advice  
Sports  
SPORT  
WEATHER  
Weather reports/meteorological infor-  
mation  
FINANCE  
Stock market reports, commerce,  
trading, etc.  
POP MUS  
ROCK MUS  
EASY MUS  
OTH MUS  
JAZZ  
Popular music  
Contemporary modern music  
Easy listening music  
Non-categorized music  
Jazz  
COUNTRY  
NAT MUS  
OLDIES  
Country music  
National music  
Oldies music, golden oldies  
Folk music  
FOLK MUS  
L. CLASS  
Light classical music  
15  
En  
 
Section  
06  
Built-in CD Player  
Playinga CD  
4
Use VOLUME to adjust the sound level.  
Rotate it to increase or decrease the volume.  
5
To perform fast forward or reverse,  
press and hold c or d.  
If you select ROUGH, pressing and holding c  
#
or d enables you to search every 10 tracks in the  
current disc. (Refer to Selecting the search meth-  
These are the basic steps necessary to play a  
CD with your built-in CD player. More ad-  
vanced CD operation is explained starting on  
6
To skip back or forward to another  
track, press c or d.  
Pressing d skips to the start of the next track.  
Pressing c once skips to the start of the cur-  
rent track. Pressing again will skip to the pre-  
vious track.  
1 Playtime indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
Notes  
2 Track number indicator  
Shows the track currently playing.  
!
The built-in CD player plays one, standard, 12-  
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use  
an adapter when playing 8-cm CDs.  
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
If you cannot insert a disc completely or if  
after you insert a disc the disc does not play,  
check that the label side of the disc is up.  
Press EJECT to eject the disc, and check the  
disc for damage before inserting it again.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
1
Press OPEN to open the front panel.  
CD loading slot appears.  
After a CD has been inserted, press SOURCE  
to select the built-in CD player.  
!
!
#
2
Insert a CD into the CD loading slot.  
Playback will automatically start.  
CD loading slot  
!
!
When a CD TEXT disc is inserted, the disc and  
track titles begin to scroll to the left auto-  
matically.  
EJECT button  
#
#
You can eject a CD by pressing EJECT.  
To avoid a malfunction, make sure that no  
metal object comes into contact with the term-  
inals when the front panel is open.  
3
Close the front panel.  
16  
En  
 
Section  
Built-in CD Player  
06  
!
!
RPT:DSC Repeat the current disc  
RPT:TRK Repeat just the current track  
Introduction of advanced  
built-in CD player operation  
Note  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRK, the repeat play range changes  
to DSC.  
1 Function display  
Shows the function status.  
Playingtracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks on the  
CD in a random order.  
2 RPT indicator  
Shows when repeat play is turned on.  
%
Press FUNCTION to displaythe function  
1
Press FUNCTION to select RDM.  
names.  
Press FUNCTION until RDM appears in the  
display.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following functions:  
RPT (repeat play)RDM (random play)  
SCAN (scan play)PAUSE (pause)COMP  
(compression and BMX)FF/REV (search  
method)  
2
Press a to turn random playon.  
RDM :ON appears in the display. Tracks will  
play in a random order.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
3
Press b to turn random playoff.  
RDM :OFF appears in the display. Tracks will  
continue to play in order.  
Note  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the playback display.  
Scanningtracks of a CD  
Scan play lets you hear the first 10 seconds of  
each track on the CD.  
Repeatingplay  
Repeat play lets you hear the same track or  
disc over again.  
1
Press FUNCTION to select SCAN.  
Press FUNCTION until SCAN appears in the  
display.  
1
Press FUNCTION to select RPT.  
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-  
play.  
2
Press a to turn scan playon.  
SCAN :ON appears in the display. The first 10  
seconds of each track is played.  
2
Press c or d to select the repeat range.  
This switches you to the selected setting.  
17  
En  
 
Section  
06  
Built-in CD Player  
3
When you find the desired track press  
enhances the playback of the track or CD that  
you are listening to.  
b to turn scan playoff.  
SCAN :OFF appears in the display. The track  
will continue to play.  
1
Press FUNCTION to select COMP.  
#
If the display has automatically returned to  
Press FUNCTION until COMP appears in the  
the playback display, select SCAN again by press-  
display.  
ing FUNCTION.  
2
Press a or b to select your favorite set-  
ting.  
Note  
Press a or b repeatedly to switch between the  
following settings:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
After scanning of a CD is finished, normal play-  
back of the tracks will begin again.  
PausingCD playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the CD.  
Selectingthe search method  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks.  
1
Press FUNCTION to select PAUSE.  
Press FUNCTION until PAUSE appears in the  
display.  
1
Press FUNCTION to select FF/REV.  
Press FUNCTION until FF/REV appears in the  
display.  
2
Press a to turn pause on.  
PAUSE:ON appears in the display. Play of the  
current track pauses.  
#
If the search method ROUGH has been pre-  
viously selected, ROUGH will be displayed.  
3
Press b to turn pause off.  
2
od.  
Press c or d to select the search meth-  
PAUSE:OFF appears in the display. Play will re-  
sume at the same point that you turned pause  
on.  
Press c or d until the desired search method  
appears in the display.  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
ROUGH Searching every 10 tracks  
Usingcompression and BMX  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this player. Each of the functions  
have a two-step adjustment. The COMP func-  
tion balances the output of louder and softer  
sounds at higher volumes. BMX controls  
sound reverberations to give playback a fuller  
sound. Listen to each of the effects as you se-  
lect through them and use the one that best  
18  
En  
 
Section  
Built-in CD Player  
06  
2
Press FUNCTION and hold until TITLE IN  
appears in the display.  
When playing a CD TEXT disc, you cannot  
Searchingevery 10 tracks in  
the current disc  
#
If a disc contains over 10 tracks, you can  
search every 10 tracks. When a disc contains  
a lot of tracks, you can roughly search for the  
track you want to play.  
switch to TITLE IN. The disc title will have already  
been recorded on a CD TEXT disc.  
3
Press a or b to select a letter of the al-  
phabet.  
1
Select the search method ROUGH.  
Each press of a will display a letter of the al-  
phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-  
bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will  
display a letter in the reverse order, such as Z  
Y X ... C B A order.  
2
Press and hold c or d to search every  
10 tracks on a disc.  
If a disc contains less than 10 tracks, pressing  
#
and holding d recalls the last track of the disc.  
Also, if the remaining number of tracks after  
searching every 10 tracks is less than 10, press-  
ing and holding d recalls the last track of the  
disc.  
4
Press d to move the cursor to the next  
character position.  
When the letter you want is displayed, press d  
to move the cursor to the next position and  
then select the next letter. Press c to move  
backwards in the display.  
#
If a disc contains less than 10 tracks, pressing  
and holding c recalls the first track of the disc.  
Also, if the remaining number of tracks after  
searching every 10 tracks is less than 10, press-  
ing and holding c recalls the first track of the  
disc.  
5
Move the cursor to the last position by  
pressing d after entering the title.  
When you press d one more time, the entered  
title is stored in memory.  
Usingdisc title functions  
6
Press BAND to return to the playback  
You can input CD titles and display the title.  
The next time you insert a CD for which you  
have entered a title, the title of that CD will be  
displayed.  
display.  
Notes  
!
!
!
Titles remain in memory, even after the disc  
has been removed from the unit, and are re-  
called when the disc is reinserted.  
After data for 48 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
Enteringdisc titles  
Use the disc title input feature to store up to  
48 CD titles in the unit. Each title can be up to  
8 characters long.  
If you connect a multi-CD player, you can  
input disc titles for up to 100 discs.  
1
Playthe CD that you want to enter a  
title for.  
19  
En  
 
Section  
06  
Built-in CD Player  
Displayingdisc titles  
ART NAME. When the recorded information is  
longer than 8 letters, you can scroll the text to  
the left so that the rest of the title can be seen.  
You can display the title of any disc that has  
had a disc title entered.  
%
Press DISPLAY and hold until the title  
%
Press DISPLAY.  
begins to scroll to the left.  
The rest of the title will appear in the dis-  
play.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play timeDISC TTL (disc title)  
When you select DISC TTL, the title of the cur-  
rently playing disc is shown in the display.  
#
When a CD with a disc title is inserted, the  
disc title automatically begins to scroll through  
the display.  
#
If no title has been entered for the currently  
playing disc, NO TITLE is displayed.  
UsingCD TEXT functions  
Some discs have certain information encoded  
on the disc during manufacture. These discs  
may contain such information as the CD title,  
track title, artists name and playback time  
and are called CD TEXT discs. Only these spe-  
cially encoded CD TEXT discs support the  
functions listed below.  
Displayingtitles on CD TEXT discs  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play timeDISC TTL (disc title)ART NAME  
(disc artist name)TRK TTL (track title)  
ART NAME (track artist name)  
#
If specific information has not been recorded  
on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed  
(e.g., NO T-TTL).  
Scrollingtitles in the display  
This unit can display the first 8 letters only of  
DISC TTL, ART NAME, TRK TTL and  
20  
En  
 
Section  
MP3/WMA/WAV Player  
PlayingMP3/WMA/WAV  
07  
2
slot.  
Insert a CD-ROM into the CD loading  
Playback will automatically start.  
CD loading slot  
These are the basic steps necessary to play an  
MP3/WMA/WAV with your built-in CD player.  
More advanced MP3/WMA/WAV operation is  
explained starting on page 23.  
EJECT button  
#
#
You can eject a CD-ROM by pressing EJECT.  
To avoid a malfunction, make sure that no  
metal object comes into contact with the term-  
inals when the front panel is open.  
1 MP3 indicator  
Shows when the MP3 file is playing.  
3
4
Close the front panel.  
2 WMA indicator  
Shows when the WMA file is playing.  
Use VOLUME to adjust the sound level.  
Rotate it to increase or decrease the volume.  
3 Track number indicator  
Shows the track (file) currently playing.  
5
#
Press a or b to select a folder.  
You cannot select a folder that does not have  
!
If a track number 100 to 199 is selected,  
d on the left of the track number indica-  
tor will light.  
an MP3/WMA/WAV file recorded in it.  
#
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no  
files, playback commences with folder 02.  
To return to folder 01 (ROOT), press and hold  
!
If a track number 200 or more is selected,  
d on the left of the track number indica-  
tor will blink.  
6
To perform fast forward or reverse,  
press and hold c or d.  
This is fast forward and reverse operation only  
4 Playtime indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track (file).  
#
for the file being played. This operation is can-  
celed when the previous or next file is reached.  
#
or d enables you to search every 10 tracks in the  
current folder. (Refer to Selecting the search meth-  
5 Folder number indicator  
Shows the number of folder currently play-  
ing.  
If you select ROUGH, pressing and holding c  
1
Press OPEN to open the front panel.  
CD loading slot appears.  
After a CD-ROM has been inserted, press  
SOURCE to select the built-in CD player.  
#
21  
En  
 
Section  
07  
MP3/WMA/WAV Player  
!
If all the files on the inserted disc are secured  
by DRM, PROTECT is displayed.  
7
To skip back or forward to another  
track, press c or d.  
!
!
There is no sound on fast forward or reverse.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
Pressing d skips to the start of the next track.  
Pressing c once skips to the start of the cur-  
rent track. Pressing again will skip to the pre-  
vious track.  
!
When an MP3/WMA/WAV disc is inserted,  
folder name and file name begin to scroll to  
the left automatically.  
Notes  
!
When playing discs with MP3/WMA/WAV files  
and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA  
and MIXED-MODE CDs, both types can be  
played only by switching mode between MP3/  
WMA/WAV and CD-DA with BAND.  
!
!
If you have switched between playback of  
MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA),  
playback starts at the first track on the disc.  
The built-in CD player can play back an MP3/  
WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer  
to page 41 for files that can be played back.)  
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
There is sometimes a delay between starting  
up CD playback and the sound being issued.  
When being read in, FRMTREAD is displayed.  
If you cannot insert a disc completely or if  
after you insert a disc the disc does not play,  
check that the label side of the disc is up.  
Press EJECT to eject the disc, and check the  
disc for damage before inserting it again.  
Playback is carried out in order of file number.  
Folders are skipped if they contain no files. (If  
folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.)  
!
!
!
!
!
When playing back files recorded as VBR  
(variable bit rate) files, the play time will not be  
correctly displayed if fast forward or reverse  
operations are used.  
!
!
If the inserted disc contains no files that can  
be played back, NO AUDIO is displayed.  
If the inserted disc contains WMA files that  
are protected by digital rights management  
(DRM) , SKIPPED is displayed while the pro-  
tected file is skipped.  
22  
En  
Section  
MP3/WMA/WAV Player  
07  
2
Press c or d to select the repeat range.  
Introduction of advanced  
built-in CD player (MP3/  
WMA/WAV) operation  
Press c or d until the desired repeat range ap-  
pears in the display.  
!
!
!
FLD Repeat the current folder  
TRK Repeat just the current track  
DSC Repeat all tracks  
Notes  
!
!
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to DSC.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRK, the repeat play range  
changes to FLD.  
1 Function display  
Shows the function status.  
!
When FLD is selected, it is not possible to play  
back a subfolder of that folder.  
2 RPT indicator  
Shows when repeat range is selected to cur-  
rent track (file).  
%
Press FUNCTION to displaythe function  
Playingtracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks in a  
random order within the repeat range, FLD  
and DSC.  
names.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following functions:  
RPT (repeat play)RDM (random play)  
SCAN (scan play)PAUSE (pause)COMP  
(compression and BMX)FF/REV (search  
method)  
1
Select the repeat range.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
Note  
2
Press FUNCTION to select RDM.  
Press FUNCTION until RDM appears in the  
display.  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the playback display.  
3
Press a to turn random playon.  
RDM :ON appears in the display. Tracks will  
play in a random order within the previously  
selected FLD or DSC ranges.  
Repeatingplay  
For MP3/WMA/WAV playback, there are three  
repeat play ranges: FLD (folder repeat), TRK  
(one-track repeat) and DSC (repeat all tracks).  
4
Press b to turn random playoff.  
RDM :OFF appears in the display. Tracks will  
continue to play in order.  
1
Press FUNCTION to select RPT.  
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-  
play.  
23  
En  
 
Section  
07  
MP3/WMA/WAV Player  
PausingMP3/WMA/WAV  
playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the MP3/WMA/WAV.  
Note  
If you turn random play on during FLD and then  
return to the playback display, FRDM appears in  
the display.  
1
Press FUNCTION to select PAUSE.  
Press FUNCTION until PAUSE appears in the  
display.  
Scanningfolders and tracks  
While you are using FLD, the beginning of  
each track in the selected folder plays for  
about 10 seconds. When you are using DSC,  
the beginning of the first track of each folder  
is played for about 10 seconds.  
2
Press a to turn pause on.  
PAUSE:ON appears in the display. Play of the  
current track pauses.  
3
Press b to turn pause off.  
PAUSE:OFF appears in the display. Play will re-  
sume at the same point that you turned pause  
on.  
1
Select the repeat range.  
2
Press FUNCTION to select SCAN.  
Press FUNCTION until SCAN appears in the  
display.  
Selectingthe search method  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks.  
3
Press a to turn scan playon.  
SCAN :ON appears in the display. The first 10  
seconds of each track of the current folder (or  
the first track of each folder) is played.  
1
Press FUNCTION to select FF/REV.  
4
When you find the desired track (or  
Press FUNCTION until FF/REV appears in the  
display.  
#
folder) press b to turn scan playoff.  
SCAN :OFF appears in the display. The track  
(or folder) will continue to play.  
If the search method ROUGH has been pre-  
viously selected, ROUGH will be displayed.  
#
If the display has automatically returned to  
the playback display, select SCAN again by press-  
ing FUNCTION.  
2
od.  
Press c or d to select the search meth-  
Press c or d until the desired search method  
appears in the display.  
Notes  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
ROUGH Searching every 10 tracks  
!
!
After track or folder scanning is finished, nor-  
mal playback of the tracks will begin again.  
If you turn scan play on during FLD and then  
return to the playback display, FSCN appears  
in the display.  
24  
En  
 
Section  
MP3/WMA/WAV Player  
07  
1
Press FUNCTION to select COMP.  
Searchingevery 10 tracks in  
the current folder  
Press FUNCTION until COMP appears in the  
display.  
If the current folder contains over 10 tracks,  
you can search every 10 tracks. When one  
folder contains a lot of tracks, you can roughly  
search for the track you want to play.  
2
ting.  
Press a or b to select your favorite set-  
Press a or b repeatedly to switch between the  
following settings:  
1
Select the search method ROUGH.  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
2
Press and hold c or d to search every  
10 tracks in the current folder.  
If the current folder contains less than 10  
Displayingtext information  
on MP3/WMA disc  
Text information recorded on a MP3/WMA  
disc can be displayed.  
#
tracks, pressing and holding d recalls the last  
track of the folder. Also, if the remaining number  
of tracks after searching every 10 tracks is less  
than 10, pressing and holding d recalls the last  
track of the folder.  
%
Press DISPLAY.  
#
If the current folder contains less than 10  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
tracks, pressing and holding c recalls the first  
track of the folder. Also, if the remaining number  
of tracks after searching every 10 tracks is less  
than 10, pressing and holding c recalls the first  
track of the folder.  
the following settings:  
Play timeFOLDER (folder name)FILE (file  
name)TRK TTL (track title)ART NAME (ar-  
tist name)ALBM TTL (album title)  
COMMENT (comment)Bit rate  
#
When playing back MP3 files recorded as VBR  
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis-  
played even after switching to bit rate.  
#
When playing back WMA files recorded as  
VBR files, the average bit rate is displayed.  
If specific information has not been recorded  
Usingcompression and BMX  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this player. Each of the functions  
have a two-step adjustment. The COMP func-  
tion balances the output of louder and softer  
sounds at higher volumes. BMX controls  
sound reverberations to give playback a fuller  
sound. Listen to each of the effects as you se-  
lect through them and use the one that best  
enhances the playback of the track or CD that  
you are listening to.  
#
on an MP3/WMA disc, NO XXXX will be dis-  
played (e.g., NO NAME).  
#
Player used to encode WMA files, album names  
and other text information may not be correctly  
displayed.  
Depending on the version of Windows Media  
25  
En  
 
Section  
07  
MP3/WMA/WAV Player  
Displayingtext  
information on WAV disc  
You can display text information recorded on a  
WAV disc.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play timeFOLDER (folder name)FILE (file  
name)Sampling frequency  
#
Sampling frequency may not display all digits  
(e.g. 22.0 KHZ is displayed when the sampling  
frequency is 22.05 kHz).  
Scrollingtext information  
in the display  
This unit can display the first 8 letters only of  
FOLDER, FILE, TRK TTL, ART NAME,  
ALBM TTL and COMMENT. When the re-  
corded information is longer than 8 letters,  
you can scroll the text to the left so that the  
rest of the text information can be seen.  
%
Press DISPLAY and hold until the text  
information begins to scroll to the left.  
The rest of the text information will appear in  
the display.  
Note  
Unlike MP3 and WMA file format, WAV files dis-  
play only folder name and file name.  
26  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
Playinga CD  
08  
4
To perform fast forward or reverse,  
press and hold c or d.  
5
To skip back or forward to another  
track, press c or d.  
Pressing d skips to the start of the next track.  
Pressing c once skips to the start of the cur-  
rent track. Pressing again will skip to the pre-  
vious track.  
You can use this unit to control a multi-CD  
player, which is sold separately.  
These are the basic steps necessary to play a  
CD with your multi-CD player. More advanced  
CD operation is explained starting on the next  
Notes  
!
!
When the multi-CD player performs the pre-  
paratory operations, READY is displayed.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
played, refer to the multi-CD player owners  
manual.  
1 Disc number indicator  
Shows the disc currently playing.  
!
!
If there are no discs in the multi-CD player ma-  
gazine, NO DISC is displayed.  
When you select a CD TEXT disc on a CD TEXT  
compatible multi-CD player, the disc and track  
titles begin to scroll to the left auto-  
matically.  
2 Playtime indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
3 Track number indicator  
Shows the track currently playing.  
1
Press SOURCE to select the multi-CD  
50-disc multi-CD player  
player.  
Only those functions described in this manual  
Press SOURCE until multi-CD is selected as  
are supported for 50-disc multi-CD players.  
the source.  
2
Use VOLUME to adjust the sound level.  
Rotate it to increase or decrease the volume.  
3
Select a disc you want to listen to with  
the 16 buttons.  
For discs located at 1 to 6, press the corre-  
sponding button number.  
If you want to select a disc located at 7 to 12,  
press and hold the corresponding numbers,  
such as 1 for disc 7, until the disc number ap-  
pears in the display.  
#
You can also sequentially select a disc by  
pressing a/b.  
27  
En  
 
Section  
08  
Multi-CD Player  
2
Press c or d to select the repeat range.  
Introduction of advanced  
multi-CD player operation  
Press c or d until the desired repeat range ap-  
pears in the display.  
!
MCD Repeat all discs in the multi-CD  
player  
!
!
TRK Repeat just the current track  
DSC Repeat the current disc  
Notes  
!
!
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to MCD.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRK, the repeat play range  
changes to DSC.  
1 Function display  
Shows the function status.  
2 RPT indicator  
Shows when repeat range is selected to cur-  
rent track.  
%
Press FUNCTION to displaythe function  
Playingtracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks in a  
random order within the repeat range, MCD  
and DSC.  
names.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following functions:  
RPT (repeat play)RDM (random play)  
SCAN (scan play)ITS-P (ITS play)PAUSE  
(pause)COMP (compression and DBE)  
#
To return to the playback display, press BAND.  
1
Select the repeat range.  
Note  
2
Press FUNCTION to select RDM.  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the playback display.  
Press FUNCTION until RDM appears in the  
display.  
3
Press a to turn random playon.  
RDM :ON appears in the display. Tracks will  
play in a random order within the previously  
selected MCD or DSC ranges.  
Repeatingplay  
There are three repeat play ranges for the  
multi-CD player: MCD (multi-CD player re-  
peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re-  
peat).  
4
Press b to turn random playoff.  
RDM :OFF appears in the display. Tracks will  
continue to play in order.  
1
Press FUNCTION to select RPT.  
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-  
play.  
28  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
08  
PausingCD playback  
Note  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the CD.  
If you turn random play on during DSC and then  
return to the playback display, DRDM appears in  
the display.  
1
Press FUNCTION to select PAUSE.  
Press FUNCTION until PAUSE appears in the  
display.  
ScanningCDs and tracks  
2
Press a to turn pause on.  
While you are using DSC, the beginning of  
each track on the selected disc plays for about  
10 seconds. When you are using MCD, the be-  
ginning of the first track of each disc is played  
for about 10 seconds.  
PAUSE:ON appears in the display. Play of the  
current track pauses.  
3
Press b to turn pause off.  
PAUSE:OFF appears in the display. Play will re-  
sume at the same point that you turned pause  
on.  
1
Select the repeat range.  
2
Press FUNCTION to select SCAN.  
Press FUNCTION until SCAN appears in the  
display.  
UsingITS playlists  
ITS (instant track selection) lets you make a  
playlist of favorite tracks from those in the  
multi-CD player magazine. After you have  
added your favorite tracks to the playlist you  
can turn on ITS play and play just those selec-  
tions.  
3
Press a to turn scan playon.  
SCAN :ON appears in the display. The first 10  
seconds of each track of the current disc (or  
the first track of each disc) is played.  
4
When you find the desired track (or  
disc) press b to turn scan playoff.  
SCAN :OFF appears in the display. The track  
(or disc) will continue to play.  
Creatinga playlist with ITS  
programming  
You can use ITS to enter and play back up to  
99 tracks per disc, up to 100 discs (with the  
disc titles). (With multi-CD players sold before  
the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks  
can be stored in the playlist.)  
#
If the display has automatically returned to  
the playback display, select SCAN again by press-  
ing FUNCTION.  
Notes  
!
!
After track or disc scanning is finished, nor-  
mal playback of the tracks will begin again.  
If you turn scan play on during DSC and then  
return to the playback display, DSCN appears  
in the display.  
1
Playa CD that you want to program.  
Press a or b to select the CD.  
29  
En  
 
Section  
08  
Multi-CD Player  
#
If no tracks in the current range are pro-  
2
Press FUNCTION and hold until TITLE IN  
grammed for ITS play then EMPTY is displayed.  
appears in the display, then press  
FUNCTION to select ITS.  
4
Press b to turn ITS playoff.  
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION  
repeatedly, the following functions appear in  
the display:  
TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program-  
ming)  
ITS-P:OFF appears in the display. Playback will  
continue in normal order from the currently  
playing track and CD.  
3
Select the desired track bypressing c  
Erasinga track from your ITS  
playlist  
or d.  
When you want to delete a track from your ITS  
playlist, you can if ITS play is on.  
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS  
play is not already on, press FUNCTION.  
4
Press a to store the currentlyplaying  
track in the playlist.  
ITS IN is displayed briefly and the currently  
playing selection is added to your playlist. The  
display then shows ITS again.  
1
Playthe CD with the track you want to  
delete from your ITS playlist, and turn ITS  
playon.  
Refer to Playback from your ITS playlist on this  
5
Press BAND to return to the playback  
display.  
page.  
Note  
2
Press FUNCTION and hold until TITLE IN  
After data for 100 discs has been stored in mem-  
ory, data for a new disc will overwrite the oldest  
one.  
appears in the display, then press  
FUNCTION to select ITS.  
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION  
until ITS appears in the display.  
Playback from your ITS playlist  
3
Select the desired track bypressing c  
ITS play lets you listen to the tracks that you  
have entered into your ITS playlist. When you  
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist  
in the multi-CD player will begin to play.  
or d.  
4
Press b to erase the track from your ITS  
playlist.  
The currently playing selection is erased from  
your ITS playlist and playback of the next track  
from your ITS playlist begins.  
1
Select the repeat range.  
#
If there are no tracks from your playlist in the  
2
Press FUNCTION to select ITS-P.  
current range, EMPTY is displayed and normal  
play resumes.  
Press FUNCTION until ITS-P appears in the  
display.  
5
Press BAND to return to the playback  
3
Press a to turn ITS playon.  
display.  
ITS-P:ON appears in the display. Playback be-  
gins of those tracks from your playlist within  
the previously selected MCD or DSC ranges.  
30  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
08  
2
Press FUNCTION and hold until TITLE IN  
Erasinga CD from your ITS playlist  
When you want to delete all tracks of a CD  
from your ITS playlist, you can if ITS play is off.  
appears in the display.  
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION  
repeatedly, the following functions appear in  
the display:  
TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program-  
ming)  
1
Playthe CD that you want to delete.  
Press a or b to select the CD.  
#
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT  
2
Press FUNCTION and hold until TITLE IN  
compatible multi-CD player, you cannot switch to  
TITLE IN. The disc title will have already been re-  
corded on a CD TEXT disc.  
appears in the display, then press  
FUNCTION to select ITS.  
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION  
until ITS appears in the display.  
3
Press a or b to select a letter of the al-  
phabet.  
3
Press b to erase all tracks on the cur-  
Each press of a will display a letter of the al-  
phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-  
bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will  
display a letter in the reverse order, such as Z  
Y X ... C B A order.  
rently playing CD from your ITS playlist.  
All tracks on the currently playing CD are  
erased from your playlist and ITS CLR is dis-  
played.  
4
Press BAND to return to the playback  
display.  
4
Press d to move the cursor to the next  
Usingdisc title functions  
character position.  
When the letter you want is displayed, press d  
to move the cursor to the next position and  
then select the next letter. Press c to move  
backwards in the display.  
You can input CD titles and display the titles.  
Then you can easily search for and play a de-  
sired disc.  
5
Move the cursor to the last position by  
Enteringdisc titles  
pressing d after entering the title.  
When you press d one more time, the entered  
title is stored in memory.  
Use the disc title input feature to store up to  
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-  
CD player. Each title can be up to 8 characters  
long.  
6
Press BAND to return to the playback  
display.  
1
Playthe CD that you want to enter a  
title for.  
Press a or b to select the CD.  
Notes  
!
Titles remain in memory, even after the disc  
has been removed from the magazine, and  
are recalled when the disc is reinserted.  
31  
En  
 
Section  
08  
Multi-CD Player  
!
After data for 100 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
Scrollingtitles in the display  
This unit can display the first 8 letters only of  
DISC TTL, ART NAME, TRK TTL and  
ART NAME. When the recorded information is  
longer than 8 letters, you can scroll the text to  
the left so that the rest of the title can be seen.  
Displayingdisc titles  
You can display the title of any disc that has  
had a disc title entered.  
%
Press DISPLAY and hold until the title  
begins to scroll to the left.  
The rest of the title will appear in the dis-  
play.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play timeDISC TTL (disc title)  
When you select DISC TTL, the title of the cur-  
rently playing disc is shown in the display.  
Usingcompression and  
bass emphasis  
#
If no title has been entered for the currently  
playing disc, NO TITLE is displayed.  
You can use these functions only with a multi-  
CDplayer that supports them.  
Using COMP (compression) and DBE (dy-  
namic bass emphasis) functions lets you ad-  
just the sound playback quality of the multi-  
CD player. Each of the functions has a two-  
step adjustment. The COMP function balances  
the output of louder and softer sounds at high-  
er volumes. DBE boosts bass levels to give  
playback a fuller sound. Listen to each of the  
effects as you select them and use the one  
that best enhances the playback of the track  
or CD that you are listening to.  
UsingCD TEXT functions  
You can use these functions only with a CD  
TEXT compatible multi-CDplayer.  
Some discs have certain information encoded  
on the disc during manufacture. These discs  
may contain such information as the CD title,  
track title, artists name and playback time  
and are called CD TEXT discs. Only these spe-  
cially encoded CD TEXT discs support the  
functions listed below.  
1
Press FUNCTION to select COMP.  
Press FUNCTION until COMP appears in the  
display.  
Displayingtitles on CD TEXT discs  
#
If the multi-CD player does not support  
%
Press DISPLAY.  
COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-  
tempt to select it.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play timeDISC TTL (disc title)ART NAME  
(disc artist name)TRK TTL (track title)  
ART NAME (track artist name)  
2
ting.  
Press a or b to select your favorite set-  
#
If specific information has not been recorded  
Press a or b repeatedly to switch between the  
following settings:  
on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP OFFDBE 1DBE 2  
(e.g., NO T-TTL).  
32  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
09  
Introduction of audio  
adjustments  
Note  
If you do not operate the audio function within  
about 30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the source display.  
Usingbalance adjustment  
You can select a fader/balance setting that  
provides an ideal listening environment in all  
occupied seats.  
1 CUSTOM indicator  
Shows when custom equalizer curve is cur-  
rently selected.  
1
Press AUDIO to select FAD.  
Press AUDIO until FAD appears in the display.  
If the balance setting has been previously ad-  
justed, BAL will be displayed.  
#
2 Equalizer curve  
Shows which equalizer preset is currently  
selected.  
2
Press a or b to adjust front/rear speak-  
er balance.  
3 Audio display  
Each press of a or b moves the front/rear  
speaker balance towards the front or the rear.  
FAD :F15 FAD :R15 is displayed as the front/  
rear speaker balance moves from front to rear.  
Shows the audio adjustments status.  
4 FIE indicator  
Shows when the front image enhancer is  
turned on.  
#
FAD : 0 is the proper setting when only two  
speakers are used.  
5 LOUD indicator  
Appears in the display when loudness is  
turned on.  
3
Press c or d to adjust left/right speaker  
balance.  
When you press c or d, BAL : 0 is displayed.  
Each press of c or d moves the left/right  
speaker balance towards the left or the right.  
BAL :L9 BAL :R9 is displayed as the left/right  
speaker balance moves from left to right.  
%
Press AUDIO to displaythe audio func-  
tion names.  
Press AUDIO repeatedly to switch between  
the following audio functions:  
FAD (balance adjustment)EQ (equalizer)  
LOUD (loudness)FIE (front image enhan-  
cer)SLA (source level adjustment)  
#
When selecting the FM tuner as the source,  
you cannot switch to SLA.  
To return to the display of each source, press  
BAND.  
Usingthe equalizer  
The equalizer lets you adjust the equalization  
to match car interior acoustic characteristics  
as desired.  
#
33  
En  
 
Section  
09  
Audio Adjustments  
2
Press c or d to select the equalizer  
Recallingequalizer curves  
There are six stored equalizer curves which  
you can easily recall at any time. Here is a list  
of the equalizer curves:  
band to adjust.  
Each press of c or d selects equalizer bands  
in the following order:  
EQ-L (low)EQ-M (mid)EQ-H (high)  
Display  
Equalizer curve  
3
Press a or b to adjust the level of the  
SPR-BASS  
Super bass  
equalizer band.  
POWERFUL Powerful  
Each press of a or b increases or decreases  
the level of the equalization band.  
+6 6 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
NATURAL  
VOCAL  
Natural  
Vocal  
CUSTOM  
EQ FLAT  
Custom  
Flat  
#
You can then select another band and adjust  
the level.  
!
!
CUSTOM is an adjusted equalizer curve  
that you create.  
Note  
If you make adjustments when a curve other than  
CUSTOM is selected, the newly adjusted curve  
will replace the previous curve. Then a new curve  
with CUSTOM appears on the display while se-  
lecting the equalizer curve.  
A separate CUSTOM curve can be created  
for each source. (The built-in CD player and  
the multi-CD player are set to the same  
equalizer adjustment setting automati-  
cally.) If you make adjustments, the equali-  
zer curve settings will be memorized in  
CUSTOM.  
Fine-adjustingequalizer curve  
You can adjust the center frequency and the Q  
factor (curve characteristics) of each currently  
selected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H).  
!
When EQ FLAT is selected no supplement  
or correction is made to the sound. This is  
useful to check the effect of the equalizer  
curves by switching alternatively between  
EQ FLAT and a set equalizer curve.  
%
Press EQ to select the equalizer.  
Level (dB)  
Press EQ repeatedly to switch between the fol-  
lowing equalizers:  
Q=2W  
Q=2N  
SPR-BASSPOWERFULNATURALꢂ  
VOCALCUSTOMEQ FLAT  
Center frequency  
Frequency (Hz)  
1
Press AUDIO and hold until frequency  
Adjustingequalizer curves  
You can adjust the currently selected equalizer  
curve setting as desired. Adjusted equalizer  
curve settings are memorized in CUSTOM.  
and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears  
in the display.  
2
Press AUDIO to select the desired band  
for adjustment.  
LowMidHigh  
1
Press AUDIO to select EQ.  
Press AUDIO until EQ appears in the display.  
34  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
09  
3
Press c or d to select the desired fre-  
Note  
quency.  
You can also turn loudness on or off by pressing  
LOUDNESS.  
Press c or d until the desired frequency ap-  
pears in the display.  
Low: 4080100160 (Hz)  
Mid: 2005001k2k (Hz)  
High: 3k8k10k12k (Hz)  
Front image enhancer (F.I.E.)  
4
tor.  
Press a or b to select the desired Q fac-  
The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a  
simple method of enhancing front imaging by  
cutting mid- and high-range frequency output  
from the rear speakers, limiting their output to  
low-range frequencies. You can select the fre-  
quency you want to cut.  
Press a or b until the desired Q factor ap-  
pears in the display.  
2N1N1W2W  
Note  
Precaution  
If you make adjustments when a curve other than  
CUSTOM is selected, the newly adjusted curve  
will replace the previous curve. Then a new curve  
with CUSTOM appears on the display while se-  
lecting the equalizer curve.  
When the F.I.E. function is deactivated, the rear  
speakers output sound of all frequencies, not just  
bass sounds. Reduce the volume before disenga-  
ging F.I.E. to prevent a sudden increase in vo-  
lume.  
1
Press AUDIO to select FIE.  
Adjustingloudness  
Press AUDIO until FIE appears in the display.  
Loudness compensates for deficiencies in the  
low- and high-sound ranges at low volume.  
2
#
Press a to turn F.I.E. on.  
To turn F.I.E. off, press b.  
1
Press AUDIO to select LOUD.  
3
Press c or d to select a desired fre-  
Press AUDIO until LOUD appears in the dis-  
play.  
quency.  
Each press of c or d selects frequency in the  
following order:  
100160250 (Hz)  
2
Press a to turn loudness on.  
Loudness level (e.g., LOUD :MID) appears in  
the display.  
Notes  
3
Press c or d to select a desired level.  
!
!
After turning the F.I.E. function on, use the bal-  
ance adjustment (refer to page 33) and adjust  
front and rear speaker volume levels until they  
are balanced.  
Turn the F.I.E. function off when using a 2-  
speaker system.  
Each press of c or d selects level in the fol-  
lowing order:  
LOW (low)MID (mid)HI (high)  
4
Press b to turn loudness off.  
LOUD :OFF appears in the display.  
35  
En  
 
Section  
09  
Audio Adjustments  
Adjustingsource levels  
SLA (source level adjustment) lets you adjust  
the volume level of each source to prevent ra-  
dical changes in volume when switching be-  
tween sources.  
!
Settings are based on the FM tuner volume  
level, which remains unchanged.  
1
Compare the FM tuner volume level  
with the level of the source you wish to ad-  
just.  
2
Press AUDIO to select SLA.  
Press AUDIO until SLA appears in the display.  
3
Press a or b to adjust the source vo-  
lume.  
Each press of a or b increases or decreases  
the source volume.  
SLA : +4 SLA : 4 is displayed as the source  
volume is increased or decreased.  
Notes  
!
!
The MW/LW tuner volume level can also be  
adjusted with source level adjustments.  
The built-in CD player and the multi-CD player  
are set to the same source level adjustment  
volume automatically.  
!
External unit 1 and external unit 2 are set to  
the same source level adjustment volume  
automatically.  
36  
En  
 
Section  
Initial Settings  
10  
1
Press FUNCTION to select FM.  
Adjustinginitial settings  
Press FUNCTION repeatedly until FM appears  
in the display.  
2
Press c or d to select the FM tuning  
step.  
Pressing c or d will switch the FM tuning  
step between 50 kHz and 100 kHz while AF or  
TA is on. The selected FM tuning step will ap-  
pear in the display.  
Initial settings lets you perform initial setup of  
different settings for this unit.  
Note  
1 Function display  
Shows the function status.  
The tuning step remains at 50 kHz during manual  
tuning.  
1
Press SOURCE and hold until the unit  
turns off.  
2
Press FUNCTION and hold until function  
SwitchingAuto PI Seek  
name appears in the display.  
The unit can automatically search for a differ-  
ent station with the same programming, even  
during preset recall.  
3
Press FUNCTION to select one of the in-  
itial settings.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following settings:  
FM (FM tuning step)A-PI (auto PI seek)  
WARN (warning tone)AUX (auxiliary  
input)  
1
Press FUNCTION to select A-PI.  
Press FUNCTION repeatedly until A-PI ap-  
pears in the display.  
2
Press a or b to turn A-PI on or off.  
Use the following instructions to operate each  
particular setting.  
Pressing a or b will turn A-PI on or off and  
that status will be displayed (e.g., A-PI :ON).  
#
#
To cancel initial settings, press BAND.  
You can also cancel initial settings by holding  
down FUNCTION until the unit turns off.  
Switchingthe warningtone  
If the front panel is not detached from the  
head unit within five seconds of turning off the  
ignition, a warning tone will sound. You can  
turn off the warning tone.  
Settingthe FM tuningstep  
Normally the FM tuning step employed by  
seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on,  
the tuning step automatically changes to 100  
kHz. It may be preferable to set the tuning step  
to 50 kHz when AF is on.  
1
Press FUNCTION to select WARN.  
Press FUNCTION repeatedly until WARN ap-  
pears in the display.  
37  
En  
 
Section  
10  
Initial Settings  
2
Press a or b to turn WARN on or off.  
Pressing a or b will turn WARN on or off and  
that status will be displayed (e.g.,  
WARN :ON).  
Switchingthe auxiliary setting  
It is possible to use auxiliary equipment with  
this unit. Activate the auxiliary setting when  
using auxiliary equipment connected to this  
unit.  
1
Press FUNCTION to select AUX.  
Press FUNCTION repeatedly until AUX ap-  
pears in the display.  
2
Press a or b to turn AUX on or off.  
Pressing a or b will turn AUX on or off and  
that status will be displayed (e.g.,  
AUX :ON).  
38  
En  
 
Section  
Other Functions  
11  
then select the next letter. Press c to move  
backwards in the display.  
Usingthe AUX source  
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the  
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you  
connect this unit to auxiliary equipment fea-  
turing RCA output. For more details, refer to  
the IP-BUS-RCA Interconnector owners man-  
ual.  
4
Move the cursor to the last position by  
pressing d after entering the title.  
When you press d one more time, the entered  
title is stored in memory.  
5
Press BAND to return to the playback  
display.  
SelectingAUX as the source  
%
Press SOURCE to select AUX as the  
source.  
Press SOURCE until AUX appears in the dis-  
play.  
#
If the auxiliary setting is not turned on, AUX  
cannot be selected. For more details, see Switch-  
Settingthe AUX title  
The title displayed for the AUX source can be  
changed.  
1
After you have selected AUX as the  
source, press FUNCTION and hold until  
TITLE IN appears in the display.  
2
Press a or b to select a letter of the al-  
phabet.  
Each press of a will display a letter of the al-  
phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-  
bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will  
display a letter in the reverse order, such as Z  
Y X ... C B A order.  
3
Press d to move the cursor to the next  
character position.  
When the letter you want is displayed, press d  
to move the cursor to the next position and  
39  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Understandingbuilt-in CD  
player error messages  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to record the  
error message.  
CD player and care  
!
Use only CDs that have either of the two  
Compact Disc Digital Audio marks as  
shown below.  
Message  
Cause  
Action  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
Clean disc.  
17, 30  
!
Use only normal, round CDs. If you insert ir-  
regular, non-round, shaped CDs they may  
jam in the CD player or not play properly.  
ERROR-11, 12, Scratched disc  
17, 30  
Replace disc.  
ERROR-15  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any data  
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition  
12, 15, 17, 30, chanical  
A0  
ON and OFF, or  
switch to a differ-  
ent source, then  
back to the CD  
player.  
!
!
Check all CDs for cracks, scratches or  
warping before playing. CDs that have  
cracks, scratches or are warped may not  
play properly. Do not use such discs.  
Avoid touching the recorded (non-printed)  
surface when handling the disc.  
Store discs in their cases when not in use.  
Keep discs out of direct sunlight and do  
not expose the discs to high temperatures.  
Do not attach labels, write on or apply che-  
micals to the surface of the discs.  
ERROR-22, 23 The CD format  
cannot be played  
back  
Replace disc.  
ERROR-44  
All tracks are  
skip tracks  
Replace disc.  
!
!
HEAT  
CD player over-  
heated  
Turn off the CD  
player until the CD  
player cools down.  
!
!
To clean a CD, wipe the disc with a soft  
cloth outward from the center.  
Sound muting  
Sound from this unit is muted automatically in  
the following cases:  
!
When a call is made or received using a  
cellular telephone connected to this unit.  
When the voice guidance is output from a  
Pioneer navigation unit connected to this  
unit.  
!
!
!
If the heater is used in cold weather, moist-  
ure may form on components inside the  
CD player. Condensation may cause the CD  
player to malfunction. If you think that con-  
densation is a problem turn off the CD  
player for an hour or so to allow it to dry  
out and wipe any damp discs with a soft  
cloth to remove the moisture.  
The sound is turned off, MUTE is displayed  
and no audio adjustments, except volume con-  
trol, are possible. Operation returns to normal  
when the phone connection or the voice gui-  
dance is ended.  
Road shocks may interrupt CD playback.  
40  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
CD-R/CD-RW discs  
using Windows Media Player version 7 or  
later.  
This unit plays back WMA files encoded by  
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and  
9.  
!
When CD-R/CD-RW discs are used, play-  
back is possible only for discs which have  
been finalized.  
!
!
It may not be possible to play back CD-R/  
CD-RW discs recorded on a music CD re-  
corder or a personal computer because of  
disc characteristics, scratches or dirt on  
the disc, or dirt, condensation, etc., on the  
lens of this unit.  
!
!
WAV is short for waveform. It is a standard  
audio file format for Windows®.  
With some applications used to encode  
WMA files, this unit may not operate cor-  
rectly.  
Depending on the version of Windows  
Media Player used to encode WMA files,  
album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
There may be a slight delay when starting  
playback of WMA files encoded with image  
data.  
This unit allows playback of MP3/WMA/  
WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW  
discs. Disc recordings compatible with  
level 1 and level 2 of ISO9660 and with the  
Romeo and Joliet file system can be played  
back.  
It is possible to play back multi-session  
compatible recorded discs.  
MP3/WMA/WAV files are not compatible  
with packet write data transfer.  
The maximum number of characters which  
can be displayed for a file name, including  
the extension (.mp3, .wma or .wav), is 64,  
from the first character.  
The maximum number of characters which  
can be displayed for a folder name is 64.  
In case of files recorded according to the  
Romeo file system, only the first 64 charac-  
ters can be displayed.  
!
!
Playback of discs recorded on a personal  
computer may not be possible, depending  
on the application settings and the environ-  
ment. Please record with the correct for-  
mat. (For details, contact the manufacturer  
of the application.)  
!
!
!
!
!
Playback of CD-R/CD-RW discs may be-  
come impossible in case of direct exposure  
to sunlight, high temperatures, or the sto-  
rage conditions in the vehicle.  
Titles and other text information recorded  
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis-  
played by this unit (in the case of audio  
data (CD-DA)).  
This unit conforms to the track skip func-  
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks  
containing the track skip information are  
skipped automatically (in case of audio  
data (CD-DA)).  
!
!
!
!
!
If you insert a CD-RW disc into this unit,  
time to playback will be longer than when  
you insert a conventional CD or CD-R disc.  
Read the precautions with CD-R/CD-RW  
discs before using them.  
!
!
!
When playing discs with MP3/WMA/WAV  
files and audio data (CD-DA) such as CD-  
EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types  
can be played only by switching mode be-  
tween MP3/WMA/WAV and CD-DA.  
MP3, WMA and WAV files  
!
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and  
refers to an audio compression technology  
standard.  
!
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression tech-  
nology that is developed by Microsoft Cor-  
poration. WMA data can be encoded by  
41  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
The folder selection sequence for playback  
and other operations becomes the writing  
sequence used by the writing software. For  
this reason, the expected sequence at the  
time of playback may not coincide with the  
actual playback sequence. However, there  
also is some writing software which per-  
mits setting of the playback order.  
!
The sound quality of MP3 files generally be-  
comes better with an increased bit rate.  
This unit can play recordings with bit rates  
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be  
able to enjoy sound of a certain quality, we  
recommend using only discs recorded with  
a bit rate of at least 128 kbps.  
!
Some audio CDs contain tracks that merge  
into one another without a pause. When  
these discs are converted to MP3/WMA/  
WAV files and burned to a CD-R/CD-RW/  
CD-ROM, the files will be played back on  
this player with a short pause between  
each one, regardless of the length of the  
pause between tracks on the original audio  
CD.  
WMA additional information  
!
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression tech-  
nology that is developed by Microsoft Cor-  
poration. WMA data can be encoded by  
using Windows Media Player version 7 or  
later.  
!
!
You can only play back WMA files in the fre-  
quencies 32, 44.1 and 48 kHz.  
The sound quality of WMA files generally  
becomes better with an increased bit rate.  
This unit can play recordings with bit rates  
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48  
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be  
able to enjoy sound of a certain quality, we  
recommend using discs recorded with a  
higher bit rate.  
Important  
!
!
When naming an MP3/WMA/WAV file, add  
the corresponding filename extension (.mp3,  
.wma or .wav).  
This unit plays back files with the filename ex-  
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/  
WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc-  
tions, do not use these extensions for files  
other than MP3/WMA/WAV files.  
!
This unit doesnt support the following for-  
mats.  
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1ch)  
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
MP3 additional information  
!
Files are compatible with the ID3 Tag Ver.  
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display  
of album (disc title), track (track title), artist  
(track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3  
Tag is given priority when both Ver. 1.x and  
Ver. 2.x exist.  
WAV additional information  
!
This unit plays back WAV files encoded in  
Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM  
format.  
You can only play back WAV files in the fre-  
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz  
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS  
ADPCM). The sampling frequency shown  
in the display may be rounded.  
!
The emphasis function is valid only when  
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen-  
cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,  
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be  
played back.)  
!
!
!
There is no m3u playlist compatibility.  
There is no compatibility with the MP3i  
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.  
42  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
The sound quality of WAV files generally be-  
comes better with a larger number of quan-  
tization bits. This unit can play recordings  
with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)  
quantization bits, but in order to be able to  
enjoy sound of a certain quality, we recom-  
mend using discs recorded with the larger  
number of quantization bits.  
3 Third level  
Notes  
!
!
This unit assigns folder numbers. The user  
can not assign folder numbers.  
It is not possible to check folders that do not  
include MP3/WMA/WAV files. (These folders  
will be skipped without displaying the folder  
number.)  
!
!
MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders  
can be played back. However, there is a delay  
in the start of playback on discs with numer-  
ous tiers. For this reason we recommend  
creating discs with no more than 2 tiers.  
It is possible to play back up to 99 folders on  
one disc.  
About folders and MP3/  
WMA/WAV files  
!
An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/  
WAV files on it is shown below. Subfolders  
are shown as folders in the folder currently  
selected.  
1
2
3
1 First level  
2 Second level  
43  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Linear PCM (LPCM)/Pulse code  
modulation  
This stands for linear pulse code modulation,  
which is the signal recording system used for  
music CDs and DVDs.  
Terms  
Bit rate  
This expresses data volume per second, or bps  
units (bits per second). The higher the rate,  
the more information is available to reproduce  
the sound. Using the same encoding method  
(such as MP3), the higher the rate, the better  
the sound.  
m3u  
Playlists created using the WINAMPsoft-  
ware have a playlist file extension (.m3u).  
ID3 tag  
MP3  
This is a method of embedding track-related  
information in an MP3 file. This embedded in-  
formation can include the track title, the ar-  
tists name, the album title, the music genre,  
the year of production, comments and other  
data. The contents can be freely edited using  
software with ID3 Tag editing functions.  
Although the tags are restricted as to the num-  
ber of characters, the information can be  
viewed when the track is played back.  
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an  
audio compression standard set by a working  
group (MPEG) of the ISO (International Stan-  
dards Organization). MP3 is able to compress  
audio data to about 1/10th the level of a con-  
ventional disc.  
MS ADPCM  
This stands for Microsoft adaptive differential  
pulse code modulation, which is the signal re-  
cording system used for the multimedia soft-  
ware of Microsoft Corporation.  
ISO9660 format  
This is the international standard for the for-  
mat logic of CD-ROM folders and files. For the  
ISO9660 format, there are regulations for the  
following two levels.  
Multi-session  
Multi-session is a recording method that al-  
lows additional data to be recorded later.  
When recording data on a CD-ROM, CD-R or  
CD-RW, etc., all data from beginning to end is  
treated as a single unit or session. Multi-ses-  
sion is a method of recording more than 2 ses-  
sions on one disc.  
Level 1:  
The file name is in 8.3 format (the name con-  
sists of up to 8 characters, half-byte English  
capital letters and half-byte numerals and the  
_sign, with a file-extension of three charac-  
ters).  
Level 2:  
Number of quantization bits  
The file name can have up to 31 characters (in-  
cluding the separation mark .and a file ex-  
tension). Each folder contains less than 8  
hierarchies.  
Extended formats  
Joliet:  
File names can have up to 64 characters.  
Romeo:  
File names can have up to 128 characters.  
The sound quality of WAV files generally be-  
comes better with a larger number of quanti-  
zation bits. This unit can play recordings with  
8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM) quantiza-  
tion bits, but in order to be able to enjoy sound  
of a certain quality, we recommend using  
discs recorded with the larger number of  
quantization bits.  
44  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Packet write  
This is a general term for a method of writing  
on CD-R, etc., at the time required for a file,  
just as is done with files on floppy or hard  
discs.  
VBR  
VBR is short for variable bit rate. Generally  
speaking CBR (constant bit rate) is more  
widely used. But by flexibly adjusting the bit  
rate according to the needs of audio compres-  
sion, it is possible to achieve compression-  
priority sound quality.  
WAV  
WAV is short for waveform. It is a standard  
audio file format for Windows®.  
WMA  
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression technol-  
ogy that is developed by Microsoft Corpora-  
tion. WMA data can be encoded by using  
Windows Media Player version 7 or later.  
Microsoft, Windows Media, and the Windows  
logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
45  
En  
Appendix  
Additional Information  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal format:  
Specifications  
Sampling frequency ..... 44.1 kHz  
Number of quantization bits  
........................................... 16; linear  
General  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-  
lowable)  
Frequency characteristics ... 5 20,000 Hz (±1 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-  
work)  
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 8 & 9  
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption  
..................................................... 10.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
DIN  
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm  
Nose ........................... 188 × 58 × 20 mm  
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
Nose ........................... 170 × 46 × 15 mm  
Weight .......................................... 1.4 kg  
FM tuner  
Frequency range ...................... 87.5 108.0 MHz  
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
Audio  
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)  
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)  
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
stereo)  
Maximum power output ....... 50 W × 4  
Continuous power output ... 27 W × 4 (DIN 45324,  
+B=14.4 V)  
Load impedance ...................... 4 W (4 8 W allowable)  
Preout max output level/output impedance  
..................................................... 2.2 V/1 kW  
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):  
Low  
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Frequency response ............... 30 15,000 Hz (±3 dB)  
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)  
Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz)  
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
MW tuner  
Gain ............................ ±12dB  
Mid  
Frequency range ...................... 531 1,602 kHz (9 kHz)  
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)  
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
LW tuner  
Gain ............................ ±12dB  
High  
Frequency range ...................... 153 281 kHz  
Usable sensitivity ..................... 30 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)  
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
Gain ............................ ±12dB  
Loudness contour:  
Note  
Specifications and the design are subject to pos-  
sible modifications without notice due to im-  
provements.  
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10  
kHz)  
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB  
(10 kHz)  
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB  
(10 kHz)  
(volume: 30 dB)  
CD player  
System .......................................... Compact disc audio system  
46  
En  
 
Contenido  
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.  
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,  
para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído,  
guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.  
47  
Es  
 
Contenido  
48  
Es  
Sección  
Antes de comenzar  
01  
Acerca de esta unidad  
Acerca de este manual  
Las frecuencias del sintonizador de esta uni-  
dad están asignadas para su uso en Europa  
Occidental, Asia, Medio Oriente, África y  
Oceanía. El uso en otras áreas puede causar  
una recepción deficiente. La función RDS (sis-  
tema de datos de radio) opera sólo en áreas  
con emisoras de FM que trasmiten señales de  
RDS.  
Esta unidad viene con diversas funciones so-  
fisticadas que garantizan una recepción y un  
funcionamiento de calidad superior. Por sus  
características de diseño, todas las funciones  
se pueden usar con gran facilidad; sin embar-  
go, muchas de ellas necesitan una explica-  
ción. Este manual le ayudará a aprovechar  
todo el potencial que ofrece esta unidad y a  
disfrutar al máximo del placer de escuchar.  
Le recomendamos que se familiarice con las  
funciones y su operación leyendo el manual  
antes de utilizar esta unidad. Es muy impor-  
tante que lea y observe las indicaciones de  
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este  
manual.  
PRECAUCIÓN  
!
!
No permita que esta unidad entre en contacto  
con líquidos, ya que ello puede producir una  
descarga eléctrica. Además, el contacto con  
líquidos puede causar daños en la unidad,  
humo y recalentamiento.  
Hay pegada una etiqueta CLASS 1 LASER  
PRODUCT en la parte inferior de esta unidad.  
En caso de problemas  
En caso de que este producto no funcione co-  
rrectamente, comuníquese con su concesio-  
nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más  
próximo a su domicilio.  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
!
!
El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo  
en Alemania.  
Conserve este manual a mano para que  
pueda consultar los procedimientos de opera-  
ción y las precauciones cuando sea necesa-  
rio.  
Mantenga siempre el volumen lo suficiente-  
mente bajo como para que pueda escuchar  
los sonidos que provienen del exterior del  
vehículo.  
Proteja esta unidad de la humedad.  
Si se desconecta o se descarga la batería, la  
memoria preajustada se borrará y se debe  
reprogramarla.  
Características  
Reproducción de CD  
Se pueden reproducir discos compactos de  
música, CD-R y CD-RW.  
!
Reproducción de ficheros MP3  
Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados  
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según  
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).  
!
!
49  
Es  
 
Sección  
01  
Antes de comenzar  
!
La venta de este producto sólo otorga una  
licencia para su uso privado, no comercial.  
No otorga ninguna licencia ni concede nin-  
gún derecho para utilizar este producto en  
transmisiones comerciales (es decir, lucra-  
tivas) en tiempo real (terrestres, satelitales,  
por cable y/o por cualquier otro medio),  
transmisiones/streaming por Internet, in-  
tranets y/u otras redes o en otros sistemas  
de distribución de contenido electrónico,  
como por ejemplo, aplicaciones de audio  
pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de-  
mand). Se necesita una licencia indepen-  
diente para su uso comercial. Para obtener  
más información, visite el sitio  
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-  
poration. Los datos WMA se pueden codificar  
utilizando Windows Media Player versión 7 o  
posterior.  
Microsoft, Windows Media y el logo de Win-  
dows son marcas comerciales o registradas  
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en  
otros países.  
Notas  
!
!
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para  
codificar los ficheros WMA, es posible que  
esta unidad no funcione correctamente.  
Según la versión de Windows Media Player  
utilizada para codificar los ficheros WMA, es  
posible que no se visualicen correctamente  
los nombres de álbumes y demás información  
de texto.  
Reproducción de ficheros WMA  
Se pueden reproducir ficheros WMA grabados  
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según  
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).  
!
Es posible que ocurra un pequeño retardo al  
iniciar la reproducción de ficheros WMA codi-  
ficados con datos de imagen.  
Reproducción de ficheros WAV  
Se pueden reproducir ficheros WAV grabados  
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones en  
formatos LPCM (PCM lineal) o MS  
ADPCM).  
Protección del producto  
contra robo  
La carátula se puede extraer de la unidad prin-  
cipal y se almacenar en su carcasa protectora  
proveída como una medida antirrobo.  
Acerca de WMA  
!
Si no se extrae la carátula de la unidad  
principal dentro de los cinco segundos des-  
pués de desconectar la llave de encendido  
del automóvil, se emitirá un tono de adver-  
tencia.  
!
Se puede desactivar el tono de advertencia.  
El logo de Windows Media" impreso en la  
caja indica que esta unidad puede reproducir  
datos WMA.  
WMA es la abreviatura de Windows Media"  
Audioy alude a una tecnología de compre-  
Importante  
!
Nunca presione ni sujete el display y los boto-  
nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la  
carátula.  
50  
Es  
 
Sección  
Antes de comenzar  
01  
!
!
Evite someter la carátula a impactos excesi-  
vos.  
Mantenga la carátula fuera del alcance de la  
luz solar directa y no la exponga a altas tem-  
peraturas.  
Extracción de la carátula  
1
Presione OPEN para abrir la carátula.  
2
Sujete el lado izquierdo de la carátula y  
retírela con cuidado.  
No sujete la carátula con fuerza ni permita  
que se le caiga. Evite que entre en contacto  
con agua u otros líquidos para que no sufra  
daños permanentes.  
3
Coloque la carátula en la carcasa pro-  
tectora provista para guardarla de manera  
segura.  
Colocación de la carátula  
%
Vuelva a colocar la carátula; para ello,  
sosténgala verticalmente con respecto a la  
unidad yhágala encajar firmemente en los  
ganchos de montaje.  
51  
Es  
 
Sección  
02  
Qué es cada cosa  
7 Botón EQ  
Presione este botón para seleccionar las di-  
versas curvas de ecualización.  
Unidad principal  
1 Botón TA  
Presione este botón para activar o desacti-  
var la función de anuncios de tráfico.  
Presione este botón y manténgalo presiona-  
do para activar o desactivar la función  
NEWS.  
8 Botón BAND  
Presione este botón para seleccionar entre  
tres bandas FM y las bandas MW/LW, y para  
cancelar el modo de control de funciones.  
2 Botón AUDIO  
Presione este botón para seleccionar los di-  
versos controles de calidad del sonido.  
9 Botones 16  
Presione estos botones para el ajuste de  
presintonías y la búsqueda de número de  
disco al utilizar el reproductor de CD múlti-  
ple.  
3 Botón FUNCTION  
Presione este botón para seleccionar las  
funciones.  
a Botón SOURCE  
Esta unidad se enciende al seleccionar una  
fuente. Presione este botón para visualizar  
todas las fuentes disponibles.  
4 Botón OPEN  
Presione este botón para abrir la carátula.  
5 Botones a/b/c/d  
b Botón DISPLAY  
Presione estos botones para utilizar los con-  
troles de sintonización por búsqueda ma-  
nual, avance rápido, retroceso y búsqueda  
de pista. También se usan para controlar las  
funciones.  
Presione este botón para seleccionar las di-  
ferentes visualizaciones.  
c VOLUME  
Cuando presiona VOLUME, el control so-  
bresale de manera tal que resulta más fácil  
hacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelva  
a presionarlo. Haga girar el control para au-  
mentar o disminuir el volumen.  
6 Botón LOUDNESS  
Presione este botón para activar o desacti-  
var la sonoridad.  
52  
Es  
 
Sección  
Encendido y apagado  
Encendido de la unidad  
03  
!
Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-  
nectado al control del terminal de antena del  
vehículo, la antena se extiende cuando se en-  
ciende el equipo. Para retraer la antena, apa-  
gue el equipo.  
%
Presione SOURCE para encender la uni-  
dad.  
Cuando se selecciona una fuente, la unidad  
se enciende.  
Apagado de la unidad  
Selección de una fuente  
%
Presione SOURCE ymantenga presiona-  
do hasta que se apague la unidad.  
Puede seleccionar la fuente que desea escu-  
char. Para cambiar al reproductor de CD incor-  
porado, coloque un disco en la unidad  
%
Presione SOURCE para seleccionar una  
fuente.  
Presione SOURCE repetidamente para cam-  
biar entre las siguientes fuentes:  
Reproductor de CD incorporadoTelevi-  
sorSintonizadorReproductor de CD  
múltipleUnidad externa 1Unidad ex-  
terna 2AUX  
Notas  
!
En los siguientes casos, la fuente sonora no  
cambiará:  
Cuando la fuente seleccionada no está co-  
nectada a esta unidad.  
Cuando no hay un disco cargado en la uni-  
dad.  
Cuando no hay un cargador en el repro-  
ductor de CD múltiple.  
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-  
tivada (consulte la página 84).  
!
Por unidad externa se entiende un producto  
Pioneer (como el que pueda estar disponible  
en el futuro) que, si bien es incompatible  
como fuente, permite que este sistema con-  
trole funciones básicas. Este sistema puede  
controlar dos unidades externas. Cuando se  
conectan dos unidades externas, el sistema  
las asigna automáticamente a la unidad exter-  
na 1 ó 2.  
53  
Es  
 
Sección  
04  
Sintonizador  
3
Presione BAND para seleccionar una  
Para escuchar la radio  
banda.  
Presione BAND hasta que visualice la banda  
deseada: F1, F2, F3 para FM o MW/LW.  
4
Para utilizar la sintonización manual,  
presione brevemente c o d.  
Las frecuencias aumentan o disminuyen paso  
a paso.  
A continuación se indican los pasos básicos  
necesarios para hacer funcionar la radio. A  
partir de la página siguiente se explican las  
funciones más avanzadas del sintonizador y  
cómo utilizarlas.  
Se puede activar y desactivar la función AF  
(búsqueda de frecuencias alternativas) de esta  
unidad. Se debe desactivar la función AF para  
la sintonización normal (consulte la página  
5
Para utilizar la sintonización por bús-  
queda, presione c o d ymantenga presio-  
nado durante aproximadamente un  
segundo, ylibere el botón.  
El sintonizador explorará las frecuencias hasta  
que encuentre una emisora con señales de su-  
ficiente intensidad como para asegurar una  
buena recepción.  
#
Se puede cancelar la sintonización por bús-  
queda presionando brevemente c o d.  
Si presiona c o d y mantiene presionado,  
1 Indicador de banda  
Muestra la banda en que la radio está sinto-  
nizada: MW, LW o FM.  
#
podrá saltar las emisoras. La sintonización por  
búsqueda comienza inmediatamente después de  
que libera el botón.  
2 Indicador de frecuencia  
Muestra la frecuencia en que la radio está  
sintonizada.  
Nota  
Cuando la frecuencia seleccionada se está trans-  
mitiendo en estéreo, el indicador de estéreo (5)  
se ilumina.  
3 Indicador de estéreo (5)  
Muestra que la frecuencia seleccionada se  
está transmitiendo en estéreo.  
4 Indicador del número de presintonía  
Muestra la memoria seleccionada.  
1
Presione SOURCE para seleccionar el  
sintonizador.  
Presione SOURCE hasta seleccionar el sintoni-  
zador como la fuente.  
2
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de  
sonido.  
Haga girar el control para aumentar o dismi-  
nuir el volumen.  
54  
Es  
 
Sección  
Sintonizador  
04  
Introducción a las funciones  
avanzadas del sintonizador  
Almacenamiento y llamada  
de frecuencias  
Si se presiona cualquiera de los botones de  
ajuste de presintonías 16, se pueden almace-  
nar con facilidad hasta seis frecuencias de  
emisoras para llamarlas con posterioridad pre-  
sionando un solo botón.  
%
Cuando encuentre la frecuencia que  
1 Visualización de función  
Muestra el estado de la función.  
desea almacenar en la memoria, presione  
uno de los botones de ajuste de presinto-  
nías 16 ymanténgalo presionado hasta  
que el número de presintonía deje de des-  
tellar.  
El número seleccionado destellará en el indi-  
cador del número de presintonía y quedará ilu-  
minado. Se ha almacenado en la memoria la  
frecuencia de la emisora de radio selecciona-  
da.  
2 Indicador LOC  
Aparece cuando la sintonización por bús-  
queda local está activada.  
3 Indicador del número de presintonía  
Muestra la memoria seleccionada.  
%
Presione FUNCTION para visualizar los  
La próxima vez que presione el mismo botón  
de ajuste de presintonías, la memoria recorda-  
rá la frecuencia de la emisora.  
nombres de las funciones.  
Presione FUNCTION repetidamente para cam-  
biar entre las siguientes funciones:  
BSM (memoria de las mejores emisoras)  
REG (regional)LOCAL (sintonización por  
búsqueda local)TA (espera por anuncio de  
tráfico)AF (búsqueda de frecuencias alter-  
nativas)NEWS (interrupción por programa  
de noticias)  
Notas  
!
!
Se pueden almacenar en la memoria hasta 18  
emisoras FM, seis por cada una de las tres  
bandas FM, y seis emisoras MW/LW.  
También se pueden usar los botones a y b  
para llamar las frecuencias de las emisoras  
de radio asignadas a los botones de ajuste de  
presintonías 16.  
#
Para volver a la visualización de la frecuencia,  
presione BAND.  
Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se-  
#
leccionar BSM o LOCAL.  
Nota  
Sintonización de señales  
fuertes  
La sintonización por búsqueda local le permite  
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-  
les lo suficientemente fuertes como para ase-  
gurar una buena recepción.  
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,  
el display volverá automáticamente a la visualiza-  
ción de la frecuencia.  
55  
Es  
 
Sección  
04  
Sintonizador  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
LOCAL.  
BSM.  
Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez-  
Presione FUNCTION hasta que BSM aparezca  
ca en el display.  
en el display.  
2
Presione a para activar la sintonización  
2
Presione a para activar la función BSM.  
por búsqueda local.  
La sensibilidad de búsqueda local (p. ej.,  
LOCAL 2) aparece en el display.  
BSM comienza a destellar. Mientras BSM está  
destellando, las seis frecuencias de las emiso-  
ras más fuertes se almacenarán en los boto-  
nes de ajuste de presintonías 16, ordenadas  
según la intensidad de las señales. Una vez fi-  
nalizada la operación, BSM deja de destellar.  
3
Presione c o d para ajustar la sensibili-  
dad.  
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y  
dos niveles para MW/LW:  
#
Para cancelar el proceso de almacenamiento,  
presione b.  
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3ꢂ  
LOCAL 4  
Nota  
MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2  
El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi-  
soras con las señales más fuertes, mientras  
que los ajustes más bajos permiten recibir de  
manera progresiva las emisoras con las seña-  
les más débiles.  
Al almacenar frecuencias con la función BSM, se  
pueden reemplazar las frecuencias que ha alma-  
cenado con los botones 16.  
4
Cuando desee volver a la sintonización  
por búsqueda normal, presione b para de-  
sactivar la sintonización por búsqueda  
local.  
LOCAL:OFF aparece en el display.  
Almacenamiento de las  
frecuencias de radio más  
fuertes  
La función BSM (memoria de las mejores emi-  
soras) le permite almacenar automáticamente  
seis frecuencias de las emisoras más fuertes  
en los botones de ajuste de presintonías 16.  
Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas  
frecuencias presionando un solo botón.  
56  
Es  
 
Sección  
RDS  
05  
#
Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se-  
Introducción a la operación  
RDS  
leccionar BSM o LOCAL.  
Notas  
!
Si no se utiliza la función en unos 30 segun-  
dos, el display volverá automáticamente a la  
visualización de la frecuencia.  
!
!
Es posible que no todas las emisoras suminis-  
tren el servicio RDS.  
Las funciones RDS como AF y TA sólo se acti-  
van cuando la radio está sintonizada en una  
emisora RDS.  
RDS (sistema de datos de radio) es un sistema  
que ofrece información junto con las transmi-  
siones FM. Esta información no audible brinda  
funciones tales como nombre del servicio de  
programa, tipo de programa, espera por anun-  
cio de tráfico y sintonización automática, a fin  
de ayudar a los radioescuchas a encontrar y  
sintonizar la emisora deseada.  
Cambio de la visualización  
RDS  
Cuando se sintoniza una emisora RDS, se vi-  
sualiza el nombre del servicio de programa.  
Puede ver la frecuencia que está sintonizada,  
si así lo desea.  
1 Indicador TP (  
)
Aparece cuando una emisora TP está sinto-  
nizada.  
%
Presione DISPLAY.  
2 Indicador de noticias (  
Aparece cuando se recibe el programa de  
noticias definido.  
)
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Nombre del servicio de programaInforma-  
ción PTYFrecuencia  
En la página 60 se indica la información PTY  
(código de identificación de tipo de progra-  
ma).  
3 Nombre del servicio de programa  
Muestra el nombre del programa que se  
está transmitiendo.  
#
La información PTY y la frecuencia de la emi-  
%
Presione FUNCTION para visualizar los  
sora actual aparecen en el display durante ocho  
segundos.  
nombres de las funciones.  
Presione FUNCTION repetidamente para cam-  
biar entre las siguientes funciones:  
BSM (memoria de las mejores emisoras)  
REG (regional)LOCAL (sintonización por  
búsqueda local)TA (espera por anuncio de  
tráfico)AF (búsqueda de frecuencias alter-  
nativas)NEWS (interrupción por programa  
de noticias)  
#
Si se recibe un código PTY cero de una emiso-  
ra, se visualiza NONE. Esto indica que la emisora  
no ha definido el contenido del programa.  
#
Si una señal es muy débil para que esta uni-  
dad capte el código PTY, se visualiza NO PTY.  
#
Para volver a la visualización de la frecuencia,  
presione BAND.  
57  
Es  
 
Sección  
05  
RDS  
do una transmisión y la recepción se debilita,  
la unidad buscará automáticamente otra emi-  
sora con la misma programación. Durante la  
búsqueda, se visualiza PI SEEK y la salida se  
silencia. El silenciamiento queda sin efecto  
una vez finalizada la búsqueda PI, al margen  
de que se haya encontrado o no una emisora  
diferente.  
Selección de frecuencias  
alternativas  
Si está escuchando una transmisión y la re-  
cepción se debilita o se producen otros proble-  
mas, la unidad buscará automáticamente una  
emisora diferente en la misma red que esté  
transmitiendo una señal más fuerte.  
!
Normalmente se deja la función AF activa-  
da.  
Uso de la búsqueda PI automática  
para emisoras presintonizadas  
Cuando no se pueden llamar las emisoras pre-  
sintonizadas, como por ejemplo, al realizar via-  
jes largos, se puede ajustar la unidad para  
realizar la búsqueda PI durante la llamada de  
las emisoras presintonizadas.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar AF.  
Presione FUNCTION hasta que AF aparezca  
en el display.  
2
Presione a para activar AF.  
Presione a y se visualiza AF :ON.  
!
El ajuste predefinido de la función de bús-  
queda PI es desactivado. Consulte Cambio  
3
Presione b para desactivar AF.  
Presione b y se visualiza AF :OFF.  
Notas  
!
!
Sólo se sintonizan las emisoras RDS durante  
la sintonización por búsqueda o BSM cuando  
la función AF está activada.  
Limitación de las emisoras para  
programación regional  
Cuando se usa la función AF para resintonizar  
frecuencias automáticamente, la función re-  
gional limita la selección a las emisoras que  
transmiten programas regionales.  
Cuando se llama una emisora presintonizada,  
el sintonizador puede actualizarla con una  
nueva frecuencia de la lista AF de emisoras.  
(Esta función sólo está disponible al utilizar  
las memorias en las bandas F1 o F2.) No apa-  
recerá ningún número de presintonía en el  
display si los datos RDS de la emisora recibi-  
da son diferentes de los datos de la estación  
almacenada originalmente.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
REG.  
Presione FUNCTION hasta que REG aparezca  
en el display.  
!
!
Otro programa puede interrumpir temporal-  
mente el sonido durante la búsqueda de una  
frecuencia AF.  
La función AF se puede activar y desactivar en  
forma independiente por cada banda FM.  
2
Presione a para activar la función re-  
gional.  
Presione a y se visualiza REG :ON.  
3
Presione b para desactivar la función  
regional.  
Presione b y se visualiza REG :OFF.  
Uso de la búsqueda PI  
Si la unidad no encuentra una frecuencia al-  
ternativa adecuada, o si usted está escuchan-  
58  
Es  
 
Sección  
RDS  
05  
3
Utilice VOLUME para ajustar el volu-  
Notas  
men de TA cuando comienza un anuncio de  
tráfico.  
Haga girar el control para aumentar o dismi-  
nuir el volumen.  
El volumen recién ajustado se almacena en la  
memoria y se usa para los siguientes anun-  
cios de tráfico.  
!
La programación regional y las redes regiona-  
les se organizan de distinta manera según el  
país (es decir, pueden cambiar de acuerdo  
con la hora, el estado o la provincia de que se  
trate, o el área de transmisión).  
El número de presintonía puede desaparecer  
del display si se sintoniza una emisora regio-  
nal que es diferente de la emisora almacena-  
da originalmente.  
!
!
4
Presione TA mientras se está recibiendo  
el anuncio de tráfico para cancelarlo.  
El sintonizador vuelve a la fuente original pero  
sigue en el modo de espera hasta que se vuel-  
va a presionar TA.  
La función regional se puede activar o desacti-  
var en forma independiente por cada banda  
FM.  
#
También se puede cancelar el anuncio de trá-  
fico presionando SOURCE, BAND, a, b, c o d  
mientras se lo está recibiendo.  
Recepción de anuncios de  
tráfico  
Notas  
La función TA (espera por anuncio de tráfico)  
le permite recibir anuncios de tráfico automá-  
ticamente, al margen de la fuente que esté es-  
cuchando. La función TA se puede activar  
tanto para una emisora TP (una emisora que  
transmite información de tráfico) como para  
una emisora TP de otra red realzada (una emi-  
sora que brinda información que remite a emi-  
soras TP).  
!
!
!
También se puede activar o desactivar la fun-  
ción TA en el menú que aparece presionando  
FUNCTION.  
El sistema cambia de nuevo a la fuente origi-  
nal después de la recepción del anuncio de  
tráfico.  
Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi-  
soras TP de otra red realzada durante la sinto-  
nización por búsqueda o BSM cuando la  
función TA está activada.  
1
Sintonice una emisora TP o la emisora  
TP de otra red realzada.  
Cuando se está sintonizado en una emisora  
TP o en una emisora TP de otra red realzada,  
Uso de la interrupción por  
programa de noticias  
el indicador TP (  
) se ilumina.  
2
Presione TA para activar la espera por  
Cuando se transmite un programa de noticias  
de una emisora de noticias con código PTY, la  
unidad puede cambiar de cualquier emisora a  
la emisora que transmite las noticias. Cuando  
finaliza el programa de noticias, se reanuda la  
recepción del programa anterior.  
anuncio de tráfico.  
Presione TA y TA ON aparece en el display. El  
sintonizador esperará los anuncios de tráfico.  
#
Para desactivar la espera por anuncio de tráfi-  
co, vuelva a presionar TA.  
59  
Es  
 
Sección  
05  
RDS  
%
Presione TA ymantenga presionado  
Específico  
Tipo de programa  
para activar la interrupción por programa  
de noticias.  
Presione TA hasta que NEWS ON aparezca en  
el display.  
INFO  
Información general y consejos  
SPORT  
Programas deportivos  
WEATHER  
Informes del tiempo/Información me-  
teorológica  
#
Para desactivar la interrupción por programa  
de noticias, presione TA y mantenga presionado  
hasta que NEWS OFF aparezca en el display.  
FINANCE  
Informes del mercado de valores, co-  
mercio, transacciones, etc.  
#
Se puede cancelar un programa de noticias  
presionando TA.  
También se puede cancelar el programa de  
POP MUS  
ROCK MUS  
EASY MUS  
OTH MUS  
JAZZ  
Música popular  
Música moderna contemporánea  
Música fácil de escucharꢄ  
Música sin categoría  
Jazz  
#
noticias presionando SOURCE, BAND, a, b, c o  
d mientras lo está recibiendo.  
Nota  
COUNTRY  
NAT MUS  
OLDIES  
Música Country  
También se puede activar o desactivar un progra-  
ma de noticias en el menú que aparece presio-  
nando FUNCTION.  
Música nacional  
Música antigua y de la Edad de Oroꢄ  
Música folklórica  
FOLK MUS  
L. CLASS  
CLASSIC  
EDUCATE  
DRAMA  
Música clásica ligera  
Música clásica de concierto  
Programas educativos  
Todas las obras y seriales de radio  
Cultura nacional o regional  
Naturaleza, ciencia y tecnología  
Entretenimiento ligero  
Programas para niños  
Temas sociales  
Recepción de transmisiones  
de alarma PTY  
La alarma PTY es un código PTY especial para  
anuncios de emergencias tales como un de-  
sastre natural. Cuando el sintonizador recibe  
el código de alarma de radio, ALARM aparece  
en el display y el volumen se ajusta según el  
volumen de TA. Cuando la emisora deja de  
transmitir el anuncio de emergencia, el siste-  
ma vuelve a la fuente anterior.  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
CHILDREN  
SOCIAL  
!
Se puede cancelar un anuncio de emer-  
gencia presionando TA.  
RELIGION  
Programas o servicios de asuntos reli-  
giosos  
!
También se puede cancelar un anuncio de  
emergencia presionando SOURCE, BAND,  
a, b, c o d.  
PHONE IN  
TOURING  
Entrada por teléfono  
Programas de viaje, sin anuncios de  
problemas de tráfico  
LEISURE  
Pasatiempos favoritos y actividades  
recreativas  
Lista PTY  
DOCUMENT Programas documentales  
Específico  
Tipo de programa  
NEWS  
Noticias  
AFFAIRS  
Temas de actualidad  
60  
Es  
 
Sección  
Reproductor de CD  
incorporado  
06  
4
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de  
Reproducción de un CD  
sonido.  
Haga girar el control para aumentar o dismi-  
nuir el volumen.  
5
Para realizar el avance rápido o retroce-  
so, presione c o d ymantenga presionado.  
Si selecciona el método de búsqueda  
#
ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-  
do podrá buscar una pista cada 10 pistas en el  
disco actual. (Consulte Selección del método de  
A continuación se indican los pasos básicos  
necesarios para reproducir un CD con el re-  
productor de CD incorporado. En la página si-  
guiente se explican las funciones más  
6
Para saltar yretroceder o avanzar hasta  
avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.  
otra pista, presione c o d.  
1 Indicador de tiempo de reproducción  
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-  
ción de la pista actual.  
Al presionar d se salta al comienzo de la si-  
guiente pista. Al presionar una vez el botón c,  
se salta al comienzo de la pista actual. Si se  
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista  
anterior.  
2 Indicador de número de pista  
Muestra la pista que se está reproduciendo  
actualmente.  
Notas  
1
Presione OPEN para abrir la carátula.  
Aparece la ranura de carga de CD.  
Después de colocar un CD, presione SOURCE  
!
El reproductor de CD incorporado tiene capa-  
cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8  
cm (simple) por vez. No utilice un adaptador  
al reproducir discos de 8 cm.  
No coloque ningún otro elemento que no sea  
un CD en la ranura de carga de CD.  
Si no se puede introducir un disco por com-  
pleto o si después de hacerlo, el disco no se  
reproduce, compruebe que el lado de la eti-  
queta del disco esté hacia arriba. Presione  
EJECT para expulsar el disco y verifique si pre-  
senta daños antes de volver a introducirlo.  
Si aparece un mensaje de error como  
ERROR-11, consulte Comprensión de los men-  
#
para seleccionar el reproductor de CD incorpora-  
do.  
!
!
2
Introduzca un CD por la ranura de carga  
de CD.  
La reproducción comenzará automáticamen-  
te.  
Ranura de carga de CD  
!
!
Cuando se coloca un disco CD TEXT, los títu-  
los del disco y de las pistas comienzan a des-  
plazarse automáticamente hacia la  
Botón EJECT  
#
#
Se puede expulsar un CD presionando EJECT.  
Para evitar una falla de funcionamiento, ase-  
izquierda.  
gúrese de que ningún objeto metálico entre en  
contacto con los terminales cuando la carátula  
está abierta.  
3
Cierre la carátula.  
61  
Es  
 
Sección  
06  
Reproductor de CD  
incorporado  
!
!
RPT:DSCRepite el disco actual  
RPT:TRKSólo repite la pista actual  
Introducción a las funciones  
avanzadas del reproductor  
de CD incorporado  
Nota  
Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance  
rápido/retroceso durante la repetición TRK, la  
gama de repetición cambia a DSC.  
Reproducción de las pistas  
en un orden aleatorio  
La reproducción aleatoria le permite reprodu-  
cir las pistas del CD en un orden aleatorio.  
1 Visualización de función  
Muestra el estado de la función.  
2 Indicador RPT  
Aparece cuando la repetición de reproduc-  
ción está activada.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
RDM.  
Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca  
en el display.  
%
Presione FUNCTION para visualizar los  
nombres de las funciones.  
Presione FUNCTION repetidamente para cam-  
biar entre las siguientes funciones:  
RPT (repetición de reproducción)RDM (re-  
producción aleatoria)SCAN (reproducción  
con exploración)PAUSE (pausa)COMP  
(compresión y BMX)FF/REV (método de  
búsqueda)  
2
Presione a para activar la reproducción  
aleatoria.  
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se  
reproducirán en un orden aleatorio.  
3
Presione b para desactivar la reproduc-  
ción aleatoria.  
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc-  
ción de las pistas continuará en el orden  
normal.  
#
Para volver a la visualización de reproducción,  
presione BAND.  
Nota  
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,  
el display volverá automáticamente a la visualiza-  
ción de reproducción.  
Exploración de las pistas de  
un CD  
La reproducción con exploración le permite  
escuchar los primeros 10 segundos de cada  
pista de un CD.  
Repetición de reproducción  
La repetición de reproducción le permite escu-  
char la misma pista o disco de nuevo.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
SCAN.  
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez-  
ca en el display.  
1
RPT.  
Presione FUNCTION para seleccionar  
Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca  
en el display.  
2
Presione a para activar la reproducción  
con exploración.  
SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci-  
rán los primeros 10 segundos de cada pista.  
2
Presione c o d para seleccionar la  
gama de repetición.  
Se cambia al ajuste seleccionado.  
62  
Es  
 
Sección  
Reproductor de CD  
incorporado  
06  
3
Cuando encuentre la pista deseada,  
che cada uno de los efectos a medida que los  
selecciona y utilice la función que realce  
mejor la reproducción de la pista o del CD que  
está escuchando.  
presione b para desactivar la reproducción  
con exploración.  
SCAN :OFF aparece en el display. La pista se  
continuará reproduciendo.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
#
Si el display vuelve automáticamente a la vi-  
COMP.  
sualización de reproducción, seleccione SCAN  
Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-  
ca en el display.  
de nuevo presionando FUNCTION.  
Nota  
2
Presione a o b para seleccionar el ajus-  
te favorito.  
Una vez finalizada la exploración del CD, volverá  
a comenzar la reproducción normal de las  
pistas.  
Presione a o b repetidamente para cambiar  
entre los siguientes ajustes:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
Pausa de la reproducción  
de un CD  
La pausa le permite detener temporalmente la  
reproducción del CD.  
Selección del método de  
búsqueda  
Se puede cambiar el método de búsqueda  
entre las opciones de avance rápido/retroceso  
y búsqueda cada 10 pistas.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
PAUSE.  
Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-  
ca en el display.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
FF/REV.  
2
Presione a para activar la pausa.  
Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa-  
rezca en el display.  
PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene  
temporalmente la reproducción de la pista ac-  
tual.  
#
Si se seleccionó anteriormente el método de  
búsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH.  
3
Presione b para desactivar la pausa.  
2
Presione c o d para seleccionar el mé-  
PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-  
ducción continuará desde el mismo punto  
donde la pausa ha sido activada.  
todo de búsqueda.  
Presione c o d hasta que el método de bús-  
queda deseado aparezca en el display.  
!
!
FF/REV Avance rápido y retroceso  
ROUGH Búsqueda cada 10 pistas  
Uso de la compresión y BMX  
El uso de las funciones COMP (compresión) y  
BMX le permiten ajustar la calidad de repro-  
ducción de sonido de este reproductor. Cada  
una de las funciones tiene un ajuste de dos  
pasos. La función COMP equilibra la salida de  
los sonidos más fuertes y más suaves a volú-  
menes altos. La función BMX permite contro-  
lar las reverberaciones para proporcionar un  
sonido de reproducción más completo. Escu-  
Búsqueda cada 10 pistas en  
el disco actual  
Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede  
hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando un  
disco tiene muchas pistas, se puede realizar  
una búsqueda aproximada de la pista que se  
desea reproducir.  
63  
Es  
 
Sección  
06  
Reproductor de CD  
incorporado  
1
Seleccione el método de búsqueda  
3
Presione a o b para seleccionar una  
ROUGH.  
letra del alfabeto.  
Cada vez que se presiona a, se visualizará  
una letra del alfabeto en orden ascendente A  
B C ... X Y Z, y los números y símbolos en el  
orden de 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que se presio-  
na b, se visualizará una letra en el orden inver-  
so, tal como Z Y X ... C B A.  
2
Presione c o d ymantenga presionado  
para buscar una pista cada 10 pistas en un  
disco.  
#
Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre-  
sionar d y mantener presionado se llama la últi-  
ma pista del disco. También si después de  
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan  
menos de 10, al presionar d y mantener presio-  
nado se llama la última pista del disco.  
4
Presione d para mover el cursor a la  
próxima posición de carácter.  
#
Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre-  
Cuando se visualice la letra deseada, presione  
d para mover el cursor a la próxima posición y  
seleccione la próxima letra. Presione c para  
mover el cursor hacia atrás en el display.  
sionar c y mantener presionado se llama la pri-  
mera pista del disco. También si después de  
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan  
menos de 10, al presionar c y mantener presio-  
nado se llama la primera pista del disco.  
5
Mueva el cursor a la última posición  
presionando d después de ingresar el  
título.  
Al presionar d una vez más, el título ingresa-  
do se almacena en la memoria.  
Uso de las funciones de  
títulos de discos  
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar-  
los. La próxima vez que se coloque un CD  
cuyo título se haya ingresado, se visualizará el  
título de ese CD.  
6
Presione BAND para volver a la visuali-  
zación de reproducción.  
Notas  
!
!
!
Los títulos se conservan en la memoria, aun  
después de que se quita el disco de la unidad,  
y se llaman cuando se vuelve a colocar el  
disco correspondiente.  
Después que los datos para 48 discos han  
sido almacenados en la memoria, los datos  
para un nuevo disco se sobreponen a los  
datos más antiguos.  
Ingreso de títulos de discos  
Utilice la función de ingreso de títulos de dis-  
cos para almacenar hasta 48 títulos de CD en  
la unidad. Cada título puede tener una longi-  
tud de hasta 8 caracteres.  
1
Reproduzca el CD cuyo título desea in-  
Si conecta un reproductor de CD múltiple,  
podrá ingresar los títulos de hasta 100 discos.  
gresar.  
2
Presione FUNCTION ymantenga presio-  
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-  
play.  
#
Al reproducir un disco CD TEXT, no se podrá  
cambiar a TITLE IN. El título del disco ya estará  
grabado en el disco CD TEXT.  
64  
Es  
 
Sección  
Reproductor de CD  
incorporado  
06  
#
Si determinada información no se grabó en  
Visualización de los títulos  
Se puede visualizar el título de cualquier disco  
que haya sido almacenado con un título.  
un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.,  
NO T-TTL).  
%
Presione DISPLAY.  
Desplazamiento de títulos en el  
display  
Esta unidad sólo permite visualizar las prime-  
ras 8 letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL  
y ART NAME. Cuando la información grabada  
tiene más de 8 letras, se puede desplazar el  
texto hacia la izquierda para que se pueda ver  
el resto del título.  
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del  
disco)  
Cuando se selecciona DISC TTL, se visualiza  
en el display el título del disco que se está re-  
produciendo actualmente.  
#
Cuando se coloca un CD que tiene un título  
del disco, el título comienza a desplazarse auto-  
máticamente por el display.  
#
%
Presione DISPLAY ymantenga presio-  
Si no se ha ingresado ningún título para el  
nado hasta que el título comience a despla-  
disco, se visualizará NO TITLE.  
zarse hacia la izquierda.  
El resto del título aparecerá en el display.  
Uso de las funciones CD TEXT  
Algunos discos contienen información que  
viene codificada de fábrica. Estos discos pue-  
den contener información tal como el título  
del CD, el título de la pista, el nombre del artis-  
ta y el tiempo de reproducción, y se denomi-  
nan discos CD TEXT. Sólo estos discos  
especialmente codificados son compatibles  
con las funciones que se indican a continua-  
ción.  
Visualización de títulos de  
discos CD TEXT  
%
Presione DISPLAY.  
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del  
disco)ART NAME (nombre del artista del  
disco)TRK TTL (título de la pista)  
ART NAME (nombre del artista de la pista)  
65  
Es  
 
Sección  
07  
Reproductor de MP3/  
WMA/WAV  
1
Presione OPEN para abrir la carátula.  
Aparece la ranura de carga de CD.  
Después de colocar un CD-ROM, presione  
Reproducción de ficheros  
MP3/WMA/WAV  
#
SOURCE para seleccionar el reproductor de CD  
incorporado.  
2
Introduzca un CD-ROM por la ranura de  
carga de CD.  
La reproducción comenzará automáticamen-  
te.  
Ranura de carga de CD  
A continuación se indican los pasos básicos  
necesarios para reproducir un MP3/WMA/  
WAV con el reproductor de CD incorporado.  
En la página 68 se explican las funciones más  
avanzadas y cómo utilizarlas.  
1 Indicador MP3  
Aparece cuando se está reproduciendo un  
fichero MP3.  
Botón EJECT  
#
Se puede expulsar un CD-ROM presionando  
EJECT.  
2 Indicador WMA  
#
Para evitar una falla de funcionamiento, ase-  
Aparece cuando se está reproduciendo un  
fichero WMA.  
gúrese de que ningún objeto metálico entre en  
contacto con los terminales cuando la carátula  
está abierta.  
3 Indicador de número de pista  
Muestra la pista (fichero) que se está repro-  
duciendo actualmente.  
3
4
Cierre la carátula.  
!
Si se selecciona un número de pista del  
100 al 199, se iluminará d a la izquierda  
del indicador de número de pista.  
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de  
sonido.  
Haga girar el control para aumentar o dismi-  
nuir el volumen.  
!
Si se selecciona un número de pista 200  
o superior, d destellará a la izquierda del  
indicador de número de pista.  
5
Presione a o b para seleccionar una  
carpeta.  
4 Indicador de tiempo de reproducción  
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-  
ción de la pista (fichero) actual.  
#
No se puede seleccionar una carpeta que no  
tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado.  
#
Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione  
BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si  
la carpera 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la re-  
producción comienza en la carpeta 02.  
5 Indicador del número de carpeta  
Muestra el número de la carpeta que se  
está reproduciendo.  
66  
Es  
 
Sección  
Reproductor de MP3/  
WMA/WAV  
07  
reproduce, compruebe que el lado de la eti-  
queta del disco esté hacia arriba. Presione  
EJECT para expulsar el disco y verifique si pre-  
senta daños antes de volver a introducirlo.  
Los discos se reproducen en el orden del nú-  
mero de fichero. Se saltan las carpetas que no  
tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no  
contiene ficheros, la reproducción comenzará  
con la carpeta 02.)  
Al reproducir ficheros grabados como VBR  
(velocidad de grabación variable), el tiempo  
de reproducción no se visualizará correcta-  
mente si se utilizan las funciones de avance  
rápido o retroceso.  
6
Para realizar el avance rápido o retroce-  
so, presione c o d ymantenga presionado.  
El avance rápido y retroceso sólo funcionan  
#
con el fichero que se está reproduciendo. La ope-  
ración se cancela cuando se llega al fichero ante-  
rior o al siguiente.  
!
!
#
Si selecciona el método de búsqueda  
ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-  
do podrá buscar una pista cada 10 pistas en la  
carpeta actual. (Consulte Selección del método de  
7
Para saltar yretroceder o avanzar hasta  
otra pista, presione c o d.  
!
!
Si el disco que se ha colocado no contiene fi-  
cheros que se puedan reproducir, se visualiza  
NO AUDIO.  
Si el disco que se ha colocado en el reproduc-  
tor contiene ficheros WMA protegidos con el  
sistema de gestión de derechos digitales  
(DRM), se visualizará SKIPPED mientras se  
salta el fichero protegido.  
Si todos los ficheros del disco están protegi-  
dos con el sistema DRM, se visualizará  
PROTECT.  
Cuando se utilizan las funciones de avance rá-  
pido o retroceso no se emite sonido.  
Si aparece un mensaje de error como  
ERROR-11, consulte Comprensión de los men-  
Al presionar d se salta al comienzo de la si-  
guiente pista. Al presionar una vez el botón c,  
se salta al comienzo de la pista actual. Si se  
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista  
anterior.  
Notas  
!
Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/  
WAV y datos de audio (CD-DA), tales como  
CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED-  
MODE CD), los dos tipos de discos se pueden  
reproducir sólo si se cambia el modo entre  
MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND.  
Si se cambia entre la reproducción de fiche-  
ros MP3/WMA/WAV y datos de audio (CD-  
DA), la reproducción comienza en la primera  
pista del disco.  
El reproductor de CD incorporado puede re-  
producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados  
en un CD-ROM. (Consulte la página 87, donde  
encontrará información sobre los ficheros que  
se pueden reproducir.)  
!
!
!
!
!
!
Cuando se coloca un disco MP3/WMA/WAV,  
el nombre de la carpeta y el del fichero co-  
mienzan a desplazarse automáticamente  
hacia la izquierda.  
!
!
No coloque ningún otro elemento que no sea  
un CD en la ranura de carga de CD.  
A veces se produce una demora entre el co-  
mienzo de la reproducción de un CD y la emi-  
sión del sonido. Durante la lectura inicial, se  
visualiza FRMTREAD.  
!
Si no se puede introducir un disco por com-  
pleto o si después de hacerlo, el disco no se  
67  
Es  
Sección  
07  
Reproductor de MP3/  
WMA/WAV  
1
RPT.  
Presione FUNCTION para seleccionar  
Introducción a las funciones  
avanzadas del reproductor  
de CD incorporado (MP3/  
WMA/WAV)  
Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca  
en el display.  
2
Presione c o d para seleccionar la  
gama de repetición.  
Presione c o d hasta que la gama de repeti-  
ción deseada aparezca en el display.  
!
!
!
FLD Repite la carpeta actual  
TRK Sólo repite la pista actual  
DSC Repite todas las pistas  
1 Visualización de función  
Muestra el estado de la función.  
Notas  
!
!
!
Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-  
ción de reproducción, la gama de repetición  
cambia a DSC.  
Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-  
ce rápido/retroceso durante TRK, la gama de  
repetición cambia a FLD.  
2 Indicador RPT  
Aparece cuando se selecciona la gama de  
repetición para la pista (fichero) actual.  
%
Presione FUNCTION para visualizar los  
nombres de las funciones.  
Cuando se selecciona FLD, no se puede repro-  
ducir una subcarpeta de esa carpeta.  
Presione FUNCTION repetidamente para cam-  
biar entre las siguientes funciones:  
RPT (repetición de reproducción)RDM (re-  
producción aleatoria)SCAN (reproducción  
con exploración)PAUSE (pausa)COMP  
(compresión y BMX)FF/REV (método de  
búsqueda)  
Reproducción de las pistas  
en un orden aleatorio  
La reproducción aleatoria le permite reprodu-  
cir las pistas en un orden aleatorio dentro de  
la gama de repetición FLD y DSC.  
#
Para volver a la visualización de reproducción,  
presione BAND.  
Nota  
1
Seleccione la gama de repetición.  
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,  
el display volverá automáticamente a la visualiza-  
ción de reproducción.  
2
Presione FUNCTION para seleccionar  
RDM.  
Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca  
en el display.  
Repetición de reproducción  
Para reproducción de MP3/WMA/WAV, hay  
tres gamas de repetición de reproducción:  
FLD (repetición de carpeta), TRK (repetición  
de una sola pista) y DSC (repetición de todas  
las pistas).  
68  
Es  
 
Sección  
Reproductor de MP3/  
WMA/WAV  
07  
3
Presione a para activar la reproducción  
4
Cuando encuentre la pista (o la carpeta)  
aleatoria.  
deseada, presione b para desactivar la re-  
producción con exploración.  
SCAN :OFF aparece en el display. La pista (o  
carpeta) se continuará reproduciendo.  
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se  
reproducirán en un orden aleatorio en la  
gama de repetición FLD o DSC seleccionada  
con anterioridad.  
#
Si el display vuelve automáticamente a la vi-  
sualización de reproducción, seleccione SCAN  
4
Presione b para desactivar la reproduc-  
de nuevo presionando FUNCTION.  
ción aleatoria.  
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc-  
ción de las pistas continuará en el orden nor-  
mal.  
Notas  
!
!
Una vez finalizada la exploración de pistas o  
carpetas, volverá a comenzar la reproducción  
normal de las pistas.  
Si se activa la reproducción con exploración  
en FLD y se vuelve a la visualización de repro-  
ducción, FSCN aparecerá en el display.  
Nota  
Si se activa la reproducción aleatoria en FLD y se  
vuelve a la visualización de reproducción, FRDM  
aparecerá en el display.  
Pausa de la reproducción  
de un MP3/WMA/WAV  
Exploración de carpetas y  
pistas  
La pausa le permite detener temporalmente la  
Cuando esté usando FLD, el comienzo de  
cada pista de la carpeta seleccionada se re-  
produce durante alrededor de 10 segundos.  
Cuando esté usando DSC, el comienzo de la  
primera pista de cada carpeta se reproduce  
durante alrededor de 10 segundos.  
reproducción del MP3/WMA/WAV.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
PAUSE.  
Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-  
ca en el display.  
1
Seleccione la gama de repetición.  
2
Presione a para activar la pausa.  
PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene  
temporalmente la reproducción de la pista ac-  
tual.  
2
Presione FUNCTION para seleccionar  
SCAN.  
3
Presione b para desactivar la pausa.  
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez-  
ca en el display.  
PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-  
ducción continuará desde el mismo punto  
donde la pausa ha sido activada.  
3
Presione a para activar la reproducción  
con exploración.  
SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci-  
rán los primeros 10 segundos de cada pista de  
la carpeta actual (o la primera pista de cada  
carpeta).  
69  
Es  
 
Sección  
07  
Reproductor de MP3/  
WMA/WAV  
#
Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,  
Selección del método de  
búsqueda  
Se puede cambiar el método de búsqueda  
entre las opciones de avance rápido/retroceso  
y búsqueda cada 10 pistas.  
al presionar c y mantener presionado se llama la  
primera pista de la carpeta. También si después  
de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan  
menos de 10 pistas, al presionar c y mantener  
presionado se llama la primera pista de la  
carpeta.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
FF/REV.  
Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa-  
rezca en el display.  
Uso de la compresión y BMX  
#
Si se seleccionó anteriormente el método de  
El uso de las funciones COMP (compresión) y  
BMX le permiten ajustar la calidad de repro-  
ducción de sonido de este reproductor. Cada  
una de las funciones tiene un ajuste de dos  
pasos. La función COMP equilibra la salida de  
los sonidos más fuertes y más suaves a volú-  
menes altos. La función BMX permite contro-  
lar las reverberaciones para proporcionar un  
sonido de reproducción más completo. Escu-  
che cada uno de los efectos a medida que los  
selecciona y utilice la función que realce  
mejor la reproducción de la pista o del CD que  
está escuchando.  
búsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH.  
2
Presione c o d para seleccionar el mé-  
todo de búsqueda.  
Presione c o d hasta que el método de bús-  
queda deseado aparezca en el display.  
!
!
FF/REV Avance rápido y retroceso  
ROUGH Búsqueda cada 10 pistas  
Búsqueda cada 10 pistas en  
la carpeta actual  
Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se  
puede hacer la búsqueda cada 10 pistas.  
Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se  
puede realizar una búsqueda aproximada de  
la pista que se desea reproducir.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
COMP.  
Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-  
ca en el display.  
2
Presione a o b para seleccionar el ajus-  
te favorito.  
1
Seleccione el método de búsqueda  
Presione a o b repetidamente para cambiar  
entre los siguientes ajustes:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
ROUGH.  
2
Presione c o d ymantenga presionado  
para buscar una pista cada 10 pistas en la  
carpeta actual.  
Visualización de información  
de texto de un disco MP3/WMA  
Se puede visualizar la información de texto  
grabada en un disco MP3/WMA.  
#
Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,  
al presionar d y mantener presionado se llama la  
última pista de la carpeta. También si después de  
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan  
menos de 10 pistas, al presionar d y mantener  
presionado se llama la última pista de la carpeta.  
70  
Es  
 
Sección  
Reproductor de MP3/  
WMA/WAV  
07  
%
Presione DISPLAY.  
Desplazamiento de  
información de texto en el  
display  
Esta unidad sólo permite visualizar las prime-  
ras 8 letras de FOLDER, FILE, TRK TTL,  
ART NAME, ALBM TTL y COMMENT. Cuando  
la información grabada tiene más de 8 letras,  
se puede desplazar el texto hacia la izquierda  
para que se pueda ver el resto de la informa-  
ción de texto.  
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Tiempo de reproducciónFOLDER (nombre  
de la carpeta)FILE (nombre del fichero)  
TRK TTL (título de la pista)ART NAME  
(nombre del artista)ALBM TTL (título del  
álbum)COMMENT (comentarios)Veloci-  
dad de grabación  
#
Al reproducir ficheros MP3 grabados como  
VBR (velocidad de grabación variable), el valor de  
la velocidad de grabación no se visualiza aunque  
luego se cambie a la velocidad de grabación.  
%
Presione DISPLAY ymantenga presio-  
#
Al reproducir ficheros WMA grabados como  
nado hasta que la información de texto co-  
mience a desplazarse hacia la izquierda.  
El resto de la información de texto aparecerá  
en el display.  
VBR, se visualiza la velocidad de grabación pro-  
medio.  
#
Si determinada información no se grabó en  
un disco MP3/WMA, se visualizará NO XXXX (p.  
ej., NO NAME).  
Nota  
#
Según la versión de Windows Media Player  
A diferencia de los ficheros MP3 y WMA, con los  
ficheros WAV sólo puede visualizarse el nombre  
de la carpeta y el nombre del fichero.  
utilizada para codificar los ficheros WMA, es po-  
sible que no se visualicen correctamente los  
nombres de álbumes y demás información de  
texto.  
Visualización de información  
de texto de un disco WAV  
Se puede visualizar la información de texto  
grabada en un disco WAV.  
%
Presione DISPLAY.  
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Tiempo de reproducciónFOLDER (nombre  
de la carpeta)FILE (nombre del fichero)fre-  
cuencia de muestreo  
#
Es posible que no se visualicen todos los dígi-  
tos de la frecuencia de muestreo (p. ej., se visuali-  
za 22.0 KHZ cuando la frecuencia de muestreo  
es de 22,05 kHz).  
71  
Es  
 
Sección  
08  
Reproductor de CD  
múltiple  
Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a  
12, presione el número correspondiente, como  
por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado  
hasta que el número del disco aparezca en el  
display.  
Reproducción de un CD  
#
También se puede seleccionar un disco con-  
secutivamente presionando a/b.  
4
Para realizar el avance rápido o retroce-  
Se puede usar esta unidad para controlar un re-  
productor de CDmúltiple, que se vende por se-  
parado.  
A continuación se indican los pasos básicos  
necesarios para reproducir un CD con el re-  
productor de CD múltiple. En la página si-  
guiente se explican las funciones más  
avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.  
so, presione c o d ymantenga presionado.  
5
Para saltar yretroceder o avanzar hasta  
otra pista, presione c o d.  
Al presionar d se salta al comienzo de la si-  
guiente pista. Al presionar una vez el botón c,  
se salta al comienzo de la pista actual. Si se  
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista  
anterior.  
1 Indicador de número de disco  
Muestra el disco que se está reproduciendo  
actualmente.  
Notas  
!
!
!
!
Mientras el reproductor de CD múltiple realiza  
las funciones preparatorias, se visualiza  
READY.  
Si aperece un mensaje de error como  
ERROR-11, consulte el manual de instruccio-  
nes del reproductor de CD múltiple.  
Si no hay discos en el cargador de CD del re-  
productor de CD múltiple, se visualiza  
NO DISC.  
Cuando se selecciona un disco CD TEXT en  
un reproductor de CD múltiple compatible,  
los títulos del disco y de las pistas comienzan  
a desplazarse automáticamente hacia la  
izquierda.  
2 Indicador de tiempo de reproducción  
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-  
ción de la pista actual.  
3 Indicador de número de pista  
Muestra la pista que se está reproduciendo  
actualmente.  
1
Presione SOURCE para seleccionar el re-  
productor de CD múltiple.  
Presione SOURCE hasta seleccionar el repro-  
ductor de CD múltiple como la fuente.  
2
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de  
sonido.  
Haga girar el control para aumentar o dismi-  
nuir el volumen.  
Reproductor de CD  
múltiple de 50 discos  
Sólo las funciones descritas en este manual  
son compatibles con los reproductores de CD  
múltiple de 50 discos.  
3
Seleccione el disco que desea escuchar  
con los botones 16.  
Para los discos ubicados en 1 a 6, presione el  
número del botón correspondiente.  
72  
Es  
 
Sección  
Reproductor de CD  
múltiple  
08  
1
RPT.  
Presione FUNCTION para seleccionar  
Introducción a las  
funciones avanzadas del  
reproductor de CD múltiple  
Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca  
en el display.  
2
Presione c o d para seleccionar la  
gama de repetición.  
Presione c o d hasta que la gama de repeti-  
ción deseada aparezca en el display.  
!
MCD Repite todos los discos que se en-  
cuentran en el reproductor de CD múltiple  
TRK Sólo repite la pista actual  
!
!
1 Visualización de función  
Muestra el estado de la función.  
DSC Repite el disco actual  
2 Indicador RPT  
Notas  
Aparece cuando se selecciona la gama de  
repetición para la pista actual.  
!
!
Si se seleccionan otros discos durante la repe-  
tición de reproducción, la gama de repetición  
cambia a MCD.  
Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-  
ce rápido/retroceso durante la repetición TRK,  
la gama de repetición cambia a DSC.  
%
Presione FUNCTION para visualizar los  
nombres de las funciones.  
Presione FUNCTION repetidamente para cam-  
biar entre las siguientes funciones:  
RPT (repetición de reproducción)RDM (re-  
producción aleatoria)SCAN (reproducción  
con exploración)ITS-P (reproducción ITS)  
PAUSE (pausa)COMP (compresión y  
DBE)  
Reproducción de las pistas  
en un orden aleatorio  
La reproducción aleatoria le permite reprodu-  
cir las pistas en un orden aleatorio dentro de  
la gama de repetición MCD y DSC.  
#
Para volver a la visualización de reproducción,  
presione BAND.  
Nota  
1
Seleccione la gama de repetición.  
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,  
el display volverá automáticamente a la visualiza-  
ción de reproducción.  
2
Presione FUNCTION para seleccionar  
RDM.  
Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca  
en el display.  
Repetición de reproducción  
Hay tres gamas de repetición en el reproduc-  
tor de CD múltiple: MCD (repetición de todos  
los discos en el reproductor de CD múltiple),  
TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repe-  
tición de disco).  
73  
Es  
 
Sección  
08  
Reproductor de CD  
múltiple  
3
Presione a para activar la reproducción  
4
Cuando encuentre la pista (o el disco)  
aleatoria.  
deseada(o), presione b para desactivar la  
exploración.  
SCAN :OFF aparece en el display. La pista (o el  
disco) se continuará reproduciendo.  
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se  
reproducirán en un orden aleatorio en la  
gama de repetición MCD o DSC seleccionada  
con anterioridad.  
#
Si el display vuelve automáticamente a la vi-  
sualización de reproducción, seleccione SCAN  
4
Presione b para desactivar la reproduc-  
de nuevo presionando FUNCTION.  
ción aleatoria.  
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc-  
ción de las pistas continuará en el orden nor-  
mal.  
Notas  
!
!
Una vez finalizada la exploración de pistas o  
discos, volverá a comenzar la reproducción  
normal de las pistas.  
Si se activa la reproducción con exploración  
en DSC y se vuelve a la visualización de repro-  
ducción, DSCN aparecerá en el display.  
Nota  
Si se activa la reproducción aleatoria en DSC y se  
vuelve a la visualización de reproducción, DRDM  
aparecerá en el display.  
Pausa de la reproducción  
de un CD  
La pausa le permite detener temporalmente la  
reproducción del CD.  
Exploración de CD y pistas  
Cuando esté usando DSC, el comienzo de  
cada pista de la carpeta seleccionada se re-  
produce durante alrededor de 10 segundos.  
Cuando esté usando MCD, el comienzo de la  
primera pista de cada carpeta se reproduce  
durante alrededor de 10 segundos.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
PAUSE.  
Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-  
ca en el display.  
1
Seleccione la gama de repetición.  
2
Presione a para activar la pausa.  
PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene  
temporalmente la reproducción de la pista ac-  
tual.  
2
Presione FUNCTION para seleccionar  
SCAN.  
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez-  
ca en el display.  
3
Presione b para desactivar la pausa.  
PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-  
ducción continuará desde el mismo punto  
donde la pausa ha sido activada.  
3
Presione a para activar la reproducción  
con exploración.  
SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci-  
rán los primeros 10 segundos de cada pista  
del disco actual (o la primera pista de cada  
disco).  
74  
Es  
 
Sección  
Reproductor de CD  
múltiple  
08  
4
Presione a para almacenar la pista que  
Uso de listas de  
reproducción ITS  
se está reproduciendo actualmente en la  
lista de reproducción.  
La función ITS (selección instantánea de  
pista) le permite crear una lista de reproduc-  
ción de sus pistas favoritas de los discos que  
se encuentran en el cargador del reproductor  
de CD múltiple. Después de añadir sus pistas  
favoritas a la lista de reproducción, puede acti-  
var la reproducción ITS y reproducir sólo las  
pistas seleccionadas.  
Se visualiza ITS IN por un momento y se agre-  
ga la pista actual a la lista de reproducción. El  
display muestra nuevamente ITS.  
5
Presione BAND para volver a la visuali-  
zación de reproducción.  
Nota  
Después que los datos para 100 discos han sido  
almacenados en la memoria, los datos para un  
nuevo disco se sobreponen a los datos más anti-  
guos.  
Creación de una lista de  
reproducción con la  
programación ITS  
Se puede utilizar la función ITS para ingresar y  
reproducir hasta 99 pistas por disco y hasta  
100 discos (con los títulos de los discos). (Con  
los reproductores de CD múltiple anteriores a  
los modelos CDX-P1250 y CDX-P650, se pue-  
den almacenar hasta 24 pistas en la lista de  
reproducción.)  
Reproducción de la lista de  
reproducción ITS  
La reproducción ITS le permite escuchar las  
pistas que ha ingresado en su lista de repro-  
ducción ITS. Cuando activa la reproducción  
ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de  
la lista de reproducción ITS en el reproductor  
de CD múltiple.  
1
Reproduzca el CD que desea progra-  
mar.  
Presione a o b para seleccionar el CD.  
1
Seleccione la gama de repetición.  
2
Presione FUNCTION ymantenga presio-  
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-  
play, y presione FUNCTION para seleccionar  
ITS.  
Después de que visualice TITLE IN, presione  
FUNCTION repetidamente y aparecerán en el  
display las siguientes funciones:  
TITLE IN (ingreso de títulos de discos)ITS  
(programación ITS)  
2
Presione FUNCTION para seleccionar  
ITS-P.  
Presione FUNCTION hasta que ITS-P aparezca  
en el display.  
3
Presione a para activar la reproducción  
ITS.  
ITS-P:ON aparece en el display. La reproduc-  
ción de las pistas de la lista comienza en la  
gama de repetición MCD o DSC seleccionada  
con anterioridad.  
3
Seleccione la pista deseada presionan-  
do c o d.  
#
Si no hay pistas programadas en la gama de  
repetición actual, se visualiza EMPTY.  
75  
Es  
 
Sección  
08  
Reproductor de CD  
múltiple  
4
Presione b para desactivar la reproduc-  
Borrado de un CD de la lista de  
reproducción ITS  
Cuando se desea borrar todas las pistas de un  
CD de la lista de reproducción ITS, se puede  
hacer si la reproducción ITS está desactivada.  
ción ITS.  
ITS-P:OFF aparece en el display. La reproduc-  
ción continuará en el orden normal desde la  
pista y el CD que se estén reproduciendo.  
1
Reproduzca el CD que desea borrar.  
Borrado de una pista de la lista  
de reproducción ITS  
Presione a o b para seleccionar el CD.  
Cuando se desea borrar una pista de la lista  
de reproducción ITS, se puede hacer si la re-  
producción ITS está activada.  
Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al  
paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está  
activada, presione FUNCTION.  
2
Presione FUNCTION ymantenga presio-  
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-  
play, y presione FUNCTION para seleccionar  
ITS.  
Después de que visualice TITLE IN, presione  
FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-  
play.  
1
Reproduzca el CD que tiene la pista que  
desea borrar de la lista de reproducción ITS  
yactive la reproducción ITS.  
Consulte Reproducción de la lista de reproduc-  
ción ITS en la página anterior.  
3
Presione b para borrar todas las pistas  
del CD que se está reproduciendo de la  
lista de reproducción ITS.  
Todas las pistas del CD que se está reprodu-  
ciendo se borran de la lista de reproducción y  
se visualiza ITS CLR.  
2
Presione FUNCTION ymantenga presio-  
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-  
play, y presione FUNCTION para seleccionar  
ITS.  
4
Presione BAND para volver a la visuali-  
zación de reproducción.  
Después de que visualice TITLE IN, presione  
FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-  
play.  
Uso de las funciones de  
títulos de discos  
3
Seleccione la pista deseada presionan-  
do c o d.  
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar-  
los. De esta manera, se puede buscar y selec-  
cionar con facilidad el disco deseado.  
4
Presione b para borrar la pista de la  
lista de reproducción ITS.  
La pista que se está reproduciendo se borra  
de la lista de reproducción ITS y comienza la  
reproducción de la próxima pista de la lista.  
Ingreso de títulos de discos  
#
Si no hay pistas de la lista de reproducción en  
Utilice la función de ingreso de títulos de dis-  
cos para almacenar hasta 100 títulos de CD  
(con la lista de reproducción ITS) en el repro-  
ductor de CD múltiple. Cada título puede  
tener una longitud de hasta 8 caracteres.  
la gama actual, se visualiza EMPTY y se reanuda  
la reproducción normal.  
5
Presione BAND para volver a la visuali-  
zación de reproducción.  
76  
Es  
 
Sección  
Reproductor de CD  
múltiple  
08  
1
Reproduzca el CD cuyo título desea in-  
Notas  
gresar.  
!
!
Los títulos se conservan en la memoria, aun  
después de que se quitan los discos del car-  
gador y se llaman cuando se vuelven a colo-  
car los discos correspondientes.  
Después que los datos para 100 discos han  
sido almacenados en la memoria, los datos  
para un nuevo disco se sobreponen a los  
datos más antiguos.  
Presione a o b para seleccionar el CD.  
2
Presione FUNCTION ymantenga presio-  
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-  
play.  
Después de que visualice TITLE IN, presione  
FUNCTION repetidamente y aparecerán en el  
display las siguientes funciones:  
TITLE IN (ingreso de títulos de discos)ITS  
(programación ITS)  
Visualización de los títulos  
#
Al reproducir un disco CD TEXT en un repro-  
ductor de CD múltiple compatible con este tipo  
de disco, no podrá cambiar a TITLE IN. El título  
del disco ya estará grabado en el disco CD TEXT.  
Se puede visualizar el título de cualquier disco  
que haya sido almacenado con un título.  
%
Presione DISPLAY.  
3
Presione a o b para seleccionar una  
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del  
disco)  
Cuando se selecciona DISC TTL, se visualiza  
en el display el título del disco que se está re-  
produciendo actualmente.  
letra del alfabeto.  
Cada vez que se presiona a, se visualizará  
una letra del alfabeto en orden ascendente A  
B C ... X Y Z, y los números y símbolos en el  
orden de 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que se presio-  
na b, se visualizará una letra en el orden inver-  
so, tal como Z Y X ... C B A.  
#
Si no se ha ingresado ningún título para el  
disco, se visualizará NO TITLE.  
Uso de las funciones CD TEXT  
Estas funciones sólo se pueden usar con un re-  
productor de CDmúltiple compatible con CD  
TEXT.  
Algunos discos contienen información que  
viene codificada de fábrica. Estos discos pue-  
den contener información tal como el título  
del CD, el título de la pista, el nombre del artis-  
ta y el tiempo de reproducción, y se denomi-  
nan discos CD TEXT. Sólo estos discos  
especialmente codificados son compatibles  
con las funciones que se indican a continua-  
ción.  
4
Presione d para mover el cursor a la  
próxima posición de carácter.  
Cuando se visualice la letra deseada, presione  
d para mover el cursor a la próxima posición y  
seleccione la próxima letra. Presione c para  
mover el cursor hacia atrás en el display.  
5
Mueva el cursor a la última posición  
presionando d después de ingresar el  
título.  
Al presionar d una vez más, el título ingresa-  
do se almacena en la memoria.  
6
Presione BAND para volver a la visuali-  
zación de reproducción.  
77  
Es  
 
Sección  
08  
Reproductor de CD  
múltiple  
de graves para proporcionar un sonido de re-  
producción más completo. Escuche cada uno  
de los efectos a medida que los selecciona y  
utilice la función que realce mejor la reproduc-  
ción de la pista o del CD que está escuchan-  
do.  
Visualización de títulos de  
discos CD TEXT  
%
Presione DISPLAY.  
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del  
disco)ART NAME (nombre del artista del  
disco)TRK TTL (título de la pista)  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
COMP.  
ART NAME (nombre del artista de la pista)  
Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-  
ca en el display.  
#
Si determinada información no se grabó en  
un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.,  
NO T-TTL).  
#
Si el reproductor de CD múltiple no es compa-  
tible con la función COMP/DBE, se visualiza  
NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun-  
ción.  
Desplazamiento de títulos en el  
display  
Esta unidad sólo permite visualizar las prime-  
ras 8 letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL  
y ART NAME. Cuando la información grabada  
tiene más de 8 letras, se puede desplazar el  
texto hacia la izquierda para que se pueda ver  
el resto del título.  
2
Presione a o b para seleccionar el ajus-  
te favorito.  
Presione a o b repetidamente para cambiar  
entre los siguientes ajustes:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP OFFDBE 1DBE 2  
%
Presione DISPLAY ymantenga presio-  
nado hasta que el título comience a despla-  
zarse hacia la izquierda.  
El resto del título aparecerá en el display.  
Uso de la compresión y del  
enfatizador de graves  
Estas funciones sólo se pueden usar con un re-  
productor de CDmúltiple compatible con ellas.  
El uso de las funciones COMP (compresión) y  
DBE (enfatizador dinámico de graves) le per-  
mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re-  
productor de CD múltiple. Cada una de las  
funciones tiene un ajuste de dos pasos. La  
función COMP equilibra la salida de los soni-  
dos más fuertes y más suaves a volúmenes  
altos. La función DBE intensifica los niveles  
78  
Es  
 
Sección  
Ajustes de audio  
09  
Introducción a los ajustes  
de audio  
Nota  
Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se-  
gundos, el display volverá automáticamente a la  
visualización de la fuente.  
Uso del ajuste del balance  
Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan-  
ce que proporciona un entorno de audio ideal  
en todos los asientos ocupados.  
1 Indicador CUSTOM  
Aparece cuando se selecciona la curva de  
ecualización personalizada.  
1
Presione AUDIO para seleccionar FAD.  
Presione AUDIO hasta que FAD aparezca en  
el display.  
2 Curva de ecualización  
Muestra el ecualizador preajustado selec-  
cionado.  
#
Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi-  
sualizará BAL.  
2
Presione a o b para ajustar el balance  
3 Visualización de audio  
entre los altavoces delanteros/traseros.  
Cada vez que se presiona a o b, se mueve el  
balance entre los altavoces delanteros/trase-  
ros hacia adelante o hacia atrás.  
Se visualiza FAD :F15 FAD :R15 mientras el  
balance entre los altavoces delanteros/trase-  
ros se mueve desde adelante hacia atrás.  
Muestra el estado de los ajustes de audio.  
4 Indicador FIE  
Aparece cuando la función de mejora de  
imagen frontal está activada.  
5 Indicador LOUD  
Aparece en el display cuando se activa la  
sonoridad.  
#
FAD : 0 es el ajuste apropiado cuando se  
usan sólo dos altavoces.  
3
Presione c o d para ajustar el balance  
%
Presione AUDIO para visualizar los  
entre los altavoces izquierdos/derechos.  
Cuando se presiona c o d, se visualiza  
BAL : 0. Cada vez que se presiona c o d, se  
mueve el balance entre los altavoces izquier-  
dos/derechos hacia la izquierda o hacia la de-  
recha.  
nombres de las funciones de audio.  
Presione AUDIO repetidamente para cambiar  
entre las siguientes funciones de audio:  
FAD (ajuste del balance)EQ (ecualizador)  
LOUD (sonoridad)FIE (mejora de imagen  
frontal)SLA (ajuste del nivel de fuente)  
Se visualiza BAL :L9 BAL :R9 mientras se  
mueve el balance entre los altavoces izquier-  
dos/derechos desde la izquierda hacia la  
derecha.  
#
Cuando se seleccione el sintonizador de FM  
como fuente, no se puede cambiar a SLA.  
Para volver a la visualización de cada fuente,  
presione BAND.  
#
79  
Es  
 
Sección  
09  
Ajustes de audio  
Ajuste de las curvas de  
ecualización  
Puede configurar el ajuste de la curva de  
ecualización seleccionado según lo desee. Los  
ajustes de la curva de ecualización configura-  
dos se memorizan en CUSTOM.  
Uso del ecualizador  
El ecualizador le permite ajustar la ecualiza-  
ción de acuerdo con las características acústi-  
cas del interior del automóvil.  
Llamada de las curvas de  
ecualización  
Hay seis tipos de curvas de ecualización me-  
morizadas que se pueden llamar con facilidad  
en cualquier momento. A continuación se  
ofrece una lista de estas curvas de ecualiza-  
ción:  
1
Presione AUDIO para seleccionar EQ.  
Presione AUDIO hasta que EQ aparezca en el  
display.  
2
Presione c o d para seleccionar la  
banda a ajustar.  
Cada vez que se presiona c o d, se cambia  
entre las bandas en el siguiente orden:  
EQ-L (bajo)EQ-M (medio)EQ-H (alto)  
Visualización Curva de ecualización  
SPR-BASS  
POWERFUL  
NATURAL  
VOCAL  
Supergraves  
Potente  
3
Presione a o b para ajustar el nivel de  
la banda de ecualización.  
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta  
o disminuye el nivel de la banda.  
Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o  
disminuye el nivel.  
#
nivel.  
Natural  
Vocal  
CUSTOM  
EQ FLAT  
Personalizada  
Plana  
Se puede seleccionar otra banda y ajustar su  
!
!
CUSTOM es una curva de ecualización  
ajustada creada por el usuario.  
Nota  
Si se realizan ajustes cuando hay seleccionada  
una curva distinta a CUSTOM, la curva recién  
ajustada reemplazará a la anterior. Aparecerá  
una nueva curva con CUSTOM en el display  
mientras se selecciona la curva de ecualización.  
Se puede crear una curva CUSTOM sepa-  
rada por cada fuente. (El lector de CD in-  
corporado y el lector de CD múltiple se  
fijan al mismo ajuste de ecualización auto-  
máticamente). Si hace ajustes, la configu-  
ración de la curva de ecualización se  
memorizará en CUSTOM.  
!
Cuando se selecciona EQ FLAT, no se in-  
troduce ningún suplemento o corrección al  
sonido. Esto es útil para verificar el efecto  
de las curvas de ecualización cambiándose  
alternativamente entre EQ FLAT y otra  
curva de ecualización definida.  
%
Presione EQ para seleccionar el ecuali-  
zador.  
Presione EQ repetidamente para cambiar  
entre las siguientes opciones:  
SPR-BASSPOWERFULNATURALꢂ  
VOCALCUSTOMEQ FLAT  
80  
Es  
 
Sección  
Ajustes de audio  
09  
Ajuste preciso de las curvas de  
ecualización  
Se puede ajustar la frecuencia central y el fac-  
tor Q (características de las curvas) de cada  
banda de curvas seleccionada (EQ-L/EQ-M/  
EQ-H).  
Ajuste de la sonoridad  
La sonoridad compensa las deficiencias en  
las gamas de sonido bajas y altas cuando se  
escucha a un volumen bajo.  
1
Presione AUDIO para seleccionar LOUD.  
Presione AUDIO hasta que LOUD aparezca  
en el display.  
Nivel (dB)  
2
Presione a para activar la sonoridad.  
Q=2W  
Q=2N  
El nivel de sonoridad (p. ej., LOUD :MID) apa-  
rece en el display.  
Frecuencia central  
Frecuencia (Hz)  
3
Presione c o d para seleccionar el nivel  
deseado.  
1
Presione AUDIO ymantenga presiona-  
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona  
el nivel en el siguiente orden:  
LOW (bajo)MID (medio)HI (alto)  
do hasta que la frecuencia yel factor Q (p.  
ej., F- 80:Q1W) aparezcan en el display.  
2
Presione AUDIO para seleccionar la  
4
dad.  
Presione b para desactivar la sonori-  
banda deseada para el ajuste.  
BajaMediaAlta  
LOUD :OFF aparece en el display.  
3
Presione c o d para seleccionar la fre-  
Nota  
cuencia deseada.  
Presione c o d hasta que la frecuencia desea-  
da aparezca en el display.  
Baja: 4080100160 (Hz)  
Media: 2005001k2k (Hz)  
Alta: 3k8k10k12k (Hz)  
También se puede activar o desactivar la sonori-  
dad presionando LOUDNESS.  
Mejora de imagen frontal  
(F.I.E.)  
4
Presione a o b para seleccionar el fac-  
tor Q deseado.  
Presione a o b hasta que el factor Q deseado  
aparezca en el display.  
La función F.I.E. (mejora de imagen frontal) es  
un método sencillo para mejorar la imagen  
frontal cortando la salida de la frecuencia de  
gamas medias y altas de los altavoces traseros  
y limitando su salida a las frecuencias de  
gamas bajas. Se puede seleccionar la frecuen-  
cia que se desea cortar.  
2N1N1W2W  
Nota  
Si se realizan ajustes cuando hay seleccionada  
una curva distinta a CUSTOM, la curva recién  
ajustada reemplazará a la anterior. Aparecerá  
una nueva curva con CUSTOM en el display  
mientras se selecciona la curva de  
ecualización.  
81  
Es  
 
Sección  
09  
Ajustes de audio  
1
Compare el nivel de volumen del sinto-  
Precaución  
nizador de FM con el de la fuente que  
desea ajustar.  
Cuando se desactiva la función F.I.E., los altavo-  
ces traseros emiten el sonido de todas las fre-  
cuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuya  
el volumen antes de desactivar la F.I.E. para evitar  
que el volumen aumente de repente.  
2
Presione AUDIO para seleccionar SLA.  
Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en  
el display.  
1
Presione AUDIO para seleccionar FIE.  
3
Presione a o b para ajustar el volumen  
Presione AUDIO hasta que FIE aparezca en el  
display.  
de la fuente.  
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta  
o disminuye el volumen de la fuente.  
Se visualiza SLA : +4 SLA : 4 mientras se  
aumenta o disminuye el volumen de la fuente.  
2
#
Presione a para activar la función F.I.E.  
Para desactivar la función F.I.E., presione b.  
3
Presione c o d para seleccionar la fre-  
Notas  
cuencia deseada.  
!
!
El nivel del volumen del sintonizador de MW/  
LW también se puede ajustar con el ajuste del  
nivel de fuente.  
El reproductor de CD incorporado y el repro-  
ductor de CD múltiple se definen automática-  
mente con el mismo ajuste del nivel de  
fuente.  
La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se  
definen automáticamente con el mismo ajus-  
te del nivel de fuente.  
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona  
la frecuencia en el siguiente orden:  
100160250 (Hz)  
Notas  
!
!
Después de activar la función F.I.E., utilice el  
ajuste del balance (consulte la página 79) y  
ajuste los niveles de volumen de los altavoces  
delanteros y traseros hasta que queden equili-  
brados.  
!
Desactive la función F.I.E. si utiliza un sistema  
de 2 altavoces.  
Ajuste de los niveles de la  
fuente  
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le  
permite ajustar el nivel de volumen de cada  
fuente para evitar cambios radicales en el vo-  
lumen cuando se cambia entre las fuentes.  
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen  
del sintonizador de FM, que se mantiene  
inalterado.  
82  
Es  
 
Sección  
Ajustes iniciales  
10  
kHz. Cuando la función AF o TA está activada,  
el paso de sintonía cambia automáticamente  
a 100 kHz. Puede ser conveniente ajustar el  
paso de sintonía a 50 kHz cuando la función  
AF está activada.  
Configuración de los  
ajustes iniciales  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
FM.  
Presione FUNCTION repetidamente hasta que  
FM aparezca en el display.  
Se puede realizar la configuración inicial de  
los diferentes ajustes de esta unidad.  
2
Presione c o d para seleccionar el paso  
de sintonía de FM.  
1 Visualización de función  
Muestra el estado de la función.  
Al presionar c o d se cambiará el paso de sin-  
tonía de FM entre 50 kHz y 100 kHz mientras  
la función AF o TA está activada. El paso de  
sintonía de FM seleccionado aparecerá en el  
display.  
1
Presione SOURCE ymantenga presiona-  
do hasta que se apague la unidad.  
2
Presione FUNCTION ymantenga presio-  
Nota  
nado hasta que el nombre de la función  
aparezca en el display.  
El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto-  
nización manual.  
3
Presione FUNCTION para seleccionar  
uno de los ajustes iniciales.  
Presione FUNCTION repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
FM (paso de sintonía de FM)A-PI (búsqueda  
PI automática)WARN (tono de advertencia)  
AUX (entrada auxiliar)  
Cambio de la búsqueda PI  
automática  
La unidad puede buscar automáticamente  
una emisora diferente con el mismo progra-  
ma, aun durante la llamada de emisoras pre-  
sintonizadas.  
Siga las instrucciones que se indican a conti-  
nuación para operar cada ajuste en particular.  
#
Para cancelar los ajustes iniciales, presione  
BAND.  
1
A-PI.  
Presione FUNCTION para seleccionar  
#
También se pueden cancelar los ajustes ini-  
ciales presionando FUNCTION hasta que se apa-  
Presione FUNCTION repetidamente hasta que  
A-PI aparezca en el display.  
gue la unidad.  
2
Presione a o b para activar o desacti-  
var A-PI.  
Ajuste del paso de sintonía  
de FM  
Al presionar a o b se activará o desactivará  
A-PI y se visualizará en el display el estado co-  
rrespondiente (p. ej., A-PI :ON).  
Normalmente, el paso de sintonía de FM que  
utiliza la sintonización por búsqueda es de 50  
83  
Es  
 
Sección  
10  
Ajustes iniciales  
Cambio del tono de  
advertencia  
Si no se extrae la carátula de la unidad princi-  
pal dentro de los cinco segundos después de  
desconectar la llave de encendido del auto-  
móvil, se emitirá un tono de advertencia. Se  
puede desactivar el tono de advertencia.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
WARN.  
Presione FUNCTION repetidamente hasta que  
WARN aparezca en el display.  
2
Presione a o b para activar o desacti-  
var WARN.  
Al presionar a o b se activará o desactivará  
WARN y se visualizará en el display el estado  
correspondiente (p. ej., WARN :ON).  
Cambio del ajuste de un  
equipo auxiliar  
Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta  
unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un  
equipo auxiliar conectado a esta unidad.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
AUX.  
Presione FUNCTION repetidamente hasta que  
AUX aparezca en el display.  
2
Presione a o b para activar o desacti-  
var AUX.  
Al presionar a o b se activará o desactivará  
AUX y se visualizará en el display el estado co-  
rrespondiente (p. ej., AUX :ON).  
84  
Es  
 
Sección  
Otras funciones  
11  
3
Presione d para mover el cursor a la  
Uso de la fuente AUX  
próxima posición de carácter.  
Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-  
RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le  
permite conectar esta unidad a un equipo au-  
xiliar con salida RCA. Para más información,  
consulte el manual de instrucciones del inter-  
conector de IP-BUS-RCA.  
Cuando se visualice la letra deseada, presione  
d para mover el cursor a la próxima posición y  
seleccione la próxima letra. Presione c para  
mover el cursor hacia atrás en el display.  
4
Mueva el cursor a la última posición  
presionando d después de ingresar el  
título.  
Al presionar d una vez más, el título ingresa-  
do se almacena en la memoria.  
Selección de AUX como la fuente  
%
Presione SOURCE para seleccionar AUX  
como la fuente.  
Presione SOURCE hasta que AUX aparezca  
en el display.  
5
Presione BAND para volver a la visuali-  
zación de reproducción.  
#
Si no se activa el ajuste de la fuente auxiliar,  
no se podrá seleccionar AUX. Para más informa-  
Ajuste del título del equipo  
auxiliar  
Se puede cambiar el título que se visualiza  
para la fuente AUX.  
1
Después de seleccionar AUX como la  
fuente, presione FUNCTION ymantenga  
presionado hasta que TITLE IN aparezca en  
el display.  
2
Presione a o b para seleccionar una  
letra del alfabeto.  
Cada vez que se presiona a, se visualizará  
una letra del alfabeto en orden ascendente A  
B C ... X Y Z, y los números y símbolos en el  
orden de 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que se presio-  
na b, se visualizará una letra en el orden inver-  
so, tal como Z Y X ... C B A.  
85  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
!
Cuando funciona el sistema de orientación  
por voz de la unidad de navegación Pioneer  
contectada a esta unidad.  
Comprensión de los  
mensajes de error del  
reproductor de CD  
incorporado  
Al comunicarse con su concesionario o el Ser-  
vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo  
a su domicilio, asegúrese de tener escrito el  
mensaje de error.  
El sonido se desactiva, se visualiza MUTE y no  
se puede ajustar el audio, salvo el control del  
volumen. La operación vuelve a su estado nor-  
mal cuando se termina la llamada telefónica o  
la orientación por voz.  
Reproductor de CD y cuidados  
Mensaje  
Causa  
Acción  
ERROR-11, 12, Disco sucio  
17, 30  
Limpie el disco.  
!
Sólo utilice discos compactos que tengan  
una de las marcas Compact Disc Digital  
Audio que se muestran a continuación.  
ERROR-11, 12, Disco rayado  
17, 30  
Reemplace el  
disco.  
ERROR-15  
El disco inser-  
Reemplace el  
tado no contiene disco.  
datos  
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de  
12, 15, 17, 30, co o mecánico  
A0  
encendido del  
!
Sólo utilice discos compactos normales y  
redondos. Si se coloca un CD de otra  
forma y no redondo, es posible que el CD  
se atasque en el reproductor o que no se  
reproduzca correctamente.  
automóvil entre las  
posiciones de acti-  
vación y desactiva-  
ción, o cambie a  
una fuente diferen-  
te, y después vuel-  
va a activar el  
reproductor de CD.  
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el  
producir el for-  
mato del CD  
disco.  
!
Revise todos los discos compactos para ver  
si están agrietados, rayados o torcidos  
antes de reproducirlos. Es posible que los  
CD que se encuentran en estas condicio-  
nes no se reproduzcan correctamente. No  
utilice estos discos.  
ERROR-44  
HEAT  
Se saltan todas  
las pistas  
Reemplace el  
disco.  
Recalentamiento Apague el repro-  
del reproductor ductor de CD y es-  
de CD  
pere que se enfríe.  
!
!
!
Evite tocar la superficie grabada (sin impre-  
sión) cuando maneje los discos.  
Almacene los discos en sus cajas cuando  
no los utilice.  
Mantenga los discos fuera del alcance de  
la luz solar directa y no los exponga a altas  
temperaturas.  
Silenciamiento del sonido  
El sonido de esta unidad se silencia automáti-  
camente en los siguientes casos:  
!
Cuando se realiza o recibe una llamada  
con un teléfono móvil conectado a esta uni-  
dad.  
86  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
!
!
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-  
tancias químicas en la superficie de los  
discos.  
Para limpiar un CD, pásele un paño suave  
desde el centro hacia afuera.  
!
!
!
Puede resultar imposible reproducir los dis-  
cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a  
la luz solar directa, altas temperaturas o de-  
bido a las condiciones de almacenamiento  
en el vehículo.  
Es posible que no se puedan visualizar los  
títulos y demás información de texto graba-  
dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni-  
dad (en el caso de datos de audio (CD-  
DA)).  
Esta unidad es compatible con la función  
de salto de pista de discos CD-R/CD-RW.  
Las pistas con información de salto de  
pista se saltan automáticamente (en el  
caso de datos de audio (CD-DA)).  
Si se coloca un disco CD-RW en esta uni-  
dad, el tiempo de reproducción será mayor  
que el de un disco CD o CD-R convencio-  
nal.  
!
Si se usa un calefactor cuando hace frío,  
se puede condensar humedad en las pie-  
zas internas del reproductor de CD. La hu-  
medad condensada puede causar una falla  
del reproductor. En caso de que esto ocu-  
rra, apague el reproductor de CD durante  
alrededor de una hora para permitir que el  
reproductor se seque y limpie los discos  
húmedos con un paño suave para eliminar  
la humedad.  
!
!
Lea las precauciones que se incluyen con  
los discos CD-R/CD-RW antes de  
utilizarlos.  
!
Las vibraciones en las carreteras pueden  
interrumpir la reproducción de un CD.  
Ficheros MP3, WMA y WAV  
!
MP3 es la abreviatura de MPEG Audio  
Layer 3y alude a una norma de tecnología  
de compresión de audio.  
Discos CD-R/CD-RW  
!
Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW,  
sólo se pueden reproducir los discos finali-  
zados.  
!
WMA es la abreviatura de Windows  
Media" Audioy alude a una tecnología  
de compresión de audio desarrollada por  
Microsoft Corporation. Los datos WMA se  
pueden codificar utilizando Windows  
Media Player versión 7 o posterior.  
Esta unidad reproduce ficheros WMA codi-  
ficados con Windows Media Player versión  
7, 7.1, 8 y 9.  
WAV es la abreviatura de waveformy  
alude a un formato de fichero de audio es-  
tándar para Windows®.  
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones  
para codificar los ficheros WMA, es posible  
que esta unidad no funcione correctamen-  
te.  
!
Es posible que no se puedan reproducir los  
discos CD-R/CD-RW grabados en un gra-  
bador de CD de música o una PC debido a  
sus características, por las rayaduras o la  
suciedad que pueda tener el disco, o por la  
suciedad, condensación, etc. acumulada  
en el lente del producto.  
!
!
!
!
Es posible que no se puedan reproducir los  
discos grabados en una PC por los ajustes  
de la aplicación y el entorno utilizados.  
Grabe los discos con el formato correcto.  
(Para obtener información, póngase en  
contacto con el fabricante de la aplica-  
ción.)  
87  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
!
Según la versión de Windows Media Player  
utilizada para codificar los ficheros WMA,  
es posible que no se visualicen correcta-  
mente los nombres de álbumes y demás in-  
formación de texto.  
Es posible que ocurra un pequeño retardo  
al iniciar la reproducción de ficheros WMA  
codificados con datos de imagen.  
Esta unidad permite reproducir ficheros  
MP3/WMA/WAV en discos CD-ROM, CD-R  
y CD-RW. También se pueden reproducir  
grabaciones de discos compatibles con los  
niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el  
sistema de archivo Romeo y Joliet.  
Se pueden reproducir discos grabados  
compatibles con el formato multi-sesión.  
Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com-  
patibles con la transferencia de datos en  
formato Packet Write.  
Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-  
racteres del nombre de un fichero, incluida  
la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados  
desde el primer carácter.  
Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-  
racteres del nombre de una carpeta.  
En el caso de los ficheros grabados con el  
sistema Romeo, sólo se pueden visualizar  
los primeros 64 caracteres.  
Al reproducir discos con ficheros MP3/  
WMA/WAV y datos de audio (CD-DA), tales  
como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO  
(MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos  
se pueden reproducir sólo si se cambia el  
modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA.  
La secuencia de selección de la carpeta  
que se desea reproducir y las demás opera-  
ciones constituyen la secuencia de escritu-  
ra que utiliza el programa de escritura. Por  
este motivo, la secuencia esperada en el  
momento de la reproducción puede no  
coincidir con la secuencia de reproducción  
real. Sin embargo, hay algunos programas  
de escritura que permiten definir el orden  
de la reproducción.  
!
Algunos CD de audio contienen pistas que  
se fusionan entre sí sin una pausa. Si estos  
discos se convierten a ficheros MP3/WMA/  
WAV y se copian en un CD-R/CD-RW/CD-  
ROM, los ficheros se reproducirán en este  
reproductor con una breve pausa entre  
ellos, al margen de la duración de la pausa  
entre las pistas del CD original.  
!
!
Importante  
!
!
Al escribir el nombre de un fichero MP3,  
WMA o WAV, añada la extensión correspon-  
diente (.mp3, .wma o .wav).  
Esta unidad reproduce los ficheros con la ex-  
tensión (.mp3, .wma o .wav) como fichero  
MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere  
ruido y se produzcan fallas de funcionamien-  
to, no utilice esta extensión para otros fiche-  
ros que no sean ficheros MP3, WMA o WAV.  
!
!
!
Información adicional sobre MP3  
!
Los ficheros son compatibles con los for-  
matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y  
2.4 que permiten visualizar el álbum (título  
del disco), la pista (título de la pista), el ar-  
tista (artista de la pista) y comentarios. Las  
versiones 2.x de la etiqueta ID3 tienen prio-  
ridad cuando coexisten las versiones 1.x y  
2.x.  
El enfatizador funciona sólo cuando se re-  
producen ficheros MP3 con frecuencias de  
32; 44,1 y 48 kHz. (Se pueden reproducir  
frecuencias de muestreo de 16; 22,05; 24;  
32; 44,1; 48 kHz.)  
!
!
!
!
!
!
!
No existe compatibilidad con la lista de re-  
producción m3u.  
No existe compatibilidad con los formatos  
MP3i (MP3 interactivo) y mp3 PRO.  
88  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
!
La calidad del sonido de los ficheros MP3  
suele ser mejor cuando se utilizan velocida-  
des de grabación superiores. Esta unidad  
puede reproducir grabaciones con veloci-  
dades de 8 kbps a 320 kbps, pero para  
poder disfrutar de una determinada calidad  
de sonido, se recomienda utilizar sólo los  
discos grabados con una velocidad de 128  
kbps, como mínimo.  
ADPCM). Puede redondearse la frecuencia  
de muestreo que se visualiza en el display.  
La calidad del sonido de los ficheros WAV  
suele ser mejor cuando se utiliza una gran  
cantidad de bits de cuantificación. Esta  
unidad puede reproducir grabaciones con  
8 y 16 bits de cuantificación (LPCM) o con  
4 bits de cuantificación (MS ADPCM), pero  
para poder disfrutar de una determinada  
calidad de sonido, se recomienda utilizar  
discos grabados con la mayor cantidad de  
bits de cuantificación.  
!
Información adicional sobre WMA  
!
WMA es la abreviatura de Windows  
Media" Audioy alude a una tecnología  
de compresión de audio desarrollada por  
Microsoft Corporation. Los datos WMA se  
pueden codificar utilizando Windows  
Media Player versión 7 o posterior.  
Sólo se pueden reproducir ficheros WMA  
en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz.  
La calidad del sonido de los ficheros WMA  
suele ser mejor cuando se utilizan velocida-  
des de grabación superiores. Esta unidad  
puede reproducir grabaciones con veloci-  
dades de 48 kbps a 320 kbps (CBR) o de 48  
kbps a 384 kbps (VBR), pero para poder dis-  
frutar de una determinada calidad de soni-  
do, se recomienda utilizar los discos  
grabados con una velocidad mayor.  
Esta unidad no es compatible con los si-  
guientes formatos.  
Acerca de las carpetas y los  
ficheros MP3/WMA/WAV  
!
A continuación se ilustra un esquema de  
un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/WAV.  
Las subcarpetas se muestran como carpe-  
tas de la carpeta seleccionada.  
!
!
!
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1 canales)  
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
Información adicional sobre WAV  
!
Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi-  
cados en los formatos LPCM (PCM lineal)  
o MS ADPCM.  
!
Sólo se pueden reproducir ficheros WAV  
en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1  
y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS  
89  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
1
2
3
1 Primer nivel  
2 Segundo nivel  
3 Tercer nivel  
Notas  
!
!
Esta unidad asigna los números de carpetas.  
El usuario no puede asignarlos.  
No se pueden revisar las carpetas que no tie-  
nen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarán  
estas carpetas sin mostrar su número.)  
Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/  
WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em-  
bargo, el comienzo de la reproducción demo-  
ra cuando los discos tienen muchos niveles.  
Por este motivo, se recomienda crear discos  
con no más de 2 niveles.  
!
!
Se pueden reproducir hasta 99 carpetas de un  
disco.  
90  
Es  
Apéndice  
Información adicional  
Glosario  
MP3  
MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer  
3. Es una norma de compresión de audio de-  
finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la  
ISO (Organización Internacional de Normaliza-  
ción). El MP3 puede comprimir los datos de  
audio hasta aproximadamente una décima  
parte del nivel de un disco convencional.  
Etiqueta ID3  
Es un método para incorporar información re-  
lacionada con las pistas en un fichero MP3.  
Esta información incorporada puede consistir  
en el título de la pista, el nombre del artista, el  
título del álbum, el género musical, el año de  
producción, comentarios y otros datos. El con-  
tenido se puede editar libremente utilizando  
programas con funciones de edición de eti-  
quetas ID3. Si bien las etiquetas están limi-  
tadas en la cantidad de caracteres, se puede  
visualizar la información cuando se reproduce  
la pista.  
MS ADPCM  
Esta sigla significa Microsoft Adaptive Diffe-  
rential Pulse Code Modulation(modulación  
adaptativa diferencial de códigos de impulso  
Microsoft) y representa el sistema de graba-  
ción de señal que se utiliza para los progra-  
mas de multimedia de Microsoft Corporation.  
Formato ISO9660  
Es la norma internacional para la lógica del  
formato de las carpetas y los ficheros de un  
CD-ROM. Respecto de este formato, existen  
reglas para los siguientes dos niveles.  
Nivel 1:  
Para el nombre del fichero se utiliza un forma-  
to 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres,  
mayúsculas en inglés de medio byte, números  
de medio byte y el signo _, con una exten-  
sión de tres caracteres).  
Multi-sesión  
La multi-sesión es un método de grabación  
que permite grabar datos adicionales en otro  
momento. Al grabar datos en un CD-ROM,  
CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los  
datos desde el comienzo hasta el final como  
una sola unidad o sesión. Este método permi-  
te grabar más de 2 sesiones en un solo disco.  
Número de bits de cuantificación  
La calidad del sonido de los ficheros WAV  
suele ser mejor cuando se utiliza una gran  
cantidad de bits de cuantificación. Esta uni-  
dad puede reproducir grabaciones con 8 y 16  
bits de cuantificación (LPCM) o con 4 bits de  
cuantificación (MS ADPCM), pero para poder  
disfrutar de una determinada calidad de soni-  
do, se recomienda utilizar discos grabados  
con la mayor cantidad de bits de cuantifica-  
ción.  
Nivel 2:  
El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca-  
racteres (incluido el signo .y la extensión del  
fichero). Cada carpeta contiene menos de 8 je-  
rarquías.  
Formatos extendidos  
Joliet:  
Los nombres de los ficheros pueden tener  
hasta 64 caracteres.  
Romeo:  
Los nombres de los ficheros pueden tener  
hasta 128 caracteres.  
Packet Write  
Es un término general que se refiere a un mé-  
todo para escribir ficheros en un CD-R, etc.,  
en el momento necesario, al igual que en el  
caso de los ficheros que se escriben en un dis-  
kette o en el disco duro.  
m3u  
Las listas de reproducción creadas con el pro-  
grama WINAMPtienen la extensión (.m3u).  
91  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
PCM lineal (LPCM)/Modulación de  
códigos de impulso  
Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu-  
lation(modulación lineal de códigos de im-  
pulso) y representa el sistema de grabación de  
señal que se utiliza para discos DVD y CD de  
música.  
VBR  
VBR es la abreviatura de velocidad de graba-  
ción variable. En general, se utiliza mucho  
más la velocidad de grabación constante  
(CBR). Pero al ajustar con flexibilidad la veloci-  
dad de grabación de acuerdo con las necesi-  
dades de compresión de audio, se puede  
lograr un nivel de calidad del sonido con prio-  
ridades de compresión.  
Velocidad de grabación  
Expresa el volumen de datos por segundo o  
unidades bps (bits por segundo). Cuanto  
mayor sea la velocidad, más información  
habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el  
mismo método de codificación (tal como  
MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali-  
dad del sonido será superior.  
WAV  
WAV es la abreviatura de waveformy alude a  
un formato de fichero de audio estándar para  
Windows®.  
WMA  
WMA es la abreviatura de Windows Media"  
Audioy alude a una tecnología de compre-  
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-  
poration. Los datos WMA se pueden codificar  
utilizando Windows Media Player versión 7 o  
posterior.  
Microsoft, Windows Media y el logo de Win-  
dows son marcas comerciales o registradas  
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en  
otros países.  
92  
Es  
Apéndice  
Información adicional  
Especificaciones  
Reproductor de CD  
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos  
compactos  
Generales  
Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V per-  
misible)  
Discos utilizables .................... Disco compacto  
Formato de la señal:  
Sistema de conexión a tierra  
..................................................... Tipo negativo  
Consumo máximo de corriente  
..................................................... 10,0 A  
Dimensiones (An × Al × Pr):  
DIN  
Frecuencia de muestreo  
........................................... 44,1 kHz  
Número de bits de cuantificación  
........................................... 16; lineal  
Características de la frecuencia  
..................................................... 5 20.000 Hz (±1 dB)  
Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)  
Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)  
Número de canales ................ 2 (estéreo)  
Formato de decodificación MP3  
Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm  
Cara anterior .......... 188 × 58 × 20 mm  
D
Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm  
Cara anterior .......... 170 × 46 × 15 mm  
Peso ............................................... 1,4 kg  
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
Formato de decodificación WMA  
..................................................... Ver. 7, 8 & 9  
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM  
Audio  
Potencia de salida máxima  
..................................................... 50 W × 4  
Salida de potencia continua  
..................................................... 27 W × 4 (DIN 45324,  
+B=14,4 V)  
Sintonizador de FM  
Gama de frecuencias ............ 87,5 108,0 MHz  
Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
Señal/ruido: 30 dB)  
Impedancia de carga ............. 4 W (4 8 W permisible)  
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe-  
dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW  
Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas):  
Baja  
Umbral de silenciamiento a 50 dB  
..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)  
Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)  
Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-  
reo)  
Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz  
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si intensificado)  
0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Respuesta de frecuencia ..... 30 15.000 Hz (±3 dB)  
Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)  
Selectividad ................................ 80 dB (±200 kHz)  
Ganancia ................. ±12 dB  
Media  
Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz  
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si intensificado)  
Sintonizador de MW  
Gama de frecuencias ............ 531 1.602 kHz (9 kHz)  
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)  
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)  
Ganancia ................. ±12 dB  
Alta  
Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz  
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si intensificado)  
Sintonizador de LW  
Gama de frecuencias ............ 153 281 kHz  
Sensibilidad utilizable ........... 30 µV (Señal/ruido: 20 dB)  
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)  
Ganancia ................. ±12 dB  
Contorno de sonoridad:  
Bajo ...................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10  
kHz)  
Medio .................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB  
(10 kHz)  
Nota  
Alto ....................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB  
(10 kHz)  
Las especificaciones y el diseño están sujetos a  
posibles modificaciones sin previo aviso.  
(volumen: 30 dB)  
93  
Es  
 
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
HÒ¡ýÉPlø  
=lø : ðꢀÂ-q44_13  
ûq : (02) 2521-3588  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
HÒûPÈ/ÉÉPlø  
/]w/ÎLFm-à  
9901-6¤  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2004 por Pioneer  
Corporation. Todos los derechos  
reservados.  
ûq : (0852) 2848-6488  
Printed in  
Impreso en  
<KNNZX> <04J00000>  
<CRD3941-A/JS> EW  

Yard Man 203 User Manual
Sylvania SIP198 User Manual
Sony Ericsson W900 User Manual
Seagate ST3500841NS User Manual
Samsung SGH T429 User Manual
Samsung SGH D900i User Manual
Samsung GT S7560M User Manual
Rosewill R7229 User Manual
Philips AJ3970 User Manual
Panasonic CQ DFX55 User Manual