User Guide
MOTO
VU204
HELLOMOTO
Introducing your new MOTO™ VU204 CDMA wireless phone! It’s a hot-looking phone that’s affordable and easy to
use. Here’s a quick anatomy lesson:
Open menus.
Right Soft Key
Camera Lens
Directional Key
Clear Key
Voice
Command
Key
Left Soft Key
Volume Keys
Take a photo.
Speakerphone
CLR
Key
pwr/END
SEND
Turn on & off,
hang up, exit
menus.
Make & answer
calls.
Connect a 2.5mm
headset here.
Charge the
battery.
1
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. Microsoft, Windows
and Windows Me are registered trademarks of Microsoft Corporation; and
Windows XP is a trademark of Microsoft Corporation.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
© 2008 Motorola, Inc. All rights reserved.
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly
approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the
equipment.
Note: Do not ship your phone to the above address. If you need to
return your phone for repairs, replacement, or warranty service,
please contact the Motorola Customer Support Center at:
Software Copyright Notice
1-800-331-6456 (United States)
The Motorola products described in this manual may include
copyrighted Motorola and third-party software stored in
semiconductor memories or other media. Laws in the United
States and other countries preserve for Motorola and third-party
software providers certain exclusive rights for copyrighted
software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce
the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software
contained in the Motorola products may not be modified,
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to
the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the
Motorola products shall not be deemed to grant either directly or
by implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any
third-party software provider, except for the normal, non-exclusive,
royalty-free license to use that arises by operation of law in the
sale of a product.
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and
settings of your service provider’s network. Additionally, certain features
may not be activated by your service provider, and/or the provider’s
network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your
service provider about feature availability and functionality. All features,
functionality, and other product specifications, as well as the information
contained in this user’s guide are based upon the latest available
information and are believed to be accurate at the time of printing.
Motorola reserves the right to change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. All other product or service names are the property of
their respective owners. The Bluetooth trademarks are owned by their
proprietor and used by Motorola, Inc. under license. Java and all other
Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Manual Number: 68000201487-B
2
contents
menu map . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Use and Care . . . . . . . . . . . . . . 7
handsfree. . . . . . . . . . . . . . . 19
airplane mode . . . . . . . . . . . 21
change lock code. . . . . . . . . 21
lock & unlock phone. . . . . . . 22
TTY operation . . . . . . . . . . . 23
voice privacy . . . . . . . . . . . . 25
tips & tricks. . . . . . . . . . . . . . . 26
languages. . . . . . . . . . . . . . 40
clock format . . . . . . . . . . . . 41
banner . . . . . . . . . . . . . . . . 42
main screen & shortcuts . . . 42
calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
redial a number . . . . . . . . . 44
automatic redial . . . . . . . . . 44
recent calls. . . . . . . . . . . . . 45
return missed calls. . . . . . . 46
speed dial. . . . . . . . . . . . . . 46
emergency calls. . . . . . . . . 47
AGPS during an
emergency call. . . . . . . . . . 48
voicemail . . . . . . . . . . . . . . 49
in-call options. . . . . . . . . . . 49
more calling . . . . . . . . . . . . 49
call times & data volumes . 51
get started . . . . . . . . . . . . . . . . 8
about this guide. . . . . . . . . . . 8
battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
turn it on & off. . . . . . . . . . . 12
make a call . . . . . . . . . . . . . 13
answer a call . . . . . . . . . . . . 13
end a call . . . . . . . . . . . . . . . 13
store a phone number. . . . . 13
call a stored phone
number . . . . . . . . . . . . . . . . 14
see your phone number . . . 14
basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
main screen. . . . . . . . . . . . . 15
adjust volume . . . . . . . . . . . 19
change sound settings . . . . 19
personalize . . . . . . . . . . . . . . . 27
sounds. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
get ringtones . . . . . . . . . . . . 30
talking phone. . . . . . . . . . . . 30
voice recognition . . . . . . . . . 31
answer options . . . . . . . . . . 37
wallpaper . . . . . . . . . . . . . . . 37
backlight. . . . . . . . . . . . . . . . 38
brightness . . . . . . . . . . . . . . 38
AGPS & your location . . . . . 39
AGPS limitations & tips . . . . 40
contents
3
text entry . . . . . . . . . . . . . . . . 54
select entry mode. . . . . . . . 55
Abc (tap) mode . . . . . . . . . . 56
iTAP® mode . . . . . . . . . . . . 56
numeric mode. . . . . . . . . . . 57
symbol mode . . . . . . . . . . . 57
delete letters & words . . . . 58
messages . . . . . . . . . . . . . . . . 59
send a multimedia (picture)
entertainment . . . . . . . . . . . . 66
take photos . . . . . . . . . . . . . 66
fun & games . . . . . . . . . . . . 69
Web access. . . . . . . . . . . . . 70
tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
contacts . . . . . . . . . . . . . . . 71
calendar. . . . . . . . . . . . . . . . 75
alarm clock . . . . . . . . . . . . . 76
world clock . . . . . . . . . . . . . 77
notepad. . . . . . . . . . . . . . . . 77
calculators . . . . . . . . . . . . . . 78
connections . . . . . . . . . . . . . . 79
Bluetooth® connections . . . 79
cable connections . . . . . . . . 86
network. . . . . . . . . . . . . . . . 87
service & repairs . . . . . . . . . . 90
Industry Canada Notice. . . . . 98
FCC Notice . . . . . . . . . . . . . . . 98
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Hearing Aids. . . . . . . . . . . . . 102
WHO Information. . . . . . . . . 103
Registration . . . . . . . . . . . . . 104
Export Law . . . . . . . . . . . . . . 104
Recycling Information . . . . . 105
Perchlorate Label . . . . . . . . . 105
Privacy and Data Security . . 106
Driving Safety. . . . . . . . . . . . 107
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
message . . . . . . . . . . . . . . . 59
receive a multimedia
(picture) message . . . . . . . . 61
send a text message . . . . . 62
email . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
mobile IM . . . . . . . . . . . . . . 63
chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
view sent messages. . . . . . 64
read received message. . . . 64
view drafts . . . . . . . . . . . . . 64
erase messages . . . . . . . . . 65
SAR Data . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Safety Information. . . . . . . . . 94
contents
4
menu map
main menu
]
Media Center
Ô
Õ
Ö
Email *
•
•
•
•
•
•
Tunes & Tones
Picture
Mobile IM *
My Ringtones
Recent Calls
Games
Mobile Web
Browse & Download
Extras
Ù
•
•
•
•
•
Missed
Received
Dialed
Ò
Messaging
•
•
•
•
•
•
•
•
New Message
Inbox
All
Sent
Drafts
Voicemail
Mobile IM *
Email *
Chat *
View Timers
VZ Navigator *
Ú
Settings & Tools
•
(see next page)
Ó
Contacts
•
•
•
•
•
New Contact
Contact List
Groups
Speed Dials
In Case of Emergency
* optional services
This is the standard main menu layout. Your
phone’s menu may be a little different.
menu map
5
SETTINGS & TOOLS menu
•
•
My Verizon
Tools
•
Display Settings
•
Call Settings
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Banner
•
•
•
•
•
•
•
Answer Options
Backlight
Auto Retry
•
•
•
•
•
•
•
Voice Commands
Brightness
TTY Mode
Calculators
Calendar
Alarm Clock
Stopwatch
World Clock
Notepad
Wallpaper
One Touch Dial
Voice Privacy
DTMF Tones
Hearing Aid
Display Themes
Main Menu Layout
Dial Fonts
Clock Format
Speed Dial Display
Show Shortcuts
•
•
Memory
•
Phone Memory
•
•
Bluetooth Menu
•
Add New Device
•
Phone Settings
Phone Info
•
•
•
•
•
•
•
•
Airplane Mode
•
•
•
•
My Number
Sounds Settings
Set Shortcuts
Language
SW/HW Version
Icon Glossary
•
•
•
•
•
•
Call Sounds
Alert Sounds
Keypad Volume
Service Alerts
Power On/Off
Voice Readout
Location
Security
System Select
NAM Select
Text Input
Software Update
menu map
6
Use and Care
Use and Care
To care for your Motorola phone, please keep it away from:
liquids of any kind
dust and dirt
Don’t expose your phone to water, rain,
extreme humidity, sweat, or other moisture. If
it does get wet, don’t try to accelerate drying
with the use of an oven or dryer, as this may
damage the phone.
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand,
food, or other inappropriate materials.
extreme heat or cold
cleaning solutions
Avoid temperatures below 0°C/32°F or
above 45°C/113°F.
To clean your phone, use only a dry soft cloth.
Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
microwaves
the ground
Don’t try to dry your phone in a microwave
oven.
Don’t drop your phone.
Use and Care
7
get started
battery
CAUTION: Before using the phone for
the first time, read the Important Safety
and Legal Information guide included in
the box.
battery use & safety
IMPORTANT: HANDLE AND STORE BATTERIES
PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAMAGE. Most
battery issues arise from improper handling of
batteries, and particularly from the continued use of
damaged batteries.
about this guide
symbols
DON’Ts
This means a feature is
•
•
Don’t disassemble, crush, puncture, shred,
or otherwise attempt to change the form of
your battery.
network/subscription dependent and may
not be available in all areas. Contact your
service provider for more information.
Don’t let the phone or battery come in
contact with water. Water can get into the
phone’s circuits, leading to corrosion. If the
This means a feature requires an optional
accessory.
get started
8
phone and/or battery get wet, have them
checked by your carrier or contact Motorola,
even if they appear to be working properly.
DOs
•
•
Do avoid dropping the battery or phone.
Dropping these items, especially on a hard
surface, can potentially cause damage.
•
•
Don’t allow the battery to touch metal
objects. If metal objects, such as jewelry, stay
in prolonged contact with the battery contact
points, the battery could become very hot.
Do contact your service provider or
Motorola if your phone or battery has been
damaged from dropping or high
temperatures.
Don’t place your battery near a heat
source. Excessive heat can damage the
phone or the battery. High temperatures can
cause the battery to swell, leak, or
malfunction. Therefore:
IMPORTANT: USE MOTOROLA ORIGINAL
PRODUCTS FOR QUALITY ASSURANCE AND
SAFEGUARDS. To aid consumers in identifying
authentic Motorola batteries from non-original or
counterfeit batteries (that may not have adequate
safety protection), Motorola provides holograms on its
batteries. Consumers should confirm that any battery
they purchase has a “Motorola Original” hologram.
•
Do not dry a wet or damp battery with an
appliance or heat source, such as a hair
dryer or microwave oven.
•
Avoid leaving your phone in your car in
high temperatures.
Motorola recommends you always use
Motorola-branded batteries and chargers. Motorola
mobile devices are designed to work with Motorola
get started
9
batteries. If you see a message on your display such
PROPER AND SAFE BATTERY DISPOSAL AND
RECYCLING
as Invalid Battery or Unable to Charge, take the following steps:
•
•
•
•
Remove the battery and inspect it to confirm
that it has a “Motorola Original” hologram;
Proper battery disposal is not only important for
safety, it benefits the environment. Consumers may
recycle their used batteries in many retail or service
provider locations. Additional information on proper
disposal and recycling may be found on the Web:
If there is no hologram, the battery is not a
Motorola battery;
If there is a hologram, replace the battery and
retry charging it;
•
•
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/ (in English only)
If the message remains, contact a Motorola
Authorized Service Center.
Disposal: Promptly dispose of used batteries
in accordance with local regulations. Contact
your local recycling center or national
recycling organizations for more information on how to
dispose of batteries.
Important: Motorola’s warranty does not cover
damage to the phone caused by non-Motorola
batteries and/or chargers.
Warning: Use of a non-Motorola battery or charger
may present a risk of fire, explosion, leakage, or other
hazard.
Warning: Never dispose of batteries in a fire because
they may explode.
get started
10
3
Replace the battery
door and close the
headset and USB
port doors.
install the battery
Tip: To open the battery door, first open the headset
and USB port doors.
1
Remove the battery
door by pressing
down on the door
and sliding it down a
little. Then, lift it off.
charge the battery
Plug the battery
charger into your
2
Insert the battery by
aligning the metal
contacts, then press
it into place.
phone and an electrical
outlet. Your phone may
take several seconds
to start charging the
battery. When the battery is fully charged, your phone
displays
N.
You can also charge your battery by connecting a cable
from your phone’s USB port to a USB port on a
computer. Both your phone and the computer must be
get started
11
turned on, and your computer must have the correct
software drivers installed.
To conserve your battery’s charge:
•
Turn Bluetooth power off when not in use (see
page 80).
Notes for charging your phone’s battery:
•
When charging your battery, keep it near room
temperature. Never expose batteries to
temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C
(113°F) when charging.
•
Turn off the backlight (see page 38).
turn it on & off
To turn on your phone
press the Power/End key
) and the display
,
•
•
New batteries are not fully charged.
CLR
New batteries or batteries stored for a long
time may take more time to charge.
pwr/END
SEND
(
U
turns on.
•
Motorola batteries and charging systems have
circuitry that protects the battery from
damage from overcharging.
The phone may take several
seconds to turn on. If prompted, enter your four-digit
unlock code (the last four digits of your phone number)
and press the Center Select key (
s) (OK) to unlock
conserve battery charge
the phone.
Using certain features can quickly deplete your
battery’s charge. These features can include using
the camera and using Bluetooth®.
To turn off your phone, press and hold the
Power/End key ( ).
U
get started
12
•
•
wallpapers, banners, and other similar
applications
make a call
Enter a phone number and press the Send key (
T)
active BREW® download sessions, such as
downloading ringtones
to make a call.
answer a call
store a phone number
When your phone rings and/or vibrates, open the
Note: When you add phone numbers to your contact
phone or press the Send key (
T) to answer.
list, add the area code plus the 7 digit number.
1
2
3
4
Enter a phone number in the main screen and
press the Left Soft key ( ) (Save).
end a call
p
To hang up, press the Power/End key (
U).
Select Add New Contact by pressing the Center Select
key ( ) (OK).
You can also end a call by closing the flip if you are not
connected to a headset or a handsfree car kit and are
not using the speakerphone. Closing the flip does not
end these activities:
s
Use the Directional key (
S
) to scroll to a type of
) (OK).
entry and press the Center Select key (
s
Enter a name and other details for the phone
number and press the Center Select key (
SAVE) to store the number.
•
a data connection using a USB cable to
connect the phone to a computer
s
)
(
get started
13
To edit or delete a Contacts entry, see page 71.
see your phone number
Tip: You can set your phone to display a picture or play
a special ringtone for caller identification (see
page 73).
From the main screen, press the
B
key and then
#
. Press the Center Select key (s) (OK) to
select Mobile Device #
.
call a stored phone
number
1
From the main screen, press the Right Soft key
(
p
) (Contacts) to open the CONTACT LIST quickly.
2
Use the Directional key (S) to scroll to the entry.
Tip: To quickly jump to a contact name, start
typing the name in the Go To field. If the contact
has more than one number, press left or right on
the Directional key (
numbers.
S) to scroll through the
3
Press the Send key (T) to call the contact.
get started
14
basics
See page 1 for a basic phone diagram.
To exit any other screen and return to the main screen,
press Power/End key ( ).
U
Press the Center Select key (
s) to open the main
main screen
The main screen appears when you turn on the phone.
menu. Soft key labels show current soft key functions.
(For soft key locations, see page 1.)
❙❙❙❙
11X
ò
N
Tip: You can quickly select a menu option by pressing
the number for that option. For example, from the
Date &
SETTINGS & TOOLS menu, press
5
to select Display Settings
.
Time
Left
Soft
Right
Soft
12:45 PM
Wed, Dec 31, 2008
Key
Key
MENU
Contacts
Message
Label
Label
To dial a number from the main screen, enter the
number and press the Send key ( ).
T
basics
15
Press up, down, left, or right on the Directional
key ( ) to open these basic menu feature shortcuts:
Your phone displays system status indicators across
the top and bottom of the display:
S
N
1X ❙❙❙❙
ò
1
Directional key & menu
up
MOBILE WEB
Calendar
System
Status
down
left
Indicators
My Verizon
My Shortcuts
12:45 PM
Wed, Dec 31, 2008
right
MENU
Contacts
Message
You can set your phone to display or hide these menu
icons on the main screen (see page 43).
alert/indicator
01X Signal Strength
1X indicates when the phone is in a 1x-RTT
coverage area. The number of bars show the
strength of each signal.
basics
16
alert/indicator
Roaming
alert/indicator
9 No Service
2
Indicates when the phone is roaming off your home
network.
Indicates that the phone is in area with no service
coverage.
5
SSL
8
TTY
Indicates that application verification is via SSL
during a download session.
Indicates that the phone is in TTY mode.
Voice Call
t
L
Data Call, Tethered, or Embedded
Shows during an active voice call.
E911
WAP/BREW Application
P
Shows during data calls, tethered mode, or
WAP/BREW application.
Indicates that E911 is On
Location On
.
O
M
Dormant
Indicates that Location is set to On
Battery Level
.
Indicates that the phone is dormant and the Internet
connection is active.
N
Shows battery strength. The more bars, the greater
the charge.
basics
17
alert/indicator
All Sounds Off
alert/indicator
y New Voicemail
n
Indicates that Master Volume is set to Off
Alarm Only
.
Shows when a voicemail message is received.
A Alarm On
o
Indicates that Master Volume is set to Alarm Only
Vibrate On
.
Shows when an alarm has been set.
E Bluetooth Power On
r
Indicates that Master Volume is set to Vibrate On
Speakerphone
.
Indicates that Bluetooth power is on. (To conserve
battery charge, turn off Bluetooth power when not
in use. See page 80.)
â
Indicates speakerphone is on.
Missed Call
I
Bluetooth Connection Active
s
Indicates that your phone is paired with another
Bluetooth device.
Indicates that a call was missed.
Message
g
Shows when you receive a new message.
Calendar Event
x
Shows that you have calendar appointments.
basics
18
adjust volume
Press the Volume keys to:
change sound settings
Press down on the
Volume keys to lower the
CLR
•
•
turn off an incoming call alert
SEND
pwr/END
volume. The volume
screen appears when
you switch settings.
change the earpiece or Bluetooth device
volume during calls with the flip open
Switch to Vibrate Only, then Alarm Only, and, finally, All Sounds
Off. Press up on the Volume keys to go up from silent
to vibrate and then up to the volume settings.
•
change the ringer volume from the main
screen (with the flip open)
Tip: Sometimes silence is golden. That’s why
you can quickly set your ringer to All Sounds Off by
pressing down on the Volume keys while in
the main screen.
handsfree
Note: The use of wireless phones while driving may
cause distraction. Discontinue a call if you can’t
concentrate on driving. Additionally, the use of
wireless devices and their accessories may be
prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products.
basics
19
To turn off the speakerphone, press and hold the
handsfree speaker
Speakerphone key.
You can use your phone’s handsfree speaker to make
calls without holding the phone to your ear. The
handsfree speaker stays on until you press and hold
the Speakerphone key again with the flip open or turn
off the phone.
Note: Turning off the speakerphone during a call does
not end the call.
flip closed
1
Open your phone.
Note: The handsfree speaker won’t work when your
2
Press and hold the Speakerphone key to turn on
the speakerphone.
phone is connected to a handsfree car kit or headset.
flip open
3
4
Enter the number you want to call and press the
To activate the speakerphone during a call, press
Send key (
T).
and hold the Speakerphone key. You will hear an audio
When the call connects, close the phone and
continue your conversation using the
speakerphone.
alert and see the speakerphone indicator
â. You also
briefly see SPEAKER PHONE ON on the screen.
To end the call, press the Power/End key (
U). An
5
To end the call, press and hold the Speakerphone
key. You will hear a soft audio alert.
audio alert that tells you the call ended. The
speakerphone is still on for your next call or key press.
Note: Closing the phone while using the
speakerphone does not end the call.
basics
20
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
accessory volume settings
(car kit or headset)
To adjust volume of Bluetooth wireless headsets or
car kit accessories, press up or down on your phone’s
Volume keys during an active call.
s
3
4
5
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Press Center Select key (s) to select
Airplane Mode
.
airplane mode
Highlight On and press the Center Select key (
s)
Use airplane mode to turn off your phone’s calling
features in locations where wireless phone use is
prohibited. You cannot make or receive calls or use
Bluetooth in airplane mode, but you can use your
phone’s other non-calling features.
(OK).
Your phone displays Airplane Mode on the main screen.
change lock code
Your phone’s four-digit lock code is originally set to the
last four digits of your phone number. If your service
provider didn’t change this code, you should change it.
Note: Consult airline staff about the use of airplane
mode in flight. Turn off your phone whenever
instructed to do so by airline staff.
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
basics
21
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ) (OK).
S) to scroll to
lock & unlock phone
To lock or unlock your phone, you need the four-digit
lock code (which is originally set to the last four digits
of your phone number).
s
3
4
5
6
7
8
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Note: You can make emergency calls on a locked
phone. A locked phone still rings or vibrates for
incoming calls or messages, but you need to unlock
Scroll to Security and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
When prompted, enter the lock code and press
the Center Select key ( ) (OK).
it to answer
.
s
To manually lock your phone:
Select Edit Codes by pressing the Center Select
key ( ) (OK).
1
2
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
s
Scroll to Phone Only or Calls & Services and press the
Center Select key ( ) (OK).
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ) (OK).
S) to scroll to
s
Enter the new lock code in the Enter New Code entry
s
area, then press down on the Directional key
3
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
(
S) to move the cursor into the Re-Enter New Code
s
entry area. Re-enter the new lock code.
9
Press the Center Select key (s) (OK).
basics
22
4
5
6
Scroll to Security and press the Center Select
key ( ) (OK).
5
6
7
When prompted, enter the lock code and press
the Center Select key ( ) (OK).
s
s
When prompted, enter the lock code and press
the Center Select key ( ) (OK).
Scroll to Phone Lock and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Select Lock Phone Now and press the Center Select
key ( ) (OK).
Scroll to On Power Up and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
To automatically lock your phone when you turn
it off:
To unlock the phone, enter the four-digit lock code in
the Enter Lock Code entry area and press the Center Select
key (
s) (OK).
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
TTY operation
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ) (OK).
S) to scroll to
You can use an optional teletypewriter (TTY) device
with your phone to send and receive calls. You must
plug the TTY device into the phone’s headset
connector and set the phone to operate in one of
three TTY modes.
s
3
4
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Scroll to Security and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
basics
23
Notes:
•
set TTY mode
A TTY is a communication device used by
people who are hard of hearing or have a
speech impairment. TTY does not work from
mobile phone to mobile phone.
ù
When you set your phone to a TTY mode, it
operates in that mode whenever a TTY device is
connected.
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
•
•
Use a TSB-121 compliant cable (provided by
the TTY manufacturer) to connect the TTY
device to your phone.
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
Set the phone to Medium volume level for
proper operation. If you experience a high
number of incorrect characters, adjust the
volume as needed to minimize the error rate.
s
3
4
Scroll to Call Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Select TTY Mode and press the Center Select
key ( ) (OK).
•
For optimal performance, your phone should
be at least 12 inches (30 centimeters) from the
TTY device. Placing the phone too close to the
TTY device may cause high error rates.
s
basics
24
TTY Mode can include these options:
voice privacy
Encrypt outgoing voice calls and use secure channels
option
when available:
TTY Full
Transmit and receive TTY characters.
1
2
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
TTY + Talk
(VCO)
Receive TTY characters but transmit
by speaking into microphone.
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
TTY + Hear
(HCO)
Transmit TTY characters but receive
by listening to earpiece.
s
TTY Off
All TTY modes are turned off.
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
5
Scroll to an option and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Scroll to Voice Privacy and press the Center Select
key ( ) (OK).
In a TTY mode, your phone displays the international
TTY symbol and mode setting during a TTY call.
s
Select On and press the Center Select key (
OK).
s)
(
return to voice mode
To return to standard voice mode, select TTY OFF from
the TTY MODE menu.
basics
25
tips & tricks
From the main screen, you can use these shortcuts:
To...
Do this...
see recent calls Press the Send key (
T
).
To...
Do this...
take a picture
Press the Camera key (
e) to
open Your
Shortcuts
Press right on the Directional
start the camera.
key (
S). To set Your Shortcuts,
see page 42.
use voice
Press the side Voice Command
key (see page 1). Use the
commands
view your
account
Press left on the Directional
on-screen help for commands.
key (
Press and hold
ring back to the previous
S).
open the
calendar
Press down on the Directional
quickly set
ringer to
vibrate
#. To set the
key (
Press up on the Directional
key ( ).
S).
setting, press and hold
again.
#
browse the
Web
S
change
Press the side Volume keys (see
page 1).
ring volume
call voicemail
Press and hold
1.
tips & tricks
26
personalize
Alarm Only—Your phone plays an audible alarm to
alert you to events. You are not able to change
detail settings for events.
sounds
You can set how your phone alerts you to incoming
calls or other events.
All Sounds Off—The phone does not alert you to
incoming calls or other events.
master volume
1
Open your phone.
sounds for calls, events, & alerts
2
Press up or down on the Volume keys for the
desired setting:
Note: Master Volume must be set to High
Med Low, or Low
,
Med High, Med,
.
High, Med High, Med, Med Low, Low—Your phone rings for
To set sounds for calls
:
incoming calls and other events, depending on
the detail settings.
1
Press the Center Select key (
s) to open the
menu.
Vibrate Only—The phone vibrates to indicate an
2
Use the Directional key (
S) to scroll to
incoming call.
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
s
personalize
27
3
4
5
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
s
Select Call Sounds by pressing the Center Select
key ( ) (OK).
s
3
4
5
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Select Call Ringtone by pressing the Center Select
key ( ) (OK), then scroll to a desired ringtone and
press the Center Select key ( ) (OK).
s
Scroll to Alert Sounds and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Note: Press the Left Soft key (
p
) (Play) to
Scroll to a type of event, such as TXT Message, that
preview the ringtone.
you want to set an alert sound for and press the
Center Select key (
s) (OK).
or
6
Scroll to Tone and press the Center Select
key ( ) (OK), then scroll to a desired ringtone and
press the Center Select key ( ) (OK) to save.
From Call Sounds, scroll to Call Vibrate (to make your
s
phone both vibrate and ring) and press the Center
s
Select key (s) (OK), then scroll to On or Off and
press the Center Select key (
s
) (OK) to save.
Note: With a sound highlighted, press the Left
Soft key (
p) (Play) to preview the ringtone.
To set sounds for events (such as incoming
messages) or alerts
:
or
1
Press the Center Select key (
menu.
s
) to open the
From the TXT Message
,
Pic Message, or Voicemail screen,
scroll to Vibrate and press the Center Select
personalize
28
key (
s
) (OK), then scroll to On or Off and press the
4
5
Scroll to Keypad Volume and press the Center Select
key ( ) (OK).
Center Select key (
s
) (OK).
s
or
Use the side Volume keys or Directional key (
to adjust the volume and press the Center Select
key ( ) (SET).
S)
Scroll to Reminder and press the Center Select
key ( ) (OK), then scroll to Once Every 2 Minutes
Every 15 Minutes, or Off, and press the Center Select
key ( ) (OK). For all settings but Off, your phone
s
s
,
,
Note: Master Volume must be set to High
Med Low, or Low
,
Med High
,
Med
,
s
.
plays an audible reminder at the interval you set.
power on/off sounds
Set whether your phone plays a tone when you turn
the power on or off.
keypad volume
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
3
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
3
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
personalize
29
4
5
6
Scroll to Power On/Off and press the Center Select
key ( ) (OK).
4
5
Select Get New Ringtones by pressing the Center
Select key ( ) (OK).
s
s
Scroll to Power On or Power Off and press the Center
Select key ( ) (OK).
Select Get New Application by pressing the Center
Select key ( ) (OK).
s
s
Select On or Off and press the Center Select
key ( ) (OK).
Your phone connects to the ringtone collections
site. Follow the prompts on the screen to browse
ringtone lists and to select and download a
ringtone.
s
Note: Master Volume must be set to High
,
Med High, Med,
Med Low, or Low
.
Note: Normal airtime and/or carrier usage charges
may apply.
get ringtones
1
2
3
Press the Center Select key (
s) to open the
talking phone
You can set your phone to speak aloud when you
press keys, receive a call with caller ID available, or
scroll through recent calls or contacts:
menu.
Select ] Media Center by pressing the Center
Select key ( ).
s
Select Tunes & Tones by pressing the Center Select
key ( ) (OK).
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
s
personalize
30
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
voice recognition tips
•
When speaking the name of a Contacts entry,
say the name exactly as it is listed. For
example, to call the mobile number for an
entry named Bill Smith, say “Call Bill Smith
mobile.” (If the entry includes only one
number for Bill Smith, say “Call Bill Smith.”)
s
3
4
5
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Scroll to Voice Readout and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
•
•
Speak numbers at a normal speed and
volume, and pronounce each digit distinctly.
Avoid pausing between digits.
Select Keypad Digits
Caller ID Alert and press the Center Select
key ( ) (OK).
,
Contact List Entries, Recent Call Entries, or
s
You can set your phone to play voice
command instructions through the
6
Select On and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
speakerphone by pressing the Voice
Command key, which opens the VOICE COMMANDS
menu. If you use the Call command to place a
call, audio plays through the phone’s earpiece
when the call connects. You can turn this
feature off (see page 36).
voice recognition
Your phone’s voice recognition feature lets you make
calls and complete other actions by speaking
commands to your phone.
personalize
31
2
Say one of the commands listed in the following
table. Your phone performs the corresponding
action.
voice commands
1
With the phone flip closed, press and hold the
Voice Command key on the right side of the
phone.
feature
Note: With the phone open, press and release
the Voice Command key. Pressing and holding the
key activates voice recording.
Call <Name or #>
Place a call to:
•
a
Contacts entry whose name you speak
Your phone says Please say a command and displays a
list of voice commands.
or
•
a phone number you speak
For example, when prompted to say a command,
say “Call Bill Smith mobile” or “Call 8475551212.”
personalize
32
feature
feature
Send <MSG Type>
Go To <Shortcut>
Send a text or picture message.
Say “Send text” or “Send picture,” then:
Access the menu or perform the action you specify:
Contacts—Browse your contacts.
Recent Calls—Go to the recent calls list.
Messaging—Access messages.
•
the name of a Contacts entry
or
•
a phone number
Media Center—Go to the Media Center menu.
Settings & Tools—Go to settings and tools.
Mobile Web—Go to Mobile Web.
Redial—Call the last number you called.
For instructions on sending a text or multimedia
message, see page 59.
Note: If you don’t have any content, the phone
returns to the home screen.
personalize
33
feature
feature
Check <Item>
Contact <Name>
View the item on the screen that you say aloud:
Status—coverage, signal strength, and battery charge
Voicemail—new voicemail messages
Look up a Contacts entry by saying the contact’s
name.
My Verizon
Launch Mobile Web and view your account options.
Messages—newly received text or multimedia
Help
messages
Access help information for the voice recognition
feature.
Missed Calls—unanswered incoming calls
Time—time and date
Signal Strength—network connection strength
Battery—battery charge
voice recognition settings
To modify voice recognition settings:
1
With the phone open, press and release the Voice
Command key on the right side of the phone.
Volume—ringer volume
Note: With the phone closed, press and hold the
Voice Command key.
personalize
34
2
3
Press the Right Soft key (
p
) (Settings).
voice recognition settings
Use the Directional key (
S
) to scroll to the
Confirmation
desired option and press the Center Select
key ( ) (OK).
If your phone is not sure that it has correctly
identified a name or number that you speak, it can
display up to three choices and prompt you to
confirm the correct one.
s
voice recognition settings
Digit Dial Readout
You can control when choice lists appear:
Set your phone to say numbers aloud as you press
them on the keypad.
Automatic—Display a list of choices from multiple
alternatives.
Always Confirm—Always display a list of choices when
there are multiple alternatives.
Never Confirm—Never display a choice list. The phone
chooses from the best alternatives.
personalize
35
voice recognition settings
Sensitivity
voice recognition settings
Prompts
You can fine tune your phone’s ability to recognize
Mode—Set whether your phone says Prompts Readout (to
,
voice commands. Select Most Sensitive
Least Sensitive
,
Recommended, or
read every word on the screen), or Tones Only.
.
Audio Playback—Set how you want to hear prompts:
If sensitivity is too strict, your phone often rejects
voice commands and displays “Please repeat ...” or
“No match found.” Select Most Sensitive.
Automatic detection, Speakerphone, or through your Earpiece.
Call Alert
For an incoming call, set whether you hear a Ring Only
,
If sensitivity is too forgiving, you experience false
Caller ID + Ring, or Name Repeat (repeat the name until you
activations (indicating that the phone detects a
answer or the call goes to voicemail).
wrong match). Select Least Sensitive
.
To access in-device help for a setting you speak, press
Adaptation
the Left Soft key (
p) (Info).
Follow the prompts on your screen to improve
recognition of spoken words. Adaptation takes
about sixty seconds and requires you to be in a
quiet place (no background noise).
personalize
36
answer options
You can use different ways to answer an incoming call.
options
Auto w/
Automatically answer an incoming
call (works with headset,
Handsfree
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
Bluetooth® connections, and when
the phone is operating in handsfree
mode).
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
wallpaper
Set a picture or animation as a wallpaper (background)
image on your main screen and your phone’s external
display.
3
4
Scroll to Call Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Select Answer Options by pressing the Center Select
key ( ) (OK).
s
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
options
Flip Open
Any Key
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
Answer by opening the phone.
Answer by pressing any key except
the Power/End key ( ). Pressing
the Power/End key ignores the call.
s
U
3
Scroll to Display Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
personalize
37
4
5
6
Scroll to Wallpaper and press the Center Select
key ( ) (OK).
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
s
Select Main Screen or Front Screen and press the Center
Select key ( ) (OK).
s
3
4
5
6
Scroll to Display Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Scroll to a picture in MY PICTURES and press the
Center Select key (
s
) (OK).
Scroll to Backlight and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
or
Scroll to Display or Keypad and press the Center
Select key ( ) (OK).
Press Options, then select Take New Picture to take a
new photo to use as a wallpaper or select
Get New Pictures to download a picture (see page 68).
s
Select the desired duration or mode and press
the Center Select key ( ) (OK).
s
backlight
Your phone’s keypad backlight turns on every time you
open the flip. Adjust how long the main screen and
keypad backlight stays on to extend battery life:
brightness
Set the brightness of your main screen:
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
personalize
38
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S
) to scroll to
When ALI is set to Location On, your phone displays the
(ALI on) indicator. Services may use your known
O
s
location to provide useful information (for example,
driving directions, or the location of the nearest bank).
Your phone prompts you when the network or a
service asks for your location. You can refuse at this
point.
3
4
5
Scroll to Display Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Scroll to Brightness and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
When ALI is set to E911 Only, your phone displays the
(ALI off) indicator, and the phone does not send
location information unless you call an emergency
phone number (such as 911).
P
Press left or right on the Directional key (
adjust the brightness and press the Center Select
key ( ) (OK).
S) to
s
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
AGPS & your
location
Your phone can use the automatic location information
(ALI) feature, along with Assisted Global Positioning
System (AGPS) satellite signals, to tell the network
where you are physically located.
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
3
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
personalize
39
4
Scroll to Location and press the Center Select
key ( ) (OK).
foliage. Indoor performance might improve if
you move closer to a window, but some
window sun-shielding films can block satellite
signals.
s
5
6
Scroll to Location ON or E911 Only.
Press the Center Select key (
the setting.
s) (OK) to select
•
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic devices that
might interfere with or block AGPS satellite
signals.
AGPS limitations & tips
Your phone uses Assisted Global Positioning System
(AGPS) satellite signals to estimate your location. If
your phone cannot find strong satellite signals, your
AGPS might be slower, less accurate, or it might not
work at all. AGPS provides only an approximate
location, often within 150 feet (45 meters) but
sometimes much farther from your actual location.
AGPS uses satellites controlled by the U.S.
government and is subject to changes implemented in
accordance with the Department of Defense AGPS
user policy and the Federal Radio Navigation Plan.
These changes might affect AGPS performance.
languages
To improve AGPS accuracy:
1
Press the Center Select key (
s) to open the
•
Go outside and away from underground
locations, covered vehicles, structures with
metal or concrete roofs, tall buildings, and
menu.
personalize
40
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S
) to scroll to
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
s
3
4
5
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
3
4
5
Scroll to Display Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Scroll to Language and press the Center Select
key ( ) (OK).
Scroll to Clock Format and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Select English or Español and press the Center Select
key ( ) (OK).
Select Main Clock or Front Clock and press the Center
Select key ( ) (OK).
s
s
Select Analog for a dial clock, Digital 12 for a 12-hour clock,
Digital 24 for a 24-hour clock, or Off for no clock. (You can
select larger font settings for the main clock.)
clock format
Set how your phone shows the current time on the
main screen:
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
personalize
41
banner
main screen & shortcuts
Create a heading to display on your phone’s main
set My Shortcuts
screen:
1
Press right on the Directional key (
My Shortcuts.
S) to open
1
2
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
2
3
Press the Left Soft key (
Select Set My Shortcuts by pressing the Center Select
key ( ) (OK).
p) (Settings).
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
s
4
5
6
Scroll to a shortcut and press the Center Select
key ( ) (OK) to edit it.
3
4
5
Scroll to Display Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Scroll to a phone feature and press the Center
Select key ( ) (OK) to select it.
Select Banner by pressing the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
When you are finished, press the Center Select
key ( ) (SET).
Select Personal Banner or ERI Banner (to indicate whether
s
you are on a home or partner network) and press
the Center Select key (
s) (OK).
6
For a personal banner, enter text and press the
Center Select key (
s) (OK).
personalize
42
show or hide menu icons
change Directional key shortcuts
You can use icons on the main screen as shortcuts to
menus. Show or hide these menu icons:
You can use the icons on the main screen as shortcuts
to phone features. Personalize these icons:
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
1
Press right on the Directional key (
S) to open
My Shortcuts.
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S
) to scroll to
2
3
Press the Left Soft key (
p
) (Settings).
Scroll to Set Directional Keys and press the Center
Select key ( ) (OK).
Select UP Directional Key
Directional Key and press the Center Select key (
OK).
Scroll to the menu want to set to that key and
press the Center Select key ( ) (OK).
s
s
3
4
5
Scroll to Display Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
4
,
LEFT Directional Key, or DOWN
s
s
)
Scroll to Show Shortcuts and press the Center Select
key ( ) (OK).
(
s
5
6
Select Show or Hide, and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
When you are finished, press the Center Select
key ( ) (SET).
s
personalize
43
calls
To make and answer calls, see page 13.
goes through, your phone rings or vibrates once,
displays Redial Successful, and connects the call.
To turn on automatic redial:
redial a number
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
1
Press the Send key (T) to see the ALL CALLS list.
2
Use the Directional key (
S
) to scroll to the entry
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
you want to call.
3
Press the Send key (T) to redial the number.
s
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
automatic redial
s
When you receive a busy signal, your phone displays
Scroll to Auto Retry and press the Center Select
key ( ) (OK).
Call Failed, Number Busy
.
s
With automatic redial, your phone automatically
redials the number for four minutes. When the call
Select On and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
calls
44
When automatic redial is turned off, you can activate
redial manually. When you hear a fast busy signal and
3
Scroll to Missed
,
Received
,
Dialed, or All and press the
Center Select key (
s
) (OK) to select the list.
see Call Failed, press the Send key (
T) or RETRY to
4
5
Scroll to an entry.
automatically redial.
Press the Send key (
T) to call the entry’s
number.
recent calls
Press the Left Soft key (
p) (Message) to send a
Your phone keeps lists of the last calls you received
and dialed, even if the calls didn’t connect. The most
recent calls are listed first. The oldest calls are deleted
as new calls are added.
message to the entry’s number.
Press the Center Select key (
entry details.
s) (OPEN) to view
Press the Right Soft key (
p) (Options) to perform
Shortcut: Press the Send key (
T) from the main
other actions on the entry.
screen to view the ALL CALLS list.
The Options menu may include these options:
1
2
Press the Center Select key (s) to open the
menu.
options
Use the Directional key (
S) to scroll to
Save
Create or update a Contacts entry
Ù Recent Calls and press the Center Select
key ( ).
for the call.
s
Details
View more details.
calls
45
Select View Later and press the Center Select
key ( ) (OK). The missed call indicator (s)
options
s
Erase
Delete the selected entry (if the
entry is not locked).
appears on the bottom of the main screen until
you view recent calls by pressing the Send
key (
T).
Lock
Lock selected entry so it cannot
be erased.
2
3
Use the Directional key (
S) to scroll to the call
Erase All
Delete all unlocked entries.
you want to return.
View Timers
Go to the View Timers screen to see
Press the Send key (
T) to make the call.
the length of each call.
speed dial
return missed calls
Your phone keeps a record of your missed calls, and
Note: Speed dial number 1 is already assigned to your
voicemail number.
displays [Number] Missed Calls
.
To assign a speed dial number to an entry
:
1
When you see the missed call alert, select View
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
Now and press the Center Select key (s) (OK) to
see the missed calls list.
2
Use the Directional key (
S
) to scroll to Ó Contacts
).
or
and press the Center Select key (
s
calls
46
3
4
5
6
Use the Directional key (
S
) to scroll to Speed Dials
To speed dial an entry:
and press the Center Select key (
s) (OK).
Call speed dial entries 1 through 9 by pressing and
holding the one-digit speed dial number for one
second.
Scroll to an unassigned speed dial number and
press the Center Select key ( ) (SET).
s
Scroll to a contact in the Contacts list and press
the Center Select key ( ) (OK).
For two-digit speed dial numbers, enter the first
number, then press and hold the second number for
one second.
s
If the contact has more than one number, select a
number and press the Center Select key (
OK).
s
)
(
emergency calls
Your service provider programs emergency phone
numbers, such as 911, that you can call under any
circumstances, even when your phone is locked.
7
Select Yes and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
To see an entry’s speed dial number
:
1
2
Enter the emergency number.
Press the Send key ( ).
1
From the main screen, press the Right Soft key
(p
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
T
2
Use the Directional key (
S
) to scroll to the entry
Note: Emergency numbers vary by country. Your
phone’s preprogrammed emergency number(s) may
not work in all locations, and sometimes an
and press the Center Select key (
s) (View). The
speed dial number displays with the
U
icon.
calls
47
emergency call cannot be placed due to network,
environmental, or interference issues.
•
Your local emergency response center might
not process AGPS location information. For
details, contact your local authorities.
For best results:
• Go outside and away from underground
AGPS during an
emergency call
When you make an emergency call, your phone can
use Assisted Global Positioning System (AGPS)
satellite signals to tell the emergency response center
your approximate location.
locations, covered vehicles, structures with
metal or concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might improve if
you move closer to windows, but some
window sun shielding films can block satellite
signals.
The AGPS feature has limitations, so always tell the
emergency response center your best knowledge of
your location. Remain on the phone for as long as the
emergency response center instructs you.
•
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic devices that
might interfere with or block AGPS satellite
signals.
AGPS might not work for emergency calls:
If your phone cannot find strong AGPS satellite
signals, the location of the nearest cell tower in
contact with your phone is automatically provided to
the emergency response center.
•
Your phone’s AGPS feature must be turned on
(see page 39).
calls
48
voicemail
Your network stores the voicemail messages
you receive. When you receive a voicemail
message, your phone shows the voicemail message
in-call options
During an active call, press Options for these options:
Messaging
Main Menu
Notepad
Contact List
Recent Calls
Bluetooth Menu
indicator
y.
Voice Record
Note: Your service provider may include additional
information about using this feature.
Note: When you have a Bluetooth device connected
during a call, you also see Audio to Phone and Disconnect
Bluetooth options. When you have TTY Mode on, you
also see a TTY Setup option.
Select Listen Now and press the Center Select key (
s)
(OK) to dial voicemail.
or
Select Listen Later and press the Center Select key (
s)
(
OK). The voicemail message indicator (y) appears on
more calling
the bottom of the main screen until you listen to your
message.
restrict calls
To check voicemail messages later, press and hold
1
Press the Center Select key (
the menu.
s) to open
1
to call your voicemail number.
calls
49
2
3
4
5
Use the Directional key (
S
) to scroll to Ú Settings
).
10 Scroll to Allow All
,
Contacts Only, or Block All, and press
) (OK).
& Tools and press the Center Select key (
s
the Center Select key (
s
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
insert special characters
While entering a number, press the Right Soft
s
Scroll to Security and press the Center Select
key ( ) (OK).
key (p) (Options) and select one of these options:
s
2-Sec Pause—Your phone pauses for two seconds before
When prompted, enter the lock code (the last four
digits of your phone number) and press the
it dials the next digit.
Wait—Your phone waits until the call connects, then
prompts you for confirmation before it dials the next
digit(s).
Center Select key (
s
) (OK).
Scroll to Restrictions and press the Center Select
key ( ) (OK).
6
7
s
DTMF tones
When prompted, enter the lock code (the last four
digits of your phone number) and press the
Your phone sends Dual-tone multi-frequency (DTMF)
tones for calling card calls or to navigate automated
systems (such as banking by phone).
Center Select key (
Select Calls and press the Center Select key (
OK).
Select Incoming Calls or Outgoing Calls and press the
s) (OK).
8
s)
(
If you know you need to change your phone’s
DTMF tones
:
9
Center Select key (
s) (OK).
calls
50
1
2
Press the Center Select key (
menu.
s
) to open the
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
Scroll to Hearing Aid and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Scroll to DTMF Tones and press the Center Select
key ( ) (OK).
Select On and press the Center Select key (
(OK).
s)
s
Select Normal or Long and press the Center Select
key ( ) (OK).
Note: For more information about hearing aid
s
compatibility, see “Hearing Aid Compatibility with
Mobile Phones” on page 102.
hearing aid
If you use a hearing aid, set your phone to be
compatible with your hearing aid.
call times & data
volumes
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
Network connection time is the elapsed time from
the moment you connect to your service provider's
calls
51
network to the moment you end the call by pressing
set in-call timer
the Power/End key (U). This time includes busy
Set your phone to beep every minute that you
are on a call. The person you are talking to does not
hear the minute beep.
signals and ringing.
The amount of network connection time you track
on your resettable timer may not equal the
amount of time for which you are billed by your
service provider. For billing information, contact
your service provider.
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
call timers & data volumes
1
Press the Center Select key (
the menu.
s) to open
3
4
5
6
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
2
Use the Directional key (
Ù Recent Calls and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
Scroll to Service Alerts and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Scroll to Minute Beep, and press the Center Select
key ( ) (OK).
3
Scroll to View Timers and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Select On or Off and press the Center Select
key ( ) (OK).
4
Scroll to a category to view details.
s
calls
52
reset timer
view last reset
1
Press the Center Select key (
s) to open
1
Press the Center Select key (
the menu.
s) to open
the menu.
2
Use the Directional key (
S
) to scroll to
2
Use the Directional key (
Ù Recent Calls and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
Ù Recent Calls and press the Center Select
key ( ).
s
s
3
4
Scroll to View Timers and press the Center Select
key ( ) (OK).
3
4
Scroll to View Timers and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Scroll to the timer you want to reset and press
the Left Soft key ( ) (Reset).
Scroll to Last Reset to view details.
p
To reset all timers, press the Right Soft key (
p) (Reset
All).
calls
53
text entry
Some features let you enter text, like this screen for
editing a contact:
This example shows how to enter a text message
after you have scrolled down to the text area:
Cursor
indicates
where
you are
entering
text.
N
1X ❙❙❙❙
ò
1
1X ❙❙❙❙
EDIT CONTACT
ò
N
1
NEWTXT MESSAGE
I
0/160
Abc
Name
To:
Linda
Press the
Left Soft
key to
change
entry
Your
current
text
1
a
Mobile 1
Abc
Text:
Abc
g
mode.
Home
J
modes.
SEND
Options
SAVE
Abc
Cancel
text entry
54
select entry mode
entry modes
ABC
Enter letters and numbers. All
Multiple entry modes make it easy for you to enter
names, numbers, and messages. The default mode is
Abc (tap mode, first character of a sentence in
uppercase).
characters appear in uppercase.
Note: This mode is not available when
you are editing a contact.
Tip: Ready to try it? For more about editing contacts,
see page 72. For more about creating a text message,
see page 62.
123
Enter numbers only.
Enter symbols.
Symbols
When your cursor is in a text field, you can select one
of these entry modes:
Press
*
in the text entry screen to toggle through
capitalization options:
abc
no uppercase letters
entry modes
Abc
ABC
first letter of a sentence in uppercase
all uppercase letters
iTAP English The phone predicts each word (in
English) as you press keys.
iTAP
The phone predicts each word (in
Spanish) as you press keys.
Spanish
Abc
Enter letters and numbers. The first
character of a sentence is in uppercase.
text entry
55
•
If you don’t want to save your text or text
Abc (tap) mode
This is the standard mode for entering text on your
phone. This mode cycles through the letters,
numbers, and symbols of the key you press.
edits, press the Power/End key (
exit without saving.
U) twice to
iTAP® mode
iTAP software provides a predictive text entry method
1
Press a key once to insert the first letter on the
key, twice for the second letter, and so on. If you
pause briefly, your phone accepts the last letter in
the display and waits for the next entry.
that combines your key presses into common words.
When you enter three or more letters in a row, your
phone may guess the rest of the word. For example, if
you enter prog, your phone might show:
2
Enter the remaining characters in the same way.
Tip: Press
#
to enter a space. On your keypad, a
.
1X ❙❙❙❙
ò
N
1
space looks like
NEWTXT MESSAGE
Press right on the
Directional key
(S) to accept
program. Enter
a space after
When you enter text with tap mode, the soft key
functions change.
18/160
To:
233-2233
•
Press left or right on the Directional key (S)
Text:
to move the flashing cursor in a text message.
This is a prog ram
prog to keep
only prog
.
SEND
Options
iTAPEn
text entry
56
If you want a different word (such as progress),
numeric mode
continue pressing keys to enter the remaining letters.
After selecting numeric mode, press the number keys
If you enter a word the phone does not recognize, the
phone stores it as a new word option. When you fill
memory space for new word options, your phone
deletes the oldest words to add new ones.
to enter the numbers you want. When you finish
entering numbers, press the Left Soft key (
switch to another entry mode.
p) (123) to
•
Scroll up or down to view other possible
combinations, and select the one you want.
symbol mode
After selecting the symbols mode, in the SYMBOLS
screen, use the Directional key ( ) to scroll to the
desired symbol and press the Center Select key (
OK) to select it.
•
Press right on the Directional key (
S) to
S
enter the highlighted combination when it
spells a word. A space is inserted
automatically after the word.
s
)
(
To search for additional symbols, press the Right Soft
key ( ) (Next) to page down to the next set of
•
•
To enter numbers quickly, press and hold a
number key to temporarily switch to numeric
mode. Press the number keys to enter the
numbers you want.
p
symbols. Press the Left Soft key (p) (Prev) to page up
to the previous set.
Press
1
to enter punctuation or
other characters.
text entry
57
delete letters & words
Move the cursor to the right of the text you want to
delete, then:
•
•
Press and release the Clear key (B) to
delete one letter.
Press and hold the Clear key (B) to delete
an entire word.
text entry
58
messages
3
4
Use the Directional key (
Picture Message and press the Center Select key (
OK).
S) to scroll to
send a multimedia
(picture) message
A multimedia message contains embedded media
objects (including pictures, sounds, or voice records).
You can send a multimedia message to other Verizon
Wireless multimedia messaging-capable phones and
to other email addresses.
s
)
(
Enter a phone number in the To: field, then press
the Center Select key (s) (OK).
or
Press the Right Soft key (
contact. Select From Contacts and press the Center
Select key ( ). For each entry you want to add,
scroll to the entry and press the Center Select key
) (MARK). Press the Left Soft key ( ) (Done
when finished selecting entries.
p) (Add) to select a
create & send message
s
1
From the main screen, press the Left Soft key
(s
p
)
(p
) (Message) to open MESSAGING
.
2
Press Center Select key (
s
) to select New Message.
Note: The maximum number of recipients for a
message is ten.
messages
59
or
10 Enter the message subject.
Press the Right Soft key (
p
) (Add) to select a
or
contact. Select Recent Calls and press the Center
Select key ( ). For each entry you want to add,
scroll to the entry and press the Center Select key
) (MARK). Press the Left Soft key ( ) (Done
when finished selecting entries.
Press the Right Soft key (
p
) (Options), scroll to Add
) (OK).
s
Quick Text and press the Center Select key (
s
Then select a Quick Text item as the message
(
s
p
)
subject.
11 Press the Center Select key (
s) (SEND) to send
5
6
7
8
Scroll to the Text entry area and enter the message
the message.
text.
Scroll to the Picture: entry area and press the Left
Soft key (
p
) (My Pics).
Scroll to a picture and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
If you are sending a sound file in a picture
message, scroll to the Sound entry area and press
the Left Soft key (
p
) (Sounds).Then scroll to a
) (OK).
sound and press the Center Select key (
s
9
Scroll to Subject
.
messages
60
message options
After adding a picture or sound to a multimedia
receive a multimedia
(picture) message
message, press the Right Soft key (
p) (Options) to
When you receive a multimedia message, your phone
select from these options:
displays
<, a New Message notification, and plays an
alert sound (if the Master Volume is set to high, med
high, medium, med low, or low).
option
Preview
View the current contents of the
message.
To view the message immediately, open the phone,
use the Directional key (
S
) to scroll to View now, and
Save as Draft
Save the message to the Drafts
press the Center Select key (
s).
folder.
To save it in your Inbox to view later, scroll to View later and
press the Center Select key ( ) (OK). Your phone
displays until you view the message.
Priority Level
Set to High or Normal.
s
Validity Period
Specify how long the message
<
stays in the Outbox folder.
To view messages in your Inbox:
Remove Picture,
Remove Sound
Remove a multimedia object
from the message.
1
From the main screen, press the Left Soft key
(
p
) (Message) to open MESSAGING
.
Add Slide
Add a page to the message.
Cancel the message.
2
Use the Directional key (
S) to scroll to Inbox and
Cancel Message
press the Center Select key (
s
) (OK).
messages
61
3
4
Scroll to the desired message.
3
4
5
Select TXT Message and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Press the Center Select key (
the message.
s) (OPEN) to open
Enter a recipient or press the Right Soft key (
p)
(
Add) and select From Contacts to choose a contact.
Multimedia messages that you receive can contain
different media objects:
Enter your message and then press the Center
Select key ( ) (SEND).
s
•
Photos and animations are displayed as you
read the message.
Tip: When you are entering text, you can press
the Right Soft key ( ) (Options) to perform other
p
•
A sound file begins playing when you open the
message. Use the Volume keys to adjust the
volume as the sound file plays.
actions on the message. To select an entry mode
from the NEW TXT MESSAGE screen, press the Left
Soft key (
p) (Abc), then select an entry mode.
send a text message
email
1
From the main screen, press the Left Soft key
Access your internet email account to exchange email
(
p
) (Message) to open MESSAGING
.
from your phone.
2
Select New Message by pressing the Center Select
key ( ) (OK).
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
s
messages
62
2
3
Use the Directional key (
S
) to scroll to Ô Email
or
and press the Center Select key (
select your email client.
s) and then
From the main screen, press the Directional key
(S
) up to access MOBILE WEB. Press the Right Soft
p
Follow the on-screen prompts to log into your
account.
key ( ) (Menu) and scroll to Go To URL to enter a
Web address for your IM site.
4
Follow the on-screen prompts to log into your
account.
mobile IM
Access your internet Instant Messaging account to
exchange messages in real time with family and
friends.
chat
Access your internet chat account to keep in touch
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
with friends and family in real time.
1
2
From the main screen, press the Left Soft key
p
2
Use the Directional key (
ÕMobile IM and press the
Center Select key ( ) (OK).
S
) to scroll to
(
) (Message) to open MESSAGING
.
Use the Directional key (S) to scroll to Chat and
s
press the Center Select key (
s
) (OK).
3
Use the Directional key (
community and press the
Center Select key ( ) (OK).
S) to scroll to your IM
s
messages
63
3
Use the Directional key (
community and press the Center Select key (
OK).
S
) to scroll to your chat
4
Press the Right Soft key (
p) (Options) to perform
s
)
other actions on the message.
(
or
read received message
Press the Right Soft key (
p
) (Menu) and scroll to
1
2
3
4
From the main screen, press the Left Soft key
p
Go To URL to enter a Web address for your chat site.
(
) (Message) to open MESSAGING
.
4
Follow the on-screen prompts to log into your
account.
Use the Directional key (
S
) to scroll to Inbox and
press the Center Select key (
s
) (OK).
Scroll to the message you want to read and press
the Center Select key ( ) (OPEN).
view sent messages
s
1
2
3
From the main screen, press the Left Soft key
p
Press the Right Soft key (
p
) (Options) to perform
(
) (Message) to open MESSAGING
.
other actions on the message.
Use the Directional key (
S
) to scroll to Sent and
press the Center Select key (
s
) (OK).
view drafts
Scroll to the message you want to view and press
1
From the main screen, press the Left Soft key
the Center Select key (
s) (OPEN).
(
p
) (Message) to open MESSAGING
.
messages
64
2
3
Use the Directional key (
S
) to scroll to Drafts and
If you select Erase Inbox or Erase All, scroll to All Messages
or Only Read Messages (only messages that you have
already viewed) and press the Center Select
press the Center Select key (
s) (OK).
Scroll to the message you want to view and press
the Center Select key ( ) (EDIT).
key (
s) (OK).
s
4
Press the Directional key (
S
s
) to select Yes, and
To delete the message, press the Left Soft key
) (Erase).
press the Center Select key (
) (OK).
(p
Press the Right Soft key (p) (Options) to perform
other actions on the message.
erase messages
1
From the main screen, press the Left Soft key
(p
) (Message) to open MESSAGING
.
2
3
Press the Right Soft key (
p
) (Options).
Use the Directional key (
Erase Drafts Erase Sent, or Erase All, and press the Center
Select key ( ) (OK).
S) to scroll to Erase Inbox,
,
s
messages
65
entertainment
Have fun with your phone!
The active viewfinder appears on your phone’s
screen:
1X ❙❙❙❙
ò
N
1
take photos
When your phone is open, the camera lens is on the
back. To get the clearest photos, wipe the lens
clean with a soft, dry cloth before you capture a
photo.
Press the
Right Soft
key
Press the
Left Soft
key
(
640x480
to view
to view
Options
.
TAKE
My Pics
.
Options
My Pics
take & send photo
Press the Center Select key
(s) to take a photo
1
To activate the camera, open the phone and press
the Camera key ( ).
.
e
Press left or right on the Directional key (
zoom in or out.
S) to
Press the Right Soft key (p) (Options) to see more
options.
2
Point the camera lens at the camera subject and
press the Center Select key (s) (TAKE).
entertainment
66
3
Press the Center Select key (s) (SEND) to save
the photo and go to the NEW PICTURE MESSAGE screen.
adjust camera settings
When the phone is open and the camera is active (but
or
not taking a picture), press the Right Soft key (
Options) to select from these settings:
p)
(
Press the Left Soft key (
p) (Save) to save the
picture in My Pics
.
option
Resolution
Self Timer
or
Select 640x480
,
320x240, or Picture ID
.
Press the Right Soft key (
p) (Erase) to delete the
Set the camera to take a photo
photo and return to the active viewfinder.
after an interval (3 seconds 5 seconds
,
,
10 seconds or Off).
Brightness
Adjust image brightness.
White Balance
Shutter Sound
Adjust for different lighting.
Activate a sound that plays
when you take a photo.
Color Effects
Scroll left or right to select Normal
,
Antique
,
Black & White, or Negative.
entertainment
67
5
With Get New Application highlighted, press the Center
option
Select key (
catalog.
s) (OK) to connect to the picture
Multi-shot
Set your camera to take
4
,
6
, or
8
photos in rapid succession.
Note: Normal airtime and/or carrier usage charges
Fun Frame
Select a custom frame for your
photo.
apply.
manage pictures
download pictures
1
2
3
4
Press the Center Select key (
the menu.
s) to open
1
2
3
4
Press the Center Select key (
the menu.
s) to open
Select ] Media Center by pressing the Center
Select key ( ).
Select ] Media Center by pressing the Center
Select key ( ).
s
s
Use the Directional key (
S) to scroll to Pictures
Use the Directional key (
S) to scroll to Pictures
and press the Center Select key (
s
) (OK).
and press the Center Select key (
s
) (OK).
Scroll to My Pictures and press the Center Select
key ( ) (OK) to view a list of pictures.
Scroll to Get New Pictures and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
To view a picture, scroll to the picture and press the
Center Select key ( ) (VIEW).
s
entertainment
68
While looking at a picture, press the Right Soft key
) (Options) to see the following options: Send Set As, To
Online Album Zoom, Edit, Rename Lock, or File Info
3
4
Use the Directional key (
S
) to scroll to Games and
(p
,
press the Center Select key (s
) (OK).
,
,
.
Scroll to the game or application you want to
launch and press the Center Select key ( ) (OK).
Note: The OPTIONS menu includes different options for
locked or preloaded images. You will also see different
options if you are looking at a picture in the My
Pictures screen.
s
download game or
application
Download a game or application:
fun & games
1
2
3
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
Note: A lock (
9) icon next to a picture or sound
means that the file is protected, and you cannot send,
copy, or delete it.
Select ] Media Center by pressing the Center
Select key ( ).
s
Use the Directional key (
Tunes & Tones (for Get New Ringtones), Pictures (for Get New
Pictures), Games Browse & Download, or Extras and press the
Center Select key ( ) (OK).
S) to scroll to
launch game or application
1
Press the Center Select key (
the menu.
s) to open
,
s
2
Select ] Media Center by pressing the Center
Select key ( ).
4
Scroll to Get New Application and press the Center
Select key ( ) (OK).
s
s
entertainment
69
5
Select an application and pricing option.
Note: Normal airtime and/or carrier usage
charges apply.
Web access
From the main screen, press up on the Directional key
(
S) to access MOBILE WEB and surf the Internet.
Note: Mobile Web is a subscription service. Contact
your service provider for more information.
entertainment
70
tools
3
Use the Directional key (
CONTACT 2, or CONTACT 3 and press the Center Select
key ( ) (ADD).
S) to scroll to CONTACT 1,
contacts
s
emergency contact & personal
information
If you are injured, emergency workers may check your
phone for emergency contact information. Store the
phone numbers for relatives or friends as emergency
contacts.
Note: Select Personal Info to add personal
information that may assist emergency workers.
4
5
Scroll to From Contacts or New Contact and press the
Center Select key (
s
) (OK).
Scroll to a contact and press the Center Select
1
From the main screen, press the Right Soft key
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
key (
s) (OK).
(p
.
or
2
Select In Case of Emergency by pressing the Center
Select key ( ) (VIEW).
Enter contact information and press the Center
Select key ( ) (SAVE).
s
s
1
From the main screen, press the Right Soft key
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
create a contact
(p
.
tools
71
2
3
Press the Right Soft key (
p
) (Options).
) to scroll to New Contact
and press the Center Select key ( ) (OK).
erase a contact
Use the Directional key (
S
1
2
3
From the main screen, press the Right Soft key
p
s
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
4
Enter contact information and press the Center
Select key ( ) (SAVE).
Use the Directional key (
S
) to scroll to the entry
s
and press the Right Soft key (
Scroll to Erase and press the Center Select
key ( ) (OK).
p) (Options).
edit a contact
s
1
2
3
From the main screen, press the Right Soft key
p
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
set default number for a contact
Set the default number for a Contacts entry that has
Use the Directional key (
S
) to scroll to the entry
p
and press the Left Soft key (
) (Edit).
multiple numbers:
Edit the contact information and press the Center
Select key ( ) (SAVE).
1
2
From the main screen, press the Right Soft key
p
s
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Tip: To select a text entry mode from the EDIT CONTACT
screen, press the Left Soft key ( ) (Edit), and then
press the Left Soft key ( ) (Abc).
Use the Directional key (
S
) to scroll to the entry
p
and press the Left Soft key (
p) (Edit).
p
tools
72
3
4
Scroll to the number to be set as the default
number and press the Right Soft key ( ) (Options).
4
5
Scroll to the desired ringtone and press the
Center Select key ( ) (OK).
p
s
Scroll to Set As Default and press the Center Select
key ( ) (OK).
Note: When you’re browsing ringtones, press the
Center Select key ( ) (PLAY) to sample them.
s
s
Press the Center Select key (
s) (SAVE).
assign ringtone to a contact
Note: Master Volume must be set to High
Med Low, or Low
,
Med High
,
Med,
When you assign a ringtone to a Contacts entry, your
phone plays that ringtone when you receive a call from
the contact.
.
assign picture to a contact
1
2
3
From the main screen, press the Right Soft key
p
When you assign a picture to a Contacts entry, your
phone displays that picture when you receive a call
from the contact.
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Use the Directional key (
S) to scroll to the entry
and press the Left Soft key (
p
) (Edit).
Scroll to Ringtone and press the Left Soft key (
Set).
1
2
3
From the main screen, press the Right Soft key
p
p
)
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
(
Use the Directional key (
S) to scroll to the entry
and press the Left Soft key (
p
) (Edit).
Scroll to Picture and press the Left Soft key (
Set) to go to My Pictures
p
)
(
.
tools
73
4
5
Scroll to a picture and press the Center Select
key ( ) (OK).
add contacts to a group
s
You can easily send a text message to many people at
once by creating a group and adding contact entries to
the group.
Press the Center Select key (
s) (SAVE).
download ringtone for a contact
Tip: You can add a Contacts entry to a group while
You can download a ringtone to assign to a Contacts
entry. When you receive a call from that entry, your
phone plays the ringtone you assigned.
editing the entry by scrolling to Group and pressing Set
.
1
2
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
1
2
3
4
From the main screen, press the Right Soft key
p
Use the Directional key (
Ó Contacts, and then press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Use the Directional key (
S
) to scroll to the entry
s
and press the Left Soft key (
p
) (Edit).
Scroll to Ringtone and press the Left Soft key (
Set) to go to MY RINGTONES
3
4
Scroll to Groups and press the Center Select
key ( ) (OK).
p
)
s
(
.
Scroll to the desired group name and press the
Right Soft key ( ) (Options) or create a group by
Select Get New Application, then proceed to download
p
and save a ringtone.
pressing the Left Soft key (
instructions, see page 75.
p) (New). (For
Note: To sample and select ringtones that are already
on your phone, see page 73.
tools
74
5
6
Scroll to Add and press the Center Select key (
s
)
5
Enter the name for the new group and press the
Center Select key ( ) (SAVE).
(OK).
s
On the ADD CONTACTS screen, scroll to each contact
you want to add and press the Center Select
calendar
key (
s) (MARK).
add calendar appointment
7
When you are finished adding contacts to a
group, press the Left Soft key ( ) (Done).
p
1
From the main screen, press down on the
Directional key ( ) to open the calendar.
S
create a group
Add a new group as an entry on the Groups screen:
2
Use the Directional key (
desired date and press the Left Soft key (
Add).
S) to scroll to the
p
)
(
1
2
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
3
4
Enter new appointment name and details. To
change the time, recurrence, or alert type, scroll
to the line and press the Left Soft key ( ) (Set).
Use the Directional key (
Ó Contacts, and then press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
p
s
To save the appointment, press the Center Select
key ( ) (SAVE).
s
3
4
Scroll to Groups and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Press the Left Soft key (
p) (New).
tools
75
4
5
6
Scroll to Alarm Clock and press the Center Select
key ( ) (OK).
see calendar appointment
s
1
2
3
From the main screen, press down on the
Directional key ( ) to open the calendar.
S
Scroll to an alarm and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Scroll to the date of the appointment and press
the Center Select key ( ) (VIEW).
s
Select On, and set the alarm time, recurrence, and
alert sound by scrolling to the category and
Press the Center Select key (
see appointment details.
s
) (VIEW) again to
pressing the Left Soft key (
p
) (Set).
7
Press the Center Select key (
s
) (SAVE).
alarm clock
turn off alarm
When an alarm rings, press Dismiss or the Power/End
key ( ) to turn it off.
set alarm
U
1
Press the Center Select key (
menu.
s
) to open the
To disable an alarm that has not rung yet:
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
3
Scroll to Tools and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
tools
76
3
4
5
6
7
Scroll to Tools and press the Center Select
key ( ) (OK).
3
4
5
Scroll to Tools and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Scroll to Alarm Clock and press the Center Select
key ( ) (OK).
Scroll to World Clock and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Scroll to an alarm and press the Center Select
key ( ) (VIEW).
Use the Directional key (
to the desired city or press the Right Soft key
) (Cities) to view a list of cities.
S) to scroll left or right
s
(p
Toggle On to Off by pressing the Directional key
) left or right.
(S
6
Press the Center Select key (
world clock.
s) (OK) to exit the
Press the Center Select key (
s) (SAVE).
notepad
world clock
View current time in cities around the world:
1
Press the Center Select key (
s) to open the
menu.
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
s
tools
77
3
4
5
6
Scroll to Tools and press the Center Select
key ( ) (OK).
4
5
Scroll to Calculators and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Scroll to Notepad and press the Center Select
key ( ) (OK).
Scroll to Basic Calculator for basic math functions or Tip
s
Calculator for figuring gratuities and press the Center
Select key (
s) (OK).
To create a note, press the Left Soft key (
Add).
p)
(
Use the keypad to enter numbers and Directional
key ( ) for math functions. For more operators,
press the Right Soft key ( ) (Operator). For a
. To change positive or
S
Enter text and press the Center Select key (
SAVE).
s)
p
(
decimal, press
*
negative, press
#
.
calculators
1
Press the Center Select key (
s) to open the
menu.
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
3
Scroll to Tools and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
tools
78
connections
•
•
•
Phonebook Access
Basic Printing
Bluetooth® connections
Your phone supports Bluetooth wireless connections.
You can connect your phone with a Bluetooth headset
or car kit to make handsfree calls.
OBEX profiles—File Transfer Profile (FTP) and
Object Push Profile (OPP) for
device-generated content (images), and vCard
(OPP only)
Note: The use of wireless phones while driving may
cause distraction. Discontinue a call if you can’t
concentrate on driving. Additionally, the use of
wireless devices and their accessories may be
prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products.
To view descriptions of the profiles on your phone:
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
Your phone currently supports these profiles:
•
•
•
Headset
s
Handsfree
3
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Dial Up Networking (DUN)
connections
79
4
5
Press the Right Soft key (
p
) (Options).
Scroll to Supported Profiles and press the Center
Select key ( ) (OK).
turn Bluetooth on or off
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
s
6
Scroll to a profile and press the Center Select
key ( ) (OK) to read a description.
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
s
For more information about Bluetooth wireless
connections supported by this device, go to FAQ
3
4
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select
key ( ) (OK).
www.verizonwireless.com/bluetooth
.
s
For information about vehicle compatibility, go to
Press the Left Soft key (
p) (Turn On) to turn
www.verizonwireless.com/bluetoothchart
.
Bluetooth power On or Off.
Note: All sounds play from the speakerphone when
Note: To extend battery life, set Bluetooth power to Off
your phone is connected to a mono Bluetooth device.
when not in use.
For maximum Bluetooth security, you should
always connect Bluetooth devices in a safe, private
environment.
connections
80
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
pair with a headset, handsfree
device, or PC
Note: If you use your Motorola Bluetooth headset
with both an audio device and your phone, use
your phone’s Bluetooth menus to connect the
phone with the headset. If you establish the
s
3
4
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Scroll to Add New Device and press the Center Select
key ( ) (OK).
connection by pressing a button on the headset, or if
you allow the headset to connect automatically by
turning it on, you may experience unexpected results.
s
Note: If your Bluetooth power is not turned on,
your phone prompts you to turn it on.
Before you try to connect your phone with another
Bluetooth device, make sure your phone’s Bluetooth
power is On and the other device is in pairing or
bonding mode (see the user’s guide for the device).
You can connect your phone with only one device at a
time.
5
When you see PLACE DEVICE YOU ARE CONNECTING TO IN
DISCOVERABLE MODE on your screen, make sure the
other device is in discovery mode, and then press
the Center Select key (s) (OK) on your phone.
Your phone lists the devices it finds within range.
If your phone is already connected to a device,
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
your phone identifies that device with a
(in-use) indicator.
I
6
Scroll to a device in the list.
connections
81
7
8
Press the Center Select key (
to the device.
s
) (PAIR) to connect
used before. Just turn on the device or move it near
the phone.
Note: The device may automatically pair with
transfer files
You can use a Bluetooth connection to transfer some
media files between your computer and phone.
your phone.
If the device requests permission to bond with
your phone, press the Center Select key (
s)
Note: Your computer’s Bluetooth interface may be
(YES) and enter the device PIN code to create a
different.
secure connection with the device. (The PIN code
is typically set to 0000).
1
Pair your phone and computer (see “pair with a
headset, handsfree device, or PC” on page 81)
and place your phone in discoverable mode.
Note: See the instructions that came with your
device for the device PIN code and other
information about the device.
2
On your computer, right-click the Bluetooth icon
in your System Tray.
When the connection is made, the Bluetooth indicator
and a Bluetooth message displays on the main
I
screen.
3
4
Select “Send a File.”
Click “Browse” to locate your phone name, and
then click “Next.”
Tip: When Bluetooth power is on, your phone can
automatically connect to a handsfree device you have
5
Click “Browse” to locate the file you want to
transfer, and then click “Next.”
connections
82
6
7
On your phone, when prompted, press the
1
2
From the main screen, press the Right Soft key
p
Center Select key (
transfer.
s
) (ACCEPT) to accept the file
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Use the Directional key (
S) to scroll to the entry
When you are finished transferring files, press the
U
you want to transfer and press the Right Soft key
(p) (Options).
Power/End key (
connection.
) on your phone to close the
3
4
Scroll to Send Name Card and press the Center Select
key ( ) (OK).
Note: Breaking the link with your computer does not
turn off Bluetooth power on your phone. Turning
Bluetooth power off conserves battery charge.
s
Scroll to Bluetooth and press the Center Select key
) (OK).
(s
Note: If your phone does not already have
Bluetooth power turned on, it prompts you to turn
it on.
connect with another phone
You can use a Bluetooth connection to transfer a
contact or file to another phone.
5
6
7
Select the name card and press the Center Select
To transfer a contact to another phone
:
key (
s) (SEND).
Note: Make sure the phone receiving the entry has
Bluetooth power on and is in Find Me mode. The
receiving device must also be capable of receiving a
vCard. Not all Bluetooth devices have this capability.
Select [Add New Device] or select the destination
phone.
When prompted, enter the default PIN code 0000
or accept the transfer.
connections
83
When the phones connect, the entry transfers to the
other phone.
4
5
Select [Add New Device] or select the destination
phone.
To transfer a file to another phone
:
When prompted, enter the default PIN code 0000
or accept the transfer.
Note: Make sure the phone receiving the entry has
Bluetooth power on and is in Find Me mode.
make phone visible to other
device
Allow an unknown Bluetooth device to discover your
phone:
1
On your phone, select the file (such as a picture or
sound) you want to transfer and press the Right
Soft key (
p
) (Options).
Use the Directional key (
press the Center Select key (
2
3
S
) to scroll to Send and
) (OK).
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
s
Scroll to Bluetooth and press the Center Select key
) (OK).
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
(
s
Note: If your phone does not already have
Bluetooth power turned on, it prompts you to turn
it on.
s
3
4
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Press the Right Soft key (
p) (Options).
connections
84
5
6
Scroll to Discovery Mode and press the Center Select
key ( ) (OK).
4
Scroll to the device name and press the Center
Select key ( ) (OK).
s
s
Scroll to On, and press the Center Select key (
s
)
Note: Your phone will prompt you to turn
(
OK).
Bluetooth on if it is not already on. If you have
previously connected with the device, select the
Note: To ensure the best Bluetooth connection,
always connect to Bluetooth devices using your
phone’s menus rather than making your device
discoverable.
device name and press the Left Soft key (
to connect with the device.
p) (On)
5
If prompted, enter the passkey (0000 by default)
and press the Center Select key ( ) (OK).
s
connect to recognized device
connect to handsfree device
during a call
1
Press the Center Select key (
the menu.
s) to open
Note: You cannot switch to a headset or car kit if you
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
are already connected to a Bluetooth device.
s
1
2
During a call, press the Right Soft key (p)
(Options), then select Bluetooth Menu
.
3
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Use the Directional key (S) to scroll to [Add New
Device] or select the name of your handsfree device
if you have paired with it previously.
connections
85
3
4
Press the Center Select key (
s
) (OK).
5
Select Yes by pressing the Center Select key (
OK).
s)
(
If connecting to a new device, place the new
device in discoverable mode and press the Center
Select key (
s) (OK) on your phone.
cable connections
5
When your phone finds your handsfree device,
press the Center Select key ( ) (PAIR).
Your phone has a USB port so you can connect it to a
s
computer.
If you use a USB cable connection:
disconnect from a device
•
Make sure to connect the phone to a
high-power USB port on your computer (not a
low-power one such as the USB port on your
keyboard or bus-powered USB hub). Typically,
USB high-power ports are located directly on
your computer.
1
Press the Center Select key (
the menu.
s) to open
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
3
4
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select
key ( ) (OK).
Note: If you connect your phone to a
low-power USB port, the computer may not
recognize your phone.
s
Scroll to the name of the device you are
connected to and press the Center Select
•
Make sure both your phone and the computer
are turned on.
key (s) (DROP).
connections
86
6
Select Home Only
,
Automatic A, or Automatic B and press
) (OK).
network
the Center Select key (
s
adjust network settings
Note: Your options may vary depending on your
service plan.
1
Press the Center Select key (
the menu.
s) to open
set call drop alerts
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
Set the phone to beep whenever the network
drops a call. (Because digital networks are so quiet,
the call drop alert may be your only sign that a call was
dropped.)
s
3
4
5
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
Scroll to System Select and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
Select Set Mode by pressing the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
3
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
connections
87
4
5
6
Scroll to Service Alerts and press the Center Select
key ( ) (OK).
4
5
6
Scroll to Service Alerts and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Scroll to Network Lost Tone and press the Center
Select key ( ) (OK).
Scroll to Call Connect and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
Select On and press the Center Select key (
s
)
Select On and press the Center Select key (
s)
(OK).
(OK).
set call connect alerts
set roaming alerts
Set the phone to beep whenever an outgoing
call is connected:
Set the phone to beep whenever the phone
roams:
1
Press the Center Select key (
menu.
s
) to open the
1
Press the Center Select key (
menu.
s) to open the
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S
) to scroll to
2
Use the Directional key (
Ú Settings & Tools and press the Center Select
key ( ).
S) to scroll to
s
s
3
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
3
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
s
connections
88
4
5
Scroll to Service Alerts and press the Center Select
key ( ) (OK).
s
Scroll to ERI (which indicates if you are on a home
or partner network) and press the Center Select
key (
s) (OK).
6
Select On and press the Center Select key (
OK).
s)
(
connections
89
service & repairs
If you have questions or need assistance, we're here
to help.
Go to www.motorola.com/support, where you can
select from a number of customer care options. You
can also contact the Motorola Customer Support
Center at 1-800-331-6456 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing
impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
service & repairs
90
Specific Absorption Rate Data
SAR Data
level of the phone while operating can be well below the
maximum value. This is because the phone is designed to operate
at multiple power levels so as to use only the power required to
reach the network. In general, the closer you are to a wireless
base station, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S.
and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry
Canada that it does not exceed the limit established by each
government for safe exposure. The tests are performed in
The model wireless phone meets the
government’s requirements for exposure to
radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is
designed and manufactured not to exceed limits for exposure to
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian
regulatory authorities. These limits are part of comprehensive
guidelines and establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines are based on standards that
were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The
standards include a substantial safety margin designed to assure
the safety of all persons, regardless of age or health.
positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body)
reported to the FCC and available for review by Industry Canada.
The highest SAR value for this model phone when tested for use at
the ear is 1.55 W/kg, and when worn on the body, as described in
this user guide, is 0.58 W/kg. (Body-worn measurements differ
among phone models, depending upon available accessories and
2
regulatory requirements).
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit
of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory
authorities is 1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using
standard operating positions accepted by the FCC and by Industry
Canada with the phone transmitting at its highest certified power
level in all tested frequency bands. Although the SAR is
While there may be differences between the SAR levels of various
phones and at various positions, they all meet the governmental
requirements for safe exposure. Please note that improvements to
this product model could cause differences in the SAR value for
later products; in all cases, products are designed to be within the
guidelines.
determined at the highest certified power level, the actual SAR
SAR Data
91
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)
Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used
by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue.
The standard incorporates a substantial margin of safety to give
additional protection for the public and to account for any variations in
measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol,
assessment procedure, and measurement uncertainty range for this
product.
SAR Data
92
Important Safety and
Legal Information
93
Safety and General Information
Safety Information
This section contains important information on the safe and
efficient operation of your mobile device. Read this
information before using your mobile device.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device
just like you would a landline phone.
If you wear the mobile device on your body, always place the
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your
body when transmitting.
Exposure to Radio Frequency (RF)
Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply with local
regulatory requirements in your country concerning exposure of
human beings to RF energy.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may
cause your mobile device to exceed RF energy exposure
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved
accessories, visit our Web site at: www.motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Operational Precautions
For optimal mobile device performance, and to be sure that human
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in
the relevant standards, always follow these instructions and
precautions.
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference
from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some
circumstances your mobile device may cause interference with
other devices.
Safety Information
94
your mobile device with your implantable medical device, consult
your healthcare provider.
Follow Instructions to Avoid Interference
Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices
instruct you to do so.
Driving Precautions
The use of wireless phones while driving may cause distraction.
Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
Additionally, the use of wireless devices and their accessories may
be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws
and regulations on the use of these products.
Implantable Medical Devices
If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or
defibrillator, consult your physician before using this mobile
device.
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices
While Driving” section in this guide (or separate guide).
Persons with implantable medical devices should observe the
following precautions:
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas.
•
ALWAYS keep the mobile device more than
20 centimeters (8 inches) from the implantable medical
device when the mobile device is turned ON.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not
always, posted and can include fueling areas, such as below decks
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas
where the air contains chemicals or particles, such as grain dust,
or metal powders.
•
•
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
Use the ear opposite the implantable medical device to
minimize the potential for interference.
•
Turn OFF the mobile device immediately if you have any
reason to suspect that interference is taking place.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can
occur and cause an explosion or fire.
Read and follow the directions from the manufacturer of your
implantable medical device. If you have any questions about using
Safety Information
95
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,
defined as follows:
Batteries & Chargers
Caution: Improper treatment or use of batteries may present
a danger of fire, explosion, leakage, or other hazard. For
more information, see the “battery use & safety” section in
the user’s guide.
Symbol
Definition
032374o
Important safety information follows.
Keep Your Mobile Device and Its
Accessories Away From Small
Children
Do not dispose of your battery or mobile device
in a fire.
Your battery or mobile device may require
recycling in accordance with local laws.
Contact your local regulatory authorities for
more information.
These products are not toys and may be hazardous to children. For
example:
032375o
•
•
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
Improper use could result in loud sounds, possibly causing
hearing injury.
Do not throw your battery or mobile device in
the trash.
•
Improperly handled batteries could overheat and cause a
burn.
Do not let your battery, charger, or mobile
device get wet.
Glass Parts
Listening at full volume to music or voice
through a headset may damage your hearing.
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass
could break if the product is dropped on a hard surface or receives
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced
by a qualified service center.
Safety Information
96
•
•
Avoid turning up the volume to block out noisy
surroundings.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts
when exposed to flashing lights, such as when playing video
games. These may occur even if a person has never had a previous
seizure or blackout.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking
near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of
pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled
speech, you should stop listening to the device through your
headset or headphones and have your hearing checked.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a
family history of such occurrences, please consult with your
physician before playing video games or enabling a flashing-lights
feature (if available) on your mobile device.
For more information about hearing, see our Web site at
www.motorola.com/hearingsafety (in English only).
Discontinue use and consult a physician if any of the following
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop
use if you are very tired.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or
entering finger-written characters, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of
your body. If you continue to have discomfort during or after such
use, stop use and see a physician.
Caution About High Volume Usage
Mar0108
Warning: Exposure to loud noise from any source for
extended periods of time may affect your hearing.
The louder the volume sound level, the less time is
required before your hearing could be affected. To
protect your hearing:
•
Limit the amount of time you use headsets or headphones
at high volume.
Safety Information
97
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause interference and (2) This device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
FCC Notice to Users
FCC Notice
The following statement applies to all products that have
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
received FCC approval. Applicable products bear the FCC
logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the
product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this
device by the user. Any changes or modifications could void the
user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
•
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Industry Canada Notice
98
Motorola Limited Warranty for the United States
and Canada
Warranty
Products and Accessories
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and
professional two-way radios (excluding commercial, government
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from
defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new
Motorola Products, Accessories and Software purchased by
consumers in the United States or Canada, which are accompanied
by this written warranty:
Products Covered
Length of Coverage
Products and
One (1) year from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Accessories as
defined above, unless
otherwise provided for
below.
Decorative
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Accessories and
Cases. Decorative
covers, bezels,
PhoneWrap™ covers
and cases.
Monaural Headsets.
Ear buds and boom
headsets that transmit
mono sound through a
wired connection.
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Warranty
99
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or
damage that result from the use of Non-Motorola branded or
certified Products, Accessories, Software or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Products Covered
Length of Coverage
Consumer and
Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation,
maintenance, alteration, or modification in any way by someone
other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Products and
Accessories that are
Repaired or
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Replaced.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial
numbers or date tags that have been removed, altered or
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded
from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of
Products, Accessories or Software due to any communication
service or signal you may subscribe to or use with the Products
Accessories or Software is excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by
this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from:
Software
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical Ninety (90) days from
defects in the media that embodies the date of purchase.
the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Warranty
100
Exclusions
How to Obtain Warranty Service or
Other Information
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made
that the software will meet your requirements or will work in
combination with any hardware or software applications provided
by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
USA
Phones
1-800-331-6456
Pagers
1-800-548-9954
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded
from the internet), is provided “as is” and without warranty.
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is
not transferable.
Canada
TTY
All Products
1-800-461-4575
1-888-390-6456
For Accessories and Software, please call the telephone
number designated above for the product with which they are
used.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund
the purchase price of any Products, Accessories or Software that
does not conform to this warranty. We may use functionally
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to
your Product, Accessory or Software, including but not limited to
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To
avoid losing such data, software and applications please create a
back up prior to requesting service.
You will receive instructions on how to ship the Products,
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
Warranty
101
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or
limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute
copies of the Motorola software. Motorola software may only be
copied into, used in, and redistributed with, the Products
associated with such Motorola software. No other use, including
without limitation disassembly of such Motorola software or
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones
Hearing Aids
Some Motorola phones are measured for compatibility with
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.
When some mobile phones are used near some hearing devices
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,
humming, or whining noise. Some hearing devices are more
immune than others to this interference noise, and phones also
vary in the amount of interference they generate.
Hearing Aids
102
The wireless telephone industry has developed ratings for some of
their mobile phones, to assist hearing device users in finding
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on
their box or a label on the box.
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two
ratings.
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices
have telecoils in them.)
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your
hearing device is the best way to evaluate it for your personal
needs.
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health
professional may help you find results for your hearing device. The
more immune your hearing aid is, the less likely you are to
experience interference noise from mobile phones.
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and
are likely to generate less interference to hearing devices than
Information from the World Health Organization
WHO Information
Present scientific information does not indicate the need for any
special precautions for the use of mobile phones. If you are
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree
devices to keep mobile phones away from your head and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information: http://www.who.int./peh-emf
WHO Information
103
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt
to confirm warranty status.
direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,
and permits us to contact you should your product require an
update or other service. Registration is for U.S. residents only and
is not required for warranty coverage.
Thank you for choosing a Motorola product.
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the
United States of America and Canada. The Governments of the
United States of America and Canada may restrict the exportation
or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Registration
104
Caring for the Environment by Recycling
Recycling Information
This symbol on a Motorola product means the product
should not be disposed of with household waste.
devices and electrical accessories to any Motorola Approved
Service Center in your region. Details of Motorola approved
national recycling schemes, and further information on Motorola
recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling
Disposal of your Mobile Device and
Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories
(such as chargers, headsets, or batteries) with your household
waste. These items should be disposed of in accordance with the
national collection and recycling schemes operated by your local or
regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile
Disposal of your Mobile Device
Packaging and User’s Guide
Product packaging and user’s guides should only be disposed of in
accordance with national collection and recycling requirements.
Please contact your regional authorities for more details.
California Perchlorate Label
Perchlorate Label
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on
“Perchlorate Material – special handling may apply. See
the printed circuit board that may contain very small amounts of
perchlorate. In such cases, California law requires the following
label:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
There is no special handling required by consumers.
Recycling Information
105
Privacy and Data Security
Privacy and Data Security
Motorola understands that privacy and data security are important
•
Understanding AGPS—To provide location information
for emergency calls, certain Motorola mobile devices
incorporate Assisted Global Positioning System (AGPS)
technology. AGPS technology also can be used in
non-emergency applications to track and monitor a user’s
location—for example, to provide driving directions. Users
who prefer not to permit such tracking and monitoring
should avoid using such applications.
to everyone. Because some features of your mobile device may
affect your privacy or data security, please follow these
recommendations to enhance protection of your information:
•
•
•
Monitor access—Keep your mobile device with you and
do not leave it where others may have unmonitored
access. Lock your device’s keypad where this feature is
available.
If you have further questions regarding how the use of your mobile
device may impact your privacy or data security, please contact
provider.
Keep software up to date—If Motorola or a
software/application vendor releases a patch or software
fix for your mobile device that updates the device’s
security, install it as soon as possible.
Erase before recycling—Delete personal information
or data from your mobile device prior to disposing of it or
turning it in for recycling. For step-by-step instructions on
how to delete all personal information from your device,
see the section entitled “master clear” or “delete data” in
the user’s guide.
Note: For information on backing up your mobile device
data before erasing it, go to www.motorola.com and then
navigate to the “downloads” section of the consumer Web
page for “Motorola Backup” or “Motorola Phone Tools.”
Privacy and Data Security
106
Smart Practices While Driving
Driving Safety
Drive Safe, Call Smart
eyes from the road. If you receive an incoming call at an
inconvenient time, if possible, let your voicemail answer it
for you.
Check the laws and regulations on the use of mobile
devices and their accessories in the areas where you drive.
Always obey them. The use of these devices may be
prohibited or restricted in certain areas -- for example,
handsfree use only. Go to www.motorola.com/callsmart (in
English only) for more information.
Your mobile device lets you communicate by voice and
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is
your first responsibility. If you choose to use your mobile device
while driving, remember the following tips:
•
•
•
Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy
traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet,
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
Do not take notes or look up phone numbers while
driving. Jotting down a “to do” list or going through your
address book takes attention away from your primary
responsibility—driving safely.
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,
place calls when your car is not moving or before
pulling into traffic. If you must make a call while
moving, dial only a few numbers, check the road and your
mirrors, then continue.
•
Get to know your Motorola mobile device and its
features such as speed dial and redial. If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
•
When available, use a handsfree
device. If possible, add an additional
layer of convenience to your mobile device
with one of the many Motorola Original
handsfree accessories available today.
•
Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting. Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations that can divert your attention away from the
road.
•
Position your mobile device within easy reach. Be
able to access your mobile device without removing your
Driving Safety
107
•
•
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident, or medical emergencies.*
Use your mobile device to help others in
emergencies. If you see an auto accident, crime in
progress, or other serious emergency where lives are in
danger, call 911 or other local emergency number, as you
would want others to do for you.*
•
Call roadside assistance or a special
non-emergency wireless assistance number when
necessary. If you see a broken-down vehicle posing no
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic
accident where no one appears injured, or a vehicle you
know to be stolen, call roadside assistance or other
special non-emergency wireless number.*
*
Wherever wireless phone service is available.
Driving Safety
108
index
battery
charge 11
conserve 12
install 11
life 12, 80
Battery Level indicator 17
Bluetooth connection 79
Bluetooth Connection Active
indicator 18
Bluetooth Power On indicator 18
brightness 38
emergency 47
end 13
make 13
missed 46
restrict 49
stored number 14
call connect alert 88
call drop alerts 87
call sounds 27
call timers 52
camera 66
car kit 21
chat 63
clock
alarm, set 76
alarm, turn off 76
world 77
A
accessories 21
airplane mode 21
Alarm On indicator 18
Alarm Only indicator 18
alarm, set 76
alert
sounds 27
turn off 19
All Sounds Off indicator 18
answer
call 13, 37
options 37
C
cables 86
calculator 78
calendar 75, 76
call
answer 13
contact 14
B
backlight 38
banner 42
codes 21, 22
index
109
conserve battery 12
Contacts
DTMF tones 50
I
ICE contact 71
in case of emergency 71
iTAP text entry mode 56
E
assign picture 73
assign ringtone 73
create entry 72
create group 74, 75
download ringtone 74
edit entry 72
emergency 71
erase entry 72
set default number 72
E911 indicator 17
earpiece volume 19
edit a contact 54
email 62
emergency number 47
end a call 13
K
keypad 29
L
language 40, 41
lens, cleaning 66
linking. See Bluetooth connection
Location On indicator 17
lock
enter text 54
erase messages 65
event sounds 27
export regulations 104
D
Data Call indicator 17
data volume 52
dial a phone number 13
dialed calls 45
Directional keys 43
display 15
F
code 21
phone 22
flip, open to answer 37
H
M
handsfree speaker 19, 20
headset 21
hearing aids 51, 102
main screen 15, 42
main screen keys 43
make a call 13
master volume 27
menu icons 43
Dormant indicator 17
draft message 64
index
110
message 62
chat 63
draft 64
email 62
erase 65
Mobile IM 63
read 64
received 64
number. See phone number
numeric entry mode 57
restrict calls 49
ring style, setting 19
ringer volume 19
ringtones
assign to caller 73
download 30
O
options during a call 49
P
roaming alert 88
Roaming indicator 17
pairing. See Bluetooth connection
personalize 42
phone number 14
phonebook 71
photo 66, 68
sent 64
S
Message indicator 18
Missed Call indicator 18
missed calls 46
Mobile IM 63
multimedia message 59
mute 19
safety tips 107
send
picture 59
sound 59
send a message 62
Send key 13
sent message 64
service tones 88
set
call connect alert 88
call drop alert 87
roaming alert 88
set alarm 76
picture 68
Power/End key 12, 13, 15
R
read a message 61
receive a message 61
received calls 45
received message 64
recent calls 45
redial 44
My Shortcuts 42
N
network settings 87
New Voicemail indicator 18
No Service indicator 17
notepad 77
reset timer 53
index
111
shortcuts 26, 42
Signal Strength indicator 16
soft keys 15
sound settings 19, 27
sounds, turn off 29
Spanish 40
speak keypad digits 30
speakerphone 21
Tethered indicator 17
text entry 54
text message 62
timers 52, 53
tips & tricks 26
TTY 23
TTY indicator 17
turn off alarm clock 76
turn off ringer 19
turn off sounds 29
turn phone on/off 12
voice message, send 59
voice privacy 25
voice readout 30
voice recognition 31
voicemail 49
voicemail message indicator 49
volume 19, 27, 29
W
Speakerphone indicator 18
SSL indicator 17
wallpaper 37
WAP/BREW Application indicator
standalone mode 21
status indicators 16
store a number 13
store your number 14
symbol entry mode 57
17
U
warranty 99
world clock 77
unanswered calls 46
unlock
code 22
phone 22
USB cables 86
Y
your phone number 14
T
take notes 77
take photo 66
talking phone 30
tap text entry mode 56
telephone number. See phone
number
V
U.S. patent Re. 34,976
vibrate 19
Vibrate On indicator 18
Voice Call indicator 17
index
112
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO™ VU204 CDMA. Es un teléfono económico, de apariencia
atractiva y fácil de usar. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Abrir menús.
Tecla programable
derecha
Lente de la cámara
Tecla direccional
Tecla Apagar
Tecla Comando
de voz
Tecla programable
Teclas de volumen
Tecla Altavoz
izquierda
Tomar una fotografía.
CLR
pwr/END
SEND
Encender y apagar,
colgar, salir de
menús.
Realizar y contestar
llamadas.
Conecte un audífono
de 2.5mm aquí.
Cargar la batería.
1
utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft,
Windows y Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
© 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Nota: no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si debe devolver
el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía,
comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono
radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la
autoridad del usuario para operar el equipo.
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una
licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que
surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la
programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible
que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la
programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas.
Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la
funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información
más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de
Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las
marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son
Número de manual: 68000201487-B
2
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 5
manos libres . . . . . . . . . . . . 20
modo avión . . . . . . . . . . . . . 22
cambiar código
de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . 23
bloquear y desbloquear
limitaciones y consejos
sobre AGPS . . . . . . . . . . . . 43
idiomas . . . . . . . . . . . . . . . 44
formato de reloj . . . . . . . . . 44
titular . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
pantalla principal
y atajos. . . . . . . . . . . . . . . . 45
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 48
remarcar un número . . . . . 48
remarcado automático . . . . 48
llamadas recientes. . . . . . . 49
responder llamadas
perdidas . . . . . . . . . . . . . . . 50
marcado rápido . . . . . . . . . 51
llamadas de emergencia . . 52
AGPS durante una
llamada de emergencia . . . 53
correo de voz . . . . . . . . . . . 54
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 7
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
acerca de esta guía . . . . . . . . 8
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
encender y apagar. . . . . . . . 13
realizar una llamada. . . . . . . 13
contestar una llamada . . . . . 14
finalizar una llamada . . . . . . 14
almacenar un número
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 24
funcionamiento TTY. . . . . . . 25
conversación privada . . . . . . 27
consejos y trucos . . . . . . . . . . 28
personalización . . . . . . . . . . . 29
sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 29
obtener timbres. . . . . . . . . . 32
teléfono con habla . . . . . . . . 33
reconocimiento de voz . . . . 34
opciones de respuesta . . . . 39
fondo de pantalla . . . . . . . . . 40
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 41
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
AGPS y su ubicación . . . . . . 42
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 14
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 15
ver su número telefónico . . 15
conceptos básicos . . . . . . . . . 16
pantalla principal . . . . . . . . . 16
ajustar el volumen. . . . . . . . 20
cambiar la programación
de sonido . . . . . . . . . . . . . . 20
contenido
3
opciones de llamada
IM móvil . . . . . . . . . . . . . . . 69
chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ver los mensajes
servicio y reparaciones . . . . 100
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . 101
Información de
entrante . . . . . . . . . . . . . . . 54
más llamadas . . . . . . . . . . . 55
tiempos de llamada y
volúmenes de datos . . . . . . 57
ingreso de texto. . . . . . . . . . . 60
seleccionar modo de
ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . 61
modo Abc (tap) . . . . . . . . . . 62
modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 62
modo numérico. . . . . . . . . . 64
modo símbolo. . . . . . . . . . . 64
eliminar letras y
palabras. . . . . . . . . . . . . . . . 64
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 65
enviar un mensaje
enviados . . . . . . . . . . . . . . . 70
leer mensaje recibido . . . . . 71
ver borradores. . . . . . . . . . . 71
borrar mensajes . . . . . . . . . 72
entretenimiento. . . . . . . . . . . 73
tomar fotografías. . . . . . . . . 73
diversión y juegos . . . . . . . . 76
Acceso Web . . . . . . . . . . . . 77
herramientas . . . . . . . . . . . . . 78
contactos . . . . . . . . . . . . . . 78
calendario . . . . . . . . . . . . . . 83
despertador. . . . . . . . . . . . . 84
reloj mundial . . . . . . . . . . . . 85
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 86
calculadoras. . . . . . . . . . . . . 86
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 88
conexiones Bluetooth®. . . . 88
conexiones de cable . . . . . . 96
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 104
Aviso de Industry
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 109
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Prótesis auditivas. . . . . . . . . 114
Información de la OMS . . . . 115
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ley de exportaciones. . . . . . 116
Información de reciclaje. . . . 116
Etiqueta de perclorato. . . . . 117
Privacidad y seguridad
multimedia (imagen) . . . . . . 65
recibir un mensaje
multimedia (imagen) . . . . . . 67
enviar un mensaje
de texto. . . . . . . . . . . . . . . . 68
email . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Seguridad al conducir . . . . . 118
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
contenido
4
mapa de menús
menú principal
]
Centro de medios
Ô
Õ
Ö
Email *
•
•
•
•
•
•
Melodías y tonos
Imagen
IM móvil *
Juegos
Acceso Web
Exploración y descarga
Extras
Mis tonos de timbre
Llams recientes
Ù
•
•
•
•
•
Perdidas
Recibido
Hechas
Ò
Mensajería
•
•
•
•
•
•
•
•
Mensaje nuevo
Buzón
Todo
Enviado
Ver cronómetros
Borradores
Correo de voz
IM móvil *
Email *
VZ Navigator *
Ú
Programación y herramientas
Chat *
•
(consulte la página siguiente)
Ó
Contactos
•
•
•
•
•
Contacto nuevo
Lista de contactos
Grupos
Marcado rápido
En caso de emergencia
* servicios opcionales
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
5
menú PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
•
•
Mi Verizon
•
Prog pantalla
•
Programación de llamadas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Titular
•
•
•
•
•
•
•
Opc para contestr
Reintento automático
Modo TTY
Herramientas
Luz de fondo
•
•
•
•
•
•
•
Comandos de voz
Brillo
Calculadoras
Calendario
Fondo de pantalla
Mostrar temas
Disposición menú principal
Tamaños de letra de marcación
Formato de reloj
Pantalla de marcado rápido
Mostrar atajos
Marcado con una tecla
Privacidad voz
Despertador
Cronómetro
Reloj mundial
Apuntes
Tonos DTMF
Prótesis auditiva
•
•
Memoria
•
Memoria del teléfono
•
•
Menú Bluetooth
•
Agregar disp nvo
•
Programación del teléfono
Info del teléfono
•
•
•
•
•
•
•
•
Modo avión
•
•
•
•
Mi número
Programación de sonido
Programar atajos
Idioma
Versión SW/HW
Glosario de iconos
Actualización de software
•
•
•
•
•
•
Sonidos de llamada
Sonidos de alerta
Volumen del teclado
Alertas de servicio
Encendido/Apagado
Lectura de voz
Posición
Seguridad
Seleccionar sistema
Selección NAM
Ingreso de texto
mapa de menús
6
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
7
inicio
símbolos
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la guía
de Información legal y de seguridad
importante que se incluye en la caja.
batería
acerca de esta guía
uso y seguridad de las baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR
LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las
baterías y específicamente del uso continuo de
baterías dañadas.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
inicio
8
RESTRICCIONES
•
No ponga la batería cerca de una fuente de
calor. El calor excesivo puede dañar el
teléfono o la batería. Las temperaturas altas
pueden hacer que la batería se hinche, tenga
fugas o falle. Por lo tanto:
•
No desarme, rompa, perfore, triture ni
intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
•
No permita que el teléfono ni la batería
entren en contacto con el agua. El agua
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo
que produce corrosión. Si el teléfono y/o la
batería se mojan, haga que el operador los
revise o comuníquese con Motorola, incluso
si parecen funcionar correctamente.
•
No seque una batería mojada o húmeda
con un electrodoméstico o una fuente de
calor externa, como un secador de pelo o
un horno microondas.
•
Evite dejar el teléfono dentro del
automóvil a altas temperaturas.
•
No permita que la batería toque objetos
metálicos. Si objetos de metal, como joyas,
permanecen en contacto prolongado con los
puntos de contacto de la batería, la batería se
puede calentar mucho.
RECOMENDACIONES
•
Evite dejar caer la batería o el teléfono.
Dejar caer estos elementos, especialmente en
una superficie dura, puede provocar un daño
potencial.
inicio
9
•
Comuníquese con el proveedor de servicios
o con Motorola si el teléfono o la batería se
dañan por caídas o altas temperaturas.
•
•
•
•
Retire la batería y revísela para confirmar si
tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una
batería Motorola;
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA
SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores para
distinguir las baterías auténticas de Motorola de
aquellas que no lo son o baterías falsificadas
(que pueden no tener una protección de seguridad
adecuada), Motorola pone hologramas en sus
baterías. Los consumidores deben confirmar que
cualquier batería que adquieran tenga el holograma
“Motorola Original”.
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería
y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con
un Centro de servicio Motorola autorizado.
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Advertencia: el uso de una batería o cargador que
no sean de Motorola puede dar origen a un incendio,
una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías
y cargadores marca Motorola. Los dispositivos
móviles Motorola están diseñados para funcionar con
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal
como Batería inválida
o
No puede cargar, realice los siguientes
pasos:
inicio
10
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
para obtener más información acerca de cómo
desechar las baterías.
ADECUADAY SEGURA DE LA BATERÍA
La correcta eliminación de la batería no sólo es
importante por seguridad, además beneficia el medio
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
usadas en varios lugares dispuestos por los
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web
puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje:
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
instalación de la batería
Consejo: para abrir la tapa de la batería, primero abra
las tapas del audífono y del puerto USB.
1
Quite la tapa de
•
•
www.motorola.com/recycling
la batería presionándola
y deslizándola un poco.
Luego, levántela.
www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)
Eliminación: elimine inmediatamente las
baterías usadas de acuerdo a las normas
locales. Comuníquese con el centro local de
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje
inicio
11
2
3
Inserte la batería
comenzar a cargar la batería. Cuando la batería está
completamente cargada, el teléfono muestra
alineando los contactos
metálicos, luego
N.
También puede cargar la batería conectando el cable
del puerto USB del teléfono a un puerto USB de la
computadora. Tanto el teléfono como la computadora
deben estar encendidos, y la computadora debe tener
instalados los controladores de software adecuados.
presiónela en su lugar.
Vuelva a colocar la tapa
de la batería y cierre las
tapas del audífono y del
puerto USB.
Para tener en cuenta al cargar la batería del
teléfono:
•
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente. Nunca exponga las
baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF).
cargar la batería
•
•
Las baterías nuevas no están cargadas
totalmente.
Enchufe el cargador de
la batería al teléfono y
a una toma de
El proceso puede demorar más en las baterías
nuevas o almacenadas durante un período
prolongado.
corriente. El teléfono
puede tardar varios
segundos antes de
inicio
12
•
Las baterías y los sistemas de carga Motorola
tienen circuitos que las protegen contra daños
por sobrecarga.
encender y apagar
Para encender el teléfono
,
oprima la tecla de
CLR
pwr/END
SEND
encendido/fin (
U) y la
conservación de la carga de la
batería
pantalla se activará.
El uso de ciertas funciones puede consumir
rápidamente la carga de la batería. Entre estas
funciones se incluyen el uso de la cámara y el uso
de Bluetooth®.
Es posible que el teléfono
tarde varios segundos en encenderse. Si se le solicita,
ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos (los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y
oprima la tecla de selección central (
desbloquear el teléfono.
s) (OK) para
Para conservar la carga de la batería:
•
Desactive la función Bluetooth cuando no esté
en uso (consulte la página 89).
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla
de encendido/fin ( ).
U
•
Desactive la luz de fondo (consulte la
página 41).
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima la tecla Enviar
(T) para realizar una llamada.
inicio
13
contestar una llamada
almacenar un número
telefónico
Nota: cuando agregue números telefónicos a la lista
de contactos, añada el código de área más el número
de 7 dígitos.
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra el teléfono u
oprima la tecla Enviar (T) para contestar.
finalizar una llamada
1
Escriba un número telefónico en la pantalla
Para colgar, oprima la tecla de encendido/fin (
U).
principal y oprima la tecla programable izquierda
También puede finalizar una llamada al cerrar la solapa
si no está conectado a un audífono o un equipo manos
libres para automóvil y no está usando el altavoz.
Cerrar la solapa no finaliza estas actividades:
(
p
) (Guardar).
Seleccione Agregar nuevo contacto al oprimir la tecla de
selección central ( ) (OK).
2
3
s
Use la tecla direccional (
un tipo de ingreso y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
S) para desplazarse a
•
•
•
Una conexión de datos con un cable USB para
conectar el teléfono a una computadora.
s
Fondos de pantalla, titulares y otras
aplicaciones similares.
4
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico y oprima la tecla de selección
Sesiones de descarga BREW® activas, tales
como descarga de tonos de timbre.
central (s) (GUARDAR) para almacenar el número.
inicio
14
Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, consulte
Consejo: para ir rápidamente al nombre del
contacto, comience a escribir el nombre en el
campo Ir a. Si el contacto tiene más de un número
la página 78.
Consejo: puede programar el teléfono para que
muestre una imagen o para que reproduzca un tono
de timbre especial para identificar a la persona que
llama (consulte la página 81).
telefónico, oprima la tecla direccional (
S) hacia
la derecha o izquierda para desplazarse por los
números.
3
Oprima la tecla Enviar (
contacto.
T) para llamar al
llamar a un número
telefónico almacenado
ver su número
telefónico
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS rápidamente.
p
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
. Oprima la tecla de selección central (
para seleccionar Nº de dispositivo móvil
B
s
y luego
) (OK
#
)
2
Use la tecla direccional (
registro.
S) para desplazarse al
.
inicio
15
conceptos básicos
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
Para marcar un número desde la pantalla principal,
ingrese el número y oprima la tecla Enviar ( ).
T
Para salir de cualquier pantalla y regresar a la pantalla
principal, oprima la tecla de encendido/fin ( ).
U
pantalla principal
La pantalla principal aparece cuando enciende el
Oprima la tecla de selección central (
s) para abrir el
menú principal. Las Etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. (Para conocer las ubicaciones de las
teclas programables, consulte la página 1.)
teléfono.
❙❙❙❙
11X
ò
N
Fecha
)
y hora
Consejo: puede seleccionar rápidamente una opción
de menú al oprimir el número correspondiente a la
opción que desea. Por ejemplo, en el menú
Etiqueta
de la tecla
progra-
Etiqueta
de la tecla
progra-
12:45 PM
Miércoles 31 de diciembre
de 2008
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS, oprima
Programación de pantalla
5
to select
MENÚ
Contactos
Mensaje
mable
mable
.
iquierda
derecha
conceptos básicos
16
Oprima la tecla direccional (
S
) hacia arriba, abajo,
El teléfono muestra indicadores de estado del sistema
en toda la parte superior en inferior de la pantalla:
izquierda o derecha para abrir los atajos a las
siguientes funciones básicas del menú:
N
1X ❙❙❙❙
ò
1
Tecla direccional y menú
Indicadores
de estado
arriba
ACCESO WEB
Calendario
Mi Verizon
Mis atajos
del sistema
abajo
12:45 PM
Miércoles 31 de diciembre
de 2008
izquierda
derecha
MENÚ
Contactos
Mensaje
Puede programar el teléfono para que muestre u
oculte estos iconos de menú en la pantalla principal
(consulte la página 46).
alerta/indicador
0
1X Intensidad de la señal
1X indica que el teléfono está en un área de
cobertura 1x-RTT. El número de barras indica la
intensidad de cada señal.
conceptos básicos
17
alerta/indicador
Roaming
alerta/indicador
9 Sin servicio
2
Indica cuando el teléfono está en roaming fuera de
la red local.
Indica que el teléfono está en un área sin cobertura
de servicio.
5
SSL
8
TTY
Indica que la verificación de aplicaciones se realiza a
través de SSL durante una sesión de descarga.
Indica que el teléfono está en el modo TTY.
Llamada de voz
t
L
Llamada de datos, modo anclado o
Aparece durante una llamada de voz activa.
E911
aplicación WAP/BREW incorporada
P
Aparece durante llamadas de datos, modo anclado
o aplicación WAP/BREW.
Indica que E911 está Encendido
Ubicación activada
.
O
M
Dormant
Indica que Posición está programada en Encendido
Nivel de batería
.
Indica que el teléfono está inactivo (dormant) y que
la conexión a Internet está activa.
N
Muestra el nivel de carga de la batería. Más
cantidad de barras indica que la carga es mayor.
conceptos básicos
18
alerta/indicador
Todos los sonidos desactivados
alerta/indicador
x Evento del calendario
n
Indica que Volumen principal está programado en Apagado
.
Muestra que tiene citas en el calendario.
y Correo de voz nuevo
o
Sólo alarma
Indica que el Volumen principal está programado en Sólo
Aparece cuando se recibe un mensaje de correo de
voz.
alarma
.
r
Vibración activada
A
Alarma activada
Indica que el Volumen principal está programado en
Vibración activada
Altavoz
Muestra cuando se ha programado una alarma.
Bluetooth encendido
.
E
â
Indica que Bluetooth está encendido. (Para
conservar la carga de la batería, apague Bluetooth
cuando no esté en uso. Consulte la página 89.)
Indica que el altavoz está activado.
Llamada perdida
s
I
Conexión Bluetooth activa
Indica que se perdió una llamada.
Mensajes
Indica que el teléfono está asociado con otro
dispositivo Bluetooth.
g
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje.
conceptos básicos
19
ajustar el volumen
cambiar la
programación
de sonido
Mantenga oprimidas las
teclas de volumen para
disminuir el volumen.
La pantalla de volumen
aparece cuando cambia
Oprima las teclas de volumen para:
•
•
desactivar una alerta de llamada entrante
cambiar el volumen del auricular o del
dispositivo Bluetooth durante una llamadas
con la solapa abierta
CLR
SEND
pwr/END
•
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal (con la solapa abierta)
la programación. Cambia a Sólo vibración, luego a Sólo alarma
y finalmente a Todos los sonidos desactivados. Oprima las
teclas de volumen hacia arriba para ir de silencio a
vibración y luego a la programación de volumen.
Consejo: en ocasiones, el silencio vale oro.
Por eso, puede programar rápidamente el
timbre en Todos los sonidos desactivados al mantener
oprimidas las teclas de volumen mientras se
encuentra en la pantalla principal.
manos libres
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras se
conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada
si no puede concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
conceptos básicos
20
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de
encendido/fin ( ). Una alerta de audio que le
U
indicará que la llamada terminó. El altavoz todavía está
activado para la próxima llamada o tecla que oprima.
altavoz del manos libres
Nota: si cierra el teléfono mientras usa el altavoz, la
Puede usar el altavoz del manos libres para realizar
llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja.
El altavoz del manos libres permanece activado hasta
que vuelva a mantener oprimida la tecla Altavoz con la
solapa abierta o apague el teléfono.
llamada no finaliza.
Para apagar el altavoz, mantenga oprimida la tecla
Altavoz.
Nota: desactivar el altavoz no finaliza la llamada.
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará
cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos
libres para automóvil o a un audífono.
solapa cerrada
1
Abra el teléfono.
2
Mantenga oprimida la tecla Altavoz para activar el
altavoz.
solapa abierta
Para activar el altavoz durante una llamada
mantenga oprimida la tecla Altavoz. Escuchará una
alerta de audio y verá el indicador del altavoz
Además verá brevemente en la pantalla ALTAVOZ
ACTIVADO
,
3
4
Ingrese el número al que desea llamar y oprima la
tecla Enviar (T).
â
.
Cuando se conecte la llamada, cierre el teléfono y
continúe la conversación con el altavoz.
.
conceptos básicos
21
5
Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la
tecla Altavoz. Escuchará una alerta de audio
suave.
funciones del teléfono que no se relacionan con las
llamadas.
Nota: consulte con el personal de la aerolínea acerca
del uso del modo avión durante el vuelo. Apague el
teléfono cada vez que se lo indiquen.
programación de volumen de
accesorio (equipo para
automóvil o audífono)
Para ajustar el volumen de audífonos inalámbricos
Bluetooth o accesorios de equipo para automóvil,
oprima las teclas de volumen arriba o abajo del
teléfono durante una llamada activa.
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
3
4
5
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
modo avión
Oprima la tecla de selección central (
seleccionar Modo avión
s) para
Use el Modo avión para desactivar las funciones de
llamada donde se prohíbe el uso de teléfonos
inalámbricos. No puede hacer ni recibir llamadas ni
usar dispositivos inalámbricos Bluetooth en el
modo avión, pero puede usar el resto de las
.
Resalte Act y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
s
El teléfono muestra Modo avión en la pantalla principal.
conceptos básicos
22
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
cambiar código de
bloqueo
El código de bloqueo de cuatro dígitos está
programado como los últimos cuatro dígitos de su
número telefónico. Si su proveedor de servicio no
cambió este código, usted debe hacerlo.
central (
s
) (OK).
Seleccione Modificar códigos al oprimir la tecla de
selección central ( ) (OK).
Desplácese hasta Sólo teléfono
oprima la tecla de selección central (
6
7
8
s
o
Llamadas y servicios
y
s
) (OK).
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
Ingrese el nuevo código de bloqueo en el área de
ingreso Ingresar código nuevo y oprima la tecla
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
S) para desplazarse
direccional (
S) hacia abajo para mover el cursor
al área de ingreso Reingresar código nuevo. Reingrese el
s
código de bloqueo.
3
4
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
9
Oprima la tecla de selección central (s) (OK).
s
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
conceptos básicos
23
3
4
5
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
bloquear y desbloquear
el teléfono
Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita un
código de cuatro dígitos (que originalmente está
programado como los últimos cuatro dígitos de su
número telefónico).
s
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
central (
Seleccione Bloquear teléfono ahora y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s) (OK).
Nota: puede realizar llamadas de emergencia en un
teléfono bloqueado. Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas o
mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear
6
s
Para bloquear automáticamente el teléfono
cuando lo apaga:
para contestar
.
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
Para bloquear manualmente su teléfono:
1
2
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
S) para desplazarse
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
S) para desplazarse
s
3
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
s
conceptos básicos
24
4
5
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
audífonos del teléfono y programar el teléfono para
que opere en uno de los tres modos TTY.
s
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
Notas:
•
Un TTY es un dispositivo de comunicaciones
utilizado por personas que tienen dificultad
para oír o discapacidad del habla. TTY no
funciona de un teléfono móvil a otro
teléfono móvil.
central (
s
) (OK).
Desplácese a Bloq de teléfono y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Desplácese a Al encender y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
6
7
s
s
•
•
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del dispositivo
TTY) para conectar el dispositivo TTY al
teléfono.
Para desbloquear el teléfono, ingrese el código de
bloqueo de cuatro dígitos en el área de ingreso Ing cód de
bloqueo y oprima la tecla de selección central (
s) (OK).
Programe el volumen del teléfono en
programación media para una operación correcta.
Si recibe un alto número de caracteres
incorrectos, ajuste el volumen según sea
necesario para minimizar la tasa de errores.
funcionamiento TTY
Puede usar un escritor de teletipos (TTY) opcional con
el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
enchufar el dispositivo TTY en el conector para
conceptos básicos
25
•
Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe
estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas)
de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el
teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY,
puede originar una alta tasa de errores.
4
Seleccione Modo TTY y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
s
Modo TTY puede incluir estas opciones:
opción
TTY completa
Transmitir y recibir caracteres TTY.
programar el modo TTY
TTY+Hablar
(VCO)
Recibir caracteres TTY, pero transmitir
hablando al micrófono.
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY,
éste opera en ese modo cada vez que se conecta un
dispositivo TTY.
TTY+Escuchar
(HCO)
Transmitir caracteres TTY, pero recibir
escuchando el auricular.
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
TTY desactivado Todos los modos TTY están
desactivados.
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
5
Desplácese hasta una opción y oprima la tecla de
s
selección central (s) (OK).
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
En un modo TTY, el teléfono muestra el símbolo
internacional TTY y la programación del modo durante
una llamada TTY.
s
conceptos básicos
26
4
5
Desplácese a Conversación privada y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar, seleccione
s
TTY DESACTIVADO en el menú MODO TTY
.
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
s
conversación privada
Encripte las llamadas de voz salientes y use canales
seguros cuando estén disponibles:
1
2
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
conceptos básicos
27
consejos y trucos
Desde la pantalla principal, puede usar estos atajos:
Para...
Haga esto...
llamar a correo
de voz
Mantenga oprimida la tecla
1.
Para...
Haga esto...
abrir los atajos
Oprima la tecla direccional a la
ver llamadas
recientes
Oprima la tecla Enviar (
T
).
derecha (S). Para programar
los atajos, consulte la página 45.
tomar una
fotografía
Oprima la tecla Cámara (
e)
ver su cuenta
Oprima la tecla de navegación
para iniciar la cámara.
hacia la izquierda (
S
).
usar comandos Oprima la tecla lateral de
programar
rápidamente
el timbre en
vibración
Mantenga oprimida
#. Para
de voz
comando de voz (consulte la
página 1). Use la ayuda en
pantalla para los comandos.
programar el estilo de timbre a
la programación anterior, vuelva
a mantener oprimida
#.
abrir el
Oprima la tecla de navegación
hacia abajo ( ).
cambiar el
volumen
Oprima las teclas de volumen
laterales (consulte la página 1).
calendario
S
explorar la Web Oprima la tecla de navegación
hacia arriba ( ).
del timbre
S
consejos y trucos
28
personalización
Sólo alarma: el teléfono reproduce una alarma
audible para avisarle que hay eventos. No puede
cambiar la programación de detalles para
eventos.
sonidos
Puede programar cómo el teléfono indica que tiene
llamadas entrantes u otros eventos.
Todos los sonidos desactivados: el teléfono no le avisa que
volumen principal
hay llamadas entrantes u otros eventos.
1
Abra el teléfono.
sonidos para llamadas, eventos
y alertas
2
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo
para obtener la programación que desea:
Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto
Medio alto Medio Medio bajo Bajo
,
Alto Medio alto, Medio, Medio bajo, Bajo: el teléfono timbra
,
,
,
o
.
para llamadas entrantes y otros eventos, según la
programación de detalle.
Para programar sonidos para llamadas
:
Sólo vibración: el teléfono vibra para indicar que hay
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s
) para
una llamada entrante.
personalización
29
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S
) para desplazarse
luego desplácese a Encendido
tecla de selección central (
o
Apagado y oprima la
) (OK) para guardar.
s
s
Para programar sonidos para eventos (como por
3
4
5
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
ejemplo, mensajes entrantes) o alertas
:
s
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
Seleccione Sonidos de llamadas al oprimir la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
Seleccione Tono de timbre de llamada al oprimir la tecla
de selección central ( ) (OK), luego desplácese
hasta un tono de timbre que desee y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
s
3
4
5
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
s
Nota: oprima la tecla programable izquierda (
Reprod) para escuchar previamente el tono de
p)
Desplácese a Sonidos de alerta y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
(
s
timbre.
Desplácese hasta un tipo de evento, como
Mensaje de TXT, para el cual desee programar un
sonido de alerta y oprima la tecla de selección
o
Desde Sonidos para llamadas, desplácese a Vibración por
llamada (para que el teléfono vibre y suene) y
central (s) (OK).
oprima la tecla de selección central (
s) (OK),
personalización
30
6
Desplácese a Tono y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK), luego desplácese al tono de
timbre que desee y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK) para guardar.
programación, excepto para Apagado, el teléfono
reproducirá un recordatorio audible en el intervalo
que programó.
s
s
volumen del teclado
Nota: con un sonido resaltado, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Reprod) para ver
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
p
previamente el tono de timbre.
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
o
En la pantalla de Mensaje TXT
de voz, desplácese a Vibrar y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK), luego desplácese a
Encendido Apagado y oprima la tecla de selección
) (OK).
,
Mensaje con imagen
o
Correo
s
3
4
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
s
o
central (
s
Desplácese a Volumen del teclado y oprima la tecla de
selección central (
s
) (OK).
o
Desplácese a Recordatorio y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK), luego desplácese a Una
vez Cada 2 minutos Cada 15 minutos Desactivado y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK). Para toda
s
,
,
o
s
personalización
31
5
Use las teclas laterales de volumen o la tecla
direccional ( ) para ajustar el volumen y oprima
la tecla de selección central ( ) (PROGRAMAR).
5
6
Desplácese a Encendido o Apagado y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
S
s
s
Seleccione Encendido o Apagado y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto
Medio alto Medio Medio bajo Bajo
,
s
,
,
o
.
Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto
Medio alto Medio Medio bajo Bajo
,
,
,
o
.
activar/desactivar sonidos
Programe si el teléfono reproduce un tono cuando lo
enciende o lo apaga.
obtener timbres
1
2
3
4
Oprima la tecla de selección central (
s) para
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
abrir el menú.
Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de
selección central ( ).
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
s
Seleccione Melodías y tonos al oprimir la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
3
4
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
Seleccione Obtener tonos de timbre nuevos al oprimir la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
Desplácese a Encendido /Apagado y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
personalización
32
5
Seleccione Obtener aplicación nueva al oprimir la tecla de
selección central ( ) (OK).
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
s
El teléfono se conecta al sitio con colecciones de
tonos de timbre. Siga las instrucciones en pantalla
para explorar las listas de timbres y seleccionar y
descargar un timbre.
3
4
5
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
Desplácese a Lectura de voz y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Nota: es posible que se apliquen cargos normales por
s
tiempo de conexión y/o uso de portador.
Seleccione Dígitos del teclado Ingr lista contacto
llamadas recientes Alert ID llam, y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
,
,
Ingr de
o
s
teléfono con habla
6
Puede programar el teléfono para que hable en voz
alta cuando oprima teclas, reciba una llamada con
identificación disponible o para desplazarse por
llamadas recientes o contactos:
s
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
personalización
33
•
Puede programar el teléfono para reproducir
instrucciones de comandos de voz por el
altavoz al oprimir la tecla de voz, que abre el
menú COMANDOS DE VOZ. Si usa el comando
Llamar para hacer una llamada, el audio se
reproduce a través del auricular del teléfono
cuando la llamada se conecta. Puede
reconocimiento de voz
Esta función le permite hacer llamadas y completar
otras acciones al decir en voz alta los comandos.
sugerencias para el
reconocimiento de voz
desactivar esta función (consulte la página 39).
•
Cuando diga el nombre de un ingreso de
Contactos, pronúncielo como aparece en la lista.
Por ejemplo, para llamar al número móvil de
un ingreso llamado Bill Smith, diga “Llamar Bill
Smith móvil” (si el ingreso incluye un solo
número para Bill Smith, diga “Llamar Bill
Smith.”).
comandos de voz
1
Con la solapa del teléfono cerrada, mantenga
oprimida la tecla Comando de voz en el costado
derecho del teléfono.
Nota: con el teléfono abierto, oprima y suelte la
tecla Comando de voz. Mantener oprimida la tecla
activa la grabación de voz.
•
Diga los números a velocidad y volumen
normales, y pronuncie cada dígito claramente.
Evite hacer pausas entre dígitos.
El teléfono pronuncia Diga un comando y muestra una
lista de comandos de voz.
personalización
34
2
Diga uno de los comandos que aparecen en la
siguiente tabla. El teléfono realiza la acción
correspondiente.
función
Enviar <tipo de MSJE>
Envía un mensaje de texto o con imagen.
Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen,” luego:
función
Llamar <Nombre o #>
•
el nombre de un ingreso de Contactos
Haga una llamada:
o
•
a un ingreso de Contactos cuyo nombre
•
un número telefónico
pronuncie
Para obtener instrucciones sobre cómo enviar un
mensaje de texto o multimedia, consulte la
página 65.
o
•
a un número telefónico que especifica
Por ejemplo, cuando se le solicite decir un
comando, diga “Llamar Bill Smith móvil” o “Llamar
8475551212”.
personalización
35
función
función
Ir a <Atajo>
Verificar <Elemento>
Obtenga acceso al menú o realice la acción que
especifique:
Vea al elemento en la pantalla que dijo en voz alta:
Estado: cobertura, intensidad de la señal y carga de la
Contactos: busque contactos.
batería
Llamadas recientes: vaya a la lista de llamadas recibidas.
Mensajería: acceso a los mensajes.
Correo de voz: mensajes nuevos en el correo de voz
Mensajes: mensajes de texto o multimedia recibidos
recientemente
Centro de medios: ir al menú del Centro de medios.
Llamadas perdidas: llamadas entrantes no contestadas
Hora: hora y fecha
Programación y herramientas: vaya al menú programación y
herramientas.
Web móvil: ir a Acceso Web.
Intensidad de la señal: intensidad de la conexión de red
Batería: carga de la batería
Remarcar: llama al último número al que llamó.
Nota: si no tiene contenido, el teléfono vuelve a la
Volumen: volumen del timbre
pantalla principal.
Nombre <Del contacto>
Busque un ingreso de Contactos al decir su nombre.
personalización
36
2
3
Oprima la tecla programable derecha (
Programación).
p)
función
(
Mi Verizon
Use la tecla direccional (
opción deseada y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
S) para desplazarse a la
Iniciar Acceso Web y ver las opciones de la cuenta.
s
Ayuda
Obtenga acceso a información de ayuda sobre la
función de reconocimiento de voz.
programación de reconocimiento de voz
Lectura de marcar número
programación de reconocimiento
de voz
Programe el teléfono para que diga en voz alta los
números a medida que los oprime en el teclado.
Para modificar la programación de reconocimiento
de voz:
1
Con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla
Comando de voz que está al lado derecho del
teléfono.
Nota: con el teléfono cerrado, mantenga oprimida
la tecla Comando de voz.
personalización
37
programación de reconocimiento de voz
programación de reconocimiento de voz
Confirmación
Sensibilidad
Si el teléfono no está seguro de que identificó
correctamente un nombre o número que usted
diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle
que confirme la correcta.
Puede ajustar la capacidad del teléfono para
reconocer comandos de voz. Seleccione Más sensible
,
Recomendado
o
Menos sensible.
Si la sensibilidad es demasiado estricta
,
Puede controlar la aparición de las listas de
opciones:
el teléfono muchas veces rechaza los comandos
de voz y muestra “Favor, repetir...” o “No hay
coincidencias”. Seleccione Más sensible.
Automática: vea una lista de opciones desde varias
alternativas.
Si la sensibilidad es demasiado flexible,
experimentará activaciones falsas (lo que indica que
el teléfono detecta una coincidencia errónea).
Siempre confirmar: siempre muestra una lista de
opciones cuando haya varias alternativas.
Seleccione Menos sensible
.
Nunca confirmar: no mostrar nunca una lista de
opciones. El teléfono elige a partir de las mejores
alternativas.
personalización
38
programación de reconocimiento de voz
programación de reconocimiento de voz
Alerta de llamada
Adaptación
Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla
para mejorar el reconocimiento de las palabras
pronunciadas. La adaptación toma alrededor de
sesenta segundos y requiere que esté en un lugar
silencioso (sin ruido de fondo).
Para una llamada entrante, programe si desea oír
Sólo timbre
,
Id de llamada + timbre
o
Repetir nombre (repite el
nombre hasta que conteste o la llamada pase al
correo de voz).
Para acceder a la ayuda incluida en el dispositivo para
una programación que diga, oprima la tecla
Instrucciones
Modo: programe si el teléfono dice Instrucciones
(para leer cada palabra que aparece en la pantalla) o
Sólo tonos
,
Lectura
programable izquierda (
p) (Info).
.
opciones de respuesta
Puede utilizar distintos métodos para contestar una
Reproducción de audio: programe cómo desea oír las
instrucciones: Detección automática, Altavoz o a través
llamada entrante.
del Audífono
.
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
personalización
39
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
fondo de pantalla
Programe una imagen o animación como imagen de
s
fondo en la pantalla principal
del teléfono.
y
en la pantalla externa
3
4
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
Seleccione Opciones de respuesta al oprimir la tecla de
selección central ( ) (OK).
abrir el menú.
s
2
Use la tecla direccional (S) para desplazarse
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
opciones
Solapa abierta
Cualquier tecla
s
Contestar abriendo el teléfono.
3
4
5
6
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Contestar al oprimir cualquier tecla,
excepto la tecla de encendido/fin
s
(
U). Al oprimir la tecla de
Desplácese a Fondo de pantalla y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
encendido/fin se ignora la llamada.
s
Auto c/ manos
libres
Contestar automáticamente una
llamada entrante (funciona con
audífono, conexiones Bluetooth® y
cuando el teléfono opera en el
modo de manos libres).
Seleccione Pantalla principal Pantalla frontal y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
Desplácese hasta una imagen en MIS IMÁGENES
oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
o
s
y
s
personalización
40
u
3
4
5
6
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Oprima Opcnes, seleccione Tomar fotografía nueva para
tomar una nueva fotografía a usar como fondo de
Desplácese a Luz de fondo y oprima la tecla de
pantalla
o
seleccione Obtener imágenes nuevas para
selección central (
s
) (OK).
descargar una imagen (consulte la página 75).
Desplácese a Pantalla
selección central (
o
Teclado y oprima la tecla de
s
) (OK).
luz de fondo
Seleccione la duración o modo que desea y
oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
s
La luz de fondo del teclado del teléfono se enciende
cada vez que se abre la solapa. Ajuste cuánto tiempo
permanece encendida la luz de fondo de la pantalla
principal y del teclado para prolongar la duración de la
batería:
brillo
Defina el brillo de la pantalla principal:
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
2
Use la tecla direccional (
S) para desplazarse
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central (
s
).
s
personalización
41
3
4
5
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
indicaciones viales o la ubicación del banco más
cercano). El teléfono mostrará un aviso cada vez que la
red o un servicio le soliciten su ubicación. Puede
negarse a dar esta información.
s
Desplácese a Brillo y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
s
Cuando la función ALI esta programada en Sólo 911, el
Oprima la tecla direccional hacia la izquierda o la
derecha ( ) para ajustar el brillo y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
teléfono muestra el indicador
P
(ALI desactivada) y
S
no envía información acerca de la ubicación, a menos
que llame a un teléfono de emergencia (911, por
ejemplo).
s
AGPS y su ubicación
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
El teléfono puede usar la función Información de
ubicación automática (ALI), junto con las señales
satelitales Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación
física.
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
3
4
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
Cuando la función ALI se programa en Posición Act, el
s
teléfono muestra el indicador
O
(ALI activada). Los
Desplácese a Posición y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
servicios pueden usar su ubicación conocida para
proporcionar información útil (por ejemplo,
s
personalización
42
5
6
Desplácese hasta Ubicación ACT
o
Sólo E911
.
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a una ventana; no
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Oprima la tecla de selección central (
seleccionar la programación.
s) (OK) para
limitaciones y consejos
sobre AGPS
•
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema
de posicionamiento global asistido (AGPS) para
calcular su ubicación. Si su teléfono no puede
encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede
ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada, casi
siempre, dentro de 45 metros (150 pies) y, en
ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
de Estados Unidos y está sujeto a los cambios
implementados de acuerdo con la política del usuario
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal
Radio Navigation Plan. Estos cambios podrían afectar
el rendimiento del AGPS.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
personalización
43
idiomas
formato de reloj
Defina cómo el teléfono muestra la hora actual en la
1
Oprima la tecla de selección central (
s) para
abrir el menú.
pantalla principal:
2
Use la tecla direccional (
S
) para desplazarse
1
2
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
s
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
3
4
5
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
s
Desplácese a Idioma y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
3
4
5
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
s
Seleccione Inglés
o
Español y oprima la tecla de
) (OK).
Desplácese a Formato de reloj y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
selección central (
s
s
Seleccione Reloj principal Reloj frontal y oprima la tecla
o
de selección central ( ) (OK).
s
Seleccione Analógico para ver un reloj analógico, Digital 12
para un reloj de 12 horas, Digital 24 para un reloj de
24 horas o Desactivado para no ver el reloj. (Puede
personalización
44
seleccionar programación de fuente grande para el
reloj principal).
5
6
Seleccione Titular personal
está en una red local o una red asociada) y oprima
la tecla de selección central ( ) (OK).
o
Titular ERI (para indicar si
s
Para un titular personal, ingrese el texto y oprima
la tecla de selección central ( ) (OK).
titular
Cree un encabezado para mostrarlo en la pantalla
s
principal del teléfono:
pantalla principal
y atajos
1
2
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
programar atajos
1
2
3
Oprima la tecla direccional a la derecha (
S) para
s
abrir Mis atajos.
3
4
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Oprima la tecla programable izquierda (
p)
s
(Programación).
Seleccione Titular al oprimir la tecla de selección
central ( ) (OK).
Seleccione Programar Mis atajos al oprimir la tecla de
s
selección central (
s
) (OK).
personalización
45
4
5
Desplácese hasta un atajo y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK) para modificarlo.
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
s
Desplácese hasta una función de teléfono y
oprima la tecla de selección central (
seleccionarla.
s
) (OK) para
3
4
5
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
6
Cuando termine, oprima la tecla de selección
central ( ) (SET).
Desplácese hasta Mostrar atajos y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
s
Seleccione Mostrar
u
Ocultar y oprima la tecla de
) (OK).
mostrar u ocultar los iconos del
menú
selección central (
s
Puede usar los iconos de la pantalla principal como
atajos a los menús. Mostrar u ocultar estos iconos del
menú:
cambiar los atajos de la tecla
direccional
Puede usar los iconos de la pantalla principal como
atajos a las funciones del teléfono. Personalizar estos
iconos:
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
1
Oprima la tecla direccional a la derecha (
S) para
abrir Mis atajos.
personalización
46
2
3
4
Oprima la tecla programable izquierda (
p)
(Programación).
Desplácese hasta Programar teclas direccionales y oprima
la tecla de selección central ( ) (OK).
s
Seleccione Tecla direccional Arriba Tecla direccional Izquierda
Tecla direccional Abajo y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
,
o
s
5
6
Desplácese al menú que desea programar para
dicha tecla y presione la tecla de selección
central (
s) (OK).
Cuando termine, oprima la tecla de selección
central ( ) (SET).
s
personalización
47
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 13.
remarcado
automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono
remarcar un número
muestra Llamada falló, número ocupado
.
1
2
3
Oprima la tecla Enviar (
T) para ver la lista de
Con el remarcado automático, su teléfono volverá a
marcar el número automáticamente durante cuatro
minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono
TODAS LAS LLAMS
.
Use la tecla direccional (
S) para desplazarse
hasta el registro al que desea llamar.
timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso
y
conecta la llamada.
Oprima la tecla Enviar (
T) para volver a marcar
el número.
Para activar el remarcado automático:
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s
) para
llamadas
48
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S
) para desplazarse
conectaron. Las llamadas más recientes se muestran
primero. Las llamadas más antiguas se borran a
medida que se agregan otras nuevas.
s
3
4
5
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Atajo: oprima la tecla Enviar (
T) en la pantalla
s
principal para ver la lista de TODAS LAS LLAMADAS
.
Desplácese a Reintento automático y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
1
2
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
s
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Use la tecla direccional (
Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección
central ( ).
S) to scroll to
s
s
Cuando el remarcado automático está desactivado,
puede activarlo manualmente. Cuando escuche una
señal de ocupado rápida y vea No pudo llamar, oprima la
3
Desplácese a Perdidas
,
Recibidas
,
Hechas
o
Todas y oprima
la tecla de selección central (
seleccionar la lista.
s
) (OK) para
tecla Enviar (
T) o REINTEN para remarcar
automáticamente.
4
5
Desplácese a un ingreso.
Oprima la tecla Enviar (
número del ingreso.
T
) para llamar al
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las últimas llamadas
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se
llamadas
49
Oprima la tecla programable izquierda (
p)
opciones
(
Mensaje) para enviar un mensaje al número del
Borrar todo
Borrar todos los ingresos
desbloqueados.
ingreso.
Oprima la tecla de selección central (
para ver detalles del ingreso.
s) (ABRIR)
Ver cronómetros
Ir a la pantalla Ver cronómetros para
ver la duración de cada llamada.
Oprima la tecla programable derecha (p) (Opcnes)
para realizar otras acciones en el ingreso.
responder llamadas
perdidas
El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones:
opciones
Su teléfono mantiene un registro de la llamadas
perdidas y muestra [Número] Llamadas perdidas
.
Guardar
Crear o actualizar un ingreso de
Contactos para la llamada.
1
Cuando vea la alerta de llamadas perdidas,
seleccione Ver ahora y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK) para ver la lista de llamadas
Detalles
Borrar
Ver más detalles.
s
Borrar el ingreso seleccionado (si
no está bloqueado).
perdidas.
o
Bloquear
Bloquear el ingreso seleccionado
para que no se pueda borrar.
Seleccione Ver despuésy oprima la tecla de selección
central ( ) (OK). El indicador de llamada perdida
s
llamadas
50
(
s
) aparece en la parte inferior de la pantalla
principal hasta que usted vea las llamadas
perdidas oprimiendo la tecla Enviar ( ).
2
3
4
5
6
7
Use la tecla direccional (
hasta Ó Contactos y oprima la tecla de selección
central ( ).
S) para desplazarse
T
s
2
3
Use la tecla direccional (
S
) para desplazarse
Use la tecla direccional (
hasta Marcado rápido y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
S) para desplazarse
hasta la llamada que desea devolver.
s
Oprima la tecla Enviar (
T) para hacer la
llamada.
Desplácese a un número de marcado rápido no
asignado y oprima la tecla de selección
central (
s) (PROGRAMAR).
marcado rápido
Nota: el marcado rápido 1 está asignado al correo de
Desplácese a un contacto de la Lista de
contactos y oprima la tecla de selección
voz.
central (
s) (OK).
Para asignar un número de marcado rápido a un
Si el contacto tiene más de un número telefónico,
seleccione un número y oprima la tecla de
ingreso
:
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s
) para
selección central (s) (OK).
Seleccione Sí y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
s
llamadas
51
Para ver el número de marcado rápido de un
ingreso
llamadas de emergencia
:
Su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia, como 911, al que puede
llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el
teléfono está bloqueado.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
p
.
2
Use la tecla direccional (
al ingreso y oprima la tecla de selección
central ( ) (Ver). El número de marcación rápida
aparece con el icono
S) para desplazarse
1
2
Ingrese el número de emergencia.
Oprima la tecla Enviar ( ).
T
s
U
.
Nota: los números de emergencia varían según el
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones, y a veces es probable que no se pueda
realizar una llamada de emergencia debido a
Para poner un ingreso en marcado rápido
:
Para llamar a los ingresos de marcado rápido 1 al 9,
mantenga oprimido el número de marcado rápido de
un dígito durante un segundo.
problemas de red, del ambiente o de interferencia.
Para números de marcado rápido de dos dígitos,
ingrese el primer número, luego mantenga oprimido
el segundo número durante un segundo.
llamadas
52
•
Es posible que su centro de respuesta a
emergencias local no procese la información
de ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
comuníquese con las autoridades locales.
AGPS durante una
llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono
puede usar las señales satelitales del Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su
ubicación aproximada al centro de respuesta a
emergencias.
Para obtener mejores resultados:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
siempre la información más completa de su ubicación
al centro de respuesta a emergencias. y permanezca
al teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
•
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
El AGPS podría no funcionar para llamadas de
emergencia:
•
La función AGPS del teléfono debe estar
activada (consulte la página 42)
llamadas
53
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
Seleccione Escuchar después y oprima la tecla de selección
central (s
) (OK). El indicador de mensajes de correo
de voz (y) aparece en la parte inferior de la pantalla
principal hasta que escuche el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz en otro
momento, mantenga oprimida
1
para llamar a su
número del correo de voz.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
opciones de llamada
entrante
voz que usted recibe. Cuando recibe un
mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el
indicador de mensajes de correo de voz
y.
Durante una llamada activa, oprima Opcnes para ver las
Nota: su proveedor de servicio puede incluir
siguientes opciones:
información adicional acerca del uso de esta función.
Mensajería
Menú principal
Apuntes
Seleccione Escuchar ahora y oprima la tecla de selección
Lista de contactos
Llams recientes
Menú Bluetooth
central (
s) (OK) para llamar al correo de voz.
Registro de voz
o
llamadas
54
Nota: cuando tiene un dispositivo Bluetooth
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número
de teléfono) y oprima la tecla de selección
conectado durante una llamada, también ve las
opciones Audio para el teléfono
tiene activado el Modo TTY, también ve una opción
Configuración TTY
y
Desconectar Bluetooth. Cuando
central (
s
) (OK).
Desplácese a Restricciones y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
.
6
7
s
más llamadas
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número
de teléfono) y oprima la tecla de selección
restringir llamadas
1
Oprima la tecla de selección central (
para abrir el menú.
s
)
central (
Seleccione Llamadas y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Seleccione Llams entrantes
tecla de selección central (
Sólo contactos
oprima la tecla de selección central (
s) (OK).
8
9
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S
) para desplazarse
s
o
Llams salientes y oprima la
) (OK).
s
s
3
4
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
10 Desplácese a Permitir todo
,
o
Bloquear todo
) (OK).
y
s
s
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
llamadas
55
Si necesita cambiar los tonos DTMF del teléfono
:
ingreso de caracteres
especiales
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
Mientras ingresa un número, oprima la tecla
programable derecha (
p) (Opcnes) y seleccione una de
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
las siguientes opciones:
s
Pausa de 2 seg.: el teléfono hace una pausa de dos
segundos antes de marcar el dígito siguiente.
3
4
5
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Espera: el teléfono espera hasta que la llamada se
conecta y luego solicita su confirmación antes de
marcar los siguientes dígitos.
Desplácese a Tonos DTMF y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Seleccione Normal
o
Largo y oprima la tecla de
) (OK).
tonos DTMF
selección central (
s
El teléfono envía Tonos de multifrecuencia de doble
tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada o
para navegar en sistemas automatizados (tales como
banca telefónica).
llamadas
56
aparato auditivo
Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para
que sea compatible con el aparato auditivo.
tiempos de llamada y
volúmenes de datos
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir la tecla de encendido/fin
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
(U). Este tiempo incluye las señales de ocupado y
s
de timbre.
3
4
5
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
s
Desplácese a Aparato auditivo y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
comuníquese con su proveedor de servicios.
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
s
cronómetros de llamada y
volúmenes de datos
Nota: para obtener más información acerca de la
compatibilidad del aparato auditivo, consulte
“Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono
móviles” en la página 114.
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
llamadas
57
2
Use la tecla direccional (
Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección
central ( ).
S
) to scroll to
3
4
5
6
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
s
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
3
4
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
s
Desplácese a Bip por minuto y oprima la tecla de
Desplácese a una categoría para ver detalles.
selección central (
Seleccione Encendido
selección central (
s
) (OK).
o
Apagado y oprima la tecla de
programar cronómetro de
llamada
s) (OK).
Programe el teléfono para que emita un sonido cada
minuto que está en una llamada. La persona con la
que habla no escucha el sonido que emite cada
minuto.
reiniciar cronómetro
1
Oprima la tecla de selección central (
para abrir el menú.
s)
2
Use la tecla direccional (
Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección
central ( ).
S) to scroll to
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
s
2
Use la tecla direccional (
S) para desplazarse
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
s
selección central (
s).
llamadas
58
4
Desplácese al cronómetro que desee reiniciar y
oprima la tecla programable izquierda (
Reiniciar).
p
)
(
Para reiniciar todos los cronómetros, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Reiniciar todo).
p
ver último reinicio
1
Oprima la tecla de selección central (
para abrir el menú.
s)
2
Use la tecla direccional (
Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección
central ( ).
S) to scroll to
s
3
4
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Desplácese a Último reinicio para ver detalles.
llamadas
59
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto, como
esta pantalla para modificar un contacto:
Este ejemplo le muestra cómo ingresar un mensaje
de texto después de desplazarse al área de texto:
El cursor
N
1X ❙❙❙❙
ò
1
1X ❙❙❙❙
ò
N
1
indica
el lugar
donde
ingresa
texto.
MENSAJE DE TEXTO NUEVO
MODIFICAR CONTACTO
0/160
I
Abc
Nombre
A:
Modo
de texto
actual.
Linda
Oprima
la tecla
programable
izquierda
Abc
Texto:
Abc
1
a
Móvil 1
g
Inicio
para cambiar
los modos
de ingreso.
J
ENVIAR
Opciones
GUARDAR
Abc
Cancelar
ingreso de texto
60
modos de ingreso
seleccionar modo de
ingreso
iTAP en
español
El teléfono predice cada palabra (en
español) a medida que oprime las teclas.
Varios modos de ingreso facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes. El modo
predeterminado es Abc (modo tap, con el primer
carácter de una oración en mayúscula).
Abc
Ingresar letras y números. El primer
carácter de una frase está en
mayúscula.
ABC
Ingresar letras y números. Todos los
caracteres aparecen en mayúscula.
Consejo: ¿Listo para probar? Para obtener más
información acerca de la modificación de contactos,
vea la página 79. Para conocer más acerca de la
creación de un mensaje de texto, consulte la
página 68.
Nota: este modo no está disponible
cuando modifica un contacto.
123
Permite ingresar sólo números.
Se ingresan símbolos.
Símbolos
Cuando el cursor esté en un campo de texto, puede
seleccionar uno de los siguientes modos:
Oprima
*
en la pantalla de ingreso de texto para
alternar entre las opciones de mayúsculas:
modos de ingreso
iTAP en
inglés
El teléfono predice cada palabra (en
inglés) a medida que oprime las teclas.
abc
letras minúsculas
Abc
ABC
primera letra de una frase en mayúscula
todas las letras en mayúscula
ingreso de texto
61
•
•
Oprima la tecla direccional hacia la izquierda o
derecha ( ) para mover el cursor destellante
modo Abc (tap)
Éste es el modo estándar para ingresar texto en el
teléfono. Este modo se desplaza por las letras,
números y símbolos de la tecla que oprime.
S
en un mensaje de texto.
Si no desea guardar el texto o las
modificaciones del texto, oprima dos veces la
1
Oprima la tecla una vez para ingresar la primera
letra correspondiente a esa tecla, dos veces para
la segunda letra y así sucesivamente. Si hace una
breve pausa, el teléfono acepta la última letra que
aparece en la pantalla y espera la próxima
entrada.
tecla de encendido/fin (
sin guardar.
U) para salir
modo iTAP®
El software iTAP brinda un método de ingreso de
texto predictivo que combina las pulsaciones de las
teclas para formar palabras comunes.
2
Ingrese los caracteres restantes de la misma
manera.
Consejo: oprima
#
para ingresar un espacio. En el
teclado, un espacio se ve como
.
Cuando ingresa texto con el modo tap, las funciones
de las teclas programables cambian.
ingreso de texto
62
Cuando ingresa tres o más letras seguidas, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si
ingresa prog, el teléfono podría mostrar:
•
•
Desplácese hacia arriba o abajo para ver otras
combinaciones posibles y seleccione la
que desea.
Oprima la tecla direccional hacia la derecha
1X ❙❙❙❙
ò
N
1
Oprima la tecla
direccional (S)
a la derecha
MENSAJE DETEXTO NUEVO
(S) para ingresar la combinación resaltada
18/160
A:
cuando deletrea una palabra. Se insertará
automáticamente un espacio después de la
palabra.
para aceptar
233-2233
el programa
Ingrese un
.
Texto:
Éste es un prog rama
espacio después
de prog para
•
•
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica para
cambiar temporalmente al modo numérico.
Oprima las teclas numéricas para ingresar los
números que desea.
conservar sólo
prog
.
ENVIAR
Opciones
iTAPEs
Si desea una palabra diferente (como progreso), siga
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los
caracteres.
Oprima
1
para ingresar puntuación u
otros caracteres.
Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce,
éste la guarda como una nueva opción de palabra.
Cuando llena el espacio en memoria para nuevas
opciones de palabra, el teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar las nuevas.
ingreso de texto
63
modo numérico
Después de seleccionar el modo numérico, oprima las
teclas para ingresar los números que desee. Cuando
termine de ingresar números, oprima la tecla
eliminar letras y
palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
borrar y luego:
programable izquierda (p) (123) para cambiar a otro
•
•
Oprima y suelte la tecla Borrar (B) para
modo de ingreso.
borrar una letra.
Mantenga oprimida la tecla Borrar (B) para
modo símbolo
Después de seleccionar el modo símbolos, en la
borrar una palabra completa.
pantalla SÍMBOLOS use la tecla direccional (
desplazarse al símbolo que desee y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK) para seleccionarlo.
S) para
s
Para buscar símbolos adicionales, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Siguiente) para avanzar una
página hasta el siguiente conjunto de símbolos.
Oprima la tecla programable izquierda ( ) (Anter) para
retroceder una página hasta el conjunto anterior.
p
p
ingreso de texto
64
mensajes
3
4
Use la tecla direccional (
hasta Mensaje de imagen y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
S) para desplazarse
enviar un mensaje
multimedia (imagen)
Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia
incorporados (incluidas imágenes, sonidos o registros
de voz). Puede enviar un mensaje multimedia a otros
teléfonos habilitados para mensajería multimedia
Verizon Wireless y a otras direcciones de email.
s
Escriba un número telefónico en el campo Para:
luego oprima la tecla de selección central (
OK).
y
s
)
(
u
Oprima la tecla programable derecha (
p
) (Agregar
)
creación y envío de mensajes
para seleccionar un contacto. Seleccione
De contactos y oprima la tecla de selección central
). Para cada ingreso que desee agregar,
desplácese al ingreso y oprima la tecla de
selección central ( ) (MARCAR). Oprima la tecla
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA
(s
p
.
s
2
Oprima la tecla de selección central (
seleccionar Mensaje nuevo
s) para
.
mensajes
65
programable izquierda (
p
) (Listo) cuando termine
7
8
Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
de seleccionar ingresos.
s
Nota: la cantidad máxima de destinatarios para
Si envía un sonido en un mensaje de imagen,
desplácese hasta el área de ingreso de Sonido
oprima la tecla programable izquierda (
Sonidos). Luego desplácese a un sonido y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
un mensaje es diez.
y
p
)
u
(
Oprima la tecla programable derecha (
para seleccionar un contacto. Seleccione
Llams recientes y oprima la tecla de selección central
). Para cada ingreso que desee agregar,
desplácese al ingreso y oprima la tecla de
selección central ( ) (MARCAR). Oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Listo) cuando termine
de seleccionar ingresos.
p) (Agregar)
s
9
Desplácese a Asunto.
(s
10 Se ingresa el asunto del mensaje.
u
s
Oprima la tecla programable derecha (
p) (Opcnes),
p
desplácese a Agregar texto rápido y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK). Luego, seleccione un
s
5
6
Desplácese al área de ingreso de Texto y escriba el
elemento de Texto rápido como el asunto del
mensaje de texto.
mensaje.
Desplácese al área de ingreso Imagen: y oprima la
11 Oprima la tecla de selección central (
s) (ENVIAR)
tecla programable izquierda (p) (Mis imágenes).
para enviar el mensaje.
mensajes
66
opciones de mensaje
Después de agregar una imagen o sonido a un
mensaje multimedia, oprima la tecla programable
recibir un mensaje
multimedia (imagen)
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono
derecha (
p
) (Opcnes) para seleccionar de entre estas
muestra
<
, una notificación de Mensaje nuevo
y
opciones:
reproduce un sonido de alerta (si el Volumen principal
está programado en alto, medio alto, medio, medio
bajo o bajo).
opción
Vista previa
Vea el contenido actual del
mensaje.
Para ver el mensaje de inmediato, abra el teléfono,
Guardar como borrador Guarde el mensaje en la carpeta
Borradores
Programe como Alto
use la tecla direccional (
S
) para desplazarse a Ver ahora
).
.
y oprima la tecla de selección central (
s
Nivel prioritario
o
Normal.
Para guardarlo en el Buzón para verlo después,
Periodo de validez
Especifique durante cuánto
desplácese a Ver después y oprima la tecla de selección
tiempo el mensaje permanece
central (
s
) (OK). El teléfono muestra
<
hasta que
en la carpeta Buzón de salida
.
vea el mensaje.
Quitar imagen, Quitar
sonido
Quite un objeto multimedia del
mensaje.
Agregar diapositiva
Cancelar mensaje
Agregue una página al mensaje.
Cancele el mensaje.
mensajes
67
Para ver mensajes del Buzón:
enviar un mensaje
de texto
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA
p
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA
.
p
2
Use la tecla direccional (
Buzón y oprima la tecla de selección central (
OK).
S) para desplazarse
.
a
s)
2
3
4
Seleccione Mensaje nuevo al oprimir la tecla de
selección central ( ) (OK).
(
s
3
4
Desplácese al mensaje que desea.
Seleccione Mensaje TXT y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Oprima la tecla de selección central (
para abrir el mensaje.
s) (ABRIR)
s
Ingrese un destinatario u oprima la tecla
programable derecha ( ) (Agregar) y seleccione
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener
distintos objetos multimedia:
p
Desde contactos para elegir un contacto.
•
Las fotografías y animaciones aparecen a
medida que lee el mensaje.
5
Ingrese el mensaje y oprima la tecla de selección
central (s
) (ENVIAR).
Consejo: cuando ingresa texto, puede oprimir la
tecla programable derecha ( ) (Opcnes) para
realizar otras acciones en el mensaje. Para
•
Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando abre el mensaje. Use las teclas de
volumen para ajustar el volumen mientras se
reproduce el archivo de sonido.
p
mensajes
68
seleccionar un modo de ingreso desde la pantalla
IM móvil
CREAR MENSAJE DE TXT oprima la tecla programable
Acceda a su cuenta de mensajería instantánea en
Internet para intercambiar mensajes en tiempo real
con su familia y amigos.
izquierda (
ingreso.
p) (Abc), y seleccione un modo de
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
email
Acceda a su cuenta de correo electrónico en Internet
2
Use la tecla direccional (
hasta ÕIM móvil y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
S) para desplazarse
para intercambiar email desde el teléfono.
1
2
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
s
3
Use la tecla direccional (
S) para desplazarse a la
Use la tecla direccional (
S) para desplazarse
comunidad de IM y oprima la tecla de
hasta Ô Email y oprima la tecla de selección
selección central (
s) (OK).
central (
email.
s) y luego seleccione el cliente de
o
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
direccional ( ) hacia arriba para acceder a ACCESO
WEB. Oprima la tecla programable derecha (
Menú) y desplácese a Ir a URL para ingresar una
dirección Web para el sitio de IM.
3
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
S
p
)
(
mensajes
69
4
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
Oprima la tecla programable derecha (p) (Menú) y
desplácese a Ir a URL para ingresar una dirección
Web para el sitio de chat.
4
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
chat
Acceda a su cuenta de chat en Internet para
mantenerse en contacto en tiempo real con su familia
y amigos.
ver los mensajes
enviados
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA
p
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA
.
p
Use la tecla direccional (
hasta Chat y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
S) para desplazarse
.
Use la tecla direccional (
Enviado y oprima la tecla de selección central (
OK).
S) para desplazarse a
s
s
)
Use la tecla direccional (
S) para desplazarse a la
(
comunidad de chat y oprima la tecla de selección
Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la
tecla de selección central ( ) (ABRIR).
central (
s) (OK).
s
u
mensajes
70
4
Oprima la tecla programable derecha (
p) (Opcnes)
ver borradores
para realizar otras acciones en el mensaje.
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA
p
leer mensaje recibido
.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA
Use la tecla direccional (
Borradores y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
S) para desplazarse a
p
.
s
2
Use la tecla direccional (
Buzón y oprima la tecla de selección central (
OK).
S) para desplazarse a
Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la
tecla de selección central ( ) (MODIFICAR).
s
)
s
(
Para eliminar el mensaje, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Borrar).
3
4
Desplácese al mensaje que desee leer y oprima la
tecla de selección central ( ) (ABRIR).
p
s
Oprima la tecla programable derecha (
p
) (Opcnes
)
Oprima la tecla programable derecha (
p) (Opcnes)
para realizar otras acciones en el mensaje.
para realizar otras acciones en el mensaje.
mensajes
71
borrar mensajes
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA
p
.
2
3
Oprima la tecla programable derecha (
p
) (Opcnes).
) para desplazarse a
Borrar enviados Borrar todo, y
oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
Borrar todo, desplácese a
Sólo mensajes leídos (sólo mensajes
que ya vio) y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Oprima la tecla direccional (
Use la tecla direccional (
Borrar buzón Borrar borradores
S
,
,
o
s
Si selecciona Borrar buzón
Todos los mensajes
o
o
s
4
S) para seleccionar
Sí y oprima la tecla de selección central (
s) (OK).
mensajes
72
entretenimiento
¡Disfrute de su teléfono!
En la pantalla del teléfono aparece la imagen del
visor activo:
1X ❙❙❙❙
ò
N
1
tomar fotografías
Oprima
Cuando su teléfono está abierto, la lente de la cámara
se encuentra en la parte posterior. Para obtener las
fotografías más nítidas, limpie la lente con una tela
suave y seca antes de capturarla una foto.
la tecla
programable
derecha
Oprima
la tecla
para ver las
programable
izquierda
(
640x480
Opciones
.
TOMR
Mis imágenes
Opciones
para ver
Mis imágenes
.
tomar y enviar fotografía
Oprima la tecla de selección central
(s) para tomar una fotografía.
1
Para activar la cámara, abra el teléfono y oprima la
tecla Cámara ( ).
e
Oprima la tecla direccional hacia la izquierda o
derecha ( ) para acercar o alejar la imagen.
S
Oprima la tecla programable derecha (
para ver más opciones.
p) (Opcnes)
entretenimiento
73
2
3
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la
cámara y oprima la tecla de selección
programable derecha (p) (Opcnes) para seleccionar
entre las siguientes programaciones:
central (
s
) (TOMAR).
Oprima la tecla de selección central (
para guardar la fotografía e ir a la pantalla NUEVO
opción
s
) (ENVIAR)
Resolución
Seleccione 640x480
imagen
,
320x240
o
ID de
.
MENSAJE DE IMAGEN
.
Auto cronómetro
Programe la cámara para que
tome una fotografía después de
u
Oprima la tecla programable izquierda (
p)
un intervalo (3 segundos
10 segundos Apagado).
Ajuste el brillo de la imagen.
,
5 segundos,
(
Guardar) para guardar la imagen en Mis imágenes
.
o
u
Brillo
Oprima la tecla programable derecha (
p) (Borrar)
Balance blanco
Sonido de obturador
Ajuste una iluminación diferente.
para eliminar la fotografía y volver al visor activo.
Active un sonido para que se
reproduzca cuando toma una
foto.
ajustar la programación de la
cámara
Cuando el teléfono está abierto y la cámara está activa
(pero sin tomar una fotografía), oprima la tecla
Efectos de colores
Desplácese a la izquierda o a la
derecha para seleccionar Normal
Antiguo Blanco y negro Negativo
,
,
o
.
entretenimiento
74
5
Con Obtener aplicación nueva resaltado, oprima la tecla
de selección central ( ) (OK) para conectarse al
catálogo de imágenes.
opción
s
Múltiples tomas
Programe la cámara para que
tome fotografías en
4,
6
o
8
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire o
sucesión rápida.
uso de operador.
Cuadros divertidos
Seleccione un marco
personalizado para la fotografía.
administrar imágenes
1
2
3
Oprima la tecla de selección central (
para abrir el menú.
s)
descargar imágenes
1
2
3
Oprima la tecla de selección central (
para abrir el menú.
s)
Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de
selección central ( ).
s
Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de
selección central ( ).
Use la tecla direccional (
Imágenes y oprima la tecla de selección central (
OK).
S) para desplazarse a
s
s
)
Use la tecla direccional (
Imágenes y oprima la tecla de selección central (
OK).
S) para desplazarse a
(
s
)
4
Desplácese a Mis imágenes y oprima la tecla de
(
selección central (
imágenes.
s) (OK) para ver una lista de
4
Desplácese a Obtener imágenes nuevas y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
s
entretenimiento
75
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y
oprima la tecla de selección central ( ) (VER).
iniciar juegos o aplicaciones
s
1
2
3
Oprima la tecla de selección central (
para abrir el menú.
s)
Mientras ve una imagen, oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opcnes) para ver las siguientes opciones:
Enviar Programar como, Al álbum en línea Zoom, Modificar, Cambiar
nombre Bloquear Información de archivo
p
Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de
selección central ( ).
,
,
s
,
o
.
Use la tecla direccional (
Juegos y oprima la tecla de selección central (
OK).
S) para desplazarse a
Nota: el menú OPCIONES incluye diferentes opciones
para las imágenes bloqueadas o precargadas. También
verá distintas opciones si está viendo una imagen en
la pantalla Mis imágenes.
s
)
(
4
Desplácese al juego o aplicación que desea iniciar
y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
s
diversión y juegos
Nota: un icono de bloqueo (9) que aparece junto una
descargar juegos o
aplicaciones
imagen o sonido significa que el archivo está
Descargar un juego o aplicación:
protegido y no puede enviarlo, copiarlo ni eliminarlo.
1
2
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de
selección central ( ).
s
entretenimiento
76
3
Use la tecla direccional (
hasta Melodías y tonos (para Obtener tonos de timbre nuevos),
Imágenes (para Obtener imágenes nuevas), Juegos Exploración y
descarga Extras y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
S) para desplazarse
,
o
s
4
5
Desplácese hasta Obtener aplicación nueva y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
Seleccione una aplicación y una opción de precio.
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo
aire y/o uso de portadora.
Acceso Web
Desde la pantalla principal, oprima la tecla direccional
hacia arriba (
por Internet.
S) para acceder a ACCESO WEB y navegue
Nota: Acceso Web es un servicio de suscripción. Para
obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
entretenimiento
77
herramientas
3
Use la tecla direccional (
CONTACTO 1 CONTACTO 2 CONTACTO 3 y oprima la tecla
de selección central ( ) (AGREGAR).
S) para desplazarse a
contactos
,
o
s
contactos de emergencia e
información personal
Si está herido, el personal de emergencia puede
verificar el teléfono para obtener información para
contactos en caso de emergencia. Guarde números
de teléfono de parientes o amigos como contactos en
caso de emergencia.
Nota: seleccione Información personal para agregar
información personal que pueda ayudar al
personal de emergencia.
4
5
Desplácese a De contactos
o
Contacto nuevo y oprima la
) (OK).
tecla de selección central (
s
Desplácese hasta un contacto y oprima la tecla
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
de selección central (
s) (OK).
p
o
.
Ingrese información de contactos y oprima la
tecla de selección central ( ) (GUARDAR).
2
Seleccione En caso de emergencia al oprimir la tecla de
selección central ( ) (VER).
s
s
herramientas
78
3
Modifique la información del contacto y oprima la
tecla de selección central ( ) (GUARDAR).
crear un contacto
s
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
p
Consejo: para seleccionar un modo de ingreso en la
.
pantalla MODIFICAR CONTACTO, oprima la tecla programable
izquierda (
p
) (Modificar) y luego oprima la tecla
) (Abc).
2
3
Oprima la tecla programable derecha (
p
) (Opcnes).
) para desplazarse a
Contacto nuevo y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
programable izquierda (
p
Use la tecla direccional (
S
borrar un contacto
s
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
p
4
Ingrese información de contactos y oprima la
tecla de selección central ( ) (GUARDAR).
.
s
Use la tecla direccional (
ingreso y oprima la tecla programable derecha
) (Opcnes).
S) para desplazarse al
modificar un contacto
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
(p
p
Desplácese a Borrar y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
.
s
2
Use la tecla direccional (
ingreso y oprima la tecla programable izquierda
) (Modificar).
S) para desplazarse al
(p
herramientas
79
programar número
predeterminado para un contacto
asignar un tono de timbre a un
contacto
Programe el número predeterminado para un ingreso
Al asignar un tono de timbre a un ingreso de Contactos, el
teléfono reproducirá el tono de timbre cuando reciba
una llamada del contacto.
de Contactos que tenga varios números:
1
2
3
4
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
p
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
.
p
.
Use la tecla direccional (
ingreso y oprima la tecla programable izquierda
) (Modificar).
S) para desplazarse al
2
Use la tecla direccional (
ingreso y oprima la tecla programable izquierda
) (Modificar).
S) para desplazarse al
(p
(p
Desplácese hasta el número que va a programar
como el número predeterminado y oprima la tecla
3
4
Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Programar).
programable derecha (
p
) (Opcnes).
p
Desplácese a Programar como predeterminado y oprima la
Desplácese hasta el tono de timbre que desea y
oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
tecla de selección central (
s
) (OK).
s
Nota: cuando se despláce por los tonos, oprima
la tecla de selección central (
escucharlos.
s) (REPROD) para
herramientas
80
5
Oprima la tecla de selección central (
GUARDAR).
s
)
4
5
Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
(
s
Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto
,
Oprima la tecla de selección central (
GUARDAR).
s)
Medio alto Medio Medio bajo Bajo
,
,
o
.
(
asignar una imagen a un contacto
descargar tono de timbre para un
contacto
Puede descargar un tono de timbre para asignarlo a un
ingreso de Contactos. Cuando reciba una llamada de ese
ingreso, el teléfono reproducirá el tono de timbre
asignado.
Al asignar una imagen a un ingreso de Contactos, el
teléfono muestra esa imagen cuando recibe una
llamada del contacto.
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
p
.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
p
Use la tecla direccional (
ingreso y oprima la tecla programable izquierda
) (Modificar).
S) para desplazarse al
.
(p
2
Use la tecla direccional (
ingreso y oprima la tecla programable izquierda
) (Modificar).
S) para desplazarse al
Desplácese a Imagen y oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Programar) para ir a Mis imágenes
(p
p
.
herramientas
81
3
4
Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Programar) para ir al
menú MIS TONOS DE TIMBRE
2
Use la tecla direccional (
hasta Ó Contactos y luego oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
p
.
s
Seleccione Obtener aplicación nueva, luego proceda a
3
4
Desplácese hasta Grupos y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
descargar y guardar un tono de timbre.
s
Nota: para escuchar y seleccionar tonos de timbre
Desplácese al nombre del grupo que desea y
oprima la tecla programable derecha ( ) (Opcnes
o cree un grupo oprimiendo la tecla programable
izquierda ( ) (Nuevo). (Para recibir instrucciones,
que ya están en el teléfono, consulte la página 80.
p
)
agregar contactos a un grupo
p
consulte la página 83.
Puede enviar fácilmente un mensaje de texto a varias
personas a la vez creando un grupo y agregando
ingresos de contacto al grupo.
5
6
Desplácese a Agregar y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
Consejo: puede agregar un ingreso de Contactos a un
En la pantalla AGREGAR CONTACTOS, desplácese a cada
grupo mientras modifica el contacto, desplazándose a
contacto que desee agregar y oprima la tecla de
Grupo y oprimiendo Programar
.
selección central (
s
) (MARCAR).
Cuando termine de agregar contactos a un grupo,
oprima la tecla programable izquierda ( ) (Listo).
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
7
p
herramientas
82
crear un grupo
Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla
calendario
Grupos
:
agregar cita a calendario
1
2
3
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
direccional (
calendario.
S) hacia abajo para abrir el
2
Use la tecla direccional (
hasta Ó Contactos y luego oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
Use la tecla direccional (
fecha que desea y oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Agregar).
S) para desplazarse a la
s
p
3
4
5
Desplácese hasta Grupos y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Ingrese el nombre y los detalles de la cita nueva.
Para cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta,
desplácese a la línea y oprima la tecla
s
Oprima la tecla programable izquierda
) (Nuevo).
(p
programable izquierda (
p
) (Programar).
Para guardar la cita oprima la tecla de selección
central ( ) (GUARDAR).
Ingrese el nombre del grupo nuevo y oprima la
tecla de selección central ( ) (GUARDAR).
4
s
s
herramientas
83
3
4
5
6
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
ver cita del calendario
s
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
direccional (S
) hacia abajo para abrir el
Desplácese hasta Despertador y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
calendario.
s
2
3
Desplácese a la fecha de la cita y oprima la tecla
de selección central ( ) (VER).
Desplácese a una alarma y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
s
Vuelva a oprimir la tecla de selección central (
s
)
Seleccione Encendido y programe la hora, la
periodicidad y el sonido de la alarma
(VER) para ver detalles de la cita.
desplazándose a la categoría y oprimiendo la tecla
programable izquierda (
p
) (Programar).
Oprima la tecla de selección central (
GUARDAR).
despertador
7
s)
(
programar una alarma
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
desactivar la alarma
Cuando suena una alarma, oprima Descartar o la tecla de
encendido/fin ( ) para desactivarla.
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
U
s
herramientas
84
Para desactivar una alarma que todavía no suena:
7
Oprima la tecla de selección central (
GUARDAR).
s)
(
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
reloj mundial
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
Vea la hora actual en varias ciudades del mundo:
s
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
3
4
5
6
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
Desplácese hasta Despertador y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
s
Desplácese a una alarma y oprima la tecla de
3
4
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
selección central (
s
) (OK).
s
Alterne de Encendido
a
Apagado al oprimir la tecla
Desplácese a Reloj mundial y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
direccional (S) a la izquierda o la derecha.
s
herramientas
85
5
6
Use la tecla direccional (
izquierda o derecha hasta la ciudad que desea u
oprima la tecla programable derecha (
Ciudades) para ver una lista de ciudades.
S
) para desplazarse a la
4
5
6
Desplácese a Apuntes y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
s
p
)
Para crear una nota, oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Agregar).
(
p
Oprima la tecla de selección central (
salir del reloj mundial.
s) (OK) para
Ingrese texto y oprima la tecla de selección
central ( ) (GUARDAR).
s
apuntes
calculadoras
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
1
Oprima la tecla de selección central (
s) para
abrir el menú.
abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (
S) para desplazarse
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
s
s
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
s
herramientas
86
4
5
Desplácese a Calculadoras y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Desplácese hasta Calculadora básica para funciones
matemáticas básicas o Calculadora de propinas para
calcular gratuidades y oprima la tecla de selección
central (
s) (OK).
Use el teclado para ingresar números y use la
tecla direccional ( ) para funciones
matemáticas. Para obtener más operadores,
oprima la tecla programable derecha (
Operador). Para obtener un decimal, oprima
Para cambiar a positivo o negativo, oprima
S
p
)
(
*
.
#
.
herramientas
87
conexiones
El teléfono admite actualmente estos perfiles:
conexiones Bluetooth®
•
•
•
•
•
•
Audífono
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono
Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer
llamadas de manos libres.
Manos libres
Acceso telefónico a redes (DUN)
Acceso a directorio telefónico
Impresión básica
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Perfiles OBEX: Perfil de transferencia de
archivos (FTP) y Perfil Object Push (OPP) para
contenido generado por dispositivo
(imágenes), y vCard (sólo OPP)
conexiones
88
Para ver descripciones de los perfiles que hay en el
teléfono:
dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes
www.verizonwireless.com/bluetooth
.
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s
) para
Para obtener información sobre compatibilidad con
vehículos, visite
www.verizonwireless.com/bluetoothchart
.
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
Nota: todos los sonidos se reproducen desde el
audífono cuando el teléfono está conectado a un
dispositivo Bluetooth monofónico.
s
3
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth , siempre debe asociar dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
4
5
Oprima la tecla programable derecha (
p
) (Opcnes).
Desplácese a Perfiles admitidos y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese hasta un perfil y oprima la tecla de
s
activar o desactivar Bluetooth
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
6
selección central (
descripción.
s) (OK) para leer una
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla
de selección central ( ).
S) para desplazarse
Para obtener más información acerca de las
s
conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este
conexiones
89
3
4
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Antes de intentar conectar el teléfono a otro
dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la función
Bluetooth de su teléfono esté en Activado y que el otro
dispositivo esté en modo de asociación o vinculación
(consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.
s
Oprima la tecla programable izquierda (
p)
(
Activar) para Encender Apagar Bluetooth.
o
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configure
Bluetooth en Apagado cuando no esté en uso.
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
asociar con un audífono,
dispositivo manos libres o
computadora
Nota: si usa el audífono Bluetooth Motorola con
un dispositivo de audio y con el teléfono, use los
menús de Bluetooth del teléfono para conectar el
teléfono con el audífono. Si establece la conexión
oprimiendo un botón del audífono, o si permite que el
audífono se conecte automáticamente al encenderse,
es posible que obtenga resultados inesperados.
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
3
4
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Desplácese a Agregar disp nvo y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le
indicará que lo active.
conexiones
90
5
Cuando ve PONGA EL DISPOSITIVO QUE ESTÁ CONECTANDO EN
MODO DETECTABLE en la pantalla, asegúrese de que el
toro dispositivo esté en modo de detección y
8
Si el dispositivo solicita permiso para vincularse
con el teléfono, oprima la tecla de selección
central (
s) (SÍ) e ingrese el código PIN del
oprima la tecla de selección central (
s
) (OK) en el
dispositivo para crear una conexión segura con
éste. (El código PIN se configura generalmente
en 0000).
teléfono.
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro de su alcance. Si el teléfono ya
está conectado a un dispositivo, el teléfono
I
Nota: consulte las instrucciones que venían con
su dispositivo para obtener el código PIN del
dispositivo y otra información acerca del aparato.
identifica ese dispositivo con un indicador
uso).
(en
Una vez establecida la conexión, aparece el indicador
Bluetooth y aparece un mensaje Bluetooth en la
6
7
Desplácese hasta un dispositivo de la lista.
I
pantalla principal.
Oprima la tecla de selección central (s) (ASOCIAR)
para conectarse al dispositivo.
Consejo: cuando la conexión Bluetooth está activada,
su teléfono puede conectarse automáticamente a un
dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda
el dispositivo o acérquelo al teléfono.
Nota: el dispositivo puede vincularse
automáticamente con su teléfono.
conexiones
91
6
7
En el teléfono, cuando se le solicite, oprima la
tecla de selección central ( ) (ACEPTAR) para
transferir archivos
s
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir
algunos archivos de medios entre la computadora y el
teléfono.
aceptar la transferencia del archivo.
Cuando termine de transferir archivos, oprima la
tecla de encendido/fin (
cortar la conexión.
U) en el teléfono para
Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora puede
ser diferente.
Nota: interrumpir la vinculación con la computadora
no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono.
Apagar Bluetooth conserva la carga de la batería.
1
Asocie el teléfono y la computadora (consulte
“asociar con un audífono, dispositivo manos
libres o computadora” en la página 90) y
colóquelo en modo de detección.
conectarse a otro teléfono
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un
contacto o archivo a otro teléfono.
2
En la computadora, haga clic con el botón
derecho en el icono Bluetooth de la bandeja del
sistema.
Para transferir un contacto a otro teléfono
:
3
4
Seleccione “Enviar un archivo”.
Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el
ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en
modo Encuéntrame. El dispositivo receptor también
debe ser capaz de recibir una vCard. No todos los
dispositivos Bluetooth tienen esta capacidad.
Haga clic en “Navegar” para ubicar el nombre del
teléfono y haga clic en “Siguiente”.
5
Haga clic en “Navegar” para ubicar el archivo que
desee transferir y haga clic en “Siguiente”.
conexiones
92
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
7
Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN
p
predeterminado 0000 o acepte la transferencia.
.
Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se
transfiere al otro teléfono.
Use la tecla direccional (
ingreso que desea transferir y oprima la tecla
programable derecha ( ) (Opcnes).
S) para desplazarse al
Para transferir un archivo a otro teléfono
:
p
Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el
ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en
modo Encuéntrame.
3
4
Desplácese a Enviar tarjeta de nombre y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
s
Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
1
2
3
En el teléfono, seleccione el archivo (como una
imagen o sonido) que desea transferir y oprima la
s
Nota: si en el teléfono aún no se ha activado la
tecla programable derecha (
p
) (Opcnes).
) para desplazarse
hasta Enviar y oprima la tecla de selección central
) (OK).
Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
conexión Bluetooth, éste le indicará que lo active.
Use la tecla direccional (
S
5
6
Seleccione la tarjeta de nombre y oprima la tecla
de selección central (
s
) (ENVIAR).
(s
Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono
de destino.
s
Nota: si en el teléfono aún no se ha activado la
conexión Bluetooth, éste le indicará que lo active.
conexiones
93
4
5
Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono
4
5
6
Oprima la tecla programable derecha
(p) (Opcnes).
de destino.
Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN
Desplácese a Modo de detección y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
predeterminado 0000 o acepte la transferencia.
s
Desplácese a Encendido y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido
detecte su teléfono:
s
Nota: para asegurarse de obtener la mejor conexión
Bluetooth, siempre conecte los dispositivos Bluetooth
usando los menús del teléfono en lugar de hacer que
su teléfono se pueda detectar.
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
3
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
selección central (
s) (OK).
conexiones
94
5
Si se le solicita, ingrese la contraseña (0000 en
conectarse a un dispositivo
reconocido
forma predeterminada) y oprima la tecla de
selección central (
s) (OK).
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
conexión a un dispositivo
manos libres durante una
llamada
Nota: no puede cambiar a un audífono o equipo para
automóvil si ya está conectado a un dispositivo
Bluetooth.
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
3
4
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Desplácese al nombre del dispositivo y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
1
Durante una llamada, oprima la tecla programable
p
s
derecha (
) (Opcnes) y seleccione el Menú Bluetooth
.
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le
indicará que lo active. Si se ha conectado
anteriormente con el dispositivo, seleccione el
nombre del dispositivo y oprima la tecla
2
Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a
S
[Agregar disp nvo] o seleccione el nombre del
dispositivo manos libres si lo ha asociado
anteriormente.
programable izquierda (
p) (Encendido) para
3
Oprima la tecla de selección central (s) (OK).
conectarse con el dispositivo.
conexiones
95
4
5
Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo
en modo de detección y oprima la tecla de
4
5
Desplácese al nombre del dispositivo al que está
conectado y oprima la tecla de selección
selección central (
s) (OK) en el teléfono.
central (
s
) (DESCONE).
Seleccione Sí al oprimir la tecla de selección
central ( ) (OK).
Cuando el teléfono encuentre el dispositivo
manos libres, oprima la tecla de selección
s
central (
s) (ASOCIAR).
conexiones de cable
desconexión de un
dispositivo
El teléfono tiene un puerto USB, de modo que puede
conectarlo a una computadora.
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
Si usa una conexión de cable USB:
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
•
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia en una computadora (no
a uno de baja potencia, como el puerto USB
del teclado o de un hub USB alimentado por
bus). Comúnmente, los puertos USB de alta
potencia se encuentran directamente en la
computadora.
s
3
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
selección central (
s) (OK).
conexiones
96
Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB
de baja potencia, es posible que la
4
5
6
Desplácese a Seleccionar sistema y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
computadora no reconozca el teléfono.
Seleccione Programar modo al oprimir la tecla de
•
Compruebe que el teléfono y la computadora
estén encendidos.
selección central (
s
) (OK).
Seleccione Sólo local
,
Automático A
o
Automático B
y
oprima la tecla de selección central (
s
) (OK).
red
Nota: las opciones pueden depender de su plan
de servicio.
ajustar la programación
de red
programar alertas de llamada
perdida
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes
digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada
perdida puede ser el único signo de que se perdió una
llamada.)
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
3
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
s
conexiones
97
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S
) para desplazarse
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
s
3
4
5
6
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
3
4
5
6
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
s
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
s
Desplácese a Tono de pérdida de red y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Desplácese a Conexión de llamada y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
s
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
s
s
programar alertas de
conexión de llamada
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
que se conecte una llamada saliente:
programar alertas de roaming
Programe el teléfono para que emita un bip
cada vez que esté en roaming:
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
1
Oprima la tecla de selección central (
abrir el menú.
s) para
conexiones
98
2
Use la tecla direccional (
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ).
S) para desplazarse
s
3
4
5
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
s
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
s
Desplácese a ERI (que indica si el teléfono esta en
una red local o asociada) y oprima la tecla de
selección central (
s
) (OK).
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
6
s
conexiones
99
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
100
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,55 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,58 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
1
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg. Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
Datos SAR
101
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y
2
de las exigencias de regulación).
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
Datos SAR
102
Información legal y de seguridad
importante
103
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Exposición a señales de
radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Web en: www.motorola.com
.
Precauciones de operación
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la
compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Información de seguridad
104
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros
dispositivos.
•
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del
dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte
al profesional de la salud.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Precauciones al conducir
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede
ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en
esta guía (o guía separada).
•
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
•
•
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
Información de seguridad
105
Atmósferas potencialmente explosivas
Símbolo
Definición
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
032374o
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en
el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes
locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más
información.
032375o
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la
basura.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños en
la audición.
Baterías y cargadores
Caution: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías
puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u
otra situación de peligro. Para obtener más información,
Información de seguridad
106
consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en la
guía del usuario.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños
pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños. Por ejemplo:
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
•
•
•
Es posible que las piezas pequeñas y removibles
representen peligros de asfixia.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15
minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de
cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras
mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos
Información de seguridad
107
tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva,
visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo
en inglés).
•
•
•
limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto;
Movimiento repetitivo
evite subir el volumen para abstraerse de entornos
ruidosos;
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
baje el volumen si no puede escuchar a las personas que
le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de
utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir
atención médica.
[Mar0108]
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
108
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
•
•
•
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
•
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso FCC
109
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
Productos y accesorios
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y
Un (1) año a partir de la fecha
de compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se
disponga lo contrario a
continuación.
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos
monoauriculares
Garantía de por vida
limitada para el primer
Audífonos y auriculares que comprador consumidor del
transmiten sonido
producto.
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Accesorios para radios
de dos vías para
consumidores y
Noventa (90) días a partir de
la fecha de compra por parte
del primer comprador
profesionales.
consumidor del producto.
Garantía
110
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo
que sea mayor.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Garantía
111
Software
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
partir de la fecha de
compra.
a
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
Estados
Unidos
Teléfonos: 1-800-331-6456
Buscapersonas: 1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos
de mensajería: 1-800-353-2729
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Canadá
Todos los productos: 1-800-461-4575
Garantía
112
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
TTY
1-888-390-6456
software, llame al número de teléfono
Para accesorios
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
y
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
Garantía
113
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
114
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
www.motorola.com/us/productregistration
Gracias por elegir un producto Motorola.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos
con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o
software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos
productos o promociones especiales. El registro no se requiere
para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su
producto de comunicaciones personales Motorola, debe
Información de la OMS
115
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Ley de exportaciones
116
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
•
Borre antes de reciclar — Elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía
del usuario.
•
•
Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee
el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha
función.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo
de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de
la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Mantenga actualizado el software — Si Motorola o
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
Etiqueta de perclorato
117
•
Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información
de ubicación para llamadas de emergencia, algunos
dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La
tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones que no son de emergencia para hacer un
seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por
ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción.
Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y
monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
proveedor de servicio.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Seguridad al conducir
Maneje seguro; llamada inteligente
•
Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que
conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas
áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o
por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más
información.
•
Si tiene un dispositivo de manos
restringido
,
libres, úselo. Cuando sea posible,
agregue una capa adicional de
conveniencia al teléfono inalámbrico con
uno de los muchos accesorios manos libres
Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos
desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera
que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
•
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si
recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,
Seguridad al conducir
118
de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por
usted.
•
•
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
•
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está manejando, si es necesario, suspenda la
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
pueden ser peligrosos.
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
•
•
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer”
o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego,
continúe.
•
•
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
*
Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
Seguridad al conducir
119
índice
asociación. Consulte conexión
Bluetooth
A
C
accesorios 22
cables 96
atajos 28, 45
alarma, programar 84
alerta
cables USB 96
audífono 22
calculadora 86
desactivar 20
calendario 83, 84
cámara 73
B
batería
sonidos 29
alerta de conexión de llamada 98
alerta de roaming 98
alertas de llamada perdida 97
almacenamiento de su número
15
captura de fotografías 73
chat 70
carga 12
conservación 13
duración 13, 90
instalar 11
códigos 23, 24
compatibilidad de prótesis
auditivas 114
bloqueo
almacenar un número 14
altavoz 22
conexión Bluetooth 88
consejos de seguridad. 118
consejos y trucos 28
conservación de carga de la
batería 13
código 23
teléfono 24
borrar mensajes 72
brillo 41
altavoz del manos libres 20, 21
aparatos auditivos 57
apuntes 86
contacto ICE 78
índice
120
contactos
asignar imagen 81
desactivar el despertador 84
desactivar sonidos 32
desactivar timbre 20
desbloquear
etiqueta de perclorato 117
F
asignar tono de timbre 80
borrar ingreso 79
finalizar una llamada 14
fondo de pantalla 40
fotografía 73, 75
creación de un grupo 82, 83
creación de un ingreso 79
descargar tono de timbre 81
emergencia 78
código 24
teléfono 24
directorio telefónico 78
G
E
garantía 110
modificación de ingreso 79
programar número
email 69
H
en caso de emergencia 78
encender o apagar el teléfono 13
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
predeterminado 80
hacer una llamada 13
contestar
llamada 14, 39
I
opciones 39
iconos del menú 46
idioma 44
enviar
conversación privada 27
correo de voz 54
imagen 65
IM móvil 69
sonido 65
cronómetros 57, 58, 59
cronómetros de llamadas 57, 58
imagen 75
enviar un mensaje 68
equipo para automóvil 22
español 44
indicador anclado 18
indicador de alarma activada 19
indicador de altavoz 19
D
definir alarme 84
estilo de timbre, programación 20
índice
121
indicador de aplicación
WAP/BREW 18
indicador roaming 18
indicador sin servicio 18
indicador sólo alarma 19
indicador SSL 18
emergencia 52
fin 14
indicador de Bluetooth encendido
19
hacer 13
números guardados 15
perdidas 50
indicador de conexión Bluetooth
activa 19
indicador todos los sonidos
desactivados 19
restringir 55
indicador de intensidad de la señal
17
indicador TTY 18
llamadas hechas 49
llamadas no contestadas 50
llamadas perdidas 50
llamadas recibidas 49
llamadas recientes 49
luz de fondo 41
indicador vibración activada 19
indicadores de status 17
información de la OMS 115
información de seguridad 104
ingresar texto 60
indicador de llamada de datos 18
indicador de llamada de voz 18
indicador de llamadas perdidas 19
indicador de mensaje 19
indicador de mensaje de correo de
voz 54
ingreso de texto 60
M
L
marcar un número telefónico 13
mensaje 68
indicador de nivel de batería 18
indicador de nuevo correo de voz
19
lectura de voz 33
leer un mensaje 67
lente, limpieza 73
llamada
borrador 71
borrar 72
indicador de posición activada 18
indicador dormant 18
indicador E911 18
chat 70
contacto 15
email 69
contestar 14
enviado 70
índice
122
IM móvil 69
número telefónico. Visualización
de número telefónico
número. Consulte número
telefónico
pronunciar en voz alta dígitos del
teclado 33
leído 71
recibido 71
R
mensaje de texto 68
mensaje de voz, enviar 65
mensaje en borrador 71
mensaje enviado 70
mensaje multimedia 65
mensaje recibido 71
Mis atajos 45
recibir un mensaje 67
reconocimiento de voz 34
regulaciones de exportación 116
reiniciar cronómetro 58, 59
reloj
número. Visualización de número
telefónico
O
opciones durante una llamada 54
alarma, desactivar 84
alarma, programar 84
mundial 85
P
modificar un contacto 60
modo avión 22
pantalla 16
pantalla principal 16, 45
personalización 45
programación de red 97
programación de sonido 20, 29
programar
reloj mundial 85
modo de ingreso de símbolo 64
modo de ingreso de texto iTAP 62
modo de ingreso de texto tap 62
modo de ingreso numérico 64
modo independiente 22
restringir llamadas 55
S
silenciar 20
alerta de conexión de llamada
98
solapa, contestar al abrir 39
sonidos de evento 29
sonidos de llamada 29
sonidos, desactivar 32
N
alerta de llamada perdida 97
alerta de roaming 98
número de emergencia 52
número telefónico 15
índice
123
su número telefónico 15
V
vibrar 20
T
vida útil de la batería, prolongación
8
tecla de encendido/fin 13, 14, 16
tecla enviar 14
volumen 20, 29, 31
volumen de datos 57
volumen del auricular 20
volumen del timbre 20
volumen principal 29
volver a marcar 48
teclado 31
teclas de la pantalla principal 46
teclas direccionales 46
teclas programables 16
teléfono con habla 33
titular 45
tomar notas 86
tonos de servicio 98
tonos de timbre
asignar a llamante 80
descargar 32
tonos DTMF 56
trecla enviar 13
TTY 25
Patente en EE.UU. Re. 34,976
índice
124
|