Philips SRU 7140 User Manual

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 1  
Register your product and get support at  
SRU 7140  
www.philips.com/welcome  
EN  
User Manual  
4
FR  
Manuel d’utilisation  
Bedienungsanleitung  
Gebruikershandleiding  
Brugervejledning  
Använderhandbok  
Brukerhåndbok  
11  
18  
DE  
NL  
DK  
SV  
NO  
SU  
IT  
25  
32  
39  
46  
53  
60  
67  
74  
81  
88  
95  
Käyttöohje  
Manuale d'uso  
ES  
Guía de usuario  
PR  
GR  
RU  
TR  
Manual do utilizador  
Руководство по эксплуатации  
Kullanım kılavuzu  
Quick, Clean & Easy Setup  
www.philips.com/urc  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 3  
1
Slide open  
(
*
2
3
&
^
4
5
6
7
%
$
#
@
!
8
9
0
3
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 4  
User Manual  
Table of contents  
1. Introduction ....................................................................................................4  
2. Key functions .............................................................................................4-5  
3. Installing the remote control ....................................................6-7  
Inserting the batteries ....................................................................................6  
Setting the remote control .....................................................................6-7  
4. Advanced features ...............................................................................8-9  
Volume control punch through..................................................................8  
Code learning .................................................................................................8-9  
Clearing all learned functions for a device mode ..........................9  
5. Troubleshooting .......................................................................................10  
6. Information for the consumer ................................................102  
1. Introduction  
Congratulations on your purchase of this Philips universal remote  
control. After installing the remote control it can operate the most  
commonly-used functions of almost any brand of TV, DVD  
player/recorder, video recorder, amplifier/ receiver, CD player and  
STB (set-top box, satellite or cable decoder).  
You can find information about how to prepare this remote  
control for use in the section ‘Installing the remote control’.  
2. Key functions  
The illustration on page 3 gives an overview of all the keys and  
their functions.This remote control can only operate features that  
are installed on your devices.  
General controls  
1
(Standby) . . . . . . . . . . . . turnsTV, DVD player/ recorder,  
video recorder,  
amplifier/receiver, CD player or  
STB (set-top box, satellite or  
cable decoder) on or off.  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . accesses extra functions.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - displays Electronic Program  
Guide (TV, STB).  
INFO  
- displays on-screen channel  
information (TV, STB, DVD).  
4 VOL(ume) +/- . . . . . . . . . . . . changes the volume level of  
theTV.  
5 MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - displays the menu screen.  
- turnsTeletext on (TV, STB).  
6 Cursor keys. . . . . . . . . . . . . . . - cursor up, down, left, right in  
a menu.  
VCR/DVD control keys  
- operate yourVCR / DVD  
even when TV is selected.  
- pause.  
;
5 6  
9
- rewind / wind  
- stop.  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - confirms your selection.  
- play (VCR, DVD).  
2
8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . used to set up the remote  
control.  
4
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 5  
User Manual  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - switches between external  
(audio / video) inputs of your  
equipment (TV, STB).  
- picture setting options  
(TV, STB)  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sound setting options  
(TV, STB)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selects between one- and two-  
figure channel numbers  
(TV, STB).  
@ Number keys . . . . . . . . . . . . . for direct channel selection  
(TV, STB, AMP).  
Source selection keys  
selectTV, DVD,VCR,TUNER,  
CD, AUX or HDD (Hard Disk  
Drive) mode (AMP).  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sets up learning functions.  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - record. Press twice to start  
recording. For some brands,  
press once, then press again  
for three seconds.  
- selects previous channel.  
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - jumps back one level in the  
menu or turns off the menu  
(TV, STB, DVD).  
- turnsTeletext off.  
^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . selectsTV, DVD, STB or AMP  
mode.  
& PROG(ram) +/- . . . . . . . . . . selects next / previous channel  
(TV, STB).  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selects next / previous favorite  
station (TV, STB).  
stops at the currentTeletext  
picture (TV, STB).  
selects wide screenTV (TV,  
STB).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . clears entries (TV, STB, DVD)  
(Mute)  
turns off theTV sound.  
Using the Shift key  
The SHIFT key is used to access additional functions for the  
current device mode e.g. Menu, Exit, cursor, etc.  
Not all codes have shifted functions.To access additional functions:  
1
Press SELECT to select the desired device mode (TV, DVD,  
STB or AMP).  
2
The device mode indicator lights up in the selector window.  
Press and release SHIFT.  
The device mode indicator remains lit to indicate shifted  
mode.  
3
Press other keys to find out which functions are available for  
the selected device mode.  
Only functions featured on the original remote control are  
available.  
4
Press and release SHIFT to switch back to normal mode.  
If no key is pressed in shift mode, the remote control returns  
to normal (non-shifted) mode after 20 seconds.  
5
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 6  
User Manual  
Installing the remote control  
Inserting the batteries  
1
On the remote control bottom  
part you will find a little recess. Place  
a finger(nail) in the recess and pull  
out the battery compartment.  
2
3
Place two CR2032 Lithium batteries  
into the battery compartment as  
shown. Make sure to place the text  
side of the batteries upwards.  
Slide the compartment back and  
click it firmly into place.  
Notes:  
The remote control automatically turns off if buttons are pressed  
for more than 30 seconds.  
Codes are stored in the remote control memory while you are  
changing batteries so you will not lose any codes.  
Setting the remote control  
This is only necessary if your device does not respond to the  
SRU7140. If that is the case, the SRU7140 does not recognize the  
brand and / or model of your device and you need to program  
the remote control to do so.  
You can set up the remote control either by entering the code for  
your brand of device directly, or by searching through the library of  
codes until you find a code that works for your device.  
You can store any kind of code under any device mode (except  
TV). E.g. you can store aVCR code under AMP, or a DVD code  
under STB, etc. However, you can only store TV codes underTV.  
Setting a device mode with any code will automatically delete any  
previously learned commands for that device mode.  
Manual code entry  
1
Look up the brand of your device in the code list (separate  
sheet). One or more codes are shown for each brand.  
Make a note of the first code.  
2
3
Manually switch on the device.  
Press SELECT to select the desired device mode (TV, DVD,  
STB or AMP).  
4
The device mode indicator lights up in the selector window.  
Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks  
and then remains lit, then release the key.  
Use the number keys to enter the 4 digit code, noted in  
step 1.  
After a valid code entry, the indicator turns off.  
If the code is invalid, the indicator flashes.  
Point the remote control at the device and check that it  
responds as it should.  
5
6
If the device responds, no further programming is required.  
The remote control is now ready to operate your device.  
Make a note of your code!  
7
If some buttons do not operate your device, try one of the  
other codes for your brand.  
6
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 7  
User Manual  
Code Search  
If your device does not respond after you have tried all the codes  
for your brand, or if your brand is not listed, try searching for your  
code using code search. Code Search starts from the currently  
stored code.  
Automatic Code Search  
The remote control will automatically search for the right code for  
your device.  
1
2
Manually turn on the device.  
Press SELECT to select the desired device mode (TV, DVD,  
STB or AMP).  
3
The device mode indicator lights up in the selector window.  
Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks  
and then remains lit, then release the key.  
4
Press and release PROG + once.  
The remote control now starts emitting all known Program +  
commands to your device one by one.The device mode  
indicator turns off with each command sent.  
If the device does not use a PROG+ key then the  
(Standby) key can be used instead.  
If you accidentally go past the code required, press PROG - to  
go back until the device responds.  
5
Press and release  
(Mute) to install the code.  
When all the codes for a specific brand have been searched  
the device mode indicator blinks rapidly for 3-seconds.  
Programming with Brand Search  
Allows you to search for a code for a specific brand in the code  
library for a particular manufacturer.  
You can find the table of the code library on page 2.  
1
2
Manually turn on the device.  
Press SELECT to select the desired device mode (TV, DVD,  
STB or AMP).  
3
The device mode indicator lights up in the selector window.  
Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks  
and then remains lit, then release the key.  
Press the numeric key (1-6) corresponding to the desired  
brand (see table).  
4
Pressing ‘0’ performs Code Search as described before.  
5
Press and release PROG + (or 2 (in case ofVCR) or  
)
repeatedly until the device responds.  
The device mode indicator turns off with each command sent.  
If you accidentally go past the code required, press PROG - to  
go back until the device responds.  
6
Press and release  
(Mute) to install the code.  
When all the codes for a specific brand have been searched  
the device mode indicator blinks rapidly for 3-seconds.  
Programming combo device codes  
Some combo devices (e.g.TV/VCR,TV/DVD, DVD/VCR, etc.)  
require you to set up two different source selection keys to  
control both parts of the combo device. For example, if you have  
a TV/DVD combo, you might need to set up one code under the  
TV key to control theTV and a separate code under the DVD key  
to control the DVD.  
7
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 8  
User Manual  
Advanced features  
Volume control punch through  
In most home entertainment systems, the volume is controlled by  
one device only (usuallyTV or amplifier).This means you always  
have to switch to TV or AMP mode to adjust the volume of any  
other device.  
If the sound comes from e.g. theTV speakers, the remote control  
should be inTV mode to adjust the volume of e.g. the set-top box.  
The ‘Volume control punch through’ feature enables you to set the  
remote control’sVOL +/- and  
(Mute) keys to also adjust the  
sound of other devices in your system, even those that do not  
have a volume control of their own.  
1
2
First decide which source selection key you wish to set up for  
volume control (e.g. AMP).  
Press SELECT to select the device mode to set for volume  
control (TV, DVD, STB or AMP).  
3
The device mode indicator lights up in the selector window.  
Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks  
and then remains lit, then release the key.  
4
Press and hold  
blinks once, then release the key.  
Press and release (Mute).  
The device mode indicator turns off.  
All other devices will now punch-through to the selected  
source (AMP) for volume/mute control.  
(Mute) until the device mode indicator  
5
The indicator blinks rapidly for 3 seconds if the source you  
have selected has no volume/mute control.  
ResetVolume/Mute control to factory default by repeating  
above sequence.  
Code learning  
If you miss certain functions from your original remote control, this  
remote control can learn these functions from the original remote  
control.  
Tips on learning functions  
Only one original remote type should be learned per  
individual mode.  
First clear all learned functions for a device mode (TV, DVD,  
STB or AMP) to make sure there are no previously learned  
functions for that mode. For this, refer to ‘Clearing all learned  
functions for a device mode’.  
Place the remote controls head-to-head so the IR  
transmission LED’s on both remote controls are directly in line  
with each other.You may need to adjust the height of either  
remote to achieve this.  
Do not move or change the distance between the remote  
controls while learning.  
You can store a function under any of the available keys,  
except under LEARN, SELECT, SHIFT and SETUP.  
Some functions of some types of remote control might not  
be learned.  
Use fresh batteries for both the learning and the original  
remote control.  
8
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 9  
User Manual  
mm  
30  
1
2
Place both remote controls on a flat surface (like a coffee  
table) and aim them head-to-head with about 30 mm in  
between.You may need to adjust the height of one of the  
remote controls to achieve this.  
Press SELECT to select the desired device mode (TV, DVD,  
STB or AMP).  
3
The device mode indicator lights up in the selector window.  
Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks  
and then remains lit, then release the key.  
4
5
Press LEARN.  
The device mode indicator blinks once, then remains lit.  
Press the key you wish to learn a new function to (target key).  
E.g.  
(Standby).  
For additional (shifted) functions, first press SHIFT, then press  
the function key. See ‘Using the SHIFT key’.  
6
Press and hold the key you wish to copy on the original  
remote control (learn key, e.g. POWER) until the device mode  
indicator blinks once and then remains lit.  
If there is a learning problem, the indicator blinks for  
3 seconds and then remains lit.  
If this happens, repeat steps 5 to 6.  
7
8
9
Repeat steps 5 to 6 for other functions from the selected  
device you wish to learn to this remote control.  
Press and release SETUP when all desired functions are  
learned. Code learning is now complete.  
Repeat above steps for other devices you wish your remote  
control to learn from.  
Clearing all learned functions for a device  
mode  
1
Press SELECT to select the device mode (TV, DVD, STB or  
AMP) of which you wish to clear all learned functions.  
The device mode indicator lights up in the selector window.  
Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks  
and then remains lit, then release the key.  
Press and release LEARN twice.  
The device mode indicator blinks.  
Press and release digit key 1.  
The device mode indicator turns off and all learned functions  
for this mode are now cleared from the remote control  
memory.  
2
3
4
9
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 10  
User Manual  
Troubleshooting  
Problem  
Solution  
Remote control does not  
operate your product.  
Learn the device button for the  
product to operate the required  
functions of the product.  
See ‘Code learning’.  
Program the remote control  
with a new code.  
Install new batteries (you might  
have to reprogram your remote  
control after installing new  
batteries).  
Remote control does not  
Remote control may not be  
operate some features of your compatible with your product.  
product.  
Program the remote control  
with a new code.  
Device mode indicator blinks for Remote control may not be able  
3 seconds after you program a to operate all features of your  
product code.  
product or key names might be  
different than on your product.  
Remote control did not accept  
the code.  
Try to program the code again  
or try a different code.  
10  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 11  
Manuel d’utilisation  
Sommaire  
1. Introduction .................................................................................................11  
2. Fonctions principales.....................................................................11-13  
3. Installation de la télécommande .....................................13-14  
Mise en place des piles ...............................................................................13  
Configuration de la télécommande .............................................13-15  
4. Fonctionnalités avancées .........................................................15-17  
Réglage du volume en accès direct.......................................................15  
Apprentissage de codes ......................................................................15-16  
Effacement de toutes les fonctions  
apprises pour un mode d’appareil .......................................................17  
5. Dépannage .....................................................................................................17  
6. Informations pour le consommateur ...............................102  
1. Introduction  
Merci d’avoir acheté cette télécommande universelle Philips.  
Une fois la télécommande installée, vous pourrez l’utiliser pour  
commander les fonctions courantes de presque n’importe quelle  
marque de téléviseur, de lecteur/enregistreur de DVD,  
de magnétoscope, de récepteur/amplificateur, de lecteur de CD  
et de décodeur (satellite ou câble).  
Vous trouverez de plus amples informations sur la manière de  
préparer cette télécommande dans la section ‘Installation de la  
télécommande’.  
2. Fonctions principales  
L’illustration de la page 3 fournit un aperçu de toutes les touches  
et de leur fonction. Cette télécommande ne peut activer des  
fonctions déjà installées sur vos appareils.  
Commandes générales  
1
(Veille) . . . . . . . allume ou éteint le téléviseur, le  
lecteur/enregistreur de DVD, le  
magnétoscope, le récepteur/  
amplificateur, le lecteur de CD ou le  
décodeur (satellite ou câble).  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . permet d’accéder à des fonctions  
supplémentaires.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . - affiche le guide électronique des  
programmes (téléviseur, décodeur).  
INFO  
- affiche des informations sur les chaînes  
à l’écran (téléviseur, décodeur, DVD).  
4 VOL(ume) +/-. . . . . règle le volume du téléviseur.  
5 MENU . . . . . . . . . . . . - affiche l’écran de menu.  
- affiche leTélétexte (téléviseur,  
décodeur).  
6 Touches du  
curseur . . . . . . . . . . . - déplace le curseur vers le haut, le bas,  
la gauche ou la droite dans un menu.  
Touches de  
commande  
du magnéto-  
scope/DVD  
- commande le magnétoscope ou le  
lecteur de DVD même lorsque le  
téléviseur est sélectionné.  
- Pause.  
;
5 6  
9
- Avance / retour rapides  
- Arrêt.  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . - confirme la sélection.  
- Lecture (magnétoscope, DVD).  
2
11  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 12  
Manuel d’utilisation  
8 SETUP . . . . . . . . . . . permet de configurer la télécommande.  
9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . - bascule entre les entrées (audio /  
vidéo) externes des appareils  
(téléviseur, décodeur).  
- options de réglage de l’image  
(téléviseur, décodeur)  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . options de réglage du son  
(téléviseur, décodeur)  
. . . . . . . . . . . . . . . . bascule entre les numéros de chaîne à  
un ou deux chiffres  
(téléviseur, décodeur).  
@ Touches  
numérotées. . . . . . . sélection directe de la chaîne (téléviseur,  
décodeur, AMP).  
Touches de sélection  
de la source  
modeTV (téléviseur), DVD,VCR  
(magnétoscope),TUNER, CD, AUX ou  
HDD (disque dur) (AMP).  
# LEARN . . . . . . . . . . . active les fonctions d’apprentissage.  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . - enregistrement. Appuyez deux fois  
pour lancer l’enregistrement. Pour  
certaines marques, appuyez une fois,  
puis appuyez de nouveau pendant  
trois secondes.  
- sélectionne la chaîne précédente.  
% BACK. . . . . . . . . . . . . - revient en arrière d’un niveau dans le  
menu ou ferme le menu (téléviseur,  
décodeur, DVD).  
- ferme leTélétexte.  
^ SELECT . . . . . . . . . . sélectionne le modeTV (téléviseur),  
DVD, STB (décodeur) ou AMP.  
& PROG +/- . . . . . . . . sélectionne la chaîne suivante /  
précédente (téléviseur, décodeur).  
* FAV. . . . . . . . . . . . . . . sélectionne la chaîne favorite suivante /  
précédente (téléviseur, décodeur).  
s’arrête sur la page duTélétexte affichée  
à ce moment (téléviseur, décodeur).  
sélectionne le format de téléviseur à  
écran large (téléviseur, décodeur).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . efface les entrées (téléviseur, décodeur,  
DVD)  
(Silence)  
coupe le son du téléviseur.  
Mode d’emploi de la touche SHIFT  
La touche SHIFT permet d’accéder à des fonctions  
supplémentaires du mode d’appareil sélectionné, par exemple,  
Menu, Exit (Quitter), curseur, etc.Tous les modes ne possèdent pas  
un second niveau de fonctions. Procédez comme suit pour accéder  
aux fonctions supplémentaires:  
1
Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil  
voulu (TV, DVD, STB ou AMP).  
Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la  
fenêtre du sélecteur.  
2
Appuyez sur la touche SHIFT, puis relâchez.  
Le voyant du mode correspondant reste allumé, ce qui  
confirme l’activation du second niveau de fonctions.  
Appuyez sur d’autres touches afin de découvrir les fonctions  
de second niveau disponibles pour le mode d’appareil  
sélectionné. Seules les fonctions offertes par la télécommande  
d’origine sont disponibles.  
3
12  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 13  
Manuel d’utilisation  
4
Appuyez sur la touche SHIFT, puis relâchez pour revenir au  
mode normal.  
Si aucune touche de fonction de second niveau n’est activée  
dans les 20 secondes, la télécommande repasse en mode  
normal.  
Installation de la télécommande  
Mise en place des piles  
1
Le fond de la télécommande  
présente une petite encoche.  
Sortez le compartiment à piles en le  
tirant de l’ongle par son encoche.  
2
3
Insérez deux piles boutons au  
Lithium (CR2032) dans le  
compartiment à piles comme  
indiqué sur l’illustration. Le texte  
doit être tourné vers le haut.  
Repoussez le compartiment à piles  
dans son logement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.  
Remarques:  
Si des touches restent enfoncées pendant plus de 30 secondes,  
la télécommande s’éteint automatiquement.  
Pendant un changement de piles, les codes sont mémorisés par  
la télécommande afin que vous ne les perdiez pas.  
Configuration de la télécommande  
Cette opération n’est nécessaire que si votre appareil ne réagit pas  
à la SRU7140. Ce sera le cas si la SRU7140 ne reconnaît pas la  
marque ou le modèle de votre appareil. Il vous faudra alors  
programmer la télécommande pour l’appareil.  
Vous pouvez programmer la télécommande, soit en introduisant  
directement le code de marque de l’appareil, soit en lançant une  
recherche dans la bibliothèque des codes jusqu’à ce que vous en  
trouviez un qui convienne.  
Vous pouvez mémoriser n’importe quel type de code sous  
n’importe quel mode d’appareil (sauf pourTV). Par exemple, vous  
pouvez mémoriser un code de magnétoscope sous AMP, ou un  
code de DVD sous STB, etc. En revanche, vous ne pouvez  
mémoriser qu’un code de téléviseur sous TV.  
La programmation d’un code quelconque sous un mode d’appareil  
efface automatiquement les commandes préalablement apprises  
pour ce mode.  
Introduction manuelle du code  
1
Trouvez la marque de votre appareil dans la liste des codes  
(feuille volante). Chaque marque propose un ou plusieurs  
codes. Notez le premier code.  
2
3
Allumez manuellement l’appareil.  
Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil  
voulu (TV, DVD, STB ou AMP).  
Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la  
fenêtre du sélecteur.  
4
Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote, puis  
reste fixe. Relâchez alors la touche.  
5
À l’aide des touches numérotées, introduisez le code à  
4 chiffres noté au point 1.  
Si le code saisi est valide, le voyant s’éteint.  
Si le code n’est pas valide, le voyant clignote.  
13  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 14  
Manuel d’utilisation  
6
Dirigez la télécommande vers l’appareil et vérifiez que celui-ci  
réagit comme il le doit.  
Si l’appareil réagit, la programmation est terminée.  
La télécommande est prête pour l’appareil.  
Notez votre code!  
7
Si certaines touches ne fonctionnent pas avec l’appareil,  
essayez les autres codes de la marque.  
Recherche de code  
Si vous avez essayé tous les codes de la marque et que l’appareil  
ne réagit toujours pas, ou si la marque de l’appareil ne figure pas  
dans la liste, tentez une recherche de code. La recherche de code  
commence à partir du code stocké actuellement en mémoire.  
Recherche automatique du code  
La télécommande cherche automatiquement le code  
correspondant à l’appareil.  
1
2
Allumez l’appareil manuellement.  
Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil  
voulu (TV, DVD, STB ou AMP).  
Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la  
fenêtre du sélecteur.  
3
Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote puis  
reste fixe. Relâchez alors la touche.  
4
Appuyez une seule fois sur la touche PROG + et relâchez.  
La télécommande commence à envoyer, une par une, toutes  
les commandes Programme + connues à l’appareil. Le voyant  
de mode d’appareil s’éteint chaque fois qu’une commande est  
envoyée.  
Si l’appareil ne possède pas de bouton PROG+, la touche  
(Veille) peut être utilisée.  
Si vous avez passé le bon code par inadvertance, vous pouvez  
appuyer sur la touche PROG - pour revenir en arrière jusqu’à  
ce que l’appareil réagisse.  
5
Appuyez sur la touche  
installer le code.  
(Silence), puis relâchez pour  
Une fois que tous les codes d’une marque spécifique ont été  
essayés, le voyant de mode d’appareil clignote rapidement  
durant 3 secondes.  
Programmation par la recherche de marque  
Celle-ci permet de rechercher un code d’une marque spécifique  
dans la bibliothèque de codes d’un constructeur particulier.  
Le tableau de la bibliothèque des codes figure en page 2.  
1
2
Allumez l’appareil manuellement.  
Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil  
voulu (TV, DVD, STB ou AMP).  
Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la  
fenêtre du sélecteur.  
3
Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote puis  
reste fixe. Relâchez alors la touche.  
4
Appuyez sur la touche numérotée (1-6) correspondant à la  
marque voulue (voir le tableau).  
5
‘0’ lance la recherche de code comme expliqué ci-avant.  
Appuyez sur la touche PROG + (ou 2 (dans le cas d’un  
magnétoscope) ou  
), puis relâchez un certain nombre de  
fois, jusqu’à ce que l’appareil réagisse.  
Le voyant de mode d’appareil s’éteint chaque fois qu’une  
commande est envoyée.  
14  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 15  
Manuel d’utilisation  
Si vous avez passé le bon code par inadvertance, vous pouvez  
appuyer sur la touche PROG - pour revenir en arrière jusqu’à  
ce que l’appareil réagisse.  
6
Appuyez sur la touche  
installer le code.  
(Silence), puis relâchez pour  
Une fois que tous les codes d’une marque spécifique ont été  
essayés, le voyant de mode d’appareil clignote rapidement  
durant 3 secondes.  
Programmation de codes d’appareils combinés  
Pour certains combinés (par exemple, téléviseur/magnétoscope,  
téléviseur/lecteur de DVD, lecteur de DVD/magnétoscope, etc.),  
il y a lieu de programmer deux touches de sélection de source  
différentes pour pouvoir commander les deux appareils.  
Par exemple, si vous disposez d’un combiné téléviseur/lecteur de  
DVD, vous pouvez configurer un code sous la toucheTV,  
pour commander le téléviseur, et un autre sous la touche DVD,  
pour commander le lecteur de DVD.  
Fonctionnalités avancées  
Réglage du volume en accès direct  
Dans la plupart des chaînes audiovisuelles domestiques, un seul  
appareil contrôle le volume (généralement le téléviseur ou  
l’amplificateur). Autrement dit, vous devez toujours basculer en  
modeTV ou AMP pour régler le son d’un autre appareil.  
Si le son vient, par exemple, des haut-parleurs du téléviseur,  
la télécommande doit être en modeTV pour que vous puissiez  
régler le volume, par exemple, du décodeur.  
La fonction de ‘réglage du volume en accès direct’ vous permet de  
configurer les touches VOL +/- et  
(Silence) de la télécommande  
pour régler le son d’autres appareils du système, même ceux qui ne  
possèdent pas de commande de réglage du volume.  
1
Commencez par décider quelle touche de sélection de source  
vous souhaitez configurer pour le réglage du volume  
(par exemple, AMP).  
2
3
Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil à  
configurer pour le réglage du volume (TV, DVD, STB ou AMP).  
Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la  
fenêtre du sélecteur.  
Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote puis  
reste fixe. Relâchez alors la touche.  
4
Appuyez sur la touche  
(Silence) et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote une  
seule fois. Relâchez alors la touche.  
5
Appuyez sur la touche  
Le voyant de mode d’appareil s’éteint.  
Tous les autres appareils sont désormais asservis à la source  
sélectionnée (AMP) pour le réglage du volume et le mode  
sourdine.  
(Silence), puis relâchez.  
Si la source sélectionnée ne possède pas de réglage de  
volume ou de mode sourdine le voyant clignote rapidement  
pendant 3 secondes.  
Pour rappeler la configuration de réglage du volume et de  
mode sourdine par défaut, répétez la séquence précédente.  
15  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 16  
Manuel d’utilisation  
Apprentissage de codes  
S’il vous manque certaines fonctions de votre télécommande  
d’origine, cette télécommande peut les apprendre de la  
télécommande d’origine.  
Conseils sur les fonctions d’apprentissage  
L’apprentissage doit se limiter à un type de télécommande  
d’origine par mode.  
Effacez d’abord toutes les fonctions apprises pour un mode  
d’appareil (TV, DVD, STB ou AMP) afin d’être sûr qu’il n’existe  
plus de fonctions déjà apprises pour ce mode. Pour ce faire,  
consultez la section ‘Effacement de toutes les fonctions  
apprises pour un mode d’appareil’.  
Disposez les télécommandes en tête à tête, de manière à ce  
que les DEL infrarouges des deux télécommandes se trouvent  
directement en vis-à-vis. Si nécessaire, réglez la hauteur de  
l’une ou l’autre télécommande.  
Ne modifiez pas la distance entre les télécommandes et ne les  
déplacez pas pendant l’apprentissage.  
Vous pouvez mémoriser une fonction sous n’importe quelle  
touche disponible, hormis LEARN, SELECT, SHIFT et SETUP.  
Il se peut que certaines fonctions de certains types de  
télécommande ne puissent être apprises.  
La télécommande d’origine et celle qui apprend devront  
disposer de piles neuves.  
mm  
30  
1
Déposez les télécommandes sur une surface plane (par  
exemple, une table basse) et alignez-les en tête à tête à  
environ 30 mm de distance. Si nécessaire, réglez la hauteur de  
l’une ou l’autre télécommande.  
2
3
Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil  
voulu (TV, DVD, STB ou AMP).  
Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la  
fenêtre du sélecteur.  
Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote puis  
reste fixe. Relâchez alors la touche.  
4
Appuyez sur LEARN.  
Le voyant de mode d’appareil clignote une seule fois, puis  
reste fixe.  
5
Appuyez sur la touche sous laquelle vous souhaitez  
mémoriser une nouvelle fonction (touche cible).  
Par exemple,  
(Veille).  
Pour les fonctions supplémentaires (second niveau), appuyez  
d’abord sur SHIFT, puis sur la touche de fonction.  
Consultez la section ‘Mode d’emploi de la touche SHIFT’.  
Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine dont  
vous voulez mémoriser la fonction (par exemple, POWER) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de mode  
d’appareil clignote, puis reste fixe.  
6
En cas de problème d’apprentissage, le voyant clignote  
3 secondes, puis reste fixe.  
Auquel cas, répétez les points 5 et 6.  
16  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 17  
Manuel d’utilisation  
7
8
9
Répétez les points 5 et 6 pour les autres fonctions de  
l’appareil sélectionné que vous souhaitez apprendre à la  
télécommande.  
Appuyez sur la touche SETUP, puis relâchez une fois que  
toutes les fonctions voulues ont été apprises. L’apprentissage  
des codes est terminé.  
Répétez la procédure ci-avant pour les autres appareils dont  
vous souhaitez apprendre des fonctions à la télécommande.  
Effacement de toutes les fonctions apprises  
pour un mode d’appareil  
1
Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil  
(TV, DVD, STB ou AMP) dont vous souhaitez effacer toutes  
les fonctions apprises.  
Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la  
fenêtre du sélecteur.  
2
Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote, puis  
reste fixe. Relâchez alors la touche.  
3
Appuyez sur la touche LEARN, puis relâchez (deux fois).  
-– Le voyant de mode d’appareil clignote.  
4
Appuyez sur la touche numéro 1, puis relâchez.  
Le voyant de mode d’appareil s’éteint et toutes les fonctions  
apprises pour ce mode s’effacent de la mémoire de la  
télécommande.  
Dépannage  
Problème  
Solution  
La télécommande ne fonctionne Faites l’apprentissage du produit  
pas avec le produit.  
sous la touche de mode  
d’appareil afin de pouvoir  
commander les fonctions  
voulues du produit.Voir  
‘Apprentissage de codes’.  
Programmez un nouveau code  
pour la télécommande.  
Installez des piles neuves (il se  
peut que vous deviez  
reprogrammer la télécommande  
après un changement de piles).  
La télécommande ne  
commande pas certaines  
fonctions du produit.  
La télécommande n’est peut-  
être pas compatible avec le  
produit.  
Programmez un nouveau code  
pour la télécommande.  
Le voyant de mode d’appareil  
clignote 3 secondes après que  
Il se peut que la télécommande  
ne reconnaisse pas toutes les  
vous avez programmé un code fonctionnalités du produit ou  
de produit.  
que ses touches aient des noms  
différents de ceux du produit.  
La télécommande n’a pas  
accepté le code.  
Programmez de nouveau le  
code ou essayez un autre code.  
17  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 18  
Bedienungsanleitung  
Inhaltsverzeichnis  
1. Einführung .....................................................................................................18  
2. Tastenfunktionen .............................................................................18-19  
3. Installieren der Fernbedienung ..........................................20-22  
Einlegen der Batterien .................................................................................20  
Einrichten der Fernbedienung .........................................................20-22  
4. Erweiterte Funktionen ...............................................................22-24  
Durchschalten der Lautstärkeregelung................................................22  
Code-Lernfunktion .................................................................................22-23  
Löschen aller erlernten Funktionen  
für einen Gerätemodus ..........................................................................245.  
Fehlerbehebung ........................................................................................24  
6. Kundeninformationen ......................................................................102  
1. Einführung  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Universalfernbedienung  
von Philips! Nach dem Installieren der Fernbedienung können Sie  
damit die meisten häufig verwendeten Funktionen von  
Unterhaltungselektronikgeräten beinahe jeder Marke steuern.  
Hierzu gehören Fernsehgeräte (TV), DVD-Player/Recorder,  
Videorecorder (VCR),Verstärker/Receiver, CD-Player und STB  
(Set-Top-Boxen, Satelliten- und Kabelfernsehdecoder).  
Informationen zurVorbereitung dieser Fernbedienung zum  
Gebrauch finden Sie im Abschnitt ‘Installieren der Fernbedienung’.  
2. Tastenfunktionen  
Die Abbildung auf Seite 3 zeigt eine Übersicht allerTasten und  
deren Funktionen. Diese Fernbedienung kann nur Funktionen  
steuern, die in Ihren Geräten tatsächlich vorhanden sind.  
Allgemeine Funktionen  
1
(Standby) . . . . . . . . . . . . Ein- und Ausschalten vonTV,  
DVD-Player/Recorder,  
Videorecorder,Verstärker/  
Receiver, CD-Player und STB  
(Set-Top-Box, Satelliten- und  
Kabelfernsehdecoder)  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zugriff auf Zusatzfunktionen  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Anzeige der elektronischen  
Programmübersicht (TV, STB)  
INFO  
- Anzeige von OSD-Kanal-  
informationen (TV, STB, DVD)  
4 VOL(ume) +/- . . . . . . . . . . . . Lautstärkeregelung des  
Fernsehgeräts  
5 MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Anzeige des Menübildschirms  
- Aktivieren vonVideotext  
(TV, STB)  
6 Pfeiltasten . . . . . . . . . . . . . . . . - Nach oben, unten, links,  
rechts in einem Menü  
VCR/DVD-Tasten  
- Steuerung vonVCR / DVD  
auch imTV-Modus  
- Pause  
;
5 6  
9
- Rücklauf /Vorlauf  
- Stopp  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Bestätigung Ihrer Auswahl  
- Wiedergabe (VCR, DVD)  
2
8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einrichten der Fernbedienung  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Umschalten zwischen  
externen Eingängen (Audio /  
Video) von Geräten (TV, STB)  
- Bildeinstellungsoptionen  
(TV, STB)  
18  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 19  
Bedienungsanleitung  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toneinstellungsoptionen  
(TV, STB)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Umschalten zwischen ein- und  
zweistelligen Kanalnummern  
(TV, STB).  
@ Zifferntasten . . . . . . . . . . . . . Direkte Kanalwahl (TV, STB,  
AMP).  
Quellenauswahltasten  
Auswählen des TV-, DVD-,  
VCR-,TUNER-, CD-, AUX-  
oder HDD- (Festplatten-)  
Modus (AMP).  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einrichten der Lernfunktionen  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Aufnahme Für Aufnahmestart  
zweimal drücken. Bei  
manchen Marken einmal  
drücken und dann noch  
einmal für 3 Sekunden  
gedrückt halten.  
- Auswählen des vorherigen  
Kanals  
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Rückkehr zur vorherigen  
Menüebene oder Ausblenden  
des Menüs (TV, STB, DVD)  
- Deaktivieren vonVideotext  
^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auswählen desTV-, DVD-,  
STB- oder AMP-Modus  
& PROG(ramm) +/- . . . . . . . . Auswahl des nächsten /  
vorherigen Kanals (TV, STB)  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auswahl des nächsten /  
vorherigen Lieblingssenders  
(TV, STB)  
Anhalten bei aktueller  
Videotextseite (TV, STB)  
Auswahl des Breitbildformats  
(TV, STB)  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Löschen der Eingaben (TV,  
STB, DVD)  
(Stumm)  
Stummschalten des  
Fernsehtons  
Verwenden der SHIFT-Taste  
Mit der SHIFT-Taste können für den aktuellen Gerätemodus  
zusätzliche Funktionen aufgerufen werden, wie z. B. Menü,  
Beenden, Cursor usw. Zusatzfunktionen sind nicht zu allen Codes  
verfügbar. So rufen Sie die Zusatzfunktionen auf:  
1
Wählen Sie mit derTaste SELECT den gewünschten  
Gerätemodus aus (TV, DVD, STB oder AMP).  
Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den  
entsprechenden Gerätemodus auf.  
2
Drücken Sie kurz dieTaste SHIFT.  
Die Anzeige des Gerätemodus bleibt aktiviert, um den SHIFT-  
Modus anzuzeigen.  
3
Durch Betätigen andererTasten können Sie nun feststellen,  
welche Funktionen für den ausgewählten Gerätemodus  
verfügbar sind. Es sind nur Funktionen verfügbar, die auch über  
die Originalfernbedienung verfügbar sind.  
4
Drücken Sie kurz dieTaste SHIFT, um zum normalen Modus  
zurückzuschalten.  
Wenn im SHIFT-Modus keineTaste betätigt wird, schaltet die  
Fernbedienung nach 20 Sekunden in den normalen Modus  
(keine Zusatzfunktionen) zurück.  
19  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 20  
Bedienungsanleitung  
Installieren der Fernbedienung  
Einlegen der Batterien  
1
Am unteren Ende der  
Fernbedienung befindet sich eine  
kleine Einkerbung. Durch Ziehen an  
dieser Einkerbung lässt sich das  
Batteriefach öffnen.  
2
3
Legen Sie zwei CR2032-  
Lithiumbatterien wie abgebildet in  
das Batteriefach ein. Achten Sie  
darauf, dass die Aufschrift der  
Batterien nach oben zeigt.  
Schieben Sie das Batteriefach wieder  
ein, bis es hörbar einrastet.  
Hinweise:  
Die Fernbedienung schaltet sich automatisch aus, wenn Sie die  
Tasten länger als 30 Sekunden gedrückt halten.  
Auch bei einem Batteriewechsel bleiben die Codes im Speicher  
der Fernbedienung erhalten.  
Einrichten der Fernbedienung  
Diese Prozedur ist nur dann erforderlich, wenn ein Gerät auf die  
SRU7140 nicht reagiert. In diesem Fall erkennt die SRU7140 die  
Marke oder das Modell des Geräts nicht, und Sie müssen die  
Fernbedienung entsprechend programmieren.  
Sie können die Fernbedienung entweder durch direktes Eingeben  
des Markencodes eines Geräts einrichten, oder indem Sie die  
Codebibliothek durchsuchen, bis Sie einen Code gefunden haben,  
der von dem Gerät verarbeitet wird.  
Sie können in jedem Gerätemodus (außerTV) beliebige Codes  
speichern. So können Sie im Modus AMP auch einenVCR-Code  
speichern oder unter STB einen DVD-Code usw. Lediglich der TV-  
Modus ist ausschließlich fürTV-Codes reserviert.  
Durch Einrichten eines Gerätemodus mit einem Code werden alle  
vorher für diesen Gerätemodus erlernten Befehle automatisch  
gelöscht.  
Manuelle Codeeingabe  
1
Suchen Sie die Marke des Geräts in der Codeliste (separates  
Beiblatt). Für jede Marke ist mindestens ein Code aufgeführt.  
Notieren Sie sich den ersten Code.  
2
3
Schalten Sie das Gerät manuell ein.  
Wählen Sie mit derTaste SELECT den gewünschten  
Gerätemodus aus (TV, DVD, STB oder AMP).  
Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den  
entsprechenden Gerätemodus auf.  
4
Halten Sie dieTaste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige  
des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.  
Lassen Sie dann die Taste los.  
5
6
Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen Code ein,  
den Sie sich in Schritt 1 notiert haben.  
Nach Eingabe eines gültigen Codes erlischt die Signalleuchte.  
Bei einem ungültigen Code blinkt die Signalleuchte.  
Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und überprüfen  
Sie die Funktion.  
Wenn das Gerät richtig reagiert, ist keine weitere  
Programmierung erforderlich. Die Fernbedienung ist jetzt für  
die Steuerung des Geräts bereit.  
7
Notieren Sie sich den Code!  
Wenn das Gerät auf einigeTasten nicht reagiert, verwenden  
Sie einen der anderen für die Marke angegebenen Codes.  
20  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 21  
Bedienungsanleitung  
Codesuche  
Wenn das Gerät auch nach Auswahl aller Codes für die Marke  
nicht reagiert, oder wenn die Marke nicht aufgeführt ist, können  
Sie den Code mithilfe der Codesuche ermitteln. Die Codesuche  
beginnt mit dem derzeit gespeicherten Code.  
Automatische Codesuche  
Die Fernbedienung sucht automatisch nach dem richtigen Code  
für das Gerät.  
1
2
Schalten Sie das Gerät manuell ein.  
Wählen Sie mit derTaste SELECT den gewünschten  
Gerätemodus aus (TV, DVD, STB oder AMP).  
Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den  
entsprechenden Gerätemodus auf.  
3
Halten Sie dieTaste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige  
des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.  
Lassen Sie dann die Taste los.  
4
Drücken Sie dieTaste PROG + einmal kurz.  
Die Fernbedienung beginnt nun, nacheinander alle bekannten  
Codes für diesen Befehl (PROG +) an das Gerät zu senden.  
Nach jedem gesendeten Befehlscode erlischt die Anzeige des  
Gerätemodus.  
Wenn das Gerät den Tastenbefehl PROG+ nicht kennt, kann  
stattdessen auch dieTaste  
(Standby) verwendet werden.  
Falls Sie bei der Codesuche versehentlich über den richtigen  
Code hinaus gesucht haben, können Sie mit derTaste PROG -  
wieder zurückgehen, bis das Gerät reagiert.  
5
Drücken Sie kurz dieTaste  
installieren.  
(Stumm), um den Code zu  
Wenn alle Codes für eine bestimmte Marke durchlaufen  
wurden, blinkt die Anzeige des Gerätemodus 3 Sekunden lang  
schnell.  
Programmieren mit der Markensuche  
Mit dieser Funktion können Sie in der Codebibliothek nach einem  
Code für eine bestimmte Marke und einen bestimmten Hersteller  
suchen.  
Sie finden die Tabelle der Codebibliothek auf Seite 2.  
1
2
Schalten Sie das Gerät manuell ein.  
Wählen Sie mit derTaste SELECT den gewünschten  
Gerätemodus aus (TV, DVD, STB oder AMP).  
Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den  
entsprechenden Gerätemodus auf.  
3
Halten Sie dieTaste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige  
des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.  
Lassen Sie dann die Taste los.  
4
5
Drücken Sie die Zifferntaste (1–6), die der gewünschten  
Marke entspricht (sieheTabelle).  
Mit derTaste ‘0’ starten Sie die oben beschriebene  
Codesuche.  
Drücken Sie kurz dieTaste PROG + (bzw. 2 (fürVCR) oder  
) mehrmals, bis das Gerät reagiert.  
Nach jedem gesendeten Befehl erlischt die Anzeige des  
Gerätemodus.  
Falls Sie bei der Codesuche versehentlich über den richtigen  
Code hinaus gesucht haben, können Sie mit derTaste PROG -  
wieder zurückgehen, bis das Gerät reagiert.  
6
Drücken Sie kurz dieTaste  
installieren.  
(Stumm), um den Code zu  
Falls alle Codes für eine bestimmte Marke durchlaufen  
wurden, blinkt die Anzeige des Gerätemodus 3 Sekunden lang  
schnell.  
21  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 22  
Bedienungsanleitung  
Programmieren von Codes für Kombigeräte  
Für manche Kombigeräte (z. B.TV/VCR,TV/DVD, DVD/VCR usw.)  
müssen Sie zwei verschiedene Quellenauswahltasten einrichten,  
um beide Komponenten des Kombinationsgeräts steuern zu  
können. Bei einem TV/DVD-Kombinationsgerät beispielsweise  
müssen Sie ggf. einen Code unter der TasteTV einrichten, um das  
Fernsehgerät zu steuern, und einen separaten Code unter der  
Taste DVD, um das DVD-Gerät zu steuern.  
Erweiterte Funktionen  
Durchschalten der Lautstärkeregelung  
Bei den meisten Home Entertainment-Systemen wird die  
Lautstärke nur von einem Gerät gesteuert (in der Regel vom  
Fernsehgerät oder Verstärker). Sie müssten daher immer in den  
ModusTV oder AMP schalten, um die Lautstärke eines anderen  
Geräts zu steuern.  
Erfolgt die Wiedergabe etwa über die Lautsprecher des  
Fernsehgeräts, muss sich die Fernbedienung im ModusTV befinden,  
um beispielsweise die Lautstärke der Set-Top-Box zu steuern.  
Die Funktion ‘Durchschalten der Lautstärkeregelung’ ermöglicht die  
Verwendung derTastenVOL +/- und  
(Stumm) der  
Fernbedienung, um auch die Lautstärke anderer Geräte des  
Systems zu steuern, selbst wenn diese über keine eigene  
Lautstärkeregelung verfügen.  
1
2
3
Legen Sie zuerst fest, welche Quellenauswahltaste Sie für die  
Lautstärkeregelung einrichten möchten (z. B. AMP).  
Wählen Sie mit derTaste SELECT den Gerätemodus für die  
Lautstärkeregelung aus (TV, DVD, STB oder AMP).  
Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den  
entsprechenden Gerätemodus auf.  
Halten Sie dieTaste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige  
des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.  
Lassen Sie dann die Taste los.  
4
Halten Sie dieTaste  
(Stumm) so lange gedrückt, bis die  
Anzeige des Gerätemodus einmal blinkt und anschließend  
dauernd leuchtet. Lassen Sie dann die Taste los.  
5
Drücken Sie kurz dieTaste  
Die Anzeige des Gerätemodus erlischt.  
Alle anderen Geräte werden nun zur Lautstärkeregelung/  
Stummschaltung zur ausgewählten Quelle durchgeschaltet.  
(AMP).  
(Stumm).  
Die Signalleuchte blinkt 3 Sekunden lang kurz, wenn die von  
Ihnen ausgewählte Quelle über keine  
Lautstärkeregelung/Stummschaltung verfügt.  
Indem Sie die obige Schrittfolge wiederholen, können Sie die  
Lautstärkeregelung/Stummschaltung auf Werkseinstellung  
zurücksetzen.  
Code-Lernfunktion  
Falls Sie bestimmte Funktionen der Originalfernbedienung  
vermissen, kann die Fernbedienung diese Funktionen von der  
Originalfernbedienung erlernen.  
Tipps zum Erlernen von Funktionen  
In jedem Gerätemodus kann jeweils nur eine  
Originalfernbedienung erlernt werden.  
Löschen Sie zuerst alle erlernten Funktionen für einen  
Gerätemodus (TV, DVD, STB oder AMP), um sicherzustellen,  
dass für diesen Modus keine zuvor erlernten Funktionen  
vorhanden sind.Weitere Informationen dazu finden Sie unter  
‘Löschen aller erlernten Funktionen für einen Gerätemodus’.  
22  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 23  
Bedienungsanleitung  
Ordnen Sie die beiden Fernbedienungen so an, dass ihre  
Infrarot-Sende-LEDs in einer Linie direkt aufeinander  
ausgerichtet sind. Möglicherweise müssen Sie dabei die Höhe  
der Fernbedienungen aneinander anpassen.  
Während des Lernvorgangs dürfen die Fernbedienungen nicht  
bewegt werden, und die Entfernung zwischen ihnen muss  
unverändert bleiben.  
Sie können eine Funktion unter einer beliebigen verfügbaren  
Taste speichern, außer unter LEARN, SELECT, SHIFT und  
SETUP.  
Bei manchen Fernbedienungen können einige Funktionen  
möglicherweise nicht erlernt werden.  
?•Die Batterien in der lernenden Fernbedienung und der  
Originalfernbedienung müssen neuwertig sein.  
mm  
30  
1
Legen Sie beide Fernbedienungen im Abstand von ca. 30 mm  
auf eine ebene Fläche (z. B. auf einen Couchtisch).  
Die Kopfenden müssen gegeneinander zeigen.  
Möglicherweise müssen Sie dabei die Höhe der  
Fernbedienungen aneinander anpassen.  
2
3
Wählen Sie mit derTaste SELECT den gewünschten  
Gerätemodus aus (TV, DVD, STB oder AMP).  
Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den  
entsprechenden Gerätemodus auf.  
Halten Sie dieTaste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige  
des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.  
Lassen Sie dann dieTaste los.  
4
Drücken Sie die Taste LEARN.  
Die Anzeige des Gerätemodus blinkt nun einmal und leuchtet  
anschließend dauernd.  
5
Drücken Sie die Taste, für die Sie eine neue Funktion  
programmieren möchten (Zieltaste). Beispiel  
(Standby).  
Für Zusatzfunktionen (SHIFT-Modus) drücken Sie zuerst die  
Taste SHIFT und anschließend die Funktionstaste. Siehe  
‘Verwenden der SHIFT-Taste’.  
6
Halten Sie auf der Originalfernbedienung dieTaste, deren  
Funktion Sie kopieren möchten (Lerntaste, z. B. POWER), so  
lange gedrückt, bis die Anzeige des Gerätemodus einmal blinkt  
und anschließend dauernd leuchtet.  
7
8
Falls beim Lernvorgang Probleme auftreten, blinkt die  
Signalleuchte 3 Sekunden lang und leuchtet anschließend  
dauernd.Wiederholen Sie in diesem Fall die Schritte 5 bis 6.  
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 6 für weitere Funktionen  
des ausgewählten Geräts, die Sie in der Fernbedienung  
programmieren möchten.  
Drücken Sie kurz dieTaste SETUP, wenn alle gewünschten  
Funktionen erlernt wurden. Der Code-Lernvorgang ist damit  
abgeschlossen.  
9
Wiederholen Sie obigen Schritte für andere Geräte, die Sie  
auf der Fernbedienung programmieren möchten.  
23  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 24  
Bedienungsanleitung  
Löschen aller erlernten Funktionen für einen  
Gerätemodus  
1
Wählen Sie mit derTaste SELECT den Gerätemodus aus  
(TV, DVD, STB oder AMP), für den Sie alle erlernten  
Funktionen löschen möchten.  
Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den  
entsprechenden Gerätemodus auf.  
2
Halten Sie dieTaste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige  
des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.  
Lassen Sie dann die Taste los.  
3
Drücken Sie dieTaste LEARN zweimal kurz.  
-– Die Anzeige des Gerätemodus blinkt.  
4
Drücken Sie die Zifferntaste 1 kurz.  
Die Anzeige des Gerätemodus erlischt. Alle erlernten  
Funktionen für diesen Modus sind jetzt aus dem Speicher der  
Fernbedienung gelöscht.  
Fehlerbehebung  
Problem  
Lösung  
Die Fernbedienung kann ein  
Gerät nicht steuern.  
Programmieren Sie die  
entsprechende Gerätetaste, um  
die benötigten Gerätefunktionen  
zu steuern. Siehe ‘Code-  
Lernfunktion’.  
Programmieren Sie die  
Fernbedienung mit einem neuen  
Code.  
Legen Sie neue Batterien ein  
(nach dem Einlegen neuer  
Batterien müssen Sie die  
Fernbedienung ggf. neu  
programmieren).  
Die Fernbedienung kann  
Die Fernbedienung ist  
manche Funktionen eines Geräts möglicherweise nicht mit dem  
nicht steuern.  
Gerät kompatibel.  
Programmieren Sie die  
Fernbedienung mit einem neuen  
Code.  
Nachdem Sie einen Gerätecode Die Fernbedienung kann  
programmiert haben, blinkt die möglicherweise nicht alle  
Anzeige des Gerätemodus  
3 Sekunden lang.  
Funktionen des Geräts steuern,  
oder dieTastennamen lauten  
anders als die des Geräts.  
Die Fernbedienung hat einen  
Code nicht übernommen.  
Programmieren Sie den Code  
erneut, oder verwenden Sie  
einen anderen Code.  
24  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 25  
Gebruikershandleiding  
Inhoudsopgave  
1. Inleiding ............................................................................................................25  
2. Toetsfuncties ........................................................................................25-27  
3. De afstandsbediening installeren .....................................27-29  
De batterijen plaatsen .............................................................................................27  
De afstandsbediening instellen ........................................................27-29  
4. Geavanceerde functies ...............................................................29-31  
Uitbreiding van volumeregeling...............................................................29  
Aanleren van codes ...............................................................................29-31  
Alle aangeleerde functies voor  
een apparaatmodus wissen....................................................................................31  
5. Problemen oplossen .............................................................................31  
6. Informatie voor de klant ...............................................................103  
1. Inleiding  
Gefeliciteerd met de aankoop van deze universele  
afstandsbediening van Philips. Als u de afstandsbediening hebt  
geïnstalleerd, kunt u deze gebruiken voor de meest gebruikte  
functies van bijna elk merkTV, DVD-speler/-recorder,  
videorecorder, versterker/ontvanger, CD-speler en STB (set-top  
box, satelliet- of kabeldecoder).  
U kunt informatie vinden over hoe u deze afstandsbediening kunt  
voorbereiden op gebruik in de sectie ‘De afstandsbediening  
installeren’.  
2. Toetsfuncties  
De afbeelding op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en  
de bijbehorende functies. Met deze afstandsbediening kunt u alleen  
functies gebruiken die zijn geïnstalleerd op uw apparaten.  
Algemene bedieningselementen  
1
(Stand-by). . . . . . . . . . . . Hiermee schakelt u deTV,  
DVD-speler/-recorder,  
videorecorder, versterker/  
ontvanger, CD-speler of STB  
(set-top box, satelliet- of  
kabeldecoder) in of uit.  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee hebt u toegang tot  
extra functies.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hiermee geeft u de  
elektronische programmagids  
(EPG) weer (TV, STB).  
INFO  
- Hiermee geeft u kanaal-  
informatie op het scherm  
weer (TV, STB, DVD).  
4 VOL(ume) +/- . . . . . . . . . . . . Hiermee wijzigt u het  
volumeniveau van de TV.  
5 MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hiermee geeft u het  
menuscherm weer.  
- Hiermee schakelt u teletekst  
in (TV, STB).  
6 Cursortoetsen. . . . . . . . . . . . - Hiermee kunt u omhoog,  
omlaag, naar links en naar  
rechts navigeren in een menu.  
VCR/DVD-  
bedieningsknoppen  
- Hiermee kunt u uw  
VCR/DVD bedienen, zelfs als  
deTV is geselecteerd.  
- Pauzeren.  
;
5 6  
-Terugspoelen en  
vooruitspoelen.  
9
- Stoppen.  
25  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 26  
Gebruikershandleiding  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hiermee bevestigt u uw  
keuze.  
2
- Afspelen (VCR, DVD).  
8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deze toets wordt gebruikt om  
de afstandsbediening te  
installeren.  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hiermee schakelt u tussen  
externe (audio/video-)  
ngangen van uw apparatuur  
(TV, STB).  
- Opties voor kleurinstellingen  
(TV, STB).  
0
!
@
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opties voor geluidsinstellingen  
(TV, STB).  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee schakelt u tussen  
kanaalnummers met een en  
twee cijfers (TV, STB).  
Cijfertoetsen. . . . . . . . . . . . . Hiermee kunt u direct een  
zender selecteren (TV, STB,  
AMP).  
Toetsen voor  
bronselectie  
Hiermee selecteert u de  
modusTV, DVD,VCR,TUNER,  
CD, AUX of harde schijf  
(HDD) (AMP).  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee installeert u  
leerfuncties.  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Opnemen. Druk tweemaal  
om de opname te starten.  
Bij bepaalde merken drukt u  
eenmaal en drukt u  
vervolgens nogmaals  
gedurende drie seconden.  
- Hiermee selecteert u de  
vorige zender.  
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hiermee gaat u een niveau  
terug in het menu of schakelt  
u het menu uit (TV, STB,  
DVD).  
- Hiermee schakelt u teletekst  
uit.  
^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee selecteert u deTV-,  
DVD-, STB- of AMP-modus.  
& PROG(ramma) +/- . . . . . . . Hiermee selecteert u de  
volgende of de vorige zender  
(TV, STB).  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee selecteert u het  
volgende of het vorige  
favoriete station (TV, STB).  
Hiermee stopt u bij de huidige  
teletekstafbeelding (TV, STB).  
Hiermee selecteert u  
breedbeeld-TV (TV, STB).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee wist u invoer (TV,  
STB, DVD).  
(Dempen)  
Hiermee schakelt u hetTV-  
geluid uit.  
De SHIFT-toets gebruiken  
De SHIFT-toets wordt gebruikt voor toegang tot extra functies in  
de huidige apparaatmodus, bijv. Menu, Afsluiten, cursor, enz.  
Niet alle codes geven toegang tot SHIFT-functies. Als u toegang  
wilt hebben tot extra functies gaat u als volgt te werk:  
26  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 27  
Gebruikershandleiding  
1
Druk op SELECT om de gewenste apparaatmodus te  
selecteren (TV, DVD, STB of AMP).  
De apparaatmodusindicator gaat branden in het  
selectievenster.  
2
Druk op SHIFT.  
De apparaatmodusindicator blijft branden om de SHIFT-  
modus aan te geven.  
3
Druk op andere toetsen om te weten te komen welke  
functies beschikbaar zijn voor de geselecteerde  
apparaatmodus.  
Alleen functies die voorkomen op de oorspronkelijke  
afstandsbediening zijn beschikbaar.  
4
Druk op SHIFT om terug te keren naar de normale modus.  
Als u in de SHIFT-modus niet op een toets drukt, keert de  
afstandsbediening na 20 seconden terug naar de normale  
(niet-SHIFT) modus.  
De afstandsbediening installeren  
De batterijen plaatsen  
1
2
3
Aan de onderkant van de  
afstandsbediening vindt u een kleine  
uitsparing. Plaats een vinger(nagel) in  
de uitsparing en trek het  
batterijcompartiment uit.  
Plaats twee lithium-batterijen  
(CR2032) in het  
batterijcompartiment zoals  
aangegeven. Zorg ervoor dat u de  
tekstzijde van de batterijen naar  
boven plaatst.  
Schuif het compartiment terug en klik het stevig op zijn plaats.  
Opmerkingen:  
De afstandsbediening wordt automatisch uitgeschakeld als u  
langer dan 30 seconden op een knop drukt.  
Als u batterijen vervangt, worden codes opgeslagen in het  
geheugen van de afstandsbediening zodat er geen codes verloren  
gaan.  
De afstandsbediening instellen  
Dit is alleen nodig als uw apparaat niet reageert op de SRU7140.  
Als dat het geval is, herkent de SRU7140 het merk en/of model  
van uw apparaat niet en dient u de afstandsbediening te  
programmeren.  
U kunt de afstandsbediening installeren door de code van het  
merk van het apparaat rechtstreeks in te voeren of door in de  
codebibliotheek te zoeken tot u een code vindt die voor uw  
apparaat werkt.  
U kunt een willekeurige code opslaan onder elke apparaatmodus  
(behalveTV). U kunt eenVCR-code bijvoorbeeld opslaan onder  
AMP of een DVD-code onder STB, enz. U kuntTV-codes echter  
alleen opslaan onderTV.  
Als u een apparaatmodus instelt met een code worden alle eerder  
aangeleerde opdrachten voor die apparaatmodus automatisch  
verwijderd.  
Handmatige code-invoer  
1
Zoek het merk van uw apparaat op in de codelijst  
(afzonderlijk blad).Voor elk merk zijn er een of meerdere  
codes. Noteer de eerste code.  
2
Schakel het apparaat handmatig in.  
27  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 28  
Gebruikershandleiding  
3
4
Druk op SELECT om de gewenste apparaatmodus te  
selecteren (TV, DVD, STB of AMP).  
De apparaatmodusindicator gaat branden in het  
selectievenster.  
Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator  
knippert en vervolgens blijft branden. Laat de toets vervolgens  
los.  
5
Gebruik de cijfertoetsen om de 4-cijferige code die u hebt  
genoteerd in stap 1 in te voeren.  
Als u een geldige code hebt ingevoerd, wordt de indicator  
uitgeschakeld. Als de code ongeldig is, gaat de indicator  
knipperen.  
6
Richt de afstandsbediening op het apparaat en controleer of  
dit goed reageert.  
Als het apparaat reageert, hoeft u de afstandsbediening niet  
verder te programmeren. U kunt uw apparaat nu bedienen  
met de afstandsbediening.  
7
Noteer uw code!  
Als uw apparaat niet op bepaalde toetsen reageert, kies dan  
een van de andere codes voor uw merk.  
Een code zoeken  
Als uw apparaat niet reageert als u alle codes voor uw merk hebt  
uitgeprobeerd of als uw merk niet wordt vermeld, kunt u  
proberen uw code te zoeken. Het zoeken begint vanaf de  
momenteel opgeslagen code.  
Automatisch naar een code zoeken  
De afstandsbediening zoekt automatisch naar de juiste code voor  
uw apparaat.  
1
2
Schakel het apparaat handmatig in.  
Druk op SELECT om de gewenste apparaatmodus te  
selecteren (TV, DVD, STB of AMP).  
De apparaatmodusindicator gaat branden in het  
selectievenster.  
3
Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator  
knippert en vervolgens blijft branden. Laat de toets vervolgens  
los.  
4
Druk eenmaal op PROG +.  
De afstandsbediening begint nu alle bekende Program +-  
opdrachten een voor een door te sturen naar uw apparaat.  
De apparaatmodusindicator wordt bij elke verzonden  
opdracht uitgeschakeld.  
Als u de PROG+-toets niet kunt gebruiken, kunt u in plaats  
daarvan de toets  
(Stand-by) gebruiken.  
Als u de gewenste code per ongeluk hebt overgeslagen, drukt  
u op PROG - om terug te gaan tot het apparaat reageert.  
5
Druk op  
(Dempen) om de code te installeren.  
Als alle codes voor een bepaald merk zijn gevonden, knippert  
de apparaatmodus snel gedurende 3-seconden.  
Programmeren met merkselectie  
Hiermee kunt u zoeken naar een code voor een bepaald merk in  
de codebibliotheek voor een specifieke fabrikant.  
U kunt de tabel van de codebibliotheek vinden op pagina 2.  
1
2
Schakel het apparaat handmatig in.  
Druk op SELECT om de gewenste apparaatmodus te  
selecteren (TV, DVD, STB of AMP).  
De apparaatmodusindicator gaat branden in het  
selectievenster.  
3
Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator  
knippert en vervolgens blijft branden. Laat de toets vervolgens  
los.  
28  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 29  
Gebruikershandleiding  
4
5
Druk op de cijfertoets (1-6) die hoort bij het gewenste merk  
(zie tabel).  
Als u drukt op ‘0’ wordt er naar codes gezocht zoals hiervoor  
wordt beschreven.  
Druk herhaaldelijk op PROG + (of 2 (bijVCR) of  
het apparaat reageert.  
) tot  
De apparaatmodusindicator wordt bij elke verzonden  
opdracht uitgeschakeld.  
Als u de gewenste code per ongeluk hebt overgeslagen, drukt  
u op PROG - om terug te gaan tot het apparaat reageert.  
6
Druk op  
(Dempen) om de code te installeren.  
Als alle codes voor een bepaald merk zijn gevonden, knippert  
de apparaatmodus snel gedurende 3-seconden.  
Codes voor gecombineerde apparaten programmeren  
Bij sommige gecombineerde apparaten (bijv.TV/VCR,TV/DVD,  
DVD/VCR, enz.) dient u twee verschillende toetsen voor  
bronselectie in te stellen om beide gedeelten van het  
gecombineerde apparaat te kunnen bedienen. Als u bijvoorbeeld  
eenTV/DVD-combinatie hebt , dient u mogelijk een code te  
installeren onder deTV-toets voor de bediening van deTV en een  
aparte code onder de DVD-toets voor de bediening van de  
DVD-speler.  
Geavanceerde functies  
Uitbreiding van volumeregeling  
Bij de meeste home entertainment-systemen kunt u het volume  
regelen met slechts een apparaat (meestalTV of versterker).  
Dat betekent dat u altijd moet schakelen naar de TV- of AMP-  
modus als u het volume van een ander apparaat wilt aanpassen.  
Als het geluid bijv. van deTV-luidsprekers komt, dient de  
afstandsbediening zich in deTV-modus te bevinden om het volume  
van bijv. de set-top box te kunnen aanpassen.  
Met de functie ‘Uitbreiding van volumeregeling’ kunt u de toetsen  
VOL +/- en  
(Dempen) van de afstandsbediening zo instellen  
dat u ook het geluid van andere apparaten van uw home  
entertainment-systeem kunt aanpassen, zelfs als die apparaten zelf  
geen volumeregeling hebben.  
1
2
3
Bepaal eerst welke toets voor bronselectie u wilt instellen  
voor volumeregeling (bijv. AMP).  
Druk op SELECT om de apparaatmodus te selecteren die u  
wilt gebruiken voor volumeregeling (TV, DVD, STB of AMP).  
De apparaatmodusindicator gaat branden in het  
selectievenster.  
Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator  
knippert en vervolgens blijft branden. Laat de toets vervolgens  
los.  
4
Houd  
indicator één keer knippert. Laat de toets vervolgens los.  
Druk op (Dempen).  
De apparaatmodusindicator wordt uitgeschakeld.  
Het volume van alle andere apparaten kan nu worden  
geregeld via de geselecteerde bron (AMP).  
(Dempen) ingedrukt tot de apparaatmodus-  
5
De indicator knippert snel gedurende 3 seconden als de bron  
die u hebt geselecteerd geen volume- en muteregeling heeft.  
Herstel de fabrieksinstellingen van de volume- en muteregeling  
door de hierboven genoemde volgorde te herhalen.  
29  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 30  
Gebruikershandleiding  
Aanleren van codes  
Als u bepaalde functies van uw oorspronkelijke afstandsbediening  
mist, kan deze afstandsbediening deze functies van de  
oorspronkelijke afstandsbediening aanleren.  
Tips voor leerfuncties  
Per afzonderlijke modus kunnen functies van slechts  
één oorspronkelijke afstandsbediening worden aangeleerd.  
Wis eerst alle aangeleerde functies voor een apparaatmodus  
(TV, DVD, STB of AMP) zodat er geen eerder aangeleerde  
functies voor die modus meer voorkomen. Raadpleeg  
hiervoor ‘Alle aangeleerde functies voor een apparaatmodus  
wissen’.  
Plaats de afstandsbedieningen tegenover elkaar zodat de LED’s  
voor IR-transmissie op beide afstandsbedieningen zich recht  
tegenover elkaar bevinden. U dient hiervoor mogelijk de  
hoogte van één van beide afstandsbedieningen aan te passen.  
Wijzig de afstand tussen de beide afstandsbedieningen tijdens  
het leren niet en verplaats de afstandsbedieningen ook niet.  
U kunt een functie opslaan onder een van de beschikbare  
toetsen, behalve onder LEARN, SELECT, SHIFT en SETUP.  
Sommige functies van bepaalde afstandsbedieningstypen  
kunnen mogelijk niet worden aangeleerd.  
Gebruik nieuwe batterijen voor zowel deze als de  
oorspronkelijke afstandsbediening.  
mm  
30  
1
Plaats beide afstandsbedieningen op een vlakke ondergrond  
(bijv. een salontafel) en plaats ze tegenover elkaar met een  
ruimte van ongeveer 30 mm ertussen.  
U dient hiervoor mogelijk de hoogte van een van de  
afstandsbedieningen aan te passen.  
2
3
Druk op SELECT om de gewenste apparaatmodus te  
selecteren (TV, DVD, STB of AMP).  
De apparaatmodusindicator gaat branden in het  
selectievenster.  
Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator  
knippert en vervolgens blijft branden. Laat de toets vervolgens  
los.  
4
Druk op LEARN.  
De apparaatmodusindicator knippert eenmaal en blijft  
vervolgens branden.  
5
6
Druk op de toets waaraan u een nieuwe functie wilt  
toewijzen (doeltoets). Bijv.  
(Stand-by).  
Voor extra (SHIFT-)functies, drukt u eerst op SHIFT en  
vervolgens op de functietoets. Zie ‘De SHIFT-toets gebruiken’.  
Houd de toets die u wilt kopiëren op de oorspronkelijke  
afstandsbediening ingedrukt (leertoets, bijv. POWER) tot de  
apparaatmodusindicator eenmaal knippert en vervolgens blijft  
branden.  
Als er een probleem is met het aanleren, knippert de indicator  
gedurende 3 seconden en blijft deze vervolgens branden.  
Als dit gebeurt, herhaalt u de stappen 5 tot 6.  
Herhaal de stappen 5 tot 6 als u deze afstandsbediening nog  
meer functies van het geselecteerde apparaat wilt laten  
aanleren.  
7
30  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 31  
Gebruikershandleiding  
8
9
Druk op SETUP als alle gewenste functies zijn aangeleerd.  
Het aanleren van codes is nu voltooid.  
Herhaal de hierboven genoemde stappen voor andere  
apparaten waarvan u uw afstandsbediening functies wilt laten  
aanleren.  
Alle aangeleerde functies voor een  
apparaatmodus wissen  
1
Druk op SELECT om de apparaatmodus te selecteren  
(TV, DVD, STB of AMP) waarvan u alle aangeleerde functies  
wilt wissen.  
De apparaatmodusindicator gaat branden in het  
selectievenster.  
2
Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator  
knippert en vervolgens blijft branden.  
Laat de toets vervolgens los.  
3
4
Druk tweemaal op LEARN.  
De apparaatmodusindicator knippert.  
Druk op de cijfertoets 1.  
De apparaatmodusindicator wordt uitgeschakeld en alle  
aangeleerde functies voor deze modus zijn nu uit het  
geheugen van de afstandsbediening gewist.  
Problemen oplossen  
Probleem  
Oplossing  
Afstandsbediening werkt niet  
voor uw product.  
Leer de apparaattoets voor het  
product om de gewenste  
functies van het product te  
gebruiken. Zie ‘Aanleren van  
codes’.  
Programmeer de afstands-  
bediening met een nieuwe code.  
Plaats nieuwe batterijen  
(mogelijk dient u uw  
afstandsbediening opnieuw te  
programmeren als u nieuwe  
batterijen hebt geplaatst).  
Afstandsbediening werkt niet  
De afstandsbediening is mogelijk  
voor bepaalde functies van uw niet compatibel met uw  
product.  
product.  
Programmeer de afstands-  
bediening met een nieuwe code.  
Apparaatmodusindicator  
De afstandsbediening kan  
knippert gedurende 3 seconden mogelijk niet alle functies van  
als u een productcode hebt  
geprogrammeerd.  
uw product bedienen of de  
toetsnamen zijn mogelijk anders  
dan die van uw product.  
De afstandsbediening heeft de  
code niet geaccepteerd.  
Probeer de code opnieuw te  
programmeren of probeer een  
andere code.  
31  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 32  
Brugervejledning  
Indholdsfortegnelse  
1. Indledning .......................................................................................................32  
2. Tastefunktioner .................................................................................32-33  
3. Installation af fjernbetjening ................................................34-35  
Indsættelse af batterierne ........................................................................34  
Indstilling af fjernbetjening ..................................................................34-35  
4. Avancerede funktioner ..............................................................36-37  
Gennemgående lydstyrkeregulering......................................................36  
Kodeindlæring ...........................................................................................36-37  
Sletning af alle indlærte funktioner for en enhed ........................37  
5. Fejlfinding .......................................................................................................38  
6. Oplysninger til forbrugeren .......................................................103  
1. Indledning  
Tillykke med købet af denne universelle Philips fjernbetjening.  
Når du har installeret fjernbetjeningen, kan den betjene de mest  
almindeligt anvendte funktioner for næsten alle mærker afTV,  
DVD-afspiller/-optager, videooptager, forstærker/receiver,  
CD-afspiller og STB (set-top-boks, satellit- eller kabeldekoder).  
Du kan finde oplysninger om, hvordan du gør denne fjernbetjening  
klar til brug, i afsnittet “Installation af fjernbetjening”.  
2. Tastefunktioner  
Illustrationen på side 3 giver et overblik over alle tasterne og deres  
funktioner. Denne fjernbetjening understøtter kun funktioner, der  
er installeret på dine enheder.  
Generelle styrefunktioner  
1
(Standby) . . . . . . . . . . . . tænd/slukTV, DVD-afspiller/-  
optager, videooptager,  
forstærker/receiver, CD-  
afspiller eller STB  
(set-top-boks, satellit- eller  
kabeldekoder).  
2 SHIFT (Skift) . . . . . . . . . . . . . giver adgang til yderligere  
funktioner.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - viser elektronisk program-  
guide (EPG) (TV, STB).  
INFO (Oplysninger)  
- viser kanaloplysninger på  
skærmen (TV, STB, DVD).  
4 VOL(ume) +/- . . . . . . . . . . . . ændrer lydstyrken påTV’et.  
5 MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - viser menuskærmen.  
- slår tekst-TV til (TV, STB).  
6 Piletaster. . . . . . . . . . . . . . . . . - gå op, ned, til venstre og  
højre i en menu.  
Kontroltaster for  
VCR/DVD  
- betjen din VCR/DVD, selv når  
TV er valgt.  
;
- pause.  
5 6  
9
- spol tilbage/frem  
- stop.  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - bekræfter dit valg.  
- afspil (VCR, DVD).  
2
8 SETUP (Opsætning). . . . . . bruges til at indstille  
fjernbetjeningen.  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - skifter mellem eksterne  
(lyd/video) indgange på dit  
udstyr (TV, STB).  
- billedindstillinger (TV, STB)  
32  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 33  
Brugervejledning  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lydindstillinger (TV, STB)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vælger mellem kanalnumre på  
et eller to cifre (TV, STB).  
@ Nummertaster . . . . . . . . . . . for direkte valg af kanal  
(TV, STB, AMP).  
Taster til valg af kilde  
vælger tilstanden TV, DVD,  
VCR,TUNER, CD, AUX eller  
harddisk (AMP).  
# LEARN (Lær). . . . . . . . . . . . . indstiller indlæringsfunktioner.  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - optag.Tryk to gange for at  
starte optagelsen. Med nogle  
mærker skal du først trykke  
én gang og derefter trykke  
igen i tre sekunder.  
- vælger forrige kanal.  
% BACK (Tilbage) . . . . . . . . . . - hopper et niveau tilbage i  
menuen eller slukker for  
menuen (TV, STB, DVD).  
- slår tekst-TV fra.  
^ SELECT (Vælg). . . . . . . . . . . vælger tilstandenTV, DVD, STB  
eller AMP.  
& PROG(ram) +/- . . . . . . . . . . vælger næste/forrige kanal  
(TV, STB).  
* FAV (Foretrukne) . . . . . . . . vælger næste/forrige  
foretrukne station (TV, STB).  
stopper ved det aktuelle tekst-  
TV-billede (TV, STB).  
vælger widescreen-TV  
(TV, STB).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sletter indtastninger (TV, STB,  
DVD)  
(Lydløs)  
slå lyden påTV’et fra.  
Brug af tasten SHIFT (Skift)  
Tasten SHIFT (Skift) anvendes til at få adgang til yderligere  
funktioner for den aktuelle enhedstilstand, f.eks. menu, afslut,  
markør osv. Ikke alle koder har yderligere funktioner.  
Sådan får du adgang til yderligere funktioner:  
1
Tryk på SELECT for at vælge den ønskede enhedstilstand (TV,  
DVD, STB eller AMP).  
2
Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.  
Tryk på og slip SHIFT (Skift).  
Indikatoren for enhedstilstanden forbliver tændt for at angive  
den ændrede tilstand.  
3
Tryk på andre taster for at finde ud af, hvilke funktioner der er  
tilgængelige for den valgte enhedstilstand.  
Kun funktioner, der vises på den originale fjernbetjening, er  
tilgængelige.  
4
Tryk på og slip SHIFT for at gå tilbage til normal tilstand.  
Hvis der ikke trykkes på en tast i tilstanden Shift, vender  
fjernbetjeningen tilbage til normal (ikke-ændret) tilstand efter  
20 sekunder.  
33  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 34  
Brugervejledning  
Installation af fjernbetjening  
Indsættelse af batterierne  
1
På fjernbetjeningens nederste  
del finder du en lille indskæring. Sæt  
en finger(negl) i indskæringen, og  
træk batterirummet ud.  
2
3
Placer to CR2032-litium-batterier  
i batterirummet som vist. Sørg for, at  
tekstsiden på batterierne vender  
opad.  
Skub rummet tilbage igen,  
og klik det ordentligt på plads.  
Bemærk:  
Fjernbetjeningen slukker automatisk, hvis tasterne bliver trykket  
ned i mere end 30 sekunder.  
Koder gemmes i fjernbetjeningens hukommelse, når du skifter  
batterier, så du mister ingen koder.  
Indstilling af fjernbetjening  
Dette er kun nødvendigt, hvis din enhed ikke reagerer på  
SRU7140. Hvis det er tilfældet, genkender SRU7140 ikke enhedens  
mærke og/eller model, og du skal programmere fjernbetjeningen.  
Du kan enten indstille fjernbetjeningen ved at indtaste koden for  
mærket på enheden direkte, eller ved at søge i kodebiblioteket,  
indtil du finder en kode, der passer til din enhed.  
Du kan gemme alle former for koder under enhver enhedstilstand  
(undtagenTV). Du kan f.eks. gemme enVCR-kode under AMP, eller  
en DVD-kode under STB osv. Du kan dog kun gemmeTV-koder  
underTV.  
Ved at indstille en enhedstilstand med en hvilken som helst kode  
slettes tidligere indlærte kommandoer automatisk for den  
enhedstilstand.  
Manuel indtastning af kode  
1
Se efter mærket på din enhed i listen over koder (separat  
ark). Der vises en eller flere koder for hvert mærke.  
Skriv den første kode ned.  
2
3
Tænd for enheden manuelt.  
Tryk på SELECT (Vælg) for at vælge den ønskede  
enhedstilstand (TV, DVD, STB eller AMP).  
Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.  
Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for  
enhedstilstanden blinker og derefter forbliver tændt. Så kan du  
slippe tasten.  
4
5
6
Brug nummertasterne til at indtaste den 4-cifrede kode, der  
er angivet i trin 1.  
Efter indtastning af en gyldig kode slukker indikatoren.  
Hvis koden er ugyldig, blinker indikatoren.  
Peg fjernbetjeningen mod enheden, og kontroller, at den  
reagerer som den skal.  
Hvis enheden reagerer, kræves der ingen yderligere  
programmering. Fjernbetjeningen er nu klar til at betjene din  
enhed.  
7
Skriv din kode ned!  
Hvis nogle taster ikke virker til din enhed, kan du prøve en af  
de andre koder til dit mærke.  
34  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 35  
Brugervejledning  
Kodesøgning  
Hvis din enhed ikke reagerer, efter du har prøvet alle koderne for  
dit mærke, eller hvis dit mærke ikke er på listen, kan du søge efter  
din kode vha. kodesøgning. Kodesøgningen starter fra den aktuelt  
gemte kode.  
Automatisk kodesøgning  
Fjernbetjeningen søger automatisk efter den rigtige kode til din  
enhed.  
1
2
Tænd for enheden manuelt.  
Tryk på SELECT (Vælg) for at vælge den ønskede  
enhedstilstand (TV, DVD, STB eller AMP).  
3
Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.  
Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for  
enhedstilstanden blinker og derefter lyser. Så kan du slippe  
tasten.  
4
Tryk på og slip PROG + én gang.  
Fjernbetjeningen begynder nu at udsende alle kendte koder  
for Program + til din enhed, en efter en. Indikatoren for  
enhedstilstanden slukker, når alle kommandoer er sendt.  
Hvis enheden ikke anvender en PROG+-tast, kan tasten  
(Standby) bruges i stedet for.  
Hvis du ved et uheld går forbi den påkrævede kode, skal du  
trykke på PROG - for at gå tilbage, indtil enheden reagerer.  
5
Tryk på og slip  
(lydløs) for at installere koden.  
Når der er søgt efter alle koder for et bestemt mærke, blinker  
indikatoren for enhedstilstanden hurtigt i 3 sekunder.  
Programmering med søgning efter mærker  
Gør det muligt at søge efter en kode for et bestemt mærke i  
kodebiblioteket for en bestemt producent.  
Du kan finde kodebibliotekets tabel på side 2.  
1
2
Tænd for enheden manuelt.  
Tryk på SELECT (Vælg) for at vælge den ønskede  
enhedstilstand (TV, DVD, STB eller AMP).  
Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.  
Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for  
enhedstilstanden blinker og derefter lyser. Så kan du slippe  
tasten.  
3
4
Tryk på de numeriske taster (1-6), der svarer til det ønskede  
mærke (se tabel).  
5
Ved tryk på ‘0’ udføres kodesøgning, som beskrevet ovenfor.  
Tryk på og slip PROG + (eller 2 (hvis det er enVCR)  
eller  
) gentagne gange, indtil enheden reagerer.  
Indikatoren for enhedstilstanden slukker, når alle kommandoer  
er sendt.  
Hvis du ved et uheld går forbi den påkrævede kode, skal du  
trykke på PROG - for at gå tilbage, indtil enheden svarer.  
6
Tryk på og slip  
(lydløs) for at installere koden.  
Når der er søgt efter alle koder for et bestemt mærke, blinker  
indikatoren for enhedstilstanden hurtigt i 3 sekunder.  
Programmering af kombinerede enhedskoder  
Nogle kombinerede enhedskoder (f.eks.TV/VCR,TV/DVD,  
DVD/VCR osv.) kræver, at du indstiller to forskellige taster til valg  
af kilde for at styre begge dele af den kombinerede enhed. Hvis du  
for eksempel har enTV/DVD-kombination, skal du muligvis indstille  
en kode underTV-tasten for at styreTV’et og en separat kode  
under DVD-tasten for at styre DVD’en.  
35  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 36  
Brugervejledning  
Avancerede funktioner  
Gennemgående lydstyrkeregulering  
I de fleste hjemmeunderholdningssystemer styres lydstyrken kun af  
én enhed (sædvanligvis etTV eller en forstærker). Dette betyder, at  
du altid skal skifte til tilstandenTV eller AMP for at justere  
lydstyrken på andre enheder.  
Hvis lyden kommer fra f.eks.TV-højttalerne, skal fjernbetjeningen  
være i TV-tilstand for at justere lyden på eksempelvis set-top-  
boksen.  
Funktionen “Gennemgående lydstyrkeregulering” gør det muligt at  
indstille tasterne VOL +/- og  
(lydløs) på fjernbetjeningen til  
også at kunne regulere lyden på andre enheder i systemet.  
Selv dem, der ikke selv har en lydstyrkeregulering.  
1
2
Først skal du vælge hvilken tast til valg af kilde, du ønsker at  
have som lydstyrkeregulering (f.eks. AMP).  
Tryk på SELECT for at vælge den enhedstilstand, der skal  
indstilles for lydstyrkereguleringen (TV, DVD, STB eller AMP).  
Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.  
Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for  
enhedstilstanden blinker og derefter lyser. Så kan du slippe  
tasten.  
3
4
Hold  
blinker én gang. Derefter kan tasten slippes.  
Tryk på og slip (lydløs).  
Indikatoren for enhedstilstanden slukker.  
Alle andre enheder går nu igennem til den valgte kilde (AMP)  
for styring af lydstyrke/lydløs.  
(lydløs) nede, indtil indikatoren for enhedstilstanden  
5
Indikatoren blinker hurtigt i 3 sekunder, hvis den kilde, du har  
valgt, ikke har nogen styrefunktion for lydstyrke/lydløs.  
Nulstil styrefunktionen for lydstyrke/lydløs til  
standardindstillingen ved at gentage ovenstående proces.  
Kodeindlæring  
Hvis du savner bestemte funktioner fra din originale fjernbetjening,  
kan denne fjernbetjening lære disse funktioner fra den originale  
fjernbetjening.  
Tip til at lære funktioner  
Der bør kun indlæres fra én original type fjernbetjening for  
hver individuel tilstand.  
Først skal du slette alle indlærte funktioner for en  
enhedstilstand (TV, DVD, STB eller AMP) for at sikre, at der  
ikke er nogen tidligere indlærte funktioner for den tilstand. Du  
kan læse mere om dette i “Sletning af alle indlærte funktioner  
for en enhed.”  
Placer fjernbetjeningerne med forenderne mod hinanden, så  
IR-overførselsindikatorerne på de to fjernbetjeninger er  
placeret direkte over for hinanden. Du er muligvis nødt til at  
justere højden på en af fjernbetjeningerne, før det kan lade sig  
gøre.  
Du må ikke flytte eller ændre afstanden mellem de to  
fjernbetjeninger under indlæringen.  
Du kan gemme en funktion under enhver af de tilgængelige  
taster - undtagen under LEARN, SELECT, SHIFT og SETUP.  
Nogle funktioner på nogle typer fjernbetjening kan muligvis  
ikke indlæres.  
Brug nye batterier til både den indlærende og den originale  
fjernbetjening.  
36  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 37  
Brugervejledning  
mm  
30  
1
2
Placer begge fjernbetjeninger på en plan overflade (såsom et  
sofabord), og placer dem hoved mod hoved med ca. 30 mm  
imellem. Du er muligvis nødt til at justere højden på en af  
fjernbetjeningerne, før det kan lade sig gøre.  
Tryk på SELECT (Vælg) for at vælge den ønskede  
enhedstilstand (TV, DVD, STB eller AMP).  
3
Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.  
Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for  
enhedstilstanden blinker og derefter lyser. Så kan du slippe  
tasten.  
4
Tryk på LEARN (Lær).  
Indikatoren for enhedstilstanden blinker en gang og forbliver  
derefter tændt.  
5
Tryk på den tast, du ønsker at lære en ny funktion (måltast).  
F.eks.  
(Standby).  
For at se yderligere (ændrede) funktioner skal du først trykke  
SHIFT (Skift) og derefter på funktionstasten. Se “Brug af  
tasten SHIFT (Skift).”  
6
Hold den tast nede, som du ønsker at kopiere på den  
originale fjernbetjening (indlæringstast, f.eks. POWER (Til/fra)),  
indtil indikatoren for enhedstilstanden blinker en gang og  
derefter forbliver tændt.  
Hvis der opstår et indlæringsproblem, blinker indikatoren i  
3 sekunder og forbliver derefter tændt.  
Hvis dette sker, skal du gentage trin 5 til 6.  
7
8
9
Gentag trin 5 til 6, hvis du ønsker at overføre andre funktioner  
fra den valgte enhed til denne fjernbetjening.  
Tryk på og slip SETUP (Opsætning), når alle ønskede  
funktioner er indlærte. Kodeindlæringen er nu gennemført.  
Gentag ovenstående trin, hvis du ønsker, at din fjernbetjening  
skal lære fra andre enheder.  
Sletning af alle indlærte funktioner for en  
enhed  
1
Tryk på SELECT (Vælg) for at vælge den enhedstilstand  
(TV, DVD, STB eller AMP) for hvilken, du ønsker at slette alle  
indlærte funktioner.  
2
Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.  
Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for  
enhedstilstanden blinker og derefter forbliver tændt.  
Så kan du slippe tasten.  
3
Tryk på og slip LEARN (Lær) to gange.  
-– Indikatoren for enhedstilstanden blinker.  
4
Tryk på og slip ciffertasten 1.  
Indikatoren for enhedstilstand slukker, og alle indlærte  
funktioner for denne tilstand er nu slettet fra fjernbetjeningens  
hukommelse.  
37  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 38  
Brugervejledning  
Fejlfinding  
Problem  
Løsning  
Fjernbetjeningen betjener ikke  
dit produkt.  
Udfør en indlæring for  
enhedsknappen på produktet for  
at kunne betjene de ønskede  
funktioner på produktet.  
Se ‘Kodeindlæring’.  
Programmér fjernbetjeningen  
med en ny kode.  
Indsæt nye batterier  
(du er muligvis nødt til at  
omprogrammere din  
fjernbetjening, efter du har indsat  
nye batterier).  
Fjernbetjeningen betjener ikke  
Fjernbetjeningen er muligvis ikke  
visse funktioner på dit produkt. kompatibel med dit produkt.  
Programmér fjernbetjeningen  
med en ny kode.  
Indikatoren for enhedstilstanden Fjernbetjeningen kan muligvis  
blinker i 3 sekunder, efter du har ikke betjene alle funktioner på  
programmeret en produktkode. dit produkt, eller navnene på  
tasterne er muligvis anderledes  
end på dit produkt.  
Fjernbetjeningen accepterede  
ikke koden.  
Prøv at programmere koden  
igen, eller prøv en anden kode.  
38  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 39  
Använderhandbok  
Innehåll  
1. Inledning ..........................................................................................................39  
2. Knappfunktioner ..............................................................................39-40  
3. Installera fjärrkontrollen ..........................................................41-42  
Sätta i batterierna .........................................................................................41  
Konfigurera fjärrkontrollen ................................................................41-42  
4. Avancerade funktioner ..............................................................43-44  
Prioritetsfunktion för volymkontroll......................................................43  
Kodinlärning ................................................................................................43-44  
Rensa alla inlärda funktioner för ett enhetsläge ...........................44  
5. Felsökning ......................................................................................................45  
6. Information för konsumenten .................................................103  
1. Inledning  
Grattis till köpet av Philips universalfjärrkontroll. När fjärrkontrollen  
har installerats fungerar den med de flesta vanliga funktioner på de  
flesta typer av tv-apparater, dvd-spelare, videoapparater,  
förstärkare/mottagare, cd-spelare och STB (Set-Top Box,  
satellit- eller kabeldekoder).  
Du hittar information om hur du förbereder fjärrkontrollen för  
användning i avsnittet Installera fjärrkontrollen.  
2. Knappfunktioner  
Bilden på sidan 3 visar en översikt över alla knappar och deras  
funktioner. Den här fjärrkontrollen fungerar bara med funktioner  
som är installerade på de enheter du använder.  
Allmänna kontroller  
1
(Standby) . . . . . . . . . . . . Slår på eller stänger av  
tv-apparat, dvd-spelare,  
videoapparat, förstärkare/  
mottagare, cd-spelare och  
STB (Set-Top Box, satellit- eller  
kabeldekoder).  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ger åtkomst till  
extrafunktioner.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visar elektronisk programguide  
(TV, STB).  
INFO  
Visar kanalinformation på  
skärmen (TV, STB, DVD).  
4 VOL(ym) +/-. . . . . . . . . . . . . . Justerar tv:ns volym.  
5 MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visar menyfönstret.  
Aktiverar text-tv (TV, STB).  
6 Markörknappar. . . . . . . . . . . Flyttar markören uppåt, nedåt,  
åt vänster och åt höger i en  
meny.  
Kontrollknapparna  
VCR/DVD  
Gör att du kan använda  
video-/dvd-spelaren även när  
TV har valts.  
;
Paus.  
5 6  
9
Snabbspolning bakåt/framåt  
Stopp.  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Bekräftar valet.  
2
- Uppspelning (VCR, DVD).  
8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Används för att konfigurera  
fjärrkontrollen.  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Växlar mellan externa ingångar  
(ljud/video) på utrustningen  
(TV, STB).  
Bildinställningsalternativ  
(TV, STB)  
39  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 40  
Använderhandbok  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ljudinställningsalternativ  
(TV, STB)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Väljer mellan en- och tvåsiffriga  
kanalnummer (TV, STB).  
@ Sifferknappar . . . . . . . . . . . . . för direktval av kanaler  
(TV, STB, AMP).  
Källvalsknappar  
välj läge (AMP) TV, DVD,  
VCR,TUNER, CD, AUX eller  
HDD (hårddiskenhet).  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurerar  
inlärningsfunktioner.  
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspelning.Tryck två gånger för  
$
att starta inspelningen.  
För vissa fabrikat måste du  
först trycka en gång och sedan  
en gång till i tre sekunder.  
Väljer föregående kanal.  
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Går tillbaka en nivå i menyn  
eller stänger menyn  
(TV, STB, DVD).  
- avaktiverar text-tv-funktionen.  
^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . Väljer lägetTV, DVD, STB eller  
AMP.  
& PROG(ram) +/- . . . . . . . . . . Väljer nästa/föregående kanal  
(TV, STB).  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Väljer nästa/föregående  
favoritstation (TV, STB).  
Stannar vid den aktuella text-  
tv-bilden (TV, STB).  
Väljer bredbilds-tv (TV, STB).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tömmer spår (TV, STB, DVD)  
(Tyst)  
Slår av tv-ljudet.  
Använda SHIFT-knappen  
Knappen SHIFT används för att växla till andra funktioner för det  
aktuella enhetsläget, t.ex. Menu (Meny), Exit (Avsluta) markören  
osv. Alla koder har inte växlingsfunktioner. Så här får du åtkomst till  
extrafunktionerna:  
1
Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,  
STB eller AMP).  
2
3
Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.  
Tryck ned och släpp SHIFT.  
Lägesindikatorn lyser för att visa att du har växlat läge.  
Tryck på de andra knapparna om du vill se vilka funktioner  
som är tillgängliga för det valda enhetsläget.  
Bara de funktioner som finns på originalfjärrkontrollen är  
tillgängliga.  
4
Tryck ned och släpp SHIFT när du vill återgå till normalt läge.  
Om ingen knapp har tryckts ned i SHIFT-läge återgår  
fjärrkontrollen till normalläge (ej växlingsläge) efter  
20 sekunder.  
40  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 41  
Använderhandbok  
Installera fjärrkontrollen  
Sätta i batterierna.  
1
Längst ned på fjärrkontrollen  
finns en liten infällning.  
Sätt en finger(nagel) i infällningen  
och dra ut batterifacket.  
2
3
Sätt i två CR2032-litiumbatterier  
i facket enligt bilden. Se till att  
batteriernas textsida är vänd uppåt.  
Skjut tillbaka facket och snäpp fast  
det ordentligt.  
Obs!  
Fjärrkontrollen stängs av automatiskt om knapparna tycks ned i  
mer än 30 sekunder.  
Koderna sparas i fjärrkontrollens minne medan du byter batterier,  
så du förlorar inga koder.  
Konfigurera fjärrkontrollen  
Detta är bara nödvändigt om enheten inte svarar på SRU7140. I så  
fall känner SRU7140 inte av enhetens fabrikat och/eller modell.  
Då måste du programmera fjärrkontrollen till att göra detta.  
Du kan konfigurera fjärrkontrollen antingen genom att ange koden  
för enhetens fabrikat direkt eller genom att söka i kodbiblioteket  
tills du hittar en kod som fungerar för din enhet.  
Du kan lagra alla typer av koder under valfritt enhetsläge  
(utomTV). Exempelvis kan du lagra en VCR-kod under AMP,  
eller en DVD-kod under STB osv. Men du kan bara lagra tv-koder  
underTV.  
Om du konfigurerar ett enhetsläge med en kod kommer alla  
eventuella kommandon som lärts in för enhetsläget tidigare att tas  
bort automatiskt.  
Manuell kodinmatning  
1
Sök rätt på den aktuella enheten i kodlistan (separat blad).  
En eller flera koder visas för varje fabrikat.  
Skriv ner den första koden.  
2
3
Slå på enheten manuellt.  
Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,  
STB eller AMP).  
Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.  
4
Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och  
sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.  
Ange den fyrsiffriga koden som du skrev ned i steg 1 med  
hjälp av sifferknapparna.  
När du angett den giltiga koden släcks indikatorlampan.  
Om koden är ogiltig blinkar indikatorlampan.  
Peka med fjärrkontrollen mot enheten och kontrollera att den  
svarar som den ska.  
5
6
Om enheten svarar är programmeringen klar. Fjärrkontrollen  
kan nu användas för att styra enheten.  
7
Skriv ner koden!  
Om vissa knappar inte fungerar med den aktuella enheten kan  
du prova en av de andra koderna för fabrikatet.  
41  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 42  
Använderhandbok  
Kodsökning  
Om enheten inte svarar efter att du har provat alla koder för det  
aktuella fabrikatet, eller om fabrikatet inte finns med i listan, kan du  
prova att söka efter koden. Kodsökningen börjar från den befintliga  
lagrade koden.  
Automatisk kodsökning  
Fjärrkontrollen kommer automatiskt att söka efter rätt kod för din  
enhet.  
1
2
Slå på enheten manuellt.  
Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,  
STB eller AMP).  
Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.  
3
Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och  
sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.  
Tryck ned och släpp PROG + en gång.  
4
Fjärrkontrollen börjar nu sända alla kända kommandon för  
Program + till enheten ett efter ett. Lägesindikatorn släcks för  
varje skickat kommando.  
Om enheten inte fungerar med knappen PROG+ kan du  
använda  
(Standby)-knappen istället.  
Om du råkar bläddra förbi den önskade koden backar du  
genom att trycka på PROG - tills enheten svarar.  
5
Tryck ned och släpp  
(Tyst) om du vill installera koden.  
När alla koder för ett visst fabrikat har genomsökts blinkar  
lägesindikatorn i snabb takt i tre sekunder.  
Programmera med sökning efter fabrikat  
Möjliggör sökning efter en kod för ett visst fabrikat i kodbiblioteket  
för en viss tillverkare.  
Tabellen med kodbiblioteket finns på sidan 2.  
1
2
Slå på enheten manuellt.  
Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,  
STB eller AMP).  
Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.  
3
Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och  
sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.  
Tryck på den sifferknapp (1-6) som motsvarar det aktuella  
fabrikatet (se tabellen).  
4
Om du trycker på #0# sker en kodsökning enligt ovan.  
5
Tryck ned och släpp PROG + (eller 2 (förVCR) eller  
flera gånger tills enheten svarar.  
)
Lägesindikatorn släcks för varje skickat kommando.  
Om du råkar bläddra förbi den önskade koden backar du  
genom att trycka på PROG - tills enheten svarar.  
6
Tryck ned och släpp  
(Tyst) om du vill installera koden.  
När alla koder för ett visst fabrikat har genomsökts blinkar  
lägesindikatorn i snabb takt i tre sekunder.  
Programmera koder till kombinerade enheter  
För vissa kombinerade enheter (t.ex.TV/VCR,TV/DVD, DVD/VCR  
osv.) krävs att du konfigurerar två olika källvalsknappar för att styra  
båda delarna av den kombinerade enheten. Om du exempelvis har  
en kombineradTV/DVD kanske du måste konfigurera en kod  
under knappen TV för att styra tv:n och en separat kod under  
knappen DVD för att styra dvd-spelaren.  
42  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 43  
Använderhandbok  
Avancerade funktioner  
Prioritetsfunktion för volymkontroll  
I de flesta hemunderhållningssystem justerar du volymen via en  
enda enhet (vanligtvis tv:n eller förstärkaren). Det innebär att du  
alltid måste växla till lägetTV eller AMP när du vill justera volymen  
på en annan enhet.  
Om ljudet t.ex. kommer från tv-högtalarna måste fjärrkontrollen  
vara i läget TV för att du ska kunna justera volymen på t.ex.  
digitaldekodern.  
Tack vare prioritetsfunktionen för volymkontroll kan du ställa in  
fjärrkontrollknapparnaVOL +/- och  
(Tyst) så att de också  
justerar ljudet på andra enheter i systemet – även enheter som  
inte har en egen volymkontroll.  
1
2
Först måste du avgöra vilken källvalsknapp du vill konfigurera  
för volymkontrollen (t.ex. AMP).  
Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,  
STB eller AMP).  
Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.  
3
Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och  
sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.  
4
Tryck in och håll ned  
(Tyst) tills lägesindikatorn blinkar en  
gång. Släpp sedan knappen.  
5
Tryck in och släpp  
Lägesindikatorn släcks.  
Alla andra enheter kommer nu att prioriteras av den valda  
källan (AMP) för volym-/tystkontroll.  
(Tyst).  
Indikatorlampan blinkar snabbt i tre sekunder om den valda  
källan saknar volym-/tystkontroll.  
Du kan återställa volym-/tystkontrollen till fabriksinställningarna  
genom att upprepa sekvensen ovan.  
Kodinlärning  
Om vissa funktioner på din ursprungliga fjärrkontroll inte finns på  
den här fjärrkontrollen, kan du överföra eller “lära in” de  
funktionerna.  
Tips på inlärningsfunktioner  
Endast en ursprunglig fjärrkontrollstyp får läras in per  
enhetsläge.  
Först måste du tömma alla inlärda funktioner för det aktuella  
enhetsläget (TV, DVD, STB eller AMP) så att inga tidigare  
inlärda funktioner finns kvar för läget. Mer information om  
detta finns i Rensa alla inlärda funktioner för ett enhetsläge.  
Placera fjärrkontrollernas övre delar mot varandra så att  
lysdioderna för IR-sändning på båda fjärrkontrollerna är i linje  
med varandra. Du kanske måste justera höjden på den ena  
fjärrkontrollen för att detta ska fungera.  
Ändra inte avståndet mellan fjärrkontrollerna under  
överförningen.  
Du kan lagra funktioner under de tillgängliga knapparna, utom  
LEARN, SELECT, SHIFT och SETUP.  
Vissa funktioner kanske inte går att överföra på vissa typer av  
fjärrkontroller.  
Använd nya batterier till både fjärrkontrollen som funktionerna  
ska överföras till och den ursprungliga fjärrkontrollen.  
43  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 44  
Använderhandbok  
mm  
30  
1
2
Placera båda fjärrkontrollerna på en jämn yta (t.ex. ett  
soffbord) och rikta dess övre delar mot varandra med ca  
30 mm mellanrum. Du kanske måste justera höjden på den  
ena fjärrkontrollen för att detta ska fungera.  
Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,  
STB eller AMP).  
Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.  
3
Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och  
sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.  
Tryck på LEARN.  
Lägesindikatorn blinkar en gång och lyser sedan med fast sken.  
Tryck på den knapp du vill överföra en ny funktion till  
4
5
(målknapp).T.ex.  
(Standby).  
Om du vill tilldela flera (växlings-) funktioner trycker du först  
SHIFT och sedan på funktionsknappen.  
Se Använda SHIFT-knappen.  
6
Tryck in och håll ned den knapp du vill kopiera till den  
ursprungliga fjärrkontrollen (inlärningsknapp, t.ex. POWER) tills  
lägesindikatorn blinkar en gång och sedan lyser med fast sken.  
Om inlärningen inte fungerar blinkar indikatorlampan i  
tre sekunder och lyser sedan med fast sken.  
Om detta sker upprepar du steg 5 till 6.  
7
8
9
Upprepa steg 5 till 6 för andra funktioner från den valda  
enheten som du vill överföra till den nya fjärrkontrollen.  
Tryck på och släpp SETUP när alla önskade funktioner är  
inlärda. Kodinlärningen är klar.  
Upprepa stegen ovan för andra enheter som du vill att  
fjärrkontrollen ska lära sig av.  
Rensa alla inlärda funktioner för ett  
enhetsläge  
1
Tryck på SELECT för att välja det enhetsläge (TV, DVD, STB  
eller AMP) som du vill rensa alla inlärda funktioner i.  
Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.  
2
Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och  
sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.  
Tryck ned och släpp LEARN två gånger  
Lägesindikatorn blinkar.  
Tryck ned och släpp sifferknappen 1.  
3
4
Lägesindikatorn stängs av och alla inlärda funktioner för det  
här läget har nu rensats från fjärrkontrollens minne.  
44  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 45  
Använderhandbok  
Felsökning  
Problem  
Lösning  
Fjärrkontrollen fungerar inte  
med din produkt.  
Lär produktens enhetsknapp att  
utföra önskade funktioner hos  
produkten. Se Kodinlärning.  
Programmera fjärrkontrollen  
med en ny kod.  
Installera nya batterier  
(du kanske måste programmera  
om fjärrkontrollen när du har  
installerat nya batterier).  
Fjärrkontrollen fungerar inte  
med vissa funktioner i din  
produkt.  
Fjärrkontrollen kanske inte är  
kompatibel med din produkt.  
Programmera fjärrkontrollen  
med en ny kod.  
Lägesindikatorn blinkar i  
3 sekunder när du  
programmerat in en  
produktkod.  
Fjärrkontrollen kanske inte  
fungerar med alla funktioner på  
din produkt, eller så kan  
knapparnas namn skilja sig något  
på din produkt.  
Fjärrkontrollen godkände inte  
koden.  
Försök att programmera koden  
igen eller prova en annan kod.  
45  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 46  
Brukerhåndbok  
Innholdsfortegnelse  
1. Innledning .......................................................................................................46  
2. Tastefunksjoner .................................................................................46-47  
3. Installere fjernkontrollen .........................................................48-49  
Sette i batteriene ............................................................................................48  
Stille inn fjernkontrollen ......................................................................48-49  
4. Avanserte funksjoner ..................................................................50-51  
Volumkontrollgjennomslag..........................................................................50  
Kodeinnhenting ........................................................................................50-51  
Fjerne alle innhentede funksjoner for en enhetsmodus ..........51  
5. Feilsøking ........................................................................................................52  
6. Informasjon til forbrukeren .......................................................104  
1. Innledning  
Gratulerer med kjøpet av denne universalfjernkontrollen fra Philips.  
Når du har installert fjernkontrollen, kan den brukes til de vanligste  
funksjonene påTV-apparater, DVD-spillere/-opptakere,  
videoopptakere, forsterkere/mottakere, CD-spillere og STBer (set-  
top-boks, satellitt- eller kabeldekoder) fra nesten alle leverandører.  
Du kan finne informasjon om hvordan du forbereder  
fjernkontrollen til bruk i avsnittet #Installere fjernkontrollen#.  
2. Tastefunksjoner  
Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle tastene og  
funksjonene deres. Fjernkontrollen kan bare styre funksjoner som  
er installert på enhetene.  
Generelle kontroller  
1
(Standby) . . . . . . . . . . . . slår av eller påTV-apparater,  
DVD-spillere/-opptakere,  
videoopptakere,  
forsterkere/mottakere, CD-  
spillere eller STBer (set-top-  
boks, satellitt- eller  
kabeldekoder).  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gir tilgang til flere funksjoner.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - viser elektronisk  
programguide (TV, STB).  
INFO  
- viser kanalinformasjon på  
skjermen (TV, STB, DVD).  
4 VOL(um) +/-. . . . . . . . . . . . . . endrer volumnivået tilTV-  
apparatet.  
5 MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - viser menyskjermen.  
- slår på tekst-TV (TV, STB).  
6 Markørtaster . . . . . . . . . . . . . - flytter markøren opp, ned, til  
venstre eller til høyre i en  
meny.  
Video-/DVD-  
kontrolltaster  
- styrer video-/DVD-spilleren  
selv om TV er valgt.  
- pause.  
;
5 6  
9
- spol tilbake/frem.  
- stopp.  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - bekrefter et valg.  
2
- avspilling (video, DVD).  
8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . brukes til å stille inn  
fjernkontrollen.  
46  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 47  
Brukerhåndbok  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - veksler mellom eksterne  
AV-innganger for utstyret  
(TV, STB).  
- alternativer for bildeinnstilling  
(TV, STB).  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . alternativer for lydinnstilling  
(TV, STB).  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . velger mellom kanalnumre  
med ett og to sifre  
(TV, STB).  
@ Nummertaster . . . . . . . . . . . for direkte kanalvalg  
(TV, STB, AMP).  
Kildevalgtaster  
velger mellom modiene  
TV, DVD,VIDEO,TUNER,  
CD, AUX eller HDD  
(harddiskstasjon) for AMP.  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . setter opp  
innhentingsfunksjoner.  
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ta opp.Trykk to ganger for å  
$
starte opptak. Med noen  
merker må du trykke én  
gang, og deretter trykke og  
holde nede i tre sekunder.  
- velger forrige kanal.  
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - hopper ett nivå tilbake i  
menyen eller slår av menyen  
(TV, STB, DVD).  
- slår av tekst-TV.  
^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . velger mellom modieneTV,  
DVD, STB eller AMP.  
& PROG(ram) +/- . . . . . . . . . . velger neste/forrige kanal  
(TV, STB).  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . velger neste/forrige  
favorittstasjon (TV, STB).  
stopper på gjeldende side i  
tekst-TV (TV, STB).  
velger widescreen-TV (TV, STB).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sletter oppføringer  
(TV, STB, DVD)  
(Demp)  
slår av lyden påTV-apparatet.  
Bruke shift-tasten  
Tasten SHIFT brukes til å få tilgang til tilleggsfunksjonene for  
gjeldende enhetsmodus, for eksempel meny, avslutt, markør, osv.  
Ikke alle koder har shift-funksjoner. Slik får du tilgang til  
tilleggsfunksjonene:  
1
Trykk på SELECT for å velge ønsket enhetsmodus (TV, DVD,  
STB eller AMP).  
2
Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.  
Trykk på og slipp SHIFT.  
Enhetsmodusindikatoren fortsetter å lyse for å indikere shift-  
modus.  
3
Trykk på andre taster for å finne ut hvilke funksjoner som er  
tilgjengelige for den valgte enhetsmodusen.  
Bare de funksjonene som finnes på den opprinnelige  
fjernkontrollen, er tilgjengelige.  
4
Trykk på og slipp SHIFT for å gå tilbake til normal modus.  
Hvis ingen taster trykkes på når fjernkontrollen er i shift-  
modus, går den tilbake til normal modus (uten shift) etter  
20 sekunder.  
47  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 48  
Brukerhåndbok  
Installere fjernkontrollen  
Sette i batteriene  
1
Nederst på fjernkontrollen  
er det et lite hakk. Sett en finger  
(negl) i hakket og dra ut  
batterirommet.  
2
3
Sett to CR2032-litiumbatterier  
i batterirommet, som vist på  
illustrasjonen. Kontroller at siden  
med tekst vender oppover.  
Skyv batterirommet tilbake og klikk  
det på plass.  
Merk:  
Fjernkontrollen slår seg automatisk av hvis knapper blir trykket  
på i over 30 sekunder.  
Koder lagres i fjernkontrollens minne mens du skifter batterier,  
slik at du ikke mister noen koder.  
Stille inn fjernkontrollen  
Dette er bare nødvendig hvis enheten ikke reagerer på SRU7140.  
Hvis det er tilfellet, gjenkjenner ikke SRU7140 merket og/eller  
modellen på enheten, og du må programmere fjernkontrollen for  
at den skal gjøre det.  
Du kan stille inn fjernkontrollen ved enten å angi koden for merket  
på enheten direkte, eller ved å søke gjennom kodebiblioteket til du  
finner en kode som virker for enheten.  
Du kan lagre alle slags koder under alle enhetsmodi (unntattTV).  
Du kan for eksempel lagre en videokode under AMP eller en  
DVD-kode under STB osv. Du kan imidlertid bare lagreTV-koder  
underTV.  
Når du stiller inn en enhetsmodus med hvilken som helst kode, vil  
eventuelle tidligere innhentede kommandoer for denne  
enhetsmodusen slettes.  
Manuell kodeoppføring  
1
Finn merket til enheten på kodelisten (eget ark). Én eller flere  
koder vises for hvert merke. Skriv ned den første koden.  
Slå enheten på manuelt.  
Trykk på SELECT for å velge ønsket enhetsmodus (TV, DVD,  
STB eller AMP).  
2
3
4
Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.  
Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren  
blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.  
Bruk nummertastene til å angi den firesifrede koden som du  
skrev ned i trinn 1.  
Når en gyldig kode er angitt, slås indikatoren av.  
Hvis koden er ugyldig, blinker indikatoren.  
Pek med fjernkontrollen mot enheten og kontroller at den  
reagerer som den skal.  
5
6
Hvis enheten reagerer, trengs det ikke mer programmering.  
Fjernkontrollen er nå klar til å brukes med enheten.  
Husk å skrive ned koden.  
7
Hvis noen av knappene ikke klarer å styre enheten, kan du  
prøve en av de andre kodene for merket.  
48  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 49  
Brukerhåndbok  
Kodesøk  
Hvis enheten ikke reagerer etter at du har prøvd alle kodene for  
merket, eller hvis merket du har ikke står oppført på listen, må du  
prøve å finne koden ved hjelp av kodesøk. Kodesøket starter fra  
den gjeldende lagrede koden.  
Automatisk kodesøk  
Fjernkontrollen søker automatisk etter den rette koden til enheten.  
1
2
Slå enheten på manuelt.  
Trykk på SELECT for å velge ønsket enhetsmodus (TV, DVD,  
STB eller AMP).  
3
Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.  
Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren  
blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.  
Trykk på og slipp PROG + én gang.  
4
Fjernkontrollen begynner nå å sende ut alle kjente Program +-  
kommandoer til enheten én etter én. Enhetsmodusindikatoren  
slås av for hver kommando som sendes.  
Hvis enheten ikke bruker en PROG+-tast, kan tasten  
(Standby) brukes i stedet.  
Hvis du ved et uhell går forbi riktig kode, kan du trykke på  
PROG - for å gå bakover til enheten reagerer.  
5
Trykk på og slipp  
(Demp) for å installere koden.  
Når alle kodene for et merke er gjennomsøkt, blinker  
enhetsmodusindikatoren raskt i tre sekunder.  
Programmering med merkesøk  
Lar deg søke etter en kode for et bestemt merke i kodebiblioteket  
til en bestemt produsent.  
Du kan finne tabellen for kodebiblioteket på side 2.  
1
2
Slå enheten på manuelt.  
Trykk på SELECT for å velge ønsket enhetsmodus (TV, DVD,  
STB eller AMP).  
3
Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.  
Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren  
blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.  
Trykk på de numeriske tastene (1–6) som samsvarer med  
ønsket merke (se tabell).  
4
5
Hvis du trykker på ‘0’, utføres et kodesøk som beskrevet over.  
Trykk på og slipp PROG + (eller 2 (hvis video brukes) eller  
) flere ganger til enheten reagerer.  
Enhetsmodusindikatoren slår seg av for hver kommando som  
sendes.  
Hvis du ved et uhell går forbi riktig kode, kan du trykke på  
PROG - for å gå bakover til enheten reagerer.  
6
Trykk på og slipp  
(Demp) for å installere koden.  
Når alle kodene for et merke er gjennomsøkt, blinker  
enhetsmodusindikatoren raskt i tre sekunder.  
Programmere koder for kombinerte enheter  
Noen kombinerte enheter (f.eks.TV/video,TV/DVD, DVD/video  
osv.) krever at du stiller inn to forskjellige kildevalgtaster for å  
kontrollere begge delene av den kombinerte enheten. Hvis du for  
eksempel har en kombinertTV/DVD-spiller, kan det hende at du  
må stille inn én kode underTV-tasten til å styreTV-apparatet og en  
separat kode under DVD-tasten til å styre DVD-spilleren.  
49  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 50  
Brukerhåndbok  
Avanserte funksjoner  
Volumkontrollgjennomslag  
I de fleste hjemmeunderholdningssystemer kontrolleres volumet av  
bare én enhet (vanligvisTV-apparatet eller forsterkeren). Det vil si  
at du alltid må veksle til TV- eller AMP-modus for å justere volumet  
til en annen enhet.  
Hvis for eksempel lyden kommer fraTV-høyttalerne, må  
fjernkontrollen være i TV-modus for å kunne justere volumet til for  
eksempel set-top-boksen.  
Med funksjonen ‘Volumkontrollgjennomslag’ kan du stille inn  
fjernkontrollens tasterVOL +/- og  
(Demp) til også å justere  
lyden til andre enheter i systemet, selv dem som ikke har en egen  
volumkontroll.  
1
2
Først må du bestemme hvilken kildevalgtast du vil stille inn for  
volumkontroll (f.eks. AMP).  
Trykk på SELECT for å velge enhetsmodus som skal stilles inn  
for volumkontroll (TV, DVD, STB eller AMP).  
Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.  
3
Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren  
blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.  
4
Trykk på og hold nede  
indikatoren blinker én gang, og slipp deretter tasten.  
Trykk på og slipp (Demp).  
Enhetsmodusindikatoren slås av.  
Alle andre enheter får nå gjennomslag til den valgte kilden  
(AMP) for volum-/dempekontroll.  
(Demp) til enhetsmodus-  
5
Indikatoren blinker raskt i tre sekunder hvis kilden du har valgt,  
ikke har noen volum-/dempekontroll.  
?
Tilbakestill volum-/dempekontrollen til fabrikkinnstillingen ved å  
gjenta sekvensen over.  
Kodeinnhenting  
Hvis du savner enkelte funksjoner som var på den opprinnelige  
fjernkontrollen, kan universalfjernkontrollen innhente disse  
funksjonene fra den opprinnelige fjernkontrollen.  
Tips om innhentingsfunksjoner  
Bare én opprinnelig fjernkontrolltype bør innhentes for hver  
modus.  
Først må du fjerne alle innhentede funksjoner for en  
enhetsmodus (TV, DVD, STB eller AMP) for å være sikker på  
at det ikke er noen innhentede koder for denne modusen.  
Hvis du vil ha instruksjoner om dette, kan du se ‘Fjerne alle  
innhentede funksjoner for en enhetsmodus’.  
Plasser fjernkontrollene med endene mot hverandre, slik at de  
infrarøde overføringslampene på begge fjernkontrollene er  
direkte på linje med hverandre. Du må kanskje justere høyden  
til en av fjernkontrollene for å få det til.  
Du må ikke flytte på eller endre avstanden mellom  
fjernkontrollene under innhentingen.  
Du kan lagre en funksjon under alle de tilgjengelige tastene,  
unntatt under LEARN, SELECT, SHIFT og SETUP.  
Noen funksjoner på noen fjernkontrolltyper kan kanskje ikke  
innhentes.  
Både den opprinnelige fjernkontrollen og fjernkontrollen som  
innhenter funksjonen, må ha nye batterier.  
50  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 51  
Brukerhåndbok  
mm  
30  
1
2
Plasser begge fjernkontrollene på en jevn overflate  
(f.eks. stuebordet), og sikt endene mot hverandre med  
ca. 3 cm mellomrom. Du må kanskje justere høyden til en av  
fjernkontrollene for å få det til.  
Trykk på SELECT for å velge ønsket enhetsmodus  
(TV, DVD, STB eller AMP).  
3
Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.  
Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren  
blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.  
Trykk på LEARN.  
4
Enhetsmodusindikatoren blinker én gang, og fortsetter  
deretter å lyse.  
5
Trykk på tasten som du vil skal innhente en ny funksjon  
(måltasten). F.eks.  
(Standby).  
Hvis du vil ha flere funksjoner (shift-funksjoner), må du først  
trykke på SHIFT, og deretter trykke på den ønskede  
funksjonstasten. Se #Bruke SHIFT-tasten#.  
6
Trykk på og hold nede tasten du vil kopiere på den  
opprinnelige fjernkontrollen (innhentingstasten, f.eks. POWER),  
til enhetsmodusindikatoren blinker én gang og deretter  
fortsetter å lyse.  
Hvis det oppstår et problem med innhentingen, blinker  
indikatoren i tre sekunder og fortsetter deretter å lyse.  
Hvis dette skjer, må du gjenta trinn 5 og 6.  
7
8
9
Gjenta trinn 5 og 6 hvis du vil innhente andre funksjoner fra  
den opprinnelige fjernkontrollen.  
Trykk på og slipp SETUP når alle de ønskede funksjonene er  
innhentet. Kodeinnhentingen er nå fullført.  
Gjenta trinnene over hvis du vil at fjernkontrollen skal  
innhente funksjoner fra andre opprinnelige fjernkontroller.  
Fjerne alle innhentede funksjoner for en  
enhetsmodus  
1
Trykk på SELECT for å velge hvilken enhetsmodus (TV, DVD,  
STB eller AMP) du vil fjerne alle innhentede funksjoner for.  
Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.  
2
Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren  
blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.  
Trykk på og slipp LEARN to ganger.  
3
-– Enhetsmodusindikatoren blinker.  
4
Trykk på og slipp nummertasten 1.  
Enhetsmodusindikatoren slås av, og alle innhentede funksjoner  
for denne modusen fjernes nå fra fjernkontrollens minne.  
51  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 52  
Brukerhåndbok  
Feilsøking  
Problem  
Løsning  
Fjernkontrollen styrer ikke  
produktet.  
Enhetsknappen for produktet  
må innhente ønsket  
styringsfunksjon for produktet.  
Se ‘Kodeinnhenting’.  
Programmer fjernkontrollen  
med en ny kode.  
Sett i nye batterier (du må  
kanskje programmere  
fjernkontrollen på nytt etter å ha  
satt i nye batterier).  
Fjernkontrollen styrer ikke  
Fjernkontrollen er kanskje ikke  
enkelte funksjoner på produktet. kompatibel med produktet.  
Programmer fjernkontrollen  
med en ny kode.  
Enhetsmodusindikatoren blinker Fjernkontrollen klarer kanskje  
i tre sekunder etter at du har  
ikke å styre alle funksjonene til  
programmert en produktkode. produktet, eller tastenavnene er  
kanskje annerledes enn på  
produktet.  
Fjernkontrollen aksepterte ikke  
koden.  
Prøv å programmere koden  
igjen, eller prøv en annen kode.  
52  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 53  
Käyttöohje  
Sisällysluettelo  
1. Johdanto ...........................................................................................................53  
2. Painikkeiden toiminnot .............................................................53-55  
3. Kaukosäätimen asentaminen ...............................................55-56  
Paristojen asettaminen paikalleen .......................................................55  
Kaukosäätimen määrittäminen ........................................................55-56  
4. Lisätoiminnot ......................................................................................57-58  
Äänenvoimakkuuden PunchThrough-toiminto..............................57  
Koodin oppiminen ..................................................................................57-58  
Laitetilan kaikkien opittujen toimintojen tyhjentäminen............58  
5. Vianmääritys ...............................................................................................59  
6. Kuluttajia koskevia tietoja ...........................................................104  
1. Johdanto  
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin  
yleiskaukosäätimen. Kun olet asentanut kaukosäätimen, voit käyttää  
sillä lähes minkä tahansa television, DVD-soittimen ja -tallentimen,  
videonauhurin, viritinvahvistimen, CD-soittimen ja digisovittimen  
(satelliitti- tai kaapelidekooderi) tavallisimpia toimintoja.  
Lisätietoja kaukosäätimen alkuvalmisteluista on kohdassa  
Kaukosäätimen asentaminen.  
2. Painikkeiden toiminnot  
Sivulla 3 on kuva, jossa esitellään painikkeet ja niiden toiminnot.  
Tällä kaukosäätimellä voi käyttää vain laitteisiin asennettuja  
toimintoja.  
Yleispainikkeet  
1
(valmiustila). . . . . . . . . . television, DVD-soittimen ja -  
tallentimen, videonauhurin,  
viritinvahvistimen, CD-  
soittimen tai digisovittimen  
(satelliitti- tai  
kaapelidekooderin) virran  
kytkemiseen tai laitteen  
sammuttamiseen.  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lisätoimintojen käyttämiseen.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - elektronisen ohjelmaoppaan  
näyttämiseen (TV, digisovitin).  
INFO  
- kanavatietojen näyttämiseen  
näytössä (TV, digisovitin,  
DVD).  
4 VOL +/-  
(äänenvoimakkuus). . . . . . . television äänenvoimakkuuden  
säätämiseen.  
5 MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - valikon näyttämiseen.  
- teksti-tv:n ottamiseen  
käyttöön (TV, digisovitin).  
6 Nuolipainikkeet. . . . . . . . . . . - osoittimen siirtäminen  
valikossa ylös- ja alaspäin sekä  
vasemmalle ja oikealle.  
Videonauhurin ja  
DVD-soittimen  
ohjainpainikkeet  
- videonauhurin tai DVD-  
soittimen käyttämiseen, kun  
televisio on valittu.  
;
- keskeyttämiseen  
5 6  
- taaksepäin kelaukseen tai  
kelaukseen.  
9
- pysäyttämiseen.  
53  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 54  
Käyttöohje  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - valinnan vahvistamiseen.  
2
- toistamiseen (videonauhuri,  
DVD).  
8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kaukosäätimen asetusten  
määrittämiseen.  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - laitteen (TV, digisovitin)  
ulkoisten lähteiden (ääni tai  
video) välillä siirtymiseen.  
- kuva-asetukset  
(TV, digisovitin).  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ääniasetukset (TV, digisovitin).  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . yksi- tai kaksinumeroisen  
kanavan valitsemiseen  
(TV, digisovitin).  
@ Numeropainikkeet . . . . . . . kanavan valitsemiseen suoraan  
(TV, digisovitin, viritinvahvistin).  
Lähteen  
valintapainikkeet  
TV-, DVD-,VCR  
(videonauhuri)-,TUNER  
(viritin)-, CD, AUX (lisälaite)-  
tai HDD (kiintolevy) -tilan  
valitsemiseen (viritinvahvistin).  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oppimistoimintojen  
määrittämiseen.  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -Tallentamiseen.  
Aloita tallennus painamalla  
painiketta kaksi kertaa.  
Joidenkin merkkien kohdalla  
painiketta painetaan ensin  
kerran ja sitten uudelleen  
kolmen sekunnin kuluttua.  
- edellisen kanavan  
valitsemiseen.  
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Siirtyy edelliselle tasolle  
valikossa tai sammuttaa  
valikon (TV, digisovitin, DVD).  
- teksti-tv:n poistamiseen  
käytöstä.  
^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV-, DVD-, STB- tai AMP-tilan  
valitsemiseen.  
& PROG +/- (ohjelma) . . . . . . seuraavan tai edellisen kanavan  
valitsemiseen (TV, digisovitin).  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . seuraavan tai edellisen  
suosikkikanavan valitsemiseen  
(TV, digisovitin).  
pysähtyy nykyiseen teksti-tv-  
kuvaan (TV, digisovitin).  
valitsee laajakuvatelevision  
(TV, digisovitin).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . merkintöjen poistamiseen  
(TV, digisovitin DVD).  
(mykistys)  
poistaa television äänen  
käytöstä.  
Shift-painikkeen käyttäminen  
SHIFT-painikkeella voidaan käyttää käytössä olevan laitetilan, kuten  
valikon, lopetuksen, nuolipainikkeiden, lisätoimintoja. Kaikkiin  
koodeihin ei liity Shift-painikkeella käytettäviä toimintoja.  
Toimintojen käyttäminen:  
1
2
Valitse laitetila (TV, DVD, STB tai AMP) SELECT-painikkeella.  
Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.  
Paina SHIFT-painiketta ja vapauta painike.  
Laitetilan merkkivalo palaa ja ilmoittaa, että kyseessä on Shift-  
tila.  
54  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 55  
Käyttöohje  
3
Painamalla painikkeita voit tarkistaa, mitä toimintoja valitussa  
laitetilassa voi käyttää.Vain alkuperäisessä kaukosäätimessä  
olevat toiminnot ovat käytettävissä.  
4
Siirry takaisin normaalitilaan painamalla SHIFT-painiketta ja  
vapauttamalla painike.  
Jos mitään painiketta ei paineta Shift-tilassa, kaukosäädin palaa  
normaaliin tilaan 20 sekunnin kuluttua.  
Kaukosäätimen asentaminen  
Paristojen asettaminen paikalleen.  
1
Kaukosäätimen alaosassa  
on pieni syvennys.  
Vedä paristolokero ulos  
sormenpäällä tai kynnellä.  
2
3
Aseta kaksi CR2032-litiumparistoa  
paristolokeroon kuten kuvassa.  
Varmista, että pariston tekstipuoli on  
ylöspäin.  
Liu’uta lokero takaisin ja napsauta se  
paikalleen.  
Huomautus:  
Kaukosäädin sammuu automaattisesti, jos painikkeita painetaan  
yli 30 sekuntia.  
Mitään koodeja ei häviä, sillä ne tallennetaan kaukosäätimen  
muistiin paristojen vaihdon ajaksi.  
Kaukosäätimen määrittäminen  
Määritykset on tehtävä vain siinä tapauksessa, että laite ei vastaa  
SRU7140-kaukosäätimeen.Tällaisessa tapauksessa SRU7140 ei  
tunnista laitteen merkkiä ja/tai mallia ja kaukosäädin on  
ohjelmoitava tunnistamaan se.  
Voit määrittää kaukosäätimen joko syöttämällä laitteen  
merkkikoodin suoraan tai selaamalla koodikirjastoa, kunnes löydät  
laitteesi kanssa toimivan koodin.  
Voit tallentaa koodin mihin tahansa laitetilaan (ei kuitenkaan  
TV-tilaan).Voit esimerkiksi tallentaa videonauhurikoodin AMP-tilaan  
tai DVD-koodin STB-tilaan.Televisiokoodin voi kuitenkaan tallentaa  
vainTV-tilaan.  
Kun laitetilaan määritetään koodi, kaikki kyseisen tilan aiemmin  
opitut komennot poistetaan automaattisesti.  
Koodin syöttäminen manuaalisesti  
1
Etsi laitteesi merkki koodiluettelosta (erillinen arkki).  
Luettelossa on useita koodeja kutakin merkkiä varten.  
Kirjoita ensimmäinen koodi muistiin.  
2
3
4
Kytke laitteeseen virta manuaalisesti.  
Valitse laitetila (TV, DVD, STB tai AMP) SELECT-painikkeella.  
Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.  
Paina SETUP-painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu  
ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.  
Syötä vaiheessa 1 muistiinkirjoitettu 4-numeroinen koodi  
numeropainikkeilla.  
Merkkivalo sammuu, kun kelvollinen koodi on syötetty.  
Jos koodi ei kelpaa, merkkivalo vilkkuu.  
Osoita kaukosäätimellä laitetta ja varmista, että laite reagoi  
odotetusti.  
5
6
Jos laite reagoi, ohjelmoinnin voi lopettaa.Voit nyt käyttää  
laitetta kaukosäätimellä.  
7
Kirjoita koodi muistiin.  
Jos laitetta ei voi käyttää joillakin painikkeilla, kokeile merkin  
muita koodeja.  
55  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 56  
Käyttöohje  
Koodihaku  
Jos olet kokeillut kaikki merkin koodeja eikä laite reagoi tai jos  
merkkiä ei ole luettelossa, etsi koodi koodihaun avulla. Koodihaku  
käynnistyy tallennettuna olevasta koodista.  
Automaattinen koodihaku  
Kaukosäädin etsii automaattisesti laitteen koodia.  
1
2
3
Kytke laitteeseen virta manuaalisesti.  
Valitse laitetila (TV, DVD, STB tai AMP) SELECT-painikkeella.  
Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.  
Paina SETUP-painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu  
ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.  
4
Paina PROG + -painiketta kerran ja vapauta painike.  
Kaukosäädin alkaa nyt lähettämään kaikkia tunnettuja Program  
+ -komentoja laitteeseen yksi kerrallaan. Laitetilan merkkivalo  
sammuu kunkin lähetetyn koodin jälkeen.  
5
Jos laitteessa ei voi käyttää PROG+-painiketta,  
(valmiustila) -painiketta voi käyttää sen sijaan.  
Jos ohitat tarvittavan koodin vahingossa, siirry  
PROG- -painikkeella taaksepäin, kunnes laite reagoi.  
Asenna koodi painamalla  
vapauttamalla painike.  
(mykistys) -painiketta ja  
Kun kaikki tietyn merkin koodit on haettu, laitetilan merkkivalo  
vilkkuu nopeasti 3 sekuntia.  
Ohjelmointi merkkihaulla  
Toiminnolla voi hakea koodikirjastosta tietyn valmistajan tietyn  
merkin koodin.  
Koodikirjastotaulukko on sivulla 2.  
1
2
3
Kytke laitteeseen virta manuaalisesti.  
Valitse laitetila (TV, DVD, STB tai AMP) SELECT-painikkeella.  
Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.  
Paina SETUP-painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu  
ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.  
4
5
Paina valitsemaasi merkkiä vastaavaa numeropainiketta (1–6).  
(Katso taulukko.)  
Voit suorittaa edellä kuvatun koodihaun painamalla  
0-painiketta.  
Paina painiketta PROG + (tai painiketta 2, jos kyseessä on  
videonauhuri tai, painiketta  
kunnes laite reagoi.  
) ja vapauta painike toistuvasti,  
Laitetilan merkkivalo sammuu kunkin lähetetyn koodin jälkeen.  
Jos ohitat tarvittavan koodin vahingossa,  
siirry PROG- -painikkeella taaksepäin, kunnes laite reagoi.  
6
Asenna koodi painamalla  
vapauttamalla painike.  
(mykistys) -painiketta ja  
Kun kaikki tietyn merkin koodit on haettu, laitetilan merkkivalo  
vilkkuu nopeasti 3 sekuntia.  
Yhdistelmälaitteiden koodin ohjelmointi  
Joissakin yhdistelmälaitteissa, kutenTV-videonauhurissa,TV-DVD:ssä  
tai DVD-videonauhurissa, on määritettävä kaksi erillistä lähteen  
valintapainiketta, jotta kumpaakin yhdistelmälaitteen osaa voi ohjata.  
Jos sinulla on esimerkiksiTV-DVD-yhdistelmälaite, sinun on ehkä  
määritettävä koodi television ohjaamista vartenTV-painikkeeseen ja  
toinen koodi DVD-painikkeeseen DVD-soitinta varten.  
56  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 57  
Käyttöohje  
Lisätoiminnot  
Äänenvoimakkuuden PunchThrough -  
toiminto  
Useimmissa kotiviihdejärjestelmistä äänenvoimakkuutta säädetään  
vain yhdessä laitteessa (yleensä televisiossa tai vahvistimessa).  
Tämän vuoksi muiden laitteiden äänenvoimakkuutta voi säätää vain  
siirtymälläTV- tai AMP-tilaan.  
Jos ääni tulee esimerkiksi television kaiuttimista, kaukosäätimen on  
oltavaTV-tilassa, kun vaikkapa digisovittimen ääntä halutaan säätää.  
Äänenvoimakkuuden PunchThrough -toiminnolla voi määrittää  
kaukosäätimen VOL +/-- ja  
(mykistys) -painikkeet säätämään  
myös muiden järjestelmän laitteiden ääntä, myös sellaisten  
laitteiden, joiden äänenvoimakkuutta ei voi säätää itsenäisesti.  
1
2
Päätä ensimmäiseksi, minkä lähteen valintapainikkeen haluat  
määrittää äänenvoimakkuutta varten (esimerkiksi AMP).  
Valitse äänenvoimakkuuden määrittämistä varten laitetila (TV,  
DVD, STB tai AMP) SELECT-painikkeella.  
Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.  
3
Paina SETUP-painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu  
ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.  
4
Paina  
(mykistys) -painiketta, kunnes laitetilan merkkivalo  
vilkkuu kerran, ja vapauta painike.  
5
Paina  
(mykistys) -painiketta ja vapauta painike.  
Laitetilan merkkivalo sammuu.  
Kaikki laitteet on nyt liitetty Punch through -toiminnolla  
valittuun lähteeseen (AMP) äänenvoimakkuuden säätämistä ja  
mykistystä varten.  
Merkkivalo vilkkuu nopeasti 3 sekuntia, jos valitsemassasi  
lähteessä ei ole äänenvoimakkuuden säätöä tai mykistystä.  
Palauta äänenvoimakkuuden säätö ja mykistys oletusasetuksiin  
toistamalla edellä mainitut vaiheet.  
Koodin oppiminen  
Jos alkuperäisessä kaukosäätimessä on tiettyjä toimintoja, joita  
haluat käyttää myös tässä kaukosäätimessä, kaukosäädin voi oppia  
nämä toiminnot alkuperäisestä kaukosäätimestä.  
Vihjeitä oppimistoiminnoista  
Kullekin yksittäiselle tilalle on syytä opettaa vain yksi  
alkuperäinen kaukosäädintyyppi.  
Tyhjennä ensimmäiseksi kaikki laitetilan (TV, DVD, STB tai  
AMP) opitut toiminnot. Näin voit varmistaa, että tilaan ei jää  
aiemmin opittuja toimintoja. Lisätietoja on kohdassa Kaikkien  
laitetilan opittujen toimintojen tyhjentäminen.  
Aseta kaukosäätimet vastakkainen siten, että kummankin  
kaukosäätimen infrapunalähetyksen merkkivalot ovat samassa  
linjassa. Sinun on ehkä säädettävä jommankumman  
kaukosäätimen korkeutta tätä varten.  
Älä siirrä kaukosäätimiä tai muuta niiden välistä etäisyyttä, kun  
oppiminen on meneillään.  
Voit tallentaa toiminnon mihin tahansa vapaaseen  
painikkeeseen, et kuitenkaan LEARN-, SELECT-, SHIFT- ja  
SETUP-painikkeisiin.  
Joidenkin kaukosäätimien toimintoja ei voi opettaa.  
Käytä uusia paristoja sekä oppivassa tai alkuperäisessä  
kaukosäätimessä.  
57  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 58  
Käyttöohje  
mm  
30  
1
Aseta kumpikin kaukosäädin yläosat vastakkain tasaiselle  
pinnalle (kuten pöydälle) siten, että niiden välissä on noin  
30 mm. Jommankumman kaukosäätimen korkeutta on ehkä  
säädettävä tätä toimintoa varten.  
2
3
Valitse laitetila (TV, DVD, STB tai AMP) SELECT-painikkeella.  
Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.  
Paina SETUP-painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu  
ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.  
4
5
Paina LEARN-painiketta.  
Laitetilan merkkivalo vilkkuu kerran ja jää palamaan.  
Paina sitä painiketta, jonka haluat oppivan uuden toiminnon  
(kohdepainike) Esimerkki:  
(valmiustila).  
Saat lisätietoja Shift-painikkeen toiminnoista painamalla ensin  
SHIFT-painiketta ja sitten toimintopainiketta.  
Katso SHIFT-painikkeen käyttäminen.  
6
Pidä painettuna sitä alkuperäisen kaukosäätimen painiketta,  
jonka haluat kopioida (oppimispainike, kuten POWER), kunnes  
laitetilan merkkivalo vilkkuu kerran ja jää palamaan.  
Jos oppiminen ei onnistu, merkkivalo vilkkuu 3 sekuntia ja jää  
palamaan.Toista tässä tapauksessa vaiheet 5–6.  
Toista vaiheet 5–6 niiden valitun laitteen toimintojen osalta,  
jotka haluat kaukosäätimen oppivan.  
Paina SETUP-painiketta ja vapauta se, kun kaikki haluamasi  
toiminnot on opittu. Koodin oppiminen on nyt suoritettu.  
Toista edellä mainitut vaiheet muiden sellaisten laitteiden  
osalta, joista haluat kaukosäätimen oppivan.  
7
8
9
Laitetilan kaikkien opittujen toimintojen  
tyhjentäminen  
1
Valitse SELECT-painikkeella se laitetila (TV, DVD, STB tai  
AMP), josta haluat tyhjentää kaikki opitut toiminnot.  
Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.  
2
Paina SETUP-painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu  
ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.  
3
Paina LEARN-painiketta ja vapauta painike.Toista.  
-– Laitetilan merkkivalo vilkkuu.  
4
Paina numeropainiketta 1 ja vapauta se.  
Laitetilan merkkivalo sammuu ja kaikki tämän tilan opitut  
toiminnot on nyt poistettu kaukosäätimen muistista.  
58  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 59  
Käyttöohje  
Vianmääritys  
Ongelma  
Ratkaisu  
Tuotetta ei voi käyttää  
kaukosäätimellä.  
Opeta tuotteen laitepainike  
käyttämään haluamasi toimintoja  
tuotteessa. Katso ‘Koodin  
oppiminen’.  
Ohjelmoi kaukosäätimeen uusi  
koodi.  
Aseta kaukosäätimeen uudet  
paristot. (Kaukosäädin on ehkä  
ohjelmoitava paristojen vaihdon  
jälkeen.)  
Kaukosäätimellä ei voi käyttää  
joitakin tuotteen toimintoja.  
Kaukosäädin ei ehkä ole  
yhteensopiva tuotteen kanssa.  
Ohjelmoi kaukosäätimeen uusi  
koodi.  
Laitetilan merkkivalo vilkkuu  
3 sekuntia sen jälkeen, kun  
tuotekoodi on ohjelmoitu.  
Kaukosäädin ei ehkä voi käyttää  
kaikki tuotteen toimintoja, tai  
painikkeiden nimet voivat olla  
erilaiset kuin tuotteessa.  
Kaukosäädin ei hyväksy koodia.  
Yritä ohjelmoida koodi  
uudelleen tai kokeile toista  
koodia.  
59  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 60  
Manuale d'uso  
Sommario  
1. Introduzione ................................................................................................60  
2. Funzioni principali ..........................................................................60-62  
3. Installazione del telecomando ............................................62-64  
Inserimento delle batterie .........................................................................62  
Impostazione del telecomando ......................................................62-64  
4. Funzioni avanzate ...........................................................................64-66  
Comando del volume con punch through.......................................64  
Acquisizione dei codici ........................................................................64-65  
Cancellazione di tutte le funzioni acquisite  
in una modalità dispositivo ................................................................65-66  
5. Risoluzione dei problemi .................................................................66  
6. Informazioni per il cliente ...........................................................104  
1. Introduzione  
Congratulazioni per l’acquisto di questo telecomando universale  
Philips. Dopo avere terminato l’installazione, con il telecomando è  
possibile gestire le funzioni più comuni di quasi tutte le marche di  
televisori, lettori / registratori DVD, videoregistratori, amplificatori /  
ricevitori, lettori CD e STB (set-top box, decoder satellitare o via  
cavo).  
Ulteriori informazioni sulla predisposizione del telecomando  
all’utilizzo sono disponibili nella sezione ‘Installazione del  
telecomando’.  
2. Funzioni principali  
L’illustrazione a pagina 3 offre una panoramica di tutti i tasti e delle  
relative funzioni. Questo telecomando può gestire soltanto le  
funzioni installate sul dispositivo.  
Comandi generali  
1
(Standby). . . . . consente di accendere e spegnere il  
televisore, il lettore/ registratore DVD,  
il videoregistratore, l’amplificatore/  
ricevitore, il lettore CD o il sistema STB  
(ricevitori satellitari, via satellite o via  
cavo).  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . consente di accedere alle funzioni  
aggiuntive.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . - consente di visualizzare la guida  
elettronica ai programmi (TV, STB).  
INFO . . . . . . . . . . . . . - consente di visualizzare sullo schermo  
le informazioni relative ai canali (TV,  
STB, DVD).  
4 VOL(ume) +/-. . . . . consente di modificare il livello del  
volume del televisore.  
5 MENU . . . . . . . . . . . . - consente di visualizzare i menu.  
- consente di accedere al Televideo (TV,  
STB).  
6 Tasti cursore. . . . . . - cursore su, giù, sinistra, destra per  
spostarsi all’interno dei menu.  
Tasti di controllo  
VCR/DVD  
- consentono di gestire il lettoreVCR /  
DVD anche quando è selezionata la  
modalitàTV.  
;
- pausa  
5 6  
9
- avvolgimento / avanzamento  
- stop  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . - consente di confermare la selezione  
scelta.  
2
- avvia la riproduzione (VCR, DVD).  
60  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 61  
Manuale d'uso  
8 SETUP . . . . . . . . . . . consente di impostare le opzioni del  
telecomando.  
9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . - consente di passare dall’ingresso audio  
all’ingresso video del sistema e  
viceversa (TV, STB).  
- opzioni per l’impostazione  
dell’immagine (TV, STB)  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . opzioni per l’impostazione dell’audio  
(TV, STB)  
. . . . . . . . . . . . . . . . consente di selezionare i numeri dei  
canali a una o  
due cifre. (TV, STB)  
@ Tasti numerici . . . . consentono di selezionare direttamente  
un canale  
(TV, STB, AMP).  
Consentono di  
selezionare  
la modalità:AMP,TV, DVD,VCR,TUNER  
(RADIO), CD, AUX (AUSILIARIO) o  
HDD (Unità disco rigido).  
# LEARN . . . . . . . . . . . consente di impostare le funzioni di  
acquisizione.  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . - avvia la registrazione. Premere due  
volte per avviare la registrazione.  
Per alcuni modelli, è necessario  
attendere 3 secondi prima di premere  
il tasto per la seconda volta.  
- consente di tornare al canale  
precedente.  
% BACK. . . . . . . . . . . . . - consente di tornare indietro di un  
livello all’interno del menu oppure di  
uscire dal menu (TV, STB, DVD).  
- consente di uscire dal televideo.  
^ SELECT . . . . . . . . . . consente di selezionare la modalitàTV,  
DVD, STB o AMP.  
& PROG +/- . . . . . . . . consente di selezionare il canale  
successivo o precedente (TV, STB).  
* FAV. . . . . . . . . . . . . . . consente di selezionare la stazione  
preferita precedente o successiva  
(TV, STB).  
consente di fermarsi alla pagina del  
Televideo desiderata (TV, STB).  
consente di selezionare la modalità  
wide screen del televisore (TV, STB).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . consente di cancellare le selezioni  
effettuate (TV, STB, DVD)  
(Mute)  
consente di disattivare l’audio del  
televisore.  
Uso del tasto Shift  
Il tasto SHIFT viene utilizzato per accedere alle funzioni aggiuntive  
disponibili nella modalità dispositivo selezionata, ad esempio Menu,  
Exit, cursore, ecc. Non tutti i codici dispongono di funzioni  
aggiuntive. Per accedere a queste funzioni:  
1
Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo  
desiderata (TV, DVD, STB o AMP).  
La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del  
selettore.  
2
Premere e rilasciare il tasto SHIFT.  
La spia modalità dispositivo rimane accesa per indicare la  
modalità selezionata.  
3
Premere altri tasti per individuare le funzioni disponibili nella  
modalità dispositivo selezionata. È importante ricordare che  
soltanto le funzioni disponibili sul telecomando originale  
potranno essere gestite con il telecomando universale.  
61  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 62  
Manuale d'uso  
4
Premere e rilasciare il tasto SHIFT per tornare alla modalità  
normale.  
Se in modalità shift non viene premuto alcun tasto,  
il telecomando torna alla modalità normale dopo 20 secondi.  
Installazione del telecomando  
Inserimento delle batterie  
1
2
3
Sulla parte inferiore del  
telecomando si trova una piccola  
rientranza. Con la punta delle dita,  
estrarre lo scomparto delle batterie.  
Inserire due batterie al litio CR2032  
nello scomparto come mostrato  
nella figura. Controllare che le  
batterie siano inserite con il lato su  
cui è riportato il modello rivolto  
verso l’alto.  
Reinserire lo scomparto fino ad avvertire uno scatto.  
Note:  
Il telecomando si disattiva automaticamente se i pulsanti vengono  
premuti per più di 30 secondi.  
Durante la sostituzione delle batterie, i codici vengono  
memorizzati nella memoria del telecomando per evitarne la  
cancellazione.  
Impostazione del telecomando  
Questa procedura è necessaria solo se il dispositivo non risponde  
al telecomando SRU7140. In tal caso, il telecomando SRU7140 non  
riconosce la marca e/o il modello del dispositivo ed è quindi è  
necessario programmare il telecomando.  
È possibile impostare il telecomando sia inserendo direttamente il  
codice corrispondente alla marca del dispositivo oppure cercando  
un codice valido per il dispositivo nella libreria dei codici.  
È possibile assegnare qualunque tipo di codice in qualsiasi modalità  
dispositivo (tranne TV). Ad esempio, è possibile assegnare un  
codiceVCR ad AMP oppure un codice DVD a STB, ecc.Tuttavia,  
alla modalità TV è possibile assegnare solo codici relativi al  
televisore.  
L’impostazione di una modalità dispositivo con un determinato  
codice causerà automaticamente la cancellazione di tutti i comandi  
acquisiti in precedenza per quella modalità.  
Inserimento manuale di un codice  
1
Individuare la marca del proprio dispositivo nell’elenco dei  
codici (vedere il foglio a parte). Per ogni marca sono  
disponibili uno o più codici. Prendere nota del primo codice.  
Accendere manualmente il dispositivo.  
Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo  
desiderata (TV, DVD, STB o AMP).  
2
3
4
5
La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del  
selettore.  
Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità  
dispositivo quindi rilasciare il tasto.  
Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice di 4 cifre,  
annotato nel passaggio 1.  
Dopo avere inserito un codice valido, la spia si spegne.  
Se il codice non è valido, la spia lampeggia.  
62  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 63  
Manuale d'uso  
6
Puntare il telecomando verso il dispositivo e controllare che  
quest’ultimo risponda correttamente.  
Se il dispositivo risponde, non è richiesta alcuna  
programmazione ulteriore. A questo punto il telecomando è  
pronto per controllare il dispositivo.  
7
Annotare il proprio codice!  
?
Se alcuni pulsanti non funzionano, provare uno dei codici  
alternativi per la marca del proprio dispositivo.  
Ricerca del codice  
Se il dispositivo non risponde dopo avere provato tutti i codici  
associati alla marca o se quest’ultima non è presente nell’elenco,  
cercare il codice mediante la funzione di ricerca. La ricerca del  
codice inizia dal codice già memorizzato.  
Ricerca automatica del codice  
Il telecomando cercherà automaticamente il codice corretto per il  
dispositivo in questione.  
1
2
Accendere manualmente il dispositivo.  
Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo  
desiderata (TV, DVD, STB o AMP).  
La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del  
selettore.  
3
Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità  
dispositivo, quindi rilasciare il tasto.  
4
Premere e rilasciare PROG + una volta.  
Il telecomando a questo punto comincia a inviare al  
dispositivo tutti i comandi Program + conosciuti uno alla  
volta. A ogni comando inviato, la spia modalità dispositivo si  
spegne.  
Se il dispositivo non risponde al tasto PROG+, è possibile  
utilizzare il tasto  
(Standby).  
Se accidentalmente si supera il codice richiesto, premere  
PROG - per tornare indietro al codice a cui il dispositivo  
risponde.  
5
Premere e rilasciare  
(Mute) per memorizzare il codice.  
Quando tutti i codici di una determinata marca sono stati  
cercati, la spia modalità dispositivo lampeggia rapidamente per  
3 secondi.  
Programmazione mediante la ricerca della marca  
Questa opzione permette di eseguire la ricerca del codice in base  
a una marca specifica nella libreria dei codici.  
La tabella della libreria dei codici è disponibile a pagina 2.  
1
2
Accendere manualmente il dispositivo.  
Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo  
desiderata (TV, DVD, STB o AMP).  
3
4
5
La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del  
selettore.  
Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità  
dispositivo, quindi rilasciare il tasto.  
Premere il tasto numerico (1-6) corrispondente alla marca  
desiderata (vedere la tabella).  
Premendo il tasto #0# viene eseguita la ricerca del codice  
come descritto precedentemente.  
Premere e rilasciare PROG + (o 2 (in caso diVCR) o  
)
ripetutamente fino a quando il dispositivo risponde.  
A ogni comando inviato, la spia modalità dispositivo si spegne.  
Se accidentalmente si supera il codice richiesto, premere  
PROG - per tornare indietro al codice a cui il dispositivo  
risponde.  
63  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 64  
Manuale d'uso  
6
Premere e rilasciare  
(Mute) per memorizzare il codice.  
Quando tutti i codici di una determinata marca sono stati  
cercati, la spia modalità dispositivo lampeggia rapidamente per  
3 secondi.  
Programmazione dei codici per dispositivi combo  
Per alcuni dispositivi combo (ad esempioTV/VCR,TV/DVD,  
DVD/VCR, ecc.) è necessario impostare due diversi tasti di  
selezione della modalità per controllare entrambe le parti del  
dispositivo. Ad esempio, se il dispositivo combo èTV/DVD,  
potrebbe essere necessario assegnare un codice al tastoTV per  
controllare il televisore e un codice diverso al tasto DVD per  
controllare il DVD.  
Funzioni avanzate  
Comando del volume con punch through  
In molti sistemi di home entertainment, il volume è controllato  
soltanto da un dispositivo (solitamente il televisore o  
l’amplificatore). Ciò vuol dire che per regolare il volume degli altri  
dispositivi, è necessario impostare la modalità TV o AMP.  
Se, ad esempio, il suono proviene dagli altoparlanti del televisore,  
per regolare il volume del sistema STB, è necessario che il  
telecomando sia in modalitàTV.  
La funzione ‘Comando del volume con punch through’ permette di  
configurare i tasti del telecomandoVOL +/- e  
(Mute) in modo  
da utilizzarli per regolare l’audio degli altri dispositivi del sistema,  
perfino di quelli che non dispongono di un proprio controllo del  
volume.  
1
2
È necessario innanzitutto decidere quale tasto di selezione  
della modalità si desidera impostare per il controllo del  
volume (ad esempio AMP).  
Premere quindi SELECT per selezionare la modalità  
dispositivo da impostare per il controllo del volume (TV, DVD,  
STB o AMP).  
3
4
La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del  
selettore.  
Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità  
dispositivo, quindi rilasciare il tasto.  
Tenere premuto  
dispositivo lampeggia una volta, quindi rilasciare il tasto.  
Premere e rilasciare (Mute).  
(Mute) fino a quando la spia modalità  
5
La spia modalità dispositivo si spegne.  
A questo punto, tutti gli altri dispositivi utilizzeranno la  
sorgente selezionata (AMP) per il controllo volume/mute.  
La spia lampeggia rapidamente per 3 secondi se la sorgente  
selezionata non dispone del controllo volume/mute.  
Riportare il controllo volume/mute all’impostazione predefinita  
ripetendo la sequenza appena illustrata.  
Acquisizione dei codici  
Se il telecomando universale non dispone di alcune funzioni  
presenti nel telecomando originale, è possibile utilizzare la funzione  
di acquisizione dei codici.  
Suggerimenti sull’acquisizione delle funzioni  
Per ogni modalità si consiglia di acquisire soltanto le funzioni di  
un telecomando originale.  
Innanzitutto è necessario cancellare tutte le funzioni già  
acquisite per una determinata modalità dispositivo (TV, DVD,  
STB o AMP). A tale scopo, consultare la sezione ‘Cancellazione  
di tutte le funzioni acquisite in una modalità dispositivo’.  
64  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 65  
Manuale d'uso  
Posizionare i due telecomandi rivolti l’uno verso l’altro, in  
modo che i due LED di trasmissione a infrarossi si trovino  
l’uno di fronte all’altro. A questo scopo, è possibile che si  
debba regolare l’altezza di uno dei due telecomandi.  
Non modificare la distanza tra i due telecomandi durante  
l’acquisizione.  
È possibile assegnare una funzione a uno qualunque dei tasti  
disponibili, tranne ai tasti LEARN, SELECT, SHIFT e SETUP.  
È possibile che alcune funzioni di determinati tipi di  
telecomandi non vengano acquisite.  
Utilizzare batterie nuove per entrambi i telecomandi.  
mm  
30  
1
Posizionare i due telecomandi su una superficie piana (ad  
esempio un tavolo) e disporli nella posizione l’uno di fronte  
all’altro lasciando tra di loro uno spazio di 30 mm.  
A questo scopo, è possibile che si debba regolare l’altezza di  
uno dei due telecomandi.  
2
3
Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo  
desiderata (TV, DVD, STB o AMP).  
La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del  
selettore.  
Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità  
dispositivo, quindi rilasciare il tasto.  
4
Premere LEARN.  
La spia modalità dispositivo lampeggia una volta, quindi resta  
accesa.  
5
Premere il tasto al quale si desidera assegnare una nuova  
funzione (tasto di destinazione), ad esempio  
(Standby).  
Per le funzioni aggiuntive (accessibili tramite tasto Shift),  
premere SHIFT, quindi il tasto funzione.Vedere ‘Utilizzo del  
tasto SHIFT’.  
6
Tenere premuto il tasto che si desidera copiare sul  
telecomando originale (tasto da acquisire, ad esempio  
POWER) fino a quando la spia modalità dispositivo lampeggia  
una volta e resta accesa.  
Se nella procedura di acquisizione si verifica un problema, la  
spia lampeggia per 3 secondi quindi resta accesa.  
In questo caso, ripetere i passaggi 5 e 6.  
7
8
Ripetere i passaggi 5 e 6 per altre funzioni che si desidera  
copiare dal dispositivo selezionato al telecomando universale.  
Premere e rilasciare SETUP quando tutte le funzioni  
desiderate sono state acquisite. L’acquisizione dei codici è ora  
completata.  
9
Ripetere i passaggi sopra indicati per gli altri dispositivi che si  
desidera controllare attraverso il telecomando.  
Cancellazione di tutte le funzioni acquisite in  
una modalità dispositivo  
1
Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo  
(TV, DVD, STB o AMP) della quale si desidera cancellare tutte  
le funzioni acquisite.  
La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del  
selettore.  
2
Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità  
dispositivo, quindi rilasciare il tasto.  
65  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 66  
Manuale d'uso  
3
4
Premere e rilasciare il tasto LEARN due volte.  
La spia modalità dispositivo lampeggia.  
Premere e rilasciare il tasto 1.  
La spia modalità dispositivo si spegne e tutte le funzioni  
acquisite per la modalità selezionata vengono cancellate dalla  
memoria del telecomando.  
Risoluzione dei problemi  
Problema  
Soluzione  
Il dispositivo non risponde al  
telecomando.  
Acquisire il pulsante del  
dispositivo appropriato per  
eseguire le funzioni del prodotto  
desiderate.Vedere ‘Acquisizione  
dei codici’.  
Programmare il telecomando  
con un nuovo codice.  
Installare delle batterie nuove  
(dopo l’installazione potrebbe  
essere necessario  
riprogrammare il telecomando).  
Alcune funzioni del dispositivo  
È possibile che il telecomando  
non rispondono al telecomando. non sia compatibile con il  
dispositivo in questione.  
Programmare il telecomando  
con un nuovo codice.  
Dopo avere programmato un  
codice di prodotto, la spia  
modalità dispositivo lampeggia  
per 3 secondi.  
È possibile che il telecomando  
non sia in grado di controllare  
tutte le funzioni del dispositivo o  
che i nomi dei tasti siano diversi  
da quelli del dispositivo.  
Il telecomando non accetta il  
codice.  
Provare a riprogrammare il  
codice oppure utilizzarne uno  
diverso.  
66  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 67  
Guía de usuario  
Índice  
1. Introducción .................................................................................................67  
2. Funciones de los botones ........................................................67-68  
3. Instalación del mando a distancia ...................................69-71  
Inserción de las pilas .....................................................................................69  
Configuración del mando a distancia ..........................................69-71  
4. Funciones avanzadas ....................................................................71-73  
Control directo del volumen ..................................................................71  
Memorización de códigos .................................................................71-72  
Eliminación de todas las funciones memorizadas  
para un modo de dispositivo ..................................................................73  
5. Solución de problemas ......................................................................73  
6. Información para el consumidor ..........................................105  
1. Introducción  
Enhorabuena por la compra de este mando a distancia universal  
de Philips.Tras instalar el mando a distancia, éste puede controlar  
las funciones más comunes de casi todas las marcas de televisores,  
reproductores/grabadores de DVD, grabadores de vídeo,  
amplificadores/receptores, reproductores de CD y  
STB (sintonizador, satélite o descodificador de cable).  
Para obtener más información sobre cómo preparar este mando a  
distancia para su uso, consulte la sección ‘Instalación del mando a  
distancia’.  
2. Funciones de los botones  
La ilustración de la página 3 ofrece un esquema de todos los  
botones y de sus funciones. Este mando a distancia sólo puede  
controlar las funciones instaladas en los dispositivos.  
Controles generales  
1
(Modo en espera) . . . . enciende o apaga el televisor,  
reproductor/grabador de DVD,  
grabador de vídeo,  
amplificador/receptor,  
reproductor de CD o STB  
(sintonizador, satélite o  
descodificador de cable).  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . accede a funciones adicionales.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - muestra la guía electrónica de  
programación (TV, STB).  
INFO  
- muestra la información de  
canal en pantalla  
(TV, STB, DVD).  
4 VOL(umen) +/- . . . . . . . . . . . ajusta el nivel del volumen del  
televisor.  
5 MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - muestra la pantalla de menús.  
- activa el teletexto (TV, STB).  
6 Teclas del cursor . . . . . . . . . - mueve el cursor hacia arriba,  
abajo, a la izquierda o a la  
derecha dentro de un menú.  
Botones de control  
de vídeo/DVD  
- controla el vídeo/DVD  
incluso en modo televisor.  
- pausa.  
;
5 6  
9
- rebobinado/bobinado.  
- parar.  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - confirma la selección.  
- reproducir (vídeo, DVD).  
2
67  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 68  
Guía de usuario  
8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se utiliza para configurar el  
mando a distancia.  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - cambia la fuente de entrada  
externa (audio/vídeo) del  
equipo (TV, STB).  
- opciones de ajuste de imagen  
(TV, STB).  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . opciones de ajuste de sonido  
(TV, STB).  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona los números de  
canal de una o dos cifras  
(TV, STB).  
@ Teclas numéricas . . . . . . . . . para seleccionar directamente  
el canal (TV, STB, AMP).  
Teclas de selección  
de fuente  
selecciona el modo televisor,  
DVD, vídeo, STB, CD, auxiliar o  
HDD (disco duro), (AMP).  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . configura las funciones de  
memorización.  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - grabar. Púlselo dos veces para  
iniciar la grabación. En algunas  
marcas se debe pulsar una  
vez y volver a pulsar durante  
tres segundos.  
- selecciona el canal anterior.  
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - baja un nivel en el menú o lo  
desactiva (TV, STB, DVD).  
- desactiva el teletexto.  
^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona el modoTV, DVD,  
STB o AMP.  
& PROG(rama) +/- . . . . . . . . . selecciona el canal siguiente /  
anterior (TV, STB).  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona la emisora favorita  
siguiente/anterior (TV, STB).  
se detiene en la página de  
teletexto actual (TV, STB).  
selecciona la televisión con  
pantalla panorámica (TV, STB).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elimina las entradas (TV, STB,  
DVD)  
(Silencio)  
desactiva el sonido del  
televisor.  
Uso del botón Shift  
El botón SHIFT se utiliza para acceder a las funciones adicionales  
del modo actual del dispositivo, por ejemplo, Menú, Salir, cursor,  
etc. No todos los códigos tienen funciones de conmutación.  
Para acceder a las funciones adicionales:  
1
Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo  
deseado (TV, DVD, STB o AMP).  
El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana  
de selección.  
2
Pulse y suelte SHIFT.  
El indicador de modo de dispositivo se mantiene encendido  
para indicar el modo de conmutación.  
3
Pulse otros botones para saber qué funciones están  
disponibles en el modo de dispositivo seleccionado.  
Sólo están disponibles las funciones que aparecen en el  
mando a distancia original.  
4
Pulse y suelte SHIFT para volver al modo normal.  
Si no se pulsa ningún botón en el modo de conmutación, el  
mando a distancia volverá al modo normal (sin conmutación)  
después de 20 segundos.  
68  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 69  
Guía de usuario  
Instalación del mando a distancia  
Inserción de las pilas  
1
En la parte inferior del mando a  
distancia encontrará una pequeña  
ranura. Introduzca la uña en la  
ranura para extraer el  
compartimiento de las pilas.  
2
3
Coloque dos pilas de litio CR2032  
en el compartimiento tal y como se  
muestra. Asegúrese de colocar hacia  
arriba la parte con texto de las pilas.  
Vuelva a introducir el  
compartimiento y encájelo con  
firmeza.  
Notas:  
El mando a distancia se apaga automáticamente si se pulsan los  
botones durante más de 30 segundos.  
Los códigos se almacenan en la memoria del mando a distancia  
mientras se cambian las pilas, por lo tanto, no se perderá ningún  
código.  
Configuración del mando a distancia  
Sólo es necesaria cuando el dispositivo no responde a SRU7140.  
En ese caso, SRU7140 no reconocerá la marca o modelo del  
dispositivo y habrá que programar el mando a distancia para ello.  
Puede configurar el mando a distancia introduciendo directamente  
un código para la marca del dispositivo o buscando en la biblioteca  
de códigos hasta encontrar un código que sirva para el dispositivo.  
Puede almacenar todo tipo de códigos en cualquier modo de  
dispositivo (excepto en el modoTV). Por ejemplo, puede  
almacenar un código de vídeo en el modo AMP, o un código de  
DVD en el modo STB, etc. Sin embargo, sólo puede almacenar  
códigos de televisor en el modoTV.  
La configuración de un modo de dispositivo con cualquier código  
eliminará de forma automática cualquier comando memorizado  
anteriormente para ese modo de dispositivo.  
Introducción manual de códigos  
1
Busque la marca del dispositivo en la lista de códigos (hoja  
individual). Para cada marca se muestran uno o más códigos.  
Anota el primer código.  
2
3
Encienda manualmente el dispositivo.  
Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo  
deseado (TV, DVD, STB o AMP).  
El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana  
de selección.  
4
Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador de modo de  
dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación,  
suelte el botón.  
5
6
Utilice las teclas numéricas para introducir el código de 4  
dígitos anotado en el paso 1.  
Después de introducir el código válido, el indicador se apaga.  
Si el código no es válido, el indicador parpadea.  
Dirija el mando a distancia hacia el dispositivo y compruebe si  
responde como debería.  
Si el dispositivo responde, no es necesaria ninguna  
programación adicional. El mando a distancia ya está  
preparado para controlar el dispositivo.  
7
Anote el código.  
Si algunos botones no funcionan con el dispositivo, inténtelo  
con algún otro código de la marca.  
69  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 70  
Guía de usuario  
Búsqueda de códigos  
Si el dispositivo no responde después de probar todos los códigos  
de la marca o si la marca no se encuentra en la lista, puede buscar  
el código mediante la búsqueda de códigos. La búsqueda de  
códigos comienza a partir del código almacenado actualmente.  
Búsqueda automática de códigos  
El mando a distancia buscará automáticamente el código correcto  
para el dispositivo.  
1
2
Encienda manualmente el dispositivo.  
Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo  
deseado (TV, DVD, STB o AMP).  
El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana  
de selección.  
3
Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador de modo de  
dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación,  
suelte el botón.  
4
Pulse y suelte PROG +.  
El mando a distancia comienza a emitir uno a uno todos los  
comandos de Program + reconocidos por el dispositivo.  
El indicador de modo de dispositivo se apaga con cada  
comando enviado.  
Si el dispositivo no utiliza ningún botón PROG+, el botón  
(modo de espera) se puede utilizar en su defecto.  
Si pasa accidentalmente el código requerido, pulse PROG -  
para volver hasta que el dispositivo responda.  
5
Pulse y suelte  
(Silencio) para instalar el código.  
Cuando se hayan buscado todos los códigos para una marca  
específica, el indicador de modo de dispositivo parpadeará  
rápidamente durante 3 segundos.  
Programación con búsqueda de marca  
Permite buscar el código para una marca específica en la biblioteca  
de códigos de un fabricante concreto.  
Puedes encontrar la tabla de la biblioteca de códigos en la  
página 2.  
1
2
Encienda manualmente el dispositivo.  
Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo  
deseado (TV, DVD, STB o AMP).  
El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana  
de selección.  
3
Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador de modo de  
dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación,  
suelte el botón.  
4
5
Pulse la tecla numérica (1-6) correspondiente a la marca  
deseada (ver tabla).  
Al pulsar ‘0’ se realiza la búsqueda de códigos como se ha  
descrito anteriormente.  
Pulse y suelte PROG + (o 2, si se trata de vídeo, o  
varias veces hasta que el dispositivo responda.  
El indicador de modo de dispositivo se apaga con cada  
comando enviado.  
)
Si pasa accidentalmente el código requerido, pulse PROG -  
para volver hasta que el dispositivo responda.  
6
Pulse y suelte  
(Silencio) para instalar el código.  
Cuando se hayan buscado todos los códigos para una marca  
específica, el indicador de modo de dispositivo parpadeará  
rápidamente durante 3 segundos.  
70  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 71  
Guía de usuario  
Programación de códigos de dispositivos combinados  
Algunos dispositivos combinados (por ejemplo,TV/vídeo,TV/DVD,  
DVD/vídeo, etc.) requieren la configuración de dos botones de  
selección de fuente diferentes para controlar ambas partes del  
dispositivo combinado. Por ejemplo, si tiene un combinado de  
TV/DVD, tendrá que configurar un código con el botónTV para  
controlar el televisor y un código diferente con el botón DVD  
para controlar el DVD.  
Funciones avanzadas  
Control directo del volumen  
En la mayoría de los sistemas de entretenimiento en casa el  
volumen se controla con un sólo dispositivo (normalmente el del  
televisor o el del amplificador). Esto supone que siempre hay que  
pasar al modo de televisor o de amplificador para ajustar el  
volumen de cualquier otro dispositivo.  
Si, por ejemplo, el volumen proviene de los altavoces del televisor,  
el mando a distancia debe estar en modoTV para ajustar el  
volumen, por ejemplo, del sintonizador.  
La función de ‘control directo del volumen’ permitirá configurar los  
botonesVOL +/- y  
(Silencio) del mando a distancia para  
ajustar el sonido de otros dispositivos del sistema, incluso de  
aquéllos que no tengan un control de volumen propio.  
1
En primer lugar, decida qué botón de selección de fuente  
desea configurar para el control del volumen (por ejemplo,  
AMP).  
2
3
Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo para el  
control del volumen (TV, DVD, STB o AMP).  
El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana  
de selección.  
Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador de modo de  
dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación,  
suelte el botón.  
4
Mantenga pulsado  
(Silencio) hasta que el indicador de  
modo de dispositivo parpadee una vez y, a continuación, suelte  
el botón.  
5
Pulse y suelte  
El indicador de modo de dispositivo se apaga.  
(Silencio).  
Ahora el volumen/silencio de los demás dispositivos se podrá  
controlar a través de la fuente seleccionada (AMP).  
El indicador parpadeará rápidamente durante 3 segundos si la  
fuente seleccionada no tiene control de volumen/silencio.  
Restablezca el control de volumen/silencio a los ajustes  
predeterminados de fábrica repitiendo la secuencia anterior.  
Memorización de códigos  
Si faltan algunas funciones del mando a distancia original, este  
mando puede memorizarlas del mando a distancia original.  
Consejos para las funciones de memorización  
Sólo se debe memorizar un tipo de mando a distancia original  
por modo individual.  
En primer lugar, elimine todas las funciones memorizadas para  
un modo de dispositivo (TV, DVD, STB o AMP) para  
asegurarse de que no haya funciones previamente  
memorizadas para ese modo. Para ello, consulte el apartado  
‘Eliminación de todas las funciones memorizadas para un  
modo de dispositivo’.  
71  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 72  
Guía de usuario  
Coloque los mandos a distancia cabeza con cabeza para que  
los LED de transmisión por infrarrojos de ambos mandos  
estén directamente alineados entre sí. Para ello, es posible que  
deba ajustar la altura de los mandos.  
No mueva ni cambie la distancia entre los mandos durante la  
memorización.  
Puede almacenar una función en cualquiera de los botones  
disponibles, excepto en LEARN, SELECT, SHIFT y SETUP.  
Puede que algunas funciones de cierto tipo de mandos a  
distancia no se memoricen.  
Utilice pilas nuevas tanto para el mando a distancia de  
memorización como el original.  
mm  
30  
1
Coloque ambos mandos sobre una superficie plana (por  
ejemplo, una mesita) y sitúelos cabeza con cabeza a 30 mm  
de distancia. Es posible que deba ajustar la altura de uno de  
los mandos para ello.  
2
3
Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo  
deseado (TV, DVD, STB o AMP).  
El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana  
de selección.  
Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador de modo de  
dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación,  
suelte el botón.  
4
Pulse LEARN.  
El indicador de modo de dispositivo parpadea una vez y, a  
continuación, se mantiene encendido.  
5
Pulse el botón que desee que memorice la nueva función  
(botón de destino). Por ejemplo,  
(Modo de espera).  
Para funciones adicionales (conmutadas), pulse en primer lugar  
SHIFT y, a continuación, el botón de función.  
Consulte ‘Uso del botón SHIFT’.  
6
Mantenga pulsado el botón que desea copiar en el mando a  
distancia original (botón de memorización, por ejemplo,  
POWER) hasta que el indicador de modo de dispositivo  
parpadee una vez y se mantenga encendido.  
Si hay algún problema con la memorización, el indicador  
parpadeará durante 3 segundos y permanecerá encendido.  
Si esto ocurre, repita los pasos 5 y 6.  
7
Repita los pasos 5 y 6 para otras funciones del dispositivo  
seleccionado que desee que memorice este mando a  
distancia.  
8
9
Pulse y suelte SETUP cuando se hayan memorizado todas las  
funciones deseadas. La memorización de códigos ha finalizado.  
Repita los pasos anteriores si desea que tu mando a distancia  
memorice funciones de otros dispositivos.  
72  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 73  
Guía de usuario  
Eliminación de todas las funciones  
memorizadas para un modo de dispositivo  
1
Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo  
(TV, DVD, STB o AMP) del que desea eliminar todas las  
funciones memorizadas.  
El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana  
de selección.  
2
Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador del modo de  
dispositivo parpadee y se mantenga encendido y, a  
continuación, suelte el botón.  
3
4
Pulse y suelte dos veces LEARN.  
El indicador de modo de dispositivo parpadea.  
Pulse y suelte la tecla con el dígito 1.  
El indicador de modo de dispositivo se apaga y se eliminan de  
la memoria del mando a distancia todas las funciones  
memorizadas para este modo.  
Solución de problemas  
Problema  
Solución  
El mando a distancia no controla Memorizar el botón del  
el producto. dispositivo para que el producto  
utilice las funciones requeridas  
del mismo. Consulte  
‘Memorización de códigos’.  
Programar el mando a distancia  
con un código nuevo.  
Instalar pilas nuevas (puede que  
deba volver a programar el  
mando a distancia después de  
instalar las pilas nuevas).  
El mando a distancia no funciona Es posible que el mando a  
con algunas funciones del  
producto.  
distancia no sea compatible con  
el producto.  
Programar el mando a distancia  
con un código nuevo.  
El indicador de modo de  
dispositivo parpadea durante  
3 segundos después de  
programar un código de  
producto.  
Es posible que el mando a  
distancia no pueda utilizar todas  
las funciones del producto o  
que los nombres de los botones  
sean diferentes a los del  
producto.  
El mando a distancia no acepta  
el código.  
Intentar programar el código de  
nuevo o probar con un código  
diferente.  
73  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 74  
Manual do utilizador  
Índice  
1. Introdução .....................................................................................................74  
2. Funções das teclas ..........................................................................74-75  
3. Instalar o telecomando .............................................................76-78  
Inserir as pilhas ...............................................................................................76  
Configurar o telecomando ................................................................76-78  
4. Funções avançadas .........................................................................78-80  
Controlo de volume por transposição...............................................78  
Transferência de códigos ....................................................................78-79  
Limpar todas as funções transferidas  
para um modo de dispositivo ................................................................80  
5. Resolução de problemas ..................................................................80  
6. Informação ao consumidor ........................................................105  
1. Introdução  
Parabéns pela aquisição deste telecomando universal Philips.  
Depois de o instalar, o telecomando pode operar a maioria das  
funções habituais de quase todas as marcas de televisores, leitores/  
gravadores de DVD, gravadores de vídeo, amplificadores/  
receptores, leitores de CD e descodificadores (conversores e  
descodificadores de satélite ou cabo).  
Pode encontrar mais informações acerca da preparação deste  
telecomando na secção ‘Instalar o telecomando’.  
2. Funções das teclas  
A ilustração na página 3 apresenta uma descrição geral de todas as  
teclas e respectivas funções. Este telecomando opera apenas as  
funções instaladas nos seus dispositivos.  
Controlos gerais  
1
(Modo de espera) . . . . liga ou desliga o televisor,  
leitor/ gravador de DVD,  
gravador de vídeo,  
amplificador/ receptor, leitor de  
CD ou descodificador  
(conversor e descodificador de  
satélite ou cabo).  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acede a funções adicionais.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - apresenta o Guia de  
Programação Electrónico  
(TV, STB).  
INFO  
- apresenta no ecrã  
informações acerca do canal  
(TV, STB, DVD).  
4 VOL(ume) +/- . . . . . . . . . . . . altera o nível de volume do  
televisor.  
5 MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - apresenta o ecrã de menu.  
- activa o Teletexto (TV, STB).  
6 Teclas do cursor . . . . . . . . . . - cursor para cima, baixo,  
esquerda ou direita num  
menu.  
Teclas de controlo  
VCR / DVD  
- opera o gravador de vídeo/  
leitor e gravador de DVD  
mesmo quando seleccionado  
o modo TV.  
;
- pausa.  
5 6  
9
- rebobinar / bobinar  
- parar.  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - confirma a sua selecção.  
- reproduzir (VCR, DVD).  
2
74  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 75  
Manual do utilizador  
8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . utilizado para configurar o  
telecomando.  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - alterna entre as entradas  
(áudio / vídeo) externas do  
seu equipamento (TV, STB).  
- opções de definição da  
imagem (TV, STB)  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . opções de definição do som  
(TV, STB)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de  
canais com um ou dois dígitos  
(TV, STB).  
@ Teclas numéricas . . . . . . . . . para selecção directa de canais  
(TV, STB, AMP).  
Teclas de selecção  
da fonte  
selecciona os modosTV, DVD,  
VCR,TUNER, CD, AUX ou  
HDD (Unidade de disco  
rígido) (AMP).  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . configura funções por  
transferência.  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - gravar. Prima duas vezes para  
iniciar a gravação.  
No caso de algumas marcas,  
prima uma vez e, de seguida,  
prima novamente durante  
3 segundos.  
- selecciona o canal anterior.  
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - retrocede um nível no menu  
ou desliga o menu  
(TV, STB, DVD).  
- desliga o teletexto.  
^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona os modosTV, DVD,  
STB ou AMP.  
& PROG(rama) +/- . . . . . . . . . selecciona o canal seguinte/  
anterior (TV, STB).  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona a estação favorita  
seguinte/ anterior (TV, STB).  
pára na imagem actual de  
teletexto (TV, STB).  
selecciona o formato  
panorâmico (TV, STB).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . limpa as entradas (TV, STB,  
DVD)  
(Silêncio)  
desliga o som do televisor.  
Utilizar a tecla Shift  
A tecla SHIFT é utilizada para aceder a funções adicionais no  
modo de dispositivo seleccionado – por exemplo, Menu, Sair,  
cursor, etc. Esta tecla não funciona com todos os códigos. Para  
aceder a funções adicionais:  
1
Prima SELECT para seleccionar o modo de dispositivo  
pretendido (TV, DVD, STB ou AMP).  
Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do  
selector.  
2
Prima e liberte SHIFT.  
O indicador do modo de dispositivo mantém-se aceso,  
indicando que foi activada a tecla Shift.  
3
Prima outras teclas para descobrir quais as funções disponíveis  
para o modo de dispositivo seleccionado.  
Encontram-se disponíveis apenas as funções incluídas no  
telecomando original.  
4
Prima e liberte SHIFT para regressar ao modo normal.  
Se não for premida nenhuma tecla no modo Shift, o  
telecomando regressa ao modo normal após 20 segundos.  
75  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 76  
Manual do utilizador  
Instalar o telecomando  
Inserir as pilhas  
1
Na parte posterior do telecomando,  
poderá encontrar uma pequena  
reentrância. Coloque a unha (ou um  
dedo) na reentrância e puxe o  
compartimento das pilhas.  
2
3
Coloque duas pilhas de lítio do  
tipo CR2032 no compartimento das  
pilhas, como ilustrado. Certifique-se  
de que as pilhas têm a face do texto  
virada para cima.  
Volte a deslizar o compartimento  
até ouvir um estalido.  
Notas:  
O telecomando desliga-se automaticamente se premir as teclas  
durante mais de 30 segundos.  
Durante a mudança de pilhas, os códigos são guardados na  
memória do telecomando e não serão perdidos.  
Configurar o telecomando  
Este procedimento é necessário apenas se o seu dispositivo não  
responder ao SRU7140. Nesse caso, o SRU7140 não reconhece a  
marca e/ ou modelo do seu dispositivo, sendo necessário  
programar o telecomando.  
Pode configurar o telecomando introduzindo directamente o  
código da marca do seu dispositivo ou pesquisando a biblioteca de  
códigos até encontrar o código aplicável.  
É possível armazenar qualquer tipo de código em qualquer modo  
de dispositivo (exceptoTV). Por exemplo, pode armazenar um  
códigoVCR no modo AMP ou um código DVD no modo STB, etc.  
Contudo, é possível armazenar códigosTV apenas no modoTV.  
A configuração de qualquer código num modo de dispositivo  
eliminará automaticamente todos os códigos previamente  
transferidos para esse modo de dispositivo.  
Introdução manual do código  
1
Procure a marca do seu dispositivo na lista de códigos (folha  
autónoma). São apresentados um ou mais códigos para cada  
marca.Tome nota do primeiro código.  
2
3
Ligue manualmente o dispositivo.  
Prima SELECT para seleccionar o modo de dispositivo  
pretendido (TV, DVD, STB ou AMP).  
Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do  
selector.  
4
Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do  
modo de dispositivo pisque e, de seguida, se apresente fixo;  
liberte então a tecla.  
5
Utilize as teclas numéricas para introduzir o código de  
4 dígitos (indicado no passo 1).  
Após introduzir um código válido, o indicador desliga-se.  
Se o código for inválido, o indicador apresenta-se  
intermitente.  
6
Aponte o telecomando para o dispositivo e confirme que  
responde de forma adequada.  
Se o dispositivo responder, concluiu a programação.  
O telecomando encontra-se pronto a operar.  
Tome nota do seu código!  
7
Se algumas teclas não operarem com o seu dispositivo,  
experimente introduzir outro código respeitante à mesma  
marca.  
76  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 77  
Manual do utilizador  
Pesquisa de códigos  
Se o seu dispositivo não responder depois de experimentar todos  
os códigos para a sua marca ou se a sua marca não estiver  
incluída, tente encontrar o seu código através de uma pesquisa de  
códigos. A pesquisa de códigos inicia-se a partir do código  
actualmente guardado.  
Pesquisa automática de códigos  
O telecomando pesquisará automaticamente o código  
correspondente ao seu dispositivo.  
1
2
Ligue o dispositivo manualmente.  
Prima SELECT para seleccionar o modo de dispositivo  
pretendido (TV, DVD, STB ou AMP).  
Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do  
selector.  
3
Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do  
modo de dispositivo pisque e, de seguida, se apresente fixo;  
liberte então a tecla.  
4
Prima e liberte PROG + uma única vez.  
O telecomando começa a emitir, um a um, todos os  
comandos Program + que se conhecem para o seu  
dispositivo. O indicador do modo de dispositivo desliga-se a  
cada comando enviado.  
Se o dispositivo não utilizar uma tecla PROG+,  
use a tecla  
(Modo de espera).  
Se passar acidentalmente o código necessário, prima PROG -  
e retroceda até obter resposta do dispositivo.  
5
Prima e liberte  
(Silêncio) para instalar o código.  
Quando tiverem sido pesquisados todos os códigos de uma  
marca específica, o indicador do modo de dispositivo pisca  
rapidamente durante 3 segundos.  
Programar com pesquisa por marca  
Permite-lhe pesquisar o código de uma marca específica na  
biblioteca de códigos para determinado fabricante.  
Pode encontrar na página 2 a tabela da biblioteca de códigos.  
1
2
Ligue o dispositivo manualmente.  
Prima SELECT para seleccionar o modo de dispositivo  
pretendido (TV, DVD, STB ou AMP).  
Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do  
selector.  
3
Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do  
modo de dispositivo pisque e, de seguida, se apresente fixo;  
liberte então a tecla.  
4
5
Prima a tecla numérica (1-6) correspondente à marca  
pretendida (consulte a tabela).  
Se premir ‘0’, é realizada a pesquisa por código descrita  
anteriormente.  
Prima e liberte repetidamente PROG + (ou 2 (no caso de  
VCR) ou  
) até obter uma resposta do dispositivo.  
O indicador do modo de dispositivo desliga-se a cada  
comando enviado.  
Se passar acidentalmente o código necessário, prima PROG -  
para retroceder até obter resposta do dispositivo.  
6
Prima e liberte  
(Silêncio) para instalar o código.  
Quando tiverem sido pesquisados todos os códigos de uma  
marca específica, o indicador do modo de dispositivo pisca  
rapidamente durante 3 segundos.  
77  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 78  
Manual do utilizador  
Programação de códigos em dispositivos combo  
Alguns dispositivos combo (por exemplo, televisores/ gravadores  
de vídeo, televisores/ leitores de DVD, leitores de DVD/  
gravadores de vídeo, etc.) obrigam a configurar duas teclas de  
selecção da fonte diferentes para que seja possível controlar as  
duas partes do dispositivo. Por exemplo: se possui um combo  
televisor/ leitor de DVD, pode ser necessário configurar um código  
na teclaTV para controlar o televisor e um código separado na  
tecla DVD para controlar o leitor de DVD.  
Funções avançadas  
Controlo de volume por transposição  
Na maioria dos sistemas de entretenimento em casa, o volume é  
controlado por um único dispositivo (geralmente o televisor ou o  
amplificador). Ou seja, tem de mudar para os modosTV ou AMP  
para poder ajustar o volume de outros dispositivos.  
Se o som é emitido a partir dos altifalantes do televisor  
(por exemplo), o telecomando deverá estar no modo TV para que  
possa ajustar o volume do descodificador ou de qualquer outro  
dispositivo.  
A funcionalidade ‘Controlo de volume por transposição’ permite-  
lhe definir as teclasVOL +/- e  
(Silêncio) para que possa ajustar  
o volume áudio de outros dispositivos no seu sistema, mesmo dos  
que não incluem um controlo de volume.  
1
2
Em primeiro lugar, decida qual a tecla de selecção da fonte  
que pretende configurar para o controlo de volume (por  
exemplo, AMP).  
Prima SELECT de modo a seleccionar o modo de dispositivo  
a configurar para o controlo do volume (TV, DVD, STB ou  
AMP).  
Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do  
selector.  
3
Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do  
modo de dispositivo pisque e, de seguida, se apresente fixo;  
liberte então a tecla.  
4
Prima e mantenha premida  
(Silêncio) até que o indicador  
do modo de dispositivo pisque uma vez, libertando a tecla de  
seguida.  
5
Prima e liberte  
O indicador do modo de dispositivo desliga-se.  
(Silêncio).  
Todos os outros dispositivos passarão agora a transpor a fonte  
seleccionada (AMP) para controlo de volume / silêncio.  
O indicador pisca rapidamente durante 3 segundos se a fonte  
seleccionada não integrar o controlo de volume / silêncio.  
Repita a sequência acima descrita para repor o controlo de  
volume / silêncio para a predefinição da fábrica.  
Transferência de códigos  
Se precisa de algumas funções do seu telecomando original, pode  
transferi-las para este telecomando.  
Sugestões para funções de transferência  
Deve transferir as funções de apenas um telecomando original  
por cada modo individual.  
Em primeiro lugar, limpe todas as funções transferidas para um  
modo de dispositivo (TV, DVD, STB ou AMP), garantindo  
assim que não existem funções previamente transferidas para  
esse modo. Para obter mais informações, consulte a secção  
‘Limpar todas as funções transferidas para um modo de  
dispositivo’.  
78  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 79  
Manual do utilizador  
Coloque os dois telecomandos frente a frente, alinhando os  
LED de transmissão de infra-vermelhos de cada um. Pode ser  
necessário ajustar a altura de cada um dos telecomandos.  
Não mova ou altere a distância entre os telecomandos  
durante a transferência.  
Pode armazenar uma função em qualquer uma das teclas  
disponíveis, com excepção das teclas LEARN, SELECT, SHIFT  
e SETUP.  
Pode não ser possível transferir funções de alguns tipos de  
telecomandos.  
Utilize pilhas novas em ambos os telecomandos.  
mm  
30  
1
Alinhe os dois telecomandos numa superfície plana (por  
exemplo, numa mesa), frente a frente, a uma distância de  
cerca de 30 mm entre si.  
Pode ser necessário ajustar a altura de um dos telecomandos.  
Prima SELECT para seleccionar o modo de dispositivo  
pretendido (TV, DVD, STB ou AMP).  
Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do  
selector.  
Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do  
modo de dispositivo pisque e, de seguida, se apresente fixo;  
liberte então a tecla.  
2
3
4
Prima LEARN.  
O indicador do modo de dispositivo pisca uma vez e  
mantém-se fixo.  
5
Prima a tecla para a qual pretende transferir a nova função  
(tecla-alvo). Por exemplo,  
(Modo de espera).  
Para aceder às funções adicionais no modo Shift, prima SHIFT  
e, de seguida, a tecla de função. Consulte a secção ‘Utilizar a  
tecla SHIFT’.  
6
Prima e mantenha premida a tecla do telecomando original  
cuja função pretende transferir (por exemplo, POWER) até  
que o indicador do modo de dispositivo pisque uma vez e se  
mantenha fixo.  
Se ocorrer um problema na transferência, o indicador piscará  
durante 3 segundos e manter-se-á aceso.  
Nesse caso, repita os passos 5 e 6.  
7
8
9
Repita os passos 5 e 6 caso pretenda transferir outras funções  
do dispositivo seleccionado para este telecomando.  
Prima e liberte SETUP após transferir todas as funções  
pretendidas. A transferência de códigos foi concluída.  
Repita todos os passos acima indicados para outros  
dispositivos cujas funções pretende transferir para o seu  
telecomando.  
79  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 80  
Manual do utilizador  
Limpar todas as funções transferidas para  
um modo de dispositivo  
1
Prima SELECT para seleccionar o modo do dispositivo (TV,  
DVD, STB ou AMP) do qual pretende limpar todas as funções  
transferidas.  
Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do  
selector.  
2
Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do  
modo de dispositivo se apresente intermitente e, de seguida,  
permaneça aceso; liberte a tecla.  
3
4
Prima e liberte LEARN duas vezes.  
O indicador do modo de dispositivo piscará.  
Prima e liberte a tecla numérica 1.  
O indicador do modo de dispositivo desliga-se e todas as  
funções transferidas para este modo são limpas da memória  
do telecomando.  
Resolução de problemas  
Problema  
Solução  
O telecomando não funciona  
com o seu equipamento.  
Transfira as funções da tecla do  
dispositivo para que o seu  
equipamento funcione  
correctamente.  
Consulte a secção  
Transferência de códigos’.  
Programe o telecomando com  
um novo código.  
Instale pilhas novas (pode ser  
necessário programar  
novamente o telecomando após  
colocar pilhas novas).  
O telecomando não opera  
algumas funções do seu  
equipamento.  
O telecomando pode não ser  
compatível com o seu  
equipamento.  
Programe o telecomando com  
um novo código.  
O indicador do modo de  
dispositivo pisca durante  
3 segundos depois de  
programar um código de  
dispositivo.  
O telecomando pode não  
operar todas as funções do seu  
equipamento ou as designações  
das teclas podem diferir das do  
seu equipamento.  
O telecomando não aceitou o  
código.  
Experimente programar  
novamente o código ou tente  
um código diferente.  
80  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 81  
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ  
1. ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ .........................................................................................................81  
2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ ..................................................................81-83  
3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ................................83-85  
∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ...................................................................83  
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ .........................................................83-85  
4. ¶ÚÔËÁ̤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ............................................................85-87  
∫·Ù‡ı˘ÓÛË ÂϤÁ¯Ô˘ ¤ÓÙ·Û˘...................................................................85  
∂ÎÌ¿ıËÛË Îˆ‰ÈÎÒÓ .................................................................................86-87  
¢È·ÁÚ·Ê‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÁÈ· ÌÈ· Û˘Û΢‹ ....................................................................87  
5. ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ..........................................................87  
6. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Î·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ ........................................106  
1. ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹  
™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘  
·ÁÎfiÛÌÈ·˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Philips. ªÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÔÚ› Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÙȘ  
Û˘¯ÓfiÙÂÚ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ۯ‰fiÓ ·fi fiϘ ÙȘ  
Ì¿ÚΘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, DVD player/recorder, video recorder,  
ÂÓÈÛ¯˘Ù‹/‰¤ÎÙË, CD player Î·È STB (set-top box, ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜  
‰ÔÚ˘ÊÔÚÈ΋˜ ‹ ηψ‰È·Î‹˜).  
ªÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›Ù ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·  
·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ‘∂ÁηٿÛÙ·ÛË  
ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘’.  
2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ  
∏ ÂÈÎfiÓ· ÛÙË ÛÂÏ›‰· 3 Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÌÈ· ÂÈÛÎfiËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ  
Ï‹ÎÙÚˆÓ Î·È ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÙÔ˘˜. ∞˘Ùfi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÔÚ›  
Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÌfiÓÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô˘ Â›Ó·È ÂÁηÙÂÛÙË̤Ó˜ ÛÙȘ  
Û˘Û΢¤˜ Û·˜.  
°ÂÓÈο ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘  
1
(Standby). . . . . . . . . ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ‹ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›  
ÙËÏÂfiÚ·ÛË, DVD player/ recorder,  
video recorder, ÂÓÈÛ¯˘Ù‹/‰¤ÎÙË,  
CD player ‹ STB (set-top box,  
Έ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈ΋˜ ‹  
ηψ‰È·Î‹˜).  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› ÚfiÛ‚·ÛË Û  
ÚfiÛıÂÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . - ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙÔÓ ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Ô‰ËÁfi  
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ (TV, STB).  
INFO  
- ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜  
ηӷÏÈÔ‡ ÛÙËÓ ÔıfiÓË (TV, STB,  
DVD).  
4 VOL(ume) +/- . . . . . . . . ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÙÔ Â›Â‰Ô ¤ÓÙ·Û˘ Ù˘  
ÙËÏÂfiÚ·Û˘.  
5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . - ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡.  
- ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ Teletext (TV, STB).  
6 ¶Ï‹ÎÙÚ· ΤÚÛÔÚ· . . . . - ΤÚÛÔÚ·˜ Â¿Óˆ, οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿,  
‰ÂÍÈ¿ Û ÌÂÓÔ‡.  
¶Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘  
VCR/DVD  
- ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ VCR / DVD ·ÎfiÌ·  
Î·È fiÙ·Ó Â›Ó·È ÂÈÏÂÁ̤ÓË Ë  
ÙËÏÂfiÚ·ÛË.  
;
- ·‡ÛË.  
5 6  
- ΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ / ÚÔ˜ Ù·  
ÂÌÚfi˜  
9
- ‰È·ÎÔ‹.  
81  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 82  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ÂȂ‚·ÈÒÓÂÈ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜  
2
- ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ (VCR, DVD).  
8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› ÂÓ·ÏÏ·Á‹ ÌÂٷ͇  
ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÛfi‰ˆÓ (‹¯Ô˘/  
ÂÈÎfiÓ·˜) ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ Û·˜  
(TV, STB).  
- ÂÈÏÔÁ¤˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÂÈÎfiÓ·˜  
(TV, STB)  
0
!
ÂÈÏÔÁ¤˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ‹¯Ô˘ (TV, STB)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÂÈϤÁÂÈ ·Ó¿ÌÂÛ· Û ÌÔÓÔ„‹ÊÈÔ˘˜  
Î·È ‰È„‹ÊÈÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ηӷÏÈÒÓ  
(TV, STB).  
@ ∞ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· . . ÁÈ· ·¢ı›·˜ ÂÈÏÔÁ‹ ηӷÏÈÔ‡  
(TV, STB, AMP).  
¶Ï‹ÎÙÚ· ÂÈÏÔÁ‹˜  
ËÁ‹˜  
ÂÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV, DVD,  
VCR, TUNER, CD, AUX ‹ HDD  
(ªÔÓ¿‰· ÛÎÏËÚÔ‡ ‰›ÛÎÔ˘) (AMP).  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÂÎÌ¿ıËÛ˘.  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ÂÁÁÚ·Ê‹. ¶·Ù‹ÛÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÁÈ·  
Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ë ÂÁÁÚ·Ê‹. °È·  
ÔÚÈṲ̂Ó˜ Ì¿ÚΘ, ·Ù‹ÛÙ ̛·  
ÊÔÚ¿ ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ù‹ÛÙ  
Í·Ó¿ ÁÈ· ÙÚ›· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
- ÂÈϤÁÂÈ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Î·Ó¿ÏÈ.  
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . - Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› ÌÂÙ¿‚·ÛË ÚÔ˜ Ù·  
›Ûˆ ηٿ ¤Ó· Â›Â‰Ô ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡  
‹ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ ÌÂÓÔ‡ (TV,  
STB, DVD).  
- ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ Teletext.  
^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . ÂÈϤÁÂÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV, DVD, STB ‹  
AMP.  
& PROG(ram) +/— . . . . . ÂÈϤÁÂÈ ÂfiÌÂÓÔ / ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ  
ηӿÏÈ (TV, STB).  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÂÈϤÁÂÈ ÂfiÌÂÓÔ / ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ  
·Á·Ë̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi (TV, STB).  
ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ ÛÙËÓ ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÂÈÎfiÓ·  
Teletext (TV, STB).  
ÂÈϤÁÂÈ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â˘Ú›·˜ ÔıfiÓ˘  
(TV, STB).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ‰È·ÁÚ¿ÊÂÈ Î·Ù·¯ˆÚ›ÛÂȘ  
(TV, STB, DVD)  
(™›Á·ÛË) . . . . . . . . . ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔÓ ‹¯Ô Ù˘  
ÙËÏÂfiÚ·Û˘.  
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ Shift  
∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ SHIFT ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË ÚfiÛıÂÙˆÓ  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÙÚ¤¯Ô˘Û· Û˘Û΢‹ .¯. ªÂÓÔ‡, ŒÍÔ‰Ô˜,  
ΤÚÛÔÚ·˜ ÎÏ. ¢ÂÓ ¤¯Ô˘Ó fiÏÔÈ ÔÈ Îˆ‰ÈÎÔ› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô˘  
ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌÂ ÙÔ shift. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙÂ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÂ  
ÚfiÛıÂÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜:  
1
¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·  
Û˘Û΢‹˜ (TV, DVD, STB ‹ AMP).  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ  
ÂÈÏÔÁ¤·.  
2
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ SHIFT.  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË ÁÈ· Ó·  
˘ԉ›ÍÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ì ÙÔ shift.  
82  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 83  
3
¶·Ù‹ÛÙ ¿ÏÏ· Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· Ó· ·Ó·Î·Ï‡„ÂÙ ÔȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜  
Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË Û˘Û΢‹.  
¢È·ı¤ÛÈ̘ Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó Î·È ÛÙÔ  
ÚˆÙfiÙ˘Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.  
4
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ SHIFT ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ  
ηÓÔÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.  
∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÙËı› ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· shift, ÙÔ  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÛÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ (ÌË ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË  
Ì shift) ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÂÙ¿ ·fi 20 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘  
∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ  
1
2
3
™ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ı· ‚Ú›Ù ÌÈ· ÌÈÎÚ‹  
ÂÛÔ¯‹. µ¿ÏÙ ¤Ó· ‰¿¯Ù˘ÏÔ(Ó‡¯È) ÛÙËÓ  
ÂÛÔ¯‹ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙË ı‹ÎË  
Ì·Ù·ÚÈÒÓ.  
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô Ì·Ù·Ú›Â˜ ÏÈı›Ô˘  
CR2032 ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ fiˆ˜  
Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ  
ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ì ٷ  
ÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÚÔ˜ Ù·  
¿Óˆ.  
™‡ÚÂÙ ÙË ı‹ÎË ÛÙË ı¤ÛË Ù˘ Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙËÓ.  
™ËÌÂÈÒÛÂȘ:  
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Â¿Ó Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿  
·ÙËıÔ‡Ó ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
√È Îˆ‰ÈÎÔ› ·ÔıË·ÔÓÙ·È ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘  
fiÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ Ì·Ù·Ú›Â˜, ÂÔ̤ӈ˜ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯¿ÛÂÙ  
ηӤӷ Έ‰ÈÎfi.  
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘  
∞·Ú·›ÙËÙË ÌfiÓÔ Â¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ  
SRU7140. ∂¿Ó Û˘Ì‚·›ÓÂÈ ·˘Ùfi, ÙÔ SRU7140 ‰ÂÓ ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÂÈ ÙË  
Ì¿Úη ‹ / Î·È ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ Î·È Ú¤ÂÈ Ó·  
ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.  
ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Â›Ù ηٷ¯ˆÚÒÓÙ·˜  
·¢ı›·˜ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ›Ù οÓÔÓÙ·˜  
·Ó·˙‹ÙËÛË ÛÙË ‚È‚ÏÈÔı‹ÎË Îˆ‰ÈÎÒÓ Ì¤¯ÚÈ Ó· ‚Ú›Ù ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi  
Ô˘ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.  
ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ›‰Ô˜ Έ‰ÈÎÔ‡ Û  
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û˘Û΢‹˜ (ÂÎÙfi˜ ·fi TV). ¶.¯. ÌÔÚ›Ù  
Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi VCR Û AMP, ‹ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi DVD  
Û STB, ÎÏ. øÛÙfiÛÔ, Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÌÔÚ›Ù ӷ  
·ÔıË·ÛÂÙ ÌfiÓÔ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV.  
∏ Ú‡ıÌÈÛË ÌÈ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ı· ‰È·ÁÚ¿„ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·  
Ù˘¯fiÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÂÓÙÔϤ˜ ÁÈ· ·˘Ù‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û˘Û΢‹˜.  
ªË ·˘ÙfiÌ·ÙË Î·Ù·¯ÒÚËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡  
1
∞Ó·˙ËÙ‹ÛÙ ÙË Ì¿Úη Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ÛÙË Ï›ÛÙ· Ì ÙÔ˘˜  
Έ‰ÈÎÔ‡˜ (ͯˆÚÈÛÙfi ʇÏÏÔ). ŒÓ·˜ ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔÈ Îˆ‰ÈÎÔ›  
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· οı ̿Úη.  
™ËÌÂÈÒÛÙ ÙÔÓ ÚÒÙÔ Îˆ‰ÈÎfi.  
2
3
∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÌË ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË Û˘Û΢‹.  
¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·  
Û˘Û΢‹˜ (TV, DVD, STB ‹ AMP).  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ  
ÂÈÏÔÁ¤·.  
4
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ  
·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.  
83  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 84  
5
6
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· Ó· ηٷ¯ˆÚ›ÛÂÙ  
ÙÔÓ ÙÂÙÚ·„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi, Ô˘ ¤¯ÂÙ ÛËÌÂÈÒÛÂÈ ÛÙÔ ‚‹Ì· 1.  
ªÂÙ¿ ·fi ¤Á΢ÚË Î·Ù·¯ÒÚÈÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Û‚‹ÓÂÈ.  
∂¿Ó Ô Îˆ‰ÈÎfi˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ¤Á΢ÚÔ˜, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.  
™ÙÚ¤„Ù ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÂϤÁÍÙÂ Â¿Ó  
·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È fiˆ˜ Ú¤ÂÈ.  
∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È, ‰ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ  
ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜. ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ÙÒÚ· ¤ÙÔÈÌÔ ÁÈ· ÙÔ  
¯ÂÈÚÈÛÌfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜.  
7
™ËÌÂÈÒÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜!  
∂¿Ó ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù Ì ÔÚÈṲ̂ӷ ÎÔ˘ÌÈ¿ ÙË  
Û˘Û΢‹ Û·˜, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ¿ÏÏÔ˘˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÁÈ·  
ÙË Ì¿Úη Û·˜.  
∞Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡  
∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÂÓÒ ¤¯ÂÙ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÈ fiÏÔ˘˜  
ÙÔ˘˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜, ‹ Â¿Ó Ë Ì¿Úη Û·˜ ‰ÂÓ  
·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË Ï›ÛÙ·, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜  
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡. ∏ ·Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡  
ÍÂÎÈÓ¿ ·fi ÙÔÓ ÙÚ¤¯ÔÓÙ· ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ Îˆ‰ÈÎfi.  
∞˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡  
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ı· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ ÛˆÛÙfi Έ‰ÈÎfi ÁÈ·  
ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.  
1
∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÌË ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË Û˘Û΢‹.  
2
¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·  
Û˘Û΢‹˜ (TV, DVD, STB ‹ AMP).  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ  
ÂÈÏÔÁ¤·.  
3
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ  
·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.  
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ PROG + Ì›· ÊÔÚ¿.  
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÍÂÎÈÓ¿ Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ÙÒÚ· fiÏ· Ù· ÁÓˆÛÙ¿  
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· + ÂÓÙÔϤ˜ ÛÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ¤Ó· ÚÔ˜ ¤Ó·. ∏  
¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Û‚‹ÓÂÈ Ì οı ÂÓÙÔÏ‹ Ô˘  
‰›ÓÂÙ·È.  
4
∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› Ï‹ÎÙÚÔ PROG+ ÙfiÙ ÌÔÚ›  
Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ  
(∞Ó·ÌÔÓ‹) ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.  
∂¿Ó ηٿ Ï¿ıÔ˜ ÂÚ¿ÛÂÙ ÙÔÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi, ·Ù‹ÛÙ  
PROG - ÁÈ· ÌÂٷΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ̤¯ÚÈ Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó·  
·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Ë Û˘Û΢‹.  
5
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ  
Έ‰ÈÎfi.  
(™›Á·ÛË) ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ  
ŸÙ·Ó ¤¯ÂÈ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ·Ó·˙‹ÙËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÁÈ·  
ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ì¿Úη, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜  
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ Ì ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË Ì¿Úη˜  
™·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi ÁÈ· ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË  
Ì¿Úη ÛÙË ‚È‚ÏÈÔı‹ÎË Îˆ‰ÈÎÒÓ ‚¿ÛÂÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘  
ηٷÛ΢·ÛÙ‹.  
ªÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›Ù ÙÔÓ ›Ó·Î· Ù˘ ‚È‚ÏÈÔı‹Î˘ Έ‰ÈÎÒÓ ÛÙË  
ÛÂÏ›‰· 2.  
1
∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÌË ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË Û˘Û΢‹.  
2
¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·  
Û˘Û΢‹˜ (TV, DVD, STB ‹ AMP).  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ  
ÂÈÏÔÁ¤·.  
3
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ  
·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.  
84  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 85  
4
5
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÚÈıÌËÙÈÎfi Ï‹ÎÙÚÔ (1-6) Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ  
ÂÈı˘ÌËÙ‹ Ì¿Úη (‰Â›Ù ÙÔÓ ›Ó·Î·).  
¶·ÙÒÓÙ·˜ ‘#0’ ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È Ë ∞Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡, fiˆ˜  
ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ.  
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ PROG + (‹ 2 (ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÙÔ˘  
VCR) ‹  
) Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÓÙ·ÔÎÚÈı› Ë Û˘Û΢‹.  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Û‚‹ÓÂÈ Ì οı ÂÓÙÔÏ‹ Ô˘  
‰›ÓÂÙ·È.  
∂¿Ó ηٿ Ï¿ıÔ˜ ÂÚ¿ÛÂÙ ÙÔÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi, ·Ù‹ÛÙ  
PROG - ÁÈ· ÌÂٷΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ̤¯ÚÈ Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó·  
·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Ë Û˘Û΢‹.  
6
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ  
Έ‰ÈÎfi.  
(™›Á·ÛË) ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ  
ŸÙ·Ó ¤¯ÂÈ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ·Ó·˙‹ÙËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÁÈ·  
ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ì¿Úη, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜  
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ Έ‰ÈÎÒÓ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡ Û˘Û΢ÒÓ  
√ÚÈṲ̂ÓÔÈ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ› Û˘Û΢ÒÓ (.¯. TV/VCR, TV/DVD,  
DVD/VCR, ÎÏ.) ··ÈÙÔ‡Ó Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ‰‡Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈο Ï‹ÎÙÚ·  
ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Î·È ÙˆÓ ‰‡Ô ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡  
Û˘Û΢ÒÓ. °È· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, Â¿Ó ‰È·ı¤ÙÂÙÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi TV/DVD,  
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Ú¤ÂÈ Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi ÛÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV ÁÈ·  
¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ¤Ó·Ó ͯˆÚÈÛÙfi Έ‰ÈÎfi ÛÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ  
DVD ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ DVD.  
¶ÚÔËÁ̤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜  
∫·Ù‡ı˘ÓÛË ÂϤÁ¯Ô˘ ¤ÓÙ·Û˘  
™Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÔÈÎȷ΋˜ „˘¯·ÁˆÁ›·˜, Ë ¤ÓÙ·ÛË  
ÂϤÁ¯ÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi Ì›· Û˘Û΢‹ (Û˘Ó‹ıˆ˜ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‹ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹).  
∞˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÌÂÙ·‚·›ÓÂÙ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV ‹  
AMP ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ¿ÏÏ˘  
Û˘Û΢‹˜.  
∂¿Ó Ô ‹¯Ô˜ ·Ú¿ÁÂÙ·È ·fi .¯. Ù· ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÙÔ  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV ÁÈ·  
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ .¯. ÙÔ˘ set-top box.  
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‘∫·Ù‡ı˘ÓÛ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ ¤ÓÙ·Û˘’ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó·  
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· VOL +/- Î·È  
(™›Á·ÛË) ÙÔ˘  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ  
Û˘Û΢ÒÓ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ¿ Û·˜, ·ÎfiÌ· Î·È ·˘ÙÒÓ Ô˘ ‰ÂÓ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó  
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÂϤÁ¯Ô˘ ¤ÓÙ·Û˘.  
1
2
3
∞ÔÊ·Û›ÛÙ ÚÒÙ· ÔÈÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜ ı¤ÏÂÙ ӷ  
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ (.¯. AMP).  
¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û˘Û΢‹˜ Ô˘  
ı· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ (TV, DVD, STB ‹ AMP).  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ  
ÂÈÏÔÁ¤·.  
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ  
·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.  
4
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ  
(™›Á·ÛË) ̤¯ÚÈ Ë  
¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿ ηÈ,  
ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.  
5
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Û‚‹ÓÂÈ.  
ŸÏ˜ ÔÈ ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜ ηÙ¢ı‡ÓÔÓÙ·È ÙÒÚ· ÛÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË  
ËÁ‹ (AMP) ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘/Û›Á·Û˘.  
(™›Á·ÛË).  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Â¿Ó Ë  
ËÁ‹ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ‰ÂÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤ÏÂÁ¯Ô ¤ÓÙ·Û˘/Û›Á·Û˘.  
∂·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ¤ÓÙ·Û˘/Û›Á·Û˘ ÛÙËÓ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓË  
ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË Â·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ú·¿Óˆ  
·ÎÔÏÔ˘ı›·.  
85  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 86  
∂ÎÌ¿ıËÛË Îˆ‰ÈÎÒÓ  
∂¿Ó ¯¿ÛÂÙ ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·fi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ÌÔÚ›Ù  
Ó· ÙȘ ·Ó·ÎÙ‹ÛÂÙ ·fi ÙÔ ÚˆÙfiÙ˘Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.  
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÂÎÌ¿ıËÛ˘  
∏ ÂÎÌ¿ıËÛË Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ ÌfiÓÔ ÁÈ· ¤Ó· Ù‡Ô ÚˆÙfiÙ˘Ô˘  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ·Ó¿ ÌÂÌÔӈ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.  
∞Ú¯Èο ‰È·ÁÚ¿„Ù fiϘ ÙȘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÈ·  
Û˘Û΢‹ (TV, DVD, STB ‹ AMP) ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ  
˘¿Ú¯Ô˘Ó ‹‰Ë ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ  
ÂÓfiÙËÙ· ‘¢È·ÁÚ·Ê‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÁÈ·  
ÌÈ· Û˘Û΢‹’.  
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ·¤Ó·ÓÙÈ ÒÛÙ ÔÈ Ï˘¯Ó›Â˜ LED  
ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ IR Î·È ÛÙ· ‰‡Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ó· Â›Ó·È ¿ÌÂÛ·  
Û˘ÓÙÔÓÈṲ̂Ó˜. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ‡„Ô˜  
οı ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÈ· Ó· ÙÔ ÂÙ‡¯ÂÙÂ.  
ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ‹ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ÙˆÓ  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›ˆÓ ηٿ ÙËÓ ÂÎÌ¿ıËÛË.  
ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÌÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ  
·fi Ù· ‰È·ı¤ÛÈÌ· Ï‹ÎÙÚ·, ÂÎÙfi˜ ·fi LEARN, SELECT, SHIFT  
Î·È SETUP.  
√ÚÈṲ̂Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Û˘ÁÎÂÎÚÈÌ¤ÓˆÓ Ù‡ˆÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘  
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÔıË΢ÙÔ‡Ó.  
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ηÈÓÔ‡ÚȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙfiÛÔ ÁÈ· ÙÔ  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ fiÛÔ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÚˆÙfiÙ˘Ô.  
mm  
30  
1
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Û Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·  
(fiˆ˜ ÙÚ·Â˙¿ÎÈ Û·ÏÔÓÈÔ‡) Î·È ÛÙÚ¤„Ù ٷ ·¤Ó·ÓÙÈ Ì  
·fiÛÙ·ÛË ÂÚ›Ô˘ 30 ¯ÈÏ. ·Ó¿ÌÂÛ¿ ÙÔ˘˜.  
∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ‡„Ô˜ ÂÓfi˜ ·fi Ù·  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÁÈ· Ó· ÙÔ ÂÙ‡¯ÂÙÂ.  
2
3
¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·  
Û˘Û΢‹˜ (TV, DVD, STB ‹ AMP).  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ  
ÂÈÏÔÁ¤·.  
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ  
·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.  
¶·Ù‹ÛÙÂ LEARN.  
4
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿ ηÈ,  
ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË.  
5
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ı¤ÏÂÙ ӷ Ì¿ıÂÙ ÌÈ· ηÈÓÔ‡ÚÈ·  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙfi¯Ô˜). ¶.¯.  
(∞Ó·ÌÔÓ‹).  
°È· ÚfiÛıÂÙ˜ (Ô˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ì shift) ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜,  
·Ù‹ÛÙ ÚÒÙ· SHIFT ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ¢Â›Ù #ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ SHIFT#.  
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ  
·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ÛÙÔ ÚˆÙfiÙ˘Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (Ï‹ÎÙÚÔ  
ÂÎÌ¿ıËÛ˘, .¯. POWER) ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜  
Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË.  
∂¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Úfi‚ÏËÌ· ÂÎÌ¿ıËÛ˘, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÈ·  
3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË.  
∂¿Ó Û˘Ì‚Â› ·˘Ùfi, Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· 5 ¤ˆ˜ 6.  
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· 5 ¤ˆ˜ 6 ÁÈ· ¿ÏϘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·fi ÙËÓ  
ÂÈÏÂÁ̤ÓË Û˘Û΢‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ Ì¿ıÂÙ Û ·˘Ùfi ÙÔ  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.  
6
7
86  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 87  
8
9
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ SETUP fiÙ·Ó ·ÔıË΢ÙÔ‡Ó fiϘ ÔÈ  
ÂÈı˘ÌËÙ¤˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. ∏ ÂÎÌ¿ıËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ¤¯ÂÈ ÙÒÚ·  
ÔÏÔÎÏËÚˆı›.  
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ·Ú·¿Óˆ ‚‹Ì·Ù· ÁÈ· ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜ ·fi ÙȘ  
Ôԛ˜ ı¤ÏÂÙ ӷ Ì¿ıÂÈ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.  
¢È·ÁÚ·Ê‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÁÈ· ÌÈ· Û˘Û΢‹  
1
¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ (TV, DVD, STB  
‹ AMP) Ù˘ ÔÔ›·˜ ı¤ÏÂÙ ӷ ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ fiϘ ÙȘ  
·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ  
ÂÈÏÔÁ¤·.  
2
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ  
·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.  
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ LEARN ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜.  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.  
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ „ËÊÈ·Îfi Ï‹ÎÙÚÔ 1.  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Û‚‹ÓÂÈ Î·È ‰È·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ·fi  
ÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ fiϘ ÔÈ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÁÈ· ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹.  
3
4
∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ  
¶Úfi‚ÏËÌ·  
§‡ÛË  
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ÌÔÚ›  
Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜.  
ª¿ıÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Û˘Û΢‹˜ ÁÈ·  
ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ó· ¯ÂÈÚ›˙ÂÙ·È ÙȘ  
··ÈÙÔ‡ÌÂÓ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘  
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ¢Â›Ù ‘∂ÎÌ¿ıËÛË  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ’.  
¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙÂ ÙÔ  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÂ Ó¤Ô Îˆ‰ÈÎfi.  
∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ Ӥ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜  
(ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Ú¤ÂÈ Ó·  
Â·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÂÙ¿ ÙËÓ  
ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ó¤ˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ).  
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ÌÔÚ›  
Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÔÚÈṲ̂Ó˜  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜.  
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·  
ÌËÓ Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ùfi Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ  
Û·˜.  
¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙÂ ÙÔ  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÂ Ó¤Ô Îˆ‰ÈÎfi.  
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜  
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·  
ÌÂÙ¿ ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÂÓfi˜  
Έ‰ÈÎÔ‡ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.  
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·  
ÌËÓ ÌÔÚ› Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› fiϘ ÙȘ  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ‹  
Ù· ÔÓfiÌ·Ù· ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ  
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi  
·˘Ù¿ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ.  
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ‰¤¯ÙËΠ 
ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi.  
¢ÔÎÈÌ¿ÛÙÂ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙÂ  
ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Í·Ó¿ ‹ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ  
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi Έ‰ÈÎfi.  
87  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 88  
Руководство по эксплуатации  
Содержание  
1. Введение .......................................................................................................88  
2. Функции кнопок..............................................................................88-90  
3. Настройка пульта ДУ ...............................................................90-92  
Установка батареек ....................................................................................90  
Настройка пульта ДУ ........................................................................90-92  
4. Дополнительные функции ..................................................92-94  
Сквозная регулировка громкости......................................................92  
Считывание кодов ...............................................................................93-94  
Сброс всех установленных функций  
для режима устройства ...........................................................................94  
5. Устранение неисправностей ....................................................94  
1. Введение  
Поздравляем с покупкой универсального пульта ДУ Philips.  
После настройки пульт ДУ может управлять наиболее часто  
используемыми функциями таких устройств практически любой  
марки, как телевизор, проигрыватель/устройство записи DVD,  
устройство записи видео, усилитель/ресивер, проигрыватель  
компакт-дисков и STB (телеприставка, спутниковый или  
кабельный декодер).  
Информацию о том, как настроить пульт ДУ перед  
использованием, вы найдете в разделе ‘Настройка пульта ДУ’.  
2. Функции кнопок  
На странице 3 вы найдете обзор всех кнопок и их функций.  
Пульт ДУ может управлять только теми функциями, которые  
указаны в настройках прибора.  
Основные кнопки управления  
1
(Standby) . . . . . . . включает/выключает телевизор,  
DVD проигрыватель/рекордер,  
устройство записи видео,  
усилитель/ресивер, проигрыватель  
компакт-дисков или STB  
(телеприставку, спутниковый или  
кабельный декодер).  
2 SHIFT. . . . . . . . . . . . . . . доступ к дополнительным  
функциям.  
3 GUIDE. . . . . . . . . . . . . . - отображение Электронного гида  
телепрограмм (ТВ, телеприставка).  
INFO  
- выведение на экран информации  
о канале (ТВ, телеприставка,  
DVD проигрыватель).  
4 VOL +/- . . . . . . . . . . . . . регулировка громкости телевизора.  
5 MENU . . . . . . . . . . . . . . - отображение экранного меню.  
- включение телетекста  
(ТВ, телеприставка).  
6 Кнопки управления  
курсором . . . . . . . . . . . - вверх, вниз, влево, вправо в меню.  
Кнопки управления  
видеомагнитофоном,  
DVD проигрывателем  
- управление видеомагнитофоном  
и DVD проигрывателем, даже в  
режиме управления телевизором.  
;
- пауза.  
5 6  
9
- поиск назад/вперед  
- остановить.  
88  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 89  
Руководство по эксплуатации  
7 OK. . . . . . . . . . . . . . . . . . - подтверждение выбора.  
2
- воспроизведение  
(видеомагнитофон, DVD  
проигрыватель).  
8 SETUP. . . . . . . . . . . . . . настройка пульта ДУ.  
9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . - переключение между внешними  
(аудио/видео) входами  
оборудования  
(ТВ, телеприставки).  
- параметры настройки  
изображения  
(ТВ, телеприставка)  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . параметры настройки звука  
(ТВ, телеприставка)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . выбор между однозначными и  
двузначными номерами каналов  
(ТВ, телеприставка)  
@ Цифровые кнопки . непосредственный выбор канала  
(ТВ, телеприставка, усилитель).  
Кнопки выбора  
источника  
TV (ТВ), DVD (DVD  
проигрыватель),VCR  
(видеомагнитофон),TUNER  
(тюнер), CD (проигрыватель  
компакт-дисков), AUX или HDD  
(жесткий диск) (AMP).  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . установка обучающих функций.  
$
0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - запись. Нажмите дважды, чтобы  
начать запись. Для устройств  
некоторых марок необходимо  
нажать кнопку один раз, затем  
нажать снова и удерживать в  
течение 3 секунд.  
- выбор предыдущего канала.  
% BACK. . . . . . . . . . . . . . . - возвращение в меню на один  
уровень назад или выход из меню  
(ТВ, телеприставка,  
DVD проигрыватель).  
- отключение телетекста.  
^ SELECT. . . . . . . . . . . . . выборTV (ТВ), DVD  
(DVD проигрывателя),  
STB (телеприставки) или  
AMP (усилителя).  
& PROG +/- . . . . . . . . . . . выбор следующего/предыдущего  
канала (ТВ, телеприставка).  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . выбор следующей/предыдущей  
любимой станции  
(ТВ, телеприставка).  
остановка текущего изображения  
телетекста (ТВ, телеприставка).  
выбор широкоэкранного ТВ  
(ТВ, телеприставка).  
( C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . сброс установленных параметров  
(ТВ, телеприставка,  
DVD проигрыватель)  
(Звук выкл.)  
отключение звука ТВ.  
Использование кнопки переключения  
регистра  
Кнопка SHIFT для доступа к дополнительным функциям для  
текущего режима устройства, например, Меню, Выход, Курсор  
и т.д. Дополнительные функции существуют не для всех кодов.  
Для доступа к дополнительным функциям:  
89  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 90  
Руководство по эксплуатации  
1
Нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать необходимый  
режим устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),  
STB (телеприставка) или AMP (усилитель).  
2
На панели выбора загорится индикатор режима устройства.  
Нажмите и отпустите кнопку SHIFT.  
Индикатор режима устройства остается подсвеченным,  
что означает смену режима.  
3
Чтобы узнать, какие функции доступны для выбранного  
режима устройства, воспользуйтесь различными кнопками.  
Доступны только функции того пульта ДУ, который был  
заменен на универсальный.  
4
Нажмите и отпустите кнопку SHIFT, чтобы вернуться к  
первоначальному режиму.  
Если в течение 20 секунд, находясь в состоянии смены  
режима, вы не нажмете никакую кнопку, пульт ДУ вернется  
в первоначальный режим.  
Настройка пульта ДУ  
Установка батареек  
1
На задней панели пульта ДУ  
находится небольшое углубление.  
Подцепите пальцем (ногтем) и  
выньте отсек для батареек.  
2
3
Установите две литиевые  
батарейки CR2032 в отсек для  
батареек, как показано на рисунке.  
Необходимо поместить батарейки  
в отсек текстом вверх.  
Установите отсек для батареек на  
место до щелчка.  
Примечания  
Пульт ДУ автоматически отключается, если на кнопки  
нажимать дольше 30 секунд.  
При замене батареек вы не потеряете коды, поскольку они  
хранятся в памяти пульта ДУ.  
Настройка пульта ДУ  
Она необходима только в том случае, если устройство не  
реагирует на работу пульта SRU7140. Это означает, что пульт  
SRU7140 не настроен на работу с данной торговой маркой  
и/или моделью устройства и его необходимо настроить.  
Вы можете настроить пульт ДУ, либо посредством введения  
кода торговой марки устройства напрямую , либо выбрав  
подходящий для вашей модели код из базы данных.  
Вы можете сохранить любой код в любом режиме (кромеTV  
(ТВ). Например, можно сохранить кодVCR (видеомагнитофон)  
в режиме AMP (усилитель), или DVD (DVD проигрыватель) в  
режиме STB (телеприставка). Однако, кодTV (ТВ) сохраняется  
только в режиме TV (ТВ).  
Настройка режима устройства при помощи некоторого кода  
автоматически приводит к сбросу всех установленных команд  
этого режима.  
Ввод кода вручную  
1
Найдите название торговой марки вашего устройства в  
списке кодов (на отдельном листе). Для каждой торговой  
марки указан по крайней мере один код.  
Запишите найденный код.  
2
Включите устройство вручную.  
90  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 91  
Руководство по эксплуатации  
3
Нажмите кнопку SELECT чтобы выбрать необходимый  
режим устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),  
STB (телеприставка) или AMP (усилитель).  
На панели выбора загорится индикатор режима устройства.  
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока  
не загорится индикатор режима устройства, затем  
отпустите.  
4
5
6
Используйте цифровые кнопки,чтобы ввести  
четырехзначный код, как описано в пункте 1.  
После введения правильного кода индикатор погаснет.  
Индикатор режима начнет мигать, если код введен неверно.  
Направьте пульт ДУ на устройство и проверьте, правильна  
ли реакция устройства.  
Если устройство реагирует, дальнейшей настройки не  
требуется. Пульт ДУ готов к использованию.  
Запишите код!  
7
Если управление какими-либо кнопками нарушено,  
попробуйте ввести другой код, подходящий для торговой  
марки вашего устройства.  
Поиск кода  
Если устройство не реагирует на команды пульта ДУ после  
введения всех перечисленных кодов для данной торговой  
марки, либо если для нее не приведено кода, попробуйте  
найти его при помощи Поиска кода.  
Поиск кода начинается с текущего кода.  
Автоматический поиск кода  
Пульт ДУ автоматически начнет поиск верного кода.  
1
Включите устройство вручную.  
2
Нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать необходимый  
режим устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),  
STB (телеприставка) или AMP (усилитель).  
3
В окне выбора загорится индикатор режима устройства.  
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока не  
загорится индикатор режима устройства, затем отпустите.  
Нажмите и отпустите кнопку PROG + .  
4
Пульт ДУ начинает записывать в устройство по одной все  
известные команды. После отправки каждой команды  
индикатор режима гаснет.  
5
Если в устройстве нет кнопки PROG+, тогда вместо нее  
можно использовать кнопку  
(Режим ожидания).  
Если вы случайно пропустили необходимый код, нажмите  
PROG -, чтобы вернуться к искомому коду.  
Нажмите и отпустите кнопку  
код.  
(Звук выкл.) чтобы ввести  
Когда все коды для данной торговой марки найдены,  
индикатор режима устройства будет мигать в течение  
3 секунд.  
Программирование при помощи поиска торговой марки  
Позволяет искать код определенной марки в библиотеке  
кодов для конкретного производителя.  
На странице 2 вы найдете таблицу кодов.  
1
Включите устройство вручную.  
2
Нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать необходимый  
режим устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),  
STB (телеприставка) или AMP (усилитель).  
На панели выбора загорится индикатор режима устройства.  
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока  
не загорится индикатор режима устройства, затем  
отпустите.  
3
91  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 92  
Руководство по эксплуатации  
4
5
Нажмите цифровую кнопку (1-6), соответствующую  
торговой марке устройства (см. таблицу).  
Нажатие кнопки ‘0’ запускает поиск кода, как описано  
выше.  
Нажимайте и отпускайте кнопку PROG + (или 2 (для  
видеомагнитофона) или  
реагировать.  
), пока устройство не начнет  
После отправки каждой команды индикатор режима гаснет.  
Если вы случайно пропустили необходимый код, нажмите  
PROG - ,чтобы вернуться к искомому коду.  
6
Нажмите и отпустите кнопку  
код.  
(Звук выкл.) чтобы ввести  
Когда все коды для данной торговой марки найдены,  
индикатор режима устройства начинает мигать в течение  
3 секунд.  
Программирование кодов для комбинированных  
устройств  
Для некоторых устройств (например, телевизора с  
видеомагнитофоном, телевизора с DVD проигрывателем, DVD  
проигрывателя и видеомагнитофона) необходимо настроить  
две разные кнопки выбора источника, чтобы управлять обеими  
частями устройства. Например, для телевизора с DVD  
проигрывателем может понадобиться установить один код  
для кнопки управления телевизором и другой - для кнопки  
управления DVD проигрывателем.  
Дополнительные функции  
Сквозная регулировка громкости  
В большинстве домашних систем развлечения громкость  
регулируется только одним устройством (обычно кнопками  
управления телевизором или усилителем). Это означает  
необходимость постоянного переключения в режимTV (ТВ)  
или AMP (усилитель) для регулирования громкости другого  
устройства.  
Если звук исходит, например, из динамиков телевизора, то для  
того, чтобы регулировать громкость, например, телеприставки,  
необходимо переключиться в режимTV (ТВ).  
Функция ‘Сквозной регулировки громкости’ позволяет  
настроить кнопки пульта ДУVOL +/- и  
(Звук выкл.), чтобы  
регулировать также звук других устройств системы, даже тех, у  
которых нет отдельного регулятора громкости.  
1
Для начала выберите, на какой источник установить  
регулятор громкости ( например, на усилитель).  
Нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать, на какой  
источник установить регулятор громкости (TV (ТВ),  
DVD (DVD проигрыватель), STB (телеприставка) или  
AMP (усилитель).  
2
3
На панели выбора загорится индикатор режима устройства.  
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока не  
загорится индикатор режима устройства, затем отпустите.  
4
Нажмите и удерживайте кнопку  
замигает индикатор режима устройства, затем отпустите.  
Нажмите и отпустите кнопку (Звук выкл.).  
(Звук выкл.), пока не  
5
Индикатор режима устройства погаснет.  
Все остальные устройства настроены на регуляцию и  
отключение звука через выбранный источник (усилитель).  
Индикатор будет мигать в течение 3 секунд, если у  
выбранного источника нет кнопки отключения и  
регулировки громкости.  
Повторение описанной выше процедуры приведет к  
сбросу настроек отключения и регулировки громкости и  
возвращению к заводским настройкам по умолчанию.  
92  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 93  
Руководство по эксплуатации  
Считывание кодов  
Если вам необходимы какие-либо функции того пульта ДУ,  
который был заменен на универсальный, этот пульт может  
настроить их при помощи предыдущего.  
Советы по считыванию функций  
Для каждого режима можно считать только одну функцию  
с того пульта ДУ, который был заменен на универсальный.  
Для начала удалите все считанные функции для режима  
устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель), STB  
(телеприставка) или AMP (усилитель), чтобы убедиться, что  
для этого режима не осталось ранее сохраненных  
функций. Для этого смотри раздел #Сброс всех  
установленных функций для режима устройства#.  
Положите пульты ДУ рядом так, чтобы светодиодные  
индикаторы ИК-передачи# обоих пультов были  
параллельны. Возможно, вам придется для этого  
отрегулировать положение одного из пультов.  
Во время считывания не следует передвигать пульты или  
изменять расстояние между ними.  
Вы можете сохранить считанную функцию на любой  
кнопке, кроме кнопок LEARN, SELECT, SHIFT и SETUP.  
Некоторые функции определенных типов пультов ДУ не  
могут быть считаны.  
Для обоих пультов используйте годные батарейки.  
mm  
30  
1
Положите оба пульта ДУ на ровную горизонтальную  
поверхность (например, на журнальный столик) и  
направьте их друг на друга на расстоянии примерно  
30 мм. Возможно, вам придется для этого отрегулировать  
положение одного из пультов.  
2
Нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать необходимый  
режим устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),  
STB (телеприставка) или AMP (усилитель).  
На панели выбора загорится индикатор режима  
устройства.  
3
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока  
не загорится индикатор режима устройства, затем  
отпустите.  
4
5
Нажмите кнопку LEARN.  
Индикатор режима устройства мигнет и загорится.  
Нажмите ту кнопку, которой вы хотите потом вызывать  
считанную функцию (целевая кнопка). Например, кнопку  
(Режим ожидания).  
Для установки дополнительных функций нажмите сначала  
кнопку SHIFT, затем целевую кнопку.  
См.Использование кнопки SHIFT‘.  
6
Нажмите и удерживайте кнопку на замененном пульте, с  
которой считывается функция (считываемая кнопка,  
например, POWER), до тех пор, пока не мигнет и не  
загорится индикатор режима устройства.  
Если при считывании возникла проблема, индикатор будет  
мигать в течение 3 секунд, а затем останется гореть.  
Если это произошло, повторите пункты 5,6.  
Повторите этапы 5,6 для считывания других необходимых  
функций выбранного устройства.  
7
93  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 94  
Руководство по эксплуатации  
8
9
Нажмите и отпустите кнопку SETUP, когда все  
необходимые функции считаны. Считывание кодов  
завершено.  
Повторите описанную выше процедуру для считывания  
функций других устройств.  
Сброс всех установленных функций для  
режима устройства  
1
Нажмите кнопку SELECT, для выбора устройства (TV (ТВ),  
DVD (DVD проигрыватель), STB (телеприставка) или AMP  
(усилитель) для сброса всех считанных функций.  
На панели выбора загорится индикатор режима  
устройства.  
2
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока  
не загорится индикатор режима устройства, затем  
отпустите.  
3
4
Дважды нажмите и отпустите кнопку LEARN.  
Индикатор режима устройства начинает мигать.  
Нажмите и отпустите цифровую кнопку 1.  
Индикатор режима устройства погаснет, а все считанные  
функции для этого режима будут стерты из памяти пульта  
ДУ.  
Устранение неисправностей  
Проблема  
Решение  
Устройство не реагирует на  
пульт ДУ.  
Узнайте, какая кнопка  
устройства отвечает за  
выполнение необходимой  
функции. См.Считывание  
кодов’.  
Запрограммируйте новый код  
для пульта ДУ.  
Установите новые батарейки  
(возможно, после установки  
батареек будет необходимо  
вновь запрограммировать  
пульт ДУ).  
Пульт ДУ не управляет  
некоторыми функциями  
устройства.  
Возможно, пульт ДУ и  
устройство несовместимы.  
Запрограммируйте новый код  
для пульта ДУ.  
После введения кода  
Возможно, пульт ДУ не  
устройства индикатор режима сможет управлять всеми  
устройства мигает в течение 3 функциями устройства, или  
секунд.  
названия кнопок пульта и  
устройства различаются.  
Пульт ДУ не принимает  
введенный код.  
Попробуйте ввести код еще  
раз или введите другой код.  
94  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 95  
Kullanım kılavuzu  
İçindekiler  
1. Giriş ......................................................................................................................95  
2. Tuş fonksiyonları ...............................................................................95-96  
3. Uzaktan kumandanın kurulması ......................................97-98  
Pillerin takılması ..............................................................................................97  
Uzaktan kumandanın ayarlanması .................................................97-98  
4. Gelişmiş özellikler .......................................................................99-100  
Sistem genel ses kontrolü...........................................................................99  
Kod öğrenme .........................................................................................99-100  
Bir cihaz modundaki tüm öğrenilmiş  
fonksiyonların silinmesi .............................................................................100  
5. Sorun giderme ........................................................................................101  
6. Müşteri için Bilgiler ............................................................................106  
1. Giriş  
Bu Philips evrensel uzaktan kumandayı satın aldığınız için tebrikler.  
Uzaktan kumanda kurulduktan sonra, hemen hemen her marka TV,  
DVD çalar/kayıt cihazı, video kayıt cihazı, amplifikatör/alıcı, CD  
çalar ve STB (set üstü kutu, uydu veya kablo dekoderi) cihazlarının  
sık kullanılan fonksiyonlarını kumanda edebilirsiniz.  
Uzaktan kumandanın kullanıma nasıl hazırlanacağına dair bilgileri,  
‘Uzaktan kumandanın kurulması’ bölümünde bulabilirsiniz.  
2. Tuş fonksiyonları  
3. sayfadaki çizim, tüm tuşlar ve fonksiyonları hakkında genel bilgi  
vermektedir. Bu uzaktan kumandayla, sadece cihazlarınızın sahip  
olduğu özellikleri kullanabilirsiniz.  
Genel kontroller  
1
(Bekleme). . . . . . . . . . . . TV, DVD çalar/kayıt cihazı,  
video kayıt cihazı, amplifikatör/  
alıcı, CD çalar ve STB (set üstü  
kutu, uydu veya kablo  
dekoderi) cihazlarını açar veya  
kapatır.  
2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ekstra fonksiyonlara erişir.  
3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Elektronik Program  
Kılavuzunu görüntüler  
(TV, STB).  
INFO  
- kanal bilgilerini ekranda  
görüntüler (TV, STB, DVD).  
4 VOL(ume) +/- . . . . . . . . . . . . TV’nin ses seviyesini değiştirir.  
5 MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - menü ekranını görüntüler.  
-Teletext’i açar (TV, STB).  
6 İmleç tuşları. . . . . . . . . . . . . . - menüde imleci yukarı, aşağı,  
sola, sağa taşır.  
VCR/DVD kontrol tuşları -TV seçili olsa dahi,VCR /  
DVD cihazınızı  
kullanabilirsiniz.  
;
- duraklatma.  
5 6  
9
- geri sarma/ileri sarma  
- durdurma.  
7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - seçiminizi onaylar.  
- oynatma (VCR, DVD).  
2
8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . uzaktan kumandanın  
ayarlarının yapılması için  
kullanılır.  
95  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 96  
Kullanım kılavuzu  
9 AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ekipmanınızın (TV, STB)  
harici (ses / video) girişleri  
arasında geçiş yapar.  
- görüntü ayar seçenekleri  
(TV, STB)  
0
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ses ayar seçenekleri (TV, STB)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bir ve iki rakamlı kanal  
numaraları arasında geçiş yapar  
(TV, STB)  
@ Numara tuşları . . . . . . . . . . . doğrudan kanal seçimi için  
kullanılır (TV, STB, AMP).  
Kaynak seçim tuşları  
TV, DVD,VCR,TUNER, CD,  
AUX veya HDD (Hard Disk  
Drive) modu (AMP) seçimi  
yapabilirsiniz.  
# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . öğrenme fonksiyonlarını  
ayarlar.  
$
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - kayıt. Kaydı başlatmak için iki  
kere basın. Bazı markalarda,  
bir kere basın ve ardından üç  
saniye boyunca basın.  
- önceki kanalı seçer.  
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - menüde bir seviye geri gider  
veya menüyü kapatır  
(TV, STB, DVD).  
-Teletext’i kapatır  
^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV, DVD, STB veya AMP  
modunu seçer.  
& PROG(ram) +/- . . . . . . . . . . sonraki / önceki kanalı seçer  
(TV, STB).  
* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sonraki / önceki favori  
kanalınızı seçer (TV, STB).  
geçerliTeletext görüntüsünde  
durdurur (TV, STB).  
geniş ekranTV seçimi  
yapar(TV, STB).  
( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . girişleri temizler  
(TV, STB, DVD)  
(Mute)  
TV’nin sesini kapatır.  
Shift tuşunun kullanımı  
SHIFT tuşu, geçerli cihaz modunun Menü, Çıkış, imleç vs. gibi ek  
fonksiyonlarına ulaşmak için kullanılır.Tüm kodların ikinci bir işlevi  
bulunmaz. Ek fonksiyonlara ulaşılması:  
1
İstediğiniz cihaz modunu (TV, DVD, STB veya AMP) seçmek  
için SELECT tuşuna basın.  
2
Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.  
SHIFT tuşuna basın ve bırakın.  
Cihaz modu göstergesi, ikinci işlev moduna geçildiğini  
belirtmek için yanmaya devam eder.  
3
Seçili cihaz modu için hangi fonksiyonların kullanılabildiğini  
anlamak için diğer tuşlara basın.  
Sadece orijinal uzaktan kumandada mevcut fonksiyonlar  
kullanılabilir.  
4
Normal moda dönmek için SHIFT tuşuna basın ve bırakın.  
Shift modunda hiçbir tuşa basılmazsa, uzaktan kumanda  
20 saniye sonra normal (shift tuşuna basılmamış) moda döner.  
96  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 97  
Kullanım kılavuzu  
Uzaktan kumandanın kurulması  
Pillerin takılması  
1
Uzaktan kumandanın alt kısmında  
bir oyun bulunmaktadır. Oyuğa  
parmağınızı (tırnağınızı) yerleştirin  
ve pil bölmesini dışarı doğru çekin.  
2
3
Pil bölmesine gösterilen şekilde  
iki adet CR2032 Lityum pil takın.  
Pillerin, yazılı kısımları yukarıya  
bakacak şekilde yerleştirildiğinden  
emin olun.  
Bölmeyi tekrar yerine doğru kaydırın  
ve ses çıkararak yerine sabitlenmesini sağlayın.  
Notlar:  
Tuşlara 30 saniyeden daha uzun süre basılmazsa, uzaktan  
kumanda otomatik olarak kapanır.  
Pilleri değiştirirken kodlar uzaktan kumandanın hafızasına  
kaydedildiği için, kodlar silinmez.  
Uzaktan kumandanın ayarlanması  
Bu, sadece cihazınız SRU7140’a yanıt vermediği zaman geçerlidir.  
Bu durumda, SRU7140 cihazınızın markasını / modelini algılayamaz  
ve uzaktan kumandayı programlamanız gerekir.  
Cihazın marka kodunu doğrudan girerek veya cihazınıza uygun  
kodu bulana kadar kod kütüphanesinde arama yaparak uzaktan  
kumandayı ayarlayabilirsiniz.  
Herhangi bir cihaz modu için herhangi bir kod türünü  
saklayabilirsiniz (TV hariç). Örneğin, birVCR kodunu AMP için veya  
bir DVD kodunu STB için saklayabilirsiniz. Ancak,TV kodlarını  
sadeceTV için saklayabilirsiniz.  
Cihaz modunu herhangi bir kodla ayarlamak, bu cihaz modu için  
önceden öğrenilmiş komutların tümünün otomatik olarak  
silinmesine neden olur.  
Manuel kod girişi  
1
Kod listesinden cihazınızın markasını bulun (ayrı bir belge).  
Her marka için bir veya daha fazla kod gösterilir.  
İlk kodu not alın.  
2
3
Cihazı manuel olarak açın.  
İstediğiniz cihaz modunu (TV, DVD, STB veya AMP) seçmek  
için SELECT tuşuna basın.  
4
Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.  
Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya  
başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu  
bırakın.  
5
6
1. adımda not aldığınız 4 haneli kodu girmek için numara  
tufllarına basın.  
Geçerli bir kod girildikten sonra gösterge söner.  
Kod geçersizse gösterge yanıp söner.  
Uzaktan kumandayı cihaza doğrultun ve olması gerektiği  
şekilde yanıt verip vermediğini kontrol edin.  
Cihaz yanıt verirse, programlamaya devam etmenize gerek  
kalmaz. Uzaktan kumanda artık cihazınızı kontrol etmeye  
hazırdır.  
7
Kodunuzu not alın!  
Cihazınızı kumanda ederken bazı tuşlar çalışmıyorsa, sahip  
olduğunuz markanın diğer kodlarından birini deneyin.  
97  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 98  
Kullanım kılavuzu  
Kod Arama  
Sahip olduğunuz markanın tüm kodlarını denedikten sonra  
cihazınızın yanıt vermiyorsa veya bu marka listelenmiyorsa, kod  
arama özelliğini kullanarak kod aramayı deneyin. Kod Arama,  
saklanmakta olan koddan başlar.  
Otomatik Kod Arama  
Uzaktan kumanda, cihazınız için doğru kodu otomatik olarak arar.  
1
Cihazı manuel olarak açın.  
2
İstediğiniz cihaz modunu (TV, DVD, STB veya AMP) seçmek  
için SELECT tuşuna basın.  
3
Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.  
Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya  
başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu  
bırakın.  
4
PROG + tuşuna basın ve bırakın.  
Uzaktan kumanda bilinen tüm Program + komutlarını  
cihazınıza göndermeye başlar. Her komut gönderilişinde cihaz  
modu göstergesi söner.  
Cihaz PROG+ tuşu kullanılmıyorsa, bunun yerine  
(Standby) tuşu kullanılabilir.  
Gereken kodu yanlışlıkla geçerseniz, cihaz yanıt verene kadar  
geri gitmek için PROG - tuşuna basın.  
5
Kodu yüklemek için  
(Mute) tuşuna basın ve bırakın.  
Belirli bir markanın tüm kodları arandıktan sonra, mod  
göstergesi 3 saniye boyunca hızlı bir şekilde yanıp söner.  
Marka Aramasıyla Programlama  
Kod kütüphanesinde belirli bir üreticinin spesifik bir modelini  
aramanızı sağlar.  
Kod kütüphanesinin tablosunu 2. sayfada bulabilirsiniz.  
1
Cihazı manuel olarak açın.  
2
İstediğiniz cihaz modunu (TV, DVD, STB veya AMP) seçmek  
için SELECT tuşuna basın.  
3
Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.  
Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya  
başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu  
bırakın.  
4
5
İstediğiniz markaya karşılık gelen numara tuşuna (1-6) basın  
(bkz. tablo).  
‘0’ tuşuna basarsanız, yukarıda açıklanan şekilde Kod Arama  
işlemi gerçekleştirilir.  
PROG + (veya 2 (VCR için)) tuşuna basın ve bırakın veya  
cihaz yanıt verene kadar  
tuşuna basın.  
Her komut gönderilişinde cihaz modu göstergesi söner.  
Gereken kodu yanlışlıkla geçerseniz, cihaz yanıt verene kadar  
geri gitmek için PROG - tuşuna basın.  
6
Kodu yüklemek için  
(Mute) tuşuna basın ve bırakın.  
Belirli bir markanın tüm kodları arandıktan sonra, mod  
göstergesi 3 saniye boyunca hızlı bir şekilde yanıp söner.  
Kombo cihaz kodlarının programlanması  
Bazı kombo cihazlar (örneğin,TV/VCR,TV/DVD, DVD/VCR vs.), iki  
yönlü olarak kullanılabilmeleri için iki farklı kaynak seçim tuşu  
belirlemenizi gerektirir. Örneğin,TV/DVD kombosuna sahipseniz,  
TV’yi kontrol etmek içinTV bölümünde bir kod ve DVD’yi kontrol  
etmek için DVD bölümünde başka bir kod belirlemeniz gerekebilir.  
98  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 99  
Kullanım kılavuzu  
Gelişmiş özellikler  
Sistem genel ses kontrolü  
Çoğu ev eğlence sisteminde, ses sadece bir cihaz tarafından kontrol  
edilir (geneldeTV veya amplifikatör). Bu da, başka bir cihazın ses  
seviyesini ayarlamak için TV veya AMP moduna geçmenizi gerektirir.  
Ses örneğin TV hoparlörlerinden geliyorsa, örneğin set üstü  
kutunun ses seviyesinin ayarlanması için uzaktan kumandanın TV  
modunda olması gerekir.  
‘Sistem genel ses kontrolü’ özelliği uzaktan kumandanınVOL +/- ve  
(Mute) tuşlarını, kendi ses seviyesi kontrol özelliği olmayanlar  
da dahil olmak üzere, sisteminizdeki diğer cihazların ses seviyelerini  
de ayarlayacak şekilde kullanabilmenizi sağlar.  
1
İlk olarak, ses kontrolü için hangi kaynak seçim tuşunu (örneğin,  
AMP) kullanacağınıza karar verin.  
2
Ses kontrolü için ayarlamak istediğiniz cihaz modunu (TV, DVD,  
STB veya AMP) seçmek için SELECT tuşuna basın.  
Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.  
Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya  
başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu  
bırakın.  
3
4
Cihaz modu göstergesi bir kez yanıp sönene kadar  
tuşunu basılı tutun ve tuşu bırakın.  
(Mute) tuşunu basılı tutun ve bırakın.  
Cihaz modu göstergesi söner.  
Diğer tüm cihazlar, ses seviyesi/ses kapatma kontrolü için seçili  
kaynağa (AMP) bağlı olacaktır.  
(Mute)  
5
Seçtiğiniz kaynak ses seviyesi/ses kapatma kontrolüne sahip  
değilse, gösterge 3 saniye boyunca hızlı bir şekilde yanıp söner.  
Yukarıdaki adımları tekrarlayarak Ses Seviyesi/Ses Kapatma  
kontrolünü varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlayabilirsiniz.  
Kod öğrenme  
Orijinal uzaktan kumandanızın belirli fonksiyonlarını özlüyorsanız,  
bu uzaktan kumanda bu fonksiyonları orijinal uzaktan  
kumandanızdan öğrenebilir.  
Öğrenme fonksiyonları hakkında ipuçları  
Her modda sadece bir orijinal uzaktan kumanda fonksiyonu  
türü öğrenilebilir.  
Bu mod için önceden öğrenilmiş fonksiyon olmadığından emin  
olmak için, ilk olarak bir cihaz modunun (TV, DVD, STB veya  
AMP) tüm öğrenilmiş fonksiyonlarını silin Bu işlem için, #Bir  
cihaz modundaki tüm öğrenilmiş fonksiyonların silinmesi#.  
Uzaktan kumandaları uç uca koyarak IR aktarım LED#lerinin  
birbirleriyle hizalanmasını sağlayın. Bunun için kumandalardan  
birinin yüksekliğini ayarlamanız gerekebilir.  
Öğrenme işlemi sırasında uzaktan kumandaları hareket  
ettirmeyin veya aralarındaki mesafeyi değiştirmeyin.  
LEARN, SELECT, SHIFT ve SETUP hariç tüm tuşlara bir  
fonksiyon atayabilirsiniz.  
Bazı tür uzaktan kumandaların bazı fonksiyonları öğrenilemez.  
Her iki kumandaya da yeni pil takın.  
99  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 100  
Kullanım kılavuzu  
mm  
30  
1
Uzaktan kumandaları düz bir yüzeye (örneğin, masa) yerleştirin  
ve aralarında 30 mm olacak şekilde üst kısımlarını birbirlerine  
bakacak şekilde yerleştirin. Bunun için kumandalardan birinin  
yüksekliğini ayarlamanız gerekebilir.  
2
İstediğiniz cihaz modunu (TV, DVD, STB veya AMP) seçmek  
için SELECT tuşuna basın.  
3
Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.  
Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya  
başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu  
bırakın.  
4
LEARN tuşuna basın.  
Cihaz modu göstergesi bir kere yanıp söner ve ardından  
sürekli yanar.  
5
Öğretilecek yeni fonksiyonun atanacağı tuşa (hedef tuş) basın.  
Örneğin,  
(Standby).  
Ek (shift tuşu) fonksiyonları için, önce SHIFT tuşuna, ardından  
fonksiyon tuşuna basın. Bkz. #SHIFT tuşunun kullanımı#.  
Cihaz modu gösterge tuşu bir kez yanıp sönene ve ardından  
sürekli yanana kadar orijinal uzaktan kumandanın kopyalamak  
istediğiniz tuşuna (örneğin, POWER) basılı tutun.  
6
Öğrenme aşamasında bir sorun meydana gelirse, gösterge  
3 saniye boyunca yanıp söner ve ardından yanmaya devam  
eder. Bu durum meydana gelirse, 5. ve 6. adımları tekrarlayın.  
Seçtiğiniz cihazdan bu uzaktan kumandaya öğretilmesini  
istediğiniz diğer fonksiyonlar için 5. ve 6. adımları tekrarlayın.  
İstediğiniz tüm fonksiyonlar öğrenilene kadar SETUP tuşuna  
basın ve bırakın. Kod öğrenme işlemi tamamlanmıştır.  
Uzaktan kumandanıza öğretmesini istediğiniz diğer cihazlar için  
yukarıdaki adımları tekrarlayın.  
7
8
9
Bir cihaz modundaki tüm öğrenilmiş  
fonksiyonların silinmesi  
1
Tüm öğrenilmiş fonksiyonlarını silmek istediğiniz cihaz modunu  
(TV, DVD, STB veya AMP) seçmek için SELECT tuşuna basın.  
Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.  
Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya  
başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu  
bırakın.  
2
3
4
LEARN tuşuna iki kere basın.  
Cihaz modu göstergesi yanıp söner.  
1 tuşuna basın ve bırakın.  
Cihaz modu göstergesi söner ve bu modda tüm öğrenilen  
fonksiyonlar uzaktan kumanda hafızasından silinir.  
100  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 101  
Kullanım kılavuzu  
Sorun Giderme  
Sorun  
Çözümü  
Uzaktan kumanda, ürününüze  
kumanda etmiyor.  
Ürünün istediğiniz fonksiyonlarını  
kullanmak için, ürünün cihaz  
düğmesini öğrenin.  
Bkz.Kod öğrenme’.  
Uzaktan kumandayı yeni kodla  
programlayın.  
Yeni piller takın (yeni piller  
taktıktan sonra uzaktan  
kumandanızı yeniden  
programlamanız gerekebilir).  
Uzaktan kumanda, ürününüzün Uzaktan kumanda ürününüzle  
bazı özelliklerine kumanda  
etmiyor.  
uyumlu olmayabilir.  
Uzaktan kumandayı yeni kodla  
programlayın.  
Cihaz mod göstergesi bir ürün  
kodu programlandıktan sonra  
3 saniye yanıp söner.  
Uzaktan kumanda ürününüzün  
tüm özelliklerini kumanda  
edemeyebilir veya tuş adları  
ürününüzdekilerden farklı olabilir.  
Uzaktan kumanda kodu kabul  
etmemiştir.  
Kodu tekrar programlamayın  
veya başka bir kod deneyin.  
101  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 102  
English:Information to the Consumer  
Disposal of your old product  
Your product is designed and manufactured with high quality  
materials and components, which can be recycled and reused.  
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a  
product it means the product is covered by the  
European Directive 2002/96/EC.  
Please inform yourself about the local separate  
collection system for electrical and electronic  
products.  
Please act according to your local rules and do not dispose of  
your old products with your normal household waste.  
The correct disposal of your old product will help prevent  
potential negative consequences for the environment and human  
health.  
Français:Informations pour le consommateur  
Mise au rebut des produits en fin de vie  
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et  
composants recyclables de haute qualité.  
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie  
que ce dernier répond aux exigences  
de la directive européenne 2002/96/EC.  
Informez-vous auprès des instances locales sur le  
système de collecte des produits électriques et  
électroniques en fin de vie.  
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos  
produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut  
adéquate des produits peut empêcher la contamination de  
l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.  
Deutsch:Kundeninformationen  
Entsorgung Ihres alten Geräts  
Ihr Gerät wurde unterVerwendung hochwertiger Materialien  
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und  
wieder verwendet werden können.  
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf  
Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies,  
dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie  
2002/96/EG gilt.  
Informieren Sie sich über die geltenden  
Bestimmungen zur getrennten Sammlung von  
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.  
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in  
Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren  
Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte  
werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen  
geschützt.  
102  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 103  
Nederlands:Informatie voor de consument  
Verwijdering van uw oude product  
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige  
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt  
kunnen worden.  
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer  
op wieltjes ziet, betekent dit dat het product  
valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.  
Win inlichtingen in over de manier waarop  
elektrische en elektronische producten in uw regio  
gescheiden worden ingezameld.  
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale  
wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone  
huishoudelijke afval.Als u oude producten correct verwijdert  
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de  
volksgezondheid.  
Dansk:Information til kunden  
Bortskaffelse af dit gamle produkt  
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og  
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.  
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et  
produkt betyder det, at produktet er omfattet  
af det europæiske direktiv 2002/96/EC.  
Hold dig orienteret om systemet for særskilt  
indsamling af elektriske og elektroniske produkter i  
dit lokalområde.  
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle  
produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald.  
Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at  
skåne miljøet og vores helbred.  
Svenska:Information till konsumenten  
Kassering av din gamla produkt  
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material  
och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.  
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på  
produkten innebär det att produkten omfattas  
av det europeiska direktivet 2002/96/EG.  
Ta reda på var du kan hitta närmaste  
återvinningsstation för elektriska och elektroniska  
produkter.  
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det  
vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter  
på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa  
effekter på miljö och hälsa.  
103  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 104  
Norsk:Informasjon til forbrukerne  
Avhending av gamle produkter  
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter  
av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt.  
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt,  
betyr det at produktet dekkes av det  
europeiske direktivet 2002/96/EU.  
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og  
elektroniske produkter til gjenvinning i ditt  
lokalmiljø.  
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen  
med husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle  
produktene dine vil hjelpe til med å forhindre potensielle  
negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.  
Suomi:Tiedote kuluttajille  
Vanhan tuotteen hävittäminen  
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista  
ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.  
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,  
että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja  
neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.  
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille  
tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.  
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita  
tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen  
oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille  
mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.  
Italiano:Informazioni per il consumatore  
Smaltimento di vecchi prodotti  
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e  
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e  
riutilizzati.  
Se su un prodotto si trova il simbolo di un  
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire  
che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva  
comunitaria 2002/96/CE.  
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti  
elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera  
disfarsi del prodotto.  
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e  
non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.  
Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire  
l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.  
104  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 105  
Español:Información al consumidor  
Desecho del producto antiguo  
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y  
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a  
utilizar.  
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas  
tachado se muestra en un producto indica que éste  
cumple la directiva europea 2002/96/EC.  
Obtenga información sobre la recogida selectiva  
local de productos eléctricos y electrónicos.  
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos  
antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del  
producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para  
el medioambiente y la salud humana.  
Português:Informações ao consumidor  
Eliminação do seu antigo produto  
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e  
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e  
reutilizados.  
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um  
produto significa que o produto é abrangido pela  
Directiva Europeia 2002/96/EC.  
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva  
local para produtos eléctricos e electrónicos.  
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os  
seus antigos produtos com o lixo doméstico comum.A correcta  
eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais  
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde  
pública.  
105  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 106  
∂ÏÏËÓÈο: ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Î·Ù·Ó·ÏˆÙ‹  
∞fiÚÚÈ„Ë ·ÏÈÔ‡ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜  
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Ì ˘„ËÏ‹˜  
ÔÈfiÙËÙ·˜ ˘ÏÈο Î·È ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó  
Î·È Ó· Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó.  
ŸÙ·Ó ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Ê¤ÚÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÂÓfi˜ ‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ ο‰Ô˘  
Ì Úfi‰Â˜, ÙfiÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ηχÙÂÙ·È ·fi  
ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫  
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ۯÂÙÈο Ì ÙÔ ÙÔÈÎfi  
Û‡ÛÙËÌ· ͯˆÚÈÛÙ‹˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È  
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.  
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙËÓ ÙÔÈ΋ ÓÔÌÔıÂÛ›· Î·È Ó· ÌËÓ  
·ÔÚÚ›ÙÂÙ ٷ ·ÏÈ¿ Û·˜ ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˙› Ì ٷ ÔÈÎȷο Û·˜  
·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∏ ÛˆÛÙ‹ ̤ıÔ‰Ô˜ ·fiÚÚȄ˘ ÙˆÓ ·ÏÈÒÓ Û·˜  
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ı· Û˘Ì‚¿ÏÂÈ ÛÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ ÂÈÙÒÛÂˆÓ  
ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ·ÓıÚÒÈÓË ˘Á›·.  
Türkçe:Tüketicinin Bilgisine  
Eski ürününüzün atılması  
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden  
kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan  
tasarlanmış ve üretilmiştir.  
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket  
yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC  
sayılı AvrupaYönergesi kapsamına alınması anlamına  
gelir.  
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması  
ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi  
edinin.  
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi,  
normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün  
atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan  
sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açılmasını önlemeye  
yardımcı olacaktır.  
106  
SRU7140_10 03-07-2007 11:48 Pagina 107  
Helpline  
Country  
Australia  
Phone number  
1300 363 391  
Tariff  
Local tariff  
België/ Belgique/  
Belgien  
Danmark  
France  
Deutschland  
España  
ŒÏÏ¿da  
070 253 011  
35258758  
0,17  
Local tariff  
0,23  
0,12  
0,15  
Local tariff  
Local tariff  
0.25  
Local tariff  
0,20  
Local tariff  
Local tariff  
Local tariff  
Local tariff  
08 9165 0007  
0180 5 007 533  
902 889 343  
00800 3122 1219  
01 6011158  
199 404 043  
40 6661 5645  
0900 0400 062  
0800 625 224  
22 70 82 58  
Ireland  
Italia  
Luxembourg  
Nederland  
New Zealand  
Norge  
Österreich  
Portugal  
0820 901116  
2 1359 1441  
Suisse/ die Schweiz/  
Svizzera  
Suomi  
Sverige  
United Kingdom  
044 212 0045  
09 2294 8258  
08 7505196  
Local tariff  
Local tariff  
Local tariff  
£ 0.15  
0906 1010 018  
107  
SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 108  
Guarantee certificate  
Certificat de garantie  
Garantieschein  
Garantiebewijs  
Garantibevis  
Certificato di  
garanzia  
Certificado de  
garantia  
Certificado de  
garantia  
Garanticertifikat  
Garantibevis  
∂ÁÁ‡ËÛË  
Takuutodistus  
Гаpантия  
Garanti belgesi  
year  
warranty  
garantie  
Garantie  
garantie  
garantia  
garanti  
année  
Jahr  
jaar  
ano  
år  
vuosi  
takuu  
año  
garantía  
garanzia  
ÂÁÁ‡ËÛË  
гаpантия  
garanti  
anno  
¯ÚfiÓÔ˜  
год  
sene  
1
Type:  
Serial nr.:  
Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum -  
Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -  
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra -  
∏ÌÂÚÔÌËÓ›a aÁÔÚ¿˜ - Дата пpиобpетения - Satın alma tarihi  
Dealer’s name, address and signature  
Nom, adresse et signature du revendeur  
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers  
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper  
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning  
Forhandlerens navn, adresse og underskrift  
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus  
Nombre, dirección y firma del distribuidor  
Nome, indirizzo e firma del fornitore  
Nome, endereço e assinatura da loja  
OÓÔÌaÙÂÒÓ˘ÌÔ, dȇı˘ÓÛË ÎaÈ ˘ÔÁÚaÊ‹ ÙÔ˘ ÂÌ. ÚÔÌËıÂ˘Ù‹  
N’MW/RR/RM/2707  

Troy Bilt 494 User Manual
Sony NET MD MDS JB980 User Manual
Sharp KIN One OMPB10ZU User Manual
Seagate Cheetah ST3450857FC User Manual
Samsung SCH a930 User Manual
Samsung S3 User Manual
Sagem 920 User Manual
Rosewill RC503 User Manual
Patriot Products Pro Series User Manual
Pantech CDM8635 User Manual