Motorola RIVAL A455 User Manual

TM  
motorola rival  
A455  
Getting Started Guide  
congratulations  
The Motorola Rival™ A455 lets your keyboard dominate  
the social scene!  
Send fast messages—Open the slider and use  
shortcut keys to send text messages (  
page 20. Your text message view shows  
)—see  
conversations, with your messages and replies.  
Say it all—Use the keyboard to enter text or  
emoticons (  
) in text messages (page 22).  
Touch and dial—Press the Dialpad Key (  
) and  
touch the display to make calls even when your  
phone is closed (page 8).  
To learn even more, go to www.motorola.ca/A455support  
.
Caution: Before using your phone for the first time,  
please read the important legal and safety  
information at the back of this guide (page 47).  
1
this guide  
symbols in this guide  
This means a feature is network or  
subscription dependent, and may not be  
available in all areas. Contact your service  
provider for more information.  
This means a feature requires an optional  
accessory.  
2
contents  
your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
let’s go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
basics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
4
6
7
8
home screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
text entry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
tips & tricks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
personalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Bluetooth™ wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
service & repairs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Legal & Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
3
your phone  
your phone  
the important keys & connectors  
Lock/Unlock Key  
Avoid accidental key  
presses.  
Voice Key  
Volume Keys  
Press for voice dial,  
hold for voice record.  
Speaker Key  
Dialpad Key  
MicroUSB Port  
Send Key  
Back Key  
Camera Key  
End Key  
Make & answer  
calls.  
Turn on/off, hang up,  
exit menus.  
Microphone  
Center Select  
Key  
Open menu &  
select.  
Directional Key  
Scroll up, down, left,  
or right.  
Open your phone  
and turn it to use  
the QWERTY  
keyboard!  
4
your phone  
Fri 12/10/10 12:00 pm  
Center  
Select Key  
Open menu &  
select.  
InboxMenuContacts  
LeftTouch Key  
RightTouch Key  
Fri 12/10/10 12:00 pm  
Inbox
Menu
Contacts  
To enter text with the keyboard, see page 22.  
5
main menu  
main menu  
c
Contacts  
d
Messaging *  
New  
Create Message  
Inbox  
Contact List  
Groups  
Voicemail  
Outbox  
Speed Dial  
H Camera  
b
6
Drafts  
Multimedia  
Music Player  
Ringtones & Sounds  
Camera  
Extras *  
Call History  
Images  
Video Camera  
Videos  
Received Calls  
Missed Calls  
Dialed Calls  
All Calls  
Storage Device Tools  
7
Settings  
Timers  
Sounds  
Display  
Phone  
Call  
* Network dependent  
Standard main menu layout. Your  
phone’s menu may be different  
USB Mode  
Storage Device  
Phone Info  
.
Tools  
Bluetooth™  
Voice Commands  
Datebook  
Alarm Clock  
World Clock  
Calculator  
Notepad  
g
Web *  
Launch Browser  
Bookmarks  
Go to URL  
6
let’s go  
let’s go  
let’s get you up & running  
1
3
5
peel cover off  
2
microSD in  
battery in  
4
cover on  
charge  
Caution: See page 47  
for battery use & safety.  
4H  
7
basics  
basics  
here are some basics to get you started  
turn it on & off  
Press and hold  
for a few seconds  
to turn the phone on/off.  
make & answer calls  
To make a call with the slider closed,  
press and hold the Lock/  
Unlock Key (  
the phone to unlock the phone, press  
the Dialpad Key ( ), then enter a  
phone number and press  
0) on the right side of  
¯
.
To answer a call, just press  
¯.  
end calls  
Press  
.  
8
basics  
volume & directional  
keys  
Press the Center Select Key ( ) to  
select items or perform the function at the bottom center  
of your display (such as Menu or OK).  
Press the Directional Key ( ) up, down, left, or right to  
scroll to and highlight menu options.  
Press the Volume Keys on the left side of your phone  
(shown on page 4) to change your ring style from the  
home screen, silence your phone when it rings, or  
change the speaker volume during calls.  
9
basics  
store contacts  
1
Open the slider. From the home screen, use the  
keyboard to enter a phone number.  
2
3
4
5
Touch Save.  
Select Create New Contact by pressing  
.
Select an entry type.  
Use the keyboard to enter a name and other details  
for the phone number.  
6
Touch Save.  
10  
basics  
call or text contacts  
1
From the home screen, touch Contacts.  
2
Scroll to the contact.  
To search for a contact, touch the first letter of the  
contact’s name.  
If an entry has more than one phone number, press  
left or right to choose a number.  
3
To call, press  
¯.  
To send a text message, touch Send Msg, then open  
the slider to enter your message.  
11  
home screen  
home screen  
you can always go home  
The home screen appears when you turn on the phone  
or any time you press  
.  
status indicators  
Status indicators appear at the top of your screen:  
ò
1
EV  
N
❙❙❙❙  
Status Indicators  
❙❙❙❙  
Bars indicate how strong your network  
signal is for standard (1X) and high-speed  
(EVDO) services.  
2
Phone is roaming off your home network  
Muted  
Mute is On  
No service  
9
8
t
Phone is in TTY mode  
In call  
Bars indicate battery strength  
A
12  
home screen  
Master Volume is Silent All  
J
Master Volume is Alarm Only  
Master Volume is Vibrate Only  
H
i
Handsfree speaker is on  
Missed call  
=
É
(
h
I
New message  
New voicemail message  
An alarm has been set  
Bluetooth™ is connected  
Phone is in airplane mode (page 38)  
Tip: Your phone can tell you what these symbols mean.  
Press Settings Phone Info Icon Glossary  
>
>
>
.
13  
calls  
calls  
it’s good to talk  
For the basics, see page 8.  
redial a number  
From the home screen, press  
¯
to see All Calls. Scroll to  
again.  
the entry you want to call and press  
¯
voicemail  
When you receive voicemail, your phone shows  
(
and New Voicemail Message. To hear the message,  
select Listen Now. When finished, press  
.  
To check your voicemail with the slider closed, press  
the Dialpad Key (  
), then press and hold  
1.  
14  
calls  
handsfree  
To activate the handsfree speaker during a call  
press and hold the Speaker Key ( ) on the left side of  
the phone. Your phone will show Speaker Phone On  
,
h
.
To turn off the handsfree speaker, press and hold the  
Speaker Key ( ). Your phone will show Speaker Phone Off  
h
.
To end the call, press  
.  
Note: You can also use headsets or car kits with a  
micro USB (page 4) or Bluetooth™ connection (page 40).  
The handsfree speaker won’t work when your phone is  
connected to a handsfree car kit or headset.  
15  
calls  
emergency calls  
To call an emergency number, open  
the slider, enter the emergency  
number, and press  
¯.  
Your service provider programs  
emergency phone numbers, (such as  
911), that you can call under any circumstances, even  
when your phone is locked.  
Emergency numbers vary by country. Your phones  
pre-programmed emergency number(s) may not work in all  
locations, and sometimes an emergency call cannot be  
placed due to network, environmental, or interference issues.  
16  
phonebook  
phonebook  
got their number? now do more  
To store and call contacts, see page 10.  
edit or delete contacts  
1
Open the slider. From the home screen, touch  
Contacts  
.
2
Use the keyboard to enter the first letters of a  
contact you want.  
To edit the contact, touch Options  
your changes, then touch Save  
>
Edit Contact. Make  
.
To delete the contact, touch Options  
>
Delete  
.
17  
phonebook  
add a ringtone for a contact  
1
From the home screen, touch Contacts.  
2
Scroll to the entry, press  
to view the entry, then  
press Options  
>
Edit Contact  
.
3
4
Scroll to Call Ringer ID  
>
Options  
>
Set Call Ringer ID  
.
Scroll to the ringtone and press . (You’ll need to  
play the whole ringtone before you can set it as  
an ID.)  
5
Press  
save your changes.  
to select the ringtone, then touch Save to  
Tip: You can use this same process to change the  
Msg Ringer ID  
.
Note: You won’t hear ringtones if the Master Volume is  
Vibrate Only Alarm Only, or All Sounds Off.  
,
18  
phonebook  
speed dial contacts  
To set a speed dial number for a contact:  
1
From the home screen, press  
Speed Dial  
>
c Contacts  
>
.
2
3
4
Scroll to a speed dial number and touch Set  
.
Scroll to the contact and press  
When your phone asks Set Contact as Speed Dial?  
select Yes  
.
,
.
To call a speed dial contact: With the slider open and  
from the home screen, press and hold the speed dial  
number (for 1-9), or press the first number and press and  
hold the second number (for 10-99).  
19  
messages  
messages  
sometimes it’s better 2 say it in a message  
text messages  
create & send text messages  
1
Open the slider. From the home screen, press the  
Messages Key ( ) at the bottom of the keyboard.  
2
Use the keyboard to enter contact names, press  
twice to enter numbers, or touch Add to choose  
recipients.  
3
4
With the cursor in the Text area, enter text (page 22).  
When you are entering text, you can touch Options for  
message options.  
To send the message, touch Send  
.
20  
messages  
receive text messages  
When you receive a text message, you can  
View Now or View Later. To view all received messages:  
1
2
From the home screen, touch Messaging  
Scroll to a message (the newest ones are first).  
To read the message, press  
To call the sender, press  
For more options (such as Reply with Copy  
Save to Contact Message Details Delete Message Save Quick Text  
Create Message, and Callback), touch Options  
>
Inbox.  
.
¯
.
,
Forward, Lock,  
,
,
,
.
,
21  
text entry  
text entry  
think keyboard, now think smaller  
Open the slider, and use the keyboard to type.  
LeftTouch Key  
RightTouch Key  
1/10  
To:  
Msg  
Options  
Send
Insert  
Press the Center  
Select Key to  
open the menu  
or select items.  
Messages Key  
Emoticons Key  
To enter capital letters, press  
repeatedly to choose  
ABC (all capitals) Abc (next letter capital),or abc (no capitals).  
To enter the symbols at the tops of the keys  
press once to choose Fn (enters one symbol then  
returns to text) or twice to choose FN (enters only  
symbols until you press again).  
To enter French accented characters or other  
symbols, press . Select the French characters or  
symbols you want or press the number in the list.  
,
To delete, press  
o. (Hold to delete a word).  
22  
tips & tricks  
tips & tricks  
good to know  
To...  
use home  
screen  
Press  
up, down, or left (to change  
shortcuts, see page 25).  
shortcuts  
lock the  
keys &  
display  
Press the Lock/Unlock Key (0) on the  
right side of the phone (page 4). To  
unlock the phone, open the slider, or  
press and hold  
0
again.  
set the  
phone to  
vibrate  
Press the Dialpad Key (  
), then press  
to switch to Vibrate Only and  
and hold  
back.  
#
turn  
handsfree  
Open the slider, or press and hold the  
Speaker Key ( ) on the left side of  
h
speaker on/ the phone (page 4).  
off  
use voice  
Press the Voice Key (  
A) (page 4),  
commands  
then follow the prompts.  
23  
tips & tricks  
improve battery life  
To make your backlight turn off sooner: With the  
slider closed, from the home screen press  
>
7 Settings  
>
Display  
>
Backlight  
>
Display or Keypad,  
then select 5 seconds  
.
To turn off Bluetooth™ power when you’re not  
using it: With the slider closed, from the home  
screen press the  
>
Tools  
>
Bluetooth, then  
touch the Right Touch Key (Turn Off).  
24  
personalize  
personalize  
add your personal touch  
ringtone  
Find it: with the slider closed, from the home screen  
press  
>
7 Settings  
>
Sounds  
display settings  
Find it: with the slider closed, from the home screen,  
press  
>
7 Settings  
>
Display  
shortcuts  
To use a home screen shortcut, scroll to it and press  
To change your shortcuts, press 7 Settings Phone  
Shortcuts  
.
>
>
>
.
extras  
Find it: with the slider closed, from the home  
screen press b Extras  
>
To download new ringtones or wallpapers, select Ringtones  
or Wallpapers  
.
25  
photos  
photos  
see it, capture it, send it!  
take photos  
1
With the slider closed, press the Camera Key (e)  
on the right side of your phone (page 4).  
Note: Your camera display may look a little different.  
See more  
options.  
Open your  
pictures.  
640x480  
Options Capture Pictures  
Press the Center Select Key  
to take a photo.  
Press  
left or right to zoom in and out.  
Touch Options to see more options.  
26  
photos  
2
To take the photo, press the Camera Key (e),  
touch Capture, or  
.
The picture is automatically saved:  
To view the photo, touch Pictures  
To send the photo, touch Pictures  
Send  
To discard the photo, touch Pictures  
Delete  
.
>
Options  
>
.
>
Options  
>
.
27  
videos  
videos  
see it, believe it, share it!  
record videos  
1
With the slider closed, press the Camera Key (e)  
on the right side of your phone (page 4), then press  
Options Switch to Camcorder  
>
.
Note: Your camcorder display may look a little  
different.  
See more  
options.  
Open your  
videos.  
REC 00:00:00  
176x144  
Options  
Rec  
Videos  
Press the Center Select Key  
to start recording.  
Press  
To start recording, press the Camera Key (  
touch Rec, or press  
left or right to zoom in and out.  
2
e),  
.
28  
videos  
Touch the Right Touch Key (Pause) to temporarily stop  
recording. Touch the Right Touch Key (Resume) to  
continue.  
3
To stop recording, press Stop  
Camera Key ( ).  
(
) or the  
e
To save the video, press the Center Select  
Key (Save).  
To send the video in a message, touch the  
Left Touch Key (Send).  
To discard the video, touch the Right Touch  
Key (Delete).  
29  
music  
music  
listen to your favorite songs...  
get music  
Just load your favorite music onto your computer,  
then transfer the music from the computer to your  
phone. You’ll need:  
the Windows XP™ operating system  
Windows Media Player, version 11 or later  
To download Windows Media Player, go to  
http://www.microsoft.com/windowsmedia  
.
a USB data cable (sold separately)  
Note: Copyright—do you have the right? Always follow  
the rules (page 50).  
30  
music  
load music onto your computer  
You can purchase Microsoft™ Windows™ Media  
DRM-protected music files from supported on-line music  
stores.  
You can also load song files from a music CD onto your  
computer:  
1
2
3
Insert the music CD in your computer’s CD drive.  
Open Windows Media Player 11.  
Copy the music CD to the media player library (also  
called ripping the CD).  
If your computer is connected to the Internet, the media  
player may retrieve information such as song titles and  
album name. This information will display in your phone’s  
music player after you transfer the music to your phone.  
31  
music  
transfer music  
Before you copy files to your phone, make sure the files  
are in a format that the phone recognizes. Your phones  
music player can play the following types of audio files:  
AAC, AAC+, MP3, WMA.  
Before you transfer music to your phone  
:
1
2
Insert a memory card into your phone.  
Set your phone to Mass Storage mode by pressing  
7 Settings USB Mode Mass Storage  
>
>
>
.
3
Attach a Motorola Original USB cable to  
the mini USB port on your phone and to  
an available USB port on your computer.  
A Motorola Original USB cable and  
supporting software may be included with your  
phone. These tools are also sold separately.  
format memory card  
Caution: Formatting the memory card erases any  
data stored on the card.  
Find it: with the slider closed, press  
>
7 Settings  
>
Storage Device  
>
Memory Card  
>
Format Memory Card  
32  
music  
transfer music with Windows Media Player  
Note: Windows Media Player 11 requires Windows XP™  
or later to run. If you are using an earlier version of  
Windows OS, you’ll need to manually transfer music to  
your phone.  
1
Open Windows Media Player 11.  
Your phone appears in the upper right corner of the  
Windows Media Player 11 screen. Music files stored  
on the phone’s memory card are listed on the left  
side of the screen.  
2
3
Select the “Sync” tab in Windows Media Player 11.  
Drag and drop songs or playlists onto the “Sync  
List” on the right side of the Windows Media  
Player 11 screen.  
4
5
Click “Start Sync” to copy the songs onto the  
phone’s memory card.  
When you finish, disconnect your phone from the  
computer.  
33  
music  
transfer music manually  
Note: You must have an optional microSD memory  
card installed in your phone to use the music player. The  
music player requires that you format the memory card  
(see page 32).  
1
On your computer, double-click on the “My  
Computer” icon to locate the “Removable Disk”  
icons for your phone and memory card.  
2
3
4
Double-click the “Removable Disk” icon for your  
phone or memory card.  
Drag and drop the music files you want onto the  
“music” folder in the removable disk icon.  
When you finish, right-click the “Safely Remove  
Hardware” icon in the system tray at the bottom of  
your computer screen, then select “USB Mass  
Storage Device.”  
34  
music  
music player  
Find it:  
>
Multimedia  
>
Music Player  
From the music player menu, you can play music directly  
on your phone.  
Music Player Menu:  
option  
All Songs  
Play a song.  
Note: All songs are listed here. If a song  
has Artist Album, or Genre information, that  
,
information is included.  
Create or play a playlist.  
Play music by an artist.  
Play music from an album.  
Playlists  
Artists  
Albums  
Genres  
Play music by genre (type of music) such  
as rock or jazz.  
35  
music  
Note: If you can’t find artist, album, or genre information  
for a song in Artists  
not be available. All songs, with or without this  
information, are listed in All Songs  
,
Albums, or Genres, the information may  
.
While a song is playing, the music player shows the song  
title, artist, and album, if available.  
If you receive a call during a song, press  
¯
to answer  
the call. The music player pauses the song until the call is  
over.  
36  
music  
music player controls  
controls  
pause/play  
To pause, press  
.
To resume play, press  
again.  
fast forward  
next song  
rewind  
Press & hold  
Press the  
right  
right  
left  
.
.
Press & hold  
.
previous song Within first two seconds of song,  
press left  
After first two seconds of song,  
press left  
Press the Back Key (  
.
restart song  
.
go to last  
screen  
).  
turn off music Press  
.  
player  
37  
music  
listening tips  
When you’re on the move, you can listen to your music  
through a wired headset connected to the phone’s  
micro USB connector or by using a wireless headset.  
When you're on an airplane or somewhere that calls are  
prohibited, you can turn off your network and  
Bluetooth™ connections and still use a wired headset to  
listen to your music. With the slider closed, from the  
home screen, press  
On  
>
7 Settings  
>
Phone  
>
Airplane Mode  
>
.
38  
Web  
Web  
surf the Web from your phone  
Find it: with the slider closed, from the home  
screen press  
>
g Web  
Launch the Web browser, select a highlighted  
link, and touch the Left Touch Key (Select).  
To enter a Web page address, select Go to URL  
,
then enter the Web address (URL).  
To bookmark a page, touch the Right Touch  
Key (Options), then select Mark this page, then OK. To  
open bookmarks, touch the Right Touch  
Key (Options), then select Bookmarks  
.
To enter text, select a field and press  
to  
open it.  
39  
Bluetooth™ wireless  
Bluetooth™ wireless  
lose the wires  
connect new devices  
Tip: To see the Bluetooth profiles that your phone  
supports, press  
>
Tools  
>
Bluetooth, then touch Options  
>
Supported Profiles.  
1
With the slider closed, fom the home screen,  
press Tools Bluetooth Add New Device  
>
>
>
.
Note: If Bluetooth power is not turned on, your  
phone will display Turn Bluetooth Power On? Select Yes  
.
2
Make sure the Bluetooth device you are pairing with  
is in discoverable mode.  
3
4
Press OK  
Highlight the device you want to connect to and  
press Pair  
If necessary, enter the device PIN (such as 0000  
and press Done  
(
).  
.
5
)
.
Tip: For specific information about a device, check the  
instructions that came with it. For more Bluetooth  
support, go to www.motorola.com/Bluetoothsupport  
.
40  
Bluetooth™ wireless  
For maximum Bluetooth security, always connect  
Bluetooth devices in a safe, private environment.  
Note: The use of wireless phones while driving may  
cause distraction. Discontinue a call if you can’t  
concentrate on driving. Additionally, the use of wireless  
devices and their accessories may be prohibited or  
restricted in certain areas. Always obey the laws and  
regulations on the use of these products.  
reconnect devices  
To automatically reconnect your phone with a  
device, just turn on the device when it is near the phone.  
If the device doesn’t connect, turn it off and back on, and  
make sure your phone’s Bluetooth power is on.  
41  
tools  
tools  
keep up with life  
add a calendar event  
1
With the slider closed and from the home screen,  
press Tools Datebook  
>
>
.
2
3
Scroll to the desired date and touch Add.  
Open the slider and use the keyboard to enter new  
appointment name and details. To change the time,  
recurrence, or alert type, scroll to the line.  
4
To save the appointment, touch the Right Touch  
Key (Done).  
set an alarm  
1
With the slider closed and from the home screen,  
press  
>
Tools  
>
Alarm Clock  
>
Alarm 1, Alarm 2, or  
Alarm 3  
.
2
3
Select On, set the alarm time, recurrence, and alert  
sound.  
When finished, touch the Right Touch Key (Done).  
42  
tools  
calculator  
1
With the slider closed and from the home screen,  
press Tools Calculator  
>
>
.
2
Use the keyboard to enter numbers.  
To change to a positive or negative number,  
press  
#
.
To select functions, press  
.
43  
security  
security  
keep your phone safe  
codes & passwords  
Your phone’s four-digit lock code is originally set to the  
last four digits of your phone number. To change the lock  
code:  
1
Open the slider. From the home screen, press  
7 Settings Phone Security  
>
>
>
.
2
When prompted, enter the lock code, then press the  
Center Select Key ( ).  
3
4
Select Edit Lock Code.  
Enter the new four-digit lock code in the Enter New Code  
entry area and in the Confirm New Code entry area.  
5
Press Done  
(
).  
44  
security  
lock & unlock phone  
You can lock your phone to keep others from using it.  
1
2
3
Open the slider. From the home screen, press  
7 Settings Phone Security  
>
>
>
.
When prompted, enter the lock code and press  
Done ).  
(
Select Lock Phone Now  
.
To unlock your phone:  
1
Touch any key to display the dialpad on the screen  
and enter your unlock code, or open the slider and  
enter your unlock code.  
2
Enter your unlock code and press Done  
.
45  
service & repairs  
service & repairs  
we’re here to help  
If you have questions or need assistance, we're here to  
help.  
Go to www.motorola.com/myrival, where you can select  
from a number of customer care options. You can also  
contact the Motorola Customer Support Center at  
1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/  
TDD United States for hearing impaired), or  
1-800-461-4575 (Canada).  
46  
Legal & Safety  
Battery Use & Safety  
Important: Handle and store batteries properly to avoid injury or damage.  
Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from  
the continued use of damaged batteries.  
DON’Ts  
Don’t disassemble, crush, puncture, shred, or otherwise attempt to  
change the form of your battery.  
Don’t let the phone or battery come in contact with water. Water can get  
into the phone’s circuits, leading to corrosion. If the phone and/or battery get  
wet, have them checked by your carrier or contact Motorola, even if they appear  
to be working properly.  
Don’t allow the battery to touch metal objects. If metal objects, such as  
jewelry, stay in prolonged contact with the battery contact points, the battery  
could become very hot.  
Don’t place your battery near a heat source. Excessive heat can damage the  
phone or the battery. High temperatures can cause the battery to swell, leak, or  
malfunction. Therefore:  
Do not dry a wet or damp battery with an appliance or heat source, such as a  
hair dryer or microwave oven.  
Avoid leaving your phone in your car in high temperatures.  
DOs  
Do avoid dropping the battery or phone. Dropping these items, especially on  
a hard surface, can potentially cause damage.  
Do contact your service provider or Motorola if your phone or battery  
has been damaged from dropping or high temperatures.  
Important: Use Motorola Original products for quality assurance and  
safeguards. To aid consumers in identifying authentic Motorola batteries from  
non-original or counterfeit batteries (that may not have adequate safety protection),  
47  
Motorola provides holograms on its batteries. Consumers should confirm that any  
battery they purchase has a “Motorola Original” hologram.  
Motorola recommends you always use Motorola-branded batteries and  
chargers. Motorola mobile devices are designed to work with Motorola batteries.  
If you see a message on your display such as Invalid Battery or Unable to Charge, take  
the following steps:  
Remove the battery and inspect it to confirm that it has a “Motorola Original”  
hologram;  
If there is no hologram, the battery is not a Motorola battery;  
If there is a hologram, replace the battery and retry charging it;  
If the message remains, contact a Motorola authorized service center.  
Important: Motorola’s warranty does not cover damage to the phone caused by  
non-Motorola batteries and/or chargers.  
Warning: Use of a non-Motorola battery or charger may present a risk of fire,  
explosion, leakage, or other hazard.  
Proper and safe battery disposal and recycling: Proper battery disposal is not  
only important for safety, it benefits the environment. Consumers may recycle their  
used batteries in many retail or service provider locations. Additional information on  
proper disposal and recycling may be found on the Web:  
www.motorola.com/recycling  
www.rbrc.org/call2recycle/ (in English only)  
Disposal: Promptly dispose of used batteries in accordance with local  
regulations. Contact your local recycling center or national recycling  
organizations for more information on how to dispose of batteries.  
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.  
032375o  
Battery Charging  
Notes for charging your phone’s battery:  
When charging your battery, keep it near room temperature. Never expose  
batteries to temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F) when  
charging.  
New batteries are not fully charged.  
New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.  
48  
Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery  
from damage from overcharging.  
Specific Absorption Rate  
SAR  
Your model wireless phone meets the governmental  
requirements for exposure to radio waves.  
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and  
manufactured to not exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by  
the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the  
Canadian regulatory authorities. These limits are part of comprehensive guidelines  
and establish permitted levels of RF energy for the general population. The  
guidelines are based on standards that were developed by independent scientific  
organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The  
standards include a substantial safety margin designed for the safety of all persons,  
regardless of age or health, and to account for any variations in measurements.  
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement  
known as the Specific Absorption Rate (SAR). The SAR limit set by the FCC and by  
the Canadian regulatory authorities is 1.6 watts per kilogram (W/kg), averaged over  
one gram of tissue. Tests for SAR are conducted using procedures accepted by the  
FCC and by Industry Canada with the phone transmitting at its highest certified  
power level in all tested frequencies. Although the SAR is determined at the highest  
certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be  
below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at  
multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In  
general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output.  
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it  
must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed  
the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed  
in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) submitted to the  
FCC and available for review by Industry Canada. The highest SAR value for this  
model phone when tested for use at the ear is 1.59 W/kg, and when worn on the  
body, as described in this guide, is 1.49 W/kg. Body-worn measurements can differ,  
depending upon available accessories and regulatory requirements. The SAR  
49  
information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and  
measurement uncertainty range for this product.  
While there may be differences between the SAR levels of various phones and at  
various positions, they meet the governmental requirements for safe exposure.  
Please note that improvements to this product model could cause differences in the  
SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the  
guidelines.  
Additional information on SAR can be found on the Cellular Telecommunications &  
Internet Association (CTIA) Web site:  
http://www.phonefacts.net  
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web site:  
http://www.cwta.ca  
Software Copyright Notice  
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software  
stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and  
other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain  
exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute  
or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software  
contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered,  
distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore,  
the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by  
implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or  
patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the  
normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in  
the sale of a product.  
Content Copyright  
Content Copyright  
The unauthorized copying of copyrighted materials is contrary to the provisions of  
the Copyright Laws of the United States and other countries. This device is intended  
solely for copying non-copyrighted materials, materials in which you own the  
copyright, or materials which you are authorized or legally permitted to copy. If you  
50  
are uncertain about your right to copy any material, please contact your legal  
advisor.  
AGPS & Emergency Calls  
AGPS & Emergency Calls  
When you make an emergency call, your mobile device can use Assisted Global  
Positioning System (AGPS) satellite signals to tell the emergency response center  
your approximate location.  
The AGPS feature has limitations, so always tell the emergency response center  
your best knowledge of your location. Remain on the phone for as long as the  
emergency response center instructs you.  
AGPS might not work for emergency calls, if your local emergency response center  
does not process AGPS location information. For details, contact your local  
authorities.  
If your mobile device cannot find strong AGPS satellite signals, the location of the  
nearest cell tower in contact with your mobile device is automatically provided to  
the emergency response center.  
AGPS Performance Tips  
Go outside and away from underground locations, covered vehicles, structures  
with metal or concrete roofs, tall buildings, and foliage. Indoor performance  
might improve if you move closer to windows, but some window sun shielding  
films can block satellite signals.  
Move away from radios, entertainment equipment, and other electronic devices  
that might interfere with or block AGPS satellite signals.  
AGPS uses satellites controlled by the U.S. government and subject to changes  
implemented in accordance with the Department of Defense AGPS user policy and  
the Federal Radio Navigation Plan. These changes might affect AGPS performance.  
Safety & General Information  
Safety Information  
This section contains important information on the safe and efficient  
operation of your mobile device. Read this information before using your  
mobile device.  
51  
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy  
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives  
and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the  
system handling your call controls the power level at which your mobile device  
transmits.  
Your mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your  
country concerning exposure of human beings to RF energy.  
Operational Precautions  
For optimal mobile device performance, and to be sure that human exposure to RF  
energy does not exceed the guidelines set forth in the relevant standards, always  
follow these instructions and precautions.  
Product Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would  
a landline phone.  
If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a  
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do  
not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile  
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when  
transmitting.  
Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile  
device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or  
approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com  
.
RF Energy Interference/Compatibility  
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference from external  
sources if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy  
compatibility. In some circumstances, your mobile device may cause interference  
with other devices.  
Follow Instructions to Avoid Interference Problems  
Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do  
so.  
52  
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline  
staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline  
staff about using it in flight.  
Implantable Medical Devices  
If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or defibrillator,  
consult your physician before using this mobile device.  
Persons with implantable medical devices should observe the following precautions:  
ALWAYS keep the mobile device more than 20 centimeters (8 inches) from the  
implantable medical device when the mobile device is turned ON.  
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.  
Use the ear opposite the implantable medical device to minimize the potential  
for interference.  
Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to suspect that  
interference is taking place.  
Read and follow the directions from the manufacturer of your implantable medical  
device. If you have any questions about using your mobile device with your  
implantable medical device, consult your healthcare provider.  
Driving Precautions  
The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if  
you can’t concentrate on driving.  
Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or  
restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of  
these products.  
Responsible driving practices can be found in “Smart Practices While Driving.”  
Operational Warnings  
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas.  
Potentially Explosive Atmospheres  
Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not always, posted and  
can include fueling areas, such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or  
storage facilities, or areas where the air contains chemicals or particles, such as  
grain dust, or metal powders.  
53  
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove,  
install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion  
or fire.  
Symbol Key  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.  
Your battery or mobile device may require recycling in accordance  
with local laws. Contact your local regulatory authorities for more  
information.  
032375o  
Do not throw your battery or mobile device in the trash.  
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.  
Listening at full volume to music or voice through a headset may  
damage your hearing.  
Batteries & Chargers  
Caution: Improper treatment or use of batteries may present a danger of fire,  
explosion, leakage, or other hazard. For more information, see “Battery Use &  
Safety.”  
54  
Keep Your Mobile Device and Its Accessories  
Away From Small Children  
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:  
A choking hazard may exist for small, detachable parts.  
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.  
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.  
Glass Parts  
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if  
the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass  
breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the  
glass is replaced by a qualified service center.  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to  
flashing lights, such as when playing video games. These may occur even if a person  
has never had a previous seizure or blackout.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such  
occurrences, please consult with your physician before playing video games or  
enabling a flashing-lights feature (if available) on your mobile device.  
Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur:  
convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or  
disorientation. It is always a good idea to hold the screen away from your eyes,  
leave the lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if  
you are tired.  
Caution About High Volume Usage  
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended  
periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound  
level, the less time is required before your hearing could be affected.  
To protect your hearing:  
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.  
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.  
55  
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness  
in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the  
device through your headset or headphones and have your hearing checked.  
For more information about hearing, see our Web site at www.motorola.com/  
hearingsafety (in English only).  
Repetitive Motion  
When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering  
finger-written characters, you may experience occasional discomfort in your hands,  
arms, shoulders, neck, or other parts of your body. If you continue to have discomfort  
during or after such use, stop use and see a physician.  
[Jan0109]  
Industry Canada Notice to Users  
Industry Canada Notice  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
interference and (2) This device must accept any interference, including interference  
that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.  
FCC Notice to Users  
FCC Notice  
The following statement applies to all products that have received FCC  
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the  
format FCC-ID:xxxxxx on the product label.  
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user.  
Any changes or modifications could void the users authority to operate the  
equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
56  
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Use & Care  
Use & Care  
To care for your Motorola phone, please keep it away from:  
liquids of any kind  
Don’t expose your phone to water, rain, extreme humidity, sweat, or  
other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the  
use of an oven or dryer, as this may damage the phone.  
extreme heat or cold  
Avoid temperatures below 0°C/32°F or above 45°C/113°F.  
microwaves  
Don’t try to dry your phone in a microwave oven.  
dust and dirt  
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate  
materials.  
57  
cleaning solutions  
To clean your phone, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other  
cleaning solutions.  
the ground  
Don’t drop your phone.  
Motorola Limited Warranty for the  
United States and Canada  
Warranty  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones,  
pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios  
(excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family  
Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified  
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software  
contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products  
(“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal  
consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a  
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products,  
Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada,  
which are accompanied by this written warranty:  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and Accessories  
One (1) year from the date of purchase by the  
as defined above, unless  
first consumer purchaser of the product unless  
otherwise provided for below. otherwise provided for below.  
58  
Products Covered  
Length of Coverage  
Decorative Accessories  
and Cases. Decorative  
covers, bezels, PhoneWrap™  
covers and cases.  
Limited lifetime warranty for the lifetime of  
ownership by the first consumer purchaser of  
the product.  
Monaural Headsets. Ear  
buds and boom headsets that  
transmit mono sound through  
a wired connection.  
Limited lifetime warranty for the lifetime of  
ownership by the first consumer purchaser of  
the product.  
Consumer and  
Ninety (90) days from the date of purchase  
by the first consumer purchaser of the  
product.  
Professional Two-Way  
Radio Accessories.  
Products and Accessories  
that are Repaired or  
Replaced.  
The balance of the original warranty or  
for ninety (90) days from the date returned  
to the consumer, whichever is longer.  
Exclusions (Products and Accessories)  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts  
due to normal wear and tear are excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their  
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation,  
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with  
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like,  
extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial  
purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or  
(d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
59  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result  
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software  
or other peripheral equipment are excluded from coverage.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from  
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in  
any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are  
excluded from coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags  
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show  
evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming  
or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,  
Accessories or Software due to any communication service or signal you may  
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from  
coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical defects  
in the media that embodies the copy of the  
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).  
Ninety (90) days from the date  
of purchase.  
Exclusions (Software)  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software  
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or  
software applications provided by third parties, that the operation of the software  
products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software  
products will be corrected.  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in  
physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as  
is” and without warranty.  
60  
Who is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price  
of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We  
may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new  
Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your  
Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts,  
games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and  
applications please create a back up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other  
Information  
USA  
Phones: 1-800-331-6456  
Pagers: 1-800-548-9954  
Two-Way Radios and Messaging Devices:  
1-800-353-2729  
Canada  
TTY  
All Products: 1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
For Accessories and Software, please call the telephone number designated  
above for the product with which they are used.  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software,  
at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must  
include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;  
(b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if  
applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and,  
most importantly; (e) your address and telephone number.  
61  
What Other Limitations are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE  
THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS  
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS  
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO  
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF  
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,  
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR  
PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR  
APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR  
SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of  
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an  
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to  
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.  
Hearing Aid Compatibility with Mobile  
Phones  
Hearing Aids  
Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box  
for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following  
explanation applies.  
When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and  
cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some  
hearing devices are more immune than others to this interference noise, and phones  
also vary in the amount of interference they generate.  
The wireless telephone industry has developed ratings for some of their mobile  
phones, to assist hearing device users in finding phones that may be compatible  
62  
with their hearing devices. Not all phones have been rated. Phones that are rated  
have the rating on their box or a label on the box.  
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user’s hearing  
device and hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to  
interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the  
phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal  
needs.  
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to  
generate less interference to hearing devices than phones that are not labeled. M4  
is the better/higher of the two ratings.  
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to be more  
usable with a hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone Switch”) than  
unrated phones. T4 is the better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing  
devices have telecoils in them.)  
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of interference.  
Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find  
results for your hearing device. The more immune your hearing aid is, the less likely  
you are to experience interference noise from mobile phones.  
Information from the World Health  
Organization  
WHO Information  
Present scientific information does not indicate the need for any special precautions  
for the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own  
or your children’s RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree  
devices to keep mobile phones away from your head and body.  
Source: WHO Fact Sheet 193  
Further information: http://www.who.int/peh-emf  
Product Registration  
Registration  
Online Product Registration:  
www.motorola.com/us/productregistration  
63  
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola  
product. Registering permits us to contact you for product or software updates and  
allows you to subscribe to updates on new products or special promotions.  
Registration is not required for warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service  
of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy  
of your dated sales receipt to confirm warranty status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
Export Law Assurances  
Export Law  
This product is controlled under the export regulations of the United States of  
America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada  
may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.  
For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian  
Department of Foreign Affairs and International Trade.  
Caring for the Environment by  
Recycling  
Recycling Information  
This symbol on a Motorola product means the product should not be  
disposed of with household waste.  
Disposal of your Mobile Device &  
Accessories  
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such  
as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not  
dispose of your battery or mobile device in a fire. These items should be  
disposed of in accordance with the national collection and recycling  
schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return  
unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved  
Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling  
schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:  
www.motorola.com/recycling  
64  
Disposal of your Mobile Device Packaging &  
User’s Guide  
Product packaging and user’s guides should only be disposed of in accordance with  
national collection and recycling requirements. Please contact your regional  
authorities for more details.  
California Perchlorate Label  
Perchlorate Label  
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed  
circuit board that may contain very small amounts of perchlorate. In such cases,  
California law requires the following label:  
Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/  
hazardouswaste/perchlorate  
There is no special handling required by consumers.  
Privacy & Data Security  
Privacy & Data Security  
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone.  
Because some features of your mobile device may affect your privacy or data  
security, please follow these recommendations to enhance protection of your  
information:  
Monitor access—Keep your mobile device with you and do not leave it where  
others may have unmonitored access. Lock your device’s keypad where this  
feature is available.  
Keep software up to date—If Motorola or a software/application vendor  
releases a patch or software fix for your mobile device that updates the device’s  
security, install it as soon as possible.  
Erase before recycling—Delete personal information or data from your  
mobile device prior to disposing of it or turning it in for recycling. For instructions  
on how to delete all personal information from your device, see your product  
guide.  
Note: For information on backing up your mobile device data before erasing it,  
go to www.motorola.com and navigate to the “downloads” section of the  
consumer Web page for “Motorola Backup” or “Motorola Phone Tools.”  
65  
Understanding AGPS—To provide location information for emergency calls,  
certain Motorola mobile devices incorporate Assisted Global Positioning System  
(AGPS) technology. AGPS technology also can be used in non-emergency  
applications to track and monitor a user’s location—for example, to provide  
driving directions. Users who prefer not to permit such tracking and monitoring  
should avoid using such applications.  
If you have further questions regarding how the use of your mobile device may  
impact your privacy or data security, please contact Motorola at  
[email protected], or contact your service provider.  
Smart Practices While Driving  
Driving Safety  
Drive Safe, Call Smart  
Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their  
accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of  
these devices may be prohibited or restricted in certain areas -- for  
example, handsfree use only. Go to www.motorola.com/callsmart (in English  
only) for more information.  
Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost anywhere,  
anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow. When  
driving a car, driving is your first responsibility. If you choose to use your mobile  
device while driving, remember the following tips:  
Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed  
dial and redial. If available, these features help you to place your call without  
taking your attention off the road.  
When available, use a handsfree device. If possible, add  
an additional layer of convenience to your mobile device with  
one of the many Motorola Original handsfree accessories  
available today.  
Position your mobile device within easy reach. Be able to  
access your mobile device without removing your eyes from the road. If you  
receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voicemail  
answer it for you.  
66  
Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary,  
suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain,  
sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.  
Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a  
“to do” list or going through your address book takes attention away from your  
primary responsibility—driving safely.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your  
car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while  
moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.  
Do not engage in stressful or emotional conversations that may be  
distracting. Make people you are talking with aware you are driving and  
suspend conversations that can divert your attention away from the road.  
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency  
number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies (wherever  
wireless phone service is available).  
Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto  
accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in  
danger, call 911 or other local emergency number (wherever wireless phone  
service is available), as you would want others to do for you.  
Call roadside assistance or a special non-emergency wireless  
assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle  
posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where  
no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside  
assistance or other special non-emergency wireless number (wherever wireless  
phone service is available).  
67  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.hellomoto.com  
Note: Do not ship your phone to the above address. If you need to return your phone  
for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer  
Support Center at:  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)  
1-800-461-4575 (Canada)  
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of  
your service providers network. Additionally, certain features may not be activated  
by your service provider, and/or the provider’s network settings may limit the  
feature’s functionality. Always contact your service provider about feature  
availability and functionality. All features, functionality, and other product  
specifications, as well as the information contained in this user’s guide, are based  
upon the latest available information and believed to be accurate at the time of  
printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or  
specifications without notice or obligation.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark  
Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by  
Motorola, Inc. under license. Microsoft, Windows, Windows Me, and Windows  
Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and  
other countries. All other product or service names are the property of their  
respective owners.  
© 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.  
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved  
by Motorola, will void the users authority to operate the equipment.  
Manual Number: 68000202251-B  
U.S. patent Re. 34,976  
68  
MC  
motorola rival  
A455  
Guide de démarrage  
félicitations  
Motorola RivalMC A455 vous aidera à dominer la scène  
sociale!  
Envoyez des messages rapidement – Ouvrez le  
couvercle coulissant et servez-vous des touches  
de raccourci pour envoyer des messages  
textes (  
) – consultez la page 20. Le mode  
messages ou messages multimédias. affiche les  
conversations, les messages et les réponses.  
Exprimez-vous – Servez-vous du clavier pour  
insérer du texte ou des binettes (  
) dans vos  
messages textes et/ou multimédias. (consultez  
la page 22).  
Composition tactile – Appuyez sur la touche de  
clavier tactile ( ), puis utilisez les touches de  
composition tactiles pour faire des appels même  
lorsque votre téléphone est fermé (consultez la  
page 8).  
1
Pour de plus amples renseignements, visitez le site  
www.motorola.ca/A455support/fr  
.
Mise en garde : avant d’utiliser le téléphone pour la  
première fois, veuillez lire la section Consignes de  
sécurité et information juridique située à la page 49  
du présent guide.  
à propos du guide  
symboles utilisés dans ce guide  
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une  
fonction dépend du réseau ou de l’abonnement  
et qu’elle n’est pas offerte dans toutes les  
régions. Pour obtenir plus de renseignements,  
communiquez avec votre fournisseur de  
services.  
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être  
utilisée avec un accessoire offert en option.  
2
table des matières  
votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
allons-y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
4
6
7
8
écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
trucs et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
BluetoothMC sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
service et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Consignes de sécurité et information juridique. . . 49  
3
votre téléphone  
votre téléphone  
les touches et les connecteurs principaux  
Touche de verrouillage/  
déverrouillage  
Prévenir l’usage accidentel  
des touches.  
Touches de volume  
Touche vocale  
Touche de haut-parleur  
Appuyer pour la composition  
vocale, maintenir enfoncée  
pour l'enregistrement vocal.  
Touche pcédente  
Touche de clavier tactile  
Touche d’appareil  
photo  
Touche fin  
Mettre le téléphone sous  
tension et hors tension,  
raccrocher et quitter les  
menus.  
Port micro-USB  
Touche denvoi  
Faire des appels et  
répondre.  
Microphone  
Touche centrale  
Ouvrir le menu et  
sélectionner des  
éléments du menu.  
Ouvrez le couvercle  
coulissant et tournez  
le téléphone pour  
utiliser le clavier  
Touche directionnelle  
Faire défiler vers le haut, le  
bas, la gauche ou la droite.  
QWERTY!  
4
votre téléphone  
Ven 12/10/10 12:00 pm  
Touche  
centrale  
Ouvrir le menu  
et sélectionner  
des éléments  
du menu.  
Bte.réc.MenuContacts  
Touche tactile  
de gauche  
Touche tactile  
de droite  
Ven 12/10/10 12:00 pm  
Bte.réc.
Menu
Contacts  
Pour saisir du texte au moyen du clavier, consultez la  
page 22.  
5
menu principal  
menu principal  
c
Contacts  
d
Messagerie *  
Nouveau  
Envoyer nouveau  
Boîte réception  
Messagerie vocale  
Envoyé  
Liste de contacts  
Groupes  
Composition rapide  
H Caméra  
b
6
Brouillons  
Média  
Lect. de musique  
Sonneries et sons  
Appareil photo  
Images  
Extras *  
Historique appels  
Appareil vidéo  
Vidéos  
Appels reçus  
Appels manqués  
Appels composés  
Tous les appels  
Compteur  
Outils dispos. de  
sauveg.  
7
Paramètres  
* Fonction dépendante du réseau  
Cette hiérarchie est celle du menu  
principal standard. Celle de votre  
téléphone pourrait être différente  
Sons  
Affichage  
Téléphone  
Appel  
.
Mode USB  
Dispositif de  
sauvegarde  
Info tél.  
Utilitaires  
BluetoothMC  
Commandes vocales  
Calendrier  
Réveille-matin  
Horloge internationale  
Calculatrice  
Bloc-notes  
g
Web *  
Lancer Web  
Signets  
Aller à l’URL  
6
allons-y  
allons-y  
à vos marques, prêts, partez  
1
détachez le  
couvercle  
2
insérez la carte  
microSD  
3
5
insérez la batterie  
4
replacez le couvercle  
chargez  
Mise en garde : consultez  
la section portant sur  
l’utilisation de la batterie  
et les consignes de  
4H  
sécurité à la page 49.  
7
notions de base  
notions de base  
voici quelques notions de base pour partir du bon pied  
mettre sous tension  
et hors tension  
Pour mettre le téléphone sous/hors  
tension, maintenez la touche  
enfoncée pendant  
quelques secondes (environ 30 secondes pour mettre  
le téléphone sous tension).  
faire des appels et répondre  
Pour faire un appel lorsque le  
couvercle coulissant est fermé,  
maintenez enfoncée la touche de  
verrouillage/déverrouillage (0) située  
sur le côté droit du téléphone pour  
déverrouiller celui-ci, appuyez ensuite sur la touche de  
clavier tactile (  
), entrez un numéro de téléphone, puis  
appuyez sur la touche  
¯
.
Pour répondre à un appel, il suffit d’appuyer sur la  
touche  
¯.  
8
notions de base  
mettre fin aux appels  
Appuyez sur la touche  
.  
touches de volume  
et touche  
directionnelle  
Appuyez sur la touche centrale ( ) pour sélectionner  
des éléments ou exécuter la fonction affichée au centre  
de la partie inférieure de l’écran (telle que Menu ou OK).  
Appuyez sur la touche directionnelle ( ) vers le haut, le  
bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments  
de menu et les mettre en surbrillance.  
Appuyez sur les touches de volume situées sur le côté  
gauche de votre téléphone (montrées en page 4) pour  
modifier le style de la sonnerie depuis l’écran d’accueil,  
interrompre la sonnerie du téléphone ou modifier le  
volume du haut-parleur en cours d’appel.  
9
notions de base  
sauvegarder des contacts  
1
Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran  
d’accueil, servez-vous du clavier pour composer  
un numéro de téléphone.  
2
3
4
5
Appuyez sur Sauvegarder.  
Sélectionnez Créer un contact en appuyant sur  
.
Sélectionnez un type d’entrée.  
Entrez un nom et d’autres détails associés au  
numéro de téléphone au moyen du clavier.  
6
Appuyez sur Sauvegarder.  
10  
notions de base  
appeler un contact ou envoyer  
un message texte  
1
2
3
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Contacts.  
Faites défiler jusqu’au contact.  
Pour rechercher un contact, appuyez sur la première  
lettre de son nom.  
Si une entrée correspond à plusieurs numéros de  
téléphone, appuyez sur la touche  
vers la gauche  
ou vers la droite pour choisir un numéro.  
Conseil : lorsque le couvercle coulissant est fermé,  
appuyez sur Aller à, puis entrez le nom du contact.  
4
Pour appeler, appuyez sur la touche  
¯.  
Pour envoyer un message texte, appuyez sur la  
touche Envoyer Msg, puis ouvrez le couvercle coulissant  
pour composer votre message.  
11  
écran d’accueil  
écran d’accueil  
l’écran d’accueil est toujours accessible  
L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis  
sous tension ou lorsque vous appuyez sur la touche  
.  
indicateurs d’état  
Des indicateurs d’état s’affichent dans la partie  
supérieure de l’écran :  
ò
1
EV  
N
❙❙❙❙  
Indicateurs d’état  
❙❙❙❙  
Les barres indiquent l’intensité du signal  
réseau pour les services standard (1X) et à  
haute vitesse (EVDO)  
2
Le téléphone est en itinérance à l’extérieur  
de votre réseau local  
Son  
Le son est désactivé  
désactivé  
Aucun service  
9
8
t
Le téléphone est en mode ATS  
Appel en cours  
12  
écran d’accueil  
Les barres indiquent le niveau de charge de  
la batterie  
A
Volume principal est à Silence pour tout  
J
Volume principal est à Alarme seulement  
Volume principal est à Vibration seulement  
H
i
Le haut-parleur mains libres est activé  
Appel manqué  
=
É
(
h
I
Nouveau message  
Nouveau message vocal  
Une notification d'alarme a été activée  
La connexion BluetoothMC est activée  
Le téléphone est en mode avion (consultez  
la page 40)  
Conseil : la signification de ces symboles est expliquée  
dans le téléphone. Appuyez sur la touche  
Info tél. Glossaire des icônes  
>
Paramètres  
>
>
.
13  
appels  
appels  
ça fait du bien de parler  
Pour en savoir plus sur les notions de base, consultez la  
page 8.  
recomposer un numéro  
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche  
¯
pour  
afficher Tous les appels. Faites défiler la liste jusqu’au numéro  
à composer, puis appuyez de nouveau sur  
¯.  
mains libres  
Pour activer le haut-parleur mains libres en cours  
d’appel, maintenez enfoncée la touche de haut-parleur (  
h)  
située sur le côté gauche du téléphone. Votre téléphone  
affichera le message Haut-parleur OUI  
.
Pour désactiver le haut-parleur mains libres  
maintenez enfoncée la touche de haut-parleur (  
Votre téléphone affichera le message Haut-parleur NON  
,
h
).  
.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche  
.  
14  
appels  
Remarque : grâce aux connexions micro-USB (page 4) ou  
BluetoothMC, vous pouvez aussi utiliser un casque ou une  
trousse pour la voiture (page 42). Le haut-parleur mains  
libres ne fonctionne pas lorsque le téléphone est apparié  
à une trousse mains libres pour la voiture ou à un casque.  
appels d’urgence  
Pour effectuer un appel d’urgence,  
ouvrez le couvercle coulissant,  
composez le numéro d’urgence,  
puis appuyez sur la touche  
¯.  
Votre fournisseur de services  
programme des numéros de téléphone d’urgence  
(comme le 911) que vous pouvez composer en toutes  
circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé.  
Les numéros d’urgence varient d’un pays à l’autre. Les  
numéros d’urgence préprogrammés du téléphone peuvent  
ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un appel  
d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes  
liés aux interférences, au réseau ou à l’environnement.  
15  
appels  
messagerie vocale  
Lorsque vous recevez un message vocal, votre  
téléphone affiche le symbole  
(
ainsi que le message  
Nouveau message vocal. Pour écouter le message,  
sélectionnez Écouter maintenant. Lorsque vous avez terminé,  
appuyez sur la touche  
.  
Pour consulter la messagerie vocale lorsque le couvercle  
coulissant est fermé, appuyez sur la touche de clavier  
tactile (  
), puis maintenez enfoncée la touche  
1.  
16  
annuaire  
annuaire  
vous avez leur numéro? faites-en plus  
Pour sauvegarder et appeler des contacts, consultez la  
page 10.  
modifier ou supprimer des  
contacts  
1
Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran  
d’accueil, appuyez sur Contacts  
.
2
Servez-vous du clavier pour entrer les premières  
lettres du contact désiré.  
Pour modifier le contact, appuyez sur Options  
le contact. Faites les modifications nécessaires, puis  
appuyez sur Sauvegarder  
>
Modifier  
.
Pour supprimer le contact, appuyez sur Options  
>
Effacer.  
17  
annuaire  
attribuer une sonnerie à un  
contact  
1
2
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Contacts  
Faites défiler jusqu’à l’entrée, appuyez sur la touche  
pour afficher l’entrée, puis appuyez sur Options  
.
>
Modifier le contact  
.
3
4
Faites défiler jusqu’à Sonnerie et appuyez sur  
.
Appuyez sur gler ou sur la touche  
pour  
sélectionner la sonnerie.  
5
Appuyez sur Sauvegarder pour sauvegarder vos  
modifications.  
Conseil : le même processus peut être utilisé pour  
modifier l’ID sonnerie de message  
.
Remarque : vous n’entendrez pas les sonneries si le  
Volume principal est régler à Vibration seulement Alarme seulement ou  
,
Silence pour tout  
.
18  
annuaire  
composition rapide des contacts  
Pour attribuer un numéro de composition rapide à  
un contact :  
1
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche  
c Contacts Composition rapide  
>
>
.
2
Sélectionnez un numéro de composition rapide, puis  
appuyez sur gler  
.
3
4
Sélectionnez un contact et appuyez sur la touche  
Lorsque votre téléphone vous demande gl. compo rap.  
pour contact?, sélectionnez Oui  
.
.
Pour composer rapidement le numéro d’un contact :  
depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant ouvert,  
maintenez enfoncé le chiffre de composition rapide  
correspondant (1-9) ou appuyez sur le premier chiffre,  
puis maintenez le second chiffre enfoncé (10-99).  
19  
messages  
messages  
parfois, il vaut mieux le dire par écrit  
messages textes  
créer et envoyer des messages textes  
1
Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran  
d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie (  
située au bas du clavier.  
)
2
Entrez le numéro de téléphone des contacts à l’aide  
du clavier. Pour entrer des noms, appuyez une fois  
sur la touche  
et pour choisir les destinataires, appuyez sur la  
touche centrale  
(abc s'affiche dans le coin droit/haut)  
.
3
Placez le curseur dans la zone Texte, puis composez  
votre message (consultez la page 22).  
Pendant que vous composez votre message, vous  
pouvez accéder aux options du message en  
appuyant sur Options  
Remarque : le texte est limité à 140 caractères.  
Pour envoyer le message, appuyez sur Envoyer  
.
4
.
20  
messages  
recevoir des messages textes  
Lorsque vous recevez un message texte, vous  
pouvez l’Afficher maintenant ou l’Afficher plus tard. Pour afficher  
tous les messages reçus :  
1
2
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Bte. réc.  
Faites défiler et sélectionnez un message (les plus  
récents sont affichés en tête de liste).  
Pour lire le message, appuyez sur la touche  
Pour appeler l’expéditeur du message, appuyez sur  
la touche  
Pour accéder à d’autres options (telles que  
Répondre avec copie Transférer Verrouiller Sauvegarder dans contacts  
Détails message Supprimer message Sauvegarder texte rapide Créer  
message, et Rappeler), appuyez sur Options  
.
¯
.
,
,
,
,
,
,
,
.
21  
saisie de texte  
saisie de texte  
pensez clavier, mais plus petit  
Ouvrez le couvercle coulissant et servez-vous du clavier  
pour taper du texte.  
Touche tactile  
de gauche  
Touche tactile de  
droite  
1/10  
To:  
Msg  
Options  
Send
Insert  
Appuyez sur la  
touche centrale  
pour ouvrir le  
menu ou  
sélectionner  
des éléments  
du menu.  
Touche des messages  
Touche des  
binettes  
Pour écrire en lettres majuscules, appuyez plusieurs  
fois sur pour choisir ABC (toutes majuscules)  
Abc (lettre suivante majuscule) ou abc (aucune majuscule).  
Pour saisir les symboles affichés dans la partie  
supérieure des touches, appuyez une fois sur  
pour  
choisir Fn (saisie d’un symbole et retour au mode texte)  
ou deux fois pour choisir FN (saisie de symboles jusqu’à  
ce que vous appuyez de nouveau sur  
).  
22  
saisie de texte  
Pour saisir des caractères français accentués ou  
d’autres symboles, appuyez sur la touche  
.
Sélectionnez les caractères français accentués ou les  
symboles voulus, ou entrez le numéro correspondant de  
la liste.  
Pour effacer un caractère, appuyez sur la touche  
o.  
(Maintenez la touche enfoncée pour effacer un mot).  
23  
trucs et conseils  
trucs et conseils  
renseignements utiles  
Pour  
utiliser les  
raccourcis  
de l’écran  
d’accueil  
Appuyez sur la touche  
vers le haut,  
le bas ou la gauche (pour modifier les  
raccourcis, consultez la page 26).  
verrouiller  
les touches  
et l’écran  
Appuyez sur la touche de verrouillage/  
déverrouillage (  
0) située sur le côté  
droit du téléphone (page 4). Pour  
déverrouiller le téléphone, ouvrez le  
couvercle coulissant, ou maintenez  
enfoncée la touche  
0.  
activer le  
mode  
vibration  
Appuyez sur la touche de clavier  
tactile (  
), puis maintenez enfoncée  
pour passer en mode  
la touche  
#
Vibration seulement et inversement.  
activer et  
Ouvrez le couvercle coulissant ou  
désactiver le maintenez enfoncée la touche de  
haut-parleur haut-parleur ( ) située sur le côté  
mains libres gauche du téléphone (page 4).  
h
24  
trucs et conseils  
Pour  
utiliser les  
Appuyez sur la touche de commandes  
commandes vocales (  
A) (page 4), puis suivez les  
vocales guides vocaux.  
prolonger l’autonomie du téléphone :  
Pour réduire la durée du rétroéclairage : depuis  
l’écran d’accueil, le couvercle coulissant fermé,  
appuyez sur la touche  
Affichage Rétroéclairage  
sélectionnez 5 secondes  
>
7 Paramètres  
>
>
>
Affichage ou Clavier, puis  
.
Pour désactiver la fonction BluetoothMC lorsque  
vous ne l’utilisez pas : depuis l’écran d’accueil,  
le couvercle coulissant fermé, appuyez sur la  
touche  
>
Utilitaires  
>
Bluetooth, puis appuyez  
sur la touche tactile de droite (Désactiver).  
25  
personnaliser  
personnaliser  
mettez-y votre grain de sel  
sonnerie  
Recherche : depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant  
fermé, appuyez sur la touche  
>
7 Paramètres Sons  
>
paramètres d’affichage  
Recherche : depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant  
fermé, appuyez sur la touche  
>
7 Paramètres Affichage  
>
raccourcis  
Pour utiliser un raccourci de l’écran d’accueil, faites  
défiler et appuyez sur la touche  
Pour modifier vos raccourcis, appuyez sur la touche  
7 Paramètres Téléphone Raccourcis  
.
>
>
>
.
extras  
Recherche : depuis l’écran d’accueil, le couvercle  
coulissant fermé, appuyez sur la touche b Extras  
>
Pour télécharger de nouveaux sonneries ou fonds d'écran,  
sélectionnez Sonneries ou Fond d'écran  
.
26  
photos  
photos  
vous le voyez, vous le prenez en photo, vous l’envoyez!  
prendre des photos  
1
Le couvercle coulissant fermé, appuyez sur la  
touche d’appareil photo (  
du téléphone (page 4).  
e) située sur le côté droit  
Remarque : l’apparence de votre écran peut varier.  
Afficher  
d'autres  
options.  
Afficher  
vos  
photos.  
640x480  
Options  
Saisir  
Photos  
Appuyez sur la touche centrale  
pour prendre une photo.  
Appuyez sur la touche  
vers la gauche ou vers la  
droite pour faire un zoom avant ou arrière.  
Appuyez sur Options pour accéder à d’autres options.  
27  
photos  
2
Pour prendre une photo, appuyez sur la  
touche d’appareil photo (  
e
) ou sur la touche  
.
La photo est sauvegardée automatiquement :  
Pour afficher la photo, appuyez sur Photos.  
Pour envoyer la photo, appuyez sur  
Photos  
Pour supprimer la photo, appuyez sur  
Photos Options Supprimer  
Remarque : quand le téléphone est en mode  
Mémoire de masse (consultez la page 33), les images  
apparaissent dans le répertoire My_Images  
>
Options  
>
Envoyer.  
>
>
.
.
28  
vidéos  
vidéos  
vous le voyez, vous le filmez, vous l’envoyez!  
enregistrer des vidéos  
1
Le couvercle coulissant fermé, maintenez enfoncée  
la touche d’appareil photo (  
e) située sur le côté  
droit du téléphone (page 4), ou appuyez sur la  
touch d'appareil photo (e) puis appuyez sur  
Options  
>
Passer à Caméra vidéo.  
Remarque : l’apparence de votre écran peut varier.  
Afficher  
d'autres  
options.  
Afficher  
vos  
vidéos.  
ENREG.00:00:00  
176x144  
Options  
Enreg.  
Vidéos  
Appuyez sur la touche centrale  
pour  
commencer l’enrégistrement.  
Appuyez sur la touche  
vers la gauche ou vers la  
droite pour faire un zoom avant ou arrière.  
29  
vidéos  
2
3
Pour commencer l’enregistrement, appuyez sur la  
touche d’appareil photo (  
e
), ou sur la touche  
.
Appuyez sur la touche tactile de droite (Pause) pour  
interrompre momentanément l’enregistrement.  
Appuyez sur la touche tactile de droite (Reprendre  
)
pour poursuivre l’enregistrement.  
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur ( ) ou  
sur la touche d’appareil photo (  
e).  
Pour sauvegarder la vidéo, appuyez sur  
.
Pour envoyer la vidéo en la joignant à un  
message, appuyez sur la touche tactile de  
gauche (Envoyer).  
Pour supprimer la vidéo, appuyez sur la  
touche tactile de droite (Suppr.).  
Remarque : quand le téléphone est en mode  
Mémoire de masse (consultez la page 33), les  
vidéos apparaissent dans le répertoire My_Videos  
.
30  
musique  
musique  
écoutez vos chansons préférées...  
télécharger de la musique  
Chargez simplement vos chansons préférées sur  
votre ordinateur, puis transférez-les vers votre téléphone.  
Vous aurez besoin :  
du système d’exploitation Windows XP  
du lecteur WindowsMC Media, version 11 ou  
ultérieure  
Pour télécharger le lecteur Windows Media, visitez  
le site http://www.microsoft.com/windowsmedia  
.
d’un câble de données USB (vendu séparément)  
Remarque : copyright – avez-vous le droit? Jouez  
toujours selon les règles (page 54).  
transférer de la musique sur votre  
ordinateur  
Vous pouvez acheter des fichiers musicaux protégés par  
GDN de MicrosoftMC WindowsMC Media sur des sites de  
musique en ligne.  
31  
musique  
Vous pouvez aussi charger les chansons d’un CD sur  
votre ordinateur :  
1
Insérez le CD de musique dans le lecteur de CD de  
votre ordinateur.  
2
3
Lancez le lecteur Windows Media 11.  
Copiez le CD de musique dans la bibliothèque du  
lecteur multimédia (procédé qui porte aussi le nom  
d’extraction audio du CD).  
Si votre ordinateur est connecté à Internet, le lecteur  
multimédia peut récupérer de l’information, comme les  
titres des chansons, le nom de l’album et le nom de  
l'artiste. Cette information s’affiche dans le lecteur de  
musique de votre téléphone lorsque vous avez transféré  
les chansons sur votre téléphone.  
32  
musique  
transférer de la musique  
Avant de copier des fichiers sur votre téléphone,  
assurez-vous que leur format est pris en charge par votre  
téléphone. Le lecteur de musique de votre téléphone  
peut lire les types de fichiers audio suivants : AAC,  
AAC+, MP3, WMA.  
Avant de transférer de la musique sur votre téléphone  
:
1
2
Insérez une carte mémoire dans votre téléphone.  
Pour régler votre téléphone en mode Mémoire de masse  
,
appuyez sur la touche  
Mémoire de masse  
>
7 Paramètres  
>
Mode USB  
>
.
3
Branchez un câble USB  
Motorola Original au port  
mini-USB de votre téléphone  
et au port USB de votre  
ordinateur. Un câble USB Motorola Original et  
les logiciels connexes pourraient être compris  
avec votre téléphone. Ces outils sont aussi  
vendus séparément.  
33  
musique  
formater la carte mémoire  
Mise en garde : le formatage de la carte mémoire  
efface toutes les données sauvegardées sur la carte.  
Recherche : le couvercle coulissant fermé, appuyez sur  
la touche  
>
7 Paramètres  
>
Dispositif de sauvegarde  
>
Carte  
mémoire Formater la carte mémoire  
>
transférer de la musique à l’aide du lecteur  
Windows Media  
Remarque : le lecteur Windows Media 11 fonctionne  
uniquement avec le système d’exploitation Windows XP  
et les versions ultérieures. Si vous utilisez une version  
antérieure du système d’exploitation Windows, vous  
devrez transférer la musique vers votre téléphone  
manuellement.  
1
Lancez le lecteur Windows Media 11.  
Votre téléphone apparaît dans le coin supérieur droit  
de l’écran du lecteur Windows Media 11. La liste des  
fichiers musicaux sauvegardés sur la carte mémoire  
du téléphone apparaît à gauche de l’écran.  
2
Sélectionnez l’onglet « Synchronisation » du lecteur  
Windows Media 11.  
34  
musique  
3
Glissez-déposez des chansons ou des listes  
d’écoute dans la liste de synchronisation située à  
droite de la fenêtre Windows Media 11.  
4
5
Cliquez sur « Lancer la synchronisation » pour copier  
les chansons sur la carte mémoire du téléphone.  
Lorsque vous avez terminé, débranchez votre  
téléphone de l’ordinateur.  
transférer de la musique manuellement  
Remarque : vous devez insérer une carte mémoire  
microSD, offerte en option, dans votre téléphone pour  
utiliser le lecteur de musique. Vous devez formater la  
carte mémoire pour utiliser le lecteur de musique  
(consultez la page 34).  
1
Depuis votre ordinateur, double-cliquez sur l’icône  
« Poste de travail » pour trouver les icônes  
« Disque amovible » de votre téléphone et de la  
carte mémoire.  
2
Double-cliquez sur l’icône « Disque amovible » de  
votre téléphone ou de votre carte mémoire.  
35  
musique  
3
4
Glissez-déposez les fichiers musicaux de votre choix  
dans le dossier « music » situé dans le répertoire du  
disque amovible.  
Lorsque vous avez terminé, cliquez avec le bouton  
droit sur l’icône « Supprimer le périphérique en  
toute sécurité » de la barre d’état système située  
dans le coin inférieur droit de l’écran de votre  
ordinateur, puis sélectionnez « Périphérique de  
stockage de masse USB ».  
36  
musique  
lecteur de musique  
Recherche :  
>
Média  
>
Lect. de musique  
À partir du menu Lecteur de musique, vous pouvez, écouter de  
la musique directement sur votre téléphone.  
Menu Lecteur de musique:  
option  
Toutes les  
Lire une chanson.  
chansons  
Remarque : toutes les chansons  
apparaissent ici. Si une chanson comporte  
des renseignements sur l’Artiste, l’Album ou le  
Genre, ceux-ci s’afficheront.  
Listes  
Créer ou lire une liste d’écoute.  
Artistes  
Albums  
Genres  
Lire les chansons d’un artiste en particulier.  
Lire les chansons d’un album en particulier.  
Lire un genre (type) de musique, comme du  
rock ou du jazz.  
Remarque : si vous ne trouvez aucun renseignement sur  
l’artiste, l’album ou le genre d’une chanson dans les  
dossiers Artistes  
,
Albums ou Genres, c’est que ces renseignements  
37  
musique  
ne sont probablement pas accessibles. Toutes les chansons,  
avec ou sans ces renseignements, sont affichées dans le  
dossier Toutes les chansons  
.
En cours de lecture, le lecteur de musique affiche le titre,  
l’artiste, et l’album, si l’information est disponible.  
Si vous recevez un appel pendant la lecture d’une  
chanson, appuyez sur  
¯
pour y répondre. Le lecteur de  
musique interrompe la lecture de la chanson jusqu’à la fin  
de l’appel.  
38  
musique  
commandes du lecteur de musique  
commandes  
pause/  
lecture  
Pour interrompre la lecture, appuyez  
sur la touche  
.
Pour reprendre la lecture, appuyez de  
nouveau sur la touche  
.
chanson  
suivante  
Appuyez sur la touche  
vers la  
droite  
.
chanson  
précédente  
Durant les deux premières secondes  
de la chanson, appuyez sur la touche  
vers la gauche  
.
reprendre la  
chanson  
Après les deux premières secondes  
de la chanson, appuyez sur la touche  
vers la gauche  
.
aller à l’écran Appuyez sur la touche  
précédent  
Précédent (  
).  
fermer le  
lecteur de  
musique  
Appuyez sur la touche  
.  
39  
musique  
conseils pour l’écoute de musique  
Lors de vos déplacements, vous pouvez écouter votre  
musique à l’aide d’un casque câblé que vous branchez sur  
le port micro-USB du téléphone ou d’un casque sans fil.  
Lorsque vous êtes en avion ou dans un endroit où  
l’utilisation du téléphone cellulaire est interdite, vous  
pouvez couper vos connexions au réseau et aux appareils  
BluetoothMC et continuer d’écouter votre musique au  
moyen d’un casque câblé. Depuis l’écran d’accueil, le  
couvercle coulissant fermé, appuyez sur la touche  
>
7 Paramètres  
>
Téléphone  
>
Mode Avion  
>
Oui.  
40  
Web  
Web  
surfez sur le Web avec votre téléphone  
Recherche : depuis l’écran d’accueil, le couvercle  
coulissant fermé, appuyez sur la touche  
>
g Web  
Lancez le navigateur Web, sélectionnez un lien  
en surbrillance, puis appuyez sur la touche tactile  
de gauche (Sélect.).  
Pour saisir une adresse de page Web  
sélectionnez Options Aller vers URL, puis tapez  
l’adresse Web (URL).  
,
>
Pour ajouter une page aux signets, appuyez  
sur la touche tactile de droite (Options),  
sélectionnez Marquer cette page, puis appuyez sur OK  
Pour ouvrir les signets, appuyez sur la touche  
tactile de droite (Options), puis sélectionnez Afficher  
.
signets  
Pour saisir du texte, sélectionnez un champ et  
appuyez sur la touche pour l’ouvrir.  
.
41  
MC  
Bluetooth  
sans fil  
BluetoothMC sans fil  
dites adieu aux fils  
connecter de nouveaux  
appareils  
Conseil : pour connaître les profils Bluetooth pris en  
charge par votre téléphone, appuyez sur la touche  
>
Utilitaires  
>
Bluetooth, puis Options  
>
Profils pris en charge.  
1
À partir de l’écran d’accueil, le couvercle coulissant  
fermé, appuyez sur la touche Utilitaires  
>
>
Bluetooth Ajouter nouveau dispositif  
>
.
Remarque : si la fonction Bluetooth n’est pas  
activée, votre téléphone affichera Activer Bluetooth?  
Sélectionnez Oui  
.
2
Assurez-vous que l’appareil Bluetooth que vous tentez  
d’apparier est en mode d’appariement (détectable).  
3
4
Appuyez sur ( ).  
Mettez en surbrillance le nom de l’appareil que vous  
voulez apparier et appuyez sur Apparier  
Au besoin, entrez le NIP de l’appareil (par exemple  
0000), puis appuyez sur la touche Terminé  
.
5
.
42  
MC  
Bluetooth  
sans fil  
Conseil : pour obtenir de l’information précise sur un  
appareil, consultez les instructions qui l’accompagnent.  
Pour toute question sur la technologie Bluetooth, visitez  
l’adresse www.motorola.com/Bluetoothsupport  
.
Pour maximiser la sécurité des connexions Bluetooth,  
vous devriez toujours connecter les appareils Bluetooth  
dans un endroit sûr et privé.  
Remarque : l’utilisation d’un téléphone sans fil pendant la  
conduite d’un véhicule peut être une source de distraction.  
Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite,  
mettez-y fin. En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou  
de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à  
certains endroits. Respectez systématiquement les lois  
et règlements relatifs à l’utilisation de ces produits.  
reconnecter des appareils  
Pour rétablir automatiquement la connexion  
entre votre téléphone et un appareil, il suffit de mettre  
l’appareil sous tension lorsqu’il est à proximité du téléphone.  
Si la connexion n’est pas établie, mettez-le hors tension  
puis sous tension de nouveau et assurez-vous que la  
fonction Bluetooth de votre téléphone est activée.  
43  
outils  
outils  
l’organisation au quotidien  
ajouter un événement de  
calendrier  
1
Depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant fermé,  
appuyez sur la touche Utilitaires Calendrier  
>
>
.
2
1
Sélectionnez la date voulue et appuyez sur Ajouter ou  
.
Ouvrez le couvercle coulissant et servez-vous du  
clavier pour saisir le nom et les détails du nouveau  
rendez-vous. Pour modifier l’heure, la récurrence  
ou le type d’alerte, faites défiler jusqu’à la ligne  
correspondante et appuyez sur  
.
2
Pour sauvegarder le rendez-vous, appuyez sur la  
touche tactile de droite (Terminé).  
régler une alarme  
1
Depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant  
fermé, appuyez sur la touche Utilitaires  
Réveille-matin Alarme 1 Alarme 2 ou Alarme 3  
>
>
>
,
.
2
Sélectionnez Oui, puis réglez l’heure, la récurrence  
et l’alerte.  
44  
outils  
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche  
tactile de droite (Terminé).  
calculatrice  
1
Depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant  
fermé, appuyez sur la touche Utilitaires  
Calculatrice  
>
>
.
2
Utilisez le clavier pour entrer des nombres.  
Pour passer d’un nombre positif à un nombre  
négatif et inversement, appuyez sur la  
touche  
Pour sélectionner des fonctions, appuyez sur la  
touche  
#.  
.
45  
sécurité  
sécurité  
protégez votre téléphone  
codes et mots de passe  
Le code de verrouillage de quatre chiffres de votre  
téléphone correspond initialement aux quatre derniers  
chiffres de votre numéro de téléphone. Pour modifier  
le code de verrouillage :  
1
Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran  
d’accueil, appuyez sur la touche 7 Paramètres  
Téléphone Sécurité  
>
>
>
.
2
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de  
verrouillage, puis appuyez sur la touche  
centrale ( ).  
3
4
Sélectionnez Modifier les codes  
Entrez le nouveau code de quatre chiffres dans les  
champs Entrer nouveau code et Entrer encore nouv. code  
Appuyez sur Terminé ou ( ).  
.
.
5
46  
sécurité  
verrouiller et déverrouiller le  
téléphone  
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son  
usage non autorisé.  
1
Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran  
d’accueil, appuyez sur la touche 7 Paramètres  
Téléphone Sécurité  
>
>
>
.
2
3
Quand vous y serez invité, entrez votre code de  
verrouillage, puis appuyez sur Terminé ou ( ).  
Sélectionnez Verrouiller tél. maintenant  
.
Pour déverrouiller votre téléphone :  
1
Appuyez sur n'importe quelle touche pour afficher le  
clavier tactile et entrez le code de déverrouillage ou  
ouvrez le couvercle coulissant et entrez le code de  
déverrouillage.  
2
Entrez votre code de déverrouillage, puis appuyez  
sur Terminé  
.
47  
service et réparations  
service et réparations  
nous sommes là pour vous  
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous  
sommes là pour vous.  
Visitez le site www.motorola.com/myrival, où l’on vous  
proposera plusieurs options de service à la clientèle.  
Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la  
clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575  
(au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou  
encore, au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour  
les malentendants).  
48  
Consignes de sécurité et information juridique  
Utilisation de la Batterie et Consignes  
de Sécurité  
IMPORTANT : MANIPULEZ ET RANGEZ LES BATTERIE DE MANIÈRE APPROPRIÉE  
POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER OU D’ENDOMMAGERLE MATÉRIEL. La majorité  
des problèmes relatifs aux batteries est causée par une manipulation incorrecte, et  
particulièrement par l’utilisation continue de batteries endommagées.  
À NE PAS FAIRE  
Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer, ou tenter de toute autre  
manière de modifier la forme de la batterie.  
Ne jamais laisser le téléphone ou la batterie entrer en contact avec de  
l’eau. L’eau pourrait s’infiltrer dans les circuits du téléphone et causer de la  
corrosion. Si le téléphone ou la batterie entre en contact avec de l’eau, faites-les  
vérifier par votre exploitant ou communiquez avec Motorola, même s’ils  
semblent fonctionner adéquatement.  
Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des objets  
métalliques. Si un objet métallique, comme un bijou, demeure en contact avec  
les pièces de contact de la batterie durant une période prolongée, la batterie  
pourrait devenir très chaude.  
Ne jamais placer la batterie près d’une source de chaleur. Une chaleur  
excessive peut endommager le téléphone ou la batterie. Les températures  
élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une  
défaillance. Par conséquent :  
Ne pas sécher une batterie mouillée ou humide avec un appareil ou une source  
de chaleur, comme un séchoir à cheveux ou un four à micro-ondes.  
Éviter de laissez le téléphone dans votre voiture par temps chaud.  
49  
À FAIRE  
Éviter de laisser tomber le téléphone ou la batterie. Vous pouvez  
endommager votre téléphone ou la batterie si vous les échappez, surtout sur une  
surface dure.  
Communiquez avec votre fournisseur de services ou avec Motorola si  
votre téléphone ou la batterie ont subi des dommages causés par une  
chute ou de hautes températures.  
Important : Utilisez les produits originaux Motorola pour assurer la qualité et  
la sauvegarde de votre matérial. Afin d’aider les consommateurs à reconnaître les  
batteries Motorola authentiques parmi les produits qui ne sont pas d’origine ou qui  
sont contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotées des mesures de protection  
adéquates), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Les consommateurs  
devraient s’assurer que toute batterie qu’ils achètent porte l’hologramme  
« Motorola Original ».  
Nous vous recommandons de toujours utiliser des batteries et des chargeurs  
de marque Motorola. Les dispositifs mobiles de Motorola ont été conçus pour être  
utilisés avec les batteries de Motorola. Si vous apercevez un message à l’écran  
indiquant Batterie non valide ou Charge impossible, prenez les mesures suivantes :  
Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle porte l’hologramme  
« Motorola Original ».  
Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie de marque Motorola.  
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans l’appareil et tentez de la  
charger à nouveau.  
Si le message persiste, communiquez avec un centre de réparation autorisé  
de Motorola.  
Important : la garantie de Motorola ne couvre pas les dommages causés par  
l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola.  
Avertissement : l’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur de marque autre que  
Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger.  
Méthodes sûres et appropriées de recyclage et d’élimination des batteries : il  
est important de se débarrasser des batterie de manière appropriée non seulement  
50  
pour des raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement. Les  
consommateurs peuvent rapporter les batteries usées aux nombreux points de vente  
ou au fournisseur de services. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage  
et l’élimination des batteries, veuillez consulter le site Web à l’adresse :  
www.motorola.com/recycling  
www.rbrc.org/call2recycle/ (en anglais seulement)  
Élimination : éliminez promptement les vieilles batteries conformément  
aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements sur  
l’élimination des batteries, veuillez communiquez avec un centre de  
recyclage local ou des organismes nationaux de recyclage.  
032375o  
Avertissement : ne jamais jeter les batteries au feu, car elles pourraient exploser.  
Charge de la batterie  
Remarques sur la charge de la batterie de votre téléphone :  
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.  
Évitez d’exposer les batteries à une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou  
supérieure à 45 °C (113 °F) pendant la charge.  
Les batteries neuves ne sont pas pleinement chargées.  
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue  
période peuvent nécessiter une charge prolongée.  
Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui  
protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.  
Données sur le taux d’absorption  
spécifique  
SAR  
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences  
gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie  
radioélectrique.  
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué  
conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par  
les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications  
51  
Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives  
et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour  
l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes  
développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les  
études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent  
une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les  
personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.  
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure  
connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie  
par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg.1 Les  
tests relatifs au SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies  
par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance  
certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que  
le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone  
pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise,  
puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces  
niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau.  
De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le  
niveau de puissance.  
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des  
États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en  
matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada  
et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits  
(p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la  
disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour  
ce modèle de téléphone testé à l’oreille est de 1,59 W/kg, et lorsque porté sur le  
corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est de 1,49 W/kg.  
Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction  
des accessoires disponibles et de la réglementation.2  
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur  
position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à  
l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue  
d’améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des  
52  
modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux  
normes établies.  
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques  
(SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet  
Association (CTIA) :  
http://www.phonefacts.net  
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :  
http://www.cwta.ca  
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts  
au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La  
norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection  
additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.  
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de  
Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.  
Avis sur le droit d’auteur de logiciel  
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un logiciel,  
sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits  
d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine  
et d’autres pays protègent certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les  
fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels  
que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit  
d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est  
compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ou  
reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus,  
l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement,  
par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur,  
des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de  
logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et  
prévue par la loi lors de la vente d’un produit.  
53  
Droit d’auteur sur le contenu  
Content Copyright  
La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre  
des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays.  
Ce dispositif n’a été conçu uniquement que pour copier des objets non protégés par  
des droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur ou  
des objets qu’il vous est permis de copier ou pour lesquels vous êtes légalement  
autorisé à le faire. vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à  
copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.  
AGPS et appels d'urgence  
Pendant un appel d'urgence, votre téléphone peut faire appel aux signaux satellites  
du Système mondial de localisation assisté (AGPS) pour indiquer votre emplacement  
approximatif au centre d’intervention d’urgence.  
En raison des limites de la fonction AGPS, donnez toujours le plus d’information  
possible au centre d’intervention d’urgence au sujet de votre emplacement. Restez  
au téléphone aussi longtemps que le centre d’intervention d’urgence vous le demande.  
L’AGPS pourrait ne pas fonctionner pour les appels d’urgence si votre centre  
d'intervention d'urgence local n'est pas en mesure de traiter les données de  
localisation. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, communiquez avec les  
autorités régionales.  
Si votre appareil cellulaire ne parvient pas à détecter de signaux satellites AGPS assez  
puissants, l'emplacement de la tour cellulaire la plus proche qui est en contact avec  
votre appareil cellulaire est automatiquement fourni au centre d'intervention d'urgence.  
Conseils d’optimisation des performances de la fonction  
AGPS  
Trouvez un endroit à l’extérieur, à l'écart de toute construction souterraine ou  
structure métallique et de tout feuillage, véhicule couvert, toit métallique ou  
édifice élevé. À l'intérieur, vous pouvez obtenir un meilleur rendement si vous  
vous rapprochez d'une fenêtre, quoique certaines pellicules antisolaires puissent  
bloquer les signaux satellites.  
54  
Tenez-vous loin de tout poste de radio, de télévision et de tout autre appareil  
électronique pouvant interférer avec les signaux satellites AGPS ou les bloquer.  
Le système AGPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des  
États-Unis et sujets à toute modification des politiques appliquées par le  
département de la Défense et le plan de radionavigation fédéral. Toute modification  
de ce type peut altérer le fonctionnement du système AGPS.  
Consignes de sécurité et  
renseignements généraux  
Safety Information  
Vous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant  
la façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif mobile. Lisez cette  
information avant d’utiliser votre dispositif mobile.  
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy  
Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS  
TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez  
au moyen de votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le  
niveau de puissance à laquelle votre dispositif transmet.  
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre  
pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.  
Précautions relatives au fonctionnement  
Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous  
vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez  
toujours suivre les consignes et précautions suivantes  
Mode d’emploi du produit  
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre  
dispositif mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.  
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un  
support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous  
n’utilisez pas un accessoire fourni ou approuvé par Motorola pour porter le  
téléphone sur vous, ou si vous attachez le téléphone à une courroie autour de votre  
55  
cou, assurez-vous que le téléphone et son antenne se trouvent à au moins 2,54 cm  
(1 po) du corps pendant la communication.  
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le  
fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux  
normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis par  
Motorola, visitez notre site Web à : www.motorola.com  
.
Interférence radioélectrique et compatibilité  
Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques  
externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter  
l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut  
brouiller d’autres dispositifs.  
Suivez les directives pour éviter les problèmes  
d’interférence  
Mettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous  
demandent de le faire.  
Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le personnel de  
bord vous indique de le faire. Si votre dispositif comporte un mode « avion » ou une  
fonction similaire, consultez le personnel de la ligne aérienne quant à l’utilisation à  
bord de l’avion.  
Appareils médicaux internes  
Si vous portez un appareil médical interne, tel un stimulateur cardiaque ou un  
défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif mobile.  
Les personnes qui portent un appareil médical interne doivent prendre les  
précautions suivantes :  
TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po)  
de leur appareil médical interne quand le dispositif est SOUS TENSION.  
NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine.  
Placer le dispositif au niveau de l’oreille opposée à l’appareil médical interne  
afin de minimiser la possibilité de brouillage.  
56  
Mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent  
une interférence.  
Lire et suivre les instructions du fabricant de l’appareil médical interne. Si vous  
portez un appareil médical interne, tel un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur,  
consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif mobile.  
Précautions au volante  
Lutilisation d’un téléphone cellulaire pendant la conduite peut causer des distractions.  
Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le.  
En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite  
ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements  
qui régissent l’utilisation de ces produits.  
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sous la rubrique « Pratiques  
intelligentes lorsque vous êtes au volant » dans ce guide d’utilisation ou dans un  
guide séparé.  
Avertissements en matière d’utilisation  
Conformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles dans des  
lieux publics.  
Atmosphères potentiellement explosives  
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage, mais  
pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme  
les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles  
ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des  
particules, comme de la poussière de grain ou de la poudre métallique.  
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile et évitez de  
retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans  
ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.  
57  
Symboles  
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre pile, chargeur ou dispositif mobile :  
Symbole  
Signification  
032374o  
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.  
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile.  
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif mobile doivent  
être recyclés, conformément aux lois locales. Pour plus d’information  
à ce sujet, communiquez avec les autorités de réglementation locales.  
032375o  
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif mobile aux  
ordures.  
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre  
dispositif mobile.  
L’écoute de la musique ou des appels à un volume maximal au  
moyen d’un casque peut entraîner des dommages auditifs.  
Batteries et chargeurs  
Mise en garde : un traitement ou un usage inapproprié des batteries peut représenter  
un danger d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre. Pour obtenir plus de détails,  
consultez la section « Utilisation de la batterie et consignes de sécurité relatives  
à la batterie ».  
58  
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires  
hors de la portée des enfants  
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les  
enfants. Par exemple :  
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;  
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles  
d’endommager leur audition;  
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent  
surchauffer et causer des brûlures.  
Pièces en verre  
Il est possible que certaines parties de votre dispositif soient en verre. Ce verre  
peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable.  
S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas d’en ramasser les morceaux.  
Cessez d’utiliser votre dispositif mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans  
un centre de services reconnu.  
Crises épileptiques et voiles noirs  
Certaines personnes peuvent être susceptibles aux crises épileptiques ou aux voiles  
noirs lorsqu’elles sont exposées à des clignotements lumineux, par exemple  
lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Des crises épileptiques et des voiles noirs peuvent  
se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.  
Si vous avez déjà été victime de crises épileptiques ou de voiles noirs, ou si quelqu’un  
de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer à  
des jeux vidéo ou d’activer la fonction de clignotement lumineux (si disponible) de  
votre dispositif mobile.  
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants  
se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, perte de  
perception, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé  
de maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières  
allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez  
d’utiliser l’appareil si vous êtes fatigué.  
59  
Mise en garde contre l’utilisation à un volume  
élevé  
Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de  
n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps  
pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé,  
moins de temps il faut avant que votre audition soit affectée. Pour  
protéger votre audition :  
limitez la période de temps d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;  
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;  
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.  
Si vous expérimentez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou  
de plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées,  
vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire  
examiner votre audition.  
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à  
www.motorola.com/hearingsafety (seulement en anglais).  
Mouvement répétitif  
Lorsque vous effectuez des actions répétitives, par exemple en appuyant sur des  
touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez  
un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres  
parties du corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une  
telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.  
[Jan0109]  
Avis d’Industrie Canada aux  
utilisateurs  
Industry Canada Notice  
Lutilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil  
ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute  
interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement  
inopportun. Voir RSS-GEN 7.1.5.  
60  
Avis de la FCC aux utilisateurs  
FCC Notice  
Lénoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation  
de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC ou un numéro  
d’identification de la FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur  
l’étiquette du produit.  
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs,  
quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de  
l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.  
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement  
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de  
brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris  
toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47  
CFR Sec. 15.19(3).  
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies  
pour un appareil numérique de Classe B, comme stipulé à la Section 15 des règlements  
de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre  
le brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise  
et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé  
conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux  
communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas  
lieu dans le cadre d’une installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage  
nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en  
allumant et en éteignant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en  
prenant les mesures suivantes :  
Réorienter ou déplacer de l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est  
branché le récepteur.  
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour  
obtenir de l’aide.  
61  
Précautions d’utilisation  
Use & Care  
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas  
aux éléments suivants :  
toute substance liquide  
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un  
environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.  
S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage  
à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux car cela endommagerait le  
téléphone.  
la chaleur et le froid extrêmes  
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à  
45 °C (113 °F).  
le micro-ondes  
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.  
la poussière et la saleté  
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux  
aliments et autres matières nuisibles.  
les solutions de nettoyage  
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas  
d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.  
le sol  
Ne laissez pas tomber votre téléphone.  
62  
Garantie limitée de Motorola pour les  
États-Unis et le Canada  
Garantie  
Couverture de la garantie  
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses  
téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service  
radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés  
« produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage  
avec les produits (ci-après nommés « accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola  
contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec  
les produits (ci-après nommés « logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication  
ou de main d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales et pour la(les)  
période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours  
exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels  
Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et  
accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :  
Produits et accessoires  
Produits couverts  
par la garantie  
Durée de la couverture  
Produits et accessoires tels  
Un (1) an à compter de la date d’achat  
que définis ci-dessus, sous  
par le premier utilisateur final du  
réserve d’autres dispositions dans produit, sous réserve d’autres  
la présente garantie.  
dispositions dans la présente garantie.  
Étuis et accessoires  
Garantie limitée à vie pour la durée  
d’appartenance au premier acheteur  
du produit.  
décoratifs. Couvertures  
décoratives, boîtiers, couvertures  
PhoneWrapMC et étuis.  
63  
Produits couverts  
par la garantie  
Durée de la couverture  
Écouteurs monophoniques.  
Les écouteurs et les écouteurs  
avec micro-rail transmettant des  
sons monophoniques par  
connexion filaire.  
Garantie limitée à vie pour la durée  
d’appartenance au premier acheteur  
du produit.  
Accessoires pour radios  
Quatre-vingt-dix (90) jours  
à
bidirectionnelles personnelles compter de la date d’achat par le  
et professionnelles.  
premier utilisateur final du produit.  
Produits et accessoires  
réparés ou remplacés.  
La garantie est valide pour la  
durée restante de la garantie  
originale ou pour quatre-vingt-dix  
(90) jours à compter de la date de  
retour au consommateur, la durée la  
plus longue prévalant.  
Exclusions  
Usure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de  
pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.  
Les batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80 % de  
la capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont couvertes par cette  
garantie limitée.  
Usage anormal et abusif. Les défectuosités ou dommages résultant de ce qui  
suit : (a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou abusif, les  
accidents ou la négligence, comme les dommages physiques (fissures, égratignures,  
etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec  
des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable,  
la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation  
de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le  
64  
produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout  
autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.  
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola. Les  
défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de  
logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola  
ne sont pas couverts par la garantie.  
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages  
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien,  
de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute  
entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés ne sont pas couverts  
par la garantie.  
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou  
l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche  
des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne  
correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non  
conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.  
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du  
produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou  
signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou  
le logiciel, ne sont pas couverts par la garantie.  
Logiciels  
Produits couverts par la garantie  
Durée de la couverture  
Logiciels. S’applique uniquement aux  
défauts matériels du support contenant la  
copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou  
disquette).  
Quatre-vingt-dix (90) jours  
à compter de la date d’achat.  
Exclusions  
Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le  
logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout  
équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du  
65  
logiciel ne présentera aucune erreur n que toutes les défectuosités du Logiciel  
seront corrigées.  
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur  
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert  
« tel quel » et sans garantie.  
Qui est couvert?  
Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable.  
Engagement de Motorola  
Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix  
d’achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie.  
Des produits, accessoires ou pièces remis à neuf, reconstruits ou de seconde main  
fonctionnellement équivalents peuvent être utilisés. Aucun logiciel ni aucune  
donnée ou application ajoutés à votre produit, accessoire ou logiciel, incluant mais  
sans s’y limiter les contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne seront  
réinstallés. Pour éviter de perdre de tels logiciels, données ou applications, veuillez  
créer une copie de secours avant de demander le service.  
Comment obtenir le service sous garantie  
États- Unis  
Téléphones : 1 800 331-6456  
Téléavertisseurs : 1 800 548-9954  
Radios bidirectionnelles et dispositifs  
de messagerie : 1 800 353-2729  
Canada  
ATS  
Tous les produits : 1 800 461-4575  
1 888 390-6456  
Dans le cas des accessoires et des logiciels, veuillez composer le numéro  
de téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel  
l’accessoire ou le logiciel est utilisé.  
66  
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des produits,  
accessoires ou logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le  
service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre  
preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de  
votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le  
cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.  
Autres exclusions  
LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES  
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN  
USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE,  
SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS  
PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF  
DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE  
GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE  
TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU  
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE  
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS,  
PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES  
DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION  
OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE  
FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À  
L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA  
MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.  
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou  
la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore, la limitation  
de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines  
limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.  
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible  
que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.  
67  
Compatibilité des aides à l’audition  
avec les téléphones cellulaires  
Hearing Aids  
Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité avec les  
aides à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté  
pour les aides à l’audition », les explications suivantes s’appliquent.  
Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de certains appareils  
auditifs (aides à l’audition et implants cochléaires), les utilisateurs peuvent percevoir  
un bruit de bourdonnement, de ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains  
appareils auditifs sont plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les  
téléphones ne produisent pas tous la même quantité de parasites.  
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses modèles de  
téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs d’appareils auditifs à choisir un  
téléphone qui soit compatible avec leur appareil. Toutefois, les téléphones n’ont pas  
tous été cotés. Les modèles cotés portent la mention de cette cote sur leur boîte ou  
sur une étiquette apposée sur la boîte.  
Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en fonction de  
l’appareil auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si votre appareil auditif  
s’avère sensible aux interférences, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser un  
téléphone coté. La meilleure façon d’évaluer si le téléphone convient à vos besoins  
est d’en faire l’essai avec votre appareil auditif.  
Cotes M : les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de la FCC et sont  
susceptibles de causer moins d’interférences aux appareils auditifs que les téléphones  
qui ne sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.  
Cotes T : les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont  
susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique  
d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté. La cote T4 est la plus  
performante des deux cotes. (Prenez note que les appareils auditifs ne sont pas tous  
équipés d’un capteur téléphonique.)  
Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils auditifs contre ce  
type d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un professionnel en santé  
auditive peut vous aider à obtenir les résultats qui s’appliquent à votre appareil  
auditif. Plus votre aide à l’audition est immunisée, moins vous risquez d’être  
confronté à des bruits parasites émis par les téléphones cellulaires.  
68  
Information provenant de l’Organisation  
mondiale de la Santé  
WHO Information  
Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas la nécessité de  
précautions d’utilisation pour les téléphones mobiles. Toutefois, si vous êtes préoccupé  
par de tels risques, vous pourriez souhaiter limiter votre exposition ou celle de vos  
enfants aux radiofréquences en limitant la durée des appels ou en utilisant des  
appareils sans fil, afin d’éloigner les téléphones mobiles de votre tête et de votre corps.  
Source : WHO Fact Sheet 193  
Further information: http://www.who.int/peh-emf  
Enregistrement du produit  
Registration  
Enregistrement de produit en ligne :  
www.motorola.com/us/productregistration  
Lenregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement  
de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous  
si le produit ou le logiciel nécessite une mise à jour et vous permet d’être à l’affût  
des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire  
aux fins de la garantie.  
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services  
en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de  
Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer  
l’état de la garantie.  
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.  
Assurance de la loi sur l’exportation  
Export Law  
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique  
et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre  
l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir  
plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et  
du Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis.  
69  
Recyclage par souci de protection de  
l’environnement  
Recycling Information  
Ce symbole apparaissant sur un produit Motorola signifie que le produit  
ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.  
Mise au rebut de votre dispositif mobile et  
de ses accessoires  
Veuillez ne pas mettre au rebut les dispositifs mobiles ou les accessoires  
électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries  
avec les ordures ménagères. Ces articles doivent être mis au rebut selon  
les méthodes de collecte et de recyclage nationales en vigueur auprès  
des autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les dispositifs  
mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre  
région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des  
méthodes de recyclage nationales approuvées de Motorola ou d’autres activités de  
Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling.  
Mise au rebut de l’emballage de votre dispositif  
mobile et du guide de l’utilisateur  
L’emballage du produit ainsi que le guide de l’utilisateur ne doivent être mis au rebut  
que selon les exigences de collecte et de recyclage nationales. Veuillez communiquer  
avec les autorités régionales pour obtenir plus de détails.  
Étiquette sur le perchlorate – Californie  
Étiquette sur le perchlorate  
Certains téléphones cellulaires sont alimentés par une batterie de secours interne  
fixe, rattachée à une carte de circuit imprimé, pouvant contenir une très petite  
quantité de perchlorate. En pareil cas, les lois de la Californie exigent que l’étiquette  
suivante soit apposée :  
« Ce produit contient du perchlorate. Des consignes de manipulation particulières peuvent  
s’appliquer. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. »  
Aucune consigne de manipulation particulière ne s’applique aux consommateurs.  
70  
Confidentialité et sécurité des données  
Confidentialité et sécurité des données  
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont  
importantes aux yeux de tous. Puisque certaines fonctions du dispositif mobile  
peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous  
vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la  
protection de vos informations :  
Surveiller l’accès à votre téléphone — Gardez votre dispositif mobile avec  
vous et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y  
avoir accès. Verrouillez le clavier de votre dispositif si cette fonction est offerte.  
Mettre à jour le logiciel — Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou  
d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel  
qui mettent à jour la sécurité de votre dispositif, installez-les dès que possible.  
Effacer vos données avant de procéder au recyclage — Avant de  
procéder au recyclage ou à la mise au rebut, effacez toutes les informations ou  
données personnelles de votre dispositif mobile. Pour connaître la marche à  
suivre pour supprimer les renseignements personnels de votre dispositif,  
consultez la section « réinitialisation principale » ou « suppression des  
données » du guide de l’utilisateur.  
Remarque : pour de l’information sur la sauvegarde de vos données avant la  
suppression, consultez le site www.motorola.com, accédez à la section  
« Téléchargements » de la page Web « Consommateurs » et cliquez sur « Copie  
de sauvegarde Motorola » ou « Motorola Phone Tools ».  
Comprendre la technologie AGPS — Dans le but d’identifier la provenance  
des appels d’urgence, certains dispositifs mobiles de Motorola sont dotés de la  
technologie AGPS (système mondial de localisation assisté). Cette même  
technologie peut servir en d’autres occasions, notamment pour déterminer la  
position de l’utilisateur afin de lui fournir des indications routières. Si vous ne  
souhaitez pas permettre de telles fonctions de repérage et de surveillance,  
veuillez ne pas utiliser ces applications.  
Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos  
données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec  
Motorola à [email protected] ou avec votre fournisseur de services.  
71  
Pratiques intelligentes lorsque vous  
êtes au volant  
Sécurité au volant  
Conduisez prudemment, téléphonez intelligemment  
Vérifiez les lois et règlements liés à l’utilisation des dispositifs mobiles  
dans les régions où vous vous déplacez. Respectez-les en tout temps.  
Lutilisation de ces appareils peut être interdite ou restreinte à certains  
endroits  
par exemple, seule l’utilisation d’un dispositif mains libres peut  
être permise. Visitez le site www.motorola.com/callsmart (seulement en  
anglais) pour obtenir plus de détails.  
Votre dispositif mobile vous permet de communiquer, vocalement et par transmission  
de données, pratiquement n’importe où et n’importe quand, partout où le service  
cellulaire est offert et où des conditions sécuritaires le permettent. Au volant d’un  
véhicule, votre principale responsabilité consiste à conduire prudemment. Si vous  
décidez d’utiliser votre dispositif mobile pendant que vous conduisez, rappelez-vous  
les conseils suivants :  
Familiarisez-vous avec votre dispositif mobile Motorola et avec ses  
fonctions, comme la composition et la recomposition rapides. Si ces  
fonctions sont disponibles, elles vous aideront à acheminer votre appel sans  
quitter la route des yeux.  
Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains  
libres. Si possible, maximisez les avantages pratiques de  
votre dispositif mobile grâce à l’un des nombreux accessoires  
mains libres Motorola Original.  
Placez votre dispositif mobile à portée de la main.  
Veillez à pouvoir accéder à votre dispositif mobile sans quitter  
la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment non approprié, votre  
système de messagerie vocale peut prendre votre appel.  
Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au  
besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou dans des  
conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le verglas, la neige et  
même une circulation dense constituent des risques.  
72  
Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéro de téléphone  
pendant que vous êtes au volant. Le fait de prendre des notes ou de  
consulter votre carnet d’adresses vous distrait de votre première responsabilité,  
la prudence au volant.  
Composez intelligemment, après avoir évalué l’importance du trafic  
routier. Si possible, faites vos appels quand le véhicule est immobile ou  
avant de vous engager en pleine circulation. Si vous devez faire un appel  
en vous déplaçant, ne composez que quelques chiffres, surveillez la route et vos  
rétroviseurs, puis poursuivez.  
Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou émotives.  
Cela pourrait détourner votre attention de la route. Informez vos  
interlocuteurs que vous conduisez et suspendez la conversation lorsqu’elle risque  
de vous distraire de la route.  
Utilisez votre dispositif mobile pour demander de l’aide. Composez le 911  
ou tout autre numéro d’urgence en cas d’incendie, d’accident de la circulation ou  
d’urgences médicales.*  
Utilisez votre dispositif mobile pour apporter de l’aide en cas d’urgence.  
Si vous êtes témoin d’un accident de la circulation, d’un crime ou de toute autre  
urgence où une vie est menacée, composez le 911 ou tout autre numéro d’urgence,  
comme vous aimeriez que d’autres le fassent pour vous.*  
Au besoin, appelez l’assistance routière ou composez tout autre  
numéro cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux urgences. Si  
vous voyez un véhicule en panne qui ne représente pas de risque sérieux,  
une signalisation brisée, un accident mineur où personne n’a été blessé,  
ou encore un véhicule que vous savez avoir été volé, appelez l’assistance  
routière ou tout autre numéro cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux  
urgences.  
*
*
Dans les régions où le service cellulaire est offert.  
73  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.hellomoto.com  
Remarque : n’expédiez pas votre téléphone à cette adresse. Si une réparation, un  
remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de  
service à la clientèle de Motorola au :  
1 800 331-6456 (États-Unis)  
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants)  
1 800 461-4575 (Canada)  
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des capacités et des  
paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines  
fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou  
offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec  
votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et  
de la fonctionnalité de ces caractéristiques. Toutes les fonctions, fonctionnalités et  
autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent  
guide d’utilisation, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes  
au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute  
information sans préavis ni obligation.  
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent &  
Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur  
détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Microsoft, Windows,  
Windows Me et Windows Vista sont des marques de commerce ou des marques  
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les  
autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.  
© 2009 Motorola, Inc. Tous droits réservés.  
Mise en garde : toute modification apportée au téléphone sans l’approbation  
expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.  
Numéro du manuel : 68000202251-B  
Réf : brevet américain 34,976  
74  
accessories  
accessoires  
more information  
autres renseignements  
GOTO  
accessories accessoires: www.motorola.ca  
guides guides:  
www.motorola.ca/support  
www.motorola.ca/support/fr  

Motorola M990 User Manual
Motorola 60t User Manual
Maxtor DIAMONDMAX 94610H6 User Manual
LG Electronics VERIZONWIRELESS VX3450 User Manual
LG Electronics AS680 User Manual
LG Electronics 210 User Manual
Kenwood CD Player KDC MP2046 User Manual
JVC KD G801 User Manual
APC SMT 3000 User Manual
AMC CD8b User Manual