CFJN3496A.book Page 1 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
HELLOMOTO
Willkommen in der Welt der digitalen drahtlosen Kommunikation
von Motorola! Wir freuen uns, dass Sie sich für das
Motorola C140-Mobiltelefon entschieden haben.
Menütaste
Hörmuschel
Zum Hören von
Anrufen und
Nachrichten
Öffnet ein Menü,
wenn auf dem Display
å
angezeigt wird.
Rechter Softkey
Aktiviert die unten
rechts auf dem Display
angezeigte Option.
Linker Softkey
Aktiviert die unten
links auf dem
Display angezeigte
Option.
Einschalt-/Endetaste
Zum Ein- oder
Ausschalten des
Telefons gedrückt
halten. Zum Beenden
von Anrufen oder zum
Verlassen des
Sende-/Antworttaste
Tätigen und Annehmen
von Anrufen. Zeigt im
Standby-Betrieb die
zuletzt gewählten
Menüsystems
kurz drücken.
Nummern an.
Navigationstaste
Drücken Sie
oben oder unten,
um durch Listen zu
blättern, oder nach links
und rechts, um die
S
nach
Stromanschluss
Anschluss für das
Ladegerät
Lautstärke einzustellen.
1
CFJN3496A.book Page 3 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Bestimmte Funktionen Ihres Mobiltelefons müssen zuvor von
Ihrem Netzbetreiber eingerichtet werden, bevor Sie darauf zugreifen
können. Außerdem kann es sein, dass bestimmte Funktionen von Ihrem
Netzbetreiber deaktiviert wurden, bzw. dass die Einstellungen im
Mobilfunknetz Ihres Netzbetreibers die Möglichkeiten Ihres Mobiltelefons
einschränken. Zu Fragen zur Verfügbarkeit und Funktionalität wenden Sie
sich an Ihren Service Provider. Alle Funktionen, Möglichkeiten und weitere
technische Angaben, sowie alle Angaben in dieser Bedienungsanleitung
beruhen auf den aktuellsten verfügbaren Daten und können für den
Zeitpunkt der Drucklegung als gültig angesehen werden. Motorola behält
sich das Recht vor, Informationen oder technische Daten ohne vorherige
Ankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim US Patent & Trademark
Office eingetragen. Java und alle anderen Java-basierten Marken sind
Marken oder eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc. in den USA
und anderen Ländern. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen
sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© Motorola, Inc. 2005. 2006.
Die Informationen in Motorola Bedienungsanleitungen sind zum Zeitpunkt
der Drucklegung nach bestem Wissen korrekt. Motorola behält sich
das Recht vor, Informationen oder technische Daten ohne vorherige
Ankündigung zu ändern. Der Inhalt von Motorola Bedienungsanleitungen
stellt keine Verpflichtung seitens Motorola dar. Soweit durch geltendes
Recht nicht anders geregelt, werden in Bezug auf die Genauigkeit,
Zuverlässigkeit oder Inhalte dieses Handbuchs keine ausdrücklichen
oder stillschweigenden Gewährleistungen jeglicher Art etwa über die
handelsübliche Brauchbarkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck
gegeben.
3
CFJN3496A.book Page 4 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Vorsicht:
Wir behalten uns das Recht vor, die Produktspezifikationen und -funktionen
ohne Ankündigung zu ändern, unternehmen jedoch alle Anstrengungen, um
zu gewährleisten, dass die Bedienungsanleitungen regelmäßig aktualisiert
werden und immer der aktuellsten Produktversion entsprechen. Falls der
unwahrscheinliche Fall eintreten sollte, dass Ihre Bedienungsanleitung die
Kernfunktionen des Produkts nicht vollständig wiedergibt, lassen Sie uns
dies bitte wissen. Aktuelle Versionen der Bedienungsanleitungen stehen
Verfügung.
4
CFJN3496A.book Page 5 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktionsübersicht
Hauptmenü
Telefonbuch
Signale
•
•
•
Signaltyp wählen
Letzte Anrufe
Signaltöne zuordnen
Eigene Ruftöne
•
•
•
•
•
Empfangene Rufe
Gewählte Rufnr.
Notizblock
Extras
Gesprächszeiten
Gebühren
•
•
•
•
•
•
•
•
Rechner
Wechselkurs
Stoppuhr
Nachrichten
Leuchte
•
•
•
•
•
•
•
Neue Nachricht
Feste Rufnr.
Servicewahl
Hintergrund
Bildschirmschoner
Mailbox
Eingang
Cell Broadcast
Easy SMS
Ausgang
Einstellungen
(siehe nächste Seite)
Entwürfe
M
Kalender
Spiele
Schnellzugriffe
Funktionsübersicht
5
CFJN3496A.book Page 6 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Menü Einstellungen
Anrufumleitung
Sicherheit
•
•
•
Sprachanrufe
Alle löschen
Status
•
•
•
•
•
•
•
Telefonsperre
Tastatur sperren
Autom. Tastensperre
Feste Rufnr.
Telefonstatus
Anrufsperre
•
•
•
Meine Rufnummern
SIM-PIN
Neue Passwörter
Aktive Leitung
Akkuladezustand
Andere Einstellungen
Gesprächsoptionen
•
•
•
•
Personalisieren
Grundeinstellung
Netz
•
•
•
•
•
Gesprächstimer
Gebühren-Setup
Anrufer-ID anzeigen
Antwortoptionen
Anklopfen
Headset
Funktionsübersicht
6
CFJN3496A.book Page 7 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Inhaltsverzeichnis
Das Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funktionsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Benutzung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EU-Richtlinien Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . 20
Informationen zum Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grundlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Über dieses Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SIM-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Telefon ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anruf tätigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anruf entgegennehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ihre Rufnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hauptmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anzeige der Rufnummer im Standby-Display. . . . . . . . . 28
Suche im Telefonbuch durch Eingabe
mehrerer Buchstaben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Leuchte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Terminkalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inhaltsverzeichnis
7
CFJN3496A.book Page 8 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grundlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Texteintrag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Navigationstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Codes und Passwörter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Telefon sperren und entsperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Akkuladezustand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SMS mit iMelody lesen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SMS mit vCard lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Anpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zeit und Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Hintergrund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bildschirmschoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Displayeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Antwortoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Persönliche Begrüßung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Letzte Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rückruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Notizblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anruf halten oder stumm schalten . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anklopfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anrufer-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Notrufnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Internationale Anrufe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Schnellwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mailbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Inhaltsverzeichnis
8
CFJN3496A.book Page 9 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Zusätzliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Erweiterte Anruffunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nachrichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gesprächszeiten und Gebühren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Netz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Erste Maßnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SAR-Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
WHO-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Inhaltsverzeichnis
9
CFJN3496A.book Page 10 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Sicherheitsrelevante und allgemeine
Informationen
Sicherheitsinformationen
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR EINEN SICHEREN UND EFFIZIENTEN
BETRIEB. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN, BEVOR SIE DAS
1
MOBILTELEFON VERWENDEN.
Belastung durch elektromagnetische
Strahlung im Radio-Frequenzbereich
(RF = Radiofrequenz)
Ihr Gerät verfügt über einen Sender und Empfänger. Wenn das Gerät
EINGESCHALTET ist, überträgt und empfängt es Radio-Frequenzwellen.
Während der Kommunikation regelt Ihr Gerät die Übertragungsleistung.
Ihr Motorola-Gerät wurde so entwickelt, dass es die behördlichen
Anforderungen Ihres Landes hinsichtlich der RF-Belastung für Menschen
einhält.
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
Um einen optimalen Betrieb Ihres Geräts und die Einhaltung
der RF-Emissionswerte gemäß den Richtlinien der entsprechenden
Standards zu gewährleisten, beachten Sie die nachfolgenden Hinweise.
Wartung der externen Antenne
Falls Ihr Mobiltelefon über eine externe Antenne verfügt, verwenden
Sie nur die mitgelieferte bzw. bei Bedarf eine von Motorola genehmigte
Ersatzantenne. Nicht zugelassene Antennen, Änderungen oder
Zusatzgeräte können das Telefon beschädigen. Die Verwendung nicht
zugelassener Antennen kann darüber hinaus gegen gesetzliche
Vorschriften in Ihrem Land verstoßen.
Sicherheitsinformationen
10
CFJN3496A.book Page 11 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
BERÜHREN SIE DIE EXTERNE ANTENNE NICHT, wenn das Gerät
EINGESCHALTET ist. Das Berühren der Antenne beeinflusst die Qualität
der Gesprächsverbindung und kann unter Umständen zu einem erhöhten
Energieverbrauch führen.
Betrieb des Mobiltelefons
Halten Sie Ihr Mobiltelefon beim Telefonieren genau so, wie Sie auch ein
schnurloses Festnetztelefon halten würden.
Das Tragen des Mobiltelefons am Körper
Sprechverbindung
Um die gesetzlichen Vorschriften für die Belastung durch
elektromagnetische Radiowellen (RF-Energie) auch beim Tragen
des Mobiltelefons am Körper einzuhalten, platzieren Sie das Mobiltelefon
zum Telefonieren möglichst immer in einem von Motorola mitgelieferten
Clip, Halterung, Halfter, Hülle oder Tragegurt. Das Benutzen von nicht
von Motorola zugelassenem Zubehör kann zum Überschreiten der in den
gesetzlichen Vorschriften festgelegten Grenzwerte für die Belastung
durch RF-Energie führen.
Falls Sie kein Motorola Originalzubehör nutzen, und Sie das Mobiltelefon
nicht in der normalen Position halten, achten Sie darauf, dass das
Mobiltelefon mindestens 2,5 cm vom Körper entfernt ist, wenn es
sendet (z.B. Telefonieren mit Headset).
Datenübertragung
Wenn Sie das Mobiltelefon - mit oder ohne Zubehörkabel - zur
Datenübertragung benutzen, halten Sie das Mobiltelefon und die
Antenne mindestens 2,5 Zentimeter vom Körper entfernt.
Zugelassenes Zubehör
Das Benutzen von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör wie
beispielsweise Akkus, Antennen und austauschbaren Covers kann
zum Überschreiten der in den gesetzlichen Vorschriften festgelegten
Sicherheitsinformationen
11
CFJN3496A.book Page 12 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grenzwerte für die Belastung durch RF-Energie führen. Eine Liste der von
Motorola zugelassenen Zubehörteile finden Sie auf der Website von
r
Radio-Frequenzwellen-Interferenz/
Kompatibilität
Hinweis: Fast alle elektronischen Geräte sind bei unzureichender
Abschirmung, fehlerhafter Konstruktion oder konstruktionsbedingt anfällig
für HF-Interferenzen. Unter bestimmten Umständen kann Ihr Mobiltelefon
Interferenzen verursachen.
Hinweis: Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen verursachen, und (2)
dieses Gerät muss gegenüber sämtlichen empfangenen Interferenzen
tolerant sein, einschließlich solcher Interferenzen, die einen
unbeabsichtigten Betrieb verursachen können.
Telefonieren in der Öffentlichkeit
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon AUS sobald Sie durch entsprechende
Hinweisschilder dazu aufgefordert werden.
In öffentlichen Einrichtungen wie zum Beispiel Krankenhäusern werden
häufig Geräte eingesetzt, die auf elektromagnetische Strahlung
empfindlich reagieren.
Flugzeug
Schalten Sie Ihr Mobilgerät aus, sobald Sie vom Personal der
Fluggesellschaft dazu aufgefordert werden. Wenn Ihr Mobiltelefon einen
Flight-Modus oder eine ähnliche Funktion bietet, fragen Sie das
Flugbegleitpersonal, ob Sie das Gerät während des Fluges benutzen dürfen.
Verfügt Ihr Mobiltelefon über eine automatische, zeitgebundene
Einschaltfunktion, dann deaktivieren Sie bitte diese Funktion bevor Sie in
das Flugzeug einsteigen.
Sicherheitsinformationen
12
CFJN3496A.book Page 13 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Medizinische Geräte
Herzschrittmacher
Die Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand
von 15 Zentimetern zwischen Mobiltelefon und Herzschrittmacher.
Personen mit Herzschrittmachern sollten:
•
Das Mobiltelefon IMMER mindestens 15 Zentimeter vom
Herzschrittmacher entfernt halten, wenn das Mobiltelefon
EINGESCHALTET ist.
•
•
NIEMALS das Mobilfunkgerät in einer Brusttasche tragen.
Um die Gefahr von Störungen zu minimieren, das Mobilfunkgerät
nur an das vom Herzschrittmacher weiter entfernte Ohr gehalten
werden.
•
Schalten Sie das Gerät sofort AUS, sollten Sie den Eindruck haben,
dass Störungen auftreten.
Hörgeräte
Einige digitale Mobilfunkgeräte beeinträchtigen unter Umständen die
Funktion von Hörgeräten. Wenden Sie sich ggf. an den Hersteller Ihres
Hörgerätes, um eine Alternativmodell zu finden.
Weitere medizinische Geräte
Wenn Sie andere medizinische Geräte nutzen, kontaktieren Sie bitte
den Hersteller, um zu erfragen, ob das Gerät über eine ausreichende
RF-Abschirmung verfügt. Ihr Arzt kann Ihnen eventuell dabei helfen,
die entsprechenden Informationen zu erhalten.
Telefonieren beim Autofahren
Erkundigen Sie sich an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort nach den dort
geltenden Gesetzen über das Nutzen von Mobiltelefonen im Fahrzeug.
Halten Sie sich immer an diese Gesetze und Bestimmungen.
Sicherheitsinformationen
13
CFJN3496A.book Page 14 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wenn Sie beim Autofahren telefonieren:
•
Achten Sie immer auf den Verkehr und die Straße. Das Benutzen
eines Telefons während des Fahrens kann unter bestimmten
Umständen die Aufmerksamkeit beeinträchtigen. Unterbrechen Sie
das Gespräch, wenn Sie sich nicht auf das Fahren konzentrieren
können.
•
•
Benutzen Sie beim Fahren immer eine Freisprecheinrichtung.
Wenn die Verkehrssituation dies erfordert, halten Sie zum
Telefonieren an, und parken Sie, bevor Sie das Telefon benutzen.
Ratschläge zum verantwortlichen Fahren finden Sie unter "Sicherheitstipps
zum Telefonieren mit Mobiltelefonen" am Ende dieses Handbuchs, sowie
auf der Motorola Website: www.motorola.com/callsmart
.
Warnhinweise
Fahrzeuge mit Airbag
Airbags werden unter hohem Druck aufgeblasen. Platzieren bzw.
installieren Sie deshalb das Mobiltelefon und das Zubehör NIE unmittelbar
im Ausbreitungsbereich des Airbags. Falsch platziert kann es zu schweren
Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen, wenn der Airbag einmal
ausgelöst wird.
Tankstellen
Beachten Sie alle aufgestellten Hinweisschilder für den Gebrauch von
Funkgeräten an Tankstellen. Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, wenn Sie
von befugtem Personal dazu aufgefordert werden.
Potenziell explosionsgefährdete Umgebungen
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie potenziell explosionsgefährdete
Umgebungen betreten. Vermeiden Sie es, in solchen Umgebungen Akkus zu
entfernen, einzubauen oder aufzuladen. Funken können in diesen
Sicherheitsinformationen
14
CFJN3496A.book Page 15 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Umgebungen zu Explosionen oder dem Ausbruch von Feuer führen und
schwere Verletzungen verursachen oder sogar Menschenleben fordern.
Hinweis: Solche potenziell explosionsgefährdeten Umgebungen sind z. B.
Tankstellen, Betankungsbereiche auf Schiffen, Umschlag- und
Speicherplätze für Treibstoffe oder Chemikalien, oder Umgebungen, in
denen sich Chemikalien oder Schwebstoffe wie Mehlstaub, Stäube oder
Metallpulver in der Luft befinden. Potenziell explosionsgefährdete
Umgebungen sind oft, aber nicht immer als solche gekennzeichnet.
Sprenggebiete
Um Störungen bei Sprengarbeiten zu vermeiden, schalten Sie das
Mobiltelefon AUS, wenn Sie sich in der Nähe von elektrischen
Zündkapseln, in Sprengbereichen oder in Bereichen aufhalten, in denen ein
Hinweisschild zum Ausschalten von elektronischen Geräten auffordert.
Befolgen Sie alle Hinweisschilder und Anweisungen.
Beschädigte Geräte
Wenn das Telefon oder der Akku nass geworden, angeschlagen oder gar
gebrochen ist, darf das Gerät nicht wieder in Betrieb genommen werden,
bevor es von einem autorisierten Motorola Servicecenter auf eine mögliche
Beschädigung untersucht wurde. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit einer
externen Wärmequelle wie beispielsweise einer Mikrowelle zu trocknen.
Akkus und Ladegeräte
Akkus können Sach- und/oder Personenschäden wie Verbrennungen
verursachen, wenn elektrisch leitende Materialien wie Schmuck, Schlüssel
oder Ketten mit den Kontaktstellen in Berührung kommen. Das leitende
Material kann einen Stromkreis schließen (Kurzschluss) und sich dabei
stark erhitzen. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit geladenen Akkus,
insbesondere, wenn Sie diese in einer Tasche, Geldbörse oder einem
anderen Behälter zusammen mit metallischen Gegenständen aufbewahren.
Benutzen Sie nur Akkus und Ladegeräte von Motorola (Motorola
Original™).
Sicherheitsinformationen
15
CFJN3496A.book Page 16 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Vorsicht: Um Verletzungen zu vermeiden, werfen Sie den Akku niemals
ins Feuer.
Auf Ihrem Akku, Ladegerät oder Mobiltelefon finden Sie möglicherweise
folgende Symbole:
Symbol
Definition
032374o
Es folgen wichtige Sicherheitsinformationen.
Werfen Sie Akku oder Mobilfunkgerät nicht in offenes
Feuer.
Ihr Akku oder Mobilfunkgerät sollte gemäß den
geltenden Gesetzen recycelt werden. Kontaktieren
Sie die entsprechenden Behörden Ihres Landes für
weitere Informationen.
032375o
Ihr Akku oder Mobilfunkgerät sollte nicht in den
Hausmüll gelangen.
03o
Ihr Mobiltelefon enthält einen internen
Lithium-Ionen-Akku.
Li Ion BATT
032378o
Gefahr für Kleinkinder
Halten Sie Mobiltelefon und Zubehör von Kleinkindern fern. Sie können
abnehmbare Teile enthalten, die bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr
für Kleinkinder darstellen können.
Glasbauteile
Einige Bauteile Ihres Mobilgeräts können aus Glas gefertigt sein. Dieses
Glas kann zerbrechen, wenn das Produkt auf eine harte Fläche fällt oder
einen kräftigen Stoß erhält. Berühren oder entfernen Sie zerbrochenes Glas
nicht vom Produkt. Verwenden Sie Ihr Mobilgerät solange nicht, bis das
Glas durch ein qualifiziertes Service-Center ersetzt wurde.
Sicherheitsinformationen
16
CFJN3496A.book Page 17 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anfälle/Ohnmacht
Manche Personen zeigen eine erhöhte Bereitschaft für epileptische Anfälle
oder Ohnmachten, wenn sie Blitzlichtern (Stroboskop-Effekt) ausgesetzt
sind, wie sie beispielsweise beim Fernsehen oder bei Videospielen
auftreten. Diese Anfälle oder Ohnmachten können auch bei Personen
auftreten, die niemals zuvor einen epileptischen Anfall oder eine
Ohnmacht hatten.
Wenn Sie schon einmal einen epileptischen Anfall oder eine Ohnmacht
hatten, oder wenn es einen derartigen Fall in Ihrer Familie gibt, beraten
Sie sich mit einem Arzt, bevor Sie ein Videospiel auf dem Mobiltelefon
spielen oder einen stroboskopartigen Lichteffekt im Mobiltelefon
aktivieren. (Stroboskopartige Lichteffekte stehen nicht auf allen
Produkten zur Verfügung.)
Eltern sollten ihre Kinder beim Umgang mit Videospielen oder anderen
Funktionen, die Blitzlichteffekte verwenden, beaufsichtigen. Personen,
bei denen eines der folgenden Symptome auftritt, sollten unverzüglich
die Nutzung des Geräts einstellen und einen Arzt aufsuchen: Krämpfe,
Augen- oder Muskelzucken, Bewusstlosigkeit, Bewegungsstörungen
oder Desorientierung.
Um das Risiko solcher Symptome möglichst gering zu halten, beachten
Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen:
•
Spielen Sie keine Videospiele, und benutzen Sie keine
stroboskopartige Lichteffekte, wenn Sie übermüdet sind.
•
•
•
Legen Sie stündlich eine Pause von mindestens 15-Minuten ein.
Spielen Sie in einer hell erleuchteten Umgebung.
Halten Sie beim Spielen den größtmöglichen Abstand zum
Display ein.
Sicherheitsinformationen
17
CFJN3496A.book Page 18 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Warnhinweis: Verwendung mit zu hoher
Lautstärke
Das Hören von Musik oder das Führen von Gesprächen über ein
Headset bei voller Lautstärke können das Gehör schädigen.
Verletzungen bei übermäßiger Belastung
Wenn Sie wiederholt die gleichen Aktionen ausführen, wie beispielsweise
das Drücken von Tasten oder das Eingeben von alphanumerischen Zeichen,
können gelegentlich Verspannungen an Händen, Armen, Schultern, Nacken
oder anderen Körperteilen auftreten. Befolgen Sie die nachfolgenden
Anweisungen, um Erscheinungen wie Sehnenscheidenentzündungen,
Karpaltunnelsyndrom oder andere Beschwerden des Bewegungsapparates
zu vermeiden.
•
Legen Sie beim Videospielen stündlich eine Pause von mindestens
15-Minuten ein.
•
Wenn Ihre Hände, Handgelenke oder Arme ermüden oder
Schmerzen auftreten, hören Sie sofort mit dem Spielen auf,
und legen Sie eine mehrstündige Pause ein, bevor Sie mit dem
Spielen fortfahren.
•
Wenn Sie während oder nach dem Spielen anhaltende Schmerzen
an Händen, Gelenken oder Armen verspüren, hören Sie sofort mit
dem Spielen auf, und suchen Sie einen Arzt auf.
1. Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen ersetzen die
Allgemeinen Sicherheitsinformationen in allen Benutzerhandbüchern, die
vor dem 28. Januar 2005 veröffentlicht wurden.
Sicherheitsinformationen
18
CFJN3496A.book Page 19 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Benutzung und Pflege
Benutzung und Pflege
Schützen Sie Ihr Mobiltelefon von Motorola vor:
Flüssigkeiten jeder Art
Setzen Sie das Telefon weder Wasser, Regen, extremer
Luftfeuchtigkeit, Schweiß noch anderer Feuchtigkeit aus.
Extreme Hitze oder Kälte
Meiden Sie Temperaturen unter -10° C und über 45° C.
Mikrowellenofen
Trocknen Sie das Telefon nicht in einem
Mikrowellenofen.
Staub und Schmutz
Setzen Sie das Telefon weder Staub, Schmutz, Sand,
Nahrungsmittelresten noch anderen Reststoffen aus.
Reinigungsmittel
Reinigen Sie das Telefon mit einem trockenen weichen
Tuch. Verwenden Sie weder Alkohol noch andere
Reinigungsmittel.
Stöße
Lassen Sie das Telefon nicht fallen.
Benutzung und Pflege
19
CFJN3496A.book Page 20 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt den folgenden
Richtlinien entspricht:
•
•
Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC
Allen anderen relevanten EU-Richtlinien
Produkt-
0168
genehmigungs-
nummer
Die obige Abbildung zeigt ein Beispiel für eine typische
Produktgenehmigungsnummer.
Sie können die der Richtlinie 1999/5/EC (die R&TTE-Richtlinie) zugehörige
Konformitätserklärung (DoC) zu Ihrem Produkt unter der Internetadresse
Ihres Produkts angegebene Genehmigungsnummer in das auf der Website
befindliche Feld "Suchen" ein.
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
20
CFJN3496A.book Page 21 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Informationen zum Recycling
Schutz der Umwelt durch Recycling
Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen
nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Recycling von Mobiltelefonen und
Zubehör
Mobiltelefone oder elektronisches Zubehör, wie Ladegeräte oder Headsets,
dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden
spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet. Nähere
Informationen erteilen örtliche Behörden. Falls keine Sammelsysteme
verfügbar sind, wenden Sie sich bzgl. der Entsorgung Ihres Motorola
Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola
autorisiertes Servicecenter.
Informationen zum Recycling
21
CFJN3496A.book Page 22 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grundlagen
Über dieses Handbuch
Dieses Handbuch erläutert, wie Sie Menüfunktionen
ausfindig machen:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Letzte Anrufe
>
Gewählte Rufnr..
Dieses Beispiel zeigt, wie Sie im Standby-Display die
Taste drücken, um das Menü zu öffnen, anschließend
Letzte Anrufe und dann Gewählte Rufnr. markieren und auswählen.
Drücken Sie die Taste , um zu einer Menüfunktion zu blättern
M
S
und sie zu markieren. Drücken Sie die Taste AUSWAHL, um die
markierte Menüfunktion auszuwählen.
Symbole
Dies bedeutet, dass eine Funktion vom Netz oder
dem Vertrag abhängig und möglicherweise nicht in
allen Gebieten verfügbar ist. Erkundigen Sie sich
diesbezüglich bei Ihrem Dienstanbieter.
Dies bedeutet, dass für eine Funktion optionales
Zubehör erforderlich ist.
SIM-Karte
Die Subscriber Identity Module-(SIM-)Karte enthält
persönliche Informationen wie Ihre Telefonnummer und
Telefonbucheinträge.
Grundlagen
22
CFJN3496A.book Page 23 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Achtung: Achten Sie darauf, die SIM-Karte nicht zu biegen
oder zu verkratzen. Halten Sie sie fern von statischer Elektrizität,
Wasser und Schmutz.
SIM-Karte einlegen
1
2
Akku
Akku einlegen
1
2
3
Grundlagen
23
CFJN3496A.book Page 24 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Akku laden
Neue Akkus sind nicht voll geladen.
Schließen Sie das Ladegerät an Ihr
Telefon und eine Steckdose an.
Auf dem Telefondisplay wird nach
Beendigung des Ladevorgangs
Laden beendet angezeigt.
Tipp: Ein Überladen des Akkus
ist nicht möglich. Volle Leistung
erbringt der Akku nach mehreren
Lade-/Entladezyklen.
Neue Akkus sind ab Werk nicht voll geladen. Bevor Sie das
Telefon verwenden können, müssen Sie den Akku einlegen
und vollständig laden (Beschreibung siehe unten). Volle Leistung
erbringen einige Akkus nach mehreren vollständigen Lade-/
Entladezyklen.
Akku-Tipps
Die Lebensdauer des Akkus hängt von Netzempfang,
Signalstärke, Temperatur, Funktionen und verwendetem
Zubehör ab.
•
Verwenden Sie ausschließlich Akkus und
Ladegeräte mit der Aufschrift Motorola Original™.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch
Akkus und/oder Ladegeräte anderer Hersteller
entstanden sind.
•
Bei neuen Akkus oder über einen längeren Zeitraum
gelagerten Akkus kann der Ladevorgang länger dauern.
Grundlagen
24
CFJN3496A.book Page 25 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
•
•
•
Lagern Sie den Akku während des Ladevorgangs bei
Raumtemperatur.
Lagern Sie den Akku in entladenem Zustand an einem
kühlen, dunklen, trockenen Ort, z.B. im Kühlschrank.
Setzen Sie Akkus keinen Temperaturen unter -10 °C
oder über 45 °C aus. Nehmen Sie das Telefon bei
Verlassen des Autos stets mit.
•
Es ist für Akkus normal, dass sie im Lauf der Zeit
verschleißen und der Ladevorgang länger dauert.
Wenn Sie eine Verschlechterung der Akku-Leistung
feststellen, ist es möglicherweise an der Zeit, einen
neuen Akku zu kaufen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem lokalen Wertstoffhof nach
der ordnungsgemäßen Entsorgung von Akkus.
Warnung: Halten Sie Akkus von Feuer entfernt, da hier
Explosionsgefahr besteht.
Lesen Sie vor Verwendung des Telefons im hinteren Teil
dieses Handbuchs im grau markierten Abschnitt die
Sicherheitsinformationen zu Akkus.
Hinweis: Wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum
aus dem Telefon entfernt hatten, werden Sie aufgefordert,
die Uhrzeit und das Datum zurückzusetzen. Wenn Sie dies
nicht tun, wird möglicherweise eine falsche Uhrzeit und ein
falsches Datum angezeigt. Sie können die Uhrzeit und das
Datum wie folgt korrigieren:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Zeit und Datum.
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
Grundlagen
25
CFJN3496A.book Page 26 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wenn Sie den Akku jedoch nur ein paar Sekunden entfernen
(z.B. um die SIM-Karte auszuwechseln), ist es möglicherweise
nicht erforderlich, die Uhrzeit und das Datum zurückzusetzen.
Sie können ggf. bei entsprechender Aufforderung in der
Uhrzeit- und Datumsanzeige ABBRUCH auswählen, was sich
nur geringfügig auf die Uhrzeit auswirkt.
Telefon ein- und ausschalten
Zum Einschalten des Telefons halten
Sie die Taste
p
2 Sekunden lang
gedrückt. Geben Sie den 4-stelligen
PIN-Code der SIM-Karte ein, wenn Sie
dazu aufgefordert werden.
Achtung: Wenn Sie drei Mal in Folge einen falschen PIN-Code
eingeben, wird Ihre SIM-Karte deaktiviert, und auf dem Display
wird PIN1 blockiert angezeigt. Wenden Sie sich an Ihren
Dienstanbieter, wenn Ihre PIN gesperrt ist.
Zum Ausschalten des Telefons halten Sie die Taste
2 Sekunden lang gedrückt.
p
Anruf tätigen
Geben Sie eine Telefonnummer ein, und drücken Sie die
Taste , um einen Anruf zu tätigen.
n
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Taste
p.
Grundlagen
26
CFJN3496A.book Page 27 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anruf entgegennehmen
Wenn das Telefon klingelt und/oder vibriert, nehmen Sie den
Anruf einfach mit der Taste
n
entgegen.
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Taste
p.
Ihre Rufnummer
So zeigen Sie Ihre Rufnummer an:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Einstellungen
>
Telefonstatus
>
Meine Rufnummern.
Um Ihren Namen und Ihre Telefonnummer auf der
SIM-Karte zu speichern, drücken Sie während der
Anzeige der Nummer die Taste SPEICHERN
.
Grundlagen
27
CFJN3496A.book Page 28 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Hauptmerkmale
Anzeige der Rufnummer im
Standby-Display
Je nach Anzahl der eingegebenen Ziffern, verändert sich
automatisch die Schriftgrösse (3 Abstufungen).
Diese praktische Funktion erleichert das Eingeben und
Ablesen der Rufnummern.
Suche im Telefonbuch durch
Eingabe mehrerer Buchstaben
Drücken Sie die Taste
S
nach oben oder unten, um das
Telefonbuch direkt zu öffnen.
Für die Suche nach Telefonbucheinträgen stehen Ihnen zwei
Suchmethoden zur Verfügung: Geben Sie entweder einen
Suchnamen ein, oder springen Sie zum gewünschten Eintrag.
So definieren Sie die Suchmethode:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Telefonbuch
>
M
>
Eintragssuche.
Suchen durch Springen
Drücken Sie eine Taste ein oder mehrmals, um zu Einträgen
zu springen, die mit dem entsprechenden Buchstaben auf
der Taste beginnen. Wählen Sie einen zweiten Buchstaben
Hauptmerkmale
28
CFJN3496A.book Page 29 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
aus, um die Anzeige weiter einzuschränken. Sie können bis zu
drei Buchstaben eingeben.
Suchname verwenden
Wenn Sie den ersten Buchstaben eines Eintrags in Ihrem
Telefonbuch eingeben, werden Sie in einem Popup-Bildschirm
aufgefordert, den zu suchenden Namen einzugeben.
Geben Sie die ersten Buchstaben des gesuchten Eintrags
ein, und drücken Sie OK, um zur am nächsten liegenden
Übereinstimmung zu springen.
Leuchte
Mit dieser Funktion verwandeln Sie das Standby-Display in
eine Leuchte. Dies kann in vielen Situationen hilfreich sein,
beispielsweise, wenn Sie etwas unter einem Autositz
suchen oder nachts das Türschloss finden müssen.
So aktivieren Sie diese Funktion.
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Extras
>
Leuchte.
Sie können festlegen, wie lange das Display bei Aktivierung
mit der Funktion Leuchte beleuchtet wird:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Leuchte
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
.
Wenn Sie das Telefon bei aktivierter Funktion Leuchte auf ein
eingehendes Ereignis aufmerksam macht (z.B. eine eingehende
Nachricht oder einen eingehenden Telefonanruf, einen Alarm
oder ein Terminkalenderereignis), können Sie die Funktion
Hauptmerkmale
29
CFJN3496A.book Page 30 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Leuchte unmittelbar deaktivieren. Gehen Sie beim Empfang
der Benachrichtigung wie folgt vor:
1
2
Drücken Sie eine beliebige Taste.
Akzeptieren Sie das eingehende Ereignis.
Sie können über das Hauptmenü einen Schnellzugriff für die
Funktion Leuchte einrichten.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Funktion Leuchte in
Schnellzugriffe einzurichten:
1
2
Drücken Sie
M
>
Extras, und markieren Sie Leuchte
gedrückt.
.
Halten Sie die Taste
M
Daraufhin wird die Funktion Leuchte in Schnellzugriffe angezeigt.
Sie können nach dem Einrichten prüfen, ob die Funktion
Leuchte in Schnellzugriffe enthalten ist.
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Schnellzugriffe.
Terminkalender
Im Terminkalender können Sie Ereignisse wie beispielsweise
Termine und Meetings planen und organisieren. Sie können
Ihren Terminkalender für eine Woche oder einen Tag anzeigen
und ein Erinnerungssignal für bestimmte Ereignisse einstellen.
Hinweis: Voraussetzung für die Verwendung des Termin-
kalenders ist die richtige Einstellung von Datum und Uhrzeit.
So planen oder überprüfen Sie Ereignisse im Terminkalender:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Kalender.
Hauptmerkmale
30
CFJN3496A.book Page 31 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wochenansicht
Wenn Sie den Terminkalender öffnen, zeigt das Telefon einen
Wochenkalender an. Die geplanten Termine sind in einem
Feld unter dem jeweiligen Wochentag dargestellt.
Tagesansicht
Wählen Sie in der Wochenansicht einen Tag aus, und drücken
Sie die Taste ZEIGEN, um die Termine des Tages anzuzeigen.
In der Tagesansicht können Sie beliebige Termine speichern,
bearbeiten, anzeigen, kopieren und löschen.
Termin anzeigen
Wählen Sie in der Tagesansicht einen Termin aus, und
drücken Sie die Taste ZEIGEN. Jetzt können Sie ggfs. die
Termindetails bearbeiten.
Termin hinzufügen
Sie haben zwei Möglichkeiten, um einen neuen Termin
hinzuzufügen.
Drücken Sie
M
>
Kalender > Tag > [Neuer Eintrag] oder
M
>
Kalender > Tag > Neu Termin
M
>
>
.
Die Angabe des Titels für ein Terminkalenderereignis ist
obligatorisch. Alle anderen Angaben sind optional.
1
2
3
Drücken Sie die Taste ÄNDERN, um den Titel: zu wählen.
Geben Sie den Titel für den Termin ein.
Drücken Sie OK, um den Titel zu speichern.
Hauptmerkmale
31
CFJN3496A.book Page 32 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
4
5
Drücken Sie
S
nach oben oder unten, um zu anderen
Feldern zu gelangen und bei Bedarf Informationen
einzugeben.
In weiteren Feldern können Sie Werte für Start
Terminwdhlg.: und Alarm eingeben.
,
Dauer:,
Datum
,
Drücken Sie die Taste FERTIG, um den Termin zu speichern
und zur Tagesansicht zurückzukehren.
Neue Aufgabe hinzufügen
Gehen Sie wie folgt vor, um eine neue Aufgabe
hinzuzufügen:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Kalender > Tag >
M
>
Neu
>
Aufgabe.
Für Aufgaben im Terminkalender ist eine Aufgaben-
beschreibung erforderlich. Alle anderen Angaben sind
optional.
1
2
3
4
Drücken Sie die Taste ÄNDERN, um Aufgabe: auszuwählen.
Geben Sie Aufgabenbeschreibung bzw. einen Titel ein.
Drücken Sie OK, um die die Aufgabe zu speichern.
Drücken Sie
S
nach oben oder unten, um zu anderen
Feldern zu gelangen und bei Bedarf Informationen
einzugeben.
In weiteren Feldern können Sie Werte für Starttermin:
,
Endtermin: Priorität:, Beendet, Kategorie: und Status eingeben.
,
5
Drücken Sie FERTIG, um die neue Aufgabe zu speichern
und zur Tagesansicht zurückzukehren.
Hauptmerkmale
32
CFJN3496A.book Page 33 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Detailinformationen ändern
So ändern Sie Informationen über bestehende
Termine/Aufgaben:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Kalender.
1
Drücken Sie die Taste
Tag des geplanten Termins oder der geplanten Aufgabe zu
blättern.
S
nach links oder rechts, um zum
2
3
4
5
6
7
Drücken Sie die Taste ZEIGEN, um die Tagesansicht
anzuzeigen.
Drücken Sie
S
nach oben oder unten, um zu dem Termin
oder der Aufgabe zu blättern, das/die Sie ändern möchten.
Drücken Sie ZEIGEN, um den Termin oder die Aufgabe
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste BEARB., um den Termin oder die
Aufgabe zu bearbeiten.
Drücken Sie die Taste
S
nach oben oder unten, um zu
dem Detail zu blättern, das Sie ändern möchten.
Drücken Sie die Taste ÄNDERN, um die Informationen
zu speichern.
8
9
Geben Sie über die Tasten die neuen Informationen ein.
Drücken Sie die Taste FERTIG, um die Informationen
zu speichern.
Hauptmerkmale
33
CFJN3496A.book Page 34 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Termin/Aufgabe kopieren
So kopieren Sie Informationen von einem aktuellen Termin/einer
aktuellen Aufgabe in ein neues Termin/eine neue Aufgabe:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Kalender.
1
Drücken Sie
S
nach links oder rechts, um zum Tag des
geplanten Termins oder der geplanten Aufgabe zu
gelangen.
2
3
Drücken Sie die Taste ZEIGEN, um die Tagesansicht
anzuzeigen.
Drücken Sie
S
nach oben oder unten, um zu dem
Termin oder der Aufgabe zu blättern, das/die Sie kopieren
möchten.
4
5
Drücken Sie
M
S
, um das Kalender-Menü zu öffnen.
Drücken Sie
zu blättern.
nach oben oder unten, um zu Kopieren
6
7
Drücken Sie die Taste AUSWAHL, um das Termin oder die
Aufgabe zu kopieren.
Drücken Sie die Taste JA, um die Kopie zu bestätigen.
Ihr Telefon geht davon aus, dass Sie das Datum ändern
möchten, und zeigt das Feld Datum an.
8
9
Geben Sie das neue Datum ein.
Drücken Sie OK, um die Kopie zu speichern.
10 Drücken Sie
S
nach oben oder unten, um zu Termin-
oder Aufgabendetails zu blättern und die Informationen
nach Bedarf zu ändern.
Hauptmerkmale
34
CFJN3496A.book Page 35 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
11 Drücken Sie die Taste FERTIG, um das neue Termin oder
die neue Aufgabe zu speichern und zur Tagesansicht
zurückzukehren.
Termin löschen
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Kalender.
1
2
3
Drücken Sie
geplanten Termintag zu blättern.
S
nach links oder rechts, um zum
Drücken Sie die Taste ZEIGEN, um die Tagesansicht
anzuzeigen.
Drücken Sie
Termin zu blättern, das Sie löschen möchten.
Drücken Sie die Taste , um das Kalender-Menü zu öffnen.
nach oben oder unten, um zu Löschen
S
nach oben oder unten, um zu dem
4
5
M
Drücken Sie
zu blättern.
S
6
Drücken Sie die Taste AUSWAHL, um Löschen auszuwählen.
Für einmalige Termine wird eine Bestätigungsmeldung
angezeigt. Wählen Sie Ja oder Nein, um den
Löschvorgang zu bestätigen oder abzubrechen. Für sich
wiederholende Termine zeigt das Telefon ein Menü zum
Löschen von Terminen an.
Drücken Sie
S
nach oben oder unten, um zu
Nur dieser Termin oder Wiederholte Termine zu blättern. Drücken
Sie die Taste AUSWAHL, um die zu löschenden Termine
auszuwählen.
Hauptmerkmale
35
CFJN3496A.book Page 36 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Aufgabe löschen
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Kalender.
1
2
3
Drücken Sie
geplanten Aufgabentag zu blättern.
S
nach links oder rechts, um zum
Drücken Sie die Taste ZEIGEN, um die Tagesansicht
anzuzeigen.
Drücken Sie
Ereignis zu blättern, das Sie löschen möchten.
Drücken Sie die Taste , um das Kalender-Menü zu öffnen.
nach oben oder unten, um zu Löschen
S
nach oben oder unten, um zu dem
4
5
M
Drücken Sie
zu blättern.
S
6
7
Drücken Sie die Taste AUSWAHL, um Löschen auszuwählen.
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Wählen Sie
Ja oder Nein, um den Löschvorgang zu bestätigen oder
abzubrechen.
Hauptmerkmale
36
CFJN3496A.book Page 37 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grundlagen
Eine Abbildung des Telefons finden Sie auf Seite 1.
Display
Das Standby-Display wird beim Einschalten des Telefons
angezeigt. Um eine Telefonnummer vom Standby-Display
aus zu wählen, drücken Sie die Nummerntasten und
anschließend
n.
Hinweis: Abhängig von Ihrem Diensteanbieter sieht Ihr
Standby-Display möglicherweise anders aus als nachfolgend
dargestellt.
Uhr
3
y
O \
D
P
É
À
Diensteanbieter
Status
Suchen......
Akku leer
SCHNELLZ.
EINST.
Textfeld des linken Softkeys
Textfeld des rechten Softkeys
Die Menüanzeige
durch Drücken der Taste
å
weist darauf hin, dass Sie das Menü
öffnen können. Die Textfelder
M
der Softkeys geben die aktuelle Belegung der Softkeys an.
Die Position der Softkeys finden Sie auf Seite 1.
Drücken Sie
S
nach oben, unten, links oder rechts, um zu
den Hauptfunktionen zu gelangen. Sie können die Symbole
auf dem Standby-Display ein- oder ausblenden.
Grundlagen
37
CFJN3496A.book Page 38 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Statusanzeigen werden oben auf dem Standby-Display
eingeblendet:
5
6
3
4
7
8
2
3
y
O \
D
P
É
À
9
1
Suchen......
Akku leer
1 0
SCHNELLZ.
EINST.
1
Signalanzeige: Zeigt die Signaleinstellung an.
y
z
|
=
=
=
Lauter Rufton
Leiser Rufton
Vibrieren
Ó
Ò
=
Vibrieren & Rufton
Kein Signal
=
2
3
4
5
Signalstärkeanzeige: Zeigt die Qualität der
Netzverbindung des Telefons an.
Anrufumleitungsanzeige: Zeigt an, wenn die
Anrufumleitung für alle Anrufe aktiviert ist.
Verwendungsanzeige: Zeigt an, dass gerade ein
Anruf durchgeführt wird.
Roaming-Anzeige: Wird angezeigt, wenn das
Telefon außerhalb des eigenen Netzes ein anderes
Netz verwendet.
Grundlagen
38
CFJN3496A.book Page 39 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
6
Eingabemodusanzeige: Wird angezeigt, wenn Sie einen
bestimmten Eingabemodus auswählen:
R
]
= iTAP-Englisch
= TAP-Modus
12 = Numerisch
@ = Symbol
Hinweis: Im Ruhezustand wird die Eingabemodusanzeige
nicht angezeigt.
7
Nachrichtenanzeige: Wird bei Eingang einer
neuen Sprach- oder Textnachricht angezeigt:
e
= Textnachricht
t
= Sprachnachricht
Hinweis: Eine blinkende Nachrichtenanzeige bedeutet,
dass Ihr Eingangsfach voll ist. Sie können erst wieder neue
Nachrichten empfangen, nachdem Sie alte Nachrichten
gelöscht haben.
8
Akkuanzeige: Vertikale Balken zeigen den Ladestatus
des Akkus an. Je mehr Balken angezeigt werden,
desto voller ist der Akku.
9
Leitungsanzeige: Gibt an, ob Ihre Telefon
Leitung 1 oder 2 verwendet.
10 Headset-Anzeige: Wird angezeigt, wenn das
Headset an das Telefon angeschlossen ist.
Grundlagen
39
CFJN3496A.book Page 40 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Menüs
Drücken Sie im Standby-Display die Taste
M, um das
Hauptmenü aufzurufen, und anschließend S, um in der
Liste des Hauptmenüs auf und ab zu blättern.
Markierte
Menüfunktion
Hauptmenü verlassen
auswählen
Nach oben oder
unten blättern
Menü ohne
Änderungen verlassen
Die folgenden Menüsymbole können je nach Dienstanbieter
und Vertrag angezeigt werden.
Menüfunktionen
Nachrichten
Telefonbuch
Letzte Anrufe
Spiele
Signale
M
Kalender
Einstellungen
Extras
Schnellzugriffe
Kurzwahl
Grundlagen
40
CFJN3496A.book Page 41 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Bei einigen Funktionen müssen Sie eine Option aus einer
Liste auswählen:
Markierte Option
3
Telefonbuch...
D
Mit der Taste
ZEIGEN zeigen Sie
Details zur
Mit der Taste
markierten
Option an.
ZURÜCK kehren
Sie zur vorherigen
Anzeige zurück.
ZEIGEN
ZURÜCK
Mit der Taste
M
öffnen
Sie das Untermenü.
Blättern Sie nach oben oder unten, um die gewünschte
Option zu markieren.
Texteintrag
Mit einigen Funktionen können Sie Text eingeben.
Zeichenzähler
Ein blinkender
3
Cursor zeigt den
D
]
Nachricht::
Einfügepunkt an.
EINFÜG.
ABBRUCH
Drücken Sie die Taste
ABBRUCH, um das Menü
zu verlassen, ohne
Änderungen zu
Drücken Sie die Taste EINFÜG.
um eine kurze Anmerkung
einzufügen.
,
Drücken Sie die Taste
M,
um das Untermenü zu öffnen.
speichern.
Grundlagen
41
CFJN3496A.book Page 42 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Drücken Sie im Texteingabebildschirm die Taste
einen Eingabemodus auszuwählen.
#, um
Eingabemodus
Tippen
Beinhaltet iTAP Englisch Tap erweitert und Tap Englisch.
,
Numerisch
Geben Sie nur Zahlen ein.
Symbol
Geben Sie nur Symbole ein.
Drücken Sie in einem beliebigen Texteingabebildschirm die
Taste , um den gewünschten Eingabemodi auszuwählen.
M
Tipp: Sie können die Eingabe in Groß- oder Kleinbuchstaben
ändern, indem Sie den Buchstaben markieren und die Taste
0
drücken.
iTAP™-Modus
Drücken Sie in einem Texteingabebildschirm die Taste
#,
um in den iTAP-Modus zu wechseln. In diesem Modus können
Sie Wörter mit einem Tastendruck pro Buchstabe eingeben.
Die iTAP-Software kombiniert die Tastendrucke zu gängigen
Wörtern und gibt während der Eingabe Vorschläge an.
Beispiel: Wenn Sie die Zahlenfolge 6278drücken,
wird auf dem Display eine Liste mit Wortvorschlägen angezeigt,
z.B. mart naru und obst.
,
Grundlagen
42
CFJN3496A.book Page 43 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Tippmodus
Drücken Sie im Texteingabebildschirm die Taste
und wählen Sie den Tippmodus aus.
#,
Zur Texteingabe im Tippmodus drücken Sie eine Taste ein-
oder mehrmals, um durch die auf der Taste angegebenen
Buchstaben und Zeichen zu blättern. Wiederholen Sie diesen
Schritt für jeden Buchstaben.
Beispiel: Wenn Sie einmal die
Folgendes an:
8
drücken, zeigt das Display
Nach 2 Sekunden
wird das Zeichen
übernommen, und
der Cursor springt
zur nächsten Position.
Zeichen wird am
3
Nachricht::
D
]
Einfügepunkt
angezeigt.
OK
LÖSCHEN
Mit der Taste LÖSCHEN wird
das Zeichen links neben dem
Einfügepunkt entfernt.
Mit OK wird Text
übernommen und
gespeichert.
•
•
•
Wenn Sie ein anderes Wort eingeben möchten,
(z. B. Text), drücken Sie weitere Tasten, um die
restlichen Zeichen einzugeben.
Wenn Sie neuen oder geänderten Text nicht speichern
möchten, drücken Sie die Taste
p, um die
Texteingabe ohne Speichern zu verlassen.
Im erweiterten Tippmodus werden zusätzlich
Sonderzeichen und Symbole angezeigt, wenn Sie
wiederholt auf eine Taste drücken.
Grundlagen
43
CFJN3496A.book Page 44 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Numerischer Modus
Drücken Sie zur Eingabe von Zahlen die gewünschten
Zahlentasten.
Symbolmodus
Drücken Sie eine Taste, um deren Symbole unten auf dem
Display anzuzeigen.
Markieren Sie das gewünschte Symbol, und drücken Sie
dann die Taste AUSWAHL
.
Lautstärke
Während eines Anrufs können Sie die Lautstärke erhöhen oder
verringern, indem Sie nach rechts bzw. links drücken.
Wenn Sie im Ruhezustand nach rechts oder links drücken,
S
S
erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke des Ruftons.
Tipp: Während eines Anrufs können Sie das Telefon durch
Drücken von
M
>
Stummschaltung stumm schalten.
Navigationstaste
Drücken Sie die Navigationstaste
nach oben oder unten, um durch
Optionen zu blättern und sie zu
markieren.
S
Grundlagen
44
CFJN3496A.book Page 45 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Codes und Passwörter
Der vierstellige Entsperrcode des Telefons ist im Lieferzustand
auf 1234 eingestellt. Falls Ihr Dienstanbieter diese Codes nicht
geändert hat, sollten Sie dies tun:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Einstellungen
>
Sicherheit
>
Neue Passwörter.
Sie können auch die SIM-PIN oder das Sperrpasswort ändern.
Falls Sie den Entsperrcode vergessen haben: Geben Sie
1234 oder die letzten vier Zahlen Ihrer Telefonnummer ein.
Falls Sie weitere Codes vergessen haben: Wenn Sie den
SIM-PIN-Code, den PIN2-Code oder das Passwort für die
Anrufsperre vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren
Dienstanbieter.
Telefon sperren und entsperren
Sie können Ihr Telefon sperren, um die unbefugte Verwendung
durch Dritte zu verhindern. Zum Sperren oder Entsperren
benötigen Sie den vierstelligen Entsperrcode.
So sperren Sie das Telefon manuell
Drücken Sie
:
M
>
Einstellungen
>
Sicherheit
>
Telefonsperre
>
Jetzt sperren.
So sperren Sie das Telefon automatisch beim Ausschalten
des Geräts:
Drücken Sie
M
>
Einstellungen
Ein
>
Sicherheit
>
Telefonsperre
>
Automatische Sperre
>
.
Grundlagen
45
CFJN3496A.book Page 46 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Sie können festlegen, nach welcher Zeit das Telefon
automatisch gesperrt wird.
Zur Auswahl stehen Aus
Drücken Sie
Hinweis: Notrufe können auch bei gesperrtem Telefon
,
30 Sekunden und 1 Minute
.
M
>
Einstellungen Sicherheit Autom. Tastensperre.
>
>
durchgeführt werden (siehe Seite 58). Ein gesperrtes Telefon
klingelt oder vibriert weiterhin bei eingehenden Anrufen oder
Nachrichten, jedoch müssen Sie es entsperren, um zu
antworten
.
Akkuladezustand prüfen
So prüfen Sie den Akkuladezustand:
Drücken Sie
M
>
Einstellungen
>
Telefonstatus
>
Akkuladezustand.
SMS mit iMelody lesen
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Nachrichten
>
Eingang.
So öffnen Sie die SMS:
1
2
Drücken Sie
S, um zur Nachricht zu blättern.
Drücken Sie die Taste LESEN, um die Nachricht zu öffnen.
Folgende Frage wird angezeigt: Signal wiedergeben?
3
Drücken Sie JA, um iMelody abzuspielen. (iMelody wird
nur bei korrektem Format abgespielt. Andernfalls
erhalten Sie eine Fehlermeldung.) Drücken Sie Nein
,
um den Abspielvorgang abzubrechen.
Grundlagen
46
CFJN3496A.book Page 47 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
iMelody speichern
Sie können iMelody speichern.
1
Drücken Sie SPEICH., um den Dateinamen auf dem Display
anzuzeigen.
2
Drücken Sie OK, um iMelody im Flash Memory zu
speichern.
Das Speichern von iMelody kann aus zwei Gründen
fehlschlagen: bei doppelten Dateinamen oder wenn der
Speicher voll ist. Ist der Dateiname bereits vorhanden,
benennen Sie die Datei unter Tondetails um. Falls der
Speicher voll ist, ersetzen Sie alte Ruftöne durch den neuen.
SMS mit vCard lesen
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Nachrichten
>
Eingang.
So öffnen Sie die SMS:
1
2
Drücken Sie
S, um zur Nachricht zu blättern.
Drücken Sie die Taste LESEN, um die Nachricht zu öffnen.
Folgende Frage wird angezeigt: vCard speichern?
3
Drücken Sie JA, um vCard im Telefonbuch zu speichern.
(vCard wird nur bei korrektem Format gespeichert.
Andernfalls erhalten Sie eine Fehlermeldung.) Drücken
Sie NEIN, wenn Sie vCard nicht speichern möchten.
Hinweis: Falls Ihr Telefonbuch bereits voll ist, kann vCard
nicht gespeichert werden. Löschen Sie bei Bedarf einen
Telefonbucheintrag, bevor Sie vCard speichern.
Grundlagen
47
CFJN3496A.book Page 48 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anpassen
Signal
Das Telefon klingelt und/oder vibriert, um Sie auf den Eingang
eines Anrufs, einer SMS oder anderer Ereignisse hinzuweisen.
Dieses Klingeln und/oder Vibrieren wird als Signal bezeichnet.
Sie können zwischen fünf verschiedenen Signalprofilen
auswählen: Lauter Rufton
,
Leiser Rufton, Vibrieren, Vibrieren & Rufton
und Kein Signal
.
Die Profilanzeige des Signals wird oben im Standby-Display
eingeblendet. So wählen Sie Ihr Profil aus:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Signale
>
Signaltyp wählen
> Signaltyp.
Ruftondetails ändern
Sie können die Lautstärke des Ruftons und der Tasten ändern
und für eingehende Anrufe und andere Ereignisse Vibrieren,
Stummschaltung oder Ruftondetails auswählen. Die Änderungen
werden im aktuellen Signalprofil gespeichert.
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Signale
>
Signaltöne zuordnen > gewünschtes Ereignis > ÄNDERN
> Signal für Ereignis.
Anpassen
48
CFJN3496A.book Page 49 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Eigene Ruftöne
Mit dieser Funktion können Sie Ihre eigenen Ruftöne
kreieren. Sie werden auch in der Liste der verfügbaren
Signaltöne angezeigt.
Rufton erstellen
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Signale
>
Eigene Ruftöne.
1
Drücken Sie
zu blättern.
S
nach oben oder unten, um zu Leeres Signal
2
Drücken Sie die Taste AUSWAHL, um zu Tondetails
zu gelangen.
3
4
Drücken Sie die Taste ÄNDERN, um Noten: auszuwählen.
Geben Sie über die Tasten die gewünschten Noten des
Ruftons ein.
5
6
7
8
9
Drücken Sie OK, um die Noten zu speichern.
Drücken Sie die Taste ÄNDERN, um Name: auszuwählen.
Geben Sie über die Tasten den Namen des Ruftons ein.
Drücken Sie OK, um den Namen zu speichern.
Drücken Sie die Taste FERTIG, um den Rufton zu
speichern.
Noten eingeben
Sie können eine Note auch eingeben, indem Sie
S
nach
oben oder unten drücken, und so durch die Tonleitern
blättern und den gewünschten Ton auswählen.
Anpassen
49
CFJN3496A.book Page 50 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Sie ändern die Oktave, indem Sie die Taste 0drücken,
um einen Stern (*) einzugeben. Anschließend geben
Sie die Nummer der Oktave ein.
Drücken Sie die Taste , um die Note durch ein
vorangestelltes um einen Halbton zu erniedrigen
oder durch zu erhöhen.
0
&
*
Ändern Sie die Länge der Note, indem Sie nach der Note
eine Ziffer zwischen 0 und 5 einfügen.
Mithilfe der Taste
Blättern Sie mit
7
fügen Sie ein
r
zum Zurücksetzen ein.
nach links und rechts.
S
oder mit
*
und
#
Rufton wiedergeben
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Signale
>
Eigene Ruftöne.
1
2
3
4
Drücken Sie
gewünschten Ton zu blättern.
S
nach oben oder unten, um zum
Drücken Sie die Taste
öffnen.
M, um die Liste Eigene Ruftöne zu
Drücken Sie
zu blättern.
S
nach oben oder unten, um zu Wiedergeben
Drücken Sie die Taste AUSWAHL, um Wiedergeben
auszuwählen.
Das Telefon zeigt den Wiedergabestatus an und spielt
den Ton.
5
Drücken Sie die Taste Wiedergeben, um den Ton erneut
zu spielen, oder ABBRUCH, um zur Liste eigener Ruftöne
zurückzukehren.
Anpassen
50
CFJN3496A.book Page 51 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Rufton bearbeiten
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Signale
>
Eigene Ruftöne.
1
Drücken Sie
gewünschten Ton zu blättern.
Drücken Sie die Taste BEARB., um die Tondetails zu öffnen.
Drücken Sie nach oben oder unten, um zu den Details
S
nach oben oder unten, um zum
2
3
S
zu blättern, die Sie bearbeiten möchten (Name: oder Noten:).
4
5
6
Drücken Sie die Taste ÄNDERN, um die zu bearbeitenden
Details auszuwählen.
Geben Sie über die Tasten neuen Text oder neue
Noten ein.
Drücken Sie OK, um die Details zu speichern.
Rufton löschen
Sie können von Ihnen erstellte benutzerdefinierte
Töne löschen.
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Signale
>
Eigene Ruftöne.
1
2
3
Drücken Sie
zu blättern, den Sie löschen möchten.
S
nach oben oder unten, um zu dem Ton
Drücken Sie die Taste
öffnen.
M, um die Liste Eigene Ruftöne zu
Drücken Sie
zu blättern.
S
nach oben oder unten, um zu Löschen
4
5
Drücken Sie die Taste AUSWAHL, um Löschen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste JA, um den Löschvorgang
zu bestätigen.
Anpassen
51
CFJN3496A.book Page 52 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Eigene Ruftöne durchsuchen
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Signale
>
Eigene Ruftöne.
1
Drücken Sie
zu blättern.
S
nach oben oder unten, um zu einem Ton
2
Drücken Sie die Taste
Löschen und Wiedergeben auszuwählen.
M
, um Funktionen wie Umbenennen
,
Zeit und Datum
So legen Sie die Uhrzeit und das Datum für das Telefon fest:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Zeit und Datum.
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
Hintergrund
Sie können ein Bild als Hintergrund im Standby-Display
festlegen.
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Extras
>
Hintergrund.
Bildschirmschoner
Sie können ein Bild oder die Uhrzeit als Bildschirmschoner
festlegen. Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn über
einen bestimmten Zeitraum keine Aktivität erfolgt.
Tipp: Diese Funktion schont den Bildschirm, aber nicht den Akku.
Deaktivieren Sie den Bildschirmschoner, um die Akkulaufzeit
zu verlängern.
Vorgehensweise: Drücken Sie
Anpassen
M
>
Extras
>
Bildschirmschoner.
52
CFJN3496A.book Page 53 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Displayeinstellungen ändern
Sie können den Kontrast des Telefondisplays ändern:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Kontrast
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
.
Zur Schonung des Akkus kann die Hintergrundbeleuchtung
ausgeschaltet werden, wenn Sie das Telefon nicht benutzen.
Sie wird wieder eingeschaltet, sobald Sie eine Taste drücken.
So legen Sie fest, nach welchem Zeitraum die
Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet wird:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Beleuchtung.
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
Zur Schonung des Akkus kann das Display im Ruhezustand
ausgeschaltet werden, wenn Sie das Telefon nicht benutzen.
Es wird wieder eingeschaltet, sobald Sie eine Taste drücken.
Legen Sie fest, nach welchem Zeitraum das Display
ausgeschaltet wird:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Display Timeout.
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
Anpassen
53
CFJN3496A.book Page 54 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Antwortoptionen
Sie haben weitere Möglichkeiten, eingehende Anrufe zu
beantworten. So aktivieren oder deaktivieren Sie eine
Antwortfunktion:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Einstellungen
>
Gesprächsoptionen
>
Antwortoptionen.
Option
Mit jeder Taste
Nehmen Sie Anrufe durch Drücken einer
beliebigen Taste entgegen.
Mit Sendetaste Nehmen Sie Anrufe durch Drücken der
Taste entgegen.
n
Persönliche Begrüßung
Sie können eine persönliche Begrüßung erstellen,
die beim Einschalten des Telefons angezeigt wird.
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Personalisieren
>
Begrüßung
.
Anpassen
54
CFJN3496A.book Page 55 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anrufe
In diesem Kapitel werden spezielle Funktionen zum Tätigen
und Entgegennehmen von Anrufen beschrieben.
Letzte Anrufe
Das Telefon verwaltet Listen ein- und ausgehender Anrufe,
auch wenn die Verbindung nicht hergestellt wurde. Die zuletzt
erfolgten Anrufe werden an erster Stelle aufgelistet. Die ältesten
Anrufe werden gelöscht, sobald neue hinzugefügt werden.
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Letzte Anrufe.
1
Markieren Sie Empfangene Rufe oder Gewählte Rufnr., und
drücken Sie AUSWAHL
Markieren Sie einen Anruf. Ein
.
2
Á
neben einem Anruf
bedeutet, dass die Verbindung hergestellt wurde.
•
•
Um die Nummer anzurufen, drücken Sie die Taste
Um Anrufdetails (z.B. Uhrzeit und Datum) anzuzeigen,
drücken Sie die Taste ZEIGEN
n.
.
•
Drücken Sie in der Liste Gewählte Rufnr. die Taste
um die folgenden Optionen anzuzeigen.
M,
Option
Speichern
Erstellen Sie mit der Nummer im Feld Nr.:
einen Telefonbucheintrag.
Löschen
Löschen Sie den Eintrag.
Alle löschen
Löschen Sie alle Einträge in der Liste.
Anrufe
55
CFJN3496A.book Page 56 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Option
ID zeigen
Übermitteln Sie Ihre Anrufer-ID beim
nächsten Anruf.
ID verbergen
Unterdrücken Sie Ihre Anrufer-ID beim
nächsten Anruf.
Nachricht senden Senden Sie die Nachricht.
Ziffern hinzufügen Fügen Sie der Zahl Ziffern hinzu.
Nummer anhängen Hängen Sie eine Nummer aus dem
Telefonbuch oder der Liste mit den letzten
Anrufen an.
Wahlwiederholung
1
Drücken Sie im Standby-Display die Taste n,
um die Liste Gewählte Rufnr. anzuzeigen. Oder
drücken Sie
Gewählte Rufnr. oder Notizblock
M
>
Letzte Anrufe
>
Empfangene Rufe,
.
2
Markieren Sie den Eintrag des Kontakts, den Sie anrufen
möchten, und drücken Sie die Taste
Wenn Sie einen Besetztton hören und auf dem Display
Nr. besetzt angezeigt wird, drücken Sie die Taste
n
.
Anruf fehlg.
,
n
,
um die Nummer erneut zu wählen.
Rückruf
Ihr Telefon speichert unbeantwortete Anrufe und zeigt
Verpasster Anruf:
X
an, wobei
X
die Anzahl der verpassten
Anrufe ist.
1
Drücken Sie die Taste ZEIGEN, um die Liste Empfangene Rufe
anzuzeigen.
Anrufe
56
CFJN3496A.book Page 57 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
2
Markieren Sie die Nummer, die Sie zurückrufen möchten,
und drücken Sie die Taste
n
.
Notizblock
Das Telefon speichert die zuletzt über die Tasten eingegebene
Zahlenfolge in einem temporären Speicher, der als Notizblock
bezeichnet wird. Dabei kann es sich um die zuletzt angerufene
Nummer oder eine Telefonnummer handeln, die Sie eingegeben,
aber nicht angerufen haben. Diese Nummer bleibt auch nach
dem Ausschalten des Telefons im Notizblock gespeichert.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Nummer anzurufen, einen
Telefonbucheintrag zu erstellen oder andere Vorgänge mit
der im Notizblock gespeicherten Nummer durchzuführen:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Letzte Anrufe
>
Notizblock.
Anruf halten oder stumm schalten
Während eines Gesprächs:
Drücken Sie die Taste Halten, um alle aktiven Anrufe zu halten.
Drücken Sie
M
>
Stummschaltung, um alle aktiven Anrufe
stumm zu schalten.
Anklopfen
Wenn Sie gerade telefonieren, hören Sie bei Eingang eines
weiteren Anrufs einen Signalton.
Drücken Sie die Taste
entgegenzunehmen.
n, um den neuen Anruf
Anrufe
57
CFJN3496A.book Page 58 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
•
•
•
Um zwischen Anrufen zu wechseln, drücken Sie die
Taste WECHSELN
.
Um die beiden Anrufen zu verbinden, drücken Sie die
Taste VERBIND.
Zum Beenden des gehaltenen Anrufs drücken Sie
M
>
Gehalt. Anruf beend.
So aktivieren oder deaktivieren Sie die Anklopffunktion:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Einstellungen
>
Gesprächsoptionen
>
Anklopfen.
Anrufer-ID
Rufnummernanzeige (Anrufer-ID) zeigt die Telefonnummer
eines eingehenden Anrufs auf dem Display an.
Wenn der Name und ein Bild des Anrufers im Telefonbuch
gespeichert sind, wird beides angezeigt. Sind keine
Anrufer-ID-Informationen verfügbar, sehen Sie die Meldung
Eingehende Anrufe
.
So unterdrücken oder senden Sie Ihre Telefonnummer
beim nächsten ausgehenden Anruf oder bei allen Anrufen:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
.
Einstellungen
>
Gesprächsoptionen
>
Anrufer-ID anzeigen
Notrufnummern
Ihr Dienstanbieter hat eine oder mehrere Notrufnummern
(z.B. 112 oder 911) programmiert, die Sie in jedem Fall anrufen
können, auch wenn das Telefon gesperrt oder die SIM-Karte
nicht eingelegt ist. Sie können die Notrufnummern auch
Anrufe
58
CFJN3496A.book Page 59 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
dann wählen, wenn Sie zur Eingabe eines Codes oder
Passworts aufgefordert werden.
Hinweis: Die Notrufnummern sind je nach Land
unterschiedlich. Die im Telefon vorprogrammierten
Notrufnummern funktionieren u. U. nicht an allen Standorten.
Es kann vorkommen, dass ein Anruf aufgrund von
Netzproblemen, ungünstigen Umgebungsbedingungen oder
Störungen nicht getätigt werden kann.
So rufen Sie jederzeit die Notrufnummer an:
1
2
Geben Sie die Notrufnummer über die Tasten ein.
Drücken Sie die Taste , um die Notrufnummer anzurufen.
n
Internationale Anrufe
Wenn Ihr Vertrag internationale Verbindungen zulässt,
halten Sie die Taste
0
gedrückt, um die Vorwahl Ihres
Landes (gekennzeichnet durch ein +) einzufügen. Geben Sie
dann über die Tasten die Ländervorwahl ein, z.B. +49
für Deutschland oder +44für England, gefolgt von der
Telefonnummer.
Schnellwahl
Zum Anrufen der Telefonbucheinträge 2 bis 9 halten Sie die
Schnellwahlnummer eine Sekunde lang gedrückt.
Für die Schnellwahl können Sie Einträge im Telefonbuch der
SIM-Karte oder der Liste Feste Rufnr. verwenden:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Einstellungen
>
>
Andere
Einstellungen
>
Grundeinstellung
>
Schnellwahl SIM oder Feste Rufnr.
Anrufe
59
CFJN3496A.book Page 60 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Hinweis: Schnellwahlnummern ändern Sie unter Telefonbuch
>
Kurzwhlnr.
Hinweis: Die Einstellungen einiger Betreiber lassen das
Einrichten von 1 bis 9 Schnellwahleinträgen zu.
Mailbox
Sie können Ihre Sprachnachrichten abhören, indem Sie
Ihre Mailbox-Nummer anrufen. Sprachnachrichten werden
im Netz und nicht im Gerät gespeichert. Nähere Informationen
erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
So speichern Sie Ihre Mailbox-Nummer im Telefon:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Nachrichten
>
Mailbox
>
M
>
Mailbox-Setup.
Beim Empfang einer Sprachnachricht wird auf dem Display
die Meldung 1 neue Nachricht und eine neue Mailbox-Anzeige
angezeigt. Einige Netze zeigen nur an, ob Nachrichten
für Sie vorliegen, egal ob alte oder neue. Wenn Sie alle
Mailbox-Nachrichten löschen, wird die Mailbox-Anzeige
ausgeblendet.
So hören Sie Ihre Sprachnachrichten ab:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Nachrichten
>
Mailbox.
Das Telefon ruft die von Ihnen gespeicherte Mailbox-Nummer an.
Wenn Sie keine Mailbox-Nummer gespeichert haben,
führt Sie das Telefon durch den Speicherprozess.
Anrufe
60
CFJN3496A.book Page 61 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Zusätzliche Funktionen
Erweiterte Anruffunktionen
Funktion
Konferenzruf
Während eines Anrufs:
Wählen Sie die nächste
Nummer, drücken Sie die
Taste
n
und die Taste VERBIND.
Nummer anhängen Hängen Sie einer Nummer
eine andere Nummer an:
Drücken Sie
wählen Sie eine Telefonnummer aus.
Drücken Sie
und wählen Sie eine Telefonnummer
M
>
Telefonbuch, und
M
>
Nummer anhängen,
unter Telefonbuch Gewählte Rufnr. oder
,
Empfangene Rufe aus.
Anrufumleitung
Anrufsperre
Aktivieren oder deaktivieren
Sie die Anrufumleitung:
M
>
Einstellungen
>
Anrufumleitung
Schränken Sie aus- und
eingehende Anrufe ein:
M
>
Einstellungen
>
Sicherheit
>
Anrufsperre
Zusätzliche Funktionen
61
CFJN3496A.book Page 62 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Leitung wechseln
Wenn Sie eine SIM-Karte für
zwei Telefonleitungen besitzen,
können Sie die Leitung wechseln,
um Anrufe über die zweite
Telefonnummer zu tätigen
oder zu empfangen.
M
>
Einstellungen
>
Telefonstatus
>
Aktive Leitung
Die aktive Leitungsanzeige zeigt,
welche Leitung gerade verwendet
wird.
Feste Rufnummer
Wenn Sie feste Rufnummern
aktivieren, können Sie nur
Nummern in der Liste der festen
Rufnummern anrufen.
Feste Rufnummern aktivieren oder
deaktivieren:
M
>
Einstellungen
>
Sicherheit
>
Feste Rufnr.
Tipp: Geben Sie Ihre SIM-PIN ein, um die
Funktion ein- oder ausschalten zu können.
Liste der festen Rufnummern
verwenden:
M
>
Extras
>
Feste Rufnr.
Zusätzliche Funktionen
62
CFJN3496A.book Page 63 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Kurzwahl
Wählen Sie vorprogrammierte
Nummern:
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Personalisieren
>
Kurzwahl
MFV-Töne ändern:
MFV-Töne
M
>
Einstellungen
>
>
Andere Einstellungen
MFV
>
Grundeinstellung
Telefonbuch
Funktion
Neuen Eintrag
hinzufügen
M
>
Telefonbuch
>
[Neuer Eintrag]
>
Nr: oder Nr.:
Schnellzugriff: Geben Sie
im Standby-Display eine
Telefonnummer ein, und drücken
Sie die Taste SPEICH., um einen
Eintrag für diese Nummer zu
erstellen.
Hinweis: Im Telefonspeicher
können 100 Einträge abgelegt
werden. Die Speicherkapazität
der SIM-Karte hängt vom
SIM-Kartentyp des Betreibers ab.
Zusätzliche Funktionen
63
CFJN3496A.book Page 64 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Nummer wählen
Rufen Sie eine im Telefonbuch
gespeicherte Nummer an:
Drücken Sie
M
>
Telefonbuch,
markieren Sie den Telefonbuch-
eintrag, und drücken Sie die Taste
N
.
Schnellzugriff: Drücken Sie im
Telefonbuch eine Taste ein oder
mehrmals, um zu Einträgen
zu springen, die mit dem
entsprechenden Buchstaben
auf der Taste beginnen.
Telefonbuchansicht
Eintrag suchen
Sortieren Sie Kontakte
in verschiedenen Modi:
M
>
Telefonbuch, Eintrag markieren,
drücken Sie
Suchen Sie Kontakte mit Suchen
oder Gehe zu
M
>
Sortieren nach.
:
Drücken Sie
markieren Sie den Eintrag, und
drücken Sie
M
>
Telefonbuch,
M
>
Eintragssuche.
Zusätzliche Funktionen
64
CFJN3496A.book Page 65 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Telefonbucheintrag
kopieren
Kopieren Sie einen Telefonbuch-
eintrag vom Telefon auf die
SIM-Karte oder von der SIM-Karte
auf das Telefon:
Drücken Sie
markieren Sie den Eintrag, und
drücken Sie Eintrag kopieren.
M
>
Telefonbuch,
M
>
Mehrere Einträge
kopieren
Kopieren Sie mehrere Telefon-
bucheinträge zwischen dem
Telefon und der SIM-Karte:
Drücken Sie
markieren Sie den Eintrag, drücken
Sie
geben Sie die erste/letzte
Kurzwahlnummer ein, und drücken
Sie OK
M
>
Telefonbuch,
M
>
Einträge kopieren, ÄNDERN,
.
Alle Telefoneinträge
auf SIM-Karte
kopieren
Kopieren Sie alle Telefoneinträge
auf die SIM-Karte:
Drücken Sie
markieren Sie den Eintrag,
und drücken Sie
M
>
Telefonbuch,
M
>
Alle Einträge auf SIM kopieren.
Zusätzliche Funktionen
65
CFJN3496A.book Page 66 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Alle SIM-Einträge ins Kopieren Sie alle SIM-Einträge
Telefon kopieren
in das Telefon:
Drücken Sie
markieren Sie den Eintrag,
und drücken Sie
M
>
Telefonbuch,
M
>
Alle Einträge ins Tel. kopieren.
Telefon/SIM-Kapazität So prüfen Sie die Speicherkapazität
des Telefons oder der SIM-Karte:
Hinweis: Im Telefonspeicher
können 100 Einträge abgelegt
werden. Die Speicherkapazität
der SIM-Karte hängt vom
SIM-Kartentyp des Betreibers ab.
Drücken Sie
markieren Sie den Eintrag,
und drücken Sie
M
>
Telefonbuch,
M
>
Kapazität SIM-Karte/Kapazität Telefon.
Zusätzliche Funktionen
66
CFJN3496A.book Page 67 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Nachrichten
Funktion
Textnachricht senden
M
>
M
>
Nachrichten
Neue Nachricht
Nachrichten
Easy SMS senden
>
>
Easy SMS
Neue Nachricht lesen Lesen Sie eine neue
Textnachricht:
Drücken Sie die Taste LESEN
wenn die Benachrichtigung
,
Neue Nachricht angezeigt wird.
Lesen Sie bereits gelesene
Nachrichten noch einmal:
Alte Nachrichten
lesen
Drücken Sie
M, um verschiedene
Aktionen an einer Nachricht
durchzuführen.
M
>
Nachrichten
>
Eingang
Gesendete
Nachrichten lesen
Gesendete Nachrichten
werden im Ausgang
gespeichert.
M
>
Nachrichten
>
Ausgang
Alte Entwürfe
bearbeiten
Speichern Sie die Nachricht
zur späteren Bearbeitung im
Ordner Entwürfe
:
M
>
Nachrichten
>
Entwürfe
Zusätzliche Funktionen
67
CFJN3496A.book Page 68 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Informationsdienste
Lesen Sie Nachrichten
von abonnierten
Informationsdiensten:
M
>
Nachrichten
>
Cell Broadcast
Status des
Prüfen Sie den Status des
Nachrichtenspeichers Nachrichtenspeichers:
M
>
Nachrichten
>
M
>
Speicheranzeige
Textnachricht
einrichten
Richten Sie Informationen für
Textnachrichten ein:
M
>
Nachrichten
>
M
>
Nachrichten-Setup
>
Servicecenter-Nr.:/
Antworttyp:/SMS-Signal:
Anpassen
Funktion
Sprache
Menüsprache festlegen:
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
>
Sprache
Blättern
Legen Sie fest, ob die markierten
Menülisten bis zum Zeilenende
reichen oder in die nächste Zeile
umgebrochen werden:
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
>
Blättern
Zusätzliche Funktionen
68
CFJN3496A.book Page 69 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Ruftonlautstärke
Tastenlautstärke
Hauptmenü
M
>
M
>
>
Signale
Ruftonlautstärke
Signale
Tastenlautstärke
>
Signaltöne zuordnen
>
>
Signaltöne zuordnen
Ordnen Sie die Hauptmenüs des
Telefons neu an:
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Personalisieren
>
Hauptmenü
Softkeys ändern Ändern Sie die Funktionen der Softkeys
auf dem Standby-Display:
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Personalisieren
>
Softkeys
Schnellzugriffe
Erstellen Sie einen Schnellzugriff für
eine Menüoption:
Markieren Sie die Menüoption,
und halten Sie dann die Taste
gedrückt.
M
Verwenden Sie einen Schnellzugriff:
Drücken Sie die Taste und
anschließend die Schnellzugriffsnummer.
M
Zusätzliche Funktionen
69
CFJN3496A.book Page 70 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Ein-/ausschalten Legen Sie die Uhrzeit und den Modus
für das Ein- bzw. Ausschalten des
Telefons fest:
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
>
Ein-/Ausschalten
Sie können festlegen, wann das Telefon
ein- bzw. ausgeschaltet wird. Durch
Festlegen der Einschaltzeit wird
das Telefon automatisch zu einer
bestimmten Uhrzeit eingeschaltet.
Durch Festlegen der Ausschaltzeit
wird das Telefon automatisch zu einer
bestimmten Uhrzeit ausgeschaltet.
Hinweis: Wenn sich das Telefon
automatisch zu einer bestimmten Zeit
ein- oder ausschaltet, prüfen Sie,
ob diese Funktion aktiviert ist.
Hinweis: Durch die Aktivierung dieser
Funktion schaltet sich das Telefon
automatisch zu den im Menü
angezeigten Zeiten aus und ein.
Schalten Sie das Telefon in den
automatischen Antwortmodus um:
Headset
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Headset
Zusätzliche Funktionen
70
CFJN3496A.book Page 71 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Global
zurücksetzen
Setzen Sie alle Optionen außer den
Benutzerdaten zurück:
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
>
Global zurücksetzen
Setzen Sie alle Optionen (außer den
Benutzerdaten) in den Lieferzustand
zurück:
Warnung: Mit dieser Option werden
von Ihnen eingegebene Informationen
(einschließlich Telefonbucheinträgen)
und heruntergeladene Inhalte
gelöscht. Die Informationen gehen dabei
unwiderruflich verloren. Alle Optionen
außer dem Entsperrcode werden
in den Lieferzustand zurückgesetzt.
Global löschen
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Grundeinstellung
>
Andere Einstellungen
>
Zurücksetzen/Löschen
.
Um alle Informationen zu löschen,
müssen Sie den Entsperrcode (1234)
eingeben.
Zusätzliche Funktionen
71
CFJN3496A.book Page 72 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Gesprächszeiten und Gebühren
Die Netzverbindungszeit ist die Zeit, die zwischen dem
Herstellen der Netzverbindung und dem Beenden der
Verbindung durch Drücken der Taste
p
liegt. Zu dieser
Zeit zählen auch Besetzt- und Ruftonzeiten.
Eventuell weichen die Zeiten, die Sie mit Ihrem
zurücksetzbaren Gesprächstimer erfassen, von den
Verbindungszeiten ab, die Ihnen vom Dienstanbieter
berechnet werden. Informationen über die
Gebührenabrechnung erhalten Sie von Ihrem
Dienstanbieter.
Funktion
Gesprächszeiten
Zeigen Sie den
Gesprächstimer an:
M
>
Letzte Anrufe
>
Gesprächszeiten
Gesprächstimer
Stellen Sie den
Gesprächstimer ein:
M
>
Einstellungen
>
>
Gesprächsoptionen
Gesprächstimer
Gebühren
Zeigen Sie den
Gebührenzähler an:
M
>
Letzte Anrufe
>
Gebühren
Gebühreneinstellungen Bearbeiten Sie
Gebührendetails:
M
>
Einstellungen
>
>
Gesprächsoptionen
Gebühren-Setup
Zusätzliche Funktionen
72
CFJN3496A.book Page 73 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Netz
Funktion
Netzeinstellungen Rufen Sie Netzinformationen
auf, und passen Sie
Netzeinstellungen an:
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Netz
Weitere Funktionen
Funktion
Rechner
Währungsumrechner
M
M
>
>
Extras
Extras
>
>
Rechner
Wechselkurs
Geben Sie den Wechselkurs ein,
und drücken Sie OK
Drücken Sie Rechner,
.
M
>
Extras
>
und geben Sie den Betrag und das
Währungszeichen ein, um die
Währung umzurechnen.
Zusätzliche Funktionen
73
CFJN3496A.book Page 74 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Stoppuhr
M
>
Extras
>
Stoppuhr
Drücken Sie die Taste Start, um die
Zeit zu stoppen, und beenden Sie
die Zeitnahme mit STOP. Drücken
Sie die Taste NEU, um die Stoppuhr
zurückzusetzen.
Hinweis: Drücken Sie bei aktivierter
Stoppuhr die Taste ZW.ZEIT, um die
verstrichene Zeit aufzuzeichnen.
Drücken Sie
S
nach rechts oder
links, um durch die aufgezeichneten
ZW.ZEIT-Zeiten zu navigieren.
Terminkalender
Verwenden Sie einen Signalton als
Erinnerung an Termine und Aufgaben.
M
>
Kalender
Sicherheit
Funktion
SIM-PIN
So aktivieren/deaktivieren Sie die
SIM-PIN:
M
>
Einstellungen
>
Sicherheit
>
SIM-PIN
Achtung: Wenn Sie drei Mal in Folge
einen falschen PIN-Code eingeben,
wird Ihre SIM-Karte deaktiviert,
und auf dem Display wird
PIN1 blockiert angezeigt.
Zusätzliche Funktionen
74
CFJN3496A.book Page 75 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Telefonsperre
Sperren Sie das Telefon sofort,
oder aktivieren/deaktivieren Sie
die Automatische Sperre
Einstellungen Sicherheit
Telefonsperre
.
M
>
>
>
Tasten sperren und Drücken Sie die Taste
M
, und halten
entsperren
Sie
*
gedrückt, um die Tasten zu
sperren/entsperren.
Automatische
Tastensperre
Legen Sie fest, dass das Telefon
nach einem bestimmten Zeitraum
automatisch gesperrt wird:
M
>
Einstellungen
>
Sicherheit
>
Autom. Tastensperre
Sie können festlegen, nach welchem
Zeitintervall das Telefon automatisch
gesperrt wird.
Drücken Sie
M
>
Einstellungen
>
Sicherheit
>
Autom. Tastensperre.
Spiele
Funktion
Spiele starten
M
>
Spiele > Spiel
Zusätzliche Funktionen
75
CFJN3496A.book Page 76 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Fehlerbehebung
Erste Maßnahme
Wenn Ihr Telefon nicht richtig zu funktionieren scheint,
lesen Sie zunächst diese Seite.
Automatisches Ein-/Ausschalten
Frage: Mein Telefon schaltet sich im Standby-Display von
selbst aus. Was soll ich in diesem Fall tun?
Antwort: Dieses Telefon kann sich automatisch zu festgelegten
Zeiten ein- oder ausschalten. Sie können diese Funktion wie
folgt aufrufen:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Ein-/Ausschalten.
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
Hinweis: Wenn sich das Telefon automatisch zu einer
bestimmten Zeit ein- oder ausschaltet, prüfen Sie,
ob diese Funktion aktiviert ist.
Uhrzeit ändern
Frage: Das Telefon zeigt während des normalen Betriebs
eine falsche Uhrzeit an. Wie kann ich dies ändern?
Antwort: Die Uhrzeit wird zurückgesetzt, wenn Sie den
Akku entfernen. Aus diesem Grund wird beim nächsten
Einschalten des Telefons eine falsche Uhrzeit angezeigt.
Fehlerbehebung
76
CFJN3496A.book Page 77 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wenn Sie den Akku auswechseln, müssen Sie nach dem
Einschalten des Telefons die richtige Uhrzeit und das richtige
Datum eingeben.
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Zeit und Datum.
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
Telefonnummern im
Telefonspeicher ablegen
Frage: Wie lege ich Telefonnummern im Telefonspeicher ab?
Antwort: Sie können Telefonnummern auf der SIM-Karte
oder im Telefonspeicher ablegen. So speichern Sie sie auf
der SIM-Karte oder im Telefonspeicher:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Telefonbuch
>
[Neuer Eintrag].
Sende-/Endetaste des Headsets
verwenden
Frage: Wenn ich bei meinem Headset Senden/Ende drücke,
passiert nichts. Warum?
Antwort: Dieses Telefon unterstützt die Funktion Senden/Ende
nicht für das Headset.
Fehlerbehebung
77
CFJN3496A.book Page 78 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Keine Hintergrundbeleuchtung auf Display
Frage: Warum wird während des Telefonbetriebs keine
Hintergrundbeleuchtung auf dem Display angezeigt?
Antwort: Die Beleuchtung ist möglicherweise auf Aus
eingestellt. So zeigen Sie die Einstellung der
Hintergrundbeleuchtung an und/oder ändern sie:
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Beleuchtung.
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
Kein Rufton bei eingehenden Anrufen
Frage: Warum höre ich bei eingehenden Anrufen oder
Nachrichten keinen Rufton?
Antwort: Regulieren Sie die Lautstärkeeinstellung, indem
Sie
S
nach rechts oder links drücken, um die Lautstärke
anzupassen.
Kein Dienst
Frage: Warum zeigt das Telefon keinen Dienst an?
Antwort: Jeder Dienstanbieter verwendet ein bestimmtes
Frequenzband. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Dienstanbieter
nach dem richtigen Frequenzband. Die Bandauswahleinstellung
auf dem Telefon muss mit dem Frequenzband übereinstimmen.
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
Einstellungen
>
Andere Einstellungen
>
Netz
>
Frequenzauswahl
.
Hinweis: Da diese Funktion von der Einstellung des
Dienstanbieters abhängt, wird sie möglicherweise
nicht auf dem Telefon angezeigt.
Fehlerbehebung
78
CFJN3496A.book Page 79 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Akkuabdeckung anbringen
Um die Akkuabdeckung anzubringen, platzieren Sie sie in die
Führung des Telefons (Pfeil 1) und schieben sie mit leichtem
Druck bis zum Einrasten auf das Telefon.
1
2
Wenn die Hintergrundbeleuchtung
ausgeschaltet ist, kann der Eindruck
entstehen, als funktioniere das Telefon nicht
Frage: Mein Telefon funktioniert nicht, wenn ich die Tasten
drücke, obwohl der Akku aufgeladen ist. Warum ist das so?
Antwort: Wenn die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet
ist, kann der Eindruck entstehen, als funktioniere das Telefon
nicht. Überprüfen Sie die Einstellung der
Hintergrundbeleuchtung.
Vorgehensweise: Drücken Sie
M
>
>
Einstellungen
Beleuchtung
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
Fehlerbehebung
79
CFJN3496A.book Page 80 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Keine Anzeige
Frage: Warum ist keine Anzeige im Display zu sehen, wenn
ich mein Telefon verwende? Ich bin sicher, dass der Akku
aufgeladen ist.
Antwort: Möglicherweise ist die Hintergrundbeleuchtung
ausgeschaltet. Überprüfen Sie die Einstellung der
Hintergrundbeleuchtung.
Vorgehensweise: Drücken Sie M
>
>
Einstellungen
Beleuchtung
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
Keine Hintergrundbeleuchtung
auf dem Display
Frage: Warum wird während des Telefonbetriebs keine
Hintergrundbeleuchtung auf dem Display angezeigt?
Antwort: Möglicherweise ist die Hintergrundbeleuchtung
ausgeschaltet. Überprüfen Sie die Einstellung.
Vorgehensweise: Drücken Sie M
>
>
Einstellungen
Beleuchtung
>
Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung
Telefon vibriert nicht
Frage: Mein Telefon vibriert nicht, wenn ein Anruf oder eine
Textnachricht eingeht. Warum ist das so?
Antwort: Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkeeinstellung
auf 0 eingestellt ist. Drücken Sie dazu
S
nach rechts oder
links, bis die Lautstärke auf 0 eingestellt ist.
Fehlerbehebung
80
CFJN3496A.book Page 81 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Meldungen: "Subsidy-Kennwort",
"SIM gesperrt – An Netzanbieter wenden",
"Gerätesperrcode"
Frage: Was bedeuten diese Meldungen?
Antwort: Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt,
wenn Sie eine falsche SIM-Karte verwenden oder wenn Sie
Ihren Code fünf Mal falsch eingegeben haben. Wenden Sie
sich gegebenenfalls an Ihren Dienstanbieter. Möglicherweise
müssen Sie Ihre SIM-Karte austauschen.
Tastatur reagiert nicht
Frage: Das Display bleibt dunkel und die Tastatur reagiert
nicht. Warum ist das so?
Antwort: Die Tastatur wurde möglicherweise automatisch
gesperrt. Versuchen Sie, die Tastatur zu entsperren, indem
Sie
Wenn Sie diese Funktion auf Ihrem Telefon nicht verwenden
möchten, drücken Sie
Autom. Tastensperre, um die Funktion der automatischen
M
und
*
drücken.
M
>
Einstellungen
>
Sicherheit
>
Tastatursperre zu deaktivieren oder ändern Sie die damit
verbundenen Timer. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren,
können Sie dennoch die Tastatur jederzeit manuell sperren
und entsperren, indem Sie
M
und
*
drücken.
Fehlerbehebung
81
CFJN3496A.book Page 82 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Daten zur spezifischen
Absorptionsrate
SAR-Daten
DIESES TELEFONMODELL ENTSPRICHT DEN INTER-
NATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BEGRENZUNG DER
EXPOSITION DURCH ELEKTROMAGNETISCHE FELDER
Ihr Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger. Es ist so konzipiert,
dass die international empfohlenen Höchstwerte für die Belastung durch
elektromagnetische Felder nicht überschritten werden. Diese Richtlinien
wurden von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation, der
ICNIRP, erarbeitet und beinhalten Sicherheitsfaktoren, die den Schutz aller
Personen unabhängig von Alter und Gesundheitszustand sicherstellen.
Die Richtlinien verwenden eine Maßeinheit, die als SAR (Specific
Absorption Rate) oder spezifische Absorptionsrate bezeichnet wird.
Die von der ICNIRP festgelegte SAR-Höchstgrenze (ICNIRP SAR)
für Mobilfunkgeräte beträgt für die allgemeine Bevölkerung 2 W/kg.
Der höchste SAR-Wert, der bei Prüfungen mit diesem Gerät am
1
Ohr gemessen wurde, betrug 0,97 W/kg . Da Mobilfunkgeräte die
verschiedensten Funktionen bereitstellen, können sie auch an anderen
2
Betriebspositionen verwendet werden, beispielsweise am Körper
(siehe Bedienungsanleitung). In diesem Fall betrug der höchste
1
gemessene SAR-Wert 0,45 W/kg .
Da der SAR-Wert bei der maximalen Sendeleistung des Mobilfunkgeräts
gemessen wird, liegt der tatsächliche SAR-Wert für dieses Gerät während
des Betriebs typischerweise unter dem genannten Wert. Das ist darauf
zurückzuführen, dass die Sendeleistung des Geräts automatisch auf den
geringst möglichen Wert eingestellt wird, der erforderlich ist, um das
Netzwerk zu erreichen.
SAR-Daten
82
CFJN3496A.book Page 83 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
SAR-Werte für verschiedene Telefone und Bedienpositionen können
voneinander abweichen. Sie entsprechen jedoch alle den behördlichen
Anforderungen für einen sicheren Betrieb. Bitte beachten Sie, dass
technische Weiterentwicklungen an diesem Modell zu veränderten
SAR-Werten für neuere Produkte führen können. In allen Fällen
genügen die SAR-Werte aber den Anforderungen der Richtlinien.
Nach Einschätzung der Weltgesundheitsorganisation (WHO) sind
nach dem gegenwärtigen Stand der Wissenschaft keine besonderen
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb von Mobilfunkgeräten erforderlich.
Um die Belastung zu verringern, empfiehlt sie, die Dauer von Gesprächen
zu begrenzen und/oder Freisprecheinrichtungen einzusetzen, um einen
möglichst großen Abstand zwischen Mobilfunkgerät und Kopf bzw.
Körper einzuhalten.
Weitere Informationen hierzu finden Sie auf den Websites der
Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Die Tests wurden in Übereinstimmung mit internationalen Prüfrichtlinien
durchgeführt. Der Höchstwert enthält einen erheblichen Sicherheitsfaktor
als zusätzlichen Schutz für die Bevölkerung und zur Berücksichtigung von
möglichen Messabweichungen. Weitere Informationen hierzu finden Sie
im Motorola Testprotokoll sowie den Unterlagen zum Beurteilungsverfahren
und zur Messfehlergenauigkeit für dieses Produkt.
2. Bitte beachten Sie für den körpernahen Betrieb den Abschnitt Sicherheit
und Allgemeine Informationen
SAR-Daten
83
CFJN3496A.book Page 84 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Informationen der WHO
(Weltgesundheitsorganisation)
WHO-Informationen
Derzeitige wissenschaftliche Studien lassen keinerlei Notwendigkeit für
spezielle Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Mobiltelefonen
erkennen. Wenn Sie sich und Ihre Kinder vor Funkfrequenzemissionen
schützen wollen, können Sie die Anrufdauer beschränken oder
Freisprecheinrichtungen verwenden, um den Abstand zwischen
Kopf bzw. Körper und Telefon zu vergrößern.
Quelle: WHO Fact Sheet 193
WHO-Informationen
84
CFJN3496A.book Page 85 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Index
A
E
Akku 23
Akkuladezustand prüfen 46
Anklopfen 57
Erste Maßnahme 76
Erweiterte Anruffunktionen
61
Anpassen 48, 68
Anruf entgegennehmen 27
Anruf halten oder stumm
schalten 57
Externes Display 2
F
Fehlerbehebung 76
Anruf tätigen 26
Anrufe 55
Anrufer-ID 58
G
Gesprächszeiten und
Gebühren 72
Grundlagen 22, 37
Antwortoptionen 54
B
H
Bildschirmschoner 52
Bluetooth-Anzeige 2
Hauptmerkmale 28
Hintergrund 52
C
I
Codes und Passwörter 45
Ihre Rufnummer 27
Internationale Anrufe 59
D
Displayeinstellungen
ändern 53
L
Lautstärke 44
Letzte Anrufe 55
Leuchte 29
Index
85
CFJN3496A.book Page 86 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Suche im Telefonbuch
M
durch Eingabe
mehrerer
Buchstaben 28
Mailbox 60
Menüs 40
N
T
Navigationstaste 44
Netz 73
Notizblock 57
Telefon ein- und
ausschalten 26
Telefon sperren und
entsperren 45
O
Telefonbuch 63
Terminkalender 30
Optionale Funktion 22
Optionales Zubehör 22
U
P
Über dieses Handbuch 22
Persönliche Begrüßung 54
W
R
Wahlwiederholung 56
Weitere Funktionen 73
Rückruf 56
S
Z
Schnellwahl 59
Sicherheit 74
Signal 48
Zeit und Datum 52
Zubehör 22
Zusätzliche Funktionen 61
SIM-Karte 22
Smartkey 2
SMS mit iMelody lesen 46
SMS mit vCard lesen 47
Spiele 75
6803507F13
Index
86
|