V710
CDMA
START HERE >
Welcome
Welcome to the world of Motorola digital wireless
communications! We are pleased that you have chosen the
Motorola V710 CDMA wireless phone.
Left Soft Key
Perform
Right Soft Key
Perform
functions
functions
identified by left
display prompt.
identified by right
display prompt.
Camera Key
CLR Key
032407o
Send Key
Make &
answer calls,
view recently
dialed calls list.
Voice
Recognition Key
Press once to
activate speaker-
independent
Volume Keys
Adjust earpiece
& ringer volume.
voice recognition.
Press & hold to
record voice
records, contacts,
& shortcut names.
Speakerphone
Key
Power/End Key
Turn phone
on/off, end
phone calls, exit
menus.
5-Way
Navigation Key
Scroll through
menus & lists, set
feature values.
Accessory Port
Press
K
key in
center to select
highlighted item.
1
Check It Out!
Memory
Card
Slot
Headset
Jack
Camera Lens
Take photos &
Camera
Key
videoclips to
send to others &
use on your phone.
External
Display
032408o
Camera
Light
Projected when
taking photos
that require
extra light.
Feature
Take Photo
Description
Press the camera key to activate the
camera, point lens at subject, press
CAPTURE
Send the photo to a phone number
Press STORE +) > Send In Message
(+) to take a photo.
Send Photo
(
.
2
Feature
Description
Set Photo
as Picture
Caller ID
After you capture a photo, assign it to a
phonebook entry to enable picture caller
ID:
M
>
>
Media Gallery
>
Pictures > photo
M
Apply As Phonebook Entry
>
Send
Multimedia
Message
Send a multimedia message
with pictures, animations,
sounds, and videos:
032380o
M
>
Messages
New Multimedia Msg
Send a text message:
Messages Create Message
New Short Msg
>
Create Message
>
Send Text
Message
M
>
>
032380o
>
Read
Multimedia
Message
Read a new multimedia
message or letter that you have
received:
032380o
Press READ
Play a video clip:
Media Gallery
> video clip > PLAY
(+).
Play Video
Clip
M
>
>
Videos
Set up a Bluetooth® wireless connection
to a headset accessory, car kit, or
external device:
Wireless
Connection
M
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Handsfree [Look For Devices]
>
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States)
1-800-461-4575 (Canada)
www.motorola.com (United States)
www.motorola.ca (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and
used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are
the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2004
The information contained in Motorola's user's guides is believed to be correct
at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any
information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user's
guides are provided “as is.” Except as required by applicable law, no warranties
of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in
relation to the accuracy, reliability, or contents of this guide.
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly
approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment.
Manual number:
6809482A47-A
4
Contents
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing and Removing the Memory Card. . . . . . . . . . . . 9
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changing the Call Alert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Taking and Sending a Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recording and Playing Video Clips . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sending a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Receiving a Multimedia Message. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Using a Bluetooth Wireless Connection . . . . . . . . . . . . . 28
TTY Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Learning to Use Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Using the 5-Way Navigation Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Using a Removable Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Changing a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . . . 50
5
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Using Automatic Redial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Calling with Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Calling with 1-Touch Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Putting a Call On Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Phone Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Personalizing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7
Getting Started
CAUTION: Before using the phone for the
first time, read the Important Safety and
Legal Information included in the
gray-edged pages at the back of this guide.
032259o
About This Guide
This guide describes the basic features of your Motorola
wireless phone.
Optional Features
This label identifies an optional network or
subscription-dependent feature that may not be
032380o
offered by all service providers in all geographical
areas. Contact your service provider for more
information.
Optional Accessories
This label identifies a feature that requires an
optional Motorola Original™ accessory.
8
Installing and Removing the
Memory Card
You can install a removable memory card in your
phone. This card provides additional storage for
pictures, animations, sounds, and video clips.
Caution: Do not bend or scratch your memory card.
Avoid exposing your memory card to static electricity,
water, or dirt.
Installing the Memory Card
Action
1
2
Lift the cover at
the top of your
phone to expose
the memory
040061o
card slot.
With the gold
pins on the card
facing the front of
the phone, insert
the card as
shown. Push
down until it
040062o
snaps into place.
9
Removing the Memory Card
Action
1
2
3
Lift the cover at
the top of your
phone to expose
the memory
040061o
card slot.
Press the
memory card
down. When you
release it, it
pops up.
040063o
Remove the card
and close the
cover.
040064o
10
Battery Use
Battery performance depends on many factors, including
your wireless carrier’s network configuration; signal
strength; the temperature at which you operate your
phone; the features and/or settings you select and use;
items attached to the phone’s accessory connector port;
and your voice, data, and other application usage patterns.
Caution: To prevent injuries or burns, do not allow metal
objects to contact or short-circuit the battery terminals.
To maximize your battery’s performance:
•
Always use Motorola Original batteries and battery
chargers. The phone warranty does not cover damage
caused from using non-Motorola batteries and/or
battery chargers.
•
•
•
New batteries or batteries that have been stored for a
long time may require a longer charge time.
Maintain the battery at or near room temperature
when charging.
Do not expose batteries to temperatures below -10°C
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your
phone with you when you leave your vehicle.
•
•
When you do not intend to use a battery for a while,
store it uncharged in a cool, dark, dry place, such as a
refrigerator.
Batteries gradually wear down and require longer
charging times. This is normal. If you charge your
battery regularly and notice a decrease in talk time or
an increase in charging time, then it is probably time
to purchase a new battery.
11
The rechargeable batteries that power this phone
must be disposed of properly and may need to
be recycled. Refer to your battery’s label for
battery type. Contact your local recycling center for
proper disposal methods.
Warning: Never dispose of batteries in a fire because
they may explode.
Installing the Battery
You must install and charge the battery to use your phone.
Your phone is designed to use only Motorola
Original batteries and accessories.
Release
Latch
1.
2.
032409o
3.
032409o
12
Charging the Battery
New batteries are shipped partially charged. Before
you can use your phone, you need to install and charge
the battery as described below. Some batteries
perform best after several full charge/discharge cycles.
Action
1
Plug the travel
charger into
your phone with
the release tab
facing up.
2
3
Plug the other end of the travel charger into the
appropriate electrical outlet.
When your phone indicates Charge Complete, press
the release tab and remove the travel charger.
Tip: You can safely leave the travel charger connected to
the phone after charging is complete. This will not damage
the battery.
Note: When you charge the battery, the battery level
indicator in the upper right corner of the display shows how
much of the charging process is complete. At least 1
segment of the battery level indicator must be visible to
ensure full phone functionality while charging.
13
Turning On Your Phone
Action
1
2
Open your phone.
Press and hold the
power key for
3 seconds.
Power
Key
The phone may
require several
032413o
seconds to power on.
3
If necessary, enter your 4-digit unlock code (the
last 4 digits of your phone number) and press
OK (+) to unlock the phone.
Adjusting
Volume
Volume
Keys
Press the up or down
volume keys to:
•
•
increase or decrease earpiece volume during a call
increase or decrease the ringer volume setting when
the home screen is visible (flip must be open)
Tip: At the lowest volume setting, press the down
volume key once to switch to vibrate alert. Press it
again to switch to silent alert. Press the up volume key
to cycle back to vibrate alert, then ring alert.
•
turn off an incoming call alert
14
Making a Call
Action
1
Dial the number.
Tip: If you make a mistake, press the clear
key
H
to delete the last digit. Press and hold
H
to clear all digits.
2
3
Press
call.
O
P
to make the
Press to
send call.
Press
to end the call.
Tip: You can also close the flip to end the call.
Note: You must dial the phone number from the home
screen. See page 31.
Answering a Call
When you receive a call, your phone rings and/or vibrates
and displays an incoming call message.
Action
1
2
Press
O
to answer.
Press
P
to end the call.
Press to
answer.
15
Tip: When the phone flip is active, open the phone to
answer the call. (To activate, press Settings
In-Call Setup Answer Options Open to Answer.)
M
>
>
>
>
Note: If the phone is locked, you must unlock it to
answer the call.
Changing the Call Alert
Phone Flip Open
Volume
Keys
In the home screen, press
the down volume key to
switch to lower call alert
volume, then switch to
vibrate and, finally, silent alert. Press the up volume key to
cycle back from silent alert to vibrate and then to the
lowest alert volume setting.
Phone Flip Closed
Press the up or down
Volume
Keys
volume key, then press the
speakerphone key to scroll
through the alert styles:
Speakerphone
Key
Loud Soft, Vibrate, Vibe & Ring,
,
and Silent. The alert styles are shown on the external
display.
After scrolling to the desired alert style, press the up or
down volume key to save the setting and return to the
home screen.
16
Highlight Features
You can do much more with your phone than make and
receive calls! This section describes some of your
phone’s highlights.
Taking and Sending a Photo
From the home screen, press the camera key
I
to
activate your phone’s camera.
The active viewfinder image appears on your phone’s
display.
Press
S
Photo storage
memory
space
currently
in use.
up or down to
zoom in or out
on image.
040034o
IMAGE
AREA
Photo Viewfinder
Memory Used: 72%
Press
S
Take a photo.
BACK
CAPTURE
left or right to
decrease or
increase
Press
Pictures menu.
M
to open
image
brightness.
Return to previous screen.
18
Point the camera lens at the photo subject, then:
Press
To
1
take a photo
I
or
CAPTURE
(+)
2
STORE
(
+
)
view storage options
If you choose to store the
photo, continue to step 3.
or
ERASE
(
-
)
delete the photo and return to
active viewfinder
3
4
scroll to Send in Message
Send to Online Album Store Only
Apply as Wallpaper
Apply as Screen Saver, or
Apply as Phonebook Entry
,
S
,
,
,
.
SELECT
(
+
)
perform the storage option of
your choice
Taking a Self Portrait
To take a self portrait:
Action
1
Close the flip.
2
Hold the camera with the lens aimed at yourself.
Use the external display as a viewfinder.
3
Press the camera key on the side of the phone to
capture the photo.
19
Pictures Menu Options
When the camera is active, press
M
to access the
Pictures Menu. The Pictures Menu can include the following
options:
Option
Description
Go To Pictures
View pictures and photos
stored on your phone.
Auto-Timed Capture
Set a timer for the camera to
take a photo.
Delete All
Delete all pictures.
Pictures Setup
Open the setup menu to
adjust picture settings.
Switch Storage Device
View Free Space
Save the picture on memory
card (TRI-mmc), if installed, or
on phone memory (Phone).
See how much memory
remains for storing pictures.
Camera Light
Set a camera light for photos.
Adjust Contrast
Increase or decrease
contrast.
Image Style
Press
select Color
Antique, or Negative
S
right and left to
,
Black & White
,
.
20
Recording and Playing
Video Clips
Press
S
Timer
up or down to
pause or play
the video clip.
indicates %
played.
VIDEO
CLIP
AREA
View
video clip
information.
Video Clip Name
Playing
Press
S
left or right to
rewind or fast
forward
through the
video clip.
BACK
DETAILS
Press
to open
M
Return to
previous screen.
Videos Menu.
Recording a Video
Find the Feature
M
>
>
Media Gallery
Video Camera
Action
1
2
3
4
Aim the phone at the scene you want to record.
Press CAPTURE +) to begin recording.
Press STOP +) to stop recording.
Press STORE +) to save the captured video clip
as a file or message attachment.
(
(
(
21
Playing Video Clips
You can send and receive video clips in multimedia
messages.
To play a video clip stored on your phone:
Find the Feature
M
>
Media Gallery
>
Videos
Press
To
scroll to the video clip
1
2
3
S
PLAY
S
(+
)
start video clip playback
control the video:
up—pause
left/right—rewind or fast
forward
or
down—stop
DETAILS
or
(+
)
view video information
M
open the Videos Menu to
perform other procedures as
described in the list below
22
Videos Menu Options
When the video camera is active, press
M
to access the
Videos Menu. The Videos Menu can include the following
options:
Option
Description
Go To Videos
View video clips stored on
your phone.
Send in Message
Send the clip in a Multimedia
message.
Delete
Delete the selected video.
Delete all video clips.
Delete All
Switch Storage Device
Save the video on memory
card (Tri-MMC), if installed, or
on phone memory (Phone).
View Free Space
See how much memory
remains for storing
multimedia objects.
Send to PixPlace
New
Store a clip.
Capture a new video clip.
Details
View information about the
selected video clip.
Rename
Move
Assign a different name to the
video clip.
Move the video clip to the
memory card (if installed) or
to a device enabled by
Bluetooth via an active
Bluetooth connection.
23
Option
Description
Copy
Create a copy of the
video clip.
Mark
Mark 1 or more video clips
that you want to move, copy
or delete.
Mark All
Mark all video clips to be
moved, copied or deleted.
Categories
Create a new category, or
view video clips in a selected
category.
Assign to Category
Videos Setup
Assign a video clip to a
defined category.
Adjust settings for: Auto Repeat,
Timer, Video Quality, Video Length,
Lighting Conditions, Exposure,
Recording Sound, Status Icons
Sending a Multimedia Message
A Multimedia Messaging Service (MMS)
multimedia message contains one or more slides
032380o
with text and embedded media objects (including
photos, pictures, animations, sounds, voice
records). You can send the multimedia message to other
wireless phone users and to other email addresses.
Find the Feature
M
>
>
>
Messages
Create Message
New PIX Messages
24
Press
To
1
keypad keys,
enter a phone number
then OK
(+)
or
PH.BOOK
then ADD
and DONE
(
+),
(+)
(-)
S
,
open the phonebook, then
scroll to and select 1 or more
existing phonebook entries
2
3
4
5
keypad keys
M
enter slide text
open the MMS Menu
scroll to Insert
S
SELECT
(
+
)
display a list of items you can
insert
6
S
scroll to Picture
,
Voice Record,
Sound Video, or Quick Note
,
7
8
9
SELECT
S
(
+
)
)
select the file type
highlight the file you want
insert the file
INSERT
(+
To add another slide to the
message, continue to the
next step.
To send the message, go to
step 15.
10
11
M
S
open the MMS Menu to insert a
new slide
scroll to Insert
12 SELECT
(
+
)
display a list of items you can
insert
25
Press
To
13
S
scroll to Insert New Page
14 SELECT
(
+
)
insert a new slide after the
current slide
Repeat steps 2 to 9 to enter
contents for the new slide.
15 OK
(
+
)
store the message
16 keypad keys,
enter a phone number
then OK
(+)
or
PH.BOOK
then ADD
and DONE
(
+),
(+)
(-)
S
,
open the phonebook, then
scroll to and select 1 or more
existing phonebook entries
17
S
scroll to Subject
select Subject
18 CHANGE
(-)
19 keypad keys
enter the subject
or
QK.NOTE
(
+),
and
open the Quick Notes list,
then scroll to and select a
Quick Note as a subject
then
S
SELECT
(
+)
20 OK
(
+
)
store the subject
21 SEND
(
+
)
send the message
or
M
send the message later, view
message details, save the
message in the drafts folder,
or cancel the message
26
Receiving a Multimedia
Message
When you receive a multimedia message or
032380o
letter, your phone displays the
X
(message
waiting) indicator and a New Message
notification, and sounds an alert.
Press
READ
To
(
+
)
open the message
Multimedia messages that you receive can contain
different media objects:
•
Photos, pictures, and animations are displayed as you
read the message.
•
A sound file or video clip begins playing when its slide
is displayed. Use the volume keys to adjust the
volume as the sound file or video clip plays.
Note: In a multimedia letter, you may have to highlight
an indicator embedded in the text to play a sound file
or video clip.
•
Attached files are appended to the message. To open
the attachment, highlight the file indicator/filename
and press VIEW
(sound file), or OPEN
or datebook entry, or unknown file type).
(
+) (image file type), PLAY
(+)
(+) (vObject such as phonebook
27
Using a Bluetooth Wireless
Connection
Your phone supports Bluetooth® wireless connections.
You can set up a wireless link with a Bluetooth-enabled
headset accessory, speakerphone, or handsfree car
kit.
To connect your phone to a headset accessory or
handsfree device:
Find the Feature
M
>
>
>
>
Settings
Bluetooth Link
Handsfree
>
Connection
[Look For Devices]
Your phone displays a list of device(s) located within range
of the phone. If your phone is already connected to a
device, your phone lists the connected device and
identifies it with a
To connect to a device, highlight the device name and
press SELECT +).
The device may request permission to bond with your
phone. Select YES -) and enter the correct PIN code to
create a secure connection with the device. When the
connection is made, the (Bluetooth) indicator or a
o
(in use) indicator.
(
(
à
Bluetooth message displays in the home screen.
Note: The default PIN code is 0000.
For more information about using Bluetooth wireless
connections, refer to the user’s guides for your Bluetooth
devices.
28
TTY Operation
You can use an optional TTY device with your phone to
send and receive calls. You must plug the TTY device
into the phone’s headset jack and set the phone to
operate in 1 of 3 TTY modes.
Note: Use a TSB-121 compliant cable (provided by
the TTY manufacturer) to connect the TTY device to
your phone.
Note: Set the phone to level 4 (middle setting) for proper
operation. If you experience a high number of incorrect
characters, adjust the volume as needed to minimize the
error rate.
Note: For optimal performance, your phone should be at
least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device.
Placing the phone too close to the TTY device may cause
high error rates.
Setting TTY Mode
ù
When you set your phone to a TTY mode, it operates
in that mode whenever the TTY device is connected.
Find the Feature
M
>
>
Settings
TTY Setup
>
Initial Setup
Press
To
1
2
S
up or down
scroll to the TTY mode
SELECT
(-)
select the TTY mode
29
The TTY Setup menu can include the following options:
Press
TTY
To
transmit and receive TTY
characters
VCO
receive TTY characters but
transmit by speaking into
microphone
HCO
transmit TTY characters but
receive by listening to
earpiece
Voice
return to normal voice mode
When your phone is in a TTY mode, the international
TTY mode, the international TTY symbol, and the mode
setting display during an active TTY call.
Returning to Voice Mode
To return to normal voice mode, select Voice from the
TTY Setup menu.
30
Learning to Use Your
Phone
See page 1 for a basic phone diagram.
Using the Display
The home screen is displayed when you are not on a
call or using the menu. You must be in the home screen
to dial a phone number.
(Oà\rÑuyÉ
Service Provider
10/15/04
Date
032418o
Clock
6:35am
PH.BOOK
Left Soft Key
Label
Right Soft Key
Label
RECENT
Note: Your home screen may look different than the
display shown above.
The
e
(menu) indicator indicates that you can press the
menu key (M) to enter the main menu.
Labels at the bottom corners of the display show the
current soft key functions. Press the left soft key (-) or
31
right soft key (+) to perform the function indicated by the
left or right soft key label.
Your phone can display an analog or digital clock in the
home screen (see page 86).
The following status indicators can display:
5.
6.
Message
4. Roam
Battery
Level
(Oà\rÑuyÉ
Service Provider
10/15/04
3.Signal
Strength
7.
8.
Ring Alert
2.
Coverage
032419o
AGPS
Service
1. Bluetooth
Connection
9. Location
6:35am
PH.BOOK
RECENT
®
1. Bluetooth Indicator Indicates an active Bluetooth
connection.
2. Coverage Indicator
3. Signal Strength Indicator Vertical bars show the
strength of the network connection. You cannot make or
receive calls when the
transmit) indicator is displayed.
!
(no signal) indicator or
)
(no
4. Roam Indicator Shows when your phone is
seeking or using another network outside your
home network.
032380o
32
5. Message Indicator Displays when you
receive a new message. Indicators can include:
032380o
r
= text message
t
= voicemail
message
s
= voicemail and
text message
When you enter a message, a number in this location
shows the number of characters left on the current
page (text message), or the message size (multimedia
message or letter).
6. Battery Level Indicator Vertical bars show the battery
charge level. Recharge the battery when Low Battery
displays and the battery alert sounds.
7. Ring Alert Indicator Shows the ring alert setting.
y
|
{
= loud ring
= vibrate
= silent
z
}
= soft ring
= vibrate and ring
8. AGPS Service Indicator Indicates when AGPS
Service is off (icon is grey), on (icon is white), or on and
finding your location (icon is green).
9. Location Indicator Your phone may be able
to send location information to the network during
032380o
an emergency call. Indicators show when your
phone is sending location information:
Ö
= location on
Ñ
= location off
33
Using the 5-Way Navigation Key
Use the 5-way navigation key (
S) to scroll up, down, left,
or right through the menu system. Press the
center to select a highlighted menu item.
K
key in the
Using Menus
From the home screen, press
M
to enter the main menu.
Recent Calls
n s e
á
]
h
Left Soft Keys
Perform left
function.
Right Soft Key
Perform right
function.
m
É
w
EXIT
SELECT
032420o
Menu Key
5-Way Navigation
Key
Scroll through
menus & lists.
Press center to
select highlighted
items.
34
Press
S
to scroll to and highlight a menu feature icon in
the main menu. The following icons represent features that
may appear in the main menu, depending on your service
provider and service subscription options.
Menu
Menu
Icon Feature
Icon Feature
Phonebook
Messages
Web Access
Settings
Recent Calls
Get It Now
Media Gallery
Tools
n
U
á
w
s
h
É
Phone Status
m
Selecting a Menu Feature
This guide uses the following format to show you how to
select a menu feature, starting from the home screen.
Find the Feature
M
>
Recent Calls
>
Dialed Calls
This example shows that from the home screen, you must
press M, scroll to and select Recent Calls from the main
menu, then scroll to and select Dialed Calls. Press
S
to
scroll, and the left/right soft keys to select the functions
listed in the bottom left and right corners of the display.
35
Selecting a Feature Option
Some features require you to select an option from a list:
(+49rÑyÉ
Highlight
Option
Dialed Calls
10) John Smith
9) Lisa Owens
Press
BACK (-)
to return to
previous
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Dave Thompson
5) John Smith
Press
VIEW (+)
to view details
of highlighted
option.
screen.
4) John Smith
3) John Smith
BACK
VIEW
Press (M) to open sub-menu.
•
•
•
Press
you want.
S
to scroll up or down to highlight the option
In a numbered list, press a number key to highlight the
option.
In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle
through the letters on the key and highlight the closest
matching list option.
•
•
When an option has a list of possible values, press
left or right to scroll through and select a value.
S
When an option has a list of possible numeric values,
press a number key to set the value.
36
Entering Text
Some features require you to enter information.
(
è
ÏyÉ
Entry Details
Highlighted
Option
Name: John Smith
Category: General
No.: 2125551212
Type: Work
Press
S
to
Speed No: 2
scroll down to
other options.
Press
Ringer ID: Continental
Picture: None
CHANGE
(+) to
enter or edit
information.
......MORE......
CANCEL
CHANGE
040036o
Press CANCEL
(-) to exit without making
changes. DONE
(
-
) displays when you
enter or edit information.
The message center lets you compose and send text
messages.
For indicator
descriptions,
see following
section.
(
Ug
yÉ
Press
M
to open
Msg
1/160
sub-menu.
Flashing cursor
indicates
insertion point.
Press
INSERT
(+) to
insert a quick
note, picture, or
sound.
CANCEL
M
INSERT
Press CANCEL
(-
) to exit without
making changes.
37
Choosing a Text Entry Method
Multiple text entry methods make it easy for you to enter
names, numbers, and messages. The method you select
remains active until you select another method.
Press
#
in any text entry screen to select 1 of the
following entry methods:
Primary
The primary text entry method (see
below to set).
Numeric
Symbol
Enter numbers only (see page 44).
Enter symbols only (see page 45).
Secondary
The secondary text entry method
(see below to set).
Alternatively, you can select a text entry method in any
text entry screen by pressing Entry Mode
M
>
.
Setting Up a Text Entry Method
Press
Select Primary Setup or Secondary Setup, and choose:
M
>
Entry Setup from any text entry screen.
iTAP
Let the phone predict each word as
you press keys (see page 42).
Tap
Enter letters and numbers by pressing
a key 1 or more times.
Tap Extended
None
Enter letters, numbers, and symbols
by pressing a key 1 or more times.
Hide the Secondary setting (only
available for Secondary Setup).
38
Using Capitalization
Press in any text entry screen to change text case.
The following indicators show capitalization status:
0
U=no capital letters
V=capitalize next
letter only
T=all capital letters
Text Entry Method Indicators
When you select the Primary or Secondary text entry method,
the following indicators identify the text entry setting:
Primary
g
h
Secondary
m
q
Tap, no capital letters
Tap, capitalize next letter
only
f
j
k
l
p
n
Tap, all capital letters
iTAP, no capital letters
iTAP, capitalize next
letter only
i
o
iTAP, all capital letters
The following indicators identify Numeric or Symbol entry
method:
W
= numeric method
[
= symbol method
Using Tap Method
This is the standard method for entering text on your phone.
Regular Tap method cycles through the letters and
numbers of the key you press. Tap Extended method also
39
cycles through additional symbols as shown in the
“Character Chart” on page 41.
Press
To
1
2
a keypad key 1
or more times
select a letter, number, or
symbol
keypad keys
enter remaining characters
Tip: Press
S
right to accept
a word completion, or
insert a space.
*
to
3
OK
(+
)
store the text
In a text entry screen, you can press
#
to switch entry
methods. If Tap or Tap Extended is not available as the Primary
or Secondary entry method, see page 38.
When you enter text with Tap or Tap Extended method, the soft
key functions change.
After
(
Ug
yÉ
Msg
2 seconds,
Character
displays at
insertion point.
character is
accepted and
cursor moves to
next position.
Press OK
(+)
M
DELETE
Press DELETE
OK
to accept and
store text.
(
-
) to delete
character to left of insertion point.
40
When you enter 3 or more characters in a row, your phone
may guess the rest of the word. For example, if you enter
prog you might see:
Press
to accept
Program, or
S
right
(
Ug
yÉ
Msg
This is a program
press
*
to
reject it and
enter a space
after prog
.
DELETE
M
OK
If you want a different word (such as progress), continue
pressing keypad keys to enter the remaining characters.
Character Chart
Use this chart as a guide for entering characters with
Tap Extended method.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
3
4
5
6
7
a b c 2
d e f 3
g h i 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
41
8
9
0
*
#
t u v 8
w x y z 9
change text case, for capital letters
enter a space (hold to enter a return)
change text entry method (hold for default)
Note: This chart may not reflect the exact character set
available on your phone. In a URL editor,
1
first
shows common characters for that editor.
Tap Method Text Entry Rules
•
•
•
Press a keypad key repeatedly to cycle through its
characters.
Press
S
left or right to move the flashing cursor to
the left or right in a text message.
The first character of every sentence is capitalized.
If necessary, press
S
down to force the character to
lowercase before the cursor moves to the next
position.
•
If you enter or edit information and do not want to save
the changes, press
O
to exit without saving.
Using iTAP® Method
iTAP® software provides a predictive text entry method that
lets you enter a word using 1 keypress per letter. This can
be faster than Tap method, because your phone combines
the key presses into common words.
42
For example, if you press 7 7 6 4, letter
combinations that match your key presses display:
Press
S
up to
040040o
Msg
Program
(
Ug
yÉ
accept Program.
Press
S
to highlight
another
right
Press
) to
DELETE (
-
delete last
letter.
combination.
}
OK
Prog Proh Spoi Proi
Press
*
to
DELETE
M
enter Prog and a
space.
Press SELECT (
+) to lock
highlighted combination.
If you want a different word (such as Progress), continue
pressing keypad keys to enter the remaining characters.
Entering Words
In a text entry screen, you can press
#
to switch entry
methods. An indicator tells you which method is active
(see page 39). If iTAP method is not available as the Primary
or Secondary entry method, see page 38.
Press
To
1
2
keypad keys
(1 press per
letter)
show possible letter
combinations at the bottom of
the display
S
left or right
highlight the combination you
want
43
Press
To
3
SELECT
(
+
)
lock a highlighted
combination
You can press keypad keys to
add more letters to the end of
the combination.
or
*
enter the highlighted
combination when it spells
a word
A space is automatically
inserted after the word.
If you enter a word your phone does not recognize, the
phone stores it to use as 1 of your word options. When you
fill memory space for unrecognized words, your phone
deletes the oldest words to add new words.
Using Numeric Method
In a text entry screen, press
#
to switch entry methods
until the W (numeric) indicator displays.
Press keypad keys to enter the numbers you want. When
you finish entering numbers, press
another entry method.
#
to switch to
44
Using Symbol Method
In a text entry screen, press
#
to switch entry methods
until the
[
(symbol) indicator displays.
Press
To
1
keypad keys
(1 press per
symbol)
show possible symbol
combinations at the bottom of
the display
2
3
S
left or right
highlight the combination you
want
SELECT
(
+
)
lock a highlighted
combination
You can press keypad keys to
add more symbols to the end
of the combination.
or
*
enter the highlighted
combination
Symbol Chart
Use this chart as a guide for entering characters with
symbol method.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
3
4
@ _ \
/ : ;
" & '
45
5
6
7
8
9
0
*
#
( ) [ ] { }
¿ ¡ ~
< > =
$ £ ¥
# % *
+ - x * / \ = > < # §
enter a space (hold to enter a return)
change text entry method (hold for default)
Note: This chart may not reflect the exact character set
available on your phone. In a URL editor,
1
first
shows common characters for that editor.
Deleting Letters and Words
Place the cursor to the right of the text you want to delete,
and then:
Action
Press
H
to delete 1 letter at a time.
Hold
H
to delete the entire message.
Using the External Display
When the flip is closed, you can use the external display
for the following:
•
•
View time, date, and phone status information.
Read messages that notify you of incoming calls and
other events.
46
•
•
Use the external display as a viewfinder when you
take a self portrait with the phone’s camera.
When you use a Bluetooth headset for voice
recognition, view voice-activated dialing commands
and other status information.
Setting Phone Alert Style
Press
To
1
2
volume keys
scroll to Style
speakerphone
key
select an alert style
3
volume keys
return to the home screen
Return an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls and
displays X Missed Calls in the external display.
Press
To
1
speakerphone
key
see the received calls list
2
3
volume keys
select a call to return
make the call
speakerphone
key
Note: Because the microphone and earpiece are
unavailable when the phone is closed, you must use a
headset or other handsfree device with this feature.
47
Using a Removable Memory
Card
Note: See page 9 for instructions on inserting and
removing a memory card.
Note: You must format a memory card before you can
use it.
You can use an optional removable memory card or
other storage device with your phone to store additional
multimedia objects such as photos, video clips, and
sounds.
Managing a Memory Card
To manage an inserted memory card:
Find the Feature
M
>
>
Settings
Storage Devices
>
Phone Status
Press
To
1
2
S
scroll to the memory card
Note: Phone memory is
always listed last.
DETAILS
(+
)
view memory card
information
or
M
open the Storage Device menu
to perform other procedures
(see the table below)
48
The Storage Device menu can include the following options:
Option
Description
Rename
Rename the memory card.
Format
Format the memory card.
Storing Multimedia Objects
When a memory card is inserted into your phone, the
phone prompts you to specify a storage device
whenever you store a multimedia object.
Viewing Memory Card Contents
To view the contents of an inserted memory card:
Find the Feature
M
>
Media Gallery
Action
1
2
Scroll to and select the desired multimedia object
type (Pictures Sounds, or Videos).
Press to open the menu for the selected
,
M
multimedia object.
3
4
Scroll to and select Switch Storage Device.
Scroll to and select MMC
.
Using the Handsfree Speaker
When you activate your phone’s integrated handsfree
speaker, you can talk to the other party without holding the
phone to your ear.
49
Press and hold the
speakerphone key to turn
the handsfree speaker on
or off during a call. A soft
audio alert confirms
Volume
Keys
Speakerphone
Key
activation/deactivation.
When you turn on the handsfree speaker, your phone
displays Speaker On in the home screen. The handsfree
speaker remains on until you press the speakerphone
key again or turn the phone off.
Note: The handsfree speaker is disabled when you
connect your phone to a handsfree car kit or headset
accessory.
Changing a Code, PIN, or
Password
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234,
and the 6-digit security code is originally set to 000000.
Your service provider may reset these codes before you
receive your phone.
If your service provider has not reset these codes, we
recommend that you change them to prevent others from
accessing your personal information. The unlock code
must contain 4 digits, and the security code must contain
6 digits.
To change a code or password:
Find the Feature
M
>
>
Settings
New Passwords
>
Security
50
Locking and Unlocking Your
Phone
You can lock your phone manually or set the phone to lock
automatically whenever you turn it off.
To use a locked phone, you must enter the unlock code.
A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or
messages, but you must unlock it to answer
.
You can make emergency calls on your phone even
when it is locked (see page 66).
Locking Your Phone Manually
Find the Feature
M
>
>
Settings
Phone Lock
>
Security
Lock Now
>
Press
To
1
2
keypad keys
enter your unlock code
OK
(+)
lock the phone
Unlocking Your Phone
Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234.
Many service providers reset the unlock code to the last
4 digits of your phone number.
At the Enter Unlock Code prompt:
Press
To
1
2
keypad keys
enter your unlock code
OK
(
+
)
unlock your phone
51
Setting Your Phone to Lock Automatically
You can set your phone to lock every time you turn it off:
Find the Feature
M
>
>
>
Settings
Phone Lock
Automatic Lock
>
Security
>
On
Press
To
1
2
keypad keys
enter your unlock code
OK
(+)
activate automatic lock
If You Forget a Code, PIN, or
Password
Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to
1234, and the 6-digit security code is originally set to
000000. Many service providers reset the unlock code to
the last 4 digits of your phone number before you receive
your phone.
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last
4 digits of your phone number. If that does not work, do the
following at the Enter Unlock Code prompt:
Press
To
1
M
display the unlock code
bypass screen
2
3
keypad keys
enter your security code
submit your security code
OK
(+)
52
If you forget your security code or call barring password,
contact your service provider.
Using the Phonebook
This section briefly describes basic phonebook operation.
Storing a Phonebook Entry
A phone number or email address are required for a
phonebook entry. All other information is optional.
Shortcut: Enter a phone number in the idle display,
then press STORE (+) to create a phonebook entry with
the number in the No. field. Go directly to step 3 to continue.
Enter Information
Find the Feature
M
>
Phonebook
>
[New Entry]
Press
To
1
S
scroll to Phone Number or
Email Address
2
3
4
5
6
7
SELECT
CHANGE
(
+
)
select the entry type
select Name
(
+)
keypad keys
OK
enter a name
store the name
select Category
(+)
CHANGE
(+)
S
scroll to the category to which
you want to assign the entry
(Business, Personal, General, VIPs)
or one that you create
8
SELECT
(+)
select the category
53
Press
To
9
CHANGE
(
+
)
select No. or Email
10 keypad keys
enter the phone number or
email address (to a maximum
of 32 characters)
Tip: You can store a PIN
code with the phone number,
(see page 55).
11 OK
(
+
)
store the phone number or
email address
12 CHANGE
(
+
)
select Type
Note: This option is not
available for email entries.
13
14 SELECT
15
16 DONE
S
scroll to the number type
select the number type
scroll to Speed No.
(
+)
S
(
-
)
assign the next available
speed dial number to the
phonebook entry
or
CHANGE
keypad keys,
then OK
(
+),
enter and store a different
speed dial number
(+)
54
Press
To
17 CHANGE
(
+
)
select Ringer ID if you want to
assign a distinctive ringer
alert for the phone number
Your phone uses the alert to
notify you when you receive a
call from this phone number.
18
S
scroll to the alert you want
store the ringer ID alert
19 SELECT
(+)
20 CHANGE
(
+
)
select Picture if you want to
assign a picture to display
when you select the entry
21 SELECT
(
+
)
select MORE if you want to
create another entry under
the same Name
You must use a different Type
identifier for each number.
Complete Phonebook Entry
When you are finished entering information for a
phonebook entry:
Press
DONE
To
(
-
)
store the entry
Storing a PIN Code with the Phone Number
You can store a PIN code with the phone number for calls
that require additional digits (for example, to make a calling
55
card call, or to retrieve voicemail or answering machine
messages). Insert 1 or more of the following characters in
the dialing sequence to ensure that the number dials and
connects properly:
Press
To
M
>
Insert Pause
insert a (pause) character
p
Your phone dials the
preceding digits, waits for the
call to connect, then sends
the remaining digit(s). If your
network does not recognize
the first pause character,
try 2 (pp).
M
M
>
>
Insert Wait
insert a
w
(wait) character
Your phone dials the
preceding digits, waits for the
call to connect, then prompts
you for confirmation before it
sends the remaining digit(s).
Insert 'n'
insert an
n
(number)
character
Your phone prompts you for a
number before dialing the
call. The number you enter is
inserted into the dialing
sequence in place of the
character
n
56
Note: You can store a maximum of 32 digits per number.
Each character counts as 1 digit.
Dialing a Number
Press
M
>
Phonebook > entry to call.
Placing a Call Using Name Dial
Name Dial enables you to dial any entry in your
phonebook by speaking the entry’s name. With Name
Dial, you do not have to train the phone to recognize
your voice.
Action
1
Press and release the voice button on the right
side of the phone.
Your phone displays Say a command and plays the
same prompt out loud.
2
3
Say “Name Dial.”
When prompted, say the full name of a
phonebook entry, first name and then last name.
4
If the entry includes more than one phone
number (for example, a work number and a
mobile number), the phone asks Which Number and
displays the possible choices.
Specify the desired number by saying one of the
listed choices.
The phone dials the requested number.
57
Placing a Call with Advanced Digit Dialing
Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a
phone number. For instructions on using this feature, see
page 81.
Sorting Phonebook Entries
Press
you want to sort the phonebook list by Name
Voice Name
M
>
Phonebook
>
Setup
>
Sort by, then select whether
,
Speed No., or
.
When sorting by name, you can view All numbers or
just the Primary number for each name. To set the
primary number for a name, see page 79.
Viewing Entries By Category
Press
whether you want to view All entries, entries in a
predefined category (Business Personal General VIPs), or
entries in a category you created.
M
>
Phonebook, press
M
>
Categories, then select
,
,
,
To set the category for a phonebook entry, see page 53.
58
Setting Up Your Phone
Storing Your Name and Phone
Number
To store or edit your name and phone number
information on your phone:
032380o
Find the Feature
M
>
>
Settings
My Tel. Number
>
Phone Status
Shortcut: Press M # from the home screen to
edit your name and phone number.
If you do not know your phone number, contact your
service provider. To view your phone number from the
home screen or during a call, see page 17.
Setting an Alert Style
Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming
call or other event. This ring or vibration is called an alert.
You can select 1 of 5 different alert styles. The ring alert
indicator in the display shows the current alert style (see
pages 31 and 33).
To set an alert style:
Find the Feature
M
>
>
Settings
Style
>
Ring Styles
59
Press
To
1
2
S
scroll to the alert style
SELECT
(
+
)
select the alert style
Each alert style contains settings for specific event alerts,
ringer ID, and ringer and keypad volume. To change these
settings, press
Settings
M
>
Settings
>
Alert Styles > Style Detail
M
>
>
Ring Styles > Style Detail.
Setting Answer Options
You can use additional, alternative methods to answer an
incoming call.
Multi-key
answer by pressing any key
answer by opening the flip
Open To Answer
To activate or deactivate an answer option:
Find the Feature
M
>
>
Settings
Answer Options
>
In-Call Setup
Press
To
1
S
scroll to Multi-Key or
Open to Answer
2
3
4
CHANGE
S
(
+
)
select the option
scroll to On or Off
confirm the setting
SELECT
(+)
60
Setting a Wallpaper Image
Set a photo, picture, or animation as a wallpaper
(background) image in your phone’s home screen.
Find the Feature
M
>
>
Settings
Wallpaper
>
Personalize
Press
S
To
scroll to Picture
1
2
3
CHANGE
(
+
)
open the picture viewer
S
up or down
scroll to a picture/animation
Scroll to (None) to turn off the
wallpaper image.
4
5
6
7
SELECT
S
(
+
)
select the image
scroll to Layout
CHANGE
S
(
+
)
adjust the image layout
scroll to Center Tile, or
,
Fit-to-screen
Center places the image in the
center of the display.
Tile fills the display with
adjacent copies of the image.
Fit-to-screen resizes the image,
if necessary, to fit the display.
8
9
SELECT
(
+
)
confirm the layout setting
save wallpaper settings
BACK
(-)
61
Setting a Screen Saver Image
Set a photo, picture, or animation as a screen saver image.
The screen saver image displays when the flip is open and
no activity is detected for a specified time period. The
image shrinks to fill the display, if necessary. An animation
repeats for 1 minute, then the first frame of the animation
displays.
Tip: Turn off the screen saver to extend battery life.
Find the Feature
M
>
>
Settings
Screen Saver
>
Personalize
Press
To
1
2
3
S
scroll to Picture
CHANGE
(
+
)
open the picture viewer
scroll to a picture/animation
S
up or down
Scroll to (None) to turn off the
screen saver image.
4
5
6
7
SELECT
S
(
+
)
select the image
scroll to Delay
CHANGE
S
(
+
)
set the delay interval
scroll to the inactivity interval
that triggers the screen saver
8
9
SELECT
(
+
)
confirm the delay setting
save screen saver settings
BACK
(-)
62
Setting Display Brightness
Find the Feature
M
>
>
Settings
Brightness
>
Initial Setup
Setting Display Contrast
Find the Feature
M
>
>
Settings
Contrast
>
Initial Setup
Adjusting the Backlight
Set the amount of time that the display and keypad
backlights remain on, or turn off backlights to extend
battery life.
Find the Feature
M
>
>
Settings
Backlight
>
Initial Setup
Hiding or Showing Location
Information
Your phone can use the automatic location
information (ALI) feature to tell the network where
032380o
you are physically located.
When ALI is set to Location On, your phone displays the
Ö
(ALI on) indicator. Services may use your known location
to provide useful information (for example, driving
directions, or the location of the nearest bank). Your phone
prompts you when the network or a service asks for your
location. You can refuse at this point.
63
When ALI is set to 911 Only, your phone displays the
Ñ
(ALI off) indicator, and the phone does not send location
information unless you call the emergency phone number
(such as 911).
Find the Feature
M
>
Settings
>
Location
Press
To
1
2
S
scroll to Location On or 911 Only
SELECT
(
+
)
select the setting
Conserving Battery Power
Some networks and phones include a battery save setting
to extend battery life. When this feature is activated,
your phone automatically turns off the keypad backlight
when it detects that enough ambient light is available.
Find the Feature
M
>
>
Settings
Battery Save
>
Initial Setup
64
Calling Features
For basic instructions on how to make and answer calls,
see page 15.
Changing the Active Line
Change the active phone line to make and
receive calls from your other phone number.
032380o
Find the Feature
M
>
>
Settings
Active Line
>
Phone Info
Redialing a Number
Press
To
1
2
3
O
view the dialed calls list
scroll to the entry you want to call
redial the number
S
O
Using Automatic Redial
When you receive a busy signal, your phone
displays Call Failed, Number Busy
.
032380o
With automatic redial, your phone automatically
redials the number for four minutes. When the call goes
through, your phone rings or vibrates one time, displays
Redial Successful, and then connects the call.
65
You must turn on automatic redial to use the feature. To
turn automatic redial on or off:
Find the Feature
M
>
>
Settings
Auto Redial
>
Initial Setup
When automatic redial is turned off, you can manually
activate the feature to redial a phone number. When you
hear a fast busy signal and see Call Failed
:
Press
or RETRY
To
activate automatic redial
O
(+)
Turning Off a Call Alert
You can turn off your phone’s incoming call alert before
answering the call.
Press
To
either volume key
turn off the alert
Calling an Emergency
Number
Your service provider programs 1 or more emergency
phone numbers, such as 911, that you can call under any
circumstances, even when your phone is locked.
Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s
preprogrammed emergency number(s) may not work in all
locations, and sometimes an emergency call cannot be
66
placed due to network, environmental, or interference
issues.
Press
To
1
2
keypad keys
dial the emergency number
O
call the emergency number
Viewing Recent Calls
Your phone keeps lists of the calls you recently received
and dialed, even if the calls did not connect. The lists are
sorted from newest to oldest entries. The oldest entries
are deleted as new entries are added.
Shortcut: Press
O
from the home screen to view the
dialed calls list.
Find the Feature
M
>
Recent Calls
Press
To
1
S
scroll to Received Calls or
Dialed Calls
2
3
SELECT
(
+
)
select the list
S
scroll to an entry
Note:
<
means the call
connected.
67
Press
To
4
O
call the entry’s number
Tip: Press and hold
O
for
2 seconds to send the
number as DTMF tones
during a call.
or
VIEW
(+)
view entry details
or
M
open the Last Calls Menu to
perform various operations
on the entry
The Last Calls Menu can include the following options:
Option
Description
Store
Create a phonebook entry with
the number in the No. field.
Delete
Delete the entry.
Delete All
Delete all entries in the list.
Hide ID
/Show ID
Hide or show your caller ID for the
next call.
Send Message
Open a new text message with the
number in the To field.
Add Digits
Add digits after the number.
Attach Number
Attach a number from the
phonebook or recent calls lists.
68
Returning an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls, and
displays:
•
•
the
T
(missed call) indicator
X Missed Calls, where
X
is the number of missed calls
Press
To
1
VIEW
S
O
(
+
)
see the received calls list
2
3
select a call to return
make the call
Using the Notepad
The most recent set of digits that you enter are stored in
your phone’s notepad memory. This can be a phone
number that you called or a number that you entered but
did not call. To retrieve the number stored in the notepad:
Find the Feature
M
>
Recent Calls
>
Notepad
Press
O
To
call the number
or
M
open the Dialing Menu to attach
a number or insert a special
character
or
STORE
(+)
create a phonebook entry
with the number in the No. field
69
Attaching a Number
While dialing (with digits visible in the display):
Press
To
M
>
Attach Number
attach a number from the
phonebook or recent calls
lists
Calling with Speed Dial
Each entry you store in your phonebook is assigned a
unique speed dial number.
Tip: To see an entry’s speed dial number, press
M
>
Phonebook, scroll to the entry, and press VIEW
(+).
To speed dial a phonebook entry:
Press
To
1
keypad keys
enter the speed dial number
for the entry you want to call
2
3
#
O
submit the number
call the entry
Calling with 1-Touch Dial
To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the
single-digit speed dial number for 1 second.
70
Using Voicemail
Voicemail messages that you receive are stored
on the network. To listen to your messages, you
must call your voicemail phone number.
032380o
Note: Your service provider may include additional
information about using this feature.
Listening to Voicemail Messages
Find the Feature
M
>
>
Messages
CALL
>
VoiceMail
The phone calls your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
Tip: Your service provider may also store your voicemail
phone number as phonebook entry number 1. If so, you
can press and hold
1
to call your voicemail number.
Receiving a Voicemail Message
When you receive a voicemail message, your phone
displays the
&
(voicemail message) indicator and a
New VoiceMail notification.
Press
To
CALL
(
+
)
listen to the message
The phone calls your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
71
Storing Your Voicemail Number
If necessary, use the following procedure to store your
voicemail phone number on your phone. Usually, your
service provider has already done this for you.
Find the Feature
M
>
>
>
Messages
Message Settings
VoiceMail No.
Press
To
1
2
keypad keys
enter your voicemail number
OK
(+)
store the number
Putting a Call On Hold
Press
HOLD +) (if available) or put the call on hold
Hold
To
(
M
>
72
Phone Features
This section helps you locate features on your phone that
are not described in detail in this guide.
Main Menu
This is the standard main menu layout. Menu
organization and feature names may vary on your
phone.Not all features may be available on your phone.
n
s
Phonebook
h
Media Gallery
•
•
•
•
•
Camera
Recent Calls
Pictures
•
•
•
•
•
•
Received Calls
Sounds
Dialed Calls
Notepad
Videos
Video Camera
Call Times
Data Times
Data Volumes
w
Settings
(see next page)
e
á
Messages
É
Tools
•
•
•
•
•
•
•
•
Create Message
•
•
•
•
•
Calculator
Voicemail
Datebook
Inbox
Shortcuts
Outbox
Quick Notes
Drafts
Cleanup Messages
Message Settings
Voice Records
Alarm Clock
m
Phone Status
Get It Now
Web Access
•
•
Web Browser
Web Sessions
73
Settings Menu
t
Ring Styles
Ï
L
Location
•
•
Style
Style Detail
Connection
•
•
Bluetooth Link
Incoming Call
l
Personalize
•
•
•
•
•
•
•
•
Home Screen
m
Phone Status
Main Menu
•
•
•
•
•
My Tel. Number
Voice Dial Setup
Color Style
Active Line
Battery Meter
Storage Devices
Other Information
Greeting
Wallpaper
Screen Saver
Sound Settings
U
u
In-Call Setup
•
•
•
In-Call Timer
Answer Options
MSG Alert
Security
•
•
•
•
Phone Lock
Lock Application
Restrict Calls
New Passwords
Z
Initial Setup
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Time and Date
Speakerphone
Auto PIN Dial
Auto Redial
Backlight
Shortcuts
Change ringer alert:
TTY Setup
Scroll
Open flip, press down volume
key to decrease volume, then
switch to vibrate alert, then
silent alert. Press up volume
key to reset ring alert and
increase volume.
Language
Battery Save
Contrast
Brightness
DTMF
Hyphenation
Master Reset
Master Clear
Display my phone number:
Press M # (from
home screen).
j
J
S
Network
Car Settings
Headset
Go to dialed calls list:
Press
Exit menu system:
Press
O
(from home screen).
O.
74
Calling Features
Feature
Description
Conference During a call:
Call
M
>
Hold, dial next
number, press O, press
LINK -).
032380o
(
Restrict
Calls
Restrict outgoing or
incoming calls:
032380o
M
>
Settings
Restrict Calls
> unlock_code
>
Security
>
TTY Calls
Set up your phone for use
with an optional TTY device:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
TTY Setup
Messages
Feature
Send Text
Message
Description
Send a text message:
Messages
Create Message New TXT Msg
M
>
032380o
>
>
Send
Multimedia
Message
Send a multimedia
message:
032380o
M
>
Messages
>
Create Message New PIX Msg
>
75
Feature
Insert
Objects In
Text
Description
While composing a text
message:
032380o
M
>
Insert
Message
Use MMS
Template
Open an MMS template
with preloaded media:
032380o
M
>
Messages
>
>
Create Message
PIX Templates
Read
Read a new text or
Message
multimedia message that
you have received:
032380o
Press READ (+).
Store
Go to a multimedia
Message
Objects
message slide, or highlight
an object in a letter, then:
032380o
M
>
Store
Quick Note
Send or create a quick note
message:
032380o
032380o
032380o
M
>
Messages
View sent messages:
Messages Outbox
>
Quick Notes
Sent
Messages
M
>
>
Received
Messages
Read received messages:
Messages Inbox
M
>
>
Tip: Press to perform
M
various operations on the message.
76
Feature
Drafts
Description
View messages saved in
drafts folder:
032380o
M
>
Messages
>
Drafts
Cleanup
Messages
Delete all messages or only
messages from the Outbox or
drafts folder:
032380o
M
>
Messages
>
Cleanup Messages
Phonebook
Feature
Create
Entry
Description
Create a new phonebook entry:
M
>
>
Phonebook
M
New Phone Number
>
Create
Group
Create a group mailing list as a
phonebook entry:
Mailing List
M
>
>
Phonebook
M
New Mailing List
>
DialNumber Call a number stored in the
phonebook:
M
>
Phonebook, highlight the
phonebook entry, press to call
O
77
Feature
Description
Voice Dial
Number
Voice dial a number stored in the
phonebook:
Press and release the voice key,
then (within 2 seconds) say:
•
•
“Name dial” followed by the
name of a phonebook entry
or
“Digit dial” followed by the
number you wish to call
Set Ringer
Assign a distinctive ringer alert to a
ID for Entry phonebook entry:
M
>
Phonebook > entry
M
>
Edit Ringer ID CHANGE
>
>
> ringer name
Assign a photo or picture to a
ID for Entry phonebook entry:
Set Picture
M
>
Phonebook > entry
M
>
Edit Picture CHANGE
>
>
Set Picture
ID View
View phonebook entries as text list
or with picture caller ID photos:
M
>
>
Phonebook
M
Setup View by
>
>
CHANGE
>
List
Set
Category
for Entry
Set the category for a phonebook
entry:
M
>
>
Phonebook > entry
Edit Category CHANGE
M
>
>
> category name
78
Feature
Set
Description
Set a phonebook category view:
Category
View
M
>
>
Phonebook
Categories > category name
M
Sort
Set the order in which phonebook
Phonebook entries are listed:
List
M
>
Phonebook
M
>
Setup Sort by > sort order
>
Set Primary Set the primary number for a
Number
phonebook entry with multiple
numbers:
M
M
>
>
Phonebook > entry
Set Primary > phone number
View
Primary or
All Numbers
Set to view only primary numbers or
all numbers when viewing entries:
M
>
>
Phonebook > entry
Setup View CHANGE
M
>
>
>
All Contacts or Primary Contacts
Edit Entry
Edit a phonebook entry:
M
M
>
>
Phonebook > entry
EDIT
Delete Entry Delete a phonebook entry:
M
>
Phonebook > entry
M
>
Delete
Copy
Copy a phonebook entry to another
Phonebook location in phonebook:
Entry
M
M
>
>
Phonebook > entry
Copy Entry > location number
79
Feature
Copy
Multiple
Phonebook
Entries
Description
Copy a phonebook entry to another
location in phonebook:
M
>
>
Phonebook > entry
Copy Entries From(start):
M
>
> location number > From(end):
> location number > To(start):
> location number
Personalizing Features
Using Voice Commands
You can place calls and access some menu options by
speaking commands to your phone.
To Access Menus
To access your Messages Settings, or Ring Styles menus:
,
Action
1
Press and release the voice button on the right
side of the phone.
Note: If Speakerphone is not already turned on and
you want to activate it, press SPEAKER (-). You
can then speak the commands aloud, and hear
phone prompts played out loud.
Your phone displays Say a command
.
80
Action
2
Say 1 of the following commands:
Name Dial, Digit Dial, Camera, Voicemail, Redial, Received Calls
Your phone opens the corresponding menu or
performs the corresponding action.
To Place Calls
Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a
phone number.
Note: This feature recognizes only 7-digit, 10-digit, and
11-digit numbers. It will not dial 3-digit numbers such as
911. To make an emergency call, use the phone keypad to
dial and send the number.
Action
1
Press and release the voice button on the right
side of the phone.
Your phone displays Say a command and plays the
same prompt out loud.
2
3
Say “Digit Dial.”
When prompted, say the phone number.
If the phone recognizes the number, it dials that
number.
If the phone asks you to repeat a number, say it
again. If the number is not valid or is not
recognized, the phone does not place the call.
81
Action
If the phone does not recognize the number, it
displays a list of up to 3 numbers and asks,
“Did you say ...” followed by the first number in
the list.
•
If the number is correct, say “Yes” to dial
that number.
or
•
If the number is not correct, say “No” to go
to the next number.
or
•
To select the number manually, scroll to the
correct number on the list and press
SELECT (-).
or
•
To exit the list and repeat the number, press
the voice button.
If you reach the end of the list without confirming
a number, the phone asks if you want to try
again. Say “Yes” to say the number again or “No”
to exit without placing a call.
Tip: Speak numbers at a normal speed and volume,
pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing
between digits.
To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice
For most people, Advanced Voice Dialing works well
without any initial setup. However, if the phone is
82
frequently unable to recognize numbers correctly when
you use Advanced Voice Dialing, you may be able to
improve your results by adapting it to your voice.
Note: If the phone is used by several people, reset
Advanced Voice Dialing to its original setting before
proceeding. This ensures that you are not saving your
settings over someone else’s.
Adapting Advanced Voice Dialing to Your Voice
Find the Feature
M
>
>
Settings
Voice Dial Setup
>
Personalize
Action
1
2
3
4
Scroll to Adapt Digits
Press OK +).
Press START +).
.
(
(
When the phone prompts you to say the 1st digit
sequence, wait for the beep and then repeat the
digits in a normal tone of voice.
5
If the recording sounds acceptable (no mistakes
or background noises), say “Yes” or press
OK
(+).
or
If the recording is not acceptable, say “No.”
When prompted to say the digits again, wait for
the beep and then record the digits again.
Repeat this step until you are satisfied with the
recording.
83
Action
6
Repeat the recording process with each set of
digits (12 in all) until adaptation is complete.
(The phone will say “Adaptation Complete.”
Tip: When adapting Advanced Voice Dialing:
•
•
•
Choose a quiet place for recording.
Wait for the beep before you begin to speak.
Speak at a normal speed and volume, pronouncing
each digit distinctly. Avoid pausing between digits.
•
If you make a mistake while recording a sequence of
digits, or if an unexpected noise spoils the recording,
rerecord that sequence.
To Reset Advanced Voice Dialing
Find the Feature
M
>
>
Settings
Voice Dial Setup
>
Personalize
Press
To
1
2
S
scroll to Reset Digits
OK
(
+
)
reset Advanced Voice Dialing
to the factory default
Additional Personalizing Features
Feature
Description
Ring Alert
Change the ring alert for an event:
M
>
Settings
>
Ring Styles
> Style Detail > event name
84
Feature
Description
Ringer IDs
Activate distinctive ringer alerts
assigned to phonebook entries:
M
>
Settings
> Style Detail
Set ringer volume:
Settings Ring Styles
> Style Detail Ring Volume
Set keypad keypress volume:
Settings Ring Styles
> Style Detail Key Volume
>
Ring Styles
>
Ringer IDs
Ring
Volume
M
>
>
>
Keypad
Volume
M
>
>
>
Reminders
Set reminder alerts for picture, text,
or voicemail messages you receive:
M
>
Settings
>
Ring Styles
> Style Detail
>
Reminders
Message
Alerts
Set whether or not you are alerted to
messages received during a call:
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
MSG Alert
Greeting
Change the greeting that
appears when you turn on
your phone:
032380o
M
>
Settings
Greeting
Display Text Set home screen text to be left
justified or centered in the display:
Settings Personalize
Home Screen Layout
>
Personalize
>
M
>
>
>
>
85
Feature
Description
Clock View
Display an analog clock or digital
time readout in the home screen:
M
>
Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Clock
Menu View
Main Menu
Display the main menu as graphic
icons or as a text-based list:
M
>
Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
View
Reorder your phone’s main menu:
Settings Personalize Main Menu
Reorder
M
>
>
>
>
Show or
Hide Menu
Icons
Show or hide menu feature icons in
the home screen:
M
>
Settings
Home Screen
ChangeSoft Change soft key labels and menu
>
Personalize
>
>
Home Keys Icons
>
Keys
feature icons in the home screen:
Settings Personalize
Home Keys Left Soft Key or Right Soft Key
M
>
>
>
Shortcuts
Create a shortcut to a menu item:
Highlight the menu item, then press
and hold
Select a shortcut:
Tools Shortcuts
> shortcut name
M.
M
>
>
86
Menu Features
Feature
Description
Language Set menu language:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Language
Scroll
Set the highlight bar to stop or wrap
around in menu lists:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Scroll
Master
Reset
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
Master
Clear
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer, and
clear all user settings and entries:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Master Clear
Dialing Features
Feature
Auto PIN
Dial
Description
Automatically dial an authenticating
PIN code for outgoing calls:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Auto PIN Dial
87
Feature
DTMF
Description
Activate DTMF tones:
Tones
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
DTMF
Send DTMF tones during a call:
Press number keys.
Send stored numbers as DTMF tones
during a call:
Highlight a number in the phonebook
or recent calls lists, then press
M
>
Send Tones.
Call Monitoring
Network connection time is the elapsed time from the
moment you connect to your service provider's network to
the moment you end the call by pressing
includes busy signals and ringing.
O. This time
The amount of network connection time you track on
your resettable timer may not equal the amount of time
for which you are billed by your service provider. For
billing information, please contact your service
provider directly.
Feature
Call Times View call timers:
Recent Calls
Description
M
>
>
Call Times
032380o
In-Call
Timer
Display time or cost
information during a call:
Settings In-Call Setup
In-Call Timer
032380o
M
>
>
>
88
Feature
Data
Description
View data call timers:
Times
M
>
Recent Calls
>
Data Times
032380o
Data
Volumes
View data volume meters:
Recent Calls
Data Volumes
M
>
032380o
>
Handsfree Features
Note: The use of wireless devices and their accessories
may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products.
Feature
Description
Accessory
Volume
Settings
(car kit or
headset)
Adjust volume levels of
headset or car kit accessory
enabled by Bluetooth.
During an active call, press
your phone’s up or down volume keys.
Speaker-
phone
Activate a connected
external speakerphone
during a call:
Press the speakerphone
button on the left side of the phone.
or
Press SPEAKER (+) (if available).
or
M
>
Spkrphone On
89
Feature
Description
Auto Answer Automatically answer calls
(car kit or
headset)
when connected to a car kit
or headset:
M
>
Settings
>
Car Settings or
Headset
>
Auto Answer
Voice Dial
(headset)
Enable voice dial with
headset send/end key:
M
>
Settings
>
Headset
>
Voice Dial
Auto
Handsfree
(car kit)
Automatically route calls to a
car kit when connected:
M
>
Settings
>
Car Settings
>
Auto Handsfree
Power-Off
Delay
(car kit)
Set the phone to stay on for a
period of time after the
ignition is switched off:
M
>
Settings
>
Car Settings
>
Power-off Delay
Charger
Time
(car kit)
Charge the phone for a
period of time after the
ignition is switched off:
M
>
Settings
>
Car Settings
>
Charger Time
90
Data and Fax Calls
Feature
Description
Send Data Connect your phone to the
or Fax
device, then place the call
through the device application.
Receive
Data or
Fax
Connect your phone to the
device, then answer the call
through the device application.
Talk Then Connect your phone to the
Fax device, enter the number,
press Dialing Menu
Talk Then Fax, then press
to make the call.
M
>
>
M
Bluetooth® Wireless Connections
Feature
Description
Make Phone Allow an unknown Bluetooth
Visible to
Other
device to discover your
phone:
Device
M
>
Settings
Bluetooth Link
Connect to a recognized
>
Connection
>
>
Setup Find Me
>
Connect to
Recognized handsfree device:
Device Settings Connection
Bluetooth Link Handsfree
> device name
M
>
>
>
>
91
Feature
Description
Disconnect Disconnect from a device:
From
Device
Highlight the device name
and press DROP +).
(
Switch to
Device
Switch to a headset or car kit
during a call:
During Call
M
>
Use Bluetooth
Edit Device Edit the properties of a
Properties
recognized device:
Settings Connection
Device History
M
>
>
>
>
>
Bluetooth Link
Edit
Set
Bluetooth
Options
Set your phone’s Bluetooth options:
Settings Connection
Bluetooth Link Setup
M
>
>
>
>
Network Features
Feature
Network
Settings
Description
View network information and
adjust network settings:
032380o
M
>
Settings
>
Network
Personal Organizer Features
Feature
Add
Description
Add an event to the datebook:
Datebook
Event
M
>
>
Tools
New
>
Datebook > day
M
92
Feature
View
Description
View or edit event details:
Datebook
Event
M
>
Tools
> event name
View event reminder:
>
Datebook > day
Event
Reminder VIEW
Dismiss event reminder:
EXIT
Copy a datebook event to date and/or
Datebook time:
Event
(+)
(-)
Copy
M
>
Tools
Copy
Set Alarm Set an alarm:
Tools
>
Datebook > day > event
K M
>
M
>
>
Alarm Clock
Turn Off
Alarm
Turn off alarm:
Press DISABLE -) or
(
O.
Set 8-minute delay:
Press SNOOZE +).
Create a voice record:
Press and hold voice key, speak into
the phone, release voice key.
(
Create
Voice
Record
Note: Recording phone calls is subject
to varying state and federal laws
regarding privacy and recording of
conversations.
Play Voice Play back a voice record:
Record Tools Voice Records
> voice record
M
>
>
93
Feature
Calculator Calculate numbers:
Tools Calculator
Convert currency:
Description
M
>
>
Currency
Converter
M
>
>
Tools
Exchange Rate
>
Calculator
M
Enter exchange rate, press OK (+),
enter amount, press
M
>
Convert Currency.
Security
Feature
Lock
Application
Description
Lock phone applications:
Settings Security
Lock Application
M
>
>
>
News and Entertainment
Feature
Launch
Micro-
Description
Start a micro-browser
session:
032380o
Browser
M
>
Web Access
>
Launch Mobile Web 2.0
Web
Sessions
Select or create a Web
session:
032380o
M
>
Web Access
>
Web Sessions
94
Feature
Description
Download
Game or
Download a game or
application with Get It Now
:
032380o
Application
(Get It Now ) > application
SELECT +) > DWNLOAD
M
>
Get It Now
®
>
(
(+)
Manage
Pictures
Manage pictures and
animations:
032380o
M
>
Media Gallery
>
Pictures
Manage
Sounds
Manage ring tones, sounds that you
have composed or downloaded:
M
>
Media Gallery
Manage video clips:
Media Gallery >
>
Sounds
Manage
Video Clips
M
>
Videos
95
Specific Absorption Rate Data
The model wireless phone meets the government’s requirements for
exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and
manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF)
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are
part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF
energy for the general population. The guidelines are based on standards
that were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards
include a substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons, regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR
limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is
1
1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating
positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency
bands. Although the SAR is determined at the highest certified power
level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below
the maximum value. This is because the phone is designed to operate at
multiple power levels so as to use only the power required to reach the
network. In general, the closer you are to a wireless base station, the
lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada
that it does not exceed the limit established by each government for safe
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the
ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by
Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when
96
tested for use at the ear is 1.40 W/kg, and when worn on the body, as
described in this user guide, is 1.07 W/kg. (Body-worn measurements
differ among phone models, depending upon available accessories and
2
regulatory requirements).
While there may be differences between the SAR levels of various phones
and at various positions, they all meet the governmental requirements for
safe exposure. Please note that improvements to this product model
could cause differences in the SAR value for later products; in all cases,
products are designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found
on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web
site:
http://phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web
site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by
the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The
standard incorporates a substantial margin of safety to give additional
protection for the public and to account for any variations in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment
procedure, and measurement uncertainty range for this product.
97
Index
A
B
accessories 8, 47, 75
Advanced Voice Dialing 81
AGPS service indicator 33
alarm clock 93
backlight 63
battery
charging 13
extending battery life 11,
62, 63, 64
alert
defined 59
installing 12
downloading 76
setting 14, 47, 59, 84
turning off 14, 16, 66
ALI indicators 63
animation
downloading 76
screen saver 62
viewing 95
brightness, setting 63
browser. See micro-browser
C
calculator 94
call
wallpaper 61
adding digits after phone
number 68
Advanced Voice Dialing
81
answering a call 15, 60
application, locking and
unlocking 94
automatic location
information
alert, setting 14, 47, 59,
84
sending 63
automatic redial 65
alert, turning off 14, 16,
66
answer options 60
answering 15
98
call (continued)
calling card 56
deleting 67
dialed calls list 67
dialing 15
customizing the menu 86
emergency number 66
ending 15
D
handsfree speaker 49
hold 72
data call 91
timers 89
making 15
received calls list 67
receiving 15
recent calls 67
speakerphone 89
storing 67
volume meters 89
datebook 92, 93
deleting a call 67
dialed calls list 67
dialing a number 15
display
timers 88
backlight 63
unanswered call 47, 69
Call Failed, Number Busy
message 65
brightness 63
contrast 63
greeting 85
caller ID 3, 68
calling card call 56
camera
taking a photo 2, 18
capitalization, changing 39
car kit 89
language 87
personalizing 86
distinctive ringer alert 85
drafts folder 26, 77
DTMF tones
activating 88
character chart 41
codes
sending 68, 88
E
changing 50
default 14, 50, 51, 52
earpiece volume 14
99
email
draft 26
Hide ID feature 68
emergency number 66
end key 15
ending a call 15
Enter Unlock Code
message 51, 52
event alert 84
I
indicators
ALI 63
external display 46
battery level 33
message 33
F
fax call 91
5-way navigation key 34
flashing cursor 37
flip
missed call 69
ring alert 33
external display 46
open to answer 16, 60
screen saver 62
roam 32
signal strength 32
silent alert 33
soft ring alert 33
text case 39
G
text entry method 33, 39
transmission 32
vibrate alert 33
vibrate and ring alert 33
voicemail message 33,
71
greeting 85
H
handsfree speaker 49
handsfree use 89
headset
accessory, using 89
using with external
display 47
iTAP software 42
100
master clear 87
menu
86
86
lists 36
K
key
end 15
5-way navigation 34
left soft key 32
menu 35
power 14
right soft key 32
send 15, 67
volume control 14
personalizing 86
rearranging features 86
keypad
answering calls 60
volume, setting 85
using features 36
view, changing 86
wrap around 87
menu key 35
message
alerts 85
cleanup 77
drafts 77
MMS template 76
MMS, defined 24
multimedia message 75
outbox 76
L
language, setting 87
left soft key
functions 32
location indicator 33
location, sending to network
63
lock
application 94
phone 51
Low Battery message 33
quick note 76
reading 76
receiving 3
M
making a call 15
101
message (continued)
reminders, turning on/off
85
74
status 76
text 3, 75, 76
O
message indicator 33
message waiting indicator
27
1-touch dial
using 70
micro-browser
browser setup 94
using 94
open to answer 60
optional accessory, defined
8
Web sessions 94
missed call indicator 69
Missed Calls message 47,
69
optional feature, defined 8
outbox 76
P
MMS. See message
multimedia message
receiving 27
sending 24, 75
multimedia messaging
service. See
message
my telephone number 17,
59, 74
passwords. See codes
pause character 56
phone
alert, setting 14, 47, 59,
84
alert, turning off 14, 16,
66
answer options 60
automatic location
information 63
clear stored information
87
N
network settings 92
notepad 69
codes 50
number
flip 16
102
phone (continued)
keypad, answering calls
60
language, setting 87
location 63
primary number, setting
locking 51
network settings 92
reset all options 87
security code 50
unlock code 50
unlocking 14, 51, 52
phone number
adding digits after 68
attaching 2 numbers 68,
70
ringer ID 78, 85
photo
redialing 65
storing in phonebook 53,
77
storing your number 59
viewing your number 17,
74
phonebook
attaching 2 numbers 68,
70
downloading 76
picture caller ID 3
sending 2, 18
taking 2, 18
picture
downloading 76
screen saver 62
viewing 95
wallpaper 61
category views 58, 79
creating an entry 53
deleting an entry 79
dialing a number 77
editing an entry 79
picture caller ID 3
PIN code
storing with phonebook
entry 55
power key 14
103
predictive text entry 42
primary text entry method
38
ringer volume, setting 14,
roam indicator 32
Q
S
quick note 76
scroll, menu 87
secondary text entry
R
received calls list 67
recent calls 67
redial
security code
default 50
forgetting 53
automatic redial 65
busy number 65
reminders
send key 15, 67
shortcuts 74, 86
Show ID feature 68
signal strength indicator 32
silent alert indicator 33
silent alert, setting 14, 47,
59
silent ring alert, setting 16
soft keys
functions 32
turning on/off 85
right soft key
functions 32
ring alert
setting 14, 16, 47, 59, 84
turning off 14, 16, 66
ring alert indicators 33
ring tone
downloading 76
managing 95
ringer ID
sound
downloading 76
managing 95
defined 55
setting 78
Speaker On message 50
setting for phonebook
entry 55
104
speakerphone
activating 89
automatic answer 90
speed dial 70
selecting 38
changing number 54
standby time, increasing
62, 63
setup 38
storing a call 67
symbol chart 45
symbols, entering 45
timers 88
T
U
tap method text entry 39
telephone number
storing your number 59
viewing your number 17,
74
unlock
phone 51
unlock code
text 39
character chart 41
entering 37
entry method, selecting
38
bypassing 52
changing 50
default 14, 50, 51, 52
entering 14, 51, 52
forgetting 52
entry method, setup 38
flashing cursor 37
iTAP software predictive
text entry 42
numeric method 44
symbol chart 45
symbol method 45
V
vibrate alert
setting 14, 47, 59, 84
turning off 14, 16, 66
video clip
managing 95
105
video clip (continued)
playing 3, 22
vObject, defined 27
voice dial 78, 90
voice dialing
Advanced Voice Dialing
81
voice key
dialing a number 78
voice record 93
voicemail 71
voicemailmessageindicator
33, 71
volume
earpiece 14
keypad 85
ringer 14, 85
volume keys 14
W
wait character 56
wallpaper 61
Web pages 94
Web sessions 94
U.S. patent Re. 34,976
106
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL
INFORMATION>
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include copyrighted
Motorola and third party software stored in semiconductor memories or
other media. Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola and third party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted
software contained in the Motorola products may not be modified,
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the
extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola
products shall not be deemed to grant either directly or by implication,
estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or
patent applications of Motorola or any third party software provider,
except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that
arises by operation of law in the sale of a product.
Part Number: 6809476A21-O
2
Contents
Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FDA Consumer Information on Wireless Phones . . . . . 10
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RF Energy Interference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Export Law Assurances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wireless Phone Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Safety and General Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.
The information provided in this document supersedes the general safety
information in user’s guides published prior to December 1, 2002.
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy
Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it
receives and transmits RF energy. When you communicate with your
phone, the system handling your call controls the power level at which
your phone transmits.
Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory
requirements in your country concerning exposure of human beings to RF
energy.
Operational Precautions
To assure optimal phone performance and make sure human exposure to
RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards,
always adhere to the following procedures.
External Antenna Care
Use only the supplied or Motorola-approved replacement antenna.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the
phone.
Do NOT hold the external antenna when the phone is IN USE. Holding
the external antenna affects call quality and may cause the phone to
operate at a higher power level than needed. In addition, use of
unauthorized antennas may result in non-compliance with the local
regulatory requirements in your country.
4
Phone Operation
When placing or receiving a phone call, hold your phone as you would a
wireline telephone.
Body-Worn Operation
To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a
phone on your body when transmitting, always place the phone in a
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness
for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola
may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the
body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not
using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its
antenna are at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body when
transmitting.
Data Operation
When using any data feature of the phone, with or without an accessory
cable, position the phone and its antenna at least 1 inch (2.5 centimeters)
from your body.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to
batteries and antennas, may cause your phone to exceed RF energy
exposure guidelines. For a list of approved Motorola accessories, visit our
website at www.Motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Note: Nearly every electronic device is susceptible to RF energy
interference from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances
your phone may cause interference.
5
Facilities
Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do
so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may
be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft.
Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per
airline crew instructions.
Medical Devices
Pacemakers
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of
6 inches (15 centimeters) be maintained between a handheld wireless
phone and a pacemaker.
Persons with pacemakers should:
•
ALWAYS keep the phone more than 6 inches (15 centimeters) from
your pacemaker when the phone is turned ON.
•
•
NOT carry the phone in the breast pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for
interference.
•
Turn OFF the phone immediately if you have any reason to suspect
that interference is taking place.
Hearing Aids
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the
event of such interference, you may want to consult your hearing aid
manufacturer to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of
your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in obtaining this information.
6
Use While Driving
Check the laws and regulations on the use of phones in the area where
you drive. Always obey them.
When using your phone while driving, please:
•
•
•
Give full attention to driving and to the road.
Use handsfree operation, if available.
Pull off the road and park before making or answering a call if driving
conditions so require.
Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone
Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website:
www.Motorola.com/callsmart
Operational Warnings
For Vehicles With an Air Bag
.
Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag
deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in
the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be
propelled with great force and cause serious injury to occupants of the
vehicle.
Potentially Explosive Atmospheres
Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive
atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas.
Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or
fire resulting in bodily injury or even death.
Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above
include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical
transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or
particles, such as grain, dust, or metal powders. Areas with potentially
explosive atmospheres are often but not always posted.
7
Blasting Caps and Areas
To avoid possible interference with blasting operations, turn OFF your
phone when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in
areas posted “Turn off electronic devices.” Obey all signs and instructions.
Batteries
Batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if
a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch
exposed terminals. The conductive material may complete an electrical
circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any
charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or
other container with metal objects. Use only Motorola original batteries
and chargers.
Your battery or phone may contain symbols, defined as follows:
Symbol
Definition
Important safety information will follow.
Your battery or phone should not be disposed of in a
fire.
Your battery or phone may require recycling in
accordance with local laws. Contact your local
regulatory authorities for more information.
Your battery or phone should not be thrown in the
trash.
Your phone contains an internal lithium ion battery.
LiIon BATT
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when
exposed to flashing lights, such as when watching television or playing
8
video games. These seizures or blackouts may occur even if a person
never had a previous seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family
history of such occurrences, please consult with your doctor before
playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature
on your phone. (The flashing-light feature is not available on all products.)
Parents should monitor their children's use of video game or other
features that incorporate flashing lights on the phones. All persons should
discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms
occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary
movements, or disorientation.
To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety
precautions:
•
Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need
sleep.
•
•
•
Take a minimum of a 15-minute break hourly.
Play in a room in which all lights are on.
Play at the farthest distance possible from the screen.
Repetitive Motion Injuries
When you play games on your phone, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your
body. Follow these instructions to avoid problems such as tendonitis,
carpal tunnel syndrome, or other musculoskeletal disorders:
•
•
Take a minimum 15-minute break every hour of game playing.
If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing,
stop and rest for several hours before playing again.
•
If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after
play, stop playing and see a doctor.
9
FDA Consumer
Information on Wireless
Phones
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer
information on wireless phones at:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
Following are safety-related questions and answers discussed at this web
site.
Do wireless phones pose a health hazard?
The available scientific evidence does not show that any health problems
are associated with using wireless phones. There is no proof, however,
that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels
of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used.
They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas
high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure
to low level RF that does not produce heating effects causes no known
adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not
found any biological effects. Some studies have suggested that some
biological effects may occur, but such findings have not been confirmed
by additional research. In some cases, other researchers have had
difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for
inconsistent results.
What is FDA's role concerning the safety of
wireless phones?
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting
consumer products such as wireless phones before they can be sold, as it
does with new drugs or medical devices. However, the agency has
authority to take action if wireless phones are shown to emit radio
10
frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a
case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify
users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so
that the hazard no longer exists.
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions,
FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps,
including the following:
•
•
•
Support needed research into possible biological effects of RF of the
type emitted by wireless phones;
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to
the user that is not necessary for device function; and
Cooperate in providing users of wireless phones with the best
possible information on possible effects of wireless phone use on
human health.
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that
have responsibility for different aspects of RF safety to ensure
coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to
this working group:
•
•
•
•
•
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Federal Communications Commission
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information Administration
The National Institutes of Health participates in some interagency working
group activities, as well.
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the
Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in
the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF
exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety
questions about wireless phones.
11
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks
rely upon. While these base stations operate at higher power than do the
wireless phones themselves, the RF exposures that people get from
these base stations are typically thousands of times lower than those they
can get from wireless phones. Base stations are thus not the primary
subject of the safety questions discussed in this document.
What is FDA doing to find out more about the
possible health effects of wireless phone RF?
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with
groups of investigators around the world to ensure that high priority
animal studies are conducted to address important questions about the
effects of exposure to radio frequency energy (RF).
FDA has been a leading participant in the World Health Organization
International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in
1996. An influential result of this work has been the development of a
detailed agenda of research needs that has driven the establishment of
new research programs around the world. The Project has also helped
develop a series of public information documents on EMF issues.
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)
have a formal Cooperative Research and Development Agreement
(CRADA) to do research on wireless phone safety. FDA provides the
scientific oversight, obtaining input from experts in government, industry,
and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through
contracts to independent investigators. The initial research will include
both laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA
will also include a broad assessment of additional research needs in the
context of the latest research developments around the world.
12
What steps can I take to reduce my exposure to
radio frequency energy from my wireless
phone?
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that
there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding
even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your
exposure to radio frequency energy (RF). Since time is a key factor in how
much exposure a person receives, reducing the amount of time spent
using a wireless phone will reduce RF exposure.
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day,
you could place more distance between your body and the source of the
RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For
example, you could use a headset and carry the wireless phone away
from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are
harmful. But if you are concerned about the RF exposure from these
products, you can use measures like those described above to reduce
your RF exposure from wireless phone use.
What about children using wireless phones?
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless
phones, including children and teenagers. If you want to take steps to
lower exposure to radio frequency energy (RF), the measures described
above would apply to children and teenagers using wireless phones.
Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance
between the user and the RF source will reduce RF exposure.
Some groups sponsored by other national governments have advised that
children be discouraged from using wireless phones at all. For example,
the government in the United Kingdom distributed leaflets containing such
a recommendation in December 2000. They noted that no evidence exists
that using a wireless phone causes brain tumors or other ill effects. Their
recommendation to limit wireless phone use by children was strictly
13
precautionary; it was not based on scientific evidence that any health
hazard exists.
Do hands-free kits for wireless phones reduce
risks from exposure to RF emissions?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from
wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce
risks. Hands-free kits can be used with wireless phones for convenience
and comfort. These systems reduce the absorption of RF energy in the
head because the phone, which is the source of the RF emissions, will not
be placed against the head. On the other hand, if the phone is mounted
against the waist or other part of the body during use, then that part of the
body will absorb more RF energy. Wireless phones marketed in the U.S.
are required to meet safety requirements regardless of whether they are
used against the head or against the body. Either configuration should
result in compliance with the safety limit.
Do wireless phone accessories that claim to
shield the head from RF radiation work?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from
wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim
to shield the head from those emissions reduce risks. Some products that
claim to shield the user from RF absorption use special phone cases,
while others involve nothing more than a metallic accessory attached to
the phone. Studies have shown that these products generally do not work
as advertised. Unlike “hand-free” kits, these so-called “shields” may
interfere with proper operation of the phone. The phone may be forced to
boost its power to compensate, leading to an increase in RF absorption.
In February 2002, the Federal Trade Commission (FTC) charged two
companies that sold devices that claimed to protect wireless phone users
from radiation with making false and unsubstantiated claims. According to
FTC, these defendants lacked a reasonable basis to substantiate their
claim.
14
Motorola Limited Warranty for
the United States and Canada
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its
telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional
two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios)
that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these
Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs
or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”)
to be free from defects in materials and workmanship under normal
consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is
a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola
Products, Accessories and Software purchased by consumers in the
United States or Canada, which are accompanied by this written
warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Length of Coverage
Products and Accessories
as defined above, unless
otherwise provided for below.
One (1) year from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Limited lifetime warranty for the
Cases. Decorative covers,
bezels, PhoneWrap™ covers
and cases.
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the
product.
15
Products Covered
Length of Coverage
Monaural Headsets. Ear
Limited lifetime warranty for the
buds and boom headsets that lifetime of ownership by the first
transmit mono sound through consumer purchaser of the
a wired connection.
product.
Consumer and Professional Ninety (90) days from the date of
Two-Way Radio
Accessories.
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Products and Accessories
that are Repaired or
Replaced.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited
warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting
from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or
heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of
the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the
Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts
which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from
coverage.
16
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized
service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or
date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals
or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial
numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are
excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,
Accessories or Software due to any communication service or signal you
may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is
excluded from coverage.
Software
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical defects Ninety (90) days from the
in the media that embodies the copy of the date of purchase.
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Exclusions
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the
software will meet your requirements or will work in combination with any
hardware or software applications provided by third parties, that the
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or
that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the
internet), is provided “as is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
17
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not
conform to this warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or
parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory
or Software, including but not limited to personal contacts, games and
ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and
applications please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
USA
Phones 1-800-331-6456
Pagers 1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
Canada All Products 1-800-461-4575
TTY 1-888-390-6456
TTY
For Accessories and Software, please call the telephone number
designated above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To
obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;
(e) your address and telephone number.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
18
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF
THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR,
REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR
DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR
INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE
TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY
LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on
the length of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights that vary from state
to state or from one jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola
certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola
software. Motorola software may only be copied into, used in, and
redistributed with, the Products associated with such Motorola software.
No other use, including without limitation disassembly of such Motorola
software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
19
Product Registration
Online Product Registration:
http://www.motorola.com/warranty
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and
permits us to contact you should your product require an update or other
service. Registration is for U.S. residents only and is not required for
warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications Product you
will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty
status.
Thank you for choosing a Motorola product.
RF Energy Interference
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United
States of America and Canada. The Governments of the United States of
America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this
product to certain destinations. For further information contact the U.S.
Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs
and International Trade.
20
Wireless: The New Recyclable
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone
reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled
materials to be incorporated into new products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its
members encourage consumers to recycle their phones and have taken
steps to promote the collection and environmentally sound recycling of
end-of-life wireless devices.
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this
phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or
trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger,
and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more
about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices in the United
States, including information on where to recycle wireless devices near
you, please visit www.recyclewirelessphones.com
.
21
22
Wireless Phone Safety
Tips
“Safety is your most important call!”
Your Motorola wireless telephone gives you
the powerful ability to communicate by voice—
almost anywhere, anytime, wherever wireless
phone service is available and safe conditions allow.
But an important responsibility accompanies the
benefits of wireless phones, one that every user
must uphold.
When driving a car, driving is your first
responsibility. If you find it necessary to use your
wireless phone while behind the wheel of a car,
practice good common sense and remember the
following tips:
1
Get to know your Motorola wireless phone and its
features such as speed dial and redial. If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
23
2
3
When available, use a hands-free device. If possible,
add an additional layer of convenience to your wireless
phone with one of the many Motorola Original™ hands-
free accessories available today.
Position your wireless phone within easy reach. Be
able to access your wireless phone without removing
your eyes from the road. If you receive an incoming call
at an inconvenient time, if possible, let your voice mail
answer it for you.
4
5
Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic
or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow,
ice, and even heavy traffic can be hazardous.
If you receive an incoming call at an inconvenient
time do not take notes or look up phone numbers
while driving. Jotting down a “to do” list or going through
your address book takes attention away from your
primary responsibility—driving safely.
6
7
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place
calls when you are not moving or before pulling into
traffic. Try to plan calls when your car will be stationary.
If you need to make a call while moving, dial only a few
numbers, check the road and your mirrors, then continue.
Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting. Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations which have the potential to divert your
attention away from the road.
24
8
9
Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident or medical emergencies.*
Use your wireless phone to help others in
emergencies. If you see an auto accident, crime in
progress or other serious emergency where lives are in
danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as
you would want others to do for you.*
10 Call roadside assistance or a special non-emergency
wireless assistance number when necessary. If you
see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a
broken traffic signal, a minor traffic accident where no
one appears injured, or a vehicle you know to be stolen,
call roadside assistance or other special non-emergency
wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
25
Check the laws and regulations on the use of
wireless telephones and their accessories in the
areas where you drive. Always obey them. The
use of these devices may be prohibited or
restricted in certain areas.
For more information,
please call
1-888-901-SAFE
or visit the
CTIA Web site at
www.wow-com.com
™
26
Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el
teléfono celular V710 CDMA de Motorola.
Tecla izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la
izquierda de la
pantalla.
Tecla derecha
Ejecutar
funciones
identificadas por
la instrucción a la
derecha de la
pantalla.
Tecla de cámara
032407o
Tecla CLR
Tecla enviar
Hacer y contestar
llamadas, ver la
lista de llamadas
hechas recientes.
Tecla de
reconocimiento
de voz
Oprima una vez
para activar el
reconocimiento de
voz independiente
del altavoz.
Mantenga
oprimida para
reproducir
grabaciones de
voz, contactos y
nombres de atajo.
Teclas de volumen
Ajusta el volumen
del auricular y del
timbre.
Tecla del altavoz
Tecla de
navegación de
cinco direcciones
Desplazarse a
menús y listas,
programar valores
de funciones.
Tecla de
Encendido/fin
Encender y apagar el
teléfono, finalizar las
llamadas telefónicas,
salir de menús.
Puerto de
accesorios
Oprima la tecla
K
en el centro para
seleccionar el
elemento resaltado.
107
¡Verifique!
Conector
para
audífono
Ranura de
la tarjeta de
memoria
Lente de cámara
Tomar fotografías
y video clips para
enviar a otras
personas y para
usarlas en el
Tecla de
cámara
teléfono.
Pantalla
externa
Luz de
la cámara
Se proyecta
032408o
cuando se toman
fotografías
que requieren
luz adicional.
Función
Tomar
Descripción
Oprima la tecla de cámara para
fotografías
activarla, apunte el lente al objeto y
oprima CAPTURA (+) para tomar la
fotografía
Envío de
fotografía
Envíe la fotografía a un número de
fotografía
Oprima ALMACNR (+) > Enviar mensaje.
108
Función
Descripción
Establecimiento Después de capturar una fotografía,
de fotografía
como ID de
llamada con
imagen
asígnela a un ingreso del directorio
para activar la ID de la persona que
llama con imagen:
M
>
Galería de medios
> fotografía
Aplicar como
>
Imágenes
M
>
>
registro del Directorio
Envío de
mensaje
multimedia
Envía un mensaje multimedia
con imágenes, animaciones,
sonidos y videos:
032380o
M
>
Mensajes
Nuevo mje multimedia
Envía un mensaje de texto:
Mensajes Crear msj
Nuevo mje corto
>
Crear msj
>
Envío de
mensaje de
texto
M
>
>
032380o
>
Lectura de
mensaje
Leer un nuevo mensaje o
carta multimedia recibido:
032380o
multimedia
Oprima LEER
Reproduce un videoclip:
Galería de medios Videos
> video clip > ESCUCHR
(+).
Reproducción
de un videoclip
M
>
>
Conexión
inalámbrica
Configure una conexión inalámbrica
Bluetooth® a un audífono, equipo para
vehículos o dispositivo externo:
M
>
Programación
Enlace Bluetooth Manos libres
[Buscar dispositivos]
>
Conexión
>
>
>
109
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos)
1-800-461-4575 (Canadá)
Canadá:
www.motorola.ca
Estados Unidos: www.motorola.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth son de propiedad de su propietario y son utilizadas por Motorola,
Inc. bajo licencia. Cualesquiera otros nombres de productos o servicios le
pertenecen a sus propietarios respectivos.
© Motorola, Inc. 2004
La información contenida en las guías del usuario de Motorola parece ser
correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso.
El contenido de las guías del usuario de Motorola se proporciona “tal como
está”. Salvo que alguna ley vigente lo demande específicamente, no hay
garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, incluidas pero no limitadas a
las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito
específico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no
aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Número de manual:6809482A47-A
110
Contenido
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Instalación y extracción de la tarjeta de memoria. . . . . 115
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 123
Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Grabación y reproducción de video clips . . . . . . . . . . . 127
Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Recepción de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . 134
Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . 135
Operación TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Uso de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones . 141
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Uso de una tarjeta de memoria removible . . . . . . . . . . 156
Uso del altavoz de manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . 159
111
Programación de una imagen
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Uso del remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . 178
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . 179
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . 179
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . 181
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Llamada con marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Llamada con marcación con una sola tecla . . . . . . . . 183
Uso de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 185
Funciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
112
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
113
Inicio
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía.032259o
Acerca de esta guía
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono
inalámbrico Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una función opcional
dependiente de la red o la suscripción, que
032380o
posiblemente no todos los proveedores de
servicio pueden ofrecer en todas las áreas
geográficas. Para obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original™ opcional.
114
Instalación y extracción de la
tarjeta de memoria
Puede instalar una tarjeta de memoria removible en el
teléfono. Esta tarjeta proporciona almacenamiento
adicional para imágenes, animaciones, sonidos y video
clips.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Evite
exponer la tarjeta de memoria a la electricidad estática, el
agua o la suciedad.
Instalación de la tarjeta de memoria
Acción
1
2
Levante la cubierta
en la parte superior
del teléfono para
dejar expuesta la
ranura de la tarjeta
de memoria.
040061o
Con las clavijas
doradas de la tarjeta
mirando hacia el
frente del teléfono,
inserte la tarjeta
como se ilustra.
Empújela hasta que
se inserte con un
sonido.
040062o
115
Extracción de la tarjeta de memoria
Acción
1
2
3
Levante la
cubierta en la
parte superior
del teléfono para
dejar expuesta la
ranura de la
tarjeta de
040061o
memoria.
Oprima la tarjeta
de memoria
hacia abajo.
Cuando la
040063o
suelte, saltará.
Saque la tarjeta y
cierre la cubierta.
040064o
116
Uso de la batería
El rendimiento de la batería depende de muchos factores,
incluidas la configuración de red del proveedor de servicio
inalámbrico, intensidad de la señal, temperatura en la cual
funciona el teléfono, funciones y/o programación que
selecciona y usa, elementos agregados al puerto de
conexión de accesorios del teléfono y los patrones de uso de
voz, datos y otras aplicaciones.
Precaución: Para prevenir lesiones o quemaduras, no
permita que los terminales de la batería tengan contacto con
objetos metálicos o hagan cortocircuito.
Para aumentar al máximo el rendimiento de la batería:
•
Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola
Original. La garantía del teléfono no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o cargadores que
no sean Motorola.
•
•
•
•
•
Las baterías nuevas o aquéllas que han estado
guardadas durante un período prolongado pueden
requerir un mayor tiempo de carga.
Mantenga la batería a la temperatura de la habitación, o
a una temperatura aproximada a ésta, cuando realice la
carga.
No exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje
su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
Cuando piense dejar de usar una batería por un tiempo,
guárdela descargada en un lugar frío, seco y oscuro,
como el refrigerador.
Las baterías se desgastan gradualmente y requieren
mayores tiempos de carga. Esto es normal. Si usted
carga habitualmente la batería y observa una
disminución en el tiempo de conversación y un aumento
117
en el tiempo de carga, probablemente es el momento de
comprar una batería nueva.
Las baterías recargables que proporcionan la
energía a este teléfono se deben desechar
correctamente y puede ser necesario
reciclarlas. Consulte la etiqueta de la batería para saber
de qué tipo es. Póngase en contacto con el centro de
reciclaje local para conocer los métodos de desecho
correctos.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Instalación de la batería
Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
El teléfono está diseñado para usar sólo baterías
y accesorios Motorola Original.
Seguro de
liberación
1.
2.
032409o
3.
032409o
118
Carga de la batería
Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas.
Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la
batería como se describe a continuación. Algunas
baterías tienen mejor rendimiento después de varios
ciclos completos de carga y descarga.
Acción
1
Conecte el
cargador de
viaje al teléfono
con la lengüeta
de sujeción
hacia arriba.
2
3
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a
la toma de corriente adecuada.
Cuando el teléfono indique Carga completa, oprima
la lengüeta de liberación y retire el cargador de
viaje.
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.
Esto no dañará la batería.
Nota: Cuando cargue la batería, el indicador de nivel de la
batería en el ángulo superior derecho de la pantalla
muestra qué parte del proceso de carga se ha
completado. Al menos un segmento del indicador de nivel
119
de la batería debe estar visible para asegurar una
funcionalidad completa del teléfono mientras se carga.
Encendido del teléfono
Acción
1
2
Abra el teléfono.
Mantenga oprimida
la tecla de
Tecla de
encendido durante
tres segundos.
encendido
032413o
El teléfono puede
necesitar varios segundos para encenderse.
3
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico) y oprima
OK (+) para desbloquear el teléfono.
Ajuste de
volumen
Botones
de volumen
Oprima los botones de
volumen arriba o abajo para:
•
aumentar o disminuir el volumen del auricular durante
una llamada
120
•
aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre
cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa
debe estar abierta)
Consejo: En la programación de volumen más
bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo
para cambiar a alerta de vibración. Oprímala
nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima
el botón de volumen arriba para volver a la alerta de
vibración y luego a la alerta de timbre.
•
desactivar la alerta de una llamada entrante
Realización de llamadas
Acción
1
Marque el número.
Consejo:Si comete un error, oprima la tecla
H
para borrar el último dígito. Mantenga oprimida
H
para borrar todos los dígitos.
2
3
Oprima
la llamada.
Oprima para
terminar la llamada.
O
para realizar
Oprima
para enviar
la llamada.
P
Consejo: También puede cerrar la solapa para finalizar la
llamada.
Nota: Debe marcar el número telefónico desde la pantalla
de inicio. Vea la página 138.
121
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra
y muestra un mensaje de llamada entrante.
Acción
1
2
Oprima
contestar.
Oprima
O
para
Oprima
para
contestar.
P
para terminar
la llamada.
Consejo: Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra
el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla,
oprima
M
>
Programación
>
Config en llamada
>
Opc para contestr
>
Contesta al abrir).
Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo
para contestar la llamada.
Cambio de la alerta de llamada
Solapa del teléfono
abierta
Botones
de volumen
En la pantalla de inicio,
oprima la tecla para bajar el
volumen para cambiar a
volumen de alerta de llamada más bajo; luego, cambiar a
vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Oprima la tecla
para subir el volumen para volver desde la alerta
silenciosa a la alerta de vibración y, luego, a la
programación de volumen de alerta más bajo.
122
Solapa del
teléfono cerrada
Botones de
volumen
Oprima la tecla para
subir o bajar el volumen
y luego oprima la tecla
de audífono para
Tecla del
altavoz
desplazarse por los estilos de alerta: Alto
timbre Silencioso. Los estilos de alerta aparecen en la
pantalla externa.
,
Bajo, Vibración, Vibr y
y
Después de desplazarse al estilo de alerta deseado,
oprima la tecla para subir o bajar el volumen para guardar
la programación y volver a la pantalla inicial.
Visualización de su número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla de inicio,
oprima M #
.
Mientras esté en una llamada, oprima
M
>
Mis núms de tel.
123
Funciones
destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo
hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de
las funciones destacadas del teléfono.
Cómo tomar y enviar fotografías
Desde la pantalla inicial, oprima la tecla cámara
I
para
activar la cámara del teléfono.
En la pantalla del teléfono aparece la imagen activa
del visor.
Oprima
S
El espacio en
hacia arriba o
abajo para
agrandar o
achicar la
imagen.
la memoria de
almacenamiento
de fotografías
está en uso
040034o
ÁREA DE
LA IMAGEN
actualmente.
Memoria utilizada del
visor de fotograf as: 72%
Oprima
S
hacia la
izquierda o
derecha para
aumentar o
disminuir el
brillo de la
imagen.
Tomar una
fotografía.
ATRAS
CAPTURA
Oprima
M
para
abrir el menœ de imÆgenes.
Volver a la
pantalla
124
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
Oprima
Para
1
2
I
tomar una fotografía
o
CAPTURA
ALMACNR
(+)
(
+
)
ver opciones de
almacenamiento
Si decide almacenar la
fotografía, continúe con el
paso 3.
o
BORRAR
(
-
)
borrar la fotografía y regresar
para activar el visor
3
4
S
desplazarse a Enviar en Mensaje
Enviar a álbum en línea
Sólo guardar Aplicar como fondo
Aplicar como Protector de pantalla
,
,
,
,
o
Aplicar como Ingreso de directorio
.
SELECR
(
+
)
realizar la operación de
almacenamiento que prefiera
Tomar un autorretrato
Para tomar un autorretrato:
Acción
1
Cierre la solapa.
2
Sostenga la cámara con la lente apuntando
hacia usted. Use la pantalla externa como visor.
125
Acción
Oprima la tecla cámara al costado de la
fotografía para capturar la imagen.
3
Opciones del menú de imágenes
Cuando la cámara está activa, oprima
M
para acceder
al Menú imágenes. El Menú imágenes puede incluir las siguientes
opciones:
Opción
Descripción
Ir a las imágenes
Muestra las imágenes y
fotografías almacenadas en
el teléfono.
Captura cronometrada
automáticamente
Establece un cronómetro para
que la cámara tome la
fotografía.
Borrar todo
Borra todas las imágenes.
Configuración de imágenes Abre el menú de
configuración para ajustar la
configuración de la imagen.
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Guarda la imagen en la tarjeta
de memoria (TRI-mmc), si está
instalada, o en la memoria del
teléfono (Teléfono).
Ver Espacio libre
Luz de la cámara
Muestra cuánta memoria
queda para almacenar
imágenes.
Ponga la luz de la cámara
para las fotografías.
126
Opción
Descripción
Ajustar contraste
Aumente o disminuya el
contraste.
Estilo de imagen
Oprima
izquierda para seleccionar
Color Blanco y negro Antiguo
Negativo
S
derecha e
,
,
o
.
Grabación y reproducción de
video clips
Oprima
arriba o abajo
para hacer
una pausa en
el videoclip o
reproducirlo.
S
El contador
indica el
porcentaje
reproducido.
ÁREA DE
VIDEOCLIP
Muestra
información
del videoclip.
Reproducci n del
Oprima
S
nombre del videoclip
izquierda o
derecha para
rebobinar o
avanzar el
ATRAS
DETALLE
Oprima
para abrir el
M
Volver a la
pantalla anterior.
videoclip.
Menœ Videos.
Grabación de un video
Localización de
funciones
M
>
>
Galería de medios
Cámara de video
127
Acción
1
2
3
4
Apunte la cámara a la escena que desea grabar.
Oprima CAPTURAR +) para comenzar a grabar.
Oprima ALTO +) para dejar de grabar.
Oprima ALMACNR +) para guardar el video clip
capturado como archivo o mensaje adjunto.
(
(
(
Reproducción de video clips
Puede enviar y recibir video clips en mensajes multimedia.
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
Localización de
funciones
M
>
Galería de medios
>
Videos
Oprima
Para
1
2
S
desplazarse al videoclip
ESCUCHR
(
+
)
iniciar la reproducción del
videoclip
3
S
control del video:
arriba: pausa
izquierda/derecha:
rebobinado o avance
abajo: parar
o
DETALLES
o
(+
)
ver información del video
M
abrir el Menú de videos para
realizar otros procedimientos
descritos en la siguiente lista
128
Opciones de menú de videos
Cuando la cámara de video está activa, oprima
M
para acceder al Menú videos. El Menú videos puede incluir
las siguientes opciones:
Opción
Descripción
Ir a videos
Ver video clips almacenados
en el teléfono.
Enviar mensaje
Enviar el clip en un mensaje
multimedia.
Borrar
Borrar el video seleccionado.
Borrar todos los video clips.
Borrar todo
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Guarda el video en la tarjeta
de memoria (Tri-MMC), si está
instalada, o en la memoria
del teléfono (Teléfono).
Ver Espacio libre
Ver cuánta memoria queda
para almacenar objetos
multimedia.
Enviar a PixPlace
Nuevo
Almacenar un clip.
Capturar un nuevo video clip.
Detalles
Ver información acerca del
video clip seleccionado.
Cambiar de nombre
Asignar un nombre diferente
al video clip.
129
Opción
Descripción
Mover
Mueve el video clip a la
tarjeta de memoria (si está
instalada) o a un dispositivo
Bluetooth activado por medio
de una conexión Bluetooth
activa.
Copiar
Marca
Crea una copia del video
clips.
Marca uno o más video clips
que desees mover, copiar o
borrar.
Marcar todos
Categorías
Marca todos los video clips
para moverlos, copiarlos o
borrarlos.
Crea una nueva categoría o
ver los videoclips de una
categoría seleccionada.
Asignar a categoría
Config videos
Asigna un video clip a una
categoría definida.
Ajusta la programación para:
Repetición automática, Cronómetro,
Video Calidad, Video Longitud,
Iluminación Condiciones, Exposición,
Grabación Sonido, Estado Iconos
130
Envío de un mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia Servicio de
mensajería multimedia (MMS) contiene una o
032380o
más diapositivas con texto y objetos de
multimedia incorporados (incluidos fotografías,
imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz). Puede
enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos
inalámbricos y a direcciones de email.
Localización de
funciones
M
>
>
>
Mensajes
Crear mensaje
Nuevo mje PIX
Oprima
Para
1
teclas de teclado, ingresar un número de
luego OK
(+
)
teléfono
o
DIR TEL
luego
AGREGAR
(
+),
S
,
abrir el directorio telefónico,
luego, desplazarse y
seleccionar uno o más
ingresos de directorio
existentes.
(+) y
OK -)
(
2
teclas de teclado ingresar el texto de la
diapositiva
3
4
M
S
abrir el Menú MMS
desplazarse a Insertar
131
Oprima
Para
5
6
SELECR
(+
)
mostrar una lista de los
elementos que puede insertar
S
desplazarse a Imagen
,
Registro
de voz Sonido Video Nota rápida
,
,
o
7
8
9
SELECR
(
+
)
seleccionar el tipo de archivo
resaltar el archivo que desea
insertar el archivo
S
INGRESAR
(+)
Para agregar otra diapositiva
al mensaje, continúe con el
siguiente paso.
Para enviar el mensaje, vaya
al paso 15.
10
11
M
S
abrir el Menú MMS para insertar
una nueva diapositiva
desplazarse a Insertar
12 SELECR
13
14 SELECR
(
+
+
)
)
mostrar una lista de los
elementos que puede insertar
S
desplazarse a
Insertar Página nueva
(
insertar una diapositiva nueva
después de la actual
Repita los pasos 2 a 9 para
ingresar el contenido de la
nueva diapositiva.
15 OK
(+
)
almacenar el mensaje
132
Oprima
Para
16 teclas de teclado, ingresar un número de
luego OK
(+
)
teléfono
o
DIR TEL
(+),
S,
luego
AGREGAR
abrir el directorio telefónico,
luego, desplazarse y
seleccionar uno o más
ingresos de directorio
existentes.
(+) y
OK
(-)
17
S
desplazarse a Asunto
seleccionar Asunto
ingresar el asunto
18 CAMBIAR
(-)
19 teclas
correspondientes
del teclado
o
abrir la lista de Notas rápidas,
luego, desplazarse y
seleccionar una Nota rápida
como sujeto
NOTA RÁP
luego
SELECR
(
S
(+)
+),
y
20 OK
(
+
)
guardar el asunto
enviar el mensaje
21 ENVIAR
o
(+)
M
enviar el mensaje después,
ver detalles del mensaje,
guardarlo en la carpeta de
borradores o cancelar el
mensaje
133
Recepción de un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje o carta
multimedia, el teléfono muestra el indicador
032380o
X
(mensaje en espera) y una notificación de
Mensaje nuevo y entrega una alerta.
Oprima
LEER
Para
abrir el mensaje
(
+
)
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener
distintos objetos multimedia:
•
A medida que lee el mensaje, se muestran fotos,
imágenes y animaciones insertadas.
•
Un archivo de sonido o videoclip comienza a
reproducirse cuando se muestra su diapositiva. Use
las teclas de volumen para ajustar el volumen
mientras se reproduce el archivo de sonido o
videoclip.
Nota: En una carta multimedia, puede que deba
resaltar un indicador incluido en el texto para
reproducir un archivo de sonido o videoclip.
•
Los archivos adjuntos están agregados al mensaje.
Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/
nombre de archivo del archivo y oprima VER
de archivo de imagen), ESCUCHR +) (archivo de
sonido) o ABRIR +) (vObject como ingreso de
directorio o agenda o tipo de archivo desconocido).
(+) (tipo
(
(
134
Uso de una conexión
inalámbrica Bluetooth
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth®. Puede configurar un enlace inalámbrico
con un accesorio de audífono, altavoz o equipos
manos libres para vehículos activado por Bluetooth.
Para conectar su teléfono a un accesorio de audífono o
dispositivo manos libres:
Localización de
funciones
M
>
>
>
>
Programación
Enlace Bluetooth
Manos libres
>
Conexión
[Buscar dispositivos]
Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados
dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está
conectado a un dispositivo, el teléfono enumera el
dispositivo conectado y lo identifica con un indicador
(en uso).
o
Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del
dispositivo y oprima SELECR
El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con
su teléfono. Seleccione SI -) e ingrese el código PIN
(+).
(
correcto para crear una conexión segura con el
dispositivo. Cuando está hecha la conexión, en la pantalla
de inicio aparece el indicador
Bluetooth
à
(Bluetooth) o un mensaje
.
Nota: El código PIN predeterminado es 0000.
135
Para obtener más información acerca del uso de las
conexiones inalámbricas Bluetooth, consulte las guías del
usuario para los dispositivos Bluetooth.
Operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono
para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el
dispositivo TTY en el conector para audífono del teléfono y
programar el teléfono para que opere en uno de los tres
modos TTY.
Nota: Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para
conectar el dispositivo TTY al teléfono.
Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación
media) para una operación correcta. Si recibe un alto
número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa de errores.
Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar
al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del
dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores.
Programación de modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY,
éste opera en ese modo cada vez que se conecta el
dispositivo TTY.
Localización de
funciones
M
>
>
>
Programación
Config inicial
Configuración TTY
136
Oprima
Para
1
2
S
arriba o abajo
desplazarse al modo TTY
SELECR
(
-
)
seleccionar el modo TTY
El menú Configuración TTY puede incluir las siguientes
opciones:
Oprima
TTY
Para
transmitir y recibir caracteres
TTY
VCO
HCO
Voz
recibir caracteres TTY, pero
transmitir hablando al
micrófono
transmitir caracteres TTY,
pero recibir escuchando el
auricular
volver al modo normal de voz
Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparecen en
pantalla el modo internacional TTY, el símbolo
internacional TTY y la programación de modo durante una
llamada TTY activa.
Regreso al modo de voz
Para volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde
el menú Configuración TTY
.
137
Cómo usar el teléfono
Vea la página 107 donde encontrará un diagrama básico
del teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla de inicio aparece cuando no está en una
llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla de
inicio para marcar un número telefónico.
(Oà\rÑuyÉ
Proveedor de servicio
10/15/04
Fecha
032418o
Reloj
6:35am
DIR TEL
Tecla
programable
izquierda
Tecla
programable
derecha
RECIENTE
Nota: Su pantalla de inicio puede ser distinta a la pantalla
que se muestra anteriormente.
El indicador
e
(menú) indica que puede oprimir la tecla de
menú (M) para ingresar al menú principal.
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla
muestran las funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable de la izquierda (-) o la tecla
programable de la derecha (+) para efectuar la función
que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o
derecha.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la
pantalla de inicio (vea la página 199).
138
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
5.
Mensaje
4. Roam
Nivel de
batería
3. Intensidad
6.
7.
8.
(Oà\rÑuyÉ
Proveedor de servicio
10/15/04
de señal
Alerta de
timbre
2.
Cobertura
032419o
Servicio
AGPS
Service
1. Conexión
Bluetooth
6:35am
DIR TEL
RECIENTE
9. Posición
®
1. Indicador Bluetooth Indica una conexión Bluetooth
activa.
2. Indicador de cobertura.
3. Indicador de intensidad de la señal. Las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de red.
No es posible realizar o recibir llamadas cuando los
indicadores!(sinseñal)o)(sintransmisión)aparecen
en pantalla.
4. Indicador roam (usuario visitante). Indica
cuando el teléfono está buscando o usando otra
032380o
red fuera de la red local.
5. Indicador de mensaje Aparece cuando
recibe un nuevo mensaje. Los indicadores
032380o
pueden incluir:
r
= mensaje de texto
t
= mensaje de
correo de voz
139
s
= mensaje de correo
de voz y de texto
Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación
muestra el número de caracteres que quedan en la página
actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje
(mensaje o carta multimedia).
6. Indicador de nivel de batería. Las barras verticales
indican el nivel de carga de la batería. Recargue la
batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta
de batería.
7. Indicador de alerta de timbre. Muestra la
programación de la alerta de timbre.
y
|
{
= timbre alto
= vibración
= silencio
z
}
= timbre bajo
= timbre y vibración
8. Indicador de servicio AGPS Indica cuando un Servicio
AGPS está desactivado (icono gris), activado (icono blanco)
o activado y buscando su ubicación (icono verde).
9. Indicador de ubicación. Es posible que el
teléfono envíe información de ubicación a la red
032380o
durante una llamada de emergencia. Los
indicadores muestran cuando el teléfono envía
información de ubicación:
Ö
= ubicación
activada
Ñ
= ubicación
desactivada
140
Uso de la tecla de navegación
con cinco direcciones
Use la tecla de navegación de 5 direcciones (
desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el
sistema de menús. Oprima la tecla en el centro para
S) para
K
seleccionar un elemento de menú resaltado.
Uso de menús
Desde la pantalla de inicio, oprima
al menú principal.
M
para ingresar
Llams recientes
n s
e
á
]
h
Tecla
izquierda
Realiza función
de la izquierda.
Tecla derecha
Realiza función
de la derecha.
m
É
w
SALIR
SELECCIONAR
032420o
Tecla de
navegación de
5 direcciones
Se desplaza por
los menús y las
listas. Oprima
en el centro
Tecla de menú
para seleccionar
los elementos
resaltados.
141
Oprima
S
para desplazarse y resaltar un icono de función
del menú en el menú principal. Los siguientes iconos
representan funciones que pueden aparecer en el menú
principal, según el proveedor de servicio y las opciones de
suscripción al servicio.
Iconode
menú
n
Iconode
menú
s
Función
Directorio telefónico
Función
Llams recientes
Mensajes
Ahora
U
á
w
Acceso Web
Programación
Estado del tel
Galería de medios
Herramientas
h
É
m
Selección de una función del menú
Esta guía utiliza el siguiente formato para mostrarle cómo
seleccionar una función del menú, partiendo desde la
pantalla de inicio:
Localización de
funciones
M
>
Llams recientes
>
Llams hechas
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio,
debe oprimir M, desplazarse y seleccionar Llams recientes
desde el menú principal, luego desplazarse y
seleccionarLlams hechas. Oprima
S
para desplazarse y las
teclas programables izquierda/derecha para seleccionar
las funciones que aparecen en los extremos inferior
izquierdo y derecho de la pantalla.
142
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción
de una lista:
(+49rÑyÉ
Resaltar
opción
Llams hechas
10) Juan SÆnchez
9) Lisa PØrez
Oprima
ATR`S (-)
para volver a
la pantalla
anterior.
8) Mar a Martinez
7) Jorge Barriga
6) David GonzÆlez
5) Juan SÆnchez
Oprima
VER (+)
para ver
4) Juan SÆnchez
detalles de la
opción
resaltada.
3) Juan SÆnchez
ATRAS
VER
Oprima (M) para abrir el submenú.
•
•
•
Oprima
S
para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo para resaltar la opción que desea.
En una lista numerada, oprima una tecla numérica
para resaltar la opción.
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma
repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar
la opción más cercana que coincida de la lista.
•
•
Cuando una opción tenga una lista de valores
posibles, oprima
S
a la izquierda o a la derecha para
desplazarse por ella y seleccionar un valor.
Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para
programar el valor.
143
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese información.
(
è
ÏyÉ
Ingresar detalles
Opción
resaltada
Nombre: Juan SÆnchez
Categor a: general
Nœm: 2125551212
Tipo: Oficina
Oprima
S
para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Marcado rÆpido: 2
Ringer ID: Continental
Imagen: ninguna
Oprima
CAMBIAR
(+)
para ingresar
o editar
información.
......M`S......
CANCELAR
CAMBIAR
Oprima CANCELAR ) para salir
(
-
sin realizar cambios. OK
(-)
aparece en pantalla cuando
ingresa o edita información.
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes
de texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
vea la siguiente
sección.
(
Ug
yÉ
Oprima
M
para abrir el
submenú.
Msj
1/160
El cursor
destellante
Oprima
indica el punto
de inserción.
INGRESE
(+)
para insertar
una nota rápida,
una imagen o
un sonido.
CANCELAR
M
INGRESAR
Oprima CANCELAR
salir sin realizar cambios.
(-) para
144
Elección de un método de ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes. El método seleccionado
permanece activo hasta que selecciona otro método.
Oprima
#
en cualquier pantalla de ingreso de texto para
seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:
Primario
Numérico
Símbolo
El método de ingreso de texto primario
(vea abajo para programar).
Ingresar sólo números (vea la
página 152).
Ingresar sólo símbolos (vea la
página 153).
Secundar
El método de ingreso de texto secundario
(vea abajo para programar).
Como otra alternativa, puede seleccionar un método de
ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto
presionando
Configuración de un método de ingreso de texto
Oprima
M
>
Modo de ingreso.
M
>
Config ingreso desde cualquier pantalla de
ingreso de texto. Seleccione Config Primaria
o
Config Secundaria
y elija:
iTAP
Tap
Deje que el teléfono prediga cada
palabra mientras la ingresa (vea la
página 150).
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces.
145
Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos
oprimiendo una tecla una o más veces.
Ningún
Ocultar la programación Secundaria (sólo
disponible para Config Secundaria).
Uso de mayúsculas
Oprima en cualquier pantalla de ingreso de texto para
0
cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los
siguientes indicadores muestran el estado de las
mayúsculas:
U=sin letras mayúsculas V=escribir en
mayúscula solo la
siguiente letra
T=todas las letras
mayúsculas
Indicadores de método de ingreso de texto
Cuando selecciona el método de ingreso de texto Primario
Secundario, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
o
Primario
g
h
Secundar
m
q
Tap, sin letras mayúsculas
Tap, escribir en mayúscula
sólo la siguiente letra
f
l
Tap, todas las letras
mayúsculas
j
k
p
n
iTAP, sin letras mayúsculas
iTAP, escribir en mayúscula
sólo la siguiente letra
146
i
o
iTAP, todas las letras
mayúsculas
Los siguientes indicadores identifican el método de
ingreso de texto Numérico Símbolo
o
:
W
= método numérico
[
= método símbolo
Uso del método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el
teléfono.
El método Tap regular se desplaza por las letras y los
números de la tecla que oprime. El método Tap extendido
además se desplaza por símbolos adicionales, según se
muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 149.
Oprima
Para
1
2
una tecla del
teclado una o
más veces
seleccionar una letra, número
o símbolo
teclas
ingresar los caracteres
correspondientes restantes
del teclado
Consejo: Oprima
S
a la
derecha para aceptar una
palabra completa o
insertar un espacio.
*
para
3
OK
(+
)
almacenar el texto
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
#
para cambiar los métodos de ingreso. Si Tap Tap extendido
o
147
no está disponible en el método de ingreso Primario
o
Secundario, vea la página 145.
Al ingresar texto con el método Tap
o
Tap extendido, las
funciones de la tecla programable cambian.
Después de
dos segundos,
el caracter se
acepta y el
cursor se mueve
a la siguiente
posición.
(
Ug
yÉ
Msj
El caracter
aparece en el
punto de
inserción.
Oprima OK
(+)
M
BORRAR
OK
para aceptar y
guardar el
texto.
Oprima BORRAR
(-) para borrar
el caracter a la izquierda del
punto de inserción.
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si
ingresa prog, podría ver:
Oprima
S
(
Ug
yÉ
derecha para
Msj
ste es un programa
aceptar Programa,
u oprima
*
para rechazarlo e
ingresar un
espacio después
de prog
.
BORRAR
M
OK
148
Si desea una palabra diferente (como progreso) siga
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de
caracteres.
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el
método Tap extendido
.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2
d e f 3
g h i 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
cambiar los caracteres de texto por letras
mayúsculas
*
#
ingresar un espacio (mantener oprimido
para ingresar un retorno)
cambiar el método de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,
1
muestra primero los caracteres comunes para ese
editor.
149
Reglas de ingreso de texto con método tap
•
Oprima varias veces una tecla del teclado para
recorrer sus caracteres.
•
Oprima
S
hacia la izquierda o derecha para mover el
cursor destellante hacia la izquierda o hacia la
derecha en un mensaje de texto.
•
El primer caracter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S
hacia
abajo para cambiar el caracter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
•
Si ingresa o edita información y no desea guardar
los cambios, oprima
O
para salir sin guardar.
Uso del método iTAP®
El software iTAP® proporciona un método de ingreso de
texto predictivo que le permite escribir una palabra
oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido
que el método Tap, porque su teléfono combina las teclas
presionadas en palabras comunes.
150
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, las
combinaciones de letras que coinciden con las teclas
presionadas muestran:
Oprima
S
arriba para
aceptar el
Programa.
040040o
Msj
Prog rama
(
Ug
yÉ
Oprima
S
Oprima
derecha para
resaltar otra
combinación.
BORRAR (
-
para borrar la
última letra.
)
}
OK
Prog Proh Spoi Proi
Oprima
*
BORRAR
M
para ingresar
Prog y un
Oprima SELECR (
la combinación resaltada.
+) para bloquear
espacio.
Si desea una palabra diferente (como Progreso) siga
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de
caracteres.
Ingreso de palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
#
para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice
qué método está activo (vea la página 146). Si el método
iTAP no está disponible como método de ingreso Primario
o
Secundario, vea la página 145.
Oprima
Para
1
Teclas del
mostrar posibles
teclado (oprima combinaciones de letras en la
una vez por letra) parte inferior de la pantalla
151
Oprima
Para
2
3
S
derecha
izquierda o
resaltar la combinación que
desea
SELECR
(+
)
bloquear una combinación
resaltada
Puede oprimir teclas del
teclado para agregar más
letras al final de la
combinación.
o
*
ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea
una palabra
Se insertará automáticamente
un espacio después de la
palabra.
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste
la guarda para utilizarla como una de sus opciones de
palabras. Cuando llena el espacio en memoria para
palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
Uso del método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el
indicador (numérico).
#
para
W
Oprima las teclas correspondientes del teclado para
ingresar los números que desea. Cuando termine de
152
ingresar números, oprima
de ingreso.
#
para cambiar a otro método
Uso del método símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para
cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el
indicador (símbolo).
[
Oprima
teclas del
Para
mostrar posibles
1
teclado (oprima combinaciones de símbolos
una vez por
símbolo)
en la parte inferior de la
pantalla
2
3
S
derecha
izquierda o
resaltar la combinación que
desea
SELECR
(
+
)
bloquear una combinación
resaltada
Puede oprimir teclas del
teclado para agregar más
símbolos al final de la
combinación.
o
*
ingresar la combinación
resaltada
153
Tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el
método símbolo.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
@ _ \
/ : ;
" & '
( ) [ ] { }
¿ ¡ ~
< > =
$ £ ¥
# % *
+ - x * / \ = > < # §
ingresar un espacio (mantener oprimido
para ingresar un retorno)
#
cambiar el método de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,
1
muestra primero los caracteres comunes para ese
editor.
154
Borrado de letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar
y luego:
Acción
Oprima
H
para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimido
completo.
H
para borrar el mensaje
Uso de la pantalla externa
Cuando la solapa está cerrada, puede usar la pantalla
externa para lo siguiente:
•
•
Ver hora, fecha e información de estado del teléfono.
Leer mensajes que le notifiquen las llamadas
entrantes y otros eventos.
•
•
Usar la pantalla externa como visor cuando toma un
autorretrato con la cámara del teléfono.
Cuando usa un audífono Bluetooth para
reconocimiento de voz, ve los comandos de
marcación activado por voz y otras informaciones de
estado.
Programación de un estilo de alerta del
teléfono
Oprima
Para
1
botones de
volumen
desplazarse a Estilo
155
Oprima
Para
2
3
tecla altavoz
seleccionar un estilo de
alerta
botones de
volumen
regresar a la pantalla de
inicio
Devolver una llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no
contestadas y muestra X Llams perdidas en la pantalla
externa.
Oprima
Para
1
2
3
tecla altavoz
ver la lista de llamadas
recibidas
botones de
volumen
seleccionar una llamada para
devolverla
tecla altavoz
realizar la llamada
Nota: Debido a que el micrófono y el auricular no están
disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un
audífono u otro dispositivo a manos libres con esta
función.
Uso de una tarjeta de memoria
removible
Nota: Vea la página 115 para obtener instrucciones
acerca de cómo insertar y sacar una tarjeta de memoria.
Nota: Antes de usar la tarjeta, debe darle formato.
156
Puede usar la tarjeta de memoria removible opcional u
otro dispositivo de almacenamiento con el teléfono para
almacenar objetos multimedia adicionales tales como
fotografías, video clips y sonidos.
Administración de una tarjeta de memoria
Para administrar una tarjeta de memoria inserta:
Localización de
funciones
M
>
>
>
Programación
Estado del tel
Dispositivos de almacenamiento
Oprima
Para
1
2
S
desplazarse a la tarjeta de
memoria
Nota: La memoria del
teléfono siempre aparece al
final.
DETALLES
(+
)
ver información de la tarjeta
de memoria
o
M
abrir el menú Dispositivo de
almacenamiento para realizar
otros procedimientos (vea la
siguiente tabla)
157
El menú Dispositivo de almacenamiento puede incluir las
siguientes opciones:
Opción
Descripción
Cambiar de nombre Cambiar nombre a la tarjeta de
memoria.
Formato
Dar formato a la tarjeta de
memoria.
Almacenamiento de objetos multimedia
Cuando se inserta una tarjeta de memoria en su
teléfono, éste le indica que especifique un dispositivo de
almacenamiento cada vez que almacena un objeto
multimedia.
Vista de contenido de la tarjeta de memoria
Para ver el contenido de una tarjeta de memoria inserta:
Localización de
funciones
M
>
Galería de medios
Acción
1
2
3
4
Desplácese y seleccione el tipo de objeto
multimedia deseado (Imágenes Sonidos Videos).
Oprima para abrir el menú para el objeto
,
o
M
multimedia seleccionado.
Desplácese y seleccione Cambiar dispositivo
de almacenamiento
.
Desplácese y seleccione MMC
.
158
Uso del altavoz de manos libres
Al activar el altavoz integrado del manos libres del
teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el
teléfono junto a la oreja.
Mantenga oprimida la
tecla altavoz para
Botones de
encender y apagar el
manos libres durante
una llamada. Una
volumen
Tecla del
altavoz
alerta de audio baja
confirma la activación o desactivación.
Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra
Altavoz activado en la pantalla de inicio. El altavoz de manos
libres permanece activado hasta que oprima la tecla
altavoz activado nuevamente o apague el teléfono.
Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando
conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo
o a un accesorio de audífonos.
Cambio de un código, PIN o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono
está programado originalmente como 1234 y el código de
seguridad de seis dígitos está programado originalmente
como 000000. Es posible que su proveedor de servicio
reinicie estos códigos antes de que usted reciba su
teléfono.
159
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos,
recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan
acceder a su información personal. El código de
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de
seguridad debe contener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña:
Localización de
funciones
M
>
>
Programación
Contraseñas nvas
>
Seguridad
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo
para que se bloquee en forma automática cada vez que lo
apague.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes
entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar
.
Puede efectuar llamadas de emergencia con el teléfono,
aun cuando esté bloqueado (vea la página 179).
Bloqueo manual del teléfono
Localización de
funciones
M
>
>
>
Programación
Bloq de teléfono
Bloquear ahora
>
Seguridad
160
Oprima
Para
1
2
teclas
ingresar el código de
correspondientes desbloqueo
del teclado
OK
(+
)
bloquear el teléfono
Desbloqueo del teléfono
Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está
programado originalmente en 1234. Muchos
proveedores de servicio reinician el código de
desbloqueo a los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico.
En la instrucción Ingrese cód desbloq
:
Oprima
teclas
Para
ingresar el código de
1
2
correspondientes desbloqueo
del teclado
OK
(+
)
desbloquear el teléfono
Programación del teléfono para que se
bloquee automáticamente
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada
vez que lo apague:
Localización de
funciones
M
>
>
>
Programación
Bloq de teléfono
Bloq auto encendido
>
Seguridad
>
161
Oprima
Para
1
2
teclas
ingresar el código de
correspondientes desbloqueo
del teclado
OK
(+
)
activar bloqueo automático
En caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como 1234 y
el código de seguridad de seis dígitos está programado
originalmente como 000000. Muchos proveedores de
servicio reinician el código de desbloqueo en los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted
reciba el teléfono.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los
últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no
funciona, haga lo siguiente en la instrucción
Ingrese cód desbloq
:
Oprima
Para
1
2
M
mostrar la pantalla de omisión
de código de desbloqueo
teclas
ingresar el código de
correspondientes seguridad
del teclado
3
OK
(+
)
enviar el código de seguridad
162
Si olvida su código de seguridad o contraseña de bloqueo
de llamada, póngase en contacto con su proveedor de
servicio.
Uso del directorio telefónico
Esta sección describe brevemente la operación básica del
directorio.
Almacenamiento de un registro del
directorio telefónico
Se requiere un número telefónico o dirección de email
para un ingreso del directorio telefónico. Cualquier otra
información es opcional.
Atajo: Escriba un número telefónico en la pantalla en
reposo y luego oprima ALMACNR (+) para crear un registro
del directorio telefónico con el número en el campo Núm.
Vaya directamente al paso 3 para continuar.
Ingreso de información
Localización de
funciones
M
>
>
Directorio
[Ingreso nuevo]
Oprima
Para
1
S
desplazarse a Número telefónico
Dirección email
o
2
3
SELECR
(
+
)
seleccionar el tipo de ingreso
CAMBIAR
(+
)
seleccionar Nombre
163
Oprima
Para
4
teclas
ingresar un nombre
correspondientes
del teclado
5
6
7
OK
(
+
)
almacenar el nombre
CAMBIAR
(
+
)
seleccionar Categoría
S
desplazarse a la categoría a
la que desea asignar el
ingreso (Negocios
General VIP) o a una que cree
seleccionar la categoría
seleccionar Núm. Email
ingrese el número telefónico o
correspondientes la dirección de correo
,
Personal,
,
8
9
SELECR
(+)
CAMBIAR
(+
)
o
10 teclas
del teclado
electrónico (con un máximo
de 32 caracteres)
Consejo: Puede almacenar
un código PIN con el número
telefónico, (vea la página 166).
11 OK
(+
)
almacenar el número
telefónico o la dirección de
correo electrónico
12 CAMBIAR
(
+
)
seleccionar Tipo
Nota: Esta opción no está
disponible para registros de
email.
13
S
desplazarse al tipo de número
164
Oprima
Para
14 SELECR
15
16 OK
(
+
)
seleccionar el tipo de número
S
desplazarse a Marcado rápido
(
-
)
asignar el siguiente número
de marcado rápido disponible
al registro del directorio
o
CAMBIAR
(+),
ingresar un número de
teclas, luego
OK
17 CAMBIAR
marcado rápido diferente
(
+)
(
+
)
seleccionar Iden de timbre si
desea asignar una alerta de
timbre distintiva para el
número telefónico
El teléfono usa la alerta para
notificarle cuando reciba una
llamada desde este número
telefónico.
18
S
desplazarse a la alerta que
desea
19 SELECR
(+
)
almacenar la alerta de iden de
timbre
165
Oprima
20 CAMBIAR
Para
(
+
)
seleccionar Imagen si desea
asignar una imagen para que
aparezca cuando seleccione
un ingreso
21 SELECR
(+
)
seleccionar MÁS si desea crear
otro registro bajo el mismo
Nombre
Debe usar un identificador Tipo
distinto para cada número.
Término de registro del directorio telefónico
Cuando haya terminado de agregar información a un
ingreso del directorio telefónico:
Oprima
OK
Para
(
-
)
almacenar el registro
Almacenamiento de un código PIN con el
número telefónico
Puede almacenar un código PIN con el número telefónico
para llamadas que requieran dígitos adicionales (por
ejemplo, para realizar una llamada con tarjeta de llamadas
o para recuperar mensajes de correo de voz o de
contestadora automática). Ingrese uno o más de los
siguientes caracteres en la secuencia de marcación para
166
asegurarse de que el número se marque y conecte
adecuadamente:
Oprima
Para
M
M
M
>
>
>
Ingrese pausa
Ingrese espera
Ingrese 'n'
ingresar un caracter (pausa)
p
El teléfono marca los dígitos
anteriores, espera a que se
conecte la llamada y luego
envía el o los dígitos
restantes. Si su red no
reconoce el primer caracter de
pausa, intente dos (pp).
ingresar un caracter
(espera)
w
El teléfono marca los dígitos
anteriores, espera a que se
conecte la llamada y luego
pide confirmación antes de
enviar el o los dígitos
restantes.
ingresar un caracter
(número)
n
El teléfono pide un número
antes de marcar la llamada.
El número que ingresa se
inserta en la secuencia de
marcado en lugar del
caracter r
n
167
Nota: Puede almacenar un máximo de 32 dígitos por
número. Cada caracter se cuenta como un dígito.
Marcación de un número
Oprima
M
>
Ingreso de > Directorio para llamar.
Realización de una llamada usando
marcación por nombre
La marcación por nombre permite marcar cualquier
ingreso de su directorio, diciendo el nombre del
ingreso. Con la marcación por nombre, no tiene que
entrenara el teléfono para reconocer la voz.
Acción
1
Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho
del teléfono.
El teléfono muestra Diga un comando y reproduce la
misma instrucción en voz alta.
2
3
Diga “Marcar por nombre”.
Cuando se le indique, diga el nombre completo
del ingreso del directorio, el nombre y el apellido.
4
Si el ingreso incluye más de un número
telefónico (por ejemplo, un número de trabajo y
un número celular), el teléfono le pregunta Qué
número y muestra las opciones posibles.
Especifique el número deseado, diciendo una de
las opciones de la lista.
El teléfono marca el número solicitado.
168
Realización de una llamada con marcación
digital avanzada
La marcación por voz avanzada le permite hacer una
llamada diciendo un número de teléfono. Para obtener
instrucciones acerca del uso de esta función, vea la
página 194.
Orden de ingresos del directorio
Oprima
seleccione si desea ordenar la lista del directorio por
Nombre Núm ráp. Nombre de voz
M
>
Directorio
>
Config
>
Ordenar por, luego
,
o
.
Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo
el número Primario para cada nombre. Para programar el
número primario para un nombre, vea la página 192.
Visualización de ingresos por categoría
Oprima
seleccione si desea ver Todos los ingresos, ingresos en una
categoría predefinida (Negocios Personal General VIP) o
ingresos en una categoría creada por usted.
M
>
Directorio, oprima
M
>
Categorías, luego
,
,
,
Para programar la categoría para un ingreso del directorio,
vea la página 164.
169
Programación del
teléfono
Almacenamiento de su nombre
y número telefónico
Para guardar o editar su información de nombre
y número de teléfono en su teléfono:
032380o
Localización de
funciones
M
>
>
Programación
Mi número de tel
>
Estado del tel
Atajo: Oprima M # en la pantalla de inicio para
editar el nombre y el número de teléfono.
Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto
con su proveedor de servicio. Para ver su número de
teléfono desde la pantalla de inicio o durante una llamada,
vea la página 123.
Programación de un estilo de
alerta
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una
llamada u otro evento. Este timbre o vibración se llama
alerta.
170
Puede seleccionar uno de los 5 estilos diferentes de
alerta. El indicador de estilo de timbre en pantalla muestra
el estilo de alerta actual (vea las páginas 138 y 140).
Para programar un estilo de alerta:
Localización de
funciones
M
>
>
Programación
Estilo de timbre
>
Estilo
Oprima
Para
1
2
S
desplazarse al estilo de
alerta
SELECR
(
+
)
seleccionar el estilo de alerta
Cada estilo de alerta contiene una programación para
alertas de eventos específicos, Iden de timbre y
volumen de timbre y de teclado. Para cambiar estas
programaciones, oprima
M
>
Programación
>
>
Estilos de alerta > Estilo Detalle
Estilos de timbre > Estilo Detalle
M
>
Programación
.
Programación de opciones
para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para
contestar una llamada entrante.
Multitecla
contestar oprimiendo cualquier tecla
Contesta al abrir contestar abriendo la solapa
171
Para activar o desactivar una opción para contestar:
Localización de
funciones
M
>
>
>
Programación
Config en llam
Opc para contestr
Oprima
Para
1
S
desplazarse hasta la Multitecla
Contesta al abrir
o
2
3
CAMBIAR
(
+
)
seleccionar la opción
S
desplazarse a Encendido
o
Apagado
4
SELECR
(
+
)
confirmar la programación
Programación de una imagen
de fondo
Programe una foto, imagen o animación como imagen
de fondo en la pantalla de inicio del teléfono.
Localización de
funciones
M
>
>
Programación
Personalizar
>
Fondo
Oprima
Para
1
2
3
S
desplazarse a Imagen
CAMBIAR
(+)
abrir el proyector de imagen
S
arriba o abajo desplazarse a una imagen/
animación
Desplazarse a (Ningún) para
desactivar la imagen de
fondo.
172
Oprima
Para
4
5
6
7
SELECR
(
+
)
seleccionar la imagen
S
desplazarse a Esquema
CAMBIAR
(+
)
ajustar el esquema de imagen
S
desplazarse a Centrar
,
Mosaico
o
Pantalla completa
Centrar coloca la imagen en el
centro de la pantalla.
Mosaico llena la pantalla con
copias adyacentes de la
imagen.
Pantalla completa cambia el
tamaño de la imagen, si fuera
necesario, para llenar la
pantalla.
8
9
SELECR
ATRÁS
(
+
)
confirmar la programación de
esquema
(-
)
guardar programación de
fondo
Programación de una imagen
de protector de pantalla
Programe una foto, imagen o animación como imagen de
protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece cuando se
abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto
tiempo. La imagen se encoge para ajustarse a la pantalla,
173
si fuera necesario. La animación se repite durante un
minuto y luego aparece su primer marco.
Consejo: Apague el protector de pantalla para aumentar
la vida útil de la batería.
Localización de
funciones
M
>
>
Programación
Protector de pantalla
>
Personalizar
Oprima
Para
1
2
3
S
desplazarse a Imagen
CAMBIAR
(
+
)
abrir el proyector de imagen
S
arriba o abajo desplazarse a una imagen/
animación
Desplazarse a (Ningún) para
desactivar la imagen de
protector de pantalla.
4
5
6
SELECR
(
+
)
seleccionar la imagen
S
desplazarse a Retraso
CAMBIAR
(+
)
programar el intervalo de
retraso
7
S
desplazarse al intervalo de
inactividad que activa el
protector de pantalla
8
9
SELECR
ATRÁS
(
+
)
confirmar la programación de
retraso
(-
)
guardar programación de
protector de pantalla
174
Programación del brillo de la
pantalla
Localización de
funciones
M
>
>
Programación
Config inicial
>
Brillo
Programación de contraste de
pantalla
Localización de
funciones
M
>
>
>
Programación
Config inicial
Prog de contraste
Ajuste de la luz de fondo
Programe la cantidad de tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o
apagar la luz de fondo para extender la vida útil de la
batería.
Localización de
funciones
M
>
>
>
Programación
Config inicial
Luz de fondo
Ocultar o mostrar información
de ubicación
Su teléfono puede usar la función de información
de ubicación automática (ALI) para indicarle a la
032380o
red cuál es su ubicación física.
175
Cuando la función ALI se programa en Ubicación activada, el
teléfono muestra el indicador (ALI activada). Los
Ö
servicios pueden usar su ubicación conocida para
proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones
viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la
red o el servicio soliciten su ubicación, el teléfono se la
pide. Puede negarse a dar esta información.
Cuando la función ALI esta programada en Sólo 911, el
teléfono muestra el indicador
envía información acerca de la ubicación, a menos que
llame al teléfono de emergencia (911, por ejemplo).
Ñ
(ALI desactivada) y no
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Ubicación
Oprima
Para
1
2
S
desplazarse a Ubicación activada
Sólo 911
seleccionar la programación
o
SELECR
(+)
Conservación de la carga de la
batería
Algunas redes y teléfonos incluyen una programación de
ahorro de batería para prolongar la vida útil de la batería.
Cuando esta función se activa, su teléfono apaga
automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que
hay suficiente luz natural.
Localización de
funciones
M
>
>
Programación
Config inicial
>
Ahorro bat
176
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y
contestar llamadas, vea la página 15.
Cambio de la línea activa
Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y
recibir llamadas desde su otro número de
032380o
teléfono.
Localización de
funciones
M
>
>
Programación
Línea activa
>
Info del teléfono
Remarcado de un número
Oprima
Para
1
2
O
ver la lista de llamadas hechas
S
desplazarse al ingreso al que
desea llamar
3
O
remarcar el número
Uso del remarcado automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su
teléfono muestra Llamada falló, número ocupado
Con la remarcación automática, su teléfono
volverá a marcar el número durante cuatro minutos.
.
032380o
177
Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra
una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la
llamada.
Debe activar el remarcado automático para usar esta
función. Para activar o desactivar el remarcado
automático:
Localización de
funciones
M
>
>
Programación
Remarcado auto
>
Config inicial
Cuando esté desactivado el remarcado automático, puede
activar esta función manualmente para remarcar un
número de teléfono. Cuando escuche una señal de
ocupado rápida y vea Llamada falló
:
Oprima
REINTEN
Para
O
o
(+
)
activar el remarcado
automático
Desactivación de una alerta de
llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su
teléfono antes de contestar la llamada.
Oprima
Para
cualquiera de los
botones de volumen
desactivar la alerta
178
Llamada a un número de
emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más números
de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede
llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono
está bloqueado.
Nota: Los números de emergencia varían según el país.
El o los números de emergencia programados en su
teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a
veces, una llamada de emergencia puede no cursarse
debido a problemas con la red, ambientales o de
interferencia.
Oprima
Para
1
2
teclas
marcar el número de
correspondientes emergencia
del teclado
O
llamar al número de
emergencia
Visualización de llamadas
recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se
conectaron. Las listas se ordenan del registros más nuevo
al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a
medida que se agregan ingresos nuevos.
179
Atajo: OprimaO en la pantalla de inicio para ver la lista de
llamadas hechas.
Localización de
funciones
M
>
Llams recientes
Oprima
Para
1
S
desplazarse a Llams recibidas
o
Llams hechas
2
3
SELECR
(
+
)
seleccionar la lista
S
desplazarse a un registro
Nota:
<
significa que la
llamada se conectó.
4
O
llamar al número del ingreso
Consejo: Mantenga oprimida
O
durante dos segundos para
enviar el número como tonos
DTMF durante una llamada.
o
ver detalles de ingreso
VER
(+)
o
abra el Menú últ llams para
realizar diversas acciones en
el ingreso
M
180
ElMenú últ llams puede incluir las siguientes opciones:
Opción
Descripción
Almacenar
Crea un ingreso en el directorio
telefónico con el número en el
campo Núm.
Borrar
Borra el ingreso.
Borrar todo
Borrar todos los ingresos en la
lista.
Ocultar ID
Mostrar ID
/
Oculta o muestra su identificación
de llamada para la siguiente
llamada.
Enviar mensaje
Agregar dígitos
Agregar número
Abrir un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo
A.
Agrega dígitos después del
número.
Agrega un número del directorio
telefónico o de las listas de
llamadas recientes.
Devolución de una llamada
no contestada
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no
contestadas y muestra:
•
•
el indicador
T
(llamada perdida)
X Llams perdidas, donde
X
es el número de llamadas
perdidas
181
Oprima
Para
1
2
3
VER
S
O
(
+
)
ver la lista de llamadas
recibidas
seleccionar una llamada para
devolverla
realizar la llamada
Uso de los apuntes
El juego de dígitos más recientes que ingresó se
almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este
puede ser un número de teléfono al que llamó o un
número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar
el número almacenado en los apuntes:
Localización de
funciones
M
>
Llams recientes
>
Apuntes
Oprima
Para
O
llamar al número
o
M
abrir el Menú de marcación para
agregar un número o insertar
un caracter especial
o
ALMACNR
(+)
crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo Núm.
182
Adición de un número
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):
Oprima
Para
M
>
Agregar número agregar un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes
Llamada con marcación rápida
A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico
se le asigna un número único de marcado rápido.
Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un
ingreso, oprima
M
>
Directorio, desplácese hasta el
ingreso y oprima VER
(+).
Para llamar a un registro del directorio telefónico mediante
marcación rápida:
Oprima
Para
1
teclas
escribir el número de
correspondientes marcación rápida para el
del teclado
registro que desea llamar
2
3
#
O
enviar el número
llamar al registro
Llamada con marcación con
una sola tecla
Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico,
mantenga oprimido el número de marcación rápida de un
dígito durante un segundo.
183
Uso de correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe se
almacenan en la red. Para escuchar sus
032380o
mensajes, debe llamar al número telefónico que
corresponda a su correo de voz.
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca de la utilización de esta función.
Reproducción de mensajes de correo de voz
Localización de
funciones
M
>
>
Mensajes
LLAMAR
>
Correo de voz
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que guarde uno.
Consejo: Asimismo, su proveedor de servicio puede
almacenar su número de correo de voz como el número 1
de los ingresos del directorio telefónico. De ser así, puede
mantener oprimido el
correo de voz.
1
para llamar a su número de
Recepción de mensajes de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono
muestra el indicador
&
(mensaje de correo de voz) y una
notificación de Correo de voz nvo
.
Oprima
LLAMAR
Para
(
+
)
escuchar el mensaje
184
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que guarde uno.
Almacenamiento de su número de
correo de voz
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para
almacenar su número de teléfono de correo de voz en su
teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su
proveedor de servicio.
Localización de
funciones
M
>
>
>
Mensajes
Prog de mensajes
Núm de correo de voz
.
Oprima
Para
1
2
teclas
ingresar su número de correo
correspondientes de voz
del teclado
OK
(+
)
guardar el número
Puesta en espera de una
llamada
Oprima
ESPERA +) (si está
disponible) o
Espera
Para
(
poner la llamada en
espera
M
>
185
Funciones del teléfono
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono
que no están descritas en detalle en esta guía.
Menú principal
Ésta es la disposición estándar del menú principal. La
organización del menú y los nombres de funciones
pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las
funciones estén disponibles en el teléfono.
n
s
Directorio
h
Galería de medios
•
•
•
•
•
Cámara
Llams recientes
Imágenes
Sonidos
•
•
•
•
•
•
Llams recibidas
Llams hechas
Videos
Apuntes
Cámara de video
Duración de llams
Tiempos de datos
Volúmenes de datos
w
Programación
(vea la página siguiente)
e
á
Mensajes
É
Herramientas
•
•
•
•
•
•
•
•
Mensaje nuevo
•
•
•
•
•
Calculadora
Agenda
Correo de voz
Buzón
Atajos
Grabaciones de voz
Despertador
Buzón de salida
Notas rápidas
Borradores
m
Estado del tel
Borrar mensajes
Prog de mensajes
Ahora
Acceso Web
•
•
Browser Web
Sesiones Web
186
Menú Programación
t
Estilo de timbre
Ï
L
Ubicación
•
•
Estilo
Conexión
Estilo Detalle
•
•
Enlace Bluetooth
Llamada entrante
l
Personalizar
•
•
•
Pantalla de inicio
m
Estado del tel
Menú principal
Config de marcado
por voz
•
•
•
•
Mi tel tel
Línea activa
Medidor de bat
Dispositivos de
almacenamiento
Otra información
•
•
•
•
•
Estilo de color
Saludo
Fondo
Protector de pantalla
Programación de sonido
•
U
u
Config en llam
•
•
•
Cron en llamada
Opc para contestr
Alerta msj
Seguridad
•
•
•
•
Bloq de teléfono
Atajos
Bloq de funciones
Restringir llams
Cambiar alerta de timbre:
Abra la solapa, oprima el
botón del volumen para
disminuir el volumen, cambie
a alerta de vibración y luego
a alerta silenciosa. Oprima el
botón para subir el volumen
para reiniciar la alerta de
timbre y aumentar el
Contraseñas nvas
Z
Config inicial
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hora y fecha
Altavoz
Marcar PIN auto
Remarcado auto
Luz de fondo
Configuración TTY
Desplazar
Idioma
Ahorro bat
Contraste
volumen.
Mostrar mi número de
teléfono:
Oprima M # (en la
pantalla de inicio).
Brillo
DTMF
Guión
Reinicio General
Borrado General
Ir a la lista de llamadas
hechas:
j
J
S
Red
Prog. para auto
Audífono
Oprima
inicio).
O
(en la pantalla de
Salir del sistema de menús:
Oprima
O.
187
Funciones de llamada
Función
Conferencia Durante una llamada:
Espera, marque
Descripción
M
>
032380o
el siguiente número,
oprima O, oprima
ENLACE (-).
Restringir
llams
Restricción de llamadas
salientes o entrantes:
032380o
M
>
Programación
>
Seguridad Restringir llams
>
> unlock_code
Llamadas
TTY
Configura su teléfono para
utilizarlo con un dispositivo
TTY opcional:
M
>
Programación
>
Config inicial Config TTY
>
Mensajes
Función
Envío de
mensaje de
texto
Descripción
Envía un mensaje de texto:
Mensajes Crear msj
Nuevo mje texto
M
>
>
032380o
>
Envío de
mensaje
Envía un mensaje
multimedia:
032380o
multimedia
M
>
Mensajes
>
Crear msj
>
Nuevo mje PIX
188
Función
Insertar
objetos en
el mensaje
de texto
Descripción
Al crear un mensaje de
texto:
032380o
M
>
Insertar
Uso de
Abre una plantilla MMS con
formatos de medios precargados:
032380o
MMS
M
>
Mensajes
>
Crear msj
>
Plantillas PIX
Lectura de
mensaje
Lea un nuevo mensaje de
texto o multimedia recibido:
032380o
Oprima LEER (+).
Almacena-
miento de
objetos de
mensaje
Vaya a una diapositiva de
mensaje multimedia o
resalte un objeto en una
carta y luego:
032380o
M
>
Almacenar
Nota rápida Envíe o cree un mensaje de
nota rápida:
032380o
032380o
032380o
M
>
Mensajes
Ver mensajes enviados:
Mensajes
Buzón de salida
Lea mensajes recibidos:
Mensajes
>
Notas rápidas
Mensajes
enviados
M
>
>
Mensajes
recibidos
M
>
>
Buzón
Consejo: Oprima
diversas acciones en el mensaje.
M
para realizar
189
Función
Borradores Vea los mensajes
guardados en la carpeta de
borradores:
Mensajes
Descripción
032380o
M
>
>
Borradores
Borrar
mensajes
Borra todos los mensajes o
sólo mensajes del Buzón de
salida o carpeta de
032380o
borradores:
M
>
Mensajes
>
Borrado de mensajes
Directorio telefónico
Función
Creación de
ingreso
Descripción
Crea un nuevo ingreso de directorio:
M
>
>
Directorio tel
M
New Número telefónico
>
Crear lista de Crear una lista de correo de grupo
correo de
grupo
como ingreso de directorio:
M
>
>
Directorio tel
M
Nuevo Lista de correo
>
Marcación de Llama a un número almacenado en
un número el directorio:
Directorio tel, resalte el ingreso
del directorio, oprima para llamar
M
>
O
190
Función
Número de
marcado
por voz
Descripción
Llama por voz a un número
almacenado en el directorio:
Oprima y suelte la tecla de voz,
luego (en 2 segundos) diga:
•
“Marcación por nombre”
seguido por el nombre de un
ingreso de directorio telefónico
o
•
“Marcación digital” seguido por
el número al que desea llamar
Programación Asigna una alerta de timbre
de ID de
timbre para
ingreso
distintivo a un ingreso del directorio:
M
>
>
Directorio tel > ingreso
Editar Iden de timbre CAMBIAR
M
>
>
> nombre de timbre
Programación Asigna una fotografía o una imagen
de ID de
imagen para
ingreso
al ingreso del directorio telefónico.
M
>
>
Directorio tel > ingreso
Editar Imagen CAMBIAR
M
>
>
Programación Muestra los ingresos del directorio
de vista de ID como lista de texto o con fotos de
con imagen
ID de la persona que llama:
M
>
>
Directorio tel
M
Config Ver por
>
>
CAMBIAR
>
Lista
Programación Programa la categoría para un
de categoría
para ingreso
ingreso del directorio:
M
>
>
Directorio tel > ingreso
Editar Categoría CAMBIAR
M
>
>
> Nombre de categoría
191
Función
Descripción
Programación Programa una vista de categoría de
de vista de
categoría
directorio:
M
>
>
Directorio tel
M
Categorías
> nombre de categoría
Orden de lista Programa el orden en que se
de directorio
enumeran los ingresos del
directorio:
M
>
>
Directorio tel
Configuración
M
>
Ordenar por
> orden de clasificación
Programación Programa el número primario para
de número
primario
un ingreso del directorio con
múltiples números:
M
>
>
Directorio tel > ingreso
Programar primario
M
> número telefónico
Vista de
número
Programar para ver sólo números
primarios o todos los números
primario o de cuando se ven los ingresos:
todos los
números
M
>
>
Directorio tel > ingreso
M
Config
>
Ver
>
o
CAMBIAR
>
Todos los contactos
Contactos principales
Edición de un ingreso del directorio:
Cambiar
ingreso
M
>
>
Directorio tel > ingreso
EDITAR
M
192
Función
Borrar
ingreso
Descripción
Borrar ingreso del directorio
telefónico:
M
>
Directorio tel > ingreso
M(> Borrar
)
Copiar
Copiar un ingreso del directorio
telefónico en otra ubicación del
directorio:
ingresos del
directorio
telefónico
M
>
>
Directorio tel > ingreso
M
Copiar Ingreso
> número de posición
Copia varios
ingresos al
directorio
Copiar un ingreso del directorio
telefónico en otra ubicación del
directorio:
M
>
>
Directorio tel > ingreso
Copiar Ingresos de(inicio):
M
>
> número de posición > de(término):
> número de posición > a(término):
> número de posición
Personalización de funciones
Uso de los comandos de voz
Puede hacer llamadas y acceder a algunas opciones
del menú, diciendo los comandos al teléfono.
193
Para acceder a los menús
Para acceder a los menús de Mensajes
Acción
,
Programación
o
Timbre:
1
Oprima y suelte el botón de voz del lado
derecho del teléfono.
Nota: Si el altavoz no está encendido y desea
activarlo, oprima ALTAVOZ -). Luego, puede
(
decir los comandos en voz alta y escuchar las
indicaciones del teléfono.
El teléfono muestra Decir un comando
.
2
Diga uno de los siguientes comandos:
Marcación por nombre, Marcación por dígito, Cámera, Correo
de voz, Remarcado, Llams recibidas
Su teléfono abre el menú correspondiente o
realiza la acción adecuada.
Para hacer llamadas
La marcación por voz avanzada le permite hacer una
llamada diciendo un número de teléfono.
Nota: Esta función sólo reconoce números de 7, 10 y
11 dígitos. No digitará números de tres dígitos como el
911. Para hacer una llamada de emergencia, use el
teclado del teléfono para marcar y enviar el número.
Acción
1
Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho
del teléfono.
El teléfono muestra Diga un comando y reproduce la
misma instrucción en voz alta.
194
Acción
2
3
Diga “Marcar por dígito”.
Diga el número de teléfono cuando se le solicite.
Si el teléfono reconoce el número, lo marca.
Si el teléfono le solicita que repita el número,
vuelva a decirlo. Si el número no es válido o no
se reconoce, el teléfono no realiza la llamada.
Si el teléfono no reconoce el número, muestra
una lista de hasta 3 números y pregunta,
“¿Dijo ...?”, seguido por el primer número de
la lista.
•
Si el número es el correcto, diga “Sí” para
marcar ese número.
o
•
Si el número no es el correcto, diga “No”
para pasar al siguiente número.
o
•
Para seleccionar el número en forma
manual, desplácese al número correcto de
la lista y oprima SELECR (-).
o
•
Para salir de la lista y repetir el número,
oprima el botón de voz.
Si llega al final de la lista sin confirmar un número,
el teléfono pregunta si desea intentarlo de nuevo.
Diga “Sí” para decir el número nuevamente o “No”
para salir sin hacer la llamada.
195
Consejo: Diga los números a velocidad y volumen de voz
normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer
pausas entre dígitos.
Para adaptar la marcación por voz avanzada
a su voz
Para la mayoría de la gente, la Marcación por voz
avanzada funciona bien sin programación inicial. Sin
embargo, si el teléfono, con frecuencia, no puede
reconocer los números correctamente cuando usa la
Marcación por voz avanzada, puede mejorar sus
resultados adaptándolo a su voz.
Nota: Si varias personas usan el teléfono, reinicie la
Marcación por voz avanzada a su programación original
antes de continuar. Esto asegura que no va a guardar su
configuración sobre la de otra persona.
Adaptación de la marcación por voz avanzada a su voz
Localización de
funciones
M
>
>
>
Programación
Personalizar
Config de marcado por voz
Acción
1
2
3
4
Desplazarse aAdaptar dígitos
Oprima OK +).
Oprima INICIAR +).
.
(
(
Cuando el teléfono muestra la instrucción para
que diga la primera secuencia de dígitos, espere
el bip y luego repita los dígitos en tono de voz
normal.
196
Acción
5
Si la grabación suena aceptable (sin errores ni
ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima OK (+).
o
Si la grabación no es aceptable, diga “No”.
Cuando se le solicite decir los dígitos
nuevamente, espere el bip y, luego, vuelva a
grabar los dígitos. Repita este paso hasta que
se sienta satisfecho con la grabación.
6
Repita el proceso de grabación con cada juego
de dígitos (12 en total) hasta terminar la
adaptación. (El teléfono dirá “Adaptación
terminada”.
Consejo: Cuando se adapta la Marcación por voz
avanzada:
•
•
•
Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación.
Espere el bip antes de comenzar a hablar.
Hable a velocidad y volumen de voz normal,
pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer
pausas entre dígitos.
•
Si comete un error mientras graba una secuencia de
dígitos o si un ruido inesperado arruina la grabación,
vuelva a grabar esa secuencia.
Para reiniciar la Marcación por voz avanzada
Localización de
funciones
M
>
>
>
Programación
Personalizar
Config de marcado por voz
197
Oprima
Para
1
2
S
desplazarse aReiniciar dígitos
OK
(
+
)
reiniciar Marcación por voz
avanzada a la configuración
predeterminada de fábrica
Personalización de funciones adicionales
Función
Alerta de
timbre
Descripción
Cambia la alerta del timbre para un
evento:
M
>
Programación
> Estilo Detalle > nombre de evento
Identificacion Activa las alertas de timbre distintivo
>
Estilo de timbre
es de timbre
asignadas a los ingresos del
directorio:
M
>
Programación
> Estilo Detalle Idens de timbre
Ajusta el volumen del timbre:
Programación Estilos de timbre
> Estilo Detalle Volumen de timbre
>
Estilo de timbre
>
Volumen de
timbre
M
>
>
>
Volumen de
teclado
Programa el volumen del teclado al
oprimir las teclas:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo Detalle Volumen de tecla
>
198
Función
Descripción
Recordatorios Programa las alertas de
recordatorios de mensajes de
imágenes, texto o correo de voz que
reciba:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo Detalle Recordatorios
>
Alertas de
mensaje
Programa si recibe o no una alerta
por los mensajes recibidos durante
una llamada:
M
>
Programación
>
Config en llamada
>
Alerta SMG
Saludo
Cambie el saludo que
aparece al encender el
teléfono:
032380o
M
>
Programación
Personalizar Saludo
Mostrar texto Programa el texto de la pantalla
>
>
inicial para que quede justificada o
centrada en la pantalla.
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla de inicio Esquema
>
Vista de reloj Muestra un reloj análogo o lectura
de hora digital en la pantalla de
inicio:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla de inicio Reloj
>
199
Función
Descripción
Vista menú
Muestra el menú principal como
iconos gráficos con una lista de
texto:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Vista
Menú
principal
Reorganiza el menú principal de su
teléfono:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal Reordenar
>
Mostrar u
ocultar los
iconos del
menú
Muestra u oculta los iconos de
funciones del menú en la pantalla
de inicio:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla de inicio Teclas
>
>
Iconos
Cambio de
teclas
Cambia las etiquetas de las teclas
variables e iconos de las funciones
programables del menú en la pantalla de inicio:
Programación Personalizar
Teclas Tecla programable izquierda
Tecla programable derecha
M
>
>
>
o
Atajos
Crear un atajo para un elemento de
menú:
Resalte el elemento de menú, luego
mantenga oprimida
Seleccionar un atajo:
Herramientas Atajos
> nombre de atajo
M.
M
>
>
200
Funciones de menú
Función
Idioma
Descripción
Programar idioma de menú:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Idioma
Desplazar Programa la barra resaltada para
detener o dar un ciclo en las listas de
menú:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Desplazarse
Reinicio
general
Reinicia todas las opciones excepto
código de desbloqueo, código de
seguridad y cronómetro de duración:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio General
Borrado
general
Reiniciar todas las opciones, excepto
código de desbloqueo, código de
seguridad, cronómetro totalizador y
borrar todas las programaciones e
ingresos del usuario.
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Borrar todo
Funciones de marcado
Función
Marcar
PIN auto
Descripción
Marcación automática de un código
PIN de autenticación para llamadas
salientes:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Marcar PIN auto
201
Función
Tonos
DTMF
Descripción
Activar tonos DTMF:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Enviar tonos DTMF durante una
llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Enviar números almacenados como
tonos DTMF durante una llamada:
Resalte un número en el directorio o
en la lista de llamadas recientes, luego
oprima
M
>
Enviar timbres.
Monitoreo de llamada
El tiempo de conexión a la red es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que termina la
llamada al presionar
O. Este tiempo incluye las señales de
ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
selecciona en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para
conocer la información de facturación, póngase en
contacto directamente con su proveedor de servicio.
Función
Duración
de llams
Descripción
Vea los cronómetros de
llamadas:
032380o
M
>
Llams recientes
>
Duración de llams
202
Función
Cron en
llamada
Descripción
Vea información de hora o
costo durante una llamada:
032380o
032380o
032380o
M
>
Programación
>
Config en llam Cron llamada
>
Tiempos
de datos
Vea los cronómetros de
llamadas de datos:
M
>
Llams recientes
Tiempos de datos
Vea los medidores de
>
Volúmen
es de datos volumen de datos:
Llams recientes
Volúmenes de datos
M
>
>
Funciones manos libres
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso
de estos productos.
Función
Programación Ajusta los niveles de
de volumen volumen del audífono
de accesorio activado por Bluetooth o
Descripción
(equipo para
automóvil o
audífono)
del accesorio del equipo
para automóviles:
Durante una llamada activa, oprima
las teclas de volumen arriba o abajo
del teléfono.
203
Función
Altavoz
Descripción
Activa un altavoz externo
conectado durante una
llamada:
Oprima el botón del
audífono en el lado izquierdo del
teléfono.
o
Oprima ALTAVOZ (+) (si está
disponible).
o
M
>
Altavoz act
Contestación Conteste automáticamente
automática
(equipo para
automóvil o
audífono)
las llamadas cuando esté
conectado con un equipo
para automóvil o con un
audífono:
M
>
Programación
Contestación auto
Marcaciónpor Active marcación por voz
>
Prog. para auto
o
Audífono
>
voz
con tecla enviar/fin del
(audífono)
audífono:
M
>
Programación
Marcar voz
Manos libres Enruta automáticamente
>
Audífono
>
auto
(equipo para
automóvil)
las llamadas hacia un
equipo para automóvil
cuando esté conectado:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
204
Función
Descripción
Demora en
apagado
(equipo para
Programa el teléfono para
que quede activado por un
período después de apagar
el motor del automóvil:
automóvil)
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Demor en apagado
Tiempo para
cargador
(equipo para
Cargue el teléfono por un
lapso de tiempo después
de apagar el motor del
automóvil:
automóvil)
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Tiempo para cargdr
Llamadas de datos y fax
Función
Enviar
datos o
fax
Descripción
Conecte el teléfono al
dispositivo, luego realice la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Recibir
datos o
fax
Conecte el teléfono al
dispositivo, luego conteste la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Voz
Conecte el teléfono al
después
fax
dispositivo, ingrese el número,
oprima
Voz después fax, después
oprima para realizar la llamada.
M
>
Menú de marcación
>
M
205
Conexiones inalámbricas Bluetooth®
Función
Descripción
Visibilidad
del teléfono
para otros
dispositivos
Permite que un dispositivo
Bluetooth desconocido
descubra su teléfono:
M
>
Programación
Conexión Enlace Bluetooth
Configuración Encuéntreme
>
>
>
>
Conexión a
dispositivo
reconocido
Conecta con un dispositivo
manos libres reconocido:
M
>
Programación
Conexión Enlace Bluetooth
Manos libres > nombre
>
>
>
del dispositivo
Desconexión Desconecta de un
de un
dispositivo:
dispositivo
Resalte el nombre del
dispositivo y oprima
DESCONEC (+).
Cambio a un
dispositivo
durante una
llamada
Permite cambiar a un
audífono o equipo para
automóvil durante una
llamada:
M
>
Usar Bluetooth
Edición de
propiedades
de
Edita las propiedades de
un dispositivo reconocido:
M
>
Programación
dispositivos
>
>
>
Conexión Enlace Bluetooth
Historial de dispositivo
Editar
>
206
Función
Descripción
Configuración Configura las opciones Bluetooth
de opciones
Bluetooth
del teléfono:
Programación
Enlace Bluetooth Configuración
M
>
>
Conexión
>
>
Funciones de red
Función
Descripción
Programación Ve la información de red y
de red
ajusta la programación de
la red:
032380o
M
>
Programación
>
Red
Funciones del organizador personal
Función
Agregar
evento a la
agenda
Descripción
Agregue un evento en la agenda:
M
>
>
Herramientas
>
Agenda > día
M
Nuevo
Ver evento de Vea o edite detalles de eventos:
agenda Herramientas Agenda > día
> nombre de evento:
Recordatorio Ver recordatorio de evento:
evento VER
M
>
>
(+)
No considerar recordatorio de
evento:
SALIR
(-)
207
Función
Descripción
Copia de un
evento de
agenda
Copia un evento de agenda para la
fecha y hora:
M
>
Herramientas
> día > evento
K M Copiar
Programa una alarma:
Herramientas Despertador
Desactivar la alarma:
Oprima DESACTIVAR -) u
>
Agenda
>
Programar
alarma
M
>
>
Desactivar
alarma
(
O.
Programe un retraso de 8 minutos:
Oprima SNOOZE +).
Creación de una grabación de voz:
(
Creación de
una grabación Mantenga oprimida la tecla de voz,
de voz
hable al parlante del teléfono,
suelte la tecla de voz.
Nota: La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas
leyes estatales y federales
relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones.
Reproducción Escuche una grabación de voz:
de una
M
>
Herramientas
>
Registros de voz
grabación
de voz
> registro de voz
Calculadora
Calcule números:
M
>
Herramientas
>
Calculadora
208
Función
Descripción
Convertidor
de moneda
Convierta monedas:
M
>
>
Herramientas
>
Calculadora
M
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima
OK +), ingrese el monto, oprima
Conversión de moneda
(
M
>
.
Seguridad
Función
Bloq de
Descripción
Bloquee las funciones del teléfono:
funciones
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de
funciones
Noticias y diversión
Función
Iniciar
Descripción
Inicio de sesión de
Micro-browser micro-browser
Acceso Web
Iniciar Mobile Web 2.0
032380o
M
>
>
Sesiones Web Selecciona o crea una
sesión Web:
032380o
M
>
Acceso Web
>
Sesión Web
209
Función
Descripción
Baja un juego Baja un juego o
o aplicación
(Get It Now )
aplicación con Get It Now:
032380o
®
M
Aplicación
>
>
Get It Now >
SELECR
(+) > DESCARGAR
(+)
Administración Administra imágenes y
de imágenes
animaciones:
Galería de medios
Imágenes
Administre tonos de timbre,
sonidos que usted ha compuesto o
bajado:
032380o
M
>
>
Administrar
sonidos
M
>
Galería de medios
Administración Administre videoclips:
de videoclips Galería de medios
>
Sonidos
M
>
>
Videos
210
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del
gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado
y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los
organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de
directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF
para la población general. Las directrices se basan en estándares
preparados por organizaciones científicas independientes mediante la
evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares
incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas, independientemente de su edad
o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos
1
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg. Las pruebas de SAR se
realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la
FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de
potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia
certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo.
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de
potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para
conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de
una estación base celular, menor será la potencia de salida.
211
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en
las pruebas para uso en la oreja es de 1,40 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,07 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de
teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias
2
de regulación).
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se
diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para
este producto.
212
Índice
altavoz
activación 204
contestación automática
altavoz del manos libres
159
animación
fondo 172
visualización 210
apuntes 182
audífono
accesorios, uso de 203
uso con pantalla externa
156
A
accesorio opcional,
definición 114
accesorios 114, 156, 188
agenda 207
alerta
definición 170
desactivar 121, 122, 178
descarga 189
programación 121, 155,
170, 198
alerta de evento 198
alerta de timbre
desactivar 121, 122, 178
programación 121, 122,
155, 170, 198
alerta de timbre distintiva
198
B
alerta de timbre silencioso,
programación 122
alerta de vibración
desactivar 121, 122, 178
programación 121, 155,
170, 198
alerta silenciosa,
programación 121,
155, 170
batería
carga 119
indicador de nivel 140
instalación 118
prolongación de la
duración de la
batería 117, 174,
175, 176
almacenar una llamada 179
213
bloquear
función 209
predeterminado 120,
teléfono 160
Bluetooth 109, 135, 203,
206, 207
código de seguridad
cambio 159
olvido 163
borrado general 201
borrar una llamada 179
botón de voz
marcado de un número
191
código PIN
botones de volumen 120
brillo, programación 175
browser Vea microbrowser
buzón de salida 189
telefónico 166
códigos
cambio 159
olvido 162
159, 161, 162
C
conferencia 188
contesta al abrir 171
contestación de llamadas
122, 171
calculadora 208
cámara
tomar una fotografía 108,
124
contraseñas. Vea códigos
contraste, pantalla 175
correo de voz 184
cronómetros 202, 203
cursor 144
caracter de espera 167
caracter de pausa 167
cargador de viaje 119
carpeta de borradores 133,
190
código de desbloqueo
cambio 159
ingreso 120, 161, 162
olvido 162
cursor destellante 144
D
desbloquear
función 209
teléfono 160
omisión 162
214
despertador 208
desplazamiento, menú 201
directorio telefónico
adición de 2 números
181, 183
almacenamiento de un
registro 163, 190
borrado de un ingreso
193
número, almacenamiento
163
192
192
E
categoría del ingreso 191
creación de un ingreso
163
edición de un ingreso
192
ID de llamada con
fotografía 109
iden de timbre 191, 198
iden de timbre, definición
165
email
borrador 133
F
121, 122
fondo 172
fotografía
descarga 189
envío 108, 124
ID de llamada con
fotografía 109
tomar 108, 124
Función Mostrar ID 181
Función Ocultar ID 181
función opcional, definición
114
iden de timbre,
programación 165
lista de correo de grupo
190
marcación por voz 191
marcado con 1 tecla 183
marcado de un número
190
número de marcación
rápida 165, 183
número primario,
programación 192
función, bloquear y
desbloquear 209
215
correo de voz 139,
G
grabación de voz 208
140
indicador del método de
146, 147
I
ID de llamada 109, 181
ID de llamada con fotografía
109
iden de timbre
activado/desactivado 198
definición 165
programación 191
programación para
registro del
indicadores
directorio
telefónico 165
idioma, programación 201
imagen
alerta de timbre 140
alerta de timbre alto 140
alerta de timbre bajo 140
alerta de timbre y
vibración 140
alerta de vibración 140
alerta silenciosa 140
ALI 176
caracter de texto 146,
147
intensidad de la señal
139
descarga 189
fondo 172
protector de pantalla 173
visualización 210
indicador de alerta
silenciosa 140
indicador de caracter de
texto 146, 147
indicador de intensidad de
la señal 139
indicador de llamada
perdida 181
llamada perdida 181
mensaje 139
mensaje de correo de voz
139, 184
indicador de mensaje 139
216
indicadores (siguiente)
mensaje en espera 134
método de ingreso de
texto 139, 146,
147
nivel de batería 140
roam 139
Servicio AGPS 140
transmisión 139
ubicación 140
indicadores ALI 176
indicadores de alerta de
timbre 140
información de ubicación
automática
alerta, desactivar 121,
alerta, programación
almacenamiento 179
altavoz 204
altavoz del manos libres
borrado 179
contestación 122
cronómetros 202, 203
espera 185
finalización 121, 122
lista de llamadas hechas
179
envío 175
ingreso de texto con método
tap 147
ingreso de texto predictivo
150
lista de llamadas
recibidas 179
llamada no contestada
156, 181
llamadas recientes 179
Marcación por voz
avanzada 194
L
marcado 121
número de emergencia
179
opciones para contestar
171
realización 121
recepción 122
tarjeta de llamadas 166
llamada con tarjeta de
llamadas 166
lista de llamadas hechas
179
lista de llamadas recibidas
179
llamada
agregar dígitos después
del número de
teléfono 181
217
llamada de datos 205
cronómetros 203
medidores de volumen
203
llamada de fax 205
llamadas recientes 179
luz de fondo 175
nota rápida 189
recepción 109
159
mensaje de Llamadas
mensaje Ingrese cód
mensaje Llamada falló,
mensaje multimedia
envío 131, 188
recepción 134
menú
cíclico 201
desplazarse 201
iconos, conversión a texto
200
iconos, mostrar u ocultar
200
idioma, programación
201
ingreso de texto 144
listas 143
M
marcación por voz
Marcación por voz
avanzada 194
Marcación por voz
avanzada 194
marcado con 1 tecla
uso 183
marcado de un número 121
marcado por voz 191, 204
marcado rápido 183
cambio de número 165
mayúsculas, cambio 146
mensaje
alertas 199
borrado 190
borradores 190
buzón de salida 189
estado 189
formato de MMS 189
lectura 189
mensaje multimedia 188
MMS, definición 131
navegación 141
personalización 200
218
menú (siguiente)
reorganización de
funciones 200
uso de funciones 143
ver, cambiar 200
método de ingreso de texto
configuración 145
seleccionar 145
método de ingreso de texto
primario 145
181, 183
agregar dígitos después
181
almacenamiento de su
número 170
almacenamiento en el
telefónico 163,
método de ingreso de texto
secundario 145
mi número telefónico 123,
170, 187
remarcado 177
visualización de su
microbrowser
configuración de browser
209
P
páginas Web 209
pantalla
brillo 175
sesiones Web 209
uso 209
MMS. Vea mensaje
contraste 175
idioma 201
N
luz de fondo 175
personalización 200
saludo 199
nota rápida 189
número
almacenamiento de su
número 170
visualización de su
número 123, 187
número de emergencia 179
número telefónico
pantalla de inicio 138
pantalla externa 155
personalización del menú
200
poner una llamada en
espera 185
programación de red 207
219
protector de pantalla 173
T
tecla
R
realización de llamadas
121
recordatorios
activado/desactivado 199
reinicio general 201
remarcado automático 177
remarcar
número ocupado 177
remarcado automático
177
fin 121, 122
menú 142
tecla programable
izquierda 138
S
tecla de encendido 120
tecla de menú 142
tecla de navegación de
cinco direcciones
141
tecla enviar 121, 122, 180
tecla fin 121, 122
tecla programable derecha
funciones 138
saludo 199
servicio de mensajería
multimedia. Vea
mensaje
sesiones Web 209
símbolos, ingreso 153
software iTAP 150
solapa
contesta al abrir 122, 171
pantalla externa 155
protector de pantalla 173
sonido
tecla programable izquierda
funciones 138
teclado
contestar llamadas 171
volumen, programación
198
administración 210
descarga 189
220
teclas programables
funciones 138
teléfono
alerta, desactivar 121,
122, 178
alerta, programación
121, 155, 170, 198
bloqueo 160
borrar información
almacenada 201
código de desbloqueo
159
ingreso de texto
software iTAP 150
configuración 145
selección 145
método numérico 152
método tap 147
tabla de caracteres 149
tiempo de espera, aumento
174, 175
código de seguridad 159
códigos 159
desbloqueo 120, 160,
161, 162
idioma, programación
201
tono de timbre
administración 210
descarga 189
tonos DTMF
información de ubicación
automática 175
opciones para contestar
171
activación 202
envío 180, 202
U
programación de red 207
reiniciar todas las
opciones 201
ubicación, envío a la red
175
uso de manos libres 203
solapa 122
teclado, contestar
llamadas 171
ubicación 175
texto 146
cursor destellante 144
ingreso 144
V
videoclip
administración 210
reproducción 109, 128
vObject, definición 134
221
volumen
auricular 120
teclado 198
timbre 121, 198
volumen de timbre,
programación 121,
198
volumen del auricular 120
U.S. patent Re. 34,976
222
motorola.com
IMPORTANTE INFORMACIÓN
LEGAL Y DE SEGURIDAD>
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809481A64-O
2
Contenido
Información general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información al consumidor proporcionada por la FDA
acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 11
Garantía para los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantías de la ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . 24
Interferencias por señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . 25
Consejos de seguridad de CTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE
UTILIZAR SU TELÉFONO.
La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta
el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla
los niveles de potencia que transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos
a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete
siempre los siguientes procedimientos:
Cuidado de la antena externa
Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no
autorizados podrían dañar el teléfono.
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas
4
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de
regulación locales de su país.
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una
unidad convencional.
Uso sobre el cuerpo
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no
aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición
a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos
por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza
el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que
el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
de su cuerpo al transmitir señales.
Operación de transmisión de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,
baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio de Internet www.Motorola.com
.
5
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente
configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la
aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular
portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapasos:
•
•
•
•
deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.
NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del
pecho.
deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón
para sospechar que se está produciendo una interferencia.
6
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo
para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esa información.
Uso durante la conducción de vehículos
Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:
•
preste completa atención a la conducción del vehículo y a la
carretera.
•
•
si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.
salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:
www.Motorola.com/callsmart
.
7
Advertencias de uso
En vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con
mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Ambientes con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con
peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con
tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente
explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o
incluso, la muerte.
Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de
metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar,
aunque no siempre, claramente marcadas.
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la
advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los
carteles e instrucciones.
Baterías
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
8
mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con
objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales
Motorola.
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a
continuación:
Símbolo
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
La batería o el teléfono no debe desecharse en el
fuego.
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con
las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la
basura.
El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna.
LiIon BATT
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la
función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces
destellantes no está disponible en todos los productos).
9
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes
precauciones de seguridad:
•
No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado
o falto de sueño.
•
•
•
Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.
Juegue en una habitación con todas las luces encendidas.
Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.
Lesiones por movimientos repetitivos
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:
•
•
•
Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los
juegos de video.
Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.
10
Información al
consumidor
proporcionada por la FDA acerca
de los teléfonos inalámbricos
La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA,
por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca
de los teléfonos inalámbricos en:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas
relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
¿Representan los teléfonos inalámbricos un
riesgo para la salud?
Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud
asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe
evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras
se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas.
También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera.
Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al
calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a
bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan
efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a
bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos
estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos,
pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones.
En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para
reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los
resultados incoherentes.
11
¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de
consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes
de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para
tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel
estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los
riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para
eliminar dichos riesgos.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de
regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía
inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras:
•
Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos
biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos;
•
Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo
cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria
para el funcionamiento del dispositivo; y
•
Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos
la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de
estos teléfonos en la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas
que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la
RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las
siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo:
•
•
•
•
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
Agencia de Protección Ambiental
Comisión Federal de Comunicaciones
Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional
12
•
Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información
El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades
de trabajo grupal entre agencias.
La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos
los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las
pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC
depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a
las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes
de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una
potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están
expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que
aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las
estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre
seguridad que se tratan en este documento.
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los efectos que la RF de los teléfonos
inalámbricos podría tener en la salud?
La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados
Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar
que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan
responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de
Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés)
de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un
resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado
programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos
programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha
13
ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública
acerca de los temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet
(CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y
Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar
investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos
de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las
investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos
con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá
estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades
de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación
en el mundo.
¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos
desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea
evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para
minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a
que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de
exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa
un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF.
Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono
inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que
los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo
más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico
conectado a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la
14
RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas
anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos
inalámbricos.
¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos
inalámbricos?
Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea
tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el
tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el
usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían
dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no
existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los
niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no
se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud.
¿Reducen los equipos a manos libres para
teléfonos inalámbricos la exposición a las
emisiones de la RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay
razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos.
Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos
por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de
energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las
emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el
teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso,
15
esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos
comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos
de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en
otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá
cumplir con los limites de seguridad.
¿Son eficaces los accesorios de teléfonos
inalámbricos que aseguran proteger la cabeza
de las radiaciones de RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no
existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la
cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos
que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan
estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un
accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que
estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A
diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores”
pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono
puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar,
produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la
Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a
dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los
usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones
falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían
de una base razonable para justificar sus afirmaciones.
16
Garantía para los Estados Unidos
IMPORTANTE:
La información que se encuentra a continuación sólo es
pertinente para usuarios de productos Motorola de
Estados Unidos de Norteamérica.
Garantía limitada para productos de comunicaciones
personales Motorola comprados en los Estados Unidos
y el Canadá.
I. Qué cubre esta garantía
•
•
•
Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada
físicamente cada copia del software provisto con los productos.
II. Cuánto dura el período de cobertura
Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final:
•
Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los
accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y
Talkabout es de 90 días.
•
Software. La garantía es de 90 días.
17
•
Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de
la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba,
cualquiera sea más prolongado.
III. Quiénes están cubiertos
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final
.
IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos
por la garantía
Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los
productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o
de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar
productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados,
reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán
actualizaciones de software
.
V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía
Sírvase llamar a
:
Estados Unidos
Celular
Radiolocalizadores
1-800-331-6456
1-800-548-9954
Radios bidireccionales 1-800-353-2729
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos 1-800-461-4575
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola.
Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el
seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia
de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b)
una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor
de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el
18
nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y,
lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le
solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como
antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA
ORIGINAL.
Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el
seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si
requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al
número telefónico antes indicado.
VI. Qué no está cubierto por esta garantía
•
Productos utilizados en combinación con equipos o software
auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con
los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los
productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre
otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores,
adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos
por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía.
•
•
Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento,
alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos
por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros
de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía.
Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores
diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y
especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello
roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean
utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se
especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas
superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
•
Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha
eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas
que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no
19
coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o
de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
•
Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera
diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c)
accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre
superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o
transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f)
contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos.
•
•
Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras,
quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte
expuesta al exterior.
Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de
comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o
utilizado con los productos.
•
•
Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas.
Productos de uso en alquiler o arrendamiento.
Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos
por esta garantía. Para obtener información sobre productos que
necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al
número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca
de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como
dónde enviar los productos, etc.
VII. Otras limitaciones
Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece
su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra
garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones
las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente
la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas.
20
No se extiende garantía alguna respecto de cobertura,
disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos,
tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún
otro modo.
No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los
requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o
de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el
funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o
sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los
ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños
indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro
cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra
pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar
los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún
caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la
ley.
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software
A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños
que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se
base en un reclamo de que los productos infringen directamente una
patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las
siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito
que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control
total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su
cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se
conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en
objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados
Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el
derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los
productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un
crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la
21
devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por
año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola.
Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de
ninguna demanda por violación de patente sustentada en una
combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas
provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el
punto VI. anterior.
Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la
violación de patentes de los productos.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y otros proveedores externos de software, determinados
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor
(copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y
distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse
y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software.
No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin
limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y
tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo.
IX. Derechos de las leyes estatales y de otras
jurisdicciones
Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la
limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la
duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no
corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones
antes indicadas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible
que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción.
22
Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones
personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y
las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame
al siguiente número:
Estados Unidos
Celular
Radiolocalizadores
1-800-331-6456
1-800-548-9954
Radios bidireccionales 1-800-353-2729
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos 1-800-461-4575
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde
http://www.motorola.com/ o a:
En los Estados Unidos:
Motorola, Inc.
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, IL 60048
En el Canadá:
Motorola Canada Limited
5875 Whittle Road
Mississauga, ON L4Z 2H4
23
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía
y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono
requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente
para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la
cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto
de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para
obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de
Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros
y Comercio internacional de Canadá.
Interferencias por señales de RF
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia
que puede provocar un funcionamiento no deseado.
24
Teléfonos inalámbricos: Los
nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad
de basura desechada en vertederos y permite que los materiales
reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular
Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado
medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable
de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente.
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno
nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA's
Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de
CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida
la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos
más cercano a usted, visite www.recyclewirelessphones.com
.
25
Consejos de seguridad
de CTIA
Recomendaciones de seguridad
para teléfonos celulares
¡La seguridad es la llamada más importante!
Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa
capacidad de comunicarse por voz —prácticamente
en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre
que haya servicio celular disponible y las
condiciones de seguridad lo permitan. Pero además
de los beneficios que proporciona el uso del
teléfono celular, éste requiere o implica una gran
responsabilidad; algo importante que el usuario
siempre debe recordar.
Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la
conducción es su primera responsabilidad. Si le
resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras
se encuentra al volante, ponga en práctica su
sentido común y recuerde los siguientes consejos:
27
1
2
3
Familiarícese con el teléfono celular Motorola
y sus funciones, tales como el marcado
rápido y el remarcado. Si se encuentran
disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar su
llamada sin distraerle de la conducción del vehículo.
Siempre que esté disponible, utilice un
dispositivo a manos libres. De ser posible,
agregue conveniencia al teléfono celular con los
diversos accesorios de manos libres originales de
Motorola disponibles actualmente.
Coloque el teléfono celular en un sitio
fácilmente accesible. Es importante que pueda
acceder al teléfono celular sin quitar la vista de la
carretera. Si recibe una llamada entrante en un
momento poco conveniente, de ser posible, permita
que la conteste el buzón de voz.
4
Hágale saber a su interlocutor que se
encuentra en su automóvil conduciendo; si
es necesario, suspenda la llamada cuando
haya mucho tránsito o si las condiciones del
clima son riesgosas. La lluvia, nieve, hielo y el
tráfico pesado pueden ser peligrosos.
5
6
Si recibe un llamada mientras está conduciendo,
no tome notas ni busque números
telefónicos. Anotar una lista de tareas pendientes o
revisar sus contactos distrae la atención de su primera
responsabilidad: conducir en forma segura.
Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su
alrededor. De ser posible, realice sus
llamadas cuando el vehículo no esté en
movimiento. Intente planear sus llamadas para
cuando su automóvil se encuentre detenido. En caso
28
de que necesite hacer una llamada mientras el
automóvil está en movimiento, es preferible que
marque unos cuantos números, observe la carretera y
los retrovisores y después continúe marcando.
7
No participe en conversaciones estresantes o
llenas de tensión, este tipo de conversaciones
podrían distraer su atención. Hágale saber a su
interlocutor que usted está conduciendo en ese
momento y suspenda este tipo de conversaciones, ya
que pueden desviar su atención del camino.
8
9
Utilice el teléfono celular para pedir ayuda.
Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en
el caso de incendios, accidentes de tránsito o
emergencias médicas.*
Utilice el teléfono celular para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Si
presencia un accidente automovilístico, un crimen o
alguna emergencia grave en los que existan vidas en
peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para
emergencias, del mismo modo que le gustaría que
otros hicieran por usted*.
10 Llame a la asistencia de carretera u otro
número especial celular de ayuda que no sea
para emergencia cuando sea necesario. Si
usted ve un automóvil averiado que no representa
peligro, una señal de tráfico destruida, un accidente de
tráfico menor donde ninguno de los ocupantes está
lesionado o un vehículo que está siendo robado, llame
para asistencia en el camino o, en caso necesario,
llame al número del sistema celular para casos
especiales que no son emergencia.
*
En las zonas donde haya servicio celular disponible.
29
Obtenga información acerca de las leyes y
reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares
en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o
restringido en ciertas zonas.
Para obtener más información,
llame al
1-888-901-SAFE
o visite el sitio de Internet de CTIA
en
http://www.wow-com.com
™
30
|