Motorola V266 User Manual

V266  
CDMA  
Welcome  
Welcome to the world of Motorola digital wireless  
communications! We are pleased that you have chosen the  
Motorola V266 CMDA wireless phone.  
Menu Key  
Left Soft Key  
Perform  
functions identified  
by left display  
prompt.  
Right Soft Key  
Perform functions  
identified by right  
display prompt.  
Camera Key  
Voice Recognition  
Key  
Activate speaker-  
independent voice  
recognition. Record  
voice records &  
contacts.  
Send Key  
Make & answer  
calls, view recently  
dialed calls.  
Volume Keys  
Adjust earpiece &  
ringer volume.  
Smart/  
Speakerphone Key  
Select menu items,  
set ring styles.  
CLR Key  
Clear entries, move  
back through menus.  
Power/End Key  
Turn phone on/off,  
end phone calls, exit  
menus.  
5-Way  
Navigation Key  
Scroll through  
menus & lists, set  
values. Press  
K
key  
in center to select  
highlighted item.  
Microphone  
Accessory Port  
1
 
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)  
1-800-461-4575 (Canada)  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &  
Trademark Office. All other product or service names are the property of  
their respective owners.  
© Motorola, Inc. 2005.  
The information contained in Motorola’s user’s guides is believed to be correct  
at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any  
information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user’s  
guides are provided “as is.Except as required by applicable law, no warranties  
of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied  
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in  
relation to the accuracy, reliability, or contents of this guide.  
Manual number: 6809494A78-O  
2
Contents  
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Installing the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Battery tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Removing a Flip Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Attaching a Flip Cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Turning On Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Changing the Call Alert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Highlight Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Taking and Sending a Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Sending a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Receiving a Multimedia Message. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
TTY Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Learning to Use Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Using the 5-Way Navigation Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Changing a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Locking and Unlocking Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . 44  
3
Setting Up Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Storing Your Name and Phone Number . . . . . . . . . . . . 45  
Setting an Alert Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Hiding or Showing Location Information . . . . . . . . . . . . 49  
Conserving Battery Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Changing the Active Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Using Automatic Redial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Using AGPS During an Emergency Call. . . . . . . . . . . . 54  
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Calling with Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Calling with 1-Touch Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Phone Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Personalizing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
Dialing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
4
Call Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Handsfree Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
Data and Fax Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Network Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Personal Organizer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81  
News and Entertainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82  
Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85  
5
Getting Started  
CAUTION: Before using the phone for the  
first time, read the Important Safety and  
Legal Information included in the  
gray-edged pages at the back of this guide.  
032259o  
About This Guide  
This guide describes the basic features of your Motorola  
wireless phone.  
Optional Features  
This label identifies an optional network or  
subscription-dependent feature that may not be  
032380o  
offered by all service providers in all geographical  
areas. Contact your service provider for more  
information.  
Optional Accessories  
This label identifies a feature that requires an  
optional Motorola Original® accessory.  
Installing the Battery  
You must install and charge the battery to use your phone.  
6
           
Your phone is designed to use only Motorola  
Original batteries and accessories.  
Action  
1
Press the release button  
on the battery cover.  
2
3
Slide the cover back,  
then lift it away from the  
phone.  
Insert the battery with the  
tabs toward the front and  
facing down.  
4
Lower the battery cover  
onto the phone, then slide  
it forward until it clicks into  
place.  
7
Battery tips  
Battery life depends on the network, signal strength,  
temperature, features, and accessories you use.  
Always use Motorola Original™ batteries  
and chargers. The warranty does not  
cover damage caused by non-Motorola  
batteries and/or chargers.  
New batteries or batteries stored for a long time may  
take more time to charge.  
When charging your battery, keep it near room  
temperature.  
When storing your battery, keep it uncharged in a  
cool, dark, dry place, such as a refrigerator.  
Never expose batteries to temperatures below -10°C  
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your  
phone with you when you leave your vehicle.  
It is normal for batteries to gradually wear down and  
require longer charging times. If you notice a change  
in your battery life, it is probably time to purchase a  
new battery.  
Contact your local recycling center for proper  
battery disposal.  
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they  
may explode.  
Before using your phone, read the battery safety  
information in the “Safety and General Information” section  
included in the gray-edged pages at the back of this guide.  
8
   
Charging the Battery  
New batteries are shipped partially charged. Before  
you can use your phone, you need to install and charge  
the battery as described below. Some batteries  
perform best after several full charge/discharge cycles.  
Action  
1
Plug the travel  
charger into your  
phone with the  
release tab facing  
up.  
2
3
Plug the other end of the travel charger into the  
appropriate electrical outlet.  
When your phone indicates Charge Complete, press  
the release tab and remove the travel charger.  
Tip: You can safely leave the travel charger connected to  
the phone after charging is complete. This will not damage  
the battery.  
Note: When you charge the battery, the battery level  
indicator in the upper right corner of the display shows how  
much of the charging process is complete. At least 1  
segment of the battery level indicator must be visible to  
ensure full phone functionality while charging.  
9
     
Removing a Flip Cover  
Action  
Insert your fingertip or fingernail  
into the slot at the base of the  
flip cover, then firmly pull up and  
lift the cover from the phone.  
Notes:  
Do not use tools to remove a flip cover. Using tools to  
remove a flip cover will damage the cosmetic  
appearance of the phone.  
The flip cover is attached tightly to the phone.  
Considerable force is required to remove it.  
Attaching a Flip Cover  
Action  
Insert the tabs at the top of the  
cover into the slots at the top  
end of the phone, then push  
the cover down to snap it into  
place.  
Turning On Your Phone  
Action  
1
Open your phone.  
10  
       
Action  
2
3
Press and hold the  
power key for 3  
seconds.  
Power  
Key  
The phone may  
require several  
seconds to power on.  
If necessary, enter your 4-digit unlock code (the  
last 4 digits of your phone number) and press  
OK  
(+) to unlock the phone.  
Adjusting  
Volume  
Volume  
Keys  
Press the up or down volume  
keys to:  
increase or decrease earpiece volume during a call  
increase or decrease the ringer volume setting when  
the home screen is visible (flip must be open—see  
“Adjusting Volume” on page 11)  
turn off an incoming call alert  
11  
             
Making a Call  
Action  
1
Dial the number.  
Tip: If you make a mistake, press the clear  
key  
C
to delete the last digit. Press and hold  
H
to clear all digits.  
2
3
Press  
call.  
N
P
to make the  
to end the  
Press to  
send  
Press  
call.  
call.  
Tip: You can also close the flip to end the call.  
Note: You must dial the phone number from the home  
screen. See page 24.  
Answering a Call  
When you receive an incoming call, your phone rings and/  
or vibrates and displays an incoming call message.  
Note: If the phone is locked, you must unlock it to answer  
the call.  
Phone Flip Open  
Action  
1
2
Open the flip to answer.  
Close the flip to end the call.  
12  
               
Tip: To deactivate this feature, press  
M
>
Settings  
>
In-Call Setup Answer Options Open to Answer.  
>
>
Phone Flip Closed  
Action  
1
2
Press  
N
to answer.  
to end the  
Press  
call.  
P
Press to  
answer  
call.  
Changing the Call Alert  
Phone Flip Open  
Volume  
Keys  
In the home screen, press the  
down volume key to switch to  
lower call alert volume, then  
switch to vibrate and, finally,  
silent alert. Press the up volume key to cycle back from  
silent alert to vibrate and then to the lowest alert volume  
setting.  
Phone Flip Closed  
Volume Keys  
Press the up or down  
Smart/  
Speakerphone  
Key  
volume key, then press the  
speakerphone key to scroll  
through the alert styles: Loud  
,
Soft  
,
Vibrate, Vibe & Ring, and Silent. The alert styles are shown  
on the external display.  
13  
           
After scrolling to the desired alert style, press the up or  
down volume key to save the setting and return to the  
home screen.  
Viewing Your Phone Number  
To view your phone number from the home screen,  
press M #  
.
While you are on a call, press  
M
>
My Tel. Numbers.  
14  
     
Highlight Features  
You can do much more with your phone than make and  
receive calls! This section describes some of your  
phone’s highlights.  
Taking and Sending a Photo  
From the home screen, press the camera key  
f
to  
activate your phone’s camera.  
The active viewfinder image appears on your phone’s  
display.  
(O  
\
uyÉ  
1/143  
Msg  
Press S up  
to zoom in,  
down to  
Press S right  
to lower  
contrast,  
zoom out.  
left to add  
contrast.  
M
BACK  
CAPTURE  
Press M to  
open Pictures Menu.  
Press CAPTURE (-)  
to take a photo.  
15  
     
Point the camera lens at the photo subject, then:  
Press  
To  
1
2
f
take a photo  
or  
CAPTURE  
(+)  
STORE  
(
+
)
view storage options  
If you choose to store the  
photo, continue to step 3.  
or  
ERASE  
(-  
)
delete the photo and return to  
active viewfinder  
3
4
S
scroll to Send in Message  
Send to Online Album Store Only  
Apply as Wallpaper, or  
Apply as Screen Saver  
,
,
,
.
SELECT  
(+  
)
perform the storage option of  
your choice  
Pictures Menu Options  
When the camera is active, press  
M
to access the  
Pictures Menu. The Pictures Menu can include the following  
options:  
Option  
Description  
Go To Pictures  
View pictures and photos  
stored on your phone.  
16  
Option  
Description  
Auto-Timed Capture  
Set a timer for the camera to  
take a photo.  
Delete All  
Delete all pictures.  
Pictures Setup  
Open the setup menu to  
adjust picture settings.  
View Free Space  
Adjust Contrast  
Capture Title  
See how much memory  
remains for storing pictures.  
Increase or decrease  
contrast.  
Assign a name to a captured  
photo.  
Sending a Multimedia Message  
A Multimedia Messaging Service (MMS)  
multimedia message contains 1 or more slides  
032380o  
with text and embedded media objects (possibly  
including photos, pictures, animations, sounds,  
voice records). You can send the multimedia message to  
other wireless phone users and to other email addresses.  
Note: You can send the message after entering a recipient  
phone number and the message text. You do not need to  
complete other fields.  
Press  
S
To  
scroll to  
1
2
3
U
(Message Center)  
S
scroll to Create Message  
SELECT  
(
+
)
select Create Message  
17  
       
Press  
S
To  
4
5
6
scroll to New MMS Message  
SELECT  
(
+
)
select New MMS Message  
keypad keys,  
enter a phone number  
then OK  
or  
(+)  
CONTACTS  
(
+
),  
open Contacts, then scroll to  
and select 1 or more existing  
Contacts entries  
S
ADD  
, then  
(+  
) and  
DONE  
(-)  
7
keypad keys  
enter slide text  
To add another slide to the  
message, continue to the  
next step.  
To insert a media object, go  
to step 8.  
8
M
open the menu to insert a  
new slide  
9
SELECT  
(
+
+
)
)
display a list of items you can  
insert  
10  
S
scroll to New Page  
11 SELECT  
(
insert a new slide after the  
current slide  
Return to step 2 to enter  
contents for the new slide.  
12  
13  
M
S
open the menu  
scroll to Insert  
18  
Press  
14 SELECT  
To  
(+  
)
display a list of items you can  
insert  
15  
S
scroll to Voice Record, Sound,  
New Page, or Quick Ext  
16 SELECT  
17  
(
+
+
)
)
select the file type  
S
scroll through the files to the  
desired selection  
18 SELECT  
(
select and insert the file  
Return to step 8 to add more  
media files.  
19 OK  
20  
21 CHANGE  
(
+
)
save all inserted files  
scroll to Subject  
S
(-  
)
select Subject  
22 keypad keys  
enter the subject  
or  
QK.NOTE  
then  
(+  
S
)
)
),  
and  
open the Quick Notes list,  
then scroll to and select a  
Quick Note as a subject  
OK  
(+  
23 OK  
(+  
store the subject  
24  
25 CHANGE  
26  
27 SELECT  
28  
S
scroll to Attachments  
select Attachments  
(
-)  
S
scroll to Picture or Sound  
select the file type  
(
+
+
)
S
scroll through the files to the  
one you want  
29 SELECT  
(
)
select and insert the file  
19  
Press  
30 BACK  
To  
(
-
)
return to the New MMS Message  
screen  
or  
S, then  
add more attachments  
SELECT  
(+)  
31  
S
scroll to Priority  
32 CHANGE  
(+  
)
select Priority  
33  
S
SELECT  
, then  
scroll to and select Normal or  
Urgent, then return to the New  
MMS Message screen  
(+)  
34  
S
scroll to Receipt  
35 CHANGE  
36 ADD  
(
+
)
select Receipt  
(
+
)
with Delivery Report highlighted,  
select it  
37 SEND  
(+  
)
send the message  
or  
M
send the message later, view  
message details, save the  
message in the drafts folder,  
or cancel the message  
20  
 
Receiving a Multimedia  
Message  
When you receive a multimedia message or  
letter, your phone displays the  
X
(message  
032380o  
waiting) indicator and a New Message  
notification, and sounds an alert.  
Press  
To  
READ  
(+  
)
open the message  
Multimedia messages that you receive can contain  
different media objects:  
Photos, pictures, and animations are displayed as you  
read the message.  
A sound file begins playing when its slide is displayed.  
Use the volume keys to adjust the volume as the  
sound file plays.  
Note: In a multimedia letter, you may have to highlight  
an indicator embedded in the text to play a sound file.  
Attached files are appended to the message. To open  
the attachment, highlight the file indicator/filename  
and press VIEW  
(sound file), or OPEN  
or datebook entry, or unknown file type).  
(
+
) (image file type), PLAY  
(+)  
(
+
) (vObject such as a Contacts  
TTY Operation  
You can use an optional TTY device with your phone to  
send and receive calls. You must plug the TTY device into  
21  
         
the phone’s headset jack and set the phone to operate in 1  
of 3 TTY modes.  
Note: Use a TSB-121 compliant cable (provided by the  
TTY manufacturer) to connect the TTY device to your  
phone.  
Note: Set the phone to level 4 (middle setting) for proper  
operation. If you experience a high number of incorrect  
characters, adjust the volume as needed to minimize the  
error rate.  
Note: For optimal performance, your phone should be at  
least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device.  
Placing the phone too close to the TTY device may cause  
high error rates.  
Setting TTY Mode  
ù
When you set your phone to a TTY mode, it operates  
in that mode whenever the TTY device is connected.  
Find the Feature  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
Press  
S
To  
1
2
3
4
scroll to TTY Setup  
CHANGE  
S
(
-
)
select TTY Setup  
scroll to the TTY mode  
select the TTY mode  
SELECT  
(-)  
22  
The TTY Setup menu can include the following options:  
Press  
Voice  
TTY  
To  
return to normal voice mode  
transmit and receive TTY  
characters  
VCO  
HCO  
receive TTY characters but  
transmit by speaking into  
microphone  
transmit TTY characters but  
receive by listening to  
earpiece  
When your phone is in a TTY mode, the international TTY  
mode, the international TTY symbol, and the mode setting  
display during an active TTY call.  
Returning to Voice Mode  
To return to normal voice mode, select Voice from the  
TTY Setup menu.  
23  
Learning to Use Your  
Phone  
See page 1 for a basic phone diagram.  
Using the Display  
The home screen is displayed when you are not on a  
call or using the menu. You must be in the home screen  
to dial a phone number.  
(O\  
ruyÉ  
x
á
]
U 6:35am  
CONTACTS  
Clock  
Right Soft Key  
Label  
RECENT  
Left Soft Key  
Label  
Note: Your home screen may look different than the  
display shown above.  
The  
menu key (  
e
(menu) indicator indicates that you can press the  
) to enter the main menu.  
M
Labels at the bottom corners of the display show the  
current soft key functions. Press the left soft key (  
right soft key ( ) to perform the function indicated by the  
left or right soft key label.  
-
) or  
+
24  
       
Your phone can display an analog or digital clock in the  
home screen (see page 74). While powered on in analog  
mode, your phone may not always display the correct time.  
The following status indicators can display:  
4.  
5.  
Message  
3. Roam  
2. Signal  
Battery  
Level  
(O\  
ruyÉ  
Strength  
x
6.  
7.  
Ring Alert  
1.  
Coverage  
á
032419o  
]
6:35am  
AGPS  
Service  
U
RECENT  
CONTACTS  
1. Coverage Indicator  
2. Signal Strength Indicator Vertical bars show the  
strength of the network connection. You cannot make or  
receive calls when only the  
!(no signal) indicator or )  
(no transmit) indicator is displayed.  
3. Roam Indicator Shows when your phone is  
seeking or using another network outside your  
home network.  
032380o  
4. Message Indicator Displays when you  
receive a new message. Indicators can include:  
032380o  
r
= text message  
t
= voicemail  
message  
25  
         
s
= voicemail and  
text message  
When you enter a message, a number in this location  
shows the number of characters left on the current page  
(text message), or the message size (multimedia message  
or letter).  
5. Battery Level Indicator Vertical bars show the battery  
charge level. Recharge the battery when Low Battery  
displays and the battery alert sounds.  
6. Ring Alert Indicator Shows the ring alert setting.  
y
|
{
= loud ring  
= vibrate  
= silent  
z
}
= soft ring  
= vibrate and ring  
7. AGPS Service Indicator Indicates when AGPS  
Service is off (icon is grey), on (icon is white), or on and  
finding your location (icon is green).  
Using the 5-Way Navigation  
Key  
Use the 5-way navigation key (S) to scroll up, down, left,  
or right through the menu system. Press the  
center to select a highlighted menu item.  
K
key in the  
26  
                     
Using Menus  
From the home screen, press  
M
to enter the main menu.  
Recent Calls  
Right Soft Key  
Perform right  
function.  
Left Soft Key  
Perform left  
function.  
EXIT  
SELECT  
5-way  
Menu Key  
Navigation Key  
Scroll through  
menus & lists.  
Press center to  
select  
highlighted  
items.  
Press  
S
to scroll to and highlight a menu feature icon in  
the main menu. The following icons represent features that  
27  
   
may appear in the main menu, depending on your service  
provider and service subscription options.  
Menu  
Menu  
Icon Feature  
Icon Feature  
Contacts  
Recent Calls  
n
U
á
w
s
Brew*  
Message Center  
Web Access  
Settings  
J
Media Gallery  
More  
h
f
Phone Info  
m
*
Optional network/subscription dependent feature  
Selecting a Menu Feature  
This guide uses the following format to show you how to  
select a menu feature, starting from the home screen.  
Find the Feature  
M
>
Recent Calls  
This example shows that from the home screen, you must  
press , scroll to and select Recent Calls from the main  
menu, then scroll to and select Dialed. Press to scroll,  
>
Dialed  
M
S
and the left/right soft keys to select the functions listed in  
the bottom left and right corners of the display.  
Selecting a Feature Option  
When you select certain features, your phone displays a  
list of items or options that you can select. For example,  
28  
     
when you view the dialed calls list, you can select an entry  
and perform additional tasks on that entry:  
( +49rÑyÉ  
Dialed  
Press  
BACK (-)  
to return to  
previous  
10) John Smith  
9) Lisa Owens  
8) Adda Thomas  
7) Jack Bradshaw  
Highlighted  
Option  
screen.  
Press  
VIEW (+)  
to view details  
of highlighted  
option.  
BACK  
VIEW  
032421o  
Press (M) to open sub-menu.  
Press  
option you want.  
S
to scroll up or down to highlight the  
In a numbered list, press a number key to highlight the  
option.  
In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle  
through the letters on the key and highlight the closest  
matching list option  
When an option has a list of possible values, press  
left or right to scroll through and select a value.  
S
When an option has a list of possible numeric values,  
press a number key to set the value.  
29  
Entering Text  
Some features require you to enter information. The  
following is a sample of a screen for Contacts entry  
information.  
Highlighted  
Option  
(
8
y
É
Entry Details  
Press  
S
to view  
more  
Name: John Smith  
Category: General  
No.: 2125551212  
Type: Work  
Press  
options.  
CHANGE  
(+)  
to enter or  
edit  
information.  
CANCEL  
CHANGE  
Press CANCEL  
(
-
) to exit without making  
) displays when you  
enter or edit information.  
changes. DONE  
(-  
The message center lets you compose and send text  
messages.  
For indicator  
(O\  
uyÉ  
1/160  
descriptions,  
see following  
section.  
Press  
open  
M
to  
Ug  
Msg  
Msg  
1/160  
sub-menu.  
Press  
Flashing cursor  
indicates  
insertion point.  
INSERT  
(+) to  
M
CANCEL  
INSERT  
insert a quick  
note, picture, or  
sound.  
Press CANCEL  
(
-
) to exit  
without making changes.  
30  
   
Choosing a Text Entry Method  
Multiple text entry methods make it easy for you to enter  
names, numbers, and messages. The method you select  
remains active until you select another method.  
Press  
#
in any text entry screen to select 1 of the  
following entry methods:  
Primary  
The primary text entry method (see  
below to set).  
Numeric  
Symbol  
Enter numbers only (see page 37).  
Enter symbols only (see page 38).  
Secondary  
The secondary text entry method  
(see below to set).  
Alternatively, you can select a text entry method in any text  
entry screen by pressing Entry Mode  
M
>
.
Setting Up a Text Entry Method  
Press Entry Setup from any text entry screen. Select  
Primary Setup or Secondary Setup, and choose:  
M
>
iTAP  
Let the phone predict each word as  
you press keys (see page 35).  
Tap  
Enter letters and numbers by pressing  
a key 1 or more times.  
Tap Extended  
None  
Enter letters, numbers, and symbols  
by pressing a key 1 or more times.  
Hide the Secondary setting (only  
available for Secondary Setup).  
31  
     
Using Capitalization  
Press in any text entry screen to change text case. The  
following indicators show capitalization status:  
0
U
T
= no capital letters  
= all capital letters  
V
letter only  
= capitalize next  
Text Entry Method Indicators  
When you select the Primary or Secondary text entry  
method, the following indicators identify the text entry  
setting:  
Primary  
Secondary  
g
m
Tap, no capital letters  
h
q
Tap, capitalize next letter  
only  
f
j
k
l
p
n
Tap, all capital letters  
iTAP, no capital letters  
iTAP, capitalize next  
letter only  
i
o
iTAP, all capital letters  
The following indicators identify Numeric or Symbol entry  
method:  
W
= numeric method  
[= symbol method  
Using Tap Method  
This is the standard method for entering text on your  
phone.  
32  
       
Regular Tap method cycles through the letters and  
numbers of the key you press. Tap Extended method also  
cycles through additional symbols as shown in the  
“Character Chart” on page 34.  
Press  
To  
1
2
a keypad key 1  
or more times  
select a letter, number, or  
symbol  
keypad keys  
enter remaining characters  
Tip: Press  
S
right to accept  
a word completion, or  
insert a space.  
*
to  
3
OK  
(+  
)
store the text  
In a text entry screen, you can press  
#
to switch entry  
methods. If Tap or Tap Extended is not available as the Primary  
or Secondary entry method, see page 31.  
When you enter text with Tap or Tap Extended method, the soft  
key functions change.  
After  
(O\  
Ug  
uyÉ  
1/159  
2 seconds,  
Character  
displays at  
insertion point.  
Msg  
character is  
T
accepted and  
cursor moves to  
next position.  
M
CANCEL  
OK  
Press OK  
(+)  
to accept and  
store text.  
Press CANCEL  
(-) to delete  
character to left of insertion point.  
33  
When you enter 3 or more characters in a row, your phone  
may guess the rest of the word. For example, if you enter  
prog you might see:  
(O\  
uyÉ  
Press  
to accept  
Program, or  
S
right  
Ug  
1/143  
Msg  
This is a prog ram  
press  
*
to  
reject it and  
enter a space  
after prog  
.
M
CANCEL  
OK  
If you want a different word (such as progress), continue  
pressing keypad keys to enter the remaining characters.  
Character Chart  
Use this chart as a guide for entering characters with  
Tap Extended method.  
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2  
d e f 3  
g h i 4  
j k l 5  
m n o 6  
p q r s 7  
t u v 8  
w x y z 9  
change text case, for capital letters  
34  
   
*
#
enter a space (hold to enter a return)  
change text entry method (hold for default)  
Note: This chart may not reflect the exact character set  
available on your phone. In a URL editor,  
1
first shows  
common characters for that editor.  
Tap Method Text Entry Rules  
Press a keypad key repeatedly to cycle through its  
characters.  
Press left or right to move the flashing cursor to  
S
the left or right in a text message.  
The first character of every sentence is capitalized. If  
necessary, press  
S
down to force the character to  
lowercase before the cursor moves to the next  
position.  
If you enter or edit information and do not want to save  
the changes, press  
O
to exit without saving.  
Using iTAP™ Method  
iTAP™ software provides a predictive text entry method  
that lets you enter a word using 1 keypress per letter. This  
can be faster than Tap method, because your phone  
combines the key presses into common words.  
35  
   
For example, if you press 7 7 6 4, letter  
combinations that match your key presses display:  
(O\  
uyÉ  
Press  
S
to accept  
program.  
up  
Ug  
1/143  
Msg  
This is a prog ram  
Press  
S
to highlight  
another  
right  
Press  
CANCEL (+)  
to delete  
prog proh proi  
M
CANCEL  
SELECT  
combination.  
last letter.  
Press SELECT (-) to lock  
highlighted combination.  
If you want a different word (such as Progress), continue  
pressing keypad keys to enter the remaining characters.  
Entering Words  
In a text entry screen, you can press  
#
to switch entry  
methods. An indicator tells you which method is active  
(see page 32). If iTAP method is not available as the Primary  
or Secondary entry method, see page 31.  
Press  
To  
1
2
keypad keys  
(1 press per  
letter)  
show possible letter  
combinations at the bottom of  
the display  
S
left or right  
highlight the combination you  
want  
36  
Press  
To  
3
SELECT  
(+  
)
lock a highlighted  
combination  
You can press keypad keys to  
add more letters to the end of  
the combination.  
or  
*
enter the highlighted  
combination when it spells a  
word  
A space is automatically  
inserted after the word.  
If you enter a word your phone does not recognize, the  
phone stores it to use as 1 of your word options. When you  
fill memory space for unrecognized words, your phone  
deletes the oldest words to add new words.  
Using Numeric Method  
In a text entry screen, press  
#
to switch entry methods  
until the W(numeric) indicator displays.  
Press keypad keys to enter the numbers you want. When  
you finish entering numbers, press  
entry method.  
#
to switch to another  
37  
   
Using Symbol Method  
In a text entry screen, press  
#
to switch entry methods  
until the  
[(symbol) indicator displays.  
Press  
To  
1
keypad keys  
(1 press per  
symbol)  
show possible symbol  
combinations at the bottom of  
the display  
2
3
S
left or right  
highlight the combination you  
want  
SELECT  
(+  
)
lock a highlighted  
combination  
You can press keypad keys to  
add more symbols to the end  
of the combination.  
or  
*
enter the highlighted  
combination  
Symbol Chart  
Use this chart as a guide for entering characters with  
symbol method.  
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
2
3
4
@ _ \  
/ : ;  
" & '  
38  
     
5
6
7
8
9
0
*
#
( ) [ ] { }  
¿ ¡ ~  
< > =  
$ £ ¥  
# % *  
+ - x * / \ = > < # §  
enter a space (hold to enter a return)  
change text entry method (hold for default)  
Note: This chart may not reflect the exact character set  
available on your phone. In a URL editor,  
1
first  
shows common characters for that editor.  
Deleting Letters and Words  
Place the cursor to the right of the text you want to delete,  
and then:  
Action  
Press  
C
to delete 1 letter at a time.  
Hold  
C
to delete the entire message.  
Using the Handsfree Speaker  
Note: You must open your phone’s flip to activate the  
speakerphone.  
When you activate your phone’s integrated handsfree  
speaker, you can talk to the other party without holding the  
phone to your ear.  
39  
   
Press and hold the  
smart/speakerphone key  
to turn the handsfree  
speaker on or off during a  
call. A soft audio alert  
confirms activation/  
deactivation.  
Volume  
Keys  
Smart/  
Speakerphone  
Key  
When you turn on the handsfree speaker, your phone  
displays Spkrphone On in the home screen. The handsfree  
speaker remains on until you press the smart/  
speakerphone key again or turn the phone off.  
Note: The handsfree speaker is disabled when you  
connect your phone to a handsfree car kit or headset  
accessory.  
Using the External Display  
When the flip is closed, you can use the external display  
for the following:  
View time and phone status information.  
Set phone alert styles.  
View message notifications.  
Setting Phone Alert Style via the External  
Display  
Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming  
call or other event. This ring or vibration is called an alert.  
40  
       
With the flip closed:  
Press  
To  
1
2
volume keys  
scroll to Style  
smart/  
select an alert style  
speakerphone  
key  
3
volume keys  
return to the home screen  
Viewing an Unanswered Call via the  
External Display  
Your phone keeps a record of your unanswered calls and  
displays X Missed Calls in the external display.  
Note: Because the microphone and earpiece are  
unavailable when the phone is closed, you must use a  
headset or other handsfree device with this feature.  
Press  
To  
1
smart/  
view the received calls list  
speakerphone  
key  
2
3
volume keys  
scroll through and select a  
call  
smart/  
view the selected call  
speakerphone  
key  
41  
     
Changing a Code, PIN, or  
Password  
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234,  
and the 6-digit security code is originally set to 000000.  
Your service provider may reset these codes before you  
receive your phone.  
If your service provider has not reset these codes, we  
recommend that you change them to prevent others  
from accessing your personal information. The unlock  
code must contain 4 digits, and the security code must  
contain 6 digits.  
To change a code or password:  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
New Passwords  
>
Security  
Locking and Unlocking Your  
Phone  
You can lock your phone manually or set the phone to lock  
automatically whenever you turn it off.  
To use a locked phone, you must enter the unlock code. A  
locked phone still rings or vibrates for incoming calls or  
messages, but you must unlock it to answer  
.
You can make emergency calls on your phone even when  
it is locked (see page 53).  
42  
         
Locking Your Phone Manually  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Phone Lock  
>
Security  
Lock Now  
>
Press  
To  
1
2
keypad keys  
enter your unlock code  
OK  
(+)  
lock the phone  
Unlocking Your Phone  
Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234.  
Many service providers reset the unlock code to the  
last 4 digits of your phone number.  
At the Enter Unlock Code prompt:  
Press  
To  
1
2
keypad keys  
enter your unlock code  
OK  
(+  
)
unlock your phone  
Setting Your Phone to Lock Automatically  
You can set your phone to lock every time you turn it off:  
Find the Feature  
M
>
>
>
Settings  
Phone Lock  
Automatic Lock  
>
Security  
>
On  
Press  
To  
1
2
keypad keys  
enter your unlock code  
OK  
(+)  
activate automatic lock  
43  
     
If You Forget a Code, PIN, or  
Password  
Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to  
1234, and the 6-digit security code is originally set to  
000000. Many service providers reset the unlock code to  
the last 4 digits of your phone number before you receive  
your phone.  
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the  
last 4 digits of your phone number. If that does not  
work, do the following at the Enter Unlock Code prompt:  
Press  
M
To  
1
display the unlock code  
bypass screen  
2
3
keypad keys  
enter your security code  
submit your security code  
OK  
(+)  
If you forget your security code, contact your service  
provider.  
44  
         
Setting Up Your Phone  
Storing Your Name and Phone  
Number  
To store or edit your name and phone number  
information on your phone:  
032380o  
Find the Feature  
M
>
>
Phone Info  
My Tel. Number  
Shortcut: Press M # from the home screen to edit  
your name and phone number.  
If you do not know your phone number, contact your  
service provider. To view your phone number from the  
home screen or during a call, see page 14.  
Setting an Alert Style  
Your phone rings and/or vibrates to notify you of an  
incoming call or to signal certain other events. This ring or  
vibration is called an alert. Your phone includes the  
following types of alerts: Ring Volume  
,
Calls, Inbox, Voicemail,  
Alarms Data Calls Fax Calls Ringer IDs Key Volume, and Reminders.  
,
,
,
,
You can define 5 groups of alert settings. These groups,  
called alert styles, include Loud Soft Vibrate Vibe&Ring, and  
,
,
,
Silent. When you set your phone to use an alert style, the  
corresponding alert settings become active.  
45  
           
To select an alert style and specify its settings for specific  
alerts:  
Find the Feature  
M
>
Settings  
>
Ring Styles  
Action  
1
2
3
Highlight Style  
.
Press CHANGE  
(
+).  
Highlight the desired alert style (Loud Soft, Vibrate,  
,
Vibe&Ring, or Silent).  
4
5
6
7
Press SELECT  
Highlight style Detail  
Press CHANGE ).  
Highlight the setting you want to change:  
Ring Volume Calls Inbox Voicemail Alarms Data Calls  
Fax Calls Ringer IDs  
Press CHANGE  
(+).  
.
(+  
,
,
,
,
,
,
,
,
Key Volume, and Reminders.  
8
9
(+  
).  
Set or modify the style as desired.  
10 Repeat steps 7 - 9 for all settings you want to  
change.  
Setting Answer Options  
You can use additional, alternative methods to answer an  
incoming call.  
Multi-key  
answer by pressing any key  
answer by opening the flip  
Open To Answer  
46  
       
To activate or deactivate an answer option:  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Answer Options  
>
In-Call Setup  
Press  
S
To  
1
scroll to Multi-Key or  
Open to Answer  
2
3
4
CHANGE  
S
(
+
)
select the option  
scroll to On or Off  
confirm the setting  
SELECT  
(+)  
Setting a Wallpaper Image  
Set a photo, picture, or animation as a wallpaper  
(background) image in your phone’s home screen.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Wallpaper  
>
Personalize  
Press  
S
To  
scroll to Picture  
1
2
3
CHANGE  
(
+
)
open the picture viewer  
S
up or down  
scroll to a picture/animation  
Scroll to (None) to turn off the  
wallpaper image.  
4
5
6
SELECT  
S
(
+
)
select the image  
scroll to Layout  
CHANGE  
(
+
)
adjust the image layout  
47  
   
Press  
S
To  
7
scroll to Center  
,
Tile, or  
Fit-to-screen  
Center places the image in the  
center of the display.  
Tile fills the display with  
adjacent copies of the image.  
Fit-to-screen resizes the image,  
if necessary, to fit the display.  
8
9
SELECT  
BACK  
(
+
)
confirm the layout setting  
save wallpaper settings  
(
-)  
Setting a Screen Saver Image  
Set a photo, picture, or animation as a screen saver  
image.  
The screen saver image displays when the flip is open and  
no activity is detected for a specified time period. The  
image shrinks to fill the display, if necessary. An animation  
repeats for 1 minute, then the first frame of the animation  
displays.  
Tip: Turn off the screen saver to extend battery life.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Screen Saver  
>
Personalize  
Press  
S
To  
1
2
scroll to Picture  
CHANGE  
(+  
)
open the picture viewer  
48  
       
Press  
To  
3
S
up or down  
scroll to a picture/animation  
Scroll to (None) to turn off the  
screen saver image.  
4
5
6
7
SELECT  
S
(
+
)
select the image  
scroll to Delay  
CHANGE  
S
(
+
)
set the delay interval  
scroll to the inactivity interval  
that triggers the screen saver  
8
9
SELECT  
(
+
)
confirm the delay setting  
save screen saver settings  
BACK  
(-)  
Adjusting the Backlight  
Set the amount of time that the display and keypad  
backlights remain on, or turn off backlights to extend  
battery life.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Backlight  
>
Initial Setup  
Hiding or Showing Location  
Information  
Your phone can use the automatic location  
information (ALI) feature to tell the network where  
032380o  
you are physically located.  
Find the Feature  
M
>
Settings  
>
Location  
49  
           
Press  
S
To  
1
2
scroll to Location On or 911 Only  
SELECT  
(
+
)
select the setting  
Limitations of AGPS  
Sometimes adequate signals from multiple satellites are  
unavailable, usually because your AGPS phone’s antenna  
cannot establish a view of a wide area of open sky. In  
these cases, the AGPS feature will not work. Such  
situations include, but are not limited to, the following:  
in underground locations  
inside of buildings, trains, or other covered vehicles  
under any other metal or concrete roof or structure  
between tall buildings or under dense tree cover  
near a powerful radio or television tower  
when your AGPS antenna is covered (for example, by  
your hand or other object) or facing the ground  
when there are temperature extremes outside the  
operating limits of the phone  
Even where location information can be calculated in such  
situations, it may take more time than usual, and your  
location estimate may not be as accurate.  
Even where adequate signals from multiple satellites are  
available, your AGPS feature will provide only an  
approximate location, often within 150 feet (45 meters) but  
sometimes much farther from your actual location.  
50  
The satellites used by your phone's AGPS feature are  
controlled by the U.S. government and are subject to  
changes implemented in accordance with the Department  
of Defense AGPS user policy and the Federal Radio  
Navigation Plan. These changes may affect the  
performance of your phone’s AGPS feature.  
Conserving Battery Power  
Your phone includes an  
ambient light sensor and  
battery save setting to  
extend battery life. When  
this feature is activated, it  
automatically turns off the  
Light Sensor  
keypad backlight when it  
detects that enough ambient light is available. Inhibiting  
or covering the sensor can cause intermittent  
backlighting.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Battery Save  
>
Initial Setup  
51  
   
Calling Features  
For basic instructions on how to make and answer calls,  
see page 12.  
Changing the Active Line  
Change the active phone line to make and  
receive calls from your other phone number.  
032380o  
Find the Feature  
M
>
Phone Info  
>
Active Line  
Redialing a Number  
Press  
N
To  
1
2
3
view the dialed calls list  
scroll to the entry you want to call  
redial the number  
S
N
Using Automatic Redial  
When you receive a busy signal, your phone  
displays Call Failed, Number Busy  
.
032380o  
With automatic redial, your phone automatically  
redials the number for 4 minutes. When the call goes  
through, your phone rings or vibrates 1 time, displays  
Redial Successful, and then connects the call.  
52  
             
You must turn on automatic redial to use the feature. To  
turn automatic redial on or off:  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Auto Redial  
>
Initial Setup  
When automatic redial is turned off, you can manually  
activate the feature to redial a phone number. When you  
hear a fast busy signal and see Call Failed  
:
Press  
or RETRY  
To  
activate automatic redial  
N
(+)  
Turning Off a Call Alert  
You can turn off your phone’s incoming call alert before  
answering the call.  
Press  
To  
either volume key  
turn off the alert  
Calling an Emergency  
Number  
Your service provider programs 1 or more emergency  
phone numbers, such as 911, that you can call under any  
circumstances, even when your phone is locked.  
Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s  
preprogrammed emergency number(s) may not work in all  
locations, and sometimes an emergency call cannot be  
53  
         
placed due to network, environmental, or interference  
issues.  
Press  
To  
1
2
keypad keys  
dial the emergency number  
N
call the emergency number  
Using AGPS During an  
Emergency Call  
When you make an emergency call, your phone's  
assisted-Global Positioning System (AGPS)  
032380o  
feature can calculate your approximate location  
and help emergency service personnel find you.  
Notes:  
This feature can work only if the emergency response  
center can receive and process location information. If  
you are concerned about whether your local  
emergency response center can receive AGPS  
location information, contact your local authorities.  
In order for the AGPS feature to work when  
making emergency calls, the service must be  
turned on. See page 49.  
For best results, you should be located where your phone’s  
antenna can establish a clear view of the open sky. This  
allows your phone to access AGPS satellite signals. Even  
under good conditions, it may take 30 seconds or more to  
determine your approximate location. This time increases  
54  
 
and the accuracy of the results decreases with reduced  
access to satellite signals.  
If your phone does not have adequate access to AGPS  
satellite signals, the location of the nearest cell tower in  
contact with your phone is automatically provided to the  
emergency response center.  
Because of the limitations of the AGPS feature, always  
provide your best knowledge of your location to the  
emergency response center, just as you would when using  
a phone without AGPS capabilities. Also, remain on the  
phone for as long as the emergency response center  
instructs you.  
Viewing Recent Calls  
Your phone keeps lists of the calls you recently received  
and dialed, even if the calls did not connect. The lists are  
sorted from newest to oldest entries. The oldest entries  
are deleted as new entries are added.  
Shortcut: Press  
N
from the home screen to view the  
dialed calls list.  
Find the Feature  
M
>
Recent Calls  
Press  
S
To  
1
2
3
scroll to Received or Dialed  
SELECT  
S
(+)  
select the list  
scroll to an entry  
Note:  
<
means the call  
connected.  
55  
       
Press  
N
To  
4
call the entry’s number  
or  
VIEW  
(+  
)
view entry details  
or  
M
open the Last Calls Menu to  
perform various operations  
on the entry  
The Last Calls Menu can include the following options:  
Option  
Description  
Store  
Create a Contacts entry with the  
number in the No. field.  
Delete  
Delete the entry.  
Delete All  
Send Message  
Delete all entries in the list.  
Open a new text message with the  
number in the To field.  
Add Digits  
Add digits after the number.  
Attach Number  
Attach a number from Contacts or  
the recent calls lists.  
Returning an Unanswered Call  
Your phone keeps a record of your unanswered calls, and  
displays:  
the  
T
(missed call) indicator  
56  
         
X Missed Calls, where  
X
is the number of missed calls  
Press  
To  
1
VIEW  
S
N
(+  
)
see the received calls list  
2
3
select a call to return  
make the call  
Using the Notepad  
The most recent set of digits that you enter are stored in  
your phone’s notepad memory. This can be a phone  
number that you called or a number that you entered but  
did not call. To retrieve the number stored in the notepad:  
Find the Feature  
M
>
Recent Calls  
>
Notepad  
Press  
N
To  
call the number  
or  
M
open the Dialing Menu to attach  
a number or insert a special  
character  
or  
STORE  
(+)  
create a Contacts entry with the  
number in the No. field  
57  
     
Attaching a Number  
While dialing (with digits visible in the display):  
Press  
To  
M
>
Attach Number  
attach a number from Contacts  
or the recent calls list  
Calling with Speed Dial  
Each entry you store in Contacts is assigned a unique speed  
dial number.  
Tip: To see an entry’s speed dial number, press  
M
>
Contacts, scroll to the entry, and press VIEW  
(+).  
To speed dial a Contacts entry:  
Press  
To  
1
keypad keys  
enter the speed dial number  
for the entry you want to call  
2
3
#
N
submit the number  
call the entry  
Calling with 1-Touch Dial  
To call Contacts entries 1 through 9, press and hold the  
single-digit speed dial number for 1 second.  
58  
             
Using Voicemail  
Voicemail messages that you receive are stored  
on the network. To listen to your messages, you  
must call your voicemail phone number.  
032380o  
Note: Your service provider may include additional  
information about using this feature.  
Listening to Voicemail Messages  
From the home screen:  
Press  
S
To  
scroll to  
1
2
3
U
(Message Center)  
S
scroll to VoiceMail  
CALL  
(+  
)
call VoiceMail  
The phone calls your voicemail phone number. If no  
voicemail number is stored, your phone prompts you to  
store a number.  
Tip: Your service provider may also store your  
voicemail phone number as Contacts entry number 1. If  
so, you can press and hold  
number.  
1
to call your voicemail  
59  
   
Receiving a Voicemail Message  
When you receive a voicemail message, your phone  
displays the  
&
(voicemail message) indicator and a  
New VoiceMail notification.  
Press  
To  
CALL  
(+  
)
listen to the message  
The phone calls your voicemail phone number. If no  
voicemail number is stored, your phone prompts you to  
store a number.  
Storing Your Voicemail Number  
If necessary, use the following procedure to store your  
voicemail phone number on your phone. Usually, your  
service provider has already done this for you.  
Press  
S
To  
scroll to  
1
2
3
4
5
U
(Message Center)  
S
scroll to Message Settings  
select Message Settings  
scroll to VoiceMail No.  
SEELCT  
S
(+)  
CHANGE  
(
+
)
select VoiceMail No. to enter or  
change the number  
60  
 
Phone Features  
This section helps you locate features on your phone that  
are not described in detail in this guide.  
Main Menu  
This is the standard main menu layout. Menu  
organization and feature names may vary on your  
phone.Not all features may be available on your phone.  
n
s
Contacts  
h
Media Gallery  
Camera  
Pictures  
Sounds  
Recent Calls  
Received  
Dialed  
Notepad  
w
Settings  
(see next page)  
Call Times  
Data Times  
Data Volumes  
f
More  
Calculator  
e
Message Center  
Datebook  
Create Message  
Shortcuts  
Voicemail  
Inbox  
Voice Records  
Alarm Clock  
Outbox  
Quick Text  
Drafts  
Erase Messages  
Message Settings  
m
Phone Info  
My Tel. Number  
Active Line  
Battery Meter  
Other Information  
J
Brew*  
á
Web Access  
Web Browser  
Web Sessions  
*Your service provider may use a  
different name for the Brew feature.  
61  
   
Settings Menu  
Ring Styles  
J
Car Settings  
Style  
Style Detail  
Auto Answer  
Auto Handsfree  
Power-off Delay  
Charger Time  
l
Personalize  
Home Screen  
Main Menu  
S
Ï
Headset  
Voice Dial Setup  
Color Style  
Auto Answer  
Voice Dial  
Greeting  
Wallpaper  
Screen Saver  
Sound Settings  
Location  
Location On  
911 Only  
L
Connection  
Incoming Call  
U
u
In-Call Setup  
In-Call Timer  
Answer Options  
MSG Alert  
Security  
Phone Lock  
Lock Application  
Restrict Calls  
New Passwords  
Z
Initial Setup  
Time and Date  
SpeakerPhone  
Auto PIN Dial  
Auto Redial  
Backlight  
Shortcuts  
Change ringer alert:  
TTY Setup  
Scroll  
Language  
Battery Save  
DTMF  
Hyphenation  
Master Reset  
Master Clear  
Open flip, press down volume  
key to decrease volume, then  
switch to vibrate alert, then  
silent alert. Press up volume  
key to reset ring alert and  
increase volume.  
j
Network Options  
Display my phone number:  
Press M # (from home  
screen).  
Current Network  
Analog Only  
Set Mode  
Service Tone  
Call Drop Tone  
Go to dialed calls list:  
Press  
screen).  
N
(from home  
Exit menu system:  
Press  
O
.
62  
   
Calling Features  
Feature  
Restrict  
Calls  
Description  
Restrict outgoing or  
incoming calls:  
032380o  
M
>
>
Settings  
Restrict Calls  
> unlock_code  
>
Security  
TTY Calls  
Set up your phone for use  
with an optional TTY device:  
M
>
>
Settings  
>
Initial Setup  
TTY Setup  
Messages  
Feature  
Send Text  
Message  
Description  
Send a text message:  
Press to scroll to  
Message Center), then  
S
U
032380o  
032380o  
032380o  
(
>
>
Create Message  
New Short Msg  
Send  
Multimedia  
Message  
Send a multimedia  
message:  
Press  
S to scroll to  
U
(Message Center), then  
>
Create Message  
>
New MMS Msg  
Insert  
Objects In  
Text  
While composing a text  
message:  
M
>
Insert  
Message  
63  
         
Feature  
Description  
Use MMS  
Template  
Open an MMS template  
with preloaded media:  
032380o  
Press  
S
to scroll to  
U
(Message Center), then  
>
Create Message  
>
MMS Template  
Read  
Read a new text or  
Message  
multimedia message that  
you have received:  
032380o  
032380o  
032380o  
Press READ  
(+).  
Store  
Message  
Objects  
Go to a multimedia  
message slide, or highlight  
an object in a letter, then:  
M
>
Store  
Quick Text  
Send or create a quick note  
message:  
Press  
S
to scroll to  
U
(Message Center), then  
>
Quick Text  
Sent  
Messages  
View sent messages:  
Press to scroll to  
Message Center), then > Outbox  
Read received messages:  
Press to scroll to  
Message Center), then > Inbox  
S
U
032380o  
(
Received  
Messages  
S
U
032380o  
(
Tip: Press M to perform various  
operations on the message.  
64  
         
Feature  
Drafts  
Description  
View messages saved in  
drafts folder:  
032380o  
Press  
S
to scroll to  
U
(Message Center), then > Drafts  
Erase  
Messages  
Delete all messages or only  
messages from the Outbox or  
drafts folder:  
032380o  
Press  
S
to scroll to  
U
(Message Center), then > Erase Messages  
Contacts  
Feature  
Create  
Entry  
Description  
Create a new Contacts entry:  
Contacts  
> [New Entry] Phone Number  
M
M
>
>
Create  
Create a group mailing list as a  
Group  
Contacts entry:  
Mailing List  
M
M
>
Contacts  
> [New Entry  
>
Mailing List  
DialNumber Call a number stored in Contacts  
Contacts, highlight the entry,  
to call  
:
M
>
press  
N
65  
           
Feature  
Description  
Voice Dial  
Number  
Dial a Contacts entry by saying the  
entry’s name:  
Press and release the voice key,  
then (within 2 seconds of being  
prompted) say “Name dial.” When  
prompted again, say the name of a  
Contacts entry.  
Note: All Contacts entries are  
automatically stored as voice dial  
numbers.  
Digit Dial  
Number  
Dial a number by saying the digits in  
the number:  
Press and release the voice key,  
then (within 2 seconds of being  
prompted) say “Digit dial.” When  
prompted again, say the number you  
wish to call.  
Note: You can use digit dial for  
numbers not stored in Contacts  
.
Set Ringer  
Assign a distinctive ringer alert to a  
ID for Entry Contacts entry:  
M
M
>
>
Contacts > entry  
Edit Ringer ID CHANGE  
>
>
> ringer name  
Set  
Set the category for a Contacts entry:  
Categoryfor  
Entry  
M
M
>
>
Contacts > entry  
Edit Category CHANGE  
>
>
> category name  
66  
       
Feature  
Sort  
Contacts  
List  
Description  
Set the order in which Contacts entries  
are listed:  
M
M
>
>
Contacts  
Setup  
>
Sort by > sort order  
Set Primary Set the primary number for a Contacts  
Number  
entry with multiple numbers:  
M
M
>
>
Contacts > entry > SELECT  
Set Primary > phone number  
View  
Primary or  
All Numbers  
Set to view only primary numbers or  
all numbers when viewing entries:  
M
M
>
>
Contacts > entry  
Setup SELECT CHANGE  
>
>
>
All Contacts or Primary Contacts  
Edit Entry  
Edit a Contacts entry:  
M
M
>
>
Contacts > entry  
Edit  
Delete Entry Delete a Contacts entry:  
M
M
>
>
Contacts > entry  
Delete  
Copy  
Contacts  
Entry  
Copy a Contacts entry to another  
location in Contacts  
:
M
M
>
>
Contacts > entry  
Copy Entry > location number  
67  
       
Feature  
Copy  
Description  
Copy a Contacts entry to another  
Multiple  
Contacts  
Entries  
location in Contacts:  
M
M
>
>
Contacts > entry  
Copy Entries From(start):  
>
> location number > From(end):  
> location number > To(start):  
> location number  
Personalizing Features  
Using Voice Commands  
You can place calls and access some menu options by  
speaking commands to your phone:  
Action  
1
Press and release the voice button on the right  
side of the phone.  
Note: If Speakerphone is not already turned on and  
you want to activate it, press the  
smart/speakerphone key on the left side of your  
phone. You can then speak the commands  
aloud, and hear phone prompts played out loud.  
Your phone displays Say a command  
.
2
Say 1 of the following commands:  
Name Dial, Digit Dial, Camera, Voicemail, Redial, Received  
Your phone opens the corresponding menu or  
performs the corresponding action.  
68  
 
To Place Calls  
Advanced Voice Dialing lets you use voice commands to  
place a call:  
Use Name Dial to dial a Contacts entry by speaking the  
name of the entry.  
Use Digit Dial to dial any number by speaking the digits  
in the number.  
Note: This feature recognizes only 7-digit, 10-digit, and  
11-digit numbers. It will not dial 3-digit numbers such as  
911. To make an emergency call, use the phone keypad to  
dial and send the number.  
Action  
1
Press and release the voice button on the right  
side of the phone.  
Your phone displays Say a command and plays the  
same prompt out loud.  
2
3
Say “Name Dial” or “Digit Dial.”  
When prompted, say the name of the Contacts  
entry or speak the digits in the phone number.  
If the phone recognizes the name or number, it  
places the call.  
If the phone asks you to repeat a name or  
number, say it again. If the name or number is  
not valid or not recognized, the phone does not  
place the call.  
69  
 
Action  
If the phone does not recognize the name or  
number, it displays a list of up to 3 names or  
numbers, asks, “Did you say ..., ” and highlights  
the first item in the list.  
If the item is correct, say “Yes” to place the  
call.  
or  
If the item is not correct, say “No” to go to  
the next item.  
or  
Press  
press Yes  
or  
S
to scroll to the correct item and  
).  
(
+
Press the voice button to exit the list and  
repeat the name or number.  
If you reach the end of the list without confirming  
a listed item, the phone asks if you want to try  
again. Say “Yes” if you want to speak the name  
or number again. Say “No” to exit without placing  
a call.  
Tip: When saying a number, speak at a normal speed  
and volume, pronouncing each digit distinctly. Avoid  
pausing between digits.  
70  
To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice  
For most people, Advanced Voice Dialing works well  
without any initial setup. However, if the phone is  
frequently unable to recognize numbers correctly when  
you use Advanced Voice Dialing, you may be able to  
improve your results by adapting it to your voice.  
Note: If the phone is used by several people, reset  
Advanced Voice Dialing to its original setting before  
proceeding. This ensures that you are not saving your  
settings over someone else’s.  
Adapting Advanced Voice Dialing to Your Voice  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Voice Dial Setup  
>
Personalize  
Action  
1
2
3
4
Scroll to Adapt Digits.  
Press SELECT  
(+  
).  
Press START  
(+  
).  
When the phone prompts you to say the 1st digit  
sequence, wait for the beep and then repeat the  
digits in a normal tone of voice.  
71  
Action  
5
If the recording sounds acceptable (no mistakes  
or background noises), say “Yes” or press  
YES  
or  
If the recording is not acceptable, say “No” or  
press NO ). When prompted to say the digits  
(+).  
(-  
again, wait for the beep and say the digits again.  
The phone will prompt you to repeat this process  
with up to 12 additional sets of digits.  
6
When the phone prompts, “More Adaptation?”,  
press YES  
(+  
) to continue or NO  
(-) to end the  
process.  
When the adaptation process is complete, the  
phone will say “Adaptation Complete.”)  
Tip: When adapting Advanced Voice Dialing:  
Choose a quiet place for recording.  
Wait for the beep before you begin to speak.  
Speak at a normal speed and volume, pronouncing  
each digit distinctly. Avoid pausing between digits.  
If you make a mistake while recording a sequence of  
digits, or if an unexpected noise spoils the  
recording, rerecord that sequence.  
To Reset Advanced Voice Dialing  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Voice Dial Setup  
>
Personalize  
72  
Press  
S
To  
1
2
scroll to Reset Digits  
OK  
(+  
)
reset Advanced Voice Dialing  
to the factory default  
Additional Personalizing Features  
Feature  
Description  
Ringer IDs  
Activate distinctive ringer alerts  
assigned to Contacts entries:  
M
>
Settings  
> Style Detail  
Set ringer volume:  
Settings Ring Styles  
> Style Detail Ring Volume  
Set keypad keypress volume:  
Settings Ring Styles  
> Style Detail Key Volume  
>
Ring Styles  
>
Ringer IDs  
Ring  
Volume  
M
>
>
>
Keypad  
Volume  
M
>
>
>
Reminders  
Set reminder alerts for picture, text,  
or voicemail messages you receive:  
M
>
Settings  
>
Ring Styles  
> Style Detail  
>
Reminders  
Message  
Alerts  
Set whether or not you are alerted to  
messages received during a call:  
M
>
>
Settings  
>
In-Call Setup  
MSG Alert  
73  
         
Feature  
Description  
Greeting  
Change the greeting that  
appears when you turn on  
your phone:  
032380o  
M
>
>
Settings  
Greeting  
Display Text Set home screen text to be left  
justified or centered in the display:  
Settings Personalize  
Home Screen Layout  
>
Personalize  
M
>
>
>
>
Clock View  
Menu View  
Main Menu  
Display an analog clock or digital  
time readout in the home screen:  
M
>
>
Settings  
>
Clock  
Personalize  
Home Screen  
>
Display the main menu as graphic  
icons or as a text-based list:  
M
>
Settings  
>
Personalize  
>
Main Menu  
>
View  
Reorder your phone’s main menu:  
Settings Personalize Main Menu  
Reorder  
M
>
>
>
>
Show or  
Hide Menu  
Icons  
Show or hide menu feature icons in  
the home screen:  
M
>
Settings  
Home Screen  
ChangeSoft Change soft key labels and menu  
Keys feature icons in the home screen:  
Settings Personalize  
Home Screen Home Keys  
Left Soft Key or Right Soft Key  
>
Personalize  
>
>
Home Keys  
>
Icons  
M
>
>
>
>
>
74  
         
Feature  
Description  
Shortcuts  
Create a shortcut to a  
menu item:  
032380o  
Highlight the menu item,  
then press and hold  
M.  
Select a shortcut:  
M
>
More  
>
Shortcuts  
> shortcut name  
Menu Features  
Feature  
Language Set menu language:  
Settings Initial Setup  
Description  
M
>
>
>
Language  
Scroll  
Set the highlight bar to stop or wrap  
around in menu lists:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Scroll  
Master  
Reset  
Reset all options except unlock code,  
security code, and lifetime timer:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Reset  
Master  
Clear  
Reset all options except unlock code,  
security code, and lifetime timer, and  
clear all user settings and entries:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Clear  
Note: Master Clear erases all of your  
Contacts entries.  
75  
           
Dialing Features  
Feature  
Auto PIN  
Dial  
Description  
Automatically dial an authenticating  
PIN code for outgoing calls:  
M
>
>
Settings  
Auto PIN Dial  
Activate DTMF tones:  
Settings Initial Setup  
>
Initial Setup  
DTMF  
Tones  
M
>
>
>
DTMF  
Send DTMF tones during a call:  
Press number keys.  
Send stored numbers as DTMF tones  
during a call:  
Highlight a number in the Contacts or  
recent calls lists, then press  
M
>
Send Tones.  
Call Monitoring  
Network connection time is the elapsed time from the  
moment you connect to your service provider's network to  
the moment you end the call by pressing  
includes busy signals and ringing.  
O. This time  
The amount of network connection time you track on  
your resettable timer may not equal the amount of  
time for which you are billed by your service  
76  
     
provider. For billing information, please contact your  
service provider directly.  
Feature  
Call Times View call timers:  
Recent Calls  
Description  
M
>
>
Call Times  
032380o  
In-Call  
Timer  
Display time or cost  
information during a call:  
032380o  
M
>
>
Settings  
In-Call Timer  
View data call timers:  
Recent Calls Data Times  
>
In-Call Setup  
Data  
Times  
M
>
>
032380o  
Data  
Volumes  
View data volume meters:  
Recent Calls Data Volumes  
M
>
>
032380o  
Handsfree Features  
Note: The use of wireless devices and their accessories  
may be prohibited or restricted in certain areas. Always  
obey the laws and regulations on the use of these  
products.  
Feature  
Description  
Accessory  
Volume  
Adjust volume levels of car  
kit accessory:  
Settings  
(car kit or  
headset)  
During an active call, press  
your phone’s up or down  
volume keys.  
77  
         
Feature  
External  
Speaker-  
phone  
Description  
Activate a connected  
external speakerphone  
during a call:  
Press the speakerphone  
button on the left side of the phone.  
Auto  
Automatically answer calls  
when connected to a car kit  
or headset:  
Answer  
(car kit or  
headset)  
M
>
Settings  
>
Car Settings or  
Headset  
>
Auto Answer  
Voice Dial  
(headset)  
Enable voice dial with  
headset send/end key:  
M
>
>
Settings  
>
Headset  
Voice Dial  
Auto  
Handsfree  
(car kit)  
Automatically route calls to a  
car kit when connected:  
M
>
>
Settings  
>
Car Settings  
Auto Handsfree  
Power-Off  
Delay  
(car kit)  
Set the phone to stay on for  
a period of time after the  
ignition is switched off:  
M
>
>
Settings  
>
Car Settings  
Power-off Delay  
Charger  
Time  
(car kit)  
Charge your phone for a  
period of time after the  
ignition is switched off:  
M
>
>
Settings  
>
Car Settings  
Charger Time  
78  
     
Data and Fax Calls  
Feature  
Description  
Send Data Connect your phone to the  
or Fax  
device, then place the call  
through the device application.  
Receive  
Data or  
Fax  
Connect your phone to the  
device, then answer the call  
through the device application.  
Talk Then Connect your phone to the  
Fax device, enter the number,  
press Dialing Menu  
Talk Then Fax, then press  
make the call.  
M
>
>
N
to  
Network Features  
Feature  
Network  
Settings  
Description  
View network information and  
adjust network settings:  
032380o  
M
>
Settings  
>
Network Options  
79  
       
Personal Organizer Features  
Feature  
Add  
Description  
Add an event to the  
Datebook datebook:  
032380o  
Event  
M
>
More  
>
Datebook  
> day  
New  
View or edit event details:  
K
>
View  
Datebook  
Event  
M
> day  
>
More  
K
>
Datebook  
032380o  
> event > VIEW  
(+)  
Event  
View event reminder:  
Reminder VIEW  
Dismiss event reminder:  
EXIT  
Copy a datebook event to  
Datebook date and/or time:  
Event More Datebook  
> event  
Copy  
Set Alarm Set an alarm:  
More  
(+)  
032380o  
(-)  
Copy  
032380o  
M
>
>
> day  
K
K
M
>
M
>
>
Alarm Clock  
032380o  
Turn Off  
Alarm  
Turn off alarm:  
Press DISABLE  
(-  
) or  
O.  
032380o  
Set 8-minute delay:  
Press SNOOZE ).  
(+  
80  
     
Feature  
Create  
Voice  
Description  
Create a voice record:  
Press and hold voice key,  
speak into the phone, release  
voice key when finished  
speaking.  
032380o  
Record  
Note: Recording phone calls is subject  
to varying state and federal laws  
regarding privacy and recording of  
conversations.  
Play Voice Play back a voice record:  
Record More Voice Records  
> voice record  
Calculator Calculate numbers:  
More Calculator  
M
>
>
032380o  
032380o  
032380o  
M
>
>
Currency  
Converter  
Convert currency:  
M
M
>
>
More  
>
Calculator  
Exchange Rate  
Enter exchange rate, press OK  
(+),  
enter amount, press  
M
>
Convert Currency.  
Security  
Feature  
Lock  
Application  
Description  
Lock phone applications:  
Settings Security  
Lock Application  
M
>
>
>
81  
       
News and Entertainment  
Feature  
Launch  
Micro-  
Description  
Start a micro-browser  
session:  
032380o  
032380o  
032380o  
Browser  
M
>
>
Web Access  
Web Browser  
Web  
Sessions  
Select or create a Web  
session:  
M
>
>
Web Access  
Web Sessions  
Download  
Game or  
Download a Brew game or  
application:  
Application  
M
>
Brew  
>
Brew Shop  
,
press START  
(+), select  
category, select application, select  
pricing option. Normal airtime  
and/or carrier usage charges apply.  
Your service provider may use a  
different name for the Brew feature.  
Launch  
Launch a Brew game or  
Game or  
Application  
application:  
032380o  
M
>
Brew > application  
Manage  
Pictures  
Manage pictures and  
animations:  
032380o  
M
>
>
Media Gallery  
Pictures  
Manage  
Sounds  
Manage ring tones, sounds that you  
have composed or downloaded:  
M
>
Media Gallery  
>
Sounds  
82  
         
Specific Absorption Rate Data  
The model wireless phone meets the government’s requirements for  
exposure to radio waves.  
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and  
manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF)  
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.  
Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are  
part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF  
energy for the general population. The guidelines are based on standards  
that were developed by independent scientific organizations through  
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards  
include a substantial safety margin designed to assure the safety of all  
persons, regardless of age or health.  
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of  
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR  
limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is  
1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using standard operating  
positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone  
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency  
bands. Although the SAR is determined at the highest certified power  
level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below  
the maximum value. This is because the phone is designed to operate at  
multiple power levels so as to use only the power required to reach the  
network. In general, the closer you are to a wireless base station, the  
lower the power output.  
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and  
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada  
that it does not exceed the limit established by each government for safe  
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the  
ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by  
Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when  
83  
 
tested for use at the ear is 1.55 W/kg, and when worn on the body, as  
described in this user guide, is 1.48 W/kg. (Body-worn measurements  
differ among phone models, depending upon available accessories and  
regulatory requirements).2  
While there may be differences between the SAR levels of various phones  
and at various positions, they all meet the governmental requirements for  
safe exposure. Please note that improvements to this product model  
could cause differences in the SAR value for later products; in all cases,  
products are designed to be within the guidelines.  
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found  
on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web  
site:  
http://www.phonefacts.net  
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web  
site:  
http://www.cwta.ca  
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by  
the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The  
standard incorporates a substantial margin of safety to give additional  
protection for the public and to account for any variations in measurements.  
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment  
procedure, and measurement uncertainty range for this product.  
84  
Index  
1-touch dial  
using 58  
battery  
A
level indicator 26  
browser. See micro-browser  
accessories 6, 41, 63  
Advanced Voice Dialing 69  
AGPS service indicator 26  
alarm clock 80  
C
alert  
defined 40, 45  
calculator 81  
downloading 64  
setting 41, 45  
turning off 11, 13, 53  
animation  
downloading 64  
screen saver 48  
viewing 82  
call  
adding digits after phone  
Advanced Voice Dialing  
69  
alert, setting 41, 45  
alert, turning off 11, 13,  
53  
wallpaper 47  
answering a call 12, 46  
application, locking and  
unlocking 81  
answer options 46  
answering 12  
deleting 55  
automatic location  
information  
dialed calls list 55  
dialing 12  
sending 49  
automatic redial 52  
emergency number 53  
ending 12, 13  
external speakerphone  
78  
B
handsfree speaker 39  
backlight 49  
85  
 
making 12  
received calls list 55  
receiving 12  
storing an entry 65  
voice dialing 66  
customizing the menu 74  
recent calls 55  
storing 55  
D
timers 77  
data call 79  
dialing a number 12  
digit dialing 66  
display  
language 75  
personalizing 74  
distinctive ringer alert 73  
drafts folder 20, 65  
DTMF tones  
unanswered call 41, 56  
Call Failed, Number Busy  
message 52  
camera  
taking a photo 15  
capitalization, changing 32  
car kit 77  
character chart 34  
codes  
changing 42  
default 11, 12, 42, 43, 44  
forgetting 44  
Contacts  
1-touch dial 58  
attaching 2 numbers 56,  
58  
activating 76  
deleting an entry 67  
dialing a number 65  
editing an entry 67  
entry category 66  
group mailing list 65  
primary number, setting  
67  
ringer ID 66, 73  
sorting entries 67  
speed dial number 58  
sending 76  
E
earpiece volume 11  
email  
draft 20  
emergency number 53  
end key 12, 13  
ending a call 12, 13  
86  
Enter Unlock Code  
message 43, 44  
message waiting 21  
external display 40  
roam 25  
silent alert 26  
F
fax call 79  
5-way navigation key 26  
flip  
text entry method 26, 32  
vibrate alert 26  
vibrate and ring alert 26  
external display 40  
open to answer 13, 46  
screen saver 48  
G
greeting 74  
K
H
key  
handsfree speaker 39  
handsfree use 77  
headset  
end 12, 13  
5-way navigation 26  
left soft key 24  
menu 28  
accessory, using 77  
using with external  
display 41  
power 10  
right soft key 24  
send 12, 13, 55  
volume control 11  
keypad  
home screen 24  
I
indicators  
answering calls 46  
volume, setting 73  
AGPS service 26  
battery level 26  
loud ring alert 26  
message 25  
L
language, setting 75  
87  
left soft key  
functions 24  
location, sending to network  
49  
lock  
application 81  
phone 42  
erase 65  
MMS, defined 17  
Low Battery message 26  
M
making a call 12  
master clear 75  
master reset 75  
menu  
entering text 30  
icons, converting to text  
74  
icons, showing or hiding  
74  
language, setting 75  
lists 28  
navigating 27  
personalizing 74  
rearranging features 74  
scroll 75  
using features 28  
view, changing 74  
wrap around 75  
menu key 28  
message  
21  
browser setup 82  
using 82  
Web sessions 82  
missed call indicator 56  
Missed Calls message 41,  
57  
MMS. See message  
multimedia message  
receiving 21  
sending 17, 63  
multimedia messaging  
service. See  
message  
my telephone number 14,  
45, 62  
alerts 73  
88  
language, setting 75  
location 49  
N
network settings 79  
notepad 57  
network settings 79  
phone number  
attaching 2 numbers 56,  
number  
storing your number 45  
viewing your number 14,  
62  
numbers, entering 37  
O
open to answer 46  
optional accessory, defined  
6
optional feature, defined 6  
outbox 64  
storing your number 45  
62  
photo  
downloading 64  
sending 15  
taking 15  
picture  
downloading 64  
screen saver 48  
viewing 82  
wallpaper 47  
power key 10  
predictive text entry 35  
primary text entry method  
31  
P
passwords. See codes  
phone  
alert, setting 41, 45  
alert, turning off 11, 13,  
53  
answer options 46  
automatic location  
information 49  
clear stored information  
75  
codes 42  
flip 13  
keypad, answering calls  
46  
89  
security code  
Q
quick text 64  
forgetting 44  
silent ring alert, setting 13  
soft keys  
sound  
downloading 64  
managing 82  
Speaker On message 40  
speakerphone  
automatic answer 78  
speakerphone, external  
activating 78  
speed dial 58  
standby time, increasing  
48, 49  
R
received calls list 55  
recent calls 55  
redial  
automatic redial 52  
busy number 52  
reminders  
turning on/off 73  
right soft key  
functions 24  
ring alert  
setting 13, 41, 45  
turning off 11, 13, 53  
ring alert indicators 26  
ring tone  
downloading 64  
managing 82  
ringer ID  
setting 66  
turning on/off 73  
ringer volume, setting 11,  
73  
storing a call 55  
symbol chart 38  
symbols, entering 38  
roam indicator 25  
S
screen saver 48  
scroll, menu 75  
T
tap method text entry 32  
90  
telephone number  
storing your number 45  
viewing your number 14,  
62  
text 32  
character chart 34  
entering 30  
entry method, selecting  
31  
entry method, setup 31  
iTAP software predictive  
text entry 35  
numeric method 37  
symbol chart 38  
symbol method 38  
tap method 32  
text case indicator 32  
text entry method  
selecting 31  
unlock code  
bypassing 44  
changing 42  
default 11, 12, 42, 43, 44  
entering 11, 43  
forgetting 44  
V
setting 41, 45  
turning off 11, 13, 53  
vObject, defined 21  
voice dial 78  
voice dialing 66  
Advanced Voice Dialing  
69  
voice key  
digit dialing 66  
voice dialing 66  
voice record 81  
voicemail 59  
voicemailmessageindicator  
26, 60  
setup 31  
text entry method indicator  
26, 32  
timers 77  
travel charger 9  
TTY device 63  
volume  
earpiece 11  
keypad 73  
ringer 11, 73  
volume keys 11  
U
unlock  
application 81  
phone 42  
W
wallpaper 47  
91  
Web pages 82  
Web sessions 82  
U.S. patent Re. 34,976  
92  
Bienvenido  
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares  
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el  
teléfono celular V266 CDMA de Motorola.  
Tecla de menú  
Tecla programable  
izquierda Ejecutar  
Tecla programable  
derecha Ejecutar  
funciones  
identificadas por la  
instrucción a la  
derecha de la  
pantalla.  
funciones identificadas  
por la instrucción a la  
izquierda de la pantalla.  
Tecla de cámara  
Tecla enviar  
Hacer y contestar  
llamadas, ver las  
llamadas hechas  
recientemente.  
Botón de  
reconocimiento de  
voz Activar el  
reconocimiento de  
voz independiente  
del altavoz.  
Botones de volumen  
Ajustar el volumen del  
auricular y del timbre.  
Hacer grabaciones  
de voz y contactos.  
Tecla  
inteligente/Altavoz  
Seleccionar elementos  
del menú; ajustar  
Tecla CLR  
Borrar ingresos,  
volver por los  
menús.  
estilos de timbre.  
Tecla de  
navegación de cinco  
direcciones  
Tecla de  
encendido/fin  
Encender y apagar  
el teléfono, finalizar  
las llamadas  
Desplazarse por los  
menús y listas;  
programar valores de  
funciones. Oprima la  
telefónicas, salir de  
menús.  
Micrófono  
tecla  
K
en el centro  
para seleccionar el  
elemento resaltado.  
Puerto de accesorios  
93  
 
¡Pruébelo!  
Conector para  
audífonos  
Cámara  
Tomar fotografías a  
otras personas y  
usarlas en el teléfono.  
Pantalla externa  
Ver la identificación de  
llamada y los iconos  
de estado.  
Función  
Tomar  
Descripción  
Abra el teléfono, oprima la tecla de la  
fotografías  
cámara  
el lente al objetivo, oprima la tecla de la  
cámara CAPTURAR ) para tomar  
una fotografía.  
f
para activar la cámara, apunte  
f
o
(+  
Enviar  
fotografía  
Envíe la fotografía a un número de  
fotografía  
Oprima ALMACNR  
(+) > Enviar mensaje.  
94  
   
Función  
Enviar  
mensaje  
multimedia  
Descripción  
Envía un mensaje multimedia  
con imágenes, animaciones y  
sonidos:  
Oprima  
centro de mensajes), luego > Mensaje nuevo  
Nuevo msj multimedia  
Envía un mensaje de texto:  
Oprima para desplazarse a  
centro de mensajes), luego  
Mensaje nuevo Nuevo msj corto  
S
para desplazarse a  
U
>
(
Enviar  
mensaje de  
texto  
S
U
>
(
>
Lectura de  
mensaje  
Leer un nuevo mensaje o carta  
multimedia recibido:  
multimedia  
Oprima LEER  
(+).  
95  
 
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
Canadá:  
Argentina:  
Brasil:  
Chile:  
Colombia:  
www.motorola.ca  
www.motorola.com.ar México:  
www.motorola.com.br Perú:  
www.motorola.com.cl Puerto Rico:  
www.motorola.com.co Venezuela:  
Estados Unidos: www.motorola.com  
www.motorola.com.mx  
www.motorola.com.pe  
www.motorola.com.pre  
www.motorola.com.ve  
Costa Rica: www.motorola.com.cr  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de  
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Cualesquiera otros  
nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos.  
© Motorola, Inc. 2004  
Número de manual: 6809491A66-O  
96  
Contenido  
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100  
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100  
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101  
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102  
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103  
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105  
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105  
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106  
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106  
Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107  
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 108  
Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . 111  
Recepción de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . 115  
Operación TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116  
Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119  
Uso de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119  
Uso de la tecla de navegación  
con cinco direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121  
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122  
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125  
Uso del altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 135  
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136  
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . 137  
Bloqueo y desbloqueo del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 138  
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . 140  
97  
Programación del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141  
Almacenamiento de su nombre  
y número telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141  
Programación de un estilo de alerta . . . . . . . . . . . . . . 141  
Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . 143  
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . 143  
Programación de una imagen  
de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145  
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146  
Ocultar o mostrar información de ubicación . . . . . . . . 146  
Conservación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . 148  
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149  
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149  
Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149  
Uso de remarcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 149  
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . 150  
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . 151  
Uso de AGPS durante una  
llamada de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151  
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . 153  
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . 154  
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155  
Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155  
Llamada con marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 156  
Llamada con marcación con una sola tecla . . . . . . . . 156  
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156  
Funciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159  
Menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159  
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161  
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161  
Directorio tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163  
98  
Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166  
Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174  
Funciones de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175  
Monitoreo de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175  
Funciones del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176  
Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178  
Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179  
Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . 179  
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180  
Noticias y diversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181  
Datos de índice de absorción específico para Estados  
Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182  
Datos de índice de absorción específico para Latin  
América . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184  
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186  
99  
Inicio  
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono  
por primera vez, lea la Información legal  
y de seguridad importante que se  
incluye en las páginas de bordes grises  
en la parte posterior de esta guía.032259o  
Acerca de esta guía  
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono  
inalámbrico Motorola.  
Funciones opcionales  
Esta etiqueta identifica una función opcional  
dependiente de la red o la suscripción, que  
posiblemente no todos los proveedores de  
servicio pueden ofrecer en todas las áreas  
geográficas. Para obtener más información,  
comuníquese con su proveedor de servicio.  
Accesorios opcionales  
Esta etiqueta identifica una función que requiere  
un accesorio Motorola Originalopcional.  
100  
       
Instalación de la batería  
Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.  
El teléfono está diseñado para usar sólo  
baterías y accesorios Motorola Original.  
Acción  
1
Oprima el botón de  
liberación en la cubierta  
de la batería.  
2
3
Deslice la cubierta  
posterior y luego  
levántela para sacarla  
del teléfono.  
Inserte la batería con las  
lengüetas hacia el frente y  
mirando hacia abajo.  
4
Baje la cubierta de la  
batería hacia el teléfono y  
luego deslícela hacia  
adelante hasta que se  
ajuste en su lugar.  
101  
   
Consejos acerca de la batería  
La vida útil de la batería depende de la red, la  
intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y  
los accesorios utilizados.  
Use siempre baterías y cargadores  
Motorola Original™. La garantía no cubre daños  
provocados por el uso de baterías y/o cargadores que  
no sean Motorola.  
Las baterías nuevas o almacenadas durante un  
período prolongado pueden demorarse más en  
cargar.  
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura  
ambiente o aproximada a ésta.  
Si guarda la batería, manténgala descargada en un  
lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.  
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores  
a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando  
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.  
Es normal que las baterías se desgasten  
gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.  
Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa  
que probablemente debe comprar una batería nueva.  
Póngase en contacto con el centro de reciclaje  
local para conocer los métodos de desecho  
correctos.  
102  
   
Carga de la batería  
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas.  
Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la  
batería como se describe a continuación. Algunas  
baterías tienen mejor rendimiento después de varios  
ciclos completos de carga y descarga.  
Acción  
1
Conecte el  
cargador de viaje  
al teléfono con la  
lengüeta de  
sujeción hacia  
arriba.  
2
3
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a  
la toma de corriente adecuada.  
Cuando el teléfono indique Carga completa, oprima  
la lengüeta de liberación y retire el cargador de  
viaje.  
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al  
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.  
Esto no dañará la batería.  
Nota: Cuando cargue la batería, el indicador de nivel de la  
batería en el ángulo superior derecho de la pantalla  
muestra qué parte del proceso de carga se ha  
completado. Al menos un segmento del indicador de nivel  
de la batería debe estar visible para asegurar una  
funcionalidad completa del teléfono mientras se carga.  
103  
     
Cómo quitar una cubierta de solapa  
Acción  
Inserte la uña en la ranura de la  
base de la cubierta de solapa,  
luego tire con firmeza hacia  
arriba y saque la cubierta del  
teléfono  
Notas:  
No use herramientas para quitar la cubierta de  
solapa. Si usa herramientas para quitar la cubierta de  
solapa, dañará el aspecto estético del teléfono.  
La cubierta de solapa está unida firmemente al  
teléfono. Se requiere de mucha fuerza para sacarla.  
Instalación de una cubierta de solapa  
Acción  
Inserte las lengüetas de la  
parte superior de la cubierta  
en las ranuras de la parte  
superior del teléfono, luego  
presione la cubierta hacia  
abajo y ajústela en su lugar.  
104  
Encendido del teléfono  
Acción  
1
2
Abra el teléfono.  
Mantenga oprimida  
la tecla de encendido  
durante tres  
Tecla de  
encendido  
segundos.  
El teléfono puede  
necesitar varios segundos para encenderse.  
3
Si fuera necesario, ingrese su código de  
desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro  
dígitos de su número telefónico) y oprima  
OK  
(+) para desbloquear el teléfono.  
Ajuste de  
volumen  
Botones  
de  
volumen  
Oprima los botones de  
volumen arriba o abajo para:  
aumentar o disminuir el volumen del auricular durante  
una llamada  
aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre  
cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa  
debe estar abierta)  
desactivar la alerta de una llamada entrante  
105  
                 
Realización de llamadas  
Acción  
1
Marque el número.  
Consejo: Si comete un error, oprima la tecla  
C
para borrar el último dígito. Mantenga oprimida  
para borrar todos los dígitos.  
2
3
Oprima  
realizar la llamada.  
Oprima para  
terminar la llamada.  
N
para  
Oprimir  
para  
enviar la  
llamada.  
P
Consejo: También puede cerrar la solapa para finalizar la  
llamada.  
Nota: Debe marcar el número telefónico desde la pantalla  
de inicio en reposo. Consulte la página 119.  
Contestación de llamadas  
Cuando recibe una llamada entrante, el teléfono timbra y/o  
vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.  
Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo  
para contestar la llamada.  
Solapa del teléfono abierta  
Solapa del teléfono abierta  
1
2
Abra la solapa para contestar.  
Cerrar la solapa para finalizar la llamada.  
Consejo: Para desactivar esta función, oprima  
M
>
Programación  
>
Config llam entrante Opc para contestr  
>
>
Contestar al abrir  
.
106  
             
Solapa del teléfono cerrada  
Acción  
1
2
Oprima  
contestar.  
Oprima  
N
para  
para  
Oprimir  
para  
contestar  
P
terminar la llamada.  
Cambio de la alerta de llamada  
Solapa del teléfono  
abierta  
Botones  
de  
volumen  
En la pantalla de inicio, oprima  
la tecla para bajar el volumen  
para cambiar a volumen de  
alerta de llamada más bajo; luego, cambiar a vibración y,  
finalmente, a alerta silenciosa. Oprima la tecla para subir  
el volumen para volver desde la alerta silenciosa a la  
alerta de vibración y, luego, a la programación de volumen  
de alerta más bajo.  
Solapa del teléfono  
cerrada  
Botones de  
volumen  
Oprima la tecla inteligente  
para desplazarse por los  
Tecla  
inteligente  
estilos de alerta: Alto  
Vibrar Vibrar y timbrar y Silencioso. Los estilos de alerta aparecen  
en la pantalla externa.  
,
Bajo,  
,
107  
         
Después de desplazarse al estilo de alerta deseado,  
oprima la tecla para subir o bajar el volumen para guardar  
la programación y volver a la pantalla inicial.  
Visualización de su número  
telefónico  
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal,  
oprima M #  
Mientras esté en una llamada, oprima  
de tel  
.
M
>
Mi número  
.
108  
     
Funciones destacadas  
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo  
hacer y recibir llamadas! Esta sección describe  
algunas de las funciones resaltadas del teléfono.  
Cómo tomar y enviar  
fotografías  
Desde la pantalla inicial, oprima la tecla cámara  
f
para  
activar la cámara del teléfono.  
En la pantalla del teléfono aparece la imagen activa  
del visor.  
(O  
\
uyÉ  
1/143  
Msg  
Oprimir S a la  
derecha para  
disminuir el  
contraste y  
hacia la  
izquierda para  
aumentarlo.  
Oprimir S  
hacia arriba  
para acerca y  
hacia abajo  
para alejar.  
M
ATRÁS  
CAPTURAR  
Oprimir M  
Oprimir CAPTURAR (-)  
para tomar una fotografía.  
para abrir el  
Menú de imágenes.  
109  
     
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:  
Oprima  
Para  
1
2
f
tomar una fotografía  
o
CAPTURAR  
(+)  
ALMACNR  
(+  
)
ver opciones de almacenamiento  
Si decide almacenar la fotografía,  
continúe con el paso 3.  
o
IGNORAR  
(-  
)
borrar la fotografía y regresar  
para activar el visor  
3
4
S
desplazarse a Enviar mensaje  
Sólo guardar Prog como fond pantalla  
Prog protect pantalla  
realizar la operación de  
almacenamiento que prefiera  
,
,
o
.
SELECR  
(+)  
Opciones del menú de imágenes  
Cuando la cámara está activa, oprima  
M
para acceder  
al Menú imágenes. El Menú de imágenes puede incluir las  
siguientes opciones:  
Opción  
Descripción  
Ir a imágenes  
Muestra las imágenes y  
fotografías almacenadas en  
el teléfono.  
110  
Opción  
Descripción  
Toma programada  
Establece un cronómetro  
para que la cámara tome la  
fotografía.  
Borrar todo  
Borra todas las imágenes.  
Config de imágenes  
Abre el menú de  
configuración para ajustar la  
programación de la imagen.  
Ver espacio disponible  
Muestra cuánta memoria  
queda para almacenar  
imágenes.  
Ajustar contraste  
Título foto  
Aumente o disminuya el  
contraste.  
Asigna un nombre a una  
fotografía capturada.  
Envío de un mensaje  
multimedia  
Un Servicio de mensajería multimedia (MMS)  
contiene una o más diapositivas con texto y  
objetos de multimedia incorporados (incluidos,  
posiblemente, fotografías, imágenes,  
animaciones, sonidos, registros de voz). Puede enviar el  
mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos  
inalámbricos y a direcciones de email.  
Nota: Puede enviar el mensaje después ingresar número  
telefónico y mensaje de texto. No es necesario para  
completar los otros campos.  
111  
       
Oprima  
S
Para  
1
desplazarsea U(c e n t r o  
de mensajes  
)
2
3
4
S
desplazarse a Mensaje nuevo  
SELECR  
(
+
+
)
)
seleccionar Mensaje nuevo  
S
desplazarse a Nuevo msj  
multimedia  
5
6
SELECR  
(
seleccionar Nuevo msj multimedia  
teclas de teclado, ingresar un número de  
luego OK  
(+  
)
teléfono  
o
DIR TEL  
luego  
(
+
),  
S
,
abrir el directorio, luego  
desplazarse y seleccionar uno  
o más ingresos de directorio  
existentes.  
AGREGAR  
OK  
teclas  
(+  
) y  
(-  
)
7
ingresar el texto de la  
correspondientes diapositiva  
del teclado  
Para agregar otra diapositiva  
al mensaje, continúe con el  
siguiente paso.  
Para insertar un objeto  
multimedia, vaya al paso 8.  
8
9
M
abrir el menú para insertar  
una nueva diapositiva  
SELECR  
(+  
)
mostrar una lista de los  
elementos que puede insertar  
112  
Oprima  
S
Para  
10  
desplazarse a Página nueva  
11 SELECR  
(
+
)
)
insertar una diapositiva nueva  
después de la actual  
Repita el paso para ingresar el  
contenido de la nueva  
diapositiva.  
12  
13  
M
S
abrir el menú  
desplazarse a Insertar  
14 SELECR  
(+  
mostrar una lista de los  
elementos que puede insertar  
15  
S
desplazarse a Imagen  
,
Registro  
de voz  
,
Sonido  
,
Nota rápida Página  
o
nueva  
16 SELECR  
17  
(
+
+
)
)
seleccionar el tipo de archivo  
S
desplazarse por los archivos  
para hacer la elección  
deseada.  
18 SELECR  
(
seleccionar e insertar el  
archivo  
Vuelva al paso 8 para agregar  
más archivos multimedia.  
19 OK  
(+  
)
guardar todos los archivos  
insertados.  
20 S  
desplazarse a Asunto  
21 CAMBIAR  
(-  
)
seleccionar Asunto  
113  
Oprima  
22 teclas  
Para  
ingresar el asunto  
correspondientes  
del teclado  
o
abrir la lista de Notas rápidas,  
luego, desplazarse y  
seleccionar una Nota rápida  
como sujeto  
NOTA RÁP  
luego  
(+),  
S
y
OK  
(+  
)
23 OK  
(+  
)
guardar el asunto  
24 S  
desplazarse a Anexos  
seleccionar los Anexos  
25 CAMBIAR  
(-)  
26 S  
desplazarse a Imagen  
o
Sonido  
27 SELECR  
28  
(
+
+
)
)
seleccionar el tipo de archivo  
S
desplazarse por los archivos  
hasta llegar al que desea  
29 SELECR  
(
seleccionar e insertar el  
archivo  
30 ATRÁS  
(-  
)
volver a la pantalla Nuevo msj  
multimedia  
S, luego  
agregar más anexos  
SELECR  
(+)  
31 S  
desplazarse a Recibo  
32 CAMBIAR  
(+  
)
seleccionar Recibo  
33 AGREGAR  
(+  
)
con Reporte de envío resaltado,  
seleccciónlalo  
114  
Oprima  
34 ENVIAR  
Para  
enviar el mensaje  
(
+
)
o
M
enviar el mensaje después,  
ver detalles del mensaje,  
guardarlo en la carpeta de  
borradores o cancelar el  
mensaje  
Recepción de un mensaje  
multimedia  
Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el  
teléfono muestra el indicador  
X
(mensaje en  
espera) y una notificación de Mensaje nuevo  
y
reproduce un tono de alerta.  
Oprima  
LEER  
Para  
abrir el mensaje  
(
+
)
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener  
distintos objetos multimedia:  
A medida que lee el mensaje, se muestran fotos,  
imágenes y animaciones insertadas.  
Un archivo de sonido comienza a reproducirse  
cuando aparece su diapositiva. Use las teclas de  
volumen para ajustar el volumen mientras se  
reproduce el archivo de sonido.  
115  
       
Nota: Es posible que una carta multimedia deba  
resaltar un indicador incluido en el texto para  
reproducir un archivo de sonido.  
Los archivos adjuntos están agregados al  
mensaje. Para abrir el archivo adjunto, seleccione  
el indicador o nombre del archivo y oprima  
VER  
(+  
) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR  
(+)  
(archivo de sonido) o ABRIR  
(+  
) (vObject como  
ingreso de Directorio tel o un tipo de archivo  
desconocido).  
Operación TTY  
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el  
teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe  
enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífono  
del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno  
de los tres modos TTY.  
Nota: Use un cable compatible con TSB-121  
(proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para  
conectar el dispositivo TTY al teléfono.  
Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación  
media) para una operación correcta. Si recibe un alto  
número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen  
según sea necesario para minimizar la tasa de errores.  
116  
   
Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar  
al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del  
dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca  
del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de  
errores.  
Programación de modo TTY  
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste  
opera en ese modo cada vez que se conecta el  
dispositivo TTY.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Config inicial  
Oprima  
S
Para  
desplazarse a  
1
Configuración TTY  
2
3
4
CAMBIAR  
(
-
)
seleccionar Configuración TTY  
desplazarse al modo TTY  
seleccionar el modo TTY  
S
SELECR  
(-)  
El menú Configuración TTY puede incluir las siguientes  
opciones:  
Oprima  
Voz  
Para  
volver al modo normal de voz  
TTY  
transmitir y recibir caracteres  
TTY  
117  
Oprima  
Para  
VCO  
recibir caracteres TTY, pero  
transmitir hablando al  
micrófono  
HCO  
transmitir caracteres TTY,  
pero recibir escuchando el  
auricular  
Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparecen en  
pantalla el modo internacional TTY, el símbolo  
internacional TTY y la programación de modo durante una  
llamada TTY activa.  
Regreso al modo de voz  
Para volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde  
el menú Configuración TTY  
.
118  
Cómo usar el teléfono  
Vea la página 93 donde encontrará un diagrama básico  
del teléfono.  
Uso de la pantalla  
La pantalla principal aparece cuando no está en una  
llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla  
principal para marcar un número telefónico.  
( O \ ruy É  
10/15/04  
Fecha  
x
á
Reloj  
U
Etiqueta  
Etiqueta  
de tecla  
programable  
izquierda  
6:35am  
de tecla  
RECIENT  
DIR TEL  
programable  
derecha  
Nota: Su pantalla de inicio puede ser distinta a la pantalla  
que se muestra anteriormente.  
El indicador  
e
(menú) indica que puede oprimir la tecla de  
menú (M) para ingresar al menú principal.  
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla  
muestran las funciones de la tecla programable actual.  
Oprima la tecla programable de la izquierda (  
-) o la  
tecla programable de la derecha ( ) para efectuar la  
+
función que indica la etiqueta de la tecla programable  
izquierda o derecha.  
119  
         
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la  
pantalla de inicio (vea la página 172). Cuando está  
encendido en modo análogo, su teléfono no siempre  
muestra la hora correcta.  
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:  
4.  
5.  
6.  
Mensaje  
3. Roam  
2. Intensidad  
Nivel de  
batería  
( O \ruy É  
de la señal  
Cobertura  
10/15/04  
Alerta de  
timbre  
x
1.  
á
032419o  
Servicio  
AGPS  
7.  
U
6:35am  
DIR TEL  
RECIENT  
1. Indicador de cobertura  
2. Indicador de intensidad de la señal Las barras  
verticales indican la intensidad de la conexión de red. No  
se puede hacer ni recibir llamadas cuando aparece sólo el  
indicador  
!
(sin señal) o  
)
(sin transmisión).  
3. Indicador roam (usuario visitante) Indica  
cuando el teléfono está buscando o usando otra  
red fuera de la red local.  
4. Indicador de mensaje Aparece cuando  
recibe un nuevo mensaje. Los indicadores  
pueden incluir:  
r
= mensaje de  
texto  
t
= mensaje de  
correo de voz  
120  
         
s
= mensaje de  
correo de voz y de texto  
Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación  
muestra el número de caracteres que quedan en la página  
actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje  
(mensaje o carta multimedia).  
5. Indicador de nivel de batería Las barras verticales  
indican el nivel de carga de la batería. Recargue la  
batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta  
de batería.  
6. Indicador de alerta de timbre Muestra la  
programación de la alerta de timbre.  
y
|
{
= timbre alto  
= vibración  
= silencioso  
z
}
= timbre bajo  
= vibración y timbre  
7. Indicador de servicio AGPS Indica cuando un  
Servicio AGPS está desactivado (icono gris), activado  
(icono blanco) o activado y buscando su ubicación (icono  
verde).  
Uso de la tecla de navegación  
con cinco direcciones  
Use la tecla de navegación de 5 direcciones (  
desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el  
sistema de menús. Oprima la tecla en el centro para  
seleccionar un elemento de menú resaltado.  
S) para  
K
121  
                     
Uso de menús  
Desde la pantalla principal, oprima  
M
para ingresar al  
menú principal.  
Llams recientes  
Tecla  
Tecla  
SALIR  
SELECR  
programable  
derecha  
programable  
izquierda  
Ejecutar la  
función de  
la izquierda.  
Ejecutar la  
función de  
la derecha.  
Navegación  
de cinco  
Tecla  
direcciones  
Desplazarse  
por los menús  
y las listas.  
de menú  
Oprima en el  
centro para  
seleccionar  
los elementos  
resaltados.  
Oprima  
S
para desplazarse y resaltar un icono de  
función del menú en el menú principal. Los siguientes  
iconos representan funciones que pueden aparecer en el  
122  
   
menú principal, según el proveedor de servicio y las  
opciones de suscripción al servicio.  
Iconode  
Icono de  
menú Función  
menú Función  
Directorio tel  
Llams recientes  
n
U
á
w
s
Centro de mensajes  
Acceso Web  
Brew*  
J
Multimedia  
Herramientas  
h
f
Programación  
Info del teléfono  
m
*
Función opcional que depende de la red y de la  
suscripción  
Selección de una función del menú  
Esta guía utiliza el siguiente formato para mostrarle cómo  
seleccionar una función del menú, partiendo desde la  
pantalla de inicio:  
Localización de  
funciones  
M
>
Llams recientes  
hechas  
>
Llams  
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio,  
debe oprimir , desplazarse y seleccionar Llams recientes  
desde el menú principal, luego desplazarse y seleccionar  
Llams hechas. Oprima para desplazarse y las teclas  
M
S
programables izquierda/derecha para seleccionar las  
funciones que aparecen en los extremos inferior izquierdo  
y derecho de la pantalla.  
123  
 
Selección de una opción de función  
Cuando selecciona ciertas funciones, el teléfono muestra  
una lista de elementos u opciones que puede seleccionar.  
Por ejemplo, cuando ve la lista de llamadas hechas, puede  
seleccionar un ingreso y realizar tareas adicionales en ese  
ingreso:  
(+49rÑyÉ  
Hechas  
Oprimir  
ATRÁS (-)  
10) Juan Sánchez  
Opción  
para volver a  
9) Lisa Pérez  
resaltada  
la pantalla  
8) María Martínez  
anterior.  
7) Jorge Barriga  
Oprimir  
VER (+)  
ATRÁS  
VER  
032421o  
para ver  
detalles de la  
opción  
Oprimir (M) para abrir el  
submenú.  
resaltada.  
Oprima  
S
para desplazarse hacia arriba o hacia  
abajo para resaltar la opción que desea.  
En una lista numerada, oprima una tecla numérica  
para resaltar la opción.  
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma  
repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar  
la opción más cercana que coincida de la lista.  
Cuando una opción tenga una lista de valores  
posibles, oprima  
S
a la izquierda o a la derecha para  
desplazarse por ella y seleccionar un valor.  
Cuando una opción posea una lista de valores  
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para  
programar el valor.  
124  
   
Ingreso de texto  
Algunas funciones requieren que ingrese información.  
La siguiente es una muestra de una pantalla de la  
información del ingreso de Directorio tel  
.
Opción  
resaltada  
(
8
y
Detalles de ingreso  
É
Oprimir  
S
Nombre: Juan Sánchez  
Categoría: General  
Núm: 2125551212  
Tipo: Oficina  
para ver más  
opciones.  
Oprimir  
CAMBIAR  
(+)  
para ingresar  
o editar  
información.  
OK  
CAMBIAR  
Oprima OK  
(
-) para salir  
sin hacer cambios.  
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes  
de texto.  
Para obtener  
(O\  
uyÉ  
1/160  
descripciones  
de indicadores,  
consulte la  
Oprima  
M
para abrir el  
submenú.  
Ug  
Msj  
Msg  
1/160  
siguiente  
sección.  
Oprima  
El cursor  
destellante  
indica el punto  
de inserción.  
OK  
(+) para  
M
CANCELAR  
OK  
salir sin hacer  
cambios.  
Oprima CANCELAR  
(
-) para  
salir sin realizar cambios.  
125  
   
Elección de un método de ingreso de texto  
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de  
nombres, números y mensajes. El método seleccionado  
permanece activo hasta que selecciona otro método.  
Oprima  
#
en cualquier pantalla de ingreso de texto para  
seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:  
Primario  
Numérico  
Símbolo  
El método de ingreso de texto primario  
(vea más adelante para programar).  
Ingresar sólo números (consulte la  
página 133).  
Ingresar sólo símbolos (consulte la  
página 133).  
Secundario  
El método de ingreso de texto  
secundario (vea más adelante para  
programar).  
Como otra alternativa, puede seleccionar un método de  
ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto  
presionando  
Configuración de un método de ingreso de texto  
Oprima Config de ingreso desde cualquier pantalla de  
M
>
Modo de ingreso.  
M
>
ingreso de texto. Seleccione Config primaria  
o
Config secundaria  
y elija:  
iTAP  
Tap  
Deje que el teléfono prediga cada  
palabra mientras la ingresa (consulte  
la página 131).  
Ingrese letras y números oprimiendo  
una tecla una o más veces.  
126  
     
Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos  
oprimiendo una tecla una o más veces.  
Ningún  
Ocultar la programación Secundaria (sólo  
disponible para Config Secundaria).  
Uso de mayúsculas  
Oprima en cualquier pantalla de ingreso de texto para  
0
cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los  
siguientes indicadores muestran el estado de las  
mayúsculas:  
U
T
mayúsculas  
= sin letras mayúsculas  
= todas las letras  
V
= escribir en  
mayúscula solo la  
siguiente letra  
Indicadores de método de ingreso de texto  
Cuando selecciona el método de ingreso de texto Primario  
Secundario, los siguientes indicadores identifican la  
programación de ingreso de texto:  
o
Primario  
Secundario  
g
m
Tap, sin letras mayúsculas  
h
q
Tap, escribir en mayúscula  
sólo la siguiente letra  
f
l
Tap, todas las letras  
mayúsculas  
j
p
iTAP, sin letras mayúsculas  
k
n
iTAP, escribir en mayúscula  
sólo la siguiente letra  
i
o
iTAP, todas las letras  
mayúsculas  
127  
     
Los siguientes indicadores identifican el método de  
ingreso de texto Numérico Símbolo  
o
:
W
= método numérico  
[
= método símbolo  
Uso del método tap  
Éste es el método estándar para ingresar texto en el  
teléfono.  
El método Tap regular se desplaza por las letras y  
números de la tecla que oprime. El método Tap extendido  
además se desplaza por símbolos adicionales, según se  
muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 130.  
Oprima  
Para  
1
2
una tecla del  
teclado una o  
más veces  
seleccionar una letra, número  
o símbolo  
teclas  
ingresar los caracteres  
correspondientes restantes  
del teclado  
Consejo: Oprima  
S
a la  
derecha para aceptar una  
palabra completa o  
insertar un espacio.  
*
para  
3
OK  
(+  
)
almacenar el texto  
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir  
para cambiar los métodos de ingreso. Si Tap  
#
Tap extendido  
o
no está disponible como método de ingreso Primario  
o
Secundario, consulte la página 126.  
128  
   
Al ingresar texto con el método Tap  
o
Tap extendido, las  
funciones de la tecla programable cambian.  
Después de dos  
(O\  
Ug  
uyÉ  
1/159  
segundos, el  
carácter se  
acepta y el  
El carácter  
aparece en el  
punto de  
Msj  
T
cursor se mueve  
a la siguiente  
posición.  
inserción.  
M
CANCELAR  
OK  
Oprima OK  
(
+)  
Oprimir CANCELAR  
(-) para  
para aceptar y  
guardar el  
texto.  
borrar el carácter a la izquierda  
del punto de inserción.  
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono  
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si  
ingresa prog, podría ver:  
(O\  
uyÉ  
Oprimir  
S
a la  
Ug  
1/143  
Msj  
derecha para  
aceptar el  
Éste es un prog rama  
Programa, u  
oprimir  
*
para  
rechazarlo e  
ingresar un  
M
CANCELAR  
OK  
espacio después  
de prog  
.
Si desea una palabra diferente (como progreso) siga  
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de  
los caracteres.  
129  
Tabla de caracteres  
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el  
método Tap extendido  
.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2  
d e f 3  
g h i 4  
j k l 5  
m n o 6  
p q r s 7  
t u v 8  
w x y z 9  
cambiar los caracteres de texto por letras  
mayúsculas  
*
#
ingresar un espacio (mantener oprimido  
para ingresar un retorno)  
cambiar el método de ingreso de texto  
(mantener oprimida para predeterminado)  
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de  
caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,  
1
muestra primero los caracteres comunes para ese editor.  
Reglas de ingreso de texto con método tap  
Oprima varias veces una tecla del teclado para  
recorrer sus caracteres.  
130  
   
Oprima  
S
hacia la izquierda o derecha para mover el  
cursor destellante hacia la izquierda o hacia la  
derecha en un mensaje de texto.  
El primer carácter de cada oración se escribe con  
mayúscula. Si fuese necesario, oprima  
S
hacia  
abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de  
que el cursor se mueva a la posición siguiente.  
Si ingresa o edita información y no desea guardar  
los cambios, oprima  
O
para salir sin guardar.  
Uso del método iTAP™  
El software iTAP™ proporciona un método de ingreso de  
texto predictivo que le permite escribir una palabra  
oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido  
que el método Tap, porque su teléfono combina las teclas  
presionadas en palabras comunes.  
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, las combinaciones  
de letras que coinciden con las teclas presionadas  
muestran:  
(O\  
uyÉ  
Oprima  
S
hacia  
Ug  
1/143  
Msj  
arriba para  
aceptar el  
programa.  
Oprima  
CANCELAR  
Éste es un prog rama  
(
+)  
Oprima  
S
a la  
para borrar  
la última  
letra.  
derecha para  
resaltar otra  
combinación.  
prog proh proi  
M
CANCELAR  
SELECR  
Oprima SELECR (-) para bloquear la  
combinación resaltada.  
131  
   
Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga  
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de  
los caracteres.  
Ingreso de palabras  
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir  
#
para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice  
qué método está activo (vea la página 127). Si el método  
iTAP no está disponible como método de ingreso Primario  
o
Secundario, consulte la página 126.  
Oprima Para  
1
Teclas del teclado mostrar posibles  
(oprima una vez combinaciones de letras en la  
por letra)  
parte inferior de la pantalla  
2
3
S
derecha  
izquierda o  
resaltar la combinación que  
desea  
SELECR  
(+  
)
bloquear una combinación  
resaltada  
Puede oprimir teclas del  
teclado para agregar más  
letras al final de la  
combinación.  
o
*
ingresar la combinación  
resaltada cuando deletrea una  
palabra  
Se insertará automáticamente  
un espacio después de la  
palabra.  
132  
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste  
la guarda para utilizarla como una de sus opciones de  
palabras. Cuando llena el espacio en memoria para  
palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras  
más antiguas para agregar nuevas palabras.  
Uso del método numérico  
En una pantalla de ingreso de texto, oprima  
cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el  
indicador (numérico).  
#
para  
W
Oprima las teclas correspondientes del teclado para  
ingresar los números que desea. Cuando termine de  
ingresar números, oprima  
de ingreso.  
#
para cambiar a otro método  
Uso del método símbolo  
En una pantalla de ingreso de texto, oprima  
#
para  
cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el  
indicador (símbolo).  
[
Oprima  
Para  
1
2
teclas del teclado mostrar posibles  
(oprima una vez combinaciones de símbolos  
por símbolo)  
en la parte inferior de la  
pantalla  
S
derecha  
izquierda o  
resaltar la combinación que  
desea  
133  
       
Oprima  
Para  
3
SELECR  
(+  
)
bloquear una combinación  
resaltada  
Puede oprimir teclas del  
teclado para agregar más  
símbolos al final de la  
combinación.  
o
*
ingresar la combinación  
resaltada  
Tabla de símbolos  
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el  
método de símbolos.  
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
2
3
4
5
6
7
8
9
0
@ _ \  
/ : ;  
" & '  
( ) [ ] { }  
¿ ¡ ~  
< > =  
$ £ ¥  
# % *  
+ - x * / \ = > < # §  
134  
 
*
#
ingresar un espacio (mantener oprimido  
para ingresar un retorno)  
cambiar el método de ingreso de texto  
(mantener oprimida para predeterminado)  
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de  
caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,  
1
muestra primero los caracteres comunes para ese editor.  
Borrado de letras y palabras  
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee  
borrar y luego:  
Acción  
Oprima  
C
para borrar una letra a la vez.  
Mantenga oprimido  
completo.  
C
para borrar el mensaje  
Uso del altavoz del manos libres  
Nota: Debe abrir la solapa del teléfono para activar el  
altavoz.  
Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono,  
podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono  
junto a la oreja.  
Mantenga oprimida la  
Botones  
de  
tecla inteligente/altavoz  
para encender y apagar el  
manos libres. Una alerta  
volumen  
Tecla  
inteligente/  
Altavoz  
135  
   
de audio baja confirma la activación o desactivación.  
Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra  
Altavoz activado en la pantalla de inicio. El altavoz de manos  
libres permanece activado hasta que oprima la tecla  
inteligente/altavoz activado nuevamente o apague el  
teléfono.  
Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando  
conecta el teléfono a un equipo manos libres para  
vehículo o a un accesorio de audífonos.  
Uso de la pantalla externa  
Cuando la solapa está cerrada, puede usar la pantalla  
externa para lo siguiente:  
Ver hora, fecha e información de estado del teléfono.  
Programar los estilos de alerta del teléfono.  
Ver las notificaciones de mensaje.  
Programar los estilos de alerta del teléfono  
por medio de la pantalla externa.  
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una  
llamada u otro evento. Este timbre o vibración se llama  
alerta.  
Con la solapa cerrada:  
Oprima  
Para  
1
botones de  
volumen  
desplazarse a Estilo  
136  
         
Oprima  
Para  
2
3
Tecla inteligente/ seleccionar un estilo de alerta  
Altavoz  
botones de  
volumen  
regresar a la pantalla de inicio  
Vista de una llamada no contestada  
mediante una pantalla externa  
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no  
contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla  
externa.  
Nota: Debido a que el micrófono y el auricular no están  
disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un  
audífono u otro dispositivo a manos libres con esta función.  
Oprima  
Para  
1
2
3
tecla inteligente/ ver la lista de llamadas  
Altavoz  
recibidas  
botones de  
volumen  
desplazarse y seleccionar una  
llamada  
tecla inteligente/ ver la llamada seleccionada  
Altavoz  
Cambio de un código, PIN o  
contraseña  
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono  
está programado originalmente como 1234 y el código de  
seguridad de seis dígitos está programado originalmente  
137  
       
como 000000. Es posible que su proveedor de servicio  
reprograme estos códigos antes de que usted reciba el  
teléfono.  
Si el proveedor de servicio no ha reprogramado estos  
códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros  
puedan acceder a su información personal. El código de  
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de  
seguridad debe contener seis dígitos.  
Para cambiar un código o contraseña:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Contraseñas nvas  
>
Seguridad  
Bloqueo y desbloqueo del  
teléfono  
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo  
para que se bloquee en forma automática cada vez que lo  
apague.  
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código  
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá  
activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes  
entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar  
.
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun  
cuando esté bloqueado (consulte la página 151).  
Bloqueo manual del teléfono  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Bloq de teléfono  
Bloquear ahora  
>
Seguridad  
138  
     
Oprima  
Para  
1
2
teclas  
ingresar el código de  
correspondientes desbloqueo  
del teclado  
OK  
(+  
)
bloquear el teléfono  
Desbloqueo del teléfono  
Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está  
programado originalmente en 1234. Muchos  
proveedores de servicio reprograman el código de  
desbloqueo con los últimos cuatro dígitos de su  
número telefónico.  
En la instrucción Ingrese cód desbloq  
:
Oprima  
teclas  
Para  
ingresar el código de  
1
2
correspondientes desbloqueo  
del teclado  
OK  
(+  
)
desbloquear el teléfono  
Programación del teléfono para que se  
bloquee automáticamente  
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada  
vez que lo apague:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Bloq de teléfono  
Bloqueo auto  
>
Seguridad  
>
Encendido  
139  
     
Oprima  
Para  
1
2
teclas  
ingresar el código de  
correspondientes desbloqueo  
del teclado  
OK  
(+  
)
activar bloqueo automático  
En caso de olvidar un código,  
PIN o contraseña  
Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su  
teléfono está programado originalmente como 1234 y  
el código de seguridad de seis dígitos está  
programado originalmente como 000000. Muchos  
proveedores de servicio reinician el código de desbloqueo  
en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes  
de que usted reciba el teléfono.  
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los  
últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no  
funciona, haga lo siguiente en la instrucción Ingrese cód desbloq  
:
Oprima  
M
Para  
1
2
mostrar la pantalla de omisión  
de código de desbloqueo  
teclas  
ingresar el código de  
correspondientes seguridad  
del teclado  
3
OK  
(+  
)
ahora podrá cambiar su  
código de bloqueo  
Si olvida su código de seguridad, póngase en contacto  
con su proveedor de servicio.  
140  
           
Programación del  
teléfono  
y número telefónico  
Para guardar o editar su información de nombre  
y número de teléfono en su teléfono:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Info del teléfono  
Mi número de tel  
Atajo: Oprima M # en la pantalla de inicio para  
editar el nombre y el número de teléfono.  
Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto  
con su proveedor de servicio. Para ver su número de  
teléfono desde la pantalla de inicio o durante una llamada,  
vea la página 108.  
Programación de un estilo de  
alerta  
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una  
llamada o para indicar ciertos otros eventos. Este timbre o  
vibración se llama alerta. El teléfono incluye los siguientes  
tipos de alertas: Volumen de timbre  
Alarmas Llams de datos Llams de fax  
Recordatorios  
,
,
Llamadas  
IDs de timbre  
,
Buzón  
,
Correo de voz,  
,
,
,
Vol de teclado  
y
.
141  
           
Puede definir 5 grupos de programación de alertas. Estos  
grupos, denominados estilos de alerta, incluye Alto Bajo  
Vibrar Vibrar y timbrar Silencioso. Cuando programa el  
,
,
,
y
teléfono para usar un estilo de alerta, la programación de  
alerta correspondiente se activa.  
Para seleccionar un estilo de alerta y especificar su  
programación para alertas específicas:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Estilo de timbre  
Acción  
1
2
3
Resaltar Estilo  
.
Oprima CAMBIAR  
(
+
).  
Resaltar el estilo de alerta deseado (Alto  
Vibrar Vibrar y timbrar Silencioso).  
Oprima SELECR  
Resaltar estilo Detalle  
Oprima CAMBIAR  
,
Bajo,  
,
o
4
5
6
7
(+)  
.
(+  
).  
Resaltar la programación que desea cambiar:  
Volumen de timbre Llamadas Buzón Correo de voz  
Alarmas Llams de datos Llams de fax IDs de timbre  
de teclado  
Oprima CAMBIAR  
,
,
,
,
,
,
,
,
Vol  
y
Recordatorios.  
8
9
(+).  
Programar o modificar el estilo que desea.  
10 Repita los pasos del 7 al 9 para toda la  
programación que desea cambiar.  
142  
Programación de opciones  
para contestar  
Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para  
contestar una llamada entrante.  
Multitecla  
contestar oprimiendo cualquier tecla  
Contesta al abrir contestar abriendo la solapa  
Para activar o desactivar una opción para contestar:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Config en llam  
Opc para contestr  
Oprima  
S
Para  
1
desplazarse hasta la Multitecla  
Contesta al abrir  
o
2
3
CAMBIAR  
(+  
)
seleccionar la opción  
S
desplazarse a Encendido  
o
Apagado  
4
SELECR  
(+  
)
confirmar la programación  
Programación de una imagen  
de fondo  
Programe una fotografía, imagen o animación como  
imagen de fondo en la pantalla de inicio del teléfono.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Personalizar  
Fondo de pantalla  
143  
           
Oprima  
S
Para  
1
2
3
desplazarse a Imagen  
CAMBIAR  
(
+
)
abrir el proyector de imagen  
S
arriba o abajo desplazarse a una imagen/  
animación  
Desplazarse a (Ningún) para  
desactivar la imagen de fondo.  
4
5
6
7
SELECR  
(
+
)
seleccionar la imagen  
S
desplazarse a Esquema  
CAMBIAR  
(+  
)
ajustar el esquema de imagen  
S
desplazarse a Centrar  
,
Mosaico  
o
Pantalla completa  
Centrar coloca la imagen en el  
centro de la pantalla.  
Mosaico llena la pantalla con  
copias adyacentes de la  
imagen.  
Pantalla completa cambia el  
tamaño de la imagen, si fuera  
necesario, para llenar la  
pantalla.  
8
9
SELECR  
ATRÁS  
(
+
)
confirmar la programación de  
esquema  
(-  
)
regresar a menú fondo de  
pantalla  
144  
Programación de una imagen  
de protector de pantalla  
Programe una foto, imagen o animación como imagen de  
protector de pantalla.  
La imagen de protector de pantalla aparece cuando se  
abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto  
tiempo. Si fuera necesario, la imagen se encoge para  
ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un  
minuto y luego aparece su primer marco.  
Consejo: Desactive el protector de pantalla para  
aumentar la vida útil de la batería.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Personalizar  
Protector de pantalla  
Oprima  
S
Para  
1
desplazarse a Imagen  
2
3
CAMBIAR  
(
+
)
abrir el proyector de imagen  
S
arriba o abajo desplazarse a una imagen/  
animación  
Desplazarse a (Ningún) para  
desactivar la imagen de  
protector de pantalla.  
4
5
6
SELECR  
(
+
)
seleccionar la imagen  
S
desplazarse a Retraso  
CAMBIAR  
(+  
)
programar el intervalo de  
retraso  
145  
       
Oprima  
S
Para  
7
desplazarse al intervalo de  
inactividad que activa el  
protector de pantalla  
8
9
SELECR  
ATRÁS  
(
+
)
confirmar la programación de  
retraso  
(-  
)
para volver al menú de Prot.  
pantalla  
Ajuste de la luz de fondo  
Programe la cantidad de tiempo que permanece  
encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o apagar  
la luz de fondo para extender la vida útil de la batería.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Config inicial  
Luz de fondo  
Ocultar o mostrar información  
de ubicación  
Su teléfono puede usar la función de información  
de ubicación automática (ALI) para indicarle a la  
red cuál es su ubicación física.  
Localización de  
funciones  
M
>
Programación  
>
Posición  
Oprima  
S
Para  
1
desplazarse a Siempre  
,
Nunca  
o
Preguntar  
146  
           
Oprima  
SELECR  
Para  
2
(
+
)
seleccionar la programación  
Limitaciones de AGPS  
A veces, no se cuenta con las señales adecuadas de  
múltiples satélites, generalmente, porque la antena de su  
teléfono AGPS no puede establecer una vista de un área  
amplia de cielo abierto. En estos casos, la función AGPS  
no funciona. Dichas situaciones incluyen, pero no se  
limitan a las siguientes:  
en ubicaciones subterráneas  
dentro de edificios, trenes u otros vehículos cubiertos  
bajo cualquier otro techo o estructura de metal o  
concreto  
entre edificios altos o bajo una cubierta densa de  
árboles  
cerca de torres potentes de radio o televisión  
cuando su antena AGPS está cubierta (por ejemplo,  
por la mano u otro objeto) o cuando está apuntando  
hacia la tierra  
cuando hay temperaturas extremas fuera de los  
límites de operación del teléfono  
Incluso cuando la información de la ubicación se puede  
calcular en dichas situaciones, puede demorar más  
tiempo de lo usual, y la estimación de su ubicación puede  
no ser tan precisa.  
Incluso cuando hay señales de múltiples satélites, la  
función AGPS entrega sólo una ubicación aproximada, a  
147  
menudo, dentro de 150 pies (45 metros), pero a veces  
mucho mayor con respecto a su ubicación real.  
Los satélites utilizados por la función AGPS de su teléfono  
están controlados por el gobierno de Estados Unidos y  
están sujetos a los cambios implementados de acuerdo  
con la política del usuario AGPS del Departamento de  
Defensa y del Federal Radio Navigation Plan. Estos  
cambios pueden afectar el rendimiento de la función  
AGPS de su teléfono.  
Conservación de la carga de la  
batería  
Algunas redes y teléfonos incluyen una programación de  
ahorro de batería para prolongar la vida útil de la  
batería. Cuando esta función se activa, su teléfono  
apaga automáticamente la luz de fondo del teclado si  
detecta que hay suficiente luz natural.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Config inicial  
>
Ahorro bat  
148  
   
Funciones de llamada  
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y  
contestar llamadas, consulte la página 106.  
Cambio de la línea activa  
Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y  
recibir llamadas desde su otro número de  
teléfono.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Estado del teléfono  
Línea activa  
Remarcación de un número  
Oprima  
N
Para  
1
2
ver la lista de llamadas hechas  
S
desplazarse al ingreso al que  
desea llamar  
3
N
remarcar el número  
Uso de remarcación automática  
Cuando recibe una señal de ocupado, su  
teléfono muestra Llamada falló, Número ocupado  
.
Con el remarcado automático, su teléfono vuelve a  
marcar automáticamente el número durante  
cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su  
149  
             
teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa  
y
luego conecta la llamada.  
Debe activar el remarcado automático para usar esta  
función. Para activar o desactivar el remarcado automático:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Remarcado auto  
>
Config inicial  
Cuando esté desactivado el remarcado automático, puede  
activar esta función manualmente para remarcar un  
número de teléfono. Cuando escuche una señal de  
ocupado rápida y vea Llamada falló  
:
Oprima  
REINTEN  
Para  
N
o
(+  
)
activar la remarcación  
automática  
Desactivación de una alerta  
de llamada  
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su  
teléfono antes de contestar la llamada.  
Oprima  
Para  
cualquiera de los  
desactivar la alerta  
botones de volumen  
150  
   
Llamada a un número de  
emergencia  
Su proveedor de servicios programa uno o más números  
de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede  
llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono  
está bloqueado.  
Nota: Los números de emergencia varían según el país.  
El o los números de emergencia programados en su  
teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a  
veces, una llamada de emergencia puede no cursarse  
debido a problemas con la red, ambientales o de  
interferencia.  
Oprima  
Para  
1
2
teclas  
marcar el número de  
correspondientes emergencia  
del teclado  
N
llamar al número de  
emergencia  
Uso de AGPS durante una  
llamada de emergencia  
Cuando realiza una llamada de emergencia, la  
función Sistema de ubicación global asistido  
(AGPS) del teléfono puede calcular su ubicación  
aproximada y ayudar a que personal del servicio  
de emergencia lo encuentre.  
151  
       
Notas:  
Esta función sólo funciona si el centro de respuesta a  
emergencias puede recibir y procesar la información  
de ubicación. Si le interesa saber si su centro de  
respuesta a emergencias local puede recibir  
información de ubicación AGPS, comuníquese con  
las autoridades locales.  
Para que se active la función AGPS cuando realiza  
llamadas de emergencia, se debe activar el servicio.  
Consulte la página 146.  
Para mejores resultados, se debe poner en un lugar en  
que la antena del teléfono pueda establecer una vista  
despejada del cielo abierto. Esto permite que el teléfono  
acceda a las señales satelitales AGPS. Incluso bajo  
buenas condiciones, puede demorar 30 segundos o más  
para determinar su ubicación aproximada. Este tiempo  
aumenta y la precisión de los resultados disminuye  
cuando hay un acceso reducido a las señales satelitales.  
Si el teléfono no tiene acceso adecuado a las señales  
satelitales AGPS, se entrega automáticamente la  
ubicación de la torre de celulares más cercana, que  
esté en contacto con su teléfono, al centro de  
respuesta de emergencias.  
Debido a las limitaciones de la función AGPS, entregue  
siempre la información más completa de su ubicación al  
centro de respuesta a emergencias, igual que lo haría si  
usara un teléfono sin capacidades AGPS. Además,  
permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el  
centro de respuesta a emergencia le de instrucciones.  
152  
Visualización de llamadas  
recientes  
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente  
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se  
conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo  
al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a  
medida que se agregan ingresos nuevos.  
Atajo: oprima  
N
en la pantalla principal para ver la lista  
de llamadas hechas.  
Localización de  
funciones  
M
>
Llams recientes  
Oprima  
S
Para  
1
desplazarse a Llams recibidas  
o
Llams hechas  
2
3
SELECR  
(+  
)
seleccionar la lista  
S
desplazarse a un ingreso  
Nota:  
<
significa que la  
llamada se conectó.  
4
N
llamar al número de ingreso  
ver detalles de ingreso  
o
VER  
(+)  
o
M
abrir el Menú últ llams para  
realizar diversas acciones en  
el ingreso  
153  
       
El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones:  
Opción  
Descripción  
Almacenar  
Crear un ingreso en el directorio con  
el número en el campo Núm  
.
Borrar  
Borra el ingreso.  
Borrar todo  
Enviar mensaje  
Borra todos los ingresos en la lista.  
Abrir un mensaje de texto nuevo con  
el número en el campo  
A.  
Agregar dígitos  
Agregar número  
Agrega dígitos después del número.  
Agrega un número del directorio o de  
las listas de las últimas llamadas.  
Devolución de una llamada no  
contestada  
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no  
contestadas y muestra:  
el indicador  
T
(llamada perdida)  
X Llams perdidas, donde  
X
es el número de llamadas  
perdidas  
Oprima  
Para  
1
2
3
VER  
S
N
(+  
)
ver la lista de llamadas  
recibidas  
seleccionar una llamada para  
devolverla  
hacer la llamada  
154  
           
Uso de los apuntes  
El juego de dígitos más recientes que ingresó se  
almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este  
puede ser un número de teléfono al que llamó o un  
número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar  
el número almacenado en los apuntes:  
Localización de  
funciones  
M
>
Llams recientes  
>
Apuntes  
Oprima  
N
Para  
llamar al número  
o
M
abrir el Menú de marcación para  
agregar un número o insertar  
un carácter especial  
o
ALMACNR  
(+)  
crear un ingreso en el  
directorio con el número en el  
campo Núm  
.
Adición de un número  
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):  
Oprima  
Para  
M
>
Agregar número agregar un número del  
directorio o de las listas de  
llamadas recientes  
155  
       
Llamada con marcación rápida  
A cada ingreso que almacene en Directorio tel se le asigna  
un número único de marcado rápido.  
Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un  
ingreso, oprima  
M
>
Directorio tel, desplácese hasta el  
ingreso y oprima VER  
(+  
).  
Para llamar a un ingreso de Directorio tel mediante  
marcación rápida:  
Oprima  
Para  
1
teclas  
escribir el número de  
correspondientes marcación rápida para el  
del teclado  
ingreso que desea llamar  
2
3
#
N
enviar el número  
llamar al ingreso  
Llamada con marcación con  
una sola tecla  
Para llamar a los ingresos 1 a 9 de Directorio tel  
,
mantenga oprimido el número de marcación rápida de  
un dígito durante un segundo.  
Uso del correo de voz  
Los mensajes de correo de voz que recibe se  
almacenan en la red. Para escuchar sus  
mensajes, debe llamar al número telefónico del  
correo de voz.  
156  
             
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información  
adicional acerca de la utilización de esta función.  
Reproducción de mensajes de correo de voz  
En la pantalla de inicio:  
Press  
S
To  
1
desplazarsea U(centro  
de mensajes  
)
2
3
S
desplazarse a Correo de voz  
LLAMAR  
(+  
)
llamar Correo de voz  
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay  
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le  
solicita que guarde uno.  
Consejo: Asimismo, su proveedor de servicio puede  
almacenar su número de correo de voz como el número 1  
de los ingresos de Directorio tel. De ser así, puede  
mantener oprimida la tecla  
correo de voz.  
1
para llamar a su número de  
Recepción de mensajes de correo de voz  
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el  
teléfono muestra el indicador  
&
(mensaje de correo de  
voz) y una notificación de Correo de voz nvo  
.
Oprima  
LLAMAR  
Para  
escuchar el mensaje  
(
+)  
157  
 
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay  
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le  
solicita que guarde uno.  
Almacenamiento de su número de correo  
de voz  
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para  
almacenar su número telefónico de correo de voz en su  
teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su  
proveedor de servicio.  
Press  
S
To  
1
desplazarsea U(c e n t r o  
de mensajes  
)
2
3
4
5
S
desplazarse a Prog de mensajes  
seleccionar Prog de mensajes  
desplazarse a Núm correo voz  
SELECR  
S
(+)  
CAMBIAR  
(+  
)
seleccionar Núm correo voz para  
ingresar o cambiar el número  
158  
Funciones del teléfono  
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono  
que no están descritas en detalle en esta guía.  
Menú principal  
Ésta es la disposición estándar del menú principal. La  
organización del menú y los nombres de funciones  
pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las  
funciones estén disponibles en el teléfono.  
n
s
Directorio tel  
h
Multimedia  
Cámara  
Imágenes  
Sonidos  
Llams recientes  
Recibidas  
Hechas  
Apuntes  
w
Programación  
(vea la página siguiente)  
Duración de llams  
Tiempos de datos  
Volúmenes de datos  
f
Herramientas  
Agenda  
e
Mensajes  
Atajos  
Mensaje nuevo  
Registros de voz  
Despertador  
Calculadora  
Correo de voz  
Buzón  
Buzón de salida  
Notas rápidas  
Borradores  
Borrar mensajes  
Prog de mensajes  
m
Estado del teléfono  
Mi número de tel  
Medidor de bat  
Otra información  
J
Brew*  
á
Acceso Web  
Browser Web  
Sesiones Web  
* Su proveedor de servicio puede  
usar un nombre distinto para la  
función Brew.  
159  
   
Menú Programación  
Estilos de timbre  
J
Prog. para auto  
Estilo  
Estilo Detalle  
Contestar auto  
Manos libres auto  
Retraso al apagarse  
Tiempo de carga  
l
Personalizar  
Pantalla principal  
Menú principal  
Config de marcado  
por voz  
S
Audífono  
Contestar auto  
Marcado por voz  
Estilo de color  
Saludo  
Ï
Posición  
Siempre  
Fondo de pantalla  
Prot. pantalla  
Config sonido  
Nunca  
Preguntar  
L
Conexión  
Llamada entrante  
U
u
Config llam entrante  
Cronómetro llam entrante  
Opc para contestr  
Alerta msj  
Seguridad  
Bloq de teléfono  
Bloq de funciones  
Restringir llams  
Contraseñas nvas  
Z
Config inicial  
Atajos  
Hora y fecha  
Cambiar alerta de timbre:  
Abra la solapa, oprima el  
botón del volumen para  
disminuir el volumen, cambie  
a alerta de vibración y luego a  
alerta silenciosa. Oprima el  
botón para subir el volumen  
para reiniciar la alerta de  
timbre y aumentar el volumen.  
Altavoz  
Marcar PIN auto  
Remarcado auto  
Luz de fondo  
Configuración TTY  
Desplazar  
Idioma  
Ahorro batería  
DMTF  
Guión  
Mostrar mi número  
telefónico:  
Reinicio General  
Borrado General  
Oprima M # (en la  
j
Red  
pantalla principal de inicio).  
Red actual  
Sólo análogo  
Ir a la lista de llamadas  
hechas:  
Programar modo  
Tono de servicio  
Tono llam perdida  
Oprima  
principal de inicio).  
N
(en la pantalla  
Salir del sistema de menús:  
Oprima  
O.  
160  
   
Funciones de llamada  
Función  
Restringir  
llams  
Descripción  
Restringe las llamadas  
salientes o entrantes:  
M
>
>
Programación  
Seguridad Restringir llams  
>
> Cód de desbloqueo  
Llamadas  
TTY  
Configura su teléfono para  
utilizarlo con un  
dispositivo TTY opcional:  
M
>
>
Programación  
Config inicial Config TTY  
>
Mensajes  
Función  
Enviar  
mensaje de  
texto  
Descripción  
Envía un mensaje de texto:  
Oprima para  
desplazarse a  
mensajes), luego > Mensaje nuevo  
Nuevo msj corto  
S
U
(centro de  
>
Enviar  
mensaje  
multimedia  
Envía un mensaje  
multimedia:  
Oprima  
desplazarse a  
mensajes), luego > Mensaje nuevo  
Nuevo msj multimedia  
S
para  
U
(centro de  
>
161  
         
Función  
Insertar  
Descripción  
Al crear un mensaje de  
objetos en el texto:  
mensaje de  
texto  
M
>
Insertar  
Usar plantilla Abre una plantilla MMS con  
MMS medios precargados:  
Oprima para  
desplazarse a  
mensajes), luego > Mensaje nuevo  
Plantilla MMS  
S
U
(centro de  
>
Leermensaje Permite leer un nuevo  
mensaje de texto o de  
multimedia recibido:  
Oprima LEER  
(+).  
Almacenar  
objetos de  
mensaje  
Vaya a una diapositiva de  
mensaje multimedia o  
resalte un objeto en una  
carta y luego:  
M
>
Almacenar  
Texto rápido Envíe o cree un mensaje de  
nota rápida:  
Oprima  
S
para  
desplazarse a  
U
(centro de  
mensajes), luego > Nota rápida  
Mensajes  
enviados  
Ver mensajes enviados:  
Oprima  
S
para  
desplazarse a  
U
(centro de  
mensajes), luego > Buzón de  
salida  
162  
         
Función  
Descripción  
Mensajes  
recibidos  
Lea mensajes recibidos:  
Oprima  
desplazarse a  
mensajes), luego > Buzón  
S
para  
U
(centro de  
Consejo: Oprima  
M
para realizar  
diversas acciones en el mensaje.  
Borradores Vea los mensajes guardados  
en la carpeta de borradores:  
Oprima  
S
para  
desplazarse a  
U
(centro de  
mensajes), luego > Borradores  
Borrar  
mensajes  
Borra todos los mensajes o  
sólo mensajes del Buzón de  
salida o carpeta de  
borradores:  
Oprima  
centro de mensajes), luego > Borrar  
mensajes  
S
para desplazarse a U  
(
Directorio tel  
Función  
Crear  
Descripción  
Crea un nuevo ingreso de Directorio tel  
:
ingreso  
M
M
>
Directorio tel  
> [Ingreso nuevo] > Número telefónico  
Crear lista de Crea una lista de correo de grupo  
correo de  
grupo  
como ingreso de Directorio tel:  
M
M
>
Directorio tel  
> [Ingreso nuevo] > Lista de correo  
163  
           
Función  
Descripción  
Marcaciónde Llamar a un número almacenado en  
un número  
Directorio tel  
Directorio tel, resalte el ingreso,  
oprima para llamar  
:
M
>
N
Número de  
marcado  
por voz  
Marque un ingreso de Directorio tel  
pronunciando el nombre del ingreso:  
Oprima y suelte el botón de voz,  
luego (en 2 segundos después de la  
indicación) diga “Llamar nombre”.  
Cuando se le vuelva a indicar, diga el  
nombre de un ingreso de Directorio tel  
.
Nota: Todos los ingresos de Directorio  
tel se guardan automáticamente  
como números de marcación por voz.  
Número de  
marcación  
por dígito  
Marque un número diciendo los  
dígitos del número:  
Oprima y suelte el botón de voz,  
luego (en 2 segundos después de la  
indicación) diga “Llamar número”.  
Cuando se le vuelva a indicar, diga el  
número al que desea llamar.  
Nota: Puede usar la marcación por  
dígitos para números que no están  
almacenados en Directorio tel  
.
Programar ID Asigna una alerta de timbre distintivo  
de timbre  
a un ingreso de Directorio tel:  
para ingreso  
M
M
>
>
Directorio tel > Ingreso de  
Modificar Iden de timbre CAMBIAR  
>
>
> nombre de timbre  
164  
       
Función  
Descripción  
Programar  
categoría  
para ingreso  
Programa la categoría para un  
ingreso de Directorio tel  
:
M
M
>
>
Directorio tel > Ingreso de  
Modificar Categoría CAMBIAR  
>
>
> Nombre de categoría  
Ordenar lista Programa el orden en que se  
de contactos enumeran los ingresos de Directorio tel  
:
M
M
>
>
Directorio tel  
Configuración  
>
Ordenar por > orden  
de clasificación  
Programa  
número  
primario  
Programa el número primario para un  
ingreso de Directorio tel con múltiples  
números:  
M
M
>
>
Directorio tel > Ingreso de > VER  
Programar primario  
> número telefónico  
Vista de  
número  
Programar para ver sólo números  
primarios o todos los números  
primario o de cuando se ven los ingresos:  
todos los  
números  
M
M
>
>
Directorio tel > Ingreso de  
Config  
>
VER  
>
CAMBIAR  
>
Todos los contactos  
o
Contactos principales  
Cambiar  
ingreso  
Editar un ingreso de Directorio tel:  
M
M
>
>
Directorio tel > Ingreso de  
Modificar  
Borrar  
Borrar un ingreso de Directorio tel:  
ingreso  
M
M
>
>
Directorio tel > Ingreso de  
Borrar  
165  
         
Función  
Descripción  
Copiar un  
ingreso de  
contactos  
Copiar un ingreso de Directorio tel en  
otra ubicación de Directorio tel  
:
M
M
>
>
Directorio tel > Ingreso de  
Copiar Ingreso > número  
de posición  
Copia de  
varios  
Copiar un ingreso de Directorio tel en  
otra ubicación de Directorio tel  
:
ingresos de  
contactos  
M
M
>
>
Directorio tel > Ingreso de  
Copiar Ingresos de(inicio):  
>
> número de posición > de(término):  
> número de posición > a(término):  
> número de posición  
Personalización de funciones  
Uso de los comandos de voz  
Puede hacer llamadas y acceder a algunas opciones del  
menú, diciendo los comandos al teléfono:  
Acción  
1
Oprima y suelte el botón de voz del lado  
derecho del teléfono.  
Nota: Si el Altavoz todavía no está encendido y  
desea activarlo, oprima la tecla  
inteligente/altavoz del lado izquierdo. Luego,  
puede decir los comandos en voz alta y  
escuchar las indicaciones del teléfono.  
El teléfono muestra Diga un comando  
.
166  
 
Acción  
2
Diga uno de los siguientes comandos:  
Llamar nombre  
,
Llamar número, Cámara, Correo de voz,  
Remarcar Llamadas recibidas  
,
Su teléfono abre el menú correspondiente o  
realiza la acción adecuada.  
Para hacer llamadas  
La marcación por voz avanzada permite usar comandos  
de voz para hacer llamadas.  
Use Llamar nombre para marcar un ingreso de Directorio  
tel diciendo el nombre del ingreso.  
Use Llamar número para marcar un número diciendo los  
dígitos del número.  
Nota: Esta función sólo reconoce números de 7, 10 y 11  
dígitos. No digitará números de tres dígitos como el 911.  
Para hacer una llamada de emergencia, use el teclado del  
teléfono para marcar y enviar el número.  
Acción  
1
2
Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho  
del teléfono.  
El teléfono muestra Diga un comando y reproduce la  
misma instrucción en voz alta.  
Diga “llamar nombre” o “llamar número”.  
167  
 
Acción  
3
Cuando se le indique, diga el nombre que  
aparece en su directorio o diga los dígitos del  
número.  
Si el teléfono reconoce el nombre o número,  
hace la llamada.  
Si el teléfono le solicita que repita un nombre o  
número, vuelva a decirlo. Si el nombre o número  
no es válido o no se reconoce, el teléfono no  
realiza la llamada.  
Si el teléfono no reconoce el nombre o número,  
muestra una lista de hasta 3 nombres o números  
y pregunta, “¿Dijo ...”? y resalta el primer  
elemento de la lista.  
Si el elemento es el correcto, diga “Sí” para  
hacer la llamada.  
o
Si el elemento no es el correcto, diga “No”  
para pasar al siguiente elemento.  
o
Oprima  
correcto y oprima Sí  
S
para desplazarse al elemento  
).  
(
+
o
Oprima el botón de voz para salir de la lista y  
repetir el nombre o número.  
Si llega al final de la lista sin confirmar un  
elemento de la lista, el teléfono pregunta si desea  
intentarlo de nuevo. Diga “Sí” si desea volver a  
decir el nombre o número. Diga “No” para salir  
sin hacer la llamada.  
168  
Consejo: Cuando diga un número, diga los números a  
velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada  
dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.  
Para adaptar la marcación por voz avanzada  
a su voz  
Para la mayoría de la gente, la Marcación por voz  
avanzada funciona bien sin programación inicial. Sin  
embargo, si el teléfono, con frecuencia, no puede  
reconocer los números correctamente cuando usa la  
Marcación por voz avanzada, puede mejorar sus  
resultados adaptándolo a su voz.  
Nota: Si varias personas usan el teléfono, reinicie la  
Marcación por voz avanzada a su programación original  
antes de continuar. Esto asegura que no va a guardar su  
programación sobre la de otra persona.  
Adaptación de la marcación por voz avanzada a su voz  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Config marc voz  
>
Personalizar  
Acción  
1
2
3
4
Desplazarse a Adaptar dígitos.  
Oprima SELECR  
(+)  
Oprima INICIAR  
(+).  
Cuando el teléfono muestra la instrucción para  
que diga la primera secuencia de dígitos, espere  
el bip y luego repita los dígitos en tono de voz  
normal.  
169  
Acción  
5
Si la grabación suena aceptable (sin errores ni  
ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima SÍ  
(+).  
o
Si la grabación no es aceptable, diga “No” u  
oprima NO ). Cuando se le solicite volver a  
(-  
decir los dígitos, espere el bip y repita los  
dígitos. El teléfono le pedirá repetir este proceso  
con hasta 12 conjuntos de dígitos adicionales.  
6
Cuando el teléfono le indique, “¿Más  
adaptación?”, oprima SÍ  
(+) para continuar o  
NO ) para terminar el proceso.  
(-  
Cuando haya terminado el proceso de  
adaptación, el teléfono le dirá “Adaptación  
completa”).  
Consejo: Cuando se adapta la marcación por voz  
avanzada:  
Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación.  
Espere el bip antes de comenzar a hablar.  
Hable a velocidad y volumen de voz normal,  
pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer  
pausas entre dígitos.  
Si comete un error mientras graba una secuencia  
de dígitos o si un ruido inesperado arruina la  
grabación, vuelva a grabar esa secuencia.  
170  
Consejo: Después de cada instrucción se emite un corto.  
Es muy importante que comience a hablar después de  
que termine el bip. De otra manera aumenta la posibilidad  
de que el número no sea reconocido.  
Para reiniciar la Marcación por voz avanzada  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Config marc voz  
>
Personalizar  
Oprima  
S
Para  
1
2
desplazarse a Reiniciar dígitos  
OK  
(+  
)
reiniciar Marcación por voz  
avanzada a la configuración  
predeterminada de fábrica  
Personalización de funciones adicionales  
Función  
Descripción  
IDs de timbre Activa las alertas de timbre distintivo  
asignadas a los ingresos de Directorio  
tel  
:
M
>
Programación  
> Estilo Detalle Iden de timbre  
Programa el volumen del timbre:  
Programación Estilos de timbre  
> Estilo Detalle Volumen de timbre  
>
Estilos de timbre  
>
Volumen de  
timbre  
M
>
>
>
Volumen de  
teclado  
Programa el volumen del teclado al  
oprimir las teclas:  
M
>
Programación  
>
Estilos de timbre  
> Estilo Detalle Volumen de tecla  
>
171  
     
Función  
Descripción  
Recordatorios Programa las alertas de recordatorios  
de mensajes de imágenes, texto o  
correo de voz que reciba:  
M
>
Programación  
>
Estilos de timbre  
> Estilo Detalle Recordatorios  
>
Alertas de  
mensaje  
Programa si recibe o no una alerta  
por los mensajes recibidos durante  
una llamada:  
M
>
>
Programación  
>
Config en llamada  
Alerta msj  
Saludo  
Cambie el saludo que  
aparece al encender el  
teléfono:  
M
>
>
Programación  
Personalizar Saludo  
>
Mostrar texto Programa el texto de la pantalla  
inicial para que quede justificada o  
centrada en la pantalla.  
M
>
>
Programación  
>
Personalizar  
Pantalla principal  
>
Esquema  
Vista de reloj Muestra un reloj análogo o lectura de  
hora digital en la pantalla principal:  
M
>
>
Programación  
>
Reloj  
Personalizar  
Pantalla principal  
>
172  
       
Función  
Descripción  
Vista de menú Muestra el menú principal como  
iconos gráficos con una lista de  
texto:  
M
>
>
Programación  
>
Personalizar  
Menú principal Ver  
>
Menú  
principal  
Reordena el menú principal de su  
teléfono:  
M
>
>
Programación  
>
Personalizar  
Menú principal Reordenar  
>
Mostrar u  
ocultar los  
iconos del  
menú  
Muestra u oculta los iconos de  
funciones del menú en la pantalla  
principal:  
M
>
>
Programación  
>
Personalizar  
Pantalla principal  
>
Teclas Iconos  
>
Cambio de  
teclas  
Cambia las etiquetas de las teclas  
variables e iconos de las funciones  
programables del menú en la pantalla principal:  
Programación Personalizar  
Pantalla principal Teclas  
Tecla programable izquierda  
M
>
>
>
>
>
o
Tecla programable derecha  
Atajos  
Crea un atajo para un elemento de  
menú:  
Resalte el elemento de menú, luego  
mantenga oprimida  
Seleccione un atajo:  
Herramientas  
de atajo  
M
.
M
>
>
Atajos > nombre  
173  
       
Funciones de menú  
Función  
Idioma  
Descripción  
Programa idioma de menú:  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Idioma  
Desplazar Programa la barra resaltada para  
detener o dar un ciclo en las listas de  
menú:  
M
>
>
Programación  
>
Config inicial  
Desplazarse  
Reinicio  
General  
Reinicia todas las opciones excepto el  
código de desbloqueo, código de  
seguridad y cronómetro de duración:  
M
>
>
Programación  
>
Config inicial  
Reinicio General  
Borrado  
General  
Reiniciar todas las opciones, excepto  
código de desbloqueo, código de  
seguridad, cronómetro totalizador y  
borrar todas las programaciones e  
ingresos del usuario.  
M
>
>
Programación  
>
Config inicial  
Borrado general  
Nota: Borrado general borra todos los  
ingresos del directorio.  
174  
         
Funciones de marcación  
Función  
Descripción  
Marcar PIN Marcación automática de un código  
auto  
PIN de autenticación para llamadas  
salientes:  
M
>
>
Programación  
Marcar PIN auto  
Activa tonos DTMF:  
Programación  
>
Config inicial  
Tonos  
DTMF  
M
>
>
Config inicial  
>
DTMF  
Envía tonos DTMF durante una  
llamada:  
Oprima las teclas numéricas.  
Envía números almacenados como  
tonos DTMF durante una llamada:  
Resalte un número en Directorio tel o en  
la lista de llamadas recientes, luego  
oprima  
M
>
Enviar timbres.  
Monitoreo de llamada  
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido  
desde el momento en que se conecta a la red de su  
proveedor de servicio hasta el momento en que  
termina la llamada al oprimir  
O. Este tiempo incluye  
las señales de ocupado y de timbre.  
Es posible que el tiempo de conexión a la red que  
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al  
tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para  
175  
     
conocer la información de facturación, póngase en  
contacto directamente con su proveedor de servicio.  
Función  
Duración  
de llams  
Descripción  
Ve los cronómetros de  
llamadas:  
M
>
Llams recientes  
Duración de llams  
Cronómetro Muestra información de hora  
>
llam  
o costo durante una llamada:  
Programación  
Config en llam Cron llamada  
Tiempos de Vea los cronómetros de  
datos llamadas de datos:  
Llams recientes  
Tiempos de datos  
Volúmenes Vea los medidores de  
de datos volumen de datos:  
Llams recientes  
Volúmenes de datos  
entrante  
M
>
>
>
M
>
>
M
>
>
Funciones del manos libres  
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios  
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.  
Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el  
uso de estos productos.  
176  
         
Función  
Programación Ajuste los niveles de  
de volumen volumen del accesorio del  
de accesorio equipo para automóviles:  
Descripción  
(equipo para  
automóvil o  
audífono)  
Durante una llamada activa,  
oprima las teclas de volumen arriba  
o abajo del teléfono.  
Altavoz  
externo  
Active un altavoz externo  
conectado durante una  
llamada:  
Oprima el botón del audífono  
en el lado izquierdo del teléfono.  
Contestar  
auto  
(equipo para  
automóvil o  
audífono)  
Conteste automáticamente  
las llamadas cuando esté  
conectado con un equipo  
para automóvil o con un  
audífono:  
M
>
Programación  
>
Prog. para auto  
o
Audífono  
>
Contestar auto  
Marcado  
por voz  
Activa marcado por voz con  
tecla enviar/fin del audífono:  
(audífono)  
M
>
>
Programación  
Marcado por voz  
Manos libres Enruta automáticamente las  
>
Audífono  
auto  
(equipo para  
automóvil)  
llamadas hacia un equipo  
para automóvil cuando está  
conectado:  
M
>
>
Programación  
>
Prog para auto  
Manos libres auto  
177  
     
Función  
Descripción  
Retraso al  
apagarse  
(equipo para  
automóvil)  
Programa el teléfono para  
que quede activado por un  
período después de apagar  
el motor del automóvil:  
M
>
>
Programación  
>
Prog para auto  
Retraso al apagarse  
Tiempo  
Cargue el teléfono por un  
lapso de tiempo después de  
apagar el motor del  
automóvil:  
de carga  
(equipo para  
automóvil)  
M
>
>
Programación  
>
Prog para auto  
Tiempo de carga  
Llamadas de datos y fax  
Función  
Enviar  
Descripción  
Conecte el teléfono al  
datos o fax dispositivo, luego haga la  
llamada a través de la  
aplicación del dispositivo.  
Recibir  
Conecte el teléfono al  
datos o fax dispositivo, luego conteste la  
llamada a través de la  
aplicación del dispositivo.  
Voz  
Conecte el teléfono al  
después  
fax  
dispositivo, ingrese el número,  
oprima  
Voz después fax, después  
oprima para realizar la llamada.  
M
>
Menú de marcación  
>
N
178  
   
Funciones de red  
Función  
Descripción  
Programación Vea la información de red y  
de red  
ajuste la programación de la  
red:  
M
>
Programación  
>
Red  
Funciones del organizador  
personal  
Función  
Agregar  
evento a la  
agenda  
Descripción  
Agrega un evento a la agenda:  
M
>
Herramientas  
>
Agenda > día  
K
>
Nuevo  
Muestra o edita detalles de eventos:  
Herramientas Agenda > día  
> evento > VER  
Recordatorio Muestra recordatorio de evento:  
evento VER  
No considerar recordatorio de evento:  
SALIR  
Copia de un Copia un evento de agenda para la  
Ver evento  
de agenda  
M
>
>
+)  
K
(
(+)  
(-)  
evento de  
agenda  
fecha y hora:  
Herramientas  
> evento  
Copiar  
Programa una alarma:  
Herramientas Despertador  
M
>
>
Agenda > día  
K
K
M
>
Programar  
alarma  
M
>
>
179  
         
Función  
Desactivar  
alarma  
Descripción  
Desactiva la alarma:  
Oprima DESACTIVAR  
Programe un retraso de 8 minutos:  
Oprima SNOOZE ).  
Crea una grabación de voz:  
(
-
) u  
O.  
(
+
Crear una  
grabación de Mantenga oprimida la tecla de voz,  
voz  
hable al parlante del teléfono, suelte la  
tecla de voz cuando termine de hablar.  
Nota: La grabación de las llamadas  
telefónicas está sujeta a diversas  
leyes estatales y federales  
relacionadas con la confidencialidad y  
la grabación de conversaciones.  
Reproducir Reproduce una grabación de voz:  
una  
M
>
Herramientas  
>
Registros de voz  
grabación  
de voz  
> registro de voz  
Calculadora Calcula números:  
Herramientas  
M
>
>
Calculadora  
Seguridad  
Función  
Descripción  
Bloqueo de Bloquea las funciones del teléfono:  
funciones Programación Seguridad  
Bloq de funciones  
M
>
>
>
180  
       
Noticias y diversión  
Función  
Iniciar  
Descripción  
Inicia una sesión de  
Microbrowser microbrowser:  
Acceso Web  
M
>
>
Browser Web  
Sesiones  
Web  
Selecciona o crea una sesión  
Web:  
M
>
Acceso Web  
>
Sesión Web  
Descargar  
juego o  
aplicación  
Descargar un juego o  
aplicación Brew:  
M
>
Brew  
>
Brew Shop  
,
oprima COMENZAR  
(+),  
seleccione categoría, aplicación, opción  
de precio. Se aplican los cargos por  
tiempo aire normal y/o uso de carrier.  
Nota: Su proveedor de servicio puede  
usar un nombre distinto para la función  
Brew.  
Iniciar juego Iniciar un juego o aplicación  
o aplicación Brew:  
M
>
Brew > aplicación  
Administrar Administra imágenes y  
imágenes animaciones:  
Multimedia  
Administrar Administra tonos de timbre, sonidos  
M
>
>
Imágenes  
sonidos  
que usted ha compuesto o  
descargado:  
M
>
Multimedia  
>
Sonidos  
181  
         
Datos de índice de absorción  
específico para Estados Unidos  
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del  
gobierno para la exposición a ondas de radio.  
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado  
y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía  
de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications  
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los  
organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de  
directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF  
para la población general. Las directrices se basan en estándares  
preparados por organizaciones científicas independientes mediante la  
evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares  
incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la  
protección de todas las personas, independientemente de su edad  
o salud.  
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una  
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o  
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos  
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se  
realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la  
FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de  
potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia  
probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia  
certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el  
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo.  
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de  
potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para  
conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de  
una estación base celular, menor será la potencia de salida.  
182  
 
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al  
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante  
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite  
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se  
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el  
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry  
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en  
las pruebas para uso en la oreja es de 1,55 W/kg y cuando se usa en el  
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,48 W/kg (las  
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de  
teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias  
de regulación).2  
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los  
diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las  
exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta  
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice  
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se  
diseñan para que cumplan con las directrices.  
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción  
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &  
Internet Association (CTIA):  
http://www.phonefacts.net  
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association  
(CWTA):  
http://www.cwta.ca  
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares  
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de  
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que  
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier  
variación en las mediciones.  
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento  
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para  
este producto.  
183  
Datos de índice de absorción  
específico para Latin América  
Este modelo de teléfono cumple con los estándares internacionales  
para la exposición a ondas de radio.  
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y  
fabricado para no exceder el límite internacional para la exposición a la  
energía de radiofrecuencia (RF). Este límite forma parte de directrices  
globales y establece los niveles permitidos de energía de radio frecuencia  
(RF) para la población general. Las directrices se basan en estándares  
preparados por organizaciones científicas independientes mediante la  
evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Las directrices  
incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la  
protección de todas las personas, independientemente de su edad y  
estado de salud.  
El estándar de exposición para teléfonos móviles emplea una unidad de  
medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. Según  
las directrices para su modelo de teléfono, el límite SAR es de 2,0 W/kg.1  
Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación  
estándar en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado  
más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice  
SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real  
de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy  
por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está  
diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que  
sólo use la potencia necesaria para conectarse con la red. En general,  
mientras más cerca se encuentre de una estación base, menor será la  
potencia de salida de su teléfono.  
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para venta al público,  
se debe probar para confirmar que cumple con las directrices. Las  
pruebas se realizan en las posiciones y los lugares que se ajustan a una  
metodología de prueba uniforme determinada por un organismo experto  
184  
 
en estándares. El valor de índice SAR más alto para este modelo de  
teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,95 W/kg2.  
Aunque haya diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos y en  
varias posiciones, todos cumplen con los requerimientos  
gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las  
mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR  
para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se  
diseñan para que cumplan con las directrices.  
1. El límite SAR para teléfonos móviles usados por el público es de 2,0 watts/kg  
(W/kg) promediados sobre diez gramos de tejido. El límite incorpora un  
margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al  
público y que considera cualquier variación en las mediciones.  
2. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el  
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de  
Motorola para este producto.  
185  
Índice  
altavoz  
contestación automática  
A
accesorio opcional,  
definición 100  
accesorios 100, 137, 161  
agenda 179  
altavoz del manos libres  
135  
descarga 162  
visualización 181  
apuntes 155  
atajos 160, 173  
audífono  
accesorios, uso de 176  
uso con pantalla externa  
137  
alerta  
definición 136, 141  
desactivar 105, 107, 150  
descarga 162  
programación 136, 141  
alerta de timbre  
desactivar 105, 107, 150  
programación 107, 136,  
141  
alerta de timbre distintiva  
171  
alerta de timbre silencioso,  
programación 107  
alerta de vibración  
desactivar 105, 107, 150  
programación 136, 141  
alerta silenciosa,  
programación 136,  
141  
B
batería  
carga 103  
indicador de nivel 121  
instalación 101  
almacenar una llamada 153  
186  
 
prolongación de la vida  
útil de la batería  
olvido 140  
102, 145, 146, 148  
códigos  
bloquear  
función 180  
teléfono 138  
predeterminado 105,  
138, 139, 140  
Contactos  
borrado general 174  
borrar una llamada 153  
botones de volumen 105  
browser Vea microbrowser  
buzón de salida 162  
C
165  
edición de un ingreso  
165  
ID de timbre 164, 171  
lista de correos de grupo  
163  
marcación de un número  
164  
marcado con 1-tecla 156  
marcado por voz 164  
número de marcación  
rápida 156  
número primario,  
programación 165  
orden de ingresos 165  
contesta al abrir 143  
calculadora 180  
cámara  
tomar una fotografía 94,  
109  
cargador de viaje 103  
carpeta de borradores 115,  
163  
código de desbloqueo  
cambio 137  
ingreso 105, 139, 140  
olvido 140  
omisión 140  
predeterminado 105,  
138, 139, 140  
código de seguridad  
cambio 137  
187  
contestación de llamadas  
106, 143  
función, bloquear y  
desbloquear 180  
contraseñas. Vea códigos  
correo de voz 156  
cronómetros 176  
G
grabación de voz 180  
D
I
desbloquear  
ID de timbre  
función 180  
teléfono 138  
despertador 179  
desplazamiento, menú 174  
dispositivo TTY 161  
programación 164  
imagen  
E
protector de pantalla 145  
visualización 181  
indicador de alerta  
silenciosa 121  
email  
borrador 115  
equipo para automóvil 176  
indicador de carácter de  
texto 127, 128  
F
indicador de intensidad de  
la señal 120  
indicador de llamada  
perdida 154  
indicador de mensaje 120  
indicador de mensaje de  
correo de voz 120,  
157  
indicador de mensaje en  
espera 115  
finalización de llamadas  
106, 107  
fondo 143  
fotografía  
descarga 162  
envío 94, 109  
tomar 94, 109  
función opcional, definición  
100  
188  
Indicador de servicio AGPS  
121  
timbre 121  
indicador del método de  
ingreso de texto 120,  
127, 128  
indicador roam 120  
indicadores  
alerta de timbre 121  
alerta de timbre alto 121  
alerta de timbre bajo 121  
alerta de timbre y  
vibración 121  
alerta de vibración 121  
alerta silenciosa 121  
carácter de texto 127,  
128  
131  
L
153  
llamada  
intensidad de la señal  
120  
llamada perdida 154  
mensaje 120  
mensaje de correo de voz  
120, 157  
mensaje en espera 115  
método de ingreso de  
texto 120, 127,  
agregar dígitos después  
del número de  
teléfono 154  
alerta, desactivar 105,  
107, 150  
alerta, programación  
136, 141  
almacenamiento 153  
altavoz del manos libres  
135  
128  
altavoz externo 177  
borrado 153  
nivel de batería 121  
roam 120  
contestación 106  
cronómetros 176  
Servicio AGPS 121  
189  
finalización 106, 107  
lista de llamadas hechas  
153  
lista de llamadas  
recibidas 153  
uso 156  
llamada no contestada  
137, 154  
llamadas recientes 153  
marcación 106  
Marcación por voz  
avanzada 167  
mensaje  
alertas 172  
número de emergencia  
151  
opciones para contestar  
143  
realización de 106  
recepción 106  
llamada de datos 178  
cronómetros 176  
medidores de volumen  
176  
borradores 163  
estado 162  
lectura 162, 163  
mensaje multimedia 161  
MMS, definición 111  
plantilla MMS 162  
recepción 95  
recordatorios, activado/  
desactivado 172  
texto 95, 161, 162  
texto rápido 162  
Mensaje Altavoz activado  
136  
llamada de fax 178  
llamadas recientes 153  
luz de fondo 146  
M
marcación de un número  
106  
marcación por dígito 164  
mensaje Batería baja 121  
mensaje de llamadas  
perdidas 137, 154  
190  
mensaje Ingrese código de  
desbloqueo 139,  
140  
mensaje Llamada falló,  
número ocupado  
149  
primario 126  
mensaje multimedia  
envío 111, 161  
recepción 115  
menú  
configuración de browser  
cíclico 174  
desplazarse 174  
iconos, conversión a texto  
173  
MMS. Vea mensaje  
N
iconos, mostrar u ocultar  
173  
idioma, programación  
174  
ingreso de texto 125  
listas 124  
navegación 122  
personalización 173  
reorganización de  
funciones 173  
uso de funciones 124  
vista, cambio 173  
método de ingreso de texto  
configuración 126  
selección 126  
número  
almacenamiento de su  
número 141  
visualización de su  
número 108, 160  
número de emergencia 151  
número telefónico  
adición de 2 números  
154, 155  
agregar dígitos después  
154  
almacenamiento de su  
número 141  
almacenamiento en  
Contactos 163  
remarcación 149  
191  
visualización de su  
número 108, 160  
remarcación automática  
números, ingreso 133  
S
P
saludo 172  
páginas Web 181  
pantalla  
idioma 174  
multimedia. Vea  
mensaje  
solapa  
contesta al abrir 143  
protector de pantalla 145  
sonido  
luz de fondo 146  
personalización 173  
saludo 172  
pantalla externa 136  
pantalla principal 119  
personalización del menú  
173  
programación de red 179  
protector de pantalla 145  
administración 181  
descarga 162  
R
T
realización de una llamada  
106  
tabla de caracteres 130  
tabla de símbolos 134  
tecla  
control de volumen 105  
encendido 105  
enviar 106, 107, 153  
fin 106, 107  
recordatorios  
encendido/apagado 172  
reinicio general 174  
remarcación automática  
149  
remarcar  
número ocupado 149  
menú 123  
192  
navegación de cinco  
direcciones 121  
tecla programable  
derecha 119  
tecla programable  
izquierda 119  
tecla de encendido 105  
tecla de menú 123  
tecla de navegación de  
cinco direcciones  
121  
136, 141  
borrar información  
almacenada 174  
código de desbloqueo  
138  
código de seguridad 138  
desbloqueo 105, 138,  
139, 140  
tecla de voz  
idioma, programación  
174  
opciones para contestar  
143  
programación de red 179  
reiniciar todas las  
opciones 174  
teclado, contestar  
llamadas 143  
ubicación 146  
texto 127  
ingreso 125  
ingreso de texto  
predictivo con  
marcación por dígito 164  
marcado por voz 164  
tecla enviar 106, 107, 153  
tecla fin 106, 107  
tecla programable derecha  
funciones 119  
tecla programable izquierda  
funciones 119  
teclado  
contestar llamadas 143  
volumen, programación  
171  
teclas programables  
funciones 119  
teléfono  
alerta, desactivar 105,  
107, 150  
software iTAP 131  
método de ingreso,  
configuración 126  
193  
método de ingreso,  
selección 126  
volumen de timbre,  
171  
método numérico 133  
método símbolo 133  
método tap 128  
tabla de caracteres 130  
tabla de símbolos 134  
texto rápido 162  
tiempo de espera, aumento  
145, 146  
volumen del auricular 105  
tono de timbre  
administración 181  
descarga 162  
tonos DTMF  
activación 175  
envío 175  
U
ubicación, envío a la red  
146  
uso del manos libres 176  
V
vObject, definición 116  
volumen  
auricular 105  
teclado 171  
timbre 105, 171  
U.S. patent Re. 34,976  
194  
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL  
INFORMATION>  
The information contained in Motorola's user's guides is believed to be  
correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or  
modify any information or specifications without notice. The contents of  
Motorola’s user manuals are provided “as is.” Except as required by  
applicable law, no warranties of any kind, either express or implied,  
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and  
fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy,  
reliability, or contents of this document.  
Software Copyright Notice  
The Motorola products described in this manual may include copyrighted  
Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or  
other media. Laws in the United States and other countries preserve for  
Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for  
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or  
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software  
contained in the Motorola products may not be modified, reverse-  
engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed  
by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be  
deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise,  
any license under the copyrights, patents, or patent applications of  
Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-  
exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the  
sale of a product.  
Manual Number: 6809476A21-A  
2
Contents  
Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Information from the World Health Organization . . . . . 17  
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Export Law Assurances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Wireless Phone Safety Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
3
Safety and General Information  
Safety and General Information  
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ  
1
THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.  
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy  
Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it receives  
and transmits RF energy. When you communicate with your phone, the  
system handling your call controls the power level at which your phone  
transmits.  
Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory  
requirements in your country concerning exposure of human beings to RF  
energy.  
Operational Precautions  
To assure optimal phone performance and make sure human exposure to  
RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards,  
always adhere to the following instructions.  
External Antenna Care  
If your phone has an external antenna, use only the supplied or Motorola-  
approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or  
attachments could damage the phone and/or may result in non-compliance  
with local regulatory requirements in your country.  
Do NOT hold the external antenna when the phone is IN USE. Holding the  
external antenna affects call quality and may cause the phone to operate  
at a higher power level than needed.  
Phone Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your phone as you would a  
wireline phone.  
Safety and General Information  
4
 
Body-Worn Operation: Voice Communication  
To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a  
phone on your body when transmitting voice communications, always  
place the phone in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster,  
case, or body harness for this phone, if available. Use of accessories not  
approved by Motorola may exceed RF energy exposure guidelines.  
If you do not use one of the body-worn accessories approved or supplied by  
Motorola, and are not using the phone held in the normal use position,  
ensure the phone and its antenna are at least 2.5 centimeters (1 inch) from  
your body when transmitting.  
Data Operation  
When using any data feature of the phone, with or without an accessory  
cable, position the phone and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch)  
from your body.  
Approved Accessories  
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to  
batteries, antennas, and convertible covers, may cause your phone to  
exceed RF energy exposure guidelines. For a list of approved Motorola  
accessories, visit our website at www.motorola.com  
.
RF Energy Interference/Compatibility  
Note: Nearly every electronic device is susceptible to RF energy  
interference from external sources if inadequately shielded, designed, or  
otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances  
your phone may cause interference.  
Note: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired operation.  
Safety and General Information  
5
Facilities  
Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do  
so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may  
be using equipment that is sensitive to external RF energy.  
Aircraft  
Turn off your wireless device whenever instructed to do so by airline staff.  
If your device offers a flight mode or similar feature, consult airline staff  
about use in flight. If your device offers a feature that automatically turns  
on the phone, then turn off this feature before boarding an airplane or  
entering an area where the use of wireless devices is restricted.  
Medical Devices  
Pacemakers  
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of  
15 centimeters (6 inches) be maintained between a handheld wireless  
phone and a pacemaker.  
Persons with pacemakers should:  
ALWAYS keep the phone more than 15 centimeters (6 inches) from  
your pacemaker when the phone is turned ON.  
NOT carry the phone in the breast pocket.  
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for  
interference.  
Turn OFF the phone immediately if you have any reason to suspect  
that interference is taking place.  
Hearing Aids  
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the  
event of such interference, you may want to consult your hearing aid  
manufacturer to discuss alternatives.  
Safety and General Information  
6
Other Medical Devices  
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of  
your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your  
physician may be able to assist you in obtaining this information.  
Use While Driving  
Check the laws and regulations on the use of phones in the area where you  
drive. Always obey them.  
When using your phone while driving, please:  
Give full attention to driving and to the road. Using a phone may be  
distracting in certain circumstances. Discontinue a call if you can’t  
concentrate on driving.  
Use handsfree operation, if available.  
Pull off the road and park before making or answering a call if  
driving conditions so require.  
Responsible driving best practices can be found in the “Wireless Phone  
Safety Tips” at the end of this guide and/or at the Motorola website:  
www.motorola.com/callsmart  
.
Operational Warnings  
For Vehicles With an Air Bag  
Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag  
deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in  
the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be  
propelled with great force and cause serious injury to occupants of the  
vehicle.  
Gas or Petrol Stations  
Obey all posted signs with respect to the use of radio equipment in gas or  
petrol stations. Turn off your wireless device if instructed by authorized  
staff.  
Safety and General Information  
7
Potentially Explosive Atmospheres  
Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive  
atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas.  
Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire  
resulting in bodily injury or even death.  
Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above  
include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical  
transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or  
particles, such as grain, dust, or metal powders. Areas with potentially  
explosive atmospheres are often but not always posted.  
Blasting Caps and Areas  
To avoid possible interference with blasting operations, turn OFF your  
phone when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in  
areas posted “Turn off electronic devices.” Obey all signs and instructions.  
Damaged Products  
If your phone or battery has been submerged in water, punctured, or  
subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola  
Authorized Service Center to determine if it has been damaged. Do not  
attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven.  
Batteries and Chargers  
Batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if a  
conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch exposed  
terminals. The conductive material may complete an electrical circuit (short  
circuit) and become hot. Take care when handling a charged battery,  
particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with  
metal objects. Use only Motorola Original ™ batteries and chargers.  
Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a  
fire.  
Your battery, charger, or phone may contain symbols, defined as follows:  
Safety and General Information  
8
Symbol  
Definition  
Important safety information will follow.  
Your battery or phone should not be disposed of in a  
fire.  
Your battery or phone may require recycling in  
accordance with local laws. Contact your local  
regulatory authorities for more information.  
Your battery or phone should not be thrown in the trash.  
Your phone contains an internal lithium ion battery.  
Li Ion BATT  
Choking Hazards  
Your phone or its accessories may include detachable parts, which may  
present a choking hazard to small children. Keep your phone and its  
accessories away from small children.  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when  
exposed to flashing lights, such as when watching television or playing  
video games. These seizures or blackouts may occur even if a person never  
had a previous seizure or blackout.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family  
history of such occurrences, please consult with your doctor before playing  
video games on your phone or enabling a flashing-lights feature on your  
phone. (The flashing-light feature is not available on all products.)  
Parents should monitor their children's use of video game or other features  
that incorporate flashing lights on the phones. All persons should  
discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms  
Safety and General Information  
9
occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary  
movements, or disorientation.  
To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety  
precautions:  
Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need  
sleep.  
Take a minimum of a 15-minute break hourly.  
Play in a room in which all lights are on.  
Play at the farthest distance possible from the screen.  
Repetitive Motion Injuries  
When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering  
finger-written characters, you may experience occasional discomfort in  
your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. Follow these  
instructions to avoid problems such as tendonitis, carpal tunnel syndrome,  
or other musculoskeletal disorders:  
Take a minimum 15-minute break every hour of game playing.  
If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing,  
stop and rest for several hours before playing again.  
If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after  
play, stop playing and see a doctor.  
1. The information provided in this document supersedes the general safety  
information in user’s guides published prior to January 15, 2005.  
Safety and General Information  
10  
Motorola Limited Warranty for the  
United States and Canada  
Warranty  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its  
telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional  
two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios)  
that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,  
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products  
(“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other  
tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free  
from defects in materials and workmanship under normal consumer usage  
for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's  
exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products,  
Accessories and Software purchased by consumers in the United States or  
Canada, which are accompanied by this written warranty:  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and  
One (1) year from the date of purchase  
by the first consumer purchaser of the  
product unless otherwise provided for  
below.  
Accessories as defined  
above, unless otherwise  
provided for below.  
Decorative Accessories Limited lifetime warranty for the  
and Cases. Decorative  
covers, bezels,  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
PhoneWrap™ covers and  
cases.  
Warranty  
11  
 
Products Covered  
Length of Coverage  
Monaural Headsets. Ear  
buds and boom headsets  
that transmit mono sound  
through a wired connection.  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Consumer and  
Professional Two-Way  
Radio Accessories.  
Ninety (90) days from the date of  
purchase by the first consumer purchaser  
of the product.  
Products and  
Accessories that are  
Repaired or Replaced.  
The balance of the original warranty  
or for ninety (90) days from the date  
returned to the consumer, whichever is  
longer.  
Exclusions  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of  
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of  
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited  
warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper  
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical  
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from  
misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy  
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the  
Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product  
or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are  
not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage  
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,  
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from  
coverage.  
Warranty  
12  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting  
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or  
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized  
service centers, are excluded from coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date  
tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or  
that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or  
(d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from  
coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,  
Accessories or Software due to any communication service or signal you  
may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is  
excluded from coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical  
Ninety (90) days from the  
defects in the media that embodies the date of purchase.  
copy of the software (e.g. CD-ROM, or  
floppy disk).  
Exclusions  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the  
software will meet your requirements or will work in combination with any  
hardware or software applications provided by third parties, that the  
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or  
that all defects in the software products will be corrected.  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not  
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the  
internet), is provided “as is” and without warranty.  
Warranty  
13  
Who Is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not  
transferable.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the  
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not  
conform to this warranty. We may use functionally equivalent  
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or  
parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory  
or Software, including but not limited to personal contacts, games and  
ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and  
applications please create a back up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other  
Information  
USA  
Phones  
1-800-331-6456  
Pagers  
1-800-548-9954  
Two-Way Radios and Messaging Devices  
1-800-353-2729  
All Products  
Canada  
TTY  
1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
For Accessories and Software, please call the telephone number  
designated above for the product with which they are used.  
Warranty  
14  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or  
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To  
obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or  
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the  
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name  
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;  
(e) your address and telephone number.  
What Other Limitations Are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS  
LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR  
REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS  
THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU  
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL  
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING  
NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF  
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT,  
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR  
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF  
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER  
FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY  
OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO  
THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or  
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on  
the length of an implied warranty, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other rights that vary from state  
to state or from one jurisdiction to another.  
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola  
certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the  
Warranty  
15  
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola  
software. Motorola software may only be copied into, used in, and  
redistributed with, the Products associated with such Motorola software.  
No other use, including without limitation disassembly of such Motorola  
software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is  
permitted.  
Warranty  
16  
Information from the World Health  
Organization  
Information from the World Health Organization  
Present scientific information does not indicate the need for any special  
precautions for the use of mobile phones. If you are concerned, you may  
want to limit your own or your children’s RF exposure by limiting the length  
of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from  
your head and body.  
Source: WHO Fact Sheet 193  
Further information: http://www.who.int./peh-emf  
Product Registration  
Product Registration  
Online Product Registration:  
http://www.motorola.com/warranty  
Product registration is an important step toward enjoying your new  
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and  
permits us to contact you should your product require an update or other  
service. Registration is for U.S. residents only and is not required for  
warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For  
warranty service of your Motorola Personal Communications Product you  
will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty  
status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
Information from the World Health Organization  
17  
   
Export Law Assurances  
Export Law Assurances  
This product is controlled under the export regulations of the United States  
of America and Canada. The Governments of the United States of America  
and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to  
certain destinations. For further information contact the U.S. Department of  
Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International  
Trade.  
Wireless: The New Recyclable  
Wireless: The New Recyclable  
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone  
reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled  
materials to be incorporated into new products.  
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its  
members encourage consumers to recycle their phones and have taken  
steps to promote the collection and environmentally sound recycling of  
end-of-life wireless devices.  
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this  
phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or  
trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger, and  
many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more about  
CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at  
http://promo.motorola.com/recycle/phones/whyrecycle.html  
Export Law Assurances  
18  
   
Wireless Phone Safety Tips  
Wireless Phone Safety Tips  
SM  
Drive Safe, Call Smart  
Check the laws and regulations on the use of wireless phones and  
their accessories in the areas where you drive. Always obey them.  
The use of these devices may be prohibited or restricted in certain  
areas. Contact www.motorola.com/callsmart for more information.  
Your wireless phone lets you communicate by voice and data—almost  
anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe  
conditions allow. When driving a car, driving is your first responsibility. If  
you choose to use your wireless phone while driving, remember the  
following tips:  
Get to know your Motorola wireless phone and its features  
such as speed dial and redial. If available, these features help  
you to place your call without taking your attention off the road.  
When available, use a handsfree device. If possible, add an  
additional layer of convenience to your wireless phone with one of  
the many Motorola Original handsfree accessories available  
today.  
Position your wireless phone within easy reach. Be able to  
access your wireless phone without removing your eyes from the  
road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, if  
possible, let your voice mail answer it for you.  
Let the person you are speaking with know you are driving;  
if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous  
weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy  
traffic can be hazardous.  
Do not take notes or look up phone numbers while driving.  
Jotting down a “to do” list or going through your address book  
Wireless Phone Safety Tips  
19  
 
takes attention away from your primary responsibility—driving  
safely.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls  
when your car is not moving or before pulling into traffic. If  
you must make a call while moving, dial only a few numbers, check  
the road and your mirrors, then continue.  
Do not engage in stressful or emotional conversations that  
may be distracting. Make people you are talking with aware you  
are driving and suspend conversations that can divert your  
attention away from the road.  
Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or other  
local emergency number in the case of fire, traffic accident, or  
1
medical emergencies.  
Use your wireless phone to help others in emergencies. If  
you see an auto accident, crime in progress, or other serious  
emergency where lives are in danger, call 9-1-1 or other local  
1
emergency number, as you would want others to do for you.  
Call roadside assistance or a special non-emergency  
wireless assistance number when necessary. If you see a  
broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic  
signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a  
vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other  
1
special non-emergency wireless number.  
1. Wherever wireless phone service is available.  
Wireless Phone Safety Tips  
20  
Importante información legal y  
de seguridad >  
Aviso de derechos de autor de software  
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software  
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las  
memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados  
Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de  
software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por  
derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir  
dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a  
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma  
alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por  
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se  
considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma  
directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre  
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o  
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no  
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de  
la venta de un producto.  
Número de manual: 6809481A64-A  
2
Contenido  
Información general y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Información de la Organización Mundial  
de la Salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Garantías de la ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . . . 19  
Consejos de seguridad para uso de teléfonos  
celulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
3
Información general y de seguridad  
Información general de seguridad  
y
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y  
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.  
1
Exposición a señales de Radio frecuencia (RF)  
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,  
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se  
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla  
los niveles de potencia que transmite el teléfono.  
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de  
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a  
las señales de RF.  
Precauciones de operación  
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la  
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites  
establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre  
las siguientes instrucciones.  
Cuidado de la antena externa  
Si el teléfono tiene antena externa, use sólo una antena de repuesto  
suministrada o aprobada por Motorola. Las antenas, modificaciones o  
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y es posible que  
infrinjan las normas de regulación de su país.  
NO toque la antena cuando el teléfono esté EN USO. El tocar la antena  
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un  
nivel de potencia mayor que el necesario.  
Funcionamiento del teléfono  
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el teléfono como  
si fuera un teléfono fijo.  
Información general y de seguridad  
4
 
Funcionamiento del teléfono mientras lo porta  
Comunicación por voz  
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la  
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad hace una  
transmisión de comunicaciones por voz, coloque siempre el teléfono en un  
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o  
aprobado por Motorola para este producto. Es posible que el uso de  
accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre  
la exposición a las señales de RF.  
Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por  
Motorola para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza el teléfono  
sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono y  
su antena se encuentren a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su  
cuerpo al transmitir señales.  
Operación de datos  
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable  
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a no  
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.  
Accesorios aprobados  
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,  
baterías, antenas y cubiertas convertibles puede hacer que el teléfono  
exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si  
desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite  
nuestro sitio Web en www.motorola.com  
.
Información general y de seguridad  
5
Interferencia y compatibilidad de señales  
de RF  
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir  
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están  
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados  
para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias,  
el teléfono podría producir interferencia.  
Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su  
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este  
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia  
que puede provocar un funcionamiento no deseado.  
Instalaciones  
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos  
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden  
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que  
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.  
Aviones  
Apague el dispositivo inalámbrico cada vez que se lo indique el personal  
del avión. Si su dispositivo ofrece un modo de vuelo o función similar,  
consulte al personal del avión acerca de su uso en el avión. Si el  
dispositivo ofrece una función que enciende el teléfono en forma  
automática, entonces, desactive esta función antes de abordar el avión o  
de entrar al área en que se restringe el uso de los dispositivos  
inalámbricos.  
Dispositivos médicos  
Marcapasos  
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de  
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular portátil  
y un marcapasos.  
Información general y de seguridad  
6
Las personas con marcapasos deben:  
mantener SIEMPRE el teléfono a más de 15 centímetros  
(6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté ENCENDIDO.  
NO llevar el teléfono en el bolsillo de la camisa.  
usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la  
posibilidad de interferencia.  
APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón para  
sospechar que se está produciendo una interferencia.  
Audífonos  
Ciertos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos  
audífonos. En caso de que se produzca una interferencia, puede consultar  
al fabricante de su audífono para analizar alternativas.  
Otros dispositivos médicos  
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante de su  
dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las  
señales de radio frecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener esta  
información.  
Uso durante la conducción de vehículos  
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos en el área en que  
conduce. Obedézcalas siempre.  
Cuando use su teléfono mientras conduce:  
Preste completa atención a la conducción del vehículo y a la  
carretera. El uso del teléfono puede distraer en ciertas ocasiones.  
Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.  
Si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.  
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o  
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo  
requieren.  
Información general y de seguridad  
7
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en  
“Consejos de seguridad para uso de teléfonos inalámbricos” al final de  
esta guía y/o en el sitio de Internet de Motorola:  
www.motorola.com/callsmart  
.
Advertencias operacionales  
Para los vehículos con bolsa de aire  
No coloque el teléfono en la zona directamente encima de la bolsa de aire  
o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha  
fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla la bolsa de  
aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con gran fuerza y  
provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.  
Estaciones de servicio  
Obedezca todas las señalizaciones referentes al uso de equipos de radio en  
las estaciones de servicio. Apague el dispositivo inalámbrico si se lo indica  
el personal autorizado.  
Atmósferas potencialmente explosivas  
Apague el teléfono antes de ingresar a un área que presente atmósferas  
potencialmente explosivas. No retire, instale ni cargue baterías en dichas  
áreas. Las chispas en una atmósfera potencialmente explosiva pueden  
provocar una explosión o incendio, ocasionando lesiones corporales e  
incluso la muerte.  
Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir los  
lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior de los  
barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o  
productos químicos, zonas donde el aire contiene productos químicos o  
partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Las áreas con  
atmósferas potencialmente explosivas a menudo tienen avisos, pero no  
siempre es así.  
Información general y de seguridad  
8
Áreas de detonación  
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,  
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores  
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la advertencia  
“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todas las señales e  
instrucciones.  
Productos dañados  
Si el teléfono o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o  
sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de  
servicio Motorola autorizado para determinar si presenta daños. No intente  
secarlo con una fuente de calor externo, como un horno microondas.  
Baterías y cargadores  
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales como  
quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o  
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. El  
material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y  
calentarse. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular  
cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos  
metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original ™  
.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las  
baterías en el fuego.  
La batería, el cargador o el teléfono pueden tener los símbolos que se  
definen a continuación:  
Símbolo  
Definición  
Importante información de seguridad a continuación.  
La batería o el teléfono no debe desecharse en el fuego.  
Información general y de seguridad  
9
Símbolo  
Definición  
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse  
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las  
autoridades de regulación locales para obtener más  
información.  
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la  
basura.  
El teléfono cuenta con una batería de litio-ión interna.  
Li Ion BATT  
Peligro de sofocación  
El teléfono o sus accesorios pueden tener partes extraíbles, que pueden  
representar peligros de sofocación en niños pequeños. Mantenga el  
teléfono y sus accesorios alejados de los niños pequeños.  
Ataques o pérdida de conocimiento  
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques  
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces  
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o usar juegos de video.  
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la  
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.  
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento  
o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su  
médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces  
destellantes en el teléfono. (La función de luces destellantes no está  
disponible en todos los productos.)  
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de  
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas  
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece  
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o  
Información general y de seguridad  
10  
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o  
desorientación.  
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las precauciones de  
seguridad que se indican a continuación:  
no juegue ni utilice la función de luces destellantes si está cansado  
o falto de sueño.  
tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.  
juegue en una habitación con todas las luces encendidas.  
juegue lo más lejos posible de la pantalla.  
Lesiones por movimientos repetitivos  
Cuando realice acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar  
caracteres con los dedos, puede sufrir incomodidad ocasional en las  
manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga estas  
instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel  
carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:  
Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los  
juegos de video.  
Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,  
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.  
Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos  
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.  
1. La información provista en este documento reemplaza a la información de  
seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta  
el 15/01/05.  
Información general y de seguridad  
11  
 
Garantía Limitada Motorola para  
Estados Unidos y Canadá  
Garantía  
¿Qué cubre esta garantía?  
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza  
contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso  
normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos,  
buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para  
consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,  
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de  
radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados  
o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos  
(“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios  
tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta  
garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la  
manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola  
que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que  
estén acompañados por esta garantía escrita:  
Productos y accesorios  
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Los Productos y  
Un (1) año a partir de la fecha de compra  
por parte del primer comprador  
consumidor del producto, a menos que se  
disponga lo contrario a continuación.  
accesorios antes  
definidos, salvo que se  
disponga lo contrario a  
continuación.  
Garantía  
12  
 
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Accesorios y estuches  
decorativos. Cubiertas  
decorativas, cubiertas  
Garantía de por vida limitada para el  
primer comprador consumidor del  
producto.  
PhoneWrap™ y estuches.  
Audífonos  
Garantía de por vida limitada para el  
monoauriculares  
primer comprador consumidor del  
Audífonos y auriculares que producto.  
transmiten sonido  
monofónico a través de una  
conexión alámbrica.  
Accesorios para radios  
de dos vías para  
consumidores y  
Noventa (90) días a partir de la fecha de  
compra por parte del primer comprador  
consumidor del producto.  
profesionales.  
Productos y accesorios  
que se reparan o  
reemplazan.  
Lo que queda de la garantía original  
o noventa (90) días a partir de la fecha  
de devolución al consumidor, lo que sea  
mayor.  
Exclusiones  
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento,  
reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste  
normal.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad  
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las  
baterías que presenten filtraciones.  
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o  
daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso  
indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras,  
rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido;  
Garantía  
13  
(b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración  
excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los  
productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del  
producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones  
que no son responsabilidad de Motorola.  
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen  
de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios,  
software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación  
Motorola.  
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura  
los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,  
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por  
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.  
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o  
accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido  
retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios  
de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o  
(d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.  
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos,  
daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software  
debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda  
suscribir o usar con los productos, accesorios o software.  
Software  
Productos cubiertos  
Duración de la  
cobertura  
Software. Se aplica sólo a los defectos Noventa (90) días a partir  
físicos en los medios que soportan la  
copia del software (por ejemplo,  
CD-ROM, o disquete).  
de la fecha de compra.  
Garantía  
14  
Exclusiones  
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el  
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con  
cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por  
terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga  
interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los  
productos de software.  
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado  
por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se  
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.  
¿Quién está cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es  
transferible.  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el  
precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no  
cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas  
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente  
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni  
aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software,  
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre.  
Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una  
copia de seguridad antes de solicitar servicio.  
Garantía  
15  
Cómo obtener servicio de garantía u otra  
información  
Estados  
Unidos  
Teléfonos  
1-800-331-6456  
Buscapersonas  
1-800-548-9954  
Radios de dos vías y dispositivos de mensajería  
1-800-353-2729  
Canadá  
TTY  
Todos los productos  
1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Para accesorios software, llame al número de teléfono antes  
y
señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.  
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o  
software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de  
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo,  
contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción  
escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si  
corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si  
corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número  
telefónico.  
¿Qué otras limitaciones existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN  
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE  
ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,  
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA  
Garantía  
16  
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR,  
SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O  
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD  
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR  
DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,  
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,  
IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA  
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA  
DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA  
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD  
DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN  
CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o  
exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre  
la duración de una garantía implícita, de modo que las  
limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no  
correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales  
específicos y también podría tener otros derechos que varían de  
un estado a otro o de una jurisdicción a otra.  
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos  
derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de  
autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del  
software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y  
redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se  
permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho  
software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados  
para Motorola.  
Garantía  
17  
Información de la Organización  
Mundial de la Salud  
Información de la Organización Mundial de la Salud  
La información científica actual no indica la necesidad de tomar  
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es  
posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de  
radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando  
dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la  
cabeza o el cuerpo.  
Fuente: OMS Hoja de datos 193  
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf  
Registro del producto  
Registro del producto  
Registro del producto en línea:  
http://www.motorola.com/warranty  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo  
producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía  
y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto  
requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente  
para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la  
cobertura de la garantía.  
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha  
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto  
de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de  
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
Información de la Organización Mundial de la  
18  
   
Garantías de la ley de exportaciones  
Garantías de la ley de exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de  
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados  
Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o  
reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más  
información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de  
Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio  
internacional de Canadá.  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos  
reciclables  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables  
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad  
de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados  
se incorporen a nuevos productos.  
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros  
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado  
medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable  
de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.  
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel  
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente.  
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno  
nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios  
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de  
reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en  
http://promo.motorola.com/recycle/phones/whyrecycle.html  
Garantías de la ley de exportaciones  
19  
   
Consejos de seguridad para uso  
de teléfonos celulares  
Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares  
SM  
Maneje seguro; llamada inteligente  
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos  
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce.  
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar  
prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite  
www.motorola.com/callsmart para obtener más información.  
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi  
cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio  
inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que  
cuando conduce, esto es su primera responsabilidad. Si decide usar el  
teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes  
consejos:  
Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones,  
como marcado rápido y remarcación. Si cuenta con ellas,  
estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención  
del camino.  
Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea  
posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono  
inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres  
Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.  
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono  
inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada  
entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su  
correo de voz la conteste por usted.  
Consejos de seguridad para uso de teléfonos  
20  
 
Dígale a la persona con la que está hablando que usted está  
manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando  
haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáti-  
cas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el  
tráfico intenso puede ser peligroso.  
No tome notas ni busque números de teléfono mientras  
maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la  
agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar  
en forma segura.  
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible,  
haga las llamadas cuando el automóvil no está en  
movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una  
llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el  
camino y los espejos y, luego, continúe.  
No participe en conversaciones estresantes o emocionales  
que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está  
conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación  
que pueda desviar su atención del camino.  
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque  
el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio,  
1
accidente de tránsito o emergencias médicas.  
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos  
de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito  
en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas  
estén en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia  
1
local, lo mismo que esperaría que otros hicieran por usted.  
Consejos de seguridad para uso de teléfonos  
21  
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular  
especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.  
Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal  
de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie  
resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en  
carretera o a un número celular especial que no sea de  
1
emergencia.  
1. Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.  
Consejos de seguridad para uso de teléfonos  
22  
 
motorola.com  

Nespresso Coffeemaker M300 User Manual
Motorola i605 User Manual
Microsoft Windows 7 Home Premium GFC00941 User Manual
Lenoxx Electronics CD 61 User Manual
Kenwood DP R894 User Manual
Hitachi HUS103030FL3600 User Manual
Hamilton Beach Coffeemaker 48274 User Manual
Casio TQ 362 User Manual
Cambridge Audio AZUR 350C User Manual
Black &amp; Decker MGD320 User Manual