ENGLISH
o .
a r l o e n e l a f u c o t u n r s u l t d e l o G p a u r á r
u a l c u m i e d t a a s n d o s a L m e a e n e t
e l é f o n o .
d s e u t i l i e z a a r n s t u t
6 0 A X 2
A R I O
A L D E L M U A S N U U
A X 26 0
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
A Ñ O E L S P
P/N : MMBB0264701(1.0)
G
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
1
Precaució1n. Ndo eexpSonegagcuarrgaiddoar dde bIamterpíasooretl aadnapttaedor a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
3
Contenido
Extraer la batería
19
19
20
Precaución de Seguridad
Cargar la batería
Importante
1
4
Nivel de carga de la batería
Contenido
Encender y apagar el teléfono 20
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
20
20
Bienvenidos
9
Fuerza de la señal
Iconos en pantalla
Hacer llamadas
21
21
21
Detalles Técnicos
10
telIénffoormnaoción sobre la exposición a14
radiofrecuencias de la FCC
12
Corrección de errores de marcado 22
Descripción general del
Remarcado de llamadas
Recibir llamadas
22
23
Introducción de texto con el
®
teclado QWERTY
15
Acceso rápido a funciones
prácticas
24
Descripción general de los
menús
16
Modo de Temporizador de
Guardia Tecla
24
24
25
25
25
26
Acceso a los menús
18
Función de silencio
Ajuste rápido del volumen
Llam. en Espera
Menús de atajo
18
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 19
ID de Llamador
La batería
19
19
Marcado rápido
Instalación de la batería
4
3. Entrada
37
39
40
40
41
41
43
Introducir y editar
información
4. Enviado
27
5. Borrador
Introducción de texto
Funciones de las teclas
27
27
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
9. Borrar Todos
Contactos en la
memoria del teléfono
28
Aspectos básicos del almacenamiento
Axcess Shop
44
de entradas de contactos
28
1. Axcess Apps
45
45
Números de teléfono con pausas 28
Agregar una pausa a un número
2. Axcess Info
ya existente
29
Axcess Web
46
Búsqueda en la memoria
del teléfono
30
1. Iniciar Browser
46
49
49
UsDoesdpleazalmoisentmo peonrúsuss cdoentlactos
30
2. Mensajes de Web
3. Ambiente de Web
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
31
Multimedia
50
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
3. Grabar Voz
4. Imágenes
5. Vídeos
50
51
52
53
53
teléfono
33
Mensajería
33
1. Nuevo Mensaje Texto
33
2. Nuevo Mensaje Foto
36
5
Contenido
6. Audios
7. Shuffle
8. Música
54
54
55
2. Energía
62
62
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de Bluetooth 63
5. Mi Info de Bluetooth
63
Contactos
56
Herramientas
64
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Mi círculo
56
56
57
57
58
58
1. Voz Comando
64
64
65
65
66
66
67
67
68
2. Mi Menú
4. Grupos
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
5. Marcado Veloz
6. Mi Tarj Nombre
Lista Llam
59
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Datos
59
59
59
59
60
60
60
0. Convertidor de Unidades 68
Ambiente
69
5. Todos Llam.
6. Ver Temporizador
7. Contador KB
1. Sonido
69
69
69
69
70
1.1 Timbres
1.2 Volumen
Bluetooth®
61
1.3 Alertas de Mensaje
1.4 Tipo de Alerta
1. Pareja de Disposit.
61
6
1.5 Alertas Servc
70
5.1 Opciones Cont
5.2 Auto Reintent
5.3 Marcar 1Toque
5.4 Privacidad
76
77
77
77
78
78
78
79
82
82
83
83
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
71
71
71
71
72
72
72
72
72
1.7 Tono de Slide
2. Pantalla
5.5 Volumen Automático
5.6 Modo de Avión
5.7 Modo TTY
6. Conexión PC
7. Sistema
2.1 Papel Tapiz
2.2 Pancarta
2.3 Luz de Fondo
2.4 Estilo de Menú
2.5 Idiomas
7.1 Red
2.6 Relojes & Calendario
7.2 Lugar
2.7 Configuraciones de Fuente 73
8. Memoria
2.8 Esquemas de Color
73
9. Actualiz. del Programa 84
3. Temporizador de
0. Info. de Tel
84
Guardia de Tecla
73
74
74
75
75
Seguridad
85
4. Seguridad
Información de seguridad
4.1 Bloq. Teléfono
4.2 Restringir Llamadas
4.3 Emergencia #s
de la TIA
85
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
85
86
86
4.4 Cambiar Código de Bloqueo 75
Cuidado de la antena
4.5 Restablecer Implícito
76
Funcionamiento del teléfono
5. Config Llamada
76
Sugerencias para un funcionamiento
7
Contenido
más eficiente
86
86
87
87
87
88
88
88
88
88
88
89
¡Información de Seguridad
Importante!
93
Manejo
Evite los daños a la audición
por el uso de su teléfono
Dispositivos electrónicos
93
Marcapasos
Uso de su teléfono con seguridad 94
Las personas con marcapasos:
Aparatos para la sordera
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Vehículos
Evite los daños a la audición
por el uso de audífonos
94
Uso de los audífonos con
seguridad
95
Actualización de la FDA
Instalaciones con letreros
Aeronaves
para los consumidores
95
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
Áreas de explosivos
107
Atmósfera potencialmente
explosiva
Información al consumidor
sobre la SAR
89
111
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Reglas para la compatibilidad
89
con aparatos para la sordera
Información de seguridad 90
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 114
Seguridad del cargador y del
adaptador
90
90
Accesorios
118
Información y cuidado de la
batería
Declaración De Garantía
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
Limitada
119
91
92
Aviso general
8
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
voz e identificador de llamadas
●
Teclado externo de 24 teclas
®
AX260, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
e interno QWERTY .
●
●
Función de altavoz
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
●
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática, remarcado
automático, marcado con una
tecla y marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
●
Capacidad Celltop
●
●
Funciones bilingües (Inglés y
●
Capacidad de almacenar
Español)
música y ranura de extensión
TM
La tecnología inalámbrica
para la tarjeta de microSD
®
Bluetooth
●
Una claridad de voz
enormemente mejorada
Nota
●
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna)
Las palabras de la marca y los
®
logotipos de Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace
bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
●
●
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
Localizador, mensajería, correo de
9
Detalles Técnicos
Información importante
Detalles técnicos
Esta guía del usuario contiene
EL AX260 es un teléfono de modo
información importante acerca
dual que opera en ambas
del uso y funcionamiento del
frecuencias de Acceso múltiple de
teléfono. Lea toda la información
división de código (CDMA):
con cuidado antes de usar el
servicios celulares a 800 MHz y
teléfono para obtener un
Servicios de comunicación
desempeño óptimo y evitar
personal (Personal Communication
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Services, PCS) a 1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSS (Espectro
Propagado de Secuencia
Cumplimiento de clase B según
el artículo 15 de la FCC
Directa), conocido en Inglés
como, (Direct Sequence Spread
Spectrum) que evita que el
teléfono cruce comunicación y
permite que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia
en la misma área específica.
Esto da como resultado una
capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlance) suave / handoff más
suave, handoff duro y tecnologías
deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida
aquélla que pueda provocar un
10
de control de la potencia de
radiofrecuencia dinámica se
combinan para reducir las
interrupciones en las llamadas.
y MS (Estación Móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
Conmutación de Telefonía Móvil),
BSC (Controlador de Estación de
Base), BTS (Sistema de
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Transmisión de Estación de Base)
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
TIA/EIA-95A
Interfaz de aire modo dual CDMA
TSB-74
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
Interfaz de
aire básica
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
TIA/EIA/IS-634
MAS-BS
TIA/EIA/IS/651
PCSC-RS
Red
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
TIA/EIA/IS-96-B
Speech CODEC
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Servicio
TIA/EIA/IS-657
Datos de paquete
IS-801
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
TIA/EIA/IS-707-A
Datos de paquete de alta velocidad
TIA/EIA/IS-97
Estación de base celular
TIA/EIA/IS-98
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
ANSI J-STD-018
Función
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base PCS
Speech CODEC
11
Detalles Técnicos
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena,
ya sea extendida o retraída. No
deben usarse sujetadores de
cinturón, fundas y otros
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
accesorios de terceros que
contengan componentes
metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2,0
cm (0,79 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
12
límites de exposición a RF de la
FCC.
cualquier interferencia que reciban,
incluida la interferencia que cause
un funcionamiento no deseado.
Antena externa instalada en un
vehículo (Opcional, en caso de
estar disponible.)
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
13
Descripción general del teléfono
1. AudífonoLe permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores. Cuando el teléfono está encendido, el modo
de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y
luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla.
3. Tecla suave izquierda (Celltop) Úsela para acceder a
Celltop.
4. Tecla Altavoz En mode de espera, oprima la tecla para
activar/desactivar el altavoz.
5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para evitar
el uso indeseado de teclas (en el modo de espera,
presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
8. Tecla IM Úselo para acceder al Mensaje Instantáneo.
9. Tecla Música Úselo para acceder a la lista de música
tocada.
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a
Lista Contacto, Axcess Web, Por Favor Escoja y Axcess
Apps.
11. Tecla suave derecha (Mensaje) Úsela para acceder a
Mensajería.
12. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras
enteras. También sirve para retroceder por los menús, un
nivel a la vez.
13. Tecla suave central (Menú) Para acceder al Menú.
14. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a
la pantalla del menú principal.
15 . Tecla de Jumptap Úsela para ir a Jumptap (en modo de
espera, presione y manténgala así durante unos 3
segundos).
16. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
17. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre
en modo de espera y el volumen del auricular durante una
llamada.
18. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente
a la función de Cámara.
19. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono
para permitirle oír a quien le llama.
20. Ranura de tarjeta de microSD™ Insertar tarjeta microSD
™
para la memoria externa. Use tarjeta microSD LG-
aprobada.
14
Introducción de texto con el teclado QWERTY®
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera,
específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El
teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el teclado
de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto es usar sus
pulgares para escribir con el teclado QWERTY.
Teclas suaves
●
En modo de espera
Tecla suave izquierda Úsela
para leer el menú Ayuda.
Tecla suave derecha Úsela
Tecla SYM
Tecla de función
Tecla Mayús
para ver la pantalla TopMenu.
Tecla borrar
Tecla OK (Tecla suave central)
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En una pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY
deslizándolo hacia afuera.
(La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).
2. Use sus pulgares para introducir texto.
●
Para cambiar entre minúsculas y mayúsculas, oprima
.
●
Para introducir caracteres alternativos de una tecla, oprima
y
luego oprima la tecla. Para bloquear la tecla de función (como al
introducir una serie de números), oprima
dos veces.
●
●
Para introducir símbolos, oprima
y seleccione un símbolo.
Para opciones de entrada de texto adicionales incluidos símbolos, 123
y símbolos, oprima Tecla suave izquierda y seleccione una opción.
15
Descripción general de losLimstaeLlnamús
Mensajería
Axcess Web
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Datos
1. Nuevo Mensaje Texto 1. Iniciar Browser
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
2. Mensajes de Web
3. Ambiente de Web
4. Enviado
5. Todos Llam.
5. Borrador
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
3. Grabar Voz
4. Imágenes
5. Vídeos
6. Ver Temporizador
7. Contador KB
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1. Todos los Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Bluetooth
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
6. Audios
3. Mi Visibilidad
7. Shuffle
4. Mi Nombre de
Bluetooth
8. Música
5. Mi Info de Bluetooth
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Mi Círculo
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
Axcess Shop
1. Axcess Shop
2. Axcess Info
4. Grupos
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Marcado Veloz
6. Mi Tarj Nombre
5. Ez Sugerencia
16
6. Nota
5. Idiomas
6. Modo Avión
7. Modo TTY
6. Conexión PC
7 Sistema
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
1. Red
8. Esquemas de
Color
2. Lugar
8. Memoria
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
1. Excepto Opciones
Ambiente
1. Sonido
2. Memoria del
Teléfono
4. Seguridad
1. Timbres
2. Volumen
1. Bloq. Teléfono
3. Memoria de la
2. Restringir
Tarjeta
Llamadas
3. Alertas de
9. Actualiz. del Programa
0. Info. del Tel
Mensaje
3. Emergencia #s
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
predeterminado
Activación/
Desactivación
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pancarta
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Volumen
Automático
17
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Menús de atajo
Presione la tecla
Menú para
Con la tapa deslizante abierta,
puede ver algunos menús de
atajo en pantalla y dirigirse a uno
de ellos para usarlo rápida y
fácilmente.
acceder a nueve menús de
teléfono cuando la tapa
deslizante está cerrada. En el
modo de espera, presione la
tecla suave derecha
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Instante Mensaje
3. Entrada
Desbloqueo y luego la tecla
para desbloquear.
Hay dos métodos de acceder a
los menús y a los submenús:
4. Galería
●
Use la tecla de navegación
5. Música
para resaltar y seleccionar, o
6. Celltop
●
Oprima la tecla de número que
corresponda al menú (o
submenú).
18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Extraer la batería
La batería
1. Asegúrese de que el teléfono
esté apagado para no perder
ningún número o mensaje
almacenado.
Nota
Es importante cargar
completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
2. Oprima hacia arriba el pestillo
El teléfono viene con una batería
de liberación de la batería y
quítela del teléfono.
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el
Cargar la batería
teléfono, para mantener al
máximo el tiempo de llamada y
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
de espera. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el AX260 puede
dañar el teléfono o la batería.
Instalación de la batería
Para instalar, introduzca la batería
en la abertura de la parte
posterior del teléfono y oprima
suavemente hasta que el pestillo
entre en su sitio.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal
en el tomacorriente de la pared.
19
Pa2ra. Elhtiaemcpeordfeucnarcgaiovanríaa rensu telgéufaordna oninpguonarfupncriiómn eenrcaursvoe. z
función del nivel de la batería.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
AVISO
fuente de electricidad externa.
El símbolo de
2. Oprima
durante 3
triángulo debe estar
hacia arriba.
segundos hasta que se encienda
la pantalla de cristal líquido.
Nivel de carga de la batería
Apagar el teléfono
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando la
leyenda una mensaje de alertas. Si
el nivel de carga de la batería llega
a estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
20
Fuerza de la señal
Iconos en pantalla
La calidad de las llamadas
Para ver el glosario de iconos,
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La potencia de la
vaya a Menú
-
Ambiente
>
-
Info. de Tel
-
>
>
señal se indica en la pantalla con
Glosario de Iconos
una cantidad de barras junto al
icono de potencia de la señal
. Cuantas más barras, mejor
la potencia de la señal. Si la
calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima
por
cerca de 3 segundos.
está en un edificio, la recepción
puede ser mejor cerca de una
ventana.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde
usted se encuentre y las
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
condiciones meteorológicas con
variaciones en las emisiones de
radiofrecuencia.
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Corrección de errores de
Nota
marcado
Si el teléfono está restringido, sólo
Si comete un error al marcar un
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del
Contactos. Para desactivar esta
función:
número, oprima
una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Menú
-
>
Ambiente
-
>
Seguridad
-
>
Entre el código de
Pantalla Principal.
bloqueo y oprima OK
-
>
Restringir Llamadas
-
Ninguno
-
>
>
Remarcado de llamadas
OK.
1. Oprima
dos veces para
4. Oprima
para dar por
remarcar el último número que
terminada la llamada.
marcó. Los últimos 30
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
22
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
contestar.
para
(Menú-> Ambiente ->
Sugerencia
Config Llamada-> Opciones Cont)
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas: Sólo tecla
Envir/ Cualquier Tecla/ Auto
Respuesta
Nota
Si presiona
o
(las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Oprima
dos veces para
dar por terminada la llamada.
23
Acceso rápido a funciones prácticas
Cancelación rápida del modo
de seguridad de teclas
Modo de Temporizador de
Guardia Tecla
Activación rápida del modo de
seguridad de teclas
1. Oprima la tecla suave derecha
y
para cancelar el modo
de Proteccion de teclas
cuando se muestre un
1. Oprima
Menu con la tapa
deslizante cerrada.
mensaje emergente. Aparece
2. Oprima
Ambiente
.
un mensaje de confirmación.
3. Oprima
Temporizador
Función de silencio
de Guardia de Tecla
.
La función muda se utiliza
4. Resalte una de las
configuraciones del
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
temporizador y luego presione
para seleccionarla.
Mudo, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagado
Nomudo
.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
24
llamada que está entrando. Hable
con su proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del timbre si el
teléfono está en modo de espera
o el volumen del audífono
1. Oprima
para recibir una
de nuevo para
llamada en espera.
durante una llamada. La tecla
superior aumenta el volumen y la
inferior lo disminuye.
2. Oprima
alternar entre llamadas.
Nota
ID de Llamador
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú -> 9
Ambiente -> 1 Sonido -> 2 Volumen
-> 2 Teclado.).
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
Llam. en Espera
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
25
Acceso rápido a funciones prácticas
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Marcado rápido
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
O
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima
.
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima
.
26
Introducir y editar información
Introducción de texto
Mayús: Oprima para
Puede introducir y editar
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Pendón, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
-
Texto T9: Pala. T9 >
-
PALA. T9 > pala. T9
Funciones de las teclas
Abc texto: Abc -> ABC ->
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Espacio: Oprima para dar
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 ->
Símbolos
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Nota
Cuando la tapa deslizante está
abierta y usted introduce un
mensaje, sólo se admiten tres
opciones en el modo de entrada:
Abc, 123 y símbolos.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra y dar por
terminada una oración.
27
Contactos en la memoria del teléfono
5. Introduzca el nombre (hasta
Aspectos básicos del
almacenamiento de
22 caracteres) del número
entradas de contactos
telefónico y oprima
.
Aparece brevemente un
1. En el modo de espera
mensaje de confirmación.
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
Números de teléfono con
pausas
2. Oprima la tecla suave
Cuando usted llama sistemas
izquierda
Guar
.
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
3. Seleccione Guardar Nuevo
Contacto o Actualizar
Contacto Existente.
4. Use
para seleccionar una
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Etiqueta y oprima
.
Móvil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
Móvil 2
/
Fax
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
28
Espera (W)
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil1/ Casa/
Trabajo/ Móvil2).
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Release para
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones y seleccione
Pausa
.
El teléfono espera 2 segundos
7. Introduzca números
adicionales y oprima
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
.
Almacenar un número con
pausas
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Menú
.
1. Oprima
Lista Contacto
2. Oprima
Contactos
.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabético.
3. Oprima
Nuevo
Contacto
.
2. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
4. Introduzca un nombre (de
editar y oprima
.
hasta 22 caracteres).
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
4. Use
para resaltar el
29
Contactos en la memoria del teléfono
5. Oprima la tecla suave derecha
Desplazamiento por sus
contactos
Opciones
.
6. Press
Espera
o
1. Oprima
Lista Contacto
Pausa
.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabético.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
Búsqueda por letra
El teléfono AX260 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
1. Oprima
Lista Contacto
.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabético.
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
Opciones de búsqueda
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
1. Oprima
Lista Contacto
.
2. Eliga el nombre de un
contacto.
30
3. Oprima la tecla suave derecha
Editar: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Opciones
.
4. Seleccione los criterios de
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel: Asigna al
búsqueda (con
y oprima
, o oprima el número
contacto un número del
correspondiente en el
teclado):
teclado como número de
marcado rápido.
Nuevo Mensaje: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Establecer como mi
circulo
Envió vía Bluetooth: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Bluetooth. En caso de que
el Bluetooth no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
●
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Borrar Multiple:
Selective/ Todo
31
Contactos en la memoria del teléfono
●
Usando Marcado rápido.
3. Use
para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
Desde Contactos
oprima
.
1. Oprima
Lista Contacto
.
Llamada Perdida
/
Llamadas
Sus Contactos se muestran en
de Entrada
Salida/ Todos Llam.
/
Llamadas de
orden alfabetico.
2. Use
para seleccionar el
4. Use
para resaltar el
Contacto y oprima
.
número telefónico.
3. Use
para seleccionar el
5. Oprima
para hacer la
número telefónico.
llamada.
4. Oprima
para hacer la
Marcado rápido
llamada.
Mantenga oprimida la cifra de
Desde Llamadas recientes
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
. Oprima la primera cifra del
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Lista Llam
.
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo. o bien
Oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima
.
32
Uso de los menús del teléfono
Aspectos básicos del envío de
mensajes
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 435 mensajes. El AX260
admite hasta 160 caracteres en
un mensaje de texto o hasta
5000 caracteres en un mensaje
1. Oprima
,
,
.
Ayuda de acceso directo
Con la tapa deslizante abierta,
presione
o
.
de foto incluidas 5 diapositivas.
La información almacenada en el
2. Incorpore la dirección.
mensaje está determinada por el
modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros
3. Oprima
para ir a la
pantalla del mensaje.
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Env
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
Selección de destinatarios
usando Opciones
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de destinación.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha
33
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Personalización del mensaje de
texto con Opciones
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
Contactos Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
1. Crear un mensaje nuevo.
Llams. Recntes Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
2. Use
para resaltar
Mensaje, y oprima
.
3. Oprima la tecla suave derecha
Mensaje. Recntes Entrada
/
Opciones
.
Enviado
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Grupos Grupo para seleccionar
a un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia Amigos/
/
Colegas Negocio/ Escuela
/
Agregar Gráfica/ Animación/
Sonido/ Texto Rápido/ Firma
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
Text Formato Alineación/
Tamaño de La Fuente/ Estilo de
Fuente/ Color de Texto/ Fondo
4. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
Guar c/Borrad Borrador
/
Texto Rápido
Prioridad Normal Alto
/
34
Texto/Foto
Llame Al # Encendido
Apagado
/
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Noticia de Entrega Mejorado
Normal
/
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
5. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
entregados
Multi Mensajes entregados
Referencia de los iconos de
Borrador
mensaje
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
Entrada Mensajes de Texto/Foto nuevos/no
leídos
Mensajes de Texto/Foto
abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
Prioridad
Enviado Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De
35
Mensajería
8. Use
para resaltar una
2. Nuevo Mensaje Foto
opción, y oprima la tecla
Le permite enviar mensajes de
suave izquierda
Fijada.
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
Nota
1. Oprima
,
,
.
Video y Audio no puede ser
enviados en un mismo mensaje.
2. Use la tecla suave derecha
Opciones.
9. Resaltando Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar.
3. Seleccione
Contactos
para abrir la lista de Contactos;
Mi Audios/ Preferido
oprima
al contacto
deseado.
10. Use
para resaltar una
sonido, y oprima la tecla
4. Oprima la tecla suave
suave izquierda
Fijada
.
izquierda
Hecho
.
11. Oprima la tecla suave
5. Oprima
para ir a Texto.
derecha
Opciones
.
6. Escriba su mensaje.
12. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
7. Resaltando Imágen/Vídeo
oprima la tecla suave izquierda
Agregar, resalte una de
,
* Editar destino del mensaje
las opciones y oprima
:
Contactos
/
Lista Llam
/
Imágen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo
Mesajes recibidos
/
Grupo
/
Álbum en linea
Cancelar
36
* Editar Texto
* Editar Audio
Avance Muestra su mensaje antes
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
de enviarlo.
Pase a
/
Guar c
/
Borrad
Noticia de
Eliminar Cancelar
/
Prioridad
/
Agregar Textos-Rápidos/
Entrega
/
/
Firma
/
Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva
Siguien Diapositiva
/
* Editar Asunto
Avance Agregar/ Pase a/
/
Guardar Como Borrador
Textos-Rápidos
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Noticia de Entrega
/
Eliminar
/
Prioridad Normal Alto/
/
Cancelar
Noticia de Entrega Informa que
12. Oprima
para enviar.
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
3. Entrada
Mejorado Normal
/
Eliminar Imágen/Vídeo/
El teléfono le avisa de 2 formas
Audio Diapositiva
/
cuando recibe un mensaje nuevo:
●
Haciendo un sonido o vibrando,
Cancelar Cancela la edición del
si así lo ha configurado.
mensaje
●
Haciendo parpadear
(Sólo
* Editar Imágen/Vídeo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a Guar c/Borrad/
/
Se pueden hacer búsquedas en
Prioridad
/
Noticia de
los mensajes de texto recibidos,
Entrega Eliminar/ Cancelar
/
37
Mmeennssaajesjederlíoacalizador, mensaje
Nota
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Para mensajes con foto presione
Ver para acceder al mensaje.
4. Después de haber
seleccionado Vista, presione la
Ver su buzón de entrada
tecla suave izquierda
Resp
Chatear
Se pueden almacenar hasta 300
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada.
para responder,
para empezar una sesión de
chat (opción no disponible en
mensaje con foto), o presione
la tecla suave derecha
1. Oprima
2. Use
,
,
.
para resaltar un
para mas opciones.
Entrada mensaje.
Borrar Borra los mensajes
3. Presione la tecla suave
seleccionados del Buzón de entrada
(sólo para mensajes de texto).
izquierda
Resp para
responder,
Chatear para
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino (sólo para mensajes de
texto).
empezar una sesión de chat, o
presione la tecla suave
derecha
Opciones
y
seleccione Vista para acceder
Añad a Contac Almacena en sus
al mensaje de texto.
Contactos el número de
devolución de llamada, la
38
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
Ver listas y contenidos de los
mensajes enviados y comprobar si
la transmisión fue correcta o no.
mensaje recibido (sólo para
mensajes de texto).
1. Oprima
2. Use
,
,
.
Guar Texto Ráp
Llamada de vuelta
Ir a sitio web
para resaltar un
mensaje enviado y oprima
.
Oprima la tecla suave izquierda
Contest. para responder al
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
mensaje u oprima la tecla suave
derecha
Opciones para
seleccionar diferentes opciones.
Información Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
Volver A Escu Reproduce el
audio, vídeo, o imágen.
Nota
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
En una sesión de chat, presione la
tecla suave izquierda
Resp. para
Transferir Almacena en sus
responder, o presione la tecla suave
Contactos el número de
derecha
para ver mas opciones.
devolución de llamada, la dirección
de correo electrónico y los
4. Enviado
números de los datos del usuario
incluidos en el mensaje recibido.
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes en el Buzón de Enviado.
Añad a Contac Guardar Nuevo
39
Mensajería
●
Contacto
Existente
/
Actualizar Contacto
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
Agregar/ Text Formato/
Guar c/Borrad/ Prioridad/
Llame Al #/ Noticia de
Entrega/ Cancelar
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje como Plantillas para
futuros mensajes.
Guardar Multimedia Imagen/
●
Oprima
para enviar el
Audio
mensaje editado.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Borrar Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de salida.
Guar Contac Guardar Nuevo
Ir al sitio web
Contacto
/
Actualizar Contacto
Existente
Info. Mensaje Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la prioridad.
Bloq/Desbloq Bloquea un
mensaje de modo que no se borre
5. Borrador
si se usan las funciones Borrar
buzón de salida o Borrar todos.
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
Borrar Multiple Selective/
Todo
1. Oprima
2. Use
,
,
.
para resaltar un
6. Buzón de Voz
guarado mensaje.
Le permite ver los nuevos mensajes
●
Oprima
Edit
.
40
correo de voz. Una vez alcanzado
el límite de almacenamiento, se
sobrescriben los mensajes
2. Oprima la tecla de función
izquierda
Nuevo para
crear una nueva plantilla.
antiguos. Cuando tiene un mensaje
de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Ingrese el texto y presione
para guardar la plantilla.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
3. Resalte una plantilla y oprima
la tecla de función derecha
Opciones. Luego resalte
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
una opción y presione
para seleccionar:
●
Oprima la Tecla suave izquierda
Anular para eliminar el
Borrar/ Editar
cuenta de Buzón de Voz.
●
8. Ambiente
Oprima
para escuchar el
mensaje o mensajes.
Le permite configurar valores
para los mensajes recibidos.
mensajes/ Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo
7. Texto Rápido
1. Oprima
,
,
.
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
2. Seleccione Todos los
Voz # y luego oprima
.
1. Oprima
,
,
.
41
Mensajería
los valores y oprima
para
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
seleccion
3. Modo Anotac
Nota
Le permite seleccionar el
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto ya
método de introducción
predeterminado. (Pala.T9
/
Abc 123 )
/
almacenado en la memoria.
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes Todos
los mensajes
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
Todos los mensajes
automáticamente con sus
mensajes.
1. Auto Guardar (Auto Guardar/
Preguntar/ No Guardar)
5. Mensajes de Prisa
(Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
Esta característica permite
mandar un mensaje de
texto/foto a un número del
teclado que tiene asignado un
número de marcado rápido.
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Mensaje de Texto
1. Auto-ver (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
42
Si esta función está activada,
al recibir mensajes nuevos, se
mostrarán automáticamente
en la pantalla.
Correo Voz #
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Esta función sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de acceso
VMS (servicio de correo de voz).
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
9. Borrar Todos
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Permite borrar todos los mensajes
almacenados en la bandeja de
entrada, o en las carpetas de
mensajes enviados o guardados.
Le permite introducir
manualmente el número.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
Mensaje de Foto
1. Auto-recibir (Encendido/
Apagado)
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Borrar Entrada
/
Si esta función está activada,
al recibir mensajes nuevos con
imágenes, el contenido
adjunto se descargará
Borrar Enviado
/
Borrar
Borrador
/
Borrar Todo
y
luego oprima
.
3. Resalte Sí
o
No y oprima
.
automáticamente.
43
Axcess Shop
Descarga de aplicaciones
Axcess Shop
Puede descargar aplicaciones y
usar Axcess Shop donde quiera
que esté disponible el servicio,
vea el mapa para obtener
detalles.
hablar.SAM xcess Shop es un
Axcess Shop le permite hacer
en su teléfono más que sólo
servicio que le permite descargar
y usar aplicaciones en su
teléfono. Con Axcess Shop, es
rápido y fácil adaptar el teléfono
a su estilo de vida y sus gustos
personales. Simplemente
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
descargue las aplicaciones que le
atraigan. Con una amplia gama
de productos disponible, desde
tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
44
1. Axcess Apps
Nota
Le permite descargar aplicaciones
seleccionadas al tiempo que
muestra la lista de aplicaciones
de Axcess Apps reenviada de la
conexión al servidor de Axcess
Apps.
Si el usuario desea bajar una nueva
aplicación y la memoria del
teléfono este llena, se mostrará un
mensaje advirtiendo "Memoria de
archivo llena". Para crear espacio
en la memoria, algunas
aplicaciones en su teléfono se
pueden desáctivar temporalmente.
Un mensaje le preguntará ¿Desea
continuar?, seleccione "Sí". Puede
restaurar las aps desáctivadas solo
con reiniciarlas, sin gastos
1. Oprima
,
,
.
2. En la pantalla de advertencia,
oprima
en (Sí) si desea
continuar.
adicionales de compra.
3. Resalte Shop Now y oprima
.
2. Axcess Info
Le permite establecer el mensaje
de advertencia de cargos por
tiempo de llamada, que aparece
-o-
Oprima
Para iniciar Axcess Apps oprima
resalte Catalog
o
Search, y oprima
.
al activar o desactivar Axcess
Apps.
Ayuda de acceso directo
1. Oprima
,
,
.
.
2. Presione la tecla de función
izquierda
Sí o la tecla de
No
45
Axcess Web
Administración de sus
aplicaciones de Axcess Apps
Axcess Web
La función de Axcess Web le
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
permite ver contenido de
lnternet diseñado especialmente
para su teléfono celular. Para
obtener información concreta
sobre el acceso al Axcess Mobile
Web mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
Eliminar Axcess Apps
Aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
1. Iniciar Browser
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
Le permite iniciar una sesión de
Axcess Web.
1. Desplácese hasta Axcess
Apps.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione la applicación que
2. Después de algunos
desea borrar, y oprima la tecla
segundos, usted ve el página
de inicio.
suave izquierda
Options
.
3. Seleccione Delete
.
Terminar una sesión de Axcess
Web.
4. Seleccione la tecla suave
izquierda
Yes
.
Termine la sesión del Axcess Web
presionando
.
46
Uso del navegador
Desplazamiento
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
Use
para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
●
Opciones numeradas
seleccionado se indica mediante
Puede usar su teclado
un cursor en la pantalla.
numérico o puede seleccionar
Desplazamiento rápido
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas suaves
Mantenga presionada
para
mover rápidamente el cursor
correspondientes.
hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
●
Enlaces incrustados en el
contenido
Desplazamiento por página
Puede actuar sobre las
Oprima las teclas laterales para
subir o bajar una página cada
vez.
opciones o los vínculos con las
teclas suaves que están en el
fondo de la pantalla de
visualizacion.
●
Texto o números
Puede seleccionar los
elementos moviendo el cursos
y presionando las teclas suaves
correspondientes.
47
Axcess Web
Teclas suaves
Introducción de texto, números
o símbolos
Para ir a distintas pantallas o
seleccionar funciones especiales,
use las teclas suaves. La función
asociada con las teclas suaves
puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento
resaltado.
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
vigente encima de la tecla suave
derecha
como abc,
Símbolo, 123, etc. Para cambiar
el modo de entrada, oprima la
Tecla suave izquierda
tecla suave derecha
. Para
crear un carácter en mayúscula,
La tecla suave izquierda
se
use
.
usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
Borrado de texto o número
introducido
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
Al introducir texto o números,
oprima
para borrar el
Tecla suave derecha
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionada
borrar completamente el campo
de entrada.
para
La tecla suave derecha
se
usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
Inicio de una llamada telefónica
desde el Mobile Web
48
telefónica desde el Mobile Web
si el sitio que esté usando admite
dicha función. La conexión del
3. Ambiente de Web
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
navegador se da por terminada al
iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
1. Oprima
,
,
.
Oprima
,
,
.
vuelve a la pantalla desde la cual
la inició.
●
Seleccione una opción de
Indicador.
2. Mensajes de Web
Para empezar Para terminar/
/
Le permite ver mensajes Web. Si
hay mensajes del navegador,
aparece una lista del más nuevo
al más antiguo.
Ambos Nada
/
●
Seleccione una opción de Bip
de Alerta.
Mudo 2 Bips/ 4 Bips
/
1. Oprima
,
,
.
Aparecerá su lista de mensaje
Web.
49
Multimedia
tomarse sea 9999.
Multimedia
El número visualizado es para la
Vea, tome e intercambie sus
imágenes y video digital desde
su teléfono inalámbrico.
memoria, ya sea en el teléfono o
TM
la tarjeta microSD . Esto
depende de su configuración.
Notas
1. Tomar Foto
●
El número que aparece en la
1. Oprima
,
,
.
esquina superior derecha de la
vista de cámara es el número de
fotos que puede tomar con la
2. Configure el brillo
, el
Zumbido
o bien oprima
configuración actual de la
cámara.
la tecla suave derecha
Opciones para cambiar.
●
El número máximo de fotos que
puede tomar en su teléfono
puede variar según los tipos, la
resolución o todos los demás
●
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
factores que afectan el tamaño
de la foto. Por ello este número
cambiará según cambie su
configuración.
Cambie a camcorder
Cambia del modo de cámara
al modo de video.
●
El número máximo que aparece
en pantalla es 9999. Si la tarjeta
microSD puede almacenar mayor
Resolución 960X1280/
480X640/ 240X320/
144 X 176 / 120X160
cantidad, el número no se
reducirá hasta que la cantidad de
fotos restantes que pueden
Calidad Alta/ Normal/
Económico
50
Zumbido
Brillo
Memoria de La Tarjeta
Aviso AxcessMyPic Habilitar/
Inhabilitado
Modo Nocturno
3. Tome una foto presionando
.
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
4. Oprima tecla suave derecha
Borrar
,
Env, o tecla
suave izquierda
Guar
.
Equil Blanco Automático/
Eliga de las siguientes
opciones:
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescent
●
Guar
Efectos de color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo/
Solarizado/ Vivo
●
Establecer como pantalla
principal
●
Plantillas Encendido/
Guardar sólo en
Apagado
AxcessMyPics.com
Sonido del Obturador
La foto es almacenada en
Galería.
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
12..OGprriambaar Vídeo,
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
,
.
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
2. Configure el brillo
, el
51
Multimedia o bien oprima
Zumbido
Aviso AxcessMyPics
Habilitar/ Inhabilitado
la tecla suave derecha
Opciones para cambiar.
3. Oprima
Rec para
comenzar a registrar.
●
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
4. Oprima
Pare para parar el
registrar.
Cambie a cámara
5. Oprima la tecla suave
Cambia del modo de cámara
al modo de video.
izquierda
Guar
.
6. Oprima tecla suave derecha
Resolución 176X144/
Borrar
,
Env, o tecla
128X96
suave izquierda
Guard
.
Eliga de las siguientes
Zumbido
opciones:
Brillo
●
Guar
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
●
Establecer como pantalla
Tungsteno/ Fluorescente
●
Guardar sólo en
AxcessMyPics.com
Tiempo de Rec.
15 seg/ 1 hora
3. Grabar Voz
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
52
1. Oprima
,
,
.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima
Grabar para
2. Seleccione Mi Imágenes
/
grabar un nuevo memorándum
Preferido y oprima
.
de voz.
3. Resalte el video que desee
3. Hable al micrófono y oprima
borrar.
Pare. El título
●
Oprima la tecla de función
predeterminado del
derecha
Opciones para
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
acceder a las opciones y
aplicarlas.
4. Con el resaltado todavía en la
●
●
Oprima
Ver para ver la
grabación, oprima la tecla
imágen seleccionada.
suave derecha
Opciones
acceder a lo siguiente en el
Oprima la tecla de función
Galería:
izquierda
para enviar la
Cambiar Nombre/ Borrar
imágen seleccionada a otra
persona.(Esta opción sólo
está disponible en Mis
imágenes).
4. Imágenes
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
5. Vídeos
pantalla principal de su teléfono,
o la identificación delantera de la
pantalla.
Le permite elegir vídeo clips.
1. Oprima
,
,
.
53
Multimedia
●
●
Seleccione opciones.
Oprima la tecla
Reproducir para reproducir
el clip de audio seleccionado.
●
Oprima tecla suave izquierda
Env para enviar el vídeo
clip seleccionado a otra persona.
Oprima la tecla de función
derecha v Opciones para
acceder a las opciones y
aplicarlas.
●
●
Oprima
para reproducir el
vídeo clip seleccionado.
Oprima tecla suave derecha
Opciones para acceder
a opciones y aplicarlas Fijar
como/ Info Vídeo
7. Shuffle
Permite que usted fije tonos de
timbre/papel tapiz en su
teléfono. Si usted apaga el
teléfono, se desactiva el ajuste.
6. Audios
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima
,
,
.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Lista de Timbre
/
2. Seleccione Mi Audios
/
Lista da Papel Tapiz y oprima
Preferido y oprima
.
.
●
Presione la tecla de función
izquierda
Enviar para
enviar el clip de audio
seleccionado a otra persona.
54
8. Música
Notas
●
Permite transferir canciones
desde su tarjeta de música hacia
el teléfono. Para tener esa
habilidad, su tarjeta de música
debe tener canciones
Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
podía ca™usar pérdida de datos
microSD . Usar tarjetas no-
™
recomendadas por microSD
y dañar su teléfono.
almacenadas.
TM
●
La tarjeta de microSD y su
1. Oprima
,
,
.
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar.
2. Resalte la opción que desee
seleccionar oprimiendo
en una de las siguientes
opciones:
●
No quite una tarjeta de
TM
microSD mientras los archivos
Toda las Canciones/ Listas/
Hace Poco Tocado/ Artistas/
Géneros/ Albums.
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
55
Contactos
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
Contactos
El Menú de Contactos le permite
4. Introduzca el número de
telefono o email.
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 500).
6. Pressione
Guar
.
2. Lista Contacto
1. Nuevo Contacto
Le permite ver su lista de
Le permite agregar un nuevo
Contactos.
contacto a la lista de contactos.
1. Oprima
,
,
.
Nota
2. Opciones desde este punto:
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
●
Oprima
para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
1. Oprima
,
,
.
●
Oprima la tecla suave
2. Introduzca el nombre y
derecha
Opciones
oprima
.
para seleccionar uno de los
56
Nuevo Mensaje
/
Envió vía
rápidamente un mensaje de
texto o de imágen. Oprima la
tecla de función derecha
Opciones para acceder a las
opciones.
Bluetooth
/
Borrar
/
Borrar
Borrar
Multiple
Marc Vel/ Establecer
como mi círculo
/
Editar
/
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
4. Grupos
introducir información de
nuevo contacto.
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
3. Mi círculo
Le permite asignar algunos de
sus contactos como favoritos, a
los que podrá enviar mensajes
con rapidez.
1. Oprima
,
,
.
2. Elija entre las opciones
siguientes:
●
Use
para resaltar un
1. Oprima
2. Oprima
,
,
.
grupo y presione
Ver
Asignar para que
para ver los contactos del
grupo seleccionado.
un contacto se asigne como
uno de sus favoritos.
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
3. En una entrada existente de
agregar un grupo nuevo.
Mi círculo: Oprima la tecla de
función izquierda
●
Use
para resaltar un
57
Contgarucptooysoprima la tecla
número y oprima
.
suave derecha
Aparece un mensaje de
confirmación.
Opciones para elegir entra
las siguientes opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre/ Suprima Todos
6. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
5. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
1. Oprima
,
,
.
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
2. Use
para seleccionar la
característica que desea editar.
1. Oprima
2. Use
,
,
.
3. Oprima la tecla suave
para resaltar la
izquierda
Editar
.
posición de Marcado rápido
deseada (o introducir el dígito
de Marcado rápido) y oprima
Asignar.
Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Nota
3. Use
para resaltar el
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Contacto.
4. Use
para resaltar el
58
Lista Llam
2. Llamadas de Entrada
Lista Llam
Le permite ver la lista de
El Menú de Lista Llam es una lista
llamadas que ha recibido, puede
de los últimos números de
tener hasta 30 entradas.
teléfono o entradas de Contactos
de llamadas que haya realizado,
aceptado o perdido. Se actualiza
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
constantemente con los nuevos
números agregándose al principio
entrada.
de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 30 entradas.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
TALK
desde el Menú principal.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
1. Llamada Perdida
entrada.
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 30 entradas.
4. Datos
Le permite ver la lista de
1. Oprima
,
,
.
llamadas de datos, puede tener
hasta 30 llamadas.
2. Use
para resaltar una
entrada.
1. Oprima
,
,
.
59
ListUaseLlam
2.
para resaltar una entrada.
7. Contador KB
Le permite ver una lista de las
5. Todos Llam.
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
1. Oprima
,
,
.
de llamadas de datos.
2. Se muestra el historial de
llamadas.
Recibido
Todos los Datos
/
Transmitido
/
6. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas y oprima
.
Última Llamada
/
Llam. de
Base
/
Llam. de Roam
/
Todas
Las Llam.
60
Bluetooth®
Bluetooth®
Nota
Las funciones de Bluetooth de esta
El AX260 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
terminal pueden no ser
compatibles con todos los
dispositivos habilitados para
Bluetooth; su proveedor de
servicios o fabricante de la
teminal no puede ser responsable
de la compatibilidad con
dentro del AX260 ®y conectarse
libres de Bluetooth . Puede crear
y almacenar 25 emparejamientos
a un dispositivo a la vez. El
alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
1. Pareja de Disposit.
Bluetooth QD ID B012917
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nu®evo
dispositivo Bluetooth
1. Oprima
,
,
.
2. Consulte las instrucciones del
®
61
Bluetooth®
configurar el dispositivo en el
conectarse con el dispositivo.
modo de emparejamiento.
7. Una vez conectado, el
3. Si Bluetooth se configuró en
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione Sí
y oprima
.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
4. El dispositivo aparecerá en el
alimentación Encendido/Apagado.
menú Dispositivos Encontrados
una vez que se lo ubica. Resalte
1. Oprima
2. Use
,
,
.
el dispositivo y oprima
.
para seleccionar un
5. El teléfono le pedirá la
valor y oprima
.
contraseña. Consulte las
Encendido/ Apagado
instrucciones del accesorio de
Bluetooth para utilizar la
Nota
contraseña adecuada (por lo
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth de su
dispositivo está desactivada.
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima
.
6. Una vez que el
3. Mi Visibilidad
emparejamiento es
Le permite establecer Visible/
satisfactorio, seleccione Sí
Ocultado para emparejar.
y oprima
para
62
1. Oprima
,
,
.
4. Oprima
Guar para
guardar y salir.
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
5. Mi Info de Bluetooth
Visible/ Ocultado
Le permite ver la información del
Nota
Bluetooth.
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de
1. Oprima
,
,
.
®
Bluetooth que estén en el radio de
acción.
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
1. Oprima®
,
,
.
Bluetooth .
2. Mantenga presionado
para borrar el nombre
existente.
3. Use el teclado alfanumérico
para ingresar un nuevo alias.
63
Herramientas
2. Seleccione
Iniciar
Herramientas
Comando.
Las aparato del teléfono incluyen
3. Cuando se le pida, diga
"Llamar”.
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
4. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
1. Voz Comando
Llamar <Nombre> o
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
<Número>/ Buzón de Voz
/
Llamada Perdida
/
Mensajes
Ayuda
/
Hora & Fecha
/
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
2. Mi Menú
Permite un acceso rápido a sus
menús favoritos. En Mi menú,
puede almacenar hasta 12
elementos.
1. Oprima
,
,
.
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
2. Seleccione la ubicacicón que
desee con
y oprima
.
1. Oprima
,
,
.
64
3. Con
, seleccione el menú
6. Use
para resaltar Mis
que desee agregar a Mi menú
Timbres, oprima la tecla suave
y oprima
.
izquierda
Fijada
y
seleccione el timbre.
3. Alarma de Reloj
7. Oprima
Guar
.
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3,
según sea el caso) en la pantalla
de cristal líquido y sonará la
alarma.
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
1. Oprima
,
,
.
programadas y el alerta de
2. Use
para resaltar el
programador le hace saber
número de la alarma.
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
3. Presione la tecla de función
izquierda
Establecer para
configurar la hora de la alarma.
1. Oprima
2. Use
,
,
.
4. Use
a resaltar Repetido
para resaltar el día
(configuración recurrente).
programado.
5. Oprima
para seleccionar
Mover el cursor a la
una de las siguientes.
izquierda.
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de Semana
65
Herramientas
Mover el cursor a la
6. Nota
derecha.
Le permite leer, agregar,
Mover la semana hacia
atrás.
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
Mover la semana hacia
1. Oprima
,
,
.
adelante.
2. Oprima la tecla suave
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
izquierda
Nuevo
.
escribir una nota nueva.
4. Introduzca la información de su
3. Escriba la nota y oprima
.
calendario incluyendo:
●
●
●
●
●
●
Fijar Tiemp
Asunto
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Recordatorio
Repetido
Fin de repetición Timbre
5. Oprima
Guar
.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
5. Ez Sugerencia
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
Opciones
.
●
Borrar
1. Oprima
,
,
.
66
●
●
Editar
Borrar Todos
izquierda
Borrar para
eliminar la entrada.
●
Oprima la tecla de función
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
y oprima la tecla suave
derecha
Operador, si
Ver
desea ver más opciones de
cálculo.
izquierda
Editar. O
●
●
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
oprima la tecla suave derecha
Opciones
y
Editar.
Oprima
para
completar la ecuación.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
8. Reloj Mundial
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos
decimales.
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1. Oprima
,
,
.
1. Oprima
,
,
.
2. Incorpore los datos.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads para elegir de la
●
Use el teclado para
introducir números.
lista otra ciudad del mundo.
●
Use
para introducir
decimales.
3. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
●
Presione la tecla de función
67
Herramientas
4. Seleccione
Sí.
0. Convertidor de
Unidades
9. Cronómetro
Le permite medir Longitud, Área,
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
Mass, Volumen y Temperatura.
1. Oprima
,
,
.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima
Iniciar para
empezar, y oprima
Pare
detenerse.
●
Puede utilizar la función
Vuelta, presionando la tecla
de función derecha
Regazo para registrar hasta
20 vueltas y sus tiempos.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Rest. para
restaurar.
68
Ambiente
1.2 Volumen
Ambiente
1. Sonido
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1. Oprima
.
,
,
,
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono:
2. Seleccione Volumen
1.1 Timbres
Principal
Audífono
/
Teclado
/
Configura tonos para distintos
/
Altavoz.
tipos de llamadas entrantes.
3. Use
para ajuste el
1. Oprima
.
,
,
/
,
volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
2. Seleccione Todas Las
Llamadas
/
ID de Llamador
/
1.3 Alertas de Mensaje
Sin ID de Llamador
Permite seleccionar el tono de
alerta que se reproducirá cuando
reciba un mensaje y establecer la
Llamadas Restringidas
/
Shuffle
/
Comprar tonos de
timbre
.
frecuencia de la función
Recordatorio de mensajes.
3. Use
para seleccionar un
folder Mi Audios/ Preferido
,
1. Oprima
.
,
,
,
seleccione un timbre y luego
oprima
.
2. Seleccione Mensaje de texto
/
Mensaje de foto
/
Correo de
69
Ambiente
voz
/
Todos los mensajes
/
1.5 Alertas Servc
Recordatorio de mensaje
.
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
3. Configure su selección con
de las cuatro opciones de Aviso.
y luego oprima
.
1. Oprima
,
,
,
1.4 Tipo de Alerta
.
Le permite seleccionar el tipo de
2. Seleccione una opción de aviso.
tono para la tapa.
1.5.1 Bip de Minuto
1. Oprima
.
,
,
,
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
2. Use
para resaltar la alerta
que desea editar.
1.5.2 Conectar Llam
Alertas de Llamada
/
Alertas
Le avisa cuando la llamada se ha
de Mensaje
/
Alertas de
conectado.
Agenda
/
Alertas de Alarma
1.5.3 Volver Arriba
3. Use
para desplazarse por
Le avisa cuando se desplaza más
los tipos de alertas.
allá del final de una lista de
menús.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
4. Oprima
para guardar.
70
3. Oprima
para
Apagado con
y luego
Anunciar/Timbre
.
oprima
.
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
Le permite configurar el teléfono
pantalla del teléfono.
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Configure Encendido
/
1. Oprima
.
,
,
,
Apagado con
y luego
oprima
.
2. Seleccione Pantalla Principal/
1.7 Tono de Slide
Shuffle/ Comprar papel tapiz
Le permite configurar un tono
disponible cuando el teclado
QWERTY realiza un deslizamiento
hacia afuera o hacia adentro.
y oprima
.
3. Seleccione entre distintas
opciones y pantallas y oprima
.
1. Oprima
.
,
,
,
4. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
.
2. Configure Encendido
/
71
Ambiente
2.2 Pancarta
2.4 Estilo de Menú
Le permite introducir un saludo
Le permite elegir si desea que el
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
menú se muestre como lista o
como iconos.
1. Oprima
,
,
,
1. Oprima
,
,
,
.
.
2. Seleccione Icono
o
Listar
y
2. Ajustar la banderola
Encendido
/
Apagado
.
oprima
.
3. Introduzca el texto de la
2.5 Idiomas
pancarta y oprima
.
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
1. Oprima
.
,
,
,
iluminación de la luz trasera.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Configure Inglés
o
Español
con
y luego oprima
.
2. Seleccione un submenú de Luz
2.6 Relojes & Calendario
trasera y oprima
.
Pantalla
/
Teclado
Allows you to select the type of
clocks displayed on the main
LCD.
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
72
1. Oprima
.
,
,
,
3. Use
para configurar el
tipo de fuente y oprima
Opciones de el Tipo de fuente
Arial/ Script/ HYSerif
.
2. Elija un submenú de y oprima
.
Opciones de el Tamaño de
Reloj Normal/ Reloj
Fuente de Marcación
Analógico 1/ Reloj Analógico
2/ Reloj Digital 1/ Reloj
Digital 2/ Reloj Dual /
Calendario/ Normal + Mapa
de Tecla
Normal Largo
/
2.8 Esquemas de Color
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo.
2.7 Configuraciones de
Fuente
1. Oprima
.
,
,
,
Permite que usted seleccione el
2. Seleccione Oceano/ Negro
y
tipo de fuente en el LCD.
oprima
.
1. Oprima
.
,
,
,
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
2. Seleccione el menú sub y
oprima
.
Le permite establecer la duración
del modo de Seguridad de
teclas.
Tipo de Fuente
/
Tamaño de
Fuentes de Marcación
73
Ambiente
2. Ajuste el configuración de
1. Oprima
,
,
.
cronómetro y oprima
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagado
oprima
.
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
asegurar electrónicamente el
teléfono.
4. Use
para seleccionar una
opción y oprima
.
4.1 Bloq. Teléfono
Desbloq El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
Bloq. El teléfono siempre está.
introduzca el código de bloqueo.
Al estar bloqueado, puede
Puede recibir llamadas y seguir
recibir llamadas entrantes o
haciendo llamadas de
hacer sólo llamadas de
emergencia.
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
Al Encender El Teléfono El
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
74
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
4.2 Restringir Llamadas
Le permite restringir las llamadas
que se hacen y/o entrantes.
1. Oprima
,
,
.
Nota
2. Introduzca el código de
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Emergencia #s
.
1. Oprima
,
,
.
4. Oprima
para editar un
2. Introduzca el código de
número telefónico de
bloqueo de cuatro dígitos y
emergencia.
oprima
.
4.4 Cambiar Código de
Bloqueo
3. Oprima
Restringir
Llamadas
.
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
4. Use
para seleccionar Sólo
Para Realizar Llamadas
Sólo Para Recibir Llamadas
/
/
1. Oprima
,
,
.
Todo
/
Ninguno y oprima
.
2. Introduzca el código de
4.3 Emergencia #s
bloqueo de cuatro dígitos y
Le permite introducir 3 números
oprima
.
de emergencia. Podrá llamar a
75
Ambiente
3. Oprima
Cambiar
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
Código de Bloqueo
.
4. Introduzca el nuevo Códido
Seleccione: Revertir
/
de Bloqueo.
Cancelar
.
5. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
5. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.5 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono
a los valores predeterminados de
fábrica.
5.1 Opciones Cont
1. Oprima
,
,
.
Le permite determinar cómo
2. Introduzca el código de
manejar una llamada contestada.
bloqueo de cuatro dígitos y
1. Oprima
.
,
,
,
oprima
.
3. Oprima
Restablecer
2. Use
para seleccional y
Implícito
.
oprima
.
4. Lea el mensaje y oprima
Sólo tecla Envir/ Cualquer
Tecla/ Auto Respuesta
para continuar.
5. Se desplegará un mensaje que
76
1. Oprima
.
,
,
,
5.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido
/
Apagado
1. Oprima
.
,
,
,
5.4 Privacidad
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Desactivado
/
Cada 10
Segundos
Segundos
/
Cada 30
/
Cada 60 Segundos
5.3 Marcar 1Toque
1. Oprima
.
,
,
,
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
2. Configure su selección con
manteniendo presionado el
número de marcado rápido. Si se
y luego oprima
.
Mejorado
/
Normal
fija en Inhabilitado, los números
de Marcado rápido designados
en sus Contactos no funcionarán.
77
Ambiente
3. Configure su selección con
5.5 Volumen Automático
y luego oprima
.
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
Encendido
/
Apagado
control del volúmen y rango
5.7 Modo TTY
dinámico de la voz que se envía y
recibe en los altavoces y
entornos.
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teletipo) para
que pueda comunicarse con
otras personas que también
1. Oprima
.
,
,
,
estén usando uno de esos
2. Configure su selección con
dispositivos. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
y luego oprima
.
traducir caracteres escritos a voz.
Encendido
/
Apagado
La voz también puede traducirse
en caracteres y mostrarse en el
TTY.
5.6 Modo de Avión
Le permite usar sólo las
1. Oprima
,
,
,
funciones del teléfono que no
.
requieran comunicación
inalámbrica.
2. Leer las instrucciones y
1. Oprima
,
,
,
oprima
.
.
3. Configure su seleccion con
2. Leer la adventencia y oprima
.
y luego oprima
.
78
TTY Llena
/
TTY + Charla
TTY Apagada
/
●
Los archivos de apoyo pueden
variar dependiendo de la versión
del programa de su teléfono.
TTY+ Oír
/
6. Conexión PC
Requisitos:
Le permite seleccionar el puerto
●
de datos.
Teléfono AX260
●
●
Cable USB de AX260
1. Oprima
,
,
.
TM
microSD instalada en el
2. Configure su selección con
teléfono
y luego oprima
.
®
●
Computadora Windows XP
Módem del USB
Almacenamiento Masivo
/
Pasos para usar el modo de
unidad Almacenamenido Masivo
USB:
USB
/
RS-232C(COM Port)
/
Bluetooth
/
Cerrada
1. Instale los controladores del
Uso del modo de unidad USB
AX260
cable USB en la computadora.
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
Nota
●
Los usuarios que utilizan un
lector de tarjetas de memoria no
requieren un cable de USB y no
necesitan seguir todos estos
pasos.
computadora y conecte el
teléfono. Permite que la
computadora detecte los
controladores USB del
79
Ambiente
teléfono y los instale.
computadora, se abrirá una
nueva ventana de exploración,
que mostrará una nueva
unidad de disco extraíble con
la siguiente carpeta:
3. Cerciórese de que se haya
formateado la tarjeta de
TM
memoria microSD en el
teléfono, de modo que las
LG_MEDIA.
carpetas requeridas se creen
para su uso con el teléfono.
5. Al abrir la carpeta LG_MEDIA
Para formatear la tarjeta de
habrá varias carpetas. Cada
memoria, navegue en el
una de las carpetas tiene un
teléfono a Menú > 9.
objetivo diferente para el
Ambiente > 8. Memoria > 3.
teléfono. Los archivos de las
Memoria Tarjeta y seleccione
siguientes carpetas se incluirán
la opción Formatear.Seleccione
SÍ para formatear la tarjeta
en las siguientes carpetas Mis
medios según se indica:
TM
microSD .
CAM_IMAGE - Imágen >
4. En el teléfono, vaya a Menú >
cámara Galería
9. Ambiente > 6. Conexión PC
OTHER_IMAGE - Imágen >
> 2. Almacenamiento Masivo
Descargardo
USB. Aparecerá una indicación
CAM_VIDEO - Vídeo > Vídeo
señalando "Conexión PC
Galería
Fijado”. Oprima la tecla END
OTHER_VIDEO - Vídeo >
para volver a la pantalla
Descargardo
principal. Tras unos segundos,
VOICE_MEM - Audio > Audio
80
OTHER_SOUNDS - Audio >
7 Una vez transferidos los
Descargardo
archivos, desconecte el
MUSIC - carpeta Reproductor
de música
teléfono. Cuando inicie el
reproductor de música o
ingrese en la carpeta Mis
medios, aparecerá el mensaje
"Inicializando..." en el teléfono
mientras se actualiza el
contenido de la tarjeta de
memoria.
6. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse
en la carpeta de música. El
reproductor de música sólo
admite archivos MP3, archivos
AAC, archivos AAC+. (no
archivos AAC mejorados)
81
Ambiente
7.1.2 Fijar NAM
7. Sistema
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
7.1 Red
proveedores de servicio.
1. Oprima
,
,
.
,
,
7.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
2. Use
para seleccionar
NAM1
o
NAM2 y oprima
.
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
7.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
1. Oprima
,
Automático B y oprima
,
.
,
,
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Oprima
,
.
,
,
2. Use
para seleccionar
,
Sólo Base
/
Automático A
/
.
2. Use
para seleccionar
Encendido
o
Apagado
y
oprima
.
82
7.1.4 Sistema de Servicio
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Oprima
,
,
.
,
,
8. Memoria
7.2 Lugar
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
1. Oprima
,
,
.
ubicación asistido por satélite).
2. Selección Excepto Opciones/
1. Oprima
.
,
,
,
Memoria del Teléfono/
Memoria de laTarjeta
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Ubicación Activada
/
Sólo
E911
83
Ambiente
9. Actualiz. del Programa
Permite que usted compruebe la
versión y la actualización actuales
del programa si está necesitado.
Refiera al folleto del abastecedor
de servicio provisto.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione
Revisar
Actualiz.
3. Seleccoine Sí
.
0. Info. de Tel
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione un submenú.
Mi Numero
/
ESN/MEID
/
Glosario de Iconos/ Versión
84
Seguridad
a la norma de seguridad
Información de
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
Mediciones, Comisión
Internacional de Protección de
Radiación no Ionizante. Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
85
Seguridad
estándar ANSI (C95.1).
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
necesitaría de otro modo.
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
●
Preste toda su atención a
Use la operación manos libres,
conducir: manejar con
Sugerencias para un
seguridad es su primera
responsabilidad;
funcionamiento más eficiente
●
Para que su teléfono funcione
86
si la tiene;
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
●
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Dispositivos electrónicos
Las personas con marcapasos:
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
●
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Marcapasos
●
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
●
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
ocurriendo una interferencia.
87
Seguridad
Aparatos para la sordera
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
Vehículos
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
Otros dispositivos médicos
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
Instalaciones con letreros
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
obtener esta información.
Centros de atención médica
Aeronaves
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
88
Áreas de explosivos
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
Atmósfera potencialmente
explosiva
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
despliega. Si el equipo
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
inalámbrico en el interior del
vehículo está mal instalado y se
89
Seguridad
producirse graves lesiones.
cargador de baterías en el
extranjero.
●
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
Información de
seguridad
contrario, esto podría dar
Lea y atienda la información
como resultado graves daños
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
¡Precaución! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
●
●
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Seguridad del cargador y del
adaptador
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
●
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
●
Intro duzca el cargador de
maximizar la vida útil de la
batería.
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
●
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
●
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
90
●
●
Mantenga limpios los
esté en un estado anormal. En
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
contactos de metal de la
batería.
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
●
●
Cargue la batería después de
polvo y mantenga la distancia
períodos prolongados sin usar
mínima requerida entre el
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
●
La vida útil de la batería será
Desconecte el cable de
distinta en función de los
alimentación antes de limpiar
●
patrones de uso y las
el teléfono, y limpie la clavija
condiciones
de alimentación cuando esté
sucia.
medioambientales.
●
El uso extendido de la luz de
Al usar la clavija de
fondo, del mininavegador y de
alimentación, asegúrese de
los kits de conectividad de
que esté conectada
datos afectan la vida útil de la
firmemente. En caso contrario,
batería y los tiempos de
conversación y espera.
puede provocar calor excesivo
o incendio.
●
●
La función de autoprotección
Si coloca el teléfono en un
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
91
Seguridad
●
alimentación), los artículos
No coloque cerca del teléfono
metálicos (tales como una
artículos que contengan
moneda, clip o pluma) pueden
componentes magnéticos
provocarle un corto circuito al
como serían tarjetas de
teléfono. Siembre cubra el
crédito, tarjetas telefónicas,
receptáculo cuando no se esté
libretas de banco o boletos
usando.
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
●
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
●
monedas, clips o plumas en el
Hablar por el teléfono durante
bolsillo o bolso pueden
un período de tiempo
provocar al moverse un
prolongado puede reducir la
cortocircuito en los terminales
calidad de la llamada debido
+ y – de la batería (las tiras
al calor generado durante la
utilización.
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
●
●
●
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
●
No desarme ni aplaste la
con el cable de alimentación
desconectado.
batería. Podría ocasionar un
incendio.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
Aviso general
●
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar graves
No use el teléfono si la antena
92
dañada toca la piel, puede
públicos, fije el tono de timbre
causar una ligera quemadura.
en vibración para no molestar
a otras personas.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
●
●
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
●
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
●
●
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
¡Información de
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
Seguridad Importante!
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
Evite los daños a la audición
por el uso de su teléfono
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa el auricular de
su teléfono a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
●
93
Seguridad
normal, pero esto puede ser
Uso de su teléfono con
seguridad
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
proteger su audición:
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
Evite los daños a la audición
por el uso de audífonos
audífonos a un volumen alto.
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
94
voz, deje de escuchar y haga que le
mientras opera un vehículo y es
revisen la audición. Mientras más
ilegal en algunas áreas. Sea
alto es el volumen, se requiere
cuidadoso y atento al manejar.
menos tiempo antes de que su
Deje de usar este dispositivo si lo
audición pueda quedar afectada.
encuentra molesto o le distrae
Los expertos en audición sugieren
mientras opera cualquier tipo de
que, para proteger su audición:
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
●
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
Uso de los audífonos con
seguridad
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
No se recomienda el uso de
problema de salud asociado con el
95
Seguridad
embargo, no hay pruebas de que
determinar el motivo de las
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en
modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
96
existentes no justifican que la FDA
dependencias federales que tienen
emprenda acciones reglamentarias,
responsabilidad en distintos
la agencia ha instado a la industria
aspectos de la seguridad de la RF
de los teléfonos inalámbricos para
para garantizar la coordinación de
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
●
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
●
National Institute for
Occupational Safety and Health
●
Environmental Protection
inalámbricos;
Agency
●
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
●
Occupational Safety and Health
Administration
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
●
National Telecommunications
and Information Administration
●
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
97
Seguridad
teléfonos que se venden en
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
98
inalámbricos" que tienen una
que bajos niveles de RF podrían
unidad de base conectada al
acelerar el desarrollo del cáncer en
cableado telefónico de una casa
animales de laboratorio. Sin
habitualmente funcionan a niveles
embargo, muchos de los estudios
de potencia mucho menores y por
que mostraron un desarrollo de
tanto producen exposiciones a RF
tumores aumentado usaron
que están muy por debajo de los
animales que habían sido alterados
límites de seguridad de la FCC.
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
99
Seguridad
el uso de teléfonos inalámbricos y
efectivamente proporcionaría
el cáncer primario del cerebro,
algunos de los datos necesarios.
glioma, meningioma, o neuroma
Dentro de algunos años se podrán
acústico, tumores del cerebro o de
realizar estudios de exposición
la glándula salival, leucemia u otros
animal durante toda la vida. Sin
tipos de cáncer. Ninguno de los
embargo, se necesitarían grandes
estudios demostró la existencia de
cantidades de animales para
ningún efecto dañino para la salud
proporcionar pruebas confiables
originado en la exposición a RF de
de un efecto promotor del cáncer,
los teléfonos inalámbricos. No
si existiera. Los estudios
obstante, ninguno de los estudios
epidemiológicos pueden
puede responder a preguntas
proporcionar datos directamente
sobre la exposición a largo plazo,
aplicables a poblaciones humanas,
ya que el período promedio de
pero puede ser necesario un
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
100
exposición real a RF durante el uso
Mundial de la Salud desde su
cotidiano de los teléfonos
origen en 1996. Un importante
inalámbricos. Muchos factores
resultado de este trabajo ha sido
afectan esta medición, como el
el desarrollo de una agenda
ángulo al que se sostiene el
detallada de necesidades de
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
101
Seguridad
independientes. La investigación
inalámbricos se ha fijado a una
inicial incluirá tanto estudios de
Tasa de absorción específica
laboratorio como estudios de los
(Specific Absorption Rate, SAR) de
usuarios de teléfonos inalámbricos.
1.6 watts por kilogramo (1.6
El CRADA también incluirá una
W/kg). El límite de la FCC es
amplia evaluación de las
consistente con los estándares de
necesidades de investigación
seguridad desarrollados por el
adicionales en el contexto de los
Instituto de Ingenieros en
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
102
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
103
Seguridad
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Si estos productos presentan un
Reiteramos que los datos
riesgo, cosa que en este momento
científicos no demuestran que los
no sabemos que ocurra, es
teléfonos inalámbricos sean
probablemente muy pequeño.
dañinos. Pero si le preocupa la
Pero si le preocupa evitar incluso
exposición a RF de estos
los riesgos potenciales, puede
productos, puede usar medidas
tomar en cuenta estos consejos
como las descritas arriba para
sencillos para reducir al mínimo su
reducir su exposición a RF
exposición a la energía de
producto del uso de teléfonos
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
104
La reducción del tiempo de uso de
11. ¿Qué hay de la interferencia
teléfonos inalámbricos y aumentar
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
Algunos grupos patrocinados por
puede interactuar con algunos
otros gobiernos han aconsejado
dispositivos electrónicos. Por este
que se desaliente el uso de
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
teléfonos inalámbricos del todo
de un método de prueba detallado
para los niños. Por ejemplo, el
para medir la interferencia
gobierno del Reino Unido
electromagnética (EMI) de los
distribuyó volantes con una
teléfonos inalámbricos en los
recomendación similar en
marcapasos implantados y los
diciembre de 2000. Señalaron
desfibriladores. El método de
que no hay pruebas de que el uso
prueba ahora es parte de un
de teléfonos inalámbricos cause
estándar patrocinado por la
tumores cerebrales u otros efectos
Asociación para el avance de la
dañinos. Su recomendación para
instrumentación médica
que se limitara el uso de teléfonos
(Association for the Advancement
inalámbricos por parte de los
of Medical Instrumentation, AAMI).
niños era estrictamente
El borrador final, un esfuerzo
precautoria, no estaba basada en
conjunto de la FDA, los fabricantes
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
105
Seguridad
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
106
Salud (OMS)
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
instrucciones con atención y
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
responsabilidad por parte de los
conductores.
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
107
Seguridad
inalámbrico como si utiliza un
comporten un peligro para la
accesorio para teléfono con
conducción. La lluvia, el
altavoz, saque partido de
aguanieve, la nieve y el hielo
estos dispositivos si están a su
disposición.
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común; no se
ponga en una situación
inoportuno, si es posible,
deje que el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
condiciones climatológicas
108
posible, realice las llamadas
la gente con la que está
cuando no esté circulando o
hablando sabe que está
antes de ponerse en
conduciendo y, si fuera
circulación. Intente planificar
necesario, termine aquellas
sus llamadas antes de iniciar el
conversaciones que puedan
viaje o intente que éstas
distraer su atención de la
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Alto, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
7. No mantenga conversaciones
911 u otro número de
conflictivas o de gran carga
emergencia local en caso de
emocional que puedan
incendio, accidente de tráfico,
distraerle. Este tipo de
peligro en la carretera o
conversaciones debe evitarse
emergencia médica. ¡Recuerde
a toda costa, ya que le
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
9. Utilice el teléfono inalámbrico
109
Segpuarraiadyuaddar a otras personas
puede utilizar el teléfono
en situaciones de emergencia.
inalámbrico para echar una
Un teléfono inalámbrico le
mano. Si ve un vehículo
ofrece la oportunidad perfecta
averiado que no supone un
para ser un “buen samaritano”
peligro, una señal de tráfico
en su comunidad. Si presencia
rota, un accidente de tráfico
un accidente de circulación,
de poca importancia en la
un delito o cualquier otra
que no parece haber heridos
emergencia grave en la que
o un vehículo robado, llame
haya vidas en peligro, llame al
al servicio de asistencia en
911 o a otro número de
carretera o a otro número de
emergencia local, ya que
asistencia especial para
también le gustaría que otros
situaciones que no sean de
emergencia.
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
Las sugerencias que aparecen
en carretera o a un número
arriba se ofrecen como
de asistencia especial para
lineamientos generales. Antes de
situaciones que no sean de
decidir si usar su dispositivo
emergencia si fuera
móvil mientras opera un vehículo,
necesario. Durante la
se recomienda que consulte con
conducción encontrará
las leyes locales aplicables de su
situaciones que precisen de
jurisdicción u otras normativas
atención, pero no serán lo
respecto de dicho uso. Tales
bastante urgentes como para
leyes u otras normativas pueden
llamar a los servicios de
prohibir o restringir de otra
110
conductor puede usar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
de dos organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección contra
Radiación (NCRP) y el Instituto
de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y academias
después de revisiones extensivas
de la literatura científica
Este modelo de teléfono cumple
los requisitos del gobierno sobre
exposición a las ondas radiales.
Su teléfono inalámbrico es
relacionada con los efectos
biológicos de la energía de RF. El
límite de exposición para los
teléfonos móviles inalámbricos
emplea una unidad de medida
conocida como la Tasa de
esencialmente un transmisor y
receptor de radio. Ha sido
diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de emisión
en cuanto a exposición a energía
de radiofrecuencia (RF)
Absorción Específica o SAR. La
SAR es una medida de la tasa de
absorción de energía de RF por el
cuerpo humano expresada en
unidades de watts por kilogramo
(W/kg). La FCC requiere que los
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
del gobierno de EE.UU. Estos
límites de exposición de la FCC
derivan de las recomendaciones
111
Seguridad
con un límite de seguridad de 1.6
potencia requerida para llegar a
watts por kilogramo (1.6 W/kg).
la red, en general cuanto más
El límite de exposición de la FCC
cerca se encuentre de una
incorpora un margen sustancial de
antena de estación base
seguridad para dar protección
inalámbrica, más baja será la
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
Las pruebas de SAR se llevan a
venta al público, debe ser
cabo usando posiciones de
probado y certificado ante la FCC
operación estándar especificadas
de que no excede el límite
por la FCC con el teléfono
establecido por el requisito
transmitiendo a su nivel de
adoptado por el gobierno para
potencia certificado más elevado
una exposición segura. Las
en todas las bandas de
pruebas se realizan en posiciones
frecuencia probadas. Aunque la
y ubicaciones (por ejemplo, en el
SAR se determina al máximo nivel
oído y usado en el cuerpo), según
de potencia certificado, el nivel
lo requerido por la FCC para cada
de SAR real del teléfono mientras
modelo. Este dispositivo fue
está en funcionamiento puede
probado para operaciones típicas
ser bien por debajo del valor
usado en el cuerpo con la parte
máximo. Debido a que el
posterior del teléfono a 0.6
teléfono ha sido diseñado para
pulgadas entre el cuerpo del
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
usuario y la parte posterior del
teléfono. Para cumplir con los
112
requisitos de exposición de RF de
las pautas de emisión de RF de la
la FCC, debe mantenerse una
FCC. El valor más elevado de la
distancia de separación mínima de
SAR para este modelo de teléfono
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuando se probó para ser usado
cuerpo del usuario y la parte
en el oído es de 1.22 W/kg y
posterior del teléfono. No deben
cuando se lo usa sobre el cuerpo,
usarse sujetadores de cinturón,
según lo descrito en este manual
fundas y otros accesorios de
del usuario es de 0.733 W/kg. Si
terceros que contengan
bien pueden existir diferencias
componentes metálicos. Los
entre niveles de SAR de diversos
accesorios usados sobre le
teléfonos y en varias posiciones,
cuerpo que no pueden mantener
todos cumplen con el requisito
una distancia de separación de
del gobierno para una exposición
segura.
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con los
límites de exposición de RF de la
FCC y deben evitarse.
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
La FCC ha otorgado una
Para buscar información
Autorización de Equipos para este
modelo de teléfono con todos los
niveles de SAR informados
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
113
Seguridad
teléfono que generalmente está
margen sustancial de seguridad
impreso en algún lugar en la
para dar una protección adicional
cubierta del teléfono. A veces
al público y para tomar en
puede ser necesario quitar las
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
inalámbricos
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
http://www.ctia.org/
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
114
para la sordera. El objetivo de la
encontrar teléfonos que puedan
Ley HAC es asegurar un acceso
ser compatibles con sus
razonable a los servicios de
dispositivos. No se han
telecomunicaciones por parte de
clasificado todos los teléfonos.
las personas con discapacidades
Los teléfonos clasificados tienen
auditivas.
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
Las clasificaciones no son
algunos dispositivos para la
garantías. Los resultados variarán
audición (aparatos para la
en función del dispositivo
sordera e implantes cocleares),
auditivo del usuario y su pérdida
los usuarios pueden detectar un
de audición. Si su dispositivo
ruido de zumbido, murmullo o
auditivo resultara ser vulnerable a
chirrido. Algunos dispositivos
la interferencia, es posible que
auditivos son más inmunes a este
no pueda usar satisfactoriamente
ruido de interferencia que otros,
un teléfono clasificado. Probar el
y los teléfonos también varían en
teléfono con su dispositivo
la cantidad de interferencia que
auditivo es la mejor forma de
generan.
evaluarlo para sus necesidades
personales.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
Clasificaciones M: Los teléfonos
sistema de clasificación para los
con clasificación M3 o M4
teléfonos inalámbricos, para
cumplen los requisitos de la FCC
ayudar a los usuarios de
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
dispositivos auditivos a
115
Seguridad
auditivos que los teléfonos no
sordera y el teléfono inalámbrico
etiquetados. M4 es la mejor o
se suman. Una suma de 5 se
más alta de las dos
considera aceptable para el uso
clasificaciones.
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
En el ejemplo antes señalado, si
dispositivo auditivo o su
un aparato para sordera cumple
profesional de la salud auditiva
con la clasificación de nivel M2 y
puede ayudarle a encontrar esta
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación. Las clasificaciones
clasificación de nivel M3, la suma
más altas indican que el
de los dos valores es igual a M5.
dispositivo auditivo es
Esto debería proporcionar al
relativamente inmune al ruido de
usuario del aparato para sordera
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
un “uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
116
teléfono inalámbrico en particular.
para las soluciones de las
“Uso normal” en este contexto se
industrias de telecomunicaciones
define como una calidad de señal
(ATIS). Las marcas U y UT se
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
estadounidense (ANSI).
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
117
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su teléfono con.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y
la extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
118
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
canadienses.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
119
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
almacenamiento inadecuado,
consumidor debera aportar
exposicion a humedad o
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(3) Rotura o danos a las antenas
(1) Defectos o danos producto
a menos que hayan sido
del uso del producto de una
ocasionadas directamente
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(2) Defectos o danos producto
(4) El consumidor debe notificar
de un uso anormal,
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
condiciones anormales,
120
defecto o desperfecto del
(7) Danos resultantes del uso
producto durante el periodo
de accesorios no aprobados
por LG.
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
(5) Productos a los que se haya
piezas externas expuestas
eliminado el numero de
que se rayen o danen debido
serie, o en los que este sea
al uso normal por parte del
ilegible.
cliente.
(6) Esta garantía limitada se
(9) Productos que hayan sido
otorga en lugar de cualquier
puestos en funcionamiento
otra garantía, explícita o
por encima de las
implícita, de hecho o por lo
limitaciones maximas
dispuesto en las leyes,
indicadas.
establecido por ellas o
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
o adecuacion para un uso en
particular.
121
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
122
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
O visite http://us.lgservice.com.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
123
Índice
Calendario 65
Energía 62
A
Cargar la batería 19
Conexión PC 79
Config Llamada 76
Contactos 56
Entrada 37
Accesorios 118
Enviado 39
Actualiz. del Programa
Ez Sugerencia 66
84
Actualización de la
FDA para los
Contador KB 60
F
consumidores 95
Convertidor de
Unidades 68
Fuerza de la señal 21
Alarma de Reloj 65
Ambiente 41, 69
Ambiente de Web 49
Audios 54
Corrección de errores
de marcado 22
G
Cronómetro 68
Grabar Vídeo 51
Grabar Voz 52
Grupos 57
Axcess Apps 45
Axcess Info 45
D
Axcess Shop 44
Axcess Web 46
Datos 59
Declaración De
Garantía Limitada 119 ,
120
H
Hacer llamadas 21
B
Herramientas 64
Descripción general de
Bienvenidos 9
los menús 16
®
Bluetooth 61
I
Descripción general del
teléfono 14
Borrador 40
Iconos en pantalla 21
Borrar Todos 43
Detalles Técnicos 10
Imágenes 53
Buzón de Voz 40
Info. de Tel 84
Información al
consumidor sobre la
SAR 111
E
C
Encender y apagar el
Calculadora 67
teléfono 20
124
seguridad 90
Mi Info de Bluetooth
63
R
Información de
Recibir llamadas 23
seguridad de la TIA 85 Mi Menú 64
Reloj Mundial 67
Información sobre la
exposición a
Mi Nombre de
Bluetooth 63
Remarcado de
llamadas 22
radiofrecuencias de la
FCC 12
Mi Tarj Nombre 58
Mi Visibilidad 62
Multimedia 50
Música 55
Iniciar Browser 46
S
Introducción de texto
Seguridad 74, 85
27
Shuffle 54
Sistema 82
Sonido 69
N
L
Nivel de carga de la
La batería 19
batería 20
Lista Contacto 56
T
Nota 66
Lista Llam 59
Nuevo Contacto 56
Temporizador de
Llamada Perdida 59
Guardia de Tecla 73
Nuevo Mensaje Foto
36
Llamadas de Entrada
Texto Rápido 41
Todos Llam. 60
Tomar Foto 50
59
Nuevo Mensaje Texto
Llamadas de Salida 59
33
M
P
V
Marcado Veloz 58
Pantalla 71
Ver Temporizador 60
Memoria 83
Pareja de Disposit. 61
Precaución de
Vídeos 53
Mensajería 33
Voz Comando 64
Mensajes de Web 49
Mi círculo 57
Seguridad Importante
1
125
|