Motorola V188 User Manual

V188  
GSM  
Welcome  
Welcome to the world of Motorola digital wireless  
communications! We are pleased that you have chosen the  
Motorola V188 GSM wireless phone.  
Menu Key  
5-Way  
Navigation Key  
Scroll through &  
select menu items.  
Press center to  
Left Soft Key  
Perform  
function in  
lower left  
select.  
display.  
Right Soft Key  
Volume Keys  
Perform function in  
lower right display.  
Answer &  
Power & End Key  
Turn phone on/off,  
end calls, exit menu  
system.  
Send Key  
Make & answer  
calls.  
Headset Jack  
1
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States)  
1-800-461-4575 (Canada)  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &  
Trademark Office. Java and all other Java-based marks are trademarks or  
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other  
countries. All other product or service names are the property of their  
respective owners.  
© Motorola, Inc., 2005  
The information contained in Motorola's user's guides is believed to be  
correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or  
modify any information or specifications without notice. The contents of  
Motorola’s user's guides are provided “as is.Except as required by  
applicable law, no warranties of any kind, either express or implied,  
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and  
fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy,  
reliability, or contents of this guide.  
Manual Number: 6809494A24-O  
2
Contents  
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Installing the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Battery Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Installing the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Turning Your Phone On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Highlight Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
USB Connectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Sending a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Receiving a Multimedia Message. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Learning to Use Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Using the 5-Way Navigation Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Changing a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Locking and Unlocking Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . 38  
Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
3
Setting Up Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Setting a Ring Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Setting Display Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Setting Display Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Changing the Active Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Using Automatic Redial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Using Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Canceling an Incoming Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Dialing International Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Calling with Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Calling with 1-Touch Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Using Call Waiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Putting a Call On Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Transferring a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Phone Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Menu Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Instant Messaging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
4
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Personalizing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Dialing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Call Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Handsfree Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Data and Fax Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Network Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Personal Organizer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
News and Entertainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
SAR Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82  
5
Getting Started  
CAUTION: Before using the phone for the  
first time, read the Important Safety and  
Legal Information included in the  
gray-edged pages at the back of this guide.  
032257o  
About This Guide  
This guide describes the basic features of your Motorola  
wireless phone.  
Optional Features  
This label identifies an optional network, SIM  
card, or subscription-dependent feature that may  
032380o  
not be offered by all service providers in all  
geographical areas. Contact your service provider  
for more information.  
Optional Accessories  
This label identifies a feature that requires an  
optional Motorola Original ™ accessory.  
6
Installing the SIM Card  
Your SIM (Subscriber Identity Module) card contains  
your phone number, service details, and phonebook/  
message memory.  
Caution: Do not bend or scratch your SIM card. Avoid  
exposing your SIM card to static electricity, water, or dirt.  
2
1
Battery Tips  
Battery life depends on the network, signal strength,  
temperature, features, and accessories you use.  
Always use Motorola Original batteries and  
chargers. The warranty does not cover  
damage caused by non-Motorola batteries  
and/or chargers.  
New batteries or batteries stored for a long time may  
take more time to charge.  
When charging your battery, keep it near room  
temperature.  
When storing your battery, keep it uncharged in a  
cool, dark, dry place, such as a refrigerator.  
7
Never expose batteries to temperatures below -10°C  
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your  
phone with you when you leave your vehicle.  
It is normal for batteries to gradually wear down  
and require longer charging times. If you notice a  
change in your battery life, it is probably time to  
purchase a new battery.  
Contact your local recycling center for proper  
battery disposal.  
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they  
may explode.  
Before using your phone, read the battery safety  
information in the “Safety and General Information” section  
included in this guide.  
Installing the Battery  
Your phone is designed to use only  
Motorola Original™ batteries and accessories.  
8
1
3
2
Charging the Battery  
New batteries are shipped partially charged. Before you  
can use your phone, you need to install and charge the  
battery as described below. Some batteries perform best  
after several full charge/discharge cycles.  
9
Action  
1
Plug the travel charger  
into the bottom of your  
phone.  
2
3
Plug the other end of the travel charger into the  
appropriate electrical outlet.  
When your phone indicates Charge Complete, remove  
the travel charger.  
Tip: You can safely leave the travel charger connected to  
your phone after charging is complete. This will not  
damage the battery.  
Turning Your Phone On  
Action  
1
Press and hold  
for  
P
Power & End  
Key  
2 seconds or  
until the display  
turns on.  
10  
Action  
If necessary, enter your SIM card PIN code and  
press OK ) to unlock the SIM card.  
2
(+  
Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times  
in a row, your SIM card is disabled and your phone  
displays SIM Blocked.  
3
If necessary, enter your 4-digit unlock code and  
press OK ) to unlock the phone.  
(+  
Adjusting Volume  
Press the up and down  
volume keys to:  
Volume  
Keys  
increase or decrease  
earpiece volume  
during a call  
increase or decrease the ringer volume setting when  
the home screen is visible  
Tip: At the lowest volume setting, press the down  
volume key once to switch to vibrate alert. Press it  
again to switch to silent alert. Press the up volume key  
to switch back to vibrate alert, then ring alert.  
turn off an incoming call alert by setting your ringer  
volume to Silent  
11  
Making a Call  
Press  
To  
1
2
3
keypad keys dial the phone number  
N
P
make the call  
end the call and “hang up” the  
phone when you are finished  
Answering a Call  
When you receive a call, your phone rings and/or vibrates  
and displays an incoming call message.  
Press  
To  
1
N or  
ANSWER  
answer the call  
(+)  
2
P
end the call and “hang up” the  
phone when you are finished  
Viewing Your Phone Number  
To view your phone number from the home screen, press  
M #  
.
While you are on a call, press  
M
>
My Tel. Numbers.  
12  
Highlight Features  
You can do much more with your phone than make and  
receive calls! This section describes some of your  
phone’s highlight features.  
USB Connectivity  
Your phone features a USB  
port for quick and easy  
connection to a PC so you can  
make data and fax calls (see  
page 73).  
Note: USB data cables and  
supporting software are sold separately.  
Sending a Multimedia Message  
A
Multimedia Messaging Service (MMS)  
032380o  
message contains one or more slides with text  
and embedded media objects (including pictures,  
animations, sounds, or voice records). You can  
send the multimedia message to other wireless phone  
users, and to email addresses.  
Find the Feature  
M
>
>
Messages  
>
New Message  
New Multimedia Msg  
Note: Depending on your service provider, your phone  
may list the option shown above as New Picture Msg rather  
than New Multimedia Msg  
.
13  
Press  
To  
1
keypad keys  
enter slide text  
Tip: You can press  
Mto  
open the MMS Menu and select  
INSERT ) to insert a Picture  
Voice Record Sound Soundtrack  
New Page Quick Note, or Contact Info  
(
+
,
,
,
,
,
.
2
3
OK  
(-  
)
store the message  
S
scroll to a Send To option:  
Highlight [One Time Entry] to  
enter one or more phone  
numbers and/or email  
addresses.  
Highlight  
[New Phonebook Entry] to enter  
a number/address and  
add it to the phonebook.  
Or highlight an existing  
phonebook entry.  
4
SELECT  
(+  
)
select [One Time Entry] or  
[New Phonebook Entry] and enter a  
number/address. Press  
DONE  
(+) when you are  
finished.  
or  
ADD  
(-  
)
add a phonebook entry to the  
list of recipients. Press  
OK  
(+) when you are  
finished.  
14  
Press  
To  
5
S
scroll to Subject  
032380o  
6
CHANGE  
(-  
)
select Subject  
7
keypad keys  
OK  
enter the subject  
store the subject  
select Attachments  
scroll to Picture or Sounds  
select the file type  
highlight the file you want  
attach the file  
8
(+)  
9
CHANGE  
(-)  
10  
S
11 SELECT  
12  
13 SELECT  
14 BACK  
15  
16 CHANGE  
17 ADD  
REMOVE  
(+  
)
S
(+  
)
(-  
)
return to the message editor  
scroll to Receipt  
S
(-  
)
select Receipt  
(+  
) or  
activate/deactivate the  
delivery report  
(-)  
18 DONE  
(
-
+
)
)
return to the message editor  
send the message  
19 SEND  
(
or  
M
send the message, view  
message details, save the  
message in the drafts folder,  
or cancel the message  
15  
Receiving a Multimedia  
Message  
When you receive an MMS message, your  
032380o  
phone displays the (message waiting)  
r
indicator and a New Message notification, and  
sounds an alert.  
Press  
To  
READ  
(+  
)
open the message  
MMS messages that you receive can contain the following  
media objects:  
Pictures, and animations are displayed as you read  
the message.  
A sound file begins playing when its slide is displayed.  
Attached files are added to the end of the message.  
To open the attachment, highlight the file indicator/  
filename and press VIEW  
) (sound file), or OPEN  
phonebook or datebook entry, or unknown file type).  
(+  
) (image file type), PLAY  
(+  
(+  
) (object such as  
16  
Learning to Use Your  
Phone  
See page 1 for a basic phone diagram.  
Using the Display  
The home screen displays when you are not on a call  
or using the menu. You must be in the home screen to  
dial a phone number.  
Service Provider  
Clock  
PH.BOOK  
Left Soft Key Label  
MESSAGE  
Right Soft Key Label  
Menu Indicator  
Note: Your home screen may look different than the  
display shown above, depending on your service provider.  
The  
menu key (  
Labels at the bottom corners of the display show the  
current soft key functions. Press the left soft key ( ) or  
H
(menu) indicator indicates that you can press the  
M
) to enter the main menu.  
-
17  
right soft key (+) to perform the function indicated by the  
left or right soft key label.  
Your phone can display an analog or digital clock in the  
home screen (see page 66).  
The following status indicators can display:  
5.  
6.  
Active  
Line  
Messaging  
0323551o  
4. Roam  
7.  
Message  
Presence  
Battery  
Level  
1. Signal  
Strength  
10.  
Service Provider  
2.  
3.  
9.  
GPRS  
Data  
Ring Alert  
040079o  
8. Location  
PH.BOOK  
MESSAGES  
Transmission  
1. Signal Strength Indicator  
Vertical bars show the strength of the network connection.  
You cannot make or receive calls when the (no signal)  
0
indicator or 0> (no transmit) indicator displays.  
2. GPRS Indicator  
Shows that your phone is using a high-speed  
General Packet Radio Service (GPRS) network  
032380o  
connection. GPRS allows faster data transfer  
speeds. Indicators can include:  
18  
Å
= GPRS PDP context  
Ç
= GPRS packet data  
active  
available  
3. Data Transmission Indicator  
Shows connection and data transmission status. Indicators  
can include:  
4
transfer  
= secure packet data  
7
= insecure packet  
data transfer  
= insecure  
application connection  
5 = insecure CSD call  
3
connection  
= secure application  
6
2
= secure Circuit  
Switch Data (CSD) call  
4. Roam Indicator  
Shows when your phone is seeking or using  
another network outside your home network.  
Indicators can include:  
032380o  
8
= 2.5 G home  
= 2 G home  
9
;
= 2.5 G roam  
= 2 G roam  
:
5. Active Line Indicator  
Shows or to indicate the current active  
phone line. Other indicators can include:  
@
B
032380o  
19  
A
= line 1 active,  
call divert on  
= alarm activated  
C
= line 2 active,  
call divert on  
E
6. Messaging Presence Indicator  
Shows when Instant Messaging (IM) is active.  
Indicators can include:  
032380o  
P
= IM active  
I
Q
X
= available for IM  
= invisible to IM  
= offline  
_
= busy  
J
= available for  
phone calls  
Note: Your Instant Messaging feature may have a different  
name and may display different icons, depending on your  
service provider.  
When a Java™ application is active, the  
indicator can display in this location.  
`
(Java midlet)  
7. Message Indicator  
Displays when you receive a new message.  
Indicators can include:  
032380o  
20  
r
= text message  
= IM message  
= voicemail and  
t
a
= voicemail message  
= active chat session  
d
s
text message  
When you enter a message, a number in this location  
shows the number of characters left on the current  
page (text message), or the message size (multimedia  
message).  
8. Location Indicator  
Your phone may be able to send location  
information to the network during an emergency  
032380o  
call. Indicators show when your phone is sending  
location information:  
Ö
= location on  
Ñ
= location off  
9. Ring Style Indicator  
Shows the ring style setting.  
y
|
= loud ring  
= vibrate  
z
Ó
= soft ring  
= vibrate and ring  
Ò
= silent  
21  
10. Battery Level Indicator  
Vertical bars show the battery charge level. Recharge the  
battery when Low Battery displays and the battery alert  
sounds.  
Using the 5-Way  
Navigation Key  
Use the 5-way  
navigation key  
5-way  
Navigation  
Key  
(S) to scroll up,  
down, left, or right  
through the menu  
system, highlight  
menu items, change feature settings, and play games.  
Press the center select button to select a highlighted menu  
item.  
22  
Using Menus  
From the home screen, press  
M
to enter the main menu.  
5-Way  
Navigation Key  
Scroll up, down,  
left, or right.  
Menu Key  
Enter menu system.  
Press center to  
select.  
Right Soft Key  
Perform right  
function.  
Left Soft Key  
Perform left  
function.  
End Key  
Exit menu without  
making changes.  
Press  
S
to scroll to and highlight a menu feature icon in  
the main menu. The following icons represent features that  
may appear in the main menu, depending on your service  
provider and service subscription options.  
Icon  
Feature  
Icon  
Feature  
Q
Games & Apps  
h
Multimedia  
É
ã
n
e
Office Tools  
IM  
w
á
s
Settings  
Web Access  
Recent Calls  
Phonebook  
Messages  
23  
Note: Your Instant Messaging menu icon may be different  
than the one shown above, depending on your service  
provider.  
Selecting a Menu Feature  
To select a menu feature, starting from the home screen:  
Find the Feature  
M
>
Recent Calls Dialed Calls  
>
This example shows that from the home screen, you  
must press , scroll to and select s Recent Calls from  
the main menu, then scroll to and select Dialed Calls  
Press to scroll, and the left/right soft keys to select the  
M
.
S
functions listed in the bottom left and right corners of the  
display.  
Selecting a Feature Option  
Some features require you to select an option from a list:  
Highlighted  
Option  
Dialed Calls  
10) John Smith  
9) Lisa Owens  
8) Adda Thomas  
7) Jack Bradshaw  
Press  
VIEW (+) to  
Press  
view details of  
highlighted  
option.  
BACK (-) to  
go back to  
previous  
BACK  
VIEW  
screen.  
Press  
M
sub-menu.  
to open  
Press  
want.  
S
to scroll up or down to highlight the option you  
24  
In a numbered list, press a number key to highlight the  
option.  
In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle  
through the letters on the key and highlight the closest  
matching list option.  
When an option displays a list of possible values, press  
left or right to scroll through and select a value.  
S
When an option displays a list of possible numeric  
values, press a number key to set the value.  
Entering Text  
Some features require you to enter information.  
Press  
S
to  
Highlighted  
Option  
scroll down to  
Entry Details  
other options.  
Name: John Smith  
Category: General  
No.: 2125551212  
Type: Work  
Press  
CHANGE  
(+) to view  
details of  
highlighted  
option.  
Press  
CANCEL (-)  
to go back to  
previous  
$
CANCEL  
CHANGE  
screen.  
25  
The message center lets you compose and send text  
messages. A Character Counter indicates how many more  
characters will fit in a message.  
For indicator  
descriptions,  
see following  
section.  
Character  
Counter  
Ab  
ó
Msg  
450  
Press  
M
open sub-  
to  
menu.  
Flashing  
cursor  
CANCEL  
INSERT  
indicates  
insertion point.  
Press CANCEL (-) to  
exit without making  
changes.  
Press INSERT (+) to  
insert a quick note,  
picture, or sound.  
Choosing a Text Entry Mode  
Multiple text entry modes make it easy for you to enter  
names, numbers, and messages. The method you select  
remains active until you select another method.  
Press  
#
in any text entry screen to select one of the  
following entry modes:  
Primary  
The primary text entry mode (see  
below to set).  
Numeric  
Enter numbers only (see  
page 33).  
26  
Symbol  
Enter symbols only (see page 34).  
Secondary  
The secondary text entry mode  
(see below to set).  
Alternatively, you can select a text entry mode in any text  
entry screen by pressing Entry Mode  
M
>
.
Setting Up a Text Entry Mode  
Press Entry Setup from any text entry screen.  
Select Primary Setup or Secondary Setup, and choose:  
M
>
iTAP  
Let the phone predict each word  
as you press keys (see page 31).  
Tap  
Enter letters and numbers by  
pressing a key one or more times.  
Tap Extended  
Enter letters, numbers, and  
symbols by pressing a key one or  
more times.  
None  
Hide the Secondary setting  
(available only for Secondary Setup).  
Using Capitalization  
Press in any text entry screen to change text case. The  
0
following indicators on your phone’s display show  
capitalization status:  
U
T
= no capital letters  
= all capital letters  
V
letter only  
= capitalize next  
27  
Text Entry Mode Indicators  
When you select the Primary or Secondary text entry mode, the  
following indicators identify the text entry setting:  
Primary  
Secondary Description  
g
m
Tap, no capital letters  
h
q
Tap, capitalize next letter  
only  
f
j
k
l
p
n
Tap, all capital letters  
iTAP, no capital letters  
iTAP, capitalize next  
letter only  
i
o
iTAP, all capital letters  
The following indicators identify Numeric or Symbol entry  
mode:  
W
= numeric method  
[
= symbol method  
Using Tap Method  
This is the standard method for entering text on your  
phone.  
Tap method cycles through the letters and number of the  
key you press. Tap Extended method also cycles through  
additional symbols as shown in the chart on page 30.  
28  
Press  
To  
1
a keypad key 1  
or more times  
select a letter, number, or  
symbol  
2
keypad keys  
enter remaining characters  
Tip: Press  
S
right to accept  
a word completion, or  
*
to  
insert a space.  
3
OK  
(+  
)
store the text  
In a text entry screen, you can press  
#
to switch entry  
modes. If Tap or Tap Extended is not available as the Primary  
or Secondary entry mode, see page 27.  
When you enter text with Tap or Tap Extended method, the soft  
key functions change.  
Character  
displays at  
After 2  
seconds,  
character is  
accepted and  
cursor moves  
to next  
insertion point.  
Ab  
ó
Msg  
435  
T |  
position.  
Press DELETE  
(-) to delete  
character to  
left of insertion  
point.  
DELETE  
OK  
Press OK (+) to  
accept and store text.  
29  
When you enter 3 or more characters in a row, your phone  
may guess the rest of the word. For example, if you enter  
prog you might see:  
Character  
Press  
S
accept  
to  
displays at  
insertion  
point.  
Ab  
ó
Msg  
435  
program, or  
press  
reject it and  
enter a space  
after prog.  
This is a prog | ram  
*
to  
DELETE  
OK  
If you want a different word (such as progress), continue  
pressing keypad keys to enter the remaining characters.  
Character Chart  
Use this chart as a guide for entering characters with  
Tap Extended method.  
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
£
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2 á à â ã ç æ  
d e f 3 é è ê ë  
g h i 4 í î ï  
j k l 5  
m n o 6 ñ ó ò ô õ œ  
p q r s 7  
t u v 8 ú ù û ü  
w x y z 9  
change text case, for capital letters  
30  
*
#
enter a space (hold to enter a return)  
change text entry mode (hold for default)  
Note: This chart may not reflect the exact character set  
available on your phone. In an email address or URL  
editor,  
1
first shows common characters for that editor.  
Tap Method Text Entry Rules  
Press a keypad key repeatedly to cycle through its  
characters.  
Press  
S
left or right to move the flashing cursor to  
the left or right in a text message.  
The first character of every sentence is capitalized.  
If necessary, press  
S
down to force the character to  
lowercase before the cursor moves to the next  
position.  
If you enter or edit information and do not want to save  
the changes, press  
P
to exit without saving.  
Using iTAP ® Method  
iTAP ® software provides a predictive text entry mode that  
lets you enter a word using one key press per letter. This  
can be faster than Tap method, because your phone  
combines the keypresses into common words.  
31  
For example, if you press 77 6 4, letter  
combinations that match your key presses display:  
Press  
S
to  
to  
accept  
Program  
.
Ab  
ó
Msg  
435  
Prog | ram  
Press  
S
highlight  
another  
Prog Proh Spoi  
DELETE  
combination.  
SELECT  
Press  
*
to  
enter Prog and  
Press  
DELETE (-) to  
delete last  
letter.  
Press SELECT (+)  
to lock highlighted  
combination.  
a space.  
If you want a different word (such as Progress), continue  
pressing keypad keys to enter the remaining characters.  
Entering Words  
In a text entry screen, you can press  
#to switch entry  
modes. An indicator shows which method is active (see  
page 28). If iTAP method is not available as the Primary or  
Secondary entry mode, see page 27.  
Press  
To  
1
keypad keys  
(1 press per  
letter)  
show possible letter  
combinations at the bottom of  
the display  
2
S
left or right  
highlight the combination you  
want  
32  
Press  
SELECT  
To  
3
(+  
)
lock a highlighted  
combination  
You can press keypad keys to  
add more letters to the end of  
the combination.  
or  
*
enter the highlighted  
combination when it spells a  
word  
A space is automatically  
inserted after the word.  
If you enter a word your phone does not recognize, the  
phone stores it to use as one of your word options. When  
you fill memory space for unrecognized words, your phone  
deletes the oldest words to add new words.  
Note: The iTAP method may not be available for all  
languages.  
Using Numeric Method  
In a text entry screen, press  
the (numeric) indicator displays.  
Press keypad keys to enter the numbers you want. When  
#to switch entry modes until  
W
you finish entering numbers, press  
entry mode.  
#
to switch to another  
33  
Using Symbol Method  
In a text entry screen, press  
#
to switch entry modes until  
the (symbol) indicator displays.  
[
Press  
To  
1
keypad keys (1  
press per  
symbol)  
show possible symbol  
combinations at the bottom of  
the display  
2
3
S
left or right  
highlight the combination you  
want  
SELECT  
(+  
)
lock a highlighted  
combination  
You can press keypad keys to  
add more symbols to the end  
of the combination.  
or  
*
enter the highlighted  
combination  
Symbol Chart  
Use this chart as a guide for entering characters with  
symbol method.  
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
£
2
3
4
5
@ _ \  
/ : ;  
ß
" & '  
( ) [ ] { }  
34  
6
7
8
9
0
*
¿ ¡ ~  
< > =  
$ £ ¥ ¤  
# % *  
+ - x * / = > < # §  
enter a space (hold to enter a return)  
change text entry mode (hold for default)  
#
Note: This chart may not reflect the exact character set  
available on your phone. In an email address or URL  
editor,  
editor.  
1
first shows common characters for that  
Deleting Letters and Words  
Use the 5-way navigation key to place the cursor to the  
right of the text you want to delete, then:  
Action  
Press DELETE  
(-  
) to delete 1 letter at a time.  
Hold DELETE  
(-  
) to delete the entire message.  
Using the External Display  
When the flip is closed, the  
external display shows the time. It  
also displays messages to notify  
you of incoming phone calls and  
other events.  
External  
Display  
35  
Using the Handsfree Speaker  
When you activate your phone’s integrated handsfree  
speaker, you can talk to the other party without holding the  
phone to your ear.  
Press SPEAKER  
(+) to turn the handsfree speaker on or off  
while dialing a call or during a call.  
When you turn the handsfree speaker on, your phone  
displays Speaker On in the home screen. The handsfree  
speaker remains on until you press SPEAKER  
(+) again  
or turn the phone off.  
Note: The handsfree speaker is disabled when you  
connect your phone to a handsfree car kit or headset  
accessory.  
Changing a Code, PIN, or  
Password  
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234,  
and the 6-digit security code is originally set to 000000.  
Your service provider may reset these codes before you  
receive your phone.  
If your service provider has not reset these codes, we  
recommend that you change them to prevent others from  
accessing your personal information. The unlock code  
must contain 4 digits, and the security code must contain 6  
digits.  
You can also reset your SIM card PIN code, PIN2 code,  
and/or call barring password if necessary.  
To change a code or password:  
36  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
>
Security  
New Passwords  
Locking and Unlocking Your  
Phone  
You can lock your phone manually or set the phone to lock  
automatically whenever you turn it off.  
To use a locked phone, you must enter the unlock  
code. A locked phone still rings or vibrates for incoming  
calls or messages, but you must unlock it to answer.  
You can make emergency calls on your phone even when  
it is locked (see page 49).  
Locking Your Phone Manually  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Phone Lock  
>
Security  
Lock Now  
>
Press  
To  
1
keypad keys  
enter your unlock code  
2
OK  
(+)  
lock the phone  
Unlocking Your Phone  
Your phone’s unlock code is originally set to 1234. Your  
service provider may reset the unlock code to the last 4  
digits of your phone number.  
At the Enter Unlock Code prompt:  
37  
Press  
To  
1
keypad keys  
enter your unlock code  
2
OK  
(+  
)
unlock your phone  
Setting Your Phone to Lock Automatically  
You can set your phone to lock every time you turn it off:  
Find the Feature  
M
>
>
>
Settings  
Phone Lock  
Automatic Lock  
>
Security  
>
On  
Press  
To  
1
keypad keys  
enter your unlock code  
2
OK  
(+)  
activate automatic lock  
If You Forget a Code, PIN, or  
Password  
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234,  
and the 6-digit security code is originally set to 000000.  
Your service provider may reset the unlock code to the last  
4 digits of your phone number before you receive your  
phone.  
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last  
4 digits of your phone number. If that does not work, at the  
Enter Unlock Code prompt:  
38  
Press  
To  
1
M
display the unlock code  
bypass screen  
2
3
keypad keys  
OK  
enter your security code  
submit your security code  
(
+)  
If you forget your security code, SIM card PIN code, PIN2  
code, or call barring password, contact your service  
provider.  
Using the Phonebook  
This section briefly describes basic phonebook operations.  
For more information about using the phonebook, see  
page 63.  
Shortcut: To open your phonebook from the home screen,  
press  
S
down.  
Storing a Phone Number  
Enter a phone number in the home screen, then press  
STORE  
(+) to create a phonebook entry with that number.  
Fill in the other fields to complete the entry.  
Select MORE to store another number (for example, a work  
number) for the same Name  
.
Recording a Voice Name  
Note: This option is not available for entries stored on the  
SIM card.  
39  
When creating a phonebook entry, scroll to Voice Name and  
press RECORD ). When you are ready, press RECORD  
again and say the entry’s name (within 2 seconds). When  
prompted, press RECORD ) and repeat the name. Press  
DONE ) to store the voice name.  
(+  
(+)  
(+  
(-  
Storing a Picture for Caller ID  
Note: This option is not available for entries stored on the  
SIM card.  
You can store a picture for a phonebook entry. The  
picture displays when you receive calls from the entry.  
When creating a phonebook entry, scroll to Picture and  
press CHANGE  
(+  
). Press  
S
to select a picture, and press  
SELECT ) to store it for the entry.  
(+  
Dialing a Number  
Press  
M
>
Phonebook > entry to call  
N.  
Tip: To quickly highlight entries in your Phonebook list: If your  
entries are sorted by Speed No., press an entry’s speed  
number to highlight it. For example, press 1 5 for entry  
number 15. If your entries are sorted by Name Voice Name, or  
,
Email, enter the first letter of the entry’s name to highlight it.  
For example, press 5 5 for the first entry that starts  
with “K”.  
Voice Dialing a Number  
Press  
M
>
Office Tools, press Dialing Services  
>
Voice Dial, and  
say the entry’s name (within 2 seconds).  
40  
Tip: To create a shortcut to Voice Dial, press  
Office Tools Dialing Services, scroll to Voice Dial, and hold  
. Your phone prompts you to save the shortcut. To  
use a shortcut, press and the shortcut key number.  
M
>
>
the  
M
M
Sorting Phonebook Entries  
Press  
select whether you want to sort the phonebook list by Name  
Speed No. Voice Name, or Email  
M
>
Phonebook, press  
M
>
Setup  
>
Sort by, then  
,
,
.
When sorting by name, you can view All numbers or just  
the Primary number for each name. To set the primary  
number for a name, see page 65.  
Viewing Entries By Category  
Press  
whether you want to view All entries, entries in a predefined  
category (Business Personal General VIPs), or entries in a  
category you created.  
To set the category for a phonebook entry, see page 64.  
M
>
Phonebook, press  
M
>
Categories, then select  
,
,
,
41  
Setting Up Your Phone  
Setting the Time and Date  
Your phone uses the time and date for the Datebook. Your  
phone can synchronize its time and date with the network:  
Find the Feature  
M
>
>
>
Settings Initial Setup  
>
Time and Date  
On  
>
Autoupdate  
To set the time and date manually, set Autoupdate to Off and  
then set the Time and Date options:  
Find the Feature  
M
>
>
>
Settings Initial Setup  
>
Time and Date  
Time or Date  
Setting a Ring Style  
Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming  
call or other event. This ring or vibration is called an alert  
.
You can select one of five different ring styles. The ring  
style indicator in the display shows the current ring style  
(see page 21).  
To set a ring style:  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Style  
>
Ring Styles  
42  
Press  
To  
1
S
scroll to the ring style  
2
SELECT  
(+  
)
select the ring style  
Each ring style contains settings for specific event alerts,  
ringer ID, and ringer and keypad volume. To change these  
settings, press  
Shortcut: To change your ring volume from the home  
screen, press left or right.  
M
>
Settings  
>
Ring Styles > style Detail.  
S
Setting a Wallpaper Image  
You can set a picture or animation as a wallpaper  
(background) image in your phone’s home screen. The  
wallpaper image appears as a faint watermark in text  
and menu displays.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Wallpaper  
>
Personalize  
Press  
To  
1
2
3
S
scroll to Picture  
CHANGE  
(
+
)
open the picture viewer  
S
up or down  
scroll to a picture/animation  
Scroll to (None) to turn off the  
wallpaper image.  
4
5
6
SELECT  
S
(
+
)
select the image  
scroll to Layout  
CHANGE  
(
+
)
change the image layout  
43  
Press  
To  
7
S
scroll to Center Tile, or Fit-to-  
,
screen  
Center places the image in the  
center of the display.  
Tile fills the display with  
multiple copies of the image.  
Fit-to-screen resizes the image,  
if necessary, to fit the display.  
8
9
SELECT  
(
+
)
confirm the layout setting  
save wallpaper settings  
BACK  
(-)  
Setting a Screen Saver Image  
Set a picture or animation as a screen saver image.  
The screen saver image displays when the phone is on  
and no activity is detected for a specified time. The image  
shrinks to fill the display, if necessary. An animation  
repeats for one minute, then the first frame of the  
animation displays.  
Turn off the screen saver to extend battery life.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
>
Personalize  
Screen Saver  
Press  
To  
1
S
scroll to Picture  
2
CHANGE  
(+  
)
open the picture viewer  
44  
Press  
To  
3
S
up or down  
scroll to a picture/animation  
Scroll to (None) to turn off the  
screen saver image.  
4
5
6
7
SELECT  
S
(
+
)
select the image  
scroll to Delay  
CHANGE  
S
(
+
)
set the delay interval  
scroll to the inactivity interval  
that starts the screen saver  
8
9
SELECT  
(
+
)
confirm the delay setting  
save screen saver settings  
BACK  
(-)  
Setting Display Color  
Select the color palette that your phone uses to display  
indicators, highlights, and soft key labels.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
>
Personalize  
Color Style  
Adjusting the Backlight  
Set the amount of time that the display and keypad  
backlights remain on.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Backlight  
>
Initial Setup  
45  
Setting Display Timeout  
Set the display to turn itself off when no activity is detected  
for a specified time.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
>
Initial Setup  
Display Timeout  
46  
Calling Features  
For basic instructions on how to make and answer calls,  
see page 12.  
Changing the Active Line  
Change the active phone line to make and  
receive calls from your other phone number.  
032380o  
Note: This feature is available only for dual-line-  
enabled SIM cards.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
>
Phone Status  
Active Line  
The active line indicator in the display shows the currently  
active phone line (see page 19).  
Redialing a Number  
Press  
To  
1
N
view the dialed calls list  
2
S
scroll to the entry you want to  
call  
3
N
redial the number  
47  
Using Automatic Redial  
When you receive a busy signal, your phone  
032380o  
displays Call Failed, Number Busy  
.
To redial the phone number:  
Press  
or RETRY  
To  
N
(+  
)
activate automatic redial  
Your phone redials the number. When the call goes  
through, your phone rings or vibrates one time, displays  
Redial Successful, and then connects the call.  
Using Caller ID  
Incoming Calls  
Calling line identification (Caller ID) displays the  
phone number for incoming calls in your phone’s  
032380o  
display.  
The phone displays the caller’s name (and picture, if  
available) when the name is stored in your phonebook,  
or Incoming Call when caller ID information is not available.  
You can also set your phone to play a distinctive ringer  
ID and/or light ID for specific entries stored in your  
phonebook. For more information, see page 63.  
Outgoing Calls  
You can show or hide your phone number as an  
ID for the calls that you make.  
032380o  
48  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
>
In-Call Setup  
My Caller ID  
You can override the default caller ID setting when you  
make a call. While dialing (with digits visible in the display):  
Press  
To  
M
>
Hide ID/Show ID  
hide or show your caller ID for  
the next call  
Canceling an Incoming Call  
While the phone is ringing or vibrating:  
Press  
IGNORE  
To  
(+  
)
cancel the incoming call  
Depending on your phone settings and/or service  
subscription, the call may be diverted to another  
number or sent directly to your voicemail, or the  
caller may hear a busy signal.  
032380o  
Calling an Emergency  
Number  
Your service provider programs one or more emergency  
phone numbers, such as 911, that you can call under any  
circumstances, even when your phone is locked or the SIM  
card is not inserted.  
Emergency numbers vary by country. Your phone’s  
preprogrammed emergency number(s) may not work in all  
49  
locations, and sometimes an emergency call cannot be  
placed due to network, environmental, or interference  
issues.  
Press  
To  
1
keypad keys  
dial the emergency number  
2
N
call the emergency number  
Dialing International Numbers  
Press and hold  
0
to insert the local international  
032380o  
access code (+) for the country from which you  
are calling.  
Viewing Recent Calls  
Your phone keeps lists of the calls you recently received  
and dialed, even if the calls did not connect. The lists are  
sorted from newest to oldest entries. The oldest entries  
are deleted as new entries are added.  
Shortcut: Press  
N
from the home screen to view the  
dialed calls list.  
Find the Feature  
M
>
Recent Calls  
Press  
To  
1
S
scroll to Received Calls or  
Dialed Calls  
2
3
SELECT  
(+  
)
select the list  
S
scroll to an entry  
\
means the call connected.  
50  
Press  
To  
4
N
call the entry’s number  
Press and hold  
N
for  
or  
2 seconds to send the  
number as DTMF tones  
during a call.  
VIEW  
(+  
)
view entry details  
or  
M
open the Last Calls Menu to view  
the options avalable for the  
entry  
The Last Calls Menu can include the following options:  
Option  
Store  
Description  
Create a phonebook entry with  
the number in the No. field.  
Delete  
Delete the entry.  
Delete All  
Delete all entries in the list.  
Hide ID/Show ID  
Hide or show your caller ID for the  
next call.  
Send Message  
Open a new text message with the  
number in the To field.  
Add Digits  
Add digits after the number.  
Attach Number  
Attach a number from the  
phonebook or recent calls lists.  
51  
Option  
Send Tones  
Description  
Send the number to the network  
as DTMF tones.  
This option displays only during a  
call.  
Talk then Fax  
Talk and then send a fax in the  
same call (see page 73).  
Returning an Unanswered Call  
When your phone is powered on, it keeps a record of your  
unanswered calls and displays:  
X Missed Calls, where  
X
is the number of missed calls  
Press  
To  
1
2
3
VIEW  
(+  
)
see the received calls list  
S
select a call to return  
make the call  
N
Using the Notepad  
The most recent set of digits entered on the keypad are  
stored in your phone’s notepad memory. This can be a  
phone number that you called, or a number that you  
entered but did not call. To retrieve the number stored in  
the notepad:  
Find the Feature  
M
>
Recent Calls > Notepad  
52  
Press  
N
To  
call the number  
or  
M
open the Dialing Menu to attach a  
number or insert a special  
character  
or  
STORE  
(+  
)
create a phonebook entry  
with the number in the No. field  
Attaching a Number  
While dialing (with digits visible in the display):  
Press  
To  
M
>
Attach Number  
attach a number from the  
phonebook or recent calls  
lists  
Calling with Speed Dial  
Each entry you store in your phonebook is assigned a  
unique speed dial number.  
To see an entry’s speed dial number, press  
Phonebook, scroll to the entry, press VIEW  
To speed dial a phonebook entry:  
M
>
(+  
).  
Press  
keypad keys  
To  
1
enter the speed dial number  
for the entry you want to call  
53  
Press  
To  
2
#
submit the number  
3
N
call the entry  
Calling with 1-Touch Dial  
To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the  
single-digit speed dial number for one second.  
Tip: You must specify which phone number list you want to  
use with this feature: phone memory phonebook or SIM  
card phonebook (see page 65).  
Using Voicemail  
Voicemail messages that you receive are stored  
on the network. To listen to your messages, you  
032380o  
must call your voicemail phone number.  
Your service provider may include additional information  
about using this feature.  
Listening to Voicemail Messages  
Find the Feature  
M
>
Messages Voicemail  
>
The phone calls your voicemail phone number. If no  
voicemail number is stored, your phone prompts you to  
store a number.  
54  
Receiving a Voicemail Message  
When you receive a voicemail message, your phone  
displays the  
f
(voicemail message) indicator and a New  
Voicemail notification.  
Press  
To  
CALL  
(+  
)
listen to the message  
The phone calls your voicemail phone number. If no  
voicemail number is stored, your phone prompts you to  
store a number.  
Storing Your Voicemail Number  
If necessary, use the following procedure to store your  
voicemail phone number on your phone. Usually, your  
service provider has already done this for you.  
Find the Feature  
M
M
>
>
Messages  
Voicemail Setup  
Press  
To  
1
keypad keys  
enter your voicemail number  
2
OK  
(+)  
store the number  
You cannot store a  
p
(pause),  
w
(wait), or (number)  
n
character in this number. If you want to store a voicemail  
number with these characters, create a phonebook entry  
for it. Then, you can use the entry to call your voicemail.  
55  
Using Call Waiting  
When you are on a call, an alert tone sounds to  
indicate that you have received another call.  
032380o  
Press  
To  
1
N
answer the new call  
2
SWITCH  
(
+
)
switch between calls  
connect the 2 calls  
end the call on hold  
or  
LINK  
(-)  
or  
M
>
End Call On Hold  
You must turn on call waiting to use the feature. To turn call  
waiting on or off:  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
>
In-Call Setup  
Call Waiting  
Putting a Call On Hold  
Press  
HOLD -) (if  
To  
put the call on hold  
(
available)  
or  
M
>
Hold  
56  
Transferring a Call  
You can announce that you are transferring an  
active call to another party, or you can transfer the  
call without announcing the transfer.  
032380o  
Announce the Call Transfer  
Find the Feature  
M
>
Hold  
Press  
To  
1
keypad keys  
dial the number where you  
are transferring the call  
2
N
call the number and speak to  
the person who answers  
3
4
5
6
M
S
open the menu  
scroll to Transfer  
select Transfer  
SELECT  
OK  
(+)  
(+  
)
confirm the transfer  
Do Not Announce the Call Transfer  
Find the Feature  
M
>
Transfer  
Press  
To  
1
keypad keys  
dial the number where you  
are transferring the call  
2
N
transfer the call  
57  
Phone Features  
Menu Map  
Main Menu  
nPhonebook  
sRecent Calls  
áWeb Access  
Browser  
Web Shortcuts  
Stored Pages  
History  
Go To URL  
Browser Setup  
Web Sessions  
Received Calls  
Dialed Calls  
Notepad  
Call Times  
Data Times  
Data Volumes  
hMultimedia  
eMessages  
Themes  
New Message  
Pictures  
Sounds  
Message Inbox  
Voicemail  
MotoMixer  
Browser Msgs  
Info Services  
Quick Notes  
Outbox  
Drafts  
MMS Templates  
ãIM  
Log In  
Offline Convs.  
Offline Settings  
Help  
ÉOffice Tools  
w
Settings  
(see next page)  
SIM Tool Kit Apps *  
Calculator  
Datebook  
Shortcuts  
Alarm Clock  
Chat  
* optional features  
Dialing Services  
This is the standard main  
menu layout. Menu  
organization and feature  
names may vary on your  
phone. Not all features  
may be available on your  
phone.  
Fixed Dial  
Quick Dial  
Service Dial *  
QGames & Apps  
58  
Settings Menu  
lPersonalize  
SHeadset  
Home Screen  
Main Menu  
Color Style  
Greeting  
Auto Answer  
Voice Dial  
JCar Settings  
Auto Answer  
Wallpaper  
Screen Saver  
Quick Dial  
Auto Handsfree  
Power-Off Delay  
Charger Time  
tRing Styles  
jNetwork  
Style  
style Detail  
New Network  
Network Setup  
Available Networks  
My Network List  
Service Tone  
H
Call Divert  
Voice Calls  
Fax Calls  
Data Calls  
Cancel All  
Divert Status  
Call Drop Tone  
uSecurity  
Phone Lock  
Lock Application  
Fixed Dial  
UIn-Call Setup  
In-Call Timer  
Call Cost  
Call Barring  
SIM PIN  
New Passwords  
Certificate Mgmt  
My Caller ID  
Talk and Fax  
Answer Options  
Call Waiting  
cJava Settings  
ZInitial Setup  
Java System  
Time and Date  
Delete All Apps  
App Vibration  
App Volume  
1-Touch Dial  
Display Timeout  
Backlight  
Scroll  
Language  
Contrast  
* optional features  
DTMF  
Master Reset  
Master Clear  
mPhone Status  
My Tel. Numbers  
Credit Info/Available *  
Active Line *  
Battery Meter  
Other Information  
59  
Calling Features  
Feature  
Conference  
Call  
Description  
During a call:  
Hold, dial next  
number, press , press  
LINK  
032380o  
M
>
N
(
-)  
Call Diverting  
Call Barring  
Set up or cancel call  
diverting:  
032380o  
M
>
Settings  
>
Call Divert  
Restrict outgoing or  
incoming calls:  
032380o  
M
>
Settings  
>
Security  
>
Call Barring  
Messages  
Feature  
Send Text  
Message  
Description  
Send a text message:  
Messages  
032380o  
M
>
>
>
Create Message  
New Short Message  
Send  
Multimedia  
Message  
Send a multimedia  
message:  
032380o  
M
>
Create Message New Multimedia Msg  
Messages  
>
>
60  
Feature  
Description  
Use MMS  
Template  
Open an MMS template  
with preloaded media:  
032380o  
032380o  
032380o  
M
>
Messages  
>
Create Message MMS Templates  
>
Read Message Read a new text or  
multimedia message that  
you have received:  
Press READ  
Store Message Go to a multimedia  
Objects message slide, then:  
Store  
(+).  
M
>
Instant Messaging  
Feature  
Log In  
Description  
Log in to instant  
messaging:  
032380o  
032380o  
032380o  
M
>
IM  
>
Log In  
Find Others  
Online  
After you log in:  
Select Contact List to see a  
list of other users.  
Start  
Conversation  
Start a conversation:  
From your Contact List  
,
highlight a name in  
Online Contacts, press SEND IM  
(+).  
61  
Feature  
Description  
Open Active  
Conversation  
Open a conversation in  
progress:  
032380o  
From your Contact List  
highlight a name in Conversations  
press VIEW ).  
,
,
(+  
End  
Conversation  
From the conversation  
display:  
032380o  
M
>
End Conversation  
Log Out  
Log out of instant  
messaging:  
032380o  
Select Log Out from the  
IM Online menu.  
Chat  
Feature  
Description  
Start Chat  
Start a new chat session:  
032380o  
M
M
>
>
Office Tools  
New Chat  
>
Chat  
Receive Chat  
Request  
When you receive a chat  
request:  
032380o  
Press ACCEPT  
IGNORE ).  
During a chat session:  
End Chat  
(+) or  
(
-
End Chat  
032380o  
M
>
62  
Phonebook  
Feature  
Create Entry  
Description  
Create a new phonebook entry:  
M
>
Phonebook  
M
>
New Phone Number or  
>
Email Address  
Create Group  
Mailing List  
Create a group mailing list as a  
phonebook entry:  
M
M
>
>
Phonebook  
New Mailing List  
>
Dial Number  
Call a number stored in the  
phonebook:  
M
>
Phonebook, highlight the  
phonebook entry, press N to call  
Voice Dial  
Number  
Voice dial a number stored in the  
phonebook:  
>
Office Tools  
>
Dialing Services  
>
Voice Dial  
When prompted, say the entry’s  
name (within 2 seconds).  
Set Ringer ID  
for Entry  
Assign a distinctive ringer alert to  
a phonebook entry:  
M
M
>
>
Phonebook > entry  
Edit Ringer ID > ringer name  
>
Note: The Ringer ID option is not  
available for entries stored on the  
SIM card.  
63  
Feature  
Description  
Set Picture ID  
for Entry  
Assign a picture to display when  
you receive calls from an entry:  
M
M
>
>
Phonebook > entry  
Edit Picture > picture  
>
Note: The Picture option is not  
available for entries stored on the  
SIM card.  
Set Category  
for Entry  
Set the category for a phonebook  
entry:  
M
>
>
Phonebook > entry  
Edit Category  
M
>
> category name  
Note: The Category option is not  
available for entries stored on the  
SIM card.  
Set Category  
View  
Set a phonebook category view:  
M
M
>
>
Phonebook  
Categories > category view  
Sort  
Phonebook  
List  
Set the order in which phonebook  
entries are listed:  
M
M
>
>
Phonebook  
Setup Sort by > sort order  
>
64  
Feature  
Description  
Set Primary  
Number  
Set the primary number for a  
phonebook entry with multiple  
numbers:  
M
>
M
Phonebook, scroll to entry,  
Set Primary > phone  
press  
>
number  
1-Touch Dial  
Set 1-touch dial to call entries  
stored in your phone memory  
phonebook or the SIM card  
phonebook:  
M > Settings  
Touch Dial  
>
Initial Setup  
>
1-  
Personalizing Features  
Feature  
Ring Style  
Description  
Change the ring alert for an event:  
Settings Ring Styles  
M
>
>
> style Detail > event name  
Ringer IDs  
Activate distinctive ring alerts  
assigned to phonebook entries:  
M
>
Settings  
>
> Ring Styles  
Ringer IDs  
> style Detail  
65  
Feature  
Description  
Ring Volume  
Set ringer volume:  
M
>
Settings  
> style Detail  
Shortcut: Press  
the home screen.  
Set keypad keypress volume:  
Settings Ring Styles  
> style Detail Key Volume  
>
Ring Styles  
Ring Volume  
right or left in  
>
S
Keypad  
Volume  
M
>
>
>
Clock View  
Menu View  
Main Menu  
Display an analog clock or digital  
time readout in the home screen:  
M
>
Settings  
>
> Personalize  
Clock  
>
Home Screen  
Display the main menu as graphic  
icons or as a text-based list:  
M
>
Settings  
Main Menu View  
Reorder your phone’s main menu:  
Settings Personalize  
Main Menu Reorder  
>
Personalize  
>
>
M
>
>
>
>
66  
Feature  
Description  
Change Soft  
Key Labels  
Change soft key labels in the  
home screen  
M
>
Settings  
>
> Personalize  
Home Keys  
>
Home Screen  
Shortcuts  
Create a shortcut to a menu item:  
Highlight the menu item, then  
press and hold  
Select a shortcut:  
Office Tools  
> shortcut name  
M
.
M
>
>
Shortcuts  
Menu Features  
Feature  
Language  
Description  
Set menu language:  
Settings Initial Setup  
M
>
>
>
Language  
67  
Feature  
Description  
Master Reset  
Reset all options except unlock  
code, security code, and lifetime  
timer:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Reset  
Master Clear  
Reset all options except unlock  
code, security code, and lifetime  
timer, and clear all user settings  
and entries except SIM card  
information:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Clear  
68  
Dialing Features  
Feature  
Description  
Fixed Dial  
When you turn on fixed  
dialing, you can call only  
numbers stored in the  
fixed dial list.  
032380o  
Turn fixed dialing on or off:  
M
>
Settings  
Use the fixed dial list:  
Office Tools Dialing Services  
Fixed Dial  
>
Security  
>
Fixed Dial  
M
>
>
>
Service Dial  
Dial service phone  
numbers:  
032380o  
M
>
Office Tools  
>
Dialing Services Service Dial  
>
69  
Feature  
Description  
Quick Dial  
Your service provider  
may program your phone  
with one or more quick  
dial numbers, such as  
the customer service number.  
032380o  
Dial preprogrammed phone  
numbers:  
M
>
Office Tools  
Quick Dial  
Activate DTMF tones:  
Settings Initial Setup  
>
Dialing Services  
>
DTMF Tones  
M
>
>
>
DTMF  
Send DTMF tones during a call:  
Press number keys.  
Send stored numbers as DTMF  
tones during a call:  
Highlight a number in the  
phonebook or recent calls lists,  
then press  
M
>
Send Tones.  
Call Monitoring  
Network connection time is the elapsed time from the  
moment you connect to your service provider's network  
to the moment you end the call by pressing  
time includes busy signals and ringing.  
P. This  
The amount of network connection time you track  
on your resettable timer may not equal the amount of  
70  
time for which you are billed by your service provider.  
For billing information, contact your service provider.  
Feature  
Description  
Call Times  
View call timers:  
032380o  
M
>
Call Times  
Recent Calls  
>
In-Call Timer  
Call Cost  
Display time or cost  
information during a call:  
032380o  
M
>
Settings  
>
In-Call Setup  
>
In-Call Timer  
View call cost  
information:  
032380o  
M
>
In-Call Setup  
>
Call Cost  
Handsfree Features  
Note: The use of wireless devices and their accessories  
may be prohibited or restricted in certain areas. Always  
obey the laws and regulations on the use of these  
products.  
71  
Feature  
Description  
Auto Answer  
Automatically answer  
calls when connected  
to a car kit or headset:  
(car kit or  
headset)  
M
>
Settings  
>
Car Settings or Headset  
>
Auto Answer  
Voice Dial  
Enable voice dial with  
headset send/end key:  
(headset)  
M
>
Voice Dial  
Settings  
>
Headset  
>
Auto  
Handsfree  
Automatically route  
calls to a car kit when  
connected:  
(car kit)  
M
>
Settings  
>
Car Settings Auto Handsfree  
>
Power-Off  
Delay  
Set the phone to stay  
on for a specified time  
after the ignition is  
switched off:  
(car kit)  
M >  
Off Delay  
Settings  
>
Car Settings  
>
Power-  
Charger Time  
Charge the phone for a  
specified time after the  
ignition is switched off:  
(car kit)  
M
>
Car Settings Charger Time  
Settings  
>
>
72  
Data and Fax Calls  
Feature  
Send Data or  
Fax  
Description  
Connect your phone to  
the device, then place  
the call through the  
device application.  
Receive Data  
or Fax  
Connect your phone to  
the device, then answer  
the call through the  
device application.  
Talk Then Fax Connect your phone to  
the device, enter the  
number, press  
M
>
N
Talk Then Fax, then  
to make the call.  
press  
Network Features  
Feature  
Network  
Settings  
Description  
View network information  
and adjust network  
settings:  
032380o  
M
>
Settings  
>
Network  
73  
Personal Organizer Features  
Feature  
Create  
Description  
Create a new datebook event:  
Datebook  
Event  
M
>
Office Tools  
highlight the day, press the center  
select button, press New  
View or edit event details:  
Office Tools Datebook  
highlight the day, press the center  
>
Datebook,  
M
>
View or Edit  
Datebook  
Event  
M
>
>
,
select button, press VIEW  
(+)  
Event  
View event reminder:  
Reminder  
VIEW  
Close event reminder:  
BACK  
Set an alarm:  
Office Tools  
Turn Off Alarm Turn off alarm:  
Press DISABLE  
Set 8-minute delay:  
Press SNOOZE ).  
(+)  
(-)  
Set Alarm  
M
>
>
Alarm Clock  
(
-
) or  
P.  
(+  
74  
Feature  
Description  
Calculator  
Calculate numbers:  
M
>
Office Tools  
>
Calculator  
Currency  
Converter  
Convert currency:  
M
M
>
>
Office Tools  
>
Calculator  
Exchange Rate  
Enter exchange rate, press  
OK ), enter amount, and select  
in the bottom of the display.  
(+  
$
Security  
Managing Security Certificates  
Use the Certificate Mgmt feature to enable or disable security  
certificates stored on your phone. Certificates are used to  
verify the identity and security of Web sites when you  
download files or share information.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
>
Security  
Certificate Mgmt  
75  
Other Security Features  
Feature  
SIM PIN  
Description  
Lock or unlock the SIM card:  
Settings Security SIM PIN  
M
>
>
>
Caution: If you enter an incorrect  
PIN code 3 times in a row, your  
SIM card is disabled and your  
phone displays SIM Blocked  
Lock phone applications:  
Settings Security  
Lock Application  
.
Lock  
Application  
M
>
>
>
News and Entertainment  
Feature  
Description  
Launch Micro- Start a micro-browser  
032380o  
Browser  
session:  
Web Access  
M
>
>
Browser  
Download  
Objects from  
Web Page  
Download a picture,  
sound, or phone theme  
from a Web page:  
032380o  
Highlight the file, press SELECT  
(+  
),  
press STORE  
(+).  
Web Sessions Select or create a Web  
032380o  
session:  
M
>
Web Access  
>
Web Sessions  
76  
Feature  
Description  
Apply Phone  
Theme  
Apply a grouped set of  
image and sound files to  
your phone:  
032380o  
M
>
Multimedia  
>
Themes > theme  
Download  
Game or  
Application  
Download a Java™  
game or application with  
the micro-browser:  
032380o  
(micro-browser)  
M
>
Web Access  
highlight the application, press  
SELECT ), press DWNLOAD  
>
Browser,  
(+  
(+)  
Download  
Game or  
Application  
Download a Java game  
or application from a  
computer:  
032380o  
(computer)  
Connect your phone to the  
computer, press Settings  
Java Settings Java App Loader  
M
>
>
>
.
Launch Game Launch a Java game or  
or Application application:  
032380o  
M
>
Games & Apps  
highlight the application, press  
SELECT  
,
(+)  
Manage  
Pictures  
Manage pictures and  
animations:  
032380o  
M
>
Multimedia  
>
Pictures  
77  
Feature  
Manage  
Sounds  
Description  
Manage ring tones, sounds that  
you have composed or  
downloaded:  
M
>
Multimedia  
>
Sounds  
Edit Sounds  
with  
Edit MIDI-based sound files that  
you can use with your phone:  
MotoMixer  
M
>
Multimedia  
>
MotoMixer  
>
[New  
Mix] or mix file name  
Create Ring  
Tones  
Create ring tones that you can use  
with your phone:  
M
>
Multimedia  
>
Sounds  
>
[New iMelody]  
78  
Troubleshooting  
If you have questions or need assistance, we’re here to  
help.  
Go to www.motorola.com/consumer/support, where you  
can select from a number of customer care options. You  
can also contact the Motorola Customer Support Center at  
1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/  
TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-  
4575 (Canada).  
79  
Specific Absorption Rate Data  
SAR Information  
The model wireless phone meets the government’s  
requirements for exposure to radio waves.  
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and  
manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF)  
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.  
Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are  
part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF  
energy for the general population. The guidelines are based on standards  
that were developed by independent scientific organizations through  
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards  
include a substantial safety margin designed to assure the safety of all  
persons, regardless of age or health.  
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of  
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR  
limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is 1.6 W/  
1
kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions  
accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone transmitting  
at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although  
the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR  
level of the phone while operating can be well below the maximum value.  
This is because the phone is designed to operate at multiple power levels  
so as to use only the power required to reach the network. In general, the  
closer you are to a wireless base station, the lower the power output.  
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and  
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada  
that it does not exceed the limit established by each government for safe  
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the  
ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by  
Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when  
tested for use at the ear is 1.39 W/kg, and when worn on the body, as  
80  
described in this user guide, is 0.57 W/kg. The SAR value for this product  
in its data transmission mode (body-worn use) is 1.17 W/kg. (Body-worn  
measurements differ among phone models, depending upon available  
2
accessories and regulatory requirements).  
While there may be differences between the SAR levels of various phones  
and at various positions, they all meet the governmental requirements for  
safe exposure. Please note that improvements to this product model  
could cause differences in the SAR value for later products; in all cases,  
products are designed to be within the guidelines.  
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found  
on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)  
Web site:  
http://www.phonefacts.net  
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)  
Web site:  
http://www.cwta.ca  
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile  
phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over  
one gram of tissue. The standard incorporates a substantial  
margin of safety to give additional protection for the public and  
to account for any variations in measurements.  
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol,  
assessment procedure, and measurement uncertainty range for  
this product.  
81  
Index  
browser. See micro-browser  
A
accessories 6  
C
accessory connector port 1  
active line indicator 19  
active line, changing 47  
alarm clock 74  
alert  
creating 78  
defined 42  
setting 11, 42, 65  
turning off 11  
animation  
calculator 75  
call  
alert, turning off 11  
answering 12  
barring 60  
barring password,  
changing 36  
call waiting 56  
costs 71  
dialed calls list 50  
dialing 12  
diverting 60  
emergency number 49  
ending 12  
handsfree speaker 36  
hold 56  
international access code  
50  
downloading 76  
screen saver 44  
viewing 77  
wallpaper 43  
answering a call 12  
application, locking and  
unlocking 76  
automatic redial 48  
making 12  
received calls list 50  
receiving 12  
ring style 11, 42, 65  
timers 71  
transferring 57  
unanswered call 52  
Call Failed, Number Busy  
message 48  
B
backlight 45  
barring calls 60  
battery  
charging 9  
extending battery life 7, 45  
installing 8  
level indicator 22  
82  
call waiting 56  
caller ID 48  
calling line identification.  
See caller ID  
category  
phonebook entry 64  
language 67  
personalizing 67  
timeout 46  
distinctive ringer alert 65  
diverting calls 60  
DTMF tones  
activating 70  
sending 70  
view 64  
center select button 22  
character chart 30  
chat 62  
E
clock  
earpiece volume 11  
emergency number 49  
end key 1  
ending a call 12  
Enter Unlock Code  
message 37  
selecting analog or digital  
66  
setting 42  
codes  
changing 36  
default 36, 38  
forgetting 38  
color, setting 45  
conference call 60  
customizing the menu 66  
F
fax call 73  
5-way navigation key 1, 22  
fixed dial 69  
D
G
data call 73  
date, setting 42  
datebook 74  
dialed calls list 50  
dialing a number 12, 69, 70  
display  
games 77  
GPRS indicator 18  
groove tunes 78  
H
handsfree speaker 36  
headset jack 1  
hold a call 56  
backlight 45  
color 45  
description 17  
home screen 17  
83  
home keys, personalizing  
67  
home screen  
defined 17  
selecting clock view 66  
J
Java applications 77  
Java midlet indicator 20  
joystick 1  
K
I
key  
IM 61  
center select button 22  
end 1  
5-way navigation 1, 22  
left soft key 1, 17, 67  
menu 1  
power 1  
right soft key 1, 17, 67  
send 1  
voice 1  
volume control 1  
keypad  
incoming call  
answering 12  
diverting 60  
Incoming Call message 48  
indicators  
active line 19  
battery level 22  
GPRS 18  
Java midlet 20  
location 21  
message 20  
message waiting 16  
messaging presence 20  
ring style 21  
roam 19  
signal strength 18  
text case 28  
text entry method 21, 28  
transmission 19  
voicemail message 21,  
55  
instant messaging. See IM  
international access code  
50  
volume, setting 66  
L
language, setting 67  
left soft key  
functions 1, 17  
personalizing 67  
line, changing 47  
location indicator 21  
lock  
application 76  
phone 37  
SIM card 76  
Low Battery message 22  
iTAP software 31  
84  
MMS template 61  
MMS. See message  
MotoMixer 78  
multimedia message  
receiving 16  
sending 13, 60  
multimedia messaging  
service. See  
M
making a call 12  
master clear 68  
master reset 68  
menu  
entering text 25  
icons, changing in home  
screen 67  
icons, converting to text  
66  
message  
my telephone number 12  
language, setting 67  
personalizing 66  
rearranging features 66  
using 23  
view, changing 66  
menu key 1  
N
network settings 73  
notepad 52  
number  
viewing your number 12  
message  
chat 62  
numbers, entering 33  
MMS template 61  
MMS, defined 13  
multimedia message 60  
reading 61  
O
1-touch dial  
setting preference 65  
using 54  
text 60, 61  
optional accessory, defined  
6
optional feature, defined 6  
message indicator 20  
message waiting indicator  
16  
messaging presence  
indicator 20  
micro-browser  
browser setup 76  
Java applications 77  
using 76  
P
passwords. See codes  
phone  
active line indicator 19  
active line, changing 47  
alert, turning off 11  
Web sessions 76  
85  
phone (continued)  
clear stored information  
68  
codes 36  
date, setting 42  
language, setting 67  
locking 37  
network settings 73  
open to answer 12  
reset all options 68  
ring style 11, 42, 65  
security code 36  
time, setting 42  
turning on/off 10  
unlock code 36  
unlocking 11, 37  
phone number  
primary number, setting  
65  
ringer ID 63, 65  
sorting entries 41, 64  
speed dial number 53  
storing an entry 63  
voice dialing 63  
photo  
downloading 76  
picture ID 48  
picture  
downloading 76  
screen saver 44  
viewing 77  
wallpaper 43  
picture ID  
caller ID 48  
active line indicator 19  
active line, changing 47  
attaching 2 numbers 53  
international access code  
50  
setting 40, 64  
PIN code  
changing 36  
entering 76  
PIN2 code, changing 36  
power key 1  
redialing 47  
storing in phonebook 63  
viewing your number 12  
phone theme 77  
phonebook  
predictive text entry 31  
primary text entry method  
26  
attaching 2 numbers 53  
category for entry 64  
category view 64  
dialing a number 63  
group mailing list 63  
1-touch dial 54  
Q
quick dial 70  
R
received calls list 50  
recent calls 50  
picture ID 40, 48, 64  
86  
redial  
automatic redial 48  
busy number 47  
SIM Blocked message 11,  
76  
SIM card  
right soft key  
defined 7  
functions 1, 17  
personalizing 67  
ring style indicators 21  
ring style, setting 11, 42, 65  
ring tone  
installing 7  
locking 76  
PIN code entry 11  
PIN code, changing 36  
PIN2 code, changing 36  
precautions 7  
SIM Blocked message  
11, 76  
SIM PIN code  
changing 36  
entering 76  
creating 78  
downloading 76  
editing with MotoMixer 78  
managing 78  
ringer ID  
setting 63  
turning on/off 65  
ringer volume, setting 11,  
66  
SIM PIN2 code, changing  
36  
soft keys  
functions 17  
illustration 1  
roam indicator 19  
personalizing 67  
sound  
creating 78  
downloading 76  
managing 78  
Speaker On message 36  
speakerphone  
automatic answer 72  
speed dial 53  
standby time, increasing 45  
symbol chart 34  
symbols, entering 34  
S
screen saver 44  
secondary text entry  
method 26  
security code  
changing 36  
default 36  
send key 1  
service dial 69  
shortcuts 67  
signal strength indicator 18  
silent alert, setting 11, 42,  
65  
87  
T
U
tap method text entry 28  
telephone number  
viewing your number 12  
text  
unlock  
application 76  
phone 37  
unlock code  
bypassing 38  
changing 36  
default 36, 38  
entering 11  
capitalization, changing  
27  
character chart 30  
entering 25  
entry method, selecting  
26  
V
entry method, setup 27  
iTAP software predictive  
text entry 31  
numeric method 33  
symbol chart 34  
symbol method 34  
tap method 28  
text case indicator 28  
text entry method  
selecting 26  
setup 27  
text entry method indicator  
21, 28  
theme 77  
time, setting 42  
timers 71  
vibrate alert  
setting 11, 42, 65  
turning off 11  
voice dial 63, 72  
voice key  
dialing a number 63  
illustration 1  
voicemail 54  
voicemailmessageindicator  
21, 55  
volume  
earpiece 11  
keypad 66  
ringer 11, 66  
volume keys 1  
transfer a call 57  
transmission indicator 19  
travel charger 10  
W
wallpaper 43  
Web pages 76  
Web sessions 76  
Welcome 1  
U.S. patent Re. 34,976  
88  
Bienvenido  
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares  
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el  
teléfono celular V188 GSM de Motorola.  
Tecla de navegación  
Tecla de menú  
de cinco direcciones  
Desplazarse por los  
elementos del menú  
y seleccionarlos.  
Oprima en el centro  
para seleccionar.  
Tecla  
programable  
izquierda  
Realizar la  
función en la  
parte inferior  
izquierda de la  
pantalla.  
Tecla programable  
derecha  
Realizar la función  
en la parte inferior  
derecha de la  
pantalla.  
Botones de  
volumen  
Tecla contestar  
y enviar  
Tecla de encendido  
y fin  
Encender y apagar  
el teléfono, finalizar  
las llamadas  
telefónicas, salir del  
sistema de menús.  
Realizar y  
contestar  
llamadas.  
Conector  
para  
audífonos  
89  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos)  
1-800-461-4575 (Canadá)  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la  
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Java y  
todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun  
Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Todos los otros  
nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos  
propietarios.  
© Motorola, Inc. 2005  
La información contenida en las guías del usuario de Motorola se  
considera correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el  
derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificaciónsin  
previo aviso. El contenido de las guías del usuario de Motorola se  
proporciona “tal como está”. Salvo que alguna ley vigente lo demande  
específicamente, no hay garantías de ningún tipo, expresas o implícitas,  
lo que incluye, pero no se limita a las garantías implícitas de  
comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación  
con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.  
Número de manual: 6809494A24-O  
90  
Contenido  
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95  
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95  
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97  
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97  
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98  
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99  
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100  
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100  
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 101  
Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102  
Conectividad USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102  
Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . 102  
Recepción de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . 105  
Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107  
Uso de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107  
Uso de la tecla de navegación  
con cinco direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112  
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113  
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116  
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128  
Uso del altavoz de manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . 129  
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . 129  
Bloqueo y desbloqueo del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 130  
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . 132  
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133  
91  
Programación del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136  
Programación de la hora y fecha: . . . . . . . . . . . . . . . . 136  
Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . 136  
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . 137  
Programación de una imagen  
de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139  
Programación de colores de pantalla . . . . . . . . . . . . . 140  
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141  
Programación del tiempo activo de pantalla . . . . . . . . 141  
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142  
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142  
Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142  
Uso de remarcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 143  
Uso de la ID de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143  
Cancelación de una llamada entrante. . . . . . . . . . . . . 145  
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . 145  
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . 146  
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . 146  
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . 148  
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149  
Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150  
Llamada con marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 150  
Llamada con marcación con una sola tecla . . . . . . . . 151  
Uso de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151  
Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153  
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 154  
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154  
Funciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156  
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156  
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158  
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159  
92  
Mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160  
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161  
Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162  
Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166  
Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168  
Funciones de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169  
Monitoreo de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170  
Funciones manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171  
Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173  
Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174  
Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . 175  
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176  
Noticias y diversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181  
Datos de índice de absorción específico  
para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182  
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184  
93  
Inicio  
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono  
por primera vez, lea la Información legal  
y de seguridad importante que se incluye  
en las páginas de bordes grises en la  
parte posterior de esta guía.  
032257o  
Acerca de esta guía  
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono  
inalámbrico Motorola.  
Funciones opcionales  
Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta  
SIM o función dependiente de la suscripción, que  
posiblemente no la ofrezcan todos los  
proveedores de servicios en todas las áreas  
geográficas. Para obtener más información, comuníquese  
con su proveedor de servicio.  
Accesorios opcionales  
Esta etiqueta identifica una función que requiere  
un accesorio Motorola Originalopcional.  
94  
Instalación de la tarjeta SIM  
Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado)  
contiene su número de teléfono, los detalles del  
servicio y la memoria del directorio telefónico/  
mensajes.  
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer  
la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la  
suciedad.  
1
2
Consejos acerca de la batería  
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad  
de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios  
utilizados.  
Use siempre baterías y cargadores  
Motorola Original™. La garantía no cubre  
daños provocados por el uso de baterías y/  
o cargadores que no sean Motorola.  
95  
Las baterías nuevas o almacenadas durante un  
período prolongado pueden demorarse más en  
cargar.  
Cuando cargue la batería, manténgala a  
temperatura ambiente o aproximada a ésta.  
Si guarda la batería, manténgala descargada en  
un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.  
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores  
a -10°C (14°) o superiores a 45° (113°F). Cuando  
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.  
Es normal que las baterías se desgasten  
gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.  
Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa  
que probablemente debe comprar una batería nueva.  
Póngase en contacto con el centro de reciclaje  
local para conocer los métodos de desecho  
correctos.  
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que  
pueden explotar.  
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la  
seguridad de la batería en la sección Información general  
y de seguridad incluida en esta guía.  
96  
Instalación de la batería  
El teléfono está diseñado para usar sólo  
baterías y accesorios Motorola Original  
.
1
3
2
Carga de la batería  
Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas. Antes  
de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como  
se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor  
rendimiento después de varios ciclos completos de carga  
y descarga.  
97  
Acción  
1
Conecte el cargador de  
viaje en la parte inferior  
del teléfono.  
2
3
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a  
la toma de corriente adecuada.  
Cuando el teléfono indique Carga completa, retire el  
cargador de viaje.  
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al  
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.  
Esto no dañará la batería.  
Encendido del teléfono  
Acción  
1
Mantenga  
oprimida la  
Tecla de  
encendido y fin  
tecla  
O
por  
dos segundos  
para encender  
el teléfono.  
98  
Acción  
2
Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la  
tarjeta SIM y oprima OK  
(+) para desbloquear la  
tarjeta SIM.  
Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto  
tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva  
y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.  
3
Si fuera necesario, ingrese su código de  
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima OK  
(+)  
para desbloquear el teléfono.  
Ajuste de volumen  
Oprima los botones de  
volumen arriba y abajo para:  
Botones  
de  
volumen  
aumentar o disminuir  
el volumen del  
auricular durante una  
llamada  
aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre  
cuando la pantalla principal está visible  
Consejo: En la programación de volumen más bajo,  
oprima una vez el botón de volumen abajo para  
cambiar a alerta de vibración. Oprímala nuevamente  
para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de  
volumen arriba para volver a la alerta de vibración y  
luego a la alerta de timbre.  
99  
desactive la alerta de llamada entrante, programando  
el volumen de timbre en Silencioso  
Realización de llamadas  
Oprima  
Para  
1
teclas  
marcar el número telefónico  
correspon-  
dientes del  
teclado  
2
3
N
O
realizar la llamada  
finalizar la llamada y “colgar” el  
teléfono cuando haya terminado  
Contestación de llamadas  
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y  
muestra un mensaje de llamada entrante.  
Oprima  
Para  
1
N
RSPONDR  
o
contestar la llamada  
(-)  
2
O
finalizar la llamada y “colgar” el  
teléfono cuando haya terminado  
100  
Visualización de su número  
telefónico  
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal,  
oprima M #  
.
Mientras esté en una llamada, oprima  
M
>
Mis núms de tel.  
101  
Funciones destacadas  
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo  
hacer y recibir llamadas! Esta sección describe  
algunas de las funciones destacadas del teléfono.  
Conectividad USB  
Su teléfono tiene un puerto  
USB para realizar una  
conexión rápida y fácil a un  
PC, de modo que puede  
hacer llamadas de datos y fax  
(consulte la página 173).  
Nota: Los cables de datos USB y el software de soporte se  
venden por separado.  
Envío de un mensaje multimedia  
Un mensaje del Servicio de mensajería  
multimedia (MMS) contiene una o más  
diapositivas con texto y objetos multimedia  
incorporados (incluidos imágenes, animaciones,  
sonidos o registros de voz). Puede enviar el mensaje  
multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a  
direcciones de correo electrónico.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Mensajes  
>
Mensaje nuevo  
Nuevo msj multimedia  
Nota: Dependiendo del proveedor de servicio, su teléfono  
puede mostrar la opción anterior como Nuevo msj de imagen en  
102  
lugar de Nuevo msj multimedia  
.
Oprima  
Para  
1
teclas corres-  
pondientes del  
teclado  
ingresar el texto de la  
diapositiva  
Consejo: Puede oprimir  
M
para abrir el Menú MMS  
y seleccionar INGRESAR  
para insertar una Imagen  
Registro de voz Sonido Audio de  
fondo Página nueva Nota rápida  
Info de contactos  
(+)  
,
,
,
,
,
o
.
2
3
OK  
(
+
)
almacenar el mensaje  
S
desplazarse a una opción  
Enviar a  
:
Resalte [Ingreso único] para  
ingresar uno o más  
números telefónicos y/o  
direcciones de correo  
electrónico.  
Resalte [Nuevo ingreso  
del directorio] para ingresar  
un número/dirección y  
agregarlo al directorio.  
O resalte un ingreso del  
directorio existente.  
103  
Oprima  
Para  
4
SELECR  
(+  
)
seleccionar [Ingreso único]  
o
[Nuevo ingreso del directorio]  
e
ingresar un número o  
dirección. Oprima OK  
(+)  
cuando haya terminado.  
o
AGREGAR  
(+  
)
agregar un ingreso del  
directorio a la lista de  
destinatarios. Oprima OK  
cuando haya terminado.  
(+)  
5
S
desplazarse a Asunto  
6
7
CAMBIAR  
(
-
)
seleccionar Asunto  
teclas corres-  
pondientes del  
teclado  
ingresar el asunto  
8
OK  
(+  
)
guardar el asunto  
9
CAMBIAR  
(-  
)
seleccionar los Anexos  
10  
S
desplácese a Imagen  
o
Sonidos  
11 SELECR  
12  
(
+
)
)
seleccionar el tipo de archivo  
resaltar el archivo que desea  
adjuntar el archivo  
S
13 SELECR  
(+  
14 ATRÁS  
(-  
)
volver al editor de mensajes  
desplazarse a Recibo  
15  
S
16 CAMBIAR  
(-  
)
seleccionar Recibo  
104  
Oprima  
Para  
17 AGREGAR  
(
+
) o  
activar/desactivar el reporte  
de envío  
QUITAR  
(+)  
18 OK  
(
-
)
(
volver al editor de mensajes  
enviar el mensaje  
19 ENVIAR  
+)  
o
M
enviar el mensaje, ver detalles  
del mensaje, guardarlo en la  
carpeta de borradores o  
cancelar el mensaje  
Recepción de un mensaje  
multimedia  
Cuando recibe un mensaje MMS, el teléfono  
muestra el indicador  
r
(mensaje en espera) y  
una notificación Mensaje nuevo y suena una alerta.  
Oprima  
LEER  
Para  
abrir el mensaje  
(
+
)
Los mensajes MMS que recibe pueden contener los  
siguientes objetos multimedia:  
A medida que lee el mensaje, se muestran imágenes  
y animaciones.  
Un archivo de sonido comienza a reproducirse  
cuando aparece su diapositiva.  
Los archivos adjuntos están agregados al final del  
mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el  
105  
indicador/nombre del archivo y oprima VER  
de archivo de imagen), ESCUCHR ) (archivo de sonido)  
ABRIR ) (un objeto, como por ejemplo, un  
(+) (tipo  
(+  
o
(+  
ingreso del directorio telefónico o agenda o tipo de  
archivo desconocido).  
106  
Cómo usar el teléfono  
Consulte la página 89 donde encontrará un diagrama  
básico del teléfono.  
Uso de la pantalla  
La pantalla principal aparece cuando no está en una  
llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla  
principal para marcar un número telefónico.  
Proveedor de servicio  
Reloj  
DIR TEL  
MENSAJE  
Etiqueta de tecla  
programable  
Etiqueta de tecla  
programable derecha  
Indicador de menú  
Nota: Su pantalla principal puede ser distinta de la  
pantalla que se muestra anteriormente, lo que depende  
del proveedor de servicio.  
El indicador  
H
(menú) indica que puede oprimir la tecla de  
menú (M) para ingresar al menú principal.  
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla  
muestran las funciones de la tecla programable actual.  
Oprima la tecla programable izquierda (-) o derecha (+)  
107  
para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla  
programable izquierda o derecha.  
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la  
pantalla principal (consulte la página 167).  
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:  
5.  
6.  
Línea  
activa  
Presencia de  
0323551o  
4. Roam  
7.  
Mensaje  
mensajería  
Nivel de  
batería  
1. Intensidad  
de señal  
10.  
Proveedor de servicio  
2.  
3.  
9.  
GPRS  
Alerta de  
timbre  
040079o  
Transmisión  
de datos  
8. Posición  
DIR TEL  
MENSAJE  
1. Indicador de intensidad de la señal  
Las barras verticales indican la intensidad de la conexión  
de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando  
aparezca el indicador  
transmisión).  
0
(sin señal) o el indicador 0> (sin  
2. Indicador GPRS  
Muestra que el teléfono está utilizando una  
conexión de red del Servicio general de paquetes  
de radio (GPRS) de alta velocidad. GPRS  
108  
permite velocidades de transferencia de datos más  
rápidas. Los indicadores pueden incluir:  
Å
= contexto activo  
Ç
= disponible en datos  
GPRS PDP  
por paquete GPRS  
3. Indicador de transmisión de datos  
Muestra el estado de la conexión y la transmisión de  
datos. Los indicadores pueden incluir:  
4
= transferencia  
7
= transferencia  
segura de datos por  
paquete  
insegura de datos por  
paquete  
3
= conexión segura  
para aplicaciones  
= llamada segura de  
6
= conexión insegura  
para aplicaciones  
= llamada CSD  
insegura  
2
5
Datos de cambio de  
circuito (CSD)  
4. Indicador roam (usuario visitante)  
Indica cuándo el teléfono está buscando o  
usando otra red fuera de la red local. Los  
indicadores pueden incluir:  
8
:
= 2,5 G local  
= 2 G local  
9
;
= 2,5 G roam  
= 2 G roam  
109  
5. Indicador de línea activa  
Muestra para indicar la actual línea  
@
o
B
telefónica activa. Otros indicadores pueden  
incluir:  
A
= línea 1 activa,  
C
= línea 2 activa,  
desvío de llamada  
activada  
desvío de llamadas  
activada  
E
= alarma activada  
6. Indicador de presencia de mensajería  
Muestra cuando la mensajería instantánea (IM)  
está activa. Los indicadores pueden incluir:  
P
_
J
= IM activa  
I
Q
X
= disponible para IM  
= invisible para IM  
= desconectado  
= ocupado  
= disponible para  
llamadas telefónicas  
Nota: La función de Mensajería instantánea puede tener  
un nombre diferente y puede mostrar diferentes iconos,  
según su proveedor de servicio.  
Cuando una aplicación Java™ está activa, puede  
aparecer el indicador  
`
(Java midlet) en esa ubicación.  
110  
7. Indicador de mensaje  
Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los  
indicadores pueden incluir:  
r
= mensaje de texto  
t = mensaje de correo  
de voz  
d
s
= mensaje IM  
a
= sesión de chat activa  
= mensaje de correo  
de voz y de texto  
Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación  
muestra el número de caracteres que quedan en la página  
actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje  
(mensaje multimedia).  
8. Indicador de ubicación  
Es posible que el teléfono envíe información de  
ubicación a la red durante una llamada de  
emergencia. Los indicadores muestran cuándo el  
teléfono está enviando información de ubicación:  
Ö
= ubicación activada  
Ñ
= ubicación  
desactivada  
111  
9. Indicador de estilo de timbre  
Muestra la programación del estilo de timbre.  
y
|
Ò
= timbre alto  
= vibración  
= silencio  
z
Ó
= timbre bajo  
= timbre y vibración  
10. Indicador de nivel de batería  
Las barras verticales indican el nivel de carga de la  
batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja  
suene la alerta de batería.  
y
Uso de la tecla de navegación  
con cinco direcciones  
Use la tecla de  
navegación con  
Tecla de  
navegación  
de cinco  
direcciones  
5 direcciones (S) para  
desplazarse hacia arriba,  
abajo, izquierda o derecha  
por el sistema de menús,  
resaltar elementos del  
menú, cambiar la programación de funciones y jugar.  
Oprima el botón de selección central para seleccionar un  
elemento de menú resaltado.  
112  
Uso de menús  
Desde la pantalla principal, oprima  
menú principal.  
Tecla de  
M
para ingresar al  
Tecla de menú  
Ingresar al sistema  
de menús.  
navegación de  
cinco  
direcciones  
Desplazarse  
hacia arriba,  
abajo, izquierda  
o derecha.  
Tecla programable  
derecha  
Ejecutar la función  
de la derecha.  
Oprima en el  
centro para  
seleccionar.  
Tecla fin  
Salir del menú sin  
realizar cambios.  
Tecla  
programable  
izquierda  
Ejecutar la  
función de la  
izquierda.  
Oprima  
S
para desplazarse y resaltar un icono de  
función del menú en el menú principal. Los siguientes  
iconos representan funciones que pueden aparecer en el  
menú principal, según el proveedor de servicio y las  
opciones de suscripción al servicio.  
113  
Icono Función  
Icono Función  
Q
Juegos y Aps  
Herr de oficina  
IM  
h
w
Multimedia  
É
ã
n
e
Programación  
Acceso Web  
Llams recientes  
á
s
Directorio telefónico  
Mensajes  
Nota: El icono de menú de Mensajería instantánea  
puede ser diferente del que aparece más arriba, lo que  
depende de su proveedor de servicio.  
Selección de una función del menú  
Para seleccionar una función del menú, partiendo desde  
la pantalla principal:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Llams recientes  
Llams hechas  
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal,  
debe oprimir , desplazarse y seleccionar  
Llams recientes desde el menú principal, luego  
desplazarse y seleccionarLlams hechas. Oprima  
M
s
S
para  
desplazarse y las teclas programables izquierda/derecha  
para seleccionar las funciones que aparecen en los  
extremos inferior izquierdo y derecho de la pantalla.  
114  
Selección de una opción de función  
Algunas funciones requieren que seleccione una opción  
de una lista:  
Opción  
resaltada  
Llamadas hechas  
10) Juan Sánchez  
9) Lisa Pérez  
8) María Martínez  
7) Jorge Barriga  
Oprima  
VER + para  
Oprima  
ver detalles de  
ATRÁS -  
para volver a  
la pantalla  
anterior.  
la opción  
resaltada.  
VER  
ATR  
ÁS  
Oprima  
M
abrir el submenú.  
para  
Oprima  
S
para desplazarse hacia arriba o abajo para  
resaltar la opción que desea.  
En una lista numerada, oprima una tecla numérica  
para resaltar la opción.  
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma  
repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar  
la opción más cercana que coincida de la lista.  
Cuando una opción muestre una lista de valores posibles,  
oprima a la izquierda o a la derecha para desplazarse  
S
por ella y seleccionar un valor.  
Cuando una opción muestre una lista de valores  
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para  
programar el valor.  
115  
Ingreso de texto  
Algunas funciones requieren que ingrese información.  
Opción  
Oprima  
S
resaltada  
para  
desplazarse  
hacia otras  
opciones.  
Ingrese detalles  
Nombre: Juan Sánchez  
Categoría: general  
Núm: 2125551212  
Oprima  
CAMBIAR  
(+) para  
ver detalles  
de la opción  
resaltada.  
Oprima  
CANCELAR (-)  
para volver a la  
pantalla  
Tipo: Oficina  
$
CANCELAR  
CAMBIAR  
anterior.  
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes  
de texto. Un Contador de caracteres indica cuántos  
caracteres más caben en un mensaje.  
Para obtener  
descripciones  
de indicadores,  
consulte la  
Contador de  
caracteres  
Ab  
ó
Msg  
450  
siguiente  
Oprima  
M
para abrir el  
sección.  
submenú.  
El cursor  
destellante  
CANCELAR  
INSERTAR  
indica el punto  
de inserción.  
Oprima CANCELAR (-) Oprima INSERTAR (+) para  
para salir sin realizar  
cambios.  
insertar una nota rápida,  
una imagen o un sonido.  
116  
Selección de un modo de ingreso de texto  
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de  
nombres, números y mensajes. El método seleccionado  
permanece activo hasta que selecciona otro método.  
Oprima  
#
en cualquier pantalla de ingreso de texto para  
seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso:  
Primario  
El modo de ingreso de texto  
primario (vea más adelante para  
programar).  
Numérico  
Símbolo  
Ingresar sólo números (consulte  
la página 126).  
Ingresar sólo símbolos (consulte  
la página 126).  
Secundario  
El modo de ingreso de texto  
secundario (vea más adelante  
para programar).  
Como otra alternativa, puede seleccionar un modo de  
ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto,  
oprimiendo  
M
>
Modo de ingreso.  
Configuración de un modo de ingreso de texto  
Oprima Config de ingreso desde cualquier pantalla de  
M
>
ingreso de texto. Seleccione Config primaria  
o
Config secundaria  
y elija:  
117  
iTAP  
Deje que el teléfono prediga cada  
palabra mientras la ingresa  
(consulte la página 123).  
Tap  
Ingrese letras y números  
oprimiendo una tecla una o más  
veces.  
Tap extendido  
Ningún  
Ingrese letras, números y  
símbolos oprimiendo una tecla  
una o más veces.  
Ocultar la programación  
Secundaria (sólo disponible para  
Config secundaria).  
Uso de mayúsculas  
Oprima  
0
en cualquier pantalla de ingreso de texto para  
cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los  
siguientes indicadores de la pantalla del teléfono muestran  
el estado de minúscula o mayúscula:  
U
= sin letras  
V
= escribir en  
mayúsculas  
mayúscula sólo la  
siguiente letra  
T
= todas las letras  
mayúsculas  
118  
Indicadores de modo de ingreso de texto  
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario  
Secundario, los siguientes indicadores identifican la  
programación de ingreso de texto:  
o
Primario  
Secundario Descripción  
g
m
Tap, sin letras  
mayúsculas  
h
q
Tap, escribir en  
mayúscula sólo la  
siguiente letra  
f
j
k
l
p
n
Tap, todas las letras  
mayúsculas  
iTAP, sin letras  
mayúsculas  
iTAP, escribir en  
mayúscula sólo la  
siguiente letra  
i
o
iTAP, todas las letras  
mayúsculas  
Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso  
Numérico Símbolo  
o
:
W
= método numérico  
[
= método de símbolo  
119  
Uso del método tap  
Éste es el método estándar para ingresar texto en el  
teléfono.  
El método Tap regular se desplaza por las letras y número  
de la tecla que oprime. El método Tap extendido además  
se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra  
en el cuadro de la página 122.  
Oprima  
Para  
1
una tecla del  
teclado una o  
más veces  
seleccionar una letra, número  
o símbolo  
2
teclas corres-  
pondientes del  
teclado  
ingresar los caracteres  
restantes  
Consejo: Oprima  
derecha para aceptar una  
palabra completa o  
S
a la  
*
para insertar un espacio.  
3
OK  
(+)  
almacenar el texto  
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir  
para cambiar los modos de ingreso. Si Tap Tap extendido no  
Secundario  
#
o
está disponible como modo de ingreso Primario  
o
,
consulte la página 117.  
120  
Al ingresar texto con el método Tap  
o
Tap extendido, las  
funciones de la tecla programable cambian.  
El carácter  
aparece en el  
punto de  
Después de  
dos segundos,  
el carácter se  
acepta y el  
cursor se  
Ab  
ó
Msg  
435  
inserción.  
T |  
mueve a la  
siguiente  
Oprima  
posición.  
BORRAR (-)  
para borrar el  
carácter a la  
izquierda del  
punto de  
BORRAR  
OK  
Oprima OK (+) para  
aceptar y guardar el texto.  
inserción.  
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono  
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si  
ingresa prog, podría ver:  
El carácter  
Oprima  
para aceptar  
el programa  
u oprima  
para  
S
aparece en  
el punto de  
inserción.  
Ab  
ó
Msg  
435  
Éste es un prog | rama  
,
*
rechazarlo e  
ingresar un  
espacio  
OK  
BORRAR  
Si desea una palabra diferente (como progreso) siga  
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de  
los caracteres.  
121  
Tabla de caracteres  
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el  
método Tap extendido  
.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
£
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2 á à â ã ç æ  
d e f 3 é è ê ë  
g h i 4 í î ï  
j k l 5  
m n o 6 ñ ó ò ô õ œ  
p q r s 7  
t u v 8 ú ù û ü  
w x y z 9  
cambiar los caracteres de texto por letras  
mayúsculas  
*
#
ingresar un espacio (mantener oprimido  
para ingresar un retorno)  
cambiar el modo de ingreso de texto  
(mantener oprimida para predeterminado)  
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de  
caracteres disponible en el teléfono. En una dirección de  
correo electrónico o editor URL,  
1
muestra primero los  
caracteres comunes para ese editor.  
122  
Reglas de ingreso de texto con método tap  
Oprima varias veces una tecla del teclado para  
recorrer sus caracteres.  
Oprima  
S
izquierda o derecha para mover el cursor  
destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en  
un mensaje de texto.  
El primer carácter de cada oración se escribe con  
mayúscula. Si fuese necesario, oprima  
S
hacia  
abajo para cambiar el carácter a minúscula antes  
de que el cursor se mueva a la posición siguiente.  
Si ingresa o edita información y no desea guardar  
los cambios, oprima  
O
para salir sin guardar.  
Uso del método iTAP®  
El software iTAP® proporciona un modo de ingreso de  
texto predictivo que le permite escribir una palabra  
oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido  
que el método Tap, porque su teléfono combina las teclas  
presionadas para formar palabras comunes.  
123  
Por ejemplo, si oprime 7764, las combinaciones de  
letras que coinciden con las teclas presionadas muestran:  
Oprima  
S
para aceptar  
Programa  
.
Ab  
ó
Msg  
435  
Prog | rama  
Oprima  
S
para resaltar  
otra  
Prog Proh Spoi  
BORRAR  
combinación.  
SELECR  
Oprima  
*
para ingresar  
Oprima  
BORRAR (-)  
para borrar la  
última letra.  
Oprima SELECR (+)  
para bloquear la  
combinación  
Prog y un  
espacio.  
resaltada.  
Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga  
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de  
los caracteres.  
Ingreso de palabras  
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir  
#
para cambiar los modos de ingreso. Un indicador muestra  
qué método está activo (consulte la página 119). Si el  
método iTAP no está disponible como modo de ingreso  
Primario  
o
Secundario, consulte la página 117.  
124  
Oprima  
Para  
1
Teclas del  
mostrar posibles  
teclado (oprima combinaciones de letras en la  
una vez por  
letra)  
parte inferior de la pantalla  
2
3
S
derecha  
izquierda o  
resaltar la combinación que  
desea  
SELECR  
(+  
)
bloquear una combinación  
resaltada  
Puede oprimir teclas del  
teclado para agregar más  
letras al final de la  
combinación.  
o
*
ingresar la combinación  
resaltada cuando deletrea  
una palabra  
Se insertará  
automáticamente un espacio  
después de la palabra.  
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste  
la guarda para utilizarla como una de sus opciones de  
palabras. Cuando llena el espacio en memoria para  
palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras  
más antiguas para agregar nuevas palabras.  
125  
Nota: El método iTAP puede no estar disponible para  
todos los idiomas.  
Uso del método numérico  
En una pantalla de ingreso de texto, oprima  
#
para  
cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador  
W
(numérico).  
Oprima las teclas correspondientes del teclado para  
ingresar los números que desea. Cuando termine de  
ingresar números, oprima  
modo de ingreso.  
#
para cambiar a otro  
Uso del método símbolo  
En una pantalla de ingreso de texto, oprima  
cambiar los modos de ingreso hasta que aparezca el  
indicador (símbolo).  
#
para  
[
Oprima  
Para  
1
teclas del  
mostrar posibles  
teclado (oprima combinaciones de símbolos  
una vez por  
símbolo)  
en la parte inferior de la  
pantalla  
2
S
derecha  
izquierda o  
resaltar la combinación que  
desea  
126  
Oprima  
Para  
3
SELECR  
(+  
)
bloquear una combinación  
resaltada  
Puede oprimir teclas del  
teclado para agregar más  
símbolos al final de la  
combinación.  
o
*
ingresar la combinación  
resaltada  
Tabla de símbolos  
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el  
método de símbolos.  
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
£
2
3
4
5
6
7
8
9
0
@ _ \  
/ : ;  
ß
" & '  
( ) [ ] { }  
¿ ¡ ~  
< > =  
$ £ ¥ ¤  
# % *  
+ - x * / = > < # §  
127  
*
#
ingresar un espacio (mantener oprimido  
para ingresar un retorno)  
cambiar el modo de ingreso de texto  
(mantener oprimida para predeterminado)  
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de  
caracteres disponible en el teléfono. En una dirección de  
correo electrónico o editor URL,  
1
muestra primero los  
caracteres comunes para ese editor.  
Borrado de letras y palabras  
Use la tecla de navegación con cinco direcciones para  
poner el cursor a la derecha del texto que desea borrar,  
luego:  
Acción  
Oprima BORRAR  
(-) para borrar una letra a la vez.  
Mantenga oprimido BORRAR  
(-) para borrar el  
mensaje completo.  
Uso de la pantalla externa  
Cuando se cierra la solapa, la  
pantalla externa muestra la hora.  
También muestra mensajes para  
notificarle las llamadas entrantes  
y otros eventos.  
Pantalla  
externa  
128  
Uso del altavoz de manos libres  
Al activar el altavoz integrado del manos libres del  
teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el  
teléfono junto a la oreja.  
Oprima ALTAVOZ  
(+) para encender y apagar el manos  
libres mientras hace una llamada o durante una llamada.  
Cuando se activa el altavoz del manos libres, el  
teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla principal.  
El altavoz del manos libres permanece activado hasta  
que oprima ALTAVOZ  
(+) nuevamente o apague el teléfono.  
Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando  
conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo  
o a un accesorio de audífonos.  
Cambio de un código, PIN o  
contraseña  
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono  
está programado originalmente como 1234 y el código de  
seguridad de seis dígitos está programado originalmente  
como 000000. Es posible que su proveedor de servicio  
reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono.  
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos,  
recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan  
acceder a su información personal. El código de  
129  
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de  
seguridad debe contener seis dígitos.  
También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el  
código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si  
es necesario.  
Para cambiar un código o contraseña:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
>
Seguridad  
Contraseñas nvas  
Bloqueo y desbloqueo del  
teléfono  
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo  
para que se bloquee en forma automática cada vez que lo  
apague.  
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código  
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá  
activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes  
entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar.  
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun  
cuando esté bloqueado (consulte la página 145).  
Bloqueo manual del teléfono  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación > Seguridad  
Bloq de teléfono  
Bloquear ahora  
130  
Oprima  
Para  
1
teclas corres-  
pondientes del  
teclado  
ingresar el código de  
desbloqueo  
2
OK  
(+  
)
bloquear el teléfono  
Desbloqueo del teléfono  
El código de desbloqueo de su teléfono está  
programado originalmente como 1234. Es posible que  
su proveedor de servicio reinicie estos códigos en los  
últimos cuatro dígitos de su número telefónico.  
En la instrucción Ingrese cód desbloq  
:
Oprima Para  
1
2
teclas corres-  
pondientes del  
teclado  
ingresar el código de  
desbloqueo  
OK  
(+  
)
desbloquear el teléfono  
Programación del teléfono para que se  
bloquee automáticamente  
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada  
vez que lo apague:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Bloq de teléfono  
Bloqueo auto Act  
>
Seguridad  
>
131  
Oprima  
Para  
1
teclas corres-  
pondientes del  
teclado  
ingresar el código de  
desbloqueo  
2
OK  
(+  
)
activar bloqueo automático  
En caso de olvidar un código,  
PIN o contraseña  
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su  
teléfono está programado originalmente como 1234 y  
el código de seguridad de seis dígitos está programado  
originalmente como 000000. Es posible que su proveedor  
de servicio reinicie el código de desbloqueo en los últimos  
cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted  
reciba el teléfono.  
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los  
últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no  
funciona, en la instrucción Ingrese cód desbloq  
:
Oprima Para  
1
2
3
M
mostrar la pantalla de  
omisión de código de  
desbloqueo  
teclas corres-  
pondientes del  
teclado  
ingresar el código de  
seguridad  
OK  
(+  
)
enviar el código de seguridad  
132  
Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta  
SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de  
llamadas, comuníquese con su proveedor de servicio.  
Uso del directorio telefónico  
Esta sección describe brevemente las operaciones  
básicas del directorio. Para obtener más información  
acerca del uso del directorio, consulte la página 162.  
Atajo: Para abrir el directorio telefónico desde la  
pantalla principal, oprima  
S
hacia abajo.  
Almacenamiento de un número telefónico  
Escriba un número telefónico en la pantalla principal y  
luego oprima ALMACNR  
(+) para crear un ingreso del  
directorio telefónico con ese número. Llene los otros  
campos para finalizar el ingreso.  
Seleccione MÁS para guardar otro número (por ejemplo, un  
número del trabajo) para el mismo Nombre  
.
Grabación de un nombre de voz  
Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos  
almacenados en la tarjeta SIM.  
Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a  
Nombre de voz y oprima GRABAR  
GRABAR ) nuevamente y diga el nombre del ingreso  
(antes de dos segundos). Cuando se le solicite, oprima  
(+). Cuando esté listo, oprima  
(+  
133  
GRABAR  
(+  
) y repita el nombre. Oprima OK  
(-) para  
almacenar el nombre de voz.  
Almacenamiento de una imagen para la ID  
de llamada  
Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos  
almacenados en la tarjeta SIM.  
Puede almacenar una imagen para un ingreso del  
directorio telefónico. La imagen aparece cuando recibe  
una llamada del ingreso.  
Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a  
Imagen y oprima CAMBIAR  
(+  
). Oprima  
S
para seleccionar  
una imagen y oprima SELECR  
(+  
) para almacenarla para el  
ingreso.  
Marcación de un número  
Oprima  
M
>
Directorio tel > ingreso para llamar  
N.  
Consejo: Para resaltar rápidamente los ingresos en su  
lista de Directorio tel: si sus ingresos están ordenados por  
Marcado rápido, oprima el número de marcado rápido de un  
ingreso para resaltarlo. Por ejemplo, oprima 1 5 para el  
ingreso número 15. Si sus ingresos están ordenados por  
Nombre  
,
Nombre de voz  
o
Email, escriba la primera letra del  
nombre del ingreso para resaltarlo. Por ejemplo, oprima  
5 5 para el primer ingreso que comience con la letra “K”.  
134  
Marcación a un número por voz  
Oprima  
M
>
Herr de oficina, oprima Servicios de marcación  
>
Marcar voz y diga el nombre del ingreso (antes de dos  
segundos).  
Consejo: Para crear un atajo a Marcar voz, oprima  
M
>
Herr de oficina  
Marcar voz y mantenga oprimida la tecla  
teléfono le indica que guarde el atajo. Para usar un  
atajo, oprima y la tecla del número del atajo.  
>
Servicios de marcación, desplácese a  
M
. Su  
M
Orden de ingresos del directorio  
Oprima  
Configuración  
ordenar la lista del directorio telefónico por Nombre  
Marcado rápido Nombre de voz Email  
M
>
Directorio tel, oprima  
M
>
>
Ordenar por, luego seleccione si desea  
,
,
o
.
Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo  
el número Primario para cada nombre. Para programar el  
número primario para un nombre, consulte la página 165.  
Visualización de ingresos por categoría  
Oprima  
seleccione si desea ver Todos los ingresos, los ingresos en  
una categoría predefinida (Negocio Personal General VIP), o  
ingresos en una categoría creada por usted.  
M
>
Directorio tel, oprima  
M
>
Categorías, luego  
,
,
,
Para programar la categoría para un ingreso del directorio,  
vea la página 164.  
135  
Programación del  
teléfono  
Programación de la hora y fecha:  
El teléfono usa la hora y fecha para la Agenda. El teléfono  
puede sincronizar su hora y fecha con la red:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
>
Config inicial  
Hora y fecha  
Act  
>
Actualización  
Para programar la hora y fecha manualmente,  
configure Actualización en Des y luego configure las  
opciones de Hora  
y
Fecha:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Hora y Fecha  
>
>
Config inicial  
Hora Fecha  
o
Programación de un estilo  
de timbre  
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada  
u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta  
.
Puede seleccionar uno de los cinco estilos de timbre  
diferentes. El indicador de estilo de timbre en pantalla  
muestra el estilo de timbre actual (consulte la página 112).  
136  
Para programar un estilo de timbre:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Estilo de timbre Estilo  
>
Oprima  
Para  
1
S
desplazarse al estilo de  
timbre  
2
SELECR  
(+  
)
seleccionar el estilo de timbre  
Cada estilo de timbre contiene una programación para  
alertas de eventos específicos, identificación de timbre y  
volumen de timbre y de teclado. Para cambiar esta  
programación, oprima  
> estilo Detalle  
M
>
Programación  
>
Estilo de timbre  
.
Atajo: Para cambiar el volumen del timbre desde la  
pantalla principal, oprima hacia la izquierda o derecha.  
S
Programación de una imagen  
de fondo  
Puede establecer una imagen o animación como imagen  
de fondo en la pantalla principal del teléfono. La imagen de  
fondo aparece como una leve filigrana en el texto y se  
muestra el menú.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Personalizar  
Fondo de pantalla  
137  
Oprima  
Para  
1
2
3
S
desplazarse a Imagen  
CAMBIAR  
(
+
)
abrir el proyector de imagen  
S
abajo  
arriba o  
desplazarse a una imagen/  
animación  
Desplazarse a (Ningún) para  
desactivar la imagen de  
fondo.  
4
5
6
SELECR  
(
+
)
seleccionar la imagen  
S
desplazarse a Esquema  
CAMBIAR  
(+  
)
cambiar el esquema de  
imagen  
7
S
desplazarse a Centrar  
,
Mosaico  
o
Pantalla completa  
Centrar coloca la imagen en el  
centro de la pantalla.  
Mosaico llena la pantalla con  
múltiples copias de la  
imagen.  
Pantalla completa cambia el  
tamaño de la imagen, si fuera  
necesario, para llenar la  
pantalla.  
138  
Oprima  
Para  
8
SELECR  
(+  
)
confirmar la programación de  
esquema  
9
ATRÁS  
(-  
)
guardar programación de  
fondo  
Programación de una imagen  
de protector de pantalla  
Programe una imagen o animación como imagen de  
protector de pantalla.  
La imagen de protector de pantalla aparece cuando el  
teléfono está encendido y no se detecta actividad durante  
cierto tiempo. La imagen se encoge para ajustarse a la  
pantalla, si fuera necesario. La animación se repite  
durante un minuto y luego aparece su primer marco.  
Apague el protector de pantalla para aumentar la vida  
útil de la batería.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Prot. pantalla  
>
Personalizar  
Oprima  
Para  
1
2
S
desplazarse a Imagen  
abrir el proyector de imagen  
CAMBIAR  
(+)  
139  
Oprima  
Para  
3
S
abajo  
arriba o  
desplazarse a una imagen/  
animación  
Desplazarse a (Ningún) para  
desactivar la imagen de  
protector de pantalla.  
4
5
6
7
SELECR  
(
+
)
seleccionar la imagen  
S
desplazarse a Retraso  
CAMBIAR  
(+  
)
programar el intervalo de retraso  
S
desplazarse al intervalo de  
inactividad que inicia el  
protector de pantalla  
8
9
SELECR  
ATRÁS  
(
+
)
confirmar la programación de  
retraso  
(-  
)
guardar programación de  
protector de pantalla  
Programación de colores de  
pantalla  
Seleccione la paleta de colores que usa el teléfono para  
mostrar indicadores, elementos destacados y etiquetas de  
teclas programables.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Personalizar  
Estilo de color  
140  
Ajuste de la luz de fondo  
Programe la cantidad de tiempo que permanece  
encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Luz de fondo  
>
Config inicial  
Programación del tiempo  
activo de pantalla  
Programe la pantalla para apagarse si no se detecta  
actividad durante un período determinado.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
>
Config inicial  
Tiempo activo de pantalla  
141  
Funciones de llamada  
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y  
contestar llamadas, consulte la página 100.  
Cambio de la línea activa  
Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y  
recibir llamadas desde su otro número de  
teléfono.  
Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM  
con línea dual activada.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Estado del teléfono  
Línea activa  
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea  
telefónica activa actual (consulte la página 109).  
Remarcación de un número  
Oprima  
Para  
1
2
3
N
S
N
ver la lista de llamadas  
hechas  
desplazarse al ingreso al que  
desea llamar  
remarcar el número  
142  
Uso de remarcación  
automática  
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono  
muestra Llamada falló, número ocupado  
.
Para remarcar el número telefónico:  
Oprima  
REINTEN  
Para  
N
o
(+  
)
activar la remarcación  
automática  
El teléfono remarca el número telefónico. Cuando se  
procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,  
muestra Remarcación exitosa, y luego conecta la llamada.  
Uso de la ID de llamada  
Llamadas entrantes  
Identificación de la línea que llama (ID de  
llamada) muestra el número de teléfono de las  
llamadas entrantes en la pantalla de su  
teléfono.  
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y  
la imagen, si está disponible) cuando éste se encuentra  
almacenado en el directorio o Llamada entrante cuando la  
información de identificación de llamada no está  
disponible.  
143  
También puede configurar el teléfono para que reproduzca  
una ID de timbre distintiva y/o una ID de luz para ingresos  
específicos almacenados en el directorio. Para obtener  
más información, vea la página 163.  
Llamadas salientes  
Puede mostrar u ocultar su número telefónico  
como identificación para las llamadas que usted  
realiza.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Config llam entrante  
Mi ID de llamada  
Puede anular la programación predeterminada de  
identificación de llamada cuando usted llama. Cuando  
marque (con dígitos visibles en la pantalla):  
Oprima  
Ocultar ID/  
Mostrar ID  
Para  
M
>
ocultar o mostrar su  
identificación de llamada  
para la siguiente llamada  
144  
Cancelación de una llamada  
entrante  
Cuando el teléfono esté timbrando o vibrando:  
Oprima  
IGNORAR  
Para  
(
+)  
cancelar la llamada entrante  
Según la programación de su teléfono y/o  
suscripción de servicio, es posible que la llamada  
sea transferida a otro número, se envíe  
directamente a su correo de voz o quien llama  
puede escuchar una señal de ocupado.  
Llamada a un número de  
emergencia  
Su proveedor de servicio programa uno o más números  
de emergencia, como 911, a los cuales usted puede  
llamar en cualquier situación, incluso cuando su  
teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta  
SIM.  
Los números de emergencia varían según el país. El o los  
números de emergencia programados en su teléfono  
pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces,  
una llamada de emergencia puede no cursarse debido a  
problemas con la red, ambientales o de interferencia.  
145  
Oprima  
Para  
1
teclas corres-  
pondientes del  
teclado  
marcar el número de  
emergencia  
2
N
llamar al número de  
emergencia  
Marcación de números  
internacionales  
Mantenga oprimida la tecla  
0
para insertar el  
código de acceso internacional local (  
+) para el  
país desde el cual está llamando.  
Visualización de llamadas  
recientes  
Su teléfono mantiene listas de las llamadas  
recientemente recibidas y hechas, incluso si las  
llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del  
ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más  
antiguos se borran a medida que se agregan ingresos  
nuevos.  
Atajo: oprima  
N
en la pantalla principal para ver la lista  
de llamadas hechas.  
Localización de  
funciones  
M
>
Llams recientes  
146  
Oprima  
Para  
1
S
desplazarse a Llams recibidas  
o
Llams hechas  
2
3
SELECR  
(+  
)
seleccionar la lista  
S
desplazarse a un ingreso  
\
significa que la llamada se  
conectó.  
llamar al número del ingreso  
4
N
o
Mantenga oprimida  
N
durante dos segundos para  
enviar el número como tonos  
DTMF durante una llamada.  
VER  
(+  
)
ver detalles de ingreso  
o
M
abrir el Menú últ llams para ver  
las opciones disponibles para  
el ingreso  
El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones:  
Opción  
Almacenar  
Descripción  
Crea un ingreso en el directorio  
telefónico con el número en el  
campo Núm.  
Borrar  
Borra el ingreso.  
Borrar todo  
Borrar todos los ingresos en la  
lista.  
147  
Opción  
Descripción  
Ocultar ID/Mostrar ID Oculta o muestra su identificación  
de llamada para la siguiente  
llamada.  
Enviar mensaje  
Agregar dígitos  
Agregar número  
Abrir un mensaje de texto nuevo  
con el número en el campo  
A.  
Agrega dígitos después del  
número.  
Agrega un número del directorio  
telefónico o de las listas de  
llamadas recientes.  
Envío de tonos  
Enviar el número a la red como  
tonos DTMF.  
Esta opción se muestra  
solamente durante una llamada.  
Voz después fax  
Hablar y después enviar un fax en  
la misma llamada (consulte la  
página 174).  
Devolución de una llamada  
no contestada  
Cuando el teléfono está encendido, lleva un registro de las  
llamadas no contestadas y muestra:  
X Llams perdidas, donde  
X
es el número de llamadas  
perdidas  
148  
Oprima  
Para  
1
2
3
VER  
S
N
(+  
)
ver la lista de llamadas  
recibidas  
seleccionar una llamada para  
devolverla  
realizar la llamada  
Uso de los apuntes  
El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado  
se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este  
puede ser un número de teléfono al que llamó o un  
número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar  
el número almacenado en los apuntes:  
Localización de  
funciones  
M
>
Llams recientes Apuntes  
>
Oprima  
N
Para  
llamar al número  
o
M
abrir el Menú de Marcación para  
agregar un número o insertar  
un carácter especial  
o
ALMACNR  
(+  
)
crear un ingreso en el  
directorio telefónico con el  
número en el campo Núm.  
149  
Adición de un número  
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):  
Oprima  
Para  
M
>
Agregar número agregar un número del  
directorio telefónico o de las  
listas de llamadas recientes  
Llamada con marcación rápida  
A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico  
se le asigna un número único de marcación rápida.  
Para ver el número de marcación rápida de un ingreso,  
oprima  
M
>
Directorio tel, desplácese al ingreso, oprima  
VER ).  
(+  
Para llamar a un ingreso del directorio telefónico mediante  
marcación rápida:  
Oprima  
Para  
1
teclas  
escribir el número de  
correspondientes marcación rápida para el  
del teclado  
ingreso al que desea llamar  
2
3
#
N
enviar el número  
llamar al ingreso  
150  
Llamada con marcación con  
una sola tecla  
Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico,  
mantenga oprimido el número de marcación rápida de un  
dígito durante un segundo.  
Consejo: debe especificar cuál lista de números de  
teléfonos desea usar con esta función: directorio  
telefónico de la memoria de su teléfono o directorio  
telefónico de la tarjeta SIM (consulte la página 165).  
Uso de correo de voz  
Los mensajes de correo de voz que recibe se  
almacenan en la red. Para escuchar sus  
mensajes, debe llamar al número telefónico que  
corresponda a su correo de voz.  
Su proveedor de servicio puede incluir información  
adicional acerca de la utilización de esta función.  
Reproducción de mensajes de correo de  
voz  
Localización de  
funciones  
M
>
Mensajes > Correo de voz  
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay  
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le  
solicita que guarde uno.  
151  
Recepción de mensajes de correo de voz  
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono  
muestra el indicador  
f
(mensaje de correo de voz) y la  
notificación Correo de voz nuevo.  
Oprima  
LLAMAR  
Para  
(
+
)
escuchar el mensaje  
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay  
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le  
solicita que guarde uno.  
Almacenamiento de su número de correo  
de voz  
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para  
almacenar su número de teléfono de correo de voz en su  
teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su  
proveedor de servicio.  
Localización de  
funciones  
M
M
>
>
Mensajes  
Config correo voz  
Oprima  
Para  
1
teclas  
ingresar su número de correo  
correspondientes de voz  
del teclado  
2
OK  
(+  
)
guardar el número  
152  
No puede almacenar un carácter  
p
(pausa),  
w
(espera) o  
n
(número) en este número. Si desea almacenar un número  
de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en  
el directorio para él. Luego, puede usar el ingreso para  
llamar a su correo de voz.  
Uso de llamada en espera  
Cuando está en una llamada, suena un tono de  
alerta para indicar que recibió otra llamada.  
Oprima  
Para  
1
2
N
contestar la llamada nueva  
CAMBIAR  
(+  
)
cambiar entre llamadas  
o
ENLACE  
(-  
)
conectar las dos llamadas  
o
M
> Terminar llamada  
en espera  
terminar la llamada en  
espera  
Debe activar llamada en espera para usar esta  
función. Para activar o desactivar la llamada en espera:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Config llam entrante  
Llam en espera  
153  
Puesta en espera de una  
llamada  
Oprima  
ESPERA  
Para  
(
+
)
poner la llamada en espera  
(si está disponible)  
o
M
>
Espera  
Transferencia de llamadas  
Puede anunciar que está transfiriendo una llamada  
activa a un tercero o puede transferir la llamada  
directamente sin anunciar la transferencia.  
Anunciar la transferencia de llamada  
Localización de  
funciones  
M
>
Espera  
Oprima  
Para  
1
teclas corres-  
pondientes del  
teclado  
marcar el número al cual está  
transfiriendo la llamada  
2
N
llamar al número y hablar con  
la persona que conteste  
3
4
M
S
abrir el menú  
desplazarse a Transferir  
154  
Oprima  
Para  
5
6
SELECR  
(
+
)
seleccionar Transferir  
OK  
(+  
)
confirmar la transferencia  
Sin anuncio de la transferencia de llamada  
Localización de  
funciones  
M
>
Transferir  
Oprima  
Para  
1
teclas corres-  
pondientes del  
teclado  
marcar el número al cual está  
transfiriendo la llamada  
2
N
transferir la llamada  
155  
Funciones del teléfono  
Mapa de menús  
Menú principal  
n
s
Directorio telefónico  
Llams recientes  
á
Browser  
Llams recibidas  
Llams hechas  
Apuntes  
Duración de llams  
Tiempos de datos  
Volúmenes de datos  
h
ã
w
e
Mensajes  
Mensaje nuevo  
Buzón de mensaje  
Correo de voz  
Msjs Browser  
Servicios de info  
Notas rápidas  
Buzón de salida  
Borradores  
Plantillas MMS  
É
Herr de oficina  
Aplicaciones del equipo  
de herramientas SIM *  
Calculadora  
Agenda  
Atajos  
Despertador  
Chat  
Servicios de marcación  
* funciones opcionales  
Marcado fijo  
Marcado rápido  
Marcar a servicio *  
Ésta es la disposición  
estándar del menú  
Q
Juegos y Aps  
principal. La organización  
del menú y los nombres  
de funciones pueden  
variar en su teléfono.  
Puede que no todas las  
funciones estén  
disponibles en el teléfono.  
156  
Menú Programación  
l
Personalizar  
S
Audífono  
Pantalla principal  
Contestar auto  
Marcación por voz  
Menú principal  
Estilo de color  
Saludo  
Fondo de pantalla  
Protector de pantalla  
Marcado rápido  
J
Prog. para auto  
Contestar auto  
Manos libres auto  
Retraso al apagarse  
Tiempo de carga  
t
Estilo de timbre  
j
u
Red  
Estilo  
estilo Detalle  
Red nueva  
Configuración red  
Redes disponibles  
Mi lista de redes  
Tono de servicio  
Tono llam perdida  
H
Desvío de llamadas  
Llams de voz  
Llams de fax  
Llams de datos  
Cancelar todo  
Estado de desvío  
Seguridad  
Bloq de teléfono  
U
Config llam entrante  
Bloq de funciones  
Marcado fijo  
Cronóm llam entrante  
Costo de llamada  
Mi ID de llamada  
Voz y fax  
Bloqueo de llamadas  
PIN SIM  
Contraseñas nvas  
Admin de certificado  
Opc para contestr  
Llam en espera  
c
Config. Java  
Z
Config inicial  
Sistema Java  
Hora y fecha  
Borrar aplicaciones  
Vibración de la  
aplicación  
Marcado 1 tecla  
Tiempo activo de  
pantalla  
Volumen de la  
aplicación  
Luz de fondo  
Desplazar  
Idioma  
Contraste  
DTMF  
Reinicio General  
Borrado General  
* funciones opcionales  
m
Estado del teléfono  
Mis núms de tel  
Info de crédito/saldo  
disponible *  
Línea activa *  
Medidor de bat  
Otra información  
157  
Funciones de llamada  
Función  
Descripción  
Conferencia  
Durante una llamada:  
M
>
Espera, marque el  
siguiente número, oprima  
, oprima ENLACE  
N
(-)  
Desvío de  
llamadas  
Configura o cancela el  
desvío de llamadas:  
M
>
>
Programación  
Desvío de llams  
Bloqueo de  
llamadas  
Restricción de llamadas  
salientes o entrantes:  
M
>
>
Programación  
Seguridad Bloq de llamadas  
>
158  
Mensajes  
Función  
Envío de  
mensaje de  
texto  
Descripción  
Envía un mensaje de  
texto:  
M
>
>
Mensajes  
>
Crear msj  
Nuevo msj corto  
Envío de  
mensaje  
Envía un mensaje  
multimedia:  
multimedia  
M
>
>
Mensajes  
>
Crear msj  
Nuevo msj multimedia  
Uso de  
plantilla MMS  
Abre una plantilla MMS  
con medios precargados:  
M
>
>
Mensajes  
>
Crear msj  
Plantillas MMScorto  
Lectura de  
mensaje  
Lee un nuevo mensaje  
de texto o multimedia  
recibido:  
Oprima LEER  
(+)  
Almacena-  
miento de  
objetos de  
mensaje  
Va a una diapositiva de  
mensaje multimedia,  
luego:  
M
>
Almacenar  
159  
Mensajería instantánea  
Función  
Descripción  
Registrarse  
Registrarse a mensajería  
instantánea:  
M
>
IM  
>
Registrarse  
Buscar a otros Después de registrarse:  
en línea  
Seleccione Lista de contactos  
para ver una lista de  
otros usuarios.  
Iniciar una  
Iniciar una conversación:  
conversación  
De su Lista de contactos  
,
resalte un nombre en  
Contactos en línea, oprima SEND IM  
(+).  
Abrir una  
conversación  
activa  
Abrir una conversación  
en progreso:  
De su Lista de contactos  
resalte un nombre de Conversaciones  
oprima VER ).  
,
,
(+  
160  
Función  
Descripción  
Terminar  
conversación  
Desde la pantalla de  
conversación:  
M
>
Terminar conversación  
Desconectarse Desconectarse de  
mensajería instantánea:  
Seleccione Desconectarse  
en el menú IM con conexión  
.
Chat  
Función  
Descripción  
Inicio de chat  
Inicia una nueva sesión  
de chat:  
M
>
>
Herr de oficina  
>
Chat  
M
Chat nuevo  
Recibo de  
solicitud de  
chat  
Cuando recibe una  
solicitud de chat:  
Oprima ACEPTAR  
IGNORAR ).  
(+) o  
(-  
Terminar chat Durante una sesión de  
chat:  
M
>
Terminar chat  
161  
Directorio telefónico  
Función  
Descripción  
Creación de  
ingreso  
Crea un nuevo ingreso de  
directorio:  
M
>
Directorio telefónico  
M
>
Nuevo Número telefónico  
>
o
Dirección de email  
Crear lista de  
correo de  
grupo  
Crear una lista de correo de grupo  
como ingreso de directorio:  
M
>
Directorio telefónico  
Nuevo Lista de correo  
M
>
>
Marcación de  
un número  
Llama a un número almacenado  
en el directorio:  
M
>
Directorio tel, resalte el  
ingreso del directorio, oprima  
para llamar  
N
Número de  
marcado por  
voz  
Llama por voz a un número  
almacenado en el directorio:  
>
>
Herr de oficina  
Marcar voz  
>
Servicios de marcación  
Diga el nombre del ingreso  
cuando se le solicite (antes de  
dos segundos).  
162  
Función  
Descripción  
Programación Asigna una alerta de timbre  
de ID de  
timbre para  
ingreso  
distintivo a un ingreso del  
directorio:  
M
>
Directorio tel > ingreso  
Editar ID de timbre  
M
>
>
> nombre de timbre  
Nota: La opción ID de timbre no está  
disponible para los ingresos  
guardados en la tarjeta SIM.  
Programación Asigna una imagen a una pantalla  
de ID de  
cuando recibe llamadas de un  
imagen para  
ingreso  
ingreso:  
M
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
Editar Imagen > imagen  
>
Nota: La opción Imagen no está  
disponible para los ingresos  
guardados en la tarjeta SIM.  
163  
Función  
Descripción  
Programación Programa la categoría para un  
de categoría  
para ingreso  
ingreso del directorio:  
M
>
Directorio tel > ingreso  
Editar Categoría  
M
>
>
> nombre de categoría  
Nota: La opción Categoría no está  
disponible para los ingresos  
guardados en la tarjeta SIM.  
Programación Programa una vista de categoría  
de vista de  
categoría  
de directorio:  
M
>
>
Directorio telefónico  
M
Categorías  
> vista de categorías  
Orden de lista Programa el orden en que se  
de directorio  
enumeran los ingresos del  
directorio:  
M
>
Directorio telefónico  
M
>
Configuración Ordenar por  
>
> orden de clasificación  
164  
Función  
Descripción  
Programación Programa el número primario  
de número  
primario  
para un ingreso del directorio con  
múltiples números:  
M
>
Directorio tel, desplácese a  
ingreso, oprima  
Programar primario  
M
>
> número telefónico  
Marcado  
1 tecla  
Programe marcado con una tecla  
para llamar a ingresos  
almacenados en el directorio  
telefónico de la memoria de su  
teléfono o en el directorio  
telefónico de la tarjeta SIM:  
M
>
>
Programación  
>
Config inicial  
Marcado 1 tecla  
165  
Personalización de funciones  
Función  
Estilo de  
timbre  
Descripción  
Cambia la alerta de timbre para  
un evento:  
M
>
Programación  
>
Estilos de timbre  
> estilo Detalle > nombre de evento  
IDs de timbre  
Activar las alertas de timbre  
distintivo asignadas a los ingresos  
del directorio:  
M
>
Programación  
> estilo Detalle IDs de timbre  
Ajusta el volumen del timbre:  
>
Estilos de timbre  
>
Volumen de  
timbre  
M
>
Programación  
>
Estilos de timbre  
> estilo Detalle Vol de timbre  
>
Atajo: Oprima  
S
a derecha o  
izquierda en la pantalla principal.  
Volumen de  
teclado  
Programa el volumen del teclado  
al oprimir las teclas:  
M
>
Programación  
>
Estilos de timbre  
> estilo Detalle Vol de teclado  
>
166  
Función  
Descripción  
Vista de reloj  
Muestra un reloj análogo o lectura  
de hora digital en la pantalla  
principal:  
M
>
>
Programación  
>
Personalizar  
Pantalla principal Reloj  
>
Vista menú  
Muestra el menú principal como  
iconos gráficos con una lista de  
texto:  
M
>
>
Programación  
>
Personalizar  
Menú principal Vista  
>
Menú principal Reorganiza el menú principal de  
su teléfono:  
M
>
>
Programación  
>
Personalizar  
Menú principal Reordenar  
>
Cambio de  
etiquetas de  
teclas  
Cambia las etiquetas de las teclas  
programables de la pantalla  
principal  
programables  
M
>
>
Programación  
>
Personalizar  
Pantalla principal Teclas principales  
>
Atajos  
Crear un atajo para un elemento  
de menú:  
Destaque el elemento de menú,  
luego mantenga oprimida  
M.  
Seleccionar un atajo:  
M
>
Herr de oficina  
>
Atajos  
> nombre de atajo  
167  
Funciones de menú  
Función  
Descripción  
Idioma  
Programar idioma de menú:  
M
>
>
Idioma  
Programación  
>
Config inicial  
Reinicio  
General  
Reiniciar todas las opciones,  
excepto código de desbloqueo,  
código de seguridad y cronómetro  
de duración:  
M
>
>
Programación  
>
Config inicial  
Reinicio General  
Borrado  
General  
Reinicia todas las opciones,  
excepto el código de desbloqueo,  
código de seguridad y cronómetro  
de duración y borra todas las  
programaciones e ingresos del  
usuario, excepto información de  
tarjeta SIM:  
M
>
>
Programación  
>
Config inicial  
Borrado General  
168  
Funciones de marcación  
Función  
Descripción  
Marcado fijo  
Cuando activa la  
marcación fija, sólo puede  
llamar a los números  
almacenados en la lista de  
marcado fijo.  
Activa o desactiva la marcación fija:  
M
>
>
Programación  
Marcado fijo  
Usar la lista de marcado fijo:  
Herr de oficina  
Servicios de marcación  
Marca números de  
>
Seguridad  
M
>
>
>
Marcado fijo  
Marcar a  
servicio  
teléfono de servicio:  
M
>
>
Herr de oficina  
Marcar a servicio  
>
Servicios de discado  
Núm marc  
rápido  
Su proveedor de servicio  
puede programar su  
teléfono con uno o más  
números de marcado  
rápido, por ejemplo, el número de  
servicio al cliente.  
Marque números de teléfono  
preprogramados:  
M
>
>
Servicios de discado Núm marc rápido  
Herr de oficina  
>
169  
Función  
Descripción  
Tonos DTMF  
Activar tonos DTMF:  
M
>
>
DTMF  
Programación  
>
Config inicial  
Enviar tonos DTMF durante una  
llamada:  
Oprima las teclas numéricas.  
Enviar números almacenados  
como tonos DTMF durante una  
llamada:  
Resalte un número en el  
directorio o en la lista de llamadas  
recientes, luego oprima  
Enviar timbres  
M
>
.
Monitoreo de llamada  
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido  
desde el momento en que se conecta a la red de su  
proveedor de servicio hasta el momento en que termina la  
llamada al oprimir  
O. Este tiempo incluye las señales de  
ocupado y de timbre.  
Es posible que el tiempo de conexión de red que  
selecciona en su cronómetro reiniciable no sea  
igual al tiempo que le factura su proveedor de  
servicio. Para obtener información de facturación,  
comuníquese con su proveedor de servicio.  
170  
Función  
Duración de  
llams  
Descripción  
Ve los cronómetros de  
llamadas:  
M
>
>
Llams recientes  
Duración de llams  
Cronómetro  
llam entrante  
Muestra información de  
hora o costo durante una  
llamada:  
M
>
Programación  
>
>
Config llam entrante  
Cronómetro llam entrante  
Costo de  
llamada  
Muestra información de  
costos de llamadas:  
M
>
>
Config llam entrante  
Costo de llamada  
Funciones manos libres  
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios  
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.  
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el  
uso de estos productos.  
171  
Función  
Contestar auto Conteste  
automáticamente las  
Descripción  
(equipo para  
automóvil o  
audífono)  
llamadas cuando esté  
conectado con un  
equipo para automóvil o con un  
audífono:  
M >  
Audífono  
Programación  
>
Prog. para auto  
o
> Contestar auto  
Marcado por  
voz  
Active marcado por voz  
con tecla enviar/fin del  
audífono:  
(audífono)  
M
>
>
Programación  
Marcar voz  
Enrutar  
>
Audífono  
Manos libres  
auto  
automáticamente las  
llamadas hacia un  
equipo para automóvil  
cuando esté conectado:  
(equipo para  
automóvil)  
M
>
>
Programación  
>
Prog. para auto  
Manos libres auto  
172  
Función  
Descripción  
Retraso al  
apagarse  
Programe el teléfono  
para que quede  
activado por un período  
específico después de  
apagar el motor del automóvil:  
(equipo para  
automóvil)  
M
>
>
Programación  
>
Prog. para auto  
Retraso al apagarse  
Tiempo de  
carga  
Cargue el teléfono por  
un lapso de tiempo  
específico después de  
apagar el motor del  
automóvil:  
(equipo para  
automóvil)  
M
>
>
Programación  
>
Prog. para auto  
Tiempo de carga  
Llamadas de datos y fax  
Función  
Enviar datos  
o fax  
Descripción  
Conecte el teléfono al  
dispositivo, luego  
realice la llamada a  
través de la aplicación  
del dispositivo.  
Recibir datos  
o fax  
Conecte el teléfono al  
dispositivo, luego  
conteste la llamada a  
través de la aplicación  
del dispositivo.  
173  
Función  
Voz después  
fax  
Descripción  
Conecte el teléfono al  
dispositivo, ingrese el  
número, oprima  
M
>
Voz después fax  
,
luego oprima  
llamada.  
N
para hacer la  
Funciones de red  
Función  
Descripción  
Programación Ve la información de red  
de red  
y ajusta la programación  
de la red:  
M
>
Programación  
>
Red  
174  
Funciones del organizador  
personal  
Función  
Descripción  
Crear evento  
de agenda  
Crea un nuevo evento de agenda:  
M
>
Herr de oficina  
>
Agenda, resalte  
el día, oprima el botón de  
selección central, oprima  
M
>
Nuevo  
Vista o edición Ve o edita detalles de eventos:  
de eventos de  
agenda  
M
>
Herr de oficina  
>
Agenda, resalte  
el día, oprima el botón de  
selección central, oprima VER  
(+)  
Recordatorio  
evento  
Vista de recordatorio de evento:  
VER  
Cierre un recordatorio de evento:  
ATRÁS  
(
+)  
(-)  
Programación Programe una alarma:  
de alarma  
M
>
Herr de oficina  
>
Despertador  
175  
Función  
Descripción  
Desactivación Desactive la alarma:  
de alarma  
Oprima DESACT  
(-  
) u  
O.  
Programe un retraso de 8  
minutos:  
Oprima POSPONR  
(+  
)
Calculadora  
Calcule números:  
M
>
Herr de oficina  
>
Calculadora  
Calculadora  
Convertidorde Convierta monedas:  
moneda  
M
M
>
>
Herr de oficina  
Tipo de cambio  
>
Ingrese un tipo de cambio, oprima  
OK ), ingrese un monto y  
(+  
seleccione  
la pantalla.  
$
en la parte inferior de  
Seguridad  
Administración de certificados de  
seguridad  
Use la función Manejo de certificado para activar o  
desactivar los certificados de seguridad almacenados en  
el teléfono. Los certificados se usan para verificar la  
176  
identidad y seguridad de los sitios Web cuando descarga  
archivos o comparte información.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
>
Seguridad  
Manejo de certificados  
Otras funciones de seguridad  
Función  
PIN SIM  
Descripción  
Bloquee o desbloquee la tarjeta  
SIM:  
M > Programación  
> PIN SIM  
>
Seguridad  
Precaución: Si ingresa un código  
PIN incorrecto tres veces  
seguidas, la tarjeta SIM se  
desactiva y el teléfono muestra en  
pantalla SIM bloqueada  
.
Bloq de  
funciones  
Bloquee las funciones del  
teléfono:  
M
>
>
Programación  
>
Seguridad  
Bloq de funciones  
177  
Noticias y diversión  
Función  
Descripción  
Iniciar Micro-  
browser  
Inicie una sesión de  
micro-browser:  
M
>
Acceso Web  
>
Browser  
Descarga de  
Descargue un archivo de  
objetos desde imágenes, sonido o tema  
una página  
Web  
de teléfono desde una  
página Web:  
Resalte el archivo, oprima  
SELECR  
(+), oprima ALMACNR  
(+).  
Sesiones Web Seleccione o cree una  
sesión Web:  
M
>
>
Sesión Web  
Acceso Web  
Aplicación de  
tema de  
teléfono  
Aplique un conjunto de  
imágenes y archivos de  
sonido agrupados en su  
teléfono:  
M
>
Multimedia  
>
Temas > tema  
178  
Función  
Descripción  
Descarga de  
juego o  
aplicación  
Descargue un juego o  
aplicación Java™ con el  
micro-browser:  
(microbrowser)  
M
>
Acceso Web  
la aplicación, oprima SELECR  
oprima BAJAR  
>
Browser, resalte  
(+  
),  
(
+)  
Descarga de  
juego o  
aplicación  
Descargue un juego o  
aplicación Java™ desde  
una computadora:  
(computadora)  
Conecte el teléfono a la  
computadora, oprima  
M
>
>
Programación  
>
Programación Java  
Cargador de ap Java  
.
Inicio de juego Inicie un juego o  
o aplicación aplicación Java:  
M
>
Juegos y aplicaciones  
resalte la aplicación, oprima  
SELECR  
,
(+)  
Administración Administre imágenes y  
de imágenes animaciones:  
M
>
Multimedia  
>
Imágenes  
179  
Función  
Descripción  
Administrar  
sonidos  
Administre tonos de timbre,  
sonidos que usted ha compuesto  
o descargado:  
M
>
Multimedia  
>
Sonidos  
Edición de  
sonidos con  
MotoMixer  
Edite archivos de sonido basados  
en MIDI que puede usar con su  
teléfono:  
M
>
>
Multimedia  
>
MotoMixer  
[Mix nuevo] o mezcle el nombre del  
archivo  
Creación de  
tonos de  
timbre  
Cree tonos de timbre que puede  
usar con su teléfono:  
M
>
>
Multimedia  
>
Sonidos  
[iMelody nueva]  
180  
Solución de  
problemas  
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le  
ayudaremos.  
Vaya al sitio www.motorola.com/consumer/support  
,
wdonde podrá seleccionar diferentes opciones de  
atención al cliente. También puede comunicarse con el  
Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-  
800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/  
TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de  
audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).  
181  
Datos de índice de absorción  
específico para Estados Unidos  
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias  
del gobierno para la exposición a ondas de radio.  
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y  
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de  
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications  
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos  
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices  
globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la  
población general. Las directrices se basan en estándares preparados  
por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación  
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un  
margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección  
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.  
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una  
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o  
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos  
1
reguladores de Canadá es de 1,6W/kg. Las pruebas de SAR se realizan  
utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por  
Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia  
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque  
el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el  
nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede  
encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el  
teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples,  
de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red.  
En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base  
celular, menor será la potencia de salida.  
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al  
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante  
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite  
182  
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se  
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el  
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry  
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en  
las pruebas para uso en la oreja es de 1,39 W/kg y cuando se usa en el  
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,57 W/kg.  
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso  
cerca del cuerpo) es 1,17 W/kg . (Las mediciones del teléfono usado en  
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los  
2
accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).  
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los  
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las  
exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta  
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice  
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se  
diseñan para que cumplan con las directrices.  
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción  
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &  
Internet Association (CTIA):  
http://www.phonefacts.net  
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association  
(CWTA):  
http://www.cwta.ca  
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos  
celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados  
sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de  
seguridad significativo que proporciona protección adicional al  
público y que considera cualquier variación en las mediciones.  
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el  
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de  
medición de Motorola para este producto.  
183  
Índice  
protector de pantalla 139  
visualización 179  
aplicaciones Java 179  
apuntes 149  
A
accesorio opcional,  
definición 94  
accesorios 94  
agenda 175  
alerta  
atajos 167  
B
creación 180  
definición 136  
desactivar 100  
programación 99, 136,  
166  
batería  
carga 97  
indicador de nivel 112  
instalación 97  
prolongación de la vida  
útil de la batería  
95, 141  
alerta de timbre distintiva 166  
alerta de vibración  
desactivar 100  
programación 99, 136,  
166  
alerta silenciosa,  
programación 99,  
136, 166  
altavoz  
contestación automática  
172  
altavoz del manos libres  
129  
animación  
Bienvenido 89  
bloquear  
función 177  
tarjeta SIM 177  
teléfono 130  
bloqueo de llamadas 158  
borrado general 168  
botón de selección central  
112  
botón de voz  
marcación de un número  
162  
botones de volumen 89  
descarga 178  
fondo 137  
184  
browser. Vea microbrowser  
códigos  
cambio 129  
olvido 132  
predeterminado 129, 132  
color, programación 140  
conector para audífonos 89  
conferencia 158  
C
calculadora 176  
cargador de viaje 98  
categoría  
ingreso del directorio  
telefónico 164  
contestación de llamadas  
100  
contraseñas. Vea códigos  
correo de voz 151  
ver 164  
chat 161  
código de acceso  
internacional 146  
código de desbloqueo  
cambio 129  
cronómetros 171  
D
ingreso 99  
desbloquear  
omisión 132  
función 177  
predeterminado 129, 132  
código de seguridad  
cambio 129  
predeterminado 129  
código PIN  
teléfono 130  
despertador 175  
desvío de llamadas 158  
directorio telefónico  
adición de 2 números 150  
cambio 129  
ingreso 177  
almacenamiento de un  
ingreso 162  
código PIN SIM  
cambio 129  
ingreso 177  
código PIN2 SIM, cambio  
129  
categoría para el ingreso  
164  
ID con imagen 134, 143,  
163  
ID de timbre 163, 166  
lista de correo de grupo  
162  
código PIN2, cambio 129  
185  
directorio telefónico  
(siguiente)  
marcación de un número  
162  
G
groove tunes 180  
H
hora, programación 136  
marcación por voz 162  
marcado con 1 tecla 151  
I
número de marcación  
rápida 150  
número primario,  
programación 165  
orden de ingresos 135,  
164  
ID con imagen  
ID de llamada 143  
programación 134, 163  
ID de llamada 143  
ID de timbre  
encendido/apagado 166  
programación 163  
vistas por categoría 164  
E
identificación de la línea que  
llama. Vea ID de  
llamada  
idioma, programación 168  
IM 160  
estilo de timbre,  
programación 99,  
136, 166  
F
imagen  
fecha, programación 136  
descarga 178  
fondo 137  
finalización de llamadas  
100  
fondo 137  
fotografía  
protector de pantalla 139  
visualización 179  
descarga 178  
ID con imagen 143  
indicador de carácter de  
texto 119  
indicador de intensidad de  
la señal 108  
función opcional, definición  
94  
indicador de línea activa  
110  
función, bloquear y  
desbloquear 177  
indicador de mensaje 111  
186  
indicador de mensaje de  
correo de voz 111,  
152  
nivel de batería 112  
presencia de mensajería  
110  
indicador de mensaje en  
espera 105  
indicador de presencia de  
mensajería 110  
indicador de transmisión  
109  
indicador de ubicación 111  
indicador del método de  
ingreso de texto 111,  
119  
roam 109  
transmisión 109  
ubicación 111  
indicadores de estilo de  
timbre 112  
ingreso de texto con método  
tap 120  
ingreso de texto predictivo  
123  
J
indicador GPRS 108  
joystick 89  
juegos 179  
indicador Java midlet 110  
indicador roam (usuario  
visitante) 109  
L
indicadores  
línea activa, cambio 142  
línea, cambio 142  
lista de llamadas hechas  
146  
carácter de texto 119  
estilo de timbre 112  
GPRS 108  
intensidad de la señal  
108  
lista de llamadas recibidas  
146  
Java midlet 110  
línea activa 110  
mensaje 111  
mensaje de correo de voz  
111, 152  
llamada  
alerta, desactivar 100  
altavoz del manos libres  
129  
bloqueo 158  
mensaje en espera 105  
método de ingreso de  
texto 111, 119  
código de acceso  
internacional 146  
contestación 100  
187  
llamada (siguiente)  
luz de fondo 141  
contraseña para bloqueo,  
cambio 129  
costos 171  
cronómetros 171  
desvío 158  
espera 154  
estilo de timbre 99, 136,  
166  
finalización 100  
lista de llamadas hechas  
146  
lista de llamadas  
recibidas 146  
M
marcación de un número  
100, 169  
marcación rápida 150  
marcado con 1 tecla  
programación de  
preferencia 165  
uso 151  
marcado fijo 169  
marcado por voz 162, 172  
marcado rápido 169  
marcar a servicio 169  
mensaje  
llamada en espera 153  
llamada no contestada  
148  
chat 161  
lectura 159  
mensaje multimedia 159  
MMS, definición 102  
plantilla MMS 159  
texto 159  
Mensaje Altavoz activado  
129  
mensaje Batería baja 112  
mensaje Ingrese código de  
desbloqueo 131  
mensaje Llamada entrante  
143  
mensaje Llamada falló,  
número ocupado  
143  
marcación 100  
número de emergencia  
145  
realización de 100  
recepción 100  
transferencia 154  
llamada de datos 173  
llamada de fax 173, 174  
llamada en espera 153  
llamada entrante  
contestación 100  
desvío 158  
llamadas recientes 146  
188  
mensaje multimedia  
envío 102, 159  
microbrowser  
aplicaciones Java 179  
recepción 105  
mensaje SIM bloqueada 99  
configuración de browser  
178  
sesiones Web 178  
uso 178  
mensaje SIM bloqueado  
177  
mensajería instantánea.  
MMS. Vea mensaje  
MotoMixer 180  
Vea IM  
menú  
N
iconos, cambio en la  
pantalla principal  
167  
iconos, conversión a texto  
167  
idioma, programación  
168  
ingreso de texto 116  
personalización 167  
reorganización de  
funciones 167  
uso 113  
vista, cambio 167  
método de ingreso de texto  
configuración 117  
selección 117  
método de ingreso de texto  
primario 117  
número  
visualización de su  
número 101  
número de emergencia 145  
número telefónico  
adición de 2 números  
150  
almacenamiento en el  
directorio  
telefónico 162  
código de acceso  
internacional 146  
indicador de línea activa  
110  
línea activa, cambio 142  
remarcación 142  
visualización de su  
número 101  
método de ingreso de texto  
secundario 117  
mi número telefónico 101  
números, ingreso 126  
P
páginas Web 178  
189  
pantalla  
color 140  
descripción 107  
idioma 168  
remarcación automática  
143  
remarcar  
número ocupado 142  
remarcación automática  
143  
luz de fondo 141  
pantalla principal 107  
personalización 167  
tiempo de expiración 141  
pantalla principal  
definición 107  
S
servicio de mensajería  
multimedia. Vea  
mensaje  
sesiones Web 178  
símbolos, ingreso 126  
software iTAP 123  
sonido  
selección de la vista del  
reloj 167  
personalización del menú  
167  
plantilla MMS 159  
poner una llamada en  
espera 154  
administración 180  
creación 180  
descarga 178  
programación de red 174  
protector de pantalla 139  
puerto de conexión de  
accesorios 89  
T
tabla de caracteres 122  
tabla de símbolos 127  
tarjeta SIM  
R
bloqueo 177  
realización de una llamada  
100  
reinicio general 168  
reloj  
programación 136  
selección de análogo o  
digital 167  
código PIN, cambio 129  
código PIN2, cambio 129  
definición 95  
ingreso de código PIN 99  
instalación 95  
mensaje SIM bloqueada  
99  
190  
tarjeta SIM (siguiente)  
tecla de voz  
mensaje SIM bloqueado  
177  
ilustración 89  
tecla enviar 89  
precauciones 95  
tecla  
botón de selección  
central 112  
control de volumen 89  
encendido 89  
enviar 89  
fin 89  
menú 89  
navegación con cinco  
direcciones 112  
navegación de cinco  
direcciones 89  
tecla programable  
derecha 89, 107,  
167  
tecla programable  
izquierda 89, 107,  
167  
tecla fin 89  
tecla programable derecha  
funciones 89, 107  
personalización 167  
tecla programable izquierda  
funciones 89, 107  
personalización 167  
teclado  
volumen, programación  
166  
teclas principales,  
personalización 167  
teclas programables  
funciones 107  
ilustración 89  
personalización 167  
teléfono  
alerta, desactivar 100  
bloqueo 130  
voz 89  
borrar información  
almacenada 168  
código de desbloqueo  
129  
código de seguridad 129  
códigos 129  
contesta al abrir 100  
desbloqueo 99, 130  
tecla de encendido 89  
tecla de menú 89  
tecla de navegación con  
cinco direcciones  
112  
tecla de navegación de  
cinco direcciones 89  
191  
teléfono (siguiente)  
tabla de símbolos 127  
encendido/apagado 98  
estilo de timbre 99, 136,  
166  
fecha, programación 136  
hora, programación 136  
tiempo de espera, aumento  
141  
tono de timbre  
administración 180  
creación 180  
idioma, programación  
168  
indicador de línea activa  
110  
línea activa, cambio 142  
programación de red 174  
descarga 178  
edición con MotoMixer  
180  
tonos DTMF  
activación 170  
envío 170  
reiniciar todas las  
opciones 168  
transferencia de llamadas  
154  
tema 178  
tema del teléfono 178  
texto  
ingreso 116  
ingreso de texto  
predictivo con  
software iTAP 123  
mayúsculas, cambio 118  
método de ingreso,  
configuración 117  
V
volumen  
auricular 99  
teclado 166  
timbre 99, 166  
volumen de timbre,  
programación 99,  
166  
volumen del auricular 99  
método de ingreso,  
selección 117  
método numérico 126  
método símbolo 126  
método tap 120  
Patente en EE.UU. 34,976  
tabla de caracteres 122  
192  
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL  
INFORMATION>  
Software Copyright Notice  
The Motorola products described in this manual may include copyrighted  
Motorola and third party software stored in semiconductor memories or  
other media. Laws in the United States and other countries preserve for  
Motorola and third party software providers certain exclusive rights for  
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or  
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted  
software contained in the Motorola products may not be modified,  
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the  
extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola  
products shall not be deemed to grant either directly or by implication,  
estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or  
patent applications of Motorola or any third party software provider,  
except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that  
arises by operation of law in the sale of a product.  
Part Number: 6809476A21-O  
2
Contents  
Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
FDA Consumer Information on Wireless Phones . . . . . 10  
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
RF Energy Interference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Export Law Assurances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Wireless Phone Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
3
Safety and General Information  
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.  
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.  
The information provided in this document supersedes the general safety  
information in user’s guides published prior to December 1, 2002.  
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy  
Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it  
receives and transmits RF energy. When you communicate with your  
phone, the system handling your call controls the power level at which  
your phone transmits.  
Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory  
requirements in your country concerning exposure of human beings to RF  
energy.  
Operational Precautions  
To assure optimal phone performance and make sure human exposure to  
RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards,  
always adhere to the following procedures.  
External Antenna Care  
Use only the supplied or Motorola-approved replacement antenna.  
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the  
phone.  
Do NOT hold the external antenna when the phone is IN USE. Holding  
the external antenna affects call quality and may cause the phone to  
operate at a higher power level than needed. In addition, use of  
unauthorized antennas may result in non-compliance with the local  
regulatory requirements in your country.  
4
Phone Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your phone as you would a  
wireline telephone.  
Body-Worn Operation  
To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a  
phone on your body when transmitting, always place the phone in a  
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness  
for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola  
may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the  
body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not  
using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its  
antenna are at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body when  
transmitting.  
Data Operation  
When using any data feature of the phone, with or without an accessory  
cable, position the phone and its antenna at least 1 inch (2.5 centimeters)  
from your body.  
Approved Accessories  
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to  
batteries and antennas, may cause your phone to exceed RF energy  
exposure guidelines. For a list of approved Motorola accessories, visit our  
website at www.Motorola.com  
.
RF Energy Interference/Compatibility  
Note: Nearly every electronic device is susceptible to RF energy  
interference from external sources if inadequately shielded, designed, or  
otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances  
your phone may cause interference.  
5
Facilities  
Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do  
so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may  
be using equipment that is sensitive to external RF energy.  
Aircraft  
When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft.  
Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per  
airline crew instructions.  
Medical Devices  
Pacemakers  
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of  
6 inches (15 centimeters) be maintained between a handheld wireless  
phone and a pacemaker.  
Persons with pacemakers should:  
ALWAYS keep the phone more than 6 inches (15 centimeters) from  
your pacemaker when the phone is turned ON.  
NOT carry the phone in the breast pocket.  
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for  
interference.  
Turn OFF the phone immediately if you have any reason to suspect  
that interference is taking place.  
Hearing Aids  
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the  
event of such interference, you may want to consult your hearing aid  
manufacturer to discuss alternatives.  
Other Medical Devices  
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of  
your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your  
physician may be able to assist you in obtaining this information.  
6
Use While Driving  
Check the laws and regulations on the use of phones in the area where  
you drive. Always obey them.  
When using your phone while driving, please:  
Give full attention to driving and to the road.  
Use handsfree operation, if available.  
Pull off the road and park before making or answering a call if driving  
conditions so require.  
Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone  
Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website:  
www.Motorola.com/callsmart  
Operational Warnings  
For Vehicles With an Air Bag  
.
Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag  
deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in  
the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be  
propelled with great force and cause serious injury to occupants of the  
vehicle.  
Potentially Explosive Atmospheres  
Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive  
atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas.  
Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or  
fire resulting in bodily injury or even death.  
Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above  
include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical  
transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or  
particles, such as grain, dust, or metal powders. Areas with potentially  
explosive atmospheres are often but not always posted.  
7
Blasting Caps and Areas  
To avoid possible interference with blasting operations, turn OFF your  
phone when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in  
areas posted “Turn off electronic devices.Obey all signs and instructions.  
Batteries  
Batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if  
a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch  
exposed terminals. The conductive material may complete an electrical  
circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any  
charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or  
other container with metal objects. Use only Motorola original batteries  
and chargers.  
Your battery or phone may contain symbols, defined as follows:  
Symbol  
Definition  
Important safety information will follow.  
Your battery or phone should not be disposed of in a  
fire.  
Your battery or phone may require recycling in  
accordance with local laws. Contact your local  
regulatory authorities for more information.  
Your battery or phone should not be thrown in the  
trash.  
Your phone contains an internal lithium ion battery.  
LiIon BATT  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when  
exposed to flashing lights, such as when watching television or playing  
8
video games. These seizures or blackouts may occur even if a person  
never had a previous seizure or blackout.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family  
history of such occurrences, please consult with your doctor before  
playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature  
on your phone. (The flashing-light feature is not available on all products.)  
Parents should monitor their children's use of video game or other  
features that incorporate flashing lights on the phones. All persons should  
discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms  
occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary  
movements, or disorientation.  
To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety  
precautions:  
Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need  
sleep.  
Take a minimum of a 15-minute break hourly.  
Play in a room in which all lights are on.  
Play at the farthest distance possible from the screen.  
Repetitive Motion Injuries  
When you play games on your phone, you may experience occasional  
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your  
body. Follow these instructions to avoid problems such as tendonitis,  
carpal tunnel syndrome, or other musculoskeletal disorders:  
Take a minimum 15-minute break every hour of game playing.  
If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing,  
stop and rest for several hours before playing again.  
If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after  
play, stop playing and see a doctor.  
9
FDA Consumer  
Information on Wireless  
Phones  
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer  
information on wireless phones at:  
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html  
Following are safety-related questions and answers discussed at this web  
site.  
Do wireless phones pose a health hazard?  
The available scientific evidence does not show that any health problems  
are associated with using wireless phones. There is no proof, however,  
that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels  
of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used.  
They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas  
high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure  
to low level RF that does not produce heating effects causes no known  
adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not  
found any biological effects. Some studies have suggested that some  
biological effects may occur, but such findings have not been confirmed  
by additional research. In some cases, other researchers have had  
difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for  
inconsistent results.  
What is FDA's role concerning the safety of  
wireless phones?  
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting  
consumer products such as wireless phones before they can be sold, as it  
does with new drugs or medical devices. However, the agency has  
authority to take action if wireless phones are shown to emit radio  
10  
frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a  
case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify  
users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so  
that the hazard no longer exists.  
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions,  
FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps,  
including the following:  
Support needed research into possible biological effects of RF of the  
type emitted by wireless phones;  
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to  
the user that is not necessary for device function; and  
Cooperate in providing users of wireless phones with the best  
possible information on possible effects of wireless phone use on  
human health.  
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that  
have responsibility for different aspects of RF safety to ensure  
coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to  
this working group:  
National Institute for Occupational Safety and Health  
Environmental Protection Agency  
Federal Communications Commission  
Occupational Safety and Health Administration  
National Telecommunications and Information Administration  
The National Institutes of Health participates in some interagency working  
group activities, as well.  
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the  
Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in  
the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF  
exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety  
questions about wireless phones.  
11  
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks  
rely upon. While these base stations operate at higher power than do the  
wireless phones themselves, the RF exposures that people get from  
these base stations are typically thousands of times lower than those they  
can get from wireless phones. Base stations are thus not the primary  
subject of the safety questions discussed in this document.  
What is FDA doing to find out more about the  
possible health effects of wireless phone RF?  
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with  
groups of investigators around the world to ensure that high priority  
animal studies are conducted to address important questions about the  
effects of exposure to radio frequency energy (RF).  
FDA has been a leading participant in the World Health Organization  
International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in  
1996. An influential result of this work has been the development of a  
detailed agenda of research needs that has driven the establishment of  
new research programs around the world. The Project has also helped  
develop a series of public information documents on EMF issues.  
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)  
have a formal Cooperative Research and Development Agreement  
(CRADA) to do research on wireless phone safety. FDA provides the  
scientific oversight, obtaining input from experts in government, industry,  
and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through  
contracts to independent investigators. The initial research will include  
both laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA  
will also include a broad assessment of additional research needs in the  
context of the latest research developments around the world.  
12  
What steps can I take to reduce my exposure to  
radio frequency energy from my wireless  
phone?  
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that  
there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding  
even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your  
exposure to radio frequency energy (RF). Since time is a key factor in how  
much exposure a person receives, reducing the amount of time spent  
using a wireless phone will reduce RF exposure.  
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day,  
you could place more distance between your body and the source of the  
RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For  
example, you could use a headset and carry the wireless phone away  
from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna  
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are  
harmful. But if you are concerned about the RF exposure from these  
products, you can use measures like those described above to reduce  
your RF exposure from wireless phone use.  
What about children using wireless phones?  
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless  
phones, including children and teenagers. If you want to take steps to  
lower exposure to radio frequency energy (RF), the measures described  
above would apply to children and teenagers using wireless phones.  
Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance  
between the user and the RF source will reduce RF exposure.  
Some groups sponsored by other national governments have advised that  
children be discouraged from using wireless phones at all. For example,  
the government in the United Kingdom distributed leaflets containing such  
a recommendation in December 2000. They noted that no evidence exists  
that using a wireless phone causes brain tumors or other ill effects. Their  
recommendation to limit wireless phone use by children was strictly  
13  
precautionary; it was not based on scientific evidence that any health  
hazard exists.  
Do hands-free kits for wireless phones reduce  
risks from exposure to RF emissions?  
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from  
wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce  
risks. Hands-free kits can be used with wireless phones for convenience  
and comfort. These systems reduce the absorption of RF energy in the  
head because the phone, which is the source of the RF emissions, will not  
be placed against the head. On the other hand, if the phone is mounted  
against the waist or other part of the body during use, then that part of the  
body will absorb more RF energy. Wireless phones marketed in the U.S.  
are required to meet safety requirements regardless of whether they are  
used against the head or against the body. Either configuration should  
result in compliance with the safety limit.  
Do wireless phone accessories that claim to  
shield the head from RF radiation work?  
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from  
wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim  
to shield the head from those emissions reduce risks. Some products that  
claim to shield the user from RF absorption use special phone cases,  
while others involve nothing more than a metallic accessory attached to  
the phone. Studies have shown that these products generally do not work  
as advertised. Unlike “hand-free” kits, these so-called “shields” may  
interfere with proper operation of the phone. The phone may be forced to  
boost its power to compensate, leading to an increase in RF absorption.  
In February 2002, the Federal Trade Commission (FTC) charged two  
companies that sold devices that claimed to protect wireless phone users  
from radiation with making false and unsubstantiated claims. According to  
FTC, these defendants lacked a reasonable basis to substantiate their  
claim.  
14  
Motorola Limited Warranty for  
the United States and Canada  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its  
telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional  
two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios)  
that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,  
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these  
Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs  
or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”)  
to be free from defects in materials and workmanship under normal  
consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is  
a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola  
Products, Accessories and Software purchased by consumers in the  
United States or Canada, which are accompanied by this written  
warranty:  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and Accessories  
as defined above, unless  
otherwise provided for below.  
One (1) year from the date of  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product unless  
otherwise provided for below.  
Decorative Accessories and Limited lifetime warranty for the  
Cases. Decorative covers,  
bezels, PhoneWrap™ covers  
and cases.  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the  
product.  
15  
Products Covered  
Length of Coverage  
Monaural Headsets. Ear  
Limited lifetime warranty for the  
buds and boom headsets that lifetime of ownership by the first  
transmit mono sound through consumer purchaser of the  
a wired connection.  
product.  
Consumer and Professional Ninety (90) days from the date of  
Two-Way Radio  
Accessories.  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product.  
Products and Accessories  
that are Repaired or  
Replaced.  
The balance of the original  
warranty or for ninety (90) days  
from the date returned to the  
consumer, whichever is longer.  
Exclusions  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of  
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of  
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited  
warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper  
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical  
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting  
from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or  
heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of  
the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the  
Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts  
which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage  
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,  
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from  
coverage.  
16  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting  
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or  
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized  
service centers, are excluded from coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or  
date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals  
or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial  
numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are  
excluded from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,  
Accessories or Software due to any communication service or signal you  
may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is  
excluded from coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical defects Ninety (90) days from the  
in the media that embodies the copy of the date of purchase.  
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).  
Exclusions  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the  
software will meet your requirements or will work in combination with any  
hardware or software applications provided by third parties, that the  
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or  
that all defects in the software products will be corrected.  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not  
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the  
internet), is provided “as is” and without warranty.  
Who is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not  
transferable.  
17  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the  
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not  
conform to this warranty. We may use functionally equivalent  
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or  
parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory  
or Software, including but not limited to personal contacts, games and  
ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and  
applications please create a back up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other  
Information  
USA  
Phones 1-800-331-6456  
Pagers 1-800-548-9954  
Two-Way Radios and Messaging Devices  
1-800-353-2729  
Canada All Products 1-800-461-4575  
TTY 1-888-390-6456  
TTY  
For Accessories and Software, please call the telephone number  
designated above for the product with which they are used.  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or  
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To  
obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or  
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the  
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name  
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;  
(e) your address and telephone number.  
What Other Limitations Are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
18  
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF  
THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR,  
REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS  
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE  
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER  
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL  
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE  
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,  
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE  
OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR  
DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS  
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR  
INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE  
TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY  
LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or  
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on  
the length of an implied warranty, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other rights that vary from state  
to state or from one jurisdiction to another.  
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola  
certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the  
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola  
software. Motorola software may only be copied into, used in, and  
redistributed with, the Products associated with such Motorola software.  
No other use, including without limitation disassembly of such Motorola  
software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is  
permitted.  
19  
Product Registration  
Online Product Registration:  
http://www.motorola.com/warranty  
Product registration is an important step toward enjoying your new  
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and  
permits us to contact you should your product require an update or other  
service. Registration is for U.S. residents only and is not required for  
warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For  
warranty service of your Motorola Personal Communications Product you  
will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty  
status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
RF Energy Interference  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject  
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
Export Law Assurances  
This product is controlled under the export regulations of the United  
States of America and Canada. The Governments of the United States of  
America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this  
product to certain destinations. For further information contact the U.S.  
Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs  
and International Trade.  
20  
Wireless: The New Recyclable  
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone  
reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled  
materials to be incorporated into new products.  
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its  
members encourage consumers to recycle their phones and have taken  
steps to promote the collection and environmentally sound recycling of  
end-of-life wireless devices.  
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this  
phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or  
trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger,  
and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more  
about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices in the United  
States, including information on where to recycle wireless devices near  
you, please visit www.recyclewirelessphones.com  
.
21  
22  
Wireless Phone Safety  
Tips  
“Safety is your most important call!”  
Your Motorola wireless telephone gives you  
the powerful ability to communicate by voice—  
almost anywhere, anytime, wherever wireless  
phone service is available and safe conditions allow.  
But an important responsibility accompanies the  
benefits of wireless phones, one that every user  
must uphold.  
When driving a car, driving is your first  
responsibility. If you find it necessary to use your  
wireless phone while behind the wheel of a car,  
practice good common sense and remember the  
following tips:  
1
Get to know your Motorola wireless phone and its  
features such as speed dial and redial. If available,  
these features help you to place your call without taking  
your attention off the road.  
23  
2
3
When available, use a hands-free device. If possible,  
add an additional layer of convenience to your wireless  
phone with one of the many Motorola Original™ hands-  
free accessories available today.  
Position your wireless phone within easy reach. Be  
able to access your wireless phone without removing  
your eyes from the road. If you receive an incoming call  
at an inconvenient time, if possible, let your voice mail  
answer it for you.  
4
5
Let the person you are speaking with know you are  
driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic  
or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow,  
ice, and even heavy traffic can be hazardous.  
If you receive an incoming call at an inconvenient  
time do not take notes or look up phone numbers  
while driving. Jotting down a “to do” list or going through  
your address book takes attention away from your  
primary responsibility—driving safely.  
6
7
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place  
calls when you are not moving or before pulling into  
traffic. Try to plan calls when your car will be stationary.  
If you need to make a call while moving, dial only a few  
numbers, check the road and your mirrors, then continue.  
Do not engage in stressful or emotional  
conversations that may be distracting. Make people  
you are talking with aware you are driving and suspend  
conversations which have the potential to divert your  
attention away from the road.  
24  
8
9
Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or  
other local emergency number in the case of fire, traffic  
accident or medical emergencies.*  
Use your wireless phone to help others in  
emergencies. If you see an auto accident, crime in  
progress or other serious emergency where lives are in  
danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as  
you would want others to do for you.*  
10 Call roadside assistance or a special non-emergency  
wireless assistance number when necessary. If you  
see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a  
broken traffic signal, a minor traffic accident where no  
one appears injured, or a vehicle you know to be stolen,  
call roadside assistance or other special non-emergency  
wireless number.*  
* Wherever wireless phone service is available.  
25  
Check the laws and regulations on the use of  
wireless telephones and their accessories in the  
areas where you drive. Always obey them. The  
use of these devices may be prohibited or  
restricted in certain areas.  
For more information,  
please call  
1-888-901-SAFE  
or visit the  
CTIA Web site at  
www.wow-com.com  
26  
IMPORTANTE INFORMACIÓN  
LEGAL Y DE SEGURIDAD>  
Aviso de derechos de autor de software  
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software  
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en  
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los  
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros  
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software  
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para  
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá  
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse  
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún  
software protegido por derechos de autor contenido en los productos  
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos  
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro  
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de  
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la  
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las  
consecuencias legales de la venta de un producto.  
Número de manual: 6809482A63-O  
2
Contenido  
Información general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Información al consumidor proporcionada por la FDA  
acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 11  
Garantía para México. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Garantía para Latinoamérica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Garantía para los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Garantías de la ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . 32  
Interferencias por señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . 33  
Consejos de seguridad de CTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
3
Información general y de seguridad  
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN  
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE  
UTILIZAR SU TELÉFONO.  
La información provista en este documento reemplaza a la información  
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta  
el 1 de diciembre de 2002.  
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)  
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,  
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se  
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla  
los niveles de potencia que transmite el teléfono.  
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de  
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos  
a las señales de RF.  
Precauciones de operación  
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la  
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites  
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete  
siempre los siguientes procedimientos:  
Cuidado de la antena externa  
Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las  
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no  
autorizados podrían dañar el teléfono.  
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena  
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a  
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas  
4
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de  
regulación locales de su país.  
Funcionamiento del teléfono  
Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una  
unidad convencional.  
Uso sobre el cuerpo  
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la  
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en  
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte,  
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por  
Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no  
aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición  
a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos  
por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza  
el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que  
el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)  
de su cuerpo al transmitir señales.  
Operación de transmisión de datos  
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable  
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a  
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.  
Accesorios aprobados  
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,  
baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las  
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea  
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite  
nuestro sitio de Internet www.Motorola.com  
.
5
Interferencia y compatibilidad de señales de RF  
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir  
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están  
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente  
configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas  
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.  
Instalaciones  
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos  
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden  
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que  
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.  
Aviones  
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar  
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que  
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la  
aerolínea.  
Dispositivos de uso médico  
Marcapasos  
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de  
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular  
portátil y un marcapasos.  
Las personas con marcapasos:  
deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del  
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.  
NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del  
pecho.  
deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para  
minimizar la posibilidad de interferencia.  
deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón  
para sospechar que se está produciendo una interferencia.  
6
Prótesis auditivas  
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis  
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo  
para analizar las alternativas.  
Otros dispositivos médicos  
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte  
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente  
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede  
ayudarle a obtener esa información.  
Uso durante la conducción de vehículos  
Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos  
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.  
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:  
preste completa atención a la conducción del vehículo y a la  
carretera.  
si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.  
salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o  
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo  
requieren.  
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable  
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de  
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:  
www.Motorola.com/callsmart  
.
7
Advertencias de uso  
En vehículos equipados con bolsa de aire  
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa  
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con  
mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla  
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con  
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.  
Ambientes con peligro de explosión  
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con  
peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con  
tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente  
explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o  
incluso, la muerte.  
Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir  
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior  
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de  
combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene  
productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de  
metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar,  
aunque no siempre, claramente marcadas.  
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores  
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,  
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores  
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la  
advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los  
carteles e instrucciones.  
Baterías  
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales  
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o  
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este  
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse  
8
mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente  
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con  
objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales  
Motorola.  
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a  
continuación:  
Símbolo  
Definición  
Importante información de seguridad a continuación.  
La batería o el teléfono no debe desecharse en el  
fuego.  
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse  
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con  
las autoridades de regulación locales para obtener  
más información.  
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la  
basura.  
El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna.  
LiIon BATT  
Ataques o pérdida de conocimiento  
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques  
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces  
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.  
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la  
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.  
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de  
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,  
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la  
función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces  
destellantes no está disponible en todos los productos).  
9
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de  
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas  
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece  
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o  
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o  
desorientación.  
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes  
precauciones de seguridad:  
No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado  
o falto de sueño.  
Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.  
Juegue en una habitación con todas las luces encendidas.  
Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.  
Lesiones por movimientos repetitivos  
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias  
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del  
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,  
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:  
Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los  
juegos de video.  
Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,  
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.  
Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos  
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.  
10  
Información al  
consumidor  
proporcionada por la FDA acerca  
de los teléfonos inalámbricos  
La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA,  
por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca  
de los teléfonos inalámbricos en:  
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html  
A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas  
relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.  
¿Representan los teléfonos inalámbricos un  
riesgo para la salud?  
Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud  
asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe  
evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras  
se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de  
radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas.  
También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera.  
Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al  
calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a  
bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan  
efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a  
bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos  
estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos,  
pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones.  
En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para  
reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los  
resultados incoherentes.  
11  
¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la  
seguridad de los teléfonos inalámbricos?  
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de  
consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes  
de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o  
dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para  
tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos  
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel  
estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a  
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los  
riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para  
eliminar dichos riesgos.  
Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de  
regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía  
inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras:  
Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos  
biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos;  
Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo  
cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria  
para el funcionamiento del dispositivo; y  
Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos  
la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de  
estos teléfonos en la salud humana.  
La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas  
que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la  
RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las  
siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo:  
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional  
Agencia de Protección Ambiental  
Comisión Federal de Comunicaciones  
Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional  
12  
Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información  
El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades  
de trabajo grupal entre agencias.  
La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos  
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos  
los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las  
pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC  
depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a  
las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.  
La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes  
de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una  
potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están  
expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que  
aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las  
estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre  
seguridad que se tratan en este documento.  
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más  
acerca de los efectos que la RF de los teléfonos  
inalámbricos podría tener en la salud?  
La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados  
Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar  
que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan  
responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición  
a la energía de radiofrecuencia (RF).  
La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de  
Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés)  
de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un  
resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado  
programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos  
programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha  
13  
ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública  
acerca de los temas de EMF.  
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet  
(CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y  
Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar  
investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La  
FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos  
de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las  
investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos  
con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá  
estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos.  
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades  
de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación  
en el mundo.  
¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a  
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono  
inalámbrico?  
Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos  
desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea  
evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para  
minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a  
que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de  
exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa  
un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF.  
Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono  
inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que  
los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia.  
Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo  
más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico  
conectado a una antena remota.  
Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos  
inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la  
14  
RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas  
anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos  
inalámbricos.  
¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos  
inalámbricos?  
Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de  
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea  
tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de  
radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los  
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el  
tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el  
usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF.  
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han  
aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por  
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían  
dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no  
existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores  
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los  
niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no  
se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud.  
¿Reducen los equipos a manos libres para  
teléfonos inalámbricos la exposición a las  
emisiones de la RF?  
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la  
exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay  
razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos.  
Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos  
por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de  
energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las  
emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el  
teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso,  
15  
esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos  
comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos  
de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en  
otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá  
cumplir con los limites de seguridad.  
¿Son eficaces los accesorios de teléfonos  
inalámbricos que aseguran proteger la cabeza  
de las radiaciones de RF?  
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la  
exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no  
existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la  
cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos  
que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan  
estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un  
accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que  
estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A  
diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores”  
pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono  
puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar,  
produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la  
Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a  
dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los  
usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones  
falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían  
de una base razonable para justificar sus afirmaciones.  
16  
Garantía Limitada  
Para los Productos y Accesorios de Comunicación  
Personal Motorola que se adquieren en México  
I. Conceptos que cubre esta Garantía  
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos  
empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre  
todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los  
Productos” Motorola. Los “Productos” Motorola que ampara esta  
garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c)  
radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos.  
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de  
reparar o reemplazar los Productos que presenten problemas cubiertos  
por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del Producto.  
Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes,  
reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se  
proveerán actualizaciones en el software.  
II. Duración de la Garantía  
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de  
compra del “Producto” nuevo ante un establecimiento autorizado.  
III. Denominación y domicilio del responsable de  
los “Productos” en México, lugar en donde los  
consumidores pueden hacer efectiva la garantía,  
así como obtener partes, componentes,  
consumibles y accesorios.  
17  
Motorola de México, S.A.  
Bosques de Alisos 125  
Col. Bosques de las Lomas  
Del. Cuajimalpa  
Tel. (55) 5257 6700  
IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía  
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en  
donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la  
garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede  
consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y  
presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales  
como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la  
presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo  
adquirió para acreditar la compra del “Producto”.  
V. Limitaciones o excepciones a la presente  
Garantía  
La garantía no se hará valida:  
a)  
b)  
c)  
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones  
distintas a las normales.  
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo  
con el instructivo de uso que se le acompaña.  
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por  
personas no autorizadas por el fabricante nacional,  
importador o comercializador responsable respectivo.  
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía  
Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad,  
precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los  
Productos”. Para obtener información sobre Productos que necesitan  
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al  
01 800 021 0000.  
18  
Modelo del  
“Producto”:  
Fecha de compra del  
“Producto”:  
Sello del distribuidor  
autorizado o establecimiento  
donde se adquirió el producto:  
Nota: En otros países consulte las leyes y los reglamentos  
locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.  
19  
Garantía para Latinoamérica,  
excepto México  
Garantía para Latinoamérica  
MOTOROLA INC.  
División Celular/Subscriptores  
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio  
autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas  
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y  
funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo  
condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a  
contar a partir del momento en que fue adquirido.  
CONDICIONES  
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta  
póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros  
de servicio autorizados por Motorola.  
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese  
con nuestros centros de servicio propios:  
Motorola de México, S.A.  
Bosques Alisos No. 125  
Bosques de las Lomas  
CP 05120 México, D.F.  
Teléfono:257-6700  
Motorola Industrial Ltda  
Rodovia SP-340, km 128,7  
Jaguariuna - SP - CEP 13820-000  
Teléfono:821-9991  
20  
Centro de Servicio  
Motorola de Colombia  
Diagonal 127A N. 17-64  
Bogotá, Colombia  
Teléfonos: 615-5759  
615-5769  
216-1743  
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un  
vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya  
que puede ser necesario que para analizar un determinado problema  
se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La  
instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.  
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus  
centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar  
el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos  
del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre  
los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para  
hacerla efectiva.  
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus  
centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin  
cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o  
reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte  
defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se  
devuelva el producto de conformidad con las condiciones  
establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de  
Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos  
los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular  
que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en  
cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola  
Inc.  
21  
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o  
accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o  
centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto  
comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del  
transceptor y/o número de serie electrónico.  
4
5
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días  
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los  
sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.  
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no  
cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a:  
Motorola de México, S.A.  
Bosques Alisos No. 125  
Bosques de las Lomas  
CP 05120 México, D.F.  
Teléfono:257-6700  
Motorola do Brasil  
Rua Bandeira, Paulista 580  
Sao Paulo, Brasil 05424-010  
Teléfono:821-9991  
Centro de Servicio  
Motorola de Colombia  
Diagonal 127A N. 17-64  
Bogotá, Colombia  
Teléfonos: 615-5759  
615-5769  
216-1743  
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se  
encuentran en su localidad.  
22  
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:  
a
b
c
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.  
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.  
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento,  
instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier  
alteración o modificación de cualquier tipo.  
d
e
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los  
mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano  
de obra.  
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de  
tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que  
evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier  
reclamación que otorga la presente garantía.  
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de  
serie o que el mismo sea ilegible.  
g
h
Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.  
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido  
estirados o tengan rota la lengüeta modular.  
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al  
exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso  
normal del consumidor.  
j
Los estuches de piel.  
k
l
Los teléfonos celulares rentados.  
Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas  
no autorizadas por Motorola.  
m
Cuando el producto no sea operado de acuerdo con el  
instructivo de operación que se acompaña.  
23  
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el  
supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por  
debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta  
garantía es nula para todo tipo de baterías si:  
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no  
haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de  
dicha función.  
b
c
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o  
violado.  
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al  
del teléfono celular de la marca MOTOROLA.  
Producto:_________________________________________________  
Marca: Motorola Modelo: ____________________________________  
o
N de serie mecánico:_______________________________________  
o
N de serie electrónico:______________________________________  
Nombre del distribuidor: _____________________________________  
Calle y número:____________________________________________  
Colonia y poblado: _________________________________________  
Delegación o municipio: _____________________________________  
Código postal, ciudad y estado: _______________________________  
Teléfono: _________________________________________________  
Fecha de entrega o instalación: _______________________________  
24  
Garantía para los Estados Unidos  
IMPORTANTE:  
La información que se encuentra a continuación sólo es  
pertinente para usuarios de productos Motorola de  
Estados Unidos de Norteamérica.  
Garantía limitada para productos de comunicaciones  
personales Motorola comprados en los Estados Unidos  
y el Canadá.  
I. Qué cubre esta garantía  
Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los  
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios  
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los  
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el  
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).  
Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los  
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios  
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los  
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el  
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).  
Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada  
físicamente cada copia del software provisto con los productos.  
II. Cuánto dura el período de cobertura  
Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final:  
Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los  
accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y  
Talkabout es de 90 días.  
Software. La garantía es de 90 días.  
25  
Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de  
la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba,  
cualquiera sea más prolongado.  
III. Quiénes están cubiertos  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final  
.
IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos  
por la garantía  
Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los  
productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o  
de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar  
productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados,  
reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán  
actualizaciones de software  
.
V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía  
Sírvase llamar a  
:
Estados Unidos  
Celular  
Radiolocalizadores  
1-800-331-6456  
1-800-548-9954  
Radios bidireccionales 1-800-353-2729  
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456  
Canadá  
Todos los productos 1-800-461-4575  
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456  
Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola.  
Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el  
seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia  
de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b)  
una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor  
de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el  
26  
nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y,  
lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le  
solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como  
antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA  
ORIGINAL.  
Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el  
seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si  
requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al  
número telefónico antes indicado.  
VI. Qué no está cubierto por esta garantía  
Productos utilizados en combinación con equipos o software  
auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con  
los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los  
productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre  
otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores,  
adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos  
por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía.  
Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento,  
alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos  
por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros  
de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía.  
Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores  
diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y  
especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello  
roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean  
utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se  
especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas  
superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta  
garantía.  
Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha  
eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas  
que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no  
27  
coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o  
de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta  
garantía.  
Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera  
diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c)  
accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre  
superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o  
transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f)  
contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos.  
Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras,  
quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte  
expuesta al exterior.  
Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de  
comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o  
utilizado con los productos.  
Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas.  
Productos de uso en alquiler o arrendamiento.  
Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos  
por esta garantía. Para obtener información sobre productos que  
necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al  
número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca  
de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como  
dónde enviar los productos, etc.  
VII. Otras limitaciones  
Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece  
su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra  
garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones  
las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un  
propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente  
la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas.  
28  
No se extiende garantía alguna respecto de cobertura,  
disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos,  
tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún  
otro modo.  
No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los  
requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o  
de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el  
funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o  
sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los  
productos de software.  
La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los  
ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños  
indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro  
cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra  
pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar  
los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún  
caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la  
ley.  
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software  
A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños  
que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se  
base en un reclamo de que los productos infringen directamente una  
patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las  
siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito  
que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control  
total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su  
cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se  
conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en  
objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados  
Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el  
derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los  
productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un  
crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la  
29  
devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por  
año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola.  
Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de  
ninguna demanda por violación de patente sustentada en una  
combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas  
provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el  
punto VI. anterior.  
Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la  
violación de patentes de los productos.  
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para  
Motorola y otros proveedores externos de software, determinados  
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor  
(copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y  
distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse  
y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software.  
No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin  
limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y  
tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo.  
IX. Derechos de las leyes estatales y de otras  
jurisdicciones  
Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la  
limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la  
duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no  
corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones  
antes indicadas.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible  
que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción.  
30  
Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones  
personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y  
las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame  
al siguiente número:  
Estados Unidos  
Celular  
Radiolocalizadores  
1-800-331-6456  
1-800-548-9954  
Radios bidireccionales 1-800-353-2729  
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456  
Canadá  
Todos los productos 1-800-461-4575  
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456  
Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde  
http://www.motorola.com/ o a:  
En los Estados Unidos:  
Motorola, Inc.  
600 North U.S. Highway 45  
Libertyville, IL 60048  
En el Canadá:  
Motorola Canada Limited  
5875 Whittle Road  
Mississauga, ON L4Z 2H4  
31  
Registro del producto  
Registro del producto en línea:  
http://www.motorola.com/warranty  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo  
teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía  
y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono  
requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente  
para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la  
cobertura de la garantía.  
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha  
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto  
de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de  
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
Garantías de la ley de  
exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación  
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de  
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la  
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para  
obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de  
Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros  
y Comercio internacional de Canadá.  
Interferencias por señales de RF  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su  
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este  
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia  
que puede provocar un funcionamiento no deseado.  
32  
Teléfonos inalámbricos: Los  
nuevos reciclables  
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad  
de basura desechada en vertederos y permite que los materiales  
reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular  
Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros  
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado  
medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable  
de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.  
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel  
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente.  
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno  
nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios  
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA’s  
Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de  
CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida  
la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos  
más cercano a usted, visite www.recyclewirelessphones.com  
.
33  
Consejos de seguridad  
de CTIA  
Recomendaciones de seguridad  
para teléfonos celulares  
¡La seguridad es la llamada más importante!  
Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa  
capacidad de comunicarse por voz —prácticamente  
en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre  
que haya servicio celular disponible y las  
condiciones de seguridad lo permitan. Pero además  
de los beneficios que proporciona el uso del  
teléfono celular, éste requiere o implica una gran  
responsabilidad; algo importante que el usuario  
siempre debe recordar.  
Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la  
conducción es su primera responsabilidad. Si le  
resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras  
se encuentra al volante, ponga en práctica su  
sentido común y recuerde los siguientes consejos:  
35  
1
2
3
4
Familiarícese con el teléfono celular Motorola y  
sus funciones, tales como el marcado rápido y  
el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas  
funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle  
de la conducción del vehículo.  
Siempre que esté disponible, utilice un  
dispositivo a manos libres. De ser posible, agregue  
conveniencia al teléfono celular con los diversos  
accesorios de manos libres originales de Motorola  
disponibles actualmente.  
Coloque el teléfono celular en un sitio fácilmente  
accesible. Es importante que pueda acceder al teléfono  
celular sin quitar la vista de la carretera. Si recibe una  
llamada entrante en un momento poco conveniente, de  
ser posible, permita que la conteste el buzón de voz.  
Hágale saber a su interlocutor que se encuentra  
en su automóvil conduciendo; si es necesario,  
suspenda la llamada cuando haya mucho  
tránsito o si las condiciones del clima son  
riesgosas. La lluvia, nieve, hielo y el tráfico pesado  
pueden ser peligrosos.  
5
6
Si recibe un llamada mientras está conduciendo,  
no tome notas ni busque números telefónicos.  
Anotar una lista de tareas pendientes o revisar sus  
contactos distrae la atención de su primera  
responsabilidad: conducir en forma segura.  
Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su  
alrededor. De ser posible, realice sus llamadas  
cuando el vehículo no esté en movimiento.  
Intente planear sus llamadas para cuando su automóvil se  
encuentre detenido. En caso de que necesite hacer una  
36  
llamada mientras el automóvil está en movimiento, es  
preferible que marque unos cuantos números, observe la  
carretera y los retrovisores y después continúe marcando.  
7
No participe en conversaciones estresantes o  
llenas de tensión, este tipo de conversaciones  
podrían distraer su atención. Hágale saber a su  
interlocutor que usted está conduciendo en ese momento  
y suspenda este tipo de conversaciones, ya que pueden  
desviar su atención del camino.  
8
9
Utilice el teléfono celular para pedir ayuda.  
Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en el  
caso de incendios, accidentes de tránsito o emergencias  
médicas.*  
Utilice el teléfono celular para ayudar a otras  
personas en situaciones de emergencia. Si  
presencia un accidente automovilístico, un crimen o  
alguna emergencia grave en los que existan vidas en  
peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para  
emergencias, del mismo modo que le gustaría que otros  
hicieran por usted*.  
10 Llame a la asistencia de carretera u otro número  
especial celular de ayuda que no sea para  
emergencia cuando sea necesario. Si usted ve un  
automóvil averiado que no representa peligro, una señal  
de tráfico destruida, un accidente de tráfico menor donde  
ninguno de los ocupantes está lesionado o un vehículo  
que está siendo robado, llame para asistencia en el  
camino o, en caso necesario, llame al número del sistema  
celular para casos especiales que no son emergencia.  
11 *En las zonas donde haya servicio celular disponible.  
37  
Obtenga información acerca de las leyes y  
reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en  
las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.  
El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o  
restringido en ciertas zonas.  
Para obtener más información,  
llame al  
1-888-901-SAFE  
o visite el sitio de Internet de CTIA  
en  
http://www.wow-com.com  
38  
motorola.com  

NEC Electronics America Cell Phone Cell Phone User Manual
Kenwood KDC 316S User Manual
Kenwood CD Player DPF 2010 User Manual
JVC KD DV5500 User Manual
HTC Hero User Manual
Geemarc TravelClock User Manual
Fujitsu DISK DRIVES MHL2300AT User Manual
Bloomfield 8783 User Manual
Audiovox CDM 8615 User Manual
Acer E200 User Manual