W315
CDMA
English
motorola.com
HELLOMOTO
Introducing your new Motorola W315 CDMA wireless phone. Here’s a quick anatomy lesson.
Left Soft Key
Volume Keys
Right Soft Key
Select.
Smart/
Speakerphone
Key
Clear/Back Key
Turn on & off,
hang up, exit
menus.
Make &
answer calls.
Scroll up, down,
left, or right.
1
Home Screen
Main Menu
Press the s key
to open the
Press the Navigation Key
3
2
1
Gallery ps
1:51pm 05/24-06
up, down, left or right
(S)
t
8
J
Ü
h
n
k
Main Menu
.
to highlight a menu feature.
J
8
CONTACT
RECENT
SELECT
EXIT
Press the s key
to select.
Press and hold the
Power Key for a
4
u
few seconds, or until
the screen lights up,
to turn on your
phone.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities
and settings of your service provider’s network. Additionally,
certain features may not be activated by your service provider,
and/or the provider's network settings may limit the feature’s
functionality. Always contact your service provider about feature
availability and functionality. All features, functionality, and other
product specifications, as well as the information contained in this
user's guide are based upon the latest available information and
are believed to be accurate at the time of printing. Motorola
reserves the right to change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US
Patent & Trademark Office. All other product or service names are
the property of their respective owners. Java and all other
Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
© Motorola, Inc., 2006.
Manual Number: 6809502A05-O
3
contents
menu map . . . . . . . . . . . . 6
Use and Care . . . . . . . . . . 8
send message. . . . . . . 14
TTY operation . . . . . . . 16
basics . . . . . . . . . . . . . . . 18
display . . . . . . . . . . . . . 18
text entry. . . . . . . . . . . 20
volume. . . . . . . . . . . . . 23
navigation key . . . . . . . 24
external screen . . . . . . 24
handsfree speaker. . . . 24
codes & passwords. . . 24
lock/unlock
customize. . . . . . . . . . . . 26
ring style . . . . . . . . . . . 26
time & date . . . . . . . . . 27
wallpaper . . . . . . . . . . . 27
themes . . . . . . . . . . . . 28
screen appearance . . . 28
answer options . . . . . . 29
hide or show location
essentials . . . . . . . . . . . . . 9
about this guide. . . . . . . 9
battery . . . . . . . . . . . . . 10
turn it on & off . . . . . . . 11
make a call. . . . . . . . . . 12
answer a call . . . . . . . . 12
store a phone
number . . . . . . . . . . . . 12
call a stored phone
number . . . . . . . . . . . . 12
your phone number. . . 13
information . . . . . . . . . 29
AGPS limitations
& tips. . . . . . . . . . . . . . 30
side keys . . . . . . . . . . . 25
lock & unlock phone . . 25
contents
4
calls . . . . . . . . . . . . . . . . 31
turn off a call alert. . . . 31
recent calls . . . . . . . . . 31
redial. . . . . . . . . . . . . . 32
return a call. . . . . . . . . 32
caller ID . . . . . . . . . . . 32
emergency calls . . . . . 33
AGPS during an
advanced calling . . . . . 36
contacts . . . . . . . . . . . 38
messages. . . . . . . . . . 40
call times . . . . . . . . . . 44
handsfree . . . . . . . . . . 45
data & fax calls . . . . . . 46
network . . . . . . . . . . . 46
personal organizer . . . 47
security. . . . . . . . . . . . 49
fun & games. . . . . . . . 49
service & repairs. . . . . . 50
Specific Absorption
Rate Data. . . . . . . . . . . . 51
Safety and General
Information . . . . . . . . . . 54
Motorola Limited
Warranty for the United
States and Canada . . . . 59
Hearing Aid
Compatibility with
Mobile Phones . . . . . . . 63
Information from the
World Health
emergency call . . . . . . 33
speed dial . . . . . . . . . . 34
voicemail . . . . . . . . . . 35
Organization . . . . . . . . . 64
Smart Practices
While Driving . . . . . . . . 66
index . . . . . . . . . . . . . . . 68
contents
5
menu map
main menu
w
Settings
J
Ü
n
Brew
8
e
Calendar
•
(see next page)
Voice Memo
Contacts
Messaging
h
Gallery
•
•
•
•
•
•
•
•
Voicemail
•
•
Pictures
Sounds
New TXT Msg
Inbox
Drafts
Saved
t
Alert Styles
•
•
Style
Style Detail
Quick Notes
Sent
Settings
k
More
•
•
Recent Calls
Tools
This is the standard main menu layout. Your
phone’s menu may be a little different.
menu map
6
settings menu
Personalize
Connection
Network
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Main Menu
Scroll Keys
Color Style
Greeting
•
Incoming Call
•
•
•
•
•
Current Network
Analog Only
Set Mode
Service Tone
Call Drop Tone
In-Call Setup
•
•
In-Call Timer
Answer Options
Banner
Flip Tone
Wallpaper
Themes
Phone Info
More
•
•
•
•
•
•
My Number
Car Settings
Headset
Speed Dial
NAM Setting
Battery Meter
Other Information
Initial Setup
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Speakerphone
Time and Date
Auto PIN Dial
Auto Redial
Backlight
Security
•
•
•
•
•
•
Phone Lock
Lock Side Keys
Lock Application
Restrict Calls
Animation
Language
SubLCD
New Passwords
Data Connection
Brightness
Contrast
Location
TTY Setup
DTMF
•
•
Location On
*911 Only
Master Reset
Master Clear
menu map
7
Use and Care
Use and Care
To care for your Motorola phone, please keep it away from:
liquids of any kind
dust and dirt
Don’t expose your phone to water, rain,
extreme humidity, sweat, or other moisture.
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand,
food, or other inappropriate materials.
extreme heat or cold
cleaning solutions
Avoid temperatures below -10°C/14°F or
above 45°C/113°F.
To clean your phone, use only a dry soft cloth.
Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
microwaves
the ground
Don’t try to dry your phone in a microwave
oven.
Don’t drop your phone.
Use and Care
8
essentials
1
2
Press the center key
menu.
s
to open the
S to scroll to
CAUTION: Before using the
phone for the first time, read the
Important Safety and Legal
Information included in the gray-
edged pages at the back of this
guide.
Press the navigation key
h Gallery, and press the center key
select it.
s
to
3
Press the navigation key
Pictures, and press the center key
S
to scroll to
s
to
select it.
symbols
This means a feature is
network/subscription dependent
about this guide
This guide shows how to locate a menu
feature as follows:
and may not be available in all areas.
Contact your service provider for
more information.
Find it: Press
s
>
h Gallery
>
Pictures
This means that, from the home screen:
essentials
9
battery charging
New batteries
are not fully
symbols
This means a feature requires an
optional accessory.
charged. Plug
the battery
charger into your
battery
phone and an
battery installation
electrical outlet. Your phone might take
several seconds to start charging the battery.
Your display shows Charge Complete when
finished.
1
2
Tip: Relax, you can’t overcharge your battery.
It will perform best after you fully charge and
discharge it a few times.
3
battery tips
Battery life depends on the network, signal
strength, temperature, features, and
accessories you use.
essentials
10
•
Always use Motorola
Original batteries and
chargers. The warranty does
not cover damage caused by
non-Motorola batteries and/or chargers.
times. If you notice a change in your
battery life, it is probably time to
purchase a new battery.
Contact your local recycling center for
proper battery disposal.
032375o
•
•
New batteries or batteries stored for a
long time may take more time to
charge.
Warning: Never dispose of batteries in a fire
because they may explode.
Before using your phone, read the battery
safety information in the “Safety and General
Information” section included in this guide.
When charging your battery, keep it
near room temperature.
When storing your battery, keep it
uncharged in a cool, dark, dry place.
turn it on & off
To turn on your phone,
•
•
Never expose batteries to
temperatures below -10°C (14°F) or
above 45°C (113°F). Always take your
phone with you when you leave your
vehicle.
press and hold
O
for a
few seconds or until the
display turns on. If
prompted, enter your four-digit unlock code.
It is normal for batteries to gradually
wear down and require longer charging
To turn off your phone, press and hold
two seconds.
O
for
essentials
11
3
4
Enter a name and other details for the
phone number. To select a highlighted
make a call
Enter a phone number and press
a call.
N
to make
item, press the center key
s.
Press the Done key to store the number.
To “hang up,” close the flip or press
O.
To edit or delete a Contacts entry, see page 40.
To store an email address, press
answer a call
s
>
n Contacts
>
[Create New Contact]
>
Email Address. Enter the new contact’s name
When your phone rings and/or vibrates, just
open the flip or press to answer.
and email address information.
N
To “hang up,” close the flip or press
O.
call a stored phone
number
store a phone number
Find it: Press
s
>
n Contacts
You can store a phone number in Contacts
:
1
Enter a phone number in the home
screen.
1
Scroll to the Contacts entry.
Shortcut: In Contacts, press keypad keys to
2
Press the Store key.
enter the first letters of an entry you want.
You can also press
*
and
#
to see the
Select Create New Contact, if necessary.
essentials
12
entries you use frequently, or entries in
other categories.
2
Press
N
to call the entry.
your phone number
Press
Tip: Want to see your phone number while
you’re on a call? Press Options
s
>
w Settings
>
Phone Info
>
My Number.
>
My Number.
essentials
13
main attractions
You can do much more with your phone than
make and receive calls!
3
4
5
Enter the text of the message.
Press the OPTIONS key to display a list of
message options (see the table following
these steps).
send message
When you finish entering the message,
Find it: Press
s
>
e
>
Messaging
press the
s
key.
>
New TXT Message
Your phone displays the Send screen, with
the Call entry area highlighted.
1
Scroll to the name of a Contacts entry and
press the
s
key.
To change the callback number, type a
new number, then press OK when
finished.
or
Scroll to [New Phone Number] or [New Email
Address] and press the
s
key to enter a
6
7
Scroll to the Priority entry area, then scroll
new phone number or email address.
left or right to select Normal or Urgent
Scroll to the Receipt entry area, then scroll
left or right to select Yes or No
.
2
Press the NEXT key to go to the Create
screen.
.
main attractions
14
8
Press the SEND key to send the message.
options
or
Cut
Cut message text:
Select OPTIONS to see details about the
message, schedule the message to be
sent later, or save the message to the
Drafts folder.
Select Cut, scroll to highlight
the message text you wish
to cut, then press the
s
key.
Press the OPTIONS key from the Create screen to
Copy
Copy message text:
display the following selections:
Select Copy, scroll to
highlight the message text
you wish to copy, then press
options
Insert
Enter Quick Notes, Pictures, or
Sounds.
the
s
key.
Paste
Paste cut or copied text into
the message, at the cursor
location.
Previous
Entry Mode
Entry Setup
Go to the contact selection
screen.
Set the current entry mode
(see page 22).
Format Text
Format message text
that you enter: Underline
,
Specify the default primary
and secondary entry modes
see page 22).
Bold Italic Color Align
,
,
,
.
main attractions
15
•
Make sure both your phone and the
computer are turned on.
cable connections
Your phone
has a
mini-USB port so
you can connect it
to a computer.
TTY operation
You can use an optional TTY device with your
phone to send and receive calls. You must
plug the TTY device into the phone’s headset
connector and set the phone to operate in
one of three TTY modes.
If you use a USB
cable connection:
•
Make sure to connect the phone to a
high-power USB port on your computer
(not a low-power one such as the USB
port on your keyboard or bus-powered
USB hub). Typically, USB high-power
ports are located directly on your
computer.
Note: Use a TSB-121 compliant cable
(provided by the TTY manufacturer) to
connect the TTY device to your phone.
Note: Set the phone to level 4 (middle setting)
for proper operation. If you experience a high
number of incorrect characters, adjust the
volume as needed to minimize the error rate.
Note: If you connect your phone to a
low-power USB port, the computer
may not recognize your phone.
Note: For optimal performance, your phone
should be at least 12 inches (30 centimeters)
from the TTY device. Placing the phone too
main attractions
16
close to the TTY device may cause high error
rates.
When your phone is in a TTY mode, your
phone displays the international TTY mode,
the international TTY symbol, and the mode
setting during an active TTY call.
set TTY mode
ù
When you set your phone to a TTY mode,
return to voice mode
To return to standard voice mode, select Voice
it operates in that mode whenever the TTY
device is connected:
from the TTY Setup menu.
Press
s
>
w
>
Settings
>
Initial Setup
>
TTY Setup.
TTY Setup can include these options:
option
Voice
TTY
Return to standard voice mode.
Transmit and receive TTY
characters.
VCO
HCO
Receive TTY characters but
transmit by speaking into
microphone.
Transmit TTY characters but
receive by listening to earpiece.
main attractions
17
basics
See page 3 for a basic phone diagram.
Note: Your home screen may look different
from the one below.
display
The home screen shows when you turn on
the phone. To dial a number from the home
screen, press number keys and
&O
u
{ É
Time &
Date
1:51pm 05/24/06
8
N.
h
J
Left Soft
Key Label
CONTACT
RECENT
Right Soft
Key Label
Soft key labels show the current soft key
functions. For soft key locations, see page 3.
basics
18
Status indicators can show at the top of the
home screen:
3
In Use Indicator – Shows that a call
is in progress. Other indicators can
include:
& O
•
W
Ô
u Q {É
1. Signal
Strength
6. Battery
Charge
1:51pm 05/24/06
ã
alarm
= datebook
*
= packet data
2. Digital/
Analog
7. Ring
Style
4
= status
/
= voice privacy
3. In Use
secure data
8. Message
Waiting
CONTACT
RECENT
4
5
6
Roam Indicator – Shows when
your phone is using a network
outside your home network.
4. Roam
9. ALI
Indicator
5. Accessory
Attached
Accessory Indicator – Shows when
your phone is charging or is plugged
into a data connector.
1
2
Signal Strength Indicator – Vertical bars
show the strength of the network
connection. You can’t make or receive
Battery Charge Indicator – Vertical bars
show the battery charge level. Recharge
the battery when your phone shows
calls when
!
or
)
shows.
Digital/Analog Signal Indicator –
Shows whether you are receiving a
digital or analog signal.
Low Battery
.
basics
19
7
8
Ring Style Indicator – Shows the ring
style setting.
text entry
Some features let you enter text.
Flashing
y
z
{
= Loud
= Soft
W
= Vibrate
For indicator
descriptions,
see following
section.
hAb
Create
160/1
}
= Vibe&Ring
cursor
indicates
insertion
point.
= Silent
Message Indicator – Shows when
you receive a text message.
Indicators can include:
Return to
previous
screen.
OPTIONS
PREVIOUS
S
= text and
voicemail
message
t
message
= voicemail
Press the OPTIONS key to
open sub-menu.
9
ALI Indicator – Shows the status of the
automatic location information feature:
ä
= ALI on
ã
= ALI off
basics
20
Press
entry mode:
*
in a text entry view to select an
iTAP® mode
Press
iTAP mode. If you don’t see Ôþ or Õþ
press OPTIONS Entry Setup to set iTAP mode as
*
in a text entry view to switch to
,
entry modes
>
Ôþ
or
Your Primary text entry mode can
be set to any iTAP® Ôþ or
tap mode.
your primary or secondary text entry mode.
Æ
iTAP mode lets you enter words using one
keypress per letter. The iTAP software
combines your key presses into common
words, and predicts each word as you enter it.
Æ
ÔÕ
Numeric mode enters numbers only.
# ;
Symbol mode enters symbols only.
Õþ Your Secondary text entry mode can
or be set to any iTAP Õþ or
tap mode, or set to None if you
For example, if you press 7 7 6 4
your display shows:
,
Ö
Ö
Flashing
don’t want a secondary entry
mode.
Ô?Ab
Create
160/1
cursor
indicates
insertion
point.
Scroll to see
additional
word
To set your primary and secondary text entry
modes, press Options Entry Setup in a text entry
view and select Primary Setup or Secondary Setup
>
.
choices.
Prog Proh Spoi
SELECT
LOCK
basics
21
•
•
If you want a different word (such as
Progress), continue pressing keypad keys
to enter the remaining letters.
number on the key. Repeat this step to enter
each letter.
For example, if you press
display shows:
8 one time, your
To enter numbers quickly, press and
hold a number key to temporarily
switch to numeric mode. Press the
number keys to enter the numbers you
want. Press and hold a number key to
change back to iTAP mode.
Character
After two
seconds,
ÆAb
Create
158/1
displays at
T
insertion
point.
character is
accepted &
cursor moves
to next
•
Press
1
to enter punctuation or other
Press the
Options key to
open the
position.
characters.
OPTIONS
PREVIOUS
sub-menu.
tap mode
Press
mode. If you don’t see
Entry Setup to set tap mode as your
*
in a text entry view to switch to tap
•
The first character of every sentence is
capitalized. If necessary, press
down to change the character to
lowercase before the cursor moves to
the next position.
Æ
or press
Ö
S
OPTIONS
>
primary or secondary text entry mode.
To enter text in tap mode, press a keypad key
repeatedly to cycle through the letters and
basics
22
•
•
Press
S
to move the flashing cursor
volume
Press the volume
keys to:
to enter or edit message text.
If you don’t want to save your text or
text edits, press
saving.
O
to exit without
•
turn off an
incoming call
alert
numeric mode
•
•
change the earpiece volume during
calls
Press
#
in a text entry view until you see
ÔÕ. Press the number keys to enter the
numbers you want.
change the ringer volume from the
home screen
symbol mode
Press
Press a number key to see the symbols
associated with that key, scroll to the symbol
Tip: Sometimes silence really is
golden. That’s why you can quickly set
your ringer to Vibrate or Silent by holding
the down volume key in the home
screen.
*
in a text entry view until you see # ;.
you want, and press the SELECT key to enter it.
basics
23
navigation key
handsfree speaker
Press the
navigation key
down, left, or right to
You can use your phone’s handsfree speaker
to make calls without holding the phone to
your ear.
S
up,
scroll to items in the
display. When you scroll
to something, press SELECT or
During a call (with the flip open), press and
hold the smart/speakerphone key to turn the
handsfree speaker on. Your display shows
s
to select it.
Speaker Phone
.
external screen
When you
The handsfree speaker stays on until you
press and hold the smart/speakerphone key
again or turn off the phone.
close your
Note: The handsfree speaker won’t work
when your phone is connected to a handsfree
car kit or headset.
12:00
PM
phone, the
external screen
shows the
time, status
indicators, and notifications for incoming calls
and other events. For a list of phone status
indicators, see page 21.
codes & passwords
Your phone’s four-digit unlock code is
originally set to 1234. The six-digit security
basics
24
code is originally set to 000000. If your
service provider didn’t change these codes,
you should change them:
lock & unlock phone
You can lock your phone to keep others from
using it. To lock or unlock your phone, you
need the four-digit unlock code.
Press
s
>
w Settings
>
Security
>
New Passwords.
If you forget your unlock code: At the
Enter Unlock Code prompt, try entering 1234 or the
last four digits of your phone number.
To manually lock your phone:
Press
s
>
w Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Lock Now. Enter the four-digit unlock code,
then press the OK key.
lock/unlock side keys
You can restrict the use of the volume keys,
the smart/speakerphone key, and the
voice key:
To automatically lock your phone whenever
you turn it off:
Press
Automatic Lock. Enter the four-digit unlock
code, press the OK key, then select On
s
>
w Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Press
If necessary, enter your four-digit unlock code
and press the OK key. Then select Unlocked
Flip Closed Only, or Always Locked
s
>
w Settings
>
Security
>
Lock Side Keys.
.
Note: You can make emergency calls on a
locked phone (see page 35). A locked phone
still rings or vibrates for incoming calls or
messages, but you need to unlock it to
,
.
answer
.
basics
25
customize
2
3
Scroll to the desired ring style profile and
press the SELECT key.
ring style
Each ring style profile uses a different set of
sounds or vibrations for incoming calls and
other events. Here are the profiles you can
choose:
Press the DONE key.
Tip: Change it quickly! With your phone
closed, press a volume key to display the
current ring style profile. Press the
smart/speakerphone key to cycle to the
profile you want, then press a volume key to
select the profile.
y
z
{
= Loud
= Soft
W
= Vibrate
}
= Vibe&Ring
= Silent
change alerts in a ring style
You can change the alerts for incoming calls
and other events. Your changes are saved in
the current ring style profile.
The ring style profile’s indicator shows at the
top of your home screen. To choose your
profile:
Find it: Press
s
>
t Alert Styles
>
Style
Find it: Press
s
>
t Alert Styles > Style Detail
1
Press the CHANGE key.
customize
26
Note: Style represents the current ring style.
You can’t set an alert for the Silent ring style
setting.
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup Time and Date
>
>
Sub Clock, then select one of these options:
options
Normal
1
Scroll to Calls, Text Msgs, Voice Mail, Alarms,
Data Calls, or Fax Calls, and press the CHANGE
show date & time
Big Time
show time only in large print
key.
Analog Clock
show analog clock with status
bars at top and bottom
2
3
Scroll to the desired detail setting and
press the SELECT key.
Press
O
to return to the home screen.
wallpaper
Set a photo, picture, or animation as a
wallpaper (background) image in your home
screen.
time & date
Set how your phone displays the time and
date on the home screen
:
Note: Your theme can set your wallpaper
(page 30).
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup Time and Date
>
>
Time Format or Date Format
.
Set how your phone displays the time on the
external screen
:
customize
27
Press
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Wallpaper.
screen appearance
options
To choose a color style that sets the look of
your phone’s screen:
Picture
Press
S
up or down to select a
picture, or select None for no
wallpaper.
Press
To adjust screen contrast:
Press
To set screen brightness:
Press
To save battery life, your keypad backlight
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Color Style
.
Layout
Select Center to center the image in
the display, or Tile to repeat the
image across the display.
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Contrast.
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Brightness
.
themes
turns off when you’re not using your phone.
The keypad backlight turns back on when you
open the flip or press any key. To set how
long your phone waits before the keypad
backlight turns off:
A phone theme is a group of image and
sound files that you can apply to your
phone. Most themes include a wallpaper
image, screen saver image, and ring tone.
Your phone may come with some themes,
and you can download more.
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
>
Keypad
.
To apply a theme, press
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Themes
.
customize
28
To set how long your phone waits before
the screen backlight turns off:
hide or show
location information
Your phone can use the automatic location
information (ALI) feature to tell the network
where you are physically located.
Press
s
.
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
>
Display
answer options
You can use different ways to answer an
incoming call. To turn on or turn off an
answer option:
When ALI is set to Location On, your phone
displays the
ä
(ALI on) indicator. Services
may use your known location to provide
useful information (for example, driving
directions, or the location of the nearest
bank). Your phone prompts you when the
network or a service asks for your location.
You can refuse at this point.
Press
>
s
Answer Options
>
w Settings
.
>
In-Call Setup
options
Any Key
Answer by pressing any key.
When ALI is set to 911 Only, your phone displays
Open to Answer Answer by opening the flip.
the
ã
(ALI off) indicator, and the phone does not
send location information unless you call the
emergency phone number (such as 911).
Press
s
*911 Only
>
w
>
Settings
>
Location
>
Location On or
customize
29
•
•
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic
devices that might interfere with or
block AGPS satellite signals.
AGPS limitations & tips
Your phone uses assisted-Global Positioning
System (AGPS) satellite signals to estimate
your location. If your phone cannot find strong
satellite signals, your AGPS might be slower,
less accurate, or it might not work at all. AGPS
provides only an approximate location, often
within 150 feet (45 meters) but sometimes
much farther from your actual location.
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic
devices that might interfere with or
block AGPS satellite signals.
•
•
Extend your phone antenna.
Hold your phone away from your body,
and point the phone antenna toward
the sky. Do not cover the antenna area
with your fingers.
To improve AGPS accuracy:
•
Go outside and away from
underground locations, covered
vehicles, structures with metal or
concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might
improve if you move closer to window,
but some window sun-shielding films
can block satellite signals.
AGPS uses satellites controlled by the U.S.
government and subject to changes
implemented in accordance with the
Department of Defense AGPS user policy and
the Federal Radio Navigation Plan. These
changes might affect AGPS performance.
customize
30
calls
To make and answer calls, see page 14.
Press
Dialed Calls, or Missed Calls
s
>
k More
>
Recent Calls
.
>
Received Calls,
Scroll to a call. A
call connected.
%
next to a call means the
turn off a call alert
You can press the volume keys to turn off a
call alert before answering the call.
•
•
To call the number, press
To see call details (like time and date),
press the key.
N.
s
recent calls
•
Press the OPTIONS key to access these
options:
Your phone keeps lists of incoming and
outgoing calls, even for calls that didn’t
connect. The most recent calls are listed first.
The oldest calls are deleted as new calls are
added.
options
Store
Create a Contacts entry with
the number in the No. field.
Store does not appear if the
number is already stored.
Shortcut: Press
N
from the home screen to
see a list of recent calls.
Delete
Delete the entry.
calls
31
to redial the number. When the call goes
through, your phone rings or vibrates one time,
shows Redial Successful, and connects the call.
options
Delete All
Delete all entries in the list.
Send Message
Open a new text message
with the number in the To
field.
return a call
Add Digits
Add digits after the number.
Your phone keeps a record of your
unanswered calls, and shows X Missed Calls
,
Attach Number
Attach a number from the
Contacts or recent calls lists.
where is the number of missed calls.
X
1
2
Press the View key to see the received
calls list.
redial
Scroll to the call you want to return, then
1
Press
N
from the home screen.
press
N.
2
Scroll left or right to select Out (outgoing
calls list), In (incoming calls list), or Miss
caller ID
(missed calls list), then press the
Scroll up or down to the entry you want to
call, then press
If you hear a busy signal and you see
Call Failed, you can press or the Retry key
calls
s
key.
Calling line identification (caller ID)
shows the phone number for an
incoming call in your external and internal
displays.
3
N
.
N
32
Your phone shows the caller’s name and picture
when they’re stored in Contacts, or Incoming Call
when caller ID information isn’t available.
AGPS during an
emergency call
When you make an emergency call, your phone
can use assisted-Global Positioning System
(AGPS) satellite signals to tell the emergency
response center your approximate location.
You can set your phone to play a different ringer
ID for an entry stored in Contacts (see page 40).
emergency calls
The AGPS feature has limitations, so always
tell the emergency response center your best
knowledge of your location. Remain on the
phone for as long as the emergency response
center instructs you.
Your service provider programs one or more
emergency phone numbers, such as 911 or 112,
that you can call under any circumstances, even
when your phone is locked.
Note: Emergency numbers vary by country. Your
phone’s preprogrammed emergency number(s)
may not work in all locations, and sometimes an
emergency call cannot be placed due to network,
environmental, or interference issues.
AGPS might not work for emergency calls:
•
Your phone’s AGPS feature must be
turned on (see page 31).
•
Your local emergency response center
might not process AGPS location
information. For details, contact your
local authorities.
1
Press the keypad keys to dial the
emergency number.
2
Press
N
to call the emergency number.
calls
33
For best results:
• Go outside and away from
speed dial
You can assign unique speed dial numbers for
underground locations, covered
vehicles, structures with metal or
concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might
improve if you move closer to
windows, but some window sun
shielding films can block satellite
signals.
up to nine phone numbers.
Note: Your service provider may have already
assigned speed dial number 1 to your voice
mail number.
To assign a speed dial number:
Find it: Press
s
>
n
>
Contacts
1
2
Press the OPTIONS key.
•
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic
devices that might interfere with or
block AGPS satellite signals.
Scroll to Speed Dial Nos. and press the SELECT
key.
3
4
Scroll to the entry area for the speed dial
number you want to assign and press the
ASSIGN key.
If your phone cannot find strong AGPS
satellite signals, the location of the nearest
cell tower in contact with your phone is
automatically provided to the emergency
response center.
Scroll to one of the following options and
press the SELECT key:
calls
34
Assign entry—Assign the speed dial number
to the currently highlighted Contacts entry.
Note: Your service provider may include
additional information about using this feature.
Find No.—Find and select a Contacts entry.
When you receive a voicemail message, your
phone shows the voicemail message
Enter No.—Assign a speed dial number to a
number that you enter.
indicator
t
and New Voicemail. Press the Call key
to listen to the message.
5
Press the DONE key to store your entry.
To check voicemail messages:
Note: You can assign only nine speed dial
numbers (locations 1 - 9).
Press
Enter your four-digit unlock code if necessary
and press the key.
s
>
e Messaging
>
Voicemail.
To speed dial a number:
s
Press and hold the speed dial number you
want to call.
Your phone may prompt you to store your
voicemail phone number. If you don’t know
your voicemail number, contact your service
provider.
voicemail
Your network stores the voicemail
messages you receive. To listen to your
messages, call your voicemail number.
Note: You can’t store a
p
(pause),
w
(wait), or
n
(number) character in this number. If you
want to store a voicemail number with these
characters, create a Contacts entry for it. Then,
you can use the entry to call your voicemail.
calls
35
other features
advanced calling
features
insert special characters
features
While entering a number, press the
OPTIONS key. Then select one of the
following:
auto PIN dial
Some networks require an
authenticating PIN code to allow outgoing
calls. Use Auto PIN Dial to dial your PIN code
automatically.
Insert Pause—Your phone waits until the call
connects before it dials the next digit(s) in
the series.
To activate Auto PIN Dial and save your PIN
code:
Insert Wait—Your phone waits until the call
connects, then prompts you for
confirmation before it dials the next digit(s).
s
>
w
>
Settings
>
Initial Setup
>
Auto PIN Dial
attach a phone number
Insert ‘n‘—Your phone prompts you to enter a
number.
Enter a number, then press OPTIONS
>
Attach Number
.
other features—advanced calling
36
features
notepad
features
conference call
During a call:
The last number you entered is stored in
the notepad. You can use the notepad to
“jot down” a number during a call for later
use. To see the notepad:
Dial next number, press
Link key.
N, press the
restrict calls
s
>
•
s Recent Calls
>
Notepad
Restrict outgoing or incoming calls:
To call the number, press
N.
s
>
w Settings
>
Security
>
Restrict Calls
•
To create a Contacts entry with the
number in the No. field, press the
STORE key.
If necessary, enter your four-digit unlock
code and press the OK key.
DTMF tones
•
To attach a number or insert a special
character, press the OPTIONS key.
Activate DTMF tones:
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
DTMF
mute a call
To send DTMF tones during a call, press
number keys.
Press the MUTE key (if available) or
OPTIONS
>
Mute to put all active calls on mute.
other features—advanced calling
37
contacts
features
edit or delete a Contacts entry
features
Edit a number stored in Contacts
:
voice dial a Contacts entry
Voice dial a number stored in Contacts
s
>
n Contacts, scroll to the Contacts entry,
:
and press OPTIONS. You can select Edit Contact
,
Delete Contact, or other options.
Press the voice key (on the right side of the
phone.
Shortcut: In Contacts, press keypad keys to
enter the first letters of an entry you want.
You can also press and to see the
entries you use frequently, or entries in
other categories.
When prompted, speak the voice name for
the desired entry.
*
#
Your phone matches your voice to a Contacts
entry name and dials the number.
set ringer ID for a Contacts entry
Assign a ring alert (ringer ID) to an entry:
s
>
n Contacts > entry, then press
OPTIONS Edit Contact Ringer ID > ringer name
>
>
Activate ringer IDs:
s
>
t Alert Styles > style Detail
>
Ringer ID
other features—contacts
38
features
features
set picture ID for a Contacts entry
set category view for Contacts
Assign a photo or picture to show when you
receive a call from an entry:
s
>
n Contacts, then press OPTIONS
>
Categories > category name
s
>
n Contacts > entry, then press
You can show All entries, entries in a
predefined category, or entries in a
category you create.
OPTIONS Edit Contact Picture > picture name
>
>
view all or primary Contacts numbers
Shortcut: To see other categories in Contacts
,
View all numbers or only primary numbers
for Contacts entries
press
sort Contacts
Set the order in which entries are listed:
n Contacts, then press
OPTIONS Contacts Setup Sort by > sort order
You can sort Contacts by Name or Email
*
or
#.
s
>
n Contacts, then press
OPTIONS Contacts Setup View
>
>
set category for a Contacts entry
n Contacts > entry, then press
OPTIONS Edit Contact Category
s
>
>
>
s
>
>
>
.
> category name
other features—contacts
39
messages
features
view sent messages
features
s
>
e Messaging
>
Sent
read messages
Scroll to the message you want to view and
press the key. Press the OPTIONS key to
s
>
e Messaging
>
Inbox
s
perform various operations on the
message.
Icons next to each message indicate if it is
read or unread . Icons can also
indicate if the message is locked
urgent , or low priority , or if it has an
attachment
>
<
9
,
send quick note
!
↓
Quick notes are prewritten messages
that you can quickly select and send. Your
phone comes with several quick notes, and
you can create additional ones.
=
.
To see message options like Reply
,
Forward,
Lock, or Delete, scroll to a message and press
OPTIONS
.
s
>
e Messaging
>
Quick Notes
Scroll to the quick note you want to send
and press the SEND key.
other features—messages
40
features
features
create quick note
manage messages
s
>
e Messaging
>
Quick Notes
s
>
e Messaging
>
Settings
Press the OPTIONS key, then select New. Enter
The following options are available:
the text of your new quick note. When
Voicemail No.—Enter or edit the number you
call to listen to voicemail messages.voi
finished, press the
s
key.
erase messages
Inbox Setup—Set Msg Alert on or off, set new
messages to display automatically.
s
>
e Messaging
Press the OPTIONS key, then scroll to and
select Cleanup Messages. Next, scroll to Delete All
New Msg Setup—Personalize your outgoing
messages.
,
Voice Mail
,
Inbox, Drafts, Sent, or Saved, and press
Saved Setup—Turn password access to saved
messages on or off.
the SELECT key.
Auto Erase—Set schedules for deleting
messages from your Inbox Saved, folder, or
,
Sent folder.
other features—messages
41
personalize
features
banner
features
Change the text that appears near the
top of the home screen:
language
Set menu language:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Banner
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Language
activate ringer IDs
greeting
Activate ringer IDs assigned to phonebook
entries and categories:
Change the greeting that appears
when you turn on your phone:
s
>
t Alert Styles > style Detail
>
Ringer ID
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Greeting
ring volume
animation
s
>
t
>
Alert Styles > style Detail
>
Ring Volume
Change the animation that appears
when you turn on your phone:
keypad volume
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Animation
s
>
t
>
Alert Styles > style Detail
>
Key Volume
other features—personalize
42
features
features
reminders
main menu
Set reminder alerts for messages that you
receive:
Reorder your phone’s main menu:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Main Menu
s
>
t
>
Alert Styles > style Detail
>
Reminder
>
Reorder
flip tone
change home keys
Set your phone to play a tone when
you close the flip:
Change features for the navigation
keys in the home screen:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Flip Tone
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Scroll Keys
manage ring tones
external screen forma
s
>
t Alert Styles
>
Sounds
Set external screen to display in
vertical or horizontal orientation:
menu view
Show the main menu as graphic icons or as
a text-based list:
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Sub LCD
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
View
other features—personalize
43
service provider’s network to the moment
you end the call by pressing . This time
includes busy signals and ringing.
features
O
master reset
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer:
The amount of network connection time
you track on your resettable timer may not
equal the amount of time for which you
are billed by your service provider. For
billing information, contact your service
provider.
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
master clear
Caution: Master clear erases all
information you have entered (including
phonebook and datebook entries) and
content you have downloaded (including
photos and sounds) stored in your phone’s
memory. After you erase the information,
you can’t recover it.
features
call times
Show call timers:
s
>
k
>
More
>
Recent Calls
>
View Timers
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Master Clear
call times
Network connection time is the elapsed
time from the moment you connect to your
other features—call times
44
their accessories may be prohibited or
restricted in certain areas. Always obey the
laws and regulations on the use of these
products.
features
in-call timer
s
>
w Settings
>
In-Call Setup
>
In-Call Timer
features
To display a timer during a call, select
Timer, then select On
speakerphone
.
Activate the speakerphone during a
call:
To set your phone to play a beep at
intervals that you specify select Beep, then
select the desired interval.
Press and hold the smart/speakerphone
key, or press Options
>
Speakerphone On.
data volumes
auto answer (car kit or headset)
Show data volumes:
Automatically answer calls when
connected to a car kit or headset:
s
>
k
>
More
>
Recent Calls
>
Data Volumes
s
>
w Settings
>
More
>
Car Settings or Headset
handsfree
>
Auto Answer
Note: The use of wireless phones while
driving may cause distraction. Discontinue a
call if you can’t concentrate on driving.
Additionally, the use of wireless devices and
other features—handsfree
45
features
features
auto handsfree (car kit)
receive data or fax
Automatically route calls to a car kit
when connected:
s
>
w Settings
>
Connection
>
Incoming Call
s
>
w Settings
>
More
>
Car Settings
Scroll left or right to change Next Call to
>
Auto Handsfree
Data In Only or Fax In Only.
Connect your phone to the device, then
answer the call through the device
application.
data & fax calls
To connect your phone with a USB cable, see
page 18.
network
features
features
send data or fax
network settings
Connect your phone to the device,
then place the call through the device
application.
See network information and adjust
network settings:
s
>
w Settings
>
Network
other features—data & fax calls
46
personal organizer
features
set alarm
features
s
>
k
>
More
>
Tools
>
Alarm
calculator
Select one of these options:
s
>
k
>
More
>
Tools
>
>
Calculator
Calculator
Quick Alarm—Set an alarm to play after a set
duration.
currency converter
s
>
k
>
More
>
Tools
My Alarm—Set a standard alarm.
Press the OPTIONS key, select Set Currency, then
enter the exchange rate and press the
OK key.
Morning Call—Same as My Alarm, except you
can also set the alarm to repeat and specify
the alarm’s duration.
Enter the amount you wish to convert, then
create voice memo
press OPTIONS
>
Convert Currency.
To begin recording, press and hold the voice
key (on the right side of the phone), then
speak into the phone. Release the voice key
to stop recording.
other features—personal organizer
47
features
features
play voice memo
see calendar event
Press and hold the voice key for one
second, then scroll to the desired voice
s
>
k
>
More
>
Tools
>
Calendar
To see event details, scroll to the day and
press
memo and press the
s
key.
s
.
turn off alarm
To edit event details, scroll to the day and
press . Scroll to the event and press
Options, then press the EDIT key.
When an alarm occurs:
To turn off the alarm, press the Dismiss key
or
add new calendar event
s
O
.
event reminder
When an event reminder happens:
To see event details, press the VIEW key.
To close the reminder, press the BACK key.
s
>
k
>
More
>
Tools
>
Calendar
Scroll to the day and press
s, then press
Options
>
[New Event].
other features—personal organizer
48
security
features
lock feature
s
>
w Settings
>
Security
>
Lock Application
fun & games
Note: A lock (
9
) icon next to a picture or
sound means that you cannot send or copy it.
features
view, delete, or manage pictures
Manage pictures:
s
>
h Gallery
>
Pictures
hear, delete, or manage sounds
Manage your ring tones:
s
>
h Gallery
>
Sounds
other features—security
49
service & repairs
If you have questions or need assistance,
we’re here to help.
Go to
www.motorola.com/consumer/support
where you can select from a number of
customer care options. You can also contact
the Motorola Customer Support Center at
1-800-331-6456 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for
hearing impaired), or 1-800-461-4575
(Canada).
,
service & repairs
50
Specific Absorption Rate Data
SAR Data
level of the phone while operating can be well below the
maximum value. This is because the phone is designed to operate
at multiple power levels so as to use only the power required to
reach the network. In general, the closer you are to a wireless
base station, the lower the power output.
This model wireless phone meets the
government’s requirements for
exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is
designed and manufactured not to exceed limits for exposure to
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian
regulatory authorities. These limits are part of comprehensive
guidelines and establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines are based on standards that
were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The
standards include a substantial safety margin designed to assure
the safety of all persons, regardless of age or health.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S.
and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry
Canada that it does not exceed the limit established by each
government for safe exposure. The tests are performed in
positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body)
reported to the FCC and available for review by Industry Canada.
The highest SAR value for this model phone when tested for use at
the ear is 1.50 W/kg, and when worn on the body, as described in
this user guide, is 0.75 W/kg. (Body-worn measurements differ
among phone models, depending upon available accessories and
regulatory requirements).2
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit
of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory
authorities is 1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using
standard operating positions accepted by the FCC and by Industry
Canada with the phone transmitting at its highest certified power
level in all tested frequency bands. Although the SAR is
While there may be differences between the SAR levels of various
phones and at various positions, they all meet the governmental
requirements for safe exposure. Please note that improvements to
this product model could cause differences in the SAR value for
later products; in all cases, products are designed to be within the
guidelines.
determined at the highest certified power level, the actual SAR
SAR Data
51
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)
Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used
by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue.
The standard incorporates a substantial margin of safety to give
additional protection for the public and to account for any variations in
measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol,
assessment procedure, and measurement uncertainty range for this
product.
SAR Data
52
Important Safety and
Legal Information
53
Safety and General Information
Safety Information
This section contains important information on the safe and
the relevant standards, always follow these instructions and
precautions.
efficient operation of your mobile device. Read this
information before using your mobile device.
*
External Antenna Care
If your mobile device has an external antenna, use only a
Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of
unauthorized antennas, modifications, or attachments could
damage the mobile device and/or may result in your device not
complying with local regulatory requirements in your country.
Exposure To Radio Frequency (RF)
Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply with local
regulatory requirements in your country concerning exposure of
human beings to RF energy.
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN
USE. Holding the external antenna affects call quality and may
cause the mobile device to operate at a higher power level than
needed.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device
Operational Precautions
just like you would a landline phone.
For optimal mobile device performance and to be sure that human
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in
If you wear the mobile device on your body, always place the
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your
body when transmitting.
*
The information provided in this document supersedes the general
safety information in user’s guides published prior to May 1, 2006.
Safety Information
54
When using any data feature of the mobile device, with or without
an accessory cable, position the mobile device and its antenna at
least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may
cause your mobile device to exceed RF energy exposure
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved
Pacemakers
If you have a pacemaker, consult your physician before using this
device.
accessories, visit our website at www.motorola.com
.
Persons with pacemakers should observe the following
precautions:
RF Energy Interference/Compatibility
•
ALWAYS keep the mobile device more than
20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the
mobile device is turned ON.
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference
from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some
circumstances your mobile device may cause interference with
other devices.
•
•
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the
potential for interference.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
•
Turn OFF the mobile device immediately if you have any
reason to suspect that interference is taking place.
Hearing Aids
Some digital mobile devices may interfere with some hearing aids.
In the event of such interference, you may want to consult your
hearing aid manufacturer or physician to discuss alternatives.
Follow Instructions to Avoid Interference
Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices
instruct you to do so. These locations include hospitals or health
care facilities that may be using equipment that is sensitive to
external RF energy.
Safety Information
55
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult your
physician or the manufacturer of your device to determine if it is
adequately shielded from RF energy.
Automobile Air Bags
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not
always posted, and can include fueling areas such as below decks
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas
where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust,
or metal powders.
Driving Precautions
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the
area where you drive. Always obey them.
When using your mobile device while driving, please:
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can
occur and cause an explosion or fire.
•
Give full attention to driving and to the road. Using a
mobile device may be distracting. Discontinue a call if you
can’t concentrate on driving.
Damaged Products
•
•
Use handsfree operation, if available.
If your mobile device or battery has been submerged in water,
punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take
it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it
with an external heat source, such as a microwave oven.
Pull off the road and park before making or answering a
call if driving conditions so require.
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices
While Driving” section at the end of this guide and/or at the
Motorola website: www.motorola.com/callsmart
.
Batteries and Chargers
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive
materials touch exposed battery terminals, this
could complete an electrical circuit (short circuit),
become very hot, and could cause damage or
injury. Be careful when handling a charged battery,
particularly when placing it inside a pocket, purse, or other
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas,
such as health care facilities or blasting areas.
Safety Information
56
container with metal objects. Use only Motorola Original
batteries and chargers.
Symbol
Definition
Listening at full volume to music or voice
through a headset may damage your
hearing.
Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your
battery in a fire.
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,
defined as follows:
Choking Hazards
Your mobile device or its accessories may include detachable
parts, which may present a choking hazard to small children. Keep
your mobile device and its accessories away from small children.
Symbol
Definition
032374o
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile
device in a fire.
032376o
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass
could break if the product is dropped on a hard surface or receives
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced
by a qualified service center.
Your battery or mobile device may require
recycling in accordance with local laws.
Contact your local regulatory authorities
for more information.
032375o
Do not throw your battery or mobile device
in the trash.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts
when exposed to flashing lights, such as when playing video
games. These may occur even if a person has never had a previous
seizure or blackout.
Your mobile device contains an internal
lithium ion battery.
Li Ion BATT
032378o
Do not let your battery, charger, or mobile
device get wet.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a
family history of such occurrences, please consult with your
Safety Information
57
physician before playing video games or enabling a flashing-lights
feature (if available) on your mobile device.
Discontinue use and consult a physician if any of the following
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop
use if you are very tired.
Caution About High Volume Usage
Listening at full volume to music or voice through a
headset may damage your hearing.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or
entering finger-written characters, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of
your body. If you continue to have discomfort during or after such
use, stop use and see a physician.
Safety Information
58
Motorola Limited Warranty for the United States and
Canada
Warranty
Products and Accessories
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and
professional two-way radios (excluding commercial, government
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from
defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new
Motorola Products, Accessories and Software purchased by
consumers in the United States or Canada, which are accompanied
by this written warranty:
Products Covered
Length of Coverage
Products and
One (1) year from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Accessories as
defined above, unless
otherwise provided for
below.
Decorative
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Accessories and
Cases. Decorative
covers, bezels,
PhoneWrap™ covers
and cases.
Monaural Headsets.
Ear buds and boom
headsets that transmit
mono sound through a
wired connection.
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Warranty
59
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or
damage that result from the use of Non-Motorola branded or
certified Products, Accessories, Software or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Products Covered
Length of Coverage
Consumer and
Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation,
maintenance, alteration, or modification in any way by someone
other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Products and
Accessories that are
Repaired or
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Replaced.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial
numbers or date tags that have been removed, altered or
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded
from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of
Products, Accessories or Software due to any communication
service or signal you may subscribe to or use with the Products
Accessories or Software is excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by
this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from:
Software
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical Ninety (90) days from
defects in the media that embodies the date of purchase.
the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Warranty
60
Exclusions
How to Obtain Warranty Service or
Other Information
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made
that the software will meet your requirements or will work in
combination with any hardware or software applications provided
by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
USA
Phones
1-800-331-6456
Pagers
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded
from the internet), is provided “as is” and without warranty.
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
All Products
1-800-461-4575
1-888-390-6456
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is
not transferable.
Canada
TTY
For Accessories and Software, please call the telephone
number designated above for the product with which they are
used.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund
the purchase price of any Products, Accessories or Software that
does not conform to this warranty. We may use functionally
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to
your Product, Accessory or Software, including but not limited to
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To
avoid losing such data, software and applications please create a
back up prior to requesting service.
You will receive instructions on how to ship the Products,
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
Warranty
61
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute
copies of the Motorola software. Motorola software may only be
copied into, used in, and redistributed with, the Products
associated with such Motorola software. No other use, including
without limitation disassembly of such Motorola software or
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or
limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
Warranty
62
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones
Hearing Aid Compatibility
Some Motorola phones are measured for compatibility with
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices
have telecoils in them.)
When some mobile phones are used near some hearing devices
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,
humming, or whining noise. Some hearing devices are more
immune than others to this interference noise, and phones also
vary in the amount of interference they generate.
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health
professional may help you find results for your hearing device. The
more immune your hearing aid is, the less likely you are to
experience interference noise from mobile phones.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of
their mobile phones, to assist hearing device users in finding
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on
their box or a label on the box.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your
hearing device is the best way to evaluate it for your personal
needs.
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and
are likely to generate less interference to hearing devices than
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two
ratings.
Hearing Aid Compatibility
63
Information from the World Health Organization
WHO Information
Present scientific information does not indicate the need for any
special precautions for the use of mobile phones. If you are
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree
devices to keep mobile phones away from your head and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information: http://www.who.int./peh-emf
Product Registration
Product Registration
Online Product Registration:
http://www.motorola.com/warranty
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,
and permits us to contact you should your product require an
update or other service. Registration is for U.S. residents only and
is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt
to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
WHO Information
64
Export Law Assurances
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the
United States of America and Canada. The Governments of the
United States of America and Canada may restrict the exportation
or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Wireless: The New Recyclable
Wireless: The New Recyclable
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless
phone reduces the amount of waste disposed in landfills and
allows recycled materials to be incorporated into new products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and
its members encourage consumers to recycle their phones and
have taken steps to promote the collection and environmentally
sound recycling of end-of-life wireless devices.
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring
that this phone is recycled properly. When it comes time to give
this phone up or trade it in for a new one, please remember that
the phone, the charger, and many of its accessories can be
recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program
for Used Wireless Devices, please visit us at
http://promo.motorola.com/recycle/
phones/whyrecycle.html
Export Law Assurances
65
Smart Practices While Driving
Smart Practices While Driving
Drive Safe, Call Smart SM
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer
it for you.
Check the laws and regulations on the use of mobile
devices and their accessories in the areas where you drive.
Always obey them. The use of these devices may be
prohibited or restricted in certain areas. Contact
www.motorola.com/callsmart for more information.
Your mobile device lets you communicate by voice and
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is
your first responsibility. If you choose to use your mobile device
while driving, remember the following tips:
•
•
•
Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy
traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet,
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
Do not take notes or look up phone numbers while
driving. Jotting down a “to do” list or going through your
address book takes attention away from your primary
responsibility—driving safely.
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,
place calls when your car is not moving or before
pulling into traffic. If you must make a call while
moving, dial only a few numbers, check the road and your
mirrors, then continue.
•
•
•
Get to know your Motorola mobile device and its
features such as speed dial and redial. If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
When available, use a handsfree device. If possible,
add an additional layer of convenience to your mobile
device with one of the many Motorola Original™
handsfree accessories available today.
•
•
Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting. Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations that can divert your attention away from the
road.
Position your mobile device within easy reach. Be
able to access your mobile device without removing your
eyes from the road. If you receive an incoming call at an
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident, or medical emergencies.*
Smart Practices While Driving
66
•
•
Use your mobile device to help others in
emergencies. If you see an auto accident, crime in
progress, or other serious emergency where lives are in
danger, call 911 or other local emergency number, as you
would want others to do for you.*
Call roadside assistance or a special
non-emergency wireless assistance number when
necessary. If you see a broken-down vehicle posing no
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic
accident where no one appears injured, or a vehicle you
know to be stolen, call roadside assistance or other
special non-emergency wireless number.*
*
Wherever wireless phone service is available.
Smart Practices While Driving
67
index
call
answer 12, 29
end 12
A
B
accessories 10, 45
accessory connector port 1
accessory indicator 19
alarm clock 47, 48
alert
backlight 28
banner 42
battery 10
extending battery life 10
battery indicator 19
battery life, extending 28
brightness 28
make 12
call timers 44, 45
caller ID 32, 39
car kit 45
center key 1, 24
center select key 9
codes 24, 25
color style 28
conference call 37
contrast 28
set 23, 26
turn off 23, 31
ALI indicator 20
animation 42, 49
answer a call 12, 29
attach a number 32, 36
C
cables 16
calculator 47
calendar 48
index
68
D
F
I
data call 46
fax call 46
flip 12, 29
flip tone 43
in use indicator 19
Incoming Call message 33
iTAP text entry mode 21
data volumes, tracking 45
dial a phone number 12
dialed calls 31
G
K
display 18, 28
DTMF tones 37
greeting 42
keypad 29, 42
E
H
L
earpiece volume 23
emergency number 33
end a call 12
end key 1, 12
Enter Unlock Code message
25
handsfree speaker 24
headset 45
headset jack 1
hearing aid compatibility 63
home screen 18, 43
language 42
lock
application 49
phone 25
side keys 25
Low Battery message 19
export regulations 65
external display 24
index
69
M
N
P
make a call 12
network settings 46
notepad 37
number. See phone number
numeric entry mode 23
passwords. See codes
personalize 42
phone number 13
phonebook 32, 36, 38
photo 49
master clear 44
master reset 44
menu 43
menu icons 43
message 40
message indicator 20
message reminders 43
Missed Calls message 32
music 49
picture 49
O
picture ID 33, 39
power key 1, 11
product registration 64
open to answer 29
optional accessory 10
optional feature 9
R
mute a call 37
received calls 31
recent calls 31
recycling 65
redial 32
index
70
reminders 43
restrict calls 37
return a call 32
ring style indicator 20
ring style, setting 23, 26
ring tone 49
ringer ID 33, 38, 42
ringer volume 23, 42
roam indicator 19
smart key 43
soft keys 1, 18, 43
speakerphone 45
store your number 13
symbol entry mode 23
U
unlock
application 49
phone 25
side keys 25
unlock code 24, 25
USB cables 16
T
tap text entry mode 22
telephone number. See
phone number
text entry 20
text message 40
theme 28
V
voice dial 38
voice memo 47, 48
voicemail 35
voicemail message indicator
20, 35
volume 23, 42
S
safety information 54
safety tips 66
security code 24
send key 1, 12
timers 44, 45
turn on/off 11
index
71
W
wallpaper 27
warranty 59
WHO information 64
Y
your phone number 13
U.S. patent Re. 34,976
index
72
W315
CDMA
Español
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
motorola.com
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W315 CDMA. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Tecla
programable
izquierda
Tecla
programable
derecha
Botones de
volumen
Selecr
Tecla
inteligente/
altavoz
Tecla
borrar/atrás
Encender y
apagar, colgar,
salir de menús.
Realizar y
contestar
llamadas.
Desplazarse hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
1
Pantalla principal
Menú principal
Oprima la tecla s
Oprima la tecla de
3
2
1
Galería ps
1:51pm 24/05/06
para abrir el
Menú principal
navegación hacia
arriba,
abajo, izquierda o derecha
) para resaltar una
t
8
J
Ü
h
n
k
.
J
8
CONTACTO
RECIENTE
SELECR
SALIR
(
S
función del menú.
Oprima la tecla s
para seleccionar.
Mantenga oprimida la
4
tecla de encendido
u durante unos
u
segundos o hasta que
se encienda la pantalla
para encender el
teléfono.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Java y todas las demás marcas basadas
en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
© Motorola, Inc., 2006.
Número de manual: 6809502A05-O
3
contenido
mapa de menús. . . . . . . . 6
Uso y cuidado . . . . . . . . . 8
atracciones
bloquear/desbloquear
principales . . . . . . . . . . . 14
conexiones de cable . . 16
operación TTY . . . . . . . 16
teclas laterales. . . . . . . 26
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . 26
personalizar . . . . . . . . . . 27
estilo de timbre . . . . . . 27
hora y fecha . . . . . . . . . 28
fondo de pantalla. . . . . 29
temas . . . . . . . . . . . . . 29
apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 29
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 30
ocultar o mostrar
aspectos esenciales . . . . 9
acerca de esta guía . . . . 9
batería . . . . . . . . . . . . . 10
encender y apagar. . . . 12
realizar una llamada . . . 12
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 12
almacenar un número
telefónico. . . . . . . . . . . 12
llamar a un número
aspectos
fundamentales. . . . . . . . 18
pantalla . . . . . . . . . . . . 18
ingreso de texto . . . . . 20
volumen. . . . . . . . . . . . 24
tecla de navegación. . . 24
pantalla externa . . . . . . 24
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . . 25
códigos y
contraseñas. . . . . . . . . 25
telefónico
almacenado . . . . . . . . . 13
su número
información de
ubicación . . . . . . . . . . . 31
telefónico. . . . . . . . . . . 13
contenido
4
limitaciones y consejos
de AGPS . . . . . . . . . . . 31
llamadas . . . . . . . . . . . . 33
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . 33
llamadas recientes . . . 33
remarcar . . . . . . . . . . . 34
regresar una llamada . 35
ID de llamada . . . . . . . 35
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 35
AGPS durante
una llamada de
emergencia. . . . . . . . . 36
marcado rápido. . . . . . 37
correo de voz . . . . . . . 38
otras funciones. . . . . . . 39
llamada avanzada . . . . 39
contactos . . . . . . . . . . 41
mensajes . . . . . . . . . . 44
personalizar . . . . . . . . 46
manos libres. . . . . . . . 49
llamadas de datos
y de fax. . . . . . . . . . . . 50
red . . . . . . . . . . . . . . . 51
organizador
personal . . . . . . . . . . . 51
seguridad . . . . . . . . . . 53
diversión y juegos. . . . 53
servicio y
reparaciones . . . . . . . . . 55
Datos de índice de
absorción específico . . 56
Información general
y de seguridad . . . . . . . 58
Aviso de Industry
Canada para los
usuarios. . . . . . . . . . . . . 63
Aviso de la FCC para
los usuarios. . . . . . . . . . 64
Motorola para Estados
Unidos y Canadá . . . . . 65
Compatibilidad de
prótesis auditivas con
teléfono móviles. . . . . . 69
Información de la
Organización Mundial
de la Salud . . . . . . . . . . 70
Prácticas inteligentes
durante la
conducción . . . . . . . . . . 72
índice. . . . . . . . . . . . . . . 74
contenido
5
mapa de menús
menú principal
w
Programación
J
Ü
n
Brew
8
e
Calendario
Mensajería
•
(consulte la página siguiente)
Memo de voz
Contactos
h
Galería
•
•
•
•
•
•
•
•
Correo de voz
•
•
Imágenes
Sonidos
Nvo msj TXT
Buzón
Borradores
Guardado
t
Estilos de alerta
•
•
Estilo
Estilo Detalle
Notas rápidas
Enviado
Programación
k
Más
•
•
Llams recientes
Herramientas
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
6
menú programación
Personalizar
Conexión
Red
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Menú principal
Teclas de desplazamiento
Estilo de color
Saludo
•
Llam entrante
•
•
•
•
•
Red actual
Sólo análogo
Config llam entrante
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
•
•
Cron en llamada
Opc para contestr
Titular
Tono de solapa
Fondo de pantalla
Temas
Info del teléfono
Más
•
•
•
•
•
•
Mi número
Prog. para auto
Audífono
Marcado rápido
Programación NAM
Medidor de bat
Otra información
Config inicial
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Altavoz
Hora y fecha
Marcar PIN auto
Remarcado auto
Luz de fondo
Animación
Seguridad
•
•
•
•
•
•
Bloq de teléfono
Teclas laterales de bloq
Bloq de funciones
Restringir llams
Idioma
Contraseñas nvas
Conexión de data
SubLCD
Brillo
Contraste
Ubicación
Configuración TTY
DTMF
•
•
Posición Act
*Sólo 911
Reinicio General
Borrado general
mapa de menús
7
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
8
aspectos esenciales
2
3
Oprima la tecla de navegación
desplazarse a h Galería y oprima la
tecla central para seleccionarlo.
S
para
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información
legal y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía. 032259o
s
Oprima la tecla de navegación para
S
desplazarse a Imágenes, y la tecla central
s
para seleccionarlo.
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Búsqueda: Oprima
s
>
h Galería
>
Imágenes
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central
el menú.
s
para abrir
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
aspectos esenciales
9
carga de la batería
Las baterías
batería
instalación de la batería
nuevas no están
totalmente
cargadas.
1
2
Enchufe el
cargador de
batería al teléfono y a una toma de corriente.
El teléfono puede tardar varios segundos
antes de comenzar a cargar la batería. Al
finalizar la carga, en la pantalla aparece
3
Carga completa
.
Consejo: Relájese, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la
cargue y descargue por completo unas
cuantas veces.
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
aspectos esenciales
10
de las funciones y de los accesorios
utilizados.
•
•
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
•
Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados por
el uso de baterías y/o cargadores que
no sean Motorola.
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar
una nueva.
•
•
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
032375o
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro
y seco.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
aspectos esenciales
11
encender y apagar
contestar una llamada
Para encender el
teléfono, mantenga
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra
la solapa u oprima
N
para contestar.
oprimida
O
durante
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
O
.
unos segundos o hasta
que la pantalla se encienda. Si se solicita,
ingrese el código de desbloqueo de
cuatro dígitos.
almacenar un número
telefónico
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
Para almacenar un número telefónico en
O
un par de segundos.
Contactos
:
1
2
Escriba un número telefónico en la
pantalla principal.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima
para realizar una llamada.
N
Oprima la tecla Guardar
.
Si es necesario, seleccione Crear contacto nvo
.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
O.
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un
elemento resaltado, oprima la
tecla central
s.
aspectos esenciales
12
4
Oprima la tecla Listo para almacenar
el número.
los ingresos que usa con frecuencia o
para ver ingresos en otras categorías.
Para modificar o borrar un ingreso de Contactos
,
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
consulte la página 41.
Para guardar una dirección de email, oprima
su número telefónico
s
>
n Contactos
>
[Crear contacto nuevo]
Oprima
s
.
>
w Programación
>
Info del teléfono
>
Dirección email. Ingrese la información del
>
Mi número
nombre y dirección de email del nuevo
contacto.
Consejo: ¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
Opciones
>
Mi número.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda: Oprima
s
>
n Contactos
1
Desplácese al ingreso en Contactos
.
Atajo: En Contactos, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las
primeras letras de un ingreso que desee.
También puede oprimir para ver
*
y
#
aspectos esenciales
13
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
3
Ingrese el texto del mensaje.
Oprima la tecla OPCIONES para abrir una lista
de las opciones para el mensaje (consulte
la tabla que aparece después de estos
pasos).
enviar mensaje
Búsqueda: Oprima
s
>
e
>
Mensajería
4
Cuando termine de escribir el mensaje,
>
Nuevo mensaje TXT
oprima la tecla
s.
1
Desplácese a nombre de un ingreso de
El teléfono muestra la pantalla Enviar, con
el área de ingreso Llamar destacada.
Contactos y oprima la tecla
s.
o
5
6
Para cambiar el número llamar a, escriba
un número nuevo, y cuando finalice
Desplácese a [Nuevo número de teléfono]
[Nva dirección email] y oprima la tecla
o
s
para
oprima OK
.
ingresar un nuevo número telefónico o
dirección de email.
Desplácese al área de ingreso de Prioridad
y luego desplácese hacia la izquierda o
hacia la derecha para seleccionar Normal
2
Oprima la tecla PRÓXIMO para ir a la
pantalla Crear
.
o
Urgente.
atracciones principales
14
7
8
Desplácese al área de ingreso Recibo
luego desplácese hacia la izquierda o
y
opciones
Modo
de ingreso
Programar el modo de ingreso
actual (consulte la página 20).
hacia la derecha para seleccionar Sí
o
No.
Oprima la tecla ENVIAR para enviar el
mensaje.
Config
de ingreso
Especificar los modos de
ingreso primario y secundario,
consulte la página 20).
o
Cortar
Copiar
Pegar
Cortar texto del mensaje:
Seleccione OPCIONES para ver detalles del
mensaje, para programar el mensaje para
enviarlo en otro momento o para guardar
Seleccione Cortar, desplácese
para resaltar el texto del
mensaje que desea cortar y
el mensaje en la carpeta Borradores
.
luego oprima la tecla
s.
Oprima la tecla OPCIONES en la pantalla Crear para
mostrar las siguientes selecciones:
Copiar texto del mensaje:
Seleccione Copiar, desplácese
para resaltar el texto del
mensaje que desea copiar y
opciones
Ingresar
Ingresar Notas rápidas, Imágenes o
Sonidos.
luego oprima la tecla
s.
Anterior
Ir a la pantalla de selección de
contacto.
Pegar texto cortado o copiado
en el mensaje, en la posición
del cursor.
atracciones principales
15
por bus). Comúnmente, los puertos
USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
opciones
Formato de
texto
Formatear el mensaje de
texto que ingresa:
Nota: Si conecta el teléfono a un
puerto USB de baja potencia, es
posible que la computadora no
reconozca el teléfono.
Subrayar
Alinear
,
Negrita, Cursiva, Color,
.
conexiones de cable
•
Compruebe que el teléfono y la
computadora estén encendidos.
El teléfono
tiene un
puerto mini-USB, de
modo que puede
conectarlo a una
computadora.
operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el
teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
enchufar el dispositivo TTY en el conector
para audífonos del teléfono y programar el
teléfono para que opere en uno de los tres
modos TTY.
Si usa una conexión de cable USB:
•
Asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alta potencia en una
computadora (no a uno de baja
Nota: Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del
potencia, como el puerto USB del
teclado o de un hub USB alimentado
atracciones principales
16
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo
TTY al teléfono.
Configuración TTY puede incluir estas opciones:
opción
Nota: Programe el teléfono en nivel 4
Voz
TTY
VCO
Vuelva al modo de voz estándar.
Transmita y reciba caracteres TTY.
(programación media) para una operación
correcta. Si recibe un alto número de caracteres
incorrectos, ajuste el volumen según sea
necesario para minimizar la tasa de errores.
Reciba caracteres TTY, pero
transmita hablando al micrófono.
Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono
debe estar al menos a 30 centímetros
(12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY.
Si coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa
de errores.
HCO
Transmita caracteres TTY, pero
reciba escuchando el auricular.
Cuando el teléfono está en un modo TTY, el
teléfono muestra el modo internacional TTY,
el símbolo internacional TTY y la
programación de modo durante una llamada
TTY activa.
programar el modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar,
seleccione Voz desde el menú Configuración TTY
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se
conecta el dispositivo TTY:
.
oprima
s
>
w
>
Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY.
atracciones principales
17
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
Nota: La pantalla principal puede ser distinta
a la que aparece a continuación.
&O
u
{ É
Hora y
fecha
pantalla
La pantalla principal aparece cuando usted
enciende el teléfono. Para marcar un número
desde la pantalla principal, oprima las teclas
1:51pm 24/05/06
8
Etiqueta
de tecla
progra-
mable
Etiqueta
de tecla
progra-
mable
h
J
numéricas y
N.
CONTACTO
RECIENTE
Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
aspectos fundamentales
18
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
3
Indicador en uso: indica que hay
una llamada en curso. Otros
indicadores pueden incluir:
& O
•
W
Ô
u Q {É
1. Intensidad
de la señal
6. Carga de
batería
ã
agenda
= alarma de
*
= datos por
paquete
1:51pm 24/05/06
2. Digital/
Análoga
7. Estilo de
timbre
4
= datos seguros
/ = conversación
de estado
privada
3. En uso
8. Mensaje
4. Roam
en espera
4
5
6
Indicador roam: indica que el
teléfono está usando una red fuera
de la red local.
CONTACTO
RECIENTE
9. Indicador
ALI
5. Accesorio
conectado
Indicador de accesorio: muestra
cuando el teléfono está cargando o
está enchufado a un conector de datos.
1
2
Indicador de intensidad de la señal: las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No podrá realizar ni
Indicador de carga de la batería: las
barras verticales muestran el nivel de
carga de la batería. Recargue la batería
recibir llamadas cuando aparezca
!
o
).
Indicador de señal
digital/análoga: muestra si está
recibiendo una señal digital o análoga.
cuando el teléfono indique Batería baja
.
aspectos fundamentales
19
7
8
indicador de estilo de timbre: muestra
la programación del estilo de timbre.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
y
z
{
= Alto
W
= Vibración
El cursor
destellante
indica el
Para obtener
descripciones
de
indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
hAb
Crear
160/1
= Bajo
}
= Vibrar y timbrar
= Silencio
punto de
inserción.
Indicador de mensaje: aparece
cuando recibe un mensaje de texto.
Los indicadores pueden incluir:
Volver a la
pantalla
anterior.
OPCIONES
ANTERIOR
S
= mensaje de
correo de texto y
de voz
t
= mensaje de
correo de voz
Oprima la tecla OPCIONES para abrir
el submenú.
9
Indicador ALI: muestra el estado de la
función información de ubicación
automática:
ä
= ALI act
ã
= ALI des
aspectos fundamentales
20
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de
Opciones
ingreso de texto y seleccione Config primaria
Config secundaria
>
Config de ingreso en una pantalla de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
o
.
modos de ingreso
modo iTAP®
Ôþ
Æ
o
Su modo de ingreso de texto
Primario se puede programar en
Oprima
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve
Õþ, oprima OPCIONES Config de ingreso
*
en una pantalla de ingreso de
cualquier modo iTAP® Ôþ
tap
o
Æ
.
Ôþ
o
>
ÔÕ
En el modo Numérico sólo se
ingresan números.
para programar el modo iTAP como el modo
de ingreso de texto primario o secundario.
# ;
En el modo Símbolo sólo se
ingresan símbolos.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
Õþ
o
Su modo de ingreso de texto
Secundario se puede programar en
Ö
cualquier modo iTAP Õþ
, o en Ninguno si no desea
un modo de ingreso secundario.
o
tap
Ö
Para programar los modos de ingreso de texto
primario y secundario, oprima
aspectos fundamentales
21
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la
pantalla muestra:
Mantenga oprimida una tecla numérica
para volver al modo iTAP.
El cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
•
Oprima
otros caracteres.
1
para ingresar puntuación u
ÔþAb
Crear
160/1
Desplácese
para ver
opciones de
palabras
adicionales.
modo tap
Oprima
texto para cambiar al modo tap. Si no ve
oprima OPCIONES Config de ingreso para
*
en una pantalla de ingreso de
Æ
Prog Proh Spoi
o
Ö
>
SELECR
BLOQUEAR
programar el modo tap como el modo de
ingreso de texto primario o secundario.
•
•
Si desea una palabra diferente (como
Progreso), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
Para ingresar texto en el modo tap, oprima
una tecla del teclado en forma reiterada para
pasar por todas las letras y números de la
tecla. Repita este paso para ingresar cada
letra.
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
aspectos fundamentales
22
Por ejemplo, si oprime
muestra:
8
una vez, la pantalla
•
Si no desea guardar el texto o la
modificación del texto, oprima
para salir sin guardar.
O
ÆAb
El carácter
Después de
dos
Crear
158/1
T
aparece en el
punto de
modo numérico
Oprima
texto hasta ver ÔÕ. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números
que desea.
segundos, el
carácter se
acepta y el
cursor se
mueve a la
siguiente
inserción.
#
en una pantalla de ingreso de
Oprima la
tecla Opciones
para abrir el
submenú.
posición.
OPCIONES
ANTERIOR
modo símbolo
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de
•
El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
texto hasta que vea # ;. Oprima una tecla
numérica para ver los símbolos asociados a
esa tecla, desplácese al símbolo que desea y
oprima la tecla SELECR para ingresarlo.
necesario, oprima
S
hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
•
Oprima
S
si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
aspectos fundamentales
23
volumen
tecla de navegación
Oprima los botones de
volumen para:
Oprima la tecla
de navegación
S
hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha, para desplazarse
hasta los elementos que
aparecen en la pantalla. Cuando se desplace
hasta un elemento, oprima SELECR
seleccionarlo.
•
desactivar una
alerta de llamada
entrante
•
•
cambiar el volumen del auricular
durante las llamadas
o
s
para
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
pantalla externa
Cuando cierra
el teléfono, la
pantallaexterna
muestra la
hora, los
Consejo: En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por eso, puede
programar rápidamente el timbre en
12:00
PM
Vibrar
o
Silencioso manteniendo oprimido
el botón para bajar el volumen en la
pantalla principal.
indicadores de
estado y las notificaciones de las llamadas
entrantes y de otros eventos. Para obtener un
aspectos fundamentales
24
listado de los indicadores de estado del
teléfono, consulte la página 19.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como 1234. El código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente como
000000. Si su proveedor de servicio no
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Oprima
s
>
w Programación
.
>
Seguridad
Durante una llamada (con la solapa abierta),
mantenga oprimida la tecla
>
Contraseñas nvas
inteligente/altavoz para encender el altavoz
Si olvida su código de desbloqueo: en la
instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico.
manos libres. La pantalla muestra Altavoz
.
El altavoz del manos libres permanece
activado hasta que vuelva a mantener
oprimida la tecla inteligente/altavoz o apague
el teléfono.
Nota: El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
aspectos fundamentales
25
Para bloquear manualmente su teléfono:
Oprima
bloquear/desbloquear
teclas laterales
Puede restringir el uso de las teclas de
volumen, la tecla inteligente/altavoz y la tecla
de voz:
s
>
w Programación
Bloq de teléfono Bloquear ahora. Ingrese el
código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima la tecla OK
>
Seguridad
>
>
.
Para bloquear automáticamente el teléfono
cada vez que lo apaga:
Oprima
Bloq teclas laterales. Si fuera necesario, ingrese
su código de desbloqueo de cuatro dígitos y
oprima la tecla OK. Luego seleccione Desbloq
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Oprima
s
>
w Programación
Bloq de teléfono Bloqueo auto. Ingrese el código
de desbloqueo de cuatro dígitos, oprima la
tecla OK y luego seleccione Act
>
Seguridad
>
>
,
Sólo solapa cerrada Siempre bloqueada.
o
.
Nota: Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (consulte la
página 35). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes, pero lo deberá
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
desbloquear para contestar
.
aspectos fundamentales
26
personalizar
1
2
Oprima la tecla CAMBIAR.
estilo de timbre
Desplácese hasta el perfil de estilo de
timbre que desea y oprima la tecla SELECR
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de sonidos o vibraciones diferente
para las llamadas entrantes y otros eventos.
Éstos son los perfiles que puede elegir:
.
3
Oprima la tecla DONE.
Consejo: ¡Cámbielo rápidamente! Con el
teléfono cerrado, oprima una tecla de
y
z
{
= Alto
W
= Vibración
volumen para ver el perfil de estilo de timbre
actual. Oprima la tecla inteligente/altavoz para
moverse al perfil que desea y luego oprima
una tecla de volumen para seleccionarlo.
= Bajo
}
= Vibrar y timbrar
= Silencio
El indicador del perfil de estilo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda: Oprima
s
>
t Estilo de alerta
>
Estilo
personalizar
27
cambiar alertas en un estilo de
timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
hora y fecha
Programe cómo muestra el teléfono la hora y
la fecha en la pantalla principal
:
Oprima
s
>
>
w Programación
Formato de hora
>
o
Config inicial
Formato de fecha.
>
Hora y fecha
Búsqueda: Oprima
Detalle de estilo
s
>
t Estilos de alerta
Programe cómo muestra el teléfono la hora
en la pantalla externa
>
:
Nota: Estilo representa el estilo de timbre
actual. No puede establecer una alerta para la
Oprima
s
>
>
w Programación
Sub reloj y luego seleccione una
>
Config inicial
>
Hora y fecha
programación del estilo de timbre Silencioso
.
de las siguientes opciones:
1
Desplácese a Llamads
Alarmas Llams de datos
tecla CAMBIAR
,
Msjs texto
Llams de fax y oprima la
,
Buzón de voz,
,
o
opciones
.
Normal
mostrar hora y fecha
mostrar la hora sólo en grande
2
3
Desplácese a la programación de detalle
que desea y oprima la tecla SELECR
Hora grande
.
Reloj análogo mostrar reloj análogo con
barras de estado en la parte
superior e inferior
Oprima para volver a la pantalla
O
principal.
personalizar
28
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Un tema de teléfono es un grupo de
archivos de imagen y de sonido que
usted puede aplicar al teléfono. La mayoría de
los temas incluye una imagen de fondo de
pantalla, una imagen de protector de pantalla
y un tono de timbre. El teléfono puede venir
con algunos temas y usted puede descargar
más.
Nota: El tema puede configurar la imagen de
fondo (página 29).
Oprima
s
>
w Programación
.
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
Para aplicar un tema, oprima
opciones
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Temas.
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione Ningún para no mostrar
ningún fondo de pantalla.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un estilo de color que
programa la apariencia de la pantalla del
teléfono:
Esquema Seleccione Centrar para centrar la
imagen en la pantalla o Mosaico
para repetir la imagen en la
pantalla.
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Estilo de color.
personalizar
29
Para ajustar el contraste de la pantalla:
Oprima
Oprima
s
>
>
w Programación
Pantalla
>
Config inicial
>
Luz de fondo
.
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Contraste
opciones para contestar
Para programar el brillo de la pantalla
:
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción de contestación:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Brillo.
Para prolongar la vida útil de la batería, la
luz de fondo del teclado se apaga cuando el
teléfono no está en uso. La luz de fondo del
teclado se vuelve a encender cuando abre la
solapa u oprime alguna tecla. Para programar
el tiempo que el teléfono espera antes de
apagar la luz de fondo del teclado:
Oprima
s
>
w Programación
.
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
opciones
Cualquier tecla
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir Contestar al abrir la solapa.
Oprima
s
>
>
w Programación
Teclado
>
Config inicial
>
Luz de fondo
.
Para programar el tiempo que el teléfono
espera antes de apagar la luz de fondo de
la pantalla:
personalizar
30
(ALI desactivada) y no envía información
acerca de la ubicación, a menos que llame al
teléfono de emergencia (911, por ejemplo).
ocultar o mostrar
información de
ubicación
Su teléfono puede usar la función de
Información de ubicación automática (ALI)
para indicarle a la red cuál es su ubicación
física.
Oprima
s
>
o
w
Sólo 911
>
Programación
>
Posición
>
Posición act
limitaciones y consejos
de AGPS
Cuando la función ALI se programa en
Posición Act, el teléfono muestra el indicador
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su
teléfono no puede encontrar señales
satelitales intensas, el AGPS puede ser más
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada,
con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies)
y, en ocasiones, mucho más lejos de su
ubicación real.
ä
(ALI activada). Los servicios pueden usar su
ubicación conocida para proporcionar
información útil (por ejemplo, indicaciones
viales o la ubicación del banco más cercano).
Cuando la red o un servicio solicite su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede
negarse a dar esta información.
Cuando la función ALI esta programada en
Sólo 911, el teléfono muestra el indicador
ã
personalizar
31
Para mejorar la exactitud del AGPS:
•
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
•
•
Extienda la antena de su teléfono.
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la
antena hacia el cielo. No cubra el área
de la antena con los dedos.
El AGPS emplea satélites controlados por el
gobierno de Estados Unidos y que están
sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del usuario AGPS del
Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios pueden
afectar el rendimiento del AGPS.
•
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
personalizar
32
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 12.
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Atajo: Oprima
N
en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas recientes.
desactivar una alerta de
llamada
Oprima
s
>
k Más
>
Llams recientes
Llams perdidas
>
Llams recibidas
,
Llams hechas
o
.
Puede oprimir los botones de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
contestar la llamada.
Desplácese a una llamada. Un signo
%
junto
.
a una llamada significa que la llamada se
conectó.
•
•
Para llamar al número, oprima
N
llamadas recientes
Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
s
.
llamadas
33
•
Oprima la tecla OPCIONES para acceder a
estas opciones:
remarcar
1
Oprima
N
desde la pantalla principal.
opciones
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar Salida (lista de llamadas
salientes), Entrada (lista de llamadas
Almacenar
Crear un ingreso de Contactos
con el número en el campo
Núm Almacenar no aparece si el
.
entrantes) o Perdidas (lista de llamadas
perdidas), luego oprima la tecla
número ya está almacenado.
s.
Borrar
Borre el ingreso.
3
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
hasta el ingreso que desea llamar, luego
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la
lista.
oprima
Si escucha una señal de ocupado y ve
Llamada falló, puede oprimir o la tecla
N.
Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número en el
N
campo Para
.
Reinten para volver a marcar el número. Cuando
la llamada se procesa, su teléfono timbra o
Agregar dígitos Agregue dígitos después del
vibra una vez, muestra Remarcado exitoso
y
número.
conecta la llamada.
Agregar
número
Agregar un número de Contactos
o de la lista de llamadas
recientes.
llamadas
34
cuando la información de ID de llamada no
está disponible.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
Puede programar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en Contactos (consulte la
página 42).
X Llamadas perdidas, donde es la cantidad de
X
llamadas perdidas.
1
2
Oprima la tecla Verpara consultar la lista de
llamadas recibidas.
llamadas de emergencia
Desplácese hasta la llamada que desea
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia (como 911 ó
112) a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado.
devolver y oprima
N.
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en las
pantallas externa e interna.
Nota: Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
El teléfono muestra el nombre y la imagen de
la persona que llama cuando están
almacenados en Contactos Llamada entrante
o
llamadas
35
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
respuesta a emergencias y permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
1
Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
El AGPS podría no funcionar para llamadas
de emergencia:
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
•
•
La función AGPS del teléfono debe
estar activada (consulte la página 31).
Es posible que su centro de respuesta
a emergencias local no procese la
información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese
con las autoridades locales.
AGPS durante una
llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para indicar su ubicación aproximada
al centro de respuesta a emergencias.
Para obtener mejores resultados:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,
entregue siempre la información más
completa de su ubicación al centro de
llamadas
36
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Nota: Puede que el proveedor de servicio ya
haya asignado el número 1 de marcación
rápida a su número del correo de voz.
Asignar un número de marcación rápida:
•
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Búsqueda: Oprima
s
>
n
>
Contactos
1
2
Oprima la tecla OPCIONES
Desplácese a Num de marcado rápido y oprima
la tecla SELECR
.
.
Si el teléfono no puede encontrar señales
satelitales del AGPS intensas, se entrega
automáticamente al centro de respuesta a
emergencias la ubicación de la torre de
telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
3
4
Desplácese al área de ingreso para el
número de marcado rápido que desea
asignar y oprima la tecla ASIGNAR
Desplácese hasta una de las siguientes
opciones y oprima la tecla SELECR
.
:
Asignar ingreso: asigna el número de marcado
rápido al ingreso de Contactos que está
resaltado actualmente.
marcado rápido
Puede asignar números únicos de marcado
rápido hasta para nueve números de teléfono.
Buscar num: busca y selecciona un ingreso en
Contactos
.
llamadas
37
Ingresar num: asigna un número de marcación
rápida a un número que ingrese.
Al recibir un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz
t
y
Correo de voz nuevo. Oprima la
5
Oprima la tecla LISTO para almacenar el
ingreso.
tecla Llamar para escuchar el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Nota: Sólo puede asignar nueve números de
marcado rápido (ubicaciones 1 a 9).
Oprima
Si es necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima la
tecla
s
>
e Mensajería
>
Correo de voz.
Para marcar rápido un número:
Mantenga oprimido el número de marcado
rápido al que desea llamar.
s
.
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al número del
correo de voz.
Nota: No puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o (número) en este
n
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en Contactos para él. Luego puede usar
el ingreso para llamar a su correo de voz.
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
llamadas
38
otras funciones
llamada avanzada
funciones
insertar caracteres especiales
funciones
Mientras ingresa un número, oprima
la tecla OPCIONES. Luego seleccione una de
las siguientes opciones:
marcar PIN auto
Algunas redes necesitan un código
PIN de autenticación para permitir llamadas
salientes. Use Marcar PIN auto para marcar su
código PIN automáticamente.
Ingrese pausa: el teléfono espera hasta que la
llamada se conecta antes de marcar los
siguientes dígitos de la serie.
Para activar Marcar PIN auto y guardar su
código PIN:
Ingrese espera: el teléfono espera a que se
conecte la llamada y luego pide
confirmación antes de marcar los dígitos
restantes.
s
>
w
>
Programación
>
Config Inicial
>
Marcar PIN auto
agregar un número telefónico
Ingrese ‘n‘: el teléfono le solicita ingresar un
número.
Ingrese un número, luego oprima
OPCIONES
>
Agregar número.
otras funciones—llamada avanzada
39
funciones
apuntes
funciones
llamada de conferencia
El último número ingresado se almacena en
los apuntes. Puede usar los apuntes para
“anotar” un número durante una llamada
para uso futuro. Para ver los apuntes:
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima
N,
oprima la tecla Enlace
.
restringir llamadas
s
>
•
s Llams recientes
>
apuntes
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
Para llamar al número, oprima
Para crear un ingreso en Contactos con
el número que está en el campo Num
oprima la tecla ALMACNR
N.
•
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
,
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima la
.
•
Para agregar un número o insertar un
carácter especial, oprima la tecla
tecla OK
.
tonos DTMF
OPCIONES
.
Active tonos DTMF:
silenciar una llamada
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Oprima la tecla SILENC (si está disponible), o
bien OPCIONES
llamadas activas.
>
Silenc para silenciar todas las
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, oprima las teclas numéricas.
otras funciones—llamada avanzada
40
contactos
funciones
modificar o borrar un ingreso de
Contactos
funciones
marcar por voz a un ingreso de
Contactos
Modificar un número almacenado en
Contactos
n Contactos, desplácese hasta el
ingreso en Contactos y oprima OPCIONES. Puede
:
Marcar por voz un número almacenado en
s
>
Contactos
:
seleccionar Modificar contacto
otras opciones.
,
Borrar contacto
u
Oprima la tecla de voz (al lado derecho del
teléfono.)
Atajo: En Contactos, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras
letras de un ingreso que desee. También
Cuando se le indique, diga el nombre de voz
para el ingreso que desea.
El teléfono compara su voz con el nombre
de un ingreso en Contactos y marca el
número.
puede oprimir
*
y
#
para ver los
ingresos que usa con frecuencia o para ver
ingresos en otras categorías.
otras funciones—contactos
41
funciones
funciones
programar una ID de timbre para ingreso
de Contactos
programar una ID de imagen para
ingreso de Contactos
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a
un ingreso:
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
s
>
n Contactos > ingreso, luego oprima
OPCIONES Modificar contacto ID de timbre
>
>
s
>
n Contactos > ingreso, luego oprima
> nombre de timbre
Active identificación de timbre:
Detalle de estilo
OPCIONES Modificar contacto Imagen
> nombre de la imagen
>
>
ver el número primario o todos los
números de Contactos
s
>
t Estilo de alerta
>
>
ID de timbre
Ver todos los números o sólo los números
primarios de los ingresos de Contactos
s
>
n Contactos, luego oprima
OPCIONES Config de contactos Ver
>
>
otras funciones—contactos
42
funciones
funciones
programar una categoría para un ingreso
de Contactos
ordenar Contactos
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
s
>
n Contactos > ingreso, luego oprima
OPCIONES Modificar contacto Categoría
> nombre de la categoría
>
>
s
>
n Contactos, luego oprima
OPCIONES Config de contactos Ordenar por
> orden de clasificación
>
>
programar una vista de categoría para
Contactos
Puede ordenar los Contactos por Nombre
o
Email.
s
>
n Contactos, luego oprima OPCIONES
>
Categorías > nombre de categoría
Puede ver Todos los ingresos, los ingresos en
una categoría predefinida o los ingresos en
una categoría que usted cree.
Atajo: Para ver otras categorías en Contactos
oprima
,
*
o
#.
otras funciones—contactos
43
mensajes
funciones
ver los mensajes enviados
funciones
s
>
e Mensajería
>
Enviados
leer mensajes
Desplácese al mensaje que desea ver y
oprima la tecla . Oprima la tecla OPCIONES
s
>
e Mensajería
>
Buzón
s
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
Los iconos que aparecen junto a cada
mensaje indican si fue leído o no
leído . Los iconos también pueden
indicar si el mensaje está bloqueado
>
<
enviar una nota rápida
9
, es
Las notas rápidas son mensajes de
texto preescritos que puede seleccionar y
enviar rápidamente. El teléfono viene con
varias notas rápidas y usted puede crear
otras adicionales.
urgente
adjunto
!
, es de baja prioridad
.
↓, o tiene un
=
Para ver opciones de mensaje como
Borrar, desplácese
hasta un mensaje y oprima OPCIONES
Responder
,
Transferir
,
Bloquear
o
.
s
>
e Mensajería
>
Notas rápidas
Desplácese a la nota rápida que desea
enviar y oprima la tecla ENVIAR
.
otras funciones—mensajes
44
funciones
funciones
crear una nota rápida
administrar mensajes
s
>
e Mensajería
>
Notas rápidas
s
>
e Mensajería
>
Programación
Oprima la tecla OPCIONES, luego seleccione
Las siguientes opciones están disponibles:
Nueva. Ingrese el texto de la nueva nota
rápida. Cuando finalice, oprima la tecla
Num correo voz: ingrese o modifique el número
al cual llamar para escuchar los mensajes
del correo de voz.
s.
borrar mensajes
s
>
e Mensajería
Config buzón: programe activar o desactivar la
Alerta msj, programe que los mensajes
nuevos se muestren automáticamente.
Oprima la tecla OPCIONES, luego desplácese y
seleccione Borrar mensajes. A continuación,
desplácese a Borrar todo
Borradores Enviado Guardado y oprima la
tecla SELECR
,
Buzón de voz, Buzón,
Config nuevo msj: personalice sus mensajes
salientes.
,
o
.
Config guardados: active o desactive la
contraseña para acceder a los mensajes
guardados.
Borrar auto: programe calendarios para
eliminar mensajes de las carpetas Buzón
,
Guardado
o
Enviado.
otras funciones—mensajes
45
personalizar
funciones
titular
funciones
idioma
Cambie el texto que aparece cerca de
la parte superior de la pantalla principal:
Programe el idioma del menú:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Titular
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Idioma
Saludo
activar identificación de timbre
saludo
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías del directorio telefónico:
Cambie el saludo que aparece al
encender el teléfono:
s
>
t Estilo de alerta
>
Detalle de estilo
>
ID de timbre
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
volumen de timbre
animación
s
>
t
>
Estilo de alerta
>
>
Detalle de estilo
Cambie la animación que aparece al
encender el teléfono:
>
Vol de timbre
volumen del teclado
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Animación
s
>
t
>
Estilo de alerta
Detalle de estilo
>
Vol de teclado
otras funciones—personalizar
46
funciones
funciones
recordatorios
menú principal
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
Reordenar el menú principal de su teléfono:
s
>
w Programación
>
Personalizar
s
>
t
>
Estilo de alerta
>
Detalle de estilo
>
Menú principal Reordenar
>
>
Recordatorio
cambiar teclas principales
tono de solapa
Cambie las funciones de las teclas de
navegación en la pantalla principal:
Programe el teléfono para que
reproduzca un tono cuando cierre la solapa:
s
>
w Programación
>
Personalizar
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Tono solapa
>
Pantalla principal Teclas de desplazamiento
>
administrar tonos de timbre
formato de pantalla externa
s
>
t Estilo de alerta
>
Sonidos
Programe la pantalla externa para
verla en forma vertical u horizontal:
vista del menú
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Sub LCD
Vea el menú principal como iconos gráficos
o como una lista de texto:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal Ver
>
otras funciones—personalizar
47
duración de llamadas
funciones
reinicio general
Tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
Reinicie todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
al oprimir
O. Este tiempo incluye las señales
s
>
w Programación
>
Config inicial
de ocupado y de timbre.
>
Reinicio general
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
borrado general
Precaución: El borrado general borra toda
la información ingresada (incluidos los
ingresos del directorio telefónico y de la
agenda) y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
funciones
duración de llamadas
s
>
w Programación
>
Config inicial
Vea los cronómetros de las llamadas:
>
Borrado general
s
>
k
>
Más
>
Llams recientes
>
Ver cronómetros
otras funciones—duración de llamadas
48
manos libres
funciones
cronómetro de llamada
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
Para ver el cronómetro durante una
llamada, seleccione Cronómetro, luego
seleccione Act
.
Para programar el teléfono para que
reproduzca un bip a los intervalos que
especifique seleccione Bip y luego
seleccione el intervalo que desee.
funciones
altavoz
volúmenes de datos
Ver volúmenes de datos:
Active el altavoz durante una llamada:
s
>
k
>
Más
>
Llams recientes
mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz u oprima
>
Volúmenes de datos
Opciones
>
Altavoz activado.
otras funciones—manos libres
49
llamadas de datos y de fax
Para conectar el teléfono con un cable USB,
consulte la página 16.
funciones
contestar auto (equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
funciones
enviar datos o fax
s
Audíf
>
w Programación
>
Más
>
Prog. para auto
o
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
> Contestar auto
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
recibir datos o fax
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Llamada entrante
Desplácese a la izquierda o derecha para
cambiar Siguiente llamada
Sólo entrada fax.
s
>
w Programación
>
Más
>
Prog para auto
a
Sólo entrada dat
o
>
Manos libres auto
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
otras funciones—llamadas de datos y de fax
50
red
funciones
convertidor de monedas
funciones
s
>
k
>
Más
>
Herramientas
>
Calculadora
programación de red
Oprima la tecla OPCIONES, seleccione
Programar moneda, luego ingrese el tipo de
cambio y oprima la tecla OK
Ingrese la cantidad que desea convertir,
luego oprima OPCIONES
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
.
s
>
w Programación
>
Red
>
Convertir moneda.
organizador personal
funciones
calculadora
s
>
k
>
Más
>
Herramientas
>
Calculadora
otras funciones—red
51
funciones
funciones
programar una alarma
reproducir memo de voz
s
>
k
>
Más
>
Herramientas
>
Alarma
Mantenga oprimida la tecla de voz durante
un segundo, luego desplácese al memo de
Seleccione una de estas opciones:
voz que desee y oprima la tecla
s.
Alarma rápida: programar una alarma para que
se reproduzca después de un tiempo
definido.
desactivar la alarma
Cuando suene una alarma:
Para desactivar la alarma, oprima la tecla
Mi alarma: programar una alarma estándar.
Descartar
o
O.
Llamada matinal: igual que Mi alarma, excepto
que además puede programar la alarma
para que se repita y especificar la duración
de la alarma.
agregar un nuevo evento en el calendario
s
>
k
>
Más
>
Herramientas
>
Calendario
Desplácese al día y oprima
oprima Opciones
s, luego
[Evento nuevo].
crear un memo de voz
>
Para iniciar la grabación, mantenga oprimida
la tecla de voz (ubicada al costado derecho
del teléfono), luego hable hacia el teléfono.
Suelte el botón de voz para detener la
grabación.
otras funciones—organizador personal
52
seguridad
funciones
funciones
ver evento del calendario
s
>
k
>
Más
>
Herramientas
>
Calendario
bloquear una función
Para ver detalles del evento, desplácese
hasta el día y oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
s
.
>
Bloq de funciones
Para modificar los detalles del evento,
desplácese hasta el día y oprima
Desplácese hasta el evento y oprima
s
.
diversión y juegos
Nota: Un icono de bloqueo (
9
) que aparece
Opciones, luego oprima la tecla MODIF
.
cerca de una imagen o sonido significa que no
puede enviarlo ni copiarlo.
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de
evento:
funciones
ver, borrar o manejar imágenes
Para ver detalles del evento, oprima la
tecla VER
Para cerrar el recordatorio, oprima la
tecla ATRÁS
.
Administrar imágenes:
s
>
h Galería
>
Imágenes
.
otras funciones—seguridad
53
funciones
escuchar, borrar o manejar sonidos
Administre los tonos de timbre:
s
>
h Galería
>
Sonidos
otras funciones—diversión y juegos
54
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
55
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas de radio.
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las
mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el
valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos
están diseñados para estar dentro de las directrices.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la
oreja fue de 1,50 W/kg.1 Ya que los dispositivos celulares ofrecen
una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como
en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este
caso, el valor SAR más alto probado es 0,75 W/kg.1
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud
(
http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el
protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
Datos SAR
56
Información legal y de
seguridad importante
57
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
Precauciones de operación
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor.
Cuidado de la antena externa
Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio
frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los
niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
58
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Web en: www.motorola.com
.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
•
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
•
•
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
•
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Información de seguridad
59
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
•
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
•
•
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Información de seguridad
60
Productos dañados
Símbolo
Definición
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
032376o
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032375o
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
Li Ion BATT
032378o
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Símbolo
Definición
032374o
Importante información de seguridad a
continuación.
Información de seguridad
61
Partes de vidrio
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Ataques o pérdida de conocimiento
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Información de seguridad
62
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
63
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
•
•
•
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
•
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso de la FCC
64
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
Productos y accesorios
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y
estuchesdecorativos. para el primer comprador
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
Audífonos y auriculares consumidor del producto.
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía
65
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Productos y
Lo que queda de la garantía
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
accesorios que se
reparan o
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
reemplazan.
Exclusiones
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
Garantía
66
Software
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por compra.
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
partir de la fecha de
a
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
67
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Canadá
TTY
Todos los productos
1-800-461-4575
1-888-390-6456
Para accesorios software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
y
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Garantía
68
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
69
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
Gracias por elegir un producto Motorola.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
Información de la OMS
70
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
Ley de exportaciones
71
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call SmartSM
•
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmartpara obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
•
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
•
•
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
•
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
•
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
•
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
72
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
•
•
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
•
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
73
índice
A
B
C
accesorio opcional 9
accesorios 9, 49
agregar un número 34, 39
alerta
desactivar 24, 33
programar 24, 27, 28
almacenar su número 13
altavoz 49
batería 10
cables 16
cables USB 16
calculadora 51
calendario 52, 53
código de desbloqueo 25,
26
código de seguridad 25
códigos 25, 26
conector para audífonos 1
Consejos de seguridad. 72
prolongación de la
duración de la
batería 10
bloquear
función 53
teclas laterales 26
teléfono 26
borrado general 48
brillo 30
altavoz del manos libres 25
animación 46, 53
apuntes 40
audífono 49
índice
74
contesta al abrir 30
contestación de una llamada
12, 30
directorio telefónico 34, 39,
41
G
garantía 65
contraseñas. Consulte
códigos
contraste 30
correo de voz 38
cronómetros 48, 49
cronómetros de llamadas
48, 49
I
E
iconos de menú 47
ID de imagen 35, 42
ID de llamada 35, 42
ID de timbre 35, 42, 46
idioma 46
encender/apagar 12
equipo para automóvil 49
estilo de color 29
estilo de timbre,
programación 24, 27
imagen 53
indicador ALI 20
D
F
indicador de accesorio 19
indicador de batería 19
indicador de estilo de timbre
20
desbloquear
finalización de una llamada
12
fondo 29
fotografía 53
función opcional 9
función 53
teclas laterales 26
teléfono 25, 26
índice
75
indicador de intensidad de la
señal 19
llamada de conferencia 40
llamada de datos 50
llamada de fax 50
llamadas hechas 33
llamadas recibidas 33
llamadas recientes 33
luz de fondo 30
mensaje Ingrese cód
desbloq 25
mensaje Llam entrante 35
menú 47
modo de ingreso de símbolo
23
modo de ingreso de texto
iTAP 21
modo de ingreso de texto
tap 22
modo de ingreso numérico
23
indicador de mensaje 20
indicador de mensaje de
correo de voz 20, 38
indicador en uso 19
indicador roam (usuario
visitante) 19
información de la OMS 70
información de seguridad 58
ingreso de texto 20
M
marcado por voz 41
marcar un número telefónico
12
memo de voz 52
mensaje 44
L
música 54
llamada
contestar 12, 30
fin 12
mensaje Batería baja 19
mensaje de texto 44
realizar 12
índice
76
N
R
T
número de emergencia 35
número telefónico 13
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
realizar una llamada 12
reciclar 71
recordatorios 47
recordatorios de mensaje 47
regresar una llamada 35
regulaciones de exportación
71
reinicio general 48
remarcar 34
tecla de encendido 1, 12
tecla de selección central 9
tecla enviar 1, 12
tecla fin 1, 12
tecla inteligente 47
teclado 30, 46
teclas programables 1, 18,
47
tema 29
titular 46
tono de solapa 47
tono de timbre 54
tonos DTMF 40
P
pantalla 18, 29
restringir llamadas 40
pantalla externa 24
pantalla principal 18, 47
personalizar 46
programación de red 51
prótesis auditivas 69
puerto de conexión de
accesorios 1
S
saludo 46
silenciar una llamada 40
solapa 12, 30
su número telefónico 13
índice
77
V
vida útil de la batería,
prolongación 30
volumen 24, 46
volumen de timbres 24, 46
volumen del auricular 24
volúmenes de datos, rastreo
49
Patente en EE.UU. Re. 34,976
índice
78
|