Nokia 2270 User Manual

Nokia 2270  
User Guide  
What information is needed?  
My number  
Numbers  
Where is the number?  
Wireless service provider  
Voice mail number  
Wireless service provider  
Wireless provider’s number  
Provider’s customer care  
Model number  
Wireless service provider  
Wireless service provider  
Nokia 2270  
RH-3P  
Phone type  
Electronic serial number (ESN)  
Note: Spanish translation of this guide follows page 96 of the English guide.  
The wireless phone described in this guide is approved for use in CDMA networks.  
LEGAL INFORMATION  
Part No.9356398, Issue No. 1  
Copyright ©2003 Nokia. All rights reserved.  
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2270, the Nokia Original Accessories logos, Snake II,  
Bumper and Space Impact II are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation.  
All other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames  
of their respective owners.  
Printed in Canada 4/2003  
US Patent No 5818437 and other pending patents.  
T9 text input software Copyright ©1999-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.  
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.  
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.  
The information in this user guide was written for the Nokia 2270 phones. Nokia operates a  
policy of on-going development. Nokia reserves the right to make changes and improvements  
to any of the products described in this document without prior notice.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR  
INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES  
HOWSOEVER CAUSED.  
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS.” EXCEPT AS REQUIRED BY  
APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,  
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY AND RELIABILITY OR  
CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT  
OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.  
EXPORT CONTROLS  
This product contains commodities, technology or software exported from the United States  
in accordance with the Export Administration regulations. Diversion contrary to U.S. law  
is prohibited.  
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE  
Your phone may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close  
proximity to receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using  
your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact  
your local service facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the condition that this device does not cause harmful interference.  
Contents  
Data/fax timers  
(Data and minibrowser) . . . . . . . . . . .28  
Add other information to a  
phone book entry . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
[ iii ]  
Understand browsing sessions  
and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Receive messages using  
Other options available  
19. Nokia One Year  
for applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
[ iv ]  
For your safety  
1
For your safety  
Read these simple guidelines. Breaking the rules may be dangerous or illegal. Further detailed  
information is given in this manual.  
SWITCH OFF WHERE PROHIBITED  
Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may  
cause interference or danger.  
ROAD SAFETY COMES FIRST  
Don't use a handheld phone while driving.  
INTERFERENCE  
All wireless phones may get interference, which could affect performance.  
SWITCH OFF IN HOSPITALS  
Follow any regulations or rules. Switch the phone off near medical equipment.  
SWITCH OFF IN AIRCRAFT  
Wireless devices can cause interference in aircraft.  
SWITCH OFF WHEN REFUELING  
Don't use the phone at a refueling point. Don't use near fuel or chemicals.  
SWITCH OFF NEAR BLASTING  
Don't use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any  
regulations or rules.  
USE SENSIBLY  
Use only in the normal position. Don't touch the antenna unnecessarily.  
QUALIFIED SERVICE  
Only qualified personnel may install or repair phone equipment.  
ENHANCEMENTS AND BATTERIES  
Use only approved enhancements and batteries. Do not connect incompatible products.  
WATER-RESISTANCE  
Your wireless phone is not water-resistant. Keep it dry.  
BACKUP COPIES  
Remember to make backup copies of all important data.  
CONNECTING TO OTHER DEVICES  
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety  
instructions. Do not connect incompatible products.  
[ 1 ]  
CALLING  
Ensure the phone is switched on and in service. Fully extend the whip antenna. Enter  
the phone number, including the area code, then press the Send key. To end a call,  
press the End key. To answer a call, press the Send key.  
EMERGENCY CALLS  
Ensure the phone is switched on and in service. Fully extend the whip antenna. Press  
the End key as many times as needed (for example, to exit a call, to exit a menu) to  
clear the display. Enter the emergency number, then press the Send key. Give your  
location. Do not end the call until told to do so.  
[ 2 ]  
For your safety  
• QUICK GUIDE  
Make a call  
Fully extend whip antenna. Enter phone number, press the  
Send key.  
Answer a call  
Press the Send key.  
Press the Send key or Answer.  
Answer a call with  
call waiting  
End a call  
Press the End key.  
Ignore a call  
Redial  
Press Silence when your phone rings.  
Press the Send key twice.  
Adjust call volume  
Press the up or down scroll key to increase or decrease volume,  
while in a call.  
Use the in-call menu  
Use 1-touch dialing  
While in a call, press the left selection key to select Options.  
Press and hold any key 2-9, after assigning dialing location.  
Save a name and number  
Enter a number, press the left selection key to select Options, and  
select Save. Enter a name and press OK.  
Recall a name/number  
Press Contacts, and select Search. Enter first character of name.  
Recall a name/number  
during a call  
Press Options, scroll New call, press Select, press Search, and  
enter the first letter of the name to find.  
Check voice mail  
Press and hold 1 OR dial your voice mailbox number  
Send a text message  
Press Menu 01-1-1, then select Text. Add recipient’s phone  
number, then press Options. Scroll to Enter text, then press  
Select. Enter the message text, press Options, and select Send.  
Send an e-mail message  
Press Menu 01-1-1, select Text. Add recipient’s e-mail address,  
then press Options. Scroll to Enter text, then press Select. Enter  
the message text, press Options, and select Send.  
Read new message  
Reply to a message  
Press Show.  
Press Options, select Reply, then select a reply option. Write the  
reply, press Options, and select Send.  
Reply to an e-mail message  
Send a business card (SMS)  
Press Options, select Reply, then select a reply option. Write the  
reply, press Options, and select Send.  
Recall a name from the phone book. Press Details, press Options,  
select Send bus. card, then select Via text msg. Enter the  
recipient’s number or press Search to retrieve a number from the  
phone book. Press OK.  
[ 3 ]  
• MENU SHORTCUTS  
1
MESSAGES  
5
6
GAMES  
Text messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1  
Create message. . . . . . . . . . . . 01-1-1  
Inbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-2  
Outbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-3  
Archive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-4  
Templates. . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-5  
My folders . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-6  
Delete messages . . . . . . . . . . . 01-1-7  
Message settings . . . . . . . . . . 01-1-8  
Add-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-9  
Voice messages . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2  
Minibrowser messages . . . . . . . . . . 01-3  
Select game. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1  
Snake II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1  
Space Impact II . . . . . . . . . . . . . 5-1-2  
Bumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-3  
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2  
VOICE  
Voice tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1  
Voice commands. . . . . . . . . . . . . . . 6-2  
Profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-1  
Voice mailbox. . . . . . . . . . . . . . . 6-2-2  
Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-3  
Call log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-4  
Voice recorder. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3  
2
CALL LOG  
Missed calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1  
Received calls. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2  
Dialed numbers . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3  
Delete recent call lists. . . . . . . . . . . 2-4  
Call timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5  
Data/fax calls. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6  
Minibrowser calls . . . . . . . . . . . . . . 2-7  
1
7
8
MINIBROWSER  
ORGANIZER  
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1  
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2  
To-do list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3  
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4  
Stopwatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5  
3
4
PROFILES  
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1  
Silent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2  
Meeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3  
Outdoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4  
Pager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5  
1
9
APPLICATIONS  
10 KEYGUARD  
SETTINGS  
Call settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1  
Phone settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2  
Time settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3  
Accessory settings . . . . . . . . . . . . . . 4-4  
Security settings . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
Network services . . . . . . . . . . . . . . . 4-6  
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7  
1
Menu option may not be visible, based on  
your service provider’s requirements.  
[ 4 ]  
Welcome  
2
Welcome  
Congratulations on the purchase of your Nokia mobile phone. Nokia recommends that you read  
this chapter before you use your new phone.  
• UNDERSTAND WIRELESS NETWORK SERVICES  
Your service provider’s wireless network may be equipped to provide special features or functions  
for use with your Nokia phone. These features are called network services, and may include  
some of the following:  
• Voice mail and voice privacy  
• Call waiting, call forwarding, and caller ID  
• Text messages  
• Ability to block or send your own caller ID  
• News and information services  
• Selected Internet access services  
• Java applications (For more information on Java applications, see “Applications” on  
Sign up with a service provider  
Before you can take advantage of your service provider’s network services, you must sign up  
with a wireless service provider and subscribe to these services. Your service provider will make  
available descriptions of its services and instructions for using them.  
Wireless service providers may differ from each other in certain ways. For example, some  
networks may not support special language-dependent characters. Contact your service provider  
regarding your service needs.  
• LEARN ABOUT ACCESSIBILITY SOLUTIONS  
Nokia is committed to making mobile phones easy to use for all individuals, including those with  
disabilities. Nokia maintains a Web site that is dedicated to accessibility solutions. For more  
information about phone features, enhancements, and other Nokia products designed with  
your needs in mind, please visit the following Web site: www.nokiaaccessibility.com.  
Your Nokia phone is equipped with a universal 2.5mm accessory jack that can be used to  
connect any “cellular ready” or “cellular compatible” TTY/TDD device’s cable to your phone.  
Important: Once your TTY/TDD device is connected to your phone, you must use  
the phone menu (Menu > Settings > Accessory settings > TTY) to enable the  
TTY/TDD mode.  
[ 5 ]  
• CONTACT NOKIA  
When you need help, the Nokia Care Center can provide information about Nokia products.  
Customer Care Center, USA  
Customer Care Centre, Canada  
Nokia Mobile Phones  
Nokia Products Ltd.  
7725 Woodland Center Blvd., Suite #150  
Tampa, Florida 33614  
Telephone: 1-888-NOKIA-2U  
(1-888-665-4228)  
601 Westney Road South  
Ajax, Ontario L1S 4N7  
Telephone: 1-888-22-NOKIA  
(1-888-226-6542)  
Fax:  
1-813-249-9619  
Fax:  
1-905-427-1070  
TTY/TDD Users Only:  
1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
If you ever need to call Nokia Customer Care, Nokia Customer Interaction Center, or your  
wireless service provider, you will need to provide specific information from your phone’s label.  
This information is provided on the phone label.  
Phone label  
The label is inside the back cover of your phone under the battery. It contains important  
information about your phone, including the model type and electronic serial numbers (ESN).  
Nokia recommends that you note this information on the title page of this guide. Please  
do not remove or deface the label.  
• REGISTER YOUR PHONE  
Make sure to register your phone at www.warranty.nokiausa.com or 1-888-NOKIA-2U  
(1-888-665-4228) so that we can serve your needs better if you should call the Nokia  
Customer Care Center or have your phone repaired.  
• E-NEWSLETTERS  
When you register your phone, you can sign up for Nokia's e-newsletter Nokia Connections if  
you would like. You will receive tips and tricks on using your phone, accessory information, and  
special offers.  
• CONTACT YOUR SERVICE PROVIDER  
Some service providers have preprogrammed their customer support number into the phone.  
Pressing and holding the 2 key (or the key that your service provider instructs you to use) for  
two seconds will automatically dial their customer support number. If your service provider  
determines that the problem is Nokia-related, the provider’s representative will direct you to  
the Nokia Customer Care Center (USA) or Nokia Customer Care Centre (Canada).  
Note: This one-key feature may not be available on all systems. Contact your service  
provider for availability.  
[ 6 ]  
About your phone  
3
About your phone  
This section gives you a brief introduction to your phone and provides you with quick steps for  
making, answering, and managing your calls.  
Power  
key  
Whip antenna  
2.5 mm  
headset  
jack  
Earpiece  
Screen  
Left selection  
key  
Right  
selection key  
Send  
key  
End  
key  
2-way  
scroll key  
Number keys  
Star  
key  
Pound  
key  
Charging port  
Microphone  
Connection port  
[ 7 ]  
• ANTENNAS  
Your phone has three antennas:  
Whip  
antenna  
Internal antenna is always active.  
Whip antenna is active when fully extended.  
Internal  
antenna  
The GPS antenna is also internal and is activated  
when placing emergency calls or when Share  
location is selected from the Location privacy feature. For more information on Location  
Do not touch either antenna unnecessarily when the phone is switched on.  
Contact with the antenna affects call quality and may cause the phone  
to operate at a higher power level than otherwise needed. While in a  
call, hold the phone to your ear.  
• BATTERY  
Warning: Use only the BL-5C battery in this  
Nokia phone.  
Install the battery  
1
Remove the back cover.  
2
Place the battery in the compartment with the label side facing down and the metal  
contacts aligned with the contact prongs. Snap the battery into place.  
3
Replace the cover by sliding it upward until you hear a click.  
Charge the battery  
1
Connect the charger to an ac wall outlet.  
2
Connect the lead from the charger to the charging port  
located on the bottom of the phone.  
3
Disconnect the charger from the phone and ac outlet when  
the indicator stops scrolling.  
Note: For best performance, charge the battery for 24 hours before you use the phone.  
The charging time depends on the charger and battery you use. For example, the charging  
time for the BL-5C battery with the ACP-7 charger is approximately 4 hours.  
Important: Do not leave the battery connected to a charger for more than 72 hours,  
since prolonged maintenance charging could shorten its lifetime.  
[ 8 ]  
   
About your phone  
Remove the battery  
You will need to remove the existing battery if you want to install a new battery or if you’ve  
purchased a spare battery. Make sure the phone has been turned off for 10 seconds.  
1
2
3
Remove the back cover of the phone as shown in step 1 on  
Place your index finger in the space at the bottom of the  
battery, and press toward the top of the phone.  
Take out the battery.  
Warning: Use only your hands to remove the battery. Do not puncture, burn or use any  
objects that may damage the phone or the battery. Please recycle the battery, or dispose  
of properly.  
RUIM card slot  
Your phone has an RUIM card slot built into its mechanics. However, the RUIM card slot is not  
functional in this phone model. Please avoid placing anything in this slot.  
Important battery information  
Recharge your battery only with a charger approved by Nokia.  
You can switch the phone on and use it for calls while the battery is charging.  
If the battery is totally empty, it may take a few minutes for the battery indicator to appear  
on the screen.  
If you switch the phone on when charging is complete, the message Battery full is  
displayed momentarily.  
Charging time depends on the charger and battery used. Please see “Battery information” on  
page 76, for more information.  
If the battery has become completely empty, you may need to recharge it for a few minutes  
before you can make or receive calls.  
• SWITCH YOUR PHONE ON OR OFF  
To switch your phone on or off, press and hold the power key (located on the top of the phone)  
for two seconds.  
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when  
it may cause interference or danger.  
• CHECK THE START SCREEN  
The start screen refers to the phone display when no calls are  
in progress, and there are currently no menu or phone book  
entries displayed.  
You can easily return to the start screen from any location  
(other than an active call) simply by pressing the End key.  
[ 9 ]  
• USE THE SELECTION KEYS  
Note the two selection keys beneath the screen. The function of these keys is determined by  
the word shown above them on the screen.  
Selection keys  
For example, pressing the left selection key when the word Menu appears above it shows the  
first of many menus. Scroll through the menus using the up scroll and down scroll keys.  
Likewise, pressing the right selection key when Contacts appears above it displays the phone  
book menu.  
• USE THE SCROLL KEYS  
Note the two scroll keys in the center of the phone, beneath the screen. The function of these  
keys is to scroll through the different menus and lists within the phone.  
Scroll keys  
• LEARN ABOUT THE KEYS  
The following table contains a summary of how the various keys on your phone work.  
Key  
Description  
Send: Press the Send key to make a call to the name or number shown on the  
screen or to answer a call. Pressing this key when not in a call (or when not in  
the menu or phone book) displays a list of recently dialed numbers.  
End: Press the End key to end a call, to silence the ring from an incoming call,  
or to exit the phone book or menus completely. Used as Back key in Minibrowser.  
0
Number: Use keys 0-9 to enter numbers and letters. Press and hold 1 to dial  
your voice mailbox. Press and hold 0 to launch the minibrowser.  
through  
9
#
# key: Press the # key to change case of text, or to enable or disable  
predictive text input.  
*/+  
* key: Press the * key to enter special characters (for example, punctuation)  
or access special characters menu.  
[ 10 ]  
About your phone  
• MAKE AND ANSWER CALLS  
Use the following table as a quick reference for making and answering calls:  
Task  
Instructions  
Make a call  
1
2
Fully extend the whip antenna.  
Enter the number using the keypad (include area code as needed).  
Press the Send key.  
3
Hold the phone as you would any other telephone, with the ear  
piece over your ear and the microphone near your mouth.  
Answer a call  
End a call  
When your phone rings, press the Send key.  
Press the End key to terminate the active call.  
Reject a call  
Press the End key when you don’t want to answer a call, but just want  
to silence the ringer.  
Keyguard  
To avoid accidental calls, press Menu 10. You can also press Menu,  
then press the */+ (within three seconds) to lock your keypad. This  
activates the Keyguard feature.  
Unlock keypad When the keypad is locked, press Unlock, then press */+ (within three  
seconds). This deactivates the Keyguard feature.  
• MEMORY USE  
In your phone, Calendar Notes and Java Applications share a common pool of memory  
(storage capacity). When either of these features are used, there is less available memory  
for the other feature which is also dependent on shared memory. This is especially true  
with heavy use of some features. If your use of a feature takes all of the shared memory,  
your phone may display a message saying Memory full. To proceed, you must delete some  
of the information or entries from these features to make additional memory space available.  
For example, entering 75 calendar notes may consume significant shared memory. Consequently,  
if you attempt to download a Java midlet into your phone, a message saying Memory Full may  
appear. To proceed, you must delete some of the items or information occupying the memory.  
• VIEW HELP SYSTEM  
Your phone provides brief descriptions of all menu options. To view any of the help texts:  
1
2
3
Scroll to a menu or submenu option.  
Wait about 15 seconds. A short message appears, describing the option and what it does.  
Use up scroll and down scroll keys as needed to scroll down through longer descriptions.  
Press Menu 4-2-5 (Settings > Phone settings > Help text activation) to turn the phone help  
system on or off.  
[ 11 ]  
 
• BROWSE PHONE MENUS  
Your phone menu system displays choices you  
can make to change settings on your phone or  
gives you access to various phone features. Your  
phone has 10 menus, plus the phone book menu  
(Contacts). Each menu can contain several levels  
of submenus.  
Menu  
items  
You can use menus and submenus two ways:  
by scrolling or by using a shortcut.  
A header line appears at the top of your  
screen when in the phone book or while  
navigating the menus. The header line provides  
you with a reminder of the phone book entry  
or the menu or submenu with which you are  
working.  
1
1 Header  
line  
2
3
2 Menu  
number  
3 Scroll bar  
with tab  
A scroll bar appears on the right side of the  
screen when you scroll through the main menu.  
A tab on the bar gives you a visual indication  
of your relative position in the menu structure.  
The menu number is located at the top of the scroll bar.  
Scroll through menus  
1
2
3
At the start screen, press Menu, then scroll through menus using up and down scroll keys.  
Press Options, Select, or OK, pressing the selection key for the option you want.  
Use the scroll and selection keys to navigate the submenus; press the End key to return to  
the start screen.  
Use menu shortcuts  
Menus and options are numbered so that you can jump directly to the most frequently used  
option. The numbers appear in the top right corner of the screen and show your location in  
the menu.  
1
2
Press Menu.  
Within three seconds, press 4-1-2-1 (Settings > Call settings > Automatic redial > On).  
[ 12 ]  
About your phone  
• PHONE BOOK MENU  
From the start screen, press Contacts. The following phone book options are available:  
Menu  
Search  
Add new  
Menu (cont’d.)  
Voice tags  
Playback  
Edit name  
Delete  
Change  
Delete  
One by one  
Delete all  
Add number  
Options  
Own number  
Caller groups  
Familya  
Rename group  
Scrolling view  
Name list  
Group ringing tone  
Group logo  
Name+number  
Memory status  
1-touch dialing  
View number  
Change  
Group members  
Remove name  
Add name  
VIP  
Friends  
Business  
Other  
Delete  
a. Menu options for VIP, Friends, Business, and Other are identical to  
Family options.  
[ 13 ]  
4
Phone setup  
Now that you’ve had a chance to learn about some of the basic functions and features of your  
phone, you may want to explore a few options to improve the way you use your phone.  
• THE HS-5 HEADSET  
Your sales package may include the HS-5 headset. Using the headset offers you convenient  
handsfree communications.  
Connect the headset  
Before using the headset:  
1
2
Plug the headset into the jack at the bottom of your phone.  
Wrap the device around ear.  
You can use the HS-5 button to answer or end a call, as  
well as activate voice dialing or voice commands.  
You can also use the Send key or the End key to answer and end calls.  
Adjust the volume  
Change your phone ear piece volume to make the caller’s voice  
louder or softer. Adjustments to the volume can only be made  
during a call, by pressing the up or down scroll key.  
[ 14 ]  
Text entry  
5
Text entry  
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when  
it may cause interference or danger.  
You can enter letters, numbers, and special characters using the  
phone keypad when working with the phone book, calendar, text  
messaging, or while browsing the Internet. This section provides  
detailed instructions for the two text entry methods, that is,  
traditional text entry and predictive text input.  
You have four modes available for entering information, based  
on the type of data you’re entering (phone book, organizer notes  
or text messages):  
Mode  
The phone shows  
Use for  
ABC  
sentence or title case (first letter  
uppercase)  
all uppercase letters  
all lowercase letters  
Entering names, numbers or  
addresses in phone book  
Entering notes in Calendar  
Writing a text message  
123  
number entry  
Entering numbers  
Special  
characters  
special characters list  
Entering punctuation or  
special characters  
Predictive text  
in combination with ABC mode  
indicators.  
Writing SMS text messages or  
calendar notes  
• WRITE USING ABC AND 123 MODES  
A status indicator in the upper left corner of your screen indicates  
the mode you are in whenever you are entering information into  
your phone book, calendar, or text messaging.  
[ 15 ]  
The following table contains a list of the characters displayed when entering text and numbers  
from your keypad:  
Key  
1
Characters  
. @ ? ! - , & : ’ 1  
A B C 2  
Key  
7
Characters  
P Q R S 7  
2
8
T U V 8  
3
D E F 3  
9
W X Y Z 9  
4
G H I 4  
0
Space, 0, return  
Special characters menu  
Changes letter case or mode  
5
J K L 5  
*/+  
#
6
M N O 6  
Pressing a key repeatedly cycles you through all of that key options. To enter a letter, press the  
appropriate key repeatedly until the desired letter appears. Continue this process until the word  
or name is completed.  
Note: If the next letter in the word you are entering is on the same key, wait two to  
three seconds for the cursor to advance, then enter the new letter, or press 0 to  
advance the cursor.  
Important: Phone language settings may affect the characters associated with the  
phone keypad.  
For example: to enter the name “Albert”:  
Press 2  
A
l
Press 5-5-5  
Press 2  
b
e
r
Press 3-3  
Press 7-7-7  
Press 8  
t
Note: Default mode is sentence case where the first letter of a name or sentence is  
automatically capitalized. Phone book default mode is title case-each word is capitalized.  
OTHER OPTIONS  
Delete mistakes-If you make a mistake, press Clear to delete one character to the left.  
Press and hold the left selection key to speed up the erasing process.  
Enter a space-When you’ve completed entering a word or name, press 0 to enter a space  
before the next word.  
Change letter case-Press # to switch between the various text entry modes or from  
uppercase and lowercase letters.  
To start a new line-Press 0 three times.  
[ 16 ]  
Text entry  
Enter numbers  
Your phone will switch to 123 mode when entering a number into your phone book or any other  
purely numeric entry. When in ABC mode, you can insert numbers using any of the following:  
Press and hold the # key for two seconds to switch to 123 mode, then press the desired  
number keys. Press and hold # again to return to ABC mode.  
Press and hold the desired number key until the number appears on the display.  
Press the desired key repeatedly until the desired number appears.  
Enter punctuation or other characters  
You can enter punctuation, specials characters, and symbols while  
writing text messages, entering notes in the organizer, creating  
phone book entries, or Internet browsing.  
You can add punctuation or special characters by these methods:  
Press 1 repeatedly while in ABC mode to cycle through some of  
the most common punctuation marks and special characters.  
Press * to activate the special characters list. A screen appears displaying the available  
special characters.  
Use the scroll keys to highlight the desired character, then press Insert.  
Important: Some networks may not support all language-dependent characters.  
Use special characters in phone numbers  
You can enter certain special characters as a part of the phone numbers you save to the phone  
book. Pressing * repeatedly cycles through the four special characters available when saving a  
phone number.  
*
Sends command strings to the network. Contact your service provider for more information.  
+ Links a 1-touch dialing location to the number currently being entered.  
p
Creates a pause that occurs when the phone dials a number. Numbers entered to the right  
of this special character are automatically sent as touch tones after a 2.5-second pause.  
w Causes the phone to wait for you to press Send.  
• WRITE WITH PREDICTIVE TEXT  
Using predictive text input is a quick way to enter text, using a  
highly compressed database (or dictionary) of common words  
that tries to anticipate the word as you enter it.  
Watching predictive text guess a word can be confusing, disregard  
the screen until all characters have been entered.  
[ 17 ]  
   
Example: To write “Nokia”:  
What you press  
What you see  
Press 6 - N  
Press 6 - o  
Press 5 - k  
Press 4 - i  
Press 2 - a  
O
On  
Onl  
Onli  
Nokia  
KEYS AND TOOLS FOR PREDICTIVE TEXT  
Key  
Description  
Text entry. Press each key only once per letter. Press and hold the key to enter  
the number.  
2 - 9  
If the underlined word is not the word you intended, press this key repeatedly  
until the word you want appears.  
Press and hold this key to display a list of punctuation and special characters.  
Press once to accept the word and add a space. Press and hold to enter a zero.  
*/+  
If the word entered is not recognized, Spell appears above the left selection key.  
Press Spell, enter the desired word, then press Save.  
Spell  
Press once to delete the character to the left of the cursor. Press and hold to  
delete characters faster.  
Clear  
Previous  
Press to scroll through previously viewed predictive text matches for a word.  
Press and hold to enter  
mode. Enter the desired number, then press and  
hold again to return to predictive text. Press to switch between sentence case,  
lowercase, or uppercase modes or to switch to the above modes without  
predictive text.  
#
1
Press once to add a period. Press */+ repeatedly to view other punctuation  
marks.  
Press once to add a punctuation mark that predictive text converts to an  
apostrophe. Press and hold to enter the numeral 1.  
Turn on predictive text input  
You can turn on predictive text input from the Options menu while writing a text message.  
Once enabled, predictive text is available to all features that support it.  
in upper left corner of the screen indicates predictive text is active.  
[ 18 ]  
Text entry  
ENABLE PREDICTIVE TEXT (QUICK METHOD)  
While creating a new text message or calendar note, press and hold the Options key for two  
seconds. The message T9 prediction on displays and the English language dictionary is enabled  
(or the most recently selected dictionary).  
ENABLE PREDICTIVE TEXT (AND SELECT DICTIONARY)  
While creating a new text message:  
1
2
Press Options, scroll to Predictive text, and press Select.  
Scroll to the dictionary you want (for example, English), then press Select.  
The message T9 prediction on is displayed. The dictionary in the selected language is enabled.  
Turn off predictive text input  
While creating a new text message, press and hold the Options key for two seconds. OR  
1
2
Press Options, scroll to Predictive text, and press Select.  
Scroll to Prediction off, then press Select.  
• TIPS FOR PREDICTIVE TEXT  
Check a word  
When you have finished writing a word, and the word is correct as shown:  
Press 0 to confirm the word and enter a space, and continue by writing the next word. OR  
Insert a punctuation mark, then press 0 for a new sentence.  
If the displayed word is not correct:  
Press */+ repeatedly until the word you want appears.  
Press 0 to confirm your choice and continue. OR  
Press Options, scroll to Matches, then press Select. Scroll to the correct word and  
press Use.  
Press 0 to confirm the word and enter a space.  
ADD A WORD TO THE DICTIONARY  
When your word is not in the dictionary, the left selection key becomes Spell.  
1
2
Select Spell and enter the word using standard text entry.  
Press Save to insert the correct word and save it to the dictionary.  
INSERT NUMBERS AND SYMBOLS  
The procedure for entering numbers with predictive text and standard text entry is the same.  
The procedure for entering symbols with predictive text and standard text entry is the same.  
WRITE COMPOUND WORDS  
1
Write the first part of the compound word, then press the down scroll key to accept  
that part.  
2
3
Write the last part of the compound word.  
Press 0 to enter the word.  
[ 19 ]  
6
Phone book  
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when  
it may cause interference or danger.  
You can save up to 250 entries (contacts and associated numbers) in your phone book. Phone  
memory can store multiple numbers for each name (home, business, mobile, etc.), as well as  
text information (postal address, e-mail address, or note).  
Note: The amount of detail stored for each entry may affect the total number of  
entries available.  
• SAVING CONTACTS AND NUMBERS  
There are several ways to save contacts and numbers in your phone  
book. Instructions for the two most common ways are as follows:  
SAVE A NUMBER AND NAME  
(USING PHONE BOOK MENU)  
1
2
3
4
Press Contacts.  
Scroll to Add new and press Select.  
Enter the name and press OK.  
Enter the area code (as necessary) and phone number, then press OK.  
SAVE A NUMBER AND NAME (QUICK SAVE)  
1
2
3
4
Enter the phone number using the keypad.  
Press the left selection key twice (Options > Save).  
Enter a name and press OK.  
Press Done to return to the start screen.  
Tip: Press and hold the Options selection key for two seconds after entering the  
number to store the number only.  
• RECALL CONTACTS AND NUMBERS  
There are several ways to recall phone book entries. Once you locate the desired name and  
number from the phone book, you can perform any of the following tasks: call the number, edit  
or add information to the selected phone book entry, or delete the entry.  
Press the up or down scroll keys to display the list of phone book entries.  
Press repeatedly to scroll through the list of contacts.  
Press Contacts, select Search, enter the first few letters of the entry, then press Search.  
Tip: When viewing the list of contacts, enter the first few letters of the desired entry.  
The phone book automatically jumps to that section of the phone book.  
[ 20 ]  
 
Phone book  
• USE PHONE BOOK MENUS  
The phone book has several menu options from which you can choose. These options appear  
when you press Contacts. Use the scroll keys to scroll to the option you want.  
Option  
Description of function  
Search  
Allows you to search for a specific phone book entry  
Allows you to add a new contact to your phone book  
Allows you to edit the name of a phone book entry  
Allows you to delete phone book entries one by one or all at once  
Allows you to add a phone number to an existing contact  
Add new  
Edit name  
Delete  
Add number  
Options  
Displays a list of phone book options, including phone book memory  
status and scrolling view.  
1-touch dialing  
Allows you to assign phone book entries to any of the 8 speed  
dialing locations  
Voice tags  
Allows you to create and manage voice tags for voice dialing  
Displays your phone number(s)  
Own number  
Caller groups  
Allows you to organize phone book entries into groups and categories  
and assign special ringing tones and graphics to the group  
Display the phone book  
Your phone book information can be displayed in two different ways:  
Name list-Entries displayed as a list of contacts  
Name+number-Name and default number displayed  
When viewing the phone book, use the up or down scroll keys to scroll through the phone  
book entries.  
Change phone book view  
1
2
3
Press Contacts, scroll to Options, then press Select.  
Select Scrolling view, then scroll to the view option you want.  
Press OK to confirm your choice.  
• EDIT A NAME OR NUMBER  
You can edit a phone book entry at any time.  
1
2
3
4
Locate the phone book entry you wish to edit.  
Press Details, then press Options.  
Scroll to Edit name or Edit number and press Select.  
Edit the name or number, then press OK.  
[ 21 ]  
• ADD A NUMBER TO A PHONE BOOK ENTRY  
There are several ways to add additional numbers to an existing phone book entry.  
Phone memory can store up to two numbers per entry.  
Once you choose to add a number, you can assign one of the following number types for  
the additional numbers: General, Mobile, Home, Work, or Fax.  
From the phone book  
1
2
3
Press Contacts, scroll to Add number, then press Select.  
Scroll to the entry you wish to modify, then press Add number.  
Scroll to the type of number you are adding (General, Mobile, Home, Work, or Fax),  
then press Select.  
4
Enter the number and press OK.  
From the Start screen  
1
2
3
4
Enter the phone number using the keypad, then press Options.  
Scroll to Add to name, then press Select.  
Scroll to the desired phone book entry, then press Add number.  
Scroll to the desired number type and press Select.  
By recalling the name  
1
2
3
4
5
Locate the phone book entry you wish to edit.  
Press Details, then press Options again.  
Scroll to Add number, then press Select.  
Scroll to the desired number type and press Select.  
Enter the number and press OK.  
Change the number type  
Every time you create a new phone book entry, your phone automatically assigns the General  
number type to the new number. You can use a phone book entry Options menu to change the  
number type for any of the phone numbers. For example, change a number type from Work  
to Home.  
1
2
3
4
Recall the name from the phone book.  
Press Details, then scroll to highlight the number you want to modify.  
Press Options, scroll to Change type, then press Select.  
Scroll to the number type you want, then press Select.  
Important: If you plan on using Nokia PC Suite to synchronize your phone book and  
your PC PIM (Personal Information Manager) application, make sure all phone numbers  
are assigned the correct number type. PC Sync uses this information to synchronize  
contacts correctly between phone and PC.  
[ 22 ]  
Phone book  
Learn about primary number  
If a phone book entry contains multiple numbers, the number entered when the phone book  
entry was created is designated as the primary number. When you highlight a phone book  
entry and press the Send key, your phone dials the primary number.  
Consider designating the number you dial most often (for phone book entries containing  
multiple numbers per name) as the primary number.  
CHANGE PRIMARY NUMBER  
Any phone number can be designated the primary number.  
1
2
3
Recall the phone book entry you want to modify.  
Press Details, then scroll to the number you want to set as the primary number.  
Press Options, scroll to As primary no., then press Select.  
• DELETE STORED CONTACTS AND NUMBERS  
You can delete a number from a phone book entry, delete all details of a contact, or delete the  
entire contents of your phone book. Once you delete information, it cannot be recovered.  
DELETE A NUMBER  
1
2
3
Recall the phone book entry you want to modify.  
Press Details, then scroll to the number you want to delete.  
Press Options, scroll to Delete number, press Select, then OK.  
DELETE ENTIRE PHONE BOOK ENTRY  
1
2
3
Highlight the phone book entry you want to delete, then press Details.  
Press Options, scroll to Delete, then press Select.  
Press OK to delete the phone book entry (including all details).  
DELETE THE ENTIRE PHONE BOOK  
1
2
3
4
Press Contacts, scroll to Delete, then press Select.  
Scroll to Delete all and press Select.  
When you see the message Are you sure?, press OK.  
Enter your security code, then press OK.  
For more information on the security code, see “Security code” on page 54.  
• ADD OTHER INFORMATION TO A PHONE BOOK ENTRY  
Once you have created a contact, you can add an e-mail address, a mailing address, or a note  
to that contact.  
Note: Text information can only be added to existing contacts. For example, you  
cannot create a new contact with only an e-mail address.  
1
2
Recall the phone book entry you want to modify.  
Press Details, then press Options again.  
[ 23 ]  
3
4
Scroll to Add detail, then press Select.  
Scroll to the type of information you would like to add (E-mail, Street addr., etc.), then  
press Select.  
5
Enter the information, then press OK. Press the End key to return to the start screen.  
• USE CALLER GROUPS  
Your phone allows you to group phone book entries with similar attributes into caller groups.  
The five default caller groups are Family, VIP, Friends, Business, and Other. Each group has  
two attributes which can be defined by the user: Rename Group and Group Tone.  
Assign phone number to a caller group  
1
2
3
4
Recall the desired phone book entry, then press Details.  
Scroll to the desired phone number, then press Options.  
Scroll to Caller groups, then press Select.  
Scroll to the desired caller group (for example, Family), then press Select.  
Edit caller group options  
You can edit various aspects of a caller group.  
SETTING A RINGING TONE AND GRAPHIC FOR A CALLER GROUP  
1
2
3
4
Press Contacts.  
Scroll to Caller groups and press Select.  
Scroll to one of the caller groups and press Select.  
Scroll to one of the following functions and press Select.  
Rename group-Enter the new name for the caller group and press OK.  
Group ringing tone-Scroll to the desired tone and press OK. Default is the tone selected  
for the currently selected profile.  
Group logo-Choose to turn the group logo on or off for the selected caller group.  
Group members-Press Select to view group members. To add or remove a member, press  
Options, then select Add name or Remove name.  
Note: If you selected Send graphic, you should enter the recipient’s phone number  
or recall it from phone book and press OK. Check with your service provider for  
availability of this feature.  
• CHECK MEMORY STATUS  
You can check the percentage of phone memory that is dedicated to the phone book, that is in  
use, and the percentage that remains available.  
1
2
3
Press Contacts.  
Scroll to Options, then press Select.  
Scroll to Memory status and press Select.  
[ 24 ]  
Call log  
7
Call log  
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when  
it may cause interference or danger.  
Your phone keeps a log (record) of call-related information  
including phone numbers and call times.Call log keeps track of:  
Before your phone can log missed or received calls properly:  
1
2
3
4
You must have a subscription to caller ID service.  
Your phone must be turned on and in a digital service area.  
The caller must not have caller ID blocked.  
Your phone time and date must be set.  
Note: If the incoming call has caller ID blocked, the number cannot be recorded in the  
call log. If you try to view the call log, the message No number is displayed.  
• CHECK MISSED, RECEIVED, OR DIALED CALLS  
Your phone records information about the 20 most recently missed, received, and dialed calls.  
To view call log entries:  
1
Press Menu 2 (Call log), press Select, then scroll to the desired call type (Missed calls,  
Received calls, or Dialed numbers), then press Select.  
2
Use the up and down scroll keys to scroll to the desired call log entry type (missed, received,  
or dialed calls), then press Options.  
Note: If the phone number recorded by the call log matches a number stored in your  
phone book, the name of the phone book entry is displayed.  
View call log options  
The table below contains a list of options available for all call log entries. Use call log shortcuts  
Option  
Description  
Call time  
Shows the time when the call was missed, received or placed  
Send message Allows you to write and send a text message to numbers listed in the call log  
View number Displays the phone number when call log entry matches a number found in  
your phone book  
Use number  
Save  
Allows you to edit the number shown on the screen  
Saves the number in your phone book  
[ 25 ]  
Option  
Description  
Add to name Adds the number to an existing phone book entry  
Delete  
Call  
Removes the number from the call log  
Redials the displayed number  
MISSED CALLS  
When you miss calls, the messages Missed calls, appears on your phone screen along with the  
number of calls missed.  
Important: You are notified of missed calls only if your phone was turned on and you  
are in a digital service area.  
Note: If you chose the Forward if not answered option in Call Forwarding, your  
phone handles these forwarded calls as missed calls.  
DIALED NUMBERS  
You can view the list of dialed calls without having to access the Call log menu. From the  
start screen:  
1
2
3
Press the Send key. The most recently dialed call is displayed.  
Use the up or down scroll keys to view the other call log entries.  
Press the Send key again to redial the number displayed, or press Options to work with the  
selected call log entry.  
• DELETE RECENT CALL LISTS  
Your phone Call log uses call lists to store numbers of incoming, outgoing, and missed calls.  
Use the Delete recent call lists menu to delete the log of phone numbers dialed, received, or  
missed. The All option clears all numbers in all lists, whereas the other options clear only the  
numbers associated with that list.  
Caution: This operation cannot be undone. Clearing the Dialed numbers call list  
clears the list of dialed calls accessed by pressing the Send key.  
1
2
Press Menu 2-4 (Call log > Delete recent call lists).  
Use the up or down scroll keys to highlight the desired option: All, Missed, Dialed or  
Received.  
3
Press Select to confirm your selection.  
• USE CALL TIMERS  
Your phone uses call timers to track the amount of time you spend on each call. You can review  
phone use by checking the call timers.  
Important: The actual time invoiced for calls by your service provider may vary,  
depending upon network features, billing, round-off, and so forth.  
[ 26 ]  
Call log  
ACCESS THE VARIOUS CALL TIMERS:  
1
Press Menu 2-5 (Call log > Call timers).  
2
Use the up or down scroll keys to scroll through the following options:  
Option  
Duration of last call  
Description  
Displays elapsed time of the last call you made  
Displays total time for all incoming calls  
Displays total time for all outgoing calls  
Displays sum total for all incoming and outgoing calls  
Duration of received calls  
Duration of dialed calls  
Duration of all calls  
Shows the time used for all calls for the life of the phone.  
This option cannot be reset.  
Life timer  
Clear timers  
Clears (deletes) all call timers except Life timer  
• TURN ON A CURRENT CALL TIMER  
Your phone can display a call timer showing elapsed time of the current call. When the call  
is completed, the timer displays the call length.  
1
Press Menu 2-5-1-1 (Call log > Call timers > Duration of last call > Show call time  
on display).  
2
Press Select, then scroll to On and press OK.  
Tip: After a call has ended, press any key on your phone to clear the current call time  
from the screen.  
• CLEAR CALL TIMERS  
Caution: This action cannot be undone.  
Tip: If using call timers to log the amount of time spent on calls, you may want to  
record the information from the call timers before you clear them.  
1
2
3
Press Menu 2-5-6 (Call log > Call timers > Clear timers).  
The Security code field appears.  
Enter your security code and press OK.  
[ 27 ]  
• DATA/FAX TIMERS (DATA AND MINIBROWSER)  
The call log records and displays the length of digital data/fax calls, as well as meters the  
amount of data transferred during data/fax calls. The call log also records this same information  
when you use the minibrowser to access the wireless Internet.  
Note: Data/fax timers is a network dependent feature. Contact your service provider  
for more information on this feature.  
Access data-related call timer  
For data/fax call timers, press Menu 2-6 (Call log > Data/fax calls)  
For minibrowser call timers, press Menu 2-7 (Call log > Minibrowser calls)  
Data-related call timer options  
The following call timer options are available for data and browser calls:  
Last sent (or received) data-amount of data displayed in kilobytes  
All sent (or received) data-amount of data displayed in kilobytes  
Duration of last data/fax call-length of time spent on last data/fax call.  
Duration of all data/fax calls-running total of all calls.  
Clear all data/fax logs-clears all timers and data logs.  
Minibrowser timer options  
The available options for the minibrowser call timers are similar to those listed above for  
data/fax calls.  
[ 28 ]  
Voice mailbox  
8
Voice mailbox  
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when  
it may cause interference or danger.  
Voice mail is a feature that enables those who call you to leave a  
voice message in the event you are unable to answer your phone.  
When using your phone in conjunction with your service provider’s  
voice mail system, you can retrieve your messages at any time.  
Note: Voice mailbox is a network dependent feature.  
Check with your local service provider to subscribe to  
and use this feature.  
• STORE YOUR VOICE MAILBOX NUMBER  
Before you can retrieve voice messages, store your voice mailbox number in your phone:  
1
2
Press Menu 01-2-3 (Messages > Voice messages > Voice mailbox number).  
Enter your voice mailbox phone number, then press OK.  
Your voice mailbox number can be up to 32 digits long.  
Note: If your phone number changes, you may need to re-enter your voice mailbox  
number.  
Tip: You can store your voice mailbox password and/or PIN number as a part of your  
voice mailbox number. For more information, see “Save touch tones as a phone book  
• SET GREETINGS  
Voice greetings may vary in different wireless systems. If you need information about how to  
record your greeting, contact your service provider.  
• LISTEN TO YOUR VOICE MESSAGES  
Note: These are various ways to retrieve your voice messages, depending on your  
service provider. Call your service provider if you have any questions.  
LISTEN TO MESSAGES WHEN NOTIFIED  
If your phone plays an alert tone and New voice message is displayed, press Listen and follow  
the prompts. If you want to listen to your messages later, press Exit.  
LISTEN TO MESSAGES LATER  
From the start screen, press and hold 1 for two seconds.  
OR  
Press Menu 01-2-1 (Messages > Voice messages > Listen to voice messages).  
Calling voice mailbox appears on the screen. Follow the audio prompts from the voice mail  
system to review your messages.  
[ 29 ]  
9
Text messages  
Warning: Do not switch on the phone when wireless  
phone use is prohibited or when it may cause interference  
or danger.  
You can use the Messages menu (Menu 1) and Short Message  
Service (SMS) to read, write, and send text messages to another  
phone in your network. You may also be able to use the minibrowser  
e-mail feature to send text messages to phones in other networks.  
Important: When sending SMS messages, your phone may display Message Sent  
(where service is available). This is an indication that the message has been sent by  
your phone to the SMS network. This is not an indication that the message has been  
received at the intended destination. For more details about SMS services, check with  
your service provider.  
Note: This function can be used only if it is supported by your network operator or  
service provider. Only devices that offer compatible e-mail features can receive and  
display messages. It may require a separate subscription.  
• WRITE A TEXT MESSAGE  
You can use the Messages menu to create and send text messages to another mobile phone in  
your network, to another mobile phone in another network, or to an e-mail recipient. You can  
also save a draft of your message in the Outbox folder for later use.  
Create and send a text message  
Important: Use this method when sending a message to recipients in the same  
wireless network. If the recipient has a different service provider, you may need to  
1
2
3
From the start screen, press Menu, then press Select.  
Select Text messages, then select Create message.  
Select either Text (up to 160 characters) or Numeric page (message consists of phone  
number only).  
Note: The ability to send a numerical page may be dependent on your wireless network.  
Contact your service provider for more information on text messaging in your area.  
4
5
Scroll to Add number, then press Select.  
Enter the phone number of the recipient, then press OK. Or,  
Press Search, highlight the desired number stored in your phone book, then press Select.  
6
7
Press Options, scroll to Enter text, then press Select.  
Enter your message.  
Tip: Since the network limits the number of characters in a message, a character  
counter appears in the upper right-hand corner of your phone display. This phone  
supports 160 character SMS messages.  
8
To send the message, press Options, then select Send.  
[ 30 ]  
   
Text messages  
USE OTHER OPTIONS  
You may use the following as a shortcut for sending a new text message:  
1
2
Enter the recipient’s phone number, then press Options.  
Scroll to Send message, then press Select. Continue the creation process as described.  
View message options  
The table below lists several options available while creating a text message. To view these  
options, press Options at the text entry screen.  
Option  
Description  
Send  
Sends the current text message to the recipients  
Adds or removes recipients to the message  
List recipients  
Settings  
Marks a message as urgent, to request a delivery receipt or to specify  
a callback number  
Save message  
Clear screen  
Exit editor  
Saves the current message to the desired folder  
Clears the screen of all text and characters  
Returns to the Messages menu  
Insert contact  
Insert number  
Use template  
Inserts a phone book entry into the text message  
Inserts a phone book number into the text message  
Adds text from a template to the current message  
Used to add a picture to the current text message  
Insert word, Edit  
word  
Insert symbol  
Inserts a word not found in the dictionary or edit a word then add it  
to the dictionary  
Predictive text  
Enters punctuation or special characters into the current text message.  
• USE MESSAGE TEMPLATES  
Templates are short, prewritten messages which can be recalled and inserted into new text  
messages when you’re short on time.  
1
Create a new text message as described in steps 1-5 in the section, “Create and send a text  
2
3
4
5
Instead of entering your own message, press Options, scroll to Use template, then press Select.  
Scroll to one of the available templates:  
Press Select to enter the text into your new message.  
Complete the process to send your message.  
[ 31 ]  
You can also create a new message while browsing the Templates folder.  
1
2
3
4
Press Menu 01-1-5 (Messages > Text messages > Templates).  
Scroll to the desired template, then press Select.  
Press Options, then select Edit to modify the message or Use number to select a recipient.  
From the message options list, select Send to send your message.  
• LEARN ABOUT E-MAIL TEXT MESSAGES  
You can also use the Messages menu to write and send text messages to a person’s Internet or  
corporate e-mail account or to phones in other networks.  
Create and send an e-mail message  
Use the same procedure for creating and sending e-mail messages as found in the section,  
“Write a text message” on page 30. However, select Add e-mail, then enter the e-mail address  
(or press Search and recall an e-mail address stored in your phone book).  
Messages to phones in other networks  
Most service providers now have the ability to route e-mail messages to your phone (appearing  
as text messages). The following are just a few examples of how your phone e-mail address  
may appear:  
It can be difficult to send messages to phones outside your service provider’s network using  
traditional text messaging. However, it is possible to send a text message as an e-mail to  
phones outside your service provider’s network (provided the recipient’s phone is capable of  
receiving e-mail text messages).  
Follow the instructions, “Write a text message” on page 30 but select Add e-mail. Enter the  
e-mail address associated with the recipient’s phone number (or press Search and recall the  
e-mail address stored in your phone book).  
Important: This feature may require subscription to special services. Please check  
with your service provider for more information and for the e-mail address assigned  
to your phone.  
• RECEIVE TEXT MESSAGES  
When you receive a text message, the  
indicator and the text: (#) Message(s) received  
appears on the screen (where # is the number of new messages received).  
1
2
Press Show to read the message or Exit to view it later.  
While reading the message, press Options to view the list of message options, then press  
Select to choose the desired option.  
[ 32 ]  
 
Text messages  
READ MESSAGES LATER  
1
2
3
Press Menu, select the Messages menu, then Text messages.  
Scroll to Inbox, then press Select.  
Scroll to the desired message, then press Select to read the message.  
Note: The  
not been read.  
viewed the message.  
icon in front of the message header indicates the message has  
in front of the message header indicates you have already  
• RESPOND TO A TEXT MESSAGE  
You have several options when reading a text message. Pressing Options displays the following  
list of choices:  
Option  
Delete  
Description  
Deletes the current message.  
Replies to the current message.  
Reply  
Use number  
Captures phone number in the message (or from the message sender)  
with the option to Save (as new phone book entry), Add to name, Send  
message, or Call  
Save  
Saves current message to another folder  
Forward  
Rename  
Edit  
Forwards current message to another user  
Renames existing message title as seen in the message list  
Edits message before saving or forwarding  
Use Web link  
Captures the URL in the message and allows you to go directly to that  
site (through the Minibrowser) or to save it as a bookmark  
Save address  
Captures an e-mail address in the message (or the sender of an e-mail  
text message)  
Note: Some of these options may not be visible. For example, Use Web link appears  
only when a URL is present in an SMS message.  
• REPLY TO A MESSAGE  
You can reply to a text message either by a traditional text message or by an e-mail message.  
The origin of the message or the sender’s wireless network affects how you reply to the  
incoming message.  
Reply using SMS  
1
2
While viewing a message, press Options.  
Scroll to Reply and press Select.  
[ 33 ]  
3
Scroll to one of the following reply types and press Select:  
Empty screen-gives you an empty text buffer  
Original text-includes original message in the reply message  
Template-allows you to select a template from the Templates folder  
Standard answer templates (including: See you in, See you at, Sorry, I can’t help you on  
this., I will be arriving at, Please call, I’m at home, I’m at work, I’m in a meeting.)  
4
After you write your reply, press Options, then select Send.  
A copy of all sent messages (up to the memory limit) remain in your Outbox, unless you turn  
this feature off in Message settings.  
Press Back to return to the Messages menu, or press the End key to return to the start screen.  
Reply to an e-mail message  
Use the methods described above for replying to SMS messages sent from an e-mail address.  
Note: If the incoming e-mail message is improperly formatted, you may be required  
to re-enter the e-mail address. Press Options, then select Add e-mail to re-enter the  
e-mail address.  
• DELETE MESSAGES  
You have several options for erasing individual messages or erasing the contents of an entire  
folder. You may need to delete older or unwanted messages in order to free up phone memory  
for new messages.  
Learn about delete options  
The Messages menu has an option that allows you to delete the entire contents of your folders  
as described below.  
All read-deletes all read messages from all folders (unread messages in Inbox remain intact).  
Inbox-deletes read messages in this folder (unread messages remain intact).  
Outbox-deletes all messages in this folder.  
Archive-deletes all messages in this folder.  
Erasing messages in the message folders  
1
2
3
At the start screen, press Menu 01-1-8 (Messages > Text messages > Delete messages).  
Highlight the folder whose contents you want deleted and press OK.  
Enter your security code (if prompted) and press OK.  
Erase individual text messages  
1
2
3
From the Inbox, Outbox, or Archive folder, highlight the message you wish to delete.  
Press Options, scroll to Delete, and press Select.  
Press OK to confirm your choice.  
[ 34 ]  
Text messages  
Forward a message  
You can forward any incoming text messages, whether they were sent as traditional text  
messages or as e-mail messages. You can forward a message to a single user or to a list of users.  
1
2
3
While viewing a message, press Options.  
Scroll to Forward and press Select.  
Select Add e-mail or Add number, then address the message.  
For multiple recipients, press Options again, then add additional e-mail addresses  
or phone numbers.  
4
Press Options, scroll to Send, then press OK.  
If you want to edit the forwarded message, select Edit text from the options menu prior to  
sending the message.  
View message settings  
You can assign several settings to the text messages (new messages, replies, or forwarded  
messages). The following settings are available from the message Options menu:  
Urgent sends the message marked urgent and appears in recipient’s Inbox with higher  
priority than other messages.  
Deliv. note lets you know when your message has been delivered.  
Callback no. includes your number (or a number that you enter or recall from the phone  
book) in the body of the message.  
ASSIGN MESSAGE OPTIONS  
1
2
3
4
After entering text, press Options. Scroll to Settings and press Select.  
Scroll to the desired setting, then press Mark.  
Press Done, then press Yes to save changes to your message.  
Scroll to Send, then press Select (or select a different menu option).  
Learn about message memory  
Messages are stored in the following locations:  
Inbox stores new messages and read messages.  
Outbox saves copies of all sent messages or messages waiting to be sent  
(in the event the network is temporarily unavailable).  
Archive used to file read messages and sent messages for long term storage.  
A blinking  
icon indicates the text message memory is full. Before you can receive, save,  
or send any new messages, you must delete older messages from your Inbox, Outbox, or the  
Archive folder.  
[ 35 ]  
• MESSAGE SETTINGS  
Specify several settings that affect the overall way your phone handles text messaging. Use  
Menu 01-1-9 (Messages > Text messages > Message settings) to configure the following:  
Sending options-used to specify normal or urgent priority, request delivery note, or specify  
that a callback number be sent automatically.  
Other settings-used to specify the font size in which messages will be displayed. Also used  
to configure how your phone automatically handles incoming messages when your Inbox or  
Outbox are full, and saves copies of sent messages automatically.  
• ORGANIZE TEXT MESSAGES USING FOLDERS  
You have several options for storing and organizing your text messages. The following pages  
explain further about the various folder options.  
Inbox-Text messages you receive remain stored in your Inbox until you delete them or move  
them to the Archive folder.  
Outbox-Messages that cannot be sent immediately can be saved so you can come back to  
it later. Your phone stores the message in Outbox.  
If you try to send a text message and the network is unavailable, the outgoing message will be  
saved in Outbox.  
WORK WITH MESSAGES SAVED IN THE OUTBOX  
1
2
3
From the Text messages menu, scroll to Outbox, and press Select.  
Scroll to the desired message, then press Select.  
Press Options, then press Resend (or Edit if the message was a saved draft).  
From this point, you have several options, including:  
Select Edit message and continue working with the message.  
Scroll to Add e-mail, Add number, or Add list to add additional recipients.  
Scroll to Send, then press Select to send the message.  
[ 36 ]  
Personalization  
10 Personalization  
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when  
it may cause interference or danger.  
• LEARN ABOUT PROFILES  
A profile refers to a group of settings you can use to customize the  
way your phone works. You can use the existing profiles or you can  
customize a profile to suit your own preferences. Some of the items  
you can customize are:  
Ringing options and vibrating alert  
Ringing tones and ringing volume  
Keypad and message alert tones  
Warning tones  
Your phone comes with five profiles: Normal (default setting), Silent, Meeting, Outdoor,  
and Pager.  
• SELECT A DIFFERENT PROFILE  
QUICK METHOD  
1
2
3
Press the power key briefly.  
Use the up and down scroll key to scroll to the profile you want to use.  
Press Select to select a profile.  
USE PROFILES MENU  
1
2
3
Press Menu 3 (Profiles).  
Scroll to the profile you want to use, then press Select.  
Press Select again to choose the highlighted profile.  
• CUSTOMIZE A PROFILE  
1
2
3
Press Menu 3 (Profiles).  
Scroll to the profile you want to customize, then press Select.  
Scroll to Customize, then press Select.  
The following sections describe each of the options you  
can customize.  
Set ringing options  
You can choose the way your phone rings to notify you of incoming calls. This setting does not  
affect text message alert tones.  
1
From a profile Customize menu, scroll to Ringing options, then press Select.  
[ 37 ]  
 
2
Scroll to one of the ringing options described below, then press Select.  
Option  
Ring  
Description  
The phone rings normally.  
Ascending  
Ringing volume begins softly, then increases in volume if the  
phone is not answered.  
Ring once  
Beep once  
Silent  
The phone rings once to indicate an incoming call.  
The phone beeps once to indicate an incoming call.  
The phone makes no sound.  
Important: The Silent or Beep once ringing option disables any melody you may chose.  
To hear a ringing tone while editing a profile, make sure one of the other ringing options  
is selected.  
Set a ringing tone  
A ringing tone is the melody your phone plays when you receive a call. You can set the ringing  
tone to a specific sound effect, or to a melody to personalize how the phone rings. Your phone  
can store 20 different tones.  
1
2
From a profile Customize menu, scroll to Ringing tone and press Select.  
Scroll through the options and listen. When you hear the ringing tone you want to use,  
press Select.  
Set ringing volume  
You can set the default ringing volume for incoming voice calls and message alert tones.  
There are five different levels of volume.  
1
2
From a profile Customize menu, scroll to Ringing volume and press Select.  
Scroll to an option and listen. When you hear the ringing volume you want to use, press Select.  
• RENAME PROFILES  
You can rename any of the profiles except Normal. You may want to use your own name for  
one of the profiles. When you select this profile, your name appears on the start screen.  
1
2
3
4
Press Menu 3 (Profiles).  
Scroll to the desired profile and press Select.  
Select Customize, scroll to Profile name, and press Select.  
Enter the new name and press OK.  
Select and customize an accessory profile  
Note: You must have an accessory (such as a TTY/TDD) attached to your phone prior  
to selecting the Accessory settings menu.  
[ 38 ]  
Personalization  
To select and customize profiles for use with the headset, handsfree device (car kit), or TTY/TDD:  
1
2
Press Menu 4-4 (Settings > Accessory settings).  
Scroll to Headset or TTY/TDD and press Select.  
IF YOU SELECTED HEADSET  
The following options are available. Scroll to the option of your choice and press Select to enter  
the option’s submenu and modify its settings.  
Default profile-Choose the profile you wish to be automatically activated when your phone  
is connected to a car kit.  
Automatic answer-Calls are answered automatically after one ring when connected to a  
car kit. Scroll to On or Off and press Select.  
IF YOU SELECTED TTY/TDD  
The Default profile and Automatic answer options are available. Please refer to “If you  
selected Headset” on page 39, for a description of these options. In addition, the following  
option is available:  
Use loopset-Enable use of the LPS-4 mobile inductive loopset. Scroll to Yes or No and  
press Select.  
• DOWNLOAD A RINGING TONE  
Your phone has 35 predefined ringing tones and can store up to 10 new ringing tones  
(sent from an Internet Web site as an SMS or created or downloaded using Nokia PC Suite).  
Note: Buzzer tones can be sent via SMS.  
Once your phone receives a new ringing tone, the phone displays the message Ringing  
tone received.  
1
2
Press Options, then choose Playback, Save, or Delete.  
Press OK.  
If you choose to save the new ringing tone, it becomes part of the ringing tone list available to  
you when you customize a profile (see “Customize a profile” on page 37).  
• SET THE DISPLAY LANGUAGE  
You can set your phone to display information in different languages.  
Your possible choices are English, Spanish and French.  
Note: Some languages may vary due to regional differences. All of these languages  
may not be available in your phone.  
1
2
Press Menu 4-2-1 (Settings > Phone settings > Language).  
Scroll to the language you want to use and press Select.  
[ 39 ]  
 
• SET THE CLOCK  
Your phone contains a real-time clock that can be set two different ways: the clock can use  
the time and date information provided by the wireless system, or it can be set manually.  
The clock will display the current time and date on the start screen. You can also choose to hide  
the clock if you prefer. Please see “Displaying or hiding the clock” on page 41.”  
Note: Your phone also has an alarm clock. See “Use the alarm clock” on page 60 for  
more information.  
By default, the clock gets its information from the wireless network. If you wish to override the  
network clock, do the following:  
Manually setting the clock  
1
2
3
Press Menu 4-3-1 (Settings > Time settings > Clock).  
Scroll to Set the time, then press Select.  
Enter the current time, then press Select.  
For example, to enter 7:30, enter 0730.  
Scroll to am or pm, then press OK.  
4
Selecting time format  
1
2
3
Press Menu 4-3-1 (Settings > Time settings > Clock).  
Scroll to Time format, then press Select.  
Scroll to either 24-hour or am/pm, then press Select.  
Allow the network to set the clock  
1
Press Menu 4-3-3 (Settings > Time settings > Auto-update of date and time).  
2
Scroll to On (or Confirm first), then press Select. Selecting the On option will set your  
phone clock to be automatically updated by your network. Selecting Confirm first will  
prompt the network to ask you if you want the date and time updated before it is updated.  
Important: If you use the Auto-update of date and time option while outside your  
digital network, you may be prompted to enter your own time manually (see “Manually  
setting the clock” on page 40). Network time will replace the time and date you set  
once you re-enter your digital network.  
Note: If your battery has been removed or has drained outside the digital network,  
you may be prompted to enter your own time (once the battery is replaced/recharged,  
and you’re still outside of the digital network).  
[ 40 ]  
 
Personalization  
Displaying or hiding the clock  
1
Press Menu 4-3-1 (Settings > Time settings > Clock).  
2
Depending on the current settings, either Hide clock or Show  
clock is highlighted.  
3
Press Select.  
• LEARN ABOUT VOICE COMMANDS  
The voice command feature provides handsfree operation of certain menu options and  
commands. Just like voice dialing, you must create a voice “tag” for the commands you want  
to use (please read “Assign a voice tag to a phone number” on page 48 for detailed information  
on voice tags). The following table lists menu options for use with voice commands:  
Option  
Description  
Profiles  
Switch between the available profiles (Normal, Silent, Meeting,  
Outdoor, and Pager).  
Voice mailbox  
Recorder  
Access your voice messages.  
Start recording a memo.  
Access the Call log menu.  
Call log  
Create a voice tag for a menu option  
information on creating voice tags.  
1
2
3
4
5
Press Menu 6-2 (Voice > Voice commands).  
Scroll to the menu option you wish to tag, then press Select.  
Press Options, then select Add command.  
Press Start.  
After the tone sounds, speak the voice tag clearly into the microphone.  
The phone replays then saves the recorded tag. The  
which have voice tags assigned.  
icon appears next to commands  
Use a voice command  
Warning: Do not use voice command in an emergency situation. In emergencies,  
stress causes changes in your voice, which may keep the phone from recognizing  
your voice command.  
1
2
At the start screen, press and hold Contacts for one to two seconds. A tone is heard and Please  
speak now is displayed.  
After the tone, clearly speak the voice tag that you recorded previously into the microphone.  
[ 41 ]  
 
The only other option for initiating a voice command is to press the headset button momentarily  
at the start screen. The alert tones plays through the headset. Speak the voice tag into the  
headset microphone. The voice tag will playback through the headset to confirm your choice.  
Work with voice tags  
You can listen to an existing voice tag (in case you forgot what you recorded), rerecord a voice  
tag, or delete an existing tag.  
1
2
3
4
Press Menu 6-2 (Voice > Voice commands).  
Scroll to the menu option you wish to tag, then press Select.  
Press Options, scroll to either Playback, Change, or Delete, and press Select.  
If you chose Change, press Start to record again.  
The new tag that is recorded replaces the old information.  
[ 42 ]  
Advanced features  
11 Advanced features  
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when  
it may cause interference or danger.  
Note: Some in-call options are network services features. Please contact your service  
provider for information and availability.  
This chapter describes advanced calling features such as conference calling, call waiting, and  
the use of calling cards for calls. Not all the features described here are available in all wireless  
network systems.  
• VIEW IN-CALL OPTIONS  
Your phone allows you to use a number of features during a call. These features are known as  
in-call options.  
You cannot use all these options at all times. This section tells you when you can use  
a certain option.  
1
2
To access an option during a call, press Options.  
Scroll to one of the following options, then press Select:  
Option  
Mute/ Unmute  
Description  
Disables or enables the microphone. If mute has already been  
selected, End mute is displayed.  
These options affect any enhancements connected to the phone  
(headset, car kit).  
New call  
Initiates a new call while in a call (call-waiting and three-way calling).  
Ends all active calls (call-waiting or three-way calling).  
End all calls  
Touch tones  
Manually enters a touch tone string (series of tones) or search for  
a string in your phone.  
Contacts  
Menu  
Views the phone book. Press Back to close the phone book and  
return to call.  
Displays the main menu.  
• USE CALL FORWARDING  
When you use Call forwarding, your network redirects incoming calls to another phone  
number. Using this feature helps to prevent missing important phone calls.  
Important: Call forwarding is a network-dependent feature and may not work the  
same in all networks. Contact your service provider for availability and for your  
network’s feature codes.  
[ 43 ]  
Learn about call forwarding feature codes  
Your network requires separate codes for activating and cancelling the various types of call  
forwarding. Your service provider can provide you with the necessary feature codes for these  
network services.  
Once you store these feature codes in your phone, they are sent automatically to the network  
when you select one of the call forwarding options from your phone menu.  
Your phone can store the following types of feature codes:  
Feature code type  
Forward all calls  
Description  
Forwards all incoming calls to the number you specify  
Forward incoming calls when you’re in a call  
Forward if busy  
Forward if not answered  
Forwards incoming calls to another number when you are  
unable to answer  
Forward if out of reach  
Forwards incoming calls to another number when you’re out  
of the network or when the phone is switched off  
Forward all data calls  
Forwards all incoming data calls to the number you specify  
Cancels any and all call forwarding options you may have set  
Cancel all call forwarding  
Store a feature code  
1
Press Menu 4-6-5 (Settings > Network services > Network feature setting).  
The Feature code field appears after a few seconds.  
2
Enter the feature code your service provider gave you example, *90 for activating Forward  
if busy, then press OK.  
3
4
Press Select when Call forwarding is displayed.  
Scroll to the type of forwarding that matches the feature code you entered (for example,  
Forward if busy, then press Select). Select Activate.  
The Activate feature code is now stored in your phone, and you are returned to the Feature code  
field. Continue entering other feature codes (for example, *900 to cancel Forward if busy), or  
press the End key to return to the start screen.  
Important: Once you enter a network feature code successfully, the feature becomes  
visible in the Network services menu.  
[ 44 ]  
Advanced features  
Activate/cancel call forwarding  
After you store the correct feature codes, you can activate (or cancel) call forwarding as follows:  
1
2
3
4
Press Menu 4-6-2 (Settings > Network services > Call forwarding).  
Scroll to the desired call forwarding option, then press Select.  
Highlight Activate and press Select.  
Enter the number to which you want your calls forwarded (or press Search to recall a  
number from the phone book), and press OK.  
Your phone calls the network to activate (or cancel) the feature you’ve requested. The  
network sends a confirmation when the feature activated (or cancelled) successfully.  
• USE CALL WAITING  
This network service lets you receive an incoming call when you are already in a call. When you  
receive an incoming call, your phone displays the caller’s phone number (or the caller’s entry  
in your phone book). The phone also beeps, notifying you of the incoming call.  
To answer call waiting, press the Send key (or press Answer) to place the current active call on  
hold and automatically answer the new call.  
To switch between two calls, accepting the waiting call puts the first caller on hold. To put the  
second caller on hold and reconnect with the first caller, press the Send key.  
To end an active call, simply allow the other party to hang up; the call on hold then becomes  
the active call.  
• MAKE A CONFERENCE CALL  
This feature allows you to talk to two people at the same time. Conference calling is a network-  
dependent feature.  
Note: Check with your service provider to make sure this service is available in  
your network.  
1
2
Make a call to the first participant as usual. When you’re ready to place a call to the next  
party, press Options, then press New call.  
Enter the number and press the Send key OR  
Press Search to recall the number from the phone book.  
Press the Send key again to connect both parties.  
3
4
To end the call, press the End key. This action disconnects both parties.  
End calls  
To end a conference call, that is, to disconnect with all callers, press the End key. Or you can  
also press Options, then select End all calls.  
Disconnect one party from the conference call  
If you wish to disconnect with the first party and remain connected to the second party, have  
the first party terminate the call on his/her end.  
[ 45 ]  
• SEND OWN CALLER ID WHEN CALLING  
This feature allows you to block caller ID when you call someone (your number will not be  
displayed on their caller ID). This feature may only be effective when calling a number equipped  
with caller ID.  
Note: This feature is available only when supported by the wireless network and may  
not function if you are roaming.  
Important: This feature works on a call-by-call basis. You must enable this feature  
each time you want to block the sending of your own number to the caller ID.  
Store the feature codes  
Before you can use the Send own caller ID when calling feature, you must store the feature  
codes for activating this feature. Once the code is stored in your phone, it is sent automatically  
to the network when you select this option from your phone menu.  
1
Press Menu 4-6-5 (Settings > Network services > Network feature setting). The Feature  
code field appears after a few seconds.  
2
Enter the feature code your service provider gave you (for example, *67 for activating Send  
own caller ID when calling), then press OK.  
3
4
Scroll to Send own caller ID when calling and press Select.  
Select No to assign the activation code.  
Place a call without sending your number  
1
2
3
Press Menu 4-6-4 (Settings > Network services > Send own caller ID when calling).  
Scroll to No, then press Select.  
Enter the desired phone number, then press OK.  
OR  
Press Search to recall a phone number from the phone book.  
The phone automatically inserts the feature code into the dialing string and dials the phone  
number. The person you’re calling cannot see your phone number on their caller ID.  
• USE AUTOMATIC REDIAL  
There are times when you may not be able to place a call (for example, due to high traffic  
volume on the wireless network). When the wireless network is busy or unavailable, Automatic  
redial instructs your phone to retry the call.  
ACTIVATE AUTOMATIC REDIAL  
1
2
Press Menu 4-1-2 (Settings > Call settings > Automatic redial).  
Scroll to On and press Select.  
If the system is busy, your phone makes three additional call attempts. If you want to stop the  
automatic redial process before the last attempt, press the End key.  
Important: This feature does not automatically retry a number when the number you  
are calling is busy.  
[ 46 ]  
Advanced features  
• CALLING CARD  
If you wish to use a calling card for long distance calls, you can first save your calling card  
information into your phone. Your phone is equipped to handle up to four calling cards.  
Saving calling card information  
1
2
Press Menu 4-1-6 (Settings > Call settings > Calling card).  
Enter your security code, then press OK. For more information on security codes, see  
3
4
Scroll to one of the four memory locations, then press Options. Scroll to Edit, then press OK.  
Select Dialing sequence.  
Dialing sequence  
Use for cards that require you to:  
Access number + phone  
number + card number  
Dial 1-800 access number, phone number, then card  
number (+ PIN if required)  
Access number + card number Dial 1-800 access number, card number (+ PIN if required),  
+ phone number then phone number  
Prefix + phone number + card Dial the prefix (numbers that must precede the phone  
number  
number) and phone number you want to dial, then card  
number (+ PIN if required)  
5
Scroll to one of the three sequence types as described in the following table, then press  
Select. Enter the required information (access number or prefix and card number).  
6
7
Press OK to confirm your entries. Press OK to save your changes.  
Scroll to Card name, then press Select. Enter the card name, then press OK.  
Note: This procedure might not work with all calling cards. Please look at the back of  
your calling card or contact your long distance company for more information.  
Choosing a calling card to use  
Use Menu 4-1-6 (Settings > Call settings > Calling card) to select a calling card to use.  
You will be required to enter your security code.  
Making calling card calls  
After you have saved your calling card information in your phone, you can make a call using  
your calling card.  
1
Enter the phone number, including any prefix (such as 0 or 1) that your calling card may  
require when you make a calling card call. See your calling card for instructions.  
2
Press and hold the Send key for a few seconds until your phone displays Card call.  
Your phone displays Wait for tone, then press OK.  
3
4
When you hear the tone or system message, press OK.  
Your phone displays Wait for tone, press OK again. When you hear the tone or system  
message, press OK.  
[ 47 ]  
• VOICE DIALING  
You can dial up to 25 stored phone book numbers using the voice dialing feature. Before you  
can place a call using voice dialing, you must first assign a voice tag to the number. Before  
using voice dialing, note that:  
Voice tags are not language dependent. They are dependent on the speaker's voice.  
Voice tags are sensitive to background noise. Record them and make calls in a quiet environment.  
When recording a voice tag or making a call by saying a voice tag, hold the phone in the  
normal position near to your ear.  
Very short contacts are not accepted. Use long contacts and avoid similar contacts for  
different numbers.  
Important: You must say the name exactly as you said it when you recorded it. This  
may be difficult in, for example, a noisy environment or during an emergency, so you  
should not rely solely upon voice dialing in all circumstances.  
Assign a voice tag to a phone number  
You must record a voice tag (up to two seconds) for a phone number before you can use the  
voice dialing feature to dial it.  
ADD A VOICE TAG TO A PHONE BOOK ENTRY  
1
At the start screen, press the up or down scroll keys. Scroll to the desired phone book entry,  
and press Details.  
2
3
Scroll to the phone number you want to tag and press Options.  
Scroll to Add voice tag and press Select. The phone displays Press Start, then speak after  
the tone.  
4
Press Start and after the tone, speak the voice tag clearly into the phone microphone.  
Note: Your phone informs you if the recording is not successful. Press OK to try again or  
Back to return to phone book.  
The message Voice tag saved is displayed upon completion of the recording process. The icon  
next to a phone number denotes that a voice tag exists for this number.  
IMPORTANT NOTES ABOUT VOICE TAGS  
The recording process stops automatically; pressing Quit aborts the recording attempt.  
Voice tags are sensitive to background noise. Record tags or use voice dialing in a  
quiet environment.  
Unique tags are recognized more accurately. Consider using first and last name or first  
name, last name, and number type when tagging a number.  
Avoid pauses or silence as you record the voice tag.  
If the voice tag memory is full, the phone displays Delete an existing voice tag? Press OK,  
scroll to locate a tag to delete, then press Delete.  
Deleting a phone number deletes any associated voice tags.  
[ 48 ]  
   
Advanced features  
Warning: Do not use a voice tag for dialing emergency numbers. In emergencies,  
stress causes changes in your voice, which may keep the phone from recognizing  
your voice command.  
Dialing a number using voice dialing  
Note: You must say the name exactly as you said it when you recorded it.  
1
2
At the start screen, press and hold Contacts for two seconds.  
A tone is heard and Please speak now is displayed.  
After the tone, clearly speak the voice tag that you recorded previously into the microphone.  
Note: If the voice tag is not recognized by the phone or if you fail to speak a tag  
within three seconds after the tone, the message Name not recognized is displayed,  
and you are returned to the start screen.  
3
When the voice tag is recognized,  
The phone book entry will be displayed on the screen for three seconds  
AND  
The voice tag is replayed (through the ear piece).  
After three seconds, the number is dialed.  
The only other option for initiating voice dialing is to press the headset button momentarily at  
the start screen. The alert tones play through the headset.  
Speak the voice tag into the headset microphone. The voice tag will playback through the  
headset to confirm your choice.  
Work with voice tags  
You can listen to an existing voice tag (in case you forgot what you recorded), rerecord a voice  
tag, or delete an existing tag.  
1
At the start screen, press Contacts. Scroll to Voice tags, then press Select.  
Note: This option displays a list of only those contacts and numbers that have been  
assigned a voice tag.  
2
3
Scroll to the phone number voice tag you want to edit, then press Options.  
Scroll to either Playback, Change, or Delete, and press Select. If you chose Change, press  
Start to begin rerecording. The new tag that is recorded replaces the old information.  
• 1-TOUCH DIALING  
When a phone number is assigned to one of the 1-touch dialing locations (2-9), you can call  
the phone number in either of the following ways:  
Press the number key that corresponds to a 1-touch dialing location and press the Send key.  
Press and hold the number key that corresponds to a 1-touch dialing location until the call  
is initiated.  
1 is preassigned to dial your voice mailbox number and cannot be reassigned.  
[ 49 ]  
 
Set up 1-touch dialing  
If you want to assign a number to one of the number keys (2-9), do the following:  
1
2
3
Press Contacts.  
Scroll to 1-touch dialing and press Select.  
Scroll to the desired number key (2-9), and press Assign.  
Note: If a phone number is already assigned to a key, the phone book entry name is  
displayed and the left selection key is Options.  
4
5
Enter the phone number manually, or press Search to locate a phone book entry.  
Select the desired name or entry from the phone book. If more than one number is stored  
for that entry, scroll to the desired number and press Select.  
1-touch dialing options  
You can change or delete (clear) numbers assigned to 1-touch dialing or view the number  
assigned to a key from the 1-touch dialing menu.  
1
2
3
4
Press Contacts.  
Scroll to 1-touch dialing and press Select.  
Scroll to a key that is assigned a number, then press Options.  
Scroll to either View number, Change, or Delete, then press Select.  
• LEARN ABOUT CALLER GROUPS  
You can group phone book entries using one of the existing categories (Family, VIP, Friends,  
Business, and Other). Each group has its own unique ringing tone and logo.  
When you receive a call from a number assigned to a caller group, the ringing tone for that  
caller group is used, and the caller group’s logo is displayed on the screen. This feature can help  
you identify incoming calls more quickly.  
ADD A NUMBER TO A CALLER GROUP  
1
2
3
4
5
At the start screen, press the up or down scroll keys.  
Scroll to the desired phone book entry, and press Details.  
Scroll to the phone number you want to use and press Options.  
Scroll to Caller groups, and press Select.  
Scroll to the desired caller group (for example, Friends), and press Assign.  
SELECT A RINGING TONE AND GRAPHIC FOR A CALLER GROUP  
1
2
3
4
Press Contacts.  
Scroll to Caller groups and press Select.  
Scroll to one of the Caller groups and press Options.  
Scroll to one of the following options and press Select:  
[ 50 ]  
Advanced features  
Option  
Description  
Rename group  
Renames the selected caller group.  
Group ringing tone Selects a ringing tone for this group. Scroll through list of ringing  
tones, then press OK.  
Group logo  
Views, activates or deactivates the group logo.  
Group members  
Assigns other phone book entries to the selected caller group.  
• USE TOUCH TONES  
Touch tones (sometimes known as DTMF tones) are those tones produced when you press the  
keys on your phone keypad. You can use touch tones for many automated dial-up services such  
as banking and airlines, or for entering your voice mailbox number and password.  
Touch tones are sent during an active call. You can send them manually from your phone keypad,  
or send them automatically by saving them in your phone.  
Set manual touch tone options  
You may customize the way your phone sends the touch tones for optimum performance with  
the system you are calling.  
SET TOUCH TONE TYPE  
1
Press Menu 4-2-2-1 (Settings > Phone settings > Touch tones > Manual touch tones).  
2
Select one of the following options, then press Select:  
Option  
Continuous  
Description  
Tone sounds for as long as you press and hold a key.  
Fixed  
Sends tones of the duration you specify in the Touch tone  
length option.  
Off  
Turns off tones. No tones are sent when you press a key.  
SET FIXED TOUCH TONE LENGTH  
You can also specify touch tone length when using the Fixed option.  
1
2
Press Menu 4-2-2-2 (Settings > Phone settings > Touch tones > Touch tone length).  
Scroll to Short (1 /10 second) or Long (1/2 second), then press Select.  
Send a touch tone string manually  
Before you begin, make sure that Manual touch tones is not set to Off.  
1
2
During a call to the automated service, press Options, scroll to Touch tones, and press Select.  
Enter the touch tone string from your phone keypad as required by the service you are  
calling, then press Tones.  
[ 51 ]  
Send touch tone string from phone book  
You can save a touch tone string as a separate phone book entry, then recall and send the string  
using the in-call menu option Touch tones.  
SAVE TOUCH TONES AS A PHONE BOOK ENTRY  
Save the touch tone string (including any pause or wait characters that may be required) to a  
new entry in the phone book. For more information on saving contacts and number to your  
RECALL A TOUCH TONE STRING FROM THE PHONE BOOK  
1
2
3
During a call to the automated service, press Options, scroll to Touch tones, and press Select.  
Press Search, scroll to the touch tone string entry in your phone book, then press OK.  
Press Tones to send the touch tones.  
Store a touch tone string with phone number  
You can store touch tone strings (for example, voice mailbox number and PIN code) as a part  
of a phone book entry. Once the string is stored, it is sent automatically (instead of entering  
the touch tones from the keypad).  
1
2
Enter the phone number of the automated service.  
Use the */+ key to enter a w or p after the number.  
w (wait)-The phone waits for you to press Send. When you press Send, the phone sends  
the touch tone string you have saved.  
p (pause)-The phone pauses for 2.5 seconds, then automatically sends the touch tone  
string you’ve saved.  
3
Enter the touch tone string after the w or p characters as required by the service.  
Example: 214-555-1234w1234#p5678#  
Save this phone book entry as you normally would.  
4
Once the touch tone string is stored with the phone number, you can now call the number and  
have the touch tone strings sent automatically.  
• LINK PHONE BOOK ENTRIES  
This feature allows you to store a phone number in one phone book location and link it to  
another phone book entry.  
For example, linking the phone number of an automated service (for example, automated  
banking service) with a touch tone string entry in your phone book (for example, account and  
PIN numbers) automatically recalls and sends the touch tone string when you call the service.  
USE LINKING OPTIONS  
1
Store the touch tone string into your phone book.  
2
Assign the phone book entry with the touch tones to a 1-touch dialing location (for  
example, location 3). For more information, see “1-touch dialing” on page 49.  
[ 52 ]  
 
Advanced features  
3
4
Edit the automated service’s phone number by adding +n to the end of the phone number  
(where n is the 1-touch dialing location).  
Example: 214-555-1234+3  
Press OK to save your changes. Dial the automated service’s number from your phone book.  
Your phone automatically sends the touch tones when the call connects.  
Important: You may need to enter a pause (p) before the + in order to account for delays  
in the automated system answering your call (for example, 214-555-1234p+3).  
• LEARN ABOUT VOICE RECORDER  
Voice recorder allows you record audio memos and store them in your phone. Use this feature  
to record phone numbers and personal memos. Total time available for all memos is three minutes  
(up to 180 seconds). Maximum length of a single message is one minute, up to 60 seconds.  
The maximum number and length of remaining memos depends on how much memory is still  
available. A countdown timer is displayed while recording and shows remaining record time.  
Record a memo  
1
2
3
Press Menu 6-3-1 (Voice > Voice recorder > Record).  
After the tone, begin recording your memo; when you finish recording, press Stop.  
Enter the subject of the voice memo, then press OK.  
NOTES  
Press Back (instead of entering a subject) to discard the memo without saving.  
Press OK without entering a subject to assign the default name (Recording) to the memo.  
View and work with recorded memos  
1
Press Menu 6-3-2 (Voice > Voice recorder > Recordings list).  
2
Scroll through the list of memos, then press Options. The following options are available:  
Option  
Playback  
Description  
Plays back the message through the earpiece (phone or headset).  
Deletes selected voice memo.  
Delete  
Edit title  
Edits the memo of the subject, or renames the memo.  
Add alarm / Alarm Adds (edits, or removes) a reminder alarm for the memo.  
An incoming call interrupts voice memo playback. When the call is complete, the phone  
returns to the Options menu for the selected voice memo.  
An incoming call stops voice memo recording. The recorded memo is automatically saved  
with the default name.  
[ 53 ]  
12 Security and system settings  
Warning: Do not switch on the phone when wireless  
phone use is prohibited or when it may cause interference  
or danger.  
Your phone has a variety of security features that help prevent  
some of the following:  
Placing accidental or unintentional calls  
Unauthorized use of your phone  
Placing and accepting calls from certain phone numbers  
Accidental erasing of information or restoring factory settings  
• LOCK KEYPAD (KEYGUARD)  
With keypad lock (Keyguard) you can temporarily lock your phone keypad and prevent the  
accidental placing of calls or pressing of the keypad (for example, when the phone is in  
your pocket or in your purse).  
Press Menu 10, to activate Keyguard. You could also press Menu followed by */+ (within three  
seconds) to activate Keyguard. It is possible to answer a call, even though Keyguard is activated.  
Press the Send key to answer the call. When the call has ended, the keypad remains locked.  
Press Unlock followed by */+ (within three seconds) to deactivate Keyguard and unlock your  
phone keypad.  
Important:  
appears at the top of the display. The left softkey is also  
labeled Unlock.  
Important: When the phone is locked, calls may be possible to the emergency number  
programmed into your phone (for example, 911 or other official emergency number).  
• SECURITY CODE  
Your phone prompts you for a five-digit security code for certain features and commands.  
Access is granted only after the correct security code has been entered successfully.  
The default security code is 12345. It is recommended that you change this code at once,  
write it down, and store it in a safe place away from your phone.  
Important: When entering your security code, ***** is displayed on the screen to  
keep others from viewing your code.  
You can delete the last entered digit by pressing Clear (or by pressing and holding Clear to delete  
all the digits more quickly). Enter the correct code or press Back to exit. If you enter an incorrect  
security code, Code error will appear five times in a row, and your phone will not accept any  
entries for the next five minutes.  
[ 54 ]  
 
Security and system settings  
Change your security code  
1
Press Menu 4-5-2-4 (Settings > Security settings > Access codes > Change security  
code) and press Select.  
2
3
4
Enter the existing (or default) security code and press OK.  
Enter the new five-digit security code and press OK.  
Reenter the new five-digit security code for verification, then press OK.  
Your phone displays the confirmation message Security code changed.  
Important: If you change your security code and do not remember the new code,  
contact your service provider. Once you change your security code, the default code is  
no longer valid.  
• PHONE LOCK  
This feature protects your phone from unauthorized outgoing calls or unauthorized access to  
information stored in the phone. When phone lock is activated, Phone locked is displayed each  
time you turn your phone on or off.  
After pressing either Contacts or Menu, you must enter your lock code. Once your lock code  
has been accepted, your phone will function normally.  
Important: Call not allowed is displayed if you attempt to place a call while phone  
is locked.  
Important: When the phone is locked, calls may be possible to the emergency number  
programmed into your phone (for example, 911 or other official emergency number).  
Learn about the lock code  
In addition to a security code, your phone also has a lock code. You will need the lock code to  
activate and deactivate the phone lock feature, or to change your lock code.  
The default lock code is 1234. If you enter an incorrect lock code five times in a row, your  
phone will prompt you for the security code (see page 54).  
CHANGE YOUR LOCK CODE  
1
Enter Menu 4-5-2-3 (Settings > Security settings > Access codes > Change lock code)  
and press Select.  
2
3
4
Enter the current (or default) lock code and press OK.  
Enter the new lock code and press OK.  
Reenter the new lock code for verification, then press OK.  
Important: When you change your lock code, make sure you store it in a safe place,  
away from your phone. Avoid entering access codes similar to emergency numbers to  
prevent accidental emergency calls.  
ACTIVATING AND DEACTIVATING PHONE LOCK  
1
Press Menu 4-5-2-1 (Settings > Security settings > Access codes > Phone lock).  
2
Enter the lock code, then press OK.  
[ 55 ]  
3
4
Scroll to On or Off, then press Select.  
Turn your phone off and back on to complete the phone lock activation (or deactivation).  
ANSWER A CALL WITH PHONE LOCK ON  
Press the Send key or Answer.  
ALLOWED NUMBER WHEN PHONE LOCKED  
When phone lock is on, the only outgoing calls that can be made are to the following numbers:  
The emergency number programmed into your phone (for example, 911 or other official  
emergency number).  
The number stored in the Allowed number when phone locked location.  
Store the unlocked phone number  
1
Press Menu 4-5-2-2 (Settings > Security settings > Access codes > Allowed number  
when phone locked).  
2
3
Enter the lock code and press OK.  
Enter the phone number (or press Search and recall the number from the phone book), then  
press Select.  
Calling the allowed phone number  
At the start screen, press up scroll or down scroll key to display the number. Press the Send key  
to place the call.  
Important: Phone lock must be activated to use this feature.  
• CALL RESTRICTIONS  
This feature allows you to restrict incoming and outgoing calls. You can restrict all calls or  
create a custom list of numbers to restrict.  
When you select either Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls from the Security  
settings options, your options are as follows:  
Select-Used to display a list of all available restricted numbers. Select those numbers you  
want to restrict from this screen.  
Add restriction-Used to create your own list of restricted numbers.  
Once you have added at least one restriction to either the outgoing or incoming calls list, the  
following options become visible:  
Edit-Used to edit an existing outgoing call restriction.  
Delete-Used to delete call restrictions from the list.  
Important: When calls are restricted, calls may be possible to the emergency number  
programmed into your phone (for example, 911 or other official emergency number).  
[ 56 ]  
Security and system settings  
Adding a call restriction  
You can add up to 10 restrictions for outgoing calls and 15 restrictions for incoming calls.  
The maximum number of characters you can enter for each restriction is 15.  
1
2
3
4
5
Press Menu 4-5-3 (Settings > Security settings > Call restrictions).  
Enter the security code and press OK.  
Select either Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls.  
Scroll to Add restriction and press Select.  
Enter the number string you wish to restrict and press OK.  
For example:  
• If you wish to restrict all calls that begin with 1, enter 1.  
• If you wish to restrict all calls that begin with 1972, enter 1972.  
• If you wish to restrict all calls that begin with 214, enter 214.  
Enter a name to identify this restriction, or just press OK.  
6
Note: When creating a new restriction, that restriction is automatically selected  
(enabled) at the time it is saved.  
Select call restrictions  
1
2
3
4
5
Press Menu 4-5-1 (Settings > Security settings > Call restrictions).  
Enter your security code and press OK.  
Scroll to Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls and press Select.  
Scroll to Select and press Select.  
Scroll to each restriction you wish to use and press Mark; press Unmark to deactivate  
existing restrictions.  
6
Press Done, then press Yes to save the changes you have made.  
Edit call restrictions  
You can edit the name or number of an entry in the call restrictions list.  
1
2
3
4
5
Press Menu 4-5-1 (Settings > Security settings > Call restrictions).  
Enter your security code and press OK.  
Scroll to Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls and press Select.  
Scroll to Edit and press Select.  
Scroll to the restriction you wish to edit, then press Select.  
Note: If no name has been entered for a restriction, the restricted number will  
be displayed.  
6
7
Edit the number (as needed), then press OK.  
Edit the name (as needed), then press OK.  
[ 57 ]  
Erasing call restrictions  
You may want to delete a restriction that is no longer needed.  
1
2
3
4
5
6
Press Menu 4-5-1 (Settings > Security settings > Call restrictions).  
Enter your security code and press OK.  
Scroll to Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls and press Select.  
Scroll to Delete and press Select.  
Scroll to the restriction you wish to delete, then press OK.  
Press OK again to delete restriction.  
• GPS (LOCATION PRIVACY)  
The GPS feature allows the phone to share position information over the network. For calls to  
emergency numbers, this position information may be used by the emergency operator to  
determine the position of the phone. The functionality of this feature is dependent on the  
network, satellite systems and the agency receiving the information. It may not function in all  
areas or at all times. The user can enable or disable the GPS feature for non-emergency calls  
by accessing the Location privacy feature in the phone.  
ENABLE OR DISABLE GPS (LOCATION PRIVACY)  
1
Press Menu 4-1-1 (Settings > Call settings > Location privacy).  
2
Select either Emergency or Share location.  
The profile selected in the Location privacy menu, is shown on the lower right part of the  
screen. The default profile is Emergency. When Emergency is selected, then the location  
information is shared only during an emergency call to the official emergency number  
programmed into your phone. Depending on which network provides your phone service, the  
phone screen displays  
or  
in the upper left hand corner. When Share  
location is selected, the location information is shared with the network whenever the  
phone is powered on and activated. Depending on which network provides your phone  
service, the screen displays  
or  
in the upper left hand corner.  
Note: Location information will always be shared with the network during emergency  
calls to the official emergency number programmed into the phone, regardless of  
which setting is selected. After placing an emergency call the phone remains in  
emergency mode for five minutes. During this time, the location information will be  
shared with the network. For more information on emergency calls, see “Emergency  
• AUTOMATIC UPDATE OF SERVICE  
Your phone updates to wireless services sent by your service provider. Use Menu 4-1-4  
(Settings > Call settings > Auto-update of service) to turn this feature on or off.  
[ 58 ]  
 
Security and system settings  
• LEARN ABOUT SYSTEM SELECTION  
The System menu Menu 4-8 (Settings > System) allows you to customize the way your  
phone chooses a system in which to operate while you are within or outside of your primary  
or home system.  
Your phone is set to search for the most cost-effective system. If your phone cannot find a  
preferred system, it selects a system automatically based on the option you choose in the  
System menu.  
Important: Before selecting an item in the System menu, contact your service  
provider to find out how your selection will affect your service charges.  
View Roaming options  
The menu options you see in your phone are based on your service provider’s network.  
Their network determines which options actually appear in the phone menu. The following  
is a description of the options that may appear in your phone:  
Option  
Description  
Home only  
You can make and receive calls in your home area only. While roaming,  
No Service appears and you cannot make or receive calls.  
Automatic  
Your phone automatically selects the best available system.  
[ 59 ]  
13 Organizer  
Your phone has a calendar, alarm clock, stopwatch, and contact  
database—everything you need in an organizer or personal  
digital assistant.  
• USE THE ALARM CLOCK  
Your phone alarm clock can be set to sound an alarm at a time you specify. The alarm clock  
uses the clock time format (12-hour or 24-hour format). The  
icon, displayed on the start  
screen, indicates that an alarm is set. The alarm clock will work, regardless if the phone is on  
or off.  
Important: The alarm clock works in conjunction with your phone clock. Make sure  
the time and date are correct before using this feature.  
Set the alarm  
1
2
3
Press Menu 8-1 (Organizer > Alarm clock), then press Select.  
Enter the alarm time, then press OK.  
Select am or pm, then press OK.  
Respond to an alarm  
At the time of the alarm, the phone sounds an alert tone, displays an animated message,  
and flashes its lights.  
Press Stop or the End key to stop the alarm from sounding, and return to the start screen.  
SNOOZING  
There are several ways you can enable the Snooze feature:  
1
2
3
Press the Snooze selection key.  
Press any key (except the End key or Stop).  
Allow the alarm to sound for one minute.  
Once snooze is enabled, the alarm will sound again in 10 minutes.  
Alarm when phone power is off  
If the alarm time is reached while the phone is switched off, the phone switches itself on and  
starts sounding the alarm tone. If you press Stop, the phone asks whether you want to activate  
the phone for calls. Press No to switch off the phone or Yes to make and receive calls.  
Warning: Do not press Yes when wireless phone use is prohibited or when it may cause  
interference or danger.  
[ 60 ]  
 
Organizer  
• CALENDAR  
Warning: Your phone must be switched on to use the calendar feature. Do not switch  
on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference  
or danger.  
You can use your phone calendar to record notes to remind you of appointments such as  
meetings, phone calls, birthdays, or general reminders. Alarms can also be set to notify you ofyour  
appointments or notes.  
You can also use the DKU-5 cable in conjunction with Nokia PC Suite to synchronize your PIM  
application calendar with your phone calendar, keeping you up-to-date when you are away  
from you office or PC.  
Add a calendar note  
Predictive text input is available for Calendar notes.  
1
2
3
From the day list view, scroll to the desired day and press Options.  
Select Make a note.  
Scroll to one of the following note types and press Select:  
Meeting-Enter the note (or press Search to recall a name from the phone book) and  
press OK. Enter the time and press Options.  
Call-Enter the desired phone number (or press Options then Search to recall it from  
phone book) and press OK. Enter the time and press OK.  
Birthday-Enter the person’s name (or press Options then Search to recall it from  
phone book) and press OK. Press Options then Save and enter date of birth and year  
(optional). Press OK.  
Memo-Enter the note. Press Options then Save. Enter a date for the memo, then  
press OK.  
Reminder-Enter the note. Press Options then Save. Select an alarm option (Alarm on,  
Alarm off).  
4
Scroll to the desired alarm option, then press Select.  
The presence of an alarm is indicated by  
when you view the notes.  
WHEN THE ALARM SOUNDS FOR A NOTE  
The phone flashes its lights, beeps, and displays the note. When a Call note is displayed, you  
can call the number by pressing the Send key.  
To stop the alarm, press Exit or the End key.  
• CALCULATOR  
You can use your phone calculator to add, subtract, multiply, or divide numbers and convert  
currencies.  
Warning: Your phone must be switched on to use this function. Do not switch the phone  
on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.  
[ 61 ]  
Use the calculator  
1
2
3
From the Organizer menu, scroll to Calculator, and press Select.  
Enter the first number in the calculation (press # for decimal point).  
To add, press */+once (+ appears); to subtract, press */+ twice ( - ); to multiply, press */+ three  
times ( * ); to divide, press */+ four times ( / ).  
4
5
You can also press Options, scroll to Add, Subtract, Multiply, Divide, Square, or Square  
root, and press Select.  
Enter the second number.  
Repeat steps 3 and 4 as many times as necessary.  
A subtotal is shown after you enter the next operand (+, -, *, or /).  
For a total, press Options twice.  
6
7
To start a new calculation, press and hold Clear for two seconds.  
Note: This calculator has limited accuracy and rounding errors may occur, especially  
in long divisions.  
• STOPWATCH  
You can use your phone Stopwatch feature to time an event in hours, minutes and seconds.  
The event time can be saved, viewed, or deleted.  
Warning: Your phone must be switched on to use this function. Do not switch the phone  
on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.  
Important: Using the stopwatch consumes the battery and the operating time of the  
phone will be reduced. Be careful not to let it run in the background when performing  
other operations with your phone.  
Time an event using split timing  
The split time function allows you to measure the total time for an event, yet allows you to  
capture the elapsed time at various intervals. To measure split time:  
1
2
3
From the Organizer menu, scroll to Stopwatch and press Select.  
Scroll to Split timing, then press Select.  
Press Start.  
The running time appears on the display.  
Once the split timer has started, you can:  
Press Split to display the split time while the timer continues to display elapsed time.  
Press Stop to stop the timer and view the total elapsed time.  
If you continue pressing Split, the most recent split time appears at the top of the list of split  
times. You can scroll to review previous times.  
[ 62 ]  
Organizer  
View timing options  
Once you have stopped timing an event (using lap or split), you have the option to save the  
information, reset the stopwatch, or continue timing (split timing only).  
While stopwatch is running, press Stop, then press Options. Select one of the following:  
Save save the current timing data. Enter a name, then press OK.  
Reset clears the current timing data and resets the timer.  
Start restarts the split timer from the point the timer was stopped.  
Time an event using lap timing  
The lap time function allows you to measure the amount of time it takes to complete a cycle  
or lap. To measure lap time:  
1
2
3
From the Organizer menu, scroll to Stopwatch and press Select.  
Scroll to Lap timing, then press Select.  
Press Start.  
The running time appears on the display.  
Once the lap timer has started, you can:  
Press Stop to stop the timer and view the elapsed time.  
Press Lap to display the lap time; the timer restarts from zero.  
If you continue pressing Lap, the most recent lap time appears at the top of the list of lap times.  
You can scroll to review previous times.  
Press Stop to stop the timer. The final lap time is displayed.  
Choose other stopwatch options  
You can choose the following options from the Stopwatch menu.  
Option  
Description  
Continue  
Redisplays active timer (for example, if you receive a call while the  
timer is still running).  
Show last time Allows you to view the last measured time.  
View times  
Allows you to view the list of saved times.  
Delete times  
Allows you to delete the saved times. You can delete the saved times  
one by one or all at once.  
Note: If you receive a call while using the stopwatch, the timer continues running in the  
background. After ending the call, you can redisplay the timer by doing the following:  
Press Menu 8-5-1 (Organizer > Stopwatch > Continue). Press Select.  
[ 63 ]  
14 Applications  
Note: Your phone must be switched on to use this function.  
Do not switch the phone on when wireless phone use is  
prohibited or when it may cause interference or danger.  
This feature shares memory space with other features.  
For more information, see “Memory use” on page 11.  
Note: Applications is a network dependent feature and  
will not be available in all phones. Please check with  
your service provider for more information.  
This menu allows the management of JavaTM applications installed on your phone or downloaded  
from your PC using Nokia PC Suite. Your phone software includes Java applications designed for  
your Nokia phone. Some service providers offer other applications via mobile Internet services.  
• LAUNCHING AN APPLICATION  
1
Press Menu 9-1 (Applications > Select app.) and scroll to an application (name depends  
on the application) and press Options.  
2
Scroll to Open and press Select. If the selection is a single application it will launch.  
Otherwise, a list of applications is displayed corresponding to the selected application set.  
Scroll to the desired application and press Select. The application launches.  
Tip: If an application uses the whole display area, no contacts are displayed. Press one  
of the selection keys to show the options list. Then select one of the options or press  
Back to continue with the application.  
• OTHER OPTIONS AVAILABLE FOR APPLICATIONS  
Delete-deletes the application or application set from the phone.  
Check version-checks if a new version of the application is available for download from the  
mobile Internet services.  
Details-gives additional information about the application.  
Note: Check version and Internet link may not be available for all applications.  
• DOWNLOAD A NEW APPLICATION  
You can use the Internet to download Java applications to your PC, then use the Java installer  
from PC Suite to download the applications in your phone.  
Note: Nokia does not provide any warranty for non-Nokia applications. If you choose  
to download and install an application, you should take the same precautions, for  
security or content, as you would with any Internet site.  
Check memory status  
Allows you to view memory available for Applications  
1
2
Press Menu 9-2 (Applications > Memory).  
You will see the amount of Free memory and the Total memory. This will vary according to  
the number of applications you have installed.  
[ 64 ]  
 
Games  
15 Games  
Warning: Your phone must be switched on to use this  
function. Do not switch the phone on when wireless phone  
use is prohibited or when it may cause interference or danger.  
You can use your phone not only for communication but also  
for some serious fun. Your phone offers you four games from  
which to choose.  
In Snake II, you feed the snake with as many goodies as possible.  
The longer the snake’s tail grows, the higher your score is.  
In Space Impact II, you try to destroy the falling asteroids before they destroy you.  
In Bumper, you can play an exciting game of pinball. Increase your score by keeping the ball  
on the table using the flippers.  
Game control  
You phone supports two-way scrolling while playing the games:  
Use 2 to scroll up. Use 8 to scroll down.  
Use 4 to scroll left. Use 6 to scroll right.  
Start a new game  
1
Press Menu 5-1 (Games > Select game), scroll to the desired game, and press Select.  
2
Choose an option and press Select.  
LEARN ABOUT GAME OPTIONS  
Use the option Instructions to learn how to play the game. With the option Level you can  
choose the difficulty level of the game.  
In Snake II you can pause the game by pressing either selection key and resume a paused game  
with Continue. Use Top score (available in some games) to check the high score in your phone.  
Game settings  
The following settings are available for all games:  
Option  
Description  
Game sounds  
Game lights  
Shakes  
Turns game sound effects On or Off.  
Turns screen lights On or Off during game play only.  
Turns game vibrating effects On or Off.  
[ 65 ]  
16 Your phone and other devices  
Your phone is capable if interacting with, or connecting to a computer using the DKU-5 data  
cable. Your phone can exchange information with other desktop and laptop PCs. Your phone  
can also function as a wireless modem when connected to PCs.  
Warning: Your phone must be switched on to use this function. Do not switch the phone  
on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.  
• PC CONNECTIVITY  
You can make a data connection between your Nokia phone and compatible PC using the DKU-5  
data cable. This cable is available for purchase as an accessory, or may be included in your sales  
package. Once your phone and PC are connected, you can access phone information from your  
PC, or use your phone as a wireless modem for digital data/fax calls.  
With your phone is connected to your PC, you can use Nokia PC Suite to:  
Make a backup copy of the data in your phone (Content Copier).  
Edit phone book contacts and numbers, profiles, and settings using your PC keyboard  
(Phone Editor).  
Synchronize your phone book and reminders with Personal Information Manager (PIM)  
applications such as Microsoft Outlook, Outlook Express, and Lotus Organizer (PC Sync).  
Please refer to the document Nokia PC Suite User Guide and PC/PDA Connectivity Guide for  
installation and setup instructions.  
You can use your Nokia phone as a modem with your laptop computer or handheld device, to access  
the Internet (for e-mail and Web browsing) or corporate networks.  
For more information refer to the Nokia PC Suite User Guide and PC/PDA Connectivity Guide.  
Download software  
PC Suite, the PC Suite/PC connectivity user guide, and all related software is provided to you  
free of charge. These items can be downloaded from the US mobile phone products section at:  
http://www.nokia.com/us  
[ 66 ]  
Minibrowser  
17 Minibrowser  
Warning: Your phone must be switched on to use this function. Do not switch the phone  
on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.  
Important: This feature is available only if your service provider’s network supports  
mobile Internet access. Your service provider may also require that you subscribe to  
this additional service. For more information, contact your service provider.  
The Minibrowser feature allows you to access special Internet content designed specifically for  
viewing from your mobile phone. The browser menu allows you to save addresses of Web sites  
as bookmarks, so you can return to your favorite sites quickly and easily.  
• UNDERSTAND BROWSING SESSIONS AND INDICATORS  
When you launch the minibrowser, two icons appear on the screen status bar:  
Minibrowser icon (you are in a minibrowser session)  
Active call icon (you are being billed accordingly)  
High-speed data indicator (you are connected to high-speed data network)  
The minibrowser disconnects from the network after inactivity. This function minimizes your  
bill. You may be billed for several network connections in a single session. You can still access  
pages stored in memory without the connection. If you navigate to a page not stored in memory,  
a new connection is established and you will be billed accordingly.  
• LAUNCHING THE MINIBROWSER  
The first time you launch the minibrowser, you go through a security setup process that takes  
three to five minutes (follow the on-screen prompts).  
1
Press Menu, scroll to Minibrowser, then press Connect.  
A message appears, reminding you that you may be billed for the connection time. (You can  
2
Press Yes. After a few seconds, the Home Page appears. Your  
menu may vary according to your service provider.  
Home Page  
1 News  
2 Yahoo  
You can also launch the minibrowser by pressing and holding  
3 Weather  
4 Finance  
5 Web site  
the 0 key from the start screen.  
END A BROWSING SESSION  
To end a minibrowser session, press and hold the End key.  
[ 67 ]  
• MINIBROWSER MENU  
While browsing, press and release the power key to display the minibrowser menu:  
Option  
Description  
Reload  
Reloads information for current page.  
Returns you to the Home page.  
Displays a list of bookmarks you have saved.  
Used to save a bookmark for the current page.  
Home  
Bookmarks  
Bookmark site  
Version  
Displays information about the minibrowser software version  
and developers.  
Advanced  
Displays a several advanced browser options.  
Views or accesses downloaded ringing tones.  
Exits the minibrowser and ends your browsing session.  
Turns the phone off.  
Downloads  
Exit browser  
Switch off!  
• NAVIGATE IN THE MINIBROWSER  
1
Scroll through the menus and contents of a page.  
Press the scroll up or scroll down keys to move through menus or the contents of a page  
(contents may not fit on one screen). To scroll quickly, press and hold the scroll key.  
Important: There is no circular scrolling in minibrowser menus or pages. In other  
words, when you get to the end of a list or a body of text, the minibrowser does  
not automatically return you to the top of the list to begin scrolling again.  
2
To go back to a previous page, press the end key.  
Press the end key repeatedly to move back through previously viewed pages until the Home  
Page appears. OR,  
3
Press  
to display the Minibrowser menu, scroll to Home, then press OK.  
Select or open an item (for example, a link).  
Press the appropriate number key on your phone’s keypad (if the item on the page is  
numbered), OR  
Scroll to the item, then press the appropriate selection key (for example, to select or open  
a link).  
4
To navigate to different screens or select special functions, use the selection keys. The function  
of each selection key can change with each page and depends on each highlighted item.  
[ 68 ]  
Minibrowser  
• LINKS  
Links usually appear as items in a numbered list. When activated, a link will take you to another  
page or site or make a phone call if the sites support this feature. When you make a call, the  
connection terminates and the page you were viewing is stored in memory. When you end the  
call, that page is displayed again. To activate a link, highlight the link and press the appropriate  
selection key. (If the link is a phone number, in some cases, you can also press the Send key to  
make the call.)  
• BOOKMARKS  
You can create a bookmark for a page so that you can quickly return to that page later. You  
may also be able to create bookmarks using your personal account at your service provider’s  
web site.  
BOOKMARK A PAGE  
1
2
3
Go to the page for which you want to set a bookmark.  
Press the power key to access the minibrowser menu.  
Scroll to Bookmark page, then press Select. A message may appear asking you to confirm  
this action.  
GO TO A BOOKMARKED PAGE  
1
From the Home Page, scroll to Bookmarks, then press OK. A list of your bookmarks appears.  
2
Scroll to the bookmark you want to use, then press Select.  
Tip: The first ten bookmarks are assigned to keys 1-0. Press and hold the number  
associated with the desired bookmark to go to the bookmarked site at any time during  
a browser session.  
• RECEIVE MESSAGES USING THE MINIBROWSER  
Depending on your service provider, you may be able to receive text messages through the  
minibrowser. Unlike SMS text messages, minibrowser messages are not stored in the phone and  
must be accessed through the minibrowser homepage.  
Notification of new minibrowser messages  
When a new minibrowser message is received, the  
icon appears in the status bar.  
Depending on the message priority, you may also hear an alert tone and/or see New message  
from: displayed on your screen.  
If you receive the message while browsing, press Viewto read the message or Skip, allowing  
you to view the message later.  
If you receive the message while phone is idle, press Connect to launch the browser and  
view the message, or press Back to return to the start screen.  
You can use the Minibrowser messages menu Menu 01-3 (Messages > Minibrowser  
messages) to read your messages at a later time.  
[ 69 ]  
Web links in minibrowser messages  
You can receive minibrowser messages containing Web links. If you receive a message containing  
a link, select Use Web link from the message Options menu to open the link and go to the  
Web site.  
You can also receive Web links in standard SMS messages. Selecting Use Web link from the  
message Options menu launches the minibrowser and takes you to the link Web site.  
• END THE MINIBROWSER SESSION  
• Press and hold the End key. OR  
• Press the power key, scroll to Exit browser, then press OK.  
• DISABLE MINIBROWSER CONFIRMATIONS  
You can specify whether or not you want your phone to display confirmation messages when you  
begin or end a browser session.  
To modify minibrowser confirmations settings  
1
Press Menu 4-1-5 (Settings > Call settings > Minibrowser confirmation). The following  
options appear:  
Option  
Both  
Description  
Confirmation required before connecting to the Internet, and before  
you terminate a browser session.  
None  
No confirmation notes are displayed.  
On connection  
Phone asks you to confirm your awareness to possible charges incurred  
for Internet access.  
On exit  
Phone asks you to confirm your wish to end browsing.  
2
3
Scroll to the appropriate option, then press OK.  
Press and hold the End key to end the minibrowser session without confirmation  
(regardless of the minibrowser confirmation setting).  
[ 70 ]  
 
Reference information  
18 Reference information  
USE ENHANCEMENTS SAFELY  
This section provides information about the phone’s batteries, enhancements, and chargers.  
Be aware that the information in this section is subject to change as the batteries, chargers,  
and enhancements change.  
This phone is intended for use when supplied with power from an ACP-7, ACP-8, ACP-12,  
or LCH-9 charger. Other usage could invalidate any approval given to this apparatus and  
may be dangerous.  
Warning: When you purchase batteries, chargers, and enhancements for your phone,  
use only batteries, chargers, and enhancements that have received approval from Nokia.  
The use of any other type may invalidate any approval or warranty applying to the phone,  
and could also be dangerous. For availability of approved batteries, chargers, and  
enhancements, check with your service provider.  
Note: For information on how to charge and recharge your battery, please see “Charge  
When the battery is fully charged, the indicator will tell you that the battery is fully charged.  
When you are not using a charger, disconnect it from the power source. Do not leave the  
battery connected to a charger for more than 72 hours, since prolonged maintenance charging  
could shorten its lifetime. If left unused, a fully-charged battery will discharge over time.  
Temperature extremes can affect the ability of your battery to charge. Therefore, allow it to  
cool down or warm up before trying to charge it.  
When the battery is running out of power and your phone only has a few minutes of talk time  
remaining, a warning tone sounds and the Battery low message appears briefly. When no more  
talk time is left, a warning tone is sounded and the phone switches itself off.  
Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions,  
will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the battery between  
59°F and 77°F (15°C and 25°C). A phone with a hot or cold battery may temporarily not work,  
even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures  
below freezing.  
Do not dispose of batteries in a fire!  
Warning: Use only your hands to remove the battery. Do not puncture, burn or use  
any objects that may damage the phone or the battery. Please recycle the battery, or  
dispose of properly.  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
This section provides additional safety information. A brief overview of safety can be found in  
the section.  
Traffic Safety  
Do not use a handheld telephone while driving a vehicle. Always secure the phone in its holder;  
do not place the phone on the passenger seat or where it can break loose in a collision or  
sudden stop.  
Remember road safety always comes first!  
[ 71 ]  
 
Operating environment  
Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your  
phone whenever it is forbidden to use it, or when it may cause interference or danger.  
Use the phone only in its normal operating positions.  
Electronic devices  
Most modern electronic equipment is shielded from radio frequency (RF) signals. However, certain  
electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your wireless phone.  
PACEMAKERS  
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of at least 6 inches  
(approximately 20 cm) be maintained between a handheld wireless phone and a pacemaker to  
avoid potential interference with the pacemaker. These recommendations are consistent with  
the independent research by and recommendations of Wireless Technology Research. Persons  
with pacemakers:  
• Should always keep the phone more than 6 inches (20 cm) from their pacemaker when the  
phone is switched on  
• Should not carry the phone in a breast pocket  
• Should use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference.  
• Switch off the phone immediately if you have any reason to suspect that interference is  
taking place.  
HEARING AIDS  
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the event of such  
interference, you may want to consult your service provider.  
Other medical devices  
Operation of any radio transmitting equipment, including cellular phones, may interfere  
with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the  
manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external  
RF energy or if you have any questions. Switch off your phone in health care facilities when  
any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities  
may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.  
Vehicles  
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor  
vehicles (for example, electronic fuel injection systems, electronic antiskid/antilock braking  
systems, electronic speed control systems, air bag systems). Check with the manufacturer or its  
representative regarding your vehicle. You should also consult the manufacturer of any  
equipment that has been added to your vehicle.  
POSTED FACILITIES  
Switch your phone off in any facility where posted notices so require.  
Potentially explosive atmospheres  
Switch off your phone when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all  
signs and instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in property  
and/or bodily injury or even death.  
Users are advised to switch off the phone when at a refuelling point (service station). Users are  
reminded of the need to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots (fuel  
storage and distribution areas), chemical plants, or where blasting operations are in progress.  
[ 72 ]  
Reference information  
Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked. They  
include below deck on boats; chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied  
petroleum gas (such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles,  
such as grain, dust, or metal powders; and any other area where you would normally be advised  
to turn off your vehicle engine.  
Vehicles  
Only qualified personnel should service the phone or install thephone in a vehicle. Faulty installation  
or service may be dangerous and may invalidate any warranty which may apply to the unit.  
Check regularly that all wireless phone equipment in your vehicle is mounted and operating  
properly.  
Do not store or carry flammable liquids, gases or explosive materials in the same compartment  
as the phone, its parts or enhancements.  
For vehicles equipped with an air bag, remember that an air bag inflates with great force. Do  
not place objects, including both installed or portable wireless equipment in the area over the  
air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed  
and the air bag inflates, serious injury could result.  
FCC regulations prohibit using your phone while in the air. Switch off your phone before boarding  
an aircraft. The use of wireless telephones in an aircraft may be dangerous to the operation of  
the aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.  
Failure to observe these instructions may lead to suspension or denial of telephone services to  
the offender, legal action or both.  
Emergency calls  
Important: This phone, like any wireless phone, operates using radio signals, wireless,  
and landline networks as well as user-programmed functions. Because of this, connections  
in all conditions cannot be guaranteed. Therefore you should never rely solely upon  
any wireless phone for essential communications (for example, medical emergencies).  
Emergency calls may not be possible on all wireless phone networks or when certain network  
services and/or phone features are in use. Check with local service providers.  
Make an Emergency Call  
1
If the phone is not on, switch it on.  
2
Press the End key as many times as needed (for example, to exit a call, to exit a menu, etc.)  
to clear the display and ready the phone for calls.  
3
Enter the emergency number for your present location (for example, 911 or any other official  
emergency number—emergency numbers vary by location).  
4
Press the Send key.  
If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you can  
make an emergency call. Consult this user guide and your local cellular service provider.  
When making an emergency call, remember to give all the necessary information as accurately  
as possible. Remember that your wireless phone may be the only means of communication  
at the scene of an accident - do not end the call until given permission to do so.  
[ 73 ]  
 
CERTIFICATION INFORMATION (SAR)  
THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT'S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO  
RADIO WAVES.  
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to  
exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal  
Communications Commission of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive  
guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines  
are based on standards that were developed by independent scientific organizations through  
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial  
safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.  
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as  
the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6W/kg.* Tests for SAR  
are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the phone  
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR  
is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while  
operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to  
operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In  
general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output.  
Before a phone model is available for sale to the public, it must be tested and certified to the  
FCC that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for  
safe exposure. The tests are performed in positions and locations (for example, at the ear and  
worn on the body) as required by the FCC for each model. The highest SAR value for this model  
phone as reported to the FCC when tested for use at the ear is 1.17 W/kg and when worn on  
the body, as described in this user guide is 0.83 W/kg. (Body-worn measurements differ among  
phone models, depending upon available enhancements and FCC requirements).  
While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various  
positions, they all meet the government requirement.  
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR  
levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this  
model phone is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of  
http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC ID QMNRH-3P.  
For body worn operation, this phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines  
for use with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of  
5/8 inch (1.5 cm) from the body. Use of other enhancements may not ensure compliance with  
FCC RF exposure guidelines. If you do not use a body worn accessory, and are not holding the  
phone at the ear, position the handset a minimum of 5/8 inch (1.5 cm) from your body when  
the phone is switched on.  
*In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/  
kilogram (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a substantial  
margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations  
in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the  
network band. For SAR information in other regions please look under product information at:  
http://www.nokia.com  
[ 74 ]  
Reference information  
• CARE AND MAINTENANCE  
Your phone is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care.  
The suggestions below will help you to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product  
for many years:  
Keep the phone and all its parts and enhancements out of the reach of small children.  
Keep the phone dry. Precipitation, humidity and all types of liquids or moisture can contain  
minerals that will corrode electronic circuits.  
Do not use or store the phone in dusty, dirty areas. Its moving parts can be damaged.  
Do not store the phone in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic  
devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.  
Do not store the phone in cold areas. When it warms up (to its normal temperature),  
moisture can form inside and may damage electronic circuit boards.  
Do not attempt to open the phone except to remove or change front and back covers.  
Nonexpert handling may damage it.  
Do not drop, knock, or shake the phone. Rough handling can break internal circuit boards.  
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the phone.  
Do not paint the phone. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.  
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas,  
modifications, or attachments could damage the phone and may violate regulations  
governing radio devices.  
All of the above suggestions apply equally to your phone, battery, charger or any accessory.  
If any of them are not working properly, take them to your nearest qualified service facility.  
The personnel there will assist you, and if necessary, arrange for service.  
• ENHANCEMENTS  
If you want to enhance your phone functionality, a range of enhancements  
is available for you. You can select any of these items to help accommodate  
your specific communication needs. For availability of these and other  
enhancements, contact your service provider.  
A FEW PRACTICAL RULES FOR ACCESSORY OPERATION  
Keep all enhancements out of the reach of small children.  
When you disconnect the power cord of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord.  
Check regularly that any vehicle-installed enhancements are mounted and are operating  
properly.  
Installation of any complex car enhancements must be made by qualified personnel only.  
Use only batteries, chargers, and enhancements that have been approved by Nokia. The use  
of any other types could invalidate any approval or warranty applying to the phone and  
could be dangerous. Refer to “Use enhancements safely” on page 71 for important battery  
usage information.  
[ 75 ]  
• BATTERY INFORMATION  
Note: The phone has a lithium ion (Li-Ion) battery. Dispose of batteries according to  
local regulations (for example, recycling). Do not dispose as household waste.  
This section provides information about the phone battery. Be aware that the information in  
this section is subject to change.  
The tables shown in this section provide information about the battery that is available for your  
phone, charging times with the Standard travel charger (ACP-7), the talk and standby times.  
Consult your service provider for more information.  
Charging Times  
Charging times for the BL-5C Li-Ion Battery (850 mAh) are approximate:  
Battery option:  
ACP-7  
BL-5C Li-Ion  
3 hrs 50 min  
Standby and Talk Times  
Mode  
Talk time  
Up to 3 hrs and 7 min  
Standby time  
Digital  
Up to 14.5 days  
Note: Battery talk and standby times are estimates only and depend on signal strength,  
network conditions, features used, battery age and condition (including the effect of  
charging habits), temperatures to which battery is exposed, use in digital mode, and  
many other factors. Please note that the amount of time a phone is used for calls will  
affect its standby time. Likewise, the amount of time that the phone is turned on and  
in standby mode will affect its talk time.  
Charging and Discharging  
Your phone is powered by a rechargeable battery. Note that the full performance of a new battery  
is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles!  
The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out.  
When the operating time (talk time and standby time) is noticeably shorter than normal, it is  
time to buy a new battery.  
Use only batteries approved by the phone manufacturer and recharge your battery only with the  
chargers approved by the manufacturer. Unplug the charger when not in use. Do not leave the  
battery connected to a charger for longer than 72 hours, since prolonged maintenance charging  
may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will discharge over time.  
Temperature extremes can affect the ability of your battery to charge. Battery will not charge  
at temperatures above 140°F (60°C).  
[ 76 ]  
 
Reference information  
• CHARGERS AND OTHER ENHANCEMENTS  
Check the model number of any charger before use with this device. This device is intended for  
use when supplied with power from the devices listed on the following pages.  
Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use  
with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval  
or warranty applying to the phone and may be dangerous.  
For availability of approved enhancements, please check with your dealer.  
When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.  
Learn about chargers and other enhancements  
The chargers and enhancements that are listed in this section are available for your phone.  
Contact your dealer for details and refer to the enhancements brochure in your sales package  
for all Nokia Original enhancements. Be aware that the information in this section is subject  
to change as the chargers and enhancements change.  
Note: When a charger is not in use, disconnect it from the power source. Do not leave  
the battery connected to a charger for more than 72 hours, since prolonged maintenance  
charging of the battery could shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery  
will discharge over time.  
Standard charger (ACP-7)  
Rapid travel charger (ACP-8)  
Travel charger (ACP-12)  
Rapid mobile charger (LCH-9)  
Headset (HS-5)  
Headset (HDB-4)  
Data cable (DKU-5)  
Desktop charger (DCV-15)  
Loopset (LPS-4)  
Basic car kit (BHF-1)  
Mobile holder (MBC-17)  
• NOKIA XPRESS-ON™ COLOR COVERS  
The Xpress-on cover is available in several fashion colors. Xpress-on covers may be purchased  
from your authorized Nokia dealer.  
Warning: Before changing the cover, always switch off the power and disconnect the  
phone from the charger or any other device. Always store and use the phone with the  
covers attached.  
[ 77 ]  
REMOVE THE BACK COVER  
Switch off the power. Disconnect the phone from the charger or any other device.  
1
2
Push the release button on the back cover.  
Slide the cover downward and lift off.  
REMOVE THE FRONT COVER  
1
With the phone face down or up, grab the bottom of  
the front cover.  
2
Gently pry the front cover away from the phone and  
lift the cover off the phone.  
Warning: When the front cover is off the phone,  
be careful not to damage the phone screen face  
or the rubber gasket around it.  
REPLACE THE FRONT COVER  
1
Align the keypad with the proper openings in the  
front cover.  
2
Gently push the front cover into the phone until it  
clicks into place.  
REPLACE THE BACK COVER  
1
Insert the two catches of the back cover in the  
corresponding slots in the phone.  
2
Slide the cover towards the top of the phone until it  
locks into place.  
[ 78 ]  
Nokia One Year Limited Warranty  
19 Nokia One Year Limited Warranty  
Nokia Inc. (“Nokia”) warrants that this cellular phone (“Product”) is free from defects in  
material and workmanship that result in Product failure during normal usage, according to the  
following terms and conditions:  
1
The limited warranty for the Product extends for ONE (1) year beginning on the date of the  
purchase of the Product. This one year period is extended by each whole day that the  
Product is out of your possession for repair under this warranty.  
2
3
4
The limited warranty extends only to the original purchaser (“Consumer”) of the Product and is  
not assignable or transferable to any subsequent purchaser/end- user.  
The limited warranty extends only to Consumers who purchase the Product in the United  
States of America.  
During the limited warranty period, Nokia will repair, or replace, at Nokia’s sole option, any  
defective parts, or any parts that will not properly operate for their intended use with new  
or refurbished replacement items if such repair or replacement is needed because of product  
malfunction or failure during normal usage. No charge will be made to the Consumer for  
any such parts. Nokia will also pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or  
replacing the defective parts. The limited warranty does not cover defects in appearance,  
cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any non-operative parts.  
Nokia’s limit of liability under the limited warranty shall be the actual cash value of the  
Product at the time the Consumer returns the Product for repair, determined by the price  
paid by the Consumer for the Product less a reasonable amount for usage. Nokia shall not  
be liable for any other losses or damages. These remedies are the Consumer’s exclusive  
remedies for breach of warranty.  
5
6
Upon request from Nokia, the Consumer must prove the date of the original purchase of the  
Product by a dated bill of sale or dated itemized receipt.  
The Consumer shall bear the cost of shipping the Product to Nokia in Melbourne, Florida.  
Nokia shall bear the cost of shipping the Product back to the Consumer after the completion  
of service under this limited warranty.  
7
8
The Consumer shall have no coverage or benefits under this limited warranty if any of the  
following conditions are applicable:  
The Product has been subjected to abnormal use, abnormal conditions, improper storage,  
exposure to moisture or dampness, unauthorized modifications, unauthorized connections,  
unauthorized repair, misuse, neglect, abuse, accident, alteration, improper installation, or  
other acts which are not the fault of Nokia, including damage caused by shipping.  
a
The Product has been damaged from external causes such as collision with an object,  
or from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake or damage from  
exposure to weather conditions, an Act of God, or battery leakage, theft, blown fuse, or  
improper use of any electrical source, damage caused by computer or internet viruses,  
bugs, worms, Trojan Horses, cancelbots or damage caused by the connection to other  
products not recommended for interconnection by Nokia.  
[ 79 ]  
b
Nokia was not advised in writing by the Consumer of the alleged defect or malfunction  
of the Product within fourteen (14) days after the expiration of the applicable limited  
warranty period.  
c
The Product serial number plate or the accessory data code has been removed, defaced  
or altered.  
d
The defect or damage was caused by the defective function of the cellular system or by  
inadequate signal reception by the external antenna, or viruses or other software problems  
introduced into the Product.  
9
Nokia does not warrant uninterrupted or error-free operation of the Product. If a problem  
develops during the limited warranty period, the Consumer shall take the following step-  
by-step procedure:  
a
The Consumer shall return the Product to the place of purchase for repair or replacement  
processing.  
b
If “a” is not convenient because of distance (more than 50 miles) or for other good  
cause, the Consumer shall ship the Product prepaid and insured to:  
Nokia Inc., Attn: Repair Department  
795 West Nasa Blvd.  
Melbourne, FL 32901  
c
The Consumer shall include a return address, daytime phone number and/or fax number,  
complete description of the problem, proof of purchase and service agreement (if  
applicable). Expenses related to removing the Product from an installation are not  
covered under this limited warranty.  
d
e
The Consumer will be billed for any parts or labor charges not covered by this limited  
warranty. The Consumer will be responsible for any expenses related to reinstallation of  
the Product.  
Nokia will repair the Product under the limited warranty within 30 days after receipt of  
the Product. If Nokia cannot perform repairs covered under this limited warranty within  
30 days, or after a reasonable number of attempts to repair the same defect, Nokia at  
its option, will provide a replacement Product or refund the purchase price of the  
Product less a reasonable amount for usage. In some states the Consumer may have the  
right to a loaner if the repair of the Product takes more than ten (10) days. Please  
contact the Customer Service Center at Nokia at the telephone number listed at the  
end of this warranty if you need a loaner and the repair of the Product has taken or is  
estimated to take more than ten (10) days.  
f
If the Product is returned during the limited warranty period, but the problem with the  
Product is not covered under the terms and conditions of this limited warranty, the  
Consumer will be notified and given an estimate of the charges the Consumer must pay  
to have the Product repaired, with all shipping charges billed to the Consumer. If the  
estimate is refused, the Product will be returned freight collect. If the Product is returned  
after the expiration of the limited warranty period, Nokia’s normal service policies shall  
apply and the Consumer will be responsible for all shipping charges.  
10 YOU (THE CONSUMER) UNDERSTAND THAT THE PRODUCT MAY CONSIST OF REFURBISHED  
EQUIPMENT THAT CONTAINS USED COMPONENTS, SOME OF WHICH HAVE BEEN  
REPROCESSED. The used components comply with Product performance and reliability  
specifications.  
[ 80 ]  
Nokia One Year Limited Warranty  
11 ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
OR USE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE FOREGOING LIMITED WRITTEN  
WARRANTY. OTHERWISE, THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS THE CONSUMER’S SOLE  
AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.  
NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF ANTICIPATED BENEFITS OR PROFITS,  
LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF DATA, PUNITIVE DAMAGES, LOSS OF USE OF THE  
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF ANY SUBSTITUTE  
EQUIPMENT OR FACILITIES, DOWNTIME, THE CLAIMS OF ANY THIRD PARTIES, INCLUDING  
CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY, RESULTING FROM THE PURCHASE OR USE OF THE  
PRODUCT OR ARISING FROM BREACH OF THE WARRANTY, BREACH OF CONTRACT,  
NEGLIGENCE, STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY, EVEN IF NOKIA  
KNEW OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR DELAY  
IN RENDERING SERVICE UNDER THE LIMITED WARRANTY, OR LOSS OF USE DURING THE  
PERIOD THAT THE PRODUCT IS BEING REPAIRED.  
12 Some states do not allow limitation of how long an implied warranty lasts, so the one year  
warranty limitation may not apply to you (the Consumer). Some states do not allow the  
exclusion or limitation of incidental and consequential damages, so certain of the above  
limitations or exclusions may not apply to you (the Consumer). This limited warranty gives  
the Consumer specific legal rights and the Consumer may also have other rights which  
vary from state to state.  
13 Nokia neither assumes nor authorizes any authorized service center or any other person or  
entity to assume for it any other obligation or liability beyond that which is expressly provided  
for in this limited warranty including the provider or seller of any extended warranty or  
service agreement.  
14 This is the entire warranty between the Nokia and the Consumer, and supersedes all prior  
and contemporaneous agreements or understandings, oral or written, relating to the Product,  
and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms.  
15 This limited warranty allocates the risk of failure of the Product between the Consumer and  
Nokia. The allocation is recognized by the Consumer and is reflected in the purchase price.  
16 Any action or lawsuit for breach of warranty must be commenced within eighteen (18)  
months following purchase of the Product.  
17 Questions concerning this limited warranty may be directed to:  
Nokia Inc.  
Attn: Customer Service  
7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150  
Tampa, FL 33614  
Telephone: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)  
Fax: 1-813-249-9619  
TTY/TDD Users Only: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
18 The limited warranty period for Nokia supplied attachments and enhancements is  
specifically defined within their own warranty cards and packaging.  
[ 81 ]  
Manufactured or sold under one or more of the following US patents:  
D405445 5444816 5737323 5821891 5990740 6055264 6154455  
Others  
D406583 5491718 5754976 5854978 5991627 6072787 6167083 4558302  
D414189 5596571 5758278 5859843 6005889 6076181 6205325 4901307  
D405784 5642377 5790957 5887250 6009129 6078570 6253075 5056109  
D423515 5699482 5793744 5887252 6025802 6084471 6292474 5101501  
4969192 5701392 5796757 5889770 6029065 6088342  
5440597 5708656 5802465 5929813 6047071 6148290  
5109390  
5265119  
RE32580  
[ 82 ]  
Appendix A  
Appendix A  
Message from the CTIA  
(Cellular Telecommunications  
& Internet Association)  
to all users of mobile phones.  
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. All Rights  
Reserved.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036.  
Phone: (202) 785-0081  
[ 83 ]  
Safety is the most important call you will ever make.  
A Guide to Safe and Responsible Wireless Phone Use  
Tens of millions of people in the U.S. today take advantage of the unique combination of  
convenience, safety and value delivered by the wireless telephone. Quite simply, the wireless  
phone gives people the powerful ability to communicate by voice--almost anywhere, anytime--  
with the boss, with a client, with the kids, with emergency personnel or even with the police.  
Each year, Americans make billions of calls from their wireless phones, and the numbers are  
rapidly growing.  
But an important responsibility accompanies those benefits, one that every wireless phone user  
must uphold. When driving a car, driving is your first responsibility. A wireless phone can be an  
invaluable tool, but good judgment must be exercised at all times while driving a motor vehicle-  
-whether on the phone or not.  
The basic lessons are ones we all learned as teenagers. Driving requires alertness, caution and  
courtesy. It requires a heavy dose of basic common sense---keep your head up, keep your eyes on  
the road, check your mirrors frequently and watch out for other drivers. It requires obeying all  
traffic signs and signals and staying within the speed limit. It means using seatbelts and requiring  
other passengers to do the same.  
But with wireless phone use, driving safely means a little more. This brochure is a call to wireless  
phone users everywhere to make safety their first priority when behind the wheel of a car.  
Wireless telecommunications is keeping us in touch, simplifying our lives, protecting us in  
emergencies and providing opportunities to help others in need.  
When it comes to the use of wireless phones, safety is your most important call.  
Wireless Phone "Safety Tips"  
Below are safety tips to follow while driving and using a wireless phone which should be easy  
to remember.  
1
Get to know your wireless phone and its features such as speed dial and redial. Carefully  
read your instruction manual and learn to take advantage of valuable features most phones  
offer, including automatic redial and memory. Also, work to memorize the phone keypad so  
you can use the speed dial function without taking your attention off the road.  
2
3
When available, use a hands free device. A number of hands free wireless phone accessories  
are readily available today. Whether you choose an installed mounted device for your wireless  
phone or a speaker phone accessory, take advantage of these devices if available to you.  
Position your wireless phone within easy reach. Make sure you place your wireless phone  
within easy reach and where you can grab it without removing your eyes from the road. If  
you get an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for  
you.  
4
5
6
Suspend conversations during hazardous driving conditions or situations. Let the person  
you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or  
hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow and ice can be hazardous, but so is heavy  
traffic. As a driver, your first responsibility is to pay attention to the road.  
Do not take notes or look up phone numbers while driving. If you are reading an address  
book or business card, or writing a "to do" list while driving a car, you are not watching  
where you are going. It’s common sense. Don’t get caught in a dangerous situation because  
you are reading or writing and not paying attention to the road or nearby vehicles.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when you are not moving or before  
pulling into traffic. Try to plan your calls before you begin your trip or attempt to coincide  
your calls with times you may be stopped at a stop sign, red light or otherwise stationary.  
But if you need to dial while driving, follow this simple tip--dial only a few numbers, check  
the road and your mirrors, then continue.  
[ 84 ]  
Appendix A  
7
8
9
Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Stressful or  
emotional conversations and driving do not mix--they are distracting and even dangerous  
when you are behind the wheel of a car. Make people you are talking with aware you are  
driving and if necessary, suspend conversations which have the potential to divert your  
attention from the road.  
Use your wireless phone to call for help. Your wireless phone is one of the greatest tools you  
can own to protect yourself and your family in dangerous situations--with your phone at  
your side, help is only three numbers away. Dial 9-1-1 or other local emergency number in  
the case of fire, traffic accident, road hazard or medical emergency. Remember, it is a free  
call on your wireless phone!  
Use your wireless phone to help others in emergencies. Your wireless phone provides you a  
perfect opportunity to be a "Good Samaritan" in your community. If you see an auto  
accident, crime in progress or other serious emergency where lives are in danger, call 9-1-1  
or other local emergency number, as you would want others to do for you.  
10 Call roadside assistance or a special wireless non-emergency assistance number when  
necessary. Certain situations you encounter while driving may require attention, but are not  
urgent enough to merit a call for emergency services. But you still can use your wireless  
phone to lend a hand. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken  
traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured or a vehicle you know  
to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.  
Careless, distracted individuals and people driving irresponsibly represent a hazard to everyone  
on the road. Since 1984, the Cellular Telecommunications Industry Association and the wireless  
industry have conducted educational outreach to inform wireless phone users of their  
responsibilities as safe drivers and good citizens. As we approach a new century, more and more  
of us will take advantage of the benefits of wireless telephones. And, as we take to the roads, we  
all have a responsibility to drive safely.  
The wireless industry reminds you to use your phone safely when driving.  
For more information, please call 1-888-901-SAFE.  
For updates: http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/articles.cfm?ID=85  
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. All Rights Reserved.1250  
Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Phone: (202) 785-0081  
[ 85 ]  
NOTES  
[ 86 ]  
Appendix B  
Appendix B  
Message from the FDA  
(U.S. Food and Drug  
Administration)  
to all users of mobile phones.  
July 18, 2001 ......... For updates: http://www.fda.gov/cdrh/phones  
[ 87 ]  
Consumer Update on Wireless Phones  
U.S. Food and Drug Administration  
1. Do wireless phones pose a health hazard?  
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with  
using wireless phones. There is no proof, however, that wireless phones are absolutely safe.  
Wireless phones emit low levels of radiofrequency energy (RF) in the microwave range while  
being used. They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas high levels  
of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure to low level RF that does not  
produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low level RF  
exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some  
biological effects may occur, but such findings have not been confirmed by additional research.  
In some cases, other researchers have had difficulty in reproducing those studies, or in  
determining the reasons for inconsistent results.  
2. What is FDA's role concerning the safety of wireless phones?  
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting consumer products such as  
wireless phones before they can be sold, as it does with new drugs or medical devices. However,  
the agency has authority to take action if wireless phones are shown to emit radiofrequency  
energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a case, FDA could require the  
manufacturers of wireless phones to notify users of the health hazard and to repair, replace or  
recall the phones so that the hazard no longer exists.  
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions, FDA has urged the  
wireless phone industry to take a number of steps, including the following:  
Support needed research into possible biological effects of RF of the type emitted by  
wireless phones;  
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to the user that is not  
necessary for device function; and  
Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible information on  
possible effects of wireless phone use on human health.  
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have responsibility  
for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at the federal level. The following  
agencies belong to this working group:  
National Institute for Occupational Safety and Health  
Environmental Protection Agency  
Federal Communications Commission  
Occupational Safety and Health Administration  
National Telecommunications and Information Administration  
The National Institutes of Health participates in some interagency working group activities,  
as well.  
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal Communications  
Commission (FCC). All phones that are sold in the United States must comply with FCC safety  
guidelines that limit RF exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety  
questions about wireless phones. FCC also regulates the base stations that the wireless phone  
networks rely upon. While these base stations operate at higher power than do the wireless  
phones themselves, the RF exposures that people get from these base stations are typically  
thousands of times lower than those they can get from wireless phones. Base stations are thus  
not the subject of the safety questions discussed in this document.  
[ 88 ]  
Appendix B  
3. What kinds of phones are the subject of this update?  
The term wireless phone refers here to hand-held wireless phones with built-in antennas, often  
called cell mobile or PCS phones. These types of wireless phones can expose the user to  
measurable radiofrequency energy (RF) because of the short distance between the phone and  
the user’s head. These RF exposures are limited by Federal Communications Commission safety  
guidelines that were developed with the advice of FDA and other federal health and safety  
agencies. When the phone is located at greater distances from the user, the exposure to RF is  
drastically lower because a person's RF exposure decreases rapidly with increasing distance  
from the source. The so-called cordless phones; which have a base unit connected to the  
telephone wiring in a house, typically operate at far lower power levels, and thus produce RF  
exposures far below the FCC safety limits.  
4. What are the results of the research done already?  
The research done thus far has produced conflicting results, and many studies have suffered  
from flaws in their research methods. Animal experiments investigating the effects of  
radiofrequency energy (RF) exposures characteristic of wireless phones have yielded conflicting  
results that often cannot be repeated in other laboratories. A few animal studies, however, have  
suggested that low levels of RF could accelerate the development of cancer in laboratory  
animals. However, many of the studies that showed increased tumor development used animals  
that had been genetically engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to be pre-  
disposed to develop cancer in the absence of RF exposure. Other studies exposed the animals to  
RF for up to 22 hours per day. These conditions are not similar to the conditions under which  
people use wireless phones, so we don’t know with certainty what the results of such studies  
mean for human health.  
Three large epidemiology studies have been published since December 2000. Between them, the  
studies investigated any possible association between the use of wireless phones and primary  
brain cancer, glioma, meningioma, or acoustic neuroma, tumors of the brain or salivary gland,  
leukemia, or other cancers. None of the studies demonstrated the existence of any harmful  
health effects from wireless phone RF exposures. However, none of the studies can answer  
questions about long-term exposures, since the average period of phone use in these studies was  
around three years.  
5. What research is needed to decide whether RF exposure from wireless phones  
poses a health risk?  
A combination of laboratory studies and epidemiological studies of people actually using  
wireless phones would provide some of the data that are needed. Lifetime animal exposure  
studies could be completed in a few years. However, very large numbers of animals would be  
needed to provide reliable proof of a cancer promoting effect if one exists. Epidemiological  
studies can provide data that is directly applicable to human populations, but 10 or more years  
follow-up may be needed to provide answers about some health effects, such as cancer. This is  
because the interval between the time of exposure to a cancer-causing agent and the time tumors  
develop - if they do - may be many, many years. The interpretation of epidemiological studies is  
hampered by difficulties in measuring actual RF exposure during day-to-day use of wireless  
phones. Many factors affect this measurement, such as the angle at which the phone is held, or  
which model of phone is used.  
6.What is FDA doing to find out more about the possible health effects of wireless  
phone RF?  
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with groups of investigators  
around the world to ensure that high priority animal studies are conducted to address important  
questions about the effects of exposure to radiofrequency energy (RF).  
[ 89 ]  
FDA has been a leading participant in the World Health Organization International  
Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in 1996. An influential result of this  
work has been the development of a detailed agenda of research needs that has driven the  
establishment of new research programs around the world. The Project has also helped develop  
a series of public information documents on EMF issues.  
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) have a formal  
Cooperative Research and Development Agreement (CRADA) to do research on wireless phone  
safety. FDA provides the scientific oversight, obtaining input from experts in government,  
industry, and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through contracts to  
independent investigators. The initial research will include both laboratory studies and studies  
of wireless phone users. The CRADA will also include a broad assessment of additional research  
needs in the context of the latest research developments around the world.  
7. How can I find out how much radiofrequency energy exposure I can get by using  
my wireless phone?  
All phones sold in the United States must comply with Federal Communications Commission  
(FCC) guidelines that limit radiofrequency energy (RF) exposures. FCC established these  
guidelines in consultation with FDA and the other federal health and safety agencies. The FCC  
limit for RF exposure from wireless telephones is set at a Specific Absorption Rate (SAR) of 1.6  
watts per kilogram (1.6 W/kg). The FCC limit is consistent with the safety standards developed  
by the Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) and the National Council on  
Radiation Protection and Measurement. The exposure limit takes into consideration the body’s  
ability to remove heat from the tissues that absorb energy from the wireless phone and is set well  
below levels known to have effects.  
Manufacturers of wireless phones must report the RF exposure level for each model of phone to  
the FCC. The FCC website (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) gives directions for locating the  
FCC identification number on your phone so you can find your phone’s RF exposure level in the  
online listing.  
8. What has FDA done to measure the radiofrequency energy coming from  
wireless phones?  
The Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) is developing a technical standard for  
measuring the radiofrequency energy (RF) exposure from wireless phones and other wireless  
handsets with the participation and leadership of FDA scientists and engineers. The standard,  
Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the  
Human Body Due to Wireless Communications Devices: Experimental Techniques, sets forth  
the first consistent test methodology for measuring the rate at which RF is deposited in the  
heads of wireless phone users. The test method uses a tissue-simulating model of the human  
head. Standardized SAR test methodology is expected to greatly improve the consistency of  
measurements made at different laboratories on the same phone. SAR is the measurement of the  
amount of energy absorbed in tissue, either by the whole body or a small part of the body. It is  
measured in watts/kg (or milliwatts/g) of matter. This measurement is used to determine  
whether a wireless phone complies with safety guidelines.  
9. What steps can I take to reduce my exposure to radiofrequency energy from my  
wireless phone?  
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that there is--it is  
probably very small. But if you are concerned about avoiding even potential risks, you can take  
a few simple steps to minimize your exposure to radiofrequency energy (RF). Since time is a key  
factor in how much exposure a person receives, reducing the amount of time spent using a  
wireless phone will reduce RF exposure.  
[ 90 ]  
Appendix B  
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you could place more  
distance between your body and the source of the RF, since the exposure level drops off  
dramatically with distance. For example, you could use a headset and carry the wireless phone  
away from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna.  
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are harmful. But if you are  
concerned about the RF exposure from these products, you can use measures like those  
described above to reduce your RF exposure from wireless phone use.  
10. What about children using wireless phones?  
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones, including children  
and teenagers. If you want to take steps to lower exposure to radiofrequency energy (RF), the  
measures described above would apply to children and teenagers using wireless phones.  
Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance between the user and the  
RF source will reduce RF exposure.Some groups sponsored by other national governments have  
advised that children be discouraged from using wireless phones at all. For example, the  
government in the United Kingdom distributed leaflets containing such a recommendation in  
December 2000. They noted that no evidence exists that using a wireless phone causes brain  
tumors or other ill effects. Their recommendation to limit wireless phone use by children was  
strictly precautionary; it was not based on scientific evidence that any health hazard exists.  
11. What about wireless phone interference with medical equipment?  
Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some electronic devices. For  
this reason, FDA helped develop a detailed test method to measure electromagnetic interference  
(EMI) of implanted cardiac pacemakers and defibrillators from wireless telephones. This test  
method is now part of a standard sponsored by the Association for the Advancement of Medical  
instrumentation (AAMI). The final draft, a joint effort by FDA, medical device manufacturers,  
and many other groups, was completed in late 2000. This standard will allow manufacturers to  
ensure that cardiac pacemakers and defibrillators are safe from wireless phone EMI. FDA has  
tested hearing aids for interference from handheld wireless phones and helped develop a  
voluntary standard sponsored by the Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE).  
This standard specifies test methods and performance requirements for hearing aids and  
wireless phones so that no interference occurs when a person uses a compatible phone and a  
accompanied hearing aid at the same time. This standard was approved by the IEEE in 2000.  
FDA continues to monitor the use of wireless phones for possible interactions with other  
medical devices. Should harmful interference be found to occur, FDA will conduct testing to  
assess the interference and work to resolve the problem.  
12. Where can I find additional information?  
For additional information, please refer to the following resources:  
FDA web page on wireless phones  
http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html  
Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program  
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety  
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection  
http://www.icnirp.de  
World Health Organization (WHO) International EMF Project  
http://www.who.int/emf  
National Radiological Protection Board (UK)  
http://www.nrpb.org.uk/  
July 18, 2001For updates: http://www.fda.gov/cdrh/phones  
[ 91 ]  
NOTES  
[ 92 ]  
C
Index  
cable  
connecting to a PC 66  
Numerics  
calculator 61  
using 62  
calendar  
1-touch dialing 49  
setup 50  
3-way conference calls 45  
alarms 61  
make a note 61  
A
ABC and 123 modes 15  
access codes  
note types 61  
call forwarding 43, 45  
activate 45  
lock code 55  
security code 54  
cancel 45  
accessibility  
feature codes 44  
call lists, clearing 26  
call restrictions 56  
adding 57  
solutions 5  
website 5  
accessories  
battery 76  
data cable 77  
editing 57  
erasing 58  
data cable DKU-5 77  
loopset LPS-4 77  
mobile holder 77  
accessory  
headset kit 77  
rapid mobile charger 77  
standard travel charger 77  
activate  
selecting 57  
call timers  
clearing 27  
turning on 27  
call waiting 45  
caller groups 24  
assign a number 24  
edit options 24  
phone book menu 21  
calls  
automatic redial 46  
call forwarding 43, 45  
TTY/TDD 38  
1-touch dialing 49  
3-way calls 45  
answer a call 11  
call waiting 45  
end a call 11  
adjust the volume 14  
advanced calling features 43  
antenna  
contact with 8  
location 8  
ignoring 3  
applications 64  
launch 64  
make a call 11  
phone lock 55  
redial last 3  
memory 64  
automatic redial 46  
automatic update of service 58  
reject a call 11  
certification information 74  
change letter case 16  
characters, entering 17  
charge the battery 8  
clock  
B
battery  
charging 8  
important information 9  
installing 8  
prolonged charging 71  
removal 9  
automatic settings 40  
displaying the clock 41  
hiding the clock 41  
set the time 40  
time format 40  
battery low indication 71  
[ 93 ]  
color covers 77  
connecting to a PC 66  
contacting Nokia 6  
contacting your service provider 6  
Content Copier (PC Suite) 66  
J
Java applications 64  
K
keyguard 54  
keypad  
D
about 10  
lock 54  
data cable 77  
data call timers 28  
data synchronization (PC Sync) 66  
dialed calls, checking 25  
dictionary, add words 19  
display language 39  
download  
keys, selection 10  
L
label 6  
language setting 39  
lock code 55  
changing 55  
lock keypad 54  
loopset  
applications 64  
download a ringing tone 39  
download software 66  
dynamic memory 11  
description 77  
M
E
memory status, checking 24  
menus, phone 12  
messages  
ear piece 14  
edit a name or number 21  
e-mail 32  
emergency calls 73  
enter  
e-mail messages 32  
options 31  
receiving via minibrowser 69  
text 30  
using templates 31  
writing 30  
characters 17  
numbers 17  
punctuation 17  
enter a space 16  
entering letters and numbers 15  
entering text  
change letter case 16  
enter a space 16  
erase  
minibrowser  
receiving messages via 69  
minibrowser timer options 28  
missed calls, checking 25  
mistakes, erasing 16  
mobile holder 77  
mistakes 16  
erase mistakes 16  
erase names or numbers 21  
N
name or number edit 21  
navigate phone menus 12  
network services 5  
subscribing 5  
G
games 65  
starting 65  
number type, changing 22  
number types 22  
numbers, add to message 19  
numbers, entering 17  
H
headset  
connect 14  
setup 14  
headset kit 77  
help 11  
O
one-touch dialing 49  
options  
I
in-call menu 43  
in-call options 43  
[ 94 ]  
P
R
PC connectivity 66  
PC Suite  
rapid mobile charger 77  
received calls, checking 25  
remove the battery 9  
restrict calls 56  
Content Copier 66  
instructions 66  
PC Sync 66  
ring options, setting 37  
ring volume 38  
ring volume, setting 38  
ringing tone, setting 38  
ringing tones, download 39  
rings and tones 37  
PC Sync (PC Suite) 66  
phone  
certification information 74  
radio frequency signals 74  
phone book  
add entries 20  
S
add number to entry 22  
add other info 23  
caller groups 24  
change number type 22  
change views 21  
edit entry 21  
SAR 74  
save  
e-mail address 24  
phone book entry 20  
street addresse 23  
scroll keys 12  
scroll through menus 12  
security 54  
erase names 23  
erase numbers 23  
erasing 23  
menus 21  
opening 20  
lock keypad 54  
phone lock 55  
security code 54  
security code  
primary number 23  
phone book menu 13  
phone book menu options 13  
phone help 11  
changing 55  
security settings  
call restrictions 56  
phone lock 55  
selecting call restrictions 57  
selection keys 10  
service provider  
signing up 5  
service provider, contacting 6  
set the ring volume and tone 38  
set up  
phone lock 55  
activating/deactivating 55  
allowed number 56  
lock code 55  
making a call 56  
phone menus 12  
power on your phone 9  
predictive text 17  
tips for 19  
turning off 18  
turning on 19  
primary number, specifying 23  
profile  
your headset 14  
your phone 8  
setting time (manual) 40  
setting time (network) 40  
shortcuts 12  
customizing 37  
defined 37  
renaming 38  
Snake II 65  
software download 66  
spaces, entering 17  
special characters 17  
specify a primary number 23  
standard travel charger 77  
selecting 37  
punctuation, entering 17  
Q
quick save 20  
[ 95 ]  
start screen  
voice dialing 48  
dialing a number 49  
about 9  
starting a game 65  
strings, touch tone 52  
switch on your phone 9  
symbols, inserting 19  
important notes 48  
voice tags 48  
working with tags 42, 49  
voice mail greetings 29  
voice mail, setting up 29  
voice messages, listening to 29  
voice tags  
add 48  
change or erase 49  
volume, adjusting 14  
T
templates 31  
text messages  
e-mail messages 32  
touch tones  
length 51  
manual 51  
sending 52  
W
wireless network services 5  
storing 52  
turn on your phone 9  
X
Xpress-on color covers 77  
U
underlined words 19  
understanding wireless network services 5  
V
view  
dialed calls 25  
missed calls 25  
new text messages 32  
received calls 25  
voice command  
shortcut 4  
voice commands 41  
create a voice tag 41  
using 41  
[ 96 ]  
04/03  
04/03  
Nokia 2270  
Manual del Usuario  
¡Importante!  
Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea  
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y  
operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.  
Información necesaria  
Mi número  
Números  
Dónde encontrar la información  
Proveedor de servicio  
Proveedor de servicio  
Proveedor de servicio  
Número de correo de voz  
Número del proveedor  
de servicio  
Centro deatención al cliente del  
proveedor de servicio  
Proveedor de servicio  
Modelo  
Nokia 2270  
RH-3P  
Reverso de la portada  
Tipo de teléfono  
Número de serie electrónico  
(ESN)  
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes CDMA.  
INFORMACIÓN LEGAL  
Nº Parte 9356398, Edición Nº1  
Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados.  
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2270, los logos Nokia Original Accessories, Snake II,  
Bumper y Space Impact II son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres  
de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no,  
de sus respectivos propietarios.  
Impreso en Canadá 4/2003  
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes.  
Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2003. Tegic Communications, Inc.  
Todos los derechos reservados.  
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de  
RSA Security.  
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.  
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para los teléfonos Nokia 2270.  
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer  
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.  
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O  
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA  
DIRECTA O INDIRECTA.  
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS  
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O  
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y  
DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD  
O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE  
DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.  
CONTROL DE EXPORTACIONES  
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos  
de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones.  
Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.  
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE  
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su  
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense pude  
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita  
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección  
15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición  
de que no cause interferencia perjudicial.  
Contenido  
Agregar otra información a un ingreso  
del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Verifique las llamadas perdidas,  
recibidas o números marcados. . . . . .26  
Usar la función duración  
de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Activar el cronómetro para  
Cronómetros de llamadas de datos/fax  
(Datos y miniexplorador) . . . . . . . . . .29  
Cómo almacenar el número de su  
correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Usar carpetas para organizar  
Redactar usando las modalidades  
ABC y 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Escribir con ingreso predecible  
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Notas sobre el ingreso predecible  
los mensajes de texto . . . . . . . . . . . . .37  
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Obtener nombres y números  
de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Añadir un número a un ingreso  
[ iii ]  
 
Opciones utilizables durante  
Recibir mensajes usando  
el miniexplorador . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Desactivar las confirmaciones  
las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Marcación de 1 toque  
(marcación rápida) . . . . . . . . . . . . . . . 49  
del miniexplorador . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Cubiertas Nokia Xpress-on™  
Bloquear el teclado  
Otras opciones disponibles para  
las aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
[ iv ]  
Para su seguridad  
1
Para su seguridad  
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas  
puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad.  
NO ENCIENDA EL TELÉFONO CUANDO SE PROHÍBA SU USO  
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso  
pueda causar interferencia o peligro.  
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE  
No utilice el teléfono mientras conduce.  
INTERFERENCIAS  
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que pueden afectar el  
rendimiento.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES  
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono cuando esté cerca de  
equipos médicos.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES  
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves.  
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE  
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o  
elementos químicos.  
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES  
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones,  
y siga todas las normas o reglamentos vigentes.  
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE  
Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea  
necesario.  
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO  
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.  
ACCESORIOS Y BATERÍAS  
Sólo use accesorios y baterías homologados. No conecte productos incompatibles.  
NO MOJE EL TELÉFONO  
Su teléfono celular no es resistente al agua. Manténgalo seco.  
COPIAS DE SEGURIDAD  
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.  
[ 1 ]  
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS  
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea primero el  
manual del usuario del dispositivo para conocer las instrucciones detalladas. No  
conecte productos incompatibles.  
HACER LLAMADAS  
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número  
telefónico, incluyendo el código de área y oprima la tecla Hablar. Para finalizar una  
llamada, oprima la tecla Finalizar. Para contestar una llamada, oprima la tecla Hablar.  
LLAMADAS DE EMERGENCIA  
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Oprima la tecla Finalizar  
varias veces cuando sea necesario (por ejemplo, dejar una llamada, salir de un menú)  
para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, y oprima la tecla Hablar.  
Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.  
[ 2 ]  
Para su seguridad  
• GUÍA RÁPIDA  
Hacer llamadas  
Marque el número telefónico, y oprima la tecla Hablar.  
Contestar llamadas  
Oprima la tecla Hablar.  
Contestar una llamada  
en espera  
Oprima la tecla Hablar o Contestar.  
Finalizar una llamada  
No contestar la llamada  
Remarcar  
Oprima la tecla Finalizar.  
Oprima Silenciar cuando suene el teléfono.  
Oprima la tecla Hablar dos veces.  
Ajustar el volumen de la  
llamada  
Oprima la tecla direccional (arriba/abajo) para subir/bajar el  
volumen durante una llamada.  
Usar el menú durante una  
llamada  
Con una llamada activa, oprima la tecla de selección izquierda  
para elegir Opciones.  
Usar la marcación de 1 toque Oprima cualquier tecla de 2-9, tras asignar una posición  
de marcación.  
Guardar un nombre y número Ingrese un número, oprima la tecla de selección izquierda para  
elegir Opciones, y elija Guardar. Ingrese el nombre, y oprima OK.  
Obtener un nombre/número  
Obtener un nombre/número  
durante una llamada  
Oprima Guía, elija Buscar. Ingrese la primera letra del nombre.  
Oprima Opciones, recorra hasta Llamada nueva, oprima  
Seleccionar, oprima Buscar, e ingrese la primera letra del nombre.  
Verificar el correo de voz  
Enviar un mensaje de texto  
Mantenga oprimida 1 O BIEN, marque el número de su correo  
de voz  
Oprima Menú 01-1-1, luego elija Texto. Ingrese el número  
telefónico del destinatario, y oprima Opciones. Vaya a Escribir  
texto, y oprima Seleccionar. Ingrese el mensaje de texto, y oprima  
Opciones y luego Enviar.  
Enviar un mensaje de email  
Oprima Menú 01-1-1, y elija Texto. Ingrese la dirección del  
destinatario, y oprima Opciones. Vaya a Escribir texto, y oprima  
Seleccionar. Ingrese el mensaje de texto, y oprima Opciones y  
luego Enviar.  
Leer un mensaje nuevo  
Responder a un mensaje  
Oprima Mostrar.  
Oprima Opciones, elija Responder, luego oprima una opción de  
respuesta. Redacte la respuesta, oprima Opciones y elija Enviar.  
Contestar un mensaje  
de email  
Oprima Opciones, elija Responder, luego oprima una opción de  
respuesta. Redacte la respuesta, oprima Opciones y elija Enviar.  
Enviar tarjetas de negocios  
(SMS)  
Obtenga el nombre del directorio. Oprima Detalles, oprima  
Opciones, elija Enviar tarjeta, y elija Vía SMS. Ingrese el número  
del destinatario u oprima Buscar para obtenerlo del directorio.  
Oprima OK.  
[ 3 ]  
• ATAJOS DEL MENÚ  
1
MENSAJES  
5
6
JUEGOS  
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . .  
1-1  
Seleccionar juego . . . . . . . . . . . . . .  
5-1  
Crear mensaje . . . . . . . . . . . . . 01-1-1  
Buzón de entrada . . . . . . . . . . 01-1-2  
Elementos enviados . . . . . . . . 01-1-3  
Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-4  
Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-5  
Mis carpetas . . . . . . . . . . . . . . 01-1-6  
Eliminar mensajes. . . . . . . . . . 01-1-7  
Configuraciones de  
mensajes . . . . . . . . . . . . . 01-1-8  
Add-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-9  
Mensajes de voz. . . . . . . . . . . . . . .  
Mensajes de miniexplorador. . . . .  
Snake II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1  
Space Impact II . . . . . . . . . . . . . 5-1-2  
Bumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-3  
Valores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
5-2  
VOZ  
Etiquetas de voz . . . . . . . . . . . . . . .  
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . .  
6-1  
6-2  
Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-1  
Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-2  
Grabador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-3  
Registro llamadas . . . . . . . . . . . 6-2-4  
01-2  
01-3  
Grabador de voz . . . . . . . . . . . . . . .  
6-3  
1
7
8
MINIEXPLORADOR  
2
REGISTRO  
Llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . .  
Llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . .  
Números marcados . . . . . . . . . . . . .  
Eliminar listas de llamadas  
2-1  
2-2  
2-3  
ORGANIZADOR  
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Agenda (Calendario). . . . . . . . . . . .  
Lista tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
8-1  
8-2  
8-3  
8-4  
8-5  
recientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Duración de las llamadas . . . . . . . .  
Llamadas datos/fax . . . . . . . . . . . . .  
Llamadas del miniexplorador . . . . .  
2-4  
2-5  
2-6  
2-7  
1
9
APLICACIONES  
10 BLOQUEO DE TECLAS  
3
4
PERFILES  
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Reunión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Páger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
3-1  
3-2  
3-3  
3-4  
3-5  
CONFIGURACIONES  
Configuraciones de llamadas . . . . .  
Configuraciones de teléfono. . . . . .  
Configuraciones de hora. . . . . . . . .  
Configuración de accesorios. . . . . .  
Configuraciones de seguridad . . . .  
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . .  
Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
4-1  
4-2  
4-3  
4-4  
4-5  
4-6  
4-7  
1
Es posible que esta opción no esté visible  
en el menú, según los requisitos de su  
proveedor de servicio.  
[ 4 ]  
Bienvenido  
2
Bienvenido  
Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia. Nokia recomienda que lea esta sección  
antes de utilizar su teléfono nuevo.  
• LOS SERVICIOS DE RED CELULAR  
La red celular de su proveedor de servicio podría estar equipada para proveer opciones o  
funciones especiales que usted podrá usar con su teléfono Nokia. Estas funciones son  
denominadas servicios de red, y podrían incluir las siguientes:  
• Correo de voz y voz confidencial  
• Llamada en espera, reenvío de llamada(s) e ID de llamante  
• Mensajes de texto  
• Bloqueo o envío de su propio ID de llamante  
• Información y noticiero  
• Servicios selectos de acceso al Internet  
• Aplicaciones Java  
Suscríbase con su proveedor de servicio  
Antes de poder aprovechar cualquier servicio, deberá suscribirse a los servicios que requiera con  
su proveedor de servicio celular. Su proveedor de servicio le dará las descripciones disponibles  
e instrucciones sobre el uso de los servicios.  
Los servicios celulares varían de acuerdo al proveedor. Por ejemplo, puede que ciertas redes  
no respalden todos los caracteres de otros idiomas. Contacte a su proveedor sobre los servicios  
que necesite.  
• FUNCIONES DE ACCESIBILIDAD  
Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para  
los usuarios con dificultades. Nokia mantiene una página Web que se dedica a las soluciones  
de fácil acceso. Para más información sobre las funciones de su teléfono, accesorios y otros  
productos Nokia diseñados con dichas propiedades, visite la página Web de Nokia:  
www.nokiaaccessibility.com  
Su teléfono Nokia viene equipado con una clavija estándar de 2.5mm que se puede usar para  
conectar cualquier dispositivo TTY/TDD que sea compatible con teléfonos celulares.  
Importante: Cuando haya conectado su dispositivo TTY/TDD a su teléfono, use el  
menú (Menú > Configuraciones > Configuración de accesorios > TTY) para activar  
la modalidad TTY/TDD.  
[ 5 ]  
• CONTACTO CON NOKIA  
Cuando necesite ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente le podrá proveer información  
sobre los productos Nokia.  
Centro Nokia de Servicio al Cliente  
NOKIA MOBILE PHONES  
6000 Connection Dr.  
Irving, Texas 75039  
EE.UU.  
Tel.: (972) 894-5000  
Fax: (972) 894-5050  
www.nokia.com/  
latinoamerica  
NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V. NOKIA ARGENTINA, S.A.  
Paseo de los Tamarindos 400-A Azopardo 1071  
Piso 16  
Col. Bosques de las Lomas  
C. P. 05120  
C1107ADQ Buenos Aires  
ARGENTINA  
Tel.: (11) 4307-1427  
Fax: (11) 4362-8795  
México D.F., MÉXICO  
Tel.: (55) 261-7200  
Fax: (55) 261-7299  
Para usuarios de TTY/TDD:  
1-800-246-NOKIA  
(1-800-246-6542)  
Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de  
servicio, deberá tener disponibles los datos específicos de su teléfono. Dichos datos se hallan  
en la etiqueta de su teléfono.  
La etiqueta del teléfono  
La etiqueta se halla en la cubierta posterior de su teléfono, debajo de la batería. La etiqueta  
contiene datos importantes sobre su teléfono, incluso el modelo y el número de serie electrónico  
(ESN). Nokia recomienda que apunte esta información en la portada de este manual del usuario.  
Favor no retire ni borre la etiqueta.  
• REGISTRE SU TELÉFONO  
Asegúrese de registrar la garantía del teléfono al momento de su compra, para poder servirle  
mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.  
• CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO  
Ciertos proveedores de servicio han preconfigurado un número para fácil acceso al centro de  
servicio al cliente. Mantener oprimida la tecla 2 (o la tecla indicada por su proveedor de servicio)  
por dos segundos marcará automáticamente el número de acceso a su centro de servicio al  
cliente. Si su proveedor de servicio determina que el problema tiene algo que ver con Nokia, su  
representante le aconsejará que se dirija al Centro Nokia de servicio al Cliente.  
Nota: Puede que esta función de marcación de 1 toque no esté disponible en  
todos los sistemas. Consulte con su proveedor de servicio para más información  
sobre disponibilidad.  
[ 6 ]  
 
Su teléfono  
3
Su teléfono  
Esta sección le da una breve presentación sobre su teléfono y unos pasos rápidos para hacer,  
contestar y manejar sus llamadas. El resto de este manual del usuario provee detalles completos  
sobre cómo usar el teléfono.  
Tecla Encender/Apagar  
Antena retráctil  
Conector  
auricular 2.5  
mm  
Auricular  
Pantalla  
Tecla de  
selección  
izquierda  
Tecla de  
selección  
derecha  
Tecla  
Finalizar  
Tecla Hablar  
Tecla  
direccional  
(2 vías)  
Teclas numéricas  
Tecla *  
Tecla #  
Puerto de carga  
Micrófono  
Puerto de conexión  
[ 7 ]  
• LAS ANTENAS  
Su teléfono tiene dos antenas:  
Antena  
retráctil  
La antena interior siempre está activa.  
La antena exterior está activa cuando está  
totalmente extendida.  
Antena  
interior  
No toque la antena innecesariamente cuando el teléfono  
esté encendido.  
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer  
que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria.  
Durante la llamada, sujete el teléfono junto al oído.  
La antena GPS es también interna y está activada cuando se hacen  
llamadas de emergencia o cuando se elige Share location de la opción  
Location privacy. Para más información sobre Location privacy, ver  
• BATERÍA  
Aviso: Use sólo la batería BL-5C para este  
teléfono Nokia.  
Instalar la batería  
1
2
Retire la cubierta posterior  
Coloque la batería en el compartimiento con la etiqueta hacia arriba y los contactos  
metálicos alineados con las lengüetas de contacto. Coloque la batería en su lugar.  
3
Recoloque la cubierta deslizándola hacia arriba hasta que encaje en su lugar con un clic.  
Cargar la batería  
1
2
Enchufe el cargador a una tomacorriente AC estándar.  
Conecte la clavija del cargador al puerto de carga en la base  
del teléfono.  
3
Desconecte el cargador del teléfono y de la salida AC cuando  
el indicador deje de oscilar.  
Nota: Para un mejor rendimiento de la batería, cárguela durante 24 horas antes de  
usar el teléfono. El tiempo de carga depende del cargador y de la batería. Por ejemplo,  
el tiempo de carga para la batería BL-5C con el cargador ACP-7 es aproximadamente  
de 4 horas.  
Importante: No deje la batería conectada al cargador por más de 72 horas ya que la  
sobrecarga podrá acortar su vida.  
[ 8 ]  
       
Su teléfono  
Retirar la batería  
Deberá retirar la batería actual si desea instalar una nueva o ha adquirido una de repuesto.  
Asegúrese de que el teléfono ha estado apagado por 10 segundos.  
1
2
3
Retire la cubierta posterior según lo indicado en el paso 1  
Presione la parte posterior de la batería, y deslícela  
suavemente hacia arriba.  
Retire la batería.  
Aviso: No use ninguna herramienta para retirar la  
batería. No la perfore, ni la incinere ni utilice ningún objeto que pueda dañar el  
teléfono o la batería. Recicle o deseche la batería apropiadamente.  
Ranura para la tarjeta RUIM  
Su teléfono tiene integrada una ranura para la tarjeta RUIM. Sin embargo, la ranura de la  
tarjeta RUIM no funciona con este teléfono. No ponga nada en esta ranura.  
Información importante sobre la batería  
Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia.  
Puede encender/apagar el teléfono y hacer llamadas durante la carga.  
Si la batería está totalmente descargada, podría necesitar unos minutos para que aparezca  
la barra indicadora.  
Si enciende el teléfono tras completar la carga, el mensaje Batería cargada aparecerá  
momentáneamente.  
El tiempo de carga depende del cargador y la batería usada. Ver “Información sobre la batería”  
pág. 77, para más información.  
Si la batería está totalmente agotada, debería recargarla por unos minutos para poder hacer  
o recibir llamadas.  
• APAGAR O ENCENDER SU TELÉFONO  
Para encender/apagar su teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/apagado (en la  
parte superior del teléfono) durante dos segundos.  
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando  
su uso pueda causar interferencia o peligro.  
• LA PANTALLA INICIAL  
La pantalla inicial aparece cuando no hay llamadas activas, ni  
menús ni ingresos para el directorio.  
Regrese fácilmente a la pantalla inicial desde cualquier punto  
(que no sea una llamada activa) oprimiendo la tecla Finalizar.  
[ 9 ]  
• USAR LAS TECLAS DE SELECCIÓN  
Hay dos teclas de selección debajo de la pantalla. La función de estas teclas dependen de la  
palabra que aparezca encima de ellas en la pantalla.  
Teclas de selección  
Por ejemplo, la opresión de la tecla de selección izquierda con la palabra Menú encima de ella  
muestra el primero de los varios menús. Recorra los menús oprimiendo la tecla direccional  
hacia arriba/abajo.  
Asimismo, la opresión de la tecla de selección derecha con la palabra Guía encima de ella  
muestra el menú del directorio.  
• USAR LAS TECLAS DIRECCIONALES  
En la parte central del teléfono hay dos teclas direccionales debajo de la pantalla. Estas teclas  
sirven para recorrer los varios menús y listas dentro del teléfono.  
Teclas direccionales  
• LAS TECLAS  
La tabla siguiente refleja el uso de las varias teclas de su teléfono.  
Tecla  
Descripción  
Hablar: Oprima la tecla Hablar para hacer una llamada o contestar  
una llamada del número mostrado en la pantalla. La opresión de esta  
tecla cuando no hay una llamada activa (fuera de un menú o directorio)  
muestra un listado de los números recién marcados.  
Finalizar: Oprima la tecla Finalizar para terminar una llamada,  
enmudecer el timbrado de llamadas entrantes, o salir del directorio  
o del menú. Se usa como tecla Atrás en el Miniexplorador.  
0 - 9 Teclas numéricas: Use las teclas 0-9 para ingresar números y letras.  
Mantenga oprimida 1 para marcar el número de su correo de voz.  
Mantenga oprimida 0 para lanzar el Miniexplorador.  
#
Tecla #: Oprima la tecla # para cambiar de mayúsculas a minúsculas,  
o viceversa, o para activar/desactivar el ingreso predecible de texto.  
* /+  
Tecla *: Oprima la tecla * para ingresar caracteres especiales (ej.: signos  
de puntuación) o acceder al menú de caracteres especiales.  
[ 10 ]  
Su teléfono  
• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS  
Use esta guía rápida para hacer y contestar llamadas:  
Operación  
Instrucciones  
Hacer  
llamadas  
1
2
Extienda la antena retráctil completamente.  
Usando el teclado, marque el numero (incluso el código de área si  
es necesario). Oprima la tecla Hablar.  
3
Como lo haría con cualquier teléfono, sujételo con el auricular  
sobre el oído y el micrófono cerca de la boca.  
Contestar  
llamadas  
Cuando suene el teléfono, oprima la tecla Hablar.  
Finalizar  
llamadas  
Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada activa.  
Rechazar una Oprima la tecla Finalizar cuando no quiera contestar una llamada, sino  
llamada  
solamente silenciar el timbrado.  
Bloqueo de  
teclas  
Para evitar hacer llamadas accidentales, oprima Menú 10. También,  
puede oprimir Menú, después, la tecla */+ (dentro de tres segundos)  
para bloquear el teclado. Esto activa el bloqueo del teclado.  
Desbloquear el Cuando el teclado esté bloqueado, oprima Desbloq., luego oprima */+  
teclado  
(dentro de tres segundos). Esto desactiva el bloqueo del teclado.  
• USAR LA MEMORIA  
En su teléfono, las funciones Notas de calendario y Aplicaciones Java comparten una base  
común de memoria (capacidad para almacenar). Al usar cualquiera de estas funciones, quedará  
menos espacio disponible para otra función que también depende de la memoria compartida.  
Esto sucede en particular cuando hay un alto volumen de uso de ciertas funciones. Si el uso  
de una función ocupa toda la memoria compartida, su teléfono podría mostrar el mensaje  
Memoria llena. Para continuar, deberá descartar cierta información o ingresos de estas  
funciones para tener más espacio disponible.  
Por ejemplo, el ingreso de 75 notas de calendario podría consumir significativamente la memoria  
compartida. Entonces, al descargar una miniaplicación Java en su teléfono, el mensaje Memoria  
llena podría aparecer. Para poder continuar, borre ciertos ítems/datos en la memoria.  
• VISTA DEL SISTEMA DE AYUDA  
Su teléfono provee descripciones breves de todas las opciones del menú. Para ver los textos  
de ayuda:  
1
2
3
Vaya a un menú o submenú.  
Espere unos 15 segundos. Verá un mensaje corto describiendo la opción y lo que hace.  
Use la tecla direccional hacia arriba/abajo cuando sea necesario para recorrer las  
descripciones más largas.  
Oprima Menú 4-2-5 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Activación texto  
de ayuda) para encender/apagar el sistema de ayuda del teléfono.  
[ 11 ]  
 
• RECORRER LOS MENÚS DEL  
Menús  
TELÉFONO  
El sistema del menú de su teléfono le muestra  
opciones para cambiar las configuraciones de su  
teléfono u obtener acceso a las varias funciones.  
Su teléfono tiene 10 menús, además del menú del  
Directorio (Guía). Cada menú puede tener varios  
niveles de submenús.  
Acceda a los menús y submenús de dos maneras: recorriendo o usando los atajos.  
Verá una línea de encabezamiento en  
1 Encabezamiento  
1
la parte superior de la pantalla cuando  
esté en el directorio o navegando los  
menús. La línea de encabezamiento le  
da un recordatorio del ingreso en el  
directorio o del menú/submenú que  
está utilizando.  
2
3
2 Número del menú  
3 Barra con segmento  
Una barra oscilante aparecerá a la  
derecha de la pantalla cuando recorra el  
menú principal. Un segmento en la barra le da una indicación visual de su ubicación en la  
estructura del menú. El número del menú se ve encima de la barra oscilante.  
Recorrer los menús  
1
2
3
En la pantalla inicial, oprima Menú, luego recorra los menús usando las teclas direccionales.  
Oprima Opciones, Seleccionar u OK oprimiendo la tecla de selección para escoger su opción.  
Use las teclas direccionales y navegue por los submenús, oprima la tecla Finalizar para  
regresar a la pantalla inicial.  
Use los atajos al menú  
Los Menús y opciones llevan números para que pueda ir directamente a la opción que usa más  
frecuentemente. Los números aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla e indican  
su ubicación en el menú.  
1
2
Oprima Menú.  
En tres segundos, oprima 4-1-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Remarcado automático > Activar).  
[ 12 ]  
Su teléfono  
• MENÚ DEL DIRECTORIO (GUÍA)  
En la pantalla inicial, oprima Guía. Las siguientes opciones del directorio están disponibles:  
Menú  
Buscar  
Menú (continuación)  
Etiquetas de voz  
Reproducir  
Cambiar  
Agregar nuevo  
Editar nombre  
Eliminar  
Eliminar  
Uno a uno  
Número propio  
Grupos de llamantes  
Familiaa  
Renombrar grupo  
Tono de grupo  
Logo de grupo  
Miembros del grupo  
Borrar nombre  
Agregar nombre  
VIP  
Eliminar todo  
Agregar número  
Opciones  
Desplazar vista  
Lista de nombres  
Nombre+número  
Estado de la memoria  
Marcación rápida  
(1 toque)  
Amistades  
Oficina  
Otros  
Ver número  
Cambiar  
Eliminar  
a. Las opciones del Menú para VIP, Amistades, Oficina y Otros son  
iguales a las de Familia.  
[ 13 ]  
4
Configuración del teléfono  
Ya que ha tenido la oportunidad de aprender acerca de las funciones y opciones básicas de su  
teléfono, descubra más opciones para mejorar su manejo.  
• EL EQUIPO AURICULAR HS-5  
Su empaque de ventas podría incluir el equipo auricular HS-5. El auricular le brinda un cómodo  
uso manos libres para comunicarse con su teléfono.  
Conectar el auricular  
Antes de usar el auricular:  
1
2
Conecte el auricular a la base de su teléfono  
Coloque el dispositivo alrededor de la oreja.  
Use el botón del HS-5 para contestar o finalizar llamadas y  
activar la marcación por voz o comandos de voz.  
También es posible usar la tecla Hablar o Finalizar para contestar/terminar las llamadas.  
Ajustar el volumen  
Ajuste el volumen del auricular, para que escuche al llamante a un  
volumen más alto o más bajo. Es posible ajustar el volumen  
solamente durante la llamada oprimiendo la tecla direccional hacia  
arriba/abajo.  
[ 14 ]  
Ingreso de texto  
5
Ingreso de texto  
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando  
su uso pueda causar interferencia o peligro.  
Ingrese letras, números y caracteres especiales con el teclado cuan-  
do esté usando el directorio, calendario, enviando mensajes de texto  
o navegando en el Internet. Esta sección provee instrucciones deta-  
lladas para los dos métodos de ingresar texto: ingreso tradicional e  
ingreso predecible de texto.  
Tiene cuatro modalidades disponibles para ingresar información,  
dependiendo de los tipos de datos que está ingresando (directorio,  
notas de organizador o mensajes de texto):  
Modalidad  
ABC  
El teléfono muestra  
Se usa para  
modalidad oración o título (la primera Ingresar nombres, números o  
letra en mayúscula)  
todas las letras en mayúsculas  
todas las letras en minúsculas  
direcciones en el directorio  
Ingresar notas en el Calendario  
Redactar mensajes  
123  
Ingreso de números  
Ingresar números  
Caracteres  
especiales  
lista de caracteres especiales  
Ingreso de signos de  
puntuación o caracteres  
especiales  
Texto predictivo con los indicadores de la modalidad  
Redactar mensajes SMS o notas  
de calendario  
ABC.  
• REDACTAR USANDO LAS MODALIDADES  
ABC Y 123  
Un indicador de estado en la esquina superior izquierda de la  
pantalla indica la modalidad usada siempre que esté ingresando  
datos en su teléfono (directorio, calendario o mensajes de texto).  
[ 15 ]  
Esta tabla contiene una lista de los caracteres que podrían estar disponibles al ingresar textos  
y números usando el teclado:  
Tecla  
Caracteres  
. @ ? ! - , & : ’ 1  
A B C Á 2  
D E F É 3  
Tecla  
7
Caracteres  
P Q R S 7  
1
2
3
4
5
8
T U V Ú Ü 8  
W X Y Z 9  
Espacio, 0  
9
G H I Í 4  
0
J K L 5  
*/+  
Menú para caracteres  
especiales  
6
M N O Ñ Ó 6  
#
Cambiar de mayúsculas a  
minúsculas y viceversa  
Las opresiones múltiples de una tecla recorre todas las opciones de la misma. Para ingresar una  
letra, oprima la tecla varias veces hasta que aparezca la letra deseada. Continúe este paso hasta  
completar la palabra o nombre.  
Nota: Si la letra siguiente en la palabra que esté ingresando está en la misma tecla,  
espere dos o tres segundos para mover el cursor, luego ingrese la letra nueva, u oprima  
0 para mover el cursor.  
Importante: La configuración de idioma del teléfono podría influir en los caracteres  
asociados con su teclado.  
Por ejemplo: para ingresar el nombre “Alba”:  
Oprima 2  
A
l
Oprima 5-5-5  
Oprima 2-2  
Oprima 2  
b
a
Nota: La modalidad predeterminada es oración - con la cual se escribe automáticamente  
en mayúscula la primera letra del nombre o palabra de la oración. La modalidad  
predeterminada del Directorio es título - cada palabra se escribe en mayúscula.  
OTRAS OPCIONES  
Borrar - En caso de equivocarse, oprima Borrar para descartar un carácter a la izquierda.  
Mantenga oprimida Borrar para agilizar el proceso.  
Ingresar un espacio - Al completar el ingreso de una palabra o nombre, oprima 0 para  
introducir la palabra siguiente.  
Cambiar de mayúsculas a minúsculas - Oprima # para intercambiar entre mayúsculas y  
minúsculas, y entre las varias modalidades para el ingreso de texto.  
Para comenzar un nuevo renglón-Oprima 0 tres veces.  
[ 16 ]  
Ingreso de texto  
Ingresar números  
Su teléfono cambia automáticamente a la modalidad 123 al introducir un número en su  
directorio o cualquier ingreso numérico. Cuando esté en la modalidad ABC, podrá insertar  
números usando cualquiera de estos métodos:  
Mantenga oprimida # por dos segundos para cambiar a la modalidad 123, luego oprima las  
teclas numéricas que quiera. Mantenga oprimida # otra vez para regresar a la modalidad ABC.  
Mantenga oprimida la tecla numérica hasta que aparezca el número.  
Oprima repetidamente la tecla hasta que aparezca el número que quiera.  
Ingresar signos de puntuación  
o caracteres especiales  
Puede ingresar signos de puntuación, caracteres especiales y  
símbolos mientras está redactando mensajes, ingresando notas  
en el Organizador, creando ingresos para el directorio o navegando  
por el Internet.  
Puede agregar signos de puntuación o caracteres especiales usando  
cualquiera de estos métodos:  
Oprima 1 varias veces al estar en la modalidad ABC para recorrer algunos de los signos de  
puntuación y caracteres especiales más comunes.  
Oprima * para activar la lista de caracteres especiales. Verá la pantalla con los caracteres  
especiales disponibles.  
Use las teclas direccionales para destacar el carácter deseado, luego oprima Elegir.  
Importante: Puede que ciertas redes no respalden todos los caracteres y servicios  
de idioma.  
Usar los caracteres especiales en los números telefónicos  
Puede usar ciertos caracteres especiales como parte de los números telefónicos guardados en  
su directorio. Oprima * varias veces para recorrer los cuatro caracteres especiales disponibles  
cuando esté guardando un número telefónico.  
*
Envía secuencias de comandos a la red. Para más información, contacte a su proveedor  
de servicio.  
+ Enlaza la posición de marcación de 1 toque al número ingresado actualmente.  
p
Produce una pausa que sucede cuando el teléfono marca un número. Los números  
ingresados a la derecha de este carácter especial son enviados automáticamente como  
tonos al tacto tras una pausa de 2.5 segundos.  
w Hace que el teléfono espere hasta que oprima Enviar.  
• ESCRIBIR CON INGRESO PREDECIBLE  
DE TEXTO  
Es una manera rápida de ingresar texto usando una base de datos  
comprimida (o diccionario) de palabras usadas con frecuencia, que  
trata de adivinar la palabra mientras la ingresa.  
[ 17 ]  
   
Para no confundirse, ignore la pantalla hasta que haya ingresado todos los caracteres.  
Ejemplo: Para escribir “Nokia”:  
Lo que teclea  
Oprima 6 - N  
Oprima 6 - o  
Oprima 5 - k  
Oprima 4 - i  
Oprima 2 - a  
La pantalla muestra  
O
No  
Mol  
Moli  
Nokia  
TECLAS Y HERRAMIENTAS PARA EL TEXTO PREDECIBLE  
Tecla  
Descripción  
Ingreso de texto. Oprima cada tecla sólo una vez por letra.  
Mantenga oprimida la tecla para ingresar el número.  
2 - 9  
Si la palabra destacada no es la que quería escribir, oprima esta tecla  
varias veces hasta que aparezca la palabra deseada.  
Mantenga oprimida esta tecla para mostrar una lista de los signos  
de puntuación y caracteres especiales.  
*/+  
Oprima una vez para aceptar la palabra y añadir un espacio.  
Mantenga oprimida para ingresar un cero.  
Si la palabra no es aceptada, Deletr. aparece encima de la tecla de  
selección izquierda. Oprima Deletr., ingrese la palabra que quiera, y  
oprima Guardar.  
Deletreo  
Oprima una vez para borrar el carácter a la izquierda del cursor.  
Mantenga oprimida para borrar rápidamente.  
Borrar  
Oprima para recorrer la lista de los equivalentes del texto predecible  
previamente vistos para una palabra.  
Anterior  
Mantenga oprimida para acceder a la modalidad  
. Ingrese el  
número, y de nuevo mantenga oprimida la tecla para regresar al  
ingreso predecible de texto. Oprima para cambiar a la modalidad  
oración, o de mayúscula a minúscula o viceversa sin usar el ingreso  
predecible de texto.  
#
1
Oprima una vez para añadir un punto (.). Oprima * varias veces para  
ver otros signos de puntuación.  
Oprima una vez para añadir un signo de puntuación que el texto  
predecible convierte en un punto. Mantenga oprimida para ingresar  
el dígito 1.  
[ 18 ]  
Ingreso de texto  
Activar el ingreso predecible de texto  
Puede activar el ingreso predecible de texto desde el menú Opciones mientras está redactando  
un mensaje. Una vez activado, el ingreso predecible de texto está disponible para todas las  
opciones compatibles.  
en la esquina superior izquierda de la pantalla indica que el ingreso predecible de  
texto está activado.  
ACTIVAR EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO (MÉTODO RÁPIDO)  
Al crear un mensaje nuevo de texto o nota de calendario, mantenga oprimida Opciones por dos  
segundos. Verá el mensaje Predicción T9 Activada y el diccionario español (o el diccionario  
recién elegido) es activado.  
ACTIVAR EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO (Y ELEGIR DICCIONARIO)  
Al redactar un mensaje:  
1
2
Oprima Opciones, vaya a Texto predictivo, y oprima Seleccionar.  
Vaya al diccionario elegido (por ejemplo, Español), luego oprima Seleccionar.  
Verá el mensaje Predicción T9 activada. El diccionario en el idioma elegido está activado.  
Desactivar el ingreso predecible de texto  
Mientras está redactando un mensaje, mantenga oprimida Opciones por dos segundos. O BIEN  
1
2
Oprima Opciones, vaya a Texto predictivo, y oprima Seleccionar.  
Vaya a Predicción desactivada, luego oprima Seleccionar.  
• NOTAS SOBRE EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO  
Revisar una palabra  
Cuando termine la redacción de una palabra y la misma aparezca correcta en la pantalla:  
Oprima 0 para confirmar la palabra, ingresar un espacio y para continuar con la redacción  
de la palabra siguiente. O BIEN  
Inserte un signo de puntuación, luego oprima 0 para iniciar la redacción de otra oración.  
Si la palabra en la pantalla es incorrecta:  
Oprima */+ varias veces hasta que aparezca la palabra deseada.  
Oprima 0 para confirmar su selección y continuar. O BIEN  
Oprima Opciones, vaya a Concordancias, luego oprima Seleccionar. Vaya a la palabra  
correcta, y oprima Usar.  
Oprima 0 para confirmar la palabra e ingresar un espacio.  
AGREGAR UNA PALABRA AL DICCIONARIO  
Cuando la palabra no está en el diccionario, Deletreo aparece encima de la tecla  
de selección izquierda.  
1
2
Elija Deletreo, e ingrese la palabra, usando la modalidad de ingreso estándar de texto.  
Oprima Guardar para insertar la palabra correcta y guardarla en el diccionario.  
[ 19 ]  
 
INSERTAR NÚMEROS Y SÍMBOLOS  
El procedimiento para ingresar números con el ingreso predecible y el ingreso estándar de texto  
El procedimiento para ingresar símbolos con el ingreso predecible y el ingreso estándar de texto  
REDACTAR PALABRAS COMPUESTAS  
1
Escriba la primera parte de la palabra, luego oprima la tecla direccional hacia abajo  
para aceptarla.  
2
3
Escriba la segunda parte de la palabra compuesta.  
Oprima 0 para ingresar la palabra.  
[ 20 ]  
El Directorio (Guía)  
6
El Directorio (Guía)  
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando  
su uso pueda causar interferencia o peligro.  
Puede guardar hasta 250 ingresos (contactos y números relacionados) en su directorio. La memoria  
del teléfono puede guardar números múltiples por nombre (casa, oficina, móvil etc.), así como  
información de texto (dirección postal, dirección de email, u nota).  
Nota: La cantidad de datos guardados por ingreso podría influir en el número total de  
ingresos disponibles.  
• GUARDAR CONTACTOS Y NÚMEROS  
Hay varias formas de guardar nombres y números de contacto en su  
directorio. Las instrucciones para las dos formas más comunes son:  
GUARDAR UN NÚMERO Y NOMBRE  
(USANDO EL MENÚ DEL DIRECTORIO)  
1
2
3
4
Oprima Guía.  
Vaya a Agregar nuevo, y oprima Seleccionar.  
Ingrese el nombre, y oprima OK.  
Ingrese el código de área (si es necesario) y el número telefónico, luego oprima OK.  
GUARDAR UN NÚMERO Y NOMBRE (ALMACENAMIENTO RÁPIDO)  
1
2
3
4
Ingrese el número telefónico.  
Oprima dos veces la tecla de selección izquierda (Opciones > Guardar).  
Ingrese el nombre, y oprima OK.  
Oprima Listo para regresar a la pantalla inicial.  
Dato: Mantenga oprimida la tecla de selección Opciones por dos segundos tras  
guardar el número para guardar sólo este dato.  
• OBTENER NOMBRES Y NÚMEROS DE CONTACTO  
Hay varias formas de obtener datos del directorio. Cuando haya localizado el nombre y número  
en el directorio, podrá realizar cualquiera de estos pasos: llamar al número, cambiar o añadirle  
información o borrar el ingreso.  
Oprima la tecla direccional hacia arriba/abajo para ver la lista de ingresos en el directorio.  
Oprima varias veces para recorrer la lista de contactos.  
Oprima Guía, elija Buscar; ingrese las primeras letras del ingreso, luego oprima Buscar.  
Dato: Cuando vea la lista de contactos, ingrese las primeras letras del ingreso  
deseado. El directorio salta automáticamente a ese ingreso en el directorio.  
[ 21 ]  
 
• USAR LOS MENÚS DEL DIRECTORIO  
El directorio tiene varios menús de los cuales podrá elegir. Estas opciones aparecen al oprimir  
Guía. Use las teclas direccionales para ir a la opción deseada.  
Opción  
Descripción de la función  
Buscar  
Le permite buscar un ingreso específico en el directorio  
Le pemite añadir un contacto a su directorio  
Agregar nuevo  
Editar nombre  
Eliminar  
Le permite editar el nombre de un ingreso en el directorio  
Le permite borrar ingresos en el directorio uno a uno o todos a la vez  
Le permite añadir un número telefónico a un contacto en el directorio  
Agregar número  
Opciones  
Muestra una lista de las opciones del directorio, incluyendo el estado  
de la memoria del directorio y la lista para desplazar la vista  
Marcación rápida Asigna los ingresos en el directorio a cualquiera de las 8 ubicaciones de  
marcación de 1 toque  
Etiquetas de voz  
Número propio  
Le permite crear y manejar etiquetas de voz para la marcación por voz  
Muestra su(s) número(s) telefónico(s)  
Grupos de  
llamantes  
Le permite organizar los ingresos del directorio en grupos y categorías  
y asignarles timbrados musicales y gráficos especiales  
Mostrar el directorio  
Los datos de su directorio pueden aparecer en dos formas:  
Lista de nombres-Los ingresos aparecen como un listado de contactos  
Nombre+Nrº-Aparecen el nombre y el número telefónico original.  
Cuando aparezca el directorio, use la tecla direccional para recorrer los ingresos.  
Cambiar la vista del directorio  
1
2
3
Oprima Guía, vaya a Opciones, luego oprima Seleccionar.  
Elija Desplazar vista, luego recorra hasta la opción deseada.  
Oprima OK para confirmar su opción.  
• EDITAR UN NOMBRE O NÚMERO  
Puede editar un dato en el directorio en cualquier momento.  
1
2
3
4
Localice el ingreso en el directorio que quiera editar.  
Oprima Detalles, luego oprima Opciones.  
Vaya a Editar nombre o Cambiar número y oprima Seleccionar.  
Edite el nombre o número, luego oprima OK.  
[ 22 ]  
El Directorio (Guía)  
• AÑADIR UN NÚMERO A UN INGRESO EN EL DIRECTORIO  
Hay varias formas de agregar números adicionales a ingresos existentes en el directorio.  
La memoria del teléfono puede guardar hasta dos números por ingreso.  
Cuando opte por añadir un número, podrá asignar uno de estos tipos de números para los  
números adicionales: General, Móvil, Casa, Trabajo, o Fax.  
Desde el directorio  
1
2
3
Oprima Guía, vaya a Agregar número, luego oprima Seleccionar.  
Vaya al ingreso que quiera editar, y oprima Agregar número.  
Vaya al tipo de número que está agregando (General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax), luego  
oprima Seleccionar.  
4
Ingrese el número y oprima OK.  
Desde la pantalla inicial  
1
2
3
4
Ingrese el número telefónico vía el teclado, y oprima Opciones.  
Vaya a Agregar a contacto, luego oprima Seleccionar.  
Recorra hasta el ingreso en el directorio, y oprima Agregar número.  
Recorra hasta el tipo de número, y oprima Seleccionar.  
Por medio de obtener el nombre  
1
2
3
4
5
Localice el ingreso en el directorio que quiera editar.  
Oprima Detalles, luego oprima Opciones otra vez.  
Vaya a Agregar número, luego oprima Seleccionar.  
Recorra hasta el tipo de número, y oprima Seleccionar.  
Ingrese el número y oprima OK.  
Cambiar el tipo de número  
Cada vez que crea un ingreso en su directorio, su teléfono asigna automáticamente el tipo  
de número General al numero nuevo. Puede usar el menú de Opciones en los ingresos del  
directorio para cambiar el tipo de número para cualquiera de los números telefónicos.  
Por ejemplo, cambie un tipo de número de Trabajo a Casa.  
1
2
3
4
Obtenga el nombre del directorio.  
Oprima Detalles, luego recorra para destacar el número que quiera cambiar.  
Oprima Opciones, vaya a Cambiar tipo, luego oprima Seleccionar.  
Vaya al tipo de número, luego oprima Seleccionar.  
Importante: Si desea usar el Nokia PC Suite para sincronizar su directorio y la  
aplicación PIM (Administrador de Información Personal) de su PC, asegúrese de  
asignar correctamente el tipo de número a los números telefónicos. El PC Sync  
usa esta información para sincronizar correctamente los contactos entre su  
teléfono y su PC.  
[ 23 ]  
El número primario  
Si un ingreso del directorio tiene varios números, el número introducido, cuando el ingreso  
fue creado, es el número primario. Cuando resalta un ingreso del directorio y oprime la tecla  
Hablar, su teléfono marca el número primario.  
Podrá designar como número primario aquél que usted marca con más frecuencia (para los  
ingresos en el directorio que tienen múltiples números por nombre).  
CAMBIAR EL NÚMERO PRIMARIO  
Podrá designar cualquier número como el primario.  
1
2
3
Obtenga del directorio el ingreso que quiera modificar.  
Oprima Detalles, luego vaya al número que quiera designar como el número primario.  
Oprima Opciones, vaya a Número predeterminado, luego oprima Seleccionar.  
• BORRAR NOMBRES Y NÚMEROS GUARDADOS  
Puede borrar un número de un ingreso en el directorio, todos los datos de un contacto o todo  
el contenido de su directorio. Cualquier dato borrado no puede ser restituido.  
BORRAR UN NÚMERO  
1
2
3
Obtenga del directorio el ingreso que quiera modificar.  
Oprima Detalles, luego vaya al número que quiera borrar.  
Oprima Opciones, vaya a Eliminar, luego oprima Seleccionar, después OK.  
BORRAR TODO EL INGRESO  
1
2
3
Destaque el ingreso en el directorio que quiera borrar, y luego oprima Detalles.  
Oprima Opciones, vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar.  
Oprima OK para borrar todo el ingreso del directorio (incluso todos los detalles).  
BORRAR EL DIRECTORIO ENTERO  
1
2
3
4
Oprima Opciones, vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar.  
Vaya a Eliminar todo, y oprima Seleccionar.  
Cuando vea el mensaje ¿Está seguro?, oprima OK.  
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.  
Para más información sobre el código de seguridad, ver “Código de seguridad” pág. 54.  
• AGREGAR OTRA INFORMACIÓN A UN INGRESO DEL DIRECTORIO  
Cuando haya creado un contacto, podrá añadirle una dirección de email, una dirección postal  
o una nota a ese contacto.  
Nota: La información de texto sólo puede ser agregada a los contactos existentes.  
Por ejemplo, no puede crear un contacto con sólo una dirección de email.  
1
2
3
Obtenga del directorio el ingreso que quiera modificar.  
Oprima Detalles, luego oprima Opciones otra vez.  
Vaya a Agregar info., luego oprima Seleccionar.  
[ 24 ]  
El Directorio (Guía)  
Vaya al tipo de información que quiera agregar (Email, Dirección, etc.), luego  
4
5
oprima Seleccionar.  
Ingrese la información, y oprima OK. Oprima la tecla Finalizar para regresar a la  
pantalla inicial.  
• GRUPOS DE LLAMANTES  
Su teléfono le permite clasificar en grupos de llamantes los ingresos en el directorio que  
tienen las mismas características. Los cinco grupos predeterminados de llamantes son Familia,  
VIP, Amistades, Oficina y Otros. Cada grupo tiene dos características que pueden ser definidas  
como: Renombrar grupo y Tono de grupo.  
Asignar un número telefónico a un grupo de llamantes  
1
2
3
4
Obtenga el ingreso del directorio, luego oprima Detalles.  
Vaya al número telefónico, y luego oprima Opciones.  
Recorra hasta Grupos de llamantes, luego oprima Seleccionar.  
Vaya al grupo de llamantes que quiera (por ejemplo, Familia), luego oprima Seleccionar.  
Editar las opciones de grupos de llamantes  
Puede editar los varios aspectos de un grupo de llamantes.  
CONFIGURAR UN TIMBRADO MUSICAL Y GRÁFICO PARA UN GRUPO  
DE LLAMANTES  
1
2
3
4
Oprima Guía.  
Recorra hasta Grupos de llamantes y oprima Seleccionar.  
Vaya a uno de los grupos de llamantes y oprima Seleccionar.  
Vaya a una de las funciones siguientes y oprima Seleccionar.  
Renombrar grupo-Ingrese el nombre nuevo para el grupo de llamantes, y oprima OK.  
Tono de grupo-Vaya al tono que quiera, y oprima OK. Predeterminado es el tono elegido  
para el perfil actual.  
Logo de grupo-Activa/desactiva el gráfico para el grupo de llamantes elegido.  
Miembros del grupo-Oprima Seleccionar para ver los miembros del grupo. Para añadir o  
borrar un nombre del grupo, oprima Opciones, luego elija Agregar nombre o Borrar nombre.  
Nota: Si eligió Enviar gráfico, deberá ingresar el número telefónico del destinatario  
u obtenerlo del directorio, y oprima OK. Consulte con su proveedor de servicio sobre  
la disponibilidad de esta opción.  
• VERIFICAR EL ESTADO DE MEMORIA  
Puede verificar el porcentaje de la memoria del teléfono en uso por el directorio y disponible.  
1
2
3
Oprima Guía.  
Vaya a Opciones, luego oprima Seleccionar.  
Vaya a Estado de la memoria y oprima Seleccionar.  
[ 25 ]  
7
Registro  
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando  
su uso pueda causar interferencia o peligro.  
Su teléfono mantiene un registro de los datos relacionados a  
las llamadas incluyendo números telefónicos, y la cantidad de  
llamadas. Esta función mantiene un registro de:  
Para que su teléfono pueda registrar correctamente las llamadas  
recibidas o perdidas:  
1
2
Deberá suscribirse al servicio Llamada ID.  
Deberá encender su teléfono y estar en una zona  
de servicio digital.  
3
4
El llamante no deberá tener bloqueado el servicio Llamada ID.  
Deberá configurar la hora y fecha del teléfono.  
Nota: Si la llamada entrante tiene bloqueada la función Llamada ID, el número no  
podrá ser registrado. Si intenta ver el registro, el mensaje No hay números aparecerá.  
• VERIFIQUE LAS LLAMADAS PERDIDAS, RECIBIDAS O  
NÚMEROS MARCADOS  
Su teléfono registra las últimas 20 llamadas perdidas (no contestadas), recibidas y números  
marcados. Para ver las opciones del Registro:  
1
Oprima Menú 2 (Registro), oprima Seleccionar, luego recorra al tipo de llamada (Llamadas  
perdidas, Llamadas recibidas, o Números marcados), y oprima Seleccionar.  
2
Use las teclas direccionales, hacia arriba/abajo, para recorrer el tipo de llamada que desee  
ver (perdidas, recibidas, marcadas), luego oprima Opciones.  
Nota: Si el número telefónico registrado corresponde a un número guardado en su  
directorio, el nombre asociado a ese número aparecerá en la pantalla.  
Opciones en las listas de llamadas  
Esta tabla contiene una lista de las opciones para los ingresos en el registro. Usar los atajos  
al registro  
Opción  
Descripción  
Hora de  
llamada  
Muestra la hora cuando se perdió/recibió/hizo la llamada.  
Enviar  
mensaje  
Le permite redactar y enviar mensajes a los números listados en el  
registro.  
Ver número  
Muestra el número telefónico cuando un ingreso en el registro corresponde  
a un número en su directorio.  
[ 26 ]  
Registro  
Opción  
Descripción  
Usar número Le permite editar el número en la pantalla.  
Guardar  
Guarda el número en su directorio.  
Agregar a  
contacto  
Añade el número a un ingreso existente en el directorio.  
Eliminar  
Llamar  
Borra el número del registro.  
Marca otra vez el número en la pantalla.  
LLAMADAS PERDIDAS  
Cuando pierda llamadas, verá en la pantalla Llamadas perdidas junto con la cantidad  
de estas llamadas.  
Importante: Sólo se le notifica de las Llamadas perdidas si el teléfono estaba  
encendido en una zona de servicio digital.  
Nota: Si elige Desviar si no contesta del menú Reenvío de llamada, su teléfono  
tratará estas llamadas reenviadas como llamadas perdidas.  
NÚMEROS MARCADOS  
Puede ver la lista de las llamadas marcadas sin acceder al menú Registro. Desde la  
pantalla inicial:  
1
2
3
Oprima la tecla Hablar. Aparecerá el número recién marcado.  
Use las teclas direccionales, hacia arriba/abajo, para ver los ingresos del registro.  
Oprima la tecla Hablar otra vez para volver a marcar el número en la pantalla, u oprima  
Opciones para utilizar las funciones disponibles para el ingreso elegido del registro.  
• BORRAR LAS LISTAS DE LLAMADAS RECIENTES  
El Registro de su teléfono usa listas de llamadas para guardar los números de las llamadas  
entrantes, salientes y perdidas. Use el menú Eliminar listas de llamadas recientes para borrar  
del registro los números de las llamadas marcadas, recibidas o perdidas. La opción Todas  
llamadas borra todos los números en las listas mientras las otras opciones borran sólo los  
números relacionados con esa lista.  
Precaución: Una vez ejecutada esta función, no podrá restituir los datos. El borrado  
de la lista de las llamadas de los Números marcados borra la lista de las llamadas  
realizadas por la opresión de la tecla Hablar.  
1
2
Oprima Menú 2-4 (Registro > Eliminar listas de llamadas recientes).  
Use las teclas direccionales, hacia arriba/abajo, para destacar su opción: Todas llamadas,  
Perdidas, Marcadas o Recibidas.  
3
Oprima Seleccionar para confirmar su opción.  
[ 27 ]  
• USAR LA FUNCIÓN DURACIÓN DE LAS LLAMADAS  
Su teléfono usa Duración de las llamadas para registrar el tiempo utilizado en las llamadas.  
Puede revisar el uso del teléfono verificando la duración de las llamadas.  
Importante: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas  
podría variar según los servicios de red, redondeo de la factura, etc.  
ACCEDER A LOS VARIOS CRONÓMETROS DE LLAMADAS:  
1
Oprima Menú 2-5 (Registro > Duración de las llamadas).  
2
Use las tecla direccionales, hacia arriba/abajo, para recorrer las opciones siguientes:  
Opción  
Duración última llamada  
Descripción  
Muestra la duración de la última llamada que hizo  
Muestra la duración de todas las llamadas entrantes  
Duración llamadas  
recibidas  
Duración llamadas  
marcadas  
Muestra la duración de todas las llamadas salientes  
Muestra el tiempo total de todas las llamadas entrantes  
y salientes  
Duracióntodaslasllamadas  
Muestra la duración de todas las llamadas realizadas vía  
su teléfono durante su existencia. Este cronómetro no se  
puede reprogramar.  
Cronómetro general  
Cronómetros a cero  
Borra todos los cronómetros excepto Cronómetro general  
• ACTIVAR EL CRONÓMETRO PARA LA LLAMADA ACTUAL  
Su teléfono puede mostrar un cronómetro indicando el tiempo usado durante la llamada  
actual. Cuando finalice la llamada, el cronómetro muestra la duración de la llamada.  
1
Oprima Menú 2-5-1-1 (Registro > Duración de las llamadas > Duración última llamada >  
Mostrar durante la llamada).  
2
Oprima Seleccionar, recorra hasta Activar y oprima OK.  
Dato: Tras la llamada, oprima cualquier tecla para borrar la duración de la llamada  
actual en la pantalla.  
• BORRAR LOS CRONÓMETROS DE LLAMADAS  
Precaución: No podrá restituir los datos tras esta operación.  
Dato: Al usar los cronómetros de llamadas para registrar la duración de las llamadas,  
podría anotar la información de los cronómetros antes de borrarlos.  
1
2
3
Oprima Menú 2-5-6 (Registro > Duración de las llamadas > Cronómetros a cero).  
Aparecerá el recuadro de Código de seguridad.  
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.  
[ 28 ]  
Registro  
• CRONÓMETROS DE LLAMADAS DE DATOS/FAX (DATOS Y  
MINIEXPLORADOR)  
El registro graba y muestra la duración de todas las llamadas digitales de datos/fax y la  
cantidad de datos transferidos durante las llamadas de datos/fax. El registro también graba  
esta misma información cuando usa el Miniexplorador para acceder al Internet móvil.  
Acceder al cronómetro de llamadas de datos  
Para acceder a las llamadas de datos/fax: oprima Menú 2-6 (Registro > Llamadas  
datos/fax)  
Para acceder a las llamadas del miniexplorador: oprima Menú 2-7 (Registro > Llamadas  
del miniexplorador)  
Opciones para los cronómetros de llamadas de datos  
Las opciones siguientes para los cronómetros están disponibles para las llamadas de datos  
y miniexplorador:  
Últimos datos enviados (o recibidos) - (cantidad de datos) mostrada en kilobitios  
Datos último expl. enviados (o recibidos) - (cantidad de datos) mostrada en kilobitios  
Duración última llamada datos/fax - duración de la última llamada de datos/fax.  
Duración de datos/faxes - el tiempo cronometrado de todas las llamadas.  
Borrar cada registro datos/fax - borra todos los cronómetros de llamadas y registros de  
datos/fax.  
Opciones del cronómetro de llamadas del miniexplorador  
Las opciones para las llamadas del miniexplorador son similares a las listadas arriba para las  
llamadas de datos/fax.  
[ 29 ]  
8
Correo de voz  
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando  
su uso pueda causar interferencia o peligro.  
La opción Buzón de correo de voz le permite a quien le llama dejarle  
mensajes de voz en caso de que no pueda contestar la llamada.  
Al usar su teléfono con el sistema de correo de voz de su proveedor  
de servicio, podrá obtener los mensajes en cualquier momento.  
Nota: El Buzón del correo de voz depende de la red.  
Consulte con su proveedor de servicio sobre la  
suscripción y uso de esta función.  
• CÓMO ALMACENAR EL NÚMERO DE SU CORREO DE VOZ  
Antes de poder obtener los mensajes de voz, guarde su número de buzón de voz en su teléfono.  
1
2
Oprima Menú 01-2-3 (Mensajes > Mensajes de voz > Número del buzón de voz).  
Ingrese el número de su correo de voz, y oprima OK.  
El número de su correo de voz puede tener hasta 32 dígitos.  
Nota: Si su número telefónico cambia, deberá ingresar de nuevo el número de su  
correo de voz.  
Dato: Puede guardar la contraseña de su correo de voz y/o su PIN como parte del  
número de su correo de voz. Para más información, ver “Almacenar tonos al tacto  
• CONFIGURAR LOS SALUDOS  
Los saludos de voz podrían variar en los varios sistemas celulares. Si necesita saber cómo grabar  
su saludo, contacte a su proveedor de servicio.  
• ESCUCHAR SUS MENSAJES DE VOZ  
Nota: Hay varias maneras para obtener sus mensajes de voz, dependiendo de su  
proveedor de servicio. Consulte con su proveedor para más información.  
ESCUCHAR LOS MENSAJES CUANDO SE LE AVISE  
Si su teléfono emite un tono de alerta y muestra Mensaje de voz nuevo, oprima Escuchar y  
siga las instrucciones. Si prefiere escuchar sus mensajes más tarde, oprima Salir.  
ESCUCHAR LOS MENSAJES EN OTRO MOMENTO  
En la pantalla inicial, mantenga oprimida la tecla 1 por dos segundos.  
O BIEN  
Oprima Menú 01-2-1 (Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz).  
Aparecerá Llamando buzón de mensajes. Siga las instrucciones auditivas del sistema de correo  
de voz para obtener sus mensajes.  
[ 30 ]  
Mensajes de texto  
9
Mensajes de texto  
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el  
uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar  
interferencia o peligro.  
Use el menú Mensajes (Menú 1) y Servicio de Mensajes Cortos  
de Texto (SMS) para leer, redactar y enviar mensajes de texto a  
otro teléfono en su red. También podría usar la función de email  
del miniexplorador para enviar mensajes de texto a otros  
teléfonos en otras redes.  
Importante: Al enviar mensajes SMS, su teléfono podría mostrar Mensaje enviado  
(si el servicio está disponible). Esto significa que el mensaje ha sido enviado por su  
teléfono a la red SMS. No significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario.  
Para más detalles sobre SMS, consulte con su proveedor de servicio.  
Nota: Esta función sólo sirve si es respaldada por su red o proveedor de servicio.  
Sólo los dispositivos que ofrezcan funciones compatibles de email pueden recibir  
y mostrar mensajes. Podría requerir otra suscripción.  
• REDACTAR UN MENSAJE  
Use el menú Mensajes para crear y enviar mensajes de texto a otro teléfono móvil en su red, a  
otro teléfono móvil en otra red o a un destinatario de mensajes de email. También, podrá guardar  
un borrador de su mensaje en el Buzón de salida para usarlo después.  
Redactar y enviar mensajes de texto  
Importante: Use este método para enviar mensajes a destinatarios en la misma red  
celular. Si el destinatario tiene otro proveedor de servicio, es necesario que envíe el  
1
2
3
En la pantalla inicial, oprima Menú, luego oprima Seleccionar.  
Elija Mensajes de texto, y luego elija Crear mensaje.  
Elija Texto (hasta 160 caracteres) o Pág. numérica (el mensaje consiste sólo en el  
número telefónico).  
Nota: El envío de páger numérico podría depender de su red celular. Contacte a su  
proveedor de servicio para más información sobre mensajería de texto en su área.  
4
5
Vaya a Agregar número, luego oprima Seleccionar.  
Marque el número telefónico del destinatario, y oprima OK. O BIEN  
Oprima Buscar, resalte el número en su directorio, y oprima Seleccionar.  
6
7
Oprima Opciones, vaya a Escribir texto, luego oprima Seleccionar.  
Ingrese su mensaje.  
Dato: Puesto que la red limita el número de caracteres en un mensaje, un contador  
de caracteres aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Este teléfono  
tiene la capacidad para mensajes SMS de hasta 160 caracteres.  
8
Para enviar el mensaje, oprima Opciones, luego elija Enviar.  
[ 31 ]  
   
USAR OTRAS OPCIONES  
Utilice el siguiente atajo para enviar mensajes de texto:  
1
2
Marque el número telefónico del destinatario, y oprima Opciones.  
Vaya a Enviar mensaje, luego oprima Seleccionar. Siga los pasos indicados.  
Opciones para la redacción de mensajes  
La tabla siguiente relaciona varias opciones disponibles mientras está redactando mensajes.  
Para ver estas opciones, oprima Opciones cuando aparezca la pantalla de ingreso de texto.  
Opción  
Enviar  
Descripción  
Envía el mensaje de texto actual al (los) destinatario(s).  
Añade o borra destinatarios del mensaje  
Indicar  
destinatarios  
Configuraciones  
Marca un mensaje como urgente, solicita un informe de entrega o  
especifica un número para devolver la llamada  
Guardar mensaje  
Borrar pantalla  
Salir del editor  
Insertar contacto  
Insertar número  
Usar plantilla  
Almacena en una carpeta el mensaje actual  
Borra los textos y caracteres en la pantalla  
Regresa al menú de Mensajes  
Añade un ingreso del directorio a un mensaje de texto  
Añade un número del directorio a un mensaje de texto  
Agrega un texto de una plantilla a un mensaje actual  
Se usa para ingresar un gráfico al mensaje  
Insertar palabra,  
Cambiar palabra  
Insertar símbolo  
Texto predictivo  
Enviar  
Inserta una palabra que no se encuentra en el diccionario, o cambia  
una palabra y luego la agregar al diccionario  
Ingresa un signo de puntuación o caracteres especiales en el mensaje  
de texto actual  
Muestra una lista de otras opciones para la palabra actualmente  
mostrada por el texto predecible  
• USAR PLANTILLAS PARA LOS MENSAJES  
Las plantillas son mensajes cortos preformateados que se recuperan y se insertan rápidamente  
en los mensajes nuevos de texto.  
1
Redacte un mensaje de texto siguiendo los pasos del 1 al 5 en la sección, “Redactar y enviar  
2
En lugar de ingresar su mensaje, oprima Opciones, recorra hasta Usar plantilla, luego  
oprima Seleccionar.  
[ 32 ]  
Mensajes de texto  
3
4
5
Vaya a una de las plantillas disponibles:  
Oprima Seleccionar para ingresar el texto en su mensaje nuevo.  
Complete el procedimiento para enviar su mensaje.  
También puede crear un mensaje mientras está recorriendo la carpeta de Plantillas.  
1
2
3
Oprima Menú 01-1-5 (Mensajes > Mensajes de texto > Plantillas).  
Vaya a la plantilla, luego oprima Seleccionar.  
Oprima Opciones, luego elija Editar para modificar el mensaje o Usar número para elegir  
un destinatario.  
4
De la lista de opciones de mensajes, elija Enviar para enviar el mensaje.  
• LOS MENSAJES DE EMAIL  
También puede usar el menú Mensajes para escribir mensajes de texto y enviarlos a la cuenta  
corporativa o de Internet de una persona o a otros teléfonos en otras redes.  
Redactar y enviar mensajes de email  
Use el mismo procedimiento bajo la sección “Redactar un mensaje” pág. 31, para redactar y  
enviar mensajes de email. Sin embargo, elija Agregar e-mail, luego ingrese la dirección de  
email (u oprima Buscar y obtenga la dirección de email del directorio).  
Mensajes dirigidos a otros teléfonos en otras redes  
La mayoría de los proveedores de servicio ya tienen la capacidad para enrutar hacia su teléfono  
los mensajes de email (como mensajes de texto). Seguidamente verá unos ejemplos de cómo  
aparecerá la dirección de email de su teléfono:  
2135551234@móvil.miproveedordeservicio.com  
Puede ser difícil enviar mensajes a los teléfonos fuera de la red de su proveedor de servicio  
usando el ingreso tradicional de texto. Sin embargo, es posible enviar mensajes de texto como  
email a los teléfonos fuera de la red de su proveedor de servicio (con tal que el teléfono del  
destinatario tenga la capacidad de recibir mensajes de email).  
Siga las instrucciones bajo “Redactar un mensaje” pág. 31, sin embargo, elija Agregar email.  
Ingrese la dirección de email relacionada al número telefónico del destinatario (u oprima  
Buscar para obtenerla del directorio).  
Importante: Esta función podría requerir la suscripción a servicios especiales.  
Consulte con su proveedor de servicio para más información y para solicitar la  
dirección de email asignada a su teléfono.  
• RECIBIR MENSAJES DE TEXTO  
Cuando reciba un mensaje de texto, el  
indicador y el texto: (#) Mensaje(s) recibido(s)  
aparece en la pantalla (# representa la cantidad de mensajes nuevos recibidos).  
1
2
Oprima Mostrar para leer el mensaje o Salir para verlo más tarde.  
Mientras está leyendo el mensaje, oprima Opciones para ver la lista de opciones de  
mensajes, luego oprima Seleccionar para elegir la opción deseada.  
[ 33 ]  
 
LEER LOS MENSAJES EN OTRO MOMENTO  
1
2
3
Oprima Menú, elija el menú Mensajes, y después Mensajes de texto.  
Vaya a Buzón de entrada, luego oprima Seleccionar.  
Vaya al mensaje que quiera, luego oprima Seleccionar para leer el mensaje.  
Nota: El ícono  
mensaje no ha sido leído.  
mensaje ya fue leído.  
delante del encabezamiento del mensaje indica que el  
delante del título del mensaje indica que el  
• RESPONDER A UN MENSAJE DE TEXTO  
Hay varias opciones cuando está leyendo un mensaje. La opresión de Opciones muestra la lista  
de estas opciones:  
Opción  
Descripción  
Eliminar  
Borra el mensaje actual.  
Contesta el mensaje actual.  
Responder  
Usar número  
Recupera el número telefónico del mensaje (o del remitente del  
mensaje) con la opción de Guardar (como un ingreso nuevo en el  
directorio), Agregar al nombre, Enviar mensaje o Llamar.  
Guardar  
Guarda el mensaje actual en la carpeta de Archivos.  
Traslada el mensaje actual al teléfono de otro usuario.  
Cambia el título del texto existente en la lista de mensajes.  
Edita el mensaje antes de guardarlo o reenviarlo.  
Reenviar  
Renombrar  
Editar  
Usar Enlace Web  
Acepta el URL en el mensaje y le permite ir directamente a esa página  
(a través del Miniexplorador) o guardarla como anotación.  
Guardar dirección Guarda una dirección de email en el mensaje (o el remitente de un  
mensaje de email).  
Nota: Es posible que estas opciones no aparezcan. Por ejemplo, Usar enlace Web  
aparece sólo cuando un URL está presente en un mensaje SMS.  
• RESPONDER A UN MENSAJE  
Puede responder a un mensaje de texto vía mensajes de texto tradicionales o email.  
El origen del mensaje o la red celular del remitente influye en la manera de responder  
a un mensaje entrante.  
Responder usando SMS  
1
2
3
Cuando esté leyendo un mensaje, oprima Opciones.  
Vaya a Responder, y oprima Seleccionar.  
Vaya a uno de los tipos de respuesta, y oprima Seleccionar:  
[ 34 ]  
Mensajes de texto  
Pantalla vacía - le da una pantalla en blanco para el ingreso de texto  
Texto original - incluye el mensaje original en la respuesta  
Plantilla - le permite elegir una plantilla de la carpeta de Plantillas  
Las plantillas son: (Le veré en, Le veré a las, Lo siento, no puedo ayudarle., Llegaré a las,  
Llame al, Estoy en casa. Llame al, Estoy en el trabajo. Llame al, Estoy reunido. Llame  
más tarde a las.)  
4
Tras redactar su respuesta, oprima Opciones, luego elija Enviar.  
Una copia de todos los mensajes enviados (depende de la capacidad de la memoria) queda en el  
Buzón de salida, a no ser que haya desactivado esta opción bajo Configuraciones de mensajes.  
Oprima Atrás para regresar al menú Mensajes, u oprima la tecla Finalizar para ir a la pantalla inicial.  
Contestar un mensaje de email  
Use los métodos descritos anteriormente para contestar mensajes SMS enviados desde una  
dirección de email.  
Nota: Si el mensaje de email entrante está mal formateado, puede ser necesario  
ingresar otra vez la dirección de email. Oprima Opciones, luego elija Agregar email  
para reingresar la dirección.  
• ELIMINAR MENSAJES  
Tiene varias opciones para borrar los mensajes o el contenido de una carpeta entera. Sería  
necesario borrar los mensajes antiguos para que la memoria del teléfono tenga más espacio  
para los mensajes nuevos.  
Opciones para borrar  
El menú Mensajes tiene una opción que le permite borrar todo el contenido de sus carpetas  
igual como se describe seguidamente.  
Todos los leídos - borra todos los mensajes leídos en todas las carpetas (los mensajes no leídos  
en el Buzón de entrada quedan intactos).  
Buzón de entrada - borra los mensajes leídos en esta carpeta (los mensajes no leídos  
quedan intactos).  
Buzón de salida - borra los mensajes en esta carpeta  
Archivo - borra los mensajes en esta carpeta.  
Borrar mensajes en las carpetas  
1
En la pantalla inicial, oprima Menú 01-1-8 (Mensajes > Mensajes de texto >  
Eliminar mensajes).  
2
3
Destaque la carpeta con los mensajes que quiere borrar y oprima OK.  
Ingrese el código de seguridad (si se le pide) y oprima OK.  
Borrar mensajes de texto individualmente  
1
Desde el Buzón de entrada, Buzón de salida, o carpeta de Archivo, destaque el mensaje  
que quiere borrar.  
2
3
Oprima Opciones, vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar.  
Oprima OK para confirmar su opción.  
[ 35 ]  
Reenviar un mensaje  
Puede reenviar cualquier mensaje entrante, enviado como mensajes de texto tradicionales o  
email. Puede reenviar el mensaje a uno o más destinatarios.  
1
2
3
Cuando esté leyendo un mensaje, oprima Opciones.  
Vaya a Reenviar, y oprima Seleccionar.  
Elija Agregar email o Agregar número, luego redacte un mensaje.  
Para reenviar el mensaje a varios destinatarios, oprima otra vez Opciones, y luego agregue  
más direcciones de email o números telefónicos.  
4
Oprima Opciones, vaya a Enviar, luego oprima OK.  
Si quiere editar el mensaje reenviado, elija Editar texto del menú de opciones antes de enviar  
el mensaje.  
Opciones para la redacción de mensajes  
Podrá asignar varias configuraciones a los mensajes de texto (mensajes nuevos, respuestas o  
mensajes reenviados). Las configuraciones siguientes están disponibles desde el menú Opciones  
del mensaje:  
Urgente envía el mensaje marcado urgente y aparece en el Buzón de entrada del  
destinatario con más prioridad que otros mensajes.  
Aviso de envío le informa que su mensaje ha sido entregado.  
Nº devolución incluye su número (o un número ingresado u obtenido del directorio) en el  
texto principal del mensaje.  
ASIGNAR OPCIONES DE MENSAJE  
1
2
3
4
Tras ingresar el texto, oprima Opciones. Vaya a Configuraciones, y oprima Seleccionar.  
Vaya a la configuración deseada, y oprima Marcar.  
Oprima Listo, y oprima para guardar los cambios en su mensaje.  
Vaya a Enviar, y oprima Seleccionar (o elija otra opción del menú).  
La memoria de mensajes  
Los mensajes quedan guardados en las ubicaciones siguientes:  
Buzón de entrada guarda los mensajes nuevos y los leídos.  
Buzón de salida guarda las copias de todos los mensajes enviados o pendientes de envío  
(en caso de que la red no esté disponible momentáneamente).  
Archivo guarda todos los mensajes leídos y enviados para un almacenamiento a largo plazo.  
El ícono  
destellante indica que la memoria de mensajes de texto está llena. Antes de que  
pueda recibir, guardar o enviar mensajes nuevos, deberá borrar los mensajes antiguos en su Buzón  
de entrada, Buzón de salida o del Archivo.  
[ 36 ]  
Mensajes de texto  
• CONFIGURACIONES DE MENSAJES  
Defina varias configuraciones para que su teléfono pueda manejar los mensajes de texto.  
Use el Menú 01-1-9 (Mensajes > Mensajes de texto > Configuraciones de mensajes)  
para configurar lo siguiente:  
Opciones de envío - se usa para especificar la prioridad normal o urgente de un mensaje,  
solicitar avisos de entrega o pedir automáticamente números para devolver llamadas.  
Otras configuraciones - se usa para especificar el tamaño de letra utilizado para mostrar  
los mensajes. También, se usa para personalizar cómo quiere que su teléfono maneje los  
mensajes entrantes cuando los buzones de Entrada y Salida están llenos, y para guardar  
automáticamente las copias de los mensajes enviados.  
• USAR CARPETAS PARA ORGANIZAR LOS MENSAJES DE TEXTO  
Hay varias opciones para almacenar y organizar sus mensajes de texto. Las páginas siguientes  
explican las opciones de carpetas de archivo.  
Buzón de entrada - Los mensajes de texto quedan en su Buzón de entrada hasta que los  
borre o los traslade a la carpeta de Archivo.  
Buzón de salida - Los mensajes que no se pueden enviar de inmediato se pueden guardar  
para enviarlos en otro momento. Su teléfono guarda el mensaje en Buzón de salida.  
Si trata de enviar un mensaje de texto y la red no está disponible, el mensaje saliente queda  
guardado en Buzón de salida.  
MANEJAR LOS MENSAJES EN BUZÓN DE SALIDA  
1
2
3
Desde el menú de Mensajes de texto, vaya a Buzón de salida y oprima Seleccionar.  
Vaya al mensaje que quiera, y luego oprima Seleccionar.  
Oprima Opciones, luego oprima Reenviar (o Editar si el mensaje fue un borrador guardado).  
A partir de este instante, tendrá estas opciones:  
Elija Editar texto, y siga redactando el mensaje.  
Vaya a Agregar email, Agregar número, o Agregar lista para agregar otros destinatarios.  
Recorra hasta Enviar, luego oprima Seleccionar para enviar el mensaje.  
[ 37 ]  
10 Personalizar su teléfono  
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando  
su uso pueda causar interferencia o peligro.  
• SOBRE LOS PERFILES  
Un perfil es una serie de configuraciones que se usa para personalizar  
su teléfono. Puede usar los perfiles existentes o personalizarlos  
de acuerdo a sus preferencias. Puede personalizar cualquiera de  
los siguientes:  
Opciones de timbre y alerta vibrante  
Tonos del timbre y volumen del timbre  
Tonos del teclado y de aviso para mensajes  
Tonos de aviso  
Su teléfono tiene cinco perfiles: Normal (programación original Silencio, Reunión,  
Exterior y Páger.  
• SELECCIONAR UN PERFIL DISTINTO  
MÉTODO RÁPIDO  
1
2
3
Oprima la tecla de encendido rápidamente.  
Recorra con las teclas de selección para elegir el perfil que quiera usar.  
Oprima Seleccionar para escoger un perfil.  
USAR EL MENÚ PERFILES  
1
2
3
Oprima Menú 3 (Perfiles).  
Recorra al perfil que quiera usar, luego oprima Seleccionar.  
Oprima Seleccionar otra vez para seleccionar el perfil destacado.  
• PERSONALIZAR UN PERFIL  
1
2
3
Oprima Menú 3 (Perfiles).  
Recorra al perfil que quiera personalizar, luego Seleccionar.  
Vaya a Personalizar, luego oprima Seleccionar.  
Las secciones siguientes describen cada opción que  
puede personalizar.  
Programar las opciones de timbrado  
Elija cómo quiere que su teléfono le avise de una llamada entrante. Esta configuración no  
influye en los tonos de alerta para mensajes de texto.  
1
Desde el menú Personalizar, vaya a Opciones de timbre, luego oprima Seleccionar.  
[ 38 ]  
   
Personalizar su teléfono  
Vaya a una de las opciones descritas a continuación, y oprima Seleccionar.  
2
Opción  
Descripción  
Timbre  
El teléfono suena normalmente.  
En aumento  
Un timbrado  
Sonar una vez  
Sin sonido  
El volumen del timbrado aumenta si no se contesta la llamada.  
El teléfono emite un timbrado para avisarle de una llamada entrante.  
El teléfono emite un bip para avisarle de una llamada entrante.  
El teléfono no emite ningún timbrado.  
Importante: La opción Sin sonido o Sonar una vez apaga cualquier timbrado que  
elija. Para poder escuchar un timbrado musical mientras está editando un perfil,  
asegúrese de elegir una opción de timbrado.  
Configurar un tono del timbre (timbrado musical)  
El tono del timbre es la melodía que el teléfono emite al recibir una llamada. Podrá configurar el  
tono de repique a un sonido específico, o a un timbrado musical para personalizarlo. Su teléfono  
puede almacenar hasta 20 timbrados distintos.  
1
2
Desde el menú Personalizar, vaya a Tono del timbre, luego oprima Seleccionar.  
Recorra y escuche las opciones. Cuando oiga el tono deseado, oprima Seleccionar.  
Configurar el volumen del timbrado  
Se puede configurar el volumen del timbrado para las llamadas entrantes y los tonos de alarma  
para mensajes. Hay cinco niveles de volumen distintos.  
1
2
Desde el menú Personalizar, vaya a Volumen del timbre luego oprima Seleccionar.  
Recorra las opciones y escuche. Cuando oiga el nivel deseado, oprima Seleccionar.  
• RENOMBRAR PERFILES  
Se puede renombrar cualquier perfil excepto Normal. Podría usar su propio nombre para uno de  
los perfiles. Cuando elija este perfil, su nombre aparecerá en la Pantalla.  
1
2
3
4
Oprima Menú 3 (Perfiles).  
Vaya al perfil deseado, y oprima Seleccionar.  
Elija Personalizar, vaya a Nombre de perfil y oprima Seleccionar.  
Ingrese el nombre nuevo, y oprima OK.  
Elegir y personalizar un perfil de accesorio  
Nota: Deberá tener un accesorio (ej.: un bucle) conectado a su teléfono antes de  
elegir el menú Configuración de accesorios.  
Para elegir y personalizar los perfiles de auricular, dispositivo manos libres (equipo para auto)  
o bucle:  
1
2
Oprima Menú 4-4 (Configuraciones > Configuración de accesorios).  
Vaya a Auricular o TTY/TDD, y oprima Seleccionar.  
[ 39 ]  
SI ELIGIÓ AURICULAR  
Las opciones siguientes están disponibles: Recorra a la opción y oprima Seleccionar para  
ingresar el submenú de la opción y modificar sus configuraciones.  
Perfil predeterminado-Elija el perfil que quiera activar cuando su teléfono esté conectado  
a un equipo para auto.  
Respuesta automática-Se contestarán las llamadas automáticamente tras un timbrado  
cuando el teléfono esté conectado a un equipo para auto. Vaya a Activar o Desactivar y  
oprima Seleccionar.  
SI ELIGIÓ TTY/TDD  
Las opciones Perfil predeterminado y Respuesta automática están disponibles. Refiérase a  
“Si eligió Auricular” pág. 40, para una descripción de estas opciones. También, estas opciones  
están disponibles:  
Usar audífono-Para activar el LPS-4. Vaya a o No y oprima Seleccionar.  
• DESCARGAR TIMBRADOS MUSICALES  
Su teléfono tiene 35 timbrados musicales predefinidos y puede almacenar hasta 10 tonos  
nuevos (de una página Web como SMS o creados o descargados usando el Nokia PC Suite).  
Nota: Los timbrados monofónicos pueden ser enviados vía SMS.  
Cuando su teléfono reciba un timbrado musical nuevo, mostrará el mensaje Tono del  
timbre recibido.  
1
2
Oprima Opciones, luego elija Reproducir, Guardar o Eliminar.  
Oprima OK.  
Si desea guardar un timbrado nuevo, éste formará parte de la lista de timbrados musicales  
disponibles para cuando quiera personalizar un perfil (ver “Personalizar un perfil” pág. 38).  
• CONFIGURAR EL IDIOMA DE LA PANTALLA  
Podrá programar el teléfono para diferentes idiomas.  
Algunas de las opciones son: inglés, español y francés.  
Nota: Ciertos idiomas podrían variar según las diferencias regionales. Puede que  
ciertos idiomas no estén disponibles en su teléfono.  
1
2
Oprima Menú 4-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Idioma).  
Recorra al idioma que quiera usar, luego oprima Seleccionar.  
• CONFIGURAR EL RELOJ  
Su teléfono tiene un reloj el cual podrá programar de dos maneras: para usar la hora y fecha  
provistas por la red o ser programado manualmente.  
El reloj mostrará la hora y fecha actual en la pantalla inicial. También, puede ocultar el reloj, si  
así lo desea. Favor de ver, “Mostrar u ocultar el reloj” pág. 41.  
Nota: Su teléfono también tiene un reloj de alarma. Ver “Usar el reloj de alarma” pág. 60,  
para más información.  
[ 40 ]  
 
Personalizar su teléfono  
Con su programación original, el reloj obtiene sus datos de la red celular. Si desea descartar esta  
programación, haga lo siguiente:  
Configurar el reloj manualmente  
1
2
3
Oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj).  
Vaya a Ajustar la hora, luego oprima Seleccionar.  
Ingrese la hora actual, y oprima OK.  
Ej.: ingrese 0730 para las 7:30.  
4
Vaya a am o pm, luego oprima Seleccionar.  
Elegir el formato de hora  
1
2
3
Oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj).  
Vaya a Formato de hora, y oprima Seleccionar.  
Vaya hasta Hora militar o am/pm, luego oprima Seleccionar.  
Configurar el reloj desde la red  
1
Oprima Menú 4-3-3 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Autoactualización  
de fecha y hora).  
2
Vaya a Activar (o Confirmar primero), luego oprima Seleccionar. Si elige Activar programará  
el reloj de su teléfono para que sea automáticamente actualizado por la red. Si elige Confirmar  
primero la red le notificará cuando una actualización está disponible y si desea realizarla.  
Importante: Al usar la Autoactualización de fecha y hora y estando fuera de su red  
digital, puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual (ver “Configurar  
el reloj manualmente” pág. 41). La red reemplazará la hora y fecha cuando se reingrese  
en su red digital.  
Nota: Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, se le pedirá  
que ingrese la hora actual (tras reponer/recargar la batería, y aún se encuentra fuera  
de la red digital).  
Mostrar u ocultar el reloj  
1 Oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones  
de hora > Reloj).  
2
Dependiendo de las configuraciones actuales, Ocultar reloj o  
Mostrar reloj aparece destacado.  
3
Oprima Seleccionar.  
• LOS COMANDOS DE VOZ  
La opción Comandos de voz permite el manejo manos libres de ciertas funciones del teléfono.  
Igual como la opción marcación por voz, deberá crear una "etiqueta de voz" para los comandos  
más información sobre las etiquetas de voz). La lista siguiente refleja las opciones utilizables  
con comandos de voz:  
[ 41 ]  
   
Opción  
Descripción  
Perfiles  
Elige los perfiles disponibles (Normal, Silencio, Reunión,  
Exterior y Páger)  
Buzón correo de voz  
Grabador  
Accede a sus mensajes de voz  
Graba recordatorios  
Registro llamadas  
Accede al menú Registro  
Crear una etiqueta de voz para una opción del menú  
información sobre cómo crear etiquetas de voz.  
1
2
Oprima Menú 6-2 (Voz > Comandos de voz).  
Recorra hasta la opción del menú a la que quiera adjuntar una etiqueta de voz, y  
oprima Seleccionar.  
3
4
5
Oprima Opciones, luego elija Agregar comando.  
Oprima Iniciar.  
Tras el tono, pronuncie bien la etiqueta de voz en el micrófono.  
El teléfono reproduce la etiqueta grabada, y luego la guarda. El ícono  
los comandos con etiquetas de voz asignadas.  
aparece junto a  
Usar comandos de voz  
Aviso: No use los comandos de voz para las emergencias. Durante las llamadas de  
emergencia, el estrés altera la voz lo cual podría imposibilitar al teléfono reconocer  
su comando de voz.  
1
2
En la pantalla inicial, mantenga oprimida Guía de uno a dos segundos. Se oye un tono y la  
pantalla muestra Hable ahora.  
Después del tono, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz que grabó.  
La única otra opción para iniciar un comando de voz es oprimir momentáneamente el botón  
del auricular cuando está en la pantalla inicial. Los tonos de aviso son reproducidos a través  
del auricular. Pronuncie la etiqueta de voz en el micrófono del auricular. La etiqueta de voz será  
reproducida en el auricular para confirmar su opción.  
Usar etiquetas de voz  
Puede escuchar una etiqueta de voz existente (en caso de olvidar la que grabó), grabarla de  
nuevo o borrar una existente.  
1
2
Oprima Menú 6-2 (Voz > Comandos de voz).  
Recorra hasta la opción del menú a la que quiera adjuntar una etiqueta de voz, y  
oprima Seleccionar.  
3
4
Oprima Opciones, vaya a Reproducir, Cambiar, o Eliminar, y oprima Seleccionar.  
Si eligió Cambiar, oprima Iniciar para volver a grabar.  
Se graba la etiqueta nueva y ésta reemplazará la antigua.  
[ 42 ]  
Funciones avanzadas  
11 Funciones avanzadas  
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando  
su uso pueda causar interferencia o peligro.  
Nota: Ciertas opciones durante las llamadas son servicios de red. Contacte a su  
proveedor de servicio para información y disponibilidad.  
Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas, tales como: llamadas de  
conferencia, en espera y con tarjetas. No todas las funciones aquí descritas están disponibles  
en todas las redes celulares.  
• OPCIONES UTILIZABLES DURANTE LAS LLAMADAS  
Su teléfono le permite usar ciertas funciones durante una llamada. Éstas se llaman opciones  
utilizables durante las llamadas.  
No puede emplear todas las opciones todo el tiempo. Esta sección le indica cuándo puede usar  
una opción.  
1
2
Para acceder a una opción durante una llamada, oprima Opciones.  
Recorra a una opción, luego oprima Seleccionar:  
Opción  
Desactivar/  
Descripción  
Activa o desactiva el micrófono. Al desactivar el micrófono, la  
pantalla mostrará Desactivado.  
Activar  
Estas opciones pueden afectar cualquier accesorio conectado al  
teléfono (auricular, equipo para auto).  
Llamada nueva Inicia una llamada nueva cuando hay otra activa (llamada en  
espera y de conferencia).  
Finalizar todas  
Tonos DTMF  
Guía  
Finaliza todas las llamadas activas (llamada en espera o de  
conferencia).  
Ingresa manualmente una secuencia de tonos al tacto (series de  
tonos) o busca una secuencia en su teléfono.  
Accede al directorio Oprima Atrás para cerrar el directorio y  
regresar a la llamada.  
Menú  
Muestra el menú principal.  
• REENVIAR LLAMADAS  
Cuando use Reenvío de llamadas, su red dirige las llamadas entrantes a otro número  
telefónico. Esta opción previene la pérdida de llamadas importantes.  
Importante: La opción Reenvío de llamada depende de la red. Puede que no funcione  
de la misma forma en todas las redes. Contacte a su proveedor de servicio sobre  
disponibilidad y para los códigos de opción de la red.  
[ 43 ]  
Los códigos de opción para reenvío de llamadas  
Su red requiere códigos separados para activar y cancelar los varios tipos de reenvío de  
llamadas. Su proveedor de servicio puede facilitarle los códigos de opción necesarios para  
estos servicios de red.  
Cuando haya guardado en su teléfono estos códigos de función, los mismos serán enviados  
automáticamente a la red cuando elija cualquiera de las opciones de reenvío de llamadas desde  
el menú de su teléfono.  
Su teléfono puede guardar los tipos siguientes de códigos de opción:  
Tipo de código de opción  
Descripción  
Desviar todas las llamadas Reenvía todas las llamadas entrantes al número que  
usted especifique  
Desviar si ocupado  
Reenvía las llamadas entrantes mientras está en una  
llamada activa  
Desviar si no contesta  
Reenvía las llamadas entrantes a otro número cuando usted  
no puede contestar la llamada  
Desviar si fuera de alcance Reenvía las llamadas entrantes a otro número cuando está  
fuera de la red o cuando el teléfono está apagado  
Desviar toda llamada de  
datos/fax  
Reenvía todas las llamadas de datos/fax recibidas al número  
que usted especifique  
Cancelar todos los desvíos Cancela cualquiera y todas las opciones de reenvío que  
haya configurado  
Guardar un código de opción  
1
Oprima Menú 4-6-5 (Configuraciones > Servicios de red > Configuración de opciones  
de la red).  
El recuadro de ingreso Código de opción aparece después de unos segundos.  
2
Ingrese el código de opción que le facilitó su proveedor de servicio (ej.: *90 para activar  
Desviar si ocupado), luego oprima OK.  
3
4
Oprima Seleccionar cuando aparezca Reenvío de llamada.  
Vaya al tipo de reenvío que corresponda a la opción de código que usted ingresó (ej.: Desviar  
si ocupado), luego oprima Seleccionar. Elija Activar.  
El código de opción de activación ya está guardado en su teléfono, y la pantalla mostrará el  
recuadro Código de opción. Siga ingresando otros códigos de opción (ejemplo *900 para  
cancelar Desviar si ocupado), u oprima la tecla Finalizar para regresar a la pantalla inicial.  
Importante: Cuando haya ingresado un código de opción válido, la función aparece  
en el menú Servicios de red.  
[ 44 ]  
Funciones avanzadas  
Activar cancelar reenvío de llamadas  
Tras guardar los códigos de opciones correctos, podrá activar (o cancelar) el reenvío de  
llamadas, siguiendo los pasos siguientes:  
1
2
3
4
Oprima Menú 4-6-2 (Configuraciones > Servicios de red > Reenvío de llamada).  
Vaya a la opción que quiera, y luego oprima Seleccionar.  
Resalte Activar y oprima Seleccionar.  
Ingrese el número a donde quiera que se desvíen sus llamadas (u oprima Buscar para  
obtenerlo del directorio), y oprima OK.  
Su teléfono llama la red para que active (o cancele) la opción que usted pidió. La red envía  
una confirmación cuando la opción ha sido activada (o cancelada) con éxito.  
• LLAMADA EN ESPERA  
Este servicio de red le permite recibir llamadas cuando tiene otra en curso. Al recibir la llamada,  
su teléfono muestra el número telefónico del llamante (o el ingreso del llamante en su directorio).  
También el teléfono emite un bip para avisarle de una llamada entrante.  
Para contestar una llamada en espera, oprima la tecla Hablar (u oprima Contestar) para  
retener la llamada activa y contestar la llamada nueva automáticamente.  
Para intercambiar entre llamadas, al aceptar la llamada en espera retiene la primera llamada.  
Para poner en espera al segundo llamante y volver a la llamada retenida, oprima la tecla Hablar.  
Para finalizar la llamada activa, deje que el otro llamante cuelgue el teléfono; la llamada  
retenida se convierte en una activa.  
• HACER UNA LLAMADA DE CONFERENCIA  
Esta opción le permite hablar con dos personas a la vez. La llamada de conferencia depende  
de la red.  
Nota: Verifique con su proveedor de servicio para asegurarse que esta función está  
disponible en su red.  
1
2
Haga una llamada al primer participante como lo haría normalmente. Cuando vaya a hacer  
la próxima llamada, oprima Opciones, luego oprima Llamada nueva.  
Ingrese el número y oprima la tecla Hablar O BIEN  
Oprima Buscar para obtener el número del directorio.  
3
4
De nuevo, oprima la tecla Hablar para conectar las dos llamadas.  
Para finalizar la llamada, oprima la tecla Finalizar. Esto desconecta ambas llamadas.  
Finalizar la llamada de conferencia  
Para finalizar una conferencia (desconectar las llamadas), oprima la tecla Finalizar.  
También podrá oprimir Opciones, luego elija Finalizar todas.  
Desconectar una llamada de la conferencia  
Si desea desconectar la llamada del primer participante y permanecer conectado a la del  
segundo, deje que el primer participante finalice su llamada.  
[ 45 ]  
• ENVIAR ID DE LLAMANTE  
Esta opción le permite bloquear su identificación al hacer una llamada (su número no aparecerá  
en el teléfono del destinatario). Esta opción sólo servirá si usted está llamando a un número  
equipado con ID de llamada.  
Nota: Esta opción sólo estará disponible cuando la red lo respalde y puede que no  
funcione al estar en una zona de viajero.  
Importante: Esta opción sólo funciona una vez tras elegirse. Deberá activarla cada vez  
que quiera bloquear el envío de su ID para que no aparezca en el teléfono del destinatario.  
Almacenar los códigos de opción  
Antes de poder usar Enviar ID de llamante, deberá almacenar los códigos de opción para activar  
esta opción. Cuando esté guardado en su teléfono, el código será enviado automáticamente a  
la red cuando elija esta opción desde el menú de su teléfono.  
1
Oprima Menú 4-6-5 (Configuraciones > Servicios de red > Configuración de opciones  
de la red). El recuadro de ingreso Código de opción aparece después de unos segundos.  
2
Ingrese el código de opción que le facilitó su proveedor de servicio (ej.: *67 para activar  
Enviar ID de llamante), luego oprima OK.  
3
4
Recorra hasta Enviar ID de llamante y oprima Seleccionar.  
Elija No para asignar el código de activación.  
Hacer una llamada sin enviar su número  
1
2
3
Oprima Menú 4-6-4 (Configuraciones > Servicios de red > Enviar ID de llamante).  
Vaya a No, luego oprima Seleccionar.  
Marque el número telefónico del destinatario, y oprima OK.  
O BIEN  
Oprima Buscar para obtener un número del directorio.  
El teléfono inserta automáticamente el código de opción en la secuencia de marcación y marca  
el número telefónico. El destinatario de su llamada no puede ver su número telefónico en la  
pantalla de su teléfono.  
• USAR EL REMARCADO AUTOMÁTICO  
Hay veces que resulta imposible conectar una llamada (por ejemplo, debido al alto volumen de  
tráfico en la red celular). Cuando la red celular esté ocupada o no esté disponible, la función,  
Remarcado automático instruirá su teléfono que trate de llamar otra vez.  
ACTIVAR EL REMARCADO AUTOMÁTICO  
1
Oprima Menú 4-1-2 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Remarcado automático).  
2
Vaya a Activar, y oprima Seleccionar.  
Si el sistema está ocupado, su teléfono tratará de hacer la llamada hasta tres veces. Si quiere  
que deje de remarcar automáticamente antes del último intento, oprima la tecla Finalizar.  
Importante: Esta opción no remarcará automáticamente si el número que está  
llamando está ocupado.  
[ 46 ]  
Funciones avanzadas  
• TARJETA DE LLAMADA  
Si desea usar una tarjeta para las llamadas de larga distancia, guarde primero la información  
de su tarjeta de llamada en su teléfono. Su teléfono puede guardar la información de hasta  
cuatro tarjetas.  
Guardar información de tarjeta de llamada  
1
Oprima Menú 4-1-6 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Tarjeta de llamada).  
2
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Para más información sobre el código de  
3
4
Vaya a una de las cuatro posiciones de memoria, y oprima Opciones. Vaya a Editar, y oprima OK.  
Elija Secuencia de marcado.  
Secuencia de marcación  
Úsela para la tarjeta que le requiere:  
Nº de acceso+ Nº telefónico+ Marcar el número de acceso, el número telefónico y luego  
Nº tarjeta de llamada  
el número de la tarjeta (+ PIN si se requiere).  
Nº de acceso+ Nº tarjeta de  
llamada + Nº telefónico  
Marcar el número de acceso, el número de la tarjeta de  
llamada (+ PIN si se requiere), y luego el número telefónico.  
Prefijo+ Nº telefónico + Nº  
tarjeta de llamada  
Marcar el prefijo (cualquier número que debe preceder  
al número telefónico) y el número telefónico que quiera  
llamar, luego el número de la tarjeta de llamada (+ PIN,  
si se requiere)  
5
Vaya a uno de los tres tipos de secuencias de marcado, y oprima Seleccionar. Ingrese la  
información (número de acceso o prefijo y número de tarjeta).  
6
7
Oprima OK para confirmar los ingresos. Oprima OK para guardar sus cambios.  
Vaya a Nombre de tarjeta, luego oprima Seleccionar. Ingrese el nombre de tarjeta, y  
oprima OK.  
Nota: Es posible que este paso no sirva para todas las tarjetas de llamadas.  
Refiérase al reverso de su tarjeta, o llame a su compañía telefónica de larga  
distancia, para más información.  
Cómo elegir una tarjeta de llamada  
Use el Menú 4-1-6 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Tarjeta de llamada)  
para elegir una tarjeta de llamada. Ingrese su código de seguridad cuando se le pida.  
Hacer llamadas con tarjeta  
Tras ingresar en su teléfono los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para hacer llamadas.  
1
Marque el número telefónico, incluyendo el prefijo (ej. 0 ó 1) que su tarjeta pueda requerir  
cuando haga una llamada con tarjeta. Ver su tarjeta de llamada para instrucciones.  
2
Mantenga oprimida Enviar por unos segundos hasta que su teléfono muestre Llamada  
tarjeta. Su teléfono muestra Espere el tono, OK otra vez y oprima OK.  
[ 47 ]  
3
4
Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK.  
Su teléfono muestra Espere el tono, OK otra vez. Cuando oiga el tono o mensaje de  
sistema, oprima OK.  
• MARCACIÓN POR VOZ  
Con esta función, podrá marcar hasta 25 números de los guardados en su directorio. Antes de  
hacer una llamada con esta función, deberá primero asignar una etiqueta de voz al número.  
Antes de usar la función marcación por voz, observe que:  
Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del locutor.  
Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y úselas en un entorno  
sin interferencias.  
Al grabar una etiqueta de voz o hacer una llamada usando una etiqueta, sujete el teléfono  
en la posición normal cerca del oído.  
No se aceptan los nombres muy cortos. Use nombres largos y evite nombres parecidos para  
números distintos.  
Importante: Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó. Esto podría resultar  
difícil, por ejemplo, en un lugar ruidoso o durante una emergencia, así que no debería  
depender sólo de la marcación por voz.  
Asignar una etiqueta de voz a un número telefónico  
Deberá grabar la etiqueta de voz (hasta dos segundos) para un número de teléfono antes de  
poder usar la opción de marcación por voz para llamar.  
AÑADIR UNA ETIQUETA DE VOZ A UN INGRESO DEL DIRECTORIO  
1
En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional (hacia arriba o abajo). Recorra hasta el  
ingreso del directorio, y oprima Detalles.  
2
3
Recorra hasta el número telefónico al que desee añadirle la etiqueta de voz, y oprima Opciones.  
Recorra hasta Agregar etiqueta de voz, y oprima Seleccionar. Aparece Pulse Iniciar y  
hable después del tono.  
4
Oprima Iniciar y después del tono, pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono.  
Nota: Su teléfono le informa si la grabación no resultó bien. Oprima OK para tratar de  
nuevo, u oprima Atrás para regresar al directorio.  
El mensaje Etiqueta de voz guardada aparece tras la grabación. El ícono  
junto a un número  
telefónico significa que una etiqueta de voz existe para este número.  
DATOS IMPORTANTES SOBRE LAS ETIQUETAS DE VOZ  
La grabación se detiene automáticamente; la opresión de Salir cancela la grabación.  
Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe las etiquetas de voz y úselas en  
un entorno sin interferencias.  
Las etiquetas específicas son reconocidas con más precisión. Use, por ejemplo, el nombre y  
apellido, o el nombre, el apellido y tipo de número al agregar un número.  
Ni haga pausas ni se detenga al grabar etiquetas de voz.  
Si la memoria de la etiqueta de voz está llena, el teléfono muestra ¿Eliminar etiqueta  
de voz existente? Oprima OK, recorra hasta encontrar la etiqueta que desea borrar, y  
oprima Eliminar.  
[ 48 ]  
   
Funciones avanzadas  
El descartar un número telefónico borra cualquier etiqueta de voz relacionada.  
Aviso: No use etiquetas de voz para marcar números de emergencia. Durante las  
llamadas de emergencia, el estrés altera la voz lo cual podría imposibilitar al  
teléfono reconocer su comando de voz.  
Hacer llamadas usando la marcación por voz  
Nota: Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó.  
1
2
En la pantalla inicial, mantenga oprimida Guía por dos segundos.  
Se oye un tono y la pantalla muestra Hable ahora.  
Después del tono, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz que grabó.  
Nota: Si el teléfono no reconoce la etiqueta de voz o si no pudo pronunciar la etiqueta  
en tres segundos, Nombre no reconocido aparecerá, y regresará a la pantalla inicial.  
3
Cuando la etiqueta es aceptada,  
La pantalla muestra el ingreso del directorio por tres segundos  
Y
Se reproduce la etiqueta (vía el auricular).  
Después de tres segundos, el número será marcado.  
La única otra opción para iniciar la marcación por voz es oprimir momentáneamente el  
botón del auricular cuando está en la pantalla inicial. Los tonos de aviso son reproducidos  
a través del auricular.  
Pronuncie la etiqueta de voz en el micrófono del auricular. La etiqueta de voz será reproducida  
en el auricular para confirmar su opción.  
Usar etiquetas de voz  
Puede escuchar una etiqueta de voz existente (en caso de olvidar la que grabó), grabarla de  
nuevo o borrar una existente.  
1
En la pantalla inicial, oprima Guía. Vaya a Etiquetas de voz, y oprima Seleccionar.  
Nota: Esta opción muestra una lista sólo de aquellos contactos y números que han  
sido asignados a una etiqueta de voz.  
2
3
Vaya al número telefónico cuya etiqueta quiera editar, luego oprima Opciones.  
Recorra hasta Reproducir, Cambiar, o Eliminar, y oprima Seleccionar. Si eligió Cambiar,  
oprima Iniciar para volver a grabar. Se graba la etiqueta nueva y ésta reemplazará la antigua.  
• MARCACIÓN DE 1 TOQUE (MARCACIÓN RÁPIDA)  
Cuando asigne un número telefónico a una de las posiciones de memoria de marcación de 1  
toque (2-9), podrá llamar a ese número usando varios métodos:  
Oprima la tecla numérica correspondiente al número de la posición de memoria de  
marcación de 1 toque, y oprima la tecla Hablar.  
Mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente a la marcación de 1 toque hasta que  
se inicie la llamada.  
1 ha sido asignada para marcar su número de correo de voz y no podrá ser reasignada.  
[ 49 ]  
 
Configurar la marcación de 1 toque  
Para asignar un número a cualquiera de las teclas numéricas (2-9):  
1
2
3
Oprima Guía.  
Vaya a Marcación rápida, y oprima Seleccionar.  
Vaya hasta el número de la tecla deseada (2-9), y oprima Asignar.  
Nota: Si un número telefónico ha sido asignado ya a una tecla, el ingreso en el  
directorio aparece en la pantalla y la tecla de selección izquierda muestra Opciones.  
4
5
Marque el número telefónico, u oprima Buscar para localizarlo en el directorio.  
Elija el nombre o ingreso del directorio. Si hay más de un número ingresado para ese dato,  
vaya al número que quiera, y oprima Seleccionar.  
Opciones para la marcación de 1 toque  
Podrá cambiar o borrar los números asignados a la marcación de 1 toque o ver el número  
asignado a una tecla en el menú de Marcación rápida.  
1
2
3
4
Oprima Guía.  
Vaya a Marcación rápida, y oprima Seleccionar.  
Recorra hasta la tecla que está asignada al número, luego oprima Opciones.  
Vaya hasta Ver número, Cambiar o Eliminar, luego oprima Seleccionar.  
• GRUPOS DE LLAMANTES  
Puede agrupar los ingresos en el directorio bajo cualquiera de las categorías existentes  
(Familia, VIP, Amistades, Oficina, y Otros). Cada grupo tiene su propio timbrado y gráfico.  
Cuando reciba una llamada de un número asignado a un grupo de llamantes, el timbrado  
para ese grupo sonará y el gráfico del grupo aparecerá en la pantalla. Esta opción le ayuda  
a identificar las llamadas entrantes más rápidamente.  
AÑADIR UN NÚMERO A UN GRUPO DE LLAMANTES  
1
2
3
4
5
En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional (hacia arriba o abajo).  
Recorra hasta el ingreso del directorio, y oprima Detalles.  
Recorra hasta el número telefónico, y oprima Opciones.  
Recorra hasta Grupos de llamantes, y oprima Seleccionar.  
Recorra hasta el grupo de llamantes deseado (ej.: Amistades), y oprima Asignar.  
ELEGIR UN TIMBRADO MUSICAL Y GRÁFICO PARA UN GRUPO DE LLAMANTES  
1
2
3
4
Oprima Guía.  
Recorra hasta Grupos de llamantes y oprima Seleccionar.  
Vaya a uno de los Grupos de llamantes y oprima Opciones.  
Recorra a una de las opciones siguientes y oprima Seleccionar:  
Opción  
Renombrar grupo  
Tono de grupo  
Descripción  
Renombra el grupo de llamantes elegido.  
Elige el timbrado musical para este grupo. Recorra la lista de  
timbrados, y oprima OK.  
[ 50 ]  
Funciones avanzadas  
Opción  
Descripción  
Logo de grupo  
Miembros del grupo  
Muestra, activa o desactiva el logo de grupo.  
Asigna otros ingresos del directorio al grupo de llamantes elegido.  
• TONOS AL TACTO  
Los Tonos al tacto (a veces denominados tonos DTMF) son los sonidos generados cuando  
se oprimen las teclas. Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios telefónicos y  
automatizados, tales como comprobar las cuentas bancarias y verificar los horarios de  
vuelos, o para ingresar su número de correo de voz y contraseña.  
Los tonos al tacto son enviados durante una llamada activa. Puede enviarlos usando el teclado  
o automáticamente si los tiene guardados en su teléfono.  
Configurar las opciones para tonos al tacto manuales  
Puede personalizar su teléfono para que envíe tonos al tacto y optimizar su rendimiento con el  
sistema al que está llamando.  
CONFIGURAR EL TIPO DE TONO AL TACTO  
1
Oprima Menú 4-2-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Tonos DTMF >  
Tonos DTMF manuales).  
2
Elija una de las siguientes opciones, y oprima Seleccionar.  
Opción  
Continuos  
Descripción  
El tono suena continuamente mientras se mantiene oprimida la tecla.  
Fijos  
Envía los tonos según lo especificado en la opción Duración de los  
tonos DTMF.  
Desactivados  
Desactiva los tonos. No se enviará ningún tono cuando se opriman  
las teclas.  
PROGRAMAR LA DURACIÓN DE LOS TONOS AL TACTO (FIJOS)  
También se puede programar la duración de cada tono al tacto usando la opción Fijos.  
1
Oprima Menú 4-2-2-2 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Tonos DTMF >  
Duración de los tonos DTMF).  
2
Vaya a Cortos (1/10 de segundo) o Largos (1/2 segundo), y oprima Seleccionar.  
Enviar una secuencia de tonos al tacto manuales  
Antes de empezar, asegúrese de que la programación de Tonos DTMF manuales no  
sea Desactivados.  
1
Durante la llamada de servicio automático, oprima Opciones, vaya a Tonos DTMF, y  
oprima Seleccionar.  
2
Ingrese la secuencia de tonos al tacto requerida por el servicio que esté llamando, y  
oprima DTMF.  
[ 51 ]  
Enviar tonos al tacto desde el directorio  
Puede guardar una secuencia de tonos al tacto como un ingreso separado del directorio, y luego  
recuperar la secuencia y enviarla usando la opción del menú de Tonos DTMF durante una llamada.  
ALMACENAR TONOS AL TACTO COMO INGRESOS EN EL DIRECTORIO  
Guarde la secuencia de tonos al tacto (incluyendo las pausas/caracteres de espera que puedan ser  
requeridos) a un ingreso nuevo en el directorio. Para más información sobre el almacenamiento  
de nombres y números en su directorio, ver “Guardar contactos y números” pág. 21.  
OBTENER UNA SECUENCIA DE TONOS AL TACTO DEL DIRECTORIO  
1
Durante una llamada a un servicio automático, oprima Opciones, vaya a Tonos DTMF, y  
oprima Seleccionar.  
2
3
Oprima Buscar, vaya al ingreso de secuencia de tonos al tacto en su directorio, y oprima OK.  
Oprima DTMF para enviar los tonos al tacto.  
Almacenar una secuencia de tonos al tacto con  
números telefónicos  
Puede almacenar secuencias de tonos al tacto (ej.: número de correo de voz y código PIN)  
como parte de un ingreso en el directorio. Cuando tenga la secuencia guardada, la podrá  
enviar automáticamente (en lugar de ingresar los tonos al tacto usando el teclado).  
1
2
Marque el número telefónico del servicio automatizado.  
Use la tecla */+ para ingresar w o p después del número.  
w (espera)-El teléfono espera que usted oprima Enviar. Cuando oprima Enviar, el  
teléfono enviará la secuencia de tonos al tacto que ha guardado.  
p (pausa)-El teléfono hace una pausa de 2.5 segundos., luego envía automáticamente  
la secuencia de tonos al tacto que ha guardado.  
3
Ingrese la secuencia de tonos al tacto después de los caracteres w o p según lo requerido  
por el servicio.  
Ejemplo: 214-555-1234w1234#p5678#  
Guarde este ingreso del directorio como lo haría normalmente.  
4
Cuando tenga guardada la secuencia con el número telefónico, podrá llamar al número y enviar  
la secuencia automáticamente.  
• ENLAZAR INGRESOS DEL DIRECTORIO  
Esta opción le permite guardar un número telefónico en una memoria del directorio y enlazar  
el número con otro ingreso del directorio.  
Por ejemplo, el enlazar un número telefónico de un servicio automatizado (ejemplo: servicio  
bancario automatizado) con un ingreso de secuencia de tonos al tacto en su directorio (ej.: números  
PIN y de cuenta) recupera secuencias de tonos al tacto y las envía automáticamente cuando  
llame al servicio.  
USAR OPCIONES DE ENLACE  
1
2
Guarde la secuencia de tonos en su directorio.  
Asigne el ingreso de directorio con tonos al tacto a una posición de marcación 1 toque (ej.:  
[ 52 ]  
 
Funciones avanzadas  
3
4
Edite el número telefónico del servicio automatizado agregando +n al número telefónico  
(donde la letra n representa la posición de marcación de 1 toque).  
Ejemplo: 214-555-1234+3  
Oprima OK para guardar sus cambios. Desde su directorio, marque el número del  
servicio automatizado.  
Su teléfono automáticamente envía los tonos al tacto cuando la llamada se conecta.  
Importante: Podría tener que ingresar una pausa (p) antes del + para dar  
margen a las tardanzas del sistema automatizado cuando conteste su llamada  
(ej.: 214-555-1234p+3).  
• GRABADOR  
El Grabador de voz le permite grabar recordatorios audibles y guardarlos en su teléfono.  
Use esta opción para grabar números telefónicos y recordatorios personales. El tiempo total  
disponible para todos los recordatorios es de tres minutos (hasta 180 segundos). La duración  
máxima de un solo mensaje es de 60 segundos.  
La cantidad y duración máxima de los recordatorios remanentes depende de la memoria  
disponible. Un contador de cuenta regresiva aparece en la pantalla mientras está grabando e  
indica el tiempo remanente.  
Grabar un recordatorio  
1
2
3
Oprima Menú 6-3-1 (Voz > Grabador de voz > Grabar).  
Después del tono, grabe su recordatorio; cuando termine la grabación, oprima Parar.  
Ingrese el título que quiera asignar a la grabación, y oprima OK.  
NOTAS  
Oprima Atrás (en lugar de ingresar un título) para borrar la grabación sin guardarla.  
Oprima OK sin ingresar ningún tema para asignar el nombre original (Grabación) al recordatorio.  
Ver y usar grabaciones  
1
2
Oprima Menú 6-3-2 (Voz > Grabador de voz > Lista grabación).  
Recorra la lista de recordatorios, y luego oprima Opciones. Las opciones siguientes  
están disponibles:  
Opción  
Reproducir  
Descripción  
Reproduce la grabación elegida vía el auricular o teléfono.  
Borra la grabación elegida.  
Eliminar  
Cambiar nombre  
Edita el tema del recordatorio, o cambia el título del mismo.  
Agregar alarma/Alarma Agrega (edita o cancela) una alarma para el recordatorio grabado.  
Una llamada entrante interrumpe la reproducción de una grabación. Cuando finalice la  
llamada, el teléfono regresará al menú Opciones para la grabación elegida.  
Una llamada entrante detiene la grabación. El recordatorio grabado queda guardado  
automáticamente con el nombre original.  
[ 53 ]  
12 Configuraciones de seguridad y sistema  
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el  
uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar  
interferencia o peligro.  
Su teléfono está equipado con un sistema versátil de seguridad  
para ayudarle a prevenir lo siguiente:  
Llamadas accidentales  
Uso no autorizado de su teléfono  
Recibir y hacer llamadas de ciertos números telefónicos  
Cancelación accidental de datos o restauración de configuraciones de fábrica  
• BLOQUEAR EL TECLADO (BLOQUEO DE TECLAS)  
El Bloqueo de teclas le permite bloquear provisionalmente el teclado de su teléfono y prevenir  
llamadas y tecleos accidentales (por ejemplo, cuando su teléfono está en su bolso o bolsillo).  
Oprima Menú 10, para activar el Bloqueo del teclas. También podría oprimir Menú seguido por  
*/+ (dentro de tres segundos) para activar el Bloqueo de teclas. Con el Bloqueo de teclas  
activado, es posible contestar las llamadas. Oprima la tecla Hablar para contestar la llamada.  
Cuando finalice la llamada, el teclado quedará bloqueado.  
Oprima Desbloq. seguido por */+ (en tres segundos) para desactivar el Bloqueo de teclas y  
desbloquear el teclado.  
Importante:  
aparece en la parte superior de la pantalla. El nombre de la tecla  
de selección izquierda también es Desbloq..  
Importante: Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, podrá llamar al número  
oficial de emergencia programado en su teléfono.  
• CÓDIGO DE SEGURIDAD  
Su teléfono le pedirá su código de seguridad de cinco dígitos para ciertas funciones y comandos.  
Sólo tendrá acceso tras ingresar el código correcto.  
El código de seguridad original es 12345. Se recomienda encarecidamente que cambie el  
código enseguida, que apunte el nuevo y que lo guarde en un lugar seguro lejos de su teléfono.  
Importante: Cuando ingrese su código de seguridad, aparece como ***** para  
evitar que otras personas vean su código.  
Puede borrar el último dígito oprimiendo Borrar (o manteniendo oprimida Borrar para borrar  
rápidamente todos los dígitos). Ingrese el código correcto, u oprima Atrás para salir. Si ingresa  
un código de seguridad incorrecto, Error de código aparecerá cinco veces seguidas, su teléfono  
no aceptará ningún ingreso durante los próximos cinco minutos.  
Cambiar su código de seguridad  
1
Oprima Menú 4-5-4-4 Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de  
acceso > Cambiar código de seguridad) y oprima Seleccionar.  
[ 54 ]  
 
Configuraciones de seguridad y sistema  
Ingrese el código de seguridad existente (u original), y oprima OK.  
2
3
4
Ingrese el nuevo código de seguridad de cinco dígitos, y oprima OK.  
Reingrese su código de seguridad nuevo para la verificación, y oprima OK.  
Su teléfono muestra el mensaje de confirmación Código de seguridad cambiado.  
Importante: Si ha cambiado su código de seguridad y no se acuerda del nuevo,  
contacte a su proveedor de servicio. Cuando cambie su código de seguridad, el original  
ya no servirá.  
• BLOQUEO TELEFÓNICO  
Esta opción protege su teléfono de las llamadas salientes desautorizadas o acceso ajeno a los  
datos guardados en su teléfono. Cuando el bloqueo telefónico esté activado, la pantalla  
mostrará Bloqueado al encender o apagar el teléfono.  
Tras oprimir Guía o Menú, deberá ingresar su código de bloqueo. Después de aceptar el código  
de bloqueo, su teléfono funciona como de costumbre.  
Importante: Llamada no permitida aparecerá cuando trate de hacer la llamada con  
el teléfono bloqueado.  
Importante: Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, podrá llamar al número  
oficial de emergencia programado en su teléfono.  
El código de bloqueo  
Además del código de seguridad, su teléfono tiene un código de bloqueo. Le hará falta el  
código de bloqueo para activar y desactivar el bloqueo telefónico, o para cambiar dicho código  
de bloqueo.  
1234  
El código de bloqueo original es  
. Si ha introducido el código incorrecto cinco veces  
seguidas, su teléfono le pedirá el código de seguridad (ver pág. 54).  
CAMBIAR SU CÓDIGO DE BLOQUEO  
1
Oprima Menú 4-5-4-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de  
acceso > Cambiar código de bloqueo) y oprima Seleccionar.  
2
3
4
Ingrese el código de bloqueo existente (u original), y oprima OK.  
Ingrese el código de bloqueo nuevo, y oprima OK.  
Reingrese el código de bloqueo nuevo para la verificación, y oprima OK.  
Importante: Cuando cambie su código de bloqueo, asegúrese de guardarlo en un  
lugar seguro, apartado de su teléfono. No ingrese códigos de acceso similares a los  
números de emergencia para así prevenir llamadas de emergencia accidentales.  
ACTIVAR Y DESACTIVAR EL BLOQUEO TELEFÓNICO  
1
Oprima Menú 4-5-4-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de  
acceso > Bloqueo telefónico).  
2
3
4
Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK.  
Vaya a Activado o Desactivado, y oprima Seleccionar.  
Apague el teléfono y enciéndalo otra vez para completar el proceso de activación  
(o desactivación) del bloqueo telefónico.  
[ 55 ]  
CONTESTAR UNA LLAMADA CON EL BLOQUEO TELEFÓNICO ACTIVADO  
Oprima la tecla Hablar o Contestar.  
NÚMERO TELEFÓNICO NO BLOQUEADO  
Con el teléfono bloqueado, las únicas llamadas permitidas son las dirigidas a los  
números siguientes:  
El número de emergencia programado en su teléfono.  
El número almacenado en la memoria Número telefónico no bloqueado.  
Guardar el número telefónico no bloqueado  
1
Oprima Menú 4-5-4-2 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de  
acceso > Número telefónico no bloqueado).  
2
3
Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK.  
Ingrese el número telefónico (u oprima Buscar para obtenerlo del directorio), luego  
oprima Seleccionar.  
Llamar al número telefónico no bloqueado  
En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional hacia arriba/abajo para mostrar el número.  
Oprima la tecla Hablar para contestar la llamada.  
Importante: El teléfono debe estar bloqueado para usar esta opción.  
• RESTRICCIONES DE LLAMADAS  
Esta opción le permite restringir las llamadas entrantes y salientes. Puede restringir todas las  
llamadas o personalizar una lista de números.  
Cuando elija Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes del menú  
Configuraciones de seguridad, podrá seleccionar entre:  
Seleccionar-Se usa para mostrar una lista de todos los números restringidos. Elija en esta  
pantalla los números que quiera restringir.  
Agregar restricción-Se usa para crear su propia lista de números restringidos  
Cuando haya agregado, por lo menos, una restricción a la lista de llamadas salientes o  
entrantes, tendrá estas opciones:  
Editar-Se usa para editar una restricción de llamada saliente  
Eliminar-Se usa para borrar la restricción de llamada de la lista  
Importante: Cuando tenga activada Restricciones de llamadas, es posible hacer  
llamadas al número de emergencia programado en su teléfono.  
Añadir restricciones de llamadas  
Puede añadir hasta 10 restricciones para las llamadas salientes y 15 restricciones para las  
llamadas entrantes. Puede ingresar hasta 15 caracteres como máximo por restricción.  
1
Oprima Menú 4-5-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones  
de llamadas).  
2
3
Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.  
Elija Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes.  
[ 56 ]  
Configuraciones de seguridad y sistema  
Recorra hasta Agregar restricción, y oprima Seleccionar.  
Ingrese la secuencia numérica que quiera restringir, y oprima OK.  
Por ejemplo:  
4
5
• Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1, ingrese 1.  
• Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1972, ingrese 1972.  
• Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 214, ingrese 214.  
Ingrese un nombre para identificar esta restricción, u oprima OK.  
6
Nota: Al crear una restricción, la misma queda automáticamente seleccionada  
(activada) cuando la almacenó.  
Elegir las restricciones de llamadas  
1
Oprima Menú 4-5-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones  
de llamadas).  
2
3
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.  
Vaya hasta Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes y oprima  
Seleccionar.  
4
5
Vaya a Seleccionar y oprima Seleccionar.  
Vaya a cada restricción que desee usar y oprima Marcar; oprima Deshacer para desactivar  
las restricciones existentes.  
6
Oprima Listo, luego oprima para guardar sus cambios.  
Editar las restricciones de llamadas  
Puede cambiar el nombre o número de un ingreso en la lista de llamadas restringidas.  
1
Oprima Menú 4-5-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones  
de llamadas).  
2
3
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.  
Vaya hasta Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes y oprima  
Seleccionar.  
4
5
Vaya a Editar, y oprima Seleccionar.  
Vaya hasta la restricción que desee editar, y oprima OK.  
Nota: Si no ha ingresado ningún nombre para el número restringido, el número  
restringido aparecerá.  
6
7
Edite el número (si es necesario), luego oprima OK.  
Edite el nombre (si es necesario), luego oprima OK.  
Borrar restricciones de llamadas  
Puede borrar una restricción de llamada que ya no necesita.  
1
Oprima Menú 4-5-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones  
de llamadas).  
2
3
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.  
Vaya hasta Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes y  
oprima Seleccionar.  
[ 57 ]  
4
5
6
Vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar.  
Vaya hasta la restricción que desee borrar, y oprima OK.  
Oprima OK otra vez para borrar la restricción.  
• GPS (LOCATION PRIVACY)  
La función GPS permite que el teléfono comparta información de ubicación sobre la red. Para  
llamadas a números de emergencia, está información de ubicación podría ser usada por el  
operador de emergencias para determinar la localidad de su teléfono. Esta función depende de  
la red, sistemas de satélite y la agencia que recibe la información. Es posible que no funcione  
en todas las áreas en todo momento. El usuario puede activar o desactivar la función GPS para  
las llamadas que no son de emergencia por medio de acceder a la opción Location privacy en  
el teléfono.  
ACTIVAR O DESACTIVAR GPS (LOCATION PRIVACY)  
1
2
Oprima Menú 4-1-1 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Location privacy).  
Elija entre Emergencia o Share location.  
La opción elegida en el menú Location privacy, aparece en el esquina inferior derecha de la  
pantalla. La configuración original es Emergencia. Cuando Emergencia es elegida, entonces  
la información de ubicación es compartida sólo durante una llamada de emergencia al  
número oficial de emergencia programado en su teléfono. Dependiendo de la red que le  
provee servicio, la pantalla del teléfono muestra  
o
en la esquina superior  
izquierda. Cuando Share location es elegida, la información de ubicación es compartida con  
la red siempre que el teléfono esté encendido y activo. Dependiendo de la red que le provee  
servicio, la pantalla del teléfono muestra  
o
en la esquina superior izquierda.  
Nota: La información de ubicación siempre será compartida con la red durante las  
llamadas de emergencia al número oficial de emergencia programado en su teléfono,  
sin importar la configuración elegida. Tras hacer una llamada de emergencia, el teléfono  
permanece en la modalidad de emergencia por cinco minutos. Durante este tiempo la  
información de ubicación será compartida con la red. Para más información sobre las  
• ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SERVICIO  
Su teléfono obtiene actualizaciones de los servicios móviles enviados por su proveedor de  
servicio. Use Menú 4-1-4 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Actualización  
automática de servicio) para activar/desactivar la opción.  
• SELECCIÓN DE SISTEMA  
El menú Sistema Menú 4-8 (Configuraciones > Sistema) le permite personalizar cómo su  
teléfono elige una red para funcionar cuando está fuera o dentro de su sistema primario u  
original.  
Su teléfono está preprogramado para buscar automáticamente el sistema más económico.  
Si no encuentra ningún sistema preferido, utilizará el sistema basado en la opción que  
usted eligió en el menú Sistema.  
Importante: Antes de elegir un submenú bajo Sistema póngase en contacto con su  
proveedor para saber cómo su opción influirá en los cobros de servicio.  
[ 58 ]  
 
Configuraciones de seguridad y sistema  
Ver las opciones de viajero (Roaming)  
Las opciones que aparecen en su teléfono son basadas en la red de su proveedor. Su red  
determina las opciones que aparecen actualmente el menú del teléfono. La tabla siguiente  
describe las opciones en su teléfono.  
Opción  
Descripción  
Sólo principal  
Sólo puede hacer y recibir llamadas en su área principal. Mientras está  
viajando (roaming) aparecerá el mensaje Fuera del área de cobertura y  
no podrá hacer/recibir llamadas.  
Automática  
Su teléfono elige automáticamente el mejor sistema disponible.  
[ 59 ]  
13 Organizador  
Su teléfono tiene un calendario (una agenda), reloj de alarma,  
cronómetro y un directorio telefónico - todo lo que necesita y  
espera de un organizador o asistente personal digital.  
• USAR EL RELOJ DE ALARMA  
El reloj de alarma de su teléfono se puede ajustar para que suene a una hora fija. El reloj de  
alarma usa el formato del reloj (am/pm u hora militar). El ícono  
en la pantalla inicial indica  
que la alarma está programada. La alarma sonará con el teléfono encendido o apagado.  
Importante: El reloj de alarma usa el reloj de su teléfono. Asegúrese de programar  
correctamente la hora y fecha de su teléfono antes de usar esta opción.  
Programar la alarma  
1
2
3
Oprima Menú 8-1 (Organizador > Alarmas), luego oprima Seleccionar.  
Ingrese una hora para la alarma, y oprima OK.  
Elija am o pm, después oprima OK.  
Apagar la alarma  
A la hora de la alarma, el reloj emite un tono de alerta, muestra un mensaje animado y destella  
las luces.  
Oprima Parar o la tecla Finalizar para detener la alarma y regresar a la pantalla inicial.  
PAUSA ACTIVADA (SNOOZING)  
Hay varias maneras de activar la opción de Pausa de la alarma:  
1
2
3
Oprima la tecla de selección Pausa.  
Oprima cualquier tecla (excepto la tecla Finalizar o Parar).  
Deje que la alarma suene por un (1) minuto.  
Cuando tenga la función de Pausa (Snooze) activada, la alarma sonará otra vez después de  
10 minutos.  
Usar la alarma con el teléfono apagado  
Si llega la hora de la alarma y el teléfono está apagado, el mismo se encenderá y la alarma  
sonará. Si oprime Parar, se le preguntará si desea encender el teléfono. Oprima No para  
apagarlo o si desea hacer y recibir llamadas.  
Aviso: No oprima donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso  
pueda causar interferencia o peligro.  
• AGENDA (CALENDARIO)  
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para poder usar la función agenda.  
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando  
su uso pueda causar interferencia o peligro.  
[ 60 ]  
 
Organizador  
Use el calendario de su teléfono para registrar notas de recordatorios, tales como reuniones,  
llamadas telefónicas, cumpleaños o recordatorios generales. También, puede programar la alarma  
para que le notifique de sus citas o actividades.  
Además, es posible usar el cable DKU-5 con el Nokia PC Suite para sincronizar el calendario de  
la aplicación PIM con el de su teléfono, manteniéndole al tanto cuando está fuera de la oficina  
o lejos de su PC.  
Agregar una nota de calendario  
El ingreso predecible de texto está disponible para las notas de Calendario.  
1
2
3
Desde la vista de día, vaya a la nota que quiera, y oprima Opciones.  
Elija Crear nota.  
Vaya a una de las funciones siguientes y oprima Seleccionar:  
Reunión-Ingrese la nota (u oprima Buscar para obtener un nombre del directorio) y  
oprima OK. Ingrese la hora y oprima Opciones.  
Llamada-Ingrese el número telefónico deseado (u oprima Opciones y después Buscar  
para obtenerlo del directorio y oprima OK. Ingrese la hora y oprima OK.  
Cumpleaños-Ingrese el nombre (u oprima Opciones y después Buscar para obtenerlo  
del directorio) y oprima OK. Oprima Opciones luego Guardar e ingrese la fecha y año  
(opcional) de nacimiento. Oprima OK.  
Memo-Ingrese la nota. Oprima Opciones, luego oprima Guardar. Ingrese la fecha del  
memorando, luego oprima OK.  
Recordatorio-Ingrese la nota. Oprima Opciones, luego oprima Guardar. Elija una  
opción de alarma (Alarma activada, Alarma desactivada).  
4
Vaya a la opción que quiera, y luego oprima Seleccionar.  
La existencia de una alarma es indicada por  
cuando ve las notas.  
CUANDO LA ALARMA SUENA PARA UNA NOTA  
El teléfono destella sus luces, emite un bip, y muestra la nota. Cuando aparezca una nota de  
Llamada, podrá llamar al número oprimiendo la tecla Hablar.  
Para detener la alarma, oprima Salir o la tecla Finalizar.  
• CALCULADORA  
Use la calculadora de su teléfono para sumar, restar, multiplicar, dividir y convertir divisas.  
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el  
teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar  
interferencia o peligro.  
Usar la calculadora  
1
2
3
Desde el menú Organizador vaya hasta Calculadora, y oprima Seleccionar.  
Ingrese el primer número para ser calculado (oprima # para los decimales).  
Para sumar, oprima */+ una vez (+ aparece); para restar, */+ dos veces ( - ); para multiplicar,  
oprima */+ tres veces ( * ); para dividir, oprima */+ cuatro veces ( / ).  
[ 61 ]  
4
5
También, puede oprimir Opciones, vaya a Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado,  
o Raíz cuadrada, y oprima Seleccionar.  
Ingrese el segundo número.  
Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces sean necesarias.  
Verá un subtotal cuando haya ingresado el siguiente signo de operación (+, -, *, /).  
Para conseguir el total, oprima Opciones dos veces.  
6
7
Para empezar un proceso nuevo, mantenga oprimida Borrar por dos segundos.  
Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y podría redondear cifras sin exactitud,  
especialmente en operaciones largas de división.  
• CRONÓMETRO  
Use la opción de Cronómetro de su teléfono para medir una actividad en horas, minutos y  
segundos. Puede guardar, ver o borrar el tiempo medido.  
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda  
el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda  
causar interferencia o peligro.  
Importante: El uso del cronómetro consume la batería y reduce el tiempo de  
funcionamiento del teléfono. Asegúrese de apagar el cronómetro cuando use  
su teléfono para otras funciones.  
Medición de tiempo partido  
La función de tiempo partido le permite medir el tiempo total para un evento, y al mismo  
tiempo, recuperar el lapso de tiempo a varios intervalos. Para medir el tiempo partido:  
1
2
3
Desde el menú Organizador vaya hasta Cronómetro, y oprima Seleccionar.  
Vaya a Tiempo partido, luego oprima Seleccionar.  
Oprima Iniciar.  
El tiempo recorrido aparece en la pantalla.  
Una vez que haya empezado el tiempo partido, podrá:  
Oprima Partir para mostrar el tiempo partido mientras el cronómetro sigue mostrando el  
tiempo recorrido.  
Oprima Parar para detener el cronómetro y ver el tiempo total recorrido.  
Si continúa oprimiendo Partir, la medición nueva aparecerá al principio de la lista de tiempos  
partidos. Puede recorrer para ver las vueltas anteriores.  
Ver opciones de medición  
Cuando haya terminado la medición de tiempo (vuelta o partido) tendrá la opción de guardar  
la información, reprogramar el cronómetro o continuar (sólo para tiempo partido).  
Mientras el cronómetro está activado, oprima Parar, luego oprima Opciones. Elija cualquiera  
de los siguientes:  
Guardar para guardar el tiempo actual. Ingrese un nombre, luego oprima OK.  
[ 62 ]  
Organizador  
Restaurar para borrar los datos de medición actual y reprogramar el cronómetro.  
Iniciar para iniciar el medidor de tiempo partido desde el momento cuando el cronómetro  
fue parado.  
Medición de vueltas  
La medición de vueltas le permite medir la cantidad de tiempo que necesita para completar un  
ciclo o vuelta. Para medir las vueltas:  
1
2
3
Desde el menú Organizador vaya hasta Cronómetro, y oprima Seleccionar.  
Vaya a Medición vueltas, luego oprima Seleccionar.  
Oprima Iniciar.  
El tiempo recorrido aparece en la pantalla.  
Cuando el medidor de vueltas haya empezado, podrá:  
Oprimir Parar para detener el cronómetro y ver el tiempo total recorrido.  
Oprima Vuelta para mostrar el tiempo de vuelta; el cronómetro inicia desde cero.  
Al seguir oprimiendo Vuelta, la medición más nueva aparecerá al principio de la lista de  
vueltas. Puede recorrer para ver las vueltas anteriores.  
Oprima Parar para detener el cronómetro. Verá el tiempo de vuelta final.  
Elegir otras opciones de cronómetro  
Elija entre estas opciones del menú Cronómetro.  
Opción  
Descripción  
Continuar  
Se usa para mostrar de nuevo el cronómetro activo (ej: cuando recibe  
una llamada mientras el cronómetro está funcionando).  
Mostrar última Le permite ver el último tiempo medido.  
Ver tiempos Le permite ver los tiempos guardados.  
Eliminar horas Le permite borrar los tiempos almacenados. Podrá borrarlos uno a uno  
o todos a la vez.  
Nota: Si entra una llamada mientras está usando el cronómetro, éste continúa  
funcionando en segundo plano. Cuando finalice la llamada, podrá mostrar el  
cronómetro en la pantalla siguiendo estos pasos:  
Oprima Menú 8-5-1 (Organizador > Cronómetro > Continuar). Oprima Seleccionar.  
[ 63 ]  
14 Aplicaciones  
Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar  
esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba  
el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar  
interferencia o peligro. Para más información, oprima, ver  
Nota: La función Aplicaciones depende de la red y no  
estará disponible en todos los teléfonos. Consulte con  
su proveedor de servicio para más información.  
Este menú permite el manejo de las aplicaciones JavaTM instaladas en su teléfono o descargadas  
de su PC usando el Nokia PC Suite. El software de su teléfono incluye aplicaciones Java diseñadas  
para su teléfono Nokia. Ciertos proveedores de servicio ofrecen otras aplicaciones vía los  
servicios del Internet móvil  
• INICIAR UNA APLICACIÓN  
1
Oprima Menú 9-1 (Aplicaciones > Seleccionar aplicación) y vaya a una aplicación  
(el nombre depende de la aplicación) y oprima Opciones.  
2
Vaya a Abrir, y oprima Seleccionar. La selección se inicia si es una aplicación sola.  
Por lo contrario, una lista de aplicaciones aparecerá en la pantalla correspondiente al  
grupo de aplicaciones elegido. Vaya a la aplicación deseada, y oprima Seleccionar.  
La aplicación es iniciada.  
Dato: Si una aplicación ocupa toda la pantalla, no se verán las opciones para las teclas  
de selección. Oprima una de las teclas de selección para ver la lista de opciones. Luego  
elija una opción u oprima Atrás para continuar con la aplicación.  
• OTRAS OPCIONES DISPONIBLES PARA LAS APLICACIONES  
Eliminar-descarta la aplicación o la configuración de la aplicación desde el teléfono.  
Verificar versión-para verificar si una versión nueva de la aplicación está disponible para  
ser descargada de los servicios del Internet móvil.  
Detalles-da más información sobre la aplicación.  
Nota: Es posible que Verificar versión y Acceso a Web no estén disponibles para todas  
las aplicaciones.  
• DESCARGAR UNA APLICACIÓN NUEVA  
Use el Internet para descargar aplicaciones Java e instalarlas en su PC, luego use el instalador  
Java del PC Suite para descargar las aplicaciones e instalarlas en su teléfono.  
Nota: Nokia no facilita ninguna garantía para las aplicaciones que no son de Nokia.  
Si opta por descargar e instalar una aplicación, deberá tomar las mismas precauciones  
en cuanto a seguridad y contenido, que tomaría con cualquier página de Internet.  
Verificar el estado de memoria  
Le permite ver la memoria disponible para Aplicaciones.  
1
2
Oprima Menú 9-2 (Aplicaciones > Memoria).  
Verá la cantidad de Memoria libre y la Memoria total. Esto varía según la cantidad de  
aplicaciones que haya instalado.  
[ 64 ]  
Juegos  
15 Juegos  
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar  
esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba  
el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar  
interferencia o peligro.  
Su teléfono le sirve tanto para la comunicación como para la  
diversión. Elija cualquiera de los cuatro juegos.  
Snake II - Tendrá que alimentar la culebra con tantas golosinas  
como le sea posible. Cuanto más crezca la cola de la serpiente, más puntos acumulará.  
Space Impact II - Tendrá que sobrevivir los asteroides antes de que le ataquen.  
Bumper - Juegue un partido interesante de pinball. Incremente su puntuación al mantener  
la pelota en la mesa usando las aletas.  
Manejar el juego  
Su teléfono respalda la navegación de cuatro vías para los juegos:  
Use la tecla 2 para recorrer hacia arriba. Use la tecla 8 para recorrer hacia abajo.  
Use la tecla 4 para recorrer hacia la izquierda. Use la tecla 6 para recorrer hacia la derecha.  
Empezar un partido nuevo  
1
Oprima Menú 5-1 (Juegos > Seleccionar juego), vaya al partido que quiera, y  
oprima Seleccionar.  
2
Elija una opción y oprima Seleccionar.  
OPCIONES PARA LOS JUEGOS  
Use la opción Instrucciones para aprender a jugar los partidos. Con la opción Nivelpuede elegir  
el nivel de dificultad del juego.  
Con el juego Snake II puede detenerse oprimiendo cualquiera de las teclas de selección y  
reincorporarse al juego con la opción Continuar. Use Altos puntajes (en algunos de los juegos)  
para comprobar el puntaje mayor en su teléfono.  
Valores de juegos  
Las siguientes configuraciones están disponibles para todos los juegos:  
Opción  
Descripción  
Sonidos  
Se usa para Encender o Apagar los efectos de sonidos de los juegos.  
Luces de juegos  
Se usa para Encender o Apagar las luces de la pantalla sólo durante  
el juego.  
Sacudidas  
Se usa para Activar o Desactivar los efectos de vibraciones de  
los juegos.  
[ 65 ]  
16 Su teléfono y otros dispositivos  
Es posible conectar su teléfono a una computadora vía el cable serial DKU-5. Su teléfono  
puede intercambiar información con otras computadoras y laptops. También, su teléfono  
podrá funcionar como un módem inalámbrico cuando lo conecte a su PC.  
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda  
el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda  
causar interferencia o peligro.  
• CONEXIÓN AL PC  
Puede hacer una conexión en serie entre su teléfono Nokia y una PC compatible usando el cable  
serial DKU-5. Este cable está disponible como accesorio, o puede que se incluya en su empaque  
de ventas. Cuando haya conectado su teléfono y su PC, podrá acceder a la información del  
teléfono mediante su PC, o usar su teléfono como módem inalámbrico para las llamadas  
digitales de datos/fax.  
Una vez tenga conectado su teléfono a su PC, podrá usar el Nokia PC Suite para:  
Hacer copias de seguridad de los datos en su teléfono (Content Copier).  
Editar los nombres y números del directorio, perfiles y configuraciones usando el teclado de  
su PC (Phone Editor).  
Sincronizar su directorio y los recordatorios usando las aplicaciones del Manejador de  
Información Personal (PIM) tales como: Microsoft Outlook, Outlook Express y Lotus  
Organizer (PC Sync).  
Refiérase al documento Manual del Usuario del Nokia PC Suite y la Guía de Conectividad PC/PDA  
para instrucciones de instalación y configuración.  
Use su teléfono Nokia como un módem con su computadora laptop o dispositivo portátil, para poder  
acceder al Internet (usar el email y navegar en el Web) o redes corporativas.  
Para más información, refiérase al Manual del Usuario Nokia PC Suite y la Guía de  
Conectividad PC/PDA.  
Descargar el software  
Tendrá acceso gratis al software Nokia PC Suite, al manual del usuario del Nokia PC Suite y la  
guía de conectividad PC/PDA y todos los softwares relacionados. Podrá descargar estos ítems  
desde la sección página web:  
http://www.nokia.com/latinoamerica  
[ 66 ]  
Miniexplorador  
17 Miniexplorador  
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda  
el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda  
causar interferencia o peligro.  
Importante: Esta función sólo está disponible cuando su proveedor respalda el acceso  
móvil al Internet. También, su proveedor podría requerirle que se suscriba a este  
servicio adicional. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.  
La función Miniexplorador le permite acceder al contenido especial de Internet diseñado para su  
teléfono móvil. Use las anotaciones para guardar las direcciones de sus páginas Web favoritas y  
obtenerlas en otro momento para que pueda regresar a la misma rápida y fácilmente.  
• LA NAVEGACIÓN Y LOS INDICADORES  
Cuando empiece la navegación, verá estos dos íconos en la pantalla:  
El ícono del Miniexplorador (está en una sesión de navegación)  
Ícono llamada activa (se le está facturando debidamente)  
Ícono de conexión de datos de alta velocidad- (está conectado a una red de alta velocidad)  
El miniexplorador se desconecta de la red después de un rato de inactividad. Está diseñado para  
minimizar el costo. Su factura podría reflejar varias conexiones a la red durante una misma  
sesión. Aún podrá acceder a las páginas guardadas en la memoria sin conectarse al Internet. Si  
navega a una página que no está guardada en la memoria, se establecerá una nueva conexión  
e incurrirá en una nueva facturación.  
• LANZAR EL MINIEXPLORADOR  
Al activar por primera vez el Miniexplorador, deberá realizar el proceso de instalación de  
seguridad que dura de tres a cinco minutos (siga las instrucciones en la pantalla).  
1
Oprima Menú, vaya a Miniexplorador, luego oprima Conectar.  
Aparecerá un mensaje indicándole que el tiempo de conexión le será facturado. (Podrá desactivar  
2
Oprima . Después de unos segundos, aparecerá la Página  
inicial. Su menú podría variar dependiendo de su proveedor  
de servicio.  
Página inicial  
1 Noticias  
2 Yahoo  
3 Clima  
También, podrá iniciar el miniexplorador manteniendo  
4 Finanzas  
5 Página Web  
oprimida la tecla 0 desde la pantalla inicial.  
FINALIZAR LA NAVEGACIÓN  
Para finalizar la navegación, mantenga oprimida la tecla Finalizar.  
[ 67 ]  
• EL MENÚ MINIEXPLORADOR  
Mientras navega, oprima y suelte la tecla para ver el menú del Miniexplorador:  
Opción  
Descripción  
Recargar  
Recarga información para la página actual.  
Regresa a la Página de inicio.  
Página inicial  
Anotaciones  
Anote sitio  
Versión  
Muestra la lista de anotaciones que ha guardado.  
Guarda una anotación para la página actual.  
Muestra información sobre la versión y desarrolladores del software  
del Miniexplorador.  
Avanzado  
Muestra varias opciones avanzadas del miniexplorador.  
Tono descarga  
Se usa para ver o acceder a los timbrados musicales que ha  
descargado.  
Salir del explorador  
¡Apagar!  
Sale del miniexplorador y finaliza la navegación.  
Apaga el teléfono.  
• NAVEGAR CON EL MINIEXPLORADOR  
1
Recorrer los menús y contenidos de una página  
Recorra con la tecla direccional para navegar los menús o el contenido de una página  
(puede que no quepan en una pantalla). Para navegar rápidamente, mantenga oprimida  
la tecla direccional.  
Importante: No existe "navegación circular" en los menús o páginas del miniexplorador.  
En otras palabras, cuando llegue al final de una lista o texto principal, el miniexplorador  
no regresará automáticamente al principio de la lista para iniciar de nuevo el recorrido.  
2
Para regresar a la página anterior, oprima la tecla Finalizar.  
Oprima la tecla Finalizar varias veces para retroceder a lo largo de las páginas vistas hasta  
que aparezca la Página inicial. O BIEN  
Oprima  
para mostrar el menú Miniexplorador, recorra hasta Página inicial, después  
oprima OK.  
3
Elegir o abrir un submenú (por ejemplo: un enlace)  
Oprima la tecla numérica apropiada (si el submenú en la página es numerado), O BIEN  
Vaya al submenú, y oprima la tecla de selección apropiada (por ejemplo, para elegir o abrir  
un enlace).  
4
Para navegar las distintas pantallas o para elegir entre las funciones especiales, use las teclas  
de selección. La función de cada tecla puede cambiar con cada página y depende de cada  
submenú resaltado.  
[ 68 ]  
Miniexplorador  
• ENLACES  
Los enlaces normalmente aparecen como submenús en una relación numerada. Cuando está  
activo, un enlace lo llevará a otra página o sitio o hará una llamada telefónica, si la página  
respalda esta función. Cuando haga una llamada, la conexión acabará pero la página que está  
viendo será almacenada en la memoria. Después de finalizar la llamada, la página aparecerá de  
nuevo y puede seguir navegando. Para activar un enlace, destáquelo y oprima la tecla de  
selección apropiada. (Si el enlace es un número telefónico, en ciertos casos, también es posible  
oprimir la tecla Hablar para hacer la llamada.)  
• ANOTACIONES  
Puede crear una anotación para una página web para luego acceder a ésta rápidamente.  
También, podría establecer anotaciones usando una cuenta personal en la página web de  
su proveedor.  
ANOTAR UNA PÁGINA  
1
2
3
Vaya a la página para la cual quiere crear una anotación.  
Oprima la tecla de encendido para acceder al menú del miniexplorador.  
Vaya a Anote sitio, luego oprima Seleccionar. Podría aparecer un mensaje solicitándole que  
confirme este paso.  
IR A UNA PÁGINA ANOTADA  
1
Desde la Página inicial, vaya a Anotaciones, luego oprima OK. Aparecerá una lista  
de sus anotaciones.  
2
Recorra a la anotación que quiera usar, luego Seleccionar.  
Dato: Las primeras diez anotaciones están asignadas a las teclas de la 1 a la 0.  
Mantenga oprimido el número asociado con la anotación deseada para ir, cuando  
quiera, a la página anotada durante la navegación.  
• RECIBIR MENSAJES USANDO EL MINIEXPLORADOR  
Dependiendo de su proveedor de servicio, usted puede recibir mensajes de texto vía el  
miniexplorador. A diferencia de los mensajes de texto SMS, los mensajes del miniexplorador  
no son almacenados en el teléfono y deberá acceder a éstos a través de la página inicial  
del miniexplorador.  
Aviso sobre mensajes nuevos del miniexplorador  
Al recibir un mensaje del miniexplorador, el ícono  
aparece en la barra de estado.  
Dependiendo del nivel de prioridad del mensaje, también podrá oír un tono de alerta y/o ver  
Mensaje nuevo de: en la pantalla.  
Si recibe el mensaje durante la navegación, oprima Ver para leer el mensaje, u oprima  
Saltar, para leerlo en otro momento.  
Si recibe el mensaje cuando el teléfono está en estado de inactividad, oprima Conectar para  
iniciar el miniexplorador y ver el mensaje, u oprima Atrás para regresar a la pantalla inicial.  
Es posible usar el menú Mensajes de miniexplorador Menú 01-3 (Mensajes > Mensajes de  
miniexplorador) para leer los mensajes en otro momento.  
[ 69 ]  
Enlaces Web en los mensajes del miniexplorador  
Puede recibir mensajes del miniexplorador con enlaces Web. Si recibe un mensaje con un  
enlace, elija Usar enlace Web desde el menú Opciones del mensaje para abrir el enlace  
e ir a la página Web.  
También, podrá recibir enlaces Web en mensajes estándares de SMS. La selección de Usar  
enlace Web desde el menú de Opciones del mensaje lanzará el miniexplorador y le llevará a la  
página Web del enlace.  
• FINALIZAR LA SESIÓN DEL MINIEXPLORADOR  
• Mantenga oprimida la tecla Finalizar. O BIEN  
• Oprima la tecla de encendido, recorra hasta Salir del miniexplorador, luego oprima OK.  
• DESACTIVAR LAS CONFIRMACIONES DEL MINIEXPLORADOR  
Podrá especificar si quiere o no que su teléfono muestre los mensajes cuando inicie o finalice  
la navegación.  
Para modificar las confirmaciones de configuraciones del miniexplorador:  
1
Oprima Menú 4-1-5 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Confirmación  
de miniexplorador). Aparecerán estas opciones:  
Opción  
Ambas  
Descripción  
Se requiere la confirmación antes de conectarse al Internet, y antes de  
finalizar la navegación.  
Ninguna  
No se muestran notas de confirmación.  
Al conectarse  
El teléfono le pide que confirme su acuerdo con los cargos posibles que  
puedan ser incurridos en el acceso al Internet.  
Al salir  
El teléfono le indica que confirme su opción de finalizar la navegación.  
2
3
Vaya a la opción apropiada, y oprima OK.  
Mantenga oprimida la tecla Finalizar, para finalizar la navegación sin requerir confirmación  
(sin importar cual sea la configuración del miniexplorador).  
[ 70 ]  
 
Información de referencia  
18 Información de referencia  
USE LOS ACCESORIOS CON SEGURIDAD  
Esta sección provee información sobre las baterías, accesorios y cargadores del teléfono.  
La información en esta sección está sujeta a cambios, a medida que cambian las baterías,  
cargadores y accesorios.  
Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores ACP-7, ACP-8,  
ACP-12 o LCH-9. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación  
aplicable a este aparato y podría resultar peligroso.  
Aviso: Cuando adquiera baterías, cargadores o accesorios para su teléfono, sólo use  
baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo  
podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.  
Para información sobre disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios aprobados,  
consulte con su proveedor de servicio.  
Nota: Para información sobre cómo cargar y recargar su batería, ver “Cargar la  
El indicador le muestra cuando la batería está totalmente cargada.  
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo de la fuente eléctrica. No deje la batería conectada  
al cargador por más de 72 horas ya que la sobrecarga podrá acortar su vida. Cuando se deje sin  
usar, una batería cargada completamente se descargará eventualmente.  
Las temperaturas extremas afectan la habilidad de carga de su batería. Puede que la batería  
necesite primero un enfriamiento o calentamiento antes de cargarla.  
Cuando la batería se está agotando y su teléfono tiene sólo unos pocos minutos de tiempo de  
conversación, se oye un tono de aviso y Batería baja aparece brevemente en la pantalla.  
Cuando no queda más tiempo de conversación, se oye un tono de aviso, y el teléfono se apaga.  
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto  
a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre  
mantener la batería a una temperatura entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un teléfono con  
batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente, aunque la batería esté  
cargada completamente. El rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a  
temperaturas bajo los 0ºC.  
¡No arroje las baterías al fuego!  
Aviso: No use ninguna herramienta para retirar la batería. No la perfore, ni la incinere  
ni utilice ningún objeto que pueda dañar el teléfono o la batería. Recicle o deseche la  
batería apropiadamente.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD  
Esta sección contiene información de seguridad. Un resumen sobre el tema aparece en  
esta sección.  
Seguridad del tráfico  
No utilice el teléfono celular mientras conduce un automóvil. Siempre asegure el teléfono  
en el soporte; no coloque el teléfono en el asiento del pasajero o donde pueda resultar roto  
o dañado durante una colisión o una parada repentina.  
Recuerde: ¡La seguridad del tráfico es lo más importante!  
[ 71 ]  
 
Entorno operativo  
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su  
teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.  
Utilice el teléfono solamente en su posición normal de funcionamiento.  
Dispositivos electrónicos  
La mayoría de los equipos electrónicos modernos tienen blindaje contra señales de radiofrecuencia  
(RF). Sin embargo, es posible que ciertos equipos electrónicos no tengan blindaje contra las señales  
RF de su teléfono celular.  
MARCAPASOS  
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 20 cms  
(6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos para evitar la interferencia potencial  
con el marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente  
efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research. Las personas que llevan  
marcapasos:  
• Deberán mantener siempre una distancia de más de 20 cms (6 pulgadas) entre el teléfono y  
su marcapasos siempre que tengan el teléfono encendido.  
• No deberán llevar el teléfono en el bolsillo superior (chaqueta o camisa).  
• Deberán usar la oreja contraria al marcapasos con el objeto de minimizar el potencial  
de interferencias.  
• Deberán apagar inmediatamente su teléfono si tienen alguna razón para sospechar que existan  
interferencias.  
APARATOS AUDITIVOS  
Algunos teléfonos celulares digitales pueden causar interferencias con ciertos aparatos  
auditivos. En caso de tal interferencia, podría consultar con su proveedor de servicio.  
Otros aparatos médicos  
El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo teléfonos celulares,  
puede interferir con el funcionamiento del equipo o de los dispositivos médicos que están  
inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o para determinar si tales aparatos  
tienen blindaje contra la energía externa de RF, consulte a un médico o al fabricante del  
dispositivo médico. Apague su teléfono en instalaciones de cuidado médico donde tengan  
anuncios puestos avisándole que lo apague. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén  
empleando equipos delicados que podrían ser afectados por la energía externa de RF.  
Vehículos  
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados  
o inadecuadamente protegidos en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección  
directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos  
de control de velocidad, o sistemas de airbag). Consulte al fabricante o concesionario, para  
mayor información sobre su automóvil. También deberá consultar al fabricante de cualquier  
equipo que haya agregado en su automóvil.  
ESTABLECIMIENTOS CON AVISOS REGLAMENTARIOS  
Apague su teléfono en los establecimientos donde existan avisos reglamentarios requiriéndole  
que lo apague.  
[ 72 ]  
Información de referencia  
Zonas potencialmente explosivas  
Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo  
y cumpla con todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales zonas podrían causar una  
explosión o incendio que podría resultar en daño a la propiedad y/o daño corporal o la muerte.  
Se le avisa al usuario que deberá apagar el teléfono cuando se encuentre en lugares de reabas-  
tecimiento de combustible (estaciones de servicio/gasolineras). Se le recuerda también la ne-  
cesidad de observar las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible  
(áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o lugares donde se  
llevan a cabo operaciones de explosiones.  
Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad.  
Entre ellas se incluyen las cubiertas de buques o instalaciones de almacenamiento y transporte  
de productos químicos, automóviles que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o  
butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo  
o partículas metálicas y cualquier otra zona donde normalmente se le avisaría apagar el motor  
de su automóvil.  
Vehículos y Aeronaves  
Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un vehículo. Una instalación  
o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular cualquier garantía aplicable  
a la unidad.  
Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular esté montado y funcionando  
adecuadamente.  
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo  
lugar que el teléfono celular, sus piezas o accesorios.  
Para los vehículos con sistemas de airbag incorporados, recuerde que el airbag se infla con  
mucha fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos instalados o celulares en el área encima  
del airbag o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para  
automóvil está instalado incorrectamente y el airbag se infla, podría resultar en heridas graves.  
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de su teléfono a bordo de las aeronaves. Apague su  
teléfono celular antes de subir a bordo de una aeronave. El uso de teléfonos celulares en una  
aeronave puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio  
celular, y podría ser ilegal.  
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los  
servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas.  
[ 73 ]  
Llamadas de emergencia  
Importante: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando  
radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, y funciones programadas por el  
usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones.  
Por lo tanto, nunca dependa solamente de cualquier teléfono celular para comunicaciones  
esenciales (ej., emergencias médicas).  
Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia en todas las redes telefónicas o cuando  
ciertos servicios de la red y/o funciones telefónicas estén activados. Consulte con los  
proveedores locales de servicio celular.  
Cómo hacer una llamada de emergencia  
1
2
Si el teléfono está apagado, enciéndalo.  
Oprima la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario (ej.: para salir de una llamada, de  
un menú), para borrar la pantalla y preparar el teléfono.  
3
4
Marque el número de emergencia (los números varían según la ubicación).  
Oprima la tecla Hablar.  
Si se están usando ciertas opciones, puede ser necesario desactivarlas antes de hacer una  
llamada de emergencia. Consulte este manual y con su proveedor de servicio.  
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria en la  
forma más exacta posible. Recuerde que su teléfono celular puede ser el único medio de  
comunicación en el lugar del accidente - no corte la llamada hasta que reciba instrucción  
de hacerlo.  
[ 74 ]  
 
Información de referencia  
INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE)  
ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS  
GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA.  
Este teléfono celular es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no  
exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de un  
amplio conjunto de normas y permiten establecer los niveles de energía RF para el público en  
general. Las referidas normas están basadas en los estándares que fueron desarrollados por  
organizaciones científicas autónomas por medio de evaluaciones completas y periódicas de  
estudios científicos. Las normas contemplan un considerable margen de seguridad, ofreciendo  
protección al público, independientemente de la edad y salud.  
La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida denominada  
SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica - TAE). El límite SAR (TAE)  
establecido por la FCC es de 1.6W/kg*. Las pruebas SAR son efectuadas mediante el uso en  
posiciones estándares aceptadas por la FCC, con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de  
potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas. A pesar de que la SAR es  
determinada a su nivel más alto de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono mientras  
está funcionando puede ser mucho más bajo que el valor máximo. Esto es debido a que el  
teléfono fue diseñado para funcionar a niveles de potencia múltiples para que sólo utilice la  
energía requerida para acceder a la red. En general, cuanto más cerca a la antena de la estación  
base celular, más baja será la energía de transmisión.  
Antes de poner el teléfono a la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC que  
el teléfono no sobrepase el límite requerido establecido y adoptado por el gobierno para una  
exposición segura. Estos ensayos SAR (TAE) son realizados en posiciones y ubicaciones (por  
ejemplo, cerca al oído y portado en contacto con el cuerpo) conforme a las exigencias de la FCC  
para cada modelo. Según la información suministrada a la FCC, el valor SAR (TAE) máximo para  
este modelo de teléfono cuando fue probado para uso junto al oído es de 1.17 W/kg y cuando  
está en contacto con el cuerpo según lo indicado en este Manual del Usuario, es de 0.83 W/kg.  
(Las medidas, cuando el teléfono es portado en contacto con el cuerpo, varían dependiendo de  
los accesorios disponibles y de los requerimientos de la FCC.)  
A pesar de la posibilidad de que haya diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos en  
varias posiciones, todos los modelos reúnen los requerimientos del gobierno.  
La FCC ha concedido una Autorización para este modelo de teléfono con toda la información  
de todos los niveles SAR (TAE) analizados en cumplimiento con las normas FCC sobre la  
exposición a RF. La información SAR de este modelo de teléfono está en el archivo de la FCC y  
se puede encontrar bajo la sección Display Grant en http://www.fcc.gov/oet/fccid tras buscar  
en FCC ID QMNRH-3P.  
Al portar el teléfono y con el fin de cumplir con los reglamentos adoptados por la FCC sobre la  
exposición RF, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que coloque el auricular a una  
distancia mínima de 1.5 cms (5/8 de pulgada) del cuerpo. El uso de otros accesorios podría  
infringir los reglamentos de la FCC sobre la exposición RF. Si no utiliza accesorios, y no está  
sujetando el teléfono cerca de la oreja, coloque el auricular a una distancia de 1.5 cms (5/8 de  
pulgada) del cuerpo cuando el teléfono esté encendido.  
*En los Estados Unidos de América y Canadá, el límite SAR establecido para los teléfonos móviles  
usados por el público es de 1.6 Vatios/Kilogramo (W/kg) con un promedio de un gramo por  
tejido. La norma incorpora un margen de seguridad considerable para ofrecer más protección  
al público y para considerar cualquier variación en las medidas. Los valores SAR podrían variar  
dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras  
regiones, refiérase a la sección de información de productos en:  
http://www.nokia.com  
[ 75 ]  
• CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con  
cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía,  
y a disfrutar de este producto por muchos años:  
Mantenga el teléfono, así como sus piezas y accesorios, fuera del alcance de los niños.  
Manténgalo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que  
corroen los circuitos electrónicos.  
No lo use ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Ello podría dañar sus partes  
movibles.  
No lo almacene en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los  
dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o derretir ciertos plásticos.  
No lo almacene en lugares fríos. Cuando el teléfono se precalienta (alcance su temperatura  
normal) se puede producir humedad en la parte interna del teléfono la cual podría dañar los  
cuadros de circuitos electrónicos.  
No trate de abrir el teléfono a no ser que quiera retirar o cambiar las cubiertas frontales y  
posteriores. Un manejo inexperto del teléfono puede dañarlo.  
No lo deje caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos pueden dañar los cuadros  
interiores de circuitos.  
No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiarlo.  
No lo pinte. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un funcionamiento  
apropiado.  
Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. Las antenas, modificaciones  
o adiciones desautorizadas podrían dañar el teléfono e infringir las regulaciones que  
controlan los dispositivos de radio.  
Todas las sugerencias anteriores aplican por igual a su teléfono, batería, cargador u otros  
accesorios. Si el teléfono, batería, cargador o accesorio no funciona, llévelo a su centro de  
servicio especializado más cercano. El personal allí le asistirá, y si es necesario, le orientará  
sobre su reparación.  
• ACCESORIOS  
Se dispone de una gran variedad de accesorios si usted desea usar su  
teléfono a su óptima funcionalidad. Elija cualquiera de estos productos  
para satisfacer sus exigencias específicas de comunicación. Para información  
sobre éstos y otros accesorios, póngase en contacto con su proveedor  
de servicio.  
UNAS NORMAS PRÁCTICAS PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO  
DE LOS ACCESORIOS:  
Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños.  
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el  
cordón, y entonces desenchúfelo.  
Compruebe con regularidad que todo el equipo del teléfono celular en el automóvil esté  
instalado y funcionando adecuadamente.  
[ 76 ]  
Información de referencia  
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil.  
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier  
otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.  
Ver “Use los accesorios con seguridad” pág. 71, para más información.  
• INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA  
Nota: El teléfono usa una batería de litio (Li-Ion). Disponga de las baterías usadas de  
acuerdo con las ordenanzas locales (ej.: reciclaje). No disponga de éstas junto con los  
desperdicios domésticos.  
Esta sección provee información sobre las baterías del teléfono. Dicha información está sujeta  
a cambios.  
Las tablas indicadas en esta sección contienen información sobre la batería disponible y los  
tiempos de conversación/reserva y de carga con el Cargador Estándar (ACP-7). Consulte con su  
proveedor de servicio para más información.  
Tiempos de carga  
Los tiempos de carga para las Batería BL-5C Li-Ion (850 mAh) son aproximados:  
Batería  
ACP-7  
BL-5C Li-Ion  
3 horas 50 minutos  
Tiempos de conversación y de reserva  
Modalidad  
Tiempo de conversación  
Tiempo de reserva  
Digital  
Hasta 3 horas 7 minutos  
Hasta 14.5 días  
Nota: Los tiempos de conversación y de reserva son sólo estimaciones y dependen de  
varias condiciones, tales como: nivel de potencia de transmisión, condiciones de la red,  
funciones usadas, la condición y vida de la batería, uso en modalidad digital y muchos  
otros factores. Observe que la cantidad de tiempo que el teléfono es usado para llamadas  
afectará el tiempo de reserva. Igualmente, la cantidad de tiempo que el teléfono está  
encendido e inactivo afectará el tiempo de conversación.  
Cargar y descargar  
Su teléfono es potenciado por una batería recargable. Observe que el rendimiento completo de  
una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.  
La batería se puede cargar y descargar centenares de veces pero se desgastará eventualmente.  
Cuando el tiempo de uso (de conversación y de reserva) es destacadamente más corto que el  
normal, ya es el momento de adquirir una batería nueva.  
Utilice sólo baterías homologadas por el fabricante del teléfono y recargue sólo la batería con  
cargadores aprobados por el fabricante. Cuando un cargador no esté en uso, desenchúfelo. No  
deje la batería conectada al cargador por más de 72 horas ya que la sobrecarga podrá acortar  
su vida. Cuando se deje sin usar, una batería completamente cargada se descargará eventualmente.  
Las temperaturas extremas afectan la habilidad de carga de su batería. La batería no cargará a  
una temperatura de más de 60°C (140°F).  
[ 77 ]  
 
• CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS  
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está  
diseñado para ser usado cuando la energía es suministrada mediante los dispositivos listados  
en las páginas siguientes.  
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este  
modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de  
la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.  
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia.  
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón,  
y entonces desenchúfelo.  
Aprenda sobre los cargadores y otros accesorios  
Los cargadores y accesorios descritos en esta sección están disponibles para su teléfono. Contacte  
a su distribuidor Nokia para más detalles sobre los accesorios. La información en esta sección  
está sujeta a cambios a medida que cambian los cargadores y accesorios.  
Nota: Cuando no esté usando el cargador, desconéctelo de la fuente eléctrica. No deje  
la batería conectada al cargador por más de 72 horas, ya que la sobrecarga podría  
acortar su vida. Cuando se deje sin usar, una batería completamente cargada se  
descargará eventualmente.  
Cargador estándar (ACP-7)  
Cargador rápido (ACP-8)  
Cargador rápido (ACP-12)  
Cargador para auto (LCH-9)  
Equipo auricular (HS-5)  
Equipo auricular (HDB-4)  
Cable para datos (DKU-5)  
Base para carga (DCV-15)  
Adaptador para auxiliares auditivos (LPS-4)  
Equipo básico para auto (BHF-1)  
Soporte para auto (MBC-17)  
• CUBIERTAS NOKIA XPRESS-ON™ EN VARIOS COLORES  
Las Cubiertas Xpress-on™ de su teléfono están disponibles en varios colores. Puede comprarlas  
en los centros de distribución de productos Nokia.  
Aviso: Antes de cambiar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconéctelo de  
cualquier cargador o dispositivo. Siempre guarde el teléfono con la cubierta instalada.  
[ 78 ]  
Información de referencia  
RETIRAR LA CUBIERTA POSTERIOR  
Apague el teléfono. Desconéctelo del cargador o cualquier otro dispositivo.  
1
2
Oprima el botón soltador en la cubierta posterior.  
Deslice la cubierta hacia abajo y levántela.  
RETIRAR LA CUBIERTA FRONTAL  
1
Con el teléfono boca abajo o arriba, sujete la parte  
superior de la cubierta.  
2
Suavemente deslice la cubierta frontal y retírela  
del teléfono.  
Aviso: Cuando haya retirado la cubierta, tenga  
cuidado de no dañar la pantalla del teléfono ni  
la empaquetadura de caucho alrededor de ésta.  
REPONER LA CUBIERTA FRONTAL  
1
Coloque el teclado alineado con las ranuras  
correspondientes de la cubierta frontal.  
2
Empuje suavemente la cubierta frontal en el teléfono  
hasta que caiga en su lugar.  
REPONER LA CUBIERTA POSTERIOR  
1
Inserte las dos lengüetas de la cubierta posterior en las  
ranuras correspondientes del teléfono.  
2
Deslice la cubierta hacia la parte inferior del teléfono  
hasta que caiga en su lugar.  
[ 79 ]  
19 Nokia Garantía Limitada de Un (1) Año  
Nokia Inc. (“Nokia”) garantiza que este teléfono celular (“Producto") está libre de defectos en  
materiales y mano de obra los cuales generan averías durante su uso normal, de acuerdo a los  
siguientes términos y limitaciones:  
1
La garantía limitada cubre UN (1) año a partir de la fecha de compra del Producto. El período  
de garantía de un año tiene una prórroga dependiendo de cuántos días el Comprador no  
tendrá acceso al teléfono debido a la reparación amparada por dicha garantía.  
2
3
4
La garantía limitada ampara al Comprador original ("Comprador") del Producto y no es ni  
asignable ni transferible a cualquier subsecuente comprador/consumidor final.  
La garantía limitada ampara únicamente a los Compradores que hayan comprado el  
Producto en los Estados Unidos de América.  
Durante el período de la garantía limitada, Nokia reparará, o repondrá, a elección de Nokia,  
cualquier parte o piezas defectuosas, o que no cumplan apropiadamente con su función  
original, con partes nuevas o reconstruidas si dichas partes nuevas o reconstruidas son  
necesarias debido al mal funcionamiento o avería durante su uso normal. No se aplicará  
ningún cargo al Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de mano  
de obra que Nokia incurra en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas. La  
garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las partes cosméticas, decorativas o  
artículos estructurales, tampoco el marco, ni cualquier parte inoperativa. El límite de  
responsabilidad de Nokia bajo la garantía limitada será el valor actual en efectivo del  
Producto en el momento que el Comprador devuelva el producto para la reparación, que  
se determina por el precio que el Comprador pagó por el producto menos una cantidad  
razonable deducida por el tiempo de uso del producto. Nokia no será responsable de  
cualquier otra pérdida o perjuicio. Estos remedios son los remedios exclusivos del  
Comprador para la violación de la garantía.  
5
6
A solicitud de Nokia, el Comprador deberá comprobar la fecha de la compra original del  
producto mediante un resguardo con fecha de la compra del Producto.  
El Comprador deberá asumir el costo de transportación del producto a Nokia en  
Melbourne, Florida. Nokia asumirá el costo del embarque de regreso del Producto al  
Comprador una vez completado el servicio bajo esta garantía limitada.  
7
8
El Comprador no tendrá derecho a aplicar esta garantía limitada ni a obtener ningún  
beneficio de la misma si cualquiera de las siguientes condiciones es aplicable:  
El Producto haya sido expuesto a: uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento  
inapropiado, exposición a la humedad, modificaciones no autorizadas, conexiones no  
autorizadas, reparaciones no autorizadas, mal uso, descuido, abuso, accidente, alteración,  
instalación inadecuada, u otros actos que no sean culpa de Nokia, incluyendo daños  
ocasionados por embarque.  
a
El Producto haya sido estropeado debido a causas externas tales como, colisión con otro  
objeto, incendios, inundaciones, arena, suciedad, huracán, relámpagos, terremoto o  
deterioro causado por condiciones meteorológicas, factores de fuerza mayor o drenaje  
de batería, robo, fusible roto, o uso inapropiado de cualquier fuente de energía; daños  
causados por cualquier tipo de virus, bugs, worms, Caballos de Troya, robo de cancelación  
(Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a otros productos no recomendados  
por Nokia para la interconexión.  
b
Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o mal  
funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la  
caducidad del período de la aplicable garantía limitada.  
[ 80 ]  
 
Nokia Garantía Limitada de Un (1) Año  
c
La placa del número de serie del Producto o el código de dato del accesorio haya sido  
quitado, borrado o alterado.  
d
El defecto o daño haya sido causado por un funcionamiento defectuoso del sistema  
celular, o por una inadecuada recepción de señal de la antena exterior, o por cualquier  
tipo de virus u otros problemas de software que haya sido agregado al Producto.  
9
Nokia no garantiza ni un funcionamiento ininterrumpido del producto ni una operación sin  
errores. Si durante el período de la garantía limitada llegase a desarrollar un problema, el  
Comprador deberá seguir paso a paso el siguiente procedimiento:  
a
El Comprador deberá devolver el Producto al lugar de adquisición para su reparación o  
proceso de reemplazo.  
b
Si “a” no resulta conveniente debido a la distancia (más de 50 millas) o por cualquier  
otra buena razón, el Comprador deberá embarcar el Producto prepagado y asegurado a:  
Nokia Inc.  
Attn.: Departamento de Reparación  
795 West Nasa Blvd.  
Melbourne, FL 32901  
c
El Comprador deberá incluir la dirección del remitente, número telefónico (de día) y/o  
número de fax, una descripción completa del problema, resguardo de compra y acuerdo  
de servicio (si es aplicable). Los gastos incurridos para remover el Producto de una  
instalación no son cubiertos por la garantía limitada.  
d
e
El Comprador será requerido para cubrir las partes o la mano de obra no cubiertas por  
esta garantía limitada. El Comprador será responsable de cualquier gasto de reinstalación  
del Producto.  
Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro  
de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de Nokia o de un  
centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no puede realizar la reparación amparada  
por esta garantía limitada dentro de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un  
repuesto del Producto o abonar el precio de compra del Producto menos una cantidad  
razonable aplicable al uso. En ciertos estados el Consumidor tendrá derecho a un teléfono  
prestado cuando la reparación del producto pueda durar más de diez (10) días. Contacte  
a su Centro Nokia de Servicio al Cliente al número 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)  
si necesita un teléfono prestado y si la reparación del Producto tardará/está calculado  
a tardar más de diez (10) días.  
f
En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de la garantía  
limitada, pero el problema del Producto no esté amparado por los términos y condiciones  
de esta garantía limitada, el Comprador será notificado y recibirá un presupuesto del  
costo a pagar por el Comprador por la reparación del producto y gastos de envío facturado  
al Comprador. Si el presupuesto es rechazado, el producto será devuelto al cliente por  
mensajería por cobrar. Si el producto es devuelto a Nokia después de la fecha de  
vencimiento del plazo de la garantía limitada, se aplicarán las políticas normales de  
servicio de Nokia y el Comprador será responsable de todos los gastos de envío.  
10 Usted (el Comprador) entiende que el Producto consta de un ensamble nuevo que puede  
contener componentes usados los cuales han sido reprocesados según las especificaciones  
de desempeño y confiablilidad del Producto.  
[ 81 ]  
11 CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O MERCANTIL PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO  
PARTICULAR DEBE LIMITARSE A LA DURACIÓN DE LA ESCRITA GARANTÍA LIMITADA  
PRECEDENTE. DE OTRA FORMA, LA GARANTÍA PRECEDENTE ES EL ÚNICO EXCLUSIVO  
REMEDIO DEL COMPRADOR Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA  
O IMPLÍCITA, NOKIA NO PODRÁ SER REQUERIDO POR DAÑOS INCIDENTALES O  
CONSECUENCIALES O POR PÉRDIDAS ANTICIPADAS INCLUYENDO, PERO SIN LIMITAR, A  
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS ANTICIPADAS, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS,  
DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER OTRO EQUIPO  
RELACIONADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER EQUIPO O FACILIDAD DE  
REEMPLAZO, TIEMPO MUERTO, LAS DEMANDAS DE PERSONAS A TERCERAS INCLUYENDO  
CLIENTES, Y DAÑO A LA PROPIEDAD COMO RESULTADOS DE LA COMPRA O USO DEL  
PRODUCTO O CAUSADO POR UNA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA DE CONTRATO, NEGLIGENCIA,  
INDEMNIZACIÓN ESTRICTA, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL O IMPARCIAL, AÚN CUANDO  
NOKIA SUPIERA DE LA EXISTENCIA DE DICHO DAÑOS, NOKIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LA  
DEMORA EN LA APORTACIÓN DE SERVICIO BAJO LA GARANTÍA LIMITADA, O PÉRDIDA DE  
USO DURANTE EL PERÍODO DE LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO.  
12 Algunos estados no permiten limitación de duración de una garantía implícita, entonces  
puede que la garantía limitada de un año arriba mencionada no le concierna a usted (el  
Comprador). Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales  
y consecuentes, por lo tanto puede que ciertas limitaciones o exclusiones arriba indicadas  
no le conciernan a usted (el Comprador). Esta garantía limitada le proporciona al Comprador  
derechos específicos y legales y puede ser que el Comprador tenga otros derechos, los cuales  
varían de estado a estado.  
13 Nokia tampoco asume ninguna otra responsabilidad ni por centros de servicio no autorizados  
ni por cualquier otra persona o entidad que se asumiera, ni ninguna otra cosa que no esté  
explícitamente provista en esta garantía limitada incluyendo el proveedor o vendedor de  
cualquier contrato extendido de garantía o de servicio.  
14 Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos  
anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas  
al Producto y ninguna representación, promesa o condición no mencionadas en el presente  
modificará estos términos.  
15 La garantía limitada indica el riesgo de falla del producto entre el Comprador y Nokia. La  
indicación es reconocida por el Comprador y se refleja en el precio de venta del Producto.  
16 Cualquier gestión o acción legal relacionada a la garantía deberá ser iniciada dentro de los  
dieciocho (18) meses subsecuentes al envío del Producto.  
17 Cualquier pregunta concerniente a esta garantía limitada puede dirigirse a:  
Nokia Inc.  
Centro de Servicio al Cliente, EE.UU  
Nokia Mobile Phones  
7725 Woodland Center Boulevard, Ste. #150  
Tampa, Florida 33614  
Teléfono: 1-888-NOKIA2U (1-888-665-4228)  
Fax.: (1) 813-287-6612  
Usuarios de TTY: 1-800-24NOKIA (1-800-246-6542)  
18 El período de garantía limitada de Nokia para accesorios y anexos está específicamente  
definido dentro de sus propias tarjetas de garantía y empaque.  
[ 82 ]  
Anexo A  
Anexo A  
Mensaje de la CTIA  
(CelularTelecommunications&  
Internet Association) para todos  
los usuarios de teléfonos  
celulares.  
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association.  
Todos los derechos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800,  
Washington, DC 20036. Tel.: (202) 785-0081  
[ 83 ]  
 
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar.  
Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular  
Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de  
comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da  
a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a  
cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.  
Cada año los americanos hacen miles de millones de llamadas con sus teléfonos celulares, y aun  
la cifra asciende rápidamente.  
Pero una responsibilidad importante acompaña esas ventajas la cual es reconocida por el usuario  
de teléfono celular. Cuando esté conduciendo, su responsibilidad primordial es conducir. Un  
teléfono celular puede ser una herramienta indispensable, el conductor deberá tener un buen  
juicio todo el tiempo mientras está conduciendo - tenga o no tenga el teléfono celular.  
Las lecciones básicas son aquellas que habíamos aprendido cuando éramos jóvenes. El conducir  
requiere agilidad, precaución y cortesía. También necesita mucho sentido común: mantenga la  
cabeza en posición normal, dirija la vista hacia el trayecto, compruebe los visores con frecuencia  
y precaución con los otros conductores. Deberá respetar todas las señales de tráfico y mantenerse  
dentro del límite de velocidad. Deberá abrocharse el cinturón de seguridad y requerir que los  
otros pasajeros hagan lo mismo.  
Pero con el teléfono celular, el conducir significa algo más. Este folleto es una llamada a todos los  
usuarios de teléfonos celulares en todos los sitios para que la seguridad sea su prioridad cuando  
están detrás del volante. La telecomunicación celular sirve para ponernos en contacto, simplificar  
nuestra vida, protegernos durante una emergencia y proveernos la oportunidad de poder ayudar  
a los demás.  
En cuanto al uso del teléfono celular, la seguridad es su deber más importante.  
"Guías de seguridad sobre el uso del Teléfono Celular"  
A continuación, se reflejan las guías de seguridad a seguir mientras está conduciendo y usando  
un teléfono celular al mismo tiempo. Son sencillas y fáciles de recordar.  
1
Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida y rediscado.  
Lea detenidamente su manual de instrucciones y aprenda a optimizar las opciones que el  
teléfono pueda ofrecer, incluyendo rediscado automático y la memoria. También, aprenda  
de memoria el teclado para poder usar la función de marcación rápida sin la necesidad de  
quitar la vista de la carretera.  
2
3
4
Cuando esté disponible, use la función manos libres. Hoy día se dispone de una cantidad de  
accesorios manos libres. Aunque elija el dispositivo de montaje instalado para su teléfono  
celular o un microteléfono, aproveche los dispositivos disponibles.  
Coloque su teléfono celular para un alcance fácil. Asegúrese de ubicar su teléfono celular a la  
mano, donde lo pueda levantar sin tener que quitar la vista de la carretera. Cuando entre una  
llamada, si es posible, que su buzón de voz lo responda.  
Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación muy peligrosa.  
Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera necesario, cancele la llamada en  
embotellamientos o durante situaciones peligrosas de tiempo, tales como, la lluvia, aguanieve,  
nieve y hielo pueden ser tan peligrosas como los embotellamientos. Como conductor, su  
responsabilidad es prestarle atención al tráfico.  
5
No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer un directorio  
o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está conduciendo, no estará al tanto  
de su ruta. Es caso de sentido común. No se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido  
a que usted esté leyendo o escribiendo sin prestar atención al tráfico y a los vehículos cercanos.  
[ 84 ]  
Anexo A  
6
Marque con sensatez y esté al tanto del tráfico; si fuera posible haga las llamadas cuando  
esté estacionado o retirado de la carretera antes de hablar. Trate de planear sus llamadas  
antes de emprender el viaje para que sus llamadas coincidan con las señales de Stop,  
semáforos en rojo o estacionamientos. Pero, si es preciso hacer una llamada mientras esté  
conduciendo, siga esta norma sencilla: marque unos pocos números, compruebe la carretera  
y sus visores, y luego continúe.  
7
8
Evite conversaciones estresantes y emotivas que puedan distraer la atención. No se pueden  
combinar el conducir y las conversaciones emotivas y estresantes - es muy peligroso cuando  
está detrás del volante. Que la persona con quien está hablando sepa que usted está  
conduciendo, y si es necesario, evite conversaciones de distracción.  
Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las mejores  
herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia en situaciones  
peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá el socorro a su alcance con sólo la marcación  
de tres números. Marque 9-1-1 u otros números de emergencia en caso de incendio, accidente  
de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde, ¡es una llamada gratis en  
su teléfono celular!  
9
Use su teléfono celular para ayudar a los demás en tiempo de emergencia. Su teléfono celular  
le brinda la oportunidad perfecta para ser "Un buen samaritano" en su comunidad. En  
situaciones de accidente de tráfico, crímenes u otras emergencias de vida, llame al 9-1-1 u  
otro número de emergencia, como usted quiere que los demás hagan por usted.  
10 Cuando sea necesario, llame al centro de asistencia de tráfico u otro número celular de  
ayuda para situaciones que son de emergencia. Puede encontrar ciertas situaciones cuando  
esté conduciendo las cuales no merecen la necesidad de referirlas a los servicios de emergencia.  
Pero sí puede usar su teléfono celular para echar una mano en situaciones tales como: un  
automóvil que no corre en medio de la carretera aunque no signifique ningún peligro,  
señales rotas de tráfico, un accidente de tráfico sin ningún herido, o un vehículo robado;  
llame a la asistencia o a otros números especiales de teléfonos celulares en situaciones que  
no son de emergencia.  
Las personas irresponsables, descuidadas, distraidas y los que conduzcan irresponsablemente  
representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la Asociación de la Industria de  
Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria celular han realizado asistencia educativa  
para informar a los usuarios de teléfonos celulares de su responsabilidad siendo conductores  
cautelosos y buenos ciudadanos. Al acercarnos hacia un siglo nuevo, más gente se aprovechará  
de las ventajas de los teléfonos celulares. Y, al dirigirnos a la carretera, todos tenemos la  
responsabilidad de conducir con cautela.  
La industria celular le recuerda utilizar con seguridad su teléfono mientras conduce.  
Para más información, llame al número: 1-888-901-SAFE.  
Para datos actualizados, visite: http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/  
articles.cfm?ID=85  
[ 85 ]  
NOTAS  
[ 86 ]  
Anexo B  
Anexo B  
Mensaje de la FDA  
(U.S. Food and Drug  
Administration) para todos los  
usuarios de teléfonos celulares.  
18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones  
[ 87 ]  
 
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares  
U.S. Food and Drug Administration  
1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares?  
La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con  
el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son  
absolutamente seguros. Los teléfonos celulares emiten niveles bajos de radiofrecuencia (RF) en la  
gama de microonda durante el uso. También emiten niveles muy bajos de RF en modalidad de  
inactividad. Mientras que los niveles altos de RF pueden influir la salud (por calentamiento) la  
exposición a un nivel bajo de RF no produce efectos de calentamiento y no causa efectos adversos  
a la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a nivel bajo de RF no han encontrado efectos  
biológicos. Ciertos estudios han sugerido que podrían resultar en ciertos efectos biológicos, pero  
tales encuestas no han sido confirmadas por estudios adicionales. En ciertos casos, otros  
investigadores han tenido dificultades para reproducir tales estudios o determinar las causas  
de los resultados inconsistentes.  
2. ¿Cuál es el papel de la FDA concerniente a la seguridad de los teléfonos  
celulares?  
Bajo la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos que generan radiación, tales como,  
teléfonos celulares antes de su venta, como se hacen con medicamentos o dispositivos médicos  
nuevos. Sin embargo, la agencia tiene la autoridad para realizar una acción si es mostrado que  
el nivel de la radiofrecuencia (RF) emitida por los teléfonos celulares muestra algún peligro para  
el usuario. En tal caso, la FDA podría requerir a los fabricantes de teléfonos celulares que avisen  
a los usuarios del peligro de los celulares para la salud, y que reparen, o devuelvan los teléfonos  
para que el peligro no exista.  
Aunque los datos científicos existentes no justifican las acciones reglamentarias de la FDA,  
la FDA le exige a la industria de teléfonos celulares que establezca medidas, que incluyan  
las siguientes:  
Respaldar la investigación necesaria hacia los posibles efectos biológicos del tipo de RF  
generada por teléfonos celulares;  
Fabricar los teléfonos celulares de tal manera que minimicen la exposición del usuario a un  
nivel RF necesario para el funcionamiento del dispositivo; y  
Colaborar en la tarea de proveerles a los usuarios de teléfonos celulares la mayor información  
posible sobre los resultados generados por el uso de los teléfonos celulares en cuanto a  
la salud.  
La FDA pertenece a un grupo de interagencias de las agencias federales que se encargan de los  
distintos aspectos de la seguridad de la RF para asegurar los esfuerzos coordinados al nivel  
federal. Las agencias siguientes pertenecen a este grupo:  
National Institute for Occupational Safety and Health  
Environmental Protection Agency  
Federal Communications Commission  
Occupational Safety and Health Administration  
National Telecommunications and Information Administration  
El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia.  
La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades  
para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con  
los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF. La FCC depende de la  
FDA y otras agencias sanitarias sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos celulares.  
[ 88 ]  
Anexo B  
La FCC también regulariza las estaciones bases de donde dependen las redes de teléfonos  
celulares. Mientras estas estaciones base funcionan con una potencia más alta que los propios  
teléfonos celulares, la exposición RF que el usuario podría recibir de dichas estaciones bases es,  
en general, mucho más reducida que la RF generada por los teléfonos celulares. Las estaciones  
bases no son el asunto de las preguntas de seguridad tratadas en este documento.  
3. ¿Cuáles son los tipos de teléfonos que constituyen el asunto de este dato  
de actualización?  
En este documento la palabra teléfono celular se refiere a los teléfonos celulares portátiles con  
antena interior, normalmente denominados teléfonos móviles o teléfonos PCS. Estos tipos de  
teléfonos celulares pueden exponer al usuario a un nivel importante de energía de radiofrecuencia  
(RF) debido a la distancia corta entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a la  
RF fueron limitadas por las normas de la FCC que fueron desarrolladas bajo el consejo de la  
FDA y otras agencias federales de sanidad y seguridad. Cuanto más lejos la distancia entre el  
teléfono y el usuario, menos será la exposición a la RF, puesto que la exposición a la RF disminuye  
cuando el origen de la frecuencia se encuentra más lejos de la persona. Los denominados teléfonos  
inalámbricos con una unidad base conectada a la cablería telefónica de una casa funcionan, en  
general a unos niveles de potencia más bajos, y entonces la exposición a la RF es mucho más  
baja que las límites de los reglamentos sanitarios de la FCC.  
4. ¿Cuáles son los resultados de las investigaciones realizadas?  
Las investigaciones han producido resultados conflictivos, y muchos estudios han sufrido los  
errores en los métodos usados para las investigaciones. Los experimentos efectuados con animales  
para investigar los efectos de la exposición a la radiofrecuencia (RF) que son típicos de los  
teléfonos celulares han producido resultados conflictivos que no se pueden repetir en otros  
laboratorios. Unos estudios de los animales, sin embargo, han sugerido que los niveles bajos de  
RF podrían acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorios. Mas, la mayoría de las  
investigaciones han mostrado el creciente desarrollo de tumor en los animales que fueron tratados  
genéticamente con sustancias anti-cancerosas para hacerlos propensos al desarrollo de cáncer  
sin ponerlos expuestos a la RF. Los otros estudios expusieron los animales a la RF hasta 22 horas  
por día. Estas condiciones no son iguales a las condiciones de los usuarios de teléfonos celulares,  
así que no sabemos con certeza cuáles son los resultados de tales estudios y lo que significan  
para la salud humana.  
Tres investigaciones de epidemología han sido publicadas desde diciembre del 2000. Entre ellos, las  
encuestas investigaron la existencia de cualquier posibilidad relacionada entre el uso de teléfonos  
celulares y el cáncer cerebral primario, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales  
o de las glándulas salivales, leucemia u otros tipos de canceres. Ninguno de estos estudios demostró  
la existencia de cualquier resultado peligroso a la salud debido a la exposición a la radiofrecuencia  
generada por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contestar  
la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años.  
5. ¿Qué tipo de investigación es necesaria para determinar si la exposición a la  
RF genera un riesgo para la salud?  
Una combinación de estudios de laboratorios y estudios epidemiológicos de los usuarios actuales  
de teléfonos celulares podrían proveer ciertos datos necesarios. Los estudios sobre exposición de  
por vida del animal podrían ser completados dentro de pocos años. Sin embargo, una gran  
cantidad de animales podrían ser necesaria para proveer pruebas fiables de los efectos cancerosos.  
Los estudios epidemiológicos pueden proveer los datos directamente aplicables a la demográfica  
humana, sin embargo necesitaríanunseguimiento de 10 años o más para conseguir las respuestas  
sobre los resultados en la salud, tales como el cáncer. Esto es debido al intervalo entre la hora de  
exposición al agente que causa el cáncer y la hora del desarrollo del tumor, si hubieran, que podría  
significar muchos años. El significado de los estudios epidemiológicos es obstaculizado por las  
dificultades en el proceso de medir la exposición RF actual del uso diario de los teléfonos celulares.  
La mayoría de estos factores afecta esta medida, tales como el ángulo de sujetar el teléfono o el  
modelo de teléfono usado.  
[ 89 ]  
6. ¿Qué está realizando la FDA para obtener los resultados posibles en la salud  
causados por teléfonos celulares?  
Junto con la entidad U.S. National Toxicology Program y con otros grupos de investigadores  
mundiales, la FDA está trabajando para asegurar que se están conduciendo estudios altamente  
prioritarios en animales para dirigir preguntas sobre los efectos de la exposición RF.  
La FDA ha sido el participante líder en el proyecto de la entidad World Health Organization  
International Electromagnetic Fields (EMF) Project desde su inicio en el 1996. Como resultante  
poderoso de este trabajo se desarrolló una agenda detallada de las necesidades en la investigación  
que propulsó el establecimiento de programas nuevos de investigaciones por todo el mundo. El  
proyecto también ha ayudado al desarrollo de una serie de documentos de información pública  
sobre los asuntos EMF.  
La FDA y la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) conducen un acuerdo  
formal denominado Cooperative Research and Development Agreement (CRADA) para realizar  
investigaciones de la seguridad en el uso del teléfono celular. La FDA provee una vista científica,  
consiguiendo las opiniones de los expertos de las organizaciones académicas, industriales y  
gubernamentales. La investigación financiada por la CTIA es realizada por contratos con  
investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto los experimentos en  
laboratorios como los estudios sobre usuarios de teléfonos celulares. El proyecto CRADA  
también va a asesorar ampliamente los requerimientos en los estudios bajo el contexto de los  
desarrollos de las investigaciones más recientes por todo el mundo.  
7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir  
usando mi teléfono celular?  
Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por  
la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la exposición a la energía de  
radiofrecuencia. La FCC estableció estas normas tras haber consultado con la FDA y otras  
agencias de seguridad y sanitarias. El límite por la FCC para la exposición RF de los teléfonos  
celulares es establecido a una Tasa de Absorción Específica (TAE), en Specific Absorption Rate  
(SAR) es de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite FCC coincide con las normas de  
seguridad desarrolladas por las entidades Institute of Electrical and Electronic Engineering  
(IEEE) y National Council on Radiation Protection and Measurement. El límite de exposición  
considera la habilidad del cuerpo para librar el calor de los tejidos que absorben la energía del  
teléfono celular y está fijado a niveles mucho más bajos que los niveles que produzcan resultados.  
Los fabricantes de teléfonos celulares deberán entregar al FCC el nivel de exposición RF de cada  
modelo de teléfono. La página web de FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) provee las direcciones  
para localizar el número de identificación de la FCC en su teléfono para que usted pueda localizar  
el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista en línea.  
8. ¿Qué ha realizado la FDA para medir la tasa de radiofrecuencia que procede de  
los teléfonos celulares?  
Junto con la participación y el liderazgo de los ingenieros y científicos de la FDA, la entidad  
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) está desarrollando la norma técnica para  
medir la tasa de radiofrecuencia RF emitida por los teléfonos celulares y otros microteléfonos  
portátiles. La norma denominada en inglés, Recommended Practice for Determining the  
Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications  
Devices: Experimental Techniques, establece la primera metodología de prueba consistente  
para medir la tasa a la cual la energía RF queda depositada en la cabeza de los usuarios de  
teléfonos celulares. El método de prueba utiliza un modelo imitado de un tejido de la cabeza  
humana. Se espera que la metodología de la prueba SAR (TAE) pueda mejorar a un nivel  
importante la consistencia en las medidas hechas en los diferentes laboratorios para el mismo  
teléfono. El SAR (TAE) es la medida de la cantidad de energía que el tejido absorbe, sea por el  
cuerpo entero o por una parte del mismo. Se mide en unidad de vatios/kg (o milivatios/g) de la  
materia. Esta medida se usa para determinar si un teléfono celular cumple con las normas  
de seguridad.  
[ 90 ]  
Anexo B  
9. ¿Qué medidas puedo realizar para reducir mi exposición a la radiofrecuencia  
de mi teléfono celular?  
Si existe algún riesgo de estos productos - y en este momento desconocemos tal existencia -  
probablemente será muy mínimo. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos,  
haga estos pasos sencillos para minimizar su exposición a la radiofrecuencia (RF). Debido a que  
el tiempo es un factor clave en la exposición a la radiofrecuencia. (Pero, si está considerando evitar  
aunque sean riesgos posibles, podrá seguir estos pasos para minimizar su exposición a la  
radiofrecuencia.) Puesto que el tiempo es un factor clave, en cuanto al nivel de la exposición que  
una persona pueda recibir, minimizar el tiempo de uso del teléfono celular reducirá la exposición  
a la RF.  
Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse del origen  
de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá dependiendo de la distancia. Por ejemplo,  
podrá utilizar un auricular y llevar el celular apartado de su cuerpo o usar un teléfono celular  
conectado a una antena remota.  
Se reitera que los datos científicos no muestran que los teléfonos celulares son peligrosos. Sin  
embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, podrá adoptar las medidas antes  
mencionadas para reducir el nivel de exposición a la RF que se origina de los teléfonos celulares.  
10.¿Significa un riesgo para los niños el uso de teléfonos celulares?  
Las evidencias científicas no muestran peligro a los usuarios de teléfonos celulares, incluso para  
los niños y jóvenes. Si desea realizar las medidas para reducir la exposición a la radiofrecuencia  
(RF), las medidas anteriormente mencionadas servirían para los niños y jóvenes que usan teléfonos  
celulares. La reducción del tiempo de uso del celular y aumentar la distancia entre el usuario y  
el origen de la radiofrecuencia minimizará la exposición a la RF. Ciertos grupos patrocinados  
por otras entidades nacionales gubernamentales han recomendado que los niños no utilicen  
teléfonos celulares. Por ejemplo, en diciembre 2000, el gobierno del Reino Unido distribuyó  
folletos conteniendo dicha recomendación. Se han dado cuenta que no existen ninguna evidencia  
que el uso de teléfonos celulares pueda causar tumores cerebrales u otras enfermedades. Su  
recomendación para limitar el uso de los teléfonos celulares de parte de los niños fue solamente a  
efecto preventivo; no fue basada en ninguna evidencia de peligros para la salud.  
11. ¿Qué significa la interferencia entre teléfonos celulares y equipos médicos?  
La radiofrecuencia (RF) que emana de los teléfonos celulares puede interactuar con ciertos  
dispositivos electrónicos. Por esta razón, la entidad FDA ha ayudado a desarrollar un método de  
prueba detallada para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los marcapasos cardiacos  
injertos y desfibriladores de teléfonos celulares. Este método de prueba ya forma parte de una  
norma patrocinada por la entidad Association for the Advancement of Medical instrumentation  
(AAMI). El borrador final fue completado en el año 2000 por parte de la FDA, los fabricantes  
de equipos médicos y otros grupos que aportaron sus esfuerzos. Esta norma permitirá a los  
fabricantes de teléfonos celulares a asegurar que los marcapasos cardiacos y desfibriladores no  
tienen peligro ante el uso de teléfonos celulares EMI. La FDA ha realizado ensayos de auxiliares  
auditivos para estudiar la interferencia que pueda originarse de los teléfonos celulares, y ha ayudado  
a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por la entidad Institute of Electrical and  
Electronic Engineers (IEEE). Esta norma especifica los métodos de pruebas y requerimientos para  
el uso de aparatos auditivos para que no existan interferencias cuando el usuario usa un teléfono  
compatible y un aparato auditivo al mismo tiempo. Esta norma fue aprobada por la IEEE en el  
año 2000.  
La FDA continúa a monitorear el uso de teléfonos celulares referente a interacciones con otros  
equipos médicos. En caso de que existan interferencias peligrosas, la FDA va a seguir  
conduciendo las pruebas para asesorar la interferencia y solucionar el problema.  
[ 91 ]  
12. ¿Dónde puedo conseguir información adicional?  
Para más información, refiérase a las siguientes fuentes:  
Página web de FDA sobre teléfonos celulares  
http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html  
Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program  
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety  
Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection  
http://www.icnirp.de  
Página web de World Health Organization (WHO) International EMF Project  
http://www.who.int/emf  
Página web de National Radiological Protection Board (UK)  
http://www.nrpb.org.uk/  
[ 92 ]  
Índice  
bloquear el teclado 54  
bloqueo de teclas 54  
bloqueo del teclado 54  
bloqueo telefónico 55  
activar/desactivar 55  
código de bloqueo 55  
hacer una llamada 56  
número telefónico no bloqueado 56  
borrar  
A
acceso  
soluciones 5  
web 5  
accesorio  
cargador para auto 78  
cargador rápido 78  
equipo auricular 78  
accesorios  
errores 16  
borrar nombres o números 22  
adaptador para auxiliares  
auditivos LPS-4 78  
batería 77  
cable para datos 78  
cable para datos DKU-5 78  
soporte para auto 78  
C
cable para datos 78  
calculadora 61  
usar 61  
calendario  
activar  
reenvío de llamadas 43, 45  
remarcado automático 46  
TTY/TDD 39  
alarmas 61  
hacer una nota 61  
tipos de nota 61  
adaptador para auxiliares auditivos  
descripción 78  
ajustar hora (manual) 41  
ajustar hora (red) 41  
almacenamiento rápido 21  
antena  
contacto con 8  
ubicación 8  
aplicaciones 64  
cambiar de mayúsculas a minúsculas 16  
cambiar un nombre o número 22  
caracteres especiales 17  
caracteres, cómo ingresar 17  
cargador para auto 78  
cargador rápido 78  
cargar la batería 8  
código de bloqueo 55  
cambiar 55  
código de seguridad  
cambiar 54  
códigos de acceso  
código de bloqueo 55  
código de seguridad 54  
comandos de voz 41  
comandos de voz  
iniciar 64  
memoria 64  
aplicaciones Java 64  
aprender sobre los servicios de red celular 5  
atajos 12  
auricular 14  
conectar 14  
configuración 14  
autoactualización automática de servicio 58  
ayuda 11  
atajo 4  
crear una etiqueta 42  
usar 42  
cómo descargar software 66  
cómo ingresar un espacio 16  
conectividad al PC 66  
conexión al PC 66  
conexión al PC vía cable 66  
configuraciones de seguridad  
bloqueo telefónico 55  
restricciones de llamadas 56  
B
batería  
carga prolongada 71  
cargar 8  
información importante 9  
instalar 8  
quitar 9  
[ 93 ]  
 
configurar  
su equipo auricular 14  
etiqueta 6  
etiquetas de voz 32  
añadir 48  
su teléfono 8  
configurar el volumen y el timbrado 39  
configurar idiomas 40  
cambiar o borrar 49  
F
contacto con Nokia 6  
funciones avanzadas 43  
contacto con su proveedor de servicio 6  
correo de voz, configurar 30  
correo de voz, saludo 30  
cronómetros  
activar 28  
cómo borrar 28  
cronómetros de llamadas de datos 29  
cubiertas en varios colores 78  
cubiertas Xpress-on 78  
G
grupos de llamantes 25  
asignar un número 25  
editar opciones 25  
menú del directorio 22  
guardar  
dirección de email 25  
dirección postal 24  
ingresos en el directorio 21  
D
descargar  
I
aplicaciones 64  
idioma de la pantalla 40  
indicador de batería baja 71  
información de certificado 75  
ingresar  
descargar el software 66  
descargar un timbrado musical 40  
diccionario, añadir palabras 19  
directorio  
caracteres 17  
abrir 21  
números 17  
añadir ingresos 21  
añadir número a un ingreso 23  
añadir otra información 24  
borrar 24  
borrar nombres 24  
borrar números 24  
cambiar la vista 22  
cambiar tipo de número 23  
grupos de llamantes 25  
ingresar ingresos 22  
menú 22  
signos de puntuación 17  
ingresar letras y números 15  
Ingresar texto  
cambiar de mayúsculas a minúsculas 16  
Ingresar textos  
ingresar un espacio 16  
iniciar un juego 65  
J
juegos 65  
iniciar 65  
número primario 24  
L
listas de llamadas, cómo borrar 27  
llamada en espera 45  
llamadas  
E
editar numero o nombre 22  
elegir restricciones de llamadas 57  
email 33  
encender su teléfono 9  
equipo auricular 78  
errores  
bloqueo telefónico 55  
contestar 11  
finalizar 11  
hacer 11  
ignorar 3  
llamada en espera 45  
llamadas tripartitas 45  
marcación de 1 toque 49  
rechazar 11  
borrar 16  
errores, cómo borrar 16  
espacios, ingresar 17  
especificar un número primario 24  
estado de memoria, cómo verificar 25  
remarcar última 3  
[ 94 ]  
llamadas de conferencia tripartitas 45  
llamadas de emergencia 74  
llamadas marcadas, verificando 26  
llamadas perdidas, verificar 26  
llamadas recibidas, verificar 26  
llamadas restringidas 56  
Content Copier (Copiadora Nokia) 66  
Instrucciones 66  
PC Sync 66  
PC Sync (PC Suite) 66  
perfiles  
definido 38  
personalizar 38  
renombrar 39  
seleccionar 38  
M
marcación de 1 toque 49  
configuración 50  
proveedor de servicio  
contrato 5  
proveedor de servicio, contacto 6  
marcación por voz 48  
con etiquetas 42, 49  
etiquetas de voz 48  
marcar un número 49  
notas importantes 48  
memoria dinámica 11  
mensajes  
R
recorrer los menús 12  
reenvío de llamadas 43, 45  
activar 45  
mensajes de email 33  
opciones 32  
recibir vía el miniexplorador 69  
redacción 31  
cancelar 45  
códigos de opción 44  
reloj  
ajustar la hora 40  
configuraciones automáticas 41  
formato de hora 41  
mostrar 41  
usando etiquetas de voz 32  
mensajes de texto 31  
mensajes de email 33  
mensajes de voz, escuchar 30  
menú del directorio 13  
menús del teléfono 12  
miniexplorador  
ocultar 41  
remarcado automático 46  
restricciones de llamadas 56  
añadir 56  
recibir mensajes vía 69  
modalidades ABC y 123 15  
borrar 57  
editar 57  
seleccionar 57  
N
retirar la batería 9  
navegar los menús 12  
número primario, especificar 24  
números, añadir al mensaje 20  
números, cómo ingresar 17  
S
SAR 75  
secuencias, tonos al tacto 52  
seguridad 54  
bloquear el teclado 54  
bloqueo telefónico 55  
código de seguridad 54  
servicios de red 5  
O
opciones  
menú durante la llamada 43  
opciones de timbre, configurar 38  
opciones del cronómetro del miniexplorador 29  
opciones del directorio 13  
opciones durante la llamada 43  
suscripción 5  
servicios de red celular 5  
signos de puntuación, cómo ingresar 17  
símbolos, insertar 20  
sincronización de datos (PC Sync) 66  
Snake II 65  
P
palabras subrayadas 19  
pantalla inicial 9  
PC Suite  
soporte para auto 78  
Content Copier 66  
[ 95 ]  
T
V
teclado 10  
ver  
teclas de selección 10  
teclas direccionales 12  
teléfono  
información de certificado 75  
señales de radiofrecuencia 75  
teléfono, menús 12  
texto predecible 17  
activar 19  
llamadas perdidas (no contestadas) 26  
llamadas recibidas 26  
mensajes nuevos de texto 33  
números marcados 26  
volumen  
ajustar 14  
cómo ajustar 14  
volumen del timbrado 39  
volumen del timbrado, configurar 39  
datos para 19  
desactivar 19  
timbrado musical, configurar 39  
timbrados musicales y tonos 38  
timbrados musicales, descargar 40  
tipo de número 23  
tipo de número, cambiar 23  
tonos al tacto  
duración 51  
envío 52  
guardar 52  
manual 51  
[ 96 ]  

Motorola Computer Accessories MVME166D2 User Manual
Lenoxx Electronics CD 160 User Manual
HTC Touch Diamond Phone User Manual
Gigabyte GA 7VA1004 User Manual
Denon DN S3000 User Manual
ClearSounds NECKLOOP CLA7 User Manual
Braun Combimax KF 600 User Manual
Bloomfield 1086 User Manual
Applica COFFEECADDY CC100 User Manual
Antec Twelve Hundred User Manual