Nokia 2270
User Guide
What information is needed?
My number
Numbers
Where is the number?
Wireless service provider
Voice mail number
Wireless service provider
Wireless provider’s number
Provider’s customer care
Model number
Wireless service provider
Wireless service provider
Nokia 2270
RH-3P
Phone type
Electronic serial number (ESN)
Note: Spanish translation of this guide follows page 96 of the English guide.
The wireless phone described in this guide is approved for use in CDMA networks.
LEGAL INFORMATION
Part No.9356398, Issue No. 1
Copyright ©2003 Nokia. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2270, the Nokia Original Accessories logos, Snake II,
Bumper and Space Impact II are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation.
All other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames
of their respective owners.
Printed in Canada 4/2003
US Patent No 5818437 and other pending patents.
T9 text input software Copyright ©1999-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
The information in this user guide was written for the Nokia 2270 phones. Nokia operates a
policy of on-going development. Nokia reserves the right to make changes and improvements
to any of the products described in this document without prior notice.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR
INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES
HOWSOEVER CAUSED.
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS.” EXCEPT AS REQUIRED BY
APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY AND RELIABILITY OR
CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT
OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
EXPORT CONTROLS
This product contains commodities, technology or software exported from the United States
in accordance with the Export Administration regulations. Diversion contrary to U.S. law
is prohibited.
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
Your phone may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close
proximity to receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using
your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact
your local service facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the condition that this device does not cause harmful interference.
Contents
Data/fax timers
(Data and minibrowser) . . . . . . . . . . .28
Add other information to a
phone book entry . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[ iii ]
Understand browsing sessions
and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Receive messages using
Other options available
19. Nokia One Year
for applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
[ iv ]
For your safety
1
For your safety
Read these simple guidelines. Breaking the rules may be dangerous or illegal. Further detailed
information is given in this manual.
SWITCH OFF WHERE PROHIBITED
Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may
cause interference or danger.
ROAD SAFETY COMES FIRST
Don't use a handheld phone while driving.
INTERFERENCE
All wireless phones may get interference, which could affect performance.
SWITCH OFF IN HOSPITALS
Follow any regulations or rules. Switch the phone off near medical equipment.
SWITCH OFF IN AIRCRAFT
Wireless devices can cause interference in aircraft.
SWITCH OFF WHEN REFUELING
Don't use the phone at a refueling point. Don't use near fuel or chemicals.
SWITCH OFF NEAR BLASTING
Don't use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any
regulations or rules.
USE SENSIBLY
Use only in the normal position. Don't touch the antenna unnecessarily.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel may install or repair phone equipment.
ENHANCEMENTS AND BATTERIES
Use only approved enhancements and batteries. Do not connect incompatible products.
WATER-RESISTANCE
Your wireless phone is not water-resistant. Keep it dry.
BACKUP COPIES
Remember to make backup copies of all important data.
CONNECTING TO OTHER DEVICES
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety
instructions. Do not connect incompatible products.
[ 1 ]
CALLING
Ensure the phone is switched on and in service. Fully extend the whip antenna. Enter
the phone number, including the area code, then press the Send key. To end a call,
press the End key. To answer a call, press the Send key.
EMERGENCY CALLS
Ensure the phone is switched on and in service. Fully extend the whip antenna. Press
the End key as many times as needed (for example, to exit a call, to exit a menu) to
clear the display. Enter the emergency number, then press the Send key. Give your
location. Do not end the call until told to do so.
[ 2 ]
For your safety
• QUICK GUIDE
Make a call
Fully extend whip antenna. Enter phone number, press the
Send key.
Answer a call
Press the Send key.
Press the Send key or Answer.
Answer a call with
call waiting
End a call
Press the End key.
Ignore a call
Redial
Press Silence when your phone rings.
Press the Send key twice.
Adjust call volume
Press the up or down scroll key to increase or decrease volume,
while in a call.
Use the in-call menu
Use 1-touch dialing
While in a call, press the left selection key to select Options.
Press and hold any key 2-9, after assigning dialing location.
Save a name and number
Enter a number, press the left selection key to select Options, and
select Save. Enter a name and press OK.
Recall a name/number
Press Contacts, and select Search. Enter first character of name.
Recall a name/number
during a call
Press Options, scroll New call, press Select, press Search, and
enter the first letter of the name to find.
Check voice mail
Press and hold 1 OR dial your voice mailbox number
Send a text message
Press Menu 01-1-1, then select Text. Add recipient’s phone
number, then press Options. Scroll to Enter text, then press
Select. Enter the message text, press Options, and select Send.
Send an e-mail message
Press Menu 01-1-1, select Text. Add recipient’s e-mail address,
then press Options. Scroll to Enter text, then press Select. Enter
the message text, press Options, and select Send.
Read new message
Reply to a message
Press Show.
Press Options, select Reply, then select a reply option. Write the
reply, press Options, and select Send.
Reply to an e-mail message
Send a business card (SMS)
Press Options, select Reply, then select a reply option. Write the
reply, press Options, and select Send.
Recall a name from the phone book. Press Details, press Options,
select Send bus. card, then select Via text msg. Enter the
recipient’s number or press Search to retrieve a number from the
phone book. Press OK.
[ 3 ]
• MENU SHORTCUTS
1
MESSAGES
5
6
GAMES
Text messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Create message. . . . . . . . . . . . 01-1-1
Inbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-2
Outbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-3
Archive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-4
Templates. . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-5
My folders . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-6
Delete messages . . . . . . . . . . . 01-1-7
Message settings . . . . . . . . . . 01-1-8
Add-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-9
Voice messages . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2
Minibrowser messages . . . . . . . . . . 01-3
Select game. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Snake II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1
Space Impact II . . . . . . . . . . . . . 5-1-2
Bumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-3
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
VOICE
Voice tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Voice commands. . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-1
Voice mailbox. . . . . . . . . . . . . . . 6-2-2
Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-3
Call log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-4
Voice recorder. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
2
CALL LOG
Missed calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Received calls. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Dialed numbers . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Delete recent call lists. . . . . . . . . . . 2-4
Call timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Data/fax calls. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Minibrowser calls . . . . . . . . . . . . . . 2-7
1
7
8
MINIBROWSER
ORGANIZER
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
To-do list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Stopwatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
3
4
PROFILES
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Meeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Outdoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
1
9
APPLICATIONS
10 KEYGUARD
SETTINGS
Call settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Phone settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Time settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Accessory settings . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Security settings . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Network services . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
1
Menu option may not be visible, based on
your service provider’s requirements.
[ 4 ]
Welcome
2
Welcome
Congratulations on the purchase of your Nokia mobile phone. Nokia recommends that you read
this chapter before you use your new phone.
• UNDERSTAND WIRELESS NETWORK SERVICES
Your service provider’s wireless network may be equipped to provide special features or functions
for use with your Nokia phone. These features are called network services, and may include
some of the following:
• Voice mail and voice privacy
• Call waiting, call forwarding, and caller ID
• Text messages
• Ability to block or send your own caller ID
• News and information services
• Selected Internet access services
Sign up with a service provider
Before you can take advantage of your service provider’s network services, you must sign up
with a wireless service provider and subscribe to these services. Your service provider will make
available descriptions of its services and instructions for using them.
Wireless service providers may differ from each other in certain ways. For example, some
networks may not support special language-dependent characters. Contact your service provider
regarding your service needs.
• LEARN ABOUT ACCESSIBILITY SOLUTIONS
Nokia is committed to making mobile phones easy to use for all individuals, including those with
disabilities. Nokia maintains a Web site that is dedicated to accessibility solutions. For more
information about phone features, enhancements, and other Nokia products designed with
your needs in mind, please visit the following Web site: www.nokiaaccessibility.com.
Your Nokia phone is equipped with a universal 2.5mm accessory jack that can be used to
connect any “cellular ready” or “cellular compatible” TTY/TDD device’s cable to your phone.
Important: Once your TTY/TDD device is connected to your phone, you must use
the phone menu (Menu > Settings > Accessory settings > TTY) to enable the
TTY/TDD mode.
[ 5 ]
• CONTACT NOKIA
When you need help, the Nokia Care Center can provide information about Nokia products.
Customer Care Center, USA
Customer Care Centre, Canada
Nokia Mobile Phones
Nokia Products Ltd.
7725 Woodland Center Blvd., Suite #150
Tampa, Florida 33614
Telephone: 1-888-NOKIA-2U
(1-888-665-4228)
601 Westney Road South
Ajax, Ontario L1S 4N7
Telephone: 1-888-22-NOKIA
(1-888-226-6542)
Fax:
1-813-249-9619
Fax:
1-905-427-1070
TTY/TDD Users Only:
1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)
If you ever need to call Nokia Customer Care, Nokia Customer Interaction Center, or your
wireless service provider, you will need to provide specific information from your phone’s label.
This information is provided on the phone label.
Phone label
The label is inside the back cover of your phone under the battery. It contains important
information about your phone, including the model type and electronic serial numbers (ESN).
Nokia recommends that you note this information on the title page of this guide. Please
do not remove or deface the label.
• REGISTER YOUR PHONE
Make sure to register your phone at www.warranty.nokiausa.com or 1-888-NOKIA-2U
(1-888-665-4228) so that we can serve your needs better if you should call the Nokia
Customer Care Center or have your phone repaired.
• E-NEWSLETTERS
When you register your phone, you can sign up for Nokia's e-newsletter Nokia Connections if
you would like. You will receive tips and tricks on using your phone, accessory information, and
special offers.
• CONTACT YOUR SERVICE PROVIDER
Some service providers have preprogrammed their customer support number into the phone.
Pressing and holding the 2 key (or the key that your service provider instructs you to use) for
two seconds will automatically dial their customer support number. If your service provider
determines that the problem is Nokia-related, the provider’s representative will direct you to
the Nokia Customer Care Center (USA) or Nokia Customer Care Centre (Canada).
Note: This one-key feature may not be available on all systems. Contact your service
provider for availability.
[ 6 ]
About your phone
3
About your phone
This section gives you a brief introduction to your phone and provides you with quick steps for
making, answering, and managing your calls.
Power
key
Whip antenna
2.5 mm
headset
jack
Earpiece
Screen
Left selection
key
Right
selection key
Send
key
End
key
2-way
scroll key
Number keys
Star
key
Pound
key
Charging port
Microphone
Connection port
[ 7 ]
• ANTENNAS
Your phone has three antennas:
Whip
antenna
•
•
•
Internal antenna is always active.
Whip antenna is active when fully extended.
Internal
antenna
The GPS antenna is also internal and is activated
when placing emergency calls or when Share
location is selected from the Location privacy feature. For more information on Location
Do not touch either antenna unnecessarily when the phone is switched on.
Contact with the antenna affects call quality and may cause the phone
to operate at a higher power level than otherwise needed. While in a
call, hold the phone to your ear.
• BATTERY
Warning: Use only the BL-5C battery in this
Nokia phone.
Install the battery
1
Remove the back cover.
2
Place the battery in the compartment with the label side facing down and the metal
contacts aligned with the contact prongs. Snap the battery into place.
3
Replace the cover by sliding it upward until you hear a click.
Charge the battery
1
Connect the charger to an ac wall outlet.
2
Connect the lead from the charger to the charging port
located on the bottom of the phone.
3
Disconnect the charger from the phone and ac outlet when
the indicator stops scrolling.
Note: For best performance, charge the battery for 24 hours before you use the phone.
The charging time depends on the charger and battery you use. For example, the charging
time for the BL-5C battery with the ACP-7 charger is approximately 4 hours.
Important: Do not leave the battery connected to a charger for more than 72 hours,
since prolonged maintenance charging could shorten its lifetime.
[ 8 ]
About your phone
Remove the battery
You will need to remove the existing battery if you want to install a new battery or if you’ve
purchased a spare battery. Make sure the phone has been turned off for 10 seconds.
1
2
3
Remove the back cover of the phone as shown in step 1 on
Place your index finger in the space at the bottom of the
battery, and press toward the top of the phone.
Take out the battery.
Warning: Use only your hands to remove the battery. Do not puncture, burn or use any
objects that may damage the phone or the battery. Please recycle the battery, or dispose
of properly.
RUIM card slot
Your phone has an RUIM card slot built into its mechanics. However, the RUIM card slot is not
functional in this phone model. Please avoid placing anything in this slot.
Important battery information
•
•
•
Recharge your battery only with a charger approved by Nokia.
You can switch the phone on and use it for calls while the battery is charging.
If the battery is totally empty, it may take a few minutes for the battery indicator to appear
on the screen.
•
•
•
If you switch the phone on when charging is complete, the message Battery full is
displayed momentarily.
Charging time depends on the charger and battery used. Please see “Battery information” on
page 76, for more information.
If the battery has become completely empty, you may need to recharge it for a few minutes
before you can make or receive calls.
• SWITCH YOUR PHONE ON OR OFF
To switch your phone on or off, press and hold the power key (located on the top of the phone)
for two seconds.
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when
it may cause interference or danger.
• CHECK THE START SCREEN
The start screen refers to the phone display when no calls are
in progress, and there are currently no menu or phone book
entries displayed.
You can easily return to the start screen from any location
(other than an active call) simply by pressing the End key.
[ 9 ]
• USE THE SELECTION KEYS
Note the two selection keys beneath the screen. The function of these keys is determined by
the word shown above them on the screen.
Selection keys
For example, pressing the left selection key when the word Menu appears above it shows the
first of many menus. Scroll through the menus using the up scroll and down scroll keys.
Likewise, pressing the right selection key when Contacts appears above it displays the phone
book menu.
• USE THE SCROLL KEYS
Note the two scroll keys in the center of the phone, beneath the screen. The function of these
keys is to scroll through the different menus and lists within the phone.
Scroll keys
• LEARN ABOUT THE KEYS
The following table contains a summary of how the various keys on your phone work.
Key
Description
Send: Press the Send key to make a call to the name or number shown on the
screen or to answer a call. Pressing this key when not in a call (or when not in
the menu or phone book) displays a list of recently dialed numbers.
End: Press the End key to end a call, to silence the ring from an incoming call,
or to exit the phone book or menus completely. Used as Back key in Minibrowser.
0
Number: Use keys 0-9 to enter numbers and letters. Press and hold 1 to dial
your voice mailbox. Press and hold 0 to launch the minibrowser.
through
9
#
# key: Press the # key to change case of text, or to enable or disable
predictive text input.
*/+
* key: Press the * key to enter special characters (for example, punctuation)
or access special characters menu.
[ 10 ]
About your phone
• MAKE AND ANSWER CALLS
Use the following table as a quick reference for making and answering calls:
Task
Instructions
Make a call
1
2
Fully extend the whip antenna.
Enter the number using the keypad (include area code as needed).
Press the Send key.
3
Hold the phone as you would any other telephone, with the ear
piece over your ear and the microphone near your mouth.
Answer a call
End a call
When your phone rings, press the Send key.
Press the End key to terminate the active call.
Reject a call
Press the End key when you don’t want to answer a call, but just want
to silence the ringer.
Keyguard
To avoid accidental calls, press Menu 10. You can also press Menu,
then press the */+ (within three seconds) to lock your keypad. This
activates the Keyguard feature.
Unlock keypad When the keypad is locked, press Unlock, then press */+ (within three
seconds). This deactivates the Keyguard feature.
• MEMORY USE
In your phone, Calendar Notes and Java Applications share a common pool of memory
(storage capacity). When either of these features are used, there is less available memory
for the other feature which is also dependent on shared memory. This is especially true
with heavy use of some features. If your use of a feature takes all of the shared memory,
your phone may display a message saying Memory full. To proceed, you must delete some
of the information or entries from these features to make additional memory space available.
For example, entering 75 calendar notes may consume significant shared memory. Consequently,
if you attempt to download a Java midlet into your phone, a message saying Memory Full may
appear. To proceed, you must delete some of the items or information occupying the memory.
• VIEW HELP SYSTEM
Your phone provides brief descriptions of all menu options. To view any of the help texts:
1
2
3
Scroll to a menu or submenu option.
Wait about 15 seconds. A short message appears, describing the option and what it does.
Use up scroll and down scroll keys as needed to scroll down through longer descriptions.
Press Menu 4-2-5 (Settings > Phone settings > Help text activation) to turn the phone help
system on or off.
[ 11 ]
• BROWSE PHONE MENUS
Your phone menu system displays choices you
can make to change settings on your phone or
gives you access to various phone features. Your
phone has 10 menus, plus the phone book menu
(Contacts). Each menu can contain several levels
of submenus.
Menu
items
You can use menus and submenus two ways:
by scrolling or by using a shortcut.
A header line appears at the top of your
screen when in the phone book or while
navigating the menus. The header line provides
you with a reminder of the phone book entry
or the menu or submenu with which you are
working.
1
1 Header
line
2
3
2 Menu
number
3 Scroll bar
with tab
A scroll bar appears on the right side of the
screen when you scroll through the main menu.
A tab on the bar gives you a visual indication
of your relative position in the menu structure.
The menu number is located at the top of the scroll bar.
Scroll through menus
1
2
3
At the start screen, press Menu, then scroll through menus using up and down scroll keys.
Press Options, Select, or OK, pressing the selection key for the option you want.
Use the scroll and selection keys to navigate the submenus; press the End key to return to
the start screen.
Use menu shortcuts
Menus and options are numbered so that you can jump directly to the most frequently used
option. The numbers appear in the top right corner of the screen and show your location in
the menu.
1
2
Press Menu.
Within three seconds, press 4-1-2-1 (Settings > Call settings > Automatic redial > On).
[ 12 ]
About your phone
• PHONE BOOK MENU
From the start screen, press Contacts. The following phone book options are available:
Menu
Search
Add new
Menu (cont’d.)
Voice tags
Playback
Edit name
Delete
Change
Delete
One by one
Delete all
Add number
Options
Own number
Caller groups
Familya
Rename group
Scrolling view
Name list
Group ringing tone
Group logo
Name+number
Memory status
1-touch dialing
View number
Change
Group members
Remove name
Add name
VIP
Friends
Business
Other
Delete
a. Menu options for VIP, Friends, Business, and Other are identical to
Family options.
[ 13 ]
4
Phone setup
Now that you’ve had a chance to learn about some of the basic functions and features of your
phone, you may want to explore a few options to improve the way you use your phone.
• THE HS-5 HEADSET
Your sales package may include the HS-5 headset. Using the headset offers you convenient
handsfree communications.
Connect the headset
Before using the headset:
1
2
Plug the headset into the jack at the bottom of your phone.
Wrap the device around ear.
You can use the HS-5 button to answer or end a call, as
well as activate voice dialing or voice commands.
You can also use the Send key or the End key to answer and end calls.
Adjust the volume
Change your phone ear piece volume to make the caller’s voice
louder or softer. Adjustments to the volume can only be made
during a call, by pressing the up or down scroll key.
[ 14 ]
Text entry
5
Text entry
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when
it may cause interference or danger.
You can enter letters, numbers, and special characters using the
phone keypad when working with the phone book, calendar, text
messaging, or while browsing the Internet. This section provides
detailed instructions for the two text entry methods, that is,
traditional text entry and predictive text input.
You have four modes available for entering information, based
on the type of data you’re entering (phone book, organizer notes
or text messages):
Mode
The phone shows
Use for
ABC
sentence or title case (first letter
uppercase)
all uppercase letters
all lowercase letters
Entering names, numbers or
addresses in phone book
Entering notes in Calendar
Writing a text message
123
number entry
Entering numbers
Special
characters
special characters list
Entering punctuation or
special characters
Predictive text
in combination with ABC mode
indicators.
Writing SMS text messages or
calendar notes
• WRITE USING ABC AND 123 MODES
A status indicator in the upper left corner of your screen indicates
the mode you are in whenever you are entering information into
your phone book, calendar, or text messaging.
[ 15 ]
The following table contains a list of the characters displayed when entering text and numbers
from your keypad:
Key
1
Characters
. @ ? ! - , & : ’ 1
A B C 2
Key
7
Characters
P Q R S 7
2
8
T U V 8
3
D E F 3
9
W X Y Z 9
4
G H I 4
0
Space, 0, return
Special characters menu
Changes letter case or mode
5
J K L 5
*/+
#
6
M N O 6
Pressing a key repeatedly cycles you through all of that key options. To enter a letter, press the
appropriate key repeatedly until the desired letter appears. Continue this process until the word
or name is completed.
Note: If the next letter in the word you are entering is on the same key, wait two to
three seconds for the cursor to advance, then enter the new letter, or press 0 to
advance the cursor.
Important: Phone language settings may affect the characters associated with the
phone keypad.
For example: to enter the name “Albert”:
Press 2
A
l
Press 5-5-5
Press 2
b
e
r
Press 3-3
Press 7-7-7
Press 8
t
Note: Default mode is sentence case where the first letter of a name or sentence is
automatically capitalized. Phone book default mode is title case-each word is capitalized.
OTHER OPTIONS
• Delete mistakes-If you make a mistake, press Clear to delete one character to the left.
Press and hold the left selection key to speed up the erasing process.
• Enter a space-When you’ve completed entering a word or name, press 0 to enter a space
before the next word.
• Change letter case-Press # to switch between the various text entry modes or from
uppercase and lowercase letters.
• To start a new line-Press 0 three times.
[ 16 ]
Text entry
Enter numbers
Your phone will switch to 123 mode when entering a number into your phone book or any other
purely numeric entry. When in ABC mode, you can insert numbers using any of the following:
•
Press and hold the # key for two seconds to switch to 123 mode, then press the desired
number keys. Press and hold # again to return to ABC mode.
•
•
Press and hold the desired number key until the number appears on the display.
Press the desired key repeatedly until the desired number appears.
Enter punctuation or other characters
You can enter punctuation, specials characters, and symbols while
writing text messages, entering notes in the organizer, creating
phone book entries, or Internet browsing.
You can add punctuation or special characters by these methods:
•
•
•
Press 1 repeatedly while in ABC mode to cycle through some of
the most common punctuation marks and special characters.
Press * to activate the special characters list. A screen appears displaying the available
special characters.
Use the scroll keys to highlight the desired character, then press Insert.
Important: Some networks may not support all language-dependent characters.
Use special characters in phone numbers
You can enter certain special characters as a part of the phone numbers you save to the phone
book. Pressing * repeatedly cycles through the four special characters available when saving a
phone number.
*
Sends command strings to the network. Contact your service provider for more information.
+ Links a 1-touch dialing location to the number currently being entered.
p
Creates a pause that occurs when the phone dials a number. Numbers entered to the right
of this special character are automatically sent as touch tones after a 2.5-second pause.
w Causes the phone to wait for you to press Send.
• WRITE WITH PREDICTIVE TEXT
Using predictive text input is a quick way to enter text, using a
highly compressed database (or dictionary) of common words
that tries to anticipate the word as you enter it.
Watching predictive text guess a word can be confusing, disregard
the screen until all characters have been entered.
[ 17 ]
Example: To write “Nokia”:
What you press
What you see
Press 6 - N
Press 6 - o
Press 5 - k
Press 4 - i
Press 2 - a
O
On
Onl
Onli
Nokia
KEYS AND TOOLS FOR PREDICTIVE TEXT
Key
Description
Text entry. Press each key only once per letter. Press and hold the key to enter
the number.
2 - 9
If the underlined word is not the word you intended, press this key repeatedly
until the word you want appears.
Press and hold this key to display a list of punctuation and special characters.
Press once to accept the word and add a space. Press and hold to enter a zero.
*/+
If the word entered is not recognized, Spell appears above the left selection key.
Press Spell, enter the desired word, then press Save.
Spell
Press once to delete the character to the left of the cursor. Press and hold to
delete characters faster.
Clear
Previous
Press to scroll through previously viewed predictive text matches for a word.
Press and hold to enter
mode. Enter the desired number, then press and
hold again to return to predictive text. Press to switch between sentence case,
lowercase, or uppercase modes or to switch to the above modes without
predictive text.
#
1
Press once to add a period. Press */+ repeatedly to view other punctuation
marks.
Press once to add a punctuation mark that predictive text converts to an
apostrophe. Press and hold to enter the numeral 1.
Turn on predictive text input
You can turn on predictive text input from the Options menu while writing a text message.
Once enabled, predictive text is available to all features that support it.
in upper left corner of the screen indicates predictive text is active.
[ 18 ]
Text entry
ENABLE PREDICTIVE TEXT (QUICK METHOD)
While creating a new text message or calendar note, press and hold the Options key for two
seconds. The message T9 prediction on displays and the English language dictionary is enabled
(or the most recently selected dictionary).
ENABLE PREDICTIVE TEXT (AND SELECT DICTIONARY)
While creating a new text message:
1
2
Press Options, scroll to Predictive text, and press Select.
Scroll to the dictionary you want (for example, English), then press Select.
The message T9 prediction on is displayed. The dictionary in the selected language is enabled.
Turn off predictive text input
While creating a new text message, press and hold the Options key for two seconds. OR
1
2
Press Options, scroll to Predictive text, and press Select.
Scroll to Prediction off, then press Select.
• TIPS FOR PREDICTIVE TEXT
Check a word
When you have finished writing a word, and the word is correct as shown:
•
•
Press 0 to confirm the word and enter a space, and continue by writing the next word. OR
Insert a punctuation mark, then press 0 for a new sentence.
If the displayed word is not correct:
•
•
•
Press */+ repeatedly until the word you want appears.
Press 0 to confirm your choice and continue. OR
Press Options, scroll to Matches, then press Select. Scroll to the correct word and
press Use.
•
Press 0 to confirm the word and enter a space.
ADD A WORD TO THE DICTIONARY
When your word is not in the dictionary, the left selection key becomes Spell.
1
2
Select Spell and enter the word using standard text entry.
Press Save to insert the correct word and save it to the dictionary.
INSERT NUMBERS AND SYMBOLS
The procedure for entering numbers with predictive text and standard text entry is the same.
Please see “Enter numbers” on page 17.
The procedure for entering symbols with predictive text and standard text entry is the same.
WRITE COMPOUND WORDS
1
Write the first part of the compound word, then press the down scroll key to accept
that part.
2
3
Write the last part of the compound word.
Press 0 to enter the word.
[ 19 ]
6
Phone book
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when
it may cause interference or danger.
You can save up to 250 entries (contacts and associated numbers) in your phone book. Phone
memory can store multiple numbers for each name (home, business, mobile, etc.), as well as
text information (postal address, e-mail address, or note).
Note: The amount of detail stored for each entry may affect the total number of
entries available.
• SAVING CONTACTS AND NUMBERS
There are several ways to save contacts and numbers in your phone
book. Instructions for the two most common ways are as follows:
SAVE A NUMBER AND NAME
(USING PHONE BOOK MENU)
1
2
3
4
Press Contacts.
Scroll to Add new and press Select.
Enter the name and press OK.
Enter the area code (as necessary) and phone number, then press OK.
SAVE A NUMBER AND NAME (QUICK SAVE)
1
2
3
4
Enter the phone number using the keypad.
Press the left selection key twice (Options > Save).
Enter a name and press OK.
Press Done to return to the start screen.
Tip: Press and hold the Options selection key for two seconds after entering the
number to store the number only.
• RECALL CONTACTS AND NUMBERS
There are several ways to recall phone book entries. Once you locate the desired name and
number from the phone book, you can perform any of the following tasks: call the number, edit
or add information to the selected phone book entry, or delete the entry.
•
•
•
Press the up or down scroll keys to display the list of phone book entries.
Press repeatedly to scroll through the list of contacts.
Press Contacts, select Search, enter the first few letters of the entry, then press Search.
Tip: When viewing the list of contacts, enter the first few letters of the desired entry.
The phone book automatically jumps to that section of the phone book.
[ 20 ]
Phone book
• USE PHONE BOOK MENUS
The phone book has several menu options from which you can choose. These options appear
when you press Contacts. Use the scroll keys to scroll to the option you want.
Option
Description of function
Search
Allows you to search for a specific phone book entry
Allows you to add a new contact to your phone book
Allows you to edit the name of a phone book entry
Allows you to delete phone book entries one by one or all at once
Allows you to add a phone number to an existing contact
Add new
Edit name
Delete
Add number
Options
Displays a list of phone book options, including phone book memory
status and scrolling view.
1-touch dialing
Allows you to assign phone book entries to any of the 8 speed
dialing locations
Voice tags
Allows you to create and manage voice tags for voice dialing
Displays your phone number(s)
Own number
Caller groups
Allows you to organize phone book entries into groups and categories
and assign special ringing tones and graphics to the group
Display the phone book
Your phone book information can be displayed in two different ways:
• Name list-Entries displayed as a list of contacts
• Name+number-Name and default number displayed
When viewing the phone book, use the up or down scroll keys to scroll through the phone
book entries.
Change phone book view
1
2
3
Press Contacts, scroll to Options, then press Select.
Select Scrolling view, then scroll to the view option you want.
Press OK to confirm your choice.
• EDIT A NAME OR NUMBER
You can edit a phone book entry at any time.
1
2
3
4
Locate the phone book entry you wish to edit.
Press Details, then press Options.
Scroll to Edit name or Edit number and press Select.
Edit the name or number, then press OK.
[ 21 ]
• ADD A NUMBER TO A PHONE BOOK ENTRY
There are several ways to add additional numbers to an existing phone book entry.
Phone memory can store up to two numbers per entry.
Once you choose to add a number, you can assign one of the following number types for
the additional numbers: General, Mobile, Home, Work, or Fax.
From the phone book
1
2
3
Press Contacts, scroll to Add number, then press Select.
Scroll to the entry you wish to modify, then press Add number.
Scroll to the type of number you are adding (General, Mobile, Home, Work, or Fax),
then press Select.
4
Enter the number and press OK.
From the Start screen
1
2
3
4
Enter the phone number using the keypad, then press Options.
Scroll to Add to name, then press Select.
Scroll to the desired phone book entry, then press Add number.
Scroll to the desired number type and press Select.
By recalling the name
1
2
3
4
5
Locate the phone book entry you wish to edit.
Press Details, then press Options again.
Scroll to Add number, then press Select.
Scroll to the desired number type and press Select.
Enter the number and press OK.
Change the number type
Every time you create a new phone book entry, your phone automatically assigns the General
number type to the new number. You can use a phone book entry Options menu to change the
number type for any of the phone numbers. For example, change a number type from Work
to Home.
1
2
3
4
Recall the name from the phone book.
Press Details, then scroll to highlight the number you want to modify.
Press Options, scroll to Change type, then press Select.
Scroll to the number type you want, then press Select.
Important: If you plan on using Nokia PC Suite to synchronize your phone book and
your PC PIM (Personal Information Manager) application, make sure all phone numbers
are assigned the correct number type. PC Sync uses this information to synchronize
contacts correctly between phone and PC.
[ 22 ]
Phone book
Learn about primary number
If a phone book entry contains multiple numbers, the number entered when the phone book
entry was created is designated as the primary number. When you highlight a phone book
entry and press the Send key, your phone dials the primary number.
Consider designating the number you dial most often (for phone book entries containing
multiple numbers per name) as the primary number.
CHANGE PRIMARY NUMBER
Any phone number can be designated the primary number.
1
2
3
Recall the phone book entry you want to modify.
Press Details, then scroll to the number you want to set as the primary number.
Press Options, scroll to As primary no., then press Select.
• DELETE STORED CONTACTS AND NUMBERS
You can delete a number from a phone book entry, delete all details of a contact, or delete the
entire contents of your phone book. Once you delete information, it cannot be recovered.
DELETE A NUMBER
1
2
3
Recall the phone book entry you want to modify.
Press Details, then scroll to the number you want to delete.
Press Options, scroll to Delete number, press Select, then OK.
DELETE ENTIRE PHONE BOOK ENTRY
1
2
3
Highlight the phone book entry you want to delete, then press Details.
Press Options, scroll to Delete, then press Select.
Press OK to delete the phone book entry (including all details).
DELETE THE ENTIRE PHONE BOOK
1
2
3
4
Press Contacts, scroll to Delete, then press Select.
Scroll to Delete all and press Select.
When you see the message Are you sure?, press OK.
Enter your security code, then press OK.
For more information on the security code, see “Security code” on page 54.
• ADD OTHER INFORMATION TO A PHONE BOOK ENTRY
Once you have created a contact, you can add an e-mail address, a mailing address, or a note
to that contact.
Note: Text information can only be added to existing contacts. For example, you
cannot create a new contact with only an e-mail address.
1
2
Recall the phone book entry you want to modify.
Press Details, then press Options again.
[ 23 ]
3
4
Scroll to Add detail, then press Select.
Scroll to the type of information you would like to add (E-mail, Street addr., etc.), then
press Select.
5
Enter the information, then press OK. Press the End key to return to the start screen.
• USE CALLER GROUPS
Your phone allows you to group phone book entries with similar attributes into caller groups.
The five default caller groups are Family, VIP, Friends, Business, and Other. Each group has
two attributes which can be defined by the user: Rename Group and Group Tone.
Assign phone number to a caller group
1
2
3
4
Recall the desired phone book entry, then press Details.
Scroll to the desired phone number, then press Options.
Scroll to Caller groups, then press Select.
Scroll to the desired caller group (for example, Family), then press Select.
Edit caller group options
You can edit various aspects of a caller group.
SETTING A RINGING TONE AND GRAPHIC FOR A CALLER GROUP
1
2
3
4
Press Contacts.
Scroll to Caller groups and press Select.
Scroll to one of the caller groups and press Select.
Scroll to one of the following functions and press Select.
• Rename group-Enter the new name for the caller group and press OK.
• Group ringing tone-Scroll to the desired tone and press OK. Default is the tone selected
for the currently selected profile.
• Group logo-Choose to turn the group logo on or off for the selected caller group.
• Group members-Press Select to view group members. To add or remove a member, press
Options, then select Add name or Remove name.
Note: If you selected Send graphic, you should enter the recipient’s phone number
or recall it from phone book and press OK. Check with your service provider for
availability of this feature.
• CHECK MEMORY STATUS
You can check the percentage of phone memory that is dedicated to the phone book, that is in
use, and the percentage that remains available.
1
2
3
Press Contacts.
Scroll to Options, then press Select.
Scroll to Memory status and press Select.
[ 24 ]
Call log
7
Call log
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when
it may cause interference or danger.
Your phone keeps a log (record) of call-related information
including phone numbers and call times.Call log keeps track of:
Before your phone can log missed or received calls properly:
1
2
3
4
You must have a subscription to caller ID service.
Your phone must be turned on and in a digital service area.
The caller must not have caller ID blocked.
Your phone time and date must be set.
Note: If the incoming call has caller ID blocked, the number cannot be recorded in the
call log. If you try to view the call log, the message No number is displayed.
• CHECK MISSED, RECEIVED, OR DIALED CALLS
Your phone records information about the 20 most recently missed, received, and dialed calls.
To view call log entries:
1
Press Menu 2 (Call log), press Select, then scroll to the desired call type (Missed calls,
Received calls, or Dialed numbers), then press Select.
2
Use the up and down scroll keys to scroll to the desired call log entry type (missed, received,
or dialed calls), then press Options.
Note: If the phone number recorded by the call log matches a number stored in your
phone book, the name of the phone book entry is displayed.
View call log options
The table below contains a list of options available for all call log entries. Use call log shortcuts
Option
Description
Call time
Shows the time when the call was missed, received or placed
Send message Allows you to write and send a text message to numbers listed in the call log
View number Displays the phone number when call log entry matches a number found in
your phone book
Use number
Save
Allows you to edit the number shown on the screen
Saves the number in your phone book
[ 25 ]
Option
Description
Add to name Adds the number to an existing phone book entry
Delete
Call
Removes the number from the call log
Redials the displayed number
MISSED CALLS
When you miss calls, the messages Missed calls, appears on your phone screen along with the
number of calls missed.
Important: You are notified of missed calls only if your phone was turned on and you
are in a digital service area.
Note: If you chose the Forward if not answered option in Call Forwarding, your
phone handles these forwarded calls as missed calls.
DIALED NUMBERS
You can view the list of dialed calls without having to access the Call log menu. From the
start screen:
1
2
3
Press the Send key. The most recently dialed call is displayed.
Use the up or down scroll keys to view the other call log entries.
Press the Send key again to redial the number displayed, or press Options to work with the
selected call log entry.
• DELETE RECENT CALL LISTS
Your phone Call log uses call lists to store numbers of incoming, outgoing, and missed calls.
Use the Delete recent call lists menu to delete the log of phone numbers dialed, received, or
missed. The All option clears all numbers in all lists, whereas the other options clear only the
numbers associated with that list.
Caution: This operation cannot be undone. Clearing the Dialed numbers call list
clears the list of dialed calls accessed by pressing the Send key.
1
2
Press Menu 2-4 (Call log > Delete recent call lists).
Use the up or down scroll keys to highlight the desired option: All, Missed, Dialed or
Received.
3
Press Select to confirm your selection.
• USE CALL TIMERS
Your phone uses call timers to track the amount of time you spend on each call. You can review
phone use by checking the call timers.
Important: The actual time invoiced for calls by your service provider may vary,
depending upon network features, billing, round-off, and so forth.
[ 26 ]
Call log
ACCESS THE VARIOUS CALL TIMERS:
1
Press Menu 2-5 (Call log > Call timers).
2
Use the up or down scroll keys to scroll through the following options:
Option
Duration of last call
Description
Displays elapsed time of the last call you made
Displays total time for all incoming calls
Displays total time for all outgoing calls
Displays sum total for all incoming and outgoing calls
Duration of received calls
Duration of dialed calls
Duration of all calls
Shows the time used for all calls for the life of the phone.
This option cannot be reset.
Life timer
Clear timers
Clears (deletes) all call timers except Life timer
• TURN ON A CURRENT CALL TIMER
Your phone can display a call timer showing elapsed time of the current call. When the call
is completed, the timer displays the call length.
1
Press Menu 2-5-1-1 (Call log > Call timers > Duration of last call > Show call time
on display).
2
Press Select, then scroll to On and press OK.
Tip: After a call has ended, press any key on your phone to clear the current call time
from the screen.
• CLEAR CALL TIMERS
Caution: This action cannot be undone.
Tip: If using call timers to log the amount of time spent on calls, you may want to
record the information from the call timers before you clear them.
1
2
3
Press Menu 2-5-6 (Call log > Call timers > Clear timers).
The Security code field appears.
Enter your security code and press OK.
[ 27 ]
• DATA/FAX TIMERS (DATA AND MINIBROWSER)
The call log records and displays the length of digital data/fax calls, as well as meters the
amount of data transferred during data/fax calls. The call log also records this same information
when you use the minibrowser to access the wireless Internet.
Note: Data/fax timers is a network dependent feature. Contact your service provider
for more information on this feature.
Access data-related call timer
•
•
For data/fax call timers, press Menu 2-6 (Call log > Data/fax calls)
For minibrowser call timers, press Menu 2-7 (Call log > Minibrowser calls)
Data-related call timer options
The following call timer options are available for data and browser calls:
• Last sent (or received) data-amount of data displayed in kilobytes
• All sent (or received) data-amount of data displayed in kilobytes
• Duration of last data/fax call-length of time spent on last data/fax call.
• Duration of all data/fax calls-running total of all calls.
• Clear all data/fax logs-clears all timers and data logs.
Minibrowser timer options
The available options for the minibrowser call timers are similar to those listed above for
data/fax calls.
[ 28 ]
Voice mailbox
8
Voice mailbox
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when
it may cause interference or danger.
Voice mail is a feature that enables those who call you to leave a
voice message in the event you are unable to answer your phone.
When using your phone in conjunction with your service provider’s
voice mail system, you can retrieve your messages at any time.
Note: Voice mailbox is a network dependent feature.
Check with your local service provider to subscribe to
and use this feature.
• STORE YOUR VOICE MAILBOX NUMBER
Before you can retrieve voice messages, store your voice mailbox number in your phone:
1
2
Press Menu 01-2-3 (Messages > Voice messages > Voice mailbox number).
Enter your voice mailbox phone number, then press OK.
Your voice mailbox number can be up to 32 digits long.
Note: If your phone number changes, you may need to re-enter your voice mailbox
number.
Tip: You can store your voice mailbox password and/or PIN number as a part of your
voice mailbox number. For more information, see “Save touch tones as a phone book
• SET GREETINGS
Voice greetings may vary in different wireless systems. If you need information about how to
record your greeting, contact your service provider.
• LISTEN TO YOUR VOICE MESSAGES
Note: These are various ways to retrieve your voice messages, depending on your
service provider. Call your service provider if you have any questions.
LISTEN TO MESSAGES WHEN NOTIFIED
If your phone plays an alert tone and New voice message is displayed, press Listen and follow
the prompts. If you want to listen to your messages later, press Exit.
LISTEN TO MESSAGES LATER
From the start screen, press and hold 1 for two seconds.
OR
Press Menu 01-2-1 (Messages > Voice messages > Listen to voice messages).
Calling voice mailbox appears on the screen. Follow the audio prompts from the voice mail
system to review your messages.
[ 29 ]
9
Text messages
Warning: Do not switch on the phone when wireless
phone use is prohibited or when it may cause interference
or danger.
You can use the Messages menu (Menu 1) and Short Message
Service (SMS) to read, write, and send text messages to another
phone in your network. You may also be able to use the minibrowser
e-mail feature to send text messages to phones in other networks.
Important: When sending SMS messages, your phone may display Message Sent
(where service is available). This is an indication that the message has been sent by
your phone to the SMS network. This is not an indication that the message has been
received at the intended destination. For more details about SMS services, check with
your service provider.
Note: This function can be used only if it is supported by your network operator or
service provider. Only devices that offer compatible e-mail features can receive and
display messages. It may require a separate subscription.
• WRITE A TEXT MESSAGE
You can use the Messages menu to create and send text messages to another mobile phone in
your network, to another mobile phone in another network, or to an e-mail recipient. You can
also save a draft of your message in the Outbox folder for later use.
Create and send a text message
Important: Use this method when sending a message to recipients in the same
wireless network. If the recipient has a different service provider, you may need to
send the message as an e-mail (see “Create and send an e-mail message” on page 32).
1
2
3
From the start screen, press Menu, then press Select.
Select Text messages, then select Create message.
Select either Text (up to 160 characters) or Numeric page (message consists of phone
number only).
Note: The ability to send a numerical page may be dependent on your wireless network.
Contact your service provider for more information on text messaging in your area.
4
5
Scroll to Add number, then press Select.
Enter the phone number of the recipient, then press OK. Or,
Press Search, highlight the desired number stored in your phone book, then press Select.
6
7
Press Options, scroll to Enter text, then press Select.
Enter your message.
Tip: Since the network limits the number of characters in a message, a character
counter appears in the upper right-hand corner of your phone display. This phone
supports 160 character SMS messages.
8
To send the message, press Options, then select Send.
[ 30 ]
Text messages
USE OTHER OPTIONS
You may use the following as a shortcut for sending a new text message:
1
2
Enter the recipient’s phone number, then press Options.
Scroll to Send message, then press Select. Continue the creation process as described.
View message options
The table below lists several options available while creating a text message. To view these
options, press Options at the text entry screen.
Option
Description
Send
Sends the current text message to the recipients
Adds or removes recipients to the message
List recipients
Settings
Marks a message as urgent, to request a delivery receipt or to specify
a callback number
Save message
Clear screen
Exit editor
Saves the current message to the desired folder
Clears the screen of all text and characters
Returns to the Messages menu
Insert contact
Insert number
Use template
Inserts a phone book entry into the text message
Inserts a phone book number into the text message
Adds text from a template to the current message
Used to add a picture to the current text message
Insert word, Edit
word
Insert symbol
Inserts a word not found in the dictionary or edit a word then add it
to the dictionary
Predictive text
Enters punctuation or special characters into the current text message.
• USE MESSAGE TEMPLATES
Templates are short, prewritten messages which can be recalled and inserted into new text
messages when you’re short on time.
1
Create a new text message as described in steps 1-5 in the section, “Create and send a text
2
3
4
5
Instead of entering your own message, press Options, scroll to Use template, then press Select.
Scroll to one of the available templates:
Press Select to enter the text into your new message.
Complete the process to send your message.
[ 31 ]
You can also create a new message while browsing the Templates folder.
1
2
3
4
Press Menu 01-1-5 (Messages > Text messages > Templates).
Scroll to the desired template, then press Select.
Press Options, then select Edit to modify the message or Use number to select a recipient.
From the message options list, select Send to send your message.
• LEARN ABOUT E-MAIL TEXT MESSAGES
You can also use the Messages menu to write and send text messages to a person’s Internet or
corporate e-mail account or to phones in other networks.
Create and send an e-mail message
Use the same procedure for creating and sending e-mail messages as found in the section,
(or press Search and recall an e-mail address stored in your phone book).
Messages to phones in other networks
Most service providers now have the ability to route e-mail messages to your phone (appearing
as text messages). The following are just a few examples of how your phone e-mail address
may appear:
It can be difficult to send messages to phones outside your service provider’s network using
traditional text messaging. However, it is possible to send a text message as an e-mail to
phones outside your service provider’s network (provided the recipient’s phone is capable of
receiving e-mail text messages).
e-mail address associated with the recipient’s phone number (or press Search and recall the
e-mail address stored in your phone book).
Important: This feature may require subscription to special services. Please check
with your service provider for more information and for the e-mail address assigned
to your phone.
• RECEIVE TEXT MESSAGES
When you receive a text message, the
indicator and the text: (#) Message(s) received
appears on the screen (where # is the number of new messages received).
1
2
Press Show to read the message or Exit to view it later.
While reading the message, press Options to view the list of message options, then press
Select to choose the desired option.
[ 32 ]
Text messages
READ MESSAGES LATER
1
2
3
Press Menu, select the Messages menu, then Text messages.
Scroll to Inbox, then press Select.
Scroll to the desired message, then press Select to read the message.
Note: The
not been read.
viewed the message.
icon in front of the message header indicates the message has
in front of the message header indicates you have already
• RESPOND TO A TEXT MESSAGE
You have several options when reading a text message. Pressing Options displays the following
list of choices:
Option
Delete
Description
Deletes the current message.
Replies to the current message.
Reply
Use number
Captures phone number in the message (or from the message sender)
with the option to Save (as new phone book entry), Add to name, Send
message, or Call
Save
Saves current message to another folder
Forward
Rename
Edit
Forwards current message to another user
Renames existing message title as seen in the message list
Edits message before saving or forwarding
Use Web link
Captures the URL in the message and allows you to go directly to that
site (through the Minibrowser) or to save it as a bookmark
Save address
Captures an e-mail address in the message (or the sender of an e-mail
text message)
Note: Some of these options may not be visible. For example, Use Web link appears
only when a URL is present in an SMS message.
• REPLY TO A MESSAGE
You can reply to a text message either by a traditional text message or by an e-mail message.
The origin of the message or the sender’s wireless network affects how you reply to the
incoming message.
Reply using SMS
1
2
While viewing a message, press Options.
Scroll to Reply and press Select.
[ 33 ]
3
Scroll to one of the following reply types and press Select:
• Empty screen-gives you an empty text buffer
• Original text-includes original message in the reply message
• Template-allows you to select a template from the Templates folder
• Standard answer templates (including: See you in, See you at, Sorry, I can’t help you on
this., I will be arriving at, Please call, I’m at home, I’m at work, I’m in a meeting.)
4
After you write your reply, press Options, then select Send.
A copy of all sent messages (up to the memory limit) remain in your Outbox, unless you turn
this feature off in Message settings.
Press Back to return to the Messages menu, or press the End key to return to the start screen.
Reply to an e-mail message
Use the methods described above for replying to SMS messages sent from an e-mail address.
Note: If the incoming e-mail message is improperly formatted, you may be required
to re-enter the e-mail address. Press Options, then select Add e-mail to re-enter the
e-mail address.
• DELETE MESSAGES
You have several options for erasing individual messages or erasing the contents of an entire
folder. You may need to delete older or unwanted messages in order to free up phone memory
for new messages.
Learn about delete options
The Messages menu has an option that allows you to delete the entire contents of your folders
as described below.
• All read-deletes all read messages from all folders (unread messages in Inbox remain intact).
• Inbox-deletes read messages in this folder (unread messages remain intact).
• Outbox-deletes all messages in this folder.
• Archive-deletes all messages in this folder.
Erasing messages in the message folders
1
2
3
At the start screen, press Menu 01-1-8 (Messages > Text messages > Delete messages).
Highlight the folder whose contents you want deleted and press OK.
Enter your security code (if prompted) and press OK.
Erase individual text messages
1
2
3
From the Inbox, Outbox, or Archive folder, highlight the message you wish to delete.
Press Options, scroll to Delete, and press Select.
Press OK to confirm your choice.
[ 34 ]
Text messages
Forward a message
You can forward any incoming text messages, whether they were sent as traditional text
messages or as e-mail messages. You can forward a message to a single user or to a list of users.
1
2
3
While viewing a message, press Options.
Scroll to Forward and press Select.
Select Add e-mail or Add number, then address the message.
For multiple recipients, press Options again, then add additional e-mail addresses
or phone numbers.
4
Press Options, scroll to Send, then press OK.
If you want to edit the forwarded message, select Edit text from the options menu prior to
sending the message.
View message settings
You can assign several settings to the text messages (new messages, replies, or forwarded
messages). The following settings are available from the message Options menu:
• Urgent sends the message marked urgent and appears in recipient’s Inbox with higher
priority than other messages.
• Deliv. note lets you know when your message has been delivered.
• Callback no. includes your number (or a number that you enter or recall from the phone
book) in the body of the message.
ASSIGN MESSAGE OPTIONS
1
2
3
4
After entering text, press Options. Scroll to Settings and press Select.
Scroll to the desired setting, then press Mark.
Press Done, then press Yes to save changes to your message.
Scroll to Send, then press Select (or select a different menu option).
Learn about message memory
Messages are stored in the following locations:
• Inbox stores new messages and read messages.
• Outbox saves copies of all sent messages or messages waiting to be sent
(in the event the network is temporarily unavailable).
• Archive used to file read messages and sent messages for long term storage.
A blinking
icon indicates the text message memory is full. Before you can receive, save,
or send any new messages, you must delete older messages from your Inbox, Outbox, or the
Archive folder.
[ 35 ]
• MESSAGE SETTINGS
Specify several settings that affect the overall way your phone handles text messaging. Use
Menu 01-1-9 (Messages > Text messages > Message settings) to configure the following:
• Sending options-used to specify normal or urgent priority, request delivery note, or specify
that a callback number be sent automatically.
• Other settings-used to specify the font size in which messages will be displayed. Also used
to configure how your phone automatically handles incoming messages when your Inbox or
Outbox are full, and saves copies of sent messages automatically.
• ORGANIZE TEXT MESSAGES USING FOLDERS
You have several options for storing and organizing your text messages. The following pages
explain further about the various folder options.
• Inbox-Text messages you receive remain stored in your Inbox until you delete them or move
them to the Archive folder.
• Outbox-Messages that cannot be sent immediately can be saved so you can come back to
it later. Your phone stores the message in Outbox.
If you try to send a text message and the network is unavailable, the outgoing message will be
saved in Outbox.
WORK WITH MESSAGES SAVED IN THE OUTBOX
1
2
3
From the Text messages menu, scroll to Outbox, and press Select.
Scroll to the desired message, then press Select.
Press Options, then press Resend (or Edit if the message was a saved draft).
From this point, you have several options, including:
•
•
•
Select Edit message and continue working with the message.
Scroll to Add e-mail, Add number, or Add list to add additional recipients.
Scroll to Send, then press Select to send the message.
[ 36 ]
Personalization
10 Personalization
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when
it may cause interference or danger.
• LEARN ABOUT PROFILES
A profile refers to a group of settings you can use to customize the
way your phone works. You can use the existing profiles or you can
customize a profile to suit your own preferences. Some of the items
you can customize are:
•
•
•
•
Ringing options and vibrating alert
Ringing tones and ringing volume
Keypad and message alert tones
Warning tones
Your phone comes with five profiles: Normal (default setting), Silent, Meeting, Outdoor,
and Pager.
• SELECT A DIFFERENT PROFILE
QUICK METHOD
1
2
3
Press the power key briefly.
Use the up and down scroll key to scroll to the profile you want to use.
Press Select to select a profile.
USE PROFILES MENU
1
2
3
Press Menu 3 (Profiles).
Scroll to the profile you want to use, then press Select.
Press Select again to choose the highlighted profile.
• CUSTOMIZE A PROFILE
1
2
3
Press Menu 3 (Profiles).
Scroll to the profile you want to customize, then press Select.
Scroll to Customize, then press Select.
The following sections describe each of the options you
can customize.
Set ringing options
You can choose the way your phone rings to notify you of incoming calls. This setting does not
affect text message alert tones.
1
From a profile Customize menu, scroll to Ringing options, then press Select.
[ 37 ]
2
Scroll to one of the ringing options described below, then press Select.
Option
Ring
Description
The phone rings normally.
Ascending
Ringing volume begins softly, then increases in volume if the
phone is not answered.
Ring once
Beep once
Silent
The phone rings once to indicate an incoming call.
The phone beeps once to indicate an incoming call.
The phone makes no sound.
Important: The Silent or Beep once ringing option disables any melody you may chose.
To hear a ringing tone while editing a profile, make sure one of the other ringing options
is selected.
Set a ringing tone
A ringing tone is the melody your phone plays when you receive a call. You can set the ringing
tone to a specific sound effect, or to a melody to personalize how the phone rings. Your phone
can store 20 different tones.
1
2
From a profile Customize menu, scroll to Ringing tone and press Select.
Scroll through the options and listen. When you hear the ringing tone you want to use,
press Select.
Set ringing volume
You can set the default ringing volume for incoming voice calls and message alert tones.
There are five different levels of volume.
1
2
From a profile Customize menu, scroll to Ringing volume and press Select.
Scroll to an option and listen. When you hear the ringing volume you want to use, press Select.
• RENAME PROFILES
You can rename any of the profiles except Normal. You may want to use your own name for
one of the profiles. When you select this profile, your name appears on the start screen.
1
2
3
4
Press Menu 3 (Profiles).
Scroll to the desired profile and press Select.
Select Customize, scroll to Profile name, and press Select.
Enter the new name and press OK.
Select and customize an accessory profile
Note: You must have an accessory (such as a TTY/TDD) attached to your phone prior
to selecting the Accessory settings menu.
[ 38 ]
Personalization
To select and customize profiles for use with the headset, handsfree device (car kit), or TTY/TDD:
1
2
Press Menu 4-4 (Settings > Accessory settings).
Scroll to Headset or TTY/TDD and press Select.
IF YOU SELECTED HEADSET
The following options are available. Scroll to the option of your choice and press Select to enter
the option’s submenu and modify its settings.
• Default profile-Choose the profile you wish to be automatically activated when your phone
is connected to a car kit.
• Automatic answer-Calls are answered automatically after one ring when connected to a
car kit. Scroll to On or Off and press Select.
IF YOU SELECTED TTY/TDD
selected Headset” on page 39, for a description of these options. In addition, the following
option is available:
• Use loopset-Enable use of the LPS-4 mobile inductive loopset. Scroll to Yes or No and
press Select.
• DOWNLOAD A RINGING TONE
Your phone has 35 predefined ringing tones and can store up to 10 new ringing tones
(sent from an Internet Web site as an SMS or created or downloaded using Nokia PC Suite).
Note: Buzzer tones can be sent via SMS.
Once your phone receives a new ringing tone, the phone displays the message Ringing
tone received.
1
2
Press Options, then choose Playback, Save, or Delete.
Press OK.
If you choose to save the new ringing tone, it becomes part of the ringing tone list available to
• SET THE DISPLAY LANGUAGE
You can set your phone to display information in different languages.
Your possible choices are English, Spanish and French.
Note: Some languages may vary due to regional differences. All of these languages
may not be available in your phone.
1
2
Press Menu 4-2-1 (Settings > Phone settings > Language).
Scroll to the language you want to use and press Select.
[ 39 ]
• SET THE CLOCK
Your phone contains a real-time clock that can be set two different ways: the clock can use
the time and date information provided by the wireless system, or it can be set manually.
The clock will display the current time and date on the start screen. You can also choose to hide
more information.
By default, the clock gets its information from the wireless network. If you wish to override the
network clock, do the following:
Manually setting the clock
1
2
3
Press Menu 4-3-1 (Settings > Time settings > Clock).
Scroll to Set the time, then press Select.
Enter the current time, then press Select.
For example, to enter 7:30, enter 0730.
Scroll to am or pm, then press OK.
4
Selecting time format
1
2
3
Press Menu 4-3-1 (Settings > Time settings > Clock).
Scroll to Time format, then press Select.
Scroll to either 24-hour or am/pm, then press Select.
Allow the network to set the clock
1
Press Menu 4-3-3 (Settings > Time settings > Auto-update of date and time).
2
Scroll to On (or Confirm first), then press Select. Selecting the On option will set your
phone clock to be automatically updated by your network. Selecting Confirm first will
prompt the network to ask you if you want the date and time updated before it is updated.
Important: If you use the Auto-update of date and time option while outside your
setting the clock” on page 40). Network time will replace the time and date you set
once you re-enter your digital network.
Note: If your battery has been removed or has drained outside the digital network,
you may be prompted to enter your own time (once the battery is replaced/recharged,
and you’re still outside of the digital network).
[ 40 ]
Personalization
Displaying or hiding the clock
1
Press Menu 4-3-1 (Settings > Time settings > Clock).
2
Depending on the current settings, either Hide clock or Show
clock is highlighted.
3
Press Select.
• LEARN ABOUT VOICE COMMANDS
The voice command feature provides handsfree operation of certain menu options and
commands. Just like voice dialing, you must create a voice “tag” for the commands you want
on voice tags). The following table lists menu options for use with voice commands:
Option
Description
Profiles
Switch between the available profiles (Normal, Silent, Meeting,
Outdoor, and Pager).
Voice mailbox
Recorder
Access your voice messages.
Start recording a memo.
Access the Call log menu.
Call log
Create a voice tag for a menu option
information on creating voice tags.
1
2
3
4
5
Press Menu 6-2 (Voice > Voice commands).
Scroll to the menu option you wish to tag, then press Select.
Press Options, then select Add command.
Press Start.
After the tone sounds, speak the voice tag clearly into the microphone.
The phone replays then saves the recorded tag. The
which have voice tags assigned.
icon appears next to commands
Use a voice command
Warning: Do not use voice command in an emergency situation. In emergencies,
stress causes changes in your voice, which may keep the phone from recognizing
your voice command.
1
2
At the start screen, press and hold Contacts for one to two seconds. A tone is heard and Please
speak now is displayed.
After the tone, clearly speak the voice tag that you recorded previously into the microphone.
[ 41 ]
The only other option for initiating a voice command is to press the headset button momentarily
at the start screen. The alert tones plays through the headset. Speak the voice tag into the
headset microphone. The voice tag will playback through the headset to confirm your choice.
Work with voice tags
You can listen to an existing voice tag (in case you forgot what you recorded), rerecord a voice
tag, or delete an existing tag.
1
2
3
4
Press Menu 6-2 (Voice > Voice commands).
Scroll to the menu option you wish to tag, then press Select.
Press Options, scroll to either Playback, Change, or Delete, and press Select.
If you chose Change, press Start to record again.
The new tag that is recorded replaces the old information.
[ 42 ]
Advanced features
11 Advanced features
Warning: Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when
it may cause interference or danger.
Note: Some in-call options are network services features. Please contact your service
provider for information and availability.
This chapter describes advanced calling features such as conference calling, call waiting, and
the use of calling cards for calls. Not all the features described here are available in all wireless
network systems.
• VIEW IN-CALL OPTIONS
Your phone allows you to use a number of features during a call. These features are known as
in-call options.
You cannot use all these options at all times. This section tells you when you can use
a certain option.
1
2
To access an option during a call, press Options.
Scroll to one of the following options, then press Select:
Option
Mute/ Unmute
Description
Disables or enables the microphone. If mute has already been
selected, End mute is displayed.
These options affect any enhancements connected to the phone
(headset, car kit).
New call
Initiates a new call while in a call (call-waiting and three-way calling).
Ends all active calls (call-waiting or three-way calling).
End all calls
Touch tones
Manually enters a touch tone string (series of tones) or search for
a string in your phone.
Contacts
Menu
Views the phone book. Press Back to close the phone book and
return to call.
Displays the main menu.
• USE CALL FORWARDING
When you use Call forwarding, your network redirects incoming calls to another phone
number. Using this feature helps to prevent missing important phone calls.
Important: Call forwarding is a network-dependent feature and may not work the
same in all networks. Contact your service provider for availability and for your
network’s feature codes.
[ 43 ]
Learn about call forwarding feature codes
Your network requires separate codes for activating and cancelling the various types of call
forwarding. Your service provider can provide you with the necessary feature codes for these
network services.
Once you store these feature codes in your phone, they are sent automatically to the network
when you select one of the call forwarding options from your phone menu.
Your phone can store the following types of feature codes:
Feature code type
Forward all calls
Description
Forwards all incoming calls to the number you specify
Forward incoming calls when you’re in a call
Forward if busy
Forward if not answered
Forwards incoming calls to another number when you are
unable to answer
Forward if out of reach
Forwards incoming calls to another number when you’re out
of the network or when the phone is switched off
Forward all data calls
Forwards all incoming data calls to the number you specify
Cancels any and all call forwarding options you may have set
Cancel all call forwarding
Store a feature code
1
Press Menu 4-6-5 (Settings > Network services > Network feature setting).
The Feature code field appears after a few seconds.
2
Enter the feature code your service provider gave you example, *90 for activating Forward
if busy, then press OK.
3
4
Press Select when Call forwarding is displayed.
Scroll to the type of forwarding that matches the feature code you entered (for example,
Forward if busy, then press Select). Select Activate.
The Activate feature code is now stored in your phone, and you are returned to the Feature code
field. Continue entering other feature codes (for example, *900 to cancel Forward if busy), or
press the End key to return to the start screen.
Important: Once you enter a network feature code successfully, the feature becomes
visible in the Network services menu.
[ 44 ]
Advanced features
Activate/cancel call forwarding
After you store the correct feature codes, you can activate (or cancel) call forwarding as follows:
1
2
3
4
Press Menu 4-6-2 (Settings > Network services > Call forwarding).
Scroll to the desired call forwarding option, then press Select.
Highlight Activate and press Select.
Enter the number to which you want your calls forwarded (or press Search to recall a
number from the phone book), and press OK.
Your phone calls the network to activate (or cancel) the feature you’ve requested. The
network sends a confirmation when the feature activated (or cancelled) successfully.
• USE CALL WAITING
This network service lets you receive an incoming call when you are already in a call. When you
receive an incoming call, your phone displays the caller’s phone number (or the caller’s entry
in your phone book). The phone also beeps, notifying you of the incoming call.
To answer call waiting, press the Send key (or press Answer) to place the current active call on
hold and automatically answer the new call.
To switch between two calls, accepting the waiting call puts the first caller on hold. To put the
second caller on hold and reconnect with the first caller, press the Send key.
To end an active call, simply allow the other party to hang up; the call on hold then becomes
the active call.
• MAKE A CONFERENCE CALL
This feature allows you to talk to two people at the same time. Conference calling is a network-
dependent feature.
Note: Check with your service provider to make sure this service is available in
your network.
1
2
Make a call to the first participant as usual. When you’re ready to place a call to the next
party, press Options, then press New call.
Enter the number and press the Send key OR
Press Search to recall the number from the phone book.
Press the Send key again to connect both parties.
3
4
To end the call, press the End key. This action disconnects both parties.
End calls
To end a conference call, that is, to disconnect with all callers, press the End key. Or you can
also press Options, then select End all calls.
Disconnect one party from the conference call
If you wish to disconnect with the first party and remain connected to the second party, have
the first party terminate the call on his/her end.
[ 45 ]
• SEND OWN CALLER ID WHEN CALLING
This feature allows you to block caller ID when you call someone (your number will not be
displayed on their caller ID). This feature may only be effective when calling a number equipped
with caller ID.
Note: This feature is available only when supported by the wireless network and may
not function if you are roaming.
Important: This feature works on a call-by-call basis. You must enable this feature
each time you want to block the sending of your own number to the caller ID.
Store the feature codes
Before you can use the Send own caller ID when calling feature, you must store the feature
codes for activating this feature. Once the code is stored in your phone, it is sent automatically
to the network when you select this option from your phone menu.
1
Press Menu 4-6-5 (Settings > Network services > Network feature setting). The Feature
code field appears after a few seconds.
2
Enter the feature code your service provider gave you (for example, *67 for activating Send
own caller ID when calling), then press OK.
3
4
Scroll to Send own caller ID when calling and press Select.
Select No to assign the activation code.
Place a call without sending your number
1
2
3
Press Menu 4-6-4 (Settings > Network services > Send own caller ID when calling).
Scroll to No, then press Select.
Enter the desired phone number, then press OK.
OR
Press Search to recall a phone number from the phone book.
The phone automatically inserts the feature code into the dialing string and dials the phone
number. The person you’re calling cannot see your phone number on their caller ID.
• USE AUTOMATIC REDIAL
There are times when you may not be able to place a call (for example, due to high traffic
volume on the wireless network). When the wireless network is busy or unavailable, Automatic
redial instructs your phone to retry the call.
ACTIVATE AUTOMATIC REDIAL
1
2
Press Menu 4-1-2 (Settings > Call settings > Automatic redial).
Scroll to On and press Select.
If the system is busy, your phone makes three additional call attempts. If you want to stop the
automatic redial process before the last attempt, press the End key.
Important: This feature does not automatically retry a number when the number you
are calling is busy.
[ 46 ]
Advanced features
• CALLING CARD
If you wish to use a calling card for long distance calls, you can first save your calling card
information into your phone. Your phone is equipped to handle up to four calling cards.
Saving calling card information
1
2
Press Menu 4-1-6 (Settings > Call settings > Calling card).
3
4
Scroll to one of the four memory locations, then press Options. Scroll to Edit, then press OK.
Select Dialing sequence.
Dialing sequence
Use for cards that require you to:
Access number + phone
number + card number
Dial 1-800 access number, phone number, then card
number (+ PIN if required)
Access number + card number Dial 1-800 access number, card number (+ PIN if required),
+ phone number then phone number
Prefix + phone number + card Dial the prefix (numbers that must precede the phone
number
number) and phone number you want to dial, then card
number (+ PIN if required)
5
Scroll to one of the three sequence types as described in the following table, then press
Select. Enter the required information (access number or prefix and card number).
6
7
Press OK to confirm your entries. Press OK to save your changes.
Scroll to Card name, then press Select. Enter the card name, then press OK.
Note: This procedure might not work with all calling cards. Please look at the back of
your calling card or contact your long distance company for more information.
Choosing a calling card to use
Use Menu 4-1-6 (Settings > Call settings > Calling card) to select a calling card to use.
You will be required to enter your security code.
Making calling card calls
After you have saved your calling card information in your phone, you can make a call using
your calling card.
1
Enter the phone number, including any prefix (such as 0 or 1) that your calling card may
require when you make a calling card call. See your calling card for instructions.
2
Press and hold the Send key for a few seconds until your phone displays Card call.
Your phone displays Wait for tone, then press OK.
3
4
When you hear the tone or system message, press OK.
Your phone displays Wait for tone, press OK again. When you hear the tone or system
message, press OK.
[ 47 ]
• VOICE DIALING
You can dial up to 25 stored phone book numbers using the voice dialing feature. Before you
can place a call using voice dialing, you must first assign a voice tag to the number. Before
using voice dialing, note that:
•
•
•
Voice tags are not language dependent. They are dependent on the speaker's voice.
Voice tags are sensitive to background noise. Record them and make calls in a quiet environment.
When recording a voice tag or making a call by saying a voice tag, hold the phone in the
normal position near to your ear.
•
Very short contacts are not accepted. Use long contacts and avoid similar contacts for
different numbers.
Important: You must say the name exactly as you said it when you recorded it. This
may be difficult in, for example, a noisy environment or during an emergency, so you
should not rely solely upon voice dialing in all circumstances.
Assign a voice tag to a phone number
You must record a voice tag (up to two seconds) for a phone number before you can use the
voice dialing feature to dial it.
ADD A VOICE TAG TO A PHONE BOOK ENTRY
1
At the start screen, press the up or down scroll keys. Scroll to the desired phone book entry,
and press Details.
2
3
Scroll to the phone number you want to tag and press Options.
Scroll to Add voice tag and press Select. The phone displays Press Start, then speak after
the tone.
4
Press Start and after the tone, speak the voice tag clearly into the phone microphone.
Note: Your phone informs you if the recording is not successful. Press OK to try again or
Back to return to phone book.
The message Voice tag saved is displayed upon completion of the recording process. The icon
next to a phone number denotes that a voice tag exists for this number.
IMPORTANT NOTES ABOUT VOICE TAGS
•
The recording process stops automatically; pressing Quit aborts the recording attempt.
•
Voice tags are sensitive to background noise. Record tags or use voice dialing in a
quiet environment.
•
Unique tags are recognized more accurately. Consider using first and last name or first
name, last name, and number type when tagging a number.
•
•
Avoid pauses or silence as you record the voice tag.
If the voice tag memory is full, the phone displays Delete an existing voice tag? Press OK,
scroll to locate a tag to delete, then press Delete.
•
Deleting a phone number deletes any associated voice tags.
[ 48 ]
Advanced features
Warning: Do not use a voice tag for dialing emergency numbers. In emergencies,
stress causes changes in your voice, which may keep the phone from recognizing
your voice command.
Dialing a number using voice dialing
Note: You must say the name exactly as you said it when you recorded it.
1
2
At the start screen, press and hold Contacts for two seconds.
A tone is heard and Please speak now is displayed.
After the tone, clearly speak the voice tag that you recorded previously into the microphone.
Note: If the voice tag is not recognized by the phone or if you fail to speak a tag
within three seconds after the tone, the message Name not recognized is displayed,
and you are returned to the start screen.
3
•
•
•
When the voice tag is recognized,
The phone book entry will be displayed on the screen for three seconds
AND
The voice tag is replayed (through the ear piece).
After three seconds, the number is dialed.
The only other option for initiating voice dialing is to press the headset button momentarily at
the start screen. The alert tones play through the headset.
Speak the voice tag into the headset microphone. The voice tag will playback through the
headset to confirm your choice.
Work with voice tags
You can listen to an existing voice tag (in case you forgot what you recorded), rerecord a voice
tag, or delete an existing tag.
1
At the start screen, press Contacts. Scroll to Voice tags, then press Select.
Note: This option displays a list of only those contacts and numbers that have been
assigned a voice tag.
2
3
Scroll to the phone number voice tag you want to edit, then press Options.
Scroll to either Playback, Change, or Delete, and press Select. If you chose Change, press
Start to begin rerecording. The new tag that is recorded replaces the old information.
• 1-TOUCH DIALING
When a phone number is assigned to one of the 1-touch dialing locations (2-9), you can call
the phone number in either of the following ways:
•
•
Press the number key that corresponds to a 1-touch dialing location and press the Send key.
Press and hold the number key that corresponds to a 1-touch dialing location until the call
is initiated.
1 is preassigned to dial your voice mailbox number and cannot be reassigned.
[ 49 ]
Set up 1-touch dialing
If you want to assign a number to one of the number keys (2-9), do the following:
1
2
3
Press Contacts.
Scroll to 1-touch dialing and press Select.
Scroll to the desired number key (2-9), and press Assign.
Note: If a phone number is already assigned to a key, the phone book entry name is
displayed and the left selection key is Options.
4
5
Enter the phone number manually, or press Search to locate a phone book entry.
Select the desired name or entry from the phone book. If more than one number is stored
for that entry, scroll to the desired number and press Select.
1-touch dialing options
You can change or delete (clear) numbers assigned to 1-touch dialing or view the number
assigned to a key from the 1-touch dialing menu.
1
2
3
4
Press Contacts.
Scroll to 1-touch dialing and press Select.
Scroll to a key that is assigned a number, then press Options.
Scroll to either View number, Change, or Delete, then press Select.
• LEARN ABOUT CALLER GROUPS
You can group phone book entries using one of the existing categories (Family, VIP, Friends,
Business, and Other). Each group has its own unique ringing tone and logo.
When you receive a call from a number assigned to a caller group, the ringing tone for that
caller group is used, and the caller group’s logo is displayed on the screen. This feature can help
you identify incoming calls more quickly.
ADD A NUMBER TO A CALLER GROUP
1
2
3
4
5
At the start screen, press the up or down scroll keys.
Scroll to the desired phone book entry, and press Details.
Scroll to the phone number you want to use and press Options.
Scroll to Caller groups, and press Select.
Scroll to the desired caller group (for example, Friends), and press Assign.
SELECT A RINGING TONE AND GRAPHIC FOR A CALLER GROUP
1
2
3
4
Press Contacts.
Scroll to Caller groups and press Select.
Scroll to one of the Caller groups and press Options.
Scroll to one of the following options and press Select:
[ 50 ]
Advanced features
Option
Description
Rename group
Renames the selected caller group.
Group ringing tone Selects a ringing tone for this group. Scroll through list of ringing
tones, then press OK.
Group logo
Views, activates or deactivates the group logo.
Group members
Assigns other phone book entries to the selected caller group.
• USE TOUCH TONES
Touch tones (sometimes known as DTMF tones) are those tones produced when you press the
keys on your phone keypad. You can use touch tones for many automated dial-up services such
as banking and airlines, or for entering your voice mailbox number and password.
Touch tones are sent during an active call. You can send them manually from your phone keypad,
or send them automatically by saving them in your phone.
Set manual touch tone options
You may customize the way your phone sends the touch tones for optimum performance with
the system you are calling.
SET TOUCH TONE TYPE
1
Press Menu 4-2-2-1 (Settings > Phone settings > Touch tones > Manual touch tones).
2
Select one of the following options, then press Select:
Option
Continuous
Description
Tone sounds for as long as you press and hold a key.
Fixed
Sends tones of the duration you specify in the Touch tone
length option.
Off
Turns off tones. No tones are sent when you press a key.
SET FIXED TOUCH TONE LENGTH
You can also specify touch tone length when using the Fixed option.
1
2
Press Menu 4-2-2-2 (Settings > Phone settings > Touch tones > Touch tone length).
Scroll to Short (1 /10 second) or Long (1/2 second), then press Select.
Send a touch tone string manually
Before you begin, make sure that Manual touch tones is not set to Off.
1
2
During a call to the automated service, press Options, scroll to Touch tones, and press Select.
Enter the touch tone string from your phone keypad as required by the service you are
calling, then press Tones.
[ 51 ]
Send touch tone string from phone book
You can save a touch tone string as a separate phone book entry, then recall and send the string
using the in-call menu option Touch tones.
SAVE TOUCH TONES AS A PHONE BOOK ENTRY
Save the touch tone string (including any pause or wait characters that may be required) to a
new entry in the phone book. For more information on saving contacts and number to your
RECALL A TOUCH TONE STRING FROM THE PHONE BOOK
1
2
3
During a call to the automated service, press Options, scroll to Touch tones, and press Select.
Press Search, scroll to the touch tone string entry in your phone book, then press OK.
Press Tones to send the touch tones.
Store a touch tone string with phone number
You can store touch tone strings (for example, voice mailbox number and PIN code) as a part
of a phone book entry. Once the string is stored, it is sent automatically (instead of entering
the touch tones from the keypad).
1
2
Enter the phone number of the automated service.
Use the */+ key to enter a w or p after the number.
• w (wait)-The phone waits for you to press Send. When you press Send, the phone sends
the touch tone string you have saved.
• p (pause)-The phone pauses for 2.5 seconds, then automatically sends the touch tone
string you’ve saved.
3
Enter the touch tone string after the w or p characters as required by the service.
Example: 214-555-1234w1234#p5678#
Save this phone book entry as you normally would.
4
Once the touch tone string is stored with the phone number, you can now call the number and
have the touch tone strings sent automatically.
• LINK PHONE BOOK ENTRIES
This feature allows you to store a phone number in one phone book location and link it to
another phone book entry.
For example, linking the phone number of an automated service (for example, automated
banking service) with a touch tone string entry in your phone book (for example, account and
PIN numbers) automatically recalls and sends the touch tone string when you call the service.
USE LINKING OPTIONS
1
Store the touch tone string into your phone book.
2
Assign the phone book entry with the touch tones to a 1-touch dialing location (for
example, location 3). For more information, see “1-touch dialing” on page 49.
[ 52 ]
Advanced features
3
4
Edit the automated service’s phone number by adding +n to the end of the phone number
(where n is the 1-touch dialing location).
Example: 214-555-1234+3
Press OK to save your changes. Dial the automated service’s number from your phone book.
Your phone automatically sends the touch tones when the call connects.
Important: You may need to enter a pause (p) before the + in order to account for delays
in the automated system answering your call (for example, 214-555-1234p+3).
• LEARN ABOUT VOICE RECORDER
Voice recorder allows you record audio memos and store them in your phone. Use this feature
to record phone numbers and personal memos. Total time available for all memos is three minutes
(up to 180 seconds). Maximum length of a single message is one minute, up to 60 seconds.
The maximum number and length of remaining memos depends on how much memory is still
available. A countdown timer is displayed while recording and shows remaining record time.
Record a memo
1
2
3
Press Menu 6-3-1 (Voice > Voice recorder > Record).
After the tone, begin recording your memo; when you finish recording, press Stop.
Enter the subject of the voice memo, then press OK.
NOTES
•
Press Back (instead of entering a subject) to discard the memo without saving.
Press OK without entering a subject to assign the default name (Recording) to the memo.
•
View and work with recorded memos
1
Press Menu 6-3-2 (Voice > Voice recorder > Recordings list).
2
Scroll through the list of memos, then press Options. The following options are available:
Option
Playback
Description
Plays back the message through the earpiece (phone or headset).
Deletes selected voice memo.
Delete
Edit title
Edits the memo of the subject, or renames the memo.
Add alarm / Alarm Adds (edits, or removes) a reminder alarm for the memo.
•
An incoming call interrupts voice memo playback. When the call is complete, the phone
returns to the Options menu for the selected voice memo.
•
An incoming call stops voice memo recording. The recorded memo is automatically saved
with the default name.
[ 53 ]
12 Security and system settings
Warning: Do not switch on the phone when wireless
phone use is prohibited or when it may cause interference
or danger.
Your phone has a variety of security features that help prevent
some of the following:
•
•
•
•
Placing accidental or unintentional calls
Unauthorized use of your phone
Placing and accepting calls from certain phone numbers
Accidental erasing of information or restoring factory settings
• LOCK KEYPAD (KEYGUARD)
With keypad lock (Keyguard) you can temporarily lock your phone keypad and prevent the
accidental placing of calls or pressing of the keypad (for example, when the phone is in
your pocket or in your purse).
Press Menu 10, to activate Keyguard. You could also press Menu followed by */+ (within three
seconds) to activate Keyguard. It is possible to answer a call, even though Keyguard is activated.
Press the Send key to answer the call. When the call has ended, the keypad remains locked.
Press Unlock followed by */+ (within three seconds) to deactivate Keyguard and unlock your
phone keypad.
Important:
appears at the top of the display. The left softkey is also
labeled Unlock.
Important: When the phone is locked, calls may be possible to the emergency number
programmed into your phone (for example, 911 or other official emergency number).
• SECURITY CODE
Your phone prompts you for a five-digit security code for certain features and commands.
Access is granted only after the correct security code has been entered successfully.
The default security code is 12345. It is recommended that you change this code at once,
write it down, and store it in a safe place away from your phone.
Important: When entering your security code, ***** is displayed on the screen to
keep others from viewing your code.
You can delete the last entered digit by pressing Clear (or by pressing and holding Clear to delete
all the digits more quickly). Enter the correct code or press Back to exit. If you enter an incorrect
security code, Code error will appear five times in a row, and your phone will not accept any
entries for the next five minutes.
[ 54 ]
Security and system settings
Change your security code
1
Press Menu 4-5-2-4 (Settings > Security settings > Access codes > Change security
code) and press Select.
2
3
4
Enter the existing (or default) security code and press OK.
Enter the new five-digit security code and press OK.
Reenter the new five-digit security code for verification, then press OK.
Your phone displays the confirmation message Security code changed.
Important: If you change your security code and do not remember the new code,
contact your service provider. Once you change your security code, the default code is
no longer valid.
• PHONE LOCK
This feature protects your phone from unauthorized outgoing calls or unauthorized access to
information stored in the phone. When phone lock is activated, Phone locked is displayed each
time you turn your phone on or off.
After pressing either Contacts or Menu, you must enter your lock code. Once your lock code
has been accepted, your phone will function normally.
Important: Call not allowed is displayed if you attempt to place a call while phone
is locked.
Important: When the phone is locked, calls may be possible to the emergency number
programmed into your phone (for example, 911 or other official emergency number).
Learn about the lock code
In addition to a security code, your phone also has a lock code. You will need the lock code to
activate and deactivate the phone lock feature, or to change your lock code.
The default lock code is 1234. If you enter an incorrect lock code five times in a row, your
phone will prompt you for the security code (see page 54).
CHANGE YOUR LOCK CODE
1
Enter Menu 4-5-2-3 (Settings > Security settings > Access codes > Change lock code)
and press Select.
2
3
4
Enter the current (or default) lock code and press OK.
Enter the new lock code and press OK.
Reenter the new lock code for verification, then press OK.
Important: When you change your lock code, make sure you store it in a safe place,
away from your phone. Avoid entering access codes similar to emergency numbers to
prevent accidental emergency calls.
ACTIVATING AND DEACTIVATING PHONE LOCK
1
Press Menu 4-5-2-1 (Settings > Security settings > Access codes > Phone lock).
2
Enter the lock code, then press OK.
[ 55 ]
3
4
Scroll to On or Off, then press Select.
Turn your phone off and back on to complete the phone lock activation (or deactivation).
ANSWER A CALL WITH PHONE LOCK ON
Press the Send key or Answer.
ALLOWED NUMBER WHEN PHONE LOCKED
When phone lock is on, the only outgoing calls that can be made are to the following numbers:
•
The emergency number programmed into your phone (for example, 911 or other official
emergency number).
•
The number stored in the Allowed number when phone locked location.
Store the unlocked phone number
1
Press Menu 4-5-2-2 (Settings > Security settings > Access codes > Allowed number
when phone locked).
2
3
Enter the lock code and press OK.
Enter the phone number (or press Search and recall the number from the phone book), then
press Select.
Calling the allowed phone number
At the start screen, press up scroll or down scroll key to display the number. Press the Send key
to place the call.
Important: Phone lock must be activated to use this feature.
• CALL RESTRICTIONS
This feature allows you to restrict incoming and outgoing calls. You can restrict all calls or
create a custom list of numbers to restrict.
When you select either Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls from the Security
settings options, your options are as follows:
• Select-Used to display a list of all available restricted numbers. Select those numbers you
want to restrict from this screen.
• Add restriction-Used to create your own list of restricted numbers.
Once you have added at least one restriction to either the outgoing or incoming calls list, the
following options become visible:
• Edit-Used to edit an existing outgoing call restriction.
• Delete-Used to delete call restrictions from the list.
Important: When calls are restricted, calls may be possible to the emergency number
programmed into your phone (for example, 911 or other official emergency number).
[ 56 ]
Security and system settings
Adding a call restriction
You can add up to 10 restrictions for outgoing calls and 15 restrictions for incoming calls.
The maximum number of characters you can enter for each restriction is 15.
1
2
3
4
5
Press Menu 4-5-3 (Settings > Security settings > Call restrictions).
Enter the security code and press OK.
Select either Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls.
Scroll to Add restriction and press Select.
Enter the number string you wish to restrict and press OK.
For example:
• If you wish to restrict all calls that begin with 1, enter 1.
• If you wish to restrict all calls that begin with 1972, enter 1972.
• If you wish to restrict all calls that begin with 214, enter 214.
Enter a name to identify this restriction, or just press OK.
6
Note: When creating a new restriction, that restriction is automatically selected
(enabled) at the time it is saved.
Select call restrictions
1
2
3
4
5
Press Menu 4-5-1 (Settings > Security settings > Call restrictions).
Enter your security code and press OK.
Scroll to Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls and press Select.
Scroll to Select and press Select.
Scroll to each restriction you wish to use and press Mark; press Unmark to deactivate
existing restrictions.
6
Press Done, then press Yes to save the changes you have made.
Edit call restrictions
You can edit the name or number of an entry in the call restrictions list.
1
2
3
4
5
Press Menu 4-5-1 (Settings > Security settings > Call restrictions).
Enter your security code and press OK.
Scroll to Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls and press Select.
Scroll to Edit and press Select.
Scroll to the restriction you wish to edit, then press Select.
Note: If no name has been entered for a restriction, the restricted number will
be displayed.
6
7
Edit the number (as needed), then press OK.
Edit the name (as needed), then press OK.
[ 57 ]
Erasing call restrictions
You may want to delete a restriction that is no longer needed.
1
2
3
4
5
6
Press Menu 4-5-1 (Settings > Security settings > Call restrictions).
Enter your security code and press OK.
Scroll to Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls and press Select.
Scroll to Delete and press Select.
Scroll to the restriction you wish to delete, then press OK.
Press OK again to delete restriction.
• GPS (LOCATION PRIVACY)
The GPS feature allows the phone to share position information over the network. For calls to
emergency numbers, this position information may be used by the emergency operator to
determine the position of the phone. The functionality of this feature is dependent on the
network, satellite systems and the agency receiving the information. It may not function in all
areas or at all times. The user can enable or disable the GPS feature for non-emergency calls
by accessing the Location privacy feature in the phone.
ENABLE OR DISABLE GPS (LOCATION PRIVACY)
1
Press Menu 4-1-1 (Settings > Call settings > Location privacy).
2
Select either Emergency or Share location.
The profile selected in the Location privacy menu, is shown on the lower right part of the
screen. The default profile is Emergency. When Emergency is selected, then the location
information is shared only during an emergency call to the official emergency number
programmed into your phone. Depending on which network provides your phone service, the
phone screen displays
or
in the upper left hand corner. When Share
location is selected, the location information is shared with the network whenever the
phone is powered on and activated. Depending on which network provides your phone
service, the screen displays
or
in the upper left hand corner.
Note: Location information will always be shared with the network during emergency
calls to the official emergency number programmed into the phone, regardless of
which setting is selected. After placing an emergency call the phone remains in
emergency mode for five minutes. During this time, the location information will be
shared with the network. For more information on emergency calls, see “Emergency
• AUTOMATIC UPDATE OF SERVICE
Your phone updates to wireless services sent by your service provider. Use Menu 4-1-4
(Settings > Call settings > Auto-update of service) to turn this feature on or off.
[ 58 ]
Security and system settings
• LEARN ABOUT SYSTEM SELECTION
The System menu Menu 4-8 (Settings > System) allows you to customize the way your
phone chooses a system in which to operate while you are within or outside of your primary
or home system.
Your phone is set to search for the most cost-effective system. If your phone cannot find a
preferred system, it selects a system automatically based on the option you choose in the
System menu.
Important: Before selecting an item in the System menu, contact your service
provider to find out how your selection will affect your service charges.
View Roaming options
The menu options you see in your phone are based on your service provider’s network.
Their network determines which options actually appear in the phone menu. The following
is a description of the options that may appear in your phone:
Option
Description
Home only
You can make and receive calls in your home area only. While roaming,
No Service appears and you cannot make or receive calls.
Automatic
Your phone automatically selects the best available system.
[ 59 ]
13 Organizer
Your phone has a calendar, alarm clock, stopwatch, and contact
database—everything you need in an organizer or personal
digital assistant.
• USE THE ALARM CLOCK
Your phone alarm clock can be set to sound an alarm at a time you specify. The alarm clock
uses the clock time format (12-hour or 24-hour format). The
icon, displayed on the start
screen, indicates that an alarm is set. The alarm clock will work, regardless if the phone is on
or off.
Important: The alarm clock works in conjunction with your phone clock. Make sure
the time and date are correct before using this feature.
Set the alarm
1
2
3
Press Menu 8-1 (Organizer > Alarm clock), then press Select.
Enter the alarm time, then press OK.
Select am or pm, then press OK.
Respond to an alarm
At the time of the alarm, the phone sounds an alert tone, displays an animated message,
and flashes its lights.
Press Stop or the End key to stop the alarm from sounding, and return to the start screen.
SNOOZING
There are several ways you can enable the Snooze feature:
1
2
3
Press the Snooze selection key.
Press any key (except the End key or Stop).
Allow the alarm to sound for one minute.
Once snooze is enabled, the alarm will sound again in 10 minutes.
Alarm when phone power is off
If the alarm time is reached while the phone is switched off, the phone switches itself on and
starts sounding the alarm tone. If you press Stop, the phone asks whether you want to activate
the phone for calls. Press No to switch off the phone or Yes to make and receive calls.
Warning: Do not press Yes when wireless phone use is prohibited or when it may cause
interference or danger.
[ 60 ]
Organizer
• CALENDAR
Warning: Your phone must be switched on to use the calendar feature. Do not switch
on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference
or danger.
You can use your phone calendar to record notes to remind you of appointments such as
meetings, phone calls, birthdays, or general reminders. Alarms can also be set to notify you ofyour
appointments or notes.
You can also use the DKU-5 cable in conjunction with Nokia PC Suite to synchronize your PIM
application calendar with your phone calendar, keeping you up-to-date when you are away
from you office or PC.
Add a calendar note
Predictive text input is available for Calendar notes.
1
2
3
From the day list view, scroll to the desired day and press Options.
Select Make a note.
Scroll to one of the following note types and press Select:
• Meeting-Enter the note (or press Search to recall a name from the phone book) and
press OK. Enter the time and press Options.
• Call-Enter the desired phone number (or press Options then Search to recall it from
phone book) and press OK. Enter the time and press OK.
• Birthday-Enter the person’s name (or press Options then Search to recall it from
phone book) and press OK. Press Options then Save and enter date of birth and year
(optional). Press OK.
• Memo-Enter the note. Press Options then Save. Enter a date for the memo, then
press OK.
• Reminder-Enter the note. Press Options then Save. Select an alarm option (Alarm on,
Alarm off).
4
Scroll to the desired alarm option, then press Select.
The presence of an alarm is indicated by
when you view the notes.
WHEN THE ALARM SOUNDS FOR A NOTE
The phone flashes its lights, beeps, and displays the note. When a Call note is displayed, you
can call the number by pressing the Send key.
To stop the alarm, press Exit or the End key.
• CALCULATOR
You can use your phone calculator to add, subtract, multiply, or divide numbers and convert
currencies.
Warning: Your phone must be switched on to use this function. Do not switch the phone
on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
[ 61 ]
Use the calculator
1
2
3
From the Organizer menu, scroll to Calculator, and press Select.
Enter the first number in the calculation (press # for decimal point).
To add, press */+once (+ appears); to subtract, press */+ twice ( - ); to multiply, press */+ three
times ( * ); to divide, press */+ four times ( / ).
4
5
You can also press Options, scroll to Add, Subtract, Multiply, Divide, Square, or Square
root, and press Select.
Enter the second number.
Repeat steps 3 and 4 as many times as necessary.
A subtotal is shown after you enter the next operand (+, -, *, or /).
For a total, press Options twice.
6
7
To start a new calculation, press and hold Clear for two seconds.
Note: This calculator has limited accuracy and rounding errors may occur, especially
in long divisions.
• STOPWATCH
You can use your phone Stopwatch feature to time an event in hours, minutes and seconds.
The event time can be saved, viewed, or deleted.
Warning: Your phone must be switched on to use this function. Do not switch the phone
on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
Important: Using the stopwatch consumes the battery and the operating time of the
phone will be reduced. Be careful not to let it run in the background when performing
other operations with your phone.
Time an event using split timing
The split time function allows you to measure the total time for an event, yet allows you to
capture the elapsed time at various intervals. To measure split time:
1
2
3
From the Organizer menu, scroll to Stopwatch and press Select.
Scroll to Split timing, then press Select.
Press Start.
The running time appears on the display.
Once the split timer has started, you can:
•
•
Press Split to display the split time while the timer continues to display elapsed time.
Press Stop to stop the timer and view the total elapsed time.
If you continue pressing Split, the most recent split time appears at the top of the list of split
times. You can scroll to review previous times.
[ 62 ]
Organizer
View timing options
Once you have stopped timing an event (using lap or split), you have the option to save the
information, reset the stopwatch, or continue timing (split timing only).
While stopwatch is running, press Stop, then press Options. Select one of the following:
• Save save the current timing data. Enter a name, then press OK.
• Reset clears the current timing data and resets the timer.
• Start restarts the split timer from the point the timer was stopped.
Time an event using lap timing
The lap time function allows you to measure the amount of time it takes to complete a cycle
or lap. To measure lap time:
1
2
3
From the Organizer menu, scroll to Stopwatch and press Select.
Scroll to Lap timing, then press Select.
Press Start.
The running time appears on the display.
Once the lap timer has started, you can:
•
•
Press Stop to stop the timer and view the elapsed time.
Press Lap to display the lap time; the timer restarts from zero.
If you continue pressing Lap, the most recent lap time appears at the top of the list of lap times.
You can scroll to review previous times.
Press Stop to stop the timer. The final lap time is displayed.
Choose other stopwatch options
You can choose the following options from the Stopwatch menu.
Option
Description
Continue
Redisplays active timer (for example, if you receive a call while the
timer is still running).
Show last time Allows you to view the last measured time.
View times
Allows you to view the list of saved times.
Delete times
Allows you to delete the saved times. You can delete the saved times
one by one or all at once.
Note: If you receive a call while using the stopwatch, the timer continues running in the
background. After ending the call, you can redisplay the timer by doing the following:
Press Menu 8-5-1 (Organizer > Stopwatch > Continue). Press Select.
[ 63 ]
14 Applications
Note: Your phone must be switched on to use this function.
Do not switch the phone on when wireless phone use is
prohibited or when it may cause interference or danger.
This feature shares memory space with other features.
Note: Applications is a network dependent feature and
will not be available in all phones. Please check with
your service provider for more information.
This menu allows the management of JavaTM applications installed on your phone or downloaded
from your PC using Nokia PC Suite. Your phone software includes Java applications designed for
your Nokia phone. Some service providers offer other applications via mobile Internet services.
• LAUNCHING AN APPLICATION
1
Press Menu 9-1 (Applications > Select app.) and scroll to an application (name depends
on the application) and press Options.
2
Scroll to Open and press Select. If the selection is a single application it will launch.
Otherwise, a list of applications is displayed corresponding to the selected application set.
Scroll to the desired application and press Select. The application launches.
Tip: If an application uses the whole display area, no contacts are displayed. Press one
of the selection keys to show the options list. Then select one of the options or press
Back to continue with the application.
• OTHER OPTIONS AVAILABLE FOR APPLICATIONS
• Delete-deletes the application or application set from the phone.
• Check version-checks if a new version of the application is available for download from the
mobile Internet services.
• Details-gives additional information about the application.
Note: Check version and Internet link may not be available for all applications.
• DOWNLOAD A NEW APPLICATION
You can use the Internet to download Java applications to your PC, then use the Java installer
from PC Suite to download the applications in your phone.
Note: Nokia does not provide any warranty for non-Nokia applications. If you choose
to download and install an application, you should take the same precautions, for
security or content, as you would with any Internet site.
Check memory status
Allows you to view memory available for Applications
1
2
Press Menu 9-2 (Applications > Memory).
You will see the amount of Free memory and the Total memory. This will vary according to
the number of applications you have installed.
[ 64 ]
Games
15 Games
Warning: Your phone must be switched on to use this
function. Do not switch the phone on when wireless phone
use is prohibited or when it may cause interference or danger.
You can use your phone not only for communication but also
for some serious fun. Your phone offers you four games from
which to choose.
•
In Snake II, you feed the snake with as many goodies as possible.
The longer the snake’s tail grows, the higher your score is.
•
•
In Space Impact II, you try to destroy the falling asteroids before they destroy you.
In Bumper, you can play an exciting game of pinball. Increase your score by keeping the ball
on the table using the flippers.
Game control
You phone supports two-way scrolling while playing the games:
•
•
Use 2 to scroll up. Use 8 to scroll down.
Use 4 to scroll left. Use 6 to scroll right.
Start a new game
1
Press Menu 5-1 (Games > Select game), scroll to the desired game, and press Select.
2
Choose an option and press Select.
LEARN ABOUT GAME OPTIONS
Use the option Instructions to learn how to play the game. With the option Level you can
choose the difficulty level of the game.
In Snake II you can pause the game by pressing either selection key and resume a paused game
with Continue. Use Top score (available in some games) to check the high score in your phone.
Game settings
The following settings are available for all games:
Option
Description
Game sounds
Game lights
Shakes
Turns game sound effects On or Off.
Turns screen lights On or Off during game play only.
Turns game vibrating effects On or Off.
[ 65 ]
16 Your phone and other devices
Your phone is capable if interacting with, or connecting to a computer using the DKU-5 data
cable. Your phone can exchange information with other desktop and laptop PCs. Your phone
can also function as a wireless modem when connected to PCs.
Warning: Your phone must be switched on to use this function. Do not switch the phone
on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
• PC CONNECTIVITY
You can make a data connection between your Nokia phone and compatible PC using the DKU-5
data cable. This cable is available for purchase as an accessory, or may be included in your sales
package. Once your phone and PC are connected, you can access phone information from your
PC, or use your phone as a wireless modem for digital data/fax calls.
With your phone is connected to your PC, you can use Nokia PC Suite to:
•
•
Make a backup copy of the data in your phone (Content Copier).
Edit phone book contacts and numbers, profiles, and settings using your PC keyboard
(Phone Editor).
•
Synchronize your phone book and reminders with Personal Information Manager (PIM)
applications such as Microsoft Outlook, Outlook Express, and Lotus Organizer (PC Sync).
Please refer to the document Nokia PC Suite User Guide and PC/PDA Connectivity Guide for
installation and setup instructions.
You can use your Nokia phone as a modem with your laptop computer or handheld device, to access
the Internet (for e-mail and Web browsing) or corporate networks.
For more information refer to the Nokia PC Suite User Guide and PC/PDA Connectivity Guide.
Download software
PC Suite, the PC Suite/PC connectivity user guide, and all related software is provided to you
free of charge. These items can be downloaded from the US mobile phone products section at:
http://www.nokia.com/us
[ 66 ]
Minibrowser
17 Minibrowser
Warning: Your phone must be switched on to use this function. Do not switch the phone
on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
Important: This feature is available only if your service provider’s network supports
mobile Internet access. Your service provider may also require that you subscribe to
this additional service. For more information, contact your service provider.
The Minibrowser feature allows you to access special Internet content designed specifically for
viewing from your mobile phone. The browser menu allows you to save addresses of Web sites
as bookmarks, so you can return to your favorite sites quickly and easily.
• UNDERSTAND BROWSING SESSIONS AND INDICATORS
When you launch the minibrowser, two icons appear on the screen status bar:
Minibrowser icon (you are in a minibrowser session)
Active call icon (you are being billed accordingly)
High-speed data indicator (you are connected to high-speed data network)
The minibrowser disconnects from the network after inactivity. This function minimizes your
bill. You may be billed for several network connections in a single session. You can still access
pages stored in memory without the connection. If you navigate to a page not stored in memory,
a new connection is established and you will be billed accordingly.
• LAUNCHING THE MINIBROWSER
The first time you launch the minibrowser, you go through a security setup process that takes
three to five minutes (follow the on-screen prompts).
1
Press Menu, scroll to Minibrowser, then press Connect.
A message appears, reminding you that you may be billed for the connection time. (You can
2
Press Yes. After a few seconds, the Home Page appears. Your
menu may vary according to your service provider.
Home Page
1 News
2 Yahoo
You can also launch the minibrowser by pressing and holding
3 Weather
4 Finance
5 Web site
the 0 key from the start screen.
END A BROWSING SESSION
To end a minibrowser session, press and hold the End key.
[ 67 ]
• MINIBROWSER MENU
While browsing, press and release the power key to display the minibrowser menu:
Option
Description
Reload
Reloads information for current page.
Returns you to the Home page.
Displays a list of bookmarks you have saved.
Used to save a bookmark for the current page.
Home
Bookmarks
Bookmark site
Version
Displays information about the minibrowser software version
and developers.
Advanced
Displays a several advanced browser options.
Views or accesses downloaded ringing tones.
Exits the minibrowser and ends your browsing session.
Turns the phone off.
Downloads
Exit browser
Switch off!
• NAVIGATE IN THE MINIBROWSER
1
Scroll through the menus and contents of a page.
Press the scroll up or scroll down keys to move through menus or the contents of a page
(contents may not fit on one screen). To scroll quickly, press and hold the scroll key.
Important: There is no circular scrolling in minibrowser menus or pages. In other
words, when you get to the end of a list or a body of text, the minibrowser does
not automatically return you to the top of the list to begin scrolling again.
2
To go back to a previous page, press the end key.
•
Press the end key repeatedly to move back through previously viewed pages until the Home
Page appears. OR,
•
3
•
Press
to display the Minibrowser menu, scroll to Home, then press OK.
Select or open an item (for example, a link).
Press the appropriate number key on your phone’s keypad (if the item on the page is
numbered), OR
•
Scroll to the item, then press the appropriate selection key (for example, to select or open
a link).
4
To navigate to different screens or select special functions, use the selection keys. The function
of each selection key can change with each page and depends on each highlighted item.
[ 68 ]
Minibrowser
• LINKS
Links usually appear as items in a numbered list. When activated, a link will take you to another
page or site or make a phone call if the sites support this feature. When you make a call, the
connection terminates and the page you were viewing is stored in memory. When you end the
call, that page is displayed again. To activate a link, highlight the link and press the appropriate
selection key. (If the link is a phone number, in some cases, you can also press the Send key to
make the call.)
• BOOKMARKS
You can create a bookmark for a page so that you can quickly return to that page later. You
may also be able to create bookmarks using your personal account at your service provider’s
web site.
BOOKMARK A PAGE
1
2
3
Go to the page for which you want to set a bookmark.
Press the power key to access the minibrowser menu.
Scroll to Bookmark page, then press Select. A message may appear asking you to confirm
this action.
GO TO A BOOKMARKED PAGE
1
From the Home Page, scroll to Bookmarks, then press OK. A list of your bookmarks appears.
2
Scroll to the bookmark you want to use, then press Select.
Tip: The first ten bookmarks are assigned to keys 1-0. Press and hold the number
associated with the desired bookmark to go to the bookmarked site at any time during
a browser session.
• RECEIVE MESSAGES USING THE MINIBROWSER
Depending on your service provider, you may be able to receive text messages through the
minibrowser. Unlike SMS text messages, minibrowser messages are not stored in the phone and
must be accessed through the minibrowser homepage.
Notification of new minibrowser messages
When a new minibrowser message is received, the
icon appears in the status bar.
Depending on the message priority, you may also hear an alert tone and/or see New message
from: displayed on your screen.
•
•
If you receive the message while browsing, press Viewto read the message or Skip, allowing
you to view the message later.
If you receive the message while phone is idle, press Connect to launch the browser and
view the message, or press Back to return to the start screen.
You can use the Minibrowser messages menu Menu 01-3 (Messages > Minibrowser
messages) to read your messages at a later time.
[ 69 ]
Web links in minibrowser messages
You can receive minibrowser messages containing Web links. If you receive a message containing
a link, select Use Web link from the message Options menu to open the link and go to the
Web site.
You can also receive Web links in standard SMS messages. Selecting Use Web link from the
message Options menu launches the minibrowser and takes you to the link Web site.
• END THE MINIBROWSER SESSION
• Press and hold the End key. OR
• Press the power key, scroll to Exit browser, then press OK.
• DISABLE MINIBROWSER CONFIRMATIONS
You can specify whether or not you want your phone to display confirmation messages when you
begin or end a browser session.
To modify minibrowser confirmations settings
1
Press Menu 4-1-5 (Settings > Call settings > Minibrowser confirmation). The following
options appear:
Option
Both
Description
Confirmation required before connecting to the Internet, and before
you terminate a browser session.
None
No confirmation notes are displayed.
On connection
Phone asks you to confirm your awareness to possible charges incurred
for Internet access.
On exit
Phone asks you to confirm your wish to end browsing.
2
3
Scroll to the appropriate option, then press OK.
Press and hold the End key to end the minibrowser session without confirmation
(regardless of the minibrowser confirmation setting).
[ 70 ]
Reference information
18 Reference information
USE ENHANCEMENTS SAFELY
•
This section provides information about the phone’s batteries, enhancements, and chargers.
Be aware that the information in this section is subject to change as the batteries, chargers,
and enhancements change.
This phone is intended for use when supplied with power from an ACP-7, ACP-8, ACP-12,
or LCH-9 charger. Other usage could invalidate any approval given to this apparatus and
may be dangerous.
Warning: When you purchase batteries, chargers, and enhancements for your phone,
use only batteries, chargers, and enhancements that have received approval from Nokia.
The use of any other type may invalidate any approval or warranty applying to the phone,
and could also be dangerous. For availability of approved batteries, chargers, and
enhancements, check with your service provider.
When the battery is fully charged, the indicator will tell you that the battery is fully charged.
When you are not using a charger, disconnect it from the power source. Do not leave the
battery connected to a charger for more than 72 hours, since prolonged maintenance charging
could shorten its lifetime. If left unused, a fully-charged battery will discharge over time.
Temperature extremes can affect the ability of your battery to charge. Therefore, allow it to
cool down or warm up before trying to charge it.
When the battery is running out of power and your phone only has a few minutes of talk time
remaining, a warning tone sounds and the Battery low message appears briefly. When no more
talk time is left, a warning tone is sounded and the phone switches itself off.
Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions,
will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the battery between
59°F and 77°F (15°C and 25°C). A phone with a hot or cold battery may temporarily not work,
even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures
below freezing.
Do not dispose of batteries in a fire!
Warning: Use only your hands to remove the battery. Do not puncture, burn or use
any objects that may damage the phone or the battery. Please recycle the battery, or
dispose of properly.
•
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This section provides additional safety information. A brief overview of safety can be found in
the section.
Traffic Safety
Do not use a handheld telephone while driving a vehicle. Always secure the phone in its holder;
do not place the phone on the passenger seat or where it can break loose in a collision or
sudden stop.
Remember road safety always comes first!
[ 71 ]
Operating environment
Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your
phone whenever it is forbidden to use it, or when it may cause interference or danger.
Use the phone only in its normal operating positions.
Electronic devices
Most modern electronic equipment is shielded from radio frequency (RF) signals. However, certain
electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your wireless phone.
PACEMAKERS
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of at least 6 inches
(approximately 20 cm) be maintained between a handheld wireless phone and a pacemaker to
avoid potential interference with the pacemaker. These recommendations are consistent with
the independent research by and recommendations of Wireless Technology Research. Persons
with pacemakers:
• Should always keep the phone more than 6 inches (20 cm) from their pacemaker when the
phone is switched on
• Should not carry the phone in a breast pocket
• Should use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference.
• Switch off the phone immediately if you have any reason to suspect that interference is
taking place.
HEARING AIDS
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the event of such
interference, you may want to consult your service provider.
Other medical devices
Operation of any radio transmitting equipment, including cellular phones, may interfere
with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the
manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external
RF energy or if you have any questions. Switch off your phone in health care facilities when
any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities
may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
Vehicles
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor
vehicles (for example, electronic fuel injection systems, electronic antiskid/antilock braking
systems, electronic speed control systems, air bag systems). Check with the manufacturer or its
representative regarding your vehicle. You should also consult the manufacturer of any
equipment that has been added to your vehicle.
POSTED FACILITIES
Switch your phone off in any facility where posted notices so require.
Potentially explosive atmospheres
Switch off your phone when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all
signs and instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in property
and/or bodily injury or even death.
Users are advised to switch off the phone when at a refuelling point (service station). Users are
reminded of the need to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots (fuel
storage and distribution areas), chemical plants, or where blasting operations are in progress.
[ 72 ]
Reference information
Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked. They
include below deck on boats; chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied
petroleum gas (such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles,
such as grain, dust, or metal powders; and any other area where you would normally be advised
to turn off your vehicle engine.
Vehicles
Only qualified personnel should service the phone or install thephone in a vehicle. Faulty installation
or service may be dangerous and may invalidate any warranty which may apply to the unit.
Check regularly that all wireless phone equipment in your vehicle is mounted and operating
properly.
Do not store or carry flammable liquids, gases or explosive materials in the same compartment
as the phone, its parts or enhancements.
For vehicles equipped with an air bag, remember that an air bag inflates with great force. Do
not place objects, including both installed or portable wireless equipment in the area over the
air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed
and the air bag inflates, serious injury could result.
FCC regulations prohibit using your phone while in the air. Switch off your phone before boarding
an aircraft. The use of wireless telephones in an aircraft may be dangerous to the operation of
the aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.
Failure to observe these instructions may lead to suspension or denial of telephone services to
the offender, legal action or both.
Emergency calls
Important: This phone, like any wireless phone, operates using radio signals, wireless,
and landline networks as well as user-programmed functions. Because of this, connections
in all conditions cannot be guaranteed. Therefore you should never rely solely upon
any wireless phone for essential communications (for example, medical emergencies).
Emergency calls may not be possible on all wireless phone networks or when certain network
services and/or phone features are in use. Check with local service providers.
Make an Emergency Call
1
If the phone is not on, switch it on.
2
Press the End key as many times as needed (for example, to exit a call, to exit a menu, etc.)
to clear the display and ready the phone for calls.
3
Enter the emergency number for your present location (for example, 911 or any other official
emergency number—emergency numbers vary by location).
4
Press the Send key.
•
If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you can
make an emergency call. Consult this user guide and your local cellular service provider.
•
When making an emergency call, remember to give all the necessary information as accurately
as possible. Remember that your wireless phone may be the only means of communication
at the scene of an accident - do not end the call until given permission to do so.
[ 73 ]
•
CERTIFICATION INFORMATION (SAR)
THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT'S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO
RADIO WAVES.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to
exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal
Communications Commission of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive
guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines
are based on standards that were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial
safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as
the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6W/kg.* Tests for SAR
are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the phone
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR
is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while
operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to
operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In
general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, it must be tested and certified to the
FCC that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for
safe exposure. The tests are performed in positions and locations (for example, at the ear and
worn on the body) as required by the FCC for each model. The highest SAR value for this model
phone as reported to the FCC when tested for use at the ear is 1.17 W/kg and when worn on
the body, as described in this user guide is 0.83 W/kg. (Body-worn measurements differ among
phone models, depending upon available enhancements and FCC requirements).
While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various
positions, they all meet the government requirement.
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR
levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this
model phone is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of
http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC ID QMNRH-3P.
For body worn operation, this phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines
for use with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of
5/8 inch (1.5 cm) from the body. Use of other enhancements may not ensure compliance with
FCC RF exposure guidelines. If you do not use a body worn accessory, and are not holding the
phone at the ear, position the handset a minimum of 5/8 inch (1.5 cm) from your body when
the phone is switched on.
*In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/
kilogram (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a substantial
margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations
in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the
network band. For SAR information in other regions please look under product information at:
http://www.nokia.com
[ 74 ]
Reference information
• CARE AND MAINTENANCE
Your phone is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care.
The suggestions below will help you to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product
for many years:
•
•
Keep the phone and all its parts and enhancements out of the reach of small children.
Keep the phone dry. Precipitation, humidity and all types of liquids or moisture can contain
minerals that will corrode electronic circuits.
•
•
Do not use or store the phone in dusty, dirty areas. Its moving parts can be damaged.
Do not store the phone in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic
devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
•
•
Do not store the phone in cold areas. When it warms up (to its normal temperature),
moisture can form inside and may damage electronic circuit boards.
Do not attempt to open the phone except to remove or change front and back covers.
Nonexpert handling may damage it.
•
•
•
•
Do not drop, knock, or shake the phone. Rough handling can break internal circuit boards.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the phone.
Do not paint the phone. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas,
modifications, or attachments could damage the phone and may violate regulations
governing radio devices.
All of the above suggestions apply equally to your phone, battery, charger or any accessory.
If any of them are not working properly, take them to your nearest qualified service facility.
The personnel there will assist you, and if necessary, arrange for service.
• ENHANCEMENTS
If you want to enhance your phone functionality, a range of enhancements
is available for you. You can select any of these items to help accommodate
your specific communication needs. For availability of these and other
enhancements, contact your service provider.
A FEW PRACTICAL RULES FOR ACCESSORY OPERATION
•
•
•
Keep all enhancements out of the reach of small children.
When you disconnect the power cord of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord.
Check regularly that any vehicle-installed enhancements are mounted and are operating
properly.
•
•
Installation of any complex car enhancements must be made by qualified personnel only.
Use only batteries, chargers, and enhancements that have been approved by Nokia. The use
of any other types could invalidate any approval or warranty applying to the phone and
usage information.
[ 75 ]
• BATTERY INFORMATION
Note: The phone has a lithium ion (Li-Ion) battery. Dispose of batteries according to
local regulations (for example, recycling). Do not dispose as household waste.
This section provides information about the phone battery. Be aware that the information in
this section is subject to change.
The tables shown in this section provide information about the battery that is available for your
phone, charging times with the Standard travel charger (ACP-7), the talk and standby times.
Consult your service provider for more information.
Charging Times
Charging times for the BL-5C Li-Ion Battery (850 mAh) are approximate:
Battery option:
ACP-7
BL-5C Li-Ion
3 hrs 50 min
Standby and Talk Times
Mode
Talk time
Up to 3 hrs and 7 min
Standby time
Digital
Up to 14.5 days
Note: Battery talk and standby times are estimates only and depend on signal strength,
network conditions, features used, battery age and condition (including the effect of
charging habits), temperatures to which battery is exposed, use in digital mode, and
many other factors. Please note that the amount of time a phone is used for calls will
affect its standby time. Likewise, the amount of time that the phone is turned on and
in standby mode will affect its talk time.
Charging and Discharging
Your phone is powered by a rechargeable battery. Note that the full performance of a new battery
is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles!
The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out.
When the operating time (talk time and standby time) is noticeably shorter than normal, it is
time to buy a new battery.
Use only batteries approved by the phone manufacturer and recharge your battery only with the
chargers approved by the manufacturer. Unplug the charger when not in use. Do not leave the
battery connected to a charger for longer than 72 hours, since prolonged maintenance charging
may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will discharge over time.
Temperature extremes can affect the ability of your battery to charge. Battery will not charge
at temperatures above 140°F (60°C).
[ 76 ]
Reference information
• CHARGERS AND OTHER ENHANCEMENTS
Check the model number of any charger before use with this device. This device is intended for
use when supplied with power from the devices listed on the following pages.
Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use
with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval
or warranty applying to the phone and may be dangerous.
For availability of approved enhancements, please check with your dealer.
When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.
Learn about chargers and other enhancements
The chargers and enhancements that are listed in this section are available for your phone.
Contact your dealer for details and refer to the enhancements brochure in your sales package
for all Nokia Original enhancements. Be aware that the information in this section is subject
to change as the chargers and enhancements change.
Note: When a charger is not in use, disconnect it from the power source. Do not leave
the battery connected to a charger for more than 72 hours, since prolonged maintenance
charging of the battery could shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery
will discharge over time.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Standard charger (ACP-7)
Rapid travel charger (ACP-8)
Travel charger (ACP-12)
Rapid mobile charger (LCH-9)
Headset (HS-5)
Headset (HDB-4)
Data cable (DKU-5)
Desktop charger (DCV-15)
Loopset (LPS-4)
Basic car kit (BHF-1)
Mobile holder (MBC-17)
• NOKIA XPRESS-ON™ COLOR COVERS
The Xpress-on cover is available in several fashion colors. Xpress-on covers may be purchased
from your authorized Nokia dealer.
Warning: Before changing the cover, always switch off the power and disconnect the
phone from the charger or any other device. Always store and use the phone with the
covers attached.
[ 77 ]
REMOVE THE BACK COVER
Switch off the power. Disconnect the phone from the charger or any other device.
1
2
Push the release button on the back cover.
Slide the cover downward and lift off.
REMOVE THE FRONT COVER
1
With the phone face down or up, grab the bottom of
the front cover.
2
Gently pry the front cover away from the phone and
lift the cover off the phone.
Warning: When the front cover is off the phone,
be careful not to damage the phone screen face
or the rubber gasket around it.
REPLACE THE FRONT COVER
1
Align the keypad with the proper openings in the
front cover.
2
Gently push the front cover into the phone until it
clicks into place.
REPLACE THE BACK COVER
1
Insert the two catches of the back cover in the
corresponding slots in the phone.
2
Slide the cover towards the top of the phone until it
locks into place.
[ 78 ]
Nokia One Year Limited Warranty
19 Nokia One Year Limited Warranty
Nokia Inc. (“Nokia”) warrants that this cellular phone (“Product”) is free from defects in
material and workmanship that result in Product failure during normal usage, according to the
following terms and conditions:
1
The limited warranty for the Product extends for ONE (1) year beginning on the date of the
purchase of the Product. This one year period is extended by each whole day that the
Product is out of your possession for repair under this warranty.
2
3
4
The limited warranty extends only to the original purchaser (“Consumer”) of the Product and is
not assignable or transferable to any subsequent purchaser/end- user.
The limited warranty extends only to Consumers who purchase the Product in the United
States of America.
During the limited warranty period, Nokia will repair, or replace, at Nokia’s sole option, any
defective parts, or any parts that will not properly operate for their intended use with new
or refurbished replacement items if such repair or replacement is needed because of product
malfunction or failure during normal usage. No charge will be made to the Consumer for
any such parts. Nokia will also pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or
replacing the defective parts. The limited warranty does not cover defects in appearance,
cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any non-operative parts.
Nokia’s limit of liability under the limited warranty shall be the actual cash value of the
Product at the time the Consumer returns the Product for repair, determined by the price
paid by the Consumer for the Product less a reasonable amount for usage. Nokia shall not
be liable for any other losses or damages. These remedies are the Consumer’s exclusive
remedies for breach of warranty.
5
6
Upon request from Nokia, the Consumer must prove the date of the original purchase of the
Product by a dated bill of sale or dated itemized receipt.
The Consumer shall bear the cost of shipping the Product to Nokia in Melbourne, Florida.
Nokia shall bear the cost of shipping the Product back to the Consumer after the completion
of service under this limited warranty.
7
8
The Consumer shall have no coverage or benefits under this limited warranty if any of the
following conditions are applicable:
The Product has been subjected to abnormal use, abnormal conditions, improper storage,
exposure to moisture or dampness, unauthorized modifications, unauthorized connections,
unauthorized repair, misuse, neglect, abuse, accident, alteration, improper installation, or
other acts which are not the fault of Nokia, including damage caused by shipping.
a
The Product has been damaged from external causes such as collision with an object,
or from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake or damage from
exposure to weather conditions, an Act of God, or battery leakage, theft, blown fuse, or
improper use of any electrical source, damage caused by computer or internet viruses,
bugs, worms, Trojan Horses, cancelbots or damage caused by the connection to other
products not recommended for interconnection by Nokia.
[ 79 ]
b
Nokia was not advised in writing by the Consumer of the alleged defect or malfunction
of the Product within fourteen (14) days after the expiration of the applicable limited
warranty period.
c
The Product serial number plate or the accessory data code has been removed, defaced
or altered.
d
The defect or damage was caused by the defective function of the cellular system or by
inadequate signal reception by the external antenna, or viruses or other software problems
introduced into the Product.
9
Nokia does not warrant uninterrupted or error-free operation of the Product. If a problem
develops during the limited warranty period, the Consumer shall take the following step-
by-step procedure:
a
The Consumer shall return the Product to the place of purchase for repair or replacement
processing.
b
If “a” is not convenient because of distance (more than 50 miles) or for other good
cause, the Consumer shall ship the Product prepaid and insured to:
Nokia Inc., Attn: Repair Department
795 West Nasa Blvd.
Melbourne, FL 32901
c
The Consumer shall include a return address, daytime phone number and/or fax number,
complete description of the problem, proof of purchase and service agreement (if
applicable). Expenses related to removing the Product from an installation are not
covered under this limited warranty.
d
e
The Consumer will be billed for any parts or labor charges not covered by this limited
warranty. The Consumer will be responsible for any expenses related to reinstallation of
the Product.
Nokia will repair the Product under the limited warranty within 30 days after receipt of
the Product. If Nokia cannot perform repairs covered under this limited warranty within
30 days, or after a reasonable number of attempts to repair the same defect, Nokia at
its option, will provide a replacement Product or refund the purchase price of the
Product less a reasonable amount for usage. In some states the Consumer may have the
right to a loaner if the repair of the Product takes more than ten (10) days. Please
contact the Customer Service Center at Nokia at the telephone number listed at the
end of this warranty if you need a loaner and the repair of the Product has taken or is
estimated to take more than ten (10) days.
f
If the Product is returned during the limited warranty period, but the problem with the
Product is not covered under the terms and conditions of this limited warranty, the
Consumer will be notified and given an estimate of the charges the Consumer must pay
to have the Product repaired, with all shipping charges billed to the Consumer. If the
estimate is refused, the Product will be returned freight collect. If the Product is returned
after the expiration of the limited warranty period, Nokia’s normal service policies shall
apply and the Consumer will be responsible for all shipping charges.
10 YOU (THE CONSUMER) UNDERSTAND THAT THE PRODUCT MAY CONSIST OF REFURBISHED
EQUIPMENT THAT CONTAINS USED COMPONENTS, SOME OF WHICH HAVE BEEN
REPROCESSED. The used components comply with Product performance and reliability
specifications.
[ 80 ]
Nokia One Year Limited Warranty
11 ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
OR USE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE FOREGOING LIMITED WRITTEN
WARRANTY. OTHERWISE, THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS THE CONSUMER’S SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF ANTICIPATED BENEFITS OR PROFITS,
LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF DATA, PUNITIVE DAMAGES, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF ANY SUBSTITUTE
EQUIPMENT OR FACILITIES, DOWNTIME, THE CLAIMS OF ANY THIRD PARTIES, INCLUDING
CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY, RESULTING FROM THE PURCHASE OR USE OF THE
PRODUCT OR ARISING FROM BREACH OF THE WARRANTY, BREACH OF CONTRACT,
NEGLIGENCE, STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY, EVEN IF NOKIA
KNEW OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR DELAY
IN RENDERING SERVICE UNDER THE LIMITED WARRANTY, OR LOSS OF USE DURING THE
PERIOD THAT THE PRODUCT IS BEING REPAIRED.
12 Some states do not allow limitation of how long an implied warranty lasts, so the one year
warranty limitation may not apply to you (the Consumer). Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental and consequential damages, so certain of the above
limitations or exclusions may not apply to you (the Consumer). This limited warranty gives
the Consumer specific legal rights and the Consumer may also have other rights which
vary from state to state.
13 Nokia neither assumes nor authorizes any authorized service center or any other person or
entity to assume for it any other obligation or liability beyond that which is expressly provided
for in this limited warranty including the provider or seller of any extended warranty or
service agreement.
14 This is the entire warranty between the Nokia and the Consumer, and supersedes all prior
and contemporaneous agreements or understandings, oral or written, relating to the Product,
and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms.
15 This limited warranty allocates the risk of failure of the Product between the Consumer and
Nokia. The allocation is recognized by the Consumer and is reflected in the purchase price.
16 Any action or lawsuit for breach of warranty must be commenced within eighteen (18)
months following purchase of the Product.
17 Questions concerning this limited warranty may be directed to:
Nokia Inc.
Attn: Customer Service
7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150
Tampa, FL 33614
Telephone: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)
Fax: 1-813-249-9619
TTY/TDD Users Only: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)
18 The limited warranty period for Nokia supplied attachments and enhancements is
specifically defined within their own warranty cards and packaging.
[ 81 ]
Manufactured or sold under one or more of the following US patents:
D405445 5444816 5737323 5821891 5990740 6055264 6154455
Others
D406583 5491718 5754976 5854978 5991627 6072787 6167083 4558302
D414189 5596571 5758278 5859843 6005889 6076181 6205325 4901307
D405784 5642377 5790957 5887250 6009129 6078570 6253075 5056109
D423515 5699482 5793744 5887252 6025802 6084471 6292474 5101501
4969192 5701392 5796757 5889770 6029065 6088342
5440597 5708656 5802465 5929813 6047071 6148290
5109390
5265119
RE32580
[ 82 ]
Appendix A
Appendix A
Message from the CTIA
(Cellular Telecommunications
& Internet Association)
to all users of mobile phones.
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. All Rights
Reserved.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036.
Phone: (202) 785-0081
[ 83 ]
Safety is the most important call you will ever make.
A Guide to Safe and Responsible Wireless Phone Use
Tens of millions of people in the U.S. today take advantage of the unique combination of
convenience, safety and value delivered by the wireless telephone. Quite simply, the wireless
phone gives people the powerful ability to communicate by voice--almost anywhere, anytime--
with the boss, with a client, with the kids, with emergency personnel or even with the police.
Each year, Americans make billions of calls from their wireless phones, and the numbers are
rapidly growing.
But an important responsibility accompanies those benefits, one that every wireless phone user
must uphold. When driving a car, driving is your first responsibility. A wireless phone can be an
invaluable tool, but good judgment must be exercised at all times while driving a motor vehicle-
-whether on the phone or not.
The basic lessons are ones we all learned as teenagers. Driving requires alertness, caution and
courtesy. It requires a heavy dose of basic common sense---keep your head up, keep your eyes on
the road, check your mirrors frequently and watch out for other drivers. It requires obeying all
traffic signs and signals and staying within the speed limit. It means using seatbelts and requiring
other passengers to do the same.
But with wireless phone use, driving safely means a little more. This brochure is a call to wireless
phone users everywhere to make safety their first priority when behind the wheel of a car.
Wireless telecommunications is keeping us in touch, simplifying our lives, protecting us in
emergencies and providing opportunities to help others in need.
When it comes to the use of wireless phones, safety is your most important call.
Wireless Phone "Safety Tips"
Below are safety tips to follow while driving and using a wireless phone which should be easy
to remember.
1
Get to know your wireless phone and its features such as speed dial and redial. Carefully
read your instruction manual and learn to take advantage of valuable features most phones
offer, including automatic redial and memory. Also, work to memorize the phone keypad so
you can use the speed dial function without taking your attention off the road.
2
3
When available, use a hands free device. A number of hands free wireless phone accessories
are readily available today. Whether you choose an installed mounted device for your wireless
phone or a speaker phone accessory, take advantage of these devices if available to you.
Position your wireless phone within easy reach. Make sure you place your wireless phone
within easy reach and where you can grab it without removing your eyes from the road. If
you get an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for
you.
4
5
6
Suspend conversations during hazardous driving conditions or situations. Let the person
you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or
hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow and ice can be hazardous, but so is heavy
traffic. As a driver, your first responsibility is to pay attention to the road.
Do not take notes or look up phone numbers while driving. If you are reading an address
book or business card, or writing a "to do" list while driving a car, you are not watching
where you are going. It’s common sense. Don’t get caught in a dangerous situation because
you are reading or writing and not paying attention to the road or nearby vehicles.
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when you are not moving or before
pulling into traffic. Try to plan your calls before you begin your trip or attempt to coincide
your calls with times you may be stopped at a stop sign, red light or otherwise stationary.
But if you need to dial while driving, follow this simple tip--dial only a few numbers, check
the road and your mirrors, then continue.
[ 84 ]
Appendix A
7
8
9
Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Stressful or
emotional conversations and driving do not mix--they are distracting and even dangerous
when you are behind the wheel of a car. Make people you are talking with aware you are
driving and if necessary, suspend conversations which have the potential to divert your
attention from the road.
Use your wireless phone to call for help. Your wireless phone is one of the greatest tools you
can own to protect yourself and your family in dangerous situations--with your phone at
your side, help is only three numbers away. Dial 9-1-1 or other local emergency number in
the case of fire, traffic accident, road hazard or medical emergency. Remember, it is a free
call on your wireless phone!
Use your wireless phone to help others in emergencies. Your wireless phone provides you a
perfect opportunity to be a "Good Samaritan" in your community. If you see an auto
accident, crime in progress or other serious emergency where lives are in danger, call 9-1-1
or other local emergency number, as you would want others to do for you.
10 Call roadside assistance or a special wireless non-emergency assistance number when
necessary. Certain situations you encounter while driving may require attention, but are not
urgent enough to merit a call for emergency services. But you still can use your wireless
phone to lend a hand. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken
traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured or a vehicle you know
to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.
Careless, distracted individuals and people driving irresponsibly represent a hazard to everyone
on the road. Since 1984, the Cellular Telecommunications Industry Association and the wireless
industry have conducted educational outreach to inform wireless phone users of their
responsibilities as safe drivers and good citizens. As we approach a new century, more and more
of us will take advantage of the benefits of wireless telephones. And, as we take to the roads, we
all have a responsibility to drive safely.
The wireless industry reminds you to use your phone safely when driving.
For more information, please call 1-888-901-SAFE.
For updates: http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/articles.cfm?ID=85
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. All Rights Reserved.1250
Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Phone: (202) 785-0081
[ 85 ]
NOTES
[ 86 ]
Appendix B
Appendix B
Message from the FDA
(U.S. Food and Drug
Administration)
to all users of mobile phones.
July 18, 2001 ......... For updates: http://www.fda.gov/cdrh/phones
[ 87 ]
Consumer Update on Wireless Phones
U.S. Food and Drug Administration
1. Do wireless phones pose a health hazard?
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with
using wireless phones. There is no proof, however, that wireless phones are absolutely safe.
Wireless phones emit low levels of radiofrequency energy (RF) in the microwave range while
being used. They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas high levels
of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure to low level RF that does not
produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low level RF
exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some
biological effects may occur, but such findings have not been confirmed by additional research.
In some cases, other researchers have had difficulty in reproducing those studies, or in
determining the reasons for inconsistent results.
2. What is FDA's role concerning the safety of wireless phones?
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting consumer products such as
wireless phones before they can be sold, as it does with new drugs or medical devices. However,
the agency has authority to take action if wireless phones are shown to emit radiofrequency
energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a case, FDA could require the
manufacturers of wireless phones to notify users of the health hazard and to repair, replace or
recall the phones so that the hazard no longer exists.
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions, FDA has urged the
wireless phone industry to take a number of steps, including the following:
•
•
•
Support needed research into possible biological effects of RF of the type emitted by
wireless phones;
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to the user that is not
necessary for device function; and
Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible information on
possible effects of wireless phone use on human health.
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have responsibility
for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at the federal level. The following
agencies belong to this working group:
•
•
•
•
•
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Federal Communications Commission
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information Administration
The National Institutes of Health participates in some interagency working group activities,
as well.
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal Communications
Commission (FCC). All phones that are sold in the United States must comply with FCC safety
guidelines that limit RF exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety
questions about wireless phones. FCC also regulates the base stations that the wireless phone
networks rely upon. While these base stations operate at higher power than do the wireless
phones themselves, the RF exposures that people get from these base stations are typically
thousands of times lower than those they can get from wireless phones. Base stations are thus
not the subject of the safety questions discussed in this document.
[ 88 ]
Appendix B
3. What kinds of phones are the subject of this update?
The term wireless phone refers here to hand-held wireless phones with built-in antennas, often
called cell mobile or PCS phones. These types of wireless phones can expose the user to
measurable radiofrequency energy (RF) because of the short distance between the phone and
the user’s head. These RF exposures are limited by Federal Communications Commission safety
guidelines that were developed with the advice of FDA and other federal health and safety
agencies. When the phone is located at greater distances from the user, the exposure to RF is
drastically lower because a person's RF exposure decreases rapidly with increasing distance
from the source. The so-called cordless phones; which have a base unit connected to the
telephone wiring in a house, typically operate at far lower power levels, and thus produce RF
exposures far below the FCC safety limits.
4. What are the results of the research done already?
The research done thus far has produced conflicting results, and many studies have suffered
from flaws in their research methods. Animal experiments investigating the effects of
radiofrequency energy (RF) exposures characteristic of wireless phones have yielded conflicting
results that often cannot be repeated in other laboratories. A few animal studies, however, have
suggested that low levels of RF could accelerate the development of cancer in laboratory
animals. However, many of the studies that showed increased tumor development used animals
that had been genetically engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to be pre-
disposed to develop cancer in the absence of RF exposure. Other studies exposed the animals to
RF for up to 22 hours per day. These conditions are not similar to the conditions under which
people use wireless phones, so we don’t know with certainty what the results of such studies
mean for human health.
Three large epidemiology studies have been published since December 2000. Between them, the
studies investigated any possible association between the use of wireless phones and primary
brain cancer, glioma, meningioma, or acoustic neuroma, tumors of the brain or salivary gland,
leukemia, or other cancers. None of the studies demonstrated the existence of any harmful
health effects from wireless phone RF exposures. However, none of the studies can answer
questions about long-term exposures, since the average period of phone use in these studies was
around three years.
5. What research is needed to decide whether RF exposure from wireless phones
poses a health risk?
A combination of laboratory studies and epidemiological studies of people actually using
wireless phones would provide some of the data that are needed. Lifetime animal exposure
studies could be completed in a few years. However, very large numbers of animals would be
needed to provide reliable proof of a cancer promoting effect if one exists. Epidemiological
studies can provide data that is directly applicable to human populations, but 10 or more years
follow-up may be needed to provide answers about some health effects, such as cancer. This is
because the interval between the time of exposure to a cancer-causing agent and the time tumors
develop - if they do - may be many, many years. The interpretation of epidemiological studies is
hampered by difficulties in measuring actual RF exposure during day-to-day use of wireless
phones. Many factors affect this measurement, such as the angle at which the phone is held, or
which model of phone is used.
6.What is FDA doing to find out more about the possible health effects of wireless
phone RF?
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with groups of investigators
around the world to ensure that high priority animal studies are conducted to address important
questions about the effects of exposure to radiofrequency energy (RF).
[ 89 ]
FDA has been a leading participant in the World Health Organization International
Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in 1996. An influential result of this
work has been the development of a detailed agenda of research needs that has driven the
establishment of new research programs around the world. The Project has also helped develop
a series of public information documents on EMF issues.
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) have a formal
Cooperative Research and Development Agreement (CRADA) to do research on wireless phone
safety. FDA provides the scientific oversight, obtaining input from experts in government,
industry, and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through contracts to
independent investigators. The initial research will include both laboratory studies and studies
of wireless phone users. The CRADA will also include a broad assessment of additional research
needs in the context of the latest research developments around the world.
7. How can I find out how much radiofrequency energy exposure I can get by using
my wireless phone?
All phones sold in the United States must comply with Federal Communications Commission
(FCC) guidelines that limit radiofrequency energy (RF) exposures. FCC established these
guidelines in consultation with FDA and the other federal health and safety agencies. The FCC
limit for RF exposure from wireless telephones is set at a Specific Absorption Rate (SAR) of 1.6
watts per kilogram (1.6 W/kg). The FCC limit is consistent with the safety standards developed
by the Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) and the National Council on
Radiation Protection and Measurement. The exposure limit takes into consideration the body’s
ability to remove heat from the tissues that absorb energy from the wireless phone and is set well
below levels known to have effects.
Manufacturers of wireless phones must report the RF exposure level for each model of phone to
the FCC. The FCC website (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) gives directions for locating the
FCC identification number on your phone so you can find your phone’s RF exposure level in the
online listing.
8. What has FDA done to measure the radiofrequency energy coming from
wireless phones?
The Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) is developing a technical standard for
measuring the radiofrequency energy (RF) exposure from wireless phones and other wireless
handsets with the participation and leadership of FDA scientists and engineers. The standard,
Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the
Human Body Due to Wireless Communications Devices: Experimental Techniques, sets forth
the first consistent test methodology for measuring the rate at which RF is deposited in the
heads of wireless phone users. The test method uses a tissue-simulating model of the human
head. Standardized SAR test methodology is expected to greatly improve the consistency of
measurements made at different laboratories on the same phone. SAR is the measurement of the
amount of energy absorbed in tissue, either by the whole body or a small part of the body. It is
measured in watts/kg (or milliwatts/g) of matter. This measurement is used to determine
whether a wireless phone complies with safety guidelines.
9. What steps can I take to reduce my exposure to radiofrequency energy from my
wireless phone?
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that there is--it is
probably very small. But if you are concerned about avoiding even potential risks, you can take
a few simple steps to minimize your exposure to radiofrequency energy (RF). Since time is a key
factor in how much exposure a person receives, reducing the amount of time spent using a
wireless phone will reduce RF exposure.
[ 90 ]
Appendix B
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you could place more
distance between your body and the source of the RF, since the exposure level drops off
dramatically with distance. For example, you could use a headset and carry the wireless phone
away from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna.
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are harmful. But if you are
concerned about the RF exposure from these products, you can use measures like those
described above to reduce your RF exposure from wireless phone use.
10. What about children using wireless phones?
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones, including children
and teenagers. If you want to take steps to lower exposure to radiofrequency energy (RF), the
measures described above would apply to children and teenagers using wireless phones.
Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance between the user and the
RF source will reduce RF exposure.Some groups sponsored by other national governments have
advised that children be discouraged from using wireless phones at all. For example, the
government in the United Kingdom distributed leaflets containing such a recommendation in
December 2000. They noted that no evidence exists that using a wireless phone causes brain
tumors or other ill effects. Their recommendation to limit wireless phone use by children was
strictly precautionary; it was not based on scientific evidence that any health hazard exists.
11. What about wireless phone interference with medical equipment?
Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some electronic devices. For
this reason, FDA helped develop a detailed test method to measure electromagnetic interference
(EMI) of implanted cardiac pacemakers and defibrillators from wireless telephones. This test
method is now part of a standard sponsored by the Association for the Advancement of Medical
instrumentation (AAMI). The final draft, a joint effort by FDA, medical device manufacturers,
and many other groups, was completed in late 2000. This standard will allow manufacturers to
ensure that cardiac pacemakers and defibrillators are safe from wireless phone EMI. FDA has
tested hearing aids for interference from handheld wireless phones and helped develop a
voluntary standard sponsored by the Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE).
This standard specifies test methods and performance requirements for hearing aids and
wireless phones so that no interference occurs when a person uses a compatible phone and a
accompanied hearing aid at the same time. This standard was approved by the IEEE in 2000.
FDA continues to monitor the use of wireless phones for possible interactions with other
medical devices. Should harmful interference be found to occur, FDA will conduct testing to
assess the interference and work to resolve the problem.
12. Where can I find additional information?
For additional information, please refer to the following resources:
•
•
•
•
•
FDA web page on wireless phones
http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html
Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
http://www.icnirp.de
World Health Organization (WHO) International EMF Project
http://www.who.int/emf
National Radiological Protection Board (UK)
http://www.nrpb.org.uk/
July 18, 2001For updates: http://www.fda.gov/cdrh/phones
[ 91 ]
NOTES
[ 92 ]
C
Index
cable
connecting to a PC 66
Numerics
calculator 61
using 62
calendar
1-touch dialing 49
setup 50
3-way conference calls 45
alarms 61
make a note 61
A
ABC and 123 modes 15
access codes
note types 61
call forwarding 43, 45
activate 45
lock code 55
security code 54
cancel 45
accessibility
feature codes 44
call lists, clearing 26
call restrictions 56
adding 57
solutions 5
website 5
accessories
battery 76
data cable 77
editing 57
erasing 58
data cable DKU-5 77
loopset LPS-4 77
mobile holder 77
accessory
headset kit 77
rapid mobile charger 77
standard travel charger 77
activate
selecting 57
call timers
clearing 27
turning on 27
call waiting 45
caller groups 24
assign a number 24
edit options 24
phone book menu 21
calls
automatic redial 46
call forwarding 43, 45
TTY/TDD 38
1-touch dialing 49
3-way calls 45
answer a call 11
call waiting 45
end a call 11
adjust the volume 14
advanced calling features 43
antenna
contact with 8
location 8
ignoring 3
applications 64
launch 64
make a call 11
phone lock 55
redial last 3
memory 64
automatic redial 46
automatic update of service 58
reject a call 11
certification information 74
change letter case 16
characters, entering 17
charge the battery 8
clock
B
battery
charging 8
important information 9
installing 8
prolonged charging 71
removal 9
automatic settings 40
displaying the clock 41
hiding the clock 41
set the time 40
time format 40
battery low indication 71
[ 93 ]
color covers 77
connecting to a PC 66
contacting Nokia 6
contacting your service provider 6
Content Copier (PC Suite) 66
J
Java applications 64
K
keyguard 54
keypad
D
about 10
lock 54
data cable 77
data call timers 28
data synchronization (PC Sync) 66
dialed calls, checking 25
dictionary, add words 19
display language 39
download
keys, selection 10
L
label 6
language setting 39
lock code 55
changing 55
lock keypad 54
loopset
applications 64
download a ringing tone 39
download software 66
dynamic memory 11
description 77
M
E
memory status, checking 24
menus, phone 12
messages
ear piece 14
edit a name or number 21
e-mail 32
emergency calls 73
enter
e-mail messages 32
options 31
receiving via minibrowser 69
text 30
using templates 31
writing 30
characters 17
numbers 17
punctuation 17
enter a space 16
entering letters and numbers 15
entering text
change letter case 16
enter a space 16
erase
minibrowser
receiving messages via 69
minibrowser timer options 28
missed calls, checking 25
mistakes, erasing 16
mobile holder 77
mistakes 16
erase mistakes 16
erase names or numbers 21
N
name or number edit 21
navigate phone menus 12
network services 5
subscribing 5
G
games 65
starting 65
number type, changing 22
number types 22
numbers, add to message 19
numbers, entering 17
H
headset
connect 14
setup 14
headset kit 77
help 11
O
one-touch dialing 49
options
I
in-call menu 43
in-call options 43
[ 94 ]
P
R
PC connectivity 66
PC Suite
rapid mobile charger 77
received calls, checking 25
remove the battery 9
restrict calls 56
Content Copier 66
instructions 66
PC Sync 66
ring options, setting 37
ring volume 38
ring volume, setting 38
ringing tone, setting 38
ringing tones, download 39
rings and tones 37
PC Sync (PC Suite) 66
phone
certification information 74
radio frequency signals 74
phone book
add entries 20
S
add number to entry 22
add other info 23
caller groups 24
change number type 22
change views 21
edit entry 21
SAR 74
save
e-mail address 24
phone book entry 20
street addresse 23
scroll keys 12
scroll through menus 12
security 54
erase names 23
erase numbers 23
erasing 23
menus 21
opening 20
lock keypad 54
phone lock 55
security code 54
security code
primary number 23
phone book menu 13
phone book menu options 13
phone help 11
changing 55
security settings
call restrictions 56
phone lock 55
selecting call restrictions 57
selection keys 10
service provider
signing up 5
service provider, contacting 6
set the ring volume and tone 38
set up
phone lock 55
activating/deactivating 55
allowed number 56
lock code 55
making a call 56
phone menus 12
power on your phone 9
predictive text 17
tips for 19
turning off 18
turning on 19
primary number, specifying 23
profile
your headset 14
your phone 8
setting time (manual) 40
setting time (network) 40
shortcuts 12
customizing 37
defined 37
renaming 38
Snake II 65
software download 66
spaces, entering 17
special characters 17
specify a primary number 23
standard travel charger 77
selecting 37
punctuation, entering 17
Q
quick save 20
[ 95 ]
start screen
voice dialing 48
dialing a number 49
about 9
starting a game 65
strings, touch tone 52
switch on your phone 9
symbols, inserting 19
important notes 48
voice tags 48
working with tags 42, 49
voice mail greetings 29
voice mail, setting up 29
voice messages, listening to 29
voice tags
add 48
change or erase 49
volume, adjusting 14
T
templates 31
text messages
e-mail messages 32
touch tones
length 51
manual 51
sending 52
W
wireless network services 5
storing 52
turn on your phone 9
X
Xpress-on color covers 77
U
underlined words 19
understanding wireless network services 5
V
view
dialed calls 25
missed calls 25
new text messages 32
received calls 25
voice command
shortcut 4
voice commands 41
create a voice tag 41
using 41
[ 96 ]
04/03
04/03
Nokia 2270
Manual del Usuario
¡Importante!
Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y
operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Información necesaria
Mi número
Números
Dónde encontrar la información
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Número de correo de voz
Número del proveedor
de servicio
Centro deatención al cliente del
proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Modelo
Nokia 2270
RH-3P
Reverso de la portada
Tipo de teléfono
Número de serie electrónico
(ESN)
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes CDMA.
INFORMACIÓN LEGAL
Nº Parte 9356398, Edición Nº1
Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2270, los logos Nokia Original Accessories, Snake II,
Bumper y Space Impact II son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres
de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no,
de sus respectivos propietarios.
Impreso en Canadá 4/2003
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes.
Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2003. Tegic Communications, Inc.
Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de
RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para los teléfonos Nokia 2270.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y
DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD
O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE
DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos
de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones.
Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense pude
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección
15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición
de que no cause interferencia perjudicial.
Contenido
Agregar otra información a un ingreso
del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verifique las llamadas perdidas,
recibidas o números marcados. . . . . .26
Usar la función duración
de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Activar el cronómetro para
Cronómetros de llamadas de datos/fax
(Datos y miniexplorador) . . . . . . . . . .29
Cómo almacenar el número de su
correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Usar carpetas para organizar
Redactar usando las modalidades
ABC y 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Escribir con ingreso predecible
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Notas sobre el ingreso predecible
los mensajes de texto . . . . . . . . . . . . .37
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obtener nombres y números
de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Añadir un número a un ingreso
[ iii ]
Opciones utilizables durante
Recibir mensajes usando
el miniexplorador . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Desactivar las confirmaciones
las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Marcación de 1 toque
(marcación rápida) . . . . . . . . . . . . . . . 49
del miniexplorador . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cubiertas Nokia Xpress-on™
Bloquear el teclado
Otras opciones disponibles para
las aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
[ iv ]
Para su seguridad
1
Para su seguridad
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas
puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad.
NO ENCIENDA EL TELÉFONO CUANDO SE PROHÍBA SU USO
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso
pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que pueden afectar el
rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono cuando esté cerca de
equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o
elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones,
y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea
necesario.
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Sólo use accesorios y baterías homologados. No conecte productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono celular no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
[ 1 ]
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea primero el
manual del usuario del dispositivo para conocer las instrucciones detalladas. No
conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número
telefónico, incluyendo el código de área y oprima la tecla Hablar. Para finalizar una
llamada, oprima la tecla Finalizar. Para contestar una llamada, oprima la tecla Hablar.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Oprima la tecla Finalizar
varias veces cuando sea necesario (por ejemplo, dejar una llamada, salir de un menú)
para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, y oprima la tecla Hablar.
Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
[ 2 ]
Para su seguridad
• GUÍA RÁPIDA
Hacer llamadas
Marque el número telefónico, y oprima la tecla Hablar.
Contestar llamadas
Oprima la tecla Hablar.
Contestar una llamada
en espera
Oprima la tecla Hablar o Contestar.
Finalizar una llamada
No contestar la llamada
Remarcar
Oprima la tecla Finalizar.
Oprima Silenciar cuando suene el teléfono.
Oprima la tecla Hablar dos veces.
Ajustar el volumen de la
llamada
Oprima la tecla direccional (arriba/abajo) para subir/bajar el
volumen durante una llamada.
Usar el menú durante una
llamada
Con una llamada activa, oprima la tecla de selección izquierda
para elegir Opciones.
Usar la marcación de 1 toque Oprima cualquier tecla de 2-9, tras asignar una posición
de marcación.
Guardar un nombre y número Ingrese un número, oprima la tecla de selección izquierda para
elegir Opciones, y elija Guardar. Ingrese el nombre, y oprima OK.
Obtener un nombre/número
Obtener un nombre/número
durante una llamada
Oprima Guía, elija Buscar. Ingrese la primera letra del nombre.
Oprima Opciones, recorra hasta Llamada nueva, oprima
Seleccionar, oprima Buscar, e ingrese la primera letra del nombre.
Verificar el correo de voz
Enviar un mensaje de texto
Mantenga oprimida 1 O BIEN, marque el número de su correo
de voz
Oprima Menú 01-1-1, luego elija Texto. Ingrese el número
telefónico del destinatario, y oprima Opciones. Vaya a Escribir
texto, y oprima Seleccionar. Ingrese el mensaje de texto, y oprima
Opciones y luego Enviar.
Enviar un mensaje de email
Oprima Menú 01-1-1, y elija Texto. Ingrese la dirección del
destinatario, y oprima Opciones. Vaya a Escribir texto, y oprima
Seleccionar. Ingrese el mensaje de texto, y oprima Opciones y
luego Enviar.
Leer un mensaje nuevo
Responder a un mensaje
Oprima Mostrar.
Oprima Opciones, elija Responder, luego oprima una opción de
respuesta. Redacte la respuesta, oprima Opciones y elija Enviar.
Contestar un mensaje
de email
Oprima Opciones, elija Responder, luego oprima una opción de
respuesta. Redacte la respuesta, oprima Opciones y elija Enviar.
Enviar tarjetas de negocios
(SMS)
Obtenga el nombre del directorio. Oprima Detalles, oprima
Opciones, elija Enviar tarjeta, y elija Vía SMS. Ingrese el número
del destinatario u oprima Buscar para obtenerlo del directorio.
Oprima OK.
[ 3 ]
• ATAJOS DEL MENÚ
1
MENSAJES
5
6
JUEGOS
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . .
1-1
Seleccionar juego . . . . . . . . . . . . . .
5-1
Crear mensaje . . . . . . . . . . . . . 01-1-1
Buzón de entrada . . . . . . . . . . 01-1-2
Elementos enviados . . . . . . . . 01-1-3
Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-4
Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-5
Mis carpetas . . . . . . . . . . . . . . 01-1-6
Eliminar mensajes. . . . . . . . . . 01-1-7
Configuraciones de
mensajes . . . . . . . . . . . . . 01-1-8
Add-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-9
Mensajes de voz. . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes de miniexplorador. . . . .
Snake II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1
Space Impact II . . . . . . . . . . . . . 5-1-2
Bumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-3
Valores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2
VOZ
Etiquetas de voz . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . .
6-1
6-2
Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-1
Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-2
Grabador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-3
Registro llamadas . . . . . . . . . . . 6-2-4
01-2
01-3
Grabador de voz . . . . . . . . . . . . . . .
6-3
1
7
8
MINIEXPLORADOR
2
REGISTRO
Llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . .
Llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . .
Números marcados . . . . . . . . . . . . .
Eliminar listas de llamadas
2-1
2-2
2-3
ORGANIZADOR
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda (Calendario). . . . . . . . . . . .
Lista tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
recientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Duración de las llamadas . . . . . . . .
Llamadas datos/fax . . . . . . . . . . . . .
Llamadas del miniexplorador . . . . .
2-4
2-5
2-6
2-7
1
9
APLICACIONES
10 BLOQUEO DE TECLAS
3
4
PERFILES
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reunión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Páger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
CONFIGURACIONES
Configuraciones de llamadas . . . . .
Configuraciones de teléfono. . . . . .
Configuraciones de hora. . . . . . . . .
Configuración de accesorios. . . . . .
Configuraciones de seguridad . . . .
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-2
4-3
4-4
4-5
4-6
4-7
1
Es posible que esta opción no esté visible
en el menú, según los requisitos de su
proveedor de servicio.
[ 4 ]
Bienvenido
2
Bienvenido
Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia. Nokia recomienda que lea esta sección
antes de utilizar su teléfono nuevo.
• LOS SERVICIOS DE RED CELULAR
La red celular de su proveedor de servicio podría estar equipada para proveer opciones o
funciones especiales que usted podrá usar con su teléfono Nokia. Estas funciones son
denominadas servicios de red, y podrían incluir las siguientes:
• Correo de voz y voz confidencial
• Llamada en espera, reenvío de llamada(s) e ID de llamante
• Mensajes de texto
• Bloqueo o envío de su propio ID de llamante
• Información y noticiero
• Servicios selectos de acceso al Internet
• Aplicaciones Java
Suscríbase con su proveedor de servicio
Antes de poder aprovechar cualquier servicio, deberá suscribirse a los servicios que requiera con
su proveedor de servicio celular. Su proveedor de servicio le dará las descripciones disponibles
e instrucciones sobre el uso de los servicios.
Los servicios celulares varían de acuerdo al proveedor. Por ejemplo, puede que ciertas redes
no respalden todos los caracteres de otros idiomas. Contacte a su proveedor sobre los servicios
que necesite.
• FUNCIONES DE ACCESIBILIDAD
Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para
los usuarios con dificultades. Nokia mantiene una página Web que se dedica a las soluciones
de fácil acceso. Para más información sobre las funciones de su teléfono, accesorios y otros
productos Nokia diseñados con dichas propiedades, visite la página Web de Nokia:
www.nokiaaccessibility.com
Su teléfono Nokia viene equipado con una clavija estándar de 2.5mm que se puede usar para
conectar cualquier dispositivo TTY/TDD que sea compatible con teléfonos celulares.
Importante: Cuando haya conectado su dispositivo TTY/TDD a su teléfono, use el
menú (Menú > Configuraciones > Configuración de accesorios > TTY) para activar
la modalidad TTY/TDD.
[ 5 ]
• CONTACTO CON NOKIA
Cuando necesite ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente le podrá proveer información
sobre los productos Nokia.
Centro Nokia de Servicio al Cliente
NOKIA MOBILE PHONES
6000 Connection Dr.
Irving, Texas 75039
EE.UU.
Tel.: (972) 894-5000
Fax: (972) 894-5050
www.nokia.com/
latinoamerica
NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V. NOKIA ARGENTINA, S.A.
Paseo de los Tamarindos 400-A Azopardo 1071
Piso 16
Col. Bosques de las Lomas
C. P. 05120
C1107ADQ Buenos Aires
ARGENTINA
Tel.: (11) 4307-1427
Fax: (11) 4362-8795
México D.F., MÉXICO
Tel.: (55) 261-7200
Fax: (55) 261-7299
Para usuarios de TTY/TDD:
1-800-246-NOKIA
(1-800-246-6542)
Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de
servicio, deberá tener disponibles los datos específicos de su teléfono. Dichos datos se hallan
en la etiqueta de su teléfono.
La etiqueta del teléfono
La etiqueta se halla en la cubierta posterior de su teléfono, debajo de la batería. La etiqueta
contiene datos importantes sobre su teléfono, incluso el modelo y el número de serie electrónico
(ESN). Nokia recomienda que apunte esta información en la portada de este manual del usuario.
Favor no retire ni borre la etiqueta.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía del teléfono al momento de su compra, para poder servirle
mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.
• CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO
Ciertos proveedores de servicio han preconfigurado un número para fácil acceso al centro de
servicio al cliente. Mantener oprimida la tecla 2 (o la tecla indicada por su proveedor de servicio)
por dos segundos marcará automáticamente el número de acceso a su centro de servicio al
cliente. Si su proveedor de servicio determina que el problema tiene algo que ver con Nokia, su
representante le aconsejará que se dirija al Centro Nokia de servicio al Cliente.
Nota: Puede que esta función de marcación de 1 toque no esté disponible en
todos los sistemas. Consulte con su proveedor de servicio para más información
sobre disponibilidad.
[ 6 ]
Su teléfono
3
Su teléfono
Esta sección le da una breve presentación sobre su teléfono y unos pasos rápidos para hacer,
contestar y manejar sus llamadas. El resto de este manual del usuario provee detalles completos
sobre cómo usar el teléfono.
Tecla Encender/Apagar
Antena retráctil
Conector
auricular 2.5
mm
Auricular
Pantalla
Tecla de
selección
izquierda
Tecla de
selección
derecha
Tecla
Finalizar
Tecla Hablar
Tecla
direccional
(2 vías)
Teclas numéricas
Tecla *
Tecla #
Puerto de carga
Micrófono
Puerto de conexión
[ 7 ]
• LAS ANTENAS
Su teléfono tiene dos antenas:
Antena
retráctil
•
•
La antena interior siempre está activa.
La antena exterior está activa cuando está
totalmente extendida.
Antena
interior
No toque la antena innecesariamente cuando el teléfono
esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer
que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria.
Durante la llamada, sujete el teléfono junto al oído.
La antena GPS es también interna y está activada cuando se hacen
llamadas de emergencia o cuando se elige Share location de la opción
• BATERÍA
Aviso: Use sólo la batería BL-5C para este
teléfono Nokia.
Instalar la batería
1
2
Retire la cubierta posterior
Coloque la batería en el compartimiento con la etiqueta hacia arriba y los contactos
metálicos alineados con las lengüetas de contacto. Coloque la batería en su lugar.
3
Recoloque la cubierta deslizándola hacia arriba hasta que encaje en su lugar con un clic.
Cargar la batería
1
2
Enchufe el cargador a una tomacorriente AC estándar.
Conecte la clavija del cargador al puerto de carga en la base
del teléfono.
3
Desconecte el cargador del teléfono y de la salida AC cuando
el indicador deje de oscilar.
Nota: Para un mejor rendimiento de la batería, cárguela durante 24 horas antes de
usar el teléfono. El tiempo de carga depende del cargador y de la batería. Por ejemplo,
el tiempo de carga para la batería BL-5C con el cargador ACP-7 es aproximadamente
de 4 horas.
Importante: No deje la batería conectada al cargador por más de 72 horas ya que la
sobrecarga podrá acortar su vida.
[ 8 ]
Su teléfono
Retirar la batería
Deberá retirar la batería actual si desea instalar una nueva o ha adquirido una de repuesto.
Asegúrese de que el teléfono ha estado apagado por 10 segundos.
1
2
3
Retire la cubierta posterior según lo indicado en el paso 1
Presione la parte posterior de la batería, y deslícela
suavemente hacia arriba.
Retire la batería.
Aviso: No use ninguna herramienta para retirar la
batería. No la perfore, ni la incinere ni utilice ningún objeto que pueda dañar el
teléfono o la batería. Recicle o deseche la batería apropiadamente.
Ranura para la tarjeta RUIM
Su teléfono tiene integrada una ranura para la tarjeta RUIM. Sin embargo, la ranura de la
tarjeta RUIM no funciona con este teléfono. No ponga nada en esta ranura.
Información importante sobre la batería
•
•
•
Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia.
Puede encender/apagar el teléfono y hacer llamadas durante la carga.
Si la batería está totalmente descargada, podría necesitar unos minutos para que aparezca
la barra indicadora.
•
•
•
Si enciende el teléfono tras completar la carga, el mensaje Batería cargada aparecerá
momentáneamente.
El tiempo de carga depende del cargador y la batería usada. Ver “Información sobre la batería”
pág. 77, para más información.
Si la batería está totalmente agotada, debería recargarla por unos minutos para poder hacer
o recibir llamadas.
• APAGAR O ENCENDER SU TELÉFONO
Para encender/apagar su teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/apagado (en la
parte superior del teléfono) durante dos segundos.
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
• LA PANTALLA INICIAL
La pantalla inicial aparece cuando no hay llamadas activas, ni
menús ni ingresos para el directorio.
Regrese fácilmente a la pantalla inicial desde cualquier punto
(que no sea una llamada activa) oprimiendo la tecla Finalizar.
[ 9 ]
• USAR LAS TECLAS DE SELECCIÓN
Hay dos teclas de selección debajo de la pantalla. La función de estas teclas dependen de la
palabra que aparezca encima de ellas en la pantalla.
Teclas de selección
Por ejemplo, la opresión de la tecla de selección izquierda con la palabra Menú encima de ella
muestra el primero de los varios menús. Recorra los menús oprimiendo la tecla direccional
hacia arriba/abajo.
Asimismo, la opresión de la tecla de selección derecha con la palabra Guía encima de ella
muestra el menú del directorio.
• USAR LAS TECLAS DIRECCIONALES
En la parte central del teléfono hay dos teclas direccionales debajo de la pantalla. Estas teclas
sirven para recorrer los varios menús y listas dentro del teléfono.
Teclas direccionales
• LAS TECLAS
La tabla siguiente refleja el uso de las varias teclas de su teléfono.
Tecla
Descripción
Hablar: Oprima la tecla Hablar para hacer una llamada o contestar
una llamada del número mostrado en la pantalla. La opresión de esta
tecla cuando no hay una llamada activa (fuera de un menú o directorio)
muestra un listado de los números recién marcados.
Finalizar: Oprima la tecla Finalizar para terminar una llamada,
enmudecer el timbrado de llamadas entrantes, o salir del directorio
o del menú. Se usa como tecla Atrás en el Miniexplorador.
0 - 9 Teclas numéricas: Use las teclas 0-9 para ingresar números y letras.
Mantenga oprimida 1 para marcar el número de su correo de voz.
Mantenga oprimida 0 para lanzar el Miniexplorador.
#
Tecla #: Oprima la tecla # para cambiar de mayúsculas a minúsculas,
o viceversa, o para activar/desactivar el ingreso predecible de texto.
* /+
Tecla *: Oprima la tecla * para ingresar caracteres especiales (ej.: signos
de puntuación) o acceder al menú de caracteres especiales.
[ 10 ]
Su teléfono
• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS
Use esta guía rápida para hacer y contestar llamadas:
Operación
Instrucciones
Hacer
llamadas
1
2
Extienda la antena retráctil completamente.
Usando el teclado, marque el numero (incluso el código de área si
es necesario). Oprima la tecla Hablar.
3
Como lo haría con cualquier teléfono, sujételo con el auricular
sobre el oído y el micrófono cerca de la boca.
Contestar
llamadas
Cuando suene el teléfono, oprima la tecla Hablar.
Finalizar
llamadas
Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada activa.
Rechazar una Oprima la tecla Finalizar cuando no quiera contestar una llamada, sino
llamada
solamente silenciar el timbrado.
Bloqueo de
teclas
Para evitar hacer llamadas accidentales, oprima Menú 10. También,
puede oprimir Menú, después, la tecla */+ (dentro de tres segundos)
para bloquear el teclado. Esto activa el bloqueo del teclado.
Desbloquear el Cuando el teclado esté bloqueado, oprima Desbloq., luego oprima */+
teclado
(dentro de tres segundos). Esto desactiva el bloqueo del teclado.
• USAR LA MEMORIA
En su teléfono, las funciones Notas de calendario y Aplicaciones Java comparten una base
común de memoria (capacidad para almacenar). Al usar cualquiera de estas funciones, quedará
menos espacio disponible para otra función que también depende de la memoria compartida.
Esto sucede en particular cuando hay un alto volumen de uso de ciertas funciones. Si el uso
de una función ocupa toda la memoria compartida, su teléfono podría mostrar el mensaje
Memoria llena. Para continuar, deberá descartar cierta información o ingresos de estas
funciones para tener más espacio disponible.
Por ejemplo, el ingreso de 75 notas de calendario podría consumir significativamente la memoria
compartida. Entonces, al descargar una miniaplicación Java en su teléfono, el mensaje Memoria
llena podría aparecer. Para poder continuar, borre ciertos ítems/datos en la memoria.
• VISTA DEL SISTEMA DE AYUDA
Su teléfono provee descripciones breves de todas las opciones del menú. Para ver los textos
de ayuda:
1
2
3
Vaya a un menú o submenú.
Espere unos 15 segundos. Verá un mensaje corto describiendo la opción y lo que hace.
Use la tecla direccional hacia arriba/abajo cuando sea necesario para recorrer las
descripciones más largas.
Oprima Menú 4-2-5 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Activación texto
de ayuda) para encender/apagar el sistema de ayuda del teléfono.
[ 11 ]
• RECORRER LOS MENÚS DEL
Menús
TELÉFONO
El sistema del menú de su teléfono le muestra
opciones para cambiar las configuraciones de su
teléfono u obtener acceso a las varias funciones.
Su teléfono tiene 10 menús, además del menú del
Directorio (Guía). Cada menú puede tener varios
niveles de submenús.
Acceda a los menús y submenús de dos maneras: recorriendo o usando los atajos.
Verá una línea de encabezamiento en
1 Encabezamiento
1
la parte superior de la pantalla cuando
esté en el directorio o navegando los
menús. La línea de encabezamiento le
da un recordatorio del ingreso en el
directorio o del menú/submenú que
está utilizando.
2
3
2 Número del menú
3 Barra con segmento
Una barra oscilante aparecerá a la
derecha de la pantalla cuando recorra el
menú principal. Un segmento en la barra le da una indicación visual de su ubicación en la
estructura del menú. El número del menú se ve encima de la barra oscilante.
Recorrer los menús
1
2
3
En la pantalla inicial, oprima Menú, luego recorra los menús usando las teclas direccionales.
Oprima Opciones, Seleccionar u OK oprimiendo la tecla de selección para escoger su opción.
Use las teclas direccionales y navegue por los submenús, oprima la tecla Finalizar para
regresar a la pantalla inicial.
Use los atajos al menú
Los Menús y opciones llevan números para que pueda ir directamente a la opción que usa más
frecuentemente. Los números aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla e indican
su ubicación en el menú.
1
2
Oprima Menú.
En tres segundos, oprima 4-1-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas >
Remarcado automático > Activar).
[ 12 ]
Su teléfono
• MENÚ DEL DIRECTORIO (GUÍA)
En la pantalla inicial, oprima Guía. Las siguientes opciones del directorio están disponibles:
Menú
Buscar
Menú (continuación)
Etiquetas de voz
Reproducir
Cambiar
Agregar nuevo
Editar nombre
Eliminar
Eliminar
Uno a uno
Número propio
Grupos de llamantes
Familiaa
Renombrar grupo
Tono de grupo
Logo de grupo
Miembros del grupo
Borrar nombre
Agregar nombre
VIP
Eliminar todo
Agregar número
Opciones
Desplazar vista
Lista de nombres
Nombre+número
Estado de la memoria
Marcación rápida
(1 toque)
Amistades
Oficina
Otros
Ver número
Cambiar
Eliminar
a. Las opciones del Menú para VIP, Amistades, Oficina y Otros son
iguales a las de Familia.
[ 13 ]
4
Configuración del teléfono
Ya que ha tenido la oportunidad de aprender acerca de las funciones y opciones básicas de su
teléfono, descubra más opciones para mejorar su manejo.
• EL EQUIPO AURICULAR HS-5
Su empaque de ventas podría incluir el equipo auricular HS-5. El auricular le brinda un cómodo
uso manos libres para comunicarse con su teléfono.
Conectar el auricular
Antes de usar el auricular:
1
2
Conecte el auricular a la base de su teléfono
Coloque el dispositivo alrededor de la oreja.
Use el botón del HS-5 para contestar o finalizar llamadas y
activar la marcación por voz o comandos de voz.
También es posible usar la tecla Hablar o Finalizar para contestar/terminar las llamadas.
Ajustar el volumen
Ajuste el volumen del auricular, para que escuche al llamante a un
volumen más alto o más bajo. Es posible ajustar el volumen
solamente durante la llamada oprimiendo la tecla direccional hacia
arriba/abajo.
[ 14 ]
Ingreso de texto
5
Ingreso de texto
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
Ingrese letras, números y caracteres especiales con el teclado cuan-
do esté usando el directorio, calendario, enviando mensajes de texto
o navegando en el Internet. Esta sección provee instrucciones deta-
lladas para los dos métodos de ingresar texto: ingreso tradicional e
ingreso predecible de texto.
Tiene cuatro modalidades disponibles para ingresar información,
dependiendo de los tipos de datos que está ingresando (directorio,
notas de organizador o mensajes de texto):
Modalidad
ABC
El teléfono muestra
Se usa para
modalidad oración o título (la primera Ingresar nombres, números o
letra en mayúscula)
todas las letras en mayúsculas
todas las letras en minúsculas
direcciones en el directorio
Ingresar notas en el Calendario
Redactar mensajes
123
Ingreso de números
Ingresar números
Caracteres
especiales
lista de caracteres especiales
Ingreso de signos de
puntuación o caracteres
especiales
Texto predictivo con los indicadores de la modalidad
Redactar mensajes SMS o notas
de calendario
ABC.
• REDACTAR USANDO LAS MODALIDADES
ABC Y 123
Un indicador de estado en la esquina superior izquierda de la
pantalla indica la modalidad usada siempre que esté ingresando
datos en su teléfono (directorio, calendario o mensajes de texto).
[ 15 ]
Esta tabla contiene una lista de los caracteres que podrían estar disponibles al ingresar textos
y números usando el teclado:
Tecla
Caracteres
. @ ? ! - , & : ’ 1
A B C Á 2
D E F É 3
Tecla
7
Caracteres
P Q R S 7
1
2
3
4
5
8
T U V Ú Ü 8
W X Y Z 9
Espacio, 0
9
G H I Í 4
0
J K L 5
*/+
Menú para caracteres
especiales
6
M N O Ñ Ó 6
#
Cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa
Las opresiones múltiples de una tecla recorre todas las opciones de la misma. Para ingresar una
letra, oprima la tecla varias veces hasta que aparezca la letra deseada. Continúe este paso hasta
completar la palabra o nombre.
Nota: Si la letra siguiente en la palabra que esté ingresando está en la misma tecla,
espere dos o tres segundos para mover el cursor, luego ingrese la letra nueva, u oprima
0 para mover el cursor.
Importante: La configuración de idioma del teléfono podría influir en los caracteres
asociados con su teclado.
Por ejemplo: para ingresar el nombre “Alba”:
Oprima 2
A
l
Oprima 5-5-5
Oprima 2-2
Oprima 2
b
a
Nota: La modalidad predeterminada es oración - con la cual se escribe automáticamente
en mayúscula la primera letra del nombre o palabra de la oración. La modalidad
predeterminada del Directorio es título - cada palabra se escribe en mayúscula.
OTRAS OPCIONES
• Borrar - En caso de equivocarse, oprima Borrar para descartar un carácter a la izquierda.
Mantenga oprimida Borrar para agilizar el proceso.
• Ingresar un espacio - Al completar el ingreso de una palabra o nombre, oprima 0 para
introducir la palabra siguiente.
• Cambiar de mayúsculas a minúsculas - Oprima # para intercambiar entre mayúsculas y
minúsculas, y entre las varias modalidades para el ingreso de texto.
• Para comenzar un nuevo renglón-Oprima 0 tres veces.
[ 16 ]
Ingreso de texto
Ingresar números
Su teléfono cambia automáticamente a la modalidad 123 al introducir un número en su
directorio o cualquier ingreso numérico. Cuando esté en la modalidad ABC, podrá insertar
números usando cualquiera de estos métodos:
•
Mantenga oprimida # por dos segundos para cambiar a la modalidad 123, luego oprima las
teclas numéricas que quiera. Mantenga oprimida # otra vez para regresar a la modalidad ABC.
•
•
Mantenga oprimida la tecla numérica hasta que aparezca el número.
Oprima repetidamente la tecla hasta que aparezca el número que quiera.
Ingresar signos de puntuación
o caracteres especiales
Puede ingresar signos de puntuación, caracteres especiales y
símbolos mientras está redactando mensajes, ingresando notas
en el Organizador, creando ingresos para el directorio o navegando
por el Internet.
Puede agregar signos de puntuación o caracteres especiales usando
cualquiera de estos métodos:
•
•
•
Oprima 1 varias veces al estar en la modalidad ABC para recorrer algunos de los signos de
puntuación y caracteres especiales más comunes.
Oprima * para activar la lista de caracteres especiales. Verá la pantalla con los caracteres
especiales disponibles.
Use las teclas direccionales para destacar el carácter deseado, luego oprima Elegir.
Importante: Puede que ciertas redes no respalden todos los caracteres y servicios
de idioma.
Usar los caracteres especiales en los números telefónicos
Puede usar ciertos caracteres especiales como parte de los números telefónicos guardados en
su directorio. Oprima * varias veces para recorrer los cuatro caracteres especiales disponibles
cuando esté guardando un número telefónico.
*
Envía secuencias de comandos a la red. Para más información, contacte a su proveedor
de servicio.
+ Enlaza la posición de marcación de 1 toque al número ingresado actualmente.
p
Produce una pausa que sucede cuando el teléfono marca un número. Los números
ingresados a la derecha de este carácter especial son enviados automáticamente como
tonos al tacto tras una pausa de 2.5 segundos.
w Hace que el teléfono espere hasta que oprima Enviar.
• ESCRIBIR CON INGRESO PREDECIBLE
DE TEXTO
Es una manera rápida de ingresar texto usando una base de datos
comprimida (o diccionario) de palabras usadas con frecuencia, que
trata de adivinar la palabra mientras la ingresa.
[ 17 ]
Para no confundirse, ignore la pantalla hasta que haya ingresado todos los caracteres.
Ejemplo: Para escribir “Nokia”:
Lo que teclea
Oprima 6 - N
Oprima 6 - o
Oprima 5 - k
Oprima 4 - i
Oprima 2 - a
La pantalla muestra
O
No
Mol
Moli
Nokia
TECLAS Y HERRAMIENTAS PARA EL TEXTO PREDECIBLE
Tecla
Descripción
Ingreso de texto. Oprima cada tecla sólo una vez por letra.
Mantenga oprimida la tecla para ingresar el número.
2 - 9
Si la palabra destacada no es la que quería escribir, oprima esta tecla
varias veces hasta que aparezca la palabra deseada.
Mantenga oprimida esta tecla para mostrar una lista de los signos
de puntuación y caracteres especiales.
*/+
Oprima una vez para aceptar la palabra y añadir un espacio.
Mantenga oprimida para ingresar un cero.
Si la palabra no es aceptada, Deletr. aparece encima de la tecla de
selección izquierda. Oprima Deletr., ingrese la palabra que quiera, y
oprima Guardar.
Deletreo
Oprima una vez para borrar el carácter a la izquierda del cursor.
Mantenga oprimida para borrar rápidamente.
Borrar
Oprima para recorrer la lista de los equivalentes del texto predecible
previamente vistos para una palabra.
Anterior
Mantenga oprimida para acceder a la modalidad
. Ingrese el
número, y de nuevo mantenga oprimida la tecla para regresar al
ingreso predecible de texto. Oprima para cambiar a la modalidad
oración, o de mayúscula a minúscula o viceversa sin usar el ingreso
predecible de texto.
#
1
Oprima una vez para añadir un punto (.). Oprima * varias veces para
ver otros signos de puntuación.
Oprima una vez para añadir un signo de puntuación que el texto
predecible convierte en un punto. Mantenga oprimida para ingresar
el dígito 1.
[ 18 ]
Ingreso de texto
Activar el ingreso predecible de texto
Puede activar el ingreso predecible de texto desde el menú Opciones mientras está redactando
un mensaje. Una vez activado, el ingreso predecible de texto está disponible para todas las
opciones compatibles.
en la esquina superior izquierda de la pantalla indica que el ingreso predecible de
texto está activado.
ACTIVAR EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO (MÉTODO RÁPIDO)
Al crear un mensaje nuevo de texto o nota de calendario, mantenga oprimida Opciones por dos
segundos. Verá el mensaje Predicción T9 Activada y el diccionario español (o el diccionario
recién elegido) es activado.
ACTIVAR EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO (Y ELEGIR DICCIONARIO)
Al redactar un mensaje:
1
2
Oprima Opciones, vaya a Texto predictivo, y oprima Seleccionar.
Vaya al diccionario elegido (por ejemplo, Español), luego oprima Seleccionar.
Verá el mensaje Predicción T9 activada. El diccionario en el idioma elegido está activado.
Desactivar el ingreso predecible de texto
Mientras está redactando un mensaje, mantenga oprimida Opciones por dos segundos. O BIEN
1
2
Oprima Opciones, vaya a Texto predictivo, y oprima Seleccionar.
Vaya a Predicción desactivada, luego oprima Seleccionar.
• NOTAS SOBRE EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO
Revisar una palabra
Cuando termine la redacción de una palabra y la misma aparezca correcta en la pantalla:
•
Oprima 0 para confirmar la palabra, ingresar un espacio y para continuar con la redacción
de la palabra siguiente. O BIEN
•
Inserte un signo de puntuación, luego oprima 0 para iniciar la redacción de otra oración.
Si la palabra en la pantalla es incorrecta:
•
•
•
Oprima */+ varias veces hasta que aparezca la palabra deseada.
Oprima 0 para confirmar su selección y continuar. O BIEN
Oprima Opciones, vaya a Concordancias, luego oprima Seleccionar. Vaya a la palabra
correcta, y oprima Usar.
•
Oprima 0 para confirmar la palabra e ingresar un espacio.
AGREGAR UNA PALABRA AL DICCIONARIO
Cuando la palabra no está en el diccionario, Deletreo aparece encima de la tecla
de selección izquierda.
1
2
Elija Deletreo, e ingrese la palabra, usando la modalidad de ingreso estándar de texto.
Oprima Guardar para insertar la palabra correcta y guardarla en el diccionario.
[ 19 ]
INSERTAR NÚMEROS Y SÍMBOLOS
El procedimiento para ingresar números con el ingreso predecible y el ingreso estándar de texto
es el mismo. Ver “Ingresar números” pág. 17.
El procedimiento para ingresar símbolos con el ingreso predecible y el ingreso estándar de texto
REDACTAR PALABRAS COMPUESTAS
1
Escriba la primera parte de la palabra, luego oprima la tecla direccional hacia abajo
para aceptarla.
2
3
Escriba la segunda parte de la palabra compuesta.
Oprima 0 para ingresar la palabra.
[ 20 ]
El Directorio (Guía)
6
El Directorio (Guía)
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
Puede guardar hasta 250 ingresos (contactos y números relacionados) en su directorio. La memoria
del teléfono puede guardar números múltiples por nombre (casa, oficina, móvil etc.), así como
información de texto (dirección postal, dirección de email, u nota).
Nota: La cantidad de datos guardados por ingreso podría influir en el número total de
ingresos disponibles.
• GUARDAR CONTACTOS Y NÚMEROS
Hay varias formas de guardar nombres y números de contacto en su
directorio. Las instrucciones para las dos formas más comunes son:
GUARDAR UN NÚMERO Y NOMBRE
(USANDO EL MENÚ DEL DIRECTORIO)
1
2
3
4
Oprima Guía.
Vaya a Agregar nuevo, y oprima Seleccionar.
Ingrese el nombre, y oprima OK.
Ingrese el código de área (si es necesario) y el número telefónico, luego oprima OK.
GUARDAR UN NÚMERO Y NOMBRE (ALMACENAMIENTO RÁPIDO)
1
2
3
4
Ingrese el número telefónico.
Oprima dos veces la tecla de selección izquierda (Opciones > Guardar).
Ingrese el nombre, y oprima OK.
Oprima Listo para regresar a la pantalla inicial.
Dato: Mantenga oprimida la tecla de selección Opciones por dos segundos tras
guardar el número para guardar sólo este dato.
• OBTENER NOMBRES Y NÚMEROS DE CONTACTO
Hay varias formas de obtener datos del directorio. Cuando haya localizado el nombre y número
en el directorio, podrá realizar cualquiera de estos pasos: llamar al número, cambiar o añadirle
información o borrar el ingreso.
•
•
•
Oprima la tecla direccional hacia arriba/abajo para ver la lista de ingresos en el directorio.
Oprima varias veces para recorrer la lista de contactos.
Oprima Guía, elija Buscar; ingrese las primeras letras del ingreso, luego oprima Buscar.
Dato: Cuando vea la lista de contactos, ingrese las primeras letras del ingreso
deseado. El directorio salta automáticamente a ese ingreso en el directorio.
[ 21 ]
• USAR LOS MENÚS DEL DIRECTORIO
El directorio tiene varios menús de los cuales podrá elegir. Estas opciones aparecen al oprimir
Guía. Use las teclas direccionales para ir a la opción deseada.
Opción
Descripción de la función
Buscar
Le permite buscar un ingreso específico en el directorio
Le pemite añadir un contacto a su directorio
Agregar nuevo
Editar nombre
Eliminar
Le permite editar el nombre de un ingreso en el directorio
Le permite borrar ingresos en el directorio uno a uno o todos a la vez
Le permite añadir un número telefónico a un contacto en el directorio
Agregar número
Opciones
Muestra una lista de las opciones del directorio, incluyendo el estado
de la memoria del directorio y la lista para desplazar la vista
Marcación rápida Asigna los ingresos en el directorio a cualquiera de las 8 ubicaciones de
marcación de 1 toque
Etiquetas de voz
Número propio
Le permite crear y manejar etiquetas de voz para la marcación por voz
Muestra su(s) número(s) telefónico(s)
Grupos de
llamantes
Le permite organizar los ingresos del directorio en grupos y categorías
y asignarles timbrados musicales y gráficos especiales
Mostrar el directorio
Los datos de su directorio pueden aparecer en dos formas:
• Lista de nombres-Los ingresos aparecen como un listado de contactos
• Nombre+Nrº-Aparecen el nombre y el número telefónico original.
Cuando aparezca el directorio, use la tecla direccional para recorrer los ingresos.
Cambiar la vista del directorio
1
2
3
Oprima Guía, vaya a Opciones, luego oprima Seleccionar.
Elija Desplazar vista, luego recorra hasta la opción deseada.
Oprima OK para confirmar su opción.
• EDITAR UN NOMBRE O NÚMERO
Puede editar un dato en el directorio en cualquier momento.
1
2
3
4
Localice el ingreso en el directorio que quiera editar.
Oprima Detalles, luego oprima Opciones.
Vaya a Editar nombre o Cambiar número y oprima Seleccionar.
Edite el nombre o número, luego oprima OK.
[ 22 ]
El Directorio (Guía)
• AÑADIR UN NÚMERO A UN INGRESO EN EL DIRECTORIO
Hay varias formas de agregar números adicionales a ingresos existentes en el directorio.
La memoria del teléfono puede guardar hasta dos números por ingreso.
Cuando opte por añadir un número, podrá asignar uno de estos tipos de números para los
números adicionales: General, Móvil, Casa, Trabajo, o Fax.
Desde el directorio
1
2
3
Oprima Guía, vaya a Agregar número, luego oprima Seleccionar.
Vaya al ingreso que quiera editar, y oprima Agregar número.
Vaya al tipo de número que está agregando (General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax), luego
oprima Seleccionar.
4
Ingrese el número y oprima OK.
Desde la pantalla inicial
1
2
3
4
Ingrese el número telefónico vía el teclado, y oprima Opciones.
Vaya a Agregar a contacto, luego oprima Seleccionar.
Recorra hasta el ingreso en el directorio, y oprima Agregar número.
Recorra hasta el tipo de número, y oprima Seleccionar.
Por medio de obtener el nombre
1
2
3
4
5
Localice el ingreso en el directorio que quiera editar.
Oprima Detalles, luego oprima Opciones otra vez.
Vaya a Agregar número, luego oprima Seleccionar.
Recorra hasta el tipo de número, y oprima Seleccionar.
Ingrese el número y oprima OK.
Cambiar el tipo de número
Cada vez que crea un ingreso en su directorio, su teléfono asigna automáticamente el tipo
de número General al numero nuevo. Puede usar el menú de Opciones en los ingresos del
directorio para cambiar el tipo de número para cualquiera de los números telefónicos.
Por ejemplo, cambie un tipo de número de Trabajo a Casa.
1
2
3
4
Obtenga el nombre del directorio.
Oprima Detalles, luego recorra para destacar el número que quiera cambiar.
Oprima Opciones, vaya a Cambiar tipo, luego oprima Seleccionar.
Vaya al tipo de número, luego oprima Seleccionar.
Importante: Si desea usar el Nokia PC Suite para sincronizar su directorio y la
aplicación PIM (Administrador de Información Personal) de su PC, asegúrese de
asignar correctamente el tipo de número a los números telefónicos. El PC Sync
usa esta información para sincronizar correctamente los contactos entre su
teléfono y su PC.
[ 23 ]
El número primario
Si un ingreso del directorio tiene varios números, el número introducido, cuando el ingreso
fue creado, es el número primario. Cuando resalta un ingreso del directorio y oprime la tecla
Hablar, su teléfono marca el número primario.
Podrá designar como número primario aquél que usted marca con más frecuencia (para los
ingresos en el directorio que tienen múltiples números por nombre).
CAMBIAR EL NÚMERO PRIMARIO
Podrá designar cualquier número como el primario.
1
2
3
Obtenga del directorio el ingreso que quiera modificar.
Oprima Detalles, luego vaya al número que quiera designar como el número primario.
Oprima Opciones, vaya a Número predeterminado, luego oprima Seleccionar.
• BORRAR NOMBRES Y NÚMEROS GUARDADOS
Puede borrar un número de un ingreso en el directorio, todos los datos de un contacto o todo
el contenido de su directorio. Cualquier dato borrado no puede ser restituido.
BORRAR UN NÚMERO
1
2
3
Obtenga del directorio el ingreso que quiera modificar.
Oprima Detalles, luego vaya al número que quiera borrar.
Oprima Opciones, vaya a Eliminar, luego oprima Seleccionar, después OK.
BORRAR TODO EL INGRESO
1
2
3
Destaque el ingreso en el directorio que quiera borrar, y luego oprima Detalles.
Oprima Opciones, vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar.
Oprima OK para borrar todo el ingreso del directorio (incluso todos los detalles).
BORRAR EL DIRECTORIO ENTERO
1
2
3
4
Oprima Opciones, vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar.
Vaya a Eliminar todo, y oprima Seleccionar.
Cuando vea el mensaje ¿Está seguro?, oprima OK.
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.
Para más información sobre el código de seguridad, ver “Código de seguridad” pág. 54.
• AGREGAR OTRA INFORMACIÓN A UN INGRESO DEL DIRECTORIO
Cuando haya creado un contacto, podrá añadirle una dirección de email, una dirección postal
o una nota a ese contacto.
Nota: La información de texto sólo puede ser agregada a los contactos existentes.
Por ejemplo, no puede crear un contacto con sólo una dirección de email.
1
2
3
Obtenga del directorio el ingreso que quiera modificar.
Oprima Detalles, luego oprima Opciones otra vez.
Vaya a Agregar info., luego oprima Seleccionar.
[ 24 ]
El Directorio (Guía)
Vaya al tipo de información que quiera agregar (Email, Dirección, etc.), luego
4
5
oprima Seleccionar.
Ingrese la información, y oprima OK. Oprima la tecla Finalizar para regresar a la
pantalla inicial.
• GRUPOS DE LLAMANTES
Su teléfono le permite clasificar en grupos de llamantes los ingresos en el directorio que
tienen las mismas características. Los cinco grupos predeterminados de llamantes son Familia,
VIP, Amistades, Oficina y Otros. Cada grupo tiene dos características que pueden ser definidas
como: Renombrar grupo y Tono de grupo.
Asignar un número telefónico a un grupo de llamantes
1
2
3
4
Obtenga el ingreso del directorio, luego oprima Detalles.
Vaya al número telefónico, y luego oprima Opciones.
Recorra hasta Grupos de llamantes, luego oprima Seleccionar.
Vaya al grupo de llamantes que quiera (por ejemplo, Familia), luego oprima Seleccionar.
Editar las opciones de grupos de llamantes
Puede editar los varios aspectos de un grupo de llamantes.
CONFIGURAR UN TIMBRADO MUSICAL Y GRÁFICO PARA UN GRUPO
DE LLAMANTES
1
2
3
4
Oprima Guía.
Recorra hasta Grupos de llamantes y oprima Seleccionar.
Vaya a uno de los grupos de llamantes y oprima Seleccionar.
Vaya a una de las funciones siguientes y oprima Seleccionar.
• Renombrar grupo-Ingrese el nombre nuevo para el grupo de llamantes, y oprima OK.
• Tono de grupo-Vaya al tono que quiera, y oprima OK. Predeterminado es el tono elegido
para el perfil actual.
• Logo de grupo-Activa/desactiva el gráfico para el grupo de llamantes elegido.
• Miembros del grupo-Oprima Seleccionar para ver los miembros del grupo. Para añadir o
borrar un nombre del grupo, oprima Opciones, luego elija Agregar nombre o Borrar nombre.
Nota: Si eligió Enviar gráfico, deberá ingresar el número telefónico del destinatario
u obtenerlo del directorio, y oprima OK. Consulte con su proveedor de servicio sobre
la disponibilidad de esta opción.
• VERIFICAR EL ESTADO DE MEMORIA
Puede verificar el porcentaje de la memoria del teléfono en uso por el directorio y disponible.
1
2
3
Oprima Guía.
Vaya a Opciones, luego oprima Seleccionar.
Vaya a Estado de la memoria y oprima Seleccionar.
[ 25 ]
7
Registro
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
Su teléfono mantiene un registro de los datos relacionados a
las llamadas incluyendo números telefónicos, y la cantidad de
llamadas. Esta función mantiene un registro de:
Para que su teléfono pueda registrar correctamente las llamadas
recibidas o perdidas:
1
2
Deberá suscribirse al servicio Llamada ID.
Deberá encender su teléfono y estar en una zona
de servicio digital.
3
4
El llamante no deberá tener bloqueado el servicio Llamada ID.
Deberá configurar la hora y fecha del teléfono.
Nota: Si la llamada entrante tiene bloqueada la función Llamada ID, el número no
podrá ser registrado. Si intenta ver el registro, el mensaje No hay números aparecerá.
• VERIFIQUE LAS LLAMADAS PERDIDAS, RECIBIDAS O
NÚMEROS MARCADOS
Su teléfono registra las últimas 20 llamadas perdidas (no contestadas), recibidas y números
marcados. Para ver las opciones del Registro:
1
Oprima Menú 2 (Registro), oprima Seleccionar, luego recorra al tipo de llamada (Llamadas
perdidas, Llamadas recibidas, o Números marcados), y oprima Seleccionar.
2
Use las teclas direccionales, hacia arriba/abajo, para recorrer el tipo de llamada que desee
ver (perdidas, recibidas, marcadas), luego oprima Opciones.
Nota: Si el número telefónico registrado corresponde a un número guardado en su
directorio, el nombre asociado a ese número aparecerá en la pantalla.
Opciones en las listas de llamadas
Esta tabla contiene una lista de las opciones para los ingresos en el registro. Usar los atajos
al registro
Opción
Descripción
Hora de
llamada
Muestra la hora cuando se perdió/recibió/hizo la llamada.
Enviar
mensaje
Le permite redactar y enviar mensajes a los números listados en el
registro.
Ver número
Muestra el número telefónico cuando un ingreso en el registro corresponde
a un número en su directorio.
[ 26 ]
Registro
Opción
Descripción
Usar número Le permite editar el número en la pantalla.
Guardar
Guarda el número en su directorio.
Agregar a
contacto
Añade el número a un ingreso existente en el directorio.
Eliminar
Llamar
Borra el número del registro.
Marca otra vez el número en la pantalla.
LLAMADAS PERDIDAS
Cuando pierda llamadas, verá en la pantalla Llamadas perdidas junto con la cantidad
de estas llamadas.
Importante: Sólo se le notifica de las Llamadas perdidas si el teléfono estaba
encendido en una zona de servicio digital.
Nota: Si elige Desviar si no contesta del menú Reenvío de llamada, su teléfono
tratará estas llamadas reenviadas como llamadas perdidas.
NÚMEROS MARCADOS
Puede ver la lista de las llamadas marcadas sin acceder al menú Registro. Desde la
pantalla inicial:
1
2
3
Oprima la tecla Hablar. Aparecerá el número recién marcado.
Use las teclas direccionales, hacia arriba/abajo, para ver los ingresos del registro.
Oprima la tecla Hablar otra vez para volver a marcar el número en la pantalla, u oprima
Opciones para utilizar las funciones disponibles para el ingreso elegido del registro.
• BORRAR LAS LISTAS DE LLAMADAS RECIENTES
El Registro de su teléfono usa listas de llamadas para guardar los números de las llamadas
entrantes, salientes y perdidas. Use el menú Eliminar listas de llamadas recientes para borrar
del registro los números de las llamadas marcadas, recibidas o perdidas. La opción Todas
llamadas borra todos los números en las listas mientras las otras opciones borran sólo los
números relacionados con esa lista.
Precaución: Una vez ejecutada esta función, no podrá restituir los datos. El borrado
de la lista de las llamadas de los Números marcados borra la lista de las llamadas
realizadas por la opresión de la tecla Hablar.
1
2
Oprima Menú 2-4 (Registro > Eliminar listas de llamadas recientes).
Use las teclas direccionales, hacia arriba/abajo, para destacar su opción: Todas llamadas,
Perdidas, Marcadas o Recibidas.
3
Oprima Seleccionar para confirmar su opción.
[ 27 ]
• USAR LA FUNCIÓN DURACIÓN DE LAS LLAMADAS
Su teléfono usa Duración de las llamadas para registrar el tiempo utilizado en las llamadas.
Puede revisar el uso del teléfono verificando la duración de las llamadas.
Importante: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas
podría variar según los servicios de red, redondeo de la factura, etc.
ACCEDER A LOS VARIOS CRONÓMETROS DE LLAMADAS:
1
Oprima Menú 2-5 (Registro > Duración de las llamadas).
2
Use las tecla direccionales, hacia arriba/abajo, para recorrer las opciones siguientes:
Opción
Duración última llamada
Descripción
Muestra la duración de la última llamada que hizo
Muestra la duración de todas las llamadas entrantes
Duración llamadas
recibidas
Duración llamadas
marcadas
Muestra la duración de todas las llamadas salientes
Muestra el tiempo total de todas las llamadas entrantes
y salientes
Duracióntodaslasllamadas
Muestra la duración de todas las llamadas realizadas vía
su teléfono durante su existencia. Este cronómetro no se
puede reprogramar.
Cronómetro general
Cronómetros a cero
Borra todos los cronómetros excepto Cronómetro general
• ACTIVAR EL CRONÓMETRO PARA LA LLAMADA ACTUAL
Su teléfono puede mostrar un cronómetro indicando el tiempo usado durante la llamada
actual. Cuando finalice la llamada, el cronómetro muestra la duración de la llamada.
1
Oprima Menú 2-5-1-1 (Registro > Duración de las llamadas > Duración última llamada >
Mostrar durante la llamada).
2
Oprima Seleccionar, recorra hasta Activar y oprima OK.
Dato: Tras la llamada, oprima cualquier tecla para borrar la duración de la llamada
actual en la pantalla.
• BORRAR LOS CRONÓMETROS DE LLAMADAS
Precaución: No podrá restituir los datos tras esta operación.
Dato: Al usar los cronómetros de llamadas para registrar la duración de las llamadas,
podría anotar la información de los cronómetros antes de borrarlos.
1
2
3
Oprima Menú 2-5-6 (Registro > Duración de las llamadas > Cronómetros a cero).
Aparecerá el recuadro de Código de seguridad.
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.
[ 28 ]
Registro
• CRONÓMETROS DE LLAMADAS DE DATOS/FAX (DATOS Y
MINIEXPLORADOR)
El registro graba y muestra la duración de todas las llamadas digitales de datos/fax y la
cantidad de datos transferidos durante las llamadas de datos/fax. El registro también graba
esta misma información cuando usa el Miniexplorador para acceder al Internet móvil.
Acceder al cronómetro de llamadas de datos
•
Para acceder a las llamadas de datos/fax: oprima Menú 2-6 (Registro > Llamadas
datos/fax)
•
Para acceder a las llamadas del miniexplorador: oprima Menú 2-7 (Registro > Llamadas
del miniexplorador)
Opciones para los cronómetros de llamadas de datos
Las opciones siguientes para los cronómetros están disponibles para las llamadas de datos
y miniexplorador:
• Últimos datos enviados (o recibidos) - (cantidad de datos) mostrada en kilobitios
• Datos último expl. enviados (o recibidos) - (cantidad de datos) mostrada en kilobitios
• Duración última llamada datos/fax - duración de la última llamada de datos/fax.
• Duración de datos/faxes - el tiempo cronometrado de todas las llamadas.
• Borrar cada registro datos/fax - borra todos los cronómetros de llamadas y registros de
datos/fax.
Opciones del cronómetro de llamadas del miniexplorador
Las opciones para las llamadas del miniexplorador son similares a las listadas arriba para las
llamadas de datos/fax.
[ 29 ]
8
Correo de voz
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
La opción Buzón de correo de voz le permite a quien le llama dejarle
mensajes de voz en caso de que no pueda contestar la llamada.
Al usar su teléfono con el sistema de correo de voz de su proveedor
de servicio, podrá obtener los mensajes en cualquier momento.
Nota: El Buzón del correo de voz depende de la red.
Consulte con su proveedor de servicio sobre la
suscripción y uso de esta función.
• CÓMO ALMACENAR EL NÚMERO DE SU CORREO DE VOZ
Antes de poder obtener los mensajes de voz, guarde su número de buzón de voz en su teléfono.
1
2
Oprima Menú 01-2-3 (Mensajes > Mensajes de voz > Número del buzón de voz).
Ingrese el número de su correo de voz, y oprima OK.
El número de su correo de voz puede tener hasta 32 dígitos.
Nota: Si su número telefónico cambia, deberá ingresar de nuevo el número de su
correo de voz.
Dato: Puede guardar la contraseña de su correo de voz y/o su PIN como parte del
número de su correo de voz. Para más información, ver “Almacenar tonos al tacto
• CONFIGURAR LOS SALUDOS
Los saludos de voz podrían variar en los varios sistemas celulares. Si necesita saber cómo grabar
su saludo, contacte a su proveedor de servicio.
• ESCUCHAR SUS MENSAJES DE VOZ
Nota: Hay varias maneras para obtener sus mensajes de voz, dependiendo de su
proveedor de servicio. Consulte con su proveedor para más información.
ESCUCHAR LOS MENSAJES CUANDO SE LE AVISE
Si su teléfono emite un tono de alerta y muestra Mensaje de voz nuevo, oprima Escuchar y
siga las instrucciones. Si prefiere escuchar sus mensajes más tarde, oprima Salir.
ESCUCHAR LOS MENSAJES EN OTRO MOMENTO
En la pantalla inicial, mantenga oprimida la tecla 1 por dos segundos.
O BIEN
Oprima Menú 01-2-1 (Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz).
Aparecerá Llamando buzón de mensajes. Siga las instrucciones auditivas del sistema de correo
de voz para obtener sus mensajes.
[ 30 ]
Mensajes de texto
9
Mensajes de texto
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el
uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro.
Use el menú Mensajes (Menú 1) y Servicio de Mensajes Cortos
de Texto (SMS) para leer, redactar y enviar mensajes de texto a
otro teléfono en su red. También podría usar la función de email
del miniexplorador para enviar mensajes de texto a otros
teléfonos en otras redes.
Importante: Al enviar mensajes SMS, su teléfono podría mostrar Mensaje enviado
(si el servicio está disponible). Esto significa que el mensaje ha sido enviado por su
teléfono a la red SMS. No significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario.
Para más detalles sobre SMS, consulte con su proveedor de servicio.
Nota: Esta función sólo sirve si es respaldada por su red o proveedor de servicio.
Sólo los dispositivos que ofrezcan funciones compatibles de email pueden recibir
y mostrar mensajes. Podría requerir otra suscripción.
• REDACTAR UN MENSAJE
Use el menú Mensajes para crear y enviar mensajes de texto a otro teléfono móvil en su red, a
otro teléfono móvil en otra red o a un destinatario de mensajes de email. También, podrá guardar
un borrador de su mensaje en el Buzón de salida para usarlo después.
Redactar y enviar mensajes de texto
Importante: Use este método para enviar mensajes a destinatarios en la misma red
celular. Si el destinatario tiene otro proveedor de servicio, es necesario que envíe el
1
2
3
En la pantalla inicial, oprima Menú, luego oprima Seleccionar.
Elija Mensajes de texto, y luego elija Crear mensaje.
Elija Texto (hasta 160 caracteres) o Pág. numérica (el mensaje consiste sólo en el
número telefónico).
Nota: El envío de páger numérico podría depender de su red celular. Contacte a su
proveedor de servicio para más información sobre mensajería de texto en su área.
4
5
Vaya a Agregar número, luego oprima Seleccionar.
Marque el número telefónico del destinatario, y oprima OK. O BIEN
Oprima Buscar, resalte el número en su directorio, y oprima Seleccionar.
6
7
Oprima Opciones, vaya a Escribir texto, luego oprima Seleccionar.
Ingrese su mensaje.
Dato: Puesto que la red limita el número de caracteres en un mensaje, un contador
de caracteres aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Este teléfono
tiene la capacidad para mensajes SMS de hasta 160 caracteres.
8
Para enviar el mensaje, oprima Opciones, luego elija Enviar.
[ 31 ]
USAR OTRAS OPCIONES
Utilice el siguiente atajo para enviar mensajes de texto:
1
2
Marque el número telefónico del destinatario, y oprima Opciones.
Vaya a Enviar mensaje, luego oprima Seleccionar. Siga los pasos indicados.
Opciones para la redacción de mensajes
La tabla siguiente relaciona varias opciones disponibles mientras está redactando mensajes.
Para ver estas opciones, oprima Opciones cuando aparezca la pantalla de ingreso de texto.
Opción
Enviar
Descripción
Envía el mensaje de texto actual al (los) destinatario(s).
Añade o borra destinatarios del mensaje
Indicar
destinatarios
Configuraciones
Marca un mensaje como urgente, solicita un informe de entrega o
especifica un número para devolver la llamada
Guardar mensaje
Borrar pantalla
Salir del editor
Insertar contacto
Insertar número
Usar plantilla
Almacena en una carpeta el mensaje actual
Borra los textos y caracteres en la pantalla
Regresa al menú de Mensajes
Añade un ingreso del directorio a un mensaje de texto
Añade un número del directorio a un mensaje de texto
Agrega un texto de una plantilla a un mensaje actual
Se usa para ingresar un gráfico al mensaje
Insertar palabra,
Cambiar palabra
Insertar símbolo
Texto predictivo
Enviar
Inserta una palabra que no se encuentra en el diccionario, o cambia
una palabra y luego la agregar al diccionario
Ingresa un signo de puntuación o caracteres especiales en el mensaje
de texto actual
Muestra una lista de otras opciones para la palabra actualmente
mostrada por el texto predecible
• USAR PLANTILLAS PARA LOS MENSAJES
Las plantillas son mensajes cortos preformateados que se recuperan y se insertan rápidamente
en los mensajes nuevos de texto.
1
Redacte un mensaje de texto siguiendo los pasos del 1 al 5 en la sección, “Redactar y enviar
2
En lugar de ingresar su mensaje, oprima Opciones, recorra hasta Usar plantilla, luego
oprima Seleccionar.
[ 32 ]
Mensajes de texto
3
4
5
Vaya a una de las plantillas disponibles:
Oprima Seleccionar para ingresar el texto en su mensaje nuevo.
Complete el procedimiento para enviar su mensaje.
También puede crear un mensaje mientras está recorriendo la carpeta de Plantillas.
1
2
3
Oprima Menú 01-1-5 (Mensajes > Mensajes de texto > Plantillas).
Vaya a la plantilla, luego oprima Seleccionar.
Oprima Opciones, luego elija Editar para modificar el mensaje o Usar número para elegir
un destinatario.
4
De la lista de opciones de mensajes, elija Enviar para enviar el mensaje.
• LOS MENSAJES DE EMAIL
También puede usar el menú Mensajes para escribir mensajes de texto y enviarlos a la cuenta
corporativa o de Internet de una persona o a otros teléfonos en otras redes.
Redactar y enviar mensajes de email
enviar mensajes de email. Sin embargo, elija Agregar e-mail, luego ingrese la dirección de
email (u oprima Buscar y obtenga la dirección de email del directorio).
Mensajes dirigidos a otros teléfonos en otras redes
La mayoría de los proveedores de servicio ya tienen la capacidad para enrutar hacia su teléfono
los mensajes de email (como mensajes de texto). Seguidamente verá unos ejemplos de cómo
aparecerá la dirección de email de su teléfono:
2135551234@móvil.miproveedordeservicio.com
Puede ser difícil enviar mensajes a los teléfonos fuera de la red de su proveedor de servicio
usando el ingreso tradicional de texto. Sin embargo, es posible enviar mensajes de texto como
email a los teléfonos fuera de la red de su proveedor de servicio (con tal que el teléfono del
destinatario tenga la capacidad de recibir mensajes de email).
Ingrese la dirección de email relacionada al número telefónico del destinatario (u oprima
Buscar para obtenerla del directorio).
Importante: Esta función podría requerir la suscripción a servicios especiales.
Consulte con su proveedor de servicio para más información y para solicitar la
dirección de email asignada a su teléfono.
• RECIBIR MENSAJES DE TEXTO
Cuando reciba un mensaje de texto, el
indicador y el texto: (#) Mensaje(s) recibido(s)
aparece en la pantalla (# representa la cantidad de mensajes nuevos recibidos).
1
2
Oprima Mostrar para leer el mensaje o Salir para verlo más tarde.
Mientras está leyendo el mensaje, oprima Opciones para ver la lista de opciones de
mensajes, luego oprima Seleccionar para elegir la opción deseada.
[ 33 ]
LEER LOS MENSAJES EN OTRO MOMENTO
1
2
3
Oprima Menú, elija el menú Mensajes, y después Mensajes de texto.
Vaya a Buzón de entrada, luego oprima Seleccionar.
Vaya al mensaje que quiera, luego oprima Seleccionar para leer el mensaje.
Nota: El ícono
mensaje no ha sido leído.
mensaje ya fue leído.
delante del encabezamiento del mensaje indica que el
delante del título del mensaje indica que el
• RESPONDER A UN MENSAJE DE TEXTO
Hay varias opciones cuando está leyendo un mensaje. La opresión de Opciones muestra la lista
de estas opciones:
Opción
Descripción
Eliminar
Borra el mensaje actual.
Contesta el mensaje actual.
Responder
Usar número
Recupera el número telefónico del mensaje (o del remitente del
mensaje) con la opción de Guardar (como un ingreso nuevo en el
directorio), Agregar al nombre, Enviar mensaje o Llamar.
Guardar
Guarda el mensaje actual en la carpeta de Archivos.
Traslada el mensaje actual al teléfono de otro usuario.
Cambia el título del texto existente en la lista de mensajes.
Edita el mensaje antes de guardarlo o reenviarlo.
Reenviar
Renombrar
Editar
Usar Enlace Web
Acepta el URL en el mensaje y le permite ir directamente a esa página
(a través del Miniexplorador) o guardarla como anotación.
Guardar dirección Guarda una dirección de email en el mensaje (o el remitente de un
mensaje de email).
Nota: Es posible que estas opciones no aparezcan. Por ejemplo, Usar enlace Web
aparece sólo cuando un URL está presente en un mensaje SMS.
• RESPONDER A UN MENSAJE
Puede responder a un mensaje de texto vía mensajes de texto tradicionales o email.
El origen del mensaje o la red celular del remitente influye en la manera de responder
a un mensaje entrante.
Responder usando SMS
1
2
3
Cuando esté leyendo un mensaje, oprima Opciones.
Vaya a Responder, y oprima Seleccionar.
Vaya a uno de los tipos de respuesta, y oprima Seleccionar:
[ 34 ]
Mensajes de texto
• Pantalla vacía - le da una pantalla en blanco para el ingreso de texto
• Texto original - incluye el mensaje original en la respuesta
• Plantilla - le permite elegir una plantilla de la carpeta de Plantillas
• Las plantillas son: (Le veré en, Le veré a las, Lo siento, no puedo ayudarle., Llegaré a las,
Llame al, Estoy en casa. Llame al, Estoy en el trabajo. Llame al, Estoy reunido. Llame
más tarde a las.)
4
Tras redactar su respuesta, oprima Opciones, luego elija Enviar.
Una copia de todos los mensajes enviados (depende de la capacidad de la memoria) queda en el
Buzón de salida, a no ser que haya desactivado esta opción bajo Configuraciones de mensajes.
Oprima Atrás para regresar al menú Mensajes, u oprima la tecla Finalizar para ir a la pantalla inicial.
Contestar un mensaje de email
Use los métodos descritos anteriormente para contestar mensajes SMS enviados desde una
dirección de email.
Nota: Si el mensaje de email entrante está mal formateado, puede ser necesario
ingresar otra vez la dirección de email. Oprima Opciones, luego elija Agregar email
para reingresar la dirección.
• ELIMINAR MENSAJES
Tiene varias opciones para borrar los mensajes o el contenido de una carpeta entera. Sería
necesario borrar los mensajes antiguos para que la memoria del teléfono tenga más espacio
para los mensajes nuevos.
Opciones para borrar
El menú Mensajes tiene una opción que le permite borrar todo el contenido de sus carpetas
igual como se describe seguidamente.
• Todos los leídos - borra todos los mensajes leídos en todas las carpetas (los mensajes no leídos
en el Buzón de entrada quedan intactos).
• Buzón de entrada - borra los mensajes leídos en esta carpeta (los mensajes no leídos
quedan intactos).
• Buzón de salida - borra los mensajes en esta carpeta
• Archivo - borra los mensajes en esta carpeta.
Borrar mensajes en las carpetas
1
En la pantalla inicial, oprima Menú 01-1-8 (Mensajes > Mensajes de texto >
Eliminar mensajes).
2
3
Destaque la carpeta con los mensajes que quiere borrar y oprima OK.
Ingrese el código de seguridad (si se le pide) y oprima OK.
Borrar mensajes de texto individualmente
1
Desde el Buzón de entrada, Buzón de salida, o carpeta de Archivo, destaque el mensaje
que quiere borrar.
2
3
Oprima Opciones, vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar.
Oprima OK para confirmar su opción.
[ 35 ]
Reenviar un mensaje
Puede reenviar cualquier mensaje entrante, enviado como mensajes de texto tradicionales o
email. Puede reenviar el mensaje a uno o más destinatarios.
1
2
3
Cuando esté leyendo un mensaje, oprima Opciones.
Vaya a Reenviar, y oprima Seleccionar.
Elija Agregar email o Agregar número, luego redacte un mensaje.
Para reenviar el mensaje a varios destinatarios, oprima otra vez Opciones, y luego agregue
más direcciones de email o números telefónicos.
4
Oprima Opciones, vaya a Enviar, luego oprima OK.
Si quiere editar el mensaje reenviado, elija Editar texto del menú de opciones antes de enviar
el mensaje.
Opciones para la redacción de mensajes
Podrá asignar varias configuraciones a los mensajes de texto (mensajes nuevos, respuestas o
mensajes reenviados). Las configuraciones siguientes están disponibles desde el menú Opciones
del mensaje:
• Urgente envía el mensaje marcado urgente y aparece en el Buzón de entrada del
destinatario con más prioridad que otros mensajes.
• Aviso de envío le informa que su mensaje ha sido entregado.
• Nº devolución incluye su número (o un número ingresado u obtenido del directorio) en el
texto principal del mensaje.
ASIGNAR OPCIONES DE MENSAJE
1
2
3
4
Tras ingresar el texto, oprima Opciones. Vaya a Configuraciones, y oprima Seleccionar.
Vaya a la configuración deseada, y oprima Marcar.
Oprima Listo, y oprima Sí para guardar los cambios en su mensaje.
Vaya a Enviar, y oprima Seleccionar (o elija otra opción del menú).
La memoria de mensajes
Los mensajes quedan guardados en las ubicaciones siguientes:
• Buzón de entrada guarda los mensajes nuevos y los leídos.
• Buzón de salida guarda las copias de todos los mensajes enviados o pendientes de envío
(en caso de que la red no esté disponible momentáneamente).
• Archivo guarda todos los mensajes leídos y enviados para un almacenamiento a largo plazo.
El ícono
destellante indica que la memoria de mensajes de texto está llena. Antes de que
pueda recibir, guardar o enviar mensajes nuevos, deberá borrar los mensajes antiguos en su Buzón
de entrada, Buzón de salida o del Archivo.
[ 36 ]
Mensajes de texto
• CONFIGURACIONES DE MENSAJES
Defina varias configuraciones para que su teléfono pueda manejar los mensajes de texto.
Use el Menú 01-1-9 (Mensajes > Mensajes de texto > Configuraciones de mensajes)
para configurar lo siguiente:
• Opciones de envío - se usa para especificar la prioridad normal o urgente de un mensaje,
solicitar avisos de entrega o pedir automáticamente números para devolver llamadas.
• Otras configuraciones - se usa para especificar el tamaño de letra utilizado para mostrar
los mensajes. También, se usa para personalizar cómo quiere que su teléfono maneje los
mensajes entrantes cuando los buzones de Entrada y Salida están llenos, y para guardar
automáticamente las copias de los mensajes enviados.
• USAR CARPETAS PARA ORGANIZAR LOS MENSAJES DE TEXTO
Hay varias opciones para almacenar y organizar sus mensajes de texto. Las páginas siguientes
explican las opciones de carpetas de archivo.
• Buzón de entrada - Los mensajes de texto quedan en su Buzón de entrada hasta que los
borre o los traslade a la carpeta de Archivo.
• Buzón de salida - Los mensajes que no se pueden enviar de inmediato se pueden guardar
para enviarlos en otro momento. Su teléfono guarda el mensaje en Buzón de salida.
Si trata de enviar un mensaje de texto y la red no está disponible, el mensaje saliente queda
guardado en Buzón de salida.
MANEJAR LOS MENSAJES EN BUZÓN DE SALIDA
1
2
3
Desde el menú de Mensajes de texto, vaya a Buzón de salida y oprima Seleccionar.
Vaya al mensaje que quiera, y luego oprima Seleccionar.
Oprima Opciones, luego oprima Reenviar (o Editar si el mensaje fue un borrador guardado).
A partir de este instante, tendrá estas opciones:
•
•
•
Elija Editar texto, y siga redactando el mensaje.
Vaya a Agregar email, Agregar número, o Agregar lista para agregar otros destinatarios.
Recorra hasta Enviar, luego oprima Seleccionar para enviar el mensaje.
[ 37 ]
10 Personalizar su teléfono
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
• SOBRE LOS PERFILES
Un perfil es una serie de configuraciones que se usa para personalizar
su teléfono. Puede usar los perfiles existentes o personalizarlos
de acuerdo a sus preferencias. Puede personalizar cualquiera de
los siguientes:
•
•
•
•
Opciones de timbre y alerta vibrante
Tonos del timbre y volumen del timbre
Tonos del teclado y de aviso para mensajes
Tonos de aviso
Su teléfono tiene cinco perfiles: Normal (programación original Silencio, Reunión,
Exterior y Páger.
• SELECCIONAR UN PERFIL DISTINTO
MÉTODO RÁPIDO
1
2
3
Oprima la tecla de encendido rápidamente.
Recorra con las teclas de selección para elegir el perfil que quiera usar.
Oprima Seleccionar para escoger un perfil.
USAR EL MENÚ PERFILES
1
2
3
Oprima Menú 3 (Perfiles).
Recorra al perfil que quiera usar, luego oprima Seleccionar.
Oprima Seleccionar otra vez para seleccionar el perfil destacado.
• PERSONALIZAR UN PERFIL
1
2
3
Oprima Menú 3 (Perfiles).
Recorra al perfil que quiera personalizar, luego Seleccionar.
Vaya a Personalizar, luego oprima Seleccionar.
Las secciones siguientes describen cada opción que
puede personalizar.
Programar las opciones de timbrado
Elija cómo quiere que su teléfono le avise de una llamada entrante. Esta configuración no
influye en los tonos de alerta para mensajes de texto.
1
Desde el menú Personalizar, vaya a Opciones de timbre, luego oprima Seleccionar.
[ 38 ]
Personalizar su teléfono
Vaya a una de las opciones descritas a continuación, y oprima Seleccionar.
2
Opción
Descripción
Timbre
El teléfono suena normalmente.
En aumento
Un timbrado
Sonar una vez
Sin sonido
El volumen del timbrado aumenta si no se contesta la llamada.
El teléfono emite un timbrado para avisarle de una llamada entrante.
El teléfono emite un bip para avisarle de una llamada entrante.
El teléfono no emite ningún timbrado.
Importante: La opción Sin sonido o Sonar una vez apaga cualquier timbrado que
elija. Para poder escuchar un timbrado musical mientras está editando un perfil,
asegúrese de elegir una opción de timbrado.
Configurar un tono del timbre (timbrado musical)
El tono del timbre es la melodía que el teléfono emite al recibir una llamada. Podrá configurar el
tono de repique a un sonido específico, o a un timbrado musical para personalizarlo. Su teléfono
puede almacenar hasta 20 timbrados distintos.
1
2
Desde el menú Personalizar, vaya a Tono del timbre, luego oprima Seleccionar.
Recorra y escuche las opciones. Cuando oiga el tono deseado, oprima Seleccionar.
Configurar el volumen del timbrado
Se puede configurar el volumen del timbrado para las llamadas entrantes y los tonos de alarma
para mensajes. Hay cinco niveles de volumen distintos.
1
2
Desde el menú Personalizar, vaya a Volumen del timbre luego oprima Seleccionar.
Recorra las opciones y escuche. Cuando oiga el nivel deseado, oprima Seleccionar.
• RENOMBRAR PERFILES
Se puede renombrar cualquier perfil excepto Normal. Podría usar su propio nombre para uno de
los perfiles. Cuando elija este perfil, su nombre aparecerá en la Pantalla.
1
2
3
4
Oprima Menú 3 (Perfiles).
Vaya al perfil deseado, y oprima Seleccionar.
Elija Personalizar, vaya a Nombre de perfil y oprima Seleccionar.
Ingrese el nombre nuevo, y oprima OK.
Elegir y personalizar un perfil de accesorio
Nota: Deberá tener un accesorio (ej.: un bucle) conectado a su teléfono antes de
elegir el menú Configuración de accesorios.
Para elegir y personalizar los perfiles de auricular, dispositivo manos libres (equipo para auto)
o bucle:
1
2
Oprima Menú 4-4 (Configuraciones > Configuración de accesorios).
Vaya a Auricular o TTY/TDD, y oprima Seleccionar.
[ 39 ]
SI ELIGIÓ AURICULAR
Las opciones siguientes están disponibles: Recorra a la opción y oprima Seleccionar para
ingresar el submenú de la opción y modificar sus configuraciones.
• Perfil predeterminado-Elija el perfil que quiera activar cuando su teléfono esté conectado
a un equipo para auto.
• Respuesta automática-Se contestarán las llamadas automáticamente tras un timbrado
cuando el teléfono esté conectado a un equipo para auto. Vaya a Activar o Desactivar y
oprima Seleccionar.
SI ELIGIÓ TTY/TDD
Las opciones Perfil predeterminado y Respuesta automática están disponibles. Refiérase a
“Si eligió Auricular” pág. 40, para una descripción de estas opciones. También, estas opciones
están disponibles:
• Usar audífono-Para activar el LPS-4. Vaya a Sí o No y oprima Seleccionar.
• DESCARGAR TIMBRADOS MUSICALES
Su teléfono tiene 35 timbrados musicales predefinidos y puede almacenar hasta 10 tonos
nuevos (de una página Web como SMS o creados o descargados usando el Nokia PC Suite).
Nota: Los timbrados monofónicos pueden ser enviados vía SMS.
Cuando su teléfono reciba un timbrado musical nuevo, mostrará el mensaje Tono del
timbre recibido.
1
2
Oprima Opciones, luego elija Reproducir, Guardar o Eliminar.
Oprima OK.
Si desea guardar un timbrado nuevo, éste formará parte de la lista de timbrados musicales
disponibles para cuando quiera personalizar un perfil (ver “Personalizar un perfil” pág. 38).
• CONFIGURAR EL IDIOMA DE LA PANTALLA
Podrá programar el teléfono para diferentes idiomas.
Algunas de las opciones son: inglés, español y francés.
Nota: Ciertos idiomas podrían variar según las diferencias regionales. Puede que
ciertos idiomas no estén disponibles en su teléfono.
1
2
Oprima Menú 4-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Idioma).
Recorra al idioma que quiera usar, luego oprima Seleccionar.
• CONFIGURAR EL RELOJ
Su teléfono tiene un reloj el cual podrá programar de dos maneras: para usar la hora y fecha
provistas por la red o ser programado manualmente.
El reloj mostrará la hora y fecha actual en la pantalla inicial. También, puede ocultar el reloj, si
para más información.
[ 40 ]
Personalizar su teléfono
Con su programación original, el reloj obtiene sus datos de la red celular. Si desea descartar esta
programación, haga lo siguiente:
Configurar el reloj manualmente
1
2
3
Oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj).
Vaya a Ajustar la hora, luego oprima Seleccionar.
Ingrese la hora actual, y oprima OK.
Ej.: ingrese 0730 para las 7:30.
4
Vaya a am o pm, luego oprima Seleccionar.
Elegir el formato de hora
1
2
3
Oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj).
Vaya a Formato de hora, y oprima Seleccionar.
Vaya hasta Hora militar o am/pm, luego oprima Seleccionar.
Configurar el reloj desde la red
1
Oprima Menú 4-3-3 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Autoactualización
de fecha y hora).
2
Vaya a Activar (o Confirmar primero), luego oprima Seleccionar. Si elige Activar programará
el reloj de su teléfono para que sea automáticamente actualizado por la red. Si elige Confirmar
primero la red le notificará cuando una actualización está disponible y si desea realizarla.
Importante: Al usar la Autoactualización de fecha y hora y estando fuera de su red
el reloj manualmente” pág. 41). La red reemplazará la hora y fecha cuando se reingrese
en su red digital.
Nota: Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, se le pedirá
que ingrese la hora actual (tras reponer/recargar la batería, y aún se encuentra fuera
de la red digital).
Mostrar u ocultar el reloj
1 Oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones
de hora > Reloj).
2
Dependiendo de las configuraciones actuales, Ocultar reloj o
Mostrar reloj aparece destacado.
3
Oprima Seleccionar.
• LOS COMANDOS DE VOZ
La opción Comandos de voz permite el manejo manos libres de ciertas funciones del teléfono.
Igual como la opción marcación por voz, deberá crear una "etiqueta de voz" para los comandos
más información sobre las etiquetas de voz). La lista siguiente refleja las opciones utilizables
con comandos de voz:
[ 41 ]
Opción
Descripción
Perfiles
Elige los perfiles disponibles (Normal, Silencio, Reunión,
Exterior y Páger)
Buzón correo de voz
Grabador
Accede a sus mensajes de voz
Graba recordatorios
Registro llamadas
Accede al menú Registro
Crear una etiqueta de voz para una opción del menú
información sobre cómo crear etiquetas de voz.
1
2
Oprima Menú 6-2 (Voz > Comandos de voz).
Recorra hasta la opción del menú a la que quiera adjuntar una etiqueta de voz, y
oprima Seleccionar.
3
4
5
Oprima Opciones, luego elija Agregar comando.
Oprima Iniciar.
Tras el tono, pronuncie bien la etiqueta de voz en el micrófono.
El teléfono reproduce la etiqueta grabada, y luego la guarda. El ícono
los comandos con etiquetas de voz asignadas.
aparece junto a
Usar comandos de voz
Aviso: No use los comandos de voz para las emergencias. Durante las llamadas de
emergencia, el estrés altera la voz lo cual podría imposibilitar al teléfono reconocer
su comando de voz.
1
2
En la pantalla inicial, mantenga oprimida Guía de uno a dos segundos. Se oye un tono y la
pantalla muestra Hable ahora.
Después del tono, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz que grabó.
La única otra opción para iniciar un comando de voz es oprimir momentáneamente el botón
del auricular cuando está en la pantalla inicial. Los tonos de aviso son reproducidos a través
del auricular. Pronuncie la etiqueta de voz en el micrófono del auricular. La etiqueta de voz será
reproducida en el auricular para confirmar su opción.
Usar etiquetas de voz
Puede escuchar una etiqueta de voz existente (en caso de olvidar la que grabó), grabarla de
nuevo o borrar una existente.
1
2
Oprima Menú 6-2 (Voz > Comandos de voz).
Recorra hasta la opción del menú a la que quiera adjuntar una etiqueta de voz, y
oprima Seleccionar.
3
4
Oprima Opciones, vaya a Reproducir, Cambiar, o Eliminar, y oprima Seleccionar.
Si eligió Cambiar, oprima Iniciar para volver a grabar.
Se graba la etiqueta nueva y ésta reemplazará la antigua.
[ 42 ]
Funciones avanzadas
11 Funciones avanzadas
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
Nota: Ciertas opciones durante las llamadas son servicios de red. Contacte a su
proveedor de servicio para información y disponibilidad.
Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas, tales como: llamadas de
conferencia, en espera y con tarjetas. No todas las funciones aquí descritas están disponibles
en todas las redes celulares.
• OPCIONES UTILIZABLES DURANTE LAS LLAMADAS
Su teléfono le permite usar ciertas funciones durante una llamada. Éstas se llaman opciones
utilizables durante las llamadas.
No puede emplear todas las opciones todo el tiempo. Esta sección le indica cuándo puede usar
una opción.
1
2
Para acceder a una opción durante una llamada, oprima Opciones.
Recorra a una opción, luego oprima Seleccionar:
Opción
Desactivar/
Descripción
Activa o desactiva el micrófono. Al desactivar el micrófono, la
pantalla mostrará Desactivado.
Activar
Estas opciones pueden afectar cualquier accesorio conectado al
teléfono (auricular, equipo para auto).
Llamada nueva Inicia una llamada nueva cuando hay otra activa (llamada en
espera y de conferencia).
Finalizar todas
Tonos DTMF
Guía
Finaliza todas las llamadas activas (llamada en espera o de
conferencia).
Ingresa manualmente una secuencia de tonos al tacto (series de
tonos) o busca una secuencia en su teléfono.
Accede al directorio Oprima Atrás para cerrar el directorio y
regresar a la llamada.
Menú
Muestra el menú principal.
• REENVIAR LLAMADAS
Cuando use Reenvío de llamadas, su red dirige las llamadas entrantes a otro número
telefónico. Esta opción previene la pérdida de llamadas importantes.
Importante: La opción Reenvío de llamada depende de la red. Puede que no funcione
de la misma forma en todas las redes. Contacte a su proveedor de servicio sobre
disponibilidad y para los códigos de opción de la red.
[ 43 ]
Los códigos de opción para reenvío de llamadas
Su red requiere códigos separados para activar y cancelar los varios tipos de reenvío de
llamadas. Su proveedor de servicio puede facilitarle los códigos de opción necesarios para
estos servicios de red.
Cuando haya guardado en su teléfono estos códigos de función, los mismos serán enviados
automáticamente a la red cuando elija cualquiera de las opciones de reenvío de llamadas desde
el menú de su teléfono.
Su teléfono puede guardar los tipos siguientes de códigos de opción:
Tipo de código de opción
Descripción
Desviar todas las llamadas Reenvía todas las llamadas entrantes al número que
usted especifique
Desviar si ocupado
Reenvía las llamadas entrantes mientras está en una
llamada activa
Desviar si no contesta
Reenvía las llamadas entrantes a otro número cuando usted
no puede contestar la llamada
Desviar si fuera de alcance Reenvía las llamadas entrantes a otro número cuando está
fuera de la red o cuando el teléfono está apagado
Desviar toda llamada de
datos/fax
Reenvía todas las llamadas de datos/fax recibidas al número
que usted especifique
Cancelar todos los desvíos Cancela cualquiera y todas las opciones de reenvío que
haya configurado
Guardar un código de opción
1
Oprima Menú 4-6-5 (Configuraciones > Servicios de red > Configuración de opciones
de la red).
El recuadro de ingreso Código de opción aparece después de unos segundos.
2
Ingrese el código de opción que le facilitó su proveedor de servicio (ej.: *90 para activar
Desviar si ocupado), luego oprima OK.
3
4
Oprima Seleccionar cuando aparezca Reenvío de llamada.
Vaya al tipo de reenvío que corresponda a la opción de código que usted ingresó (ej.: Desviar
si ocupado), luego oprima Seleccionar. Elija Activar.
El código de opción de activación ya está guardado en su teléfono, y la pantalla mostrará el
recuadro Código de opción. Siga ingresando otros códigos de opción (ejemplo *900 para
cancelar Desviar si ocupado), u oprima la tecla Finalizar para regresar a la pantalla inicial.
Importante: Cuando haya ingresado un código de opción válido, la función aparece
en el menú Servicios de red.
[ 44 ]
Funciones avanzadas
Activar cancelar reenvío de llamadas
Tras guardar los códigos de opciones correctos, podrá activar (o cancelar) el reenvío de
llamadas, siguiendo los pasos siguientes:
1
2
3
4
Oprima Menú 4-6-2 (Configuraciones > Servicios de red > Reenvío de llamada).
Vaya a la opción que quiera, y luego oprima Seleccionar.
Resalte Activar y oprima Seleccionar.
Ingrese el número a donde quiera que se desvíen sus llamadas (u oprima Buscar para
obtenerlo del directorio), y oprima OK.
Su teléfono llama la red para que active (o cancele) la opción que usted pidió. La red envía
una confirmación cuando la opción ha sido activada (o cancelada) con éxito.
• LLAMADA EN ESPERA
Este servicio de red le permite recibir llamadas cuando tiene otra en curso. Al recibir la llamada,
su teléfono muestra el número telefónico del llamante (o el ingreso del llamante en su directorio).
También el teléfono emite un bip para avisarle de una llamada entrante.
Para contestar una llamada en espera, oprima la tecla Hablar (u oprima Contestar) para
retener la llamada activa y contestar la llamada nueva automáticamente.
Para intercambiar entre llamadas, al aceptar la llamada en espera retiene la primera llamada.
Para poner en espera al segundo llamante y volver a la llamada retenida, oprima la tecla Hablar.
Para finalizar la llamada activa, deje que el otro llamante cuelgue el teléfono; la llamada
retenida se convierte en una activa.
• HACER UNA LLAMADA DE CONFERENCIA
Esta opción le permite hablar con dos personas a la vez. La llamada de conferencia depende
de la red.
Nota: Verifique con su proveedor de servicio para asegurarse que esta función está
disponible en su red.
1
2
Haga una llamada al primer participante como lo haría normalmente. Cuando vaya a hacer
la próxima llamada, oprima Opciones, luego oprima Llamada nueva.
Ingrese el número y oprima la tecla Hablar O BIEN
Oprima Buscar para obtener el número del directorio.
3
4
De nuevo, oprima la tecla Hablar para conectar las dos llamadas.
Para finalizar la llamada, oprima la tecla Finalizar. Esto desconecta ambas llamadas.
Finalizar la llamada de conferencia
Para finalizar una conferencia (desconectar las llamadas), oprima la tecla Finalizar.
También podrá oprimir Opciones, luego elija Finalizar todas.
Desconectar una llamada de la conferencia
Si desea desconectar la llamada del primer participante y permanecer conectado a la del
segundo, deje que el primer participante finalice su llamada.
[ 45 ]
• ENVIAR ID DE LLAMANTE
Esta opción le permite bloquear su identificación al hacer una llamada (su número no aparecerá
en el teléfono del destinatario). Esta opción sólo servirá si usted está llamando a un número
equipado con ID de llamada.
Nota: Esta opción sólo estará disponible cuando la red lo respalde y puede que no
funcione al estar en una zona de viajero.
Importante: Esta opción sólo funciona una vez tras elegirse. Deberá activarla cada vez
que quiera bloquear el envío de su ID para que no aparezca en el teléfono del destinatario.
Almacenar los códigos de opción
Antes de poder usar Enviar ID de llamante, deberá almacenar los códigos de opción para activar
esta opción. Cuando esté guardado en su teléfono, el código será enviado automáticamente a
la red cuando elija esta opción desde el menú de su teléfono.
1
Oprima Menú 4-6-5 (Configuraciones > Servicios de red > Configuración de opciones
de la red). El recuadro de ingreso Código de opción aparece después de unos segundos.
2
Ingrese el código de opción que le facilitó su proveedor de servicio (ej.: *67 para activar
Enviar ID de llamante), luego oprima OK.
3
4
Recorra hasta Enviar ID de llamante y oprima Seleccionar.
Elija No para asignar el código de activación.
Hacer una llamada sin enviar su número
1
2
3
Oprima Menú 4-6-4 (Configuraciones > Servicios de red > Enviar ID de llamante).
Vaya a No, luego oprima Seleccionar.
Marque el número telefónico del destinatario, y oprima OK.
O BIEN
Oprima Buscar para obtener un número del directorio.
El teléfono inserta automáticamente el código de opción en la secuencia de marcación y marca
el número telefónico. El destinatario de su llamada no puede ver su número telefónico en la
pantalla de su teléfono.
• USAR EL REMARCADO AUTOMÁTICO
Hay veces que resulta imposible conectar una llamada (por ejemplo, debido al alto volumen de
tráfico en la red celular). Cuando la red celular esté ocupada o no esté disponible, la función,
Remarcado automático instruirá su teléfono que trate de llamar otra vez.
ACTIVAR EL REMARCADO AUTOMÁTICO
1
Oprima Menú 4-1-2 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas >
Remarcado automático).
2
Vaya a Activar, y oprima Seleccionar.
Si el sistema está ocupado, su teléfono tratará de hacer la llamada hasta tres veces. Si quiere
que deje de remarcar automáticamente antes del último intento, oprima la tecla Finalizar.
Importante: Esta opción no remarcará automáticamente si el número que está
llamando está ocupado.
[ 46 ]
Funciones avanzadas
• TARJETA DE LLAMADA
Si desea usar una tarjeta para las llamadas de larga distancia, guarde primero la información
de su tarjeta de llamada en su teléfono. Su teléfono puede guardar la información de hasta
cuatro tarjetas.
Guardar información de tarjeta de llamada
1
Oprima Menú 4-1-6 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas >
Tarjeta de llamada).
2
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Para más información sobre el código de
3
4
Vaya a una de las cuatro posiciones de memoria, y oprima Opciones. Vaya a Editar, y oprima OK.
Elija Secuencia de marcado.
Secuencia de marcación
Úsela para la tarjeta que le requiere:
Nº de acceso+ Nº telefónico+ Marcar el número de acceso, el número telefónico y luego
Nº tarjeta de llamada
el número de la tarjeta (+ PIN si se requiere).
Nº de acceso+ Nº tarjeta de
llamada + Nº telefónico
Marcar el número de acceso, el número de la tarjeta de
llamada (+ PIN si se requiere), y luego el número telefónico.
Prefijo+ Nº telefónico + Nº
tarjeta de llamada
Marcar el prefijo (cualquier número que debe preceder
al número telefónico) y el número telefónico que quiera
llamar, luego el número de la tarjeta de llamada (+ PIN,
si se requiere)
5
Vaya a uno de los tres tipos de secuencias de marcado, y oprima Seleccionar. Ingrese la
información (número de acceso o prefijo y número de tarjeta).
6
7
Oprima OK para confirmar los ingresos. Oprima OK para guardar sus cambios.
Vaya a Nombre de tarjeta, luego oprima Seleccionar. Ingrese el nombre de tarjeta, y
oprima OK.
Nota: Es posible que este paso no sirva para todas las tarjetas de llamadas.
Refiérase al reverso de su tarjeta, o llame a su compañía telefónica de larga
distancia, para más información.
Cómo elegir una tarjeta de llamada
Use el Menú 4-1-6 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Tarjeta de llamada)
para elegir una tarjeta de llamada. Ingrese su código de seguridad cuando se le pida.
Hacer llamadas con tarjeta
Tras ingresar en su teléfono los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para hacer llamadas.
1
Marque el número telefónico, incluyendo el prefijo (ej. 0 ó 1) que su tarjeta pueda requerir
cuando haga una llamada con tarjeta. Ver su tarjeta de llamada para instrucciones.
2
Mantenga oprimida Enviar por unos segundos hasta que su teléfono muestre Llamada
tarjeta. Su teléfono muestra Espere el tono, OK otra vez y oprima OK.
[ 47 ]
3
4
Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK.
Su teléfono muestra Espere el tono, OK otra vez. Cuando oiga el tono o mensaje de
sistema, oprima OK.
• MARCACIÓN POR VOZ
Con esta función, podrá marcar hasta 25 números de los guardados en su directorio. Antes de
hacer una llamada con esta función, deberá primero asignar una etiqueta de voz al número.
Antes de usar la función marcación por voz, observe que:
•
•
Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del locutor.
Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y úselas en un entorno
sin interferencias.
•
•
Al grabar una etiqueta de voz o hacer una llamada usando una etiqueta, sujete el teléfono
en la posición normal cerca del oído.
No se aceptan los nombres muy cortos. Use nombres largos y evite nombres parecidos para
números distintos.
Importante: Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó. Esto podría resultar
difícil, por ejemplo, en un lugar ruidoso o durante una emergencia, así que no debería
depender sólo de la marcación por voz.
Asignar una etiqueta de voz a un número telefónico
Deberá grabar la etiqueta de voz (hasta dos segundos) para un número de teléfono antes de
poder usar la opción de marcación por voz para llamar.
AÑADIR UNA ETIQUETA DE VOZ A UN INGRESO DEL DIRECTORIO
1
En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional (hacia arriba o abajo). Recorra hasta el
ingreso del directorio, y oprima Detalles.
2
3
Recorra hasta el número telefónico al que desee añadirle la etiqueta de voz, y oprima Opciones.
Recorra hasta Agregar etiqueta de voz, y oprima Seleccionar. Aparece Pulse Iniciar y
hable después del tono.
4
Oprima Iniciar y después del tono, pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono.
Nota: Su teléfono le informa si la grabación no resultó bien. Oprima OK para tratar de
nuevo, u oprima Atrás para regresar al directorio.
El mensaje Etiqueta de voz guardada aparece tras la grabación. El ícono
junto a un número
telefónico significa que una etiqueta de voz existe para este número.
DATOS IMPORTANTES SOBRE LAS ETIQUETAS DE VOZ
•
•
La grabación se detiene automáticamente; la opresión de Salir cancela la grabación.
Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe las etiquetas de voz y úselas en
un entorno sin interferencias.
•
Las etiquetas específicas son reconocidas con más precisión. Use, por ejemplo, el nombre y
apellido, o el nombre, el apellido y tipo de número al agregar un número.
•
•
Ni haga pausas ni se detenga al grabar etiquetas de voz.
Si la memoria de la etiqueta de voz está llena, el teléfono muestra ¿Eliminar etiqueta
de voz existente? Oprima OK, recorra hasta encontrar la etiqueta que desea borrar, y
oprima Eliminar.
[ 48 ]
Funciones avanzadas
El descartar un número telefónico borra cualquier etiqueta de voz relacionada.
•
Aviso: No use etiquetas de voz para marcar números de emergencia. Durante las
llamadas de emergencia, el estrés altera la voz lo cual podría imposibilitar al
teléfono reconocer su comando de voz.
Hacer llamadas usando la marcación por voz
Nota: Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó.
1
2
En la pantalla inicial, mantenga oprimida Guía por dos segundos.
Se oye un tono y la pantalla muestra Hable ahora.
Después del tono, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz que grabó.
Nota: Si el teléfono no reconoce la etiqueta de voz o si no pudo pronunciar la etiqueta
en tres segundos, Nombre no reconocido aparecerá, y regresará a la pantalla inicial.
3
•
•
•
Cuando la etiqueta es aceptada,
La pantalla muestra el ingreso del directorio por tres segundos
Y
Se reproduce la etiqueta (vía el auricular).
Después de tres segundos, el número será marcado.
La única otra opción para iniciar la marcación por voz es oprimir momentáneamente el
botón del auricular cuando está en la pantalla inicial. Los tonos de aviso son reproducidos
a través del auricular.
Pronuncie la etiqueta de voz en el micrófono del auricular. La etiqueta de voz será reproducida
en el auricular para confirmar su opción.
Usar etiquetas de voz
Puede escuchar una etiqueta de voz existente (en caso de olvidar la que grabó), grabarla de
nuevo o borrar una existente.
1
En la pantalla inicial, oprima Guía. Vaya a Etiquetas de voz, y oprima Seleccionar.
Nota: Esta opción muestra una lista sólo de aquellos contactos y números que han
sido asignados a una etiqueta de voz.
2
3
Vaya al número telefónico cuya etiqueta quiera editar, luego oprima Opciones.
Recorra hasta Reproducir, Cambiar, o Eliminar, y oprima Seleccionar. Si eligió Cambiar,
oprima Iniciar para volver a grabar. Se graba la etiqueta nueva y ésta reemplazará la antigua.
• MARCACIÓN DE 1 TOQUE (MARCACIÓN RÁPIDA)
Cuando asigne un número telefónico a una de las posiciones de memoria de marcación de 1
toque (2-9), podrá llamar a ese número usando varios métodos:
•
Oprima la tecla numérica correspondiente al número de la posición de memoria de
marcación de 1 toque, y oprima la tecla Hablar.
•
Mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente a la marcación de 1 toque hasta que
se inicie la llamada.
1 ha sido asignada para marcar su número de correo de voz y no podrá ser reasignada.
[ 49 ]
Configurar la marcación de 1 toque
Para asignar un número a cualquiera de las teclas numéricas (2-9):
1
2
3
Oprima Guía.
Vaya a Marcación rápida, y oprima Seleccionar.
Vaya hasta el número de la tecla deseada (2-9), y oprima Asignar.
Nota: Si un número telefónico ha sido asignado ya a una tecla, el ingreso en el
directorio aparece en la pantalla y la tecla de selección izquierda muestra Opciones.
4
5
Marque el número telefónico, u oprima Buscar para localizarlo en el directorio.
Elija el nombre o ingreso del directorio. Si hay más de un número ingresado para ese dato,
vaya al número que quiera, y oprima Seleccionar.
Opciones para la marcación de 1 toque
Podrá cambiar o borrar los números asignados a la marcación de 1 toque o ver el número
asignado a una tecla en el menú de Marcación rápida.
1
2
3
4
Oprima Guía.
Vaya a Marcación rápida, y oprima Seleccionar.
Recorra hasta la tecla que está asignada al número, luego oprima Opciones.
Vaya hasta Ver número, Cambiar o Eliminar, luego oprima Seleccionar.
• GRUPOS DE LLAMANTES
Puede agrupar los ingresos en el directorio bajo cualquiera de las categorías existentes
(Familia, VIP, Amistades, Oficina, y Otros). Cada grupo tiene su propio timbrado y gráfico.
Cuando reciba una llamada de un número asignado a un grupo de llamantes, el timbrado
para ese grupo sonará y el gráfico del grupo aparecerá en la pantalla. Esta opción le ayuda
a identificar las llamadas entrantes más rápidamente.
AÑADIR UN NÚMERO A UN GRUPO DE LLAMANTES
1
2
3
4
5
En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional (hacia arriba o abajo).
Recorra hasta el ingreso del directorio, y oprima Detalles.
Recorra hasta el número telefónico, y oprima Opciones.
Recorra hasta Grupos de llamantes, y oprima Seleccionar.
Recorra hasta el grupo de llamantes deseado (ej.: Amistades), y oprima Asignar.
ELEGIR UN TIMBRADO MUSICAL Y GRÁFICO PARA UN GRUPO DE LLAMANTES
1
2
3
4
Oprima Guía.
Recorra hasta Grupos de llamantes y oprima Seleccionar.
Vaya a uno de los Grupos de llamantes y oprima Opciones.
Recorra a una de las opciones siguientes y oprima Seleccionar:
Opción
Renombrar grupo
Tono de grupo
Descripción
Renombra el grupo de llamantes elegido.
Elige el timbrado musical para este grupo. Recorra la lista de
timbrados, y oprima OK.
[ 50 ]
Funciones avanzadas
Opción
Descripción
Logo de grupo
Miembros del grupo
Muestra, activa o desactiva el logo de grupo.
Asigna otros ingresos del directorio al grupo de llamantes elegido.
• TONOS AL TACTO
Los Tonos al tacto (a veces denominados tonos DTMF) son los sonidos generados cuando
se oprimen las teclas. Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios telefónicos y
automatizados, tales como comprobar las cuentas bancarias y verificar los horarios de
vuelos, o para ingresar su número de correo de voz y contraseña.
Los tonos al tacto son enviados durante una llamada activa. Puede enviarlos usando el teclado
o automáticamente si los tiene guardados en su teléfono.
Configurar las opciones para tonos al tacto manuales
Puede personalizar su teléfono para que envíe tonos al tacto y optimizar su rendimiento con el
sistema al que está llamando.
CONFIGURAR EL TIPO DE TONO AL TACTO
1
Oprima Menú 4-2-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Tonos DTMF >
Tonos DTMF manuales).
2
Elija una de las siguientes opciones, y oprima Seleccionar.
Opción
Continuos
Descripción
El tono suena continuamente mientras se mantiene oprimida la tecla.
Fijos
Envía los tonos según lo especificado en la opción Duración de los
tonos DTMF.
Desactivados
Desactiva los tonos. No se enviará ningún tono cuando se opriman
las teclas.
PROGRAMAR LA DURACIÓN DE LOS TONOS AL TACTO (FIJOS)
También se puede programar la duración de cada tono al tacto usando la opción Fijos.
1
Oprima Menú 4-2-2-2 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Tonos DTMF >
Duración de los tonos DTMF).
2
Vaya a Cortos (1/10 de segundo) o Largos (1/2 segundo), y oprima Seleccionar.
Enviar una secuencia de tonos al tacto manuales
Antes de empezar, asegúrese de que la programación de Tonos DTMF manuales no
sea Desactivados.
1
Durante la llamada de servicio automático, oprima Opciones, vaya a Tonos DTMF, y
oprima Seleccionar.
2
Ingrese la secuencia de tonos al tacto requerida por el servicio que esté llamando, y
oprima DTMF.
[ 51 ]
Enviar tonos al tacto desde el directorio
Puede guardar una secuencia de tonos al tacto como un ingreso separado del directorio, y luego
recuperar la secuencia y enviarla usando la opción del menú de Tonos DTMF durante una llamada.
ALMACENAR TONOS AL TACTO COMO INGRESOS EN EL DIRECTORIO
Guarde la secuencia de tonos al tacto (incluyendo las pausas/caracteres de espera que puedan ser
requeridos) a un ingreso nuevo en el directorio. Para más información sobre el almacenamiento
OBTENER UNA SECUENCIA DE TONOS AL TACTO DEL DIRECTORIO
1
Durante una llamada a un servicio automático, oprima Opciones, vaya a Tonos DTMF, y
oprima Seleccionar.
2
3
Oprima Buscar, vaya al ingreso de secuencia de tonos al tacto en su directorio, y oprima OK.
Oprima DTMF para enviar los tonos al tacto.
Almacenar una secuencia de tonos al tacto con
números telefónicos
Puede almacenar secuencias de tonos al tacto (ej.: número de correo de voz y código PIN)
como parte de un ingreso en el directorio. Cuando tenga la secuencia guardada, la podrá
enviar automáticamente (en lugar de ingresar los tonos al tacto usando el teclado).
1
2
Marque el número telefónico del servicio automatizado.
Use la tecla */+ para ingresar w o p después del número.
• w (espera)-El teléfono espera que usted oprima Enviar. Cuando oprima Enviar, el
teléfono enviará la secuencia de tonos al tacto que ha guardado.
• p (pausa)-El teléfono hace una pausa de 2.5 segundos., luego envía automáticamente
la secuencia de tonos al tacto que ha guardado.
3
Ingrese la secuencia de tonos al tacto después de los caracteres w o p según lo requerido
por el servicio.
Ejemplo: 214-555-1234w1234#p5678#
Guarde este ingreso del directorio como lo haría normalmente.
4
Cuando tenga guardada la secuencia con el número telefónico, podrá llamar al número y enviar
la secuencia automáticamente.
• ENLAZAR INGRESOS DEL DIRECTORIO
Esta opción le permite guardar un número telefónico en una memoria del directorio y enlazar
el número con otro ingreso del directorio.
Por ejemplo, el enlazar un número telefónico de un servicio automatizado (ejemplo: servicio
bancario automatizado) con un ingreso de secuencia de tonos al tacto en su directorio (ej.: números
PIN y de cuenta) recupera secuencias de tonos al tacto y las envía automáticamente cuando
llame al servicio.
USAR OPCIONES DE ENLACE
1
2
Guarde la secuencia de tonos en su directorio.
Asigne el ingreso de directorio con tonos al tacto a una posición de marcación 1 toque (ej.:
posición 3). Para más información, ver “Marcación de 1 toque (marcación rápida)” pág. 49.
[ 52 ]
Funciones avanzadas
3
4
Edite el número telefónico del servicio automatizado agregando +n al número telefónico
(donde la letra n representa la posición de marcación de 1 toque).
Ejemplo: 214-555-1234+3
Oprima OK para guardar sus cambios. Desde su directorio, marque el número del
servicio automatizado.
Su teléfono automáticamente envía los tonos al tacto cuando la llamada se conecta.
Importante: Podría tener que ingresar una pausa (p) antes del + para dar
margen a las tardanzas del sistema automatizado cuando conteste su llamada
(ej.: 214-555-1234p+3).
• GRABADOR
El Grabador de voz le permite grabar recordatorios audibles y guardarlos en su teléfono.
Use esta opción para grabar números telefónicos y recordatorios personales. El tiempo total
disponible para todos los recordatorios es de tres minutos (hasta 180 segundos). La duración
máxima de un solo mensaje es de 60 segundos.
La cantidad y duración máxima de los recordatorios remanentes depende de la memoria
disponible. Un contador de cuenta regresiva aparece en la pantalla mientras está grabando e
indica el tiempo remanente.
Grabar un recordatorio
1
2
3
Oprima Menú 6-3-1 (Voz > Grabador de voz > Grabar).
Después del tono, grabe su recordatorio; cuando termine la grabación, oprima Parar.
Ingrese el título que quiera asignar a la grabación, y oprima OK.
NOTAS
•
•
Oprima Atrás (en lugar de ingresar un título) para borrar la grabación sin guardarla.
Oprima OK sin ingresar ningún tema para asignar el nombre original (Grabación) al recordatorio.
Ver y usar grabaciones
1
2
Oprima Menú 6-3-2 (Voz > Grabador de voz > Lista grabación).
Recorra la lista de recordatorios, y luego oprima Opciones. Las opciones siguientes
están disponibles:
Opción
Reproducir
Descripción
Reproduce la grabación elegida vía el auricular o teléfono.
Borra la grabación elegida.
Eliminar
Cambiar nombre
Edita el tema del recordatorio, o cambia el título del mismo.
Agregar alarma/Alarma Agrega (edita o cancela) una alarma para el recordatorio grabado.
•
Una llamada entrante interrumpe la reproducción de una grabación. Cuando finalice la
llamada, el teléfono regresará al menú Opciones para la grabación elegida.
•
Una llamada entrante detiene la grabación. El recordatorio grabado queda guardado
automáticamente con el nombre original.
[ 53 ]
12 Configuraciones de seguridad y sistema
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el
uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro.
Su teléfono está equipado con un sistema versátil de seguridad
para ayudarle a prevenir lo siguiente:
•
•
•
•
Llamadas accidentales
Uso no autorizado de su teléfono
Recibir y hacer llamadas de ciertos números telefónicos
Cancelación accidental de datos o restauración de configuraciones de fábrica
• BLOQUEAR EL TECLADO (BLOQUEO DE TECLAS)
El Bloqueo de teclas le permite bloquear provisionalmente el teclado de su teléfono y prevenir
llamadas y tecleos accidentales (por ejemplo, cuando su teléfono está en su bolso o bolsillo).
Oprima Menú 10, para activar el Bloqueo del teclas. También podría oprimir Menú seguido por
*/+ (dentro de tres segundos) para activar el Bloqueo de teclas. Con el Bloqueo de teclas
activado, es posible contestar las llamadas. Oprima la tecla Hablar para contestar la llamada.
Cuando finalice la llamada, el teclado quedará bloqueado.
Oprima Desbloq. seguido por */+ (en tres segundos) para desactivar el Bloqueo de teclas y
desbloquear el teclado.
Importante:
aparece en la parte superior de la pantalla. El nombre de la tecla
de selección izquierda también es Desbloq..
Importante: Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, podrá llamar al número
oficial de emergencia programado en su teléfono.
• CÓDIGO DE SEGURIDAD
Su teléfono le pedirá su código de seguridad de cinco dígitos para ciertas funciones y comandos.
Sólo tendrá acceso tras ingresar el código correcto.
El código de seguridad original es 12345. Se recomienda encarecidamente que cambie el
código enseguida, que apunte el nuevo y que lo guarde en un lugar seguro lejos de su teléfono.
Importante: Cuando ingrese su código de seguridad, aparece como ***** para
evitar que otras personas vean su código.
Puede borrar el último dígito oprimiendo Borrar (o manteniendo oprimida Borrar para borrar
rápidamente todos los dígitos). Ingrese el código correcto, u oprima Atrás para salir. Si ingresa
un código de seguridad incorrecto, Error de código aparecerá cinco veces seguidas, su teléfono
no aceptará ningún ingreso durante los próximos cinco minutos.
Cambiar su código de seguridad
1
Oprima Menú 4-5-4-4 Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de
acceso > Cambiar código de seguridad) y oprima Seleccionar.
[ 54 ]
Configuraciones de seguridad y sistema
Ingrese el código de seguridad existente (u original), y oprima OK.
2
3
4
Ingrese el nuevo código de seguridad de cinco dígitos, y oprima OK.
Reingrese su código de seguridad nuevo para la verificación, y oprima OK.
Su teléfono muestra el mensaje de confirmación Código de seguridad cambiado.
Importante: Si ha cambiado su código de seguridad y no se acuerda del nuevo,
contacte a su proveedor de servicio. Cuando cambie su código de seguridad, el original
ya no servirá.
• BLOQUEO TELEFÓNICO
Esta opción protege su teléfono de las llamadas salientes desautorizadas o acceso ajeno a los
datos guardados en su teléfono. Cuando el bloqueo telefónico esté activado, la pantalla
mostrará Bloqueado al encender o apagar el teléfono.
Tras oprimir Guía o Menú, deberá ingresar su código de bloqueo. Después de aceptar el código
de bloqueo, su teléfono funciona como de costumbre.
Importante: Llamada no permitida aparecerá cuando trate de hacer la llamada con
el teléfono bloqueado.
Importante: Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, podrá llamar al número
oficial de emergencia programado en su teléfono.
El código de bloqueo
Además del código de seguridad, su teléfono tiene un código de bloqueo. Le hará falta el
código de bloqueo para activar y desactivar el bloqueo telefónico, o para cambiar dicho código
de bloqueo.
1234
El código de bloqueo original es
. Si ha introducido el código incorrecto cinco veces
CAMBIAR SU CÓDIGO DE BLOQUEO
1
Oprima Menú 4-5-4-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de
acceso > Cambiar código de bloqueo) y oprima Seleccionar.
2
3
4
Ingrese el código de bloqueo existente (u original), y oprima OK.
Ingrese el código de bloqueo nuevo, y oprima OK.
Reingrese el código de bloqueo nuevo para la verificación, y oprima OK.
Importante: Cuando cambie su código de bloqueo, asegúrese de guardarlo en un
lugar seguro, apartado de su teléfono. No ingrese códigos de acceso similares a los
números de emergencia para así prevenir llamadas de emergencia accidentales.
ACTIVAR Y DESACTIVAR EL BLOQUEO TELEFÓNICO
1
Oprima Menú 4-5-4-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de
acceso > Bloqueo telefónico).
2
3
4
Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK.
Vaya a Activado o Desactivado, y oprima Seleccionar.
Apague el teléfono y enciéndalo otra vez para completar el proceso de activación
(o desactivación) del bloqueo telefónico.
[ 55 ]
CONTESTAR UNA LLAMADA CON EL BLOQUEO TELEFÓNICO ACTIVADO
Oprima la tecla Hablar o Contestar.
NÚMERO TELEFÓNICO NO BLOQUEADO
Con el teléfono bloqueado, las únicas llamadas permitidas son las dirigidas a los
números siguientes:
•
•
El número de emergencia programado en su teléfono.
El número almacenado en la memoria Número telefónico no bloqueado.
Guardar el número telefónico no bloqueado
1
Oprima Menú 4-5-4-2 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de
acceso > Número telefónico no bloqueado).
2
3
Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK.
Ingrese el número telefónico (u oprima Buscar para obtenerlo del directorio), luego
oprima Seleccionar.
Llamar al número telefónico no bloqueado
En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional hacia arriba/abajo para mostrar el número.
Oprima la tecla Hablar para contestar la llamada.
Importante: El teléfono debe estar bloqueado para usar esta opción.
• RESTRICCIONES DE LLAMADAS
Esta opción le permite restringir las llamadas entrantes y salientes. Puede restringir todas las
llamadas o personalizar una lista de números.
Cuando elija Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes del menú
Configuraciones de seguridad, podrá seleccionar entre:
• Seleccionar-Se usa para mostrar una lista de todos los números restringidos. Elija en esta
pantalla los números que quiera restringir.
• Agregar restricción-Se usa para crear su propia lista de números restringidos
Cuando haya agregado, por lo menos, una restricción a la lista de llamadas salientes o
entrantes, tendrá estas opciones:
• Editar-Se usa para editar una restricción de llamada saliente
• Eliminar-Se usa para borrar la restricción de llamada de la lista
Importante: Cuando tenga activada Restricciones de llamadas, es posible hacer
llamadas al número de emergencia programado en su teléfono.
Añadir restricciones de llamadas
Puede añadir hasta 10 restricciones para las llamadas salientes y 15 restricciones para las
llamadas entrantes. Puede ingresar hasta 15 caracteres como máximo por restricción.
1
Oprima Menú 4-5-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones
de llamadas).
2
3
Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.
Elija Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes.
[ 56 ]
Configuraciones de seguridad y sistema
Recorra hasta Agregar restricción, y oprima Seleccionar.
Ingrese la secuencia numérica que quiera restringir, y oprima OK.
Por ejemplo:
4
5
• Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1, ingrese 1.
• Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1972, ingrese 1972.
• Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 214, ingrese 214.
Ingrese un nombre para identificar esta restricción, u oprima OK.
6
Nota: Al crear una restricción, la misma queda automáticamente seleccionada
(activada) cuando la almacenó.
Elegir las restricciones de llamadas
1
Oprima Menú 4-5-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones
de llamadas).
2
3
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.
Vaya hasta Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes y oprima
Seleccionar.
4
5
Vaya a Seleccionar y oprima Seleccionar.
Vaya a cada restricción que desee usar y oprima Marcar; oprima Deshacer para desactivar
las restricciones existentes.
6
Oprima Listo, luego oprima Sí para guardar sus cambios.
Editar las restricciones de llamadas
Puede cambiar el nombre o número de un ingreso en la lista de llamadas restringidas.
1
Oprima Menú 4-5-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones
de llamadas).
2
3
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.
Vaya hasta Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes y oprima
Seleccionar.
4
5
Vaya a Editar, y oprima Seleccionar.
Vaya hasta la restricción que desee editar, y oprima OK.
Nota: Si no ha ingresado ningún nombre para el número restringido, el número
restringido aparecerá.
6
7
Edite el número (si es necesario), luego oprima OK.
Edite el nombre (si es necesario), luego oprima OK.
Borrar restricciones de llamadas
Puede borrar una restricción de llamada que ya no necesita.
1
Oprima Menú 4-5-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones
de llamadas).
2
3
Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.
Vaya hasta Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes y
oprima Seleccionar.
[ 57 ]
4
5
6
Vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar.
Vaya hasta la restricción que desee borrar, y oprima OK.
Oprima OK otra vez para borrar la restricción.
• GPS (LOCATION PRIVACY)
La función GPS permite que el teléfono comparta información de ubicación sobre la red. Para
llamadas a números de emergencia, está información de ubicación podría ser usada por el
operador de emergencias para determinar la localidad de su teléfono. Esta función depende de
la red, sistemas de satélite y la agencia que recibe la información. Es posible que no funcione
en todas las áreas en todo momento. El usuario puede activar o desactivar la función GPS para
las llamadas que no son de emergencia por medio de acceder a la opción Location privacy en
el teléfono.
ACTIVAR O DESACTIVAR GPS (LOCATION PRIVACY)
1
2
Oprima Menú 4-1-1 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Location privacy).
Elija entre Emergencia o Share location.
La opción elegida en el menú Location privacy, aparece en el esquina inferior derecha de la
pantalla. La configuración original es Emergencia. Cuando Emergencia es elegida, entonces
la información de ubicación es compartida sólo durante una llamada de emergencia al
número oficial de emergencia programado en su teléfono. Dependiendo de la red que le
provee servicio, la pantalla del teléfono muestra
o
en la esquina superior
izquierda. Cuando Share location es elegida, la información de ubicación es compartida con
la red siempre que el teléfono esté encendido y activo. Dependiendo de la red que le provee
servicio, la pantalla del teléfono muestra
o
en la esquina superior izquierda.
Nota: La información de ubicación siempre será compartida con la red durante las
llamadas de emergencia al número oficial de emergencia programado en su teléfono,
sin importar la configuración elegida. Tras hacer una llamada de emergencia, el teléfono
permanece en la modalidad de emergencia por cinco minutos. Durante este tiempo la
información de ubicación será compartida con la red. Para más información sobre las
llamadas de emergencia, ver “Llamadas de emergencia” pág. 74.
• ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SERVICIO
Su teléfono obtiene actualizaciones de los servicios móviles enviados por su proveedor de
servicio. Use Menú 4-1-4 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Actualización
automática de servicio) para activar/desactivar la opción.
• SELECCIÓN DE SISTEMA
El menú Sistema Menú 4-8 (Configuraciones > Sistema) le permite personalizar cómo su
teléfono elige una red para funcionar cuando está fuera o dentro de su sistema primario u
original.
Su teléfono está preprogramado para buscar automáticamente el sistema más económico.
Si no encuentra ningún sistema preferido, utilizará el sistema basado en la opción que
usted eligió en el menú Sistema.
Importante: Antes de elegir un submenú bajo Sistema póngase en contacto con su
proveedor para saber cómo su opción influirá en los cobros de servicio.
[ 58 ]
Configuraciones de seguridad y sistema
Ver las opciones de viajero (Roaming)
Las opciones que aparecen en su teléfono son basadas en la red de su proveedor. Su red
determina las opciones que aparecen actualmente el menú del teléfono. La tabla siguiente
describe las opciones en su teléfono.
Opción
Descripción
Sólo principal
Sólo puede hacer y recibir llamadas en su área principal. Mientras está
viajando (roaming) aparecerá el mensaje Fuera del área de cobertura y
no podrá hacer/recibir llamadas.
Automática
Su teléfono elige automáticamente el mejor sistema disponible.
[ 59 ]
13 Organizador
Su teléfono tiene un calendario (una agenda), reloj de alarma,
cronómetro y un directorio telefónico - todo lo que necesita y
espera de un organizador o asistente personal digital.
• USAR EL RELOJ DE ALARMA
El reloj de alarma de su teléfono se puede ajustar para que suene a una hora fija. El reloj de
alarma usa el formato del reloj (am/pm u hora militar). El ícono
en la pantalla inicial indica
que la alarma está programada. La alarma sonará con el teléfono encendido o apagado.
Importante: El reloj de alarma usa el reloj de su teléfono. Asegúrese de programar
correctamente la hora y fecha de su teléfono antes de usar esta opción.
Programar la alarma
1
2
3
Oprima Menú 8-1 (Organizador > Alarmas), luego oprima Seleccionar.
Ingrese una hora para la alarma, y oprima OK.
Elija am o pm, después oprima OK.
Apagar la alarma
A la hora de la alarma, el reloj emite un tono de alerta, muestra un mensaje animado y destella
las luces.
Oprima Parar o la tecla Finalizar para detener la alarma y regresar a la pantalla inicial.
PAUSA ACTIVADA (SNOOZING)
Hay varias maneras de activar la opción de Pausa de la alarma:
1
2
3
Oprima la tecla de selección Pausa.
Oprima cualquier tecla (excepto la tecla Finalizar o Parar).
Deje que la alarma suene por un (1) minuto.
Cuando tenga la función de Pausa (Snooze) activada, la alarma sonará otra vez después de
10 minutos.
Usar la alarma con el teléfono apagado
Si llega la hora de la alarma y el teléfono está apagado, el mismo se encenderá y la alarma
sonará. Si oprime Parar, se le preguntará si desea encender el teléfono. Oprima No para
apagarlo o Sí si desea hacer y recibir llamadas.
Aviso: No oprima Sí donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso
pueda causar interferencia o peligro.
• AGENDA (CALENDARIO)
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para poder usar la función agenda.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
[ 60 ]
Organizador
Use el calendario de su teléfono para registrar notas de recordatorios, tales como reuniones,
llamadas telefónicas, cumpleaños o recordatorios generales. También, puede programar la alarma
para que le notifique de sus citas o actividades.
Además, es posible usar el cable DKU-5 con el Nokia PC Suite para sincronizar el calendario de
la aplicación PIM con el de su teléfono, manteniéndole al tanto cuando está fuera de la oficina
o lejos de su PC.
Agregar una nota de calendario
El ingreso predecible de texto está disponible para las notas de Calendario.
1
2
3
Desde la vista de día, vaya a la nota que quiera, y oprima Opciones.
Elija Crear nota.
Vaya a una de las funciones siguientes y oprima Seleccionar:
• Reunión-Ingrese la nota (u oprima Buscar para obtener un nombre del directorio) y
oprima OK. Ingrese la hora y oprima Opciones.
• Llamada-Ingrese el número telefónico deseado (u oprima Opciones y después Buscar
para obtenerlo del directorio y oprima OK. Ingrese la hora y oprima OK.
• Cumpleaños-Ingrese el nombre (u oprima Opciones y después Buscar para obtenerlo
del directorio) y oprima OK. Oprima Opciones luego Guardar e ingrese la fecha y año
(opcional) de nacimiento. Oprima OK.
• Memo-Ingrese la nota. Oprima Opciones, luego oprima Guardar. Ingrese la fecha del
memorando, luego oprima OK.
• Recordatorio-Ingrese la nota. Oprima Opciones, luego oprima Guardar. Elija una
opción de alarma (Alarma activada, Alarma desactivada).
4
Vaya a la opción que quiera, y luego oprima Seleccionar.
La existencia de una alarma es indicada por
cuando ve las notas.
CUANDO LA ALARMA SUENA PARA UNA NOTA
El teléfono destella sus luces, emite un bip, y muestra la nota. Cuando aparezca una nota de
Llamada, podrá llamar al número oprimiendo la tecla Hablar.
Para detener la alarma, oprima Salir o la tecla Finalizar.
• CALCULADORA
Use la calculadora de su teléfono para sumar, restar, multiplicar, dividir y convertir divisas.
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el
teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro.
Usar la calculadora
1
2
3
Desde el menú Organizador vaya hasta Calculadora, y oprima Seleccionar.
Ingrese el primer número para ser calculado (oprima # para los decimales).
Para sumar, oprima */+ una vez (+ aparece); para restar, */+ dos veces ( - ); para multiplicar,
oprima */+ tres veces ( * ); para dividir, oprima */+ cuatro veces ( / ).
[ 61 ]
4
5
También, puede oprimir Opciones, vaya a Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado,
o Raíz cuadrada, y oprima Seleccionar.
Ingrese el segundo número.
Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces sean necesarias.
Verá un subtotal cuando haya ingresado el siguiente signo de operación (+, -, *, /).
Para conseguir el total, oprima Opciones dos veces.
6
7
Para empezar un proceso nuevo, mantenga oprimida Borrar por dos segundos.
Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y podría redondear cifras sin exactitud,
especialmente en operaciones largas de división.
• CRONÓMETRO
Use la opción de Cronómetro de su teléfono para medir una actividad en horas, minutos y
segundos. Puede guardar, ver o borrar el tiempo medido.
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda
el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda
causar interferencia o peligro.
Importante: El uso del cronómetro consume la batería y reduce el tiempo de
funcionamiento del teléfono. Asegúrese de apagar el cronómetro cuando use
su teléfono para otras funciones.
Medición de tiempo partido
La función de tiempo partido le permite medir el tiempo total para un evento, y al mismo
tiempo, recuperar el lapso de tiempo a varios intervalos. Para medir el tiempo partido:
1
2
3
Desde el menú Organizador vaya hasta Cronómetro, y oprima Seleccionar.
Vaya a Tiempo partido, luego oprima Seleccionar.
Oprima Iniciar.
El tiempo recorrido aparece en la pantalla.
Una vez que haya empezado el tiempo partido, podrá:
•
Oprima Partir para mostrar el tiempo partido mientras el cronómetro sigue mostrando el
tiempo recorrido.
•
Oprima Parar para detener el cronómetro y ver el tiempo total recorrido.
Si continúa oprimiendo Partir, la medición nueva aparecerá al principio de la lista de tiempos
partidos. Puede recorrer para ver las vueltas anteriores.
Ver opciones de medición
Cuando haya terminado la medición de tiempo (vuelta o partido) tendrá la opción de guardar
la información, reprogramar el cronómetro o continuar (sólo para tiempo partido).
Mientras el cronómetro está activado, oprima Parar, luego oprima Opciones. Elija cualquiera
de los siguientes:
• Guardar para guardar el tiempo actual. Ingrese un nombre, luego oprima OK.
[ 62 ]
Organizador
• Restaurar para borrar los datos de medición actual y reprogramar el cronómetro.
• Iniciar para iniciar el medidor de tiempo partido desde el momento cuando el cronómetro
fue parado.
Medición de vueltas
La medición de vueltas le permite medir la cantidad de tiempo que necesita para completar un
ciclo o vuelta. Para medir las vueltas:
1
2
3
Desde el menú Organizador vaya hasta Cronómetro, y oprima Seleccionar.
Vaya a Medición vueltas, luego oprima Seleccionar.
Oprima Iniciar.
El tiempo recorrido aparece en la pantalla.
Cuando el medidor de vueltas haya empezado, podrá:
•
•
Oprimir Parar para detener el cronómetro y ver el tiempo total recorrido.
Oprima Vuelta para mostrar el tiempo de vuelta; el cronómetro inicia desde cero.
Al seguir oprimiendo Vuelta, la medición más nueva aparecerá al principio de la lista de
vueltas. Puede recorrer para ver las vueltas anteriores.
Oprima Parar para detener el cronómetro. Verá el tiempo de vuelta final.
Elegir otras opciones de cronómetro
Elija entre estas opciones del menú Cronómetro.
Opción
Descripción
Continuar
Se usa para mostrar de nuevo el cronómetro activo (ej: cuando recibe
una llamada mientras el cronómetro está funcionando).
Mostrar última Le permite ver el último tiempo medido.
Ver tiempos Le permite ver los tiempos guardados.
Eliminar horas Le permite borrar los tiempos almacenados. Podrá borrarlos uno a uno
o todos a la vez.
Nota: Si entra una llamada mientras está usando el cronómetro, éste continúa
funcionando en segundo plano. Cuando finalice la llamada, podrá mostrar el
cronómetro en la pantalla siguiendo estos pasos:
Oprima Menú 8-5-1 (Organizador > Cronómetro > Continuar). Oprima Seleccionar.
[ 63 ]
14 Aplicaciones
Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar
esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba
el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro. Para más información, oprima, ver
Nota: La función Aplicaciones depende de la red y no
estará disponible en todos los teléfonos. Consulte con
su proveedor de servicio para más información.
Este menú permite el manejo de las aplicaciones JavaTM instaladas en su teléfono o descargadas
de su PC usando el Nokia PC Suite. El software de su teléfono incluye aplicaciones Java diseñadas
para su teléfono Nokia. Ciertos proveedores de servicio ofrecen otras aplicaciones vía los
servicios del Internet móvil
• INICIAR UNA APLICACIÓN
1
Oprima Menú 9-1 (Aplicaciones > Seleccionar aplicación) y vaya a una aplicación
(el nombre depende de la aplicación) y oprima Opciones.
2
Vaya a Abrir, y oprima Seleccionar. La selección se inicia si es una aplicación sola.
Por lo contrario, una lista de aplicaciones aparecerá en la pantalla correspondiente al
grupo de aplicaciones elegido. Vaya a la aplicación deseada, y oprima Seleccionar.
La aplicación es iniciada.
Dato: Si una aplicación ocupa toda la pantalla, no se verán las opciones para las teclas
de selección. Oprima una de las teclas de selección para ver la lista de opciones. Luego
elija una opción u oprima Atrás para continuar con la aplicación.
• OTRAS OPCIONES DISPONIBLES PARA LAS APLICACIONES
• Eliminar-descarta la aplicación o la configuración de la aplicación desde el teléfono.
• Verificar versión-para verificar si una versión nueva de la aplicación está disponible para
ser descargada de los servicios del Internet móvil.
• Detalles-da más información sobre la aplicación.
Nota: Es posible que Verificar versión y Acceso a Web no estén disponibles para todas
las aplicaciones.
• DESCARGAR UNA APLICACIÓN NUEVA
Use el Internet para descargar aplicaciones Java e instalarlas en su PC, luego use el instalador
Java del PC Suite para descargar las aplicaciones e instalarlas en su teléfono.
Nota: Nokia no facilita ninguna garantía para las aplicaciones que no son de Nokia.
Si opta por descargar e instalar una aplicación, deberá tomar las mismas precauciones
en cuanto a seguridad y contenido, que tomaría con cualquier página de Internet.
Verificar el estado de memoria
Le permite ver la memoria disponible para Aplicaciones.
1
2
Oprima Menú 9-2 (Aplicaciones > Memoria).
Verá la cantidad de Memoria libre y la Memoria total. Esto varía según la cantidad de
aplicaciones que haya instalado.
[ 64 ]
Juegos
15 Juegos
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar
esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba
el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro.
Su teléfono le sirve tanto para la comunicación como para la
diversión. Elija cualquiera de los cuatro juegos.
• Snake II - Tendrá que alimentar la culebra con tantas golosinas
como le sea posible. Cuanto más crezca la cola de la serpiente, más puntos acumulará.
• Space Impact II - Tendrá que sobrevivir los asteroides antes de que le ataquen.
• Bumper - Juegue un partido interesante de pinball. Incremente su puntuación al mantener
la pelota en la mesa usando las aletas.
Manejar el juego
Su teléfono respalda la navegación de cuatro vías para los juegos:
•
•
Use la tecla 2 para recorrer hacia arriba. Use la tecla 8 para recorrer hacia abajo.
Use la tecla 4 para recorrer hacia la izquierda. Use la tecla 6 para recorrer hacia la derecha.
Empezar un partido nuevo
1
Oprima Menú 5-1 (Juegos > Seleccionar juego), vaya al partido que quiera, y
oprima Seleccionar.
2
Elija una opción y oprima Seleccionar.
OPCIONES PARA LOS JUEGOS
Use la opción Instrucciones para aprender a jugar los partidos. Con la opción Nivelpuede elegir
el nivel de dificultad del juego.
Con el juego Snake II puede detenerse oprimiendo cualquiera de las teclas de selección y
reincorporarse al juego con la opción Continuar. Use Altos puntajes (en algunos de los juegos)
para comprobar el puntaje mayor en su teléfono.
Valores de juegos
Las siguientes configuraciones están disponibles para todos los juegos:
Opción
Descripción
Sonidos
Se usa para Encender o Apagar los efectos de sonidos de los juegos.
Luces de juegos
Se usa para Encender o Apagar las luces de la pantalla sólo durante
el juego.
Sacudidas
Se usa para Activar o Desactivar los efectos de vibraciones de
los juegos.
[ 65 ]
16 Su teléfono y otros dispositivos
Es posible conectar su teléfono a una computadora vía el cable serial DKU-5. Su teléfono
puede intercambiar información con otras computadoras y laptops. También, su teléfono
podrá funcionar como un módem inalámbrico cuando lo conecte a su PC.
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda
el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda
causar interferencia o peligro.
• CONEXIÓN AL PC
Puede hacer una conexión en serie entre su teléfono Nokia y una PC compatible usando el cable
serial DKU-5. Este cable está disponible como accesorio, o puede que se incluya en su empaque
de ventas. Cuando haya conectado su teléfono y su PC, podrá acceder a la información del
teléfono mediante su PC, o usar su teléfono como módem inalámbrico para las llamadas
digitales de datos/fax.
Una vez tenga conectado su teléfono a su PC, podrá usar el Nokia PC Suite para:
•
•
Hacer copias de seguridad de los datos en su teléfono (Content Copier).
Editar los nombres y números del directorio, perfiles y configuraciones usando el teclado de
su PC (Phone Editor).
•
Sincronizar su directorio y los recordatorios usando las aplicaciones del Manejador de
Información Personal (PIM) tales como: Microsoft Outlook, Outlook Express y Lotus
Organizer (PC Sync).
Refiérase al documento Manual del Usuario del Nokia PC Suite y la Guía de Conectividad PC/PDA
para instrucciones de instalación y configuración.
Use su teléfono Nokia como un módem con su computadora laptop o dispositivo portátil, para poder
acceder al Internet (usar el email y navegar en el Web) o redes corporativas.
Para más información, refiérase al Manual del Usuario Nokia PC Suite y la Guía de
Conectividad PC/PDA.
Descargar el software
Tendrá acceso gratis al software Nokia PC Suite, al manual del usuario del Nokia PC Suite y la
guía de conectividad PC/PDA y todos los softwares relacionados. Podrá descargar estos ítems
desde la sección página web:
http://www.nokia.com/latinoamerica
[ 66 ]
Miniexplorador
17 Miniexplorador
Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda
el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda
causar interferencia o peligro.
Importante: Esta función sólo está disponible cuando su proveedor respalda el acceso
móvil al Internet. También, su proveedor podría requerirle que se suscriba a este
servicio adicional. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
La función Miniexplorador le permite acceder al contenido especial de Internet diseñado para su
teléfono móvil. Use las anotaciones para guardar las direcciones de sus páginas Web favoritas y
obtenerlas en otro momento para que pueda regresar a la misma rápida y fácilmente.
• LA NAVEGACIÓN Y LOS INDICADORES
Cuando empiece la navegación, verá estos dos íconos en la pantalla:
El ícono del Miniexplorador (está en una sesión de navegación)
Ícono llamada activa (se le está facturando debidamente)
Ícono de conexión de datos de alta velocidad- (está conectado a una red de alta velocidad)
El miniexplorador se desconecta de la red después de un rato de inactividad. Está diseñado para
minimizar el costo. Su factura podría reflejar varias conexiones a la red durante una misma
sesión. Aún podrá acceder a las páginas guardadas en la memoria sin conectarse al Internet. Si
navega a una página que no está guardada en la memoria, se establecerá una nueva conexión
e incurrirá en una nueva facturación.
• LANZAR EL MINIEXPLORADOR
Al activar por primera vez el Miniexplorador, deberá realizar el proceso de instalación de
seguridad que dura de tres a cinco minutos (siga las instrucciones en la pantalla).
1
Oprima Menú, vaya a Miniexplorador, luego oprima Conectar.
Aparecerá un mensaje indicándole que el tiempo de conexión le será facturado. (Podrá desactivar
2
Oprima Sí. Después de unos segundos, aparecerá la Página
inicial. Su menú podría variar dependiendo de su proveedor
de servicio.
Página inicial
1 Noticias
2 Yahoo
3 Clima
También, podrá iniciar el miniexplorador manteniendo
4 Finanzas
5 Página Web
oprimida la tecla 0 desde la pantalla inicial.
FINALIZAR LA NAVEGACIÓN
Para finalizar la navegación, mantenga oprimida la tecla Finalizar.
[ 67 ]
• EL MENÚ MINIEXPLORADOR
Mientras navega, oprima y suelte la tecla para ver el menú del Miniexplorador:
Opción
Descripción
Recargar
Recarga información para la página actual.
Regresa a la Página de inicio.
Página inicial
Anotaciones
Anote sitio
Versión
Muestra la lista de anotaciones que ha guardado.
Guarda una anotación para la página actual.
Muestra información sobre la versión y desarrolladores del software
del Miniexplorador.
Avanzado
Muestra varias opciones avanzadas del miniexplorador.
Tono descarga
Se usa para ver o acceder a los timbrados musicales que ha
descargado.
Salir del explorador
¡Apagar!
Sale del miniexplorador y finaliza la navegación.
Apaga el teléfono.
• NAVEGAR CON EL MINIEXPLORADOR
1
Recorrer los menús y contenidos de una página
Recorra con la tecla direccional para navegar los menús o el contenido de una página
(puede que no quepan en una pantalla). Para navegar rápidamente, mantenga oprimida
la tecla direccional.
Importante: No existe "navegación circular" en los menús o páginas del miniexplorador.
En otras palabras, cuando llegue al final de una lista o texto principal, el miniexplorador
no regresará automáticamente al principio de la lista para iniciar de nuevo el recorrido.
2
Para regresar a la página anterior, oprima la tecla Finalizar.
•
Oprima la tecla Finalizar varias veces para retroceder a lo largo de las páginas vistas hasta
que aparezca la Página inicial. O BIEN
•
Oprima
para mostrar el menú Miniexplorador, recorra hasta Página inicial, después
oprima OK.
3
•
•
Elegir o abrir un submenú (por ejemplo: un enlace)
Oprima la tecla numérica apropiada (si el submenú en la página es numerado), O BIEN
Vaya al submenú, y oprima la tecla de selección apropiada (por ejemplo, para elegir o abrir
un enlace).
4
Para navegar las distintas pantallas o para elegir entre las funciones especiales, use las teclas
de selección. La función de cada tecla puede cambiar con cada página y depende de cada
submenú resaltado.
[ 68 ]
Miniexplorador
• ENLACES
Los enlaces normalmente aparecen como submenús en una relación numerada. Cuando está
activo, un enlace lo llevará a otra página o sitio o hará una llamada telefónica, si la página
respalda esta función. Cuando haga una llamada, la conexión acabará pero la página que está
viendo será almacenada en la memoria. Después de finalizar la llamada, la página aparecerá de
nuevo y puede seguir navegando. Para activar un enlace, destáquelo y oprima la tecla de
selección apropiada. (Si el enlace es un número telefónico, en ciertos casos, también es posible
oprimir la tecla Hablar para hacer la llamada.)
• ANOTACIONES
Puede crear una anotación para una página web para luego acceder a ésta rápidamente.
También, podría establecer anotaciones usando una cuenta personal en la página web de
su proveedor.
ANOTAR UNA PÁGINA
1
2
3
Vaya a la página para la cual quiere crear una anotación.
Oprima la tecla de encendido para acceder al menú del miniexplorador.
Vaya a Anote sitio, luego oprima Seleccionar. Podría aparecer un mensaje solicitándole que
confirme este paso.
IR A UNA PÁGINA ANOTADA
1
Desde la Página inicial, vaya a Anotaciones, luego oprima OK. Aparecerá una lista
de sus anotaciones.
2
Recorra a la anotación que quiera usar, luego Seleccionar.
Dato: Las primeras diez anotaciones están asignadas a las teclas de la 1 a la 0.
Mantenga oprimido el número asociado con la anotación deseada para ir, cuando
quiera, a la página anotada durante la navegación.
• RECIBIR MENSAJES USANDO EL MINIEXPLORADOR
Dependiendo de su proveedor de servicio, usted puede recibir mensajes de texto vía el
miniexplorador. A diferencia de los mensajes de texto SMS, los mensajes del miniexplorador
no son almacenados en el teléfono y deberá acceder a éstos a través de la página inicial
del miniexplorador.
Aviso sobre mensajes nuevos del miniexplorador
Al recibir un mensaje del miniexplorador, el ícono
aparece en la barra de estado.
Dependiendo del nivel de prioridad del mensaje, también podrá oír un tono de alerta y/o ver
Mensaje nuevo de: en la pantalla.
•
•
Si recibe el mensaje durante la navegación, oprima Ver para leer el mensaje, u oprima
Saltar, para leerlo en otro momento.
Si recibe el mensaje cuando el teléfono está en estado de inactividad, oprima Conectar para
iniciar el miniexplorador y ver el mensaje, u oprima Atrás para regresar a la pantalla inicial.
Es posible usar el menú Mensajes de miniexplorador Menú 01-3 (Mensajes > Mensajes de
miniexplorador) para leer los mensajes en otro momento.
[ 69 ]
Enlaces Web en los mensajes del miniexplorador
Puede recibir mensajes del miniexplorador con enlaces Web. Si recibe un mensaje con un
enlace, elija Usar enlace Web desde el menú Opciones del mensaje para abrir el enlace
e ir a la página Web.
También, podrá recibir enlaces Web en mensajes estándares de SMS. La selección de Usar
enlace Web desde el menú de Opciones del mensaje lanzará el miniexplorador y le llevará a la
página Web del enlace.
• FINALIZAR LA SESIÓN DEL MINIEXPLORADOR
• Mantenga oprimida la tecla Finalizar. O BIEN
• Oprima la tecla de encendido, recorra hasta Salir del miniexplorador, luego oprima OK.
• DESACTIVAR LAS CONFIRMACIONES DEL MINIEXPLORADOR
Podrá especificar si quiere o no que su teléfono muestre los mensajes cuando inicie o finalice
la navegación.
Para modificar las confirmaciones de configuraciones del miniexplorador:
1
Oprima Menú 4-1-5 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Confirmación
de miniexplorador). Aparecerán estas opciones:
Opción
Ambas
Descripción
Se requiere la confirmación antes de conectarse al Internet, y antes de
finalizar la navegación.
Ninguna
No se muestran notas de confirmación.
Al conectarse
El teléfono le pide que confirme su acuerdo con los cargos posibles que
puedan ser incurridos en el acceso al Internet.
Al salir
El teléfono le indica que confirme su opción de finalizar la navegación.
2
3
Vaya a la opción apropiada, y oprima OK.
Mantenga oprimida la tecla Finalizar, para finalizar la navegación sin requerir confirmación
(sin importar cual sea la configuración del miniexplorador).
[ 70 ]
Información de referencia
18 Información de referencia
USE LOS ACCESORIOS CON SEGURIDAD
•
Esta sección provee información sobre las baterías, accesorios y cargadores del teléfono.
La información en esta sección está sujeta a cambios, a medida que cambian las baterías,
cargadores y accesorios.
Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores ACP-7, ACP-8,
ACP-12 o LCH-9. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación
aplicable a este aparato y podría resultar peligroso.
Aviso: Cuando adquiera baterías, cargadores o accesorios para su teléfono, sólo use
baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo
podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Para información sobre disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios aprobados,
consulte con su proveedor de servicio.
El indicador le muestra cuando la batería está totalmente cargada.
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo de la fuente eléctrica. No deje la batería conectada
al cargador por más de 72 horas ya que la sobrecarga podrá acortar su vida. Cuando se deje sin
usar, una batería cargada completamente se descargará eventualmente.
Las temperaturas extremas afectan la habilidad de carga de su batería. Puede que la batería
necesite primero un enfriamiento o calentamiento antes de cargarla.
Cuando la batería se está agotando y su teléfono tiene sólo unos pocos minutos de tiempo de
conversación, se oye un tono de aviso y Batería baja aparece brevemente en la pantalla.
Cuando no queda más tiempo de conversación, se oye un tono de aviso, y el teléfono se apaga.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto
a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre
mantener la batería a una temperatura entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un teléfono con
batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente, aunque la batería esté
cargada completamente. El rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a
temperaturas bajo los 0ºC.
¡No arroje las baterías al fuego!
Aviso: No use ninguna herramienta para retirar la batería. No la perfore, ni la incinere
ni utilice ningún objeto que pueda dañar el teléfono o la batería. Recicle o deseche la
batería apropiadamente.
•
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Esta sección contiene información de seguridad. Un resumen sobre el tema aparece en
esta sección.
Seguridad del tráfico
No utilice el teléfono celular mientras conduce un automóvil. Siempre asegure el teléfono
en el soporte; no coloque el teléfono en el asiento del pasajero o donde pueda resultar roto
o dañado durante una colisión o una parada repentina.
Recuerde: ¡La seguridad del tráfico es lo más importante!
[ 71 ]
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su
teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Utilice el teléfono solamente en su posición normal de funcionamiento.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos tienen blindaje contra señales de radiofrecuencia
(RF). Sin embargo, es posible que ciertos equipos electrónicos no tengan blindaje contra las señales
RF de su teléfono celular.
MARCAPASOS
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 20 cms
(6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos para evitar la interferencia potencial
con el marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente
efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research. Las personas que llevan
marcapasos:
• Deberán mantener siempre una distancia de más de 20 cms (6 pulgadas) entre el teléfono y
su marcapasos siempre que tengan el teléfono encendido.
• No deberán llevar el teléfono en el bolsillo superior (chaqueta o camisa).
• Deberán usar la oreja contraria al marcapasos con el objeto de minimizar el potencial
de interferencias.
• Deberán apagar inmediatamente su teléfono si tienen alguna razón para sospechar que existan
interferencias.
APARATOS AUDITIVOS
Algunos teléfonos celulares digitales pueden causar interferencias con ciertos aparatos
auditivos. En caso de tal interferencia, podría consultar con su proveedor de servicio.
Otros aparatos médicos
El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo teléfonos celulares,
puede interferir con el funcionamiento del equipo o de los dispositivos médicos que están
inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o para determinar si tales aparatos
tienen blindaje contra la energía externa de RF, consulte a un médico o al fabricante del
dispositivo médico. Apague su teléfono en instalaciones de cuidado médico donde tengan
anuncios puestos avisándole que lo apague. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén
empleando equipos delicados que podrían ser afectados por la energía externa de RF.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados
o inadecuadamente protegidos en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección
directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos
de control de velocidad, o sistemas de airbag). Consulte al fabricante o concesionario, para
mayor información sobre su automóvil. También deberá consultar al fabricante de cualquier
equipo que haya agregado en su automóvil.
ESTABLECIMIENTOS CON AVISOS REGLAMENTARIOS
Apague su teléfono en los establecimientos donde existan avisos reglamentarios requiriéndole
que lo apague.
[ 72 ]
Información de referencia
Zonas potencialmente explosivas
Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo
y cumpla con todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales zonas podrían causar una
explosión o incendio que podría resultar en daño a la propiedad y/o daño corporal o la muerte.
Se le avisa al usuario que deberá apagar el teléfono cuando se encuentre en lugares de reabas-
tecimiento de combustible (estaciones de servicio/gasolineras). Se le recuerda también la ne-
cesidad de observar las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible
(áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o lugares donde se
llevan a cabo operaciones de explosiones.
Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad.
Entre ellas se incluyen las cubiertas de buques o instalaciones de almacenamiento y transporte
de productos químicos, automóviles que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o
butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo
o partículas metálicas y cualquier otra zona donde normalmente se le avisaría apagar el motor
de su automóvil.
Vehículos y Aeronaves
Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un vehículo. Una instalación
o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular cualquier garantía aplicable
a la unidad.
Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular esté montado y funcionando
adecuadamente.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
lugar que el teléfono celular, sus piezas o accesorios.
Para los vehículos con sistemas de airbag incorporados, recuerde que el airbag se infla con
mucha fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos instalados o celulares en el área encima
del airbag o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para
automóvil está instalado incorrectamente y el airbag se infla, podría resultar en heridas graves.
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de su teléfono a bordo de las aeronaves. Apague su
teléfono celular antes de subir a bordo de una aeronave. El uso de teléfonos celulares en una
aeronave puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio
celular, y podría ser ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los
servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas.
[ 73 ]
Llamadas de emergencia
Importante: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando
radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, y funciones programadas por el
usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones.
Por lo tanto, nunca dependa solamente de cualquier teléfono celular para comunicaciones
esenciales (ej., emergencias médicas).
Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia en todas las redes telefónicas o cuando
ciertos servicios de la red y/o funciones telefónicas estén activados. Consulte con los
proveedores locales de servicio celular.
Cómo hacer una llamada de emergencia
1
2
Si el teléfono está apagado, enciéndalo.
Oprima la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario (ej.: para salir de una llamada, de
un menú), para borrar la pantalla y preparar el teléfono.
3
4
•
Marque el número de emergencia (los números varían según la ubicación).
Oprima la tecla Hablar.
Si se están usando ciertas opciones, puede ser necesario desactivarlas antes de hacer una
llamada de emergencia. Consulte este manual y con su proveedor de servicio.
•
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria en la
forma más exacta posible. Recuerde que su teléfono celular puede ser el único medio de
comunicación en el lugar del accidente - no corte la llamada hasta que reciba instrucción
de hacerlo.
[ 74 ]
Información de referencia
•
INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS
GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA.
Este teléfono celular es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no
exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de un
amplio conjunto de normas y permiten establecer los niveles de energía RF para el público en
general. Las referidas normas están basadas en los estándares que fueron desarrollados por
organizaciones científicas autónomas por medio de evaluaciones completas y periódicas de
estudios científicos. Las normas contemplan un considerable margen de seguridad, ofreciendo
protección al público, independientemente de la edad y salud.
La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida denominada
SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica - TAE). El límite SAR (TAE)
establecido por la FCC es de 1.6W/kg*. Las pruebas SAR son efectuadas mediante el uso en
posiciones estándares aceptadas por la FCC, con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de
potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas. A pesar de que la SAR es
determinada a su nivel más alto de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono mientras
está funcionando puede ser mucho más bajo que el valor máximo. Esto es debido a que el
teléfono fue diseñado para funcionar a niveles de potencia múltiples para que sólo utilice la
energía requerida para acceder a la red. En general, cuanto más cerca a la antena de la estación
base celular, más baja será la energía de transmisión.
Antes de poner el teléfono a la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC que
el teléfono no sobrepase el límite requerido establecido y adoptado por el gobierno para una
exposición segura. Estos ensayos SAR (TAE) son realizados en posiciones y ubicaciones (por
ejemplo, cerca al oído y portado en contacto con el cuerpo) conforme a las exigencias de la FCC
para cada modelo. Según la información suministrada a la FCC, el valor SAR (TAE) máximo para
este modelo de teléfono cuando fue probado para uso junto al oído es de 1.17 W/kg y cuando
está en contacto con el cuerpo según lo indicado en este Manual del Usuario, es de 0.83 W/kg.
(Las medidas, cuando el teléfono es portado en contacto con el cuerpo, varían dependiendo de
los accesorios disponibles y de los requerimientos de la FCC.)
A pesar de la posibilidad de que haya diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos en
varias posiciones, todos los modelos reúnen los requerimientos del gobierno.
La FCC ha concedido una Autorización para este modelo de teléfono con toda la información
de todos los niveles SAR (TAE) analizados en cumplimiento con las normas FCC sobre la
exposición a RF. La información SAR de este modelo de teléfono está en el archivo de la FCC y
se puede encontrar bajo la sección Display Grant en http://www.fcc.gov/oet/fccid tras buscar
en FCC ID QMNRH-3P.
Al portar el teléfono y con el fin de cumplir con los reglamentos adoptados por la FCC sobre la
exposición RF, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que coloque el auricular a una
distancia mínima de 1.5 cms (5/8 de pulgada) del cuerpo. El uso de otros accesorios podría
infringir los reglamentos de la FCC sobre la exposición RF. Si no utiliza accesorios, y no está
sujetando el teléfono cerca de la oreja, coloque el auricular a una distancia de 1.5 cms (5/8 de
pulgada) del cuerpo cuando el teléfono esté encendido.
*En los Estados Unidos de América y Canadá, el límite SAR establecido para los teléfonos móviles
usados por el público es de 1.6 Vatios/Kilogramo (W/kg) con un promedio de un gramo por
tejido. La norma incorpora un margen de seguridad considerable para ofrecer más protección
al público y para considerar cualquier variación en las medidas. Los valores SAR podrían variar
dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras
regiones, refiérase a la sección de información de productos en:
http://www.nokia.com
[ 75 ]
• CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con
cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía,
y a disfrutar de este producto por muchos años:
•
•
Mantenga el teléfono, así como sus piezas y accesorios, fuera del alcance de los niños.
Manténgalo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que
corroen los circuitos electrónicos.
•
•
•
No lo use ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Ello podría dañar sus partes
movibles.
No lo almacene en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los
dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o derretir ciertos plásticos.
No lo almacene en lugares fríos. Cuando el teléfono se precalienta (alcance su temperatura
normal) se puede producir humedad en la parte interna del teléfono la cual podría dañar los
cuadros de circuitos electrónicos.
•
•
No trate de abrir el teléfono a no ser que quiera retirar o cambiar las cubiertas frontales y
posteriores. Un manejo inexperto del teléfono puede dañarlo.
No lo deje caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos pueden dañar los cuadros
interiores de circuitos.
•
•
No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiarlo.
No lo pinte. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un funcionamiento
apropiado.
•
Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. Las antenas, modificaciones
o adiciones desautorizadas podrían dañar el teléfono e infringir las regulaciones que
controlan los dispositivos de radio.
Todas las sugerencias anteriores aplican por igual a su teléfono, batería, cargador u otros
accesorios. Si el teléfono, batería, cargador o accesorio no funciona, llévelo a su centro de
servicio especializado más cercano. El personal allí le asistirá, y si es necesario, le orientará
sobre su reparación.
• ACCESORIOS
Se dispone de una gran variedad de accesorios si usted desea usar su
teléfono a su óptima funcionalidad. Elija cualquiera de estos productos
para satisfacer sus exigencias específicas de comunicación. Para información
sobre éstos y otros accesorios, póngase en contacto con su proveedor
de servicio.
UNAS NORMAS PRÁCTICAS PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO
DE LOS ACCESORIOS:
•
Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños.
•
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el
cordón, y entonces desenchúfelo.
•
Compruebe con regularidad que todo el equipo del teléfono celular en el automóvil esté
instalado y funcionando adecuadamente.
[ 76 ]
Información de referencia
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil.
•
•
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier
otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
• INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA
Nota: El teléfono usa una batería de litio (Li-Ion). Disponga de las baterías usadas de
acuerdo con las ordenanzas locales (ej.: reciclaje). No disponga de éstas junto con los
desperdicios domésticos.
Esta sección provee información sobre las baterías del teléfono. Dicha información está sujeta
a cambios.
Las tablas indicadas en esta sección contienen información sobre la batería disponible y los
tiempos de conversación/reserva y de carga con el Cargador Estándar (ACP-7). Consulte con su
proveedor de servicio para más información.
Tiempos de carga
Los tiempos de carga para las Batería BL-5C Li-Ion (850 mAh) son aproximados:
Batería
ACP-7
BL-5C Li-Ion
3 horas 50 minutos
Tiempos de conversación y de reserva
Modalidad
Tiempo de conversación
Tiempo de reserva
Digital
Hasta 3 horas 7 minutos
Hasta 14.5 días
Nota: Los tiempos de conversación y de reserva son sólo estimaciones y dependen de
varias condiciones, tales como: nivel de potencia de transmisión, condiciones de la red,
funciones usadas, la condición y vida de la batería, uso en modalidad digital y muchos
otros factores. Observe que la cantidad de tiempo que el teléfono es usado para llamadas
afectará el tiempo de reserva. Igualmente, la cantidad de tiempo que el teléfono está
encendido e inactivo afectará el tiempo de conversación.
Cargar y descargar
Su teléfono es potenciado por una batería recargable. Observe que el rendimiento completo de
una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
La batería se puede cargar y descargar centenares de veces pero se desgastará eventualmente.
Cuando el tiempo de uso (de conversación y de reserva) es destacadamente más corto que el
normal, ya es el momento de adquirir una batería nueva.
Utilice sólo baterías homologadas por el fabricante del teléfono y recargue sólo la batería con
cargadores aprobados por el fabricante. Cuando un cargador no esté en uso, desenchúfelo. No
deje la batería conectada al cargador por más de 72 horas ya que la sobrecarga podrá acortar
su vida. Cuando se deje sin usar, una batería completamente cargada se descargará eventualmente.
Las temperaturas extremas afectan la habilidad de carga de su batería. La batería no cargará a
una temperatura de más de 60°C (140°F).
[ 77 ]
• CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está
diseñado para ser usado cuando la energía es suministrada mediante los dispositivos listados
en las páginas siguientes.
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este
modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de
la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón,
y entonces desenchúfelo.
Aprenda sobre los cargadores y otros accesorios
Los cargadores y accesorios descritos en esta sección están disponibles para su teléfono. Contacte
a su distribuidor Nokia para más detalles sobre los accesorios. La información en esta sección
está sujeta a cambios a medida que cambian los cargadores y accesorios.
Nota: Cuando no esté usando el cargador, desconéctelo de la fuente eléctrica. No deje
la batería conectada al cargador por más de 72 horas, ya que la sobrecarga podría
acortar su vida. Cuando se deje sin usar, una batería completamente cargada se
descargará eventualmente.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cargador estándar (ACP-7)
Cargador rápido (ACP-8)
Cargador rápido (ACP-12)
Cargador para auto (LCH-9)
Equipo auricular (HS-5)
Equipo auricular (HDB-4)
Cable para datos (DKU-5)
Base para carga (DCV-15)
Adaptador para auxiliares auditivos (LPS-4)
Equipo básico para auto (BHF-1)
Soporte para auto (MBC-17)
• CUBIERTAS NOKIA XPRESS-ON™ EN VARIOS COLORES
Las Cubiertas Xpress-on™ de su teléfono están disponibles en varios colores. Puede comprarlas
en los centros de distribución de productos Nokia.
Aviso: Antes de cambiar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconéctelo de
cualquier cargador o dispositivo. Siempre guarde el teléfono con la cubierta instalada.
[ 78 ]
Información de referencia
RETIRAR LA CUBIERTA POSTERIOR
Apague el teléfono. Desconéctelo del cargador o cualquier otro dispositivo.
1
2
Oprima el botón soltador en la cubierta posterior.
Deslice la cubierta hacia abajo y levántela.
RETIRAR LA CUBIERTA FRONTAL
1
Con el teléfono boca abajo o arriba, sujete la parte
superior de la cubierta.
2
Suavemente deslice la cubierta frontal y retírela
del teléfono.
Aviso: Cuando haya retirado la cubierta, tenga
cuidado de no dañar la pantalla del teléfono ni
la empaquetadura de caucho alrededor de ésta.
REPONER LA CUBIERTA FRONTAL
1
Coloque el teclado alineado con las ranuras
correspondientes de la cubierta frontal.
2
Empuje suavemente la cubierta frontal en el teléfono
hasta que caiga en su lugar.
REPONER LA CUBIERTA POSTERIOR
1
Inserte las dos lengüetas de la cubierta posterior en las
ranuras correspondientes del teléfono.
2
Deslice la cubierta hacia la parte inferior del teléfono
hasta que caiga en su lugar.
[ 79 ]
19 Nokia Garantía Limitada de Un (1) Año
Nokia Inc. (“Nokia”) garantiza que este teléfono celular (“Producto") está libre de defectos en
materiales y mano de obra los cuales generan averías durante su uso normal, de acuerdo a los
siguientes términos y limitaciones:
1
La garantía limitada cubre UN (1) año a partir de la fecha de compra del Producto. El período
de garantía de un año tiene una prórroga dependiendo de cuántos días el Comprador no
tendrá acceso al teléfono debido a la reparación amparada por dicha garantía.
2
3
4
La garantía limitada ampara al Comprador original ("Comprador") del Producto y no es ni
asignable ni transferible a cualquier subsecuente comprador/consumidor final.
La garantía limitada ampara únicamente a los Compradores que hayan comprado el
Producto en los Estados Unidos de América.
Durante el período de la garantía limitada, Nokia reparará, o repondrá, a elección de Nokia,
cualquier parte o piezas defectuosas, o que no cumplan apropiadamente con su función
original, con partes nuevas o reconstruidas si dichas partes nuevas o reconstruidas son
necesarias debido al mal funcionamiento o avería durante su uso normal. No se aplicará
ningún cargo al Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de mano
de obra que Nokia incurra en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas. La
garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las partes cosméticas, decorativas o
artículos estructurales, tampoco el marco, ni cualquier parte inoperativa. El límite de
responsabilidad de Nokia bajo la garantía limitada será el valor actual en efectivo del
Producto en el momento que el Comprador devuelva el producto para la reparación, que
se determina por el precio que el Comprador pagó por el producto menos una cantidad
razonable deducida por el tiempo de uso del producto. Nokia no será responsable de
cualquier otra pérdida o perjuicio. Estos remedios son los remedios exclusivos del
Comprador para la violación de la garantía.
5
6
A solicitud de Nokia, el Comprador deberá comprobar la fecha de la compra original del
producto mediante un resguardo con fecha de la compra del Producto.
El Comprador deberá asumir el costo de transportación del producto a Nokia en
Melbourne, Florida. Nokia asumirá el costo del embarque de regreso del Producto al
Comprador una vez completado el servicio bajo esta garantía limitada.
7
8
El Comprador no tendrá derecho a aplicar esta garantía limitada ni a obtener ningún
beneficio de la misma si cualquiera de las siguientes condiciones es aplicable:
El Producto haya sido expuesto a: uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento
inapropiado, exposición a la humedad, modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparaciones no autorizadas, mal uso, descuido, abuso, accidente, alteración,
instalación inadecuada, u otros actos que no sean culpa de Nokia, incluyendo daños
ocasionados por embarque.
a
El Producto haya sido estropeado debido a causas externas tales como, colisión con otro
objeto, incendios, inundaciones, arena, suciedad, huracán, relámpagos, terremoto o
deterioro causado por condiciones meteorológicas, factores de fuerza mayor o drenaje
de batería, robo, fusible roto, o uso inapropiado de cualquier fuente de energía; daños
causados por cualquier tipo de virus, bugs, worms, Caballos de Troya, robo de cancelación
(Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a otros productos no recomendados
por Nokia para la interconexión.
b
Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o mal
funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la
caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
[ 80 ]
Nokia Garantía Limitada de Un (1) Año
c
La placa del número de serie del Producto o el código de dato del accesorio haya sido
quitado, borrado o alterado.
d
El defecto o daño haya sido causado por un funcionamiento defectuoso del sistema
celular, o por una inadecuada recepción de señal de la antena exterior, o por cualquier
tipo de virus u otros problemas de software que haya sido agregado al Producto.
9
Nokia no garantiza ni un funcionamiento ininterrumpido del producto ni una operación sin
errores. Si durante el período de la garantía limitada llegase a desarrollar un problema, el
Comprador deberá seguir paso a paso el siguiente procedimiento:
a
El Comprador deberá devolver el Producto al lugar de adquisición para su reparación o
proceso de reemplazo.
b
Si “a” no resulta conveniente debido a la distancia (más de 50 millas) o por cualquier
otra buena razón, el Comprador deberá embarcar el Producto prepagado y asegurado a:
Nokia Inc.
Attn.: Departamento de Reparación
795 West Nasa Blvd.
Melbourne, FL 32901
c
El Comprador deberá incluir la dirección del remitente, número telefónico (de día) y/o
número de fax, una descripción completa del problema, resguardo de compra y acuerdo
de servicio (si es aplicable). Los gastos incurridos para remover el Producto de una
instalación no son cubiertos por la garantía limitada.
d
e
El Comprador será requerido para cubrir las partes o la mano de obra no cubiertas por
esta garantía limitada. El Comprador será responsable de cualquier gasto de reinstalación
del Producto.
Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro
de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de Nokia o de un
centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no puede realizar la reparación amparada
por esta garantía limitada dentro de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un
repuesto del Producto o abonar el precio de compra del Producto menos una cantidad
razonable aplicable al uso. En ciertos estados el Consumidor tendrá derecho a un teléfono
prestado cuando la reparación del producto pueda durar más de diez (10) días. Contacte
a su Centro Nokia de Servicio al Cliente al número 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)
si necesita un teléfono prestado y si la reparación del Producto tardará/está calculado
a tardar más de diez (10) días.
f
En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de la garantía
limitada, pero el problema del Producto no esté amparado por los términos y condiciones
de esta garantía limitada, el Comprador será notificado y recibirá un presupuesto del
costo a pagar por el Comprador por la reparación del producto y gastos de envío facturado
al Comprador. Si el presupuesto es rechazado, el producto será devuelto al cliente por
mensajería por cobrar. Si el producto es devuelto a Nokia después de la fecha de
vencimiento del plazo de la garantía limitada, se aplicarán las políticas normales de
servicio de Nokia y el Comprador será responsable de todos los gastos de envío.
10 Usted (el Comprador) entiende que el Producto consta de un ensamble nuevo que puede
contener componentes usados los cuales han sido reprocesados según las especificaciones
de desempeño y confiablilidad del Producto.
[ 81 ]
11 CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O MERCANTIL PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO
PARTICULAR DEBE LIMITARSE A LA DURACIÓN DE LA ESCRITA GARANTÍA LIMITADA
PRECEDENTE. DE OTRA FORMA, LA GARANTÍA PRECEDENTE ES EL ÚNICO EXCLUSIVO
REMEDIO DEL COMPRADOR Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, NOKIA NO PODRÁ SER REQUERIDO POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES O POR PÉRDIDAS ANTICIPADAS INCLUYENDO, PERO SIN LIMITAR, A
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS ANTICIPADAS, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS,
DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER OTRO EQUIPO
RELACIONADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER EQUIPO O FACILIDAD DE
REEMPLAZO, TIEMPO MUERTO, LAS DEMANDAS DE PERSONAS A TERCERAS INCLUYENDO
CLIENTES, Y DAÑO A LA PROPIEDAD COMO RESULTADOS DE LA COMPRA O USO DEL
PRODUCTO O CAUSADO POR UNA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA DE CONTRATO, NEGLIGENCIA,
INDEMNIZACIÓN ESTRICTA, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL O IMPARCIAL, AÚN CUANDO
NOKIA SUPIERA DE LA EXISTENCIA DE DICHO DAÑOS, NOKIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LA
DEMORA EN LA APORTACIÓN DE SERVICIO BAJO LA GARANTÍA LIMITADA, O PÉRDIDA DE
USO DURANTE EL PERÍODO DE LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO.
12 Algunos estados no permiten limitación de duración de una garantía implícita, entonces
puede que la garantía limitada de un año arriba mencionada no le concierna a usted (el
Comprador). Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales
y consecuentes, por lo tanto puede que ciertas limitaciones o exclusiones arriba indicadas
no le conciernan a usted (el Comprador). Esta garantía limitada le proporciona al Comprador
derechos específicos y legales y puede ser que el Comprador tenga otros derechos, los cuales
varían de estado a estado.
13 Nokia tampoco asume ninguna otra responsabilidad ni por centros de servicio no autorizados
ni por cualquier otra persona o entidad que se asumiera, ni ninguna otra cosa que no esté
explícitamente provista en esta garantía limitada incluyendo el proveedor o vendedor de
cualquier contrato extendido de garantía o de servicio.
14 Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos
anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas
al Producto y ninguna representación, promesa o condición no mencionadas en el presente
modificará estos términos.
15 La garantía limitada indica el riesgo de falla del producto entre el Comprador y Nokia. La
indicación es reconocida por el Comprador y se refleja en el precio de venta del Producto.
16 Cualquier gestión o acción legal relacionada a la garantía deberá ser iniciada dentro de los
dieciocho (18) meses subsecuentes al envío del Producto.
17 Cualquier pregunta concerniente a esta garantía limitada puede dirigirse a:
Nokia Inc.
Centro de Servicio al Cliente, EE.UU
Nokia Mobile Phones
7725 Woodland Center Boulevard, Ste. #150
Tampa, Florida 33614
Teléfono: 1-888-NOKIA2U (1-888-665-4228)
Fax.: (1) 813-287-6612
Usuarios de TTY: 1-800-24NOKIA (1-800-246-6542)
18 El período de garantía limitada de Nokia para accesorios y anexos está específicamente
definido dentro de sus propias tarjetas de garantía y empaque.
[ 82 ]
Anexo A
Anexo A
Mensaje de la CTIA
(CelularTelecommunications&
Internet Association) para todos
los usuarios de teléfonos
celulares.
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association.
Todos los derechos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800,
Washington, DC 20036. Tel.: (202) 785-0081
[ 83 ]
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar.
Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular
Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de
comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da
a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a
cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Cada año los americanos hacen miles de millones de llamadas con sus teléfonos celulares, y aun
la cifra asciende rápidamente.
Pero una responsibilidad importante acompaña esas ventajas la cual es reconocida por el usuario
de teléfono celular. Cuando esté conduciendo, su responsibilidad primordial es conducir. Un
teléfono celular puede ser una herramienta indispensable, el conductor deberá tener un buen
juicio todo el tiempo mientras está conduciendo - tenga o no tenga el teléfono celular.
Las lecciones básicas son aquellas que habíamos aprendido cuando éramos jóvenes. El conducir
requiere agilidad, precaución y cortesía. También necesita mucho sentido común: mantenga la
cabeza en posición normal, dirija la vista hacia el trayecto, compruebe los visores con frecuencia
y precaución con los otros conductores. Deberá respetar todas las señales de tráfico y mantenerse
dentro del límite de velocidad. Deberá abrocharse el cinturón de seguridad y requerir que los
otros pasajeros hagan lo mismo.
Pero con el teléfono celular, el conducir significa algo más. Este folleto es una llamada a todos los
usuarios de teléfonos celulares en todos los sitios para que la seguridad sea su prioridad cuando
están detrás del volante. La telecomunicación celular sirve para ponernos en contacto, simplificar
nuestra vida, protegernos durante una emergencia y proveernos la oportunidad de poder ayudar
a los demás.
En cuanto al uso del teléfono celular, la seguridad es su deber más importante.
"Guías de seguridad sobre el uso del Teléfono Celular"
A continuación, se reflejan las guías de seguridad a seguir mientras está conduciendo y usando
un teléfono celular al mismo tiempo. Son sencillas y fáciles de recordar.
1
Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida y rediscado.
Lea detenidamente su manual de instrucciones y aprenda a optimizar las opciones que el
teléfono pueda ofrecer, incluyendo rediscado automático y la memoria. También, aprenda
de memoria el teclado para poder usar la función de marcación rápida sin la necesidad de
quitar la vista de la carretera.
2
3
4
Cuando esté disponible, use la función manos libres. Hoy día se dispone de una cantidad de
accesorios manos libres. Aunque elija el dispositivo de montaje instalado para su teléfono
celular o un microteléfono, aproveche los dispositivos disponibles.
Coloque su teléfono celular para un alcance fácil. Asegúrese de ubicar su teléfono celular a la
mano, donde lo pueda levantar sin tener que quitar la vista de la carretera. Cuando entre una
llamada, si es posible, que su buzón de voz lo responda.
Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación muy peligrosa.
Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera necesario, cancele la llamada en
embotellamientos o durante situaciones peligrosas de tiempo, tales como, la lluvia, aguanieve,
nieve y hielo pueden ser tan peligrosas como los embotellamientos. Como conductor, su
responsabilidad es prestarle atención al tráfico.
5
No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer un directorio
o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está conduciendo, no estará al tanto
de su ruta. Es caso de sentido común. No se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido
a que usted esté leyendo o escribiendo sin prestar atención al tráfico y a los vehículos cercanos.
[ 84 ]
Anexo A
6
Marque con sensatez y esté al tanto del tráfico; si fuera posible haga las llamadas cuando
esté estacionado o retirado de la carretera antes de hablar. Trate de planear sus llamadas
antes de emprender el viaje para que sus llamadas coincidan con las señales de Stop,
semáforos en rojo o estacionamientos. Pero, si es preciso hacer una llamada mientras esté
conduciendo, siga esta norma sencilla: marque unos pocos números, compruebe la carretera
y sus visores, y luego continúe.
7
8
Evite conversaciones estresantes y emotivas que puedan distraer la atención. No se pueden
combinar el conducir y las conversaciones emotivas y estresantes - es muy peligroso cuando
está detrás del volante. Que la persona con quien está hablando sepa que usted está
conduciendo, y si es necesario, evite conversaciones de distracción.
Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las mejores
herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia en situaciones
peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá el socorro a su alcance con sólo la marcación
de tres números. Marque 9-1-1 u otros números de emergencia en caso de incendio, accidente
de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde, ¡es una llamada gratis en
su teléfono celular!
9
Use su teléfono celular para ayudar a los demás en tiempo de emergencia. Su teléfono celular
le brinda la oportunidad perfecta para ser "Un buen samaritano" en su comunidad. En
situaciones de accidente de tráfico, crímenes u otras emergencias de vida, llame al 9-1-1 u
otro número de emergencia, como usted quiere que los demás hagan por usted.
10 Cuando sea necesario, llame al centro de asistencia de tráfico u otro número celular de
ayuda para situaciones que son de emergencia. Puede encontrar ciertas situaciones cuando
esté conduciendo las cuales no merecen la necesidad de referirlas a los servicios de emergencia.
Pero sí puede usar su teléfono celular para echar una mano en situaciones tales como: un
automóvil que no corre en medio de la carretera aunque no signifique ningún peligro,
señales rotas de tráfico, un accidente de tráfico sin ningún herido, o un vehículo robado;
llame a la asistencia o a otros números especiales de teléfonos celulares en situaciones que
no son de emergencia.
Las personas irresponsables, descuidadas, distraidas y los que conduzcan irresponsablemente
representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la Asociación de la Industria de
Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria celular han realizado asistencia educativa
para informar a los usuarios de teléfonos celulares de su responsabilidad siendo conductores
cautelosos y buenos ciudadanos. Al acercarnos hacia un siglo nuevo, más gente se aprovechará
de las ventajas de los teléfonos celulares. Y, al dirigirnos a la carretera, todos tenemos la
responsabilidad de conducir con cautela.
La industria celular le recuerda utilizar con seguridad su teléfono mientras conduce.
Para más información, llame al número: 1-888-901-SAFE.
Para datos actualizados, visite: http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/
articles.cfm?ID=85
[ 85 ]
NOTAS
[ 86 ]
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares
U.S. Food and Drug Administration
1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares?
La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con
el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son
absolutamente seguros. Los teléfonos celulares emiten niveles bajos de radiofrecuencia (RF) en la
gama de microonda durante el uso. También emiten niveles muy bajos de RF en modalidad de
inactividad. Mientras que los niveles altos de RF pueden influir la salud (por calentamiento) la
exposición a un nivel bajo de RF no produce efectos de calentamiento y no causa efectos adversos
a la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a nivel bajo de RF no han encontrado efectos
biológicos. Ciertos estudios han sugerido que podrían resultar en ciertos efectos biológicos, pero
tales encuestas no han sido confirmadas por estudios adicionales. En ciertos casos, otros
investigadores han tenido dificultades para reproducir tales estudios o determinar las causas
de los resultados inconsistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA concerniente a la seguridad de los teléfonos
celulares?
Bajo la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos que generan radiación, tales como,
teléfonos celulares antes de su venta, como se hacen con medicamentos o dispositivos médicos
nuevos. Sin embargo, la agencia tiene la autoridad para realizar una acción si es mostrado que
el nivel de la radiofrecuencia (RF) emitida por los teléfonos celulares muestra algún peligro para
el usuario. En tal caso, la FDA podría requerir a los fabricantes de teléfonos celulares que avisen
a los usuarios del peligro de los celulares para la salud, y que reparen, o devuelvan los teléfonos
para que el peligro no exista.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las acciones reglamentarias de la FDA,
la FDA le exige a la industria de teléfonos celulares que establezca medidas, que incluyan
las siguientes:
•
•
•
Respaldar la investigación necesaria hacia los posibles efectos biológicos del tipo de RF
generada por teléfonos celulares;
Fabricar los teléfonos celulares de tal manera que minimicen la exposición del usuario a un
nivel RF necesario para el funcionamiento del dispositivo; y
Colaborar en la tarea de proveerles a los usuarios de teléfonos celulares la mayor información
posible sobre los resultados generados por el uso de los teléfonos celulares en cuanto a
la salud.
La FDA pertenece a un grupo de interagencias de las agencias federales que se encargan de los
distintos aspectos de la seguridad de la RF para asegurar los esfuerzos coordinados al nivel
federal. Las agencias siguientes pertenecen a este grupo:
•
•
•
•
•
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Federal Communications Commission
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information Administration
El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia.
La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades
para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con
los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF. La FCC depende de la
FDA y otras agencias sanitarias sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos celulares.
[ 88 ]
Anexo B
La FCC también regulariza las estaciones bases de donde dependen las redes de teléfonos
celulares. Mientras estas estaciones base funcionan con una potencia más alta que los propios
teléfonos celulares, la exposición RF que el usuario podría recibir de dichas estaciones bases es,
en general, mucho más reducida que la RF generada por los teléfonos celulares. Las estaciones
bases no son el asunto de las preguntas de seguridad tratadas en este documento.
3. ¿Cuáles son los tipos de teléfonos que constituyen el asunto de este dato
de actualización?
En este documento la palabra teléfono celular se refiere a los teléfonos celulares portátiles con
antena interior, normalmente denominados teléfonos móviles o teléfonos PCS. Estos tipos de
teléfonos celulares pueden exponer al usuario a un nivel importante de energía de radiofrecuencia
(RF) debido a la distancia corta entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a la
RF fueron limitadas por las normas de la FCC que fueron desarrolladas bajo el consejo de la
FDA y otras agencias federales de sanidad y seguridad. Cuanto más lejos la distancia entre el
teléfono y el usuario, menos será la exposición a la RF, puesto que la exposición a la RF disminuye
cuando el origen de la frecuencia se encuentra más lejos de la persona. Los denominados teléfonos
inalámbricos con una unidad base conectada a la cablería telefónica de una casa funcionan, en
general a unos niveles de potencia más bajos, y entonces la exposición a la RF es mucho más
baja que las límites de los reglamentos sanitarios de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de las investigaciones realizadas?
Las investigaciones han producido resultados conflictivos, y muchos estudios han sufrido los
errores en los métodos usados para las investigaciones. Los experimentos efectuados con animales
para investigar los efectos de la exposición a la radiofrecuencia (RF) que son típicos de los
teléfonos celulares han producido resultados conflictivos que no se pueden repetir en otros
laboratorios. Unos estudios de los animales, sin embargo, han sugerido que los niveles bajos de
RF podrían acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorios. Mas, la mayoría de las
investigaciones han mostrado el creciente desarrollo de tumor en los animales que fueron tratados
genéticamente con sustancias anti-cancerosas para hacerlos propensos al desarrollo de cáncer
sin ponerlos expuestos a la RF. Los otros estudios expusieron los animales a la RF hasta 22 horas
por día. Estas condiciones no son iguales a las condiciones de los usuarios de teléfonos celulares,
así que no sabemos con certeza cuáles son los resultados de tales estudios y lo que significan
para la salud humana.
Tres investigaciones de epidemología han sido publicadas desde diciembre del 2000. Entre ellos, las
encuestas investigaron la existencia de cualquier posibilidad relacionada entre el uso de teléfonos
celulares y el cáncer cerebral primario, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales
o de las glándulas salivales, leucemia u otros tipos de canceres. Ninguno de estos estudios demostró
la existencia de cualquier resultado peligroso a la salud debido a la exposición a la radiofrecuencia
generada por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contestar
la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años.
5. ¿Qué tipo de investigación es necesaria para determinar si la exposición a la
RF genera un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorios y estudios epidemiológicos de los usuarios actuales
de teléfonos celulares podrían proveer ciertos datos necesarios. Los estudios sobre exposición de
por vida del animal podrían ser completados dentro de pocos años. Sin embargo, una gran
cantidad de animales podrían ser necesaria para proveer pruebas fiables de los efectos cancerosos.
Los estudios epidemiológicos pueden proveer los datos directamente aplicables a la demográfica
humana, sin embargo necesitaríanunseguimiento de 10 años o más para conseguir las respuestas
sobre los resultados en la salud, tales como el cáncer. Esto es debido al intervalo entre la hora de
exposición al agente que causa el cáncer y la hora del desarrollo del tumor, si hubieran, que podría
significar muchos años. El significado de los estudios epidemiológicos es obstaculizado por las
dificultades en el proceso de medir la exposición RF actual del uso diario de los teléfonos celulares.
La mayoría de estos factores afecta esta medida, tales como el ángulo de sujetar el teléfono o el
modelo de teléfono usado.
[ 89 ]
6. ¿Qué está realizando la FDA para obtener los resultados posibles en la salud
causados por teléfonos celulares?
Junto con la entidad U.S. National Toxicology Program y con otros grupos de investigadores
mundiales, la FDA está trabajando para asegurar que se están conduciendo estudios altamente
prioritarios en animales para dirigir preguntas sobre los efectos de la exposición RF.
La FDA ha sido el participante líder en el proyecto de la entidad World Health Organization
International Electromagnetic Fields (EMF) Project desde su inicio en el 1996. Como resultante
poderoso de este trabajo se desarrolló una agenda detallada de las necesidades en la investigación
que propulsó el establecimiento de programas nuevos de investigaciones por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado al desarrollo de una serie de documentos de información pública
sobre los asuntos EMF.
La FDA y la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) conducen un acuerdo
formal denominado Cooperative Research and Development Agreement (CRADA) para realizar
investigaciones de la seguridad en el uso del teléfono celular. La FDA provee una vista científica,
consiguiendo las opiniones de los expertos de las organizaciones académicas, industriales y
gubernamentales. La investigación financiada por la CTIA es realizada por contratos con
investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto los experimentos en
laboratorios como los estudios sobre usuarios de teléfonos celulares. El proyecto CRADA
también va a asesorar ampliamente los requerimientos en los estudios bajo el contexto de los
desarrollos de las investigaciones más recientes por todo el mundo.
7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir
usando mi teléfono celular?
Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por
la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la exposición a la energía de
radiofrecuencia. La FCC estableció estas normas tras haber consultado con la FDA y otras
agencias de seguridad y sanitarias. El límite por la FCC para la exposición RF de los teléfonos
celulares es establecido a una Tasa de Absorción Específica (TAE), en Specific Absorption Rate
(SAR) es de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite FCC coincide con las normas de
seguridad desarrolladas por las entidades Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) y National Council on Radiation Protection and Measurement. El límite de exposición
considera la habilidad del cuerpo para librar el calor de los tejidos que absorben la energía del
teléfono celular y está fijado a niveles mucho más bajos que los niveles que produzcan resultados.
Los fabricantes de teléfonos celulares deberán entregar al FCC el nivel de exposición RF de cada
modelo de teléfono. La página web de FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) provee las direcciones
para localizar el número de identificación de la FCC en su teléfono para que usted pueda localizar
el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista en línea.
8. ¿Qué ha realizado la FDA para medir la tasa de radiofrecuencia que procede de
los teléfonos celulares?
Junto con la participación y el liderazgo de los ingenieros y científicos de la FDA, la entidad
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) está desarrollando la norma técnica para
medir la tasa de radiofrecuencia RF emitida por los teléfonos celulares y otros microteléfonos
portátiles. La norma denominada en inglés, Recommended Practice for Determining the
Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications
Devices: Experimental Techniques, establece la primera metodología de prueba consistente
para medir la tasa a la cual la energía RF queda depositada en la cabeza de los usuarios de
teléfonos celulares. El método de prueba utiliza un modelo imitado de un tejido de la cabeza
humana. Se espera que la metodología de la prueba SAR (TAE) pueda mejorar a un nivel
importante la consistencia en las medidas hechas en los diferentes laboratorios para el mismo
teléfono. El SAR (TAE) es la medida de la cantidad de energía que el tejido absorbe, sea por el
cuerpo entero o por una parte del mismo. Se mide en unidad de vatios/kg (o milivatios/g) de la
materia. Esta medida se usa para determinar si un teléfono celular cumple con las normas
de seguridad.
[ 90 ]
Anexo B
9. ¿Qué medidas puedo realizar para reducir mi exposición a la radiofrecuencia
de mi teléfono celular?
Si existe algún riesgo de estos productos - y en este momento desconocemos tal existencia -
probablemente será muy mínimo. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos,
haga estos pasos sencillos para minimizar su exposición a la radiofrecuencia (RF). Debido a que
el tiempo es un factor clave en la exposición a la radiofrecuencia. (Pero, si está considerando evitar
aunque sean riesgos posibles, podrá seguir estos pasos para minimizar su exposición a la
radiofrecuencia.) Puesto que el tiempo es un factor clave, en cuanto al nivel de la exposición que
una persona pueda recibir, minimizar el tiempo de uso del teléfono celular reducirá la exposición
a la RF.
Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse del origen
de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá dependiendo de la distancia. Por ejemplo,
podrá utilizar un auricular y llevar el celular apartado de su cuerpo o usar un teléfono celular
conectado a una antena remota.
Se reitera que los datos científicos no muestran que los teléfonos celulares son peligrosos. Sin
embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, podrá adoptar las medidas antes
mencionadas para reducir el nivel de exposición a la RF que se origina de los teléfonos celulares.
10.¿Significa un riesgo para los niños el uso de teléfonos celulares?
Las evidencias científicas no muestran peligro a los usuarios de teléfonos celulares, incluso para
los niños y jóvenes. Si desea realizar las medidas para reducir la exposición a la radiofrecuencia
(RF), las medidas anteriormente mencionadas servirían para los niños y jóvenes que usan teléfonos
celulares. La reducción del tiempo de uso del celular y aumentar la distancia entre el usuario y
el origen de la radiofrecuencia minimizará la exposición a la RF. Ciertos grupos patrocinados
por otras entidades nacionales gubernamentales han recomendado que los niños no utilicen
teléfonos celulares. Por ejemplo, en diciembre 2000, el gobierno del Reino Unido distribuyó
folletos conteniendo dicha recomendación. Se han dado cuenta que no existen ninguna evidencia
que el uso de teléfonos celulares pueda causar tumores cerebrales u otras enfermedades. Su
recomendación para limitar el uso de los teléfonos celulares de parte de los niños fue solamente a
efecto preventivo; no fue basada en ninguna evidencia de peligros para la salud.
11. ¿Qué significa la interferencia entre teléfonos celulares y equipos médicos?
La radiofrecuencia (RF) que emana de los teléfonos celulares puede interactuar con ciertos
dispositivos electrónicos. Por esta razón, la entidad FDA ha ayudado a desarrollar un método de
prueba detallada para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los marcapasos cardiacos
injertos y desfibriladores de teléfonos celulares. Este método de prueba ya forma parte de una
norma patrocinada por la entidad Association for the Advancement of Medical instrumentation
(AAMI). El borrador final fue completado en el año 2000 por parte de la FDA, los fabricantes
de equipos médicos y otros grupos que aportaron sus esfuerzos. Esta norma permitirá a los
fabricantes de teléfonos celulares a asegurar que los marcapasos cardiacos y desfibriladores no
tienen peligro ante el uso de teléfonos celulares EMI. La FDA ha realizado ensayos de auxiliares
auditivos para estudiar la interferencia que pueda originarse de los teléfonos celulares, y ha ayudado
a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por la entidad Institute of Electrical and
Electronic Engineers (IEEE). Esta norma especifica los métodos de pruebas y requerimientos para
el uso de aparatos auditivos para que no existan interferencias cuando el usuario usa un teléfono
compatible y un aparato auditivo al mismo tiempo. Esta norma fue aprobada por la IEEE en el
año 2000.
La FDA continúa a monitorear el uso de teléfonos celulares referente a interacciones con otros
equipos médicos. En caso de que existan interferencias peligrosas, la FDA va a seguir
conduciendo las pruebas para asesorar la interferencia y solucionar el problema.
[ 91 ]
12. ¿Dónde puedo conseguir información adicional?
Para más información, refiérase a las siguientes fuentes:
•
•
•
•
•
Página web de FDA sobre teléfonos celulares
http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html
Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety
Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
http://www.icnirp.de
Página web de World Health Organization (WHO) International EMF Project
http://www.who.int/emf
Página web de National Radiological Protection Board (UK)
http://www.nrpb.org.uk/
[ 92 ]
Índice
bloquear el teclado 54
bloqueo de teclas 54
bloqueo del teclado 54
bloqueo telefónico 55
activar/desactivar 55
código de bloqueo 55
hacer una llamada 56
número telefónico no bloqueado 56
borrar
A
acceso
soluciones 5
web 5
accesorio
cargador para auto 78
cargador rápido 78
equipo auricular 78
accesorios
errores 16
borrar nombres o números 22
adaptador para auxiliares
auditivos LPS-4 78
batería 77
cable para datos 78
cable para datos DKU-5 78
soporte para auto 78
C
cable para datos 78
calculadora 61
usar 61
calendario
activar
reenvío de llamadas 43, 45
remarcado automático 46
TTY/TDD 39
alarmas 61
hacer una nota 61
tipos de nota 61
adaptador para auxiliares auditivos
descripción 78
ajustar hora (manual) 41
ajustar hora (red) 41
almacenamiento rápido 21
antena
contacto con 8
ubicación 8
aplicaciones 64
cambiar de mayúsculas a minúsculas 16
cambiar un nombre o número 22
caracteres especiales 17
caracteres, cómo ingresar 17
cargador para auto 78
cargador rápido 78
cargar la batería 8
código de bloqueo 55
cambiar 55
código de seguridad
cambiar 54
códigos de acceso
código de bloqueo 55
código de seguridad 54
comandos de voz 41
comandos de voz
iniciar 64
memoria 64
aplicaciones Java 64
aprender sobre los servicios de red celular 5
atajos 12
auricular 14
conectar 14
configuración 14
autoactualización automática de servicio 58
ayuda 11
atajo 4
crear una etiqueta 42
usar 42
cómo descargar software 66
cómo ingresar un espacio 16
conectividad al PC 66
conexión al PC 66
conexión al PC vía cable 66
configuraciones de seguridad
bloqueo telefónico 55
restricciones de llamadas 56
B
batería
carga prolongada 71
cargar 8
información importante 9
instalar 8
quitar 9
[ 93 ]
configurar
su equipo auricular 14
etiqueta 6
etiquetas de voz 32
añadir 48
su teléfono 8
configurar el volumen y el timbrado 39
configurar idiomas 40
cambiar o borrar 49
F
contacto con Nokia 6
funciones avanzadas 43
contacto con su proveedor de servicio 6
correo de voz, configurar 30
correo de voz, saludo 30
cronómetros
activar 28
cómo borrar 28
cronómetros de llamadas de datos 29
cubiertas en varios colores 78
cubiertas Xpress-on 78
G
grupos de llamantes 25
asignar un número 25
editar opciones 25
menú del directorio 22
guardar
dirección de email 25
dirección postal 24
ingresos en el directorio 21
D
descargar
I
aplicaciones 64
idioma de la pantalla 40
indicador de batería baja 71
información de certificado 75
ingresar
descargar el software 66
descargar un timbrado musical 40
diccionario, añadir palabras 19
directorio
caracteres 17
abrir 21
números 17
añadir ingresos 21
añadir número a un ingreso 23
añadir otra información 24
borrar 24
borrar nombres 24
borrar números 24
cambiar la vista 22
cambiar tipo de número 23
grupos de llamantes 25
ingresar ingresos 22
menú 22
signos de puntuación 17
ingresar letras y números 15
Ingresar texto
cambiar de mayúsculas a minúsculas 16
Ingresar textos
ingresar un espacio 16
iniciar un juego 65
J
juegos 65
iniciar 65
número primario 24
L
listas de llamadas, cómo borrar 27
llamada en espera 45
llamadas
E
editar numero o nombre 22
elegir restricciones de llamadas 57
email 33
encender su teléfono 9
equipo auricular 78
errores
bloqueo telefónico 55
contestar 11
finalizar 11
hacer 11
ignorar 3
llamada en espera 45
llamadas tripartitas 45
marcación de 1 toque 49
rechazar 11
borrar 16
errores, cómo borrar 16
espacios, ingresar 17
especificar un número primario 24
estado de memoria, cómo verificar 25
remarcar última 3
[ 94 ]
llamadas de conferencia tripartitas 45
llamadas de emergencia 74
llamadas marcadas, verificando 26
llamadas perdidas, verificar 26
llamadas recibidas, verificar 26
llamadas restringidas 56
Content Copier (Copiadora Nokia) 66
Instrucciones 66
PC Sync 66
PC Sync (PC Suite) 66
perfiles
definido 38
personalizar 38
renombrar 39
seleccionar 38
M
marcación de 1 toque 49
configuración 50
proveedor de servicio
contrato 5
proveedor de servicio, contacto 6
marcación por voz 48
con etiquetas 42, 49
etiquetas de voz 48
marcar un número 49
notas importantes 48
memoria dinámica 11
mensajes
R
recorrer los menús 12
reenvío de llamadas 43, 45
activar 45
mensajes de email 33
opciones 32
recibir vía el miniexplorador 69
redacción 31
cancelar 45
códigos de opción 44
reloj
ajustar la hora 40
configuraciones automáticas 41
formato de hora 41
mostrar 41
usando etiquetas de voz 32
mensajes de texto 31
mensajes de email 33
mensajes de voz, escuchar 30
menú del directorio 13
menús del teléfono 12
miniexplorador
ocultar 41
remarcado automático 46
restricciones de llamadas 56
añadir 56
recibir mensajes vía 69
modalidades ABC y 123 15
borrar 57
editar 57
seleccionar 57
N
retirar la batería 9
navegar los menús 12
número primario, especificar 24
números, añadir al mensaje 20
números, cómo ingresar 17
S
SAR 75
secuencias, tonos al tacto 52
seguridad 54
bloquear el teclado 54
bloqueo telefónico 55
código de seguridad 54
servicios de red 5
O
opciones
menú durante la llamada 43
opciones de timbre, configurar 38
opciones del cronómetro del miniexplorador 29
opciones del directorio 13
opciones durante la llamada 43
suscripción 5
servicios de red celular 5
signos de puntuación, cómo ingresar 17
símbolos, insertar 20
sincronización de datos (PC Sync) 66
Snake II 65
P
palabras subrayadas 19
pantalla inicial 9
PC Suite
soporte para auto 78
Content Copier 66
[ 95 ]
T
V
teclado 10
ver
teclas de selección 10
teclas direccionales 12
teléfono
información de certificado 75
señales de radiofrecuencia 75
teléfono, menús 12
texto predecible 17
activar 19
llamadas perdidas (no contestadas) 26
llamadas recibidas 26
mensajes nuevos de texto 33
números marcados 26
volumen
ajustar 14
cómo ajustar 14
volumen del timbrado 39
volumen del timbrado, configurar 39
datos para 19
desactivar 19
timbrado musical, configurar 39
timbrados musicales y tonos 38
timbrados musicales, descargar 40
tipo de número 23
tipo de número, cambiar 23
tonos al tacto
duración 51
envío 52
guardar 52
manual 51
[ 96 ]
|