Pioneer CD Player DEH P5100UB User Manual

Installation  
English  
Installation  
English  
Connecting the unit  
English  
• Control signal is output through blue/white cable  
when this unit is powered on. Connect it to an  
external power amp’s system remote control or  
the vehicle’s auto-antenna relay control terminal  
(max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped  
with a glass antenna, connect it to the antenna  
booster power supply terminal.  
• Never connect blue/white cable to external  
power amp’s power terminal. Also, never connect  
it to the power terminal of the auto antenna.  
Otherwise, battery drain or malfunction may  
result.  
• IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to  
connect connectors of the same color.  
• Black cable is ground. This cable and other  
product’s ground cable (especially, high-current  
products such as power amp) must be wired  
separately. Otherwise, fire or malfunction may  
result if they are accidentally detached.  
CD RECEIVER  
AUTORADIO CD  
RADIO CD  
2. Secure the mounting sleeve by  
using a screwdriver to bend the  
metal tabs (90°) into place.  
2. Insert the supplied extraction keys  
into both sides of the unit until  
they click into place.  
3. Tighten two screws on each side.  
• Use either truss screws (5 mm × 8 mm)  
or flush surface screws (5 mm × 9 mm),  
depending on the shape of screw holes in the  
Note  
Note  
• Check all connections and systems before final  
installation.  
• When this unit is installed in a vehicle without  
ACC (accessory) position on the ignition switch,  
red cable must be wired to the terminal that  
can detect the operation of the ignition key.  
Otherwise, battery drain may result.  
bracket.  
Mounting sleeve  
• Do not use unauthorized parts. The use of  
unauthorized parts may cause malfunctions.  
• Consult with your dealer if installation requires  
drilling of holes or other modifications of the  
vehicle.  
Dashboard  
Screw  
182  
DEH-P5100UB  
53  
• Do not install this unit where:  
it may interfere with operation of the vehicle.  
it may cause injury to a passenger as a result  
of a sudden stop.  
• The semiconductor laser will be damaged if it  
overheats. Install this unit away from hot places  
such as near the heater outlet.  
• Optimum performance is obtained when the unit  
is installed at an angle of less than 60°.  
3. Install the unit.  
• Use commercially available parts when  
installing.  
Dashboard or Console  
ACC position  
No ACC position  
Nut  
Factory radio mounting bracket  
Firewall or  
metal support  
• Use this unit in other than the following  
conditions could result in fire or malfunction.  
Vehicles with a 12-volt battery and negative  
grounding.  
Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm  
to 8 ohm (impedance value).  
• To prevent short-circuit, overheating or  
malfunction, be sure to follow the directions  
below.  
3. Pull the unit out of the dashboard.  
60°  
Fastening the front panel  
If you do not plan to detach the front panel,  
the front panel can be fastened with supplied  
screw.  
DIN Rear-mount  
Metal strap  
Screw  
1. Extend top and bottom of the trim  
ring outwards to remove the trim  
ring. When reattaching the trim ring,  
push the trim ring onto the unit until  
it clicks. (If the trim ring is attached  
upside down, the trim ring will not  
DIN Front/Rear-mount  
This unit can be properly installed either from  
“Front” (conventional DIN Front-mount) or  
“Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing  
threaded screw holes at the sides of unit  
chassis). For details, refer to the following  
installation methods.  
Screw (M4˜8)  
Disconnect the negative terminal of the  
battery before installation.  
Secure the wiring with cable clamps or  
adhesive tape. To protect the wiring, wrap  
adhesive tape around them where they lie  
against metal parts.  
Place all cables away from moving parts, such  
as gear shift and seat rails.  
Place all cables away from hot places, such  
as near the heater outlet.  
Do not pass the yellow cable through a hole  
into the engine compartment to connect to a  
battery.  
Cover any disconnected cable connectors  
with insulating tape.  
Do not shorten any cables.  
Never cut the insulation of the power cable of  
this unit in order to share the power to other  
equipment. Current capacity of the cable is  
limited.  
Use a fuse of the rating prescribed.  
Never wire the speaker negative cable directly  
to ground.  
fit properly.)  
Screw  
• It becomes easy to remove the trim ring if the  
front panel is released.  
• Make sure that the unit is installed securely  
in place. Unstable installation may cause this  
unit to malfunction, such as sound skip.  
Trim ring  
DIN Front-mount  
Removing the Unit  
Installation with metal strap and  
screws  
1. Insert the mounting sleeve into the  
1. Extend top and bottom of the trim  
ring outwards to remove the trim  
ring. When reattaching the trim  
ring, push the trim ring onto the  
unit until it clicks. (If the trim ring is  
attached upside down, the trim ring  
dashboard.  
• When installing in a shallow space, use a  
supplied mounting sleeve. If there is enough  
space behind the unit, use factory supplied  
mounting sleeve.  
2. Determine the appropriate position  
where the holes on the bracket and  
the side of the unit match.  
will not fit properly.)  
• It becomes easy to remove the trim ring if the  
front panel is released.  
Installation Manual  
Manuel d’installation  
Manual de instalación  
Never band together multiple speaker’s  
negative cables.  
Trim ring  
Printed in Thailand  
Imprimé en Thaïlande  
<QRD3031-A/N> UC  
<KOKNX> <08K00000>  
Installation  
Français  
Connexions des appareils  
Français  
Installation  
Installation  
Français  
Français  
• Le signal de commande est sorti par le câble  
bleu/blanc quand cet appareil est sous  
tension. Connectez-le à la télécommande  
d’un système d’amplification extérieur ou à la  
prise de commande du contrôle de relais de  
l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC).  
Si la véhicule est équipée d’une antenne de  
vitre, connectez-la à la prise d’alimentation de  
l’amplificateur d’antenne.  
• Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à  
la prise d’alimentation d’un amplificateur  
extérieur. Et ne le connectez pas à la prise  
d’alimentation de l’antenne automatique. Sinon,  
la batterie risque de se décharger ou un mauvais  
fonctionnement peut se produire.  
• Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur.  
Assurez-vous de connecter les connecteurs de  
même couleur.  
• Le câble noir est pour la masse. Ce câble et  
les câbles de masse des autres produits (en  
particulier les appareils à haute intensité tels  
que les amplificateurs) doivent être câblés  
séparément. Sinon, ils peuvent entraîner un  
incendie ou un mauvais fonctionnement s’ils se  
détachent.  
2. Fixez le manchon de montage en  
utilisant un tournevis pour tordre  
les languettes de métal (90°).  
Retrait de l’appareil  
Montage arrière DIN  
1. Étendez la partie supérieure et  
inférieure de la garniture vers  
Fixation du panneau avant  
Si vous ne prévoyez pas de détacher le  
panneau avant, il peut être fixé avec la vis  
fournie.  
Note  
Remarque  
1. Étendez la partie supérieure et  
inférieure de la garniture vers  
l’extérieur pour la retirer. Pour fixer  
de nouveau la garniture, poussez la  
garniture sur l’appareil jusqu’à ce  
qu’elle s’emboîte en produisant un  
bruit sec. (Si la garniture est fixée  
à l’envers, elle ne s’emboîte pas  
• Si cet appareil est installé dans un véhicule sans  
position ACC (accessoire) sur le commutateur  
d’allumage, le câble rouge doit être connecté  
à une borne qui peut détecter la position du  
commutateur d’allumage. Sinon, la batterie  
risque de se décharger.  
• Vérifiez toutes les connexions et tous les  
systèmes avant l’installation finale.  
• N’utilisez aucune pièce non autorisée.L’utilisation  
de pièces non autorisées peut causerun mauvais  
fonctionnement.  
• Consultez votre revendeur si l’installation  
nécessite que vous perciez des trous ou  
effectuiez d’autres modifications du véhicule.  
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où:  
il peut gêner la conduite du véhicule.  
il peut causer des blessures à un passager à la  
suite d’un arrêt brutal.  
• Le laser à semi-conducteur sera endommagé en  
cas de surchauffe. Installez cet appareil à l’écart  
des endroits chauds tels que près de la sortie du  
chauffage.  
Manchon de montage  
Tableau de bord  
l’extérieur pour la retirer. Pour fixer  
de nouveau la garniture, poussez la  
garniture sur l’appareil jusqu’à ce  
qu’elle s’emboîte en produisant un  
bruit sec. (Si la garniture est fixée  
à l’envers, elle ne s’emboîte pas  
182  
53  
Vis  
correctement).  
correctement).  
• Il est plus facile de retirer la garniture quand  
le panneau avant est détaché.  
3. Installez l’appareil.  
• Il est plus facile de retirer la garniture quand  
le panneau avant est détaché.  
• Utilisez des pièces disponibles dans le  
commerce lors de l’installation.  
Garniture  
Écrou  
Position ACC  
Pas de position ACC  
Garniture  
• Des performances optimales peuvent être  
obtenues quand l’appareil est installé avec un  
angle de moins de 60°.  
Pare-feu ou support  
métallique  
• Utiliser cet appareil dans d’autres conditions  
que les conditions suivantes peut entraîner un  
incendie ou un mauvais fonctionnement.  
Véhicule avec une batterie de 12 volts et une  
mise à la masse négative.  
Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4  
ohms à 8 ohms (valeur d’impédance).  
• Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou  
mauvais fonctionnement, assurez-vous de suivre  
les instructions ci-dessous.  
Attache en métal  
Vis  
60°  
2. Insérez les clés d’extraction  
fournies de chaque côté de  
l’appareil jusqu’à ce que vous  
entendiez un déclic.  
2. Déterminez la position appropriée  
dans laquelle les trous du support  
de montage coïncident avec ceux  
du côté de l’appareil.  
Vis (M4˜8)  
Montage avant/arrière DIN  
Cet appareil peut être installé correctement  
par “l’avant” (montage avant conventionnel  
DIN) ou par “l’arrière” (montage par l’arrière  
DIN, en utilisant les trous taraudés de chaque  
côté du châssis).  
Déconnectez la borne négative de la batterie  
avant l’installation.  
Fixez solidement les câbles avec des  
serrecâbles ou du ruban adhésif. Pour  
protéger le câblage, entourez-le de ruban  
adhésif à l’endroit où il est en contact avec  
des pièces métalliques.  
Tenez tous les câbles à l’écart des parties  
mobiles, telles que le levier de vitesse et les  
rails des sièges.  
Tenez tous les câbles à l’écart des endroits  
chauds, tels que les sorties du chauffage.  
Ne faites pas passer le câble jaune par un  
trou dans le compartiment du moteur pour le  
connecter à la batterie.  
Recouvrez tous les câbles non connectés  
avec du ruban isolant.  
Ne raccourcissez aucun câble.  
Ne coupez jamais l’isolant du câble  
d’alimentation de cet appareil afin partager  
l’alimentation avec un autre appareil. La  
capacité électrique du câble est limitée.  
Utilisez un fusible de la valeur donnée.  
Ne connectez jamais le câble négatif des  
enceintes directement à la masse.  
• Assurez-vous que l’appareil est bien fixé.  
Une installation instable peut entraîner un  
fonctionnement incorrect de l’unité (des  
interruptions au niveau du son, par exemple).  
Pour les détails, reportez-vous aux méthodes  
d’installation suivantes.  
3. Serrez deux vis de chaque côté.  
• Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)  
ou des vis à tête encastrée (5 mm × 9 mm),  
en fonction de la forme des trous dans le  
support.  
Montage avant DIN  
Installation avec l’attache en métal  
et les vis  
1. Insérez le manchon de montage  
Vis  
dans le tableau de bord.  
3. Tirez l’appareil pour le sortir du  
tableau de bord.  
• Si l’installation se fait dans un emplacement  
étroit, utilisez le manchon de montage fourni.  
S’il y a suffisamment de place derrière  
l’appareil, utilisez le manchon de montage  
fourni avec la voiture.  
N’attachez jamais ensemble plusieurs câbles  
négatifs de plusieurs enceintes.  
Tableau de bord ou console  
Support de montage fourni avec la voiture  
Connexions des appareils  
Français  
Connexions des appareils  
Français  
Connexions des appareils  
Français  
Connexions des appareils  
Français  
Quand aucun câble d’enceinte arrière n’est connecté  
au caisson de grave  
Lors de l’utilisation d’un caisson de grave sans  
utiliser l’amplificateur en option  
Pris USB 2  
Utilisez un câble USB pour connecter le  
périphérique à mémoire à la prise USB 2.  
Le câble Pioneer CD-U150E USB peut aussi être  
utilisé. Pour en savoir plus, consultez  
votre revendeur.  
Pris USB 2  
20 cm  
Câble Pioneer CD-U150E USB  
(vendu séparément)  
Utilisez un câble USB pour connecter le périphérique  
à mémoire à la prise USB 2.  
Le câble Pioneer CD-U150E USB peut aussi être  
utilisé. Pour en savoir plus, consultez votre  
revendeur.  
20 cm  
Amplificateur de  
puissance (vendu  
séparément)  
Câble Pioneer CD-U150E USB  
(vendu séparément)  
Sortie arrière  
Sortie avant  
Cet appareil  
Raccordez avec des câbles  
Cinch (RCA)  
(vendus séparément)  
À la sortie  
arrière  
Entrée de télécommande à fil  
Vous pouvez connecter un  
Sortie arrière  
Sortie avant  
Cet appareil  
Entrée de télécommande à fil  
Vous pouvez connecter un  
adaptateur pour télécommande à  
fil (vendu séparément) à cette prise.  
Amplificateur de  
puissance (vendu  
séparément)  
adaptateur pour télécommande à  
fil (vendu séparément) à cette prise.  
Sortie de caisson  
de grave  
Sortie de caisson  
de grave  
À la sortie avant  
Prise d’antenne  
Amplificateur de  
puissance (vendu  
séparément)  
Fusible (10 A)  
Prise d’antenne  
Entrée IP-BUS (bleue)  
À la sortie du  
caisson de grave  
Fusible (10 A)  
Entrée IP-BUS (bleue)  
Lecteur de CD  
à chargeur (vendu  
séparément)  
Lecteur de CD  
Câble IP-BUS  
Bleu/blanc  
à chargeur (vendu  
Câble IP-BUS  
séparément)  
Raccordez ce fil à la prise de commande du  
système de l’amplificateur de puissance ou à  
la prise de commande de relais de l’antenne  
motorisée (max. 300 mA 12 V CC).  
Jaune  
Raccordez ce fil à la borne d’alimentation  
constante 12 V.  
Rouge  
Télécommande du système  
Raccordez ce fil à la prise commandée par la  
clé de contact (12 V CC).  
Jaune/noir  
Si vous utilisez un appareil muni d’une  
fonction de mise en sourdine, connectez ce  
conducteur au conducteur de sourdine audio  
de cet appareil. Sinon, laisser le fil de mise en  
sourdine audio sans aucune connexion.  
Blanc  
Gris  
Jaune/noir  
Bleu/blanc  
Si vous utilisez un appareil muni d’une fonction de mise en sourdine,  
connectez ce conducteur au conducteur de sourdine audio de cet  
appareil. Sinon, laisser le fil de mise en sourdine audio sans aucune  
connexion.  
Enceinte avant  
Orange/blanc  
Raccordez ce fil à la borne du commutateur d’éclairage.  
Enceinte avant  
Raccordez ce fil à la prise de commande du système  
de l’amplificateur de puissance ou à la prise de  
commande de relais de l’antenne motorisée (max.  
300 mA 12 V CC).  
Blanc/noir  
Vert  
Gris/noir  
Violet  
Gauche  
Droit  
Jaune  
Noir (mise à la masse sur le châssis)  
Raccordez ce fil à une section métallique du  
châssis, propre et sans peinture.  
Raccordez ce fil à la borne d’alimentation constante 12 V.  
Réalisez ces connexions  
lors de l’utilisation d’un  
amplificateur optionnel.  
Caisson de grave  
(4 )  
Caisson de grave  
(4 )  
Rouge  
Vert/noir  
Violet/noir  
Raccordez ce fil à la prise commandée par la clé de contact (12 V CC).  
Blanc  
Gris  
Orange/blanc  
Enceinte avant  
Lors de l’utilisation d’un caisson de grave de 70 W (2 ), assurez-vous  
de le raccorder aux fils Violet et Violet/noir de cet appareil.  
Ne raccordez rien aux fils Vert et Vert/noir.  
Raccordez ce fil à la borne du commutateur d’éclairage.  
Enceinte avant  
Caisson de grave  
Gris/noir  
Droit  
Caisson de grave  
Blanc/noir  
Gauche  
Vert  
Violet  
Noir (mise à la masse sur le châssis)  
Raccordez ce fil à une section métallique du châssis, propre et sans  
peinture.  
Vert  
Violet  
Caisson de  
grave  
Enceinte arrière  
Enceinte arrière  
Enceinte avant  
Enceinte arrière  
Enceinte avant  
Enceinte arrière  
Non utilisé.  
Vert/noir  
Violet/noir  
(4 ) 2  
Remarque  
Vert/noir  
Violet/noir  
Changez le réglage initial de cet appareil.  
La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique.  
Avec un système à deux enceintes, ne  
raccordez rien aux fils d’enceinte qui  
ne sont pas connectés aux enceintes.  
Instalación  
Español  
Instalación  
Español  
Conexión de las unidades  
Español  
Instalación  
Español  
• Se hace más fácil quitar el anillo de  
• La señal de control se emite a través del cable  
azul/blanco cuando se enciende esta unidad.  
Conéctelo a un terminal de control de sistema de  
amplificador de potencia externo o al terminal de  
control de relé de antena automática del vehículo  
(máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está  
equipado con una antena de vidrio, conéctelo al  
terminal de suministro de potencia de refuerzo de  
la antena.  
• No conecte nunca el cable azul/blanco al  
terminal de alimentación de un amplificador  
de potencia externo. Igualmente, no conéctelo  
nunca al terminal de alimentación de la antena  
automática.  
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la  
batería o un fallo de funcionamiento.  
• Los conectores IP-BUS están codificados en  
colores. Asegúrese de conectar los conectores  
del mismo color.  
• El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe  
conectar este cable y el cable de puesta a tierra  
de otro producto (especialmente de productos de  
alta corriente como un amplificador de potencia)  
separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un  
fuego o fallo de funcionamiento si los cables se  
sueltan accidentalmente.  
2. Fije el manguito de montaje  
3. Apriete los dos tornillos en cada  
Montaje trasero DIN  
Nota  
Nota  
compensación si se suelta el panel delantero.  
utilizando un destornillador para  
doblar las lengüetas de metal (90°)  
en posición.  
lado.  
1. Extienda las partes superior e  
inferior del anillo de compensación  
hacia fuera para extraer el anillo de  
compensación. Cuando reinstale  
el anillo de compensación, empuje  
el anillo de compensación en la  
unidad hasta que encaje con un  
“clic”. (Si se instala el anillo de  
compensación invertido, puede  
que el anillo de compensación no  
• Verifique todas las conexiones y sistemas antes  
de la instalación final.  
• No utilice piezas no autorizadas. El uso de  
piezas no autorizadas puede causar un fallo de  
funcionamiento.  
• Cuando se instale esta unidad en un vehículo  
sin la posición ACC (accesorio) en el interruptor  
de encendido, se debe conectar el cable rojo al  
terminal que puede detectar la operación de la  
llave de encendido.  
• Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm ×  
8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm  
× 9 mm), dependiendo de la forma de los  
agujeros de tornillo en la ménsula.  
Anillo de  
compensación  
Tablero de  
Manguito de montaje  
instrumentos  
Tornillo  
• Consulte su revendedor si se requiere taladrar  
agujeros o hacer otras modificaciones del  
vehículo para la instalación.  
De lo contrario, la batería puede descargarse.  
182  
53  
• No instale esta unidad donde:  
— pueda interferir con la operación del  
vehículo.  
— pueda causar lesiones a un pasajero en el  
caso de una parada brusca.  
2. Inserte las llaves de extracción  
suministradas en ambos lados de  
la unidad hasta que se enganchen  
en posición.  
se encaje correctamente.)  
• El láser semiconductor se dañará si se  
sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de  
lugares calientes como cerca de la salida del  
calentador.  
• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se  
instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.  
3. Instale la unidad.  
• Se hace más fácil quitar el anillo de  
compensación si se suelta el panel delantero.  
• En la instalación, emplee piezas disponibles  
en el mercado.  
Posición ACC  
Sin posición ACC  
Tablero de instrumentos  
o consola  
• El uso de esta unidad en condiciones diferentes  
de las siguientes podría causar un fuego o fallo  
de funcionamiento.  
— Vehículos con una batería de 12 voltios y  
puesta a tierra negativa.  
— Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4  
ohmios a 8 ohmios (valor de impedancia).  
• Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento  
o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir  
las instrucciones a continuación.  
Tuerca  
Ménsula de montaje  
de radio de fábrica  
Anillo de  
compensación  
Muro cortafuego  
o soporte de metal  
60°  
Fijación de la carátula  
Correa metálica  
Tornillo  
Si no tiene previsto sacar la carátula, ésta se  
puede fijar con el tornillo suministrado.  
Montaje delantero/trasero DIN  
Se puede instalar esta unidad  
— Desenchufe el terminal negativo de la batería  
antes de la instalación.  
— Fije el cableado con abrazaderas de cable  
o con cinta adhesiva. Para proteger el  
cableado, envuélvalo con cinta adhesiva  
donde el cableado se apoya sobre piezas  
metálicas.  
— Posicione todos los cables alejados de las  
piezas móviles, como el cambio de marchas  
y rieles de los asientos.  
— Posicione todos los cables alejados de  
lugares calientes como cerca de la salida del  
calentador.  
— No pase el cable amarillo a través de un  
agujero en el compartimiento del motor para  
conectar la batería.  
— Cubra cualquier conector de cable  
desconectado con cinta de aislamiento.  
— No acorte ningún cable.  
— No corte nunca el aislamiento del cable de  
alimentación de esta unidad para compartir  
la energía con otro equipo. La capacidad de  
corriente del cable es limitada.  
— Utilice un fusible con la capacidad  
especificada.  
Tornillo (M4˜8)  
2. Determine la posición apropiada  
donde los agujeros en la ménsula y  
el lado de la unidad se emparejan.  
apropiadamente mediante el montaje  
“delantero” (montaje delantero DIN  
convencional) o montaje “trasero” (montaje  
trasero DIN utilizando los agujeros de  
tornillo roscados en los lados del bastidor  
de la unidad). Para los detalles, consulte los  
siguientes métodos de instalación.  
3. Tire de la unidad del tablero de  
instrumentos.  
Tornillo  
• Asegúrese de que la unidad esté  
firmemente instalada en su lugar. Una  
instalación inestable puede causar un mal  
funcionamiento de la unidad, por ejemplo que  
salte el sonido.  
Montaje delantero DIN  
Inslatación con correa metálica y  
tornillos  
1. Inserte el manguito de montaje en  
el tablero de instrumentos.  
• Cuando instale en un lugar poco profundo,  
utilice el manguito de montaje suministrado.  
Si hay espacio suficiente detrás de la unidad,  
utilice el manguito de montaje suministrado  
de fábrica.  
Extracción de la unidad  
1. Extienda las partes superior e  
inferior del anillo de compensación  
hacia fuera para extraer el anillo de  
compensación. Cuando reinstale  
el anillo de compensación, empuje  
el anillo de compensación en la  
unidad hasta que encaje con un  
“clic”. (Si se instala el anillo de  
compensación invertido, puede  
que el anillo de compensación no  
se encaje correctamente.)  
— No conecte nunca el cable negativo de  
altavoz directamente a la puesta a tierra.  
— No junte nunca múltiples cables negativos  
de altavoz.  
Conexión de las unidades  
Español  
Conexión de las unidades  
Español  
Conexión de las unidades  
Español  
Conexión de las unidades  
Español  
Cuando no se conecta un cable de altavoz trasero a un altavoz  
de subgraves  
Cuando se usa un altavoz de subgraves sin el amplificador  
opcional  
Puerto USB 2  
Utilice un cabo USB para conectar el dispositivo de  
almacenamiento USB al puerto USB 2.  
El cable USB CD-U150E Pioneer también está  
disponible. Para los detalles, consulte  
su revendedor.  
Puerto USB 2  
Utilice un cabo USB para conectar el dispositivo de  
almacenamiento USB al puerto USB 2.  
El cable USB CD-U150E Pioneer también está  
disponible. Para los detalles, consulte su revendedor.  
20 cm  
Cable USB CD-U150E Pioneer  
(vendido separadamente)  
20 cm  
Amplificador de  
potencia (vendido  
separadamente)  
Cable USB CD-U150E Pioneer  
(vendido separadamente)  
Salida trasera  
Salida delantera  
Este producto  
A la salida  
trasera  
Conecte los cables  
RCA (vendidos  
separadamente)  
Entrada remota por cable  
Es posible conectar un adaptador  
de mando a distancia por cable  
(se vende por separado).  
Salida trasera  
Salida delantera  
Este producto  
Entrada remota por cable  
Amplificador de  
potencia (vendido  
separadamente)  
Salida de altavoz  
de subgraves  
Es posible conectar un adaptador  
de mando a distancia por cable  
(se vende por separado).  
Salida de altavoz  
de subgraves  
A la salida  
delantera  
Toma de antena  
Amplificador de  
potencia (vendido  
separadamente)  
Fusible (10 A)  
Toma de antena  
Entrada IP-BUS (Azul)  
Reproductor de  
Multi-CD (vendido  
Cable IP-BUS separadamente)  
A la salida del  
altavoz de  
subgraves  
Fusible (10 A)  
Entrada IP-BUS (Azul)  
Reproductor de  
Multi-CD (vendido  
separadamente)  
Azul/blanco  
Cable IP-BUS  
Conecte al terminal de control de  
sistema del amplificador de  
potencia o al terminal de control  
de relé de antena automática  
(máx. 300 mA 12 V CC).  
Amarillo  
Conecte el terminal de suministro de 12 V  
constante.  
Rojo  
Control remoto de sistema  
Conecte al terminal controlado por del  
interruptor de encendido (12 V CC).  
Amarillo/negro  
Blanco  
Gris  
Amarillo/negro  
Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte este  
conductor con el conductor de silenciamiento de audio en tal equipo. De  
lo contrario, mantenga el conductor de silenciamiento de audio libre de  
conexiones.  
Si se utiliza un equipo con función de  
silenciamiento, conecte este conductor con el  
conductor de silenciamiento de audio en tal  
equipo. De lo contrario, mantenga el  
conductor de silenciamiento de audio libre de  
conexiones.  
Azul/blanco  
Altavoz  
delantero  
Altavoz  
delantero  
Anaranjado/blanco  
Conecte al terminal de interruptor de iluminación.  
Conecte al terminal de control de sistema del  
amplificador de potencia o al terminal de control de  
relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).  
Blanco/negro  
Verde  
Gris/negro  
Violeta  
Izquierda  
Derecha  
Amarillo  
Negro (masa de la carrocería)  
Conecte a un punto de metal limpio, libre de  
pintura.  
Conecte el terminal de suministro de 12 V constante.  
Realice estas conexiones  
cuando utilice el  
amplificador opcional.  
Altavoz de  
subgraves (4 )  
Altavoz de  
subgraves (4 )  
Rojo  
Verde/negro  
Violeta/negro  
Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido (12 V CC).  
Blanco  
Gris  
Anaranjado/blanco  
Conecte al terminal de interruptor de iluminación.  
Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W (2 ), asegúrese  
de conectarlo con los hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad.  
No conecte nada con los hilos Verde y Verde/negro.  
Altavoz  
delantero  
Altavoz  
delantero  
Altavoz de  
subgraves  
Altavoz de  
subgraves  
Blanco/negro  
Gris/negro  
Izquierda  
Derecha  
Negro (masa de la carrocería)  
Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.  
Verde  
Violeta  
Verde  
Violeta  
Altavoz  
trasero  
Altavoz  
trasero  
Altavoz de  
subgraves  
(4 ) 2  
Altavoz  
delantero  
Altavoz  
delantero  
No se usa.  
Nota  
Verde/negro  
Violeta/negro  
Verde/negro  
Violeta/negro  
Cambie el ajuste inicial de esta unidad.  
Con un sistema de 2 altavoces, no  
conecte nada a los hilos de altavoz que  
no estén conectados a los altavoces.  
La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es monofónica.  
Altavoz trasero  
Altavoz trasero  

Yamaha EMX100CD User Manual
Toastmaster ME8TSW User Manual
Sony Xperia ST18A BK User Manual
Sony Ericsson Xperia Arc Smartphone Arc User Manual
Seagate Cheetah ST3450857SS User Manual
Samsung Cell Phone SGH T245G User Manual
Pioneer DEH P3500 User Manual
Philips AX2412 User Manual
Philips AJ3110 User Manual
Panasonic GSM EB G51M User Manual