Nokia 3711 User Manual

Nokia 3711 Fold User Guide  
Issue 1.0  
PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS  
OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW  
IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.  
The availability of particular products and applications and services for these products may  
vary by region. Please check with your Nokia dealer for details, and availability of language  
options.This device may contain commodities, technology or software subject to export laws  
and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.  
The third-party applications provided with your device may have been created and may be  
owned by persons or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the  
copyrights or intellectual property rights to the third-party applications. As such, Nokia does  
not take any responsibility for end-user support, functionality of the applications, or the  
information in the applications or these materials. Nokia does not provide any warranty for the  
third-party applications.  
BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE APPLICATIONS ARE PROVIDED AS  
IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT  
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. YOU FURTHER ACKNOWLEDGE THAT NEITHER NOKIA NOR ITS  
AFFILIATES MAKE ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING  
BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE APPLICATIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY  
PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS, OR OTHER RIGHTS.  
Export controls  
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and  
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.  
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE  
Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close  
proximity to receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using  
your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact  
your local service facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Nokia  
could void the user's authority to operate this equipment.  
Issue 1 EN-US  
C o n t e n t s  
Contents  
SAFETY......................................................................................................................... 6  
1. Get started............................................................................................................. 9  
2. Your device......................................................................................................... 14  
3. Call functions..................................................................................................... 17  
4. Navigate the menus......................................................................................... 17  
5. Write text............................................................................................................ 18  
6. People................................................................................................................... 19  
7. Messaging........................................................................................................... 22  
8. Media ................................................................................................................... 27  
9. Settings................................................................................................................ 32  
10. Organizer .......................................................................................................... 42  
11. Call History....................................................................................................... 49  
12. web2go.............................................................................................................. 49  
13. Help.................................................................................................................... 50  
14. Voice notes....................................................................................................... 50  
15. Connectivity..................................................................................................... 51  
16. Green tips......................................................................................................... 52  
17. Battery and charger information............................................................... 53  
Index ......................................................................................................................... 63  
5
S A F E T Y  
SAFETY  
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal.  
Read the complete user guide for further information.  
SWITCH ON SAFELY  
Do not switch the device on when wireless device use is prohibited or  
when it may cause interference or danger.  
ROAD SAFETY COMES FIRST  
Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the  
vehicle while driving. Your first consideration while driving should be  
road safety.  
INTERFERENCE  
All wireless devices may be susceptible to interference, which could  
affect performance.  
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS  
Follow any restrictions. Switch the device off in aircraft, near  
medical equipment, fuel, chemicals, or blasting areas.  
QUALIFIED SERVICE  
Only qualified personnel may install or repair this product.  
ACCESSORIES AND BATTERIES  
Use only approved accessories and batteries. Do not connect  
incompatible products.  
WATER-RESISTANCE  
Your device is not water-resistant. Keep it dry.  
6
 
S A F E T Y  
About your device  
The wireless device with the type designator RM-511 described in this guide is  
approved for use on the GSM 850, 900, 1800, and 1900 and WCDMA 900, 1700/  
2100, and 2100 networks.  
When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and  
legitimate rights of others, including copyrights.  
Copyright protection may prevent some images, music, and other content from  
being copied, modified, or transferred.  
Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-party internet  
sites. You may also access other third-party sites through your device. Third-party  
sites are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability  
for them. If you access such sites, you should take precautions for security or  
content.  
Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock,  
the device must be switched on. Do not switch the device on when  
wireless device use may cause interference or danger.  
When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and  
legitimate rights of others, including copyrights.  
Copyright protection may prevent some images, music, and other content from  
being copied, modified, or transferred.  
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety  
instructions. Do not connect incompatible products.  
Network services  
To use the device you must have service from a wireless service provider. Some  
features are not available on all networks; other features may require that you  
make specific arrangements with your service provider to use them. Network  
7
S A F E T Y  
services involve transmission of data. Check with your service provider for details  
about fees in your home network and when roaming in other networks. Your  
service provider can explain what charges will apply. Some networks may have  
limitations that affect how you can use some features of this device requiring  
network support such as support for specific technologies like WAP 2.0 protocols  
(HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols and language-dependent characters.  
Your service provider may have requested that certain features be disabled or not  
activated in your device. If so, these features will not appear on your device menu.  
Your device may also have customized items such as menu names, menu order, and  
icons.  
Shared memory  
The following features in this device may share memory: tones, graphics, contacts,  
text messages, multimedia, and instant messages, e-mail, calendar, To-Do Notes,  
JavaTM games, applications, and the Notes application. Use of one or more of these  
features may reduce the memory available for the remaining features. If your  
device displays a message that the memory is full, delete some of the information  
or entries stored in the shared memory.  
Access codes  
The security code helps to protect your device against unauthorized use. You can  
create and change the code, and set the device to request the code. Keep the code  
secret and in a safe place separate from your device. If you forget the code and  
your device is locked, your device will require service and additional charges may  
apply. For more information, contact a Nokia Care point or your device dealer.  
The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorized  
use. The PIN2 code, supplied with some SIM cards is required to access certain  
services. If you enter the PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession,  
8
G e t s t a r t e d  
you are asked for the PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact your  
service provider.  
The module PIN is required to access the information in the security module of your  
SIM card. The signing PIN may be required for the digital signature. The restrictions  
password is required when using the call restriction service.  
To define how your device uses the access codes and security settings, select Menu  
> Settings > Security.  
Accessories, batteries, and chargers  
Check the model number of any charger before use with this device. This device is  
intended for use when supplied with power from the AC-8U charger.  
Warning: Use only batteries, chargers, and accessories approved by Nokia  
for use with this particular model. The use of any other types may  
invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.  
For availability of approved accessories, please check with your dealer. When you  
disconnect the power cord of any accessories, grasp and pull the plug, not the cord.  
1. Get started  
Insert SIM card and battery  
Always switch the device off and disconnect the charger before removing the  
battery.  
This device is intended for use with the BL-4S battery. Always use original Nokia  
batteries. See ”Nokia battery authentication guidelines” on page 54.  
The SIM card and its contacts can easily be damaged by scratches or bending, so be  
careful when handling, inserting, or removing the card.  
9
   
G e t s t a r t e d  
1. To remove the back cover, press and slide (1).  
2. Remove the battery (2).  
3. Open the SIM card holder (3), and insert the SIM card into the holder with the  
contact surface facing down (4). Close the SIM card holder (5).  
10  
G e t s t a r t e d  
4. Insert the battery (6).  
5. Replace the back cover.  
Insert a microSD card  
4
Note that the memory card may be  
supplied with the device, and may  
already be inserted.  
3
1. Remove the back cover and the  
battery.  
2
2. Slide the microSD card holder (1)  
and lift to open (2).  
1
3. Insert the microSD card with the  
contact surface facing the inside  
of the device (3).  
11  
G e t s t a r t e d  
4. Close the microSD card holder (4), and slide to lock.  
5. Insert the battery, and back cover.  
Important: The microSD card must be inserted in the slot with the contact  
area facing the inside of the device.  
Charge the battery  
Your battery has been partially charged  
at the factory. If the device indicates a  
low charge, do the following:  
1. Connect the charger to a wall  
socket.  
2. Connect the charger to the device.  
3. When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the  
device, then from the wall outlet.  
You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use  
the device while it is charging. If the battery is completely discharged, it may take  
several minutes before the charging indicator appears on the display or before any  
calls can be made.  
Connect a headset  
You can connect a universal 2.5 mm  
headset to your device.  
12  
 
G e t s t a r t e d  
Wrist strap  
Remove the back cover of the device. Insert a  
thread through the eyelet. Place the thread  
around the post. Tighten the thread. Replace  
the back cover.  
Antenna  
Your device may have internal and external antennas. Avoid touching  
the antenna area unnecessarily while the antenna is transmitting or  
receiving. Contact with antennas affects the communication quality  
and may cause the device to operate at a higher power level than  
otherwise needed and may reduce the battery life.  
13  
   
Y o u r d e v i c e  
2. Your device  
Keys and parts  
1. Earpiece  
2. Main display  
3. web2go key  
4. Call key  
5. Microphone  
6. Keypad  
7. Selection keys  
8. Capture key  
9. End/Power key  
10. Scroll key  
14  
 
Y o u r d e v i c e  
11. Camera lens  
12. Headset connection  
13. Volume key  
14. Loudspeaker  
15. Cover display  
16. Charger connection  
17. Micro USB connection  
18. Wriststrap connection  
Switch the device on and off  
Warning: Do not switch the device on when wireless device use is  
prohibited or when it may cause interference or danger.  
To switch the device on or off, press and hold the power  
key.  
If the device asks for a PIN or a UPIN code, enter the code  
(displayed as ****), and select OK.  
Set the time, time zone, and date  
Enter the local time, select the time zone of your location  
in terms of the time difference with respect to Greenwich  
Mean Time (GMT), and enter the date. See ”Date and  
time” on page 37.  
15  
   
Y o u r d e v i c e  
Keypad lock (keyguard)  
Select Menu or Unlock, and press * within 1.5 seconds to lock or unlock the  
keypad.  
To activate the automatic keyguard, select Menu > Settings > Phone > Automatic  
keyguard.  
To answer a call when the keyguard is activated, press the call key. When you end  
or reject the call, the keypad automatically locks.  
When the device or keypad is locked, calls may be possible to the official  
emergency number programmed into your device.  
Security keyguard  
The security keyguard requires a 5-10 digit code to protect against unauthorized  
use. To change the code and activate the security keyguard, select Menu >  
Settings > Phone > Security keyguard.  
When the security keyguard is activated, enter the security code if requested.  
For more information, see Security keyguard, in ”Phone settings” on page 39.  
Functions without a SIM card  
Several functions of your device may be used without inserting a SIM card (for  
example, data transfer with a compatible PC or another compatible device).  
Without a SIM card, some functions appear dimmed in the menus and cannot be  
used.  
For an emergency call, some networks may require that a valid SIM card is properly  
inserted in the device.  
16  
 
C a l l f u n c t i o n s  
3. Call functions  
Make a voice call  
1. Enter the phone number, including the area code.  
For international calls, press * twice for the international prefix (the + character  
replaces the international access code), enter the country code, the area code  
without the leading 0, if necessary, and the phone number.  
2. To call the number, press the call key.  
To adjust the volume, press the scroll key  
3. To end the call or to cancel the call attempt, press the end key.  
To search for a name or phone number that you have saved in the contacts list, see  
”Find a contact” on page 20. Press the call key to call the number.  
To access the list of dialed numbers, press the call key once in the home screen. To  
call the number, select a number or name, and press the call key.  
Speed dialing  
Assign a phone number to one of the speed-dialing keys, 2-9. Call the number in  
either of the following ways:  
Press a speed-dialing key, then the call key.  
If 1-touch dialing is activated, press and hold a speed-dialing key until the call  
begins. See 1-touch dialing in ”Call settings” on page 38.  
4. Navigate the menus  
The device functions are grouped into menus.  
1. To access the main menu, select Menu.  
17  
       
W r i t e t e x t  
To change the menu view, select Options > Main menu view and from the  
available options.  
To rearrange the menu, scroll to the menu you want to move, and select  
Options > Organize > Move. Scroll to where you want to move the menu, and  
select OK. To save the change, select Done > Yes.  
2. Scroll through the menu, and select an option (for example, Settings).  
3. If the selected menu contains further submenus, select the desired submenu  
(for example, Call).  
4. If the selected menu contains further submenus, repeat step 3.  
5. Select the desired setting.  
6. To return to the previous menu level, select Back. To exit the menu, select Exit.  
5. Write text  
You can enter text (for example, when writing messages) using traditional  
or  
predictive text input. Predictive text input allows you to write text quickly  
using the device keypad and a built-in dictionary. Predictive text input predicts and  
completes the word before you enter all the characters.  
,
, or  
indicate the character case. To change the character case, press #.  
indicates number mode. To switch between letter and number mode, press  
and hold #.  
To set the writing language while writing text, select Options > Writing language.  
Predictive text input  
To activate predictive text input while writing a message, select Options >  
Prediction options > Status > On.  
18  
   
P e o p l e  
Tip: To quickly activate or deactivate predictive text, or switch to number  
mode when writing text, press # twice.  
To select the prediction input type, select Options > Prediction options > Type >  
Normal or Word sugg..  
1. Start writing a word using the 2-9 keys. Press each key once for each letter. The  
entered letters are underlined.  
If you selected Word sugg. as the prediction type, the device starts to predict  
the word you are writing. After you enter a few letters, and if these entered  
letters are not a word, the device tries to predict longer words. The entered  
letters are underlined.  
To insert a special character, press and hold *. Scroll to a character, and select  
Insert.  
To write compound words, enter the first part of the word; to confirm it, scroll  
right. Write the next part of the word and confirm the word.  
To enter a period, press 1.  
2. When you finish writing the word and it is correct, to confirm it, press 0 to add  
a space.  
If the word is not correct, press * repeatedly. When the word that you want is  
displayed, select the word.  
If the ? character is displayed after the word, the word you intended to write is  
not in the dictionary. To add the word to the dictionary, select Spell. Complete  
the word (traditional text input is used), and select Save.  
6. People  
You can store and manage contact information, such as names, phone numbers,  
and addresses. You can save names and numbers in the internal memory of the  
19  
 
P e o p l e  
device, the SIM card memory, or in a combination of the two. Names and numbers  
saved in the SIM card memory, are indicated with  
.
Save names and phone numbers  
Select Menu > People > Phonebook > Options > Add new contact. Names and  
numbers are saved in the used memory.  
Add contact details  
Select Menu > People > Settings, and ensure that the Memory in use is Phone or  
Phone and SIM.  
In the device memory you can save different types of phone numbers, a tone or a  
video clip, and short text items for a contact.  
Find the contact to which you want to add a detail, and select Details > Options >  
Add detail. Select from the available options.  
Find a contact  
Select Menu > People > Phonebook. Scroll through the list of contacts, or enter  
the first characters of the name you are trying to find.  
Copy or move contacts  
To copy a name and phone number from the device memory to the SIM card  
memory, or vice versa, select Menu > People > Phonebook > Options > Copy  
contact. To move all contacts from the SIM card to device memory, or vice versa,  
select Menu > People > Phonebook > Move contacts or Copy contacts. To copy  
more than one contact, but not all contacts, select Menu > People > Phonebook>  
Options > Mark. Scroll and mark the contacts you want to move, and select Move  
marked or Copy marked.  
20  
       
P e o p l e  
Edit contacts  
Select Menu > People > Phonebook. Scroll to the contact, and select Options >  
Edit , and scroll to the details you want to change.  
Business cards  
You can send and receive a person’s contact information as a business card from a  
compatible device that supports the vCard standard.  
To send a business card, find the contact whose information you want to send, and  
select Details > Options > Send bus. card.  
When you receive a business card, select Show > Save to save the business card in  
the device memory. To discard the business card, select Exit > Yes.  
Settings  
Select Menu > People > Settings and from the following:  
Memory in use — See ”Add contact details” on page 20.  
Phonebook view — Select how the names and numbers in Phonebook are displayed.  
Name display — Select whether the contact’s first or last name is displayed first.  
Font size — Set the font size for the list of contacts.  
Memory status — View the available memory capacity.  
Groups  
To arrange the names and phone numbers into caller groups with different ringing  
tones and group images, select Menu > People > Groups.  
21  
       
M e s s a g i n g  
7. Messaging  
You can read, write, send, and save messages. The messaging services can only be  
used if supported by your service provider.  
For more details about messaging services, contact your service provider.  
Note: The message sent icon or text on your device screen does not  
indicate that the message is received at the intended destination.  
Text and multimedia messages  
You can create a message, and optionally attach, for example, an image. Your  
device automatically changes a text message to a multimedia message when a file  
is attached.  
Text messages  
Your device supports the sending of text messages beyond the character limit for a  
single message. Longer messages are sent as a series of two or more messages.  
Your service provider may charge accordingly. Characters that use accents or other  
marks and characters from some language options, such as Spanish, take up more  
space, which limits the number of characters that can be sent in a single message.  
An indicator at the top of the display shows the total number of characters left and  
the number of messages needed for sending.  
Before you can send any text messages, you need to save your message center  
number. Select Menu > Messaging > Message settings > Text messages > Message  
centers > Add center, enter a name, and the number provided by your service  
provider.  
22  
     
M e s s a g i n g  
Multimedia messages  
A multimedia message can contain text, images, and sound or video clips.  
Only devices that have compatible features can receive and display multimedia  
messages. The appearance of a message may vary depending on the receiving  
device.  
The wireless network may limit the size of MMS messages. If the inserted image  
exceeds this limit the device may make it smaller so that it can be sent by MMS.  
Important: Exercise caution when opening messages. E-mail messages  
may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or  
PC.  
For availability and subscription to the multimedia service (MMS), contact your  
service provider.  
Create a text or multimedia message  
1. Select Menu > Messaging > Create message > Message.  
2. To add recipients, scroll to the To: field, and enter the recipient’s number or e-  
mail address, or select Add to select recipients from the available options.  
Select Options to add recipients and subjects and to set sending options.  
3. Scroll to the Text:field, and enter the message text.  
4. To attach content to the message, scroll to the attachment bar at the bottom of  
the display, and select the desired type of content.  
5. To send the message, select Send.  
The message type is indicated at the top of the display and changes automatically  
depending on the content of the message.  
Service providers may charge differently depending on the message type. For more  
information, contact your service provider.  
23  
   
M e s s a g i n g  
Read a message and reply  
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may  
contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.  
You receive a notification when you receive a message. To display the message,  
select View. If more than one message was received, to display a message, select  
the message from the Inbox folder and select Open.  
To create an answer message, select Reply.  
Send messages  
To send the message, select Send. The device saves the message in the Outbox  
folder and sending starts.  
Note: The message sent icon or text on your device screen does not  
indicate that the message is received at the intended destination.  
If the message sending is interrupted, the device tries to resend the message a few  
times. If these attempts fail, the message remains in the Outbox folder. To cancel  
the sending of the messages in the Outbox folder, select Options > Cancel sending.  
To save the sent messages in the Sent items folder, select Menu > Messaging >  
Message settings > General settings > Save sent messages.  
SIM card messages  
SIM card messages are text messages that are saved to your SIM card. You can  
copy or move those messages to the device memory, but not vice versa. Received  
messages are saved to the device memory.  
To read SIM card messages, select Menu > Messaging > Options > SIM messages.  
24  
       
M e s s a g i n g  
Voice mail  
If you subscribe to voice mail (network service), you can access the service through  
a voice mail number supplied by your service provider. The number may appear in  
your contact list during the activation process. If not, you need to save this number  
to your device to use voice mail. When you receive a voice message, a tone sounds,  
a notification is displayed, or both. If you receive more than one message, your  
device displays the number of messages received.  
To call your voice mailbox, in the home screen, press and hold 1, or select Menu >  
Messaging > Voice mail > Listen to voice mails. To enter, find, or edit your voice  
mailbox number, select Voice mailbox number.  
If supported by the network,  
indicates new voice messages. Select Listen to  
call your voice mailbox number.  
Service commands  
Use the service commands editor to enter and send service requests (also known as  
USSD commands) to your service provider. For information about specific service  
commands, contact your service provider. Select Menu > Messaging > Serv.  
commands.  
Message settings  
Select Menu > Messaging > Message settings and from the following:  
General settings — Save copies of sent messages in your device, overwrite old  
messages if the message memory becomes full, and set up other preferences  
related to messages.  
Text message — Allow delivery reports, to set up message centers for SMS, select  
the type of character support, and set up other preferences related to text  
messages.  
25  
       
M e s s a g i n g  
Picture messages — Allow delivery reports, set up the appearance of multimedia  
messages, allow the reception of multimedia messages and advertisements, and  
set up other preferences related to multimedia.  
Service messages — Activate service messages and set up preferences related to  
service messages.  
E-mail  
Mobile email provides access to popular email services. Depending on your email  
service provider, you can receive notifications when new email arrives.  
For availability of services and pricing, contact your service provider.  
Select Menu > Messaging > E-mail, select your service provider, and enter the  
required information.  
Instant Messaging  
Your device allows you to send and receive instant messages with friends and  
family, regardless of the mobile system or platform (like the internet) they are  
using, as long as everyone is using the same IM service.  
Before you can start using IM, register with the IM service you want to use and  
obtain a unique ID and password.  
Select Menu > Messaging > Instant messaging and the service you want to log  
into.  
Note: Depending on your IM service provider, you may not have access to  
all of the features described in this guide and menus may be different.  
To check the availability and costs and to subscribe to the IM service, contact your  
wireless service provider and the IM service provider from whom you receive your  
unique ID, password, and settings.  
26  
 
M e d i a  
While you are logged in and connected to the IM service, you can exit the IM  
application and use the other functions of the device, and the IM session and  
conversations remain active in the background.  
Register with an IM service  
You can register over the internet with the IM service provider you have selected to  
use. During the registration process, you create a unique ID and password. For more  
information about signing up for IM services, contact your wireless service provider  
or an IM service provider.  
8. Media  
Gallery  
In this menu, you can manage images, video clips, music files, themes, tones,  
recordings, and received files. These files are stored in the device memory, and may  
be arranged in folders.  
Your device supports an activation key system to protect acquired content. Always  
check the delivery terms of any content and activation key before acquiring them,  
as they may be subject to a fee.  
To see the list of folders, select Menu > Media > Gallery.  
To see the available options of a folder, select a folder and Options.  
To view the list of files in a folder, select a folder and Open.  
To see the available options of a file, select a file and Options.  
Digital rights management  
Digital rights management (DRM) is copyright protection, designed to prevent  
modification and to limit distribution of protected files. When you download  
27  
     
M e d i a  
protected files, such as sound, video, themes, or ringing tones to your device, the  
files are free, but locked. You pay for the key to activate the file, and the activation  
key is automatically sent to your device when you download the file.  
To view the permissions for a protected file, scroll to the file, and select Options >  
Activation keys. For example, you can see how many times you can view a video or  
how many days you have left for listening to a song.  
To extend the permissions for a file, select Options and the corresponding option  
for the file type, such as Activate theme. You can send certain types of protected  
files to your friends, and they can buy their own activation keys.  
This device supports OMA DRM 2.0.  
Content owners may use different types of digital rights management (DRM)  
technologies to protect their intellectual property, including copyrights. This device  
uses various types of DRM software to access DRM-protected content. With this  
device you can access content protected with WMDRM 10.07, OMA DRM 1.0, and  
OMA DRM 2.0. If certain DRM software fails to protect the content, content  
owners may ask that such DRM software's ability to access new DRM-protected  
content be revoked. Revocation may also prevent renewal of such DRM-protected  
content already in your device. Revocation of such DRM software does not affect  
the use of content protected with other types of DRM or the use of non-DRM-  
protected content.  
Digital rights management (DRM) protected content comes with an associated  
activation key that defines your rights to use the content.  
If your device has OMA DRM-protected content, to back up both the activation  
keys and the content, use the backup feature of Nokia PC Suite. Other transfer  
methods may not transfer the activation keys which need to be restored with the  
content for you to be able to continue the use of OMA DRM-protected content  
after the device memory is formatted. You may also need to restore the activation  
keys in case the files on your device get corrupted.  
28  
M e d i a  
If your device has WMDRM protected content, both the activation keys and the  
content will be lost if the device memory is formatted. You may also lose the  
activation keys and the content if the files on your device get corrupted. Losing the  
activation keys or the content may limit your ability to use the same content on  
your device again. For more information, contact your service provider.  
Games & Apps  
Open a game  
Select Menu > Media > Games. Scroll to the desired game, and select Open.  
To set sounds, lights, and shakes for the game, select Menu > Media > Games >  
Options > App. settings.  
Open an application  
Select Menu > Media > Games > Collection. Scroll to an application, and select  
Open.  
Application options  
Update version — Check if a new version of the application is available for  
download from web2go (network service)  
Web page — Provide further information or additional data for the application from  
an internet page (network service), if available  
App. access — Restrict the application from accessing the network  
Media  
Camera and video  
When using the features in this device, obey all laws and respect local customs,  
privacy and legitimate rights of others, including copyrights.  
29  
   
M e d i a  
The camera produces images in the JPEG format and video clips in the 3GPP  
format. The camera lens is on the front of the device. The color display works as a  
viewfinder.  
Camera and video settings  
Select Menu > Media > Camera or Video recorder > Options > Settings and edit  
the available settings.  
Camera and video effects  
Select Menu > Media > Camera or Video recorder > Options > Effects and the  
desired option.  
Music player  
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to  
high volume may damage your hearing. Do not hold the device near your  
ear when the loudspeaker is in use, because the volume may be extremely  
loud.  
To open the music player, select Menu >Media > Music player.  
Listen to music  
Select a category, such as All songs, and a song.  
Playback control  
To play or pause a song, press the play/pause/stop key.  
To stop the playback, press and hold the play/pause/stop key.  
To rewind or skip backwards, press the rewind key.  
To fast-forward or to skip forward, press the fast-forward key.  
To control the player, you can also use the scroll key.  
To adjust the volume, use the volume key.  
30  
       
M e d i a  
To turn on random play, select Options > Shuffle > On.  
To repeat a song or all songs, select Options > Repeat and from the available  
options.  
To return to the home screen and leave the player in the background, press the  
end key. In the home screen, the currently playing song is displayed. To return to  
the music player, select the currently playing song.  
Recorder  
You can record pieces of speech, sound, or a call, and save them in Gallery. This is  
useful when recording a name and phone number to write down later.  
The recorder cannot be used when a data call or GPRS connection is active.  
1. Select Menu > Media > Voice recorder.  
To use the graphical keys  
,
, or  
on the display, scroll left or right to  
the desired key, and select it.  
2. To start the recording, select  
. To start the recording during a call, select  
Options > Record. While recording a call, all parties to the call hear a faint  
beeping sound. When recording a call, hold the device in the normal position  
near to your ear. To pause the recording, select  
.
3. To end the recording, select  
of Gallery.  
. The recording is saved in the Recordings folder  
To see the list of recordings in Gallery > All content > Recordings.  
31  
 
S e t t i n g s  
9. Settings  
Profiles  
Your device has various settings groups called profiles, for which you can  
customize the device tones for different events and environments.  
Select Menu > Settings > Profiles, the desired profile, and from the following:  
Activate — Activate the selected profile.  
Customize — Customize the profile. Select the setting you want to change, and  
make the changes.  
Timed — Set the profile to be active until a certain time, up to 24 hours, and set the  
end time. When the time set for the profile expires, the previous profile that was  
not timed becomes active.  
Themes  
A theme contains elements for personalizing your device.  
Select Menu > Settings > Themes and from the following:  
Select theme — To set a theme, select the Themes folder, and a theme.  
Theme downloads — Open a list of links to download more themes  
Tones  
You can change the tone settings of the selected active profile.  
Select Menu > Settings > Tones, or select Profiles to find the same settings.  
To set the device to ring only for calls from phone numbers that belong to a  
selected caller group, select Alert for. Scroll to the caller group you want or All  
calls, and select Mark. For information on how to create a caller group, see  
”Groups” on page 21.  
32  
       
S e t t i n g s  
Select Options > Save to save the settings.  
If you select the highest ringing tone level, the ringing tone reaches its highest  
level after a few seconds.  
Display  
Select Menu > Settings > Display and from the following:  
Wallpaper — Add a background image to the home screen.  
Home screen — Activate the home screen and personalize the view.  
Home scr. font col. — Select the color for the text in the home screen.  
Navigation key icons — Display the icons of the current navigation key shortcuts in  
the home screen.  
Notification details — Display contact information in missed calls and messages  
received.  
Fold animation — Activate animation when the fold is opened or closed.  
Font size — Set the font size for messaging, contacts and web pages.  
Operator logo — Set your device to display or hide the operator logo.  
Connectivity  
You can connect the device to a compatible device using a Bluetooth wireless  
technology or a USB data cable connection. You can also define the settings for  
EGPRS or 3G dial-up connections.  
Bluetooth wireless technology  
This device is compliant with Bluetooth Specification 2.1+EDR supporting the  
following profiles: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio/Video  
Remote Controle Profile (AVRCP), Dial-up Networking Profile (DUN), Personal Area  
Network Profile - Network Access Point (PAN-NAP), Generic Access Profile (GAP),  
33  
     
S e t t i n g s  
Personal Area Network User (PANU), Hands-Free Profile (HFP), Headset Profile  
(HSP), Object Push Profile (OPP), Phonebook Access Profile (PBAP), SIM Access  
Profile (SAP), Serial Port Profile (SPP), Generic Object Exchange Profile (GOEP),  
Generic Audio/Video Distribution Profile (GAVDP), Service Discovery Profile (SDAP),  
Audio/Video Distribution Protocol (AVDTP), Audio/Video Control Transport Protocol  
(AVCTP), Bluetooth Network Encapsulation (BNEP), Object Exchange (OBEX),  
RFCOMM (RFCOMM), File Transfer Protocol (FTP), and Syncron Markup Language  
(SyncML). To ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth  
technology, use Nokia approved accessories for this model. Check with the  
manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.  
There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check  
with your local authorities or service provider.  
Features using Bluetooth technology increase the demand on battery power and  
reduce the battery life.  
Bluetooth technology allows you to connect the device to a compatible Bluetooth  
device within 10 meters (32 feet). Since devices using Bluetooth technology  
communicate using radio waves, your device and the other devices do not need to  
be in direct line-of-sight, although the connection can be subject to interference  
from obstructions such as walls or from other electronic devices.  
Set up a Bluetooth connection  
Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth and from the following:  
Bluetooth > On or Off — Activate or deactivate the Bluetooth function.  
indicates that Bluetooth is activated. When activating Bluetooth technology  
for the first time, you are asked to give a name for the device. Use a unique  
name that is easy for others to identify.  
Conn. audio access — Search for compatible Bluetooth audio devices. Select the  
device that you want to connect to the device.  
34  
S e t t i n g s  
Paired devices — Search for any Bluetooth device in range. Select New to list any  
Bluetooth device in range. Select a device, and Pair. Enter an agreed Bluetooth  
passcode of the device (up to 16 characters) to associate (pair) the device to your  
device. You must only give this passcode when you connect to the device for the  
first time. Your device connects to the device, and you can start data transfer.  
Active devices — View a list of active devices to which you have an active  
connection  
My phone's visibility — Select your device’s visibility to other devices.  
My phone's name — Change the name of your device, which is visible to other  
bluetooth devices.  
Bluetooth wireless connection  
Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth. To check which Bluetooth  
connection is currently active, select Active devices. To view a list of Bluetooth  
devices that are currently paired with the device, select Paired devices.  
Bluetooth settings  
To define how your device is shown to other Bluetooth devices, select Menu >  
Settings > Connectivity > Bluetooth > My phone's visibility or My phone's name.  
If you are concerned about security, deactivate the Bluetooth function, or select  
My phone's visibility > Hidden. Only connect to devices, or let other devices  
connect to you, if you have agreed so with the owner of the other device.  
Packet data  
General packet radio service (GPRS) is a network service that allows mobile devices  
to send and receive data over an internet protocol (IP)-based network.  
To define how to use the service, select Menu > Settings > Connectivity > Packet  
data > Packet data connection and from the following:  
35  
 
S e t t i n g s  
When needed — Set the packet data connection to be established when an  
application needs it. The connection is closed when the application is terminated.  
Always online — Set the device to automatically connect to a packet data network  
when you switch the device on  
USB data cable  
You can use the CA-101 USB data cable (not included) to transfer data between the  
device and a compatible PC. You can also use the USB data cable with Nokia PC  
Suite.  
To activate the device for data transfer or image printing, connect the data cable.  
To change the USB mode, select Menu > Settings > Connectivity > USB data  
cable and from the available options.  
Ask on conn. — The device prompts you to select the connection type each time a  
USB data cable is connected.  
PC Suite — Use the device to interact with applications on a PC that has Nokia PC  
Suite.  
Music sync — Connect the device to a PC to synchronize music tracks.  
Data storage — Connect to a PC that does not have Nokia software and use the  
device as a data storage.  
Lights  
To activate the device lights for incoming calls and messages, select Menu >  
Settings > Lights.  
36  
 
S e t t i n g s  
Date and time  
To change the time, time zone, and date settings, select Menu > Settings > Date  
and time > Date and time settings, Date and time format, or Auto-update (network  
service).  
When traveling to a different time zone, select Menu > Settings >Date and time >  
Date and time settings > Time zone and the time zone of your location in terms of  
the time difference with respect to Greenwich Mean Time (GMT) or Universal Time  
Coordinated (UTC). The time and date are set according to the time zone and  
enable your device to display the correct sending time of received text or  
multimedia messages. For example, GMT -5 denotes the time zone for New York  
(USA), 5 hours west of Greenwich/London (UK).  
My shortcuts  
With personal shortcuts you can quickly access frequently used functions of the  
device.  
Left selection key  
To select a function from the list, select Menu > Settings > My shortcuts > Left  
selection key.  
In the home screen, select Options > Go to and from the following:  
Select options — Add or remove options.  
Organize — Rearrange the functions on your personal shortcut list.  
Navigation key  
To assign other device functions from a predefined list to the navigation key (scroll  
key), select Menu > Settings > My shortcuts > Navigation key.  
37  
     
S e t t i n g s  
Home screen key  
To activate the home screen key to scroll up, down, or both, select Menu >  
Settings > My shortcuts > Home screen key.  
Call settings  
Select Menu > Settings > Call and from the following:  
Call forwarding — Forward your incoming calls (network service). You may not be  
able to forward your calls if some call restriction functions are active. See Call  
restrictions in ”Security” on page 41.  
Anykey answer — Answer an incoming call by briefly pressing any key, except the  
power key, the capture key, the left and right selection keys  
Automatic redial — Make a maximum of 10 attempts to connect the call after an  
unsuccessful call attempt.  
Voice clarity — Enhance speech intelligibility, especially in noisy environments.  
1-touch dialing — Dial the names and phone numbers assigned to the speed-  
dialing keys 2-9. To use, press and hold the corresponding number key.  
Call waiting — Display a notification for an incoming call while you have a call in  
progress (network service).  
Call duration display — Display a counter during each call.  
Summary after call — Display the approximate duration and cost (network service)  
of the call after each call.  
Send my caller ID — Show your phone number to the person you are calling.  
(network service). To use the setting agreed upon with your service provider, select  
Set by network.  
Answ. if fold opened — Select whether the device answers calls when the fold is  
opened.  
38  
 
S e t t i n g s  
Phone settings  
Select Menu > Settings > Phone and from the following:  
Language settings — Set the display language of your device, select Phone  
language. Automatic selects the language according to the information on the SIM  
card.  
Memory status — View the available device memory.  
Automatic keyguard — Set the keypad of your device to lock automatically after a  
preset time delay when the device is in the home screen and no function of the  
device has been used. Select On, and set the time.  
Security keyguard — Set the device to ask for the security code when you unlock  
the keyguard. Enter the security code, and select On.  
Voice recognition — Set device functions controlled by voice commands and train  
the device to your voice.  
Flight query — Set the device to ask whether to use the flight profile every time  
when switched on. With flight profile all radio connections are switched off.  
Phone updates — Update device software or check the current software.  
Operator selection — Set the device to automatically access the operator or  
manually choose one.  
Help text activation — Select whether the device shows help text.  
Start-up tone — Set the device to play a tone when switched on.  
Switch off tone — Set the device to play a tone when switched off.  
Fold close handling — Select whether to return to home screen or keep all  
applications open when the fold is closed.  
39  
 
S e t t i n g s  
Accessories  
This menu or the following options are displayed only if the device is or has been  
connected to a compatible accessory.  
Select Menu > Settings > Accessories, an accessory, and from the following:  
Headphones — Select the activated profile when a headset in connected.  
Charger — Select Default profile to set the profile that you want to be  
automatically activated when you connect to the selected accessory. Select Lights  
to set the lights permanently on. Select Automatic to set the lights on for 15  
seconds after a keypress.  
Hearing aid — Optimize the sound quality when using a t-coil hearing aid.  
Configuration  
You can configure your device with settings required for certain services to  
function correctly. Your service provider may also send you these settings.  
Select Menu > Settings > Configuration and from the following:  
Default config sett — View the service providers saved in the device. To set the  
configuration settings of the service provider as default settings, select Options >  
Set as default.  
Act def in all apps — Activate the default configuration settings for supported  
applications  
Preferred access — View the saved access points. Scroll to an access point, and  
select Options > Details to view the name of the service provider, data bearer, and  
packet data access point or GSM dial-up number.  
Device manager settings — Select when to allow service software updates.  
Personal configuration settings — Add new personal accounts for various services  
manually, and activate or delete them. To add a new personal account if you have  
40  
 
S e t t i n g s  
not added any, select Add new; otherwise, select Options > Add new. Select the  
service type, and select and enter each of the required parameters. The parameters  
differ according to the selected service type. To delete or activate a personal  
account, scroll to it, and select Options > Delete or Activate.  
Security  
When security features that restrict calls are in use (such as call restriction and  
fixed dialing) calls still may be possible to the official emergency number  
programmed into your device.  
Select Menu > Settings > Security and from the following:  
PIN code request — Set the device to ask for your PIN code every time the device is  
switched on. Some SIM cards do not allow the code request to be switched off.  
Fixed dialing — Restrict your outgoing calls to selected phone numbers if this  
function is supported by your SIM card. When fixed dialing is activated, GPRS  
connections are not possible except while sending text messages over a GPRS  
connection. In this case, the recipient’s phone number and the message center  
number must be included in the fixed dialing list.  
Security level — Set the device to ask for the security code whenever a new SIM  
card is inserted into the device. If you select Memory, the device asks for the  
security code when the SIM card memory is selected, and you want to change the  
memory in use.  
Access codes — Change the security code, PIN code, or PIN2 code.  
Code in use — Activate the PIN code requirement.  
Authority certificates — View the list of the authority certificates downloaded into  
your device.  
User certificates — View the list of the user certificates downloaded into your  
device.  
41  
 
O r g a n i z e r  
Security module settings — View Security module details, select Module PIN  
request, or change the module PIN and signing PIN.  
Reset device  
To reset some of the menu settings to their original values, select Menu >  
Settings > Rest. factory sett. Select Restore settings only to prevent personal data  
from being deleted or Restore all. Enter the security code. By default, this is 1234 or  
12345. If you have not created a code, you are prompted to do so. The names and  
phone numbers saved in the contacts list, are not deleted.  
Sync and backup  
Select Menu > Settings > Sync and backup and from the following:  
Phone switch — Copy files to another device.  
Create backup — Create a backup of the information stored on your device.  
Restore backup — Restore information saved in a backup to your device.  
Synchronization — Move files from your device to PC.  
10. Organizer  
Calendar  
Select Menu > Organizer > Calendar. The current day is indicated by a frame. If  
there are any notes set for the day, the day is in bold type, and the beginning of the  
note is displayed below the calendar. To view the day notes, select View. To view a  
week, select Options > Week view. To delete all notes in the calendar, select the  
month view or week view, and Options > Delete notes > Delete all notes.  
42  
     
O r g a n i z e r  
To set the date, time, time zone, default view, first day of the week, or calendar  
tone, select Options > Settings. To set the device to delete old notes automatically  
after a specified time, select Auto-delete notes.  
To synchronize from a PC, see ”Connectivity” on page 33.  
Make a calendar note  
Select Menu > Organizer > Calendar. Scroll to the date, and select Options >  
Make a note and one of the following note types:  
Call, Birthday, or Memo. Fill in the fields.  
Reminder,  
Meeting,  
Note alarm  
The device displays the note and, if set, sounds a tone. With a call note  
on the  
display, to call the displayed number, press the call key. To stop the alarm and to  
view the note, select View. To stop the alarm for 10 minutes, select Snooze.  
To stop the alarm without viewing the note, select Exit.  
TeleNav Navigator  
TeleNav Navigator provides Global Positioning System (GPS) driving directions,  
color maps, and traffic alerts. Select Menu > Organizer > TeleNav Navigator.  
If you have questions about billing or about using this service, please contact your  
service provider.  
Maps  
You can browse maps for different cities and countries, search for addresses and  
points of interest, plan routes from one location to another, save locations as  
landmarks, and send them to compatible devices.  
Almost all digital cartography is inaccurate and incomplete to some extent. Never  
rely solely on the cartography that you download for use in this device.  
43  
     
O r g a n i z e r  
To use the Maps application, select Menu > Organizer > Maps.  
Download maps  
Your device may contain pre-installed maps on the memory card. You can  
download a new set of maps through the internet using the Nokia Map Loader PC  
software.  
Nokia Map Loader  
To download the Nokia Map Loader on your PC and for further instructions, see  
Before you download new maps for the first time, ensure that you have a memory  
card inserted in the device.  
Select Menu > Organizer > Maps to do an initial configuration.  
To change the selection of maps on your memory card, use the Nokia Map Loader  
to delete all maps on the memory card and download a new selection, to ensure  
that all maps are from the same release.  
Network map service  
You can set your device to automatically download maps that you do not have in  
your device when needed.  
Select Menu > Organizer > Maps > Settings > Network settings > Allow netw.  
usage > Yes or In home network.  
To prevent automatic download of maps, select No.  
Note: Downloading content such as maps, satellite images, voice files,  
guides or traffic information may involve transmission of large amounts  
of data (network service).  
44  
O r g a n i z e r  
Maps and GPS  
You can use the Global Positioning System (GPS) to support the Maps application.  
Find out your location, or measure distances and plot coordinates.  
Before you can use the GPS function with your device, you may need to pair your  
device with a compatible external GPS receiver using Bluetooth wireless  
technology. For more information, see the user guide for your GPS device.  
Once the internal GPS receiver in your device locates a satellite signal, it may take  
several minutes for the device to display the current location. Subsequent  
connections should be faster, but if you have not used GPS for several days, or are  
very far away from the last place you used it, it may take several minutes to detect  
and display your location.  
The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United  
States, which is solely responsible for its accuracy and maintenance. The accuracy  
of location data can be affected by adjustments to GPS satellites made by the  
United States government and is subject to change with the United States  
Department of Defense civil GPS policy and the Federal Radionavigation Plan.  
Accuracy can also be affected by poor satellite geometry. Availability and quality of  
GPS signals may be affected by your location, buildings, natural obstacles, and  
weather conditions. GPS signals may not be available inside buildings or  
underground and may be impaired by materials such as concrete and metal.  
GPS should not be used for precise location measurement, and you should never  
rely solely on location data from the GPS receiver and cellular radio networks for  
positioning or navigation.  
45  
O r g a n i z e r  
Alarm clock  
Select Menu > Organizer > Alarm clock. To set the alarm, select Alarm time, and  
enter the alarm time. To change the alarm time when the alarm time is set, select  
On.  
To set your device to alert you on selected days of the week, select Repeat > On,  
then select Repeat days and mark the day or days of the week that you want to be  
alerted.  
To select the alarm tone or set the radio as the alarm tone, select Alarm tone. If you  
select the radio as the alarm tone, connect the headset to the device.  
To set a snooze time-out period, select Snooze time-out and the desired length of  
time.  
Stop the alarm  
The alarm sounds an alert tone even if the device is switched off. To stop the alarm,  
select Stop. If you let the device continue to sound the alarm for a minute or select  
Snooze, the alarm stops for the length of time you set in Snooze time-out, then  
resumes.  
To-do list  
Select Menu > Organizer > To-do list. To make a note if no note is added, select  
Add note; otherwise, select Options > Add. Fill in the fields, and select Save.  
To view a note, scroll to it, and select View. While viewing a note, you can select an  
option to edit the attributes. You can select an option to delete the selected note  
and delete all the notes that you have marked as done.  
Notes  
Select Menu > Organizer > Notes to write and send notes.  
46  
     
O r g a n i z e r  
To make a note if no note is added, select Add note; otherwise, select Options >  
Make a note. Write the note, and select Save.  
To synchronize from a PC, see ”Connectivity” on page 51.  
Calculator  
The calculator in your device provides basic arithmetic and trigonometric  
functions; calculates the square, the square root, and the inverse of a number; and  
calculates loan amounts, payments, and interest rates.  
Note: This calculator has limited accuracy and is designed for simple  
calculations.  
Select Menu > Organizer > Calculator. Press # for a decimal point. Scroll to the  
desired operation or function, or select it from Options.  
Timer  
1. Select Menu > Organizer > Countd. timer and normal or interval. Enter the  
alarm time in hours, minutes, and seconds, and select OK.  
You can write your own note text, which is displayed when the time expires.  
2. To start the timer, select Start.  
3. To change the countdown time, select Change time.  
4. To stop the timer, select Stop timer.  
If the alarm time is reached when the device is in the home screen, the device  
sounds a tone and flashes the note text (if it is set) or Countdown completed. To  
stop the alarm, press any key. If no key is pressed, the alarm automatically stops  
within 60 seconds. To stop the alarm and to delete the note text, select Exit. To  
restart the countdown timer, select Restart.  
47  
   
O r g a n i z e r  
Stopwatch  
Select Menu > Organizer > Stopwatch to measure time, take intermediate times,  
or take lap times using the stopwatch. During timing, the other functions of the  
device can be used. To set the stopwatch timing in the background, press the end  
key.  
Using the stopwatch or allowing it to run in the background when using other  
features increases the demand on battery power and reduces the battery life.  
World clock  
Select Menu > Organizer > World clock.  
To set the device to show the time in other locations, select Options > Active cities.  
To set your current location, scroll to a location, and select Options > Phone time  
zone. The location is displayed in the clock main view, and the time in your device is  
changed according to the location selected. Check that the time is correct and  
matches your time zone.  
Converter  
Select Menu > Organizer > Converter. You can convert measurement parameters  
such as length or temperature from one unit to another. Select Select to choose a  
conversion type.  
The converter has limited accuracy and rounding errors may occur.  
Before you can convert currency, you need to choose a base currency (usually your  
domestic currency) and add exchange rates. Select Currency as the measurement  
type, and select Options > Set exchange rates.  
48  
     
C a l l H i s t o r y  
11. Call History  
Select Menu > Call History > Missed calls, Received calls, or Dialed numbers. To  
view your recent missed and received calls and the dialed numbers chronologically,  
select All calls. Select Clear log lists to remove the history of recent calls and  
messages. Select Call duration to view the lenth of recent calls and lifetime use.  
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider  
may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes,  
and so forth.  
12. web2go  
You can access various mobile internet services with your device browser.  
Important: Use only services that you trust and that offer adequate  
security and protection against harmful software.  
For the availability of these services, pricing, fees, and instructions with your  
service provider.  
With the device browser, you can view the services that use wireless markup  
language (WML) or extensible hypertext markup language (XHTML) on their pages.  
Appearance may vary due to screen size. You may not be able to view all details of  
the internet pages.  
Connect to a service  
Ensure that the correct configuration settings of the service are activated.  
To select the settings for connecting to the service, do the following:  
1. Select Menu > web2go > Web settings > Configuration sett..  
49  
     
H e l p  
2. Select Configuration. Only the configurations that support browsing service are  
displayed. Select a service provider, Default, or web2go for browsing.  
You may receive the configuration settings required for browsing as a  
configuration message from the service provider that offers the service that  
you want to use.  
3. Select Account and a browsing service account contained in the active  
configuration settings.  
To make a connection to the service, you can do the following:  
Select Menu > web2go > Home; or, in the home screen, press and hold 0.  
To set a bookmark for the service, select Menu > web2go > Bookmarks.  
To go to a specific service, select Menu > web2go > Go to address. Enter the  
address of the service, and select OK.  
To go to the last accessed service, select Menu > web2go > Last web address.  
To adjust internet settings, select Menu > web2go > Web settings.  
To delete cache data, select Menu > web2go > Clear the cache.  
13. Help  
Use the Help menu to find information about your device.  
Select Menu > Help to browse help topics or enter search terms.  
14. Voice notes  
Select Menu > Voice notes to active the Voice recorder. See ”Recorder” on page 31.  
50  
   
C o n n e c t i v i t y  
15. Connectivity  
You can access the internet when your device is connected to a compatible PC  
through a Bluetooth connection. You can use your device with a variety of PC  
connectivity and data communications applications.  
Nokia PC Suite  
With Nokia PC Suite you can synchronize contacts, calendar, notes, and to-do  
notes between your device and the compatible PC or a remote internet server  
(network service). For more information, and to download Nokia PC Suite, see  
Packet data  
With your device you can use packet data services. For availability and subscription  
to data services, contact your service provider. See ”USB data cable” on page 36.  
Data communication applications  
For information on using a data communication application, refer to the  
documentation provided with it.  
Making or answering calls during a computer connection is not recommended, as it  
might disrupt the operation.  
For better performance during data calls, place the device on a stationary surface  
with the keypad facing downward. Do not move the device by holding it in your  
hand during a data call.  
51  
     
G r e e n t i p s  
16. Green tips  
Here are tips on how you can contribute to protecting the  
environment.  
Save energy  
When you have fully charged the battery and disconnected the charger from the  
device, unplug the charger from the wall outlet.  
You do not need to charge your battery so often if you do the following:  
Close and disable applications, services, and connections when not in use.  
Decrease the brightness of the screen.  
Set the device to enter the power saver mode after the minimum period of  
inactivity, if available in your device.  
Disable unnecessary sounds, such as keypad and ringing tones.  
Recycle  
Most of the materials in a Nokia phone are recyclable. Check how to recycle your  
Nokia products at www.nokia.com/werecycle, or with a mobile device,  
Recycle packaging and user guides at your local recycling scheme.  
Learn more  
For more information on the environmental attributes of your device, see  
52  
 
B a t t e r y a n d c h a r g e r i n f o r m a t i o n  
17. Battery and charger information  
Charging and discharging  
Your device is powered by a rechargeable battery. The battery intended for use with  
this device is BL-4S. Nokia may make additional battery models available for this  
device. This device is intended for use when supplied with power from the  
following charger: AC-8. The exact charger model number may vary depending on  
the type of plug. The plug variant is identified by one of the following: E, EB, X, AR,  
U, A,C or UB.  
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually  
wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal,  
replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery  
only with Nokia approved chargers designated for this device. Use of other  
batteries or chargers may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.  
If a battery is being used for the first time or if the battery has not been used for a  
prolonged period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect and  
reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged,  
it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or  
before any calls can be made.  
Safe removal. Always switch the device off and disconnect the charger before  
removing the battery.  
Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not  
leave fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten  
its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.  
Avoid extreme temperatures. Always try to keep the battery between 15°C and  
25°C (59°F and 77°F). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of  
53  
   
B a t t e r y a n d c h a r g e r i n f o r m a t i o n  
the battery. A device with a hot or cold battery may not work temporarily. Battery  
performance is particularly limited in temperatures well below freezing.  
Do not short-circuit. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object  
such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative  
(-) terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This might  
happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short-  
circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object.  
Disposal. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Dispose of  
batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not  
dispose as household waste.  
Leak. Do not dismantle, cut, open, crush, bend, puncture, or shred cells or batteries.  
In the event of a battery leak, prevent battery liquid contact with skin or eyes. If  
this happens, flush the affected areas immediately with water, or seek medical  
help.  
Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects into the battery  
or immerse or expose it to water or other liquids.  
Correct use. Use the battery only for its intended purpose. Improper battery use  
may result in a fire, explosion, or other hazard. If the device or battery is dropped,  
especially on a hard surface, and you believe the battery has been damaged, take it  
to a service centre for inspection before continuing to use it.Use the battery only  
for its intended purpose. Never use any charger or battery that is damaged. Keep  
your battery out of the reach of small children.  
Nokia battery authentication guidelines  
Always use original Nokia batteries for your safety. To help ensure that you are  
getting an original Nokia battery, purchase it from a Nokia authorized service  
centre or dealer, and inspect the hologram label using the following steps:  
54  
 
T a k i n g c a r e o f y o u r d e v i c e  
Authenticate hologram  
1. When you look at the hologram on the label, you  
should see the Nokia connecting hands symbol from  
one angle and the Nokia Original Enhancements logo  
when looking from another angle.  
2. When you angle the hologram left, right, down and up,  
you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side  
respectively.  
Successful completion of the steps is not a total assurance  
of the authenticity of the battery. If cannot confirm  
authenticity or if you have any reason to believe that your  
Nokia battery with the hologram on the label is not an  
authentic Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest  
Nokia authorized service centre or dealer for assistance.  
For additional information, refer to the warranty and reference leaflet included  
with your Nokia device.  
Taking care of your device  
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be  
treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty  
coverage.  
Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture  
can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does  
55  
T a k i n g c a r e o f y o u r d e v i c e  
get wet, remove the battery, and allow the device to dry completely before  
replacing it.  
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and  
electronic components can be damaged.  
Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of  
electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.  
Do not store the device in high or cold temperatures. High temperatures can  
shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt  
certain plastics. When the device warms to its normal temperature from a cold  
temperature, moisture can form inside the device and damage electronic  
circuit boards.  
Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.  
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal  
circuit boards and fine mechanics.  
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the  
device. Only use a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the device.  
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper  
operation.  
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized  
antennas, modifications, or attachments could damage the device and may  
violate regulations governing radio devices.  
Use chargers indoors.  
Backup all data you want to keep, such as contacts and calendar notes.  
To reset the device from time to time for optimum performance, power off the  
device and remove the battery.  
These suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any accessory.  
56  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Recycle  
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery,  
literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic  
products, batteries, and accumulators must be taken to separate  
collection at the end of their working life. This requirement applies in  
the European Union. Do not dispose of these products as unsorted  
municipal waste. For more environmental information, see the product  
Additional safety information  
Small children  
Your device and its accessories may contain small parts. Keep them out of the reach  
of small children.  
Operating environment  
This device meets RF exposure guidelines in the normal use position at the ear or at  
least 1.5 centimeters (5/8 inches) away from the body. Any carry case, belt clip, or  
holder is used for body-worn operation should not contain metal and should  
position the device the above-stated distance from your body.To send data files or  
messages requires a quality connection to the network. Data files or messages may  
be delayed until such a connection is available. Follow the separation distance  
instructions until the transmission is completed.  
Medical devices  
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may  
interfere with the function of inadequately protected medical devices. Consult a  
physician or the manufacturer of the medical device to determine whether they are  
adequately shielded from external RF energy. Switch off your device when  
57  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
regulations posted instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may use  
equipment sensitive to external RF energy.  
Implanted medical devices  
Manufacturers of medical devices recommend a minimum separation of 15.3  
centimeters (6 inches) between a wireless device and an implanted medical device,  
such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator, to avoid potential  
interference with the medical device. Persons who have such devices should:  
Always keep the wireless device more than 15.3 centimeters (6 inch) from the  
medical device.  
Not carry the wireless device in a breast pocket.  
Hold the wireless device to the ear opposite the medical device.  
Turn the wireless device off if there is any reason to suspect that interference is  
taking place.  
Follow the manufactures directions for the implanted medical device.  
If you have any questions about using your wireless device with an implanted  
medical device, consult your health care provider.  
Hearing aids  
Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids.  
This device includes a setting for direct connection to telecoil-equipped hearing  
aids. When both the telecoil hearing aid (T switch) and the phone telecoil are  
activated, using the device with the aided ear will provide a direct connection for  
audio through your hearing aid. The quality of sound depends on the type of  
hearing aid used. You should test the device with the telecoil setting activated to  
determine whether your audio performance improves. Using the telecoil hearing-  
aid setting consumes additional battery power.  
58  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Vehicles  
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic  
systems in motor vehicles such as electronic fuel injection, electronic antilock  
braking, electronic speed control, and air bag systems. For more information, check  
with the manufacturer of your vehicle or its equipment.  
Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle.  
Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate your warranty.  
Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is mounted and  
operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive  
materials in the same compartment as the device, its parts, or accessories.  
Remember that air bags inflate with great force. Do not place your device or  
accessories in the air bag deployment area.  
Switch off your device before boarding an aircraft. The use of wireless teledevices  
in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft and may be illegal.  
Potentially explosive environments  
Switch off your device in any area with a potentially explosive atmosphere. Obey  
all posted instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire  
resulting in bodily injury or death. Switch off the device at refuelling points such as  
near gas pumps at service stations. Observe restrictions in fuel depots, storage, and  
distribution areas; chemical plants; or where blasting operations are in progress.  
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly  
marked. They include areas where you would be advised to turn off your vehicle  
engine, below deck on boats, chemical transfer or storage facilities and where the  
air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. You  
should check with the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas  
(such as propane or butane) to determine if this device can be safely used in their  
vicinity.  
59  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Emergency calls  
Important: This device operates using radio signals, wireless networks,  
landline networks, and user-programmed functions. If your device  
supports voice calls over the internet (internet calls), activate both the  
internet calls and the cellular device. The device may attempt to make emergency  
calls over both the cellular networks and through your internet call provider if both  
are activated. Connections in all conditions cannot be guaranteed. You should  
never rely solely on any wireless device for essential communications like medical  
emergencies.  
To make an emergency call:  
1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength.  
Depending on your device, you may also need to complete the following:  
Insert a SIM card if your device uses one.  
Remove certain call restrictions you have activated in your device.  
Change your profile from the offline or flight profile to an active profile.  
2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the  
device for calls.  
3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency  
numbers vary by location.  
4. Press the call key.  
When making an emergency call, give all the necessary information as accurately  
as possible. Your wireless device may be the only means of communication at the  
scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so.  
Hearing aid compatibility (HAC)  
Your mobile device model complies with FCC rules governing hearing aid  
compatibility. These rules require an M3 microphone or higher value. The M-value,  
60  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
shown on the device box, refers to lower radio frequency (RF) emissions. A higher  
M-value generally indicates that a device model has a lower RF emissions level,  
which may improve the likelihood that the device will operate with certain hearing  
aids. Some hearing aids are more immune than others are to interference. Please  
consult your hearing health professional to determine the M-rating of your hearing  
aid and whether your hearing aid will work with this device. More information on  
accessibility can be found at www.nokiaaccessibility.com.  
Certification information (SAR)  
This mobile device meets guidelines for exposure to radio waves.  
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed  
the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.  
These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP  
and include safety margins designed to assure the protection of all persons,  
regardless of age and health.  
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known  
as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP  
guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for  
SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting  
at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR  
level of an operating device can be below the maximum value because the device is  
designed to use only the power required to reach the network. That amount  
changes depending on a number of factors such as how close you are to a network  
base station. The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the  
device at the ear is 0.95 W/kg.  
Use of device enhancements may result in different SAR values. SAR values may  
vary depending on national reporting and testing requirements and the network  
band. Additional SAR information may be provided under product information at  
61  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio  
waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry  
Canada. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of  
tissue. The highest SAR value reported under this standard during product  
certification for use at the ear is 1.28 W/kg and when properly worn on the body is  
0.57 W/kg.  
62  
Index  
contacts  
A
editing 21  
alarm clock 46  
antenna 13  
finding 20  
groups 21  
saving 20  
converter 48  
countdown timer 47  
B
battery  
charging 12  
charging, discharging 53  
installation 9  
D
data  
Bluetooth connectivity 33  
browser, device 49  
business cards 21  
communication 51  
data cable 36  
date settings 37  
device lock. See keypad lock  
digital rights management 27  
C
calculator 47  
calendar 42  
E
call  
e-mail 26  
functions 17  
register. See call log.  
settings 38  
F
voice mail 25  
call history 49  
calls 17  
factory settings 42  
folders  
outbox 24  
camera 29  
effects 30  
settings 30  
G
gallery 27  
games 29  
GPRS 35  
character case 18  
charge the battery 12  
clock settings 37  
configuration 40  
green tips 52  
63  
 
I n d e x  
SIM 24  
H
text 22  
hearing aid compatibility 60  
help 50  
music.See music player.  
home screen 37  
N
I
navigation 17  
navigation key 37  
notes 46  
installation  
battery 9  
SIM card 9  
internet 49  
notes, calendar 43  
O
K
organizer 42  
keyguard 16  
keypad lock 16  
keys 16  
P
packet data 35  
PC connectivity 51  
PC Suite 51  
L
language options 22  
listening to music 30  
people 19  
phone  
configuration 40  
settings 39  
M
PIN codes 15  
predictive text input 18  
main display 33  
maps 43  
memory  
R
SIM 20  
menu 17  
recorder 31  
message length indicator 22  
message settings 25  
messages  
ringing tones 32  
S
multimedia 23  
read and reply 24  
sending 24  
scrolling 17  
security  
settings 41  
64  
I n d e x  
send multimedia message 23  
service  
T
text 18  
commands 25  
services 49  
themes 32  
set profiles 32  
settings  
time settings 37  
timer 47  
call 38  
to-do list 46  
tones 32  
camera 30  
clock 37  
configuration 40  
connectivity 33  
date 37  
U
unlock keypad 16  
UPIN 15  
GPRS 35  
main display 33  
messages 25  
my shortcuts 37  
phone 39  
V
voice mail 25  
phonebook 21  
profiles 32  
voice notes 50  
voice recorder 31  
restore factory settings 42  
security 41  
W
themes 32  
time 37  
web services 49  
web2go 49  
tones 32  
USB data cable 36  
SIM  
world clock 48  
wrist strap 13  
card installation 9  
speed dialing 17  
stopwatch 48  
strap 13  
write multimedia message 23  
write text 18  
switch on and off 15  
65  
Manual del usuario de Nokia 3711  
plegable  
Edición 1.0  
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.  
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia  
Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de  
productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres  
comerciales de sus respectivos propietarios.  
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total  
del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito  
de Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de  
introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este manual sin  
previo aviso.  
Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA  
Security.  
Java es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc.  
Este producto está autorizado, en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual,  
(i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un  
consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar  
Visual MPEG-4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de  
videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se le considerará  
implícita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluyendo la información  
acerca de usos promocionales, internos y comerciales. Consulte <http://www.mpegla.com>  
(en inglés).  
SEGÚN EL MÍNIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA  
CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE  
DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O  
INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS.  
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE "TAL COMO ESTÁ". A MENOS QUE LO  
REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O  
IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD NI EL CONTENIDO DE ESTE  
DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL  
DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER  
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.  
La disponibilidad de algunos productos, aplicaciones y servicios para estos productos puede  
variar dependiendo de la región. Consulte al distribuidor autorizado por Nokia para obtener  
información adicional y consultar la disponibilidad de idiomas. Este dispositivo puede contener  
materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los  
Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.  
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las  
aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas.  
Nokia no es propietaria del copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las  
aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en  
relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la  
información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía  
para las aplicaciones de terceros.  
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÁN",  
SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE  
PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA O SUS  
AFILIADAS NO HACEN NINGÚN TIPO DE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O  
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS,  
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE  
EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO  
DERECHO DE TERCEROS.  
Controles de exportación  
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y  
regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío  
contraviniendo las leyes.  
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA  
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se  
utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede  
exigirle que deje de usar su teléfono si no se puede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda,  
comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la  
sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las  
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2)  
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que  
pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que Nokia no  
haya aprobado expresamente puede anular la capacidad del usuario de utilizar este equipo.  
Edición 1 ES-LAM  
C o n t e n i d o  
Contenido  
SEGURIDAD............................................................................................................ 6  
1. Inicio.................................................................................................................. 10  
2. Su dispositivo.................................................................................................. 15  
3. Funciones de llamada................................................................................... 18  
4. Navegación por los menús.......................................................................... 19  
5. Escribir texto................................................................................................... 20  
6. Personas ........................................................................................................... 21  
7. Mensajería....................................................................................................... 24  
8. Multimedia...................................................................................................... 30  
9. Configuraciones ............................................................................................. 35  
10. Organizador .................................................................................................. 47  
11. Registro de llamadas.................................................................................. 54  
12. Web................................................................................................................. 55  
13. Ayuda.............................................................................................................. 56  
14. Mensaje de voz............................................................................................ 56  
15. Conectividad................................................................................................. 57  
16. Sugerencias ecológicas.............................................................................. 58  
17. Información sobre baterías y cargadores............................................. 59  
Índice ...................................................................................................................... 71  
5
S E G U R I D A D  
SEGURIDAD  
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal.  
Lea todo el manual del usuario para obtener más información.  
ENCENDER EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA  
No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos móviles esté  
prohibido, o pueda causar interferencia o peligro.  
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO  
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para  
maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser  
su prioridad cuando conduce.  
INTERFERENCIA  
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias  
que pueden afectar su rendimiento.  
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS  
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo  
cuando vuele en avión o esté cerca de equipos médicos,  
combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan  
explosiones.  
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO  
Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.  
ACCESORIOS Y BATERÍAS  
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos  
incompatibles.  
RESISTENCIA AL AGUA  
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.  
6
 
S E G U R I D A D  
Acerca del dispositivo  
El dispositivo móvil con el designador de tipo RM-511 descrito en este manual está  
aprobado para su uso en las redes GSM 850, 900, 1800 y 1900, y WCDMA 900,  
1700/2100 y 2100.  
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las  
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos  
los copyrights.  
Es posible que la protección del copyright impida la copia, la modificación o la  
transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.  
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de  
terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su  
dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los  
patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos  
sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido.  
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la  
alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No lo encienda  
cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o  
peligro.  
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las  
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos  
los copyrights.  
Es posible que la protección del copyright impida la copia, la modificación o la  
transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.  
Cuando conecte otro dispositivo, lea el manual del usuario de ese dispositivo para  
acceder a instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos  
incompatibles.  
7
S E G U R I D A D  
Servicios de red  
Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles.  
Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; otras funciones pueden  
requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda  
utilizar los servicios de red. El uso de servicios de red incluye la transmisión de  
datos. Consulte a su proveedor de servicios los detalles sobre cobros en su red local  
y cuando esté en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede darle  
instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener  
limitaciones que afectan el uso de algunas funciones de este dispositivo que  
requieren soporte de red. Por ejemplo, soporte para tecnologías específicas, como  
los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL), que se ejecutan en protocolos TCP/IP y  
caracteres que dependen del idioma.  
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación  
de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, estas no aparecerán en el menú  
del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga elementos  
personalizados como nombres de menús, orden de los menús e iconos.  
Memoria compartida  
Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: tonos,  
gráficos, contactos, mensajes de texto, multimedia y mensajería instantánea,  
e-mail, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones JavaTM, y la aplicación de  
Notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible  
8
S E G U R I D A D  
para las funciones restantes que compartan memoria. Si el dispositivo muestra un  
mensaje indicando que la memoria está llena, borre parte de la información o las  
entradas almacenadas en la memoria compartida.  
Códigos de acceso  
El código de seguridad ayuda a proteger el dispositivo contra el uso no autorizado.  
Puede crear y cambiar el código, y configurar el dispositivo para que solicite el  
código. Guarde el código en un lugar seguro lejos del dispositivo. Si olvida el código  
y el dispositivo se bloquea, el dispositivo necesitará servicio técnico y es posible  
que se apliquen cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese  
con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo.  
El código PIN incluido con la tarjeta SIM protege la tarjeta contra el uso no  
autorizado. El código PIN2 incluido en algunas tarjetas SIM es necesario para  
acceder a determinados servicios. Si ingresa el código PIN o PIN2 en forma  
incorrecta tres veces seguidas, se le solicitará el código PUK o el código PUK2. Si no  
los tiene, comuníquese con su proveedor de servicios.  
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información que se encuentra en el  
módulo de seguridad de la tarjeta SIM. El PIN de firma se puede requerir para la  
firma digital. La contraseña de restricción es necesaria cuando usa el servicio de  
restricción de llamadas.  
Para definir cómo utiliza los códigos de acceso y las configuraciones de seguridad  
el dispositivo, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad.  
9
I n i c i o  
Accesorios, batería y cargadores  
Revise el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con este  
dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con el cargador AC-8U.  
Advertencia: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por  
Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede  
anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.  
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la  
disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de  
alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.  
1. Inicio  
Insertar la tarjeta SIM y la batería  
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.  
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-4S. Use siempre  
baterías Nokia originales. Consulte ”Normas de autenticación de baterías Nokia” en  
la página 61.  
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, así  
que tenga cuidado al manipular, insertar y retirar la tarjeta.  
1. Para retirar la cubierta posterior, presiónela y deslícela (1).  
10  
   
I n i c i o  
2. Retire la batería (2).  
3. Abra el soporte de la tarjeta SIM (3) e inserte la tarjeta con la superficie de  
contacto hacia abajo (4). Cierre el soporte de la tarjeta SIM (5).  
4. Inserte la batería (6).  
11  
I n i c i o  
5. Vuelva a colocar la cubierta posterior.  
Insertar una tarjeta  
4
microSD  
Tenga en cuenta que la tarjeta de  
memoria se puede incluir con el  
dispositivo y que puede ya estar inserta.  
1. Retire la cubierta posterior y la  
batería.  
3
2
2. Deslice el soporte de la tarjeta  
microSD (1) y ábralo levantándolo  
(2).  
1
3. Inserte la tarjeta microSD con la  
superficie de contacto hacia el  
interior del dispositivo (3).  
4. Cierre el soporte de la tarjeta  
microSD (4) y deslícelo hasta que encaje.  
5. Inserte la batería y la cubierta posterior.  
Importante: La tarjeta microSD se debe insertar en la ranura con el área de  
contacto hacia el interior del dispositivo.  
12  
I n i c i o  
Cargar la batería  
La batería se ha cargado parcialmente  
en la fábrica. Si el dispositivo indica  
que la carga es baja, realice lo  
siguiente:  
1. Conecte el cargador a un  
tomacorriente de pared.  
2. Conecte el cargador al dispositivo.  
3. Cuando el dispositivo indique que la carga está completa, desconecte el  
cargador del dispositivo, luego del tomacorriente de pared.  
No necesita cargar la batería una cantidad determinada de tiempo, y puede usar el  
dispositivo mientras se carga. Si la batería está completamente descargada, es  
posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la  
pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.  
Conectar un auricular  
Puede conectar un auricular universal  
de 2,5 mm en el dispositivo.  
13  
 
I n i c i o  
Correa para la muñeca  
Retire la cubierta posterior del dispositivo.  
Inserte uno de los cabos por el pasador.  
Rodee el poste con el cabo. Apriételo. Vuelva  
a colocar la cubierta posterior.  
Antena  
Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Evite el  
contacto innecesario con el área de la antena cuando esté en uso. El  
contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede  
hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria para  
funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería.  
14  
   
S u d i s p o s i t i v o  
2. Su dispositivo  
Teclas y partes  
1. Audífono  
2. Pantalla principal  
3. Tecla web2go  
4. Tecla Llamar  
5. Micrófono  
6. Teclado  
7. Teclas de selección  
8. Tecla de captura  
9. Tecla Finalizar/Encender/Apagar  
10. Tecla de desplazamiento  
15  
 
S u d i s p o s i t i v o  
11. Lente de la cámara  
12. Conexión del auricular  
13. Tecla de volumen  
14. Altavoz  
15. Pantalla de la cubierta  
16. Conexión para cargador  
17. Conexión micro USB  
18. Conexión de la correa para la muñeca  
Encender y apagar el dispositivo  
Advertencia: No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos  
móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.  
Para encender o apagar el dispositivo, mantenga pulsada  
la tecla Encender/Apagar.  
Si el dispositivo solicita un código PIN o un código UPIN,  
ingréselo (aparece como ****) y seleccione OK.  
16  
   
S u d i s p o s i t i v o  
Configurar la hora, la zona horaria y la fecha  
Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la  
diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la  
fecha. Consulte ”Fecha y hora” en la página 41.  
Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas)  
Seleccione Menú o Desbloq. y pulse la tecla * antes de 1,5 segundos para bloquear  
o desbloquear el teclado.  
Para activar el bloqueo automático del teclado, seleccione Menú >  
Configuraciones > Teléfono > Bloqueo automático.  
Para contestar una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse la  
tecla Llamar. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea de manera  
automática.  
Cuando el dispositivo o el teclado está bloqueado, es posible realizar llamadas al  
número de emergencia oficial programado en su dispositivo.  
Bloqueo de seguridad del teclado  
El bloqueo de seguridad del teclado requiere un código de 5 a 10 dígitos para  
brindar protección contra el uso no autorizado. Para cambiar el código y activar el  
bloqueo de seguridad del teclado, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono  
> Bloqueo seguridad.  
Cuando el bloqueo de seguridad del teclado está activado, ingrese el código de  
seguridad si se le solicita.  
Para obtener más información, consulte Bloqueo seguridad, en ”Configuraciones  
del teléfono” en la página 43.  
17  
 
F u n c i o n e s d e l l a m a d a  
Funciones sin una tarjeta SIM  
Se pueden utilizar varias funciones del dispositivo sin insertar una tarjeta SIM (por  
ejemplo, transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo  
compatible). Sin la tarjeta SIM, algunas funciones aparecen oscurecidas en los  
menús y no se pueden utilizar.  
Para realizar una llamada de emergencia, es posible que algunas redes requieran  
que haya una tarjeta SIM válida instalada correctamente en el dispositivo.  
3. Funciones de llamada  
Realizar una llamada de voz  
1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área.  
Para realizar llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo  
internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional),  
ingrese el código de país, el código de área sin el 0 inicial, si es necesario, y el  
número de teléfono.  
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.  
Para ajustar el volumen, pulse la tecla de desplazamiento.  
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla  
Finalizar.  
Para buscar un nombre o número de teléfono que guardó en la lista de contactos,  
consulte ”Buscar un contacto” en la página 22. Pulse la tecla Llamar para llamar al  
número.  
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en la  
pantalla de inicio. Para llamar al número, seleccione un número o nombre, y pulse  
la tecla Llamar.  
18  
   
N a v e g a c i ó n p o r l o s m e n ú s  
Marcación rápida  
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de 2 a 9.  
Llame al número utilizando una de las siguientes alternativas:  
Pulse una tecla de marcación rápida, luego pulse la tecla Llamar.  
Si la Marcación rápida está activada, mantenga pulsada la tecla de marcación  
rápida hasta que comience la llamada. Consulte Marcación rápida en  
”Configuraciones de llamadas” en la página 42.  
4. Navegación por los menús  
Las funciones del dispositivo están en grupos de menús.  
1. Para acceder al menú principal, seleccione Menú.  
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú princip. y  
alguna de las opciones disponibles.  
Para reorganizar el menú desplácese hasta el menú que desea mover y  
seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hasta donde desee  
mover el menú y seleccione OK. Para guardar los cambios, seleccione Listo > .  
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo,  
Configuraciones).  
3. Si el menú seleccionado contiene submenús adicionales, seleccione el submenú  
que desea (por ejemplo, Llamada).  
4. Si el menú seleccionado contiene submenús adicionales, repita el paso 3.  
5. Seleccione la configuración que desea.  
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,  
seleccione Salir.  
19  
   
E s c r i b i r t e x t o  
5. Escribir texto  
Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) con el ingreso de  
texto tradicional  
o predictivo  
. El ingreso de texto predictivo le permite  
escribir texto rápidamente con el teclado del dispositivo y un diccionario  
incorporado. El ingreso de texto predictivo predice y completa la palabra antes de  
que ingrese todos los caracteres.  
,
o
indica si está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para  
cambiar a mayúscula o minúscula, pulse #.  
indica el modo numérico. Para cambiar entre los modos de letra y número,  
mantenga pulsada #.  
Para configurar el idioma de escritura cuando escribe texto, seleccione Opciones >  
Idioma de escritura.  
Ingreso de texto predictivo  
Para activar el ingreso de texto predictivo cuando escribe un mensaje, seleccione  
Opciones > Opciones predicción > Texto predictivo > Activar.  
Sugerencia: Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto  
predictivo o para cambiar al modo numérico cuando escribe texto, pulse la  
tecla # dos veces.  
Para seleccionar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Opciones > Opciones  
predicción > Tipo texto predictivo > Normal o Sugeren. palabras.  
1. Comience a escribir una palabra con las teclas 2 a la 9. Para cada letra, pulse  
una vez cada tecla. Las letras ingresadas están subrayadas.  
Si seleccionó Sugeren. palabras como el tipo de predicción, el dispositivo  
comienza a predecir la palabra que está escribiendo. Después de ingresar  
20  
   
P e r s o n a s  
algunas letras, si las letras ingresadas no forman una palabra, el dispositivo  
intenta predecir palabras más largas. Las letras ingresadas están subrayadas.  
Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla *. Desplácese a un  
carácter y seleccione Usar.  
Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra; para  
confirmarla, desplácese a la derecha. Escriba la siguiente parte de la palabra y  
confírmela.  
Para ingresar un punto, pulse 1.  
2. Cuando termine de escribir la palabra y ésta sea correcta, para confirmarla  
pulse 0 para agregar un espacio.  
Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces. Cuando aparezca la palabra  
que desea, selecciónela.  
Si aparece el carácter "?" después de la palabra, la palabra que escribió ingresó  
no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione  
Deletrear. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y  
seleccione Guardar.  
6. Personas  
Puede almacenar y administrar información de contacto, como nombres, números  
de teléfono y direcciones. Puede guardar nombres y números en la memoria interna  
del dispositivo, la tarjeta SIM o en una combinación de ambos. Los nombres y  
números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con  
.
Guardar nombres y números de teléfono  
Seleccione Menú > Personas > Contactos > Opciones > Agregar nvo. contac.. Los  
nombres y los números se guardan en la memoria usada.  
21  
     
P e r s o n a s  
Agregar detalles de contactos  
Seleccione Menú > Personas > Configuraciones y asegúrese de que la Memoria en  
uso sea Teléfono o Teléfono y SIM.  
En la memoria del dispositivo, usted puede guardar distintos tipos de números de  
teléfono, un tono o un videoclip, y elementos de texto corto para un contacto.  
Busque el contacto al cual desea agregar un detalle, y seleccione Detalles >  
Opciones > Agregar detalles. Seleccione alguna de las opciones disponibles.  
Buscar un contacto  
Seleccione Menú > Personas > Contactos. Desplácese por la lista de contactos  
o ingrese las primeras letras del nombre que está buscando.  
Copiar o mover contactos  
Para copiar un nombre y un número de teléfono desde la memoria del dispositivo a  
la memoria de la tarjeta SIM, o viceversa, seleccione Menú > Personas >  
Contactos > Opciones > Copiar contacto.  
Para mover todos los contactos de la tarjeta SIM a la memoria del dispositivo, o  
viceversa, seleccione Menú > Personas > Contactos > Mover contactos o Copiar  
contactos. Para copiar más de un contacto, pero no todos, seleccione Menú >  
Personas > Contactos> Opciones> Marcar. Desplácese y marque los contactos que  
desea mover y seleccione Mover marcado(s) o Copiar marcado(s).  
Editar contactos  
Seleccione Menú > Personas > Contactos. Desplácese hasta el contacto y  
seleccione Opciones > Editar y luego desplácese hasta los detalles que desea  
cambiar.  
22  
     
P e r s o n a s  
Tarjetas de negocios  
Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona como tarjeta de  
negocios desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard.  
Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea  
enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarj. negocios.  
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar  
la tarjeta de negocios en la memoria del dispositivo. Para ignorar la tarjeta de  
negocios, seleccione Salir > .  
Configuraciones  
Seleccione Menú > Personas > Configuraciones y una de las siguientes opciones:  
Memoria en uso: consulte ”Agregar detalles de contactos” en la página 22.  
Vista Contactos: seleccione cómo aparecen los nombres y los números en el  
Contactos.  
Visualizac. nombre: seleccione si se muestra primero el nombre o el apellido del  
contacto.  
Tamaño de letra: configure el tamaño de letra para la lista de contactos.  
Estado de memoria: vea la capacidad de memoria disponible.  
Grupos  
Para organizar los nombres y los números de teléfono en grupos de llamantes con  
diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo, seleccione Menú > Personas >  
Grupos.  
23  
     
M e n s a j e r í a  
7. Mensajería  
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes. Los servicios de mensajería sólo se  
pueden utilizar si el proveedor de servicios los admite.  
Para obtener información acerca de los servicios de mensajes, comuníquese con el  
proveedor de servicios.  
Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla del  
dispositivo no indica que el mensaje fue recibido por el destinatario.  
Mensajes de texto y multimedia  
Puede crear un mensaje y adjuntarle, por ejemplo, una imagen. El dispositivo  
cambia de manera automática un mensaje de texto a un mensaje multimedia al  
adjuntarle un archivo.  
Mensajes de texto  
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres  
para un solo mensaje. Los textos más largos son enviados como una serie de dos  
o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos  
correspondientes. Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres  
especiales de algunas opciones de idiomas, como el español, ocupan más espacio,  
lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje.  
El indicador que aparece en la parte superior de la pantalla muestra el número total  
de caracteres restantes y la cantidad de mensajes que se necesita para el envío.  
Antes de que pueda enviar algún mensaje de texto, debe guardar el número del  
centro de mensajes. Seleccione Menú > Mensajería > Conf. mensajes > Mensajes  
texto > Centros mensajes > Agregar centro, e ingrese un nombre y el número del  
proveedor de servicios.  
24  
     
M e n s a j e r í a  
Mensajes multimedia  
Un mensaje multimedia puede incluir texto, imágenes y clips de sonido o  
videoclips.  
Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes  
multimedia. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo  
receptor.  
La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada  
excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS.  
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los e-mail pueden  
contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la  
PC.  
Para conocer la disponibilidad y suscribirse al servicio multimedia (MMS),  
comuníquese con el proveedor de servicios.  
Crear un mensaje de texto o mensaje multimedia  
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje.  
2. Para agregar destinatarios, desplácese al campo Para: e ingrese el número  
o dirección de e-mail del destinatario, o seleccione Agregar para seleccionar  
destinatarios en las opciones disponibles. Seleccione Opciones para agregar  
destinatarios y asuntos y para configurar las opciones de envío.  
3. Desplácese hasta el campo Texto: e ingrese el texto del mensaje.  
4. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese hasta la barra de archivos  
adjuntos en la parte inferior de la pantalla y seleccione el tipo de contenido que  
desea.  
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.  
El tipo de mensaje se indica en la parte superior de la pantalla y cambia de manera  
automática dependiendo del contenido del mensaje.  
25  
   
M e n s a j e r í a  
Los proveedores de servicios pueden cobrar de maneras diferentes según el tipo de  
mensaje. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más  
información.  
Leer un mensaje y responderlo  
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden  
contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la  
PC.  
Recibirá una notificación cuando reciba un mensaje. Para mostrar el mensaje,  
seleccione Ver. Si recibe más de un mensaje, para ver el mensaje, seleccione el  
mensaje en el buzón de entrada y pulse Abrir.  
Para crear un mensaje de respuesta, seleccione Respond..  
Enviar mensajes  
Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El dispositivo guarda el mensaje en la  
carpeta Buzón de salida y se inicia el envío.  
Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla del dispositivo  
no indica que el mensaje fue recibido por el destinatario.  
Si se interrumpe el envío del mensaje, el dispositivo intenta enviarlo varias veces.  
Si estos intentos fallan, el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Para  
cancelar el envío del mensajes en la carpeta Buzón de salida, desplácese al mensaje  
deseado y seleccione Opciones > Cancelar envío.  
Para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elem. enviad., seleccione Menú >  
Mensajería > Conf. mensajes > Configur. generales > Guar. men. enviados.  
26  
     
M e n s a j e r í a  
Mensajes de la tarjeta SIM  
Los mensajes de la tarjeta SIM son mensajes de texto que se guardan en la tarjeta  
SIM. Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del dispositivo, pero no  
viceversa. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del dispositivo.  
Para leer mensajes de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opciones >  
Mensajes SIM.  
Correo de voz  
Si se suscribe a un correo de voz (servicio de red), puede acceder al servicio a través  
del número del correo de voz que le proporciona el proveedor de servicios. El  
número puede aparecer en la lista de contactos durante el proceso de activación.  
En caso contrario, debe guardar este número en el dispositivo para utilizar el correo  
de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, se emite un tono, aparece una  
notificación o ambos. Si recibe más de un mensaje, el dispositivo muestra la  
cantidad de mensajes recibidos.  
Para llamar al buzón de voz, en la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla 1 o  
seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mens. voz. Para  
ingresar, buscar o editar su número de buzón de voz, seleccione Número buzón voz.  
Si la red lo admite,  
indica que hay nuevos mensajes de voz. Seleccione  
Escuchar para llamar al número del buzón de voz.  
Comandos de servicio  
Use el editor de comandos de servicio para ingresar y enviar solicitudes de servicio  
(también denominadas comandos USSD) a su proveedor de servicios. Para obtener  
información acerca de comandos de servicio específicos, comuníquese con el  
proveedor de servicios. Seleccione Menú > Mensajería > Comandos serv..  
27  
       
M e n s a j e r í a  
Configuraciones de mensajes  
Seleccione Menú > Mensajería > Conf. mensajes y alguna de las siguientes  
opciones:  
Configur. generales: guarde copias de los mensajes enviados en el dispositivo, para  
sobrescribir los mensajes antiguos si la memoria de mensajes se llena y para  
configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes.  
Mensaje texto: para permitir los informes de entrega, para configurar centros de  
mensajes para SMS, para seleccionar el tipo de caracteres admitidos y para  
configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes de texto.  
Mensajes MMS: para permitir los informes de entrega, configurar la apariencia de  
los mensajes multimedia, permitir la recepción de mensajes multimedia y  
publicidad, y configurar otras preferencias relacionadas con multimedia.  
Mensajes de servicio: para activar los mensajes de servicio y para configurar las  
preferencias relacionadas con los mensajes de servicio.  
E-mail  
E-mail móvil proporciona acceso a los servicios de e-mail más utilizados.  
Dependiendo de su proveedor de servicios de e-mail, puede recibir notificaciones  
cuando lleguen nuevos mensajes de e-mail.  
Para obtener información sobre la disponibilidad de servicios y precios,  
comuníquese con el proveedor de servicios.  
Seleccione Menú > Mensajería > E-mail, seleccione el proveedor de servicios  
y complete la información necesaria.  
28  
   
M e n s a j e r í a  
Mensajería instantánea  
El dispositivo le permite enviar y recibir mensajes instantáneos a amigos y  
familiares, sin importar el sistema móvil o la plataforma (como Internet) que  
utilicen, siempre que todos usen el mismo servicio de MI.  
Antes de utilizar el servicio de MI, regístrese en el servicio de MI que desea utilizar  
y obtenga una ID única y una contraseña.  
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajería instan. y el servicio al que desea  
registrarse.  
Nota: Dependiendo del proveedor de servicios de MI, es posible que no  
pueda acceder a todas las funciones descritas en este manual y que los  
menús sean distintos.  
Para verificar la disponibilidad y los costos y para suscribirse al servicio de MI,  
comuníquese con su proveedor de servicios móviles y con el proveedor de servicios  
MI, el cual le enviará la ID, la contraseña y las configuraciones únicas.  
Mientras hay una sesión iniciada y está conectado al servicio de MI, puede salir de  
la aplicación de MI y usar otras funciones del dispositivo; la sesión de MI y las  
conversaciones permanecen activas en el fondo.  
Registrarse con un servicio de MI  
Puede registrarse a través de Internet con el proveedor de servicio de MI que haya  
seleccionado. Durante el proceso de registro, puede crear la ID única y la  
contraseña de su preferencia. Para obtener más información sobre la suscripción a  
los servicios de MI, comuníquese con su proveedor de servicios móviles o a un  
proveedor de servicios MI.  
29  
M u l t i m e d i a  
8. Multimedia  
Galería  
En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas,  
tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria  
del dispositivo y se pueden organizar en carpetas.  
Su dispositivo admite un sistema de claves de activación para proteger el  
contenido adquirido. Verifique siempre los términos de entrega de los contenidos y  
las claves de activación antes de adquirirlos, ya que es posible que no sean  
gratuitos.  
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Medios > Galería.  
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta y  
Opciones.  
Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir.  
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opciones.  
Administración de derechos digitales  
La Administración de derechos digitales (DRM) consiste en una protección de los  
derechos de copyright diseñada para evitar la modificación de contenido y para  
limitar la distribución de archivos protegidos. Cuando descarga archivos  
protegidos, como sonido, video, temas o tonos de timbre en el dispositivo, los  
archivos son gratis pero están bloqueados. Usted paga por la clave para activar el  
archivo y la clave de activación se envía en forma automática al dispositivo cuando  
descarga el archivo.  
Para ver los permisos de un archivo protegido, desplácese hasta el archivo y  
seleccione Opciones > Licencias. Por ejemplo, puede ver cuántas veces puede ver  
un video o cuántos días le quedan para escuchar una canción.  
30  
     
M u l t i m e d i a  
Para extender los permisos de un archivo, seleccione Opciones y la opción  
correspondiente para el tipo de archivo, como Activar tema. Puede enviar ciertos  
tipos de archivos protegidos a sus amigos y ellos pueden adquirir sus propias claves  
de activación.  
Este dispositivo admite OMA DRM 2.0.  
Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de  
administración de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual,  
incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software  
DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo, puede  
acceder a contenidos protegidos con WMDRM 10.07, OMA DRM 1.0 y OMA DRM  
2.0. Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de contenido, los  
propietarios del contenido pueden solicitar la revocación de la capacidad de dicho  
software DRM de acceder a nuevos contenidos protegidos con DRM. Esa  
revocación también puede impedir la renovación de dicho contenido protegido con  
DRM que ya está en su dispositivo. La revocación de ese software DRM no afecta el  
uso del contenido protegido con otros tipos de DRM ni el uso de contenidos no  
protegidos con DRM.  
El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con  
una clave de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido.  
Si su dispositivo tiene contenido protegido por OMA DRM, para hacer una copia de  
seguridad de las claves de activación y del contenido, use la función de copia de  
seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir  
las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda  
continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la  
memoria del dispositivo. También podría ser necesario restaurar las claves de  
activación si se dañan los archivos de su dispositivo.  
Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria  
del dispositivo se perderán tanto las claves de activación como el contenido.  
31  
M u l t i m e d i a  
También se podrían perder las claves de activación y el contenido si se dañan los  
archivos de su dispositivo. La pérdida de las claves de activación o del contenido  
podría impedir que usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo.  
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.  
Juegos y aplicaciones  
Abrir un juego  
Seleccione Menú > Medios > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y  
seleccione Abrir.  
Para configurar sonidos, luces y sacudidas para el juego, seleccione Menú >  
Medios > Juegos > Opciones > Configurac. aplicac..  
Abrir una aplicación  
Seleccione Menú > Medios > Juegos > Colección. Desplácese hasta una aplicación  
y seleccione Abrir.  
Opciones de aplicación  
Verificar versión: verifique si hay disponible una nueva versión de la aplicación  
disponible para descargar desde Web (servicio de red)  
Página Web: proporcione más información o datos adicionales para la aplicación  
desde una página de Internet (servicio de red), si está disponible  
Acceso a aplicación: restrinja el acceso de la aplicación a la red  
32  
 
M u l t i m e d i a  
Multimedia  
Cámara y video  
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las  
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos  
los derechos de propiedad intelectual.  
La cámara produce imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3GPP. El  
lente de la cámara está en la parte delantera del dispositivo. La pantalla a color  
funciona como visor.  
Configuraciones de cámara y de video  
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara o Grabadora video > Opciones >  
Configuraciones y edite las configuraciones disponibles.  
Efectos de cámara y de video  
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara o Grabadora video > Opciones >  
Efectos y la opción deseada.  
Reproductor de música  
Advertencia: Escuche música a un nivel moderado. La exposición  
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad  
auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído,  
ya que el volumen puede resultar demasiado alto.  
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú >Multimedia > Reproduc.  
música.  
Escuchar música  
Seleccione una categoría, como Todas las canciones y una canción.  
33  
         
M u l t i m e d i a  
Control de reproducción  
Para reproducir una canción o colocarla en pausa, pulse la tecla reproducir/pausa/  
detener.  
Para detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa/detener.  
Para retroceder o ir a la pista anterior, pulse la tecla de retroceso.  
Para avanzar o ir a la pista siguiente, pulse la tecla avanzar.  
Para controlar el reproductor, también puede usar la tecla de desplazamiento.  
Para ajustar el volumen, utilice la tecla de volumen.  
Para activar la reproducción aleatoria, seleccione Opciones > Reprod. aleatoria >  
Activar.  
Para repetir una o todas las canciones, seleccione Opciones > Repetir y alguna de  
las opciones disponibles.  
Para volver a la pantalla de inicio y dejar el reproductor en segundo plano, pulse la  
tecla Finalizar. En la pantalla de inicio, se muestra la canción que se reproduce  
actualmente. Para volver al reproductor de música, seleccione la actual canción en  
reproducción.  
Grabadora  
Puede grabar partes de discursos, sonidos o una llamada, y guardarlos en la Galería.  
Esto resulta útil cuando graba un nombre y un número de teléfono para anotarlos  
en otro momento.  
No puede usar la grabadora cuando hay una llamada de datos o una conexión GPRS  
activa.  
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz.  
Para utilizar las teclas gráficas  
,
o
en la pantalla, desplácese hacia  
la izquierda o hacia la derecha, hasta la tecla deseada y selecciónela.  
34  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
2. Para iniciar la grabación, seleccione  
. Para iniciar la grabación durante una  
llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras graba una llamada, todos los  
participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Mientras graba una  
llamada, sostenga el dispositivo cerca del oído en la posición normal de  
funcionamiento. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione  
.
3. Para finalizar la grabación, seleccione  
Grabaciones de la Galería.  
. La grabación se guarda en la carpeta  
Para ver la lista de grabaciones de Galería > Todo el contenido > Grabaciones.  
9. Configuraciones  
Perfiles  
El dispositivo tiene varios grupos de configuraciones denominados perfiles, para los  
cuales puede personalizar los tonos del dispositivo para distintos eventos y  
entornos.  
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil que desea y una de las  
siguientes opciones:  
Activar: active el perfil seleccionado.  
Personalizar: personalice el perfil. Seleccione la configuración que desea cambiar y  
realice los cambios.  
Programado: configure el perfil que estará activo por un tiempo determinado, de  
hasta 24 horas y configure la hora de término. Cuando la hora configurada para el  
perfil expira, el perfil anterior que no fue programado se activa.  
Temas  
Un tema contiene elementos para personalizar su dispositivo.  
Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones:  
35  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
Seleccionar tema: para configurar un tema, seleccione la carpeta Temas y un tema.  
Descarga temas: abra una lista de enlaces para descargar más temas  
Tonos  
Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado.  
Seleccione Menú > Configuraciones > Tonoso seleccione Perfiles para buscar las  
mismas configuraciones.  
Para configurar el dispositivo para que suene sólo para las llamadas de números  
que pertenezcan a un grupo de llamantes seleccionado, seleccione Aviso para.  
Desplácese hasta el grupo de llamantes que desea o Todas llamadas y seleccione  
Marcar. Para obtener información acerca de cómo crear un grupo de llamantes,  
seleccione ”Grupos” en la página 23.  
Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones.  
Si selecciona el nivel más alto del tono de timbre, éste llega hasta su máximo nivel  
después de unos segundos.  
Pantalla  
Seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla y alguna de las siguientes  
opciones:  
Imagen fondo: agregue una imagen de fondo a la pantalla de inicio.  
Pantalla de inicio: active la pantalla de inicio y personalice la vista.  
Color fte. pant. Inic.: seleccione el color del texto de la pantalla de inicio.  
Iconos tecla naveg.: muestra los iconos de los accesos directos actuales de las  
teclas de navegación en la pantalla de inicio.  
Detalles notificación: vea información del contacto en las llamadas perdidas y los  
mensajes recibidos.  
36  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Animación tapa: haga que se active una animación cada vez que abra o cierre la  
tapa.  
Tamaño de letra: configure el tamaño de letra para los mensajes, contactos y  
páginas Web.  
Logo de operador: configure el dispositivo para que muestre u oculte el logotipo del  
operador.  
Conectividad  
Puede conectar el dispositivo en uno compatible gracias a la tecnología  
inalámbrica Bluetooth o una conexión USB para cable de datos. También, puede  
definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS o 3G.  
Tecnología inalámbrica Bluetooth  
Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.1+EDR, que admite los  
siguientes perfiles: Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP), Perfil de  
control remoto de audio/video (AVRCP), Perfil de red de marcado (DUN), Perfil de  
red de área personal - Punto de acceso a la red (PAN-NAP), Perfil de acceso  
genérico (GAP), Usuario de red de área personal (PANU), Perfil de manos libres  
(HFP), Perfil de auricular (HSP), Perfil de objeto push (OPP), Perfil de acceso a  
contactos (PBAP), Perfil de acceso SIM (SAP), Perfil de puerto serial (SPP), Perfil de  
intercambio de objetos genéricos (GOEP), Perfil de distribución de audio/video  
genérico (GAVDP), Perfil de detección de servicios (SDAP), Protocolo de distribución  
de audio/video (AVDTP), Protocolo de transporte de control de audio/video (AVCTP),  
Encapsulación de red Bluetooth (BNEP), Intercambio de objetos (OBEX), RFCOMM  
(RFCOMM), Protocolo de transferencia de archivos (FTP) y Lenguaje de marcado  
Syncron (SyncML). Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que  
admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este  
modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la  
compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.  
37  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en  
algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.  
Las funciones que usan tecnología Bluetooth aumentan la demanda de energía de  
la batería y reducen su vida útil.  
La tecnología Bluetooth le permite conectar el dispositivo a un dispositivo  
Bluetooth compatible en un alcance de 10 metros (32 pies). Dado que los  
dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de  
radio, su dispositivo y los demás dispositivos no necesitan estar en línea directa,  
aunque la conexión puede sufrir interferencia de obstrucciones tales como muros  
o de otros dispositivos electrónicos.  
Configurar una conexión Bluetooth  
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las  
siguientes opciones:  
Bluetooth > Activado o Desactivado: active o desactive la función Bluetooth.  
indica que Bluetooth está activado. Al activar la tecnología Bluetooth por primera  
vez, se el solicita que le de un nombre al dispositivo. Utilice un nombre único que  
permita que los demás lo identifiquen fácilmente.  
Conex. acces. audio: busque dispositivos de audio Bluetooth compatibles.  
Seleccione el dispositivo que desea conectar al dispositivo.  
Disposit. acoplados: busque cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del  
alcance. Seleccione Nuevo para ver una lista de todos los dispositivos Bluetooth  
dentro del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código  
de acceso Bluetooth del dispositivo (de hasta 16 caracteres) para asociarlo  
(vincularlo) con su dispositivo. Sólo debe proporcionar este código de acceso  
cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su dispositivo se conecta al otro  
dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.  
38  
C o n f i g u r a c i o n e s  
Dispositivos activos: vea una lista de los dispositivos activos con los cuales tiene  
una conexión activa.  
Visibilidad mi teléf.: seleccione la visibilidad de su teléfono para los otros  
dispositivos.  
Nombre mi teléfono: cambie el nombre del dispositivo, el cual es visible para otros  
dispositivos Bluetooth.  
Conexión inalámbrica Bluetooth  
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth. Para verificar  
cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una  
lista de los dispositivos Bluetooth que actualmente están vinculados con su  
dispositivo, seleccione Disposit. acoplados.  
Configuraciones Bluetooth  
Para definir cómo se muestra su dispositivo a otros dispositivos Bluetooth,  
seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad mi  
teléf. o Nombre mi teléfono.  
Si está preocupado por la seguridad, desactive la función Bluetooth o seleccione  
Visibilidad mi teléf. > Oculto. Conéctese o permita que otros dispositivos se  
conecten sólo si se puso de acuerdo con el propietario del otro dispositivo para  
hacerlo.  
Paquete de datos  
El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite  
que los dispositivos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el  
protocolo de Internet (IP).  
39  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Para definir cómo utilizar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones >  
Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos y alguna de las siguientes  
opciones:  
Cuando necesario: configure que la conexión de paquete de datos se establezca  
cuando la aplicación la necesite. La conexión se cerrará cuando finalice la  
aplicación.  
Siempre en línea: configure el dispositivo para que se conecte automáticamente  
a una red de paquete de datos al encender el dispositivo  
Cable de datos USB  
Con el cable de datos USB CA-101 (no se incluye), puede transferir datos entre el  
dispositivo y una PC compatible. También puede utilizar el cable de datos USB con  
Nokia PC Suite.  
Para activar el dispositivo para la transferencia de datos o la impresión de  
imágenes, conecte el cable de datos.  
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >  
Cable de datos USB y alguna de las opciones disponibles.  
Preguntar al con.: el dispositivo le pide seleccionar el tipo de conexión cada vez que  
se conecte un cable de datos USB.  
PC Suite: use el dispositivo para interactuar con las aplicaciones de una PC que  
tenga Nokia PC Suite.  
Impresión y medios: conecte el dispositivo a una PC para sincronizar las pistas de  
música.  
Almacenam. datos: conéctese a una PC que no cuente con software Nokia y  
almacene datos en el dispositivo.  
40  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Luces  
Para activar las luces del dispositivo para llamadas y mensajes entrantes,  
seleccione Menú > Configuraciones > Luces.  
Fecha y hora  
Para cambiar las configuraciones de la hora, zona horaria y fecha, seleccione  
Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config. fecha y hora, Form. fecha y hora  
o Act. auto. fech./hora (servicio de red).  
Si viaja a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones >Fecha y hora >  
Config. fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos  
de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora  
Universal Coordinada (UTC). La hora y fecha son configuradas según la zona horaria  
y permiten que su dispositivo muestre las horas de envío y de recepción correctas  
para los mensajes de texto y multimedia. Por ejemplo, GMT -5 equivale a la zona  
horaria de Nueva York (EE. UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (RU).  
Mis accesos directos  
Con accesos directos personales puede acceder de manera rápida a las funciones  
del dispositivo que usa con frecuencia.  
Tecla de selección izquierda  
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis  
acces. direc. > Tecla sel. izquierda.  
En la pantalla de inicio, seleccione Opciones > Ir a y alguna de las siguientes  
opciones:  
Selec. opciones: agregue o elimine opciones.  
Organizar: ordene las funciones de la lista personal de accesos directos.  
41  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Tecla de navegación  
Para asignar otras funciones del dispositivo a la tecla de navegación (tecla de  
desplazamiento), desde una lista predefinida, seleccione Menú >  
Configuraciones > Mis acces. direc. > Tecla de navegación.  
Clave de pantalla de inicio  
Para activar el desplazamiento hacia arriba, hacia abajo o ambos de la pantalla de  
inicio, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Clave pant. inicio.  
Configuraciones de llamadas  
Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y una de las siguientes opciones:  
Desvío de llamadas: desvíe las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible que  
no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de  
llamadas está activa. Consulte Serv. restr. llamadasen ”Seguridad” en la página 45.  
Cualq. tecla contest.: conteste una llamada entrante al pulsar brevemente  
cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla de captura y las teclas de  
selección izquierda y derecha  
Remarcado auto.: realice un máximo de diez intentos para establecer la llamada  
tras un intento fallido.  
Claridad de la voz: mejore la inteligibilidad de la conversación, especialmente en  
ambientes ruidosos.  
Marcación rápida: marque nombres y números de teléfono asignados a las teclas  
de marcación rápida de 2 a 9. Para utilizarla, mantenga pulsada la tecla numérica  
correspondiente.  
Llamada en espera: vea una notificación de una llamada entrante mientras tiene  
otra llamada en curso (servicio de red).  
Pantalla dur. llam.: vea un contador durante cada llamada.  
42  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Resumen tras llam.: vea la duración y costo aproximado tras cada llamada (servicio  
de red).  
Enviar mi ID: muestre su número de teléfono a la persona que está llamando  
(servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con el proveedor de  
servicios, seleccione Definido por red.  
Contest. al abrir tapa: seleccione si desea que el dispositivo responda las llamadas  
al abrir la tapa.  
Configuraciones del teléfono  
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y una de las siguientes opciones:  
Config. de idioma: configure el idioma de la pantalla del dispositivo, seleccione  
Idioma del teléfono. Automático selecciona el idioma según la información de la  
tarjeta SIM.  
Estado de memoria: vea la memoria disponible del dispositivo.  
Bloqueo automático: configure el teclado del dispositivo para que se bloquee de  
manera automática después de un lapso de tiempo predeterminado cuando el  
teléfono esté en la pantalla de inicio en espera y no se utilice ninguna función.  
Seleccione Activar y configure el tiempo.  
Bloqueo seguridad: configure el dispositivo para que solicite el código de seguridad  
para desbloquear el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar.  
Reconocimien. voz: configure las funciones del dispositivo controladas por  
comandos de voz y programe el dispositivo con su voz.  
Perfil de vuelo: configure el dispositivo para que pregunte si se debe usar el perfil de  
vuelo cada vez que se encienda. Con el perfil de vuelo, todas las conexiones de  
radio se apagan.  
Actualiz. teléfono: actualice el software del dispositivo o explore el software  
actual.  
43  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Seleccione operador: configure el dispositivo para acceder automáticamente al  
operador o escoger uno manualmente.  
Activ. textos ayuda: seleccione si el dispositivo muestra textos de ayuda.  
Tono de inicio: active el dispositivo para que reproduzca un tono al encenderlo.  
Tono de apagado: active el dispositivo para que reproduzca un tono al apagarlo.  
Manejo tapa cerrad.: seleccione si volver a la pantalla de inicio o mantener todas  
las aplicaciones abiertas con la tapa cerrada.  
Accesorios  
Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el dispositivo está o ha sido  
conectado a un accesorio compatible.  
Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios, un accesorio y alguna de las  
siguientes opciones:  
Auriculares: seleccione el perfil que se activa al conectar un equipo auricular.  
Cargador : seleccione Perfil predetermin. para configurar el perfil que desea que se  
active automáticamente cuando se conecte al accesorio seleccionado. Seleccione  
Luces para que las luces permanezcan encendidas. Seleccione Automáticas para  
configurar el encendido de las luces durante quince segundos después de pulsar  
una tecla.  
Disp. auditivo: optimice la calidad del sonido al utilizar un audífono con bobina  
telefónica (t-coil).  
Configuración  
Puede configurar su dispositivo con las configuraciones requeridas por ciertos  
servicios para funcionar correctamente. También puede recibir estas  
configuraciones por parte de su proveedor de servicios.  
44  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes  
opciones:  
Ajustes config. pred.: vea los proveedores de servicio que están guardados en el  
teléfono. Para definir los ajustes de configuración del proveedor de servicios como  
configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin..  
Act. pred. tod. aplic.: active los ajustes de configuración predeterminados para las  
aplicaciones admitidas.  
Punto acceso prefer.: vea los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta otro  
punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor  
de servicio, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el  
número de marcación GSM.  
Config. admin. disp.: seleccione cuándo permitir actualizaciones de software.  
Config. personales: agregue de manera manual nuevas cuentas personales para  
diversos servicios y actívelas o elimínelas. Para agregar una nueva cuenta personal  
si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones >  
Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los  
parámetros requeridos. Los parámetros difieren de acuerdo con el tipo de servicio  
seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y  
seleccione Opciones > Eliminar o Activar.  
Seguridad  
Cuando están en uso las funciones de seguridad que restringen las llamadas (como  
restricción de llamadas y marcación fija), es posible realizar llamadas al número de  
emergencia oficial programado en el dispositivo.  
Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes  
opciones:  
45  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Solicitud código PIN: configure el dispositivo para que solicite el código PIN cada  
vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la solicitud del  
código.  
Marcación fija: restrinja las llamadas salientes a números telefónicos  
seleccionados si la tarjeta SIM admite esta función. Cuando la marcación fija está  
activada, no son posibles las conexiones GPRS excepto mientras envía mensajes de  
texto por una conexión GPRS. En este caso, el número telefónico del destinatario y  
el número del centro de mensajes deben estar incluidos en la lista de marcación  
fija.  
Nivel de seguridad configure el dispositivo para que solicite el código de seguridad  
cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el dispositivo. Si selecciona Memoria,  
el dispositivo solicita el código de seguridad cuando selecciona la memoria de la  
tarjeta SIM y desea cambiar la memoria en uso.  
Códigos de acceso: cambie el código de seguridad, el código PIN o el código PIN2.  
Código en uso: active el requisito de código PIN.  
Certific. autoridad: vea la lista de certificados de autoridad que se han descargado  
en el dispositivo.  
Certificados usuario: vea la lista de certificados de usuario que se han descargado  
en el dispositivo.  
Módulo seguridad: vea los Detall. módulo seg., seleccione Solicitid PIN módulo  
o cambie el PIN de módulo y el PIN de firma.  
Restaurar el dispositivo  
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales,  
seleccione Menú > Configuraciones > Rest. conf. orig. Seleccione Restaur. solo  
config. para impedir que los datos personales se eliminen o Restaurar todo. Ingrese  
el código de seguridad. En forma predeterminada, es 1234 ó 12345. Si no ha creado  
46  
 
O r g a n i z a d o r  
un código, se le solicitará que lo haga. Los nombres y números de teléfono  
guardados en la lista de contactos no se eliminan.  
Sincronizar y copia de seguridad  
Seleccione Menú > Configuraciones > Sinc. y copia seg. y alguna de las siguientes  
opciones:  
Alternar teléfono: copie archivos a otro dispositivo.  
Crear copia seg.: crea una a copia de seguridad de la información guardada en el  
dispositivo.  
Rest. copia seg.: restaure al dispositivo la información guardada en la copia de  
seguridad.  
Sincronización: mueva archivos desde el dispositivo a la PC.  
10. Organizador  
Agenda  
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. El día actual aparece enmarcado. Si  
hay notas para el día, el día aparece en negritas y el comienzo de la nota aparece en  
la parte inferior de la agenda. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una  
semana, seleccione Opciones > Vista semana. Para eliminar todas las notas de la  
agenda, seleccione la vista mensual o semanal y Opciones > Eliminar notas >  
Todas las notas.  
47  
   
O r g a n i z a d o r  
Para configurar la fecha, la hora, la zona horaria, la vista predeterminada, el primer  
día de la semana o el tono de la agenda, seleccione Opciones > Configuraciones.  
Para configurar el dispositivo para que elimine las notas más antiguas  
automáticamente después de un tiempo especificado, seleccione Notas elim. auto..  
Para sincronizar desde una PC, consulte ”Conectividad” en la página 37.  
Crear una nota de agenda  
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese hasta una fecha y  
seleccione Opciones > Crear nota y alguno de los siguientes tipos de nota:  
Recordatorio,  
Reunión,  
Llamada,  
Cumpleaños o  
Memo. Complete  
los campos.  
Alarma de nota  
El dispositivo muestra la nota y, si está configurado, emite un tono. Cuando hay  
una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número que se muestre,  
pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para  
detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pausa.  
Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.  
TeleNav Navigator  
TeleNav Navigator proporciona instrucciones de conducción a través del Sistema  
de posicionamiento global (GPS, Global Positioning System), mapas en color y  
alertas de tránsito. Seleccione Menú > Organizador > TeleNav Navigator.  
Si tiene preguntas acerca de la facturación o del uso de este servicio, comuníquese  
con el proveedor de servicios.  
48  
   
O r g a n i z a d o r  
Mapas  
Puede revisar mapas de diferentes ciudades y países, buscar direcciones y puntos  
de interés, planificar rutas desde un punto a otro, guardar lugares como  
monumentos y enviarlos a dispositivos compatibles.  
Hasta cierto punto, casi toda la cartografía digital es inexacta e incompleta. Nunca  
se base exclusivamente en la cartografía que descargó y que utilice en este  
dispositivo.  
Para usar la aplicación Mapas, seleccione Menú > Organizador > Mapas.  
Descargar mapas  
El dispositivo puede contener mapas ya instalados en la tarjeta de memoria. Puede  
descargar mapas nuevos de Internet gracias al software para PC Nokia Map Loader.  
Nokia Map Loader  
Para descargar Nokia Map Loader a la PC y obtener más instrucciones, visite  
Antes de descargar mapas nuevos por primera vez, inserte una tarjeta de memoria  
en el dispositivo.  
Seleccione Menú > Organizador > Mapas para realizar una configuración inicial.  
Para cambiar la selección de mapas en la tarjeta de memoria, use Nokia Map  
Loader para eliminar todos los mapas y descargar una nueva selección,  
cerciorándose que todos tengan la misma versión.  
Servicio de mapas de red  
Puede configurar el dispositivo para que descargue automáticamente los mapas  
que no tenga y que pueda llegar a necesitar.  
49  
 
O r g a n i z a d o r  
Seleccione Menú > Organizador > Mapas > Configuraciones > Configuraciones  
red > Permitir uso de red > o En red doméstica.  
Para impedir la descarga automática de mapas, seleccione No.  
Nota: Descargar contenido, como mapas, imágenes satelitales, archivos  
de voz, guías o información de tránsito puede implicar la transmisión de  
una gran cantidad de datos (servicio de red).  
Mapas y GPS  
Puede admitir la aplicación Mapas en el Sistema de posicionamiento global (GPS).  
Encuentre en lugar en que se ubica, o mida las distancias y determine las  
coordenadas.  
Antes de poder utilizar la función de GPS en el dispositivo, puede que deba  
vincularlo con un receptor GPS externo compatible mediante la tecnología  
inalámbrica Bluetooth. Para obtener más información, consulte el manual de  
usuario del dispositivo GPS.  
Una vez que el receptor GPS interno del dispositivo ubica la señal satelital, este  
último puede demorar varios minutos en mostrar la ubicación actual. La velocidad  
de las conexiones siguientes debe ser mayor, pero si no ha utilizado el GPS por  
varios días o se encuentra demasiado lejos del último lugar en que lo utilizó, puede  
volver a tardar varios minutos en detectar y mostrar la ubicación.  
El Sistema de posicionamiento global (GPS) es operado por el gobierno de los  
Estados Unidos, único responsable de su exactitud y mantenimiento. La exactitud  
de los datos de ubicación se puede ver afectada por los ajustes que realiza el  
gobierno de los Estados Unidos a los satélites de GPS y está sujeta a los cambios en  
la política de GPS civil y en el Plan de radionavegación federal (Federal  
Radionavigation Plan) del Departamento de Defensa de los Estados Unidos. La  
exactitud también puede verse afectada por una mala geometría satelital. La  
disponibilidad y calidad de las señales de GPS puede verse afectada por su  
50  
O r g a n i z a d o r  
ubicación, los edificios, los obstáculos naturales y las condiciones climáticas. Puede  
que no haya disponible una señal de GPS en el interior de edificios o en el subsuelo  
o que se vea afectada por materiales tales como el concreto y el metal.  
Las mediciones de ubicación obtenidas por el GPS no son exactas, por lo que no  
debe depender exclusivamente de los datos de ubicación del receptor GPS ni de las  
redes celulares o de radio para el posicionamiento o la navegación.  
Alarma  
Seleccione Menú > Organizador > Alarma. Para configurar la alarma, seleccione  
Hora de alarma e ingrese la hora de la alarma. Para cambiar la hora de la alarma  
cuando está programada, seleccione Activar.  
Para que el teléfono le avise en días seleccionados de la semana, seleccione  
Repetir > Activada, luego seleccione Días de repetición y marque el o los días de la  
semana que desea recibir alertas.  
Para seleccionar el tono de alarma o configurar la radio como tono de alarma,  
seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como el tono de alarma, conecte  
el auricular al dispositivo.  
Para configurar un límite de tiempo de pausa, seleccione Límite tiempo pausa y el  
lapso de tiempo que desea.  
Detener la alarma  
La alarma emite un tono de alerta incluso si el dispositivo está apagado. Para  
detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el dispositivo continúe emitiendo la  
alarma por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo  
de pausa que configuró en Límite tiempo pausa y luego vuelve a sonar.  
51  
 
O r g a n i z a d o r  
Lista de tareas  
Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. Para crear una nota si no ha  
agregado ninguna, seleccione Agregar; de lo contrario, seleccione Opciones >  
Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar.  
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. Mientras ve la nota,  
también puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede  
seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las  
notas que haya marcado como hechas.  
Notas  
Seleccione Menú > Organizador > Notas para escribir y enviar notas.  
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar; de lo contrario,  
seleccione Opciones > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.  
Para sincronizar desde una PC, consulte ”Conectividad” en la página 57.  
Calculadora  
La calculadora de su dispositivo ofrece funciones aritméticas y trigonométricas  
básicas, calcula el cuadrado, la raíz cuadrada y el inverso de un número; y calcula  
valores de préstamos, pagos y tasas de interés.  
Nota: La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para  
cálculos sencillos.  
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Pulse la tecla # para insertar un  
punto decimal. Desplácese hasta la operación o función que desee, o selecciónela  
desde Opciones.  
52  
     
O r g a n i z a d o r  
Temporizador  
1. Seleccione Menú > Organizador > Temporizador; luego, seleccione normal o  
intervalo. Defina la hora de la alarma en horas, minutos y segundos y seleccione  
OK.  
Puede escribir el texto que desea que aparezca cuando el tiempo expire.  
2. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar.  
3. Para cambiar el tiempo del temporizador, seleccione Cambiar tiempo.  
4. Para detener el temporizador, seleccione Parar temporizador.  
Si es momento de que la alarma se active cuando el dispositivo está en la pantalla  
de inicio, el dispositivo emite un sonido y destella el texto de la nota (si está  
configurado) o muestra Cuenta regresiva terminada. Para detener la alarma, pulse  
cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene automáticamente  
en sesenta segundos. Para detener la alarma y eliminar el texto, seleccione Salir.  
Para reiniciar el temporizador, seleccione Reiniciar.  
Cronómetro  
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro para medir tiempo, tomar tiempos  
intermedios o tomar tiempos de intervalos con el cronómetro. Mientras mide el  
tiempo, puede utilizar las otras funciones del dispositivo. Para programar el  
cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar.  
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando  
otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce la  
vida útil de la batería.  
Reloj mundial  
Seleccione Menú > Organizador > Reloj mundial.  
53  
     
R e g i s t r o d e l l a m a d a s  
Para que el dispositivo muestre la hora de otros lugares, seleccione Opciones >  
Ciudades activas.  
Para configurar la ubicación actual, desplácese hasta un lugar y seleccione  
Opciones > Zona horaria de teléfono. La ubicación aparece en la vista principal del  
reloj, y la hora del dispositivo cambia de acuerdo con el lugar seleccionado.  
Compruebe que la hora esté correcta y que coincida con la zona horaria.  
Convertidor  
Seleccione Menú > Organizador > Convertidor. Puede convertir parámetros de  
medida tales como longitud o temperatura de una unidad a otra. Seleccione Selec.  
para escoger un tipo de conversión.  
La exactitud del convertidor es limitada, y se pueden producir errores de redondeo.  
Antes de convertir una moneda, debe seleccionar una moneda de base  
(normalmente, su moneda local) y añadir las tasas de cambio. Seleccione Moneda  
como el tipo de medida y luego Opciones > Definir tasas cambio.  
11. Registro de llamadas  
Seleccione Menú > > Llam. perdidas, Llam. recibidas o Núm. marcados. Para ver  
las llamadas recientes perdidas y recibidas y los números marcados en orden  
cronológico, seleccione Todas llamadas. Seleccione Bor. lis. llam. rec. para eliminar  
el registro de las llamadas y los mensajes recientes. Seleccione Duración de llamada  
para ver la duración de las llamadas recientes y la vida útil transcurrida.  
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su  
proveedor pueden variar según las funciones de red, el redondeo de la  
facturación, los impuestos, etc.  
54  
   
W e b  
12. Web  
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador del dispositivo.  
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles  
adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.  
Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la  
disponibilidad de dichos servicios, precios e instrucciones.  
Con el explorador del dispositivo, puede ver servicios que utilizan el lenguaje de  
marcado inalámbrico (WML) o el lenguaje de marcado de hipertexto (XHMTL) en  
sus páginas. La apariencia puede variar de acuerdo con el tamaño de la pantalla.  
Tal vez no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.  
Conectarse a un servicio  
Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea  
utilizar estén activados.  
Para seleccionar las configuraciones de conexión al servicio:  
1. Seleccione Menú > Web > Configurac. Web > Ajustes configurac..  
2. Seleccione Configuración. Sólo aparecerán las configuraciones que admitan el  
servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas  
o web2go para explorar.  
El proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea usar puede enviarle  
los ajustes de configuración requeridos para la exploración como un mensaje  
de configuración.  
3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exploración incluida en los ajustes  
de configuración activos.  
55  
   
A y u d a  
Para conectarse al servicio:  
Seleccione Menú > Web > Página de inicio; o en la página de inicio, mantenga  
pulsada la tecla 0.  
Favoritos.  
Para ir a un servicio específico, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Ingrese  
la dirección del servicio y seleccione OK.  
Para ir al último servicio al que se accedió, seleccione Menú > Web > Última  
dir. Web.  
Para ajustar la configuración de Internet, seleccione Menú > Web >  
Configurac. Web.  
Para eliminar los datos de la caché, seleccione Menú > Web > Borrar caché.  
13. Ayuda  
Utilice el menú Ayuda para buscar información acerca del dispositivo.  
Seleccione Menú > Ayuda para explorar temas de ayuda o ingresar términos de  
búsqueda.  
14. Mensaje de voz  
Seleccione Menú > Mensaje de voz para activar el grabador de voz. Consulte  
”Grabadora” en la página 34.  
56  
   
C o n e c t i v i d a d  
15. Conectividad  
Puede acceder a Internet cuando el dispositivo está conectado a una PC compatible  
a través de una conexión Bluetooth. Puede utilizar el dispositivo con una diversidad  
de aplicaciones de conectividad y comunicación de datos para PC.  
Nokia PC Suite  
Con Nokia PC Suite, puede sincronizar los contactos, la agenda, las notas y las  
notas de tareas entre su dispositivo y su PC compatible o un servidor de Internet  
remoto (servicio de red). Para obtener más información y para descargar Nokia PC  
Suite, visite www.nokia.com/support.  
Paquetes de datos  
Puede utilizar servicios de paquete de datos con el dispositivo. Para obtener más  
información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios de datos,  
comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte ”Cable de datos USB” en la  
página 40.  
Aplicaciones de comunicación de datos  
Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de  
datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación.  
No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una  
computadora, ya que esto puede interrumpir la operación.  
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el dispositivo en  
una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva el dispositivo en su  
mano durante una llamada de datos.  
57  
     
S u g e r e n c i a s e c o l ó g i c a s  
16. Sugerencias ecológicas  
Estas son algunas sugerencias para ayudar a proteger el  
medioambiente.  
Ahorrar energía  
Cuando la batería esté completamente cargada y el cargador esté desconectado  
del dispositivo, desenchufe el cargador del tomacorriente de pared.  
No es necesario que cargue la batería con tanta frecuencia si sigue estas  
indicaciones:  
Cierre y desactive las aplicaciones, los servicios y las conexiones cuando no  
estén en uso.  
Baje el brillo de la pantalla.  
Configure el dispositivo para que ingrese al modo de ahorro de energía después  
de un período mínimo de inactividad, si esta función está disponible en su  
dispositivo.  
Desactive los sonidos innecesarios, como de teclado y tonos de timbre.  
Reciclar  
La mayoría de los materiales de los teléfonos Nokia son reciclables. Consulte cómo  
reciclar los productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés), o con un  
Recicle envases y manuales de usuario en el programa de reciclaje local.  
58  
 
I n f o r m a c i ó n s o b r e b a t e r í a s  
y
c a r g a d o r e s  
Conozca más  
Para obtener más información acerca de las características ecológicas del  
17. Información sobre baterías y  
cargadores  
Carga y descarga  
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. Este  
dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-4S. Es posible que Nokia  
tenga disponibles modelos de batería adicionales para este dispositivo. Este  
dispositivo está diseñado para su uso con el siguiente cargador: AC-8. El número de  
modelo exacto del cargador puede variar conforme al tipo de conector. La variante  
de enchufe se identifica con una de las siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB.  
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se  
gastará. Cuando los tiempos de conversación y de espera sean notablemente más  
cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas  
por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados  
para este dispositivo. El uso de otras baterías o cargadores puede plantear un riesgo  
de incendio, explosión, fuga u otro peligro.  
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo  
prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y  
reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente  
descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga  
aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.  
59  
   
I n f o r m a c i ó n s o b r e b a t e r í a s  
y
c a r g a d o r e s  
Retirar con seguridad. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador  
antes de retirar la batería.  
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en  
uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto  
que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería  
completamente cargada se descargará paulatinamente.  
Evite temperaturas extremas. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C  
y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida  
útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de  
funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente  
limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.  
No cause cortocircuito. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto  
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa  
de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras  
metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de  
repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la  
batería o el objeto que esté conectado a ella.  
Eliminación. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Elimine las  
baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible.  
No las deseche junto con los desperdicios domésticos.  
Fugas. No desarme, corte, abra, rompa, doble, perfore ni destroce las pilas o  
baterías. En caso de que haya una filtración de la batería, evite que el líquido entre  
en contacto con la piel o los ojos. Si eso sucede, lave inmediatamente las zonas  
afectadas con agua o solicite asistencia médica.  
No modifique, refabrique ni intente insertar objetos extraños en la batería, así  
como tampoco sumérjala ni expóngala a agua u otros líquidos.  
60  
I n f o r m a c i ó n s o b r e b a t e r í a s  
y
c a r g a d o r e s  
Uso correcto. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue  
diseñada. El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una  
explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente sobre  
una superficie dura, y cree que la batería está dañada, llévela a un centro de  
servicio para que la inspeccionen antes de continuar usándola. Utilice la batería  
solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador  
o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.  
Normas de autenticación de baterías Nokia  
Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber  
adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un  
distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos  
pasos:  
Autenticación del holograma  
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el  
símbolo de las manos conectadas Nokia desde un  
ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde  
otro ángulo.  
2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la  
derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos  
en cada lado respectivamente.  
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la  
autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer  
que su batería no es una batería auténtica y original de  
61  
 
C u i d a r e l d i s p o s i t i v o  
Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a  
un distribuidor Nokia para solicitar asistencia.  
Para obtener más informaciones, consulte la garantía y el folleto de referencia  
inclusos con el dispositivo Nokia.  
Cuidar el dispositivo  
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar  
con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su  
garantía.  
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos  
de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos  
electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el  
dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla.  
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas  
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.  
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden  
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y  
deformar o derretir algunos tipos de plástico.  
No guarde el dispositivo en lugares con altas o bajas temperaturas. Las  
temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos,  
dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. Cuando el  
dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su  
interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos.  
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este  
manual.  
62  
C u i d a r e l d i s p o s i t i v o  
No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos  
bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos  
delicados.  
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes  
fuertes para limpiarlo. Use un paño suave, limpio y seco para limpiar la  
superficie del dispositivo.  
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir  
la operación apropiada.  
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de  
antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo  
e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.  
Use los cargadores en interiores.  
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus  
contactos y notas de agenda.  
Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño,  
apáguelo y quite la batería.  
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al  
cargador o cualquier accesorio.  
63  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Reciclar  
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, batería,  
documentación o embalaje, le recuerda que todos los productos  
eléctricos y electrónicos, las baterías y los acumuladores deben ser  
entregados por separado para su eliminación luego de finalizada su vida  
útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otros sitios que  
disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos  
productos junto con los demás desperdicios domésticos. Para obtener  
más información ambiental, consulte la Declaración ecológica del  
Información adicional de seguridad  
Niños pequeños  
Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos  
fuera del alcance de los niños.  
Entorno operativo  
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando  
se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia  
mínima de 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en  
accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los  
accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia  
del cuerpo indicada anteriormente. Para transmitir archivos de datos o mensajes,  
este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la  
transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la  
conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones  
64  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya  
finalizado.  
Dispositivos médicos  
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir  
con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos  
adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si  
tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra  
las señales externas de RF. Apague su teléfono en los lugares de los centros de  
salud donde se indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y los centros de  
salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.  
Dispositivos médicos implantados  
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una  
separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el  
dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador  
cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el  
dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben:  
Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su  
dispositivo móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté  
encendido.  
No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.  
Utilizar el dispositivo móvil en el oído contrario al dispositivo médico para  
minimizar las posibles interferencias.  
Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para  
sospechar que se están produciendo interferencias.  
Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos  
implantados.  
65  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo  
médico implantado, consulte a su médico.  
Auxiliares auditivos  
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados  
auxiliares auditivos.  
Este dispositivo incluye una configuración de conexión directa con dispositivos  
auditivos equipados con telecoil. Cuando el dispositivo auditivo equipado con  
telecoil (interruptor T) y la bobina telefónica están activados, el uso del dispositivo  
con el audífono proporcionará una conexión directa de audio a través de su  
dispositivo auditivo. La calidad del sonido depende del tipo de dispositivo auditivo  
que se use. Se debe probar el dispositivo con el ajuste de telecoil activado para  
verificar si mejora la calidad de su audio. El uso de la configuración del dispositivo  
auditivo equipado con telecoil consume carga adicional de la batería.  
Vehículos  
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos  
en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de  
inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo),  
sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para  
obtener más información, consulte al fabricante o al concesionario de su vehículo o  
de los equipos que haya incorporado posteriormente.  
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo.  
Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular  
cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el  
equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado  
y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases  
o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus  
piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde  
que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos  
66  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde  
esta puede desplegarse.  
Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso  
para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser  
ilegal.  
Zonas potencialmente explosivas  
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca  
todas las señales e instrucciones. Las chispas en dichas zonas pueden producir  
explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el  
dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas  
cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las  
restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de  
almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares  
donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente  
explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas incluyen  
las áreas en que deba apagar el motor de su vehículo, bajo la cubierta de los barcos,  
las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las  
áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o  
partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos que usan gas  
licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este  
dispositivo en forma segura en su cercanía.  
Llamadas de emergencia  
Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes  
celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su  
dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet),  
active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará  
realizar llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su  
proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se  
67  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa  
únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como  
emergencias médicas.  
Para hacer una llamada de emergencia:  
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la  
señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser  
necesario hacer lo siguiente:  
Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa.  
Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su  
dispositivo.  
Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo.  
2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla  
y preparar el dispositivo para las llamadas.  
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre.  
Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.  
4. Pulse la tecla Llamar.  
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información  
necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único  
medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta  
que reciba instrucciones de hacerlo.  
Compatibilidad de dispositivos auditivos (HAC)  
Este modelo de dispositivo móvil cumple con las normas de la FCC que rigen la  
compatibilidad de dispositivos auditivos. Estas normas exigen un micrófono M3 o  
de valor superior. El valor M, que aparece en la caja del dispositivo, se refiere a la  
menor cantidad de emisiones de frecuencias de radio (RF). El mayor valor M  
generalmente indica que un modelo de dispositivo presente un nivel menor de  
68  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
emisiones de RF, lo que aumenta la probabilidad de que funcione con ciertos  
dispositivos auditivos. Algunos de estos dispositivos presentan una inmunidad  
mayor a la interferencia que otros. Consulte a un fonoaudiólogo para determinar el  
valor M del dispositivo auditivo y si éste es el adecuado para este dispositivo. Para  
obtener más información, visite www.nokiaaccessibility.com (en inglés).  
Información de certificación (SAR)  
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de  
radio.  
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder  
los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas  
internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado  
estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la  
protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de  
salud.  
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida  
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El  
límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/  
kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR  
mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo  
al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia  
comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar  
debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la  
potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores,  
por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que  
las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es  
0,95 W/kg.  
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es  
posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de  
69  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede  
proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del  
producto en www.nokia.com (en inglés).  
Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos  
relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE. UU.)  
e Industry Canada. Estos requisitos determinan un límite SAR de un promedio de  
1,6 W/kg en un gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado  
según este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído es  
de 1,28 W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,57 W/kg.  
70  
Índice  
Conectividad con PC 57  
configuración 44  
configuración de fábrica 46  
configuración de la hora 41  
configuración del reloj 41  
configuraciones  
cable de datos USB 40  
cámara 33  
A
administración de derechos digitales 30  
agenda 47  
alarma 51  
antena 14  
ayuda 56  
B
conectividad 37  
configuración 44  
directorio 23  
batería  
carga, descarga 59  
cargar 13  
instalación 10  
fecha 41  
GPRS 39  
bloqueo de teclas 17  
bloqueo del dispositivo. Consulte  
bloqueo del teclado.  
bloqueo del teclado 17  
hora 41  
llamada 42  
mensajes 28  
mis accesos directos 41  
pantalla principal 36  
perfiles 35  
C
reloj 41  
cable de datos 40  
calculadora 52  
restaurar configuraciones  
de fábrica 46  
cámara 33  
seguridad 45  
configuraciones 33  
efectos 33  
teléfono 43  
temas 35  
capetas  
tonos 36  
buzón de salida 26  
cargar la batería 13  
Códigos PIN 16  
configuraciones de mensaje 28  
contactos  
búsqueda 22  
compatibilidad de dispositivos  
auditivos 68  
editar 22  
grupos 23  
Conectividad Bluetooth 37  
71  
 
Í n d i c e  
guardar 21  
instalación  
batería 10  
tarjeta SIM 10  
Internet 55  
convertidor 54  
correa 14  
correa para la muñeca 14  
correo de voz 27  
cronómetro 53  
J
juegos 32  
D
datos  
L
comunicación 57  
definir perfiles 35  
desbloquear el teclado 17  
desplazamiento 19  
lista de tareas 52  
llamada  
configuraciones 42  
correo de voz 27  
funciones 18  
E
registro. Consulte registro de  
llamadas.  
e-mail 28  
encendido y apagado 16  
enviar un mensaje multimedia 25  
escribir texto 20  
llamadas 18  
M
escribir un mensaje multimedia 25  
escuchar música 33  
mapas 49  
marcación rápida 19  
mayúsculas o minúsculas 20  
memoria  
explorador, dispositivo 55  
G
SIM 21  
galería 30  
GPRS 39  
grabadora 34  
grabadora de voz 34  
mensaje de voz 56  
mensajes  
envío 26  
leer y responder 26  
multimedia 25  
SIM 27  
I
texto 24  
indicador de longitud del mensaje 24  
ingreso de texto predictivo 20  
mensajes multimedia 25  
72  
menú 19  
servicio  
música. Consulte reproductor de  
música.  
comandos 27  
servicios 55  
servicios Web 55  
SIM  
instalación de la tarjeta 10  
sugerencias ecológicas 58  
N
navegación 19  
notas 52  
notas, agenda 48  
T
tarjeta de negocios 23  
tecla de navegación 42  
teclas 17  
O
opciones de idioma 24  
organizador 47  
teléfono  
configuración 44  
configuraciones 43  
TeleNav Navigator 48  
temas 35  
P
pantalla de inicio 41  
pantalla principal 36  
paquete de datos 39  
PC Suite 57  
temporizador 53  
texto 20  
tonos 36  
tonos de timbre 36  
personas 21  
R
U
registro de llamadas 54  
reloj mundial 53  
UPIN 16  
W
S
web2go 55  
seguridad  
configuraciones 45  
73  

Motorola MOTO 68XXXXX437 A User Manual
Motorola A835 User Manual
Kenwood DPF 2010 User Manual
JVC GET0624 003A User Manual
IOGear MINIVIEW GCS632U User Manual
Hitachi Travelstar HTS722012K9A300 User Manual
Hitachi HTS545050B9A300 User Manual
Graco 800 User Manual
Curtis cr1274 User Manual
Bunn TB6Q User Manual