ENGLISH
o .
a r l o e n e l a f u c o t u n r s u l t d e l o G p a u r á r
u a l c u m i e d t a a s n d o s a L m e a e n e t
e l é f o n o .
d s e u t i l i e z a a r n s t u t
6 0 U X 2
A R I O
A L D E L M U A S N U U
U X 26 0
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
A Ñ O E L S P
P/N : MMBB0272501(1.0)
H
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
1
Precaució1n. Ndo eexpSonegagcuarrgaiddoar dde bIamterpíasooretl aadnapttaedor a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
3
Contenido
Cargar la batería
18
19
Precaución de Seguridad
Nivel de carga de la batería
Importante
1
4
Encender y apagar el teléfono 19
Contenido
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
19
19
Bienvenidos
9
Fuerza de la señal
Iconos en pantalla
Hacer llamadas
19
20
20
Detalles Técnicos
10
telIénffoormnaoción sobre la exposición a14
Corrección de errores de
marcado
radiofrecuencias de la FCC
12
Acceso rápido a funciones20
Descripción general del
Remarcado de llamadas
Recibir llamadas
21
21
Introducción de texto con el
teclado QWERTY
15
prácticas
22
Descripción general de los
Modo de Temporizador de
menús
16
Guardia Tecla
22
22
22
23
23
23
Función de silencio
Ajuste rápido del volumen
Llam. en Espera
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 18
La batería
18
18
18
ID de Llamador
Instalación de la batería
Extraer la batería
Marcado rápido
4
3. Grupos
33
33
34
Introducir y editar
información
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
25
Introducción de texto
Funciones de las teclas
25
25
Mensajería
35
Contactos en la memoria
del teléfono
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
35
37
39
41
42
42
43
43
45
26
Aspectos básicos del
almacenamiento de entrada de
contactos
4. Enviado
26
5. Borrador
Números de teléfono con pausas26
6. Buzón de Voz
Búsqueda en la memoria del
7. Plantillas
teléfono
28
8. Ambiente
UAsoccedsoedleoOs pmcieonneúss del
29
9. Borrar Todos
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono
30
Lista Llam
45
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todos Llam.
45
46
46
46
46
47
teléfono
32
Contactos
32
1. Nuevo Contacto
32
5. Ver Temporizador
6. Contador Datos
2. Lista Contacto
32
5
Contenido
Multimedia
47
Herramientas
57
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
3. Grabar Voz
4. Imágenes
5. Vídeos
47
48
49
50
50
51
1. Voz Comando
57
58
58
59
59
60
60
61
61
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
6. Audios
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
easyedgeSM
51
1. easyedge Apps
52
52
2. easyedge Info
0. Convertidor de Unidades 62
Música
53
54
Ambiente
62
Bluetooth®
1. Sonido
62
62
63
63
63
63
1.1 Timbres
1. Pareja de Disposit.
55
56
56
1.2 Volumen
2. Energía
1.3 Alertas de Mensaje
1.4 Tipo de Alerta
1.5 Alertas Servc
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de Bluetooth 56
5. Mi Info de Bluetooth
57
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
64
64
1.7 Tono de Slide
6
5.3 Marcar 1Toque
5.4 Privacidad
5.5 Volumen Automático
5.6 Modo de Avión
5.7 Modo TTY
6. Conexión PC
7. Sistema
71
71
71
72
72
73
75
75
76
77
77
2. Pantalla
65
65
65
65
66
66
66
2.1 Papel Tapiz
2.2 Pancarta
2.3 Luz de Fondo
2.4 Estilo de Menú
2.5 Idiomas
2.6 Relojes & Calendario
7.1 Red
2.7 Configuraciones de Fuente 66
7.2 Lugar
2.8 Esquemas de Color
67
8. Memoria
3. Temporizador de Guardia
de Tecla
67
67
67
68
69
69
9. Info. de Tel
4. Seguridad
Seguridad
78
4.1 Bloq. Teléfono
Información de seguridad de la
4.2 Restringir Llamadas
4.3 Restringir Aplicaciones
4.4 Emergencia #s
TIA
78
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
78
79
79
4.5 Cambiar Código de Bloqueo69
Cuidado de la antena
Funcionamiento del teléfono
4.6 Restablecer Implícito
5. Config Llamada
5.1 Opciones Cont
5.2 Auto Reintent
70
70
70
70
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
79
Manejo
79
80
80
Dispositivos electrónicos
Marcapasos
7
Contenido
Las personas con marcapasos:
80
80
81
81
81
81
81
81
Uso de los audífonos con
seguridad
88
Aparatos para la sordera
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Vehículos
Actualización de la FDA para
los consumidores
88
10 Consejos de Seguridad
Instalaciones con letreros
Aeronaves
para Conductores
99
Información al consumidor
Áreas de explosivos
sobre la SAR
103
Atmósfera potencialmente
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
explosiva
82
82
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
dispositivos inalámbricos 106
Información de seguridad 83
Accesorios
110
Seguridad del cargador y del
adaptador
83
83
Declaración De Garantía
Información y cuidado de la
batería
Limitada
111
116
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
84
85
Índice
Aviso general
¡Información de Seguridad
Importante!
86
Evite los daños a la audición
86
Uso de su teléfono con seguridad 87
Evite los daños a la audición
87
8
Bienvenidos
G
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
Teclado externo de 24 teclas
®
e interno QWERTY .
G
G
UX260, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Función de altavoz
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración
G
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
G
Capacidad de almacenar
G
G
Funciones bilingües (Inglés y
Español)
música y ranura de extensión
TM
para la tarjeta de microSD
La tecnología inalámbrica
G
Una claridad de voz
®
Bluetooth
enormemente mejorada
G
Diseño delgado y elegante
Nota
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna)
Las palabras de la marca y los
®
logotipos de Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
G
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
G
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
9
Detalles Técnicos
Información importante
Detalles técnicos
Esta guía del usuario contiene
EL UX260 es un teléfono de
información importante acerca del
modo dual que opera en ambas
uso y funcionamiento del
frecuencias de Acceso múltiple
teléfono. Lea toda la información
de división de código (CDMA):
con cuidado antes de usar el
servicios celulares a 800 MHz y
teléfono para obtener un
Servicios de comunicación
desempeño óptimo y evitar
personal (Personal
cualquier daño o mal uso del
Communication Services, PCS) a
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSS (Espectro
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Propagado de Secuencia
Directa), conocido en Inglés
como, (Direct Sequence Spread
Spectrum) que evita que el
teléfono cruce comunicación y
permite que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia
en la misma área específica.
Esto da como resultado una
capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlance) suave / handoff más
10
tecnologías de control. de la
Transmisión de Estación de Base)
y MS (Estación Móvil).
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
Conmutación de Telefonía Móvil),
BSC (Controlador de Estación de
Base), BTS (Sistema de
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de aire Modo dual CDMA
TIA/EIA-95A
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
TSB-74
Interfaz de
aire básica
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
MAS-BS
PCSC-RS
Red
TIA/EIA/IS-41-C
Operaciones intersistemas
TIA/EIA/IS-124
Comunicación de datos de no señalización
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
TIA/EIA/IS-97
Estación de base celular
TIA/EIA/IS-98
Estación de móvil celular
ANSI J-STD-018
Estación personal PCS
Función
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base PCS
Speech CODEC
11
Detalles Técnicos
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se ha probado
para un funcionamiento ordinario
manteniendo la parte posterior
del teléfono a 2.0 cm (0.79 de
pulgada) del cuerpo. Para
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía
electromagnética de
cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2.0 cm
(0.79 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, incluida la
antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y
radiofrecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos
accesorios similares de otros
fabricantes que tengan
corresponden a la norma de
seguridad establecida
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no
previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU.
como internacionales.
puedan conservar una distancia
de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
El diseño de este teléfono
cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas
12
límites de la exposición a
radiofrecuencias de la FCC.
invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los
reglamentos de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
No utilice el teléfono con una
antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
(Opcional, en caso de estar
disponible)
piel, puede producirse una
pequeña quemadura.
Debe mantenerse una distancia
mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de
la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC
en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono,
13
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
Cuando el teléfono esta encendido. el modo de ahorro de energía
atenúna automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se
oprime ninguna tecla.
3. Tecla suave izquierda (Menú) Para acceder al menú principal del
teléfono.
4. Tecla Altavoz En mode de espera, oprima la tecla para
activar/desactivar el altavoz.
5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres
y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de vibrar Úsela para configurar el modo de vibrar
(en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3
segundos).
8. Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para evitar el uso
indeseado de teclas (en el modo de espera, presione y
manténgala así durante unos 3 segundos).
9. Teclas de navegación Se usan para tener acceso rápido a
easyedge, Mensajería, Calendario, Bluetooth.
10. Tecla suave derecha (Contacto) Úsela para acceder a Contacto.
11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de
a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También
sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
12 . Tecla suave central (OK) Selecciona la función que se muestra
en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las
teclas suaves izquierda y derecha.
13 . Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y
para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del
menú principal.
14 . Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar
la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3
segundos.
15 . Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
16 . Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en
modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
17. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara.
18 . Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para
permitirle oír a quien le llama.
19. Ranura de tarjeta de microSD™ Insertar tarjeta microSD para la
™
memoria externa. Use tarjeta microSD LG-aprobada.
14
Introducción de texto con el teclado QWERTY
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera,
específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El
teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el
teclado de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto
es usar sus pulgares para escribir con el teclado QWERTY.
Teclas suaves
Tecla borrar
Tecla OK
Tecla SYM
Tecla de función
Tecla Mayús
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En una pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo
hacia afuera. (La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).
2. Use sus pulgares para introducir texto.
G
Para cambiar entre minúsculas y mayúsculas, oprima
.
G
Para introducir caracteres alternativos de una tecla, oprima
y
luego oprima la tecla. Para bloquear la tecla de función (como al
introducir una serie de números), oprima
dos veces.
G
G
Para introducir símbolos, oprima
y seleccione un símbolo.
Para entradas adicionales de texto que incluye mensajes preestablecidos y
15
DCeosntacctrosipción general de los menús
Lista Llam
Música
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todos Llam.
1. Todas las canciones
2. Listas
3. Hace Poco Tocado
4. Marcado Veloz
4. Artistas
5. Mi Tarj Nombre
5. Ver Temporizador
5. Géneros
6. Álbums
1. Última Llamada
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
Bluetooth
1. Pareja de Disposit.
6. Contador Datos
1. Recibido
2. Energía
4. Enviado
3. Mi Visibilidad
2. Transmitido
5. Borrador
4. Mi Nombre de
3. Todos los Datos
6. Buzón de Voz
7. Plantillas
Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
3. Grabar Voz
4. Imágenes
5. Vídeos
8. Ambiente
1. Todos los mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
6. Audios
SM
easyedge
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
1. easyedge
16
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
8. Esquemas de Color 8. Memoria
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
1. Excepto Opciones
2. Memoria del
Teléfono
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
3. Memoria de la
Ambiente
Tarjeta
2. Restringir Llamadas
1. Sonido
9. Info. de Tel
3. Restringir
1. Timbres
Aplicaciones
2. Volumen
4. Emergencia #s
3. Alertas de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
5. Cambiar Código de
Bloqueo
Acceso a los
menús
6. Restablecer
Implícito
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
Oprima la tecla suave
izquierda
Menú
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
para acceder a nueve
menús del teléfono.
Hay dos métodos de
acceder a los menús y
a los submenús:
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pancarta
5. Volumen
Automático
G
Use la tecla de
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
navegación para
6. Modo de Avion
7. Modo TTY
6. Conexión PC
7. Sistema
resaltar y
seleccionar, o
6. Relojes &
Calendario
G
Oprima la tecla de
número que
7. Configuraciones de
Fuente
corresponda al
menú (o submenú).
1. Red
2. Lugar
17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. Oprima hacia arriba el pestillo
La batería
Nota
de liberación de la batería y
quítela del teléfono.
ElEtseilmépfoonrtoanvteiecnaergcaor ncoumnpaletbaamteenrtíae
la batería antes de usar el teléfono
Cargar la batería
por primera vez.
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el UX260 puede
dañar el teléfono o la batería.
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
1. Conecte el terminal
Instalación de la batería
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal
en el tomacorriente de la pared.
Para instalar, introduzca la batería
en la abertura de la parte
posterior del teléfono y oprima
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
suavemente hasta que el pestillo
entre en su sitio.
Extraer la batería
AVISO
El símbolo de
triángulo debe
estar hacia arriba.
1. Asegúrese de que el teléfono
esté apagado para no perder
ningún número o mensaje
18
Apagar el teléfono
Nivel de carga de la batería
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando la
leyenda un mensaje de alertas. Si
el nivel de carga de la batería llega
a estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
Nota
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
fuente de corriente externa.
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
2. Oprima
durante 3
segundos hasta que se encienda
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos en pantalla
Nota
Para ver el glosario de iconos,
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del
Contactos. Para desactivar esta
función:
vaya a Menú->
Ambiente->
Info. del Tel->
Glosario de Iconos de su
teléfono.
Menú
Seguridad
Entre el código de bloqueo y oprima
-
Ambiente
Código Bloqueo
-
>
>
Hacer llamadas
-
>
-
>
1. Cerciórese de que el teléfono
OK
Ninguno
-
Restringir Llamadas
-
>
>
esté encendido. En caso
-
>
OK.
contrario, oprima
por
cerca de 3 segundos.
4. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
Corrección de errores de
marcado
3. Oprima
.
Si comete un error al marcar un
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
número, oprima
una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
segundos para vaya a la Pantalla
Principal.
puede cambiarse en el menú
20
Remarcado de llamadas
Nota
1. Oprima
dos veces para
Si presiona
o
(las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 30
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
2. Oprima
dos veces para
dar por terminada la llamada.
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
contestar.
para
(Menú->
Sugerencia
Ambiente ->
Config Llamada->
Opciones Cont)
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas: Sólo tecla
Envir/ Cualquier Tecla/ Auto
Respuesta
21
Acceso rápido a funciones prácticas
Cancelación rápida del modo
de seguridad de teclas
Modo de Temporizador de
Guardia Tecla
Activación rápida del modo de
seguridad de teclas
1. Oprima la tecla suave derecha
Desbloq
y
para
cancelar el modo de
1. Oprima tecla suave izquierda
Proteccion de teclas cuando
se muestre un mensaje
emergente. Aparece un
mensaje de confirmación.
Menú con la tapa
deslizante cerrada.
2. Oprima
Ambiente
.
3. Oprima
Temporizador
Función de silencio
de Guardia de Tecla
.
La función muda se utiliza
4. Resalte una de las
configuraciones del
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
temporizador y luego presione
para seleccionarla.
Mudo, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagado
Nomudo
.
Ajuste rápido del volumen
Nota
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
Puede bloquear el teclado de su
telefono rápidamente apretando la
tecla superior localizada a la
derecha de su pantalla LCD
.
22
ID de Llamador
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú -> 9
Ambiente -> 1 Sonido -> 2 Volumen
-> 2 Teclado.).
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
Llam. en Espera
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable
con su proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
1. Oprima
para recibir una
de nuevo para
manteniendo una tecla del
llamada en espera.
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
2. Oprima
alternar entre llamadas.
exhibirá brevemente mientras que
23
Acceso rápido a funciones prácticas
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima
.
.
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima
24
Introducir y editar información
Introducción de texto
Mayús: Oprima para
Puede introducir y editar
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Pancarta, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
-
Texto T9: Pala. T9 >
-
PALA. T9 > pala. T9
Funciones de las teclas
Abc texto: Abc -> ABC ->
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Espacio: Oprima para dar
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 ->
Símbolos
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Nota
Cuando la tapa deslizante está
abierta y usted introduce un
mensaje, sólo se admiten tres
opciones en el modo de entrada
tales como Abc, 123 y símbolos.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra y dar por
terminada una oración.
25
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
Nota
almacenamiento de entrada
Use Actualizar Contacto Existente
de contactos
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
1. En el modo de espera
almacenado en la memoria.
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
5. Introduzca el nombre (hasta
que desee guardar.
22 caracteres) del número
telefónico y oprima
.
2. Oprima la tecla suave
Aparece brevemente un
izquierda
Guar
.
mensaje de confirmación.
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Números de teléfono con
pausas
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente crédito o facturación,
4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y oprima
.
Móvil 1
/
Casa
Fax
/
Trabajo
/
usted tiene que incorporar a
Móvil 2
/
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
26
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil1/ Casa/
Trabajo/ Móvil2).
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
6. Oprima la tecla suave derecha
que usted oprima la tecla suave
Opciones y seleccione
izquierda
Release para
Espera
o
Pausa
.
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
7. Introduzca números
adicionales y oprima
.
El teléfono espera 2 segundos
Agregar una pausa a un número
ya existente
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto Sus Contactos
se muestran en orden
alfabético.
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Menú
.
2. Use
para resaltar la
2. Oprima
Contactos
.
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
.
3. Oprima
Nuevo
Contacto
.
27
Contactos en la memoria del teléfono
3. Oprima la tecla suave derecha
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Opciones y seleccione
Editar
.
Desplazamiento por sus
contactos
4. Use
para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
1. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Contacto
.
6. Press
Espera
o
Se muestra la lista de
Pausa
.
contactos en orden alfabético.
7. Introduzca los números
2. Use
para desplazarse por
adicionales y oprima
.
la lista.
Búsqueda por letra
Búsqueda en la memoria
del teléfono
1. Oprima la tecla suave derecha
El teléfono UX260 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
Contacto
.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
28
Acceso de Opciones
Borrar: Borre la entrada
seleccionada en sus
contactos.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto
.
Borrar Multiple:
Selective/ Todo
2. Eliga el nombre de un
contacto.
Editar: Editar la
3. Oprima la tecla suave derecha
información de contacto
seleccionada.
Opciones
.
4. Seleccione una de las
siguientes opciones.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel: Asigna al
Nuevo Mensaje: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
contacto un número del
teclado como número
demarcado rápido.
Envió vía Bluetooth: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth. En caso de que
el Bluetooth no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
29
Contactos en la memoria del teléfono
Hacer llamadas desde la
3. Use
para seleccionar el
memoria del teléfono
número telefónico.
Una vez que haya almacenado
4. Oprima
llamada.
para hacer la
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave
G
Presionando la tecla Enviar
izquierda
2. Oprima
3. Use
Menú
.
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Lista Llam
.
para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
G
Usando Marcado rápido.
oprima
.
Desde Contactos
Llamada Perdida
/
Llamadas
Llamadas de
1. Oprima la tecla suave derecha
de Entrada
/
Contacto
.
Salida/ Todos Llam.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
2. Use
para seleccionar el
5. Oprima
para hacer la
Contacto y oprima
.
llamada.
30
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
. Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo, o bien
oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima
.
31
Uso de los menús del teléfono
3. Resalte la etiqueta en donde
Contactos
desea introducir información.
El Menú de Contactos le permite
4. Introduzca el número de
teléfono o email.
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 500).
6. Pressione
Guar
.
2. Lista Contacto
1. Nuevo Contacto
Le permite ver su lista de
Le permite agregar un nuevo
Contactos.
contacto.
1. Oprima
,
,
.
Nota
2. Opciones desde este punto:
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
G
Oprima
para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
1. Oprima
,
,
.
G
Oprima la tecla suave
2. Introduzca el nombre y
derecha
Opciones
oprima
.
para seleccionar uno de los
32
Nuevo Mensaje
/
Envió vía
G
Use
para resaltar un
Bluetooth
/
Borrar
/
Borrar
grupo y oprima la tecla
Multiple
Prog(Borrar) Marc Vel
/
Editar
/
suave derecha
Opciones para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
G
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
introducir información de
nuevo contacto.
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre/ Suprima Todos
3. Grupos
4. Marcado Veloz
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima
,
,
.
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
2. Use
para resaltar la
G
Use
para resaltar un
posición de Marcado Veloz o
bien introduzca el número de
grupo que desee ver y
oprima
.
Marcado Veloz y oprima
.
G
Oprima la tecla suave
3. Use
para resaltar el
izquierda
Nuevo para
Contacto y oprima
.
agregar un grupo nuevo a
33
Contactos
4. Use
para resaltar el
Nota
número y oprima
.
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprimas
,
,
.
2. Use
para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
34
Mensajería
Aspectos básicos del envío de
mensajes
Mensajería
El teléfono puede almacenar
1. Oprima
,
,
.
hasta 300 mensaje. El UX260
admite hasta 160 caracteres por
2. Incorpore la dirección.
mensaje. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
3. Oprima
para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
5. Oprima
Env
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Personalización de los mensajes
con las opciones
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
1. Oprima
,
,
.
texto, de localizador y
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
destinación.
35
MensajePraíraa seleccionar a un
Contactos
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
destinatario de su lista de
Contactos.
3. Use
para resaltar
Llams. Recntes Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje, y oprima
.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Mensaje. Recntes Eliga Entrada/
Enviado para elegir un recipiente
de sus mensajes recientes."
5. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Grupos Grupo para seleccionar a
un destinatario de sus Grupos.
Agregar Texto Rápido
/
Firma
Texto
General/ Familia Amigos/
/
Guar c/Borrad Borrador
Rápido
/
Colegas Negocio/ Escuela
/
Prioridad Normal
/
Alto
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
Llame Al # Encendido
/
Apagado
4. Concluir y enviar el mensaje.
Noticia de Entrega Mejorado
/
Normal
Opciones de texto
Cancelar Cancela la edición del
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
mensaje.
6. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
1. Oprima
,
,
.
36
Borrador
Referencia de los iconos de
mensaje
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
Entrada Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos
2. Nuevo Mensaje Foto
Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos
Le permite enviar mensajes de
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Txto, Imágen/Vídeo y Audio.
Mensajes de Notificaciones
1. Oprima
,
,
.
abiertos/leídos
Prioridad
2. Introduzca el número telefónico
a donde se dirige el mensaje, u
Enviado Mensajes Fallados De Texto/Foto
oprima la tecla suave derecha
Opciones.
Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
3. Seleccione
Contactos
para buscar y elegir el
Multi Mensajes Pendientes
contacto(s) al que desea enviar
el mensaje de foto; oprima
al contacto deseado.
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
4. Oprima la tecla suave izquierda
entregados
Hecho
.
Multi Mensajes entregados
5. Oprima
para ir a Texto.
37
M6e.nEsscraibjaesruímaensaje.
12. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
7. Resaltando Imágen/Vídeo,
oprima la tecla suave izquierda
Agregar.
* Editar destino del mensaje
Contactos
Mesajes recibidos
/
Lista Llam
/
Imágen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo
/
Grupo
/
Álbum en linea
/
Cancelar
8. Use
para resaltar una
* Editar Texto
opción, y oprima la tecla
suave izquierda
Fijada.
Avance Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Nota
Agregar Textos-Rápidos/
Video y Audio no puede ser
Firma
/
Diapositiva
enviados en un mismo mensaje.
Pase a Anter Diapositiva
/
9. Resaltando Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar.
Siguien Diapositiva
Guardar Como
Borrador
/
Textos-Rápidos
Mi Audios/ Preferido
Prioridad Normal
/
Alto/
10. Use
para resaltar una
Noticia de Entrega Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
sonido, y oprima la tecla
suave izquierda
Fijada
.
Mejorado Normal
/
11. Oprima la tecla suave
Eliminar Imágen/Vídeo/ Audio/
Opciones
Diapositiva
38
Cancelar Borra la dirección o el
3. Entrada
contenido del campo del mensaje.
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
* Editar Imágen/Vídeo
Prioridad Noticia de
G
Haciendo un sonido o vibrando,
Avance Agregar Diapositiva/
/
si así lo ha configurado.
Pase a Guar c/Borrad/
/
G
Haciendo parpadear
cuando recibe un mensaje
urgente).
(Sólo
/
Entrega Eliminar/ Cancelar
/
* Editar Audio
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c
/
Borrad
Noticia de
Eliminar Cancelar
/
Prioridad
/
Entrega
/
/
* Editar Asunto
Avance Agregar/ Pase a/
/
Ver su buzón de entrada
Guardar Como
/
Prioridad
/
Se pueden almacenar hasta 300
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada.
Noticia de Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
13. Oprima
para enviar.
1. Oprima
2. Use
,
,
.
para resaltar un
Entrada mensaje.
39
M3e.nPrsesaiojneerlaíatecla suave
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
izquierda
Resp. para
responder,
Ver para ver
el mensaje, o presione la tecla
Añad A Contac Almacena en sus
Contactos el número de
suave derecha
Opciones
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
para mas opciones.
Nota
Para mensajes con foto presione
Ver para acceder al mensaje.
Guardar Multimedia Guarda
Imágen/ Audio en la memoria
del teléfono.
4. Después de haber
seleccionado Ver, presione la
tecla suave izquierda
Resp. para responder, o
presione la tecla suave derecha
Opciones para mas
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantilla
para futuros mensajes.
Llamada de vuelta Llama al
número de la persona que
mandó el mensaje.
opciones.
Volver a Escu Reproduce el
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
audio, vídeo, o imágen.
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
Info.Mensaje Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
40
Añad A Contac Almacena en sus
contactos el número de
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 50
mensajes en el Buzón de Enviado.
Se puede ver la listas y contenidos
de los mensajes enviados y
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
Guardar Multimedia Imagen/
Enviado mensaje y oprima
.
Audio
Oprima la tecla suave izquierda
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Contest. para responder al
mensaje u oprima la tecla suave
derecha
Opciones para
seleccionar diferentes opciones.
Info. Mensaje Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
Volver a Escu Reproduce el
audio, vídeo, o imágen.
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones
como destino.
41
Mensajería
5. Borrador
6. Buzón de Voz
Muestra los mensajes guardados
Le permite ver los nuevos
y los borradores de mensajes.
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
1. Oprima
2. Use
,
,
.
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
para resaltar un
guarado mensaje.
G
G
Oprima
Editar
.
Oprima la tecla suave
Para comprobar su buzón de
correo de voz
derecha
Opciones.
Borrar Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de
salida.
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
Añad A Contac Guardar Nuevo
G
Oprima la Tecla suave
Contacto
Existente
/
Actualizar Contacto
izquierda
Anular para
eliminar el cuenta de Buzón
de Voz.
Bloq/Desbloq Bloquea un
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
G
Oprima
para escuchar el
mensaje o mensajes.
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
Borrar Multiple
SelectiveTodo
42
7. Plantillas
8. Ambiente
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
Le permite configurar 9 valores
para los mensajes recibidos.
1. Oprima
,
,
.
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
2. Seleccione Todos los
1. Oprima
,
,
.
mensajes/ Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo Voz
2. Oprima la tecla suave izquierda
#
y luego oprima
.
Nuevo para crear una
nueva plantilla.
3. Use
para resaltar uno de
los valores y oprima
para
3. Use
para resaltar una
seleccionarlo.
plantilla, y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
.
Descripciones de submenús de
Configuración de mensajes Todos
los mensajes
Resalte una opción y oprima
para seleccionar:
Borrar/ Editar
Todos los mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
43
Mensajería
automáticamente en el Buzón
Mensaje de Texto
de salida cuando se
1. Auto-ver (Encendido/
Apagado)
transmiten.
Le permite mostrar
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
Con esta función activada, los
2. Auto-reproducir
mensajes leídos se borran
(Encendido/ Apagado)
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagado/
Editar)
método de introducción
predeterminado. (Pala.T9
/
Abc 123 )
/
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensaje de Foto
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
1. Auto-recibir (Encendido/
Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
44
Lista Llam
Correo Voz #
Lista Llam
Le permite introducir
El Menú de Lista Llam es una lista
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar
desde el Menú principal.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Llamada Perdida
1. Oprima
,
,
.
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 30 entradas.
Borrar Entrada
/
Borrar
Enviado
/
Borrar Borrador
/
Borrar Todo
1. Oprima
,
,
.
45
Lista Llam
2. Use
para resaltar una
4. Todos Llam.
entrada.
Le permite ver la lista de
llamadas de datos, puede tener
hasta 30 llamadas.
2. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
1. Oprima
,
,
.
llamadas que ha recibido, puede
2. Se muestra el historial de
tener hasta 30 entradas.
llamadas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
5. Ver Temporizador
entrada.
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas y oprima
.
1. Oprima
,
,
.
Última Llamada
/
Llam. de
2. Use
para resaltar una
Base
/
Llam. de Roam
/
Todas
entrada.
Las Llam.
46
Multimedia
6. Contador Datos
Multimedia
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
Vea, tome e intercambie sus
imágenes y video digital desde
su teléfono inalámbrico.
1. Oprima
2. Use
,
,
.
1. Tomar Foto
para resaltar una lista
1. Oprima
,
,
.
de llamadas de datos y oprima
.
2. Configure el brillo
, el
Zumbido
o bien oprima
Recibido
Todos los Datos
/
Transmitido
/
la tecla suave derecha
Opciones para cambiar.
G
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Cambie a Camcorder
Cambia del modo Cámara al
modo Video.
Resolución 960X1280/
480X640/ 240X320/
144X176/ 120X160
Calidad Alta/ Normal/
47
Multimedia
Zumbido
3. Tome una foto presionando
.
Brillo
4. Oprima la tecla suave
Modo Nocturno
izquierda
Guar
.
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Eliga la opción donde quiere
guardar su foto.
Guardar en Teléfono/
Guardar en Memoria de La
Tarjeta/ Se Fijó como
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescent
La imagen se almacena en la
Galería
.
Efectos de color Color/ Sepia/
Mono/ Negativo/ Solarizado/
Vivo
12..OGprriambaar Vídeo,
Plantillas Encendido/Apagado
,
.
Sonido del Obturador
2. Configure el brillo
, el
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
Zumbido
o bien oprima
la tecla suave derecha
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Opciones para cambiar.
G
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
48
Cambiar a cámara
Cambia del modo Video al
modo Cámara.
Guar/ Establecer como
pantalla
Resolución 176X144/
128 X 96
3. Grabar Voz
Le permite agregar breves
Zumbido
recordatorios verbales,
Brillo
escucharlos y borrarlos.
Equil Blanco Automático/
1. Oprima
,
,
.
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
2. Oprima
Grabar para
grabar un nuevo memorándum
Tiempo de Rec.
de voz.
15 seg/ 1 hora
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
3. Hable al micrófono y oprima
Pare. El título
predeterminado del
3. Oprima
Rec para
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
comenzar a registrar.
4. Oprima
Pare para parar el
4. Con el resaltado todavía en la
registrar.;
grabación, oprima la tecla suave
derecha
Opciones acceder
5. Oprima la tecla suave
a lo siguiente en el Galería:
Fijar Como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
izquierda
Guar
.
6. Eliga la opción donde quiere
49
easyedgeSM
está disponible en Mis
imágenes).
4. Imágenes
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
5. Vídeos
pantalla principal de su teléfono,
la identificación delantera de la
pantalla para requisitos
Le permite elegir vídeo clips.
1. Oprima
,
,
.
particulares, o del cuadro.
●
Oprima tecla suave izquierda
Env para enviar el vídeo
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Mi Imágenes
/
clip seleccionado a otra persona.
Preferido y oprima
.
●
●
Oprima
para reproducir el
3. Resalte el video que desee ver.
vídeo clip seleccionado.
●
Oprima la tecla de función
Oprima tecla suave derecha
Opciones para acceder
a opciones y aplicarlas.
derecha
Opciones para
acceder a las opciones y
aplicarlas.
●
●
Oprima
Ver para ver la
imágen seleccionada.
Oprima la tecla de función
izquierda
para enviar la
imágen seleccionada a otra
persona.(Esta opción sólo
50
easyedgeSM
6. Audios
easyedgeSMes un servicio que le
easyedge le permite hacer en
Le permite elegir audioclips.
su teléfono más que sólo hablar.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Mi Audios
/
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
easyedge, es rápido y fácil
adaptar su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos.
Preferido y oprima
.
(También puede grabar un
audio de voz oprimiedo la
tecla suave izquierda
Voz).
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
G
Presione la tecla suave
derecha
para elegir entre
las distintas opciones.
G
G
Presione
Escu para
herramientas de productividad,
escuchar el audio.
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
Presione la tecla suave
izquierda
para enviar el
audio a alguien.
nuevas aplicaciones para que las
use.
51
easyedgeSM
Descarga de aplicacione
1. easyedge Apps
Puede descargar aplicaciones y
Le permite descargar
SM
usar easyedge donde quiera
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
aplicaciones de easyedge
que esté disponible el servicio,
vea el mapa para obtener
detalles.
reenviada de la conexión al
SM
servidor de easyedge
.
Llamadas entrantes
1. Oprima
,
,
.
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
Ayuda de acceso directo
SM
Para iniciar easyedge oprima la
tecla de flecha derecha
.
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
2. easyedge Info
Le da información sobre la tecla
SM
de selección easyedge .
Al usar las aplicaciones, las
1. Oprima
,
,
.
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
Administración de sus
aplicaciones de easyedgeSM
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
52
Música
Eliminar aplicaciones
Música
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
Permite transferir canciones
desde su tarjeta de música hacia
el teléfono. Para tener esa
habilidad, su tarjeta de música
debe tener canciones
almacenadas.
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
1. Oprima
,
.
SM
1. Entre a easyedge .
2. Resalte la opción que desee
seleccionar oprimiendo
2. Oprima la tecla suave derecha
para accesar a my stuff.
en una de las siguientes
opciones:
3. Use
para elegir la
applicación.
Toda las Canciones/ Listas/
Hace Poco Tocado/ Artistas/
Géneros/ Albums.
4. Seleccione la tecla suave
izquierda
Options
.
5. Use
para seleccionar
Delete
.
6. Oprima la tecla suave
izquierda
Yes
.
53
Bluetooth®
Notas
Bluetooth®
●
Este seguro de utilizar tarjetas
El UX260 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
solamente recomendadas por
™
microSD . Usar tarjetas no-
™
recomendadas por microSD
dentro del UX260 ®y conectarse
libres de Bluetooth . Puede crear
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
y almacenar 20 emparejamientos
TM
●
La tarjeta de microSD y su
a un dispositivo a la vez. El
alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar la tarjeta.
●
No quite una tarjeta de
Bluetooth QD ID B013581
TM
microSD mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
54
modo de emparejamiento.
Nota
Las funciones de Bluetooth de este
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
3. Si Bluetooth se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione Sí
habilitados para Bluetooth; su
proveedor de servicios o fabricante
del teminal no puede ser
y oprima
.
4. El dispositivo aparecerá en el
menú Dispositivos
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
Encontrados una vez que se lo
fabricante del terminal.
ubica. Resalte el dispositivo y
oprima
.
1. Pareja de Disposit.
5. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
Para emparejar un nu®evo
dispositivo Bluetooth
oprima
.
6. Una vez que el
1. Oprima
,
,
.
emparejamiento es
2. Consulte las instrucciones del
satisfactorio, seleccione Sí
®
accesorio de Bluetooth para
y oprima
para
55
Bl7u. eUntaovoeztchon®ectado, el
3. Mi Visibilidad
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
1. Oprima
2. Use
,
,
.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
para seleccionar un
alimentación Encendido/Apagado.
valor y oprima
.
1. Oprima
2. Use
,
,
.
Visible/ Ocultado
para seleccionar un
Nota
valor y oprima
.
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth
que estén en el radio de acción.
Encendido/ Apagado
®
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth de su
dispositivo está desactivada.
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
1. Oprima®
,
,
.
Bluetooth .
para borrar el nombre
existente.
2. Mantenga presionado
56
Herramientas
3. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen:
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
4. Oprima
salir.
para guardar y
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
1. Voz Comando
Bluetooth.
Le permite hacer llamadas de
1. Oprima
,
,
.
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1. Oprima
,
,
,
.
57
Herramientas
2. Seleccione
Iniciar
2. Seleccione el menú que desea
con
y oprima
.
Comando.
3. Cuando se le pida, diga
"Llamar”.
3. Seleccione el menú con el que
desea agregar Mi Menú con
y oprima
.
4. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según
sea el caso) en la pantalla de cristal
líquido y sonará la alarma.
Llamar <Nombre> o
<número>/ Buzón de Voz
/
Llamada Perdida
/
Mensajes
Ayuda
/
Hora & Fecha
/
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el
.
2. Mi Menú
número de alarma.
Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
3. Oprima
4. Use
modificando su menú para
requisitos particulares. Los
artículos del máximo 12 se
pueden almacenar en mi menú.
a resaltar Repetido
(configuración recurrente).
5. Oprima
para seleccionar
una de las siguientes.
1. Oprima
,
,
.
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie/
Fines de Semana
58
6. Use
para resaltar
Mover la semana hacia
atrás.
Timbres, oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
y
Mover la semana hacia
adelante.
seleccione el timbre.
3. Oprima la tecla suave
7. Oprima
Guar
.
izquierda
Nuevo
.
4. Calendario
4. Introduzca la información de su
El programador le ayuda a
mantener una agenda
calendario incluyendo:
G
G
G
G
G
Fijar Tiemp
Cuestion
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
Recordatorio Repetido
G
Fijar Periodo Timbre
5. Oprima
Guar
.
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
1. Oprima
,
,
.
izquierda.
Mover el cursor a la
59
Herramientas
G
G
Editar
Borrar Todos
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
y oprima la tecla suave
haya escrito para usted mismo.
Ver
1. Oprima
,
,
.
izquierda
Editar
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
escribir una nota nueva.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
3. Escriba la nota y oprima
.
matemáticos sencillos. Puede
Aparece brevemente un
introducir números de hasta dos
mensaje de confirmación y
decimales.
luego se muestra su lista de
notas.
1. Oprima
,
,
.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
2. Incorpore los datos.
G
Use el teclado para
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
introducir números.
G
Use
para introducir
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
decimales.
G
Oprima tecla suave
Opciones
.
izquierda
para Borrar
G
Borrar
la entrada.
60
G
Oprima la tecla suave
9. Cronómetro
derecha
para
El cronómetro está disponible tal
introducir Operador.
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
G
G
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
1. Oprima
,
,
.
Oprima
para
2. Oprima
Iniciar para
completar la ecuación.
empezar, y oprima
Pare
detenerse.
8. Reloj Mundial
G
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país.
suave derecha
Regazo
.
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads para elegir de la
3. Oprima la tecla suave
lista otra ciudad del mundo.
izquierda
restaurar.
Rest. para
3. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
4. Seleccione
Sí y oprima
.
61
Ambiente
0. Convertidor de
Unidades
Ambiente
1. Sonido
Le permite medir Longitud, Área,
Mass, Volumen y Temperatura.
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Oprima
,
,
.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Todas Las
Llamadas
Sin ID de Llamador
/
ID de Llamador
/
/
Llamadas Restringidas
.
3. Use
para seleccionar un
folder Mi Audios/ Preferido
,
seleccione un timbre y luego
oprima
.
62
1.2 Volumen
1.4 Tipo de Alerta
Le permite configurar varios
Le permite seleccionar el tipo de
valores de volumen.
tono para la tapa.
1. Oprima
,
,
,
.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Volumen
2. Seleccione un estilo de tono y
Principal
Audífono
/
Teclado
/
oprima
.
/
Altavoz.
Alertas de Llamada
/
Alertas
3. Use
para ajuste el
de Mensaje
/
Alertas de
volumen del timbre con y
Agenda
/
Alertas de Alarma
para guardar la configuración.
3. Use
para desplazarse por
los tipos de alertas.
1.3 Alertas de Mensaje
Sólo Timbre/ Sólo
Vibrar/Timbre & Vib
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
4. Oprima
para guardar.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Mensaje de Texto
/
1.5 Alertas Servc
Mensaje de Foto
/
Correo de
Le permite configurar como
Voz
/
Todos los Mensajes
/
Encendido o Apagado cualquiera
Recordatorio de Mensaje
.
de las cuatro opciones de Aviso.
3. Configure su selección con
1. Oprima
,
,
,
.
y luego oprima
.
63
Ambiente
2. Seleccione una opción de aviso.
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
1.5.1 Bip de Minuto
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
1. Oprima
,
,
,
.
Le avisa cuando la llamada se ha
2. Configure Encendido
/
conectado.
Apagado con
y luego
oprima
.
1.5.3 Volver Arriba
1.7 Tono de Slide
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
Le permite configurar un tono
disponible cuando el teclado
QWERTY realiza un deslizamiento
1.5.4 Batería baja
hacia afuera o hacia adentro.
Le avisa cuando el nivel de carga
1. Oprima
,
,
,
.
de la batería está bajo.
2. Configure Encendido
/
3. Configure Encendido
/
Apagado con
y luego
Apagado con
y luego
oprima
.
oprima
.
(para el opcione Batería baja,
Anunciar
/
Timbre
)
64
2.2 Pancarta
2. Pantalla
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
1. Oprima
,
,
,
.
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
2. Ajustar el Estado Encendido
/
Apagado
.
3. Introduzca el texto de la
1. Oprima
,
,
,
.
pancarta y oprima
.
2. Seleccione Pantalla Principal
y oprima
.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
3. Seleccione entre las distintas
iluminación de la luz trasera.
pantallas y oprima
.
4. Oprima
.
1. Oprima
,
,
,
.
5. Oprima la tecla suave
2. Elija un submenú de Luz
izquierda
Fijada
.
trasera y oprima
.
Pantalla
/
Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
65
Ambiente
2. Elija un submenú de y oprima
.
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
Reloj Normal/ Reloj
Analógico 1/ Reloj Analógico
2/ Reloj Digital 1/ Reloj
Digital 2/ Reloj Dual /
Calendario/ Reloj, Mapa de
Tecla
1. Oprima
,
,
,
.
.
2. Seleccione Icono
o
Listar
y
oprima
.
2.5 Idiomas
2.7 Configuraciones de
Fuente
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Oprima
,
,
,
1. Oprima
,
,
,
.
2. Configure Inglés
o
Español
2. Seleccione el menú sub y
con
y luego oprima
.
oprima
.
2.6 Relojes & Calendario
Tipo de fuente
Fuente de Marcación
/
Tamaño de
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la secundaria.
3. Use
para configurar el
tipo de fuente y oprima
.
1. Oprima
,
,
,
.
Opciones de el Tipo de fuente
LG Arial/ LG Script/ LG Serif
66
Opciones de el Tamaño de
Fuente de Marcación
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
Normal Largo
/
asegurar electrónicamente el
teléfono.
2.8 Esquemas de Color
4.1 Bloq. Teléfono
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo.
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Oceano / Negro
y
restringido hasta que se
oprima
.
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
Puede modificar el código de
1. Oprima
,
,
.
bloqueo con el Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
2. Ajuste la configuración de
cronómetro y oprima
.
1. Oprima
El código de bloqueo son
,
,
.
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagado
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
67
Ambiente
habitualmente las 4 últimas
4.2 Restringir Llamadas
cifras de su número de
teléfono.
Le permite restringir las llamadas
que se hacen y/o entrantes.
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
Nota
4. Use
para seleccionar una
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
Para Recibir Llamadas.
opción y oprima
.
Desbloq El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
1. Oprima
,
,
.
Bloq. El teléfono siempre está
2. Introduzca el código de
bloqueado. Al estar
bloqueo de cuatro dígitos y
bloqueado, puede recibir
oprima
.
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
3. Oprima
Restringir
Al Encender El Teléfono El
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
Llamadas
.
4. Use
para seleccionar Sólo
Para Realizar Llamadas
Sólo Para Recibir Llamadas
/
/
Todo
/
Ninguno y oprima
.
68
2. Introduzca el código de
4.3 Restringir Aplicaciones
bloqueo de cuatro dígitos y
Permite que usted restrinja los
oprima
.
usos relacionados con la cámara
fotográfica y el easyedge.
3. Oprima
Emergencia #s
.
1. Oprima
,
,
.
4. Oprima
para editar un
número telefónico de
2. Introduzca el código de
emergencia.
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
4.5 Cambiar Código de
Bloqueo
3. Oprima
Restringir
Aplicaciónes
.
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
4. Use
para seleccionar Sólo
Cámara/ Sólo easyedge/ Los
Dos/ Ningúno y oprima
.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
4.4 Emergencia #s
bloqueo de cuatro dígitos y
Le permite introducir 3 números
oprima
.
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo
.
4. Introduzca el nuevo Códido
1. Oprima
,
,
.
de Bloqueo.
69
Ambiente
5. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
5. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.6 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono
a los valores predeterminados de
fábrica.
5.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
1. Oprima
,
,
.
manejar una llamada contestada.
2. Introduzca el código de
1. Oprima
,
,
,
.
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
2. Use
para seleccional y
oprima
.
3. Oprima
Restablecer
Sólo teclar Envir/ Cualquier
Tecla/ Auto Respuesta
Implícito
.
4. Lea el mensaje y oprima
para continuar.
5.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
5. Se desplegará un mensaje que
le advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
1. Oprima
,
,
,
.
Seleccione: Revertir
/
Cancelar
70
5.4 Privacidad
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Le permite configurar la función
Desactivado
/
Cada 10
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Segundos
/
Cada 30
Segundos
/
Cada 60 Segundos
5.3 Marcar 1Toque
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
1. Oprima
,
,
,
.
manteniendo presionado el
2. Configure su selección con
número de marcado rápido. Si se
y luego oprima
.
fija en Inhabilitado, los números
de Marcado rápido designados
en sus Contactos no funcionarán.
Mejorado
/
Normal
5.5 Volumen Automático
1. Oprima
,
,
,
.
Proporciona una mejor
2. Configure su selección con
experiencia automatizando el
y luego oprima
.
control del volúmen y rango
dinámico de la voz que se envía y
Encendido
/
Apagado
recibe en los altavoces y
entornos.
1. Oprima
,
,
,
.
71
Ambiente
2. Configure su selección con
5.7 Modo TTY
y luego oprima
.
Le permite conectar un
Encendido
/
Apagado
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
5.6 Modo de Avión
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
1. Oprima
,
,
,
.
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
2. Leer el instrucióne y oprima
.
1. Oprima
,
,
,
.
3. Configure su selección con
2. Leer el instrucióne y oprima
y luego oprima
.
.
Encendido
/
Apagado
3. Configure su seleccion con
y luego oprima
.
TTY Llena
/
/
TTY + Charla
/
TTY+ Oír TTY Apagada
72
Requisitos:
6. Conexión PC
G
Teléfono UX260
Le permite seleccionar el puerto
G
G
de datos.
Cable USB de UX260
TM
microSD instalada en el
1. Oprima
,
,
.
teléfono
2. Configure su selección con
®
G
Computadora Windows XP
y luego oprima
.
Pasos para usar el modo de
unidad Almacenamenido Masivo
USB:
Módem del USB
/
Almacenamiento Masivo
USB/ RS-232C(COM Port)/
1. Instale los controladores del
Bluetooth
/
Cerrada
cable USB en la computadora.
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
Uso del modo de unidad USB
UX260
Nota
computadora y conecte el
teléfono. Permita que la
computadora detecte los
controladores USB del
teléfono e instálelos.
●
Los usuarios que utilizan un
lector de tarjetas de memoria no
requieren un cable de USB y no
necesitan seguir todos estos
pasos.
●
3. Cerciórese de que se haya
formateado la tarjeta de
Los archivos de apoyo pueden
variar dependiendo de la versión
del programa de su teléfono.
TM
memoria microSD en el
73
Ambiente
teléfono, de modo que las
> Almacenamiento Masivo
carpetas requeridas se creen
USB. Aparecerá una indicación
para su uso con el teléfono.
señalando "Conexión PC
Para formatear la tarjeta de
Fijado”. Oprima la tecla END
memoria, navegue en el
para volver a la pantalla
teléfono a Menú > 9.
principal. Después de unos
Ambiente > 8. Memoria > 3.
segundos, debe aparecer una
Memoria Tarjeta y seleccione
nueva ventana del explorador
la opción Formatear.
en la pantalla de la
Seleccione SÍ para formatear
computadora mostrando una
TM
la tarjeta microSD .
nueva unidad de disco
extraíble con la siguiente
carpeta LG_MEDIA:
4. En el teléfono, vaya a Menú >
9. Ambiente > 6. Conexión PC
74
5. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse en
la carpeta de música. El
7. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
reproductor de música sólo
específicas de red del sistema.
admite archivos MP3 , archivos
AAC, archivos AAC+ y archivos
7.1 Red
WMA. (no archivos AAC
mejorados)
7.1.1 Selec Sistema
6. Una vez que haya terminado
de transferir los archivos,
desconecte el teléfono. Al
iniciar el reproductor de
música o al ir a las carpetas
Mis medios, verá que el
teléfono muestra una carpeta
“Initializing…” mientras
actualiza el contenido de la
tarjeta de memoria del
teléfono.
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima
,
Automático B y oprima
,
,
,
.
2. Use
para seleccionar Sólo
Base
/
Automático A
/
.
75
Ambiente
7.1.2 Fijar NAM
7.1.4 Sistema de Servicio
Le permite seleccionar el NAM
Identifica el número de canal de
(Módulo de Asignación de
un sistema atendido y un número
Número) del teléfono si éste está
SID. Esta información es sólo
registrado con varios
para asistencia técnica.
proveedores de servicio.
1. Oprima
,
,
,
1. Oprima
,
,
,
,
.
,
.
7.2 Lugar
2. Use
para seleccionar
Menú para modo GPS (Sistema
NAM1
o
NAM2 y oprima
.
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
7.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
1. Oprima
,
,
,
automáticamente entre números
.
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
1. Oprima
,
,
,
,
Ubicación Activada
E911
/
Sólo
.
2. Use
para seleccionar
Encendido
o
Apagado
y
oprima
.
76
9. Info. de Tel
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione un submenú.
Mi Numero
Glosario de Iconos/ Versión
/
ESN/MEID
/
8. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Oprima
,
,
.
2. Selección Excepto Opciones/
Memoria del Teléfono/
Memoria de laTarjeta
.
77
Seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
78
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
Cuidado de la antena
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
Manejo
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
Compruebe las leyes y
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
Funcionamiento del teléfono
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
G
Preste toda su atención a
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
G
Use la operación a manos
Para que su teléfono funcione
libres, si la tiene;
con la máxima eficiencia:
G
Salga del camino y
No toque la antena
estaciónese antes de hacer o
79
Seguridad
condiciones de manejo o la
Investigación en tecnología
inalámbrica.
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
Las personas con marcapasos:
G
La mayoría del equipo electrónico
Deben SIEMPRE mantener el
moderno está blindado contra las
teléfono a más de quince
señales de RF. Sin embargo,
centímetros (seis pulgadas)
algunos equipos electrónicos
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
G
G
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
G
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
inalámbrico de mano y un
ocurriendo una interferencia.
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
Aparatos para la sordera
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
recomendaciones de
80
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
Otros dispositivos médicos
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
añadido a su vehículo.
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
81
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
sustancias químicas, vehículos
áreas con letreros que indiquen:
que usen gas de petróleo licuado
“Apague los radios de dos vías”.
(como propano o butano), áreas
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
Atmósfera potencialmente
explosiva
recomendable que apagara el
Apague el teléfono cuando esté
motor de su vehículo.
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
Una bolsa de aire se infla con
explosión o un incendio que den
gran fuerza. NO coloque objetos,
como resultado lesiones
incluido el equipo inalámbrico, ya
personales o incluso la muerte.
sea instalado o portátil, en el
Las áreas con una atmósfera
área que está sobre la bolsa de
potencialmente explosiva están
aire o en el área donde se
claramente marcadas con
despliega. Si el equipo
frecuencia, pero no siempre.
inalámbrico del interior del
Entre las áreas potenciales
vehículo está mal instalado y se
tenemos: las áreas de
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
82
G
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Información y cuidado de la
batería
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
G
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
¡Precaución!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
G
G
daños leves o graves al producto.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Seguridad del cargador y del
adaptador
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
G
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
G
Intro duzca el cargador de
maximizar la vida útil de la
batería.
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
G
G
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
G
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
83
Seguridad
G
Reemplace la batería cuando
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
G
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
G
G
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
G
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
G
Al usar la clavija de
medioambientales.
alimentación, asegúrese de
G
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
G
Si coloca el teléfono en un
conversación y espera.
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
G
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
84
usando.
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
G
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
G
monedas, clips o plumas en el
Hablar por el teléfono durante
bolsillo o bolso pueden
un período de tiempo
provocar al moverse un
prolongado puede reducir la
cortocircuito en los terminales
calidad de la llamada debido
+ y – de la batería (las tiras
al calor generado durante la
utilización.
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
G
G
G
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
G
No desarme ni aplaste la
con el cable de alimentación
desconectado.
batería. Podría ocasionar un
incendio.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
Aviso general
G
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
G
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
85
Seguridad
G
G
No sumerja el teléfono en
Use los accesorios
en contacto con la antena
innecesariamente.
agua. Si esto ocurre, apáguelo
(especialmente los
de inmediato y extraiga la
micrófonos) con cuidado y
batería. Si el teléfono no
asegúrese de que los cables
funciona, llévelo a un Centro
están protegidos y no están
de servicio autorizado LG.
G
G
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
¡Información de
teléfono se pueden borrar
Seguridad Importante!
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
Evite los daños a la audición
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
Ajuste el volumen en un nivel
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
G
G
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
86
quedar afectada. Los expertos en
vehículo o realiza cualquier otra
audición sugieren que, para
proteger su audición:
actividad que requiera su total
atención.
G
Limite la cantidad de tiempo
Evite los daños a la audición
que usa su teléfono o
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
audífonos a un volumen alto.
G
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
G
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
G
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
lo encuentra molesto o le distrae
87
Seguridad
G
Evite subir el volumen para
Actualización de
la FDA para los
bloquear entornos ruidosos.
G
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
Para obtener información sobre
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
Uso de los audífonos con
seguridad
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
88
de calentamiento y no causa efectos
nivel que sea peligroso para el
conocidos adversos para la salud.
usuario. En tal caso, la FDA podría
Muchos estudios sobre la exposición
exigir a los fabricantes de teléfonos
a RF de bajo nivel no han encontrado
inalámbricos que informaran a los
ningún efecto biológico. Algunos
usuarios del riesgo para la salud y
estudios han sugerido que puede
reparar, reemplazar o sacar del
haber algunos efectos biológicos,
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
inconsistencias en los resultados.
dé determinados pasos, entre ellos
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
los siguientes:
G
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
lo hace con los nuevos medicamentos
o dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
G
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
sea necesaria para la función del
dispositivo y
emprender acciones si se demuestra
que los teléfonos inalámbricos emiten
G
Cooperar para dar a los usuarios
89
Seguridad
información sobre los posibles
La FDA comparte las
efectos del uso de los teléfonos
responsabilidades reglamentarias
inalámbricos sobre la salud
humana.
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
G
National Institute for Occupational
Safety and Health
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
G
Environmental Protection Agency
G
Occupational Safety and Health
Administration
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
G
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
90
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
91
Seguridad
que habían sido alterados
en la exposición a RF de los teléfonos
genéticamente o tratados con
inalámbricos. No obstante, ninguno
sustancias químicas causantes de
de los estudios puede responder a
cáncer de modo que estuvieran
preguntas sobre la exposición a largo
predispuestos a desarrollar cáncer
plazo, ya que el período promedio de
aún sin la presencia de una exposición
uso del teléfono en estos estudios fue
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
92
necesario un seguimiento de 10 años
investigadores en todo el mundo para
o más para proporcionar respuestas
asegurarse de que se lleven a cabo
acerca de algunos efectos sobre la
estudios de alta prioridad con animales
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
para ocuparse de importantes
debe a que al intervalo entre el
preguntas referentes a los efectos de la
momento de la exposición a un
exposición a la energía de
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo.
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
El proyecto también ha ayudado a
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
desarrollar una serie de documentos
averiguar más acerca de los posibles
de información pública sobre temas
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
La FDA está trabajando con el U.S.
investigación y desarrollo en
National Toxicology Program
colaboración (CRADA) formal para
(
Programa Nacional de Toxicología
93
Seguridad
seguridad de los teléfonos
energía de radiofrecuencia (RF). La
inalámbricos. La FDA proporciona la
FCC estableció esos lineamientos
supervisión científica, recibiendo
asesorada por la FDA y otras
informes de expertos de
dependencias federales de salud y
organizaciones gubernamentales, de
seguridad. El límite de la FCC para
la industria y académicas. La
exposición a RF de teléfonos
investigación patrocinada por la CTIA
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
se realiza por medio de contratos con
de absorción específica (Specific
investigadores independientes. La
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
investigación inicial incluirá tanto
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
estudios de laboratorio como
la FCC es consistente con los
estudios de los usuarios de teléfonos
estándares de seguridad
inalámbricos. El CRADA también
desarrollados por el Instituto de
incluirá una amplia evaluación de las
Ingenieros en Electrónica y
necesidades de investigación
Electricidad (Institute of Electrical and
adicionales en el contexto de los más
Electronic Engineering, IEEE) y el
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
Consejo Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación (National
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
94
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
95
Seguridad
Si estos productos presentan un
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
riesgo, cosa que en este momento no
preocupa la exposición a RF de estos
sabemos que ocurra, es
productos, puede usar medidas como
probablemente muy pequeño. Pero si
las descritas arriba para reducir su
le preocupa evitar incluso los riesgos
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
drásticamente con la distancia. Por
exposición a RF.
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Reiteramos que los datos científicos
96
Unido distribuyó volantes con una
avance de la instrumentación médica
recomendación similar en diciembre
(Association for the Advancement of
de 2000. Señalaron que no hay
Medical Instrumentation, AAMI). El
pruebas de que el uso de teléfonos
borrador final, un esfuerzo conjunto
inalámbricos cause tumores cerebrales
de la FDA, los fabricantes de
u otros efectos dañinos. Su
dispositivos médicos y otros grupos,
recomendación para que se limitara el
se concluyó a fines de 2000. Este
uso de teléfonos inalámbricos por
estándar permitirá a los fabricantes
parte de los niños era estrictamente
asegurarse de que los marcapasos
precautoria, no estaba basada en
cardiacos y los desfibriladores estén a
ninguna evidencia científica de que
salvo de EMI de teléfonos
exista ningún riesgo para la salud.
inalámbricos.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
La FDA ha probado aparatos para la
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
97
Seguridad
la sordera que sean “compatibles”.
Comisión Internacional para la
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
Protección contra Radiación no
Ionizante
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
98
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
responsabilidad por parte de los
conductores.
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
99
Segpuuerdiaduatildizarlo sin perder de
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común; no se
ponga en una situación
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible, deje
que el buzón de voz conteste
en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Alto, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
100
situación en la que deba
mejores herramientas que
detenerse. Si necesita marcar
posee para protegerse a usted
mientras conduce, siga este
y proteger a su familia en
sencillo consejo: marque unos
situaciones peligrosas; con el
cuantos números, compruebe
teléfono a su lado, sólo tres
la carretera y los espejos y, a
números le separarán de la
continuación, siga marcando.
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
distraerle. Este tipo de
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
9. Utilice el teléfono inalámbrico
al volante. Asegúrese de que
para ayudar a otras personas
la gente con la que está
en situaciones de emergencia.
hablando sabe que está
Un teléfono inalámbrico le
conduciendo y, si fuera
ofrece la oportunidad perfecta
necesario, termine aquellas
para ser un “buen samaritano”
conversaciones que puedan
en su comunidad. Si presencia
distraer su atención de la
carretera.
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
101
Seguridad
emergencia local, ya que
asistencia especial para
también le gustaría que otros
situaciones que no sean de
emergencia.
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
Las sugerencias que aparecen
en carretera o a un número
arriba se ofrecen como
de asistencia especial para
lineamientos generales. Antes de
situaciones que no sean de
decidir si usar su dispositivo
emergencia si fuera
móvil mientras opera un vehículo,
necesario. Durante la
se recomienda que consulte con
conducción encontrará
las leyes locales aplicables de su
situaciones que precisen de
jurisdicción u otras normativas
atención, pero no serán lo
respecto de dicho uso. Tales
bastante urgentes como para
leyes u otras normativas pueden
llamar a los servicios de
prohibir o restringir de otra
emergencia. Sin embargo,
forma la manera en la cual un
puede utilizar el teléfono
conductor puede usar su
inalámbrico para echar una
teléfono al estar operando un
vehículo.
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
102
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
recomendaciones de dos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
103
Seguridad
incorpora un margen sustancial
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
Las pruebas de SAR se llevan a
probado y certificado ante la
cabo usando posiciones de
FCC de que no excede el límite
operación estándar especificadas
establecido por el requisito
por la FCC con el teléfono
adoptado por el gobierno para
transmitiendo a su nivel de
una exposición segura. Las
potencia certificado más elevado
pruebas se realizan en posiciones
en todas las bandas de
y ubicaciones (por ejemplo, en el
frecuencia probadas. Aunque la
oído y usado en el cuerpo),
SAR se determina al máximo nivel
según lo requerido por la FCC
de potencia certificado, el nivel
para cada modelo. Este
de SAR real del teléfono mientras
dispositivo fue probado para
está en funcionamiento puede
operaciones típicas usado en el
ser bien por debajo del valor
cuerpo con la parte posterior del
máximo. Debido a que el
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
teléfono ha sido diseñado para
cuerpo del usuario y la parte
funcionar en múltiples niveles de
posterior del teléfono. Para
potencia para usar sólo la
cumplir con los requisitos de
potencia requerida para llegar a
exposición de RF de la FCC,
la red, en general cuanto más
debe mantenerse una distancia
cerca se encuentre de una
de separación mínima de 0.79
104
cuerpo del usuario y la parte
probó para ser usado en el oído
posterior del teléfono. No deben
es de 1.22 W/kg y cuando se lo
usarse sujetadores de cinturón,
usa sobre el cuerpo, según lo
fundas y otros accesorios de
descrito en este manual del
terceros que contengan
usuario es de 0.733 W/kg. Si
componentes metálicos. Los
bien pueden existir diferencias
accesorios usados sobre le
entre niveles de SAR de diversos
cuerpo que no pueden mantener
teléfonos y en varias posiciones,
una distancia de separación de
todos cumplen con el requisito
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
del gobierno para una exposición
segura.
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
105
Seguridad
baterías para encontrar el
Reglas para la
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
http://www.ctia.org/
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
106
Aunque algunos teléfonos
Las clasificaciones no son
inalámbricos se usan cerca de
garantías. Los resultados variarán
algunos dispositivos para la
en función del dispositivo
audición (aparatos para la
auditivo del usuario y su pérdida
sordera e implantes cocleares),
de audición. Si su dispositivo
los usuarios pueden detectar un
auditivo resultara ser vulnerable a
ruido de zumbido, murmullo o
la interferencia, es posible que
chirrido. Algunos dispositivos
no pueda usar satisfactoriamente
auditivos son más inmunes a este
un teléfono clasificado. Probar el
ruido de interferencia que otros,
teléfono con su dispositivo
y los teléfonos también varían en
auditivo es la mejor forma de
la cantidad de interferencia que
evaluarlo para sus necesidades
generan.
personales.
La industria de los teléfonos
Clasificaciones M: Los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
con clasificación M3 o M4
sistema de clasificación para los
cumplen los requisitos de la FCC
teléfonos inalámbricos, para
y probablemente generen menos
ayudar a los usuarios de
interferencia para los dispositivos
dispositivos auditivos a
auditivos que los teléfonos no
encontrar teléfonos que puedan
etiquetados. M4 es la mejor o
ser compatibles con sus
más alta de las dos
clasificaciones.
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
107
Seguridad
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
En el ejemplo antes señalado, si
clasificación. Las clasificaciones
un aparato para sordera cumple
más altas indican que el
con la clasificación de nivel M2 y
dispositivo auditivo es
el teléfono inalámbrico cumple la
relativamente inmune al ruido de
clasificación de nivel M3, la suma
interferencia. Los valores de la
de los dos valores es igual a M5.
clasificación del aparato para
Esto debería proporcionar al
sordera y el teléfono inalámbrico
usuario del aparato para sordera
se suman. Una suma de 5 se
un “uno normal” al usar su
considera aceptable para el uso
dispositivo auditivo con ese
normal. Una suma de 6 se
teléfono inalámbrico en particular.
considera como la de mejor uso.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
108
La marca M tiene tiene por
estándares nacional
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
estadounidense (ANSI).
Para asegurarse de que se
mantenga la clasificación de
Compatibilidad con aparatos
para la audición, durante las
llamadas deben deshabilitarse los
transmisores secundarios como
son los componentes Bluetooth
y WLAN. Vea la página 56 con
objeto de obtener instrucciones
para deshabilitar estos
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
componentes.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
109
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su teléfono con.
Batería
La batería estándar es disponible.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
Diadema
La diadema se conecta al teléfono permitiendo
un funcionamientode manos libres. Incluye
auriculares y micrófono.
110
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
canadienses.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
111
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
exposicion a humedad o
consumidor debera aportar
agua, modificaciones no
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
(1) Defectos o danos producto
ocasionadas directamente
del uso del producto de una
por defectos en los
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
(2) Defectos o danos producto
al Departamento de servicio
de un uso anormal,
al cliente de LG el supuesto
condiciones anormales,
defecto o desperfecto del
almacenamiento inadecuado,
producto durante el periodo
112
de garantía limitada
(7) Danos resultantes del uso
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
de accesorios no aprobados
por LG.
(5) Productos a los que se haya
(8) Todas las superficies de
eliminado el numero de
plastico y todas las demas
serie, o en los que este sea
piezas externas expuestas
ilegible.
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
(9) Productos que hayan sido
implícita, de hecho o por lo
puestos en funcionamiento
dispuesto en las leyes,
por encima de las
establecido por ellas o
limitaciones maximas
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
113
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
114
IMPLÍCITA DE
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
O visite http://us.lgservice.com.
Algunos paises no permiten la
También puede enviar
correspondencia a:
excluyente de limitación de
daños incidentales o
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
115
Índice
Descripción general del
teléfono 14
A
C
Acceso rápido a
Calculadora 60
Detalles Técnicos 10
funciones prácticas 22
Calendario 59
Accesorios 110
Cambiar Código de
Bloqueo 69
E
Actualización de la
FDA para los
Cargar la batería 18
Conexión PC 73
easyedge Apps 52
consumidores 88
easyedge Info 52
Ajuste rápido del
volumen 22
EncenderSMy apagar el
easyedge 51
Config Llamada 70
Configuraciones de
Emergencia #s 69
Alarma de Reloj 58
Alertas de Mensaje 63
Alertas Servc 63
Ambiente 43, 62
Audios 51
Fuente 66
Contactos 32
teléfono 19
Contador Datos 47
Contenido 4
Energía 56
Entrada 39
Convertidor de
Unidades 62
Enviado 41
Auto Reintent 70
Esquemas de Color 67
Estilo de Menú 66
Ez Sugerencia 59
Corrección de errores
de marcado 20
B
Cronómetro 61
Bloq. Teléfono 67
®
Bluetooth 54
F
D
Borrador 42
Fuerza de la señal 19
Borrar Todos 45
Declaración De
Función de silencio 22
Garantía Limitada 111
Buzón de Voz 42
Descripción general de
los menús 16
116
Introducción de texto
25
57
G
Mi Menú 58
Grabar Vídeo 48
Grabar Voz 49
Grupos 33
Mi Nombre de
Bluetooth 56
L
Mi Tarj Nombre 34
Mi Visibilidad 56
Modo de Avión 72
Lista Contacto 32
Lista Llam 45
H
Llam. en Espera 23
Llamada Perdida 45
Hacer llamadas 20
Modo de
Temporizador de
Guardia Tecla 22
Herramientas 57
Llamadas de Entrada
46
Modo TTY 72
Multimedia 47
Música 53
I
Llamadas de Restringir
68
Iconos en pantalla 20
ID de Llamador 23
Idiomas 66
Llamadas de Salida 46
Lugar 76
N
Luz de Fondo 65
Imágenes 50
Nivel de carga de la
Info. de Tel 77
batería 19
Información al
consumidor sobre la
SAR 103
M
Nota 60
Marcado rápido 23
Marcado Veloz 33
Marcar 1Toque 71
Memoria 77
Nuevo Contacto 32
Nuevo Mensaje Foto
37
Información de
seguridad 83
Nuevo Mensaje Texto
Información de
Mensajería 35
35
seguridad de la TIA 78
Mi Info de Bluetooth
117
Índice
Remarcado de
llamadas 21
O
V
Opciones Cont 70
Ver Temporizador 46
Restablecer Implícito
70
Vídeos 50
Volumen 63
P
Restringir Aplicaciones
69
Volumen Automático
71
Pancarta 65
Pantalla 65
Voz Comando 57
Papel Tapiz 65
S
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 18
Seguridad 67, 78
Sistema 75
Sonido 62
Pareja de Disposit. 55
Precaución de
T
Seguridad Importante
1
Temporizador de
Privacidad 71
Guardia de Tecla 67
Texto Rápido 43
Timbres 62
R
Tipo de Alerta 63
Todos Llam. 46
Tomar Foto 47
Tono de Slide 64
Recibir llamadas 21
Red 75
Reloj Mundial 61
Relojes & Calendario
66
Tonos de Activación/
Desactivación 64
118
|