Motorola V176 User Manual

V176  
GSM  
English  
motorola.com  
HELLOMOTO  
Welcome to the world of Motorola digital wireless  
communications! We are pleased that you have chosen the  
Motorola V176 wireless phone.  
Menu Key  
Earpiece  
Listen to your calls &  
messages.  
Open a menu when it  
appears in the display.  
Right Soft Key  
Perform functions  
identified by right  
display prompt.  
Left Soft Key  
Perform functions  
identified by left  
display prompt.  
Power/End Key  
Press & hold to turn the  
phone on/off.  
Press & release to end  
call or exit menu  
system.  
Send/Answer Key  
Make & answer calls.  
Press in idle screen to  
see recently dialed  
calls.  
Navigation Key  
Scroll up, down, left, or  
right.  
Power Connector  
Insert the charger.  
1
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)  
1-800-461-4575 (Canada)  
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and  
settings of your service providers network. Additionally, certain features  
may not be activated by your service provider, and/or the providers  
network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your  
service provider about feature availability and functionality. All features,  
functionality, and other product specifications, as well as the information  
contained in this user’s guide are based upon the latest available  
information and are believed to be accurate at the time of printing.  
Motorola reserves the right to change or modify any information or  
specifications without notice or obligation.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &  
Trademark Office. All other product or service names are the property of  
their respective owners.  
© Motorola, Inc., 2006.  
Manual Number: 6809501A39-O  
2
contents  
Use and Care. . . . . . . . . . 7  
optional handsfree  
essentials . . . . . . . . . . . . 8  
about this guide . . . . . . 8  
SIM card . . . . . . . . . . . . 9  
battery. . . . . . . . . . . . . . 9  
turn it on & off. . . . . . . 11  
make a call . . . . . . . . . 11  
answer a call. . . . . . . . 12  
your phone number . . 12  
use setup . . . . . . . . . . 30  
main attractions . . . . . . 13  
multimedia  
messages . . . . . . . . . . 13  
calls . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
recent calls . . . . . . . . . 31  
redial. . . . . . . . . . . . . . 32  
return a call. . . . . . . . . 32  
notepad. . . . . . . . . . . . 32  
hold or mute a call . . . 33  
call waiting . . . . . . . . . 33  
emergency calls . . . . . 34  
international calls . . . . 34  
1-touch dial . . . . . . . . . 34  
voicemail. . . . . . . . . . . 35  
enter special  
basics. . . . . . . . . . . . . . . 15  
display. . . . . . . . . . . . . 15  
menus. . . . . . . . . . . . . 18  
text entry . . . . . . . . . . 20  
volume . . . . . . . . . . . . 24  
navigation key . . . . . . . 25  
handsfree speaker . . . 25  
codes & passwords . . . 25  
lock & unlock phone. . . 26  
check battery meter . . . 26  
close & open flip. . . . . 26  
characters . . . . . . . . . . 36  
contents  
3
other features . . . . . . . 37  
advanced calling . . . . 37  
phonebook . . . . . . . . 39  
messages . . . . . . . . . 42  
chat . . . . . . . . . . . . . . 44  
personalizing . . . . . . . 44  
call times & costs . . . . . 47  
handsfree operation . . . 48  
network. . . . . . . . . . . 48  
personal organizer. . . 48  
fun & games . . . . . . . 50  
troubleshooting . . . . . 51  
check here first . . . . . 51  
service and repairs . . . 52  
Specific Absorption  
Rate Data . . . . . . . . . . . 53  
contents  
4
feature locator  
main menu  
n
s
Phonebook  
á
Web Access  
Start Browser  
Recent Calls  
Web Shortcut  
Go to URL  
Received calls  
Dialed Calls  
NotePad  
Browser Setting  
Stored Pages  
History  
Call Times  
Call Costs  
General Setting  
e
Message  
h
l
Multimedia  
Create  
Pictures  
Sounds  
Inbox  
Draft  
Outbox  
Quick Notes  
Voicemail  
Browser Msgs  
Info Services  
MMS Templates  
Personalize  
Home Screen  
Main Menu  
Color Setting  
Greeting  
Wallpaper  
Screen Saver  
Quick Dial  
É
Q
Office Tools  
Calculator  
MyMenu  
w
Settings  
(see next page)  
Alarm Clock  
Stop Watch  
Chat  
Dialing Services  
Operator Service  
Games & Apps  
feature locator  
5
settings menu  
t
Ring Style  
m
Phone Status  
Style  
My Numbers  
Detail  
Active Line  
Battery Meter  
H
Call Divert  
Voice Calls  
S
j
Headset  
Fax Calls  
Auto Answer  
Data Calls  
Cancel All  
Divert Status  
Network  
New Network  
Network Setup  
Avail. Networks  
My Network List  
Service Tone  
U
In Call Setup  
In-Call Timer  
Call Cost Setup  
My Caller ID  
Answer Options  
Call Waiting  
Call Drop Tone  
Band Selection  
u
Security  
Phone Lock  
Z
Initial Setup  
Fixed Dial  
Time and Date  
Call Barring  
SIM PIN  
New Passwords  
1-Touch Dial  
Display Settings  
Backlight  
Scroll  
Language  
Contrast  
DTMF  
TTY Setup  
Master Reset  
Master Clear  
feature locator  
6
Use and Care  
Use and Care  
To care for your Motorola phone, please keep it away from:  
liquids of any kind  
Don’t expose your phone to water, rain, extreme  
humidity, sweat, or other moisture.  
extreme heat or cold  
Avoid temperatures below -10°C/14°F or  
above 45°C/113°F.  
microwaves  
Don’t try to dry your phone in a microwave  
oven.  
dust and dirt  
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand,  
food, or other inappropriate materials.  
cleaning solutions  
To clean your phone, use only a dry soft cloth.  
Don’t use alcohol or other cleaning solutions.  
the ground  
Don’t drop your phone.  
Use and Care  
7
essentials  
CAUTION: Before using the  
phone for the first time, read the  
Important Safety and Legal  
Information included in the gray-  
edged pages at the back of this  
guide.  
about this guide  
This guide shows how to locate a menu feature as follows:  
Find it: Press Recent Calls Dialed Calls  
This example shows that, from the home screen, you press  
to open the menu, highlight and select s Recent Calls, then  
highlight and select Dialed Calls  
Press to scroll to and highlight a menu feature. Press the  
M
>
>
M
.
S
SELECT key to select the highlighted menu feature.  
symbols  
This means a feature depends on the network or  
subscription and may not be available in all areas.  
Contact your service provider for more information.  
This means a feature requires an optional accessory.  
essentials  
8
   
SIM card  
Your Subscriber Identity Module (SIM) card contains personal  
information such as your phone number and phonebook  
entries.  
Caution: Do not bend or scratch your SIM card. Keep it away  
from static electricity, water, and dirt.  
1
2
battery  
battery installation  
1
2
3
essentials  
9
   
battery charging  
Before you can use your phone you need to completely  
charge the battery. New batteries are not fully charged.  
Plug the travel charger into your phone  
and an electrical outlet. Your phone  
displays Charge Complete when finished.  
Tip: You can not overcharge your  
battery. It will perform best after you  
fully charge and discharge it a few  
times.  
battery tips  
Battery life depends on the network, signal strength,  
temperature, features, and accessories you use.  
Always use Motorola Original batteries and  
chargers. The warranty does not cover  
damage caused by non-Motorola batteries  
and/or chargers.  
New batteries or batteries stored for a long time may  
take longer to charge.  
When charging your battery, keep it near room  
temperature.  
When storing your battery, keep it uncharged in a cool,  
dark, dry place.  
Never expose batteries to temperatures below -10°C  
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your phone  
with you when you leave your vehicle.  
essentials  
10  
It is normal for batteries to gradually wear down and  
require longer charging times. If you notice a change in  
your battery life, it is probably time to purchase a new  
battery.  
Contact your local recycling center for proper battery  
disposal.  
032375o  
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they  
may explode.  
Note: If you remove the battery for a few seconds, the phone  
will ask you to reset the time and date. If you choose to  
cancel or ignore, the time and date will be suspended.  
Find it: Press  
M
>
Setting  
>
Other Settings  
>
Initial Setup  
>
Time and Date  
turn it on & off  
To turn on your phone, press and hold  
for 2 seconds. If prompted, enter  
P
your 6-digit SIM card PIN code and/or  
your 4-digit unlock code.  
Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row,  
your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked  
.
Contact your service provider.  
To turn off your phone, press and hold  
P
for 2 seconds. If  
prompted, enter your 4-digit unlock code.  
make a call  
Enter a phone number and press  
N
to make a call.  
essentials  
11  
   
To end the call, close the flip or press  
P.  
answer a call  
When your phone rings and/or vibrates, just open the flip or  
press to answer.  
N
To end the call, close the flip or press  
P.  
your phone number  
To see your phone number:  
Find it: Press  
M
>
Settings  
>
Phone Status  
>
My Numbers  
To store or edit your name and phone number on your  
SIM card, press the VIEW key while displaying it. If you  
don’t know your phone number, contact your service  
provider.  
essentials  
12  
   
main attractions  
multimedia messages  
For more message features, see page 42.  
send a multimedia message  
A Multimedia Messaging Service (MMS) message  
contains pages with text and media objects (including  
pictures or sounds). You can send the multimedia message  
to other phones with MMS and to email addresses.  
Find it: Press  
M
>
Messages  
>
Create  
>
MMS or MMS Templates  
Note: The MMS templates can’t be downloaded or  
expanded. You can only use the default template.  
1
Press keypad keys to enter text on the page (for details  
about text entry, see page 20).  
To insert a picture, sound, or other object on the page,  
press the INSERT key or  
M
>
Insert. Select the object type  
and then the file.  
To insert another slide in the message, enter text or  
objects on the current page and press Insert Add  
M
>
>
Slide. You can enter more text and objects on the new  
page.  
2
3
When you finish the message, press the OK key.  
Choose one or more people to Send To  
.
main attractions  
13  
   
To select a phonebook entry, highlight the entry and  
press the ADD key. Repeat to add other phonebook  
entries.  
To enter a new number, highlight [One Time Entry] and press  
the SELECT key.  
To enter and store a new number, highlight [New Entry] and  
then press the SELECT key.  
4
5
When you finish entering numbers/addresses, press the  
DONE key. Your phone displays the message fields.  
To enter a subject for the message, highlight Subject and  
then press the CHANGE key.  
To request a delivery receipt for the message, highlight  
Receipt and then press the CHANGE key. Then press the SELECT  
key.  
To send the message, press the SEND key.  
To cancel or save the message as a Draft, press  
M.  
receive a multimedia message  
When you receive a multimedia message or letter, your  
phone plays an alert and displays New Message with a  
message indicator such as  
r.  
Press the READ key to open the message.  
If a multimedia message contains media objects:  
Photos, pictures, and animations display as you read  
the message.  
A sound file plays when its slide bar displays.  
main attractions  
14  
basics  
See page 1 for a basic phone diagram.  
display  
The home screen displays when you turn on the phone. To  
dial a number from the home screen, press the number keys  
and  
N.  
Note: Your home screen may look different from the one on  
this page, depending on your service provider.  
6dh rÖ  
Operator  
05/05/06  
Date  
Clock  
3:56pm  
Left Soft Key  
GAMES  
BROWSER  
Label  
Right Soft  
Key Label  
Menu Indicator  
The Menu Indicator shows that you can press  
M
to open the  
menu. Soft key labels show the current soft key functions.  
For soft key locations, see page 1.  
basics  
15  
   
Press  
S
up, down, left, or right to open basic menu  
features. You may select to show or hide home screen  
display icons.  
Find it: Press  
M
>
Personalize  
>
Home Screen  
>
Home Keys  
>
Icons  
Status indicators can display at the top of the home screen:  
9. Battery  
Level  
1. Signal  
Strength  
6dh rÖ  
OPERATOR  
05/04/06  
8. Ring Style  
2. GPRS  
7. Location  
3. Data  
040079b  
4. Roam  
6. Message  
3:56pm  
BROWSER  
5. Active  
Line  
GAMES  
1
2
Signal Strength Indicator  
strength of the network connection. You can not make or  
receive calls when or displays.  
Vertical bars show the  
!
)
GPRS Indicator Shows when your phone is  
using a high-speed General Packet Radio Service  
(GPRS) network connection. GPRS allows faster data  
transfer speeds. Other indicators can include:  
*= GPRS PDP  
,= GPRS packet  
context active  
data available  
basics  
16  
3
Data Indicator  
Shows connection status.  
4
= secure packet data  
transfer  
= secure application  
connection  
= secure Circuit Switch  
Data (CSD) call  
7
6
5
= unsecure packet data  
transfer  
= unsecure application  
connection  
3
5
= unsecure CSD call  
4
Roam Indicator  
Shows when your phone is  
seeking or using a network outside of your home  
network. Indicators can include:  
:
= 2G home  
= 2.5G home  
;
9
= 2G roam  
= 2.5G roam  
8
5
Active Line Indicator  
Shows  
h
to indicate an  
active call, or  
g
to indicate when call diverting is  
on. Indicators for dual phone lines (requires SIM card for  
2 phone lines) can include:  
f
= line 1 active  
= line 1 active, call  
divert on  
e
= line 2 active  
= line 2 active, call  
divert on  
i
j
6
Message Indicator  
Shows when you receive a  
new message. Indicators can include:  
r
= text message  
= voicemail & text  
message  
t
a
= voicemail message  
= active chat session  
s
basics  
17  
7
8
Location Indicator  
send location information  
Shows when your phone can  
or not  
Ö
Ñ.  
Ring Style Indicator  
Shows the ring style setting.  
y
= loud ring  
= soft ring  
= vibrate  
Ó
Ò
= vibrate then ring  
= silent  
= vibrate and ring  
z
|
Ì
9
Battery Level Indicator  
charge level. Recharge the battery when your phone  
shows Low Battery  
Vertical bars show the battery  
.
menus  
From the home screen, press  
M
to enter the main menu.  
Currently  
Highlighted  
Menu Feature  
Icon  
Exit the main  
menu.  
Select  
highlighted  
menu feature.  
Scroll up, down  
left, or right.  
Exit menu without  
making changes.  
basics  
18  
 
The following menu icons may be available, depending on  
your service provider and service subscription options.  
menu feature  
n Phonebook  
s Recent Calls  
e Messages  
É Office Tools  
Q Games & Apps  
á Web Access  
h Multimedia  
l Personalize  
w Settings  
Some features require you to select an option from a list:  
Highlighted  
Option  
Phonebook  
Bradshaw  
Emrys  
Owens  
Smith  
Thompson  
[New Entry]  
Press VIEW key  
Press BACK key  
to see details of  
to return to  
highlighted  
VIEW  
BACK  
G
previous  
screen.  
option.  
Press  
M to  
open sub-menu  
Scroll up or down to highlight the option you want.  
In a numbered list, press a number key to enter into an  
option.  
In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle  
through its letters and highlight the closest matching  
list option.  
basics  
19  
When an option has a list of possible settings, scroll  
left or right to select the setting.  
When an option has a list of possible numeric values,  
press a number key to set the value.  
text entry  
Some features let you enter text.  
For indicator  
descriptions,  
see following  
dh r  
Character  
Counter  
section.  
ìh Message  
765  
Flashing cursor  
indicates  
insertion point.  
Press CANCEL key  
to exit without  
saving  
Press INSERT key  
to insert quick  
note, picture, or  
sound.  
INSERT  
CANCEL  
G
changes.  
Press  
open sub-menu  
M to  
choosing a text entry method  
Multiple text entry methods make it easy for you to enter  
names, numbers, and messages. The method you select  
remains active until you select another method.  
basics  
20  
 
Press  
#
in any text entry screen to select one of the  
following entry methods:  
Primary  
The primary text entry method (see  
below to set)  
Numeric  
Symbol  
Enter numbers only (see page 44).  
Enter symbols only (see page 44).  
Secondary  
The secondary text entry method (see  
below to set).  
Alternatively, you can select a text entry method in any text  
entry screen by pressing Entry Mode  
M
>
.
setting up a text entry method  
Press  
M
>
Entry Setup from any text entry screen. Select Primary  
Setup or Secondary Setup, and choose:  
iTAP  
Let the phone predict each word as you  
press keys (see page 42).  
Tap  
Enter letters and numbers by pressing a  
key one or more times.  
Tap Extended  
None  
Enter letters, numbers, and symbols by  
pressing a key one or more times.  
Hide the Secondary setting (only available  
for Secondary Setup).  
basics  
21  
using capitalization  
Press  
0
in any text entry screen to change text case. The  
following indicators show capitalization status:  
M
L
= no capital letters  
= all capital letters  
N= capitalize next letter only  
text entry method indicators  
When you select the Primary or Secondary text entry method, the  
following indicators identify the text entry setting:  
entry mode  
Primary  
g
Secondary  
m
Tap, no capital letters  
h
f
j
q
Tap, capitalize next letter only  
Tap, all capital letters  
l
p
iTAP, no capital letters  
k
i
n
iTAP, capitalize next letter only  
iTAP, all capital letters  
o
The following indicators identify Stroke, Pinyin, or ZhuYin  
entry method:  
Z
K
= Stroke  
= ZhuYin  
Y= Pinyin  
basics  
22  
iTAP® mode  
Press  
you don’t see  
#
in a text entry screen to switch to iTAP mode. If  
or , press Entry Setup to set iTAP mode  
j
p
M
>
as your primary or secondary text entry mode.  
iTAP mode lets you enter words using one keypress per  
letter. The iTAP software combines your keypresses into  
common words and predicts each word as you enter it.  
For example, if you press 7764, your phone displays:  
dh r  
Message  
765  
Press DELETE key  
to delete last  
letter.  
prog proh spoi  
Press OK key to  
OK  
DELETE  
G
enter prog.  
If you want a different word (such as Progress), continue  
pressing keypad keys to enter the remaining  
characters.  
Press  
1
to enter punctuation or other characters.  
tap mode  
Press  
do not see  
your primary or secondary text entry mode.  
#
in a text entry screen to switch to tap mode. If you  
g
or , press Entry Setup to set tap mode as  
m
M
>
basics  
23  
To enter text in tap mode, press a keypad key repeatedly to  
cycle through the letters and number on the key. Repeat this  
step to enter each letter.  
For example, if you press  
8
one time, your phone displays:  
dh r  
Character  
displays at  
Message  
762  
T
insertion point.  
Press DELETE key  
to delete  
character to left  
of insertion  
point.  
Press OK to  
accept & store  
OK  
DELETE  
G
text.  
numeric mode  
Press the number keys to enter the numbers you want.  
symbol mode  
Press a keypad key to show its symbols at the bottom of the  
display.  
Highlight the symbol you want, then press the SELECT key.  
volume  
You can adjust the earpiece speaker volume while you are  
talking by pressing  
S
right/up to increase the volume or  
left/down to decrease the volume.  
basics  
24  
 
Tip: During a call, you may set your phone to mute by  
pressing Mute  
M
>
.
navigation key  
Press the navigation key  
S
up, down,  
left, or right to scroll and highlight  
options.  
handsfree speaker  
You can use your phones handsfree speaker to make calls  
without holding the phone to your ear.  
During a call, press the SPKR ON key to turn the handsfree  
speaker on or off. Your phone displays Spkrphone On until you  
turn it off or end the call.  
Note: The handsfree speaker does not work when your  
phone is connected to a handsfree car kit or headset.  
codes & passwords  
Your phones 4-digit unlock code is originally set to 1234  
.
The 6-digit security code is originally set to 000000. If your  
service provider didn’t change these codes, you should  
change them:  
Find it: Press  
M
>
Settings  
>
Security  
>
New Passwords  
You can also change your SIM PIN or call barring passwords.  
If you forget your unlock code: At the Enter Unlock Code prompt,  
try entering 1234 or the last four digits of your phone  
basics  
25  
     
number. If that does not work, press  
6-digit security code instead.  
M
and enter your  
If you forget your security code: If you forget your security  
code, SIM PIN code, PIN2 code, or call barring password,  
contact your service provider.  
lock & unlock phone  
You can lock your phone to keep others from using it. To lock  
or unlock your phone, you need the 4-digit unlock code.  
To manually lock your phone:  
Press  
To automatically lock your phone whenever you turn it off:  
Press Settings Security Phone Lock Automatic Lock On  
M
>
Settings  
>
Security  
>
Phone Lock  
>
Lock Now.  
M
>
>
>
>
>
.
Note: You can make emergency calls on a locked phone (see  
page 34). A locked phone still rings or vibrates for incoming  
calls or messages, but you need to unlock it to answer  
.
check battery meter  
To check your battery meter:  
Press  
M
>
Settings  
>
Phone Status  
>
Battery Meter.  
close & open flip  
Whenever you close and then re-open your phone’s flip, all  
ongoing operations are canceled, and your phone displays  
the home screen.  
basics  
26  
     
customize  
ring style  
Your phone rings and/or vibrates to notify you of an incoming  
call, message, or other events. This ring and/or vibration is  
called an alert. You can select one of six different alert  
profiles: Loud Ring  
Silent  
,
Soft Ring, Vibrate, Vibrate & Ring, Vibrate then Ring, and  
.
y
z
Ó
=
=
=
Loud  
Soft  
Vibe then Ring  
|
Ò
=
=
=
Vibrate  
Silent  
Vibrate and Ring  
Ì
The ring style profiles indicator displays at the top of your  
home screen. To choose your profile:  
Find it: Press  
M
>
Settings  
>
Ring Style  
>
Style > style name  
change alerts in a ring style  
You can change the alerts for incoming calls and other  
events. Your changes are saved in the current ring style  
profile.  
Find it: Press  
M
>
Settings  
>
Ring Styles  
>
Details > desired event  
>
Change > alert for event  
customize  
27  
   
time & date  
To set the time and date for your phone:  
Find it: Press  
Note: To choose an analog or digital clock for your home  
screen, press Personalize Home Screen Clock Set  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Time and Date  
M
>
>
>
.
wallpaper  
You can set a photo, picture, or animation as a wallpaper  
(background) image in your home screen.  
Find it: Press  
M
>
Personalize  
>
Wallpaper  
option  
Set Layout  
Select Center to center the image in the  
display, Tile to repeat the image across the  
display, and Fit-in-display to fit the picture into  
display size.  
Picture  
Select an image for your wallpaper image.  
screen saver  
You can set a photo, picture, or animation as a screen saver  
image. The screen saver displays when the flip is open and  
no activity is detected for a specified time.  
Tip: This feature helps save your screen but does drain  
battery. To extend battery life, turn off the screen saver.  
Find it: Press  
M
>
Personalize  
>
Screen Saver  
customize  
28  
     
display appearance  
To choose the colors that your phone uses for indicators,  
highlights, and soft key labels: Press  
To set your display contrast  
Press Settings Initial Setup  
To set your display Color setting:  
Press Personalize Color Setting  
M
>
Personalize  
>
Color Style  
.
:
M
>
>
>
Contrast.  
M
>
>
.
To save battery life, the display can be turned off when you are  
not using your phone. The display turns back on when you  
open the flip or press any key. To set how long your phone  
waits before the display turns off:  
Find it: Press  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Backlight.  
answer options  
You can use alternative methods to answer an incoming call.  
To activate or deactivate an answer option:  
Find it: Press  
M
>
Settings  
>
In Call Setup  
>
Answer Options  
option  
Multi-key On  
Multi-key Off  
Answer by pressing any key.  
Answer by pressing  
N
.
Open to Answer Answer by opening the flip.  
customize  
29  
   
personal greetings  
You can create personal greetings that display when you turn  
on the phone:  
Find it: Press  
M
>
Personalize  
>
Greeting  
optional handsfree use setup  
A phone headset enables you to use your phone without  
using your hands.  
Note: The use of wireless devices and their accessories may  
be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the  
laws and regulations on the use of these products.  
Find it: Press  
M
>
Settings  
>
Headset  
>
Auto Answer  
> desired mode  
customize  
30  
   
calls  
This chapter describes features related to making and  
answering calls.  
recent calls  
Your phone keeps lists of incoming and outgoing calls, even  
for calls that did not connect. The most recent calls are listed  
first. The oldest calls are deleted as new calls are added.  
Shortcut: Press  
N
from the home screen to see the dialed  
calls list.  
Find it: Press  
M
>
Recent Calls  
1
2
Highlight Received Calls or Dialed Calls, then press the SELECT key.  
Highlight a call. A  
connected.  
Á
next to a call means the call  
To call the number, press  
N.  
To see call details (like time and date), press the VIEW  
key.  
To see the Dialed Calls list, press  
M. This menu can  
include:  
option  
Store  
Create a phonebook entry with the number  
in the No. field.  
Delete  
Delete the entry.  
Delete All  
Delete all entries in the list.  
calls  
31  
   
option  
Send Message  
Add Digits  
Attach Number  
Deliver the message.  
Add digits after the number.  
Attach a number from the phonebook or  
recent calls lists.  
redial  
1
Press  
N
from the home screen to see the Dialed  
Calls list. Or press  
Calls, or NotePad  
M
>
Recent calls  
>
Received Calls, Dialed  
.
2
Highlight the entry you want to call, then press  
N.  
If you hear a busy signal and you see Call Failed  
,
Number Busy,  
press to redial the number.  
N
return a call  
Your phone keeps a record of your unanswered calls and  
displays X Missed Calls, where is the number of missed calls.  
X
1
2
Press the VIEW key to see the Received Calls list.  
Highlight the call you want to return, then press  
N
.
notepad  
Your phone stores the most recent string of digits entered on  
the keypad in a temporary memory location called the  
notepad. These digits can be the last phone number that you  
called, or a phone number that you simply entered but did  
calls  
32  
     
not call. These digits remain in the notepad even when you  
turn off the phone.  
To call the number, create a phonebook entry, or perform  
other operations with the number stored in the notepad:  
Find it: Press  
M
>
Recent Calls  
>
Notepad  
hold or mute a call  
When you are on a call:  
Press  
Press  
M
M
>
>
Hold to put all active calls on hold.  
Mute to put all active calls on mute.  
call waiting  
When you’re using your phone, you will hear an alert if  
you receive a second call. Press  
call.  
N
to answer the new  
To switch between calls, press the SWITCH key.  
To connect the two calls, press the LINK key.  
To end the call on hold, press End Call On Hold.  
M
>
To turn the call waiting feature on or off:  
Find it: Press Settings In Call Setup Call Waiting  
M
>
>
>
calls  
33  
   
emergency calls  
Your service provider programs one or more emergency  
phone numbers (such as 911) that you can call under any  
circumstances, even when your phone is locked or the SIM  
card is not inserted. You can dial and call the emergency  
number even when your phone is locked, when you are  
prompted to enter a code or password.  
Note: Emergency numbers vary by country. The  
preprogrammed emergency number(s) in your phone may  
not work in all locations. Sometimes an emergency call  
cannot be placed due to network, environmental, or  
interference issues.  
To call the emergency number at any time:  
1
2
Press the keypad keys to dial the emergency number.  
Press to call the emergency number.  
N
international calls  
If your phone service includes international dialing,  
press and hold  
0
to insert your local international  
access code (indicated by +). Then press the keypad keys to  
dial the country code (such as +44 for the U.K. or +33  
for France), followed by the phone number.  
1-touch dial  
To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the  
1-Touch Dial number for one second.  
calls  
34  
     
You can set 1-Touch Dial to call the entries in your phones  
memory phonebook, your SIM cards phonebook, or your Fixed  
Dial list:  
Find it: Press  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
1 Touch Dial  
>
Phone, SIM,  
or Fixed Dial  
You can call phonebook entries 1 through 9 with the push of  
a single key. The first nine numbers from the SIM card would  
be put in the 1-Touch Dial locations of 1 through 9.  
Press and hold the 1-Touch Dial number for 1 second.  
Note: To change 1-Touch Dial numbers, go to Phonebook to  
change the Speed No  
Find it: Press  
Edit Speed No.  
.
M
>
Phonebook, highlight a phone entry, then  
M
>
>
voicemail  
You can listen to your voicemail messages by calling  
your network voicemail phone number. Voicemail  
messages are stored on the network – not on your phone.  
Contact your service provider for more details.  
To store your voicemail number in your phone:  
Find it: Press  
M
>
Messages  
>
Voicemail  
>
M
>
Voicemail Setup  
When you receive a voicemail message, your phone displays  
1 New Message and a new voicemail indicator on the status pane.  
(Some networks only indicate when messages are in your  
mailbox, not whether or not they are new.) If users delete all  
voicemail messages, the voicemail indicator will disappear.  
calls  
35  
 
To listen to your voicemail messages:  
Find it: Press Messages Voicemail  
M
>
>
Your phone may prompt you to store your voicemail phone  
number. If you do not know your voicemail number, contact  
your service provider.  
enter special characters  
You can enter special characters, as well as numbers, in a  
phone number.  
option  
p
(pause)  
Your phone waits until the call connects  
before it dials the next digit(s) in the series.  
Your phone waits until the call connects,  
then prompts you for confirmation before it  
dials the next digit(s).  
w
(wait)  
You can add a pause or a wait while your call is dialing. To add  
a pause before the phone connects, press and hold #.  
When  
a wait, do not press  
it does, press it to add a wait.  
p
appears, press it to add a pause. Or, if you are adding  
p
. The will eventually appear and, when  
w
calls  
36  
 
other features  
advanced calling  
feature  
conference call After your first participant is  
connected, dial the next number,  
press  
N
and then press the LINK key.  
attach a phone Dial an area code or prefix for a  
number  
phonebook number, then press:  
Attach Number  
M
>
speed dial  
Speed dial a phonebook entry:  
Enter speed dial number, press  
#
and then  
N.  
Tip: If you forget the speed dial number  
for a phonebook entry, press  
M
>
Phonebook, highlight the desired  
entry, and then press the VIEW key.  
call diverting  
call barring  
Set up or cancel call diverting:  
M
>
Settings  
>
Call Divert  
Restrict outgoing or incoming  
calls:  
M
>
Settings  
>
Security  
>
Call Barring  
other features  
37  
   
feature  
change phone If you have a SIM card for dual  
line  
phone lines, you can change your  
line to make and receive calls from your  
other phone number.  
M
>
Settings  
>
Phone Status  
>
Active line  
The active line indicator shows which  
phone line is active (see page 17).  
When you turn on fixed dialing,  
you can call only numbers stored  
in the fixed dial list.  
fixed dial  
Turn fixed dialing on or off:  
M
>
Settings  
Use the fixed dial list:  
Office Tools Dialing Services  
>
Security  
>
Fixed Dial  
M
>
>
>
Fixed Dial  
quick dial  
Dial preprogrammed phone numbers:  
M
>
>
Office Tools  
Quick Dial  
Set long or short DTMF:  
>
Dialing Services  
DTMF tones  
M
>
Settings Initial Setup  
>
>
DTMF  
other features  
38  
phonebook  
feature  
add new entry If you store your entry onto the SIM  
card, the phone number is together with  
SIM card. If you use a different SIM card  
you will see the same phone entry on  
the phone.  
If you store your entry onto the phone,  
the phone number is together with the  
phone. If you put the same SIM card into  
a different phone, you won’t find the  
phone entry.  
M
>
Phonebook  
>
M
>
New  
>
Number  
>
Store to  
Shortcut: Enter a phone number in the  
home screen, then press the STORE key to  
create an entry for that number.  
Tip: Some people have more than one  
phone number. When creating a  
phonebook entry, select More to store  
another number for the same Name  
.
Note: Phone’s memory is 100 entries.  
The SIM capacity depends on the  
carriers SIM card type, but at most 255  
entries.  
other features  
39  
 
feature  
download  
ringtones  
You can try this function by sending from  
one handset to another one:  
M
>
Messages  
>
Create  
>
SMS/EMS or MMS or  
MMS Templates  
>
Insert  
>
Sound  
The ringtone download is through EMS  
or MMS. When you receive the EMS and  
MMS from another party, you can  
retrieve the ring tone from EMS or MMS  
message. You can also send the ring  
tone by sending EMS or MMS.  
dial number  
Call a number stored in the phonebook:  
M
>
Phonebook, highlight the phonebook  
entry, press  
N
.
Shortcut: In the phonebook, press a  
keypad key one or more times to jump to  
entries that begin with the letters on that  
key.  
set category  
for entry  
M
M
>
>
Phonebook > entry  
Category  
You can classify an entry into the  
following categories: All Business Personal  
General VIPs, or a category you create.  
,
,
,
,
other features  
40  
feature  
set category  
view  
M
M
>
>
Phonebook > entry  
Category  
You can view All entries or those in the  
predefined category such as Business  
Personal General VIPs, or a category you  
create.  
,
,
,
search  
phonebook  
entry  
Press a keypad key 1 or more times to  
jump to entries that begin with the keys  
letters. Press a second letter to jump to  
entries beginning with the two letters  
you entered. You can enter up to three  
letters.  
M
>
Phonebook  
sort  
Set the order in which entries are listed:  
phonebook list  
M
M
>
>
Phonebook  
Setup Sorting > sort order  
>
copy  
Copy a phonebook entry to the SIM  
phonebook  
entry  
card, or from the SIM card to the phone:  
M
M
>
>
Phonebook, highlight the entry, press  
Copy Entries To  
>
>
other features  
41  
feature  
copy multiple  
entries  
Copy multiple phonebook entries  
between the phone and SIM card:  
M
M
>
>
Phonebook, highlight one entry, press  
Copy Entries, press the CHANGE key,  
>
highlight another entry, press the ADD  
key. Highlight as many entries as  
necessary, press the DONE key, then  
select To  
>
Phone Memory or SIM, depending  
on where you want to copy the entries  
.
messages  
For basic multimedia message features, see page 13.  
feature  
send text  
message  
send  
M
M
>
>
Messages  
Messages  
>
>
Create  
Create  
>
>
SMS  
/EMS  
MMS  
multimedia  
message  
send a quick  
note  
M
>
Messages  
>
Quick Notes  
send a  
multimedia  
template  
Open a multimedia template with  
preloaded media:  
M
>
Messages  
>
Create  
>
MMS Templates  
read new  
message  
Read a new text or multimedia  
message:  
Press the READ key when the New Message  
notification displays.  
other features  
42  
 
feature  
read old  
messages  
Read old messages that people  
sent to you.  
M
>
Messages  
>
Inbox  
Press  
M
to perform various operations  
on a message.  
read sent  
messages  
Read messages that you sent.  
M
>
Messages  
Sent messages are saved in the  
Outbox  
>
Outbox  
.
edit old draft  
Save the message that you are editing to  
the Draft box for later editing.  
M
>
Messages  
>
Draft  
browser  
messages  
Read messages received by your  
browser:  
M
>
Messages  
>
Browser Msgs  
info services  
Read messages from  
subscription-based services:  
M
>
Messages  
>
Info Services  
other features  
43  
feature  
sending and  
receiving  
vCard  
You can send the vCard by sending  
MMS with attachment (vCard is the  
attachment). You also can receive vCard  
from any other party through MMS with  
attachment. You can save the received  
vCard by open MMS with vCard  
attachment. This function can be sent  
from one handset to another.  
M
>
Messages  
>
Create  
>
MMS or MMS Templates  
>
Insert vCard  
>
chat  
feature  
start chat  
M
>
Office Tools  
>
Chat M  
>
New Chat  
receive chat  
request  
Press the ACCEPT key or the IGNORE  
key.  
end chat  
During a chat session:  
M
>
End Chat  
personalizing  
feature  
language  
Set menu language:  
Settings Initial Setup  
M
>
>
>
Language  
other features  
44  
   
feature  
scroll  
Set the highlight bar to stop or wrap  
around in the menu lists:  
M
M
>
>
Settings  
Settings  
>
>
Initial Setup  
Ring Styles > style Detail  
>
Scroll  
ring volume  
keypad volume  
clock view  
>
M
>
Ring Volume  
Settings  
Key Volume  
>
>
Ring Styles > style Detail  
Display an analog or digital clock in the  
home screen:  
M
>
Personalize  
>
Home Screen  
>
Clock Set  
menu view  
main menu  
Display the main menu as graphic icons  
or as a text-based list:  
M
>
Personalize  
>
Main Menu  
>
View  
Reorder items in your phones main  
menu:  
M
>
Personalize  
>
Main Menu  
>
Reorder  
show/hide  
menu icons  
Show or hide menu feature icons in the  
home screen:  
M
>
Personalize  
>
Home Screen  
>
Home keys  
>
Icons  
change home  
keys  
Change the functions for the soft keys  
and navigation key in the home screen:  
M
>
Personalize  
>
Home Screen  
>
Home keys  
other features  
45  
feature  
shortcuts  
Create a shortcut to a menu item:  
Highlight the menu item, then press and  
hold  
Use a shortcut:  
Press , then press the shortcut  
number.  
M.  
M
master reset  
master clear  
Reset all options except unlock code,  
security code, and lifetime timer:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Reset  
Note: Before the master reset, you need  
to input your security code.  
Reset all options to their factory settings  
and clear all user entries (such as  
downloaded wallpapers and sounds):  
Warning: This option erases all  
information you have entered  
(including phonebook entries) and  
content you have downloaded. Once  
you erase the information, it cannot be  
recovered. All options are reset to their  
factory settings, except the unlock code,  
security code, and lifetime timer.  
Find it:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Clear  
To clear all information, enter the Security  
Code (000000).  
other features  
46  
call times & costs  
Network connection time is the elapsed time from the  
moment you connect to your service providers network to  
the moment you end the call by pressing  
includes busy signals and ringing.  
P. This time  
The amount of network connection time that you track  
on your resettable timer may not equal the amount of  
time billed by your service provider. For billing  
information, contact your service provider.  
feature  
call times  
in-call timer  
call cost  
Display call timers:  
Recent Calls Call Times  
Display time during a call:  
Settings In Call Setup In-Call Timer  
Display call cost trackers:  
Recent calls Call Cost  
call cost setup Set a credit limit:  
Settings In Call Setup  
Call Cost Setup  
M
>
>
M
>
>
>
M
>
>
M
>
>
>
other features  
47  
 
handsfree operation  
Note: The use of wireless devices and their accessories may  
be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the  
laws and regulations on the use of these products.  
feature  
speakerphone Activate a connected external  
speakerphone during a call:  
Press the SPKR ON key  
auto answer  
Automatically answer calls when  
connected to a car kit or headset:  
M
>
Settings  
>
Headset  
>
Auto Answer  
network  
feature  
network  
settings  
Display network information and  
adjust network settings:  
M
>
Settings  
>
Network  
personal organizer  
feature  
set alarm  
M
>
Office Tools  
>
Alarm Clock  
other features  
48  
     
feature  
turn off alarm  
When an alarm displays:  
To turn off the alarm, press the DISABLE  
key.  
To set the alarm to ring later, press the  
SNOOZE key.  
calculator  
currency  
converter  
M
>
>
Office Tools  
Office Tools  
>
>
Calculator  
Calculator M  
M
>
Exchange Rate  
Enter exchange rate, press the OK key,  
enter amount, and select Convert  
M
>
Currency  
.
stop watch  
M
>
Office Tools  
>
Stop Watch  
Press the START key to start counting the  
time, the STOP key to stop counting the  
time, and press RESET to reset the  
stopwatch.  
Note: After Stop Watch is activated, you  
may press SNAPSHOT to store an elapsed  
time for later use. After stopping the  
Stop Watch, press the Right or Left keys  
to navigate through the SNAPSHOT time  
1, 2, 3, and further.  
other features  
49  
security  
feature  
SIM PIN  
Lock or unlock the SIM card:  
Settings Security SIM PIN  
M
>
>
>
Caution: If you enter an incorrect PIN code  
3 times in a row, your SIM card is disabled  
and your phone displays SIM Blocked  
.
phone lock  
M
>
Settings Security Phone Lock  
>
>
Select to lock the phone right now or  
enable/disable the Automatic Lock.  
fun & games  
feature  
manage  
pictures  
Manage pictures and animations:  
Multimedia Pictures  
M
>
>
manage  
sounds  
Manage ring tones and music that you  
have downloaded or composed:  
M
M
>
>
Multimedia  
Web Access  
>
>
Sounds  
Start Browser  
start browser  
start games  
M
>
Games & Apps > game  
other features  
50  
 
troubleshooting  
check here first  
If your phone does not seem to work properly, look here first.  
If you still need help, see “service and repairs” on page 52.  
changing the time on the phones clock  
Question: My phone’s clock is incorrect during normal use.  
How can I change it?  
Answer: The phone’s system clock is reset whenever you  
remove the battery. This will cause the clock to display the  
incorrect time the next time you turn on the phones power.  
Whenever you replace the battery and turn on the phones  
power, be sure to enter the correct time and date:  
Find it: Press  
M
>
Settings > Initial Setup > Time and Date  
using the Send/End key on the headset  
Question: When I use the headset with my phone, nothing  
happens when I press the Send/End key on the headset.  
Why?  
Answer: The phone does not support the Send/End key  
function on the headset.  
troubleshooting  
51  
   
no incoming call ring tone  
Question: Why don’t I hear a ring tone for incoming calls or  
messages?  
Answer: The volume may be set to level 0 (silent).  
Check if your ring style setting is Silent  
Find it: Press Settings Ring Style > Style  
Or, check if the ring volume is set to level 0:  
Find it: Press Settings Ring Style > Ring Style detail > Ring Volume  
:
M
>
>
M
>
>
no service  
Question: When I turn on my phone for the first time, or  
when I turn it on while traveling to another country, my  
phone displays No Service. Why?  
Answer: Each operator has its own operation frequency  
band. Make sure your phone’s band selection setting  
matches the operator’s frequency band:  
Find it: Press  
M
>
Settings > Network > Band Selection  
service and repairs  
If you have questions or need assistance, we’re here to help.  
Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select  
from a number of customer care options. You can also  
contact the Motorola Customer Support Center at  
1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD  
United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575  
(Canada).  
troubleshooting  
52  
 
Specific Absorption Rate Data  
SAR Data  
This model wireless phone meets the government’s  
requirements for exposure to radio waves.  
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and  
manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF)  
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.  
Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are  
part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF  
energy for the general population. The guidelines are based on standards  
that were developed by independent scientific organizations through  
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards  
include a substantial safety margin designed to assure the safety of all  
persons, regardless of age or health.  
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of  
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR  
limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is  
1
1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions  
accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone transmitting at  
its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the  
SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR  
level of the phone while operating can be well below the maximum value.  
This is because the phone is designed to operate at multiple power levels  
so as to use only the power required to reach the network. In general, the  
closer you are to a wireless base station, the lower the power output.  
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and  
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that  
it does not exceed the limit established by each government for safe  
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the  
ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by  
Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when tested  
53  
for use at the ear is 1.33 W/kg, and when worn on the body, as described  
in this user guide, is 0.45 W/kg. (Body-worn measurements differ among  
phone models, depending upon available accessories and regulatory  
2
requirements).  
While there may be differences between the SAR levels of various phones  
and at various positions, they all meet the governmental requirements for  
safe exposure. Please note that improvements to this product model could  
cause differences in the SAR value for later products; in all cases, products  
are designed to be within the guidelines.  
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on  
the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web site:  
http://www.phonefacts.net  
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web  
site:  
http://www.cwta.ca  
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the  
public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard  
incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the  
public and to account for any variations in measurements.  
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment  
procedure, and measurement uncertainty range for this product.  
54  
IMPORTANT SAFETY AND  
LEGAL INFORMATION >  
Software Copyright Notice  
The Motorola products described in this manual may include copyrighted  
Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or  
other media. Laws in the United States and other countries preserve for  
Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for  
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or  
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software  
contained in the Motorola products may not be modified,  
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent  
allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall  
not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or  
otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications  
of Motorola or any third-party software provider, except for the normal,  
non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in  
the sale of a product.  
Manual Number: 6809497A47-O  
A-2  
Contents  
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Operational Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
RF Energy Interference/Compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Driving Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Operational Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Choking Hazards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Glass Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Seizures/Blackouts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Repetitive Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
What Does this Warranty Cover? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Who Is Covered? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
What Will Motorola Do? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
How to Obtain Warranty Service or Other Information. . . . . . . . . . . . . 14  
What Other Limitations Are There?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Hearing Aid Compatibility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
WHO Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Product Registration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Export Law Assurances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Smart Practices While Driving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Contents  
A-3  
Safety and General Information  
Safety Information  
This section contains important information on the safe and  
efficient operation of your mobile device. Read this information  
before using your mobile device.  
*
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy  
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it  
receives and transmits RF energy. When you communicate with your  
mobile device, the system handling your call controls the power level at  
which your mobile device transmits.  
Your Motorola mobile device is designed to comply with local regulatory  
requirements in your country concerning exposure of human beings to RF  
energy.  
Operational Precautions  
For optimal mobile device performance and to be sure that human exposure  
to RF energy does not exceed the guidelines set forth in the relevant  
standards, always follow these instructions and precautions.  
External Antenna Care  
If your mobile device has an external antenna, use only a  
Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of unauthorized  
antennas, modifications, or attachments could damage the mobile device  
and/or may result in your device not complying with local regulatory  
requirements in your country.  
*
The information provided in this document supersedes the general safety  
information in user’s guides published prior to September 1, 2005.  
Safety Information  
A-4  
     
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN USE.  
Holding the external antenna affects call quality and may cause the mobile  
device to operate at a higher power level than needed.  
Product Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like  
you would a landline phone.  
If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device  
in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body  
harness. If you do not use a body-worn accessory supplied or approved by  
Motorola, keep the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters  
(1 inch) from your body when transmitting.  
When using any data feature of the mobile device, with or without an  
accessory cable, position the mobile device and its antenna at least  
2.5 centimeters (1 inch) from your body.  
Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your  
mobile device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of  
Motorola-supplied or approved accessories, visit our website at  
www.motorola.com  
.
RF Energy Interference/Compatibility  
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference from  
external sources if inadequately shielded, designed, or otherwise  
configured for RF energy compatibility. In some circumstances your mobile  
device may cause interference with other devices.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
Safety Information  
A-5  
 
Follow Instructions to Avoid Interference Problems  
Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct  
you to do so. These locations include hospitals or health care facilities that  
may be using equipment that is sensitive to external RF energy.  
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by  
airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar  
feature, consult airline staff about using it in flight.  
Pacemakers  
If you have a pacemaker, consult your physician before using this device.  
Persons with pacemakers should observe the following precautions:  
ALWAYS keep the mobile device more than 20 centimeters  
(8 inches) from your pacemaker when the mobile device is turned  
ON.  
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.  
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for  
interference.  
Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to  
suspect that interference is taking place.  
Hearing Aids  
Some digital mobile devices may interfere with some hearing aids. In the  
event of such interference, you may want to consult your hearing aid  
manufacturer or physician to discuss alternatives.  
Other Medical Devices  
If you use any other personal medical device, consult your physician or the  
manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from  
RF energy.  
Safety Information  
A-6  
Driving Precautions  
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the area  
where you drive. Always obey them.  
When using your mobile device while driving, please:  
Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device  
may be distracting. Discontinue a call if you can’t concentrate on  
driving.  
Use handsfree operation, if available.  
Pull off the road and park before making or answering a call if  
driving conditions so require.  
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices While  
Driving” section at the end of this guide and/or at the Motorola website:  
www.motorola.com/callsmart  
.
Operational Warnings  
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas, such as  
health care facilities or blasting areas.  
Automobile Air Bags  
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.  
Potentially Explosive Atmospheres  
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not always  
posted, and can include fueling areas such as below decks on boats, fuel or  
chemical transfer or storage facilities, or areas where the air contains  
chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders.  
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not  
remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and  
cause an explosion or fire.  
Safety Information  
A-7  
   
Damaged Products  
If your mobile device or battery has been submerged in water, punctured, or  
subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola  
Authorized Service Center. Do not attempt to dry it with an external heat  
source, such as a microwave oven.  
Batteries and Chargers  
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive materials touch  
exposed battery terminals, this could complete an electrical circuit (short  
circuit), become very hot, and could cause damage or injury. Be careful  
when handling a charged battery, particularly when placing it inside a  
pocket, purse, or other container with metal objects. Use only  
Motorola Original ™ batteries and chargers.  
Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a  
fire.  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as  
follows:  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.  
Your battery or mobile device may require recycling in  
accordance with local laws. Contact your local  
regulatory authorities for more information.  
032375o  
Do not throw your battery or mobile device in the trash.  
03o  
Your mobile device contains an internal lithium ion  
battery.  
Li Ion BATT  
032378o  
Safety Information  
A-8  
Choking Hazards  
Your mobile device or its accessories may include detachable parts, which  
may present a choking hazard to small children. Keep your mobile device  
and its accessories away from small children.  
Glass Parts  
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could  
break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial  
impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your  
mobile device until the glass is replaced by a qualified service center.  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when  
exposed to flashing lights, such as when playing video games. These may  
occur even if a person has never had a previous seizure or blackout.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family  
history of such occurrences, please consult with your physician before  
playing video games or enabling a flashing-lights feature (if available) on  
your mobile device.  
Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms  
occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary  
movements, or disorientation. It is always a good idea to hold the screen  
away from your eyes, leave the lights on in the room, take a 15-minute  
break every hour, and stop use if you are very tired.  
Repetitive Motion  
When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering  
finger-written characters, you may experience occasional discomfort in  
your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. If you  
Safety Information  
A-9  
       
continue to have discomfort during or after such use, stop use and see a  
physician.  
Safety Information  
A-10  
Motorola Limited Warranty for  
the United States and Canada  
Warranty  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its  
telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional  
two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios)  
that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,  
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products  
(“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other  
tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free  
from defects in materials and workmanship under normal consumer usage  
for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's  
exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products,  
Accessories and Software purchased by consumers in the United States or  
Canada, which are accompanied by this written warranty:  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and  
One (1) year from the date of purchase  
by the first consumer purchaser of the  
product unless otherwise provided for  
below.  
Accessories as defined  
above, unless otherwise  
provided for below.  
Decorative Accessories Limited lifetime warranty for the  
and Cases. Decorative  
covers, bezels,  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
PhoneWrap™ covers and  
cases.  
Warranty  
A-11  
   
Products Covered  
Length of Coverage  
Monaural Headsets. Ear  
buds and boom headsets  
that transmit mono sound  
through a wired connection.  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Consumer and  
Professional Two-Way  
Radio Accessories.  
Ninety (90) days from the date of  
purchase by the first consumer purchaser  
of the product.  
Products and  
Accessories that are  
Repaired or Replaced.  
The balance of the original warranty  
or for ninety (90) days from the date  
returned to the consumer, whichever is  
longer.  
Exclusions  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of  
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of  
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited  
warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper  
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical  
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from  
misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy  
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the  
Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product  
or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are  
not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage  
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,  
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from  
coverage.  
Warranty  
A-12  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting  
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or  
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized  
service centers, are excluded from coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date  
tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or  
that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or  
(d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from  
coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,  
Accessories or Software due to any communication service or signal you  
may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is  
excluded from coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical  
Ninety (90) days from the  
defects in the media that embodies the date of purchase.  
copy of the software (e.g. CD-ROM, or  
floppy disk).  
Exclusions  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the  
software will meet your requirements or will work in combination with any  
hardware or software applications provided by third parties, that the  
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or  
that all defects in the software products will be corrected.  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not  
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the  
internet), is provided “as is” and without warranty.  
Warranty  
A-13  
Who Is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not  
transferable.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the  
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not  
conform to this warranty. We may use functionally equivalent  
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or  
parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory  
or Software, including but not limited to personal contacts, games and  
ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and  
applications please create a back up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other  
Information  
USA  
Phones  
1-800-331-6456  
Pagers  
1-800-548-9954  
Two-Way Radios and Messaging Devices  
1-800-353-2729  
All Products  
Canada  
TTY  
1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
For Accessories and Software, please call the telephone number  
designated above for the product with which they are used.  
Warranty  
A-14  
     
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or  
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To  
obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or  
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the  
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name  
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;  
(e) your address and telephone number.  
What Other Limitations Are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS  
LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR  
REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS  
THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU  
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL  
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING  
NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF  
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT,  
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR  
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF  
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER  
FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY  
OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO  
THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or  
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on  
the length of an implied warranty, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other rights that vary from state  
to state or from one jurisdiction to another.  
Warranty  
A-15  
 
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola  
certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the  
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola  
software. Motorola software may only be copied into, used in, and  
redistributed with, the Products associated with such Motorola software.  
No other use, including without limitation disassembly of such Motorola  
software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is  
permitted.  
Warranty  
A-16  
Hearing Aid Compatibility with  
Mobile Phones  
Hearing Aid Compatibility  
Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If  
the box for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it,  
the following explanation applies.  
When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing  
aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or  
whining noise. Some hearing devices are more immune than others to this  
interference noise, and phones also vary in the amount of interference they  
generate.  
The wireless telephone industry has developed ratings for some of their  
mobile phones, to assist hearing device users in finding phones that may  
be compatible with their hearing devices. Not all phones have been rated.  
Phones that are rated have the rating on their box or a label on the box.  
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user’s  
hearing device and hearing loss. If your hearing device happens to be  
vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone  
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way  
to evaluate it for your personal needs.  
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely  
to generate less interference to hearing devices than phones that are not  
labeled. M4 is the better/higher of the two ratings.  
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to  
be more usable with a hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone  
Switch”) than unrated phones. T4 is the better/higher of the two ratings.  
(Note that not all hearing devices have telecoils in them.)  
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of  
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health  
Hearing Aid Compatibility  
A-17  
 
professional may help you find results for your hearing device. The more  
immune your hearing aid is, the less likely you are to experience  
interference noise from mobile phones.  
Hearing Aid Compatibility  
A-18  
Information from the World  
Health Organization  
WHO Information  
Present scientific information does not indicate the need for any special  
precautions for the use of mobile phones. If you are concerned, you may  
want to limit your own or your children’s RF exposure by limiting the length  
of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from  
your head and body.  
Source: WHO Fact Sheet 193  
Further information: http://www.who.int./peh-emf  
Product Registration  
Product Registration  
Online Product Registration:  
http://www.motorola.com/warranty  
Product registration is an important step toward enjoying your new  
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and  
permits us to contact you should your product require an update or other  
service. Registration is for U.S. residents only and is not required for  
warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For  
warranty service of your Motorola Personal Communications Product you  
will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty  
status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
WHO Information  
A-19  
   
Export Law Assurances  
Export Law Assurances  
This product is controlled under the export regulations of the United States  
of America and Canada. The Governments of the United States of America  
and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to  
certain destinations. For further information contact the U.S. Department of  
Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International  
Trade.  
Wireless: The New  
Recyclable  
Wireless: The New Recyclable  
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone  
reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled  
materials to be incorporated into new products.  
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its  
members encourage consumers to recycle their phones and have taken  
steps to promote the collection and environmentally sound recycling of  
end-of-life wireless devices.  
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this  
phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or  
trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger, and  
many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more about  
CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at  
http://promo.motorola.com/recycle/phones/  
whyrecycle.html  
Export Law Assurances  
A-20  
   
Smart Practices While Driving  
Smart Practices While Driving  
SM  
Drive Safe, Call Smart  
Check the laws and regulations on the use of mobile devices and  
their accessories in the areas where you drive. Always obey them.  
The use of these devices may be prohibited or restricted in certain  
areas. Contact www.motorola.com/callsmart for more information.  
Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost  
anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe  
conditions allow. When driving a car, driving is your first responsibility. If  
you choose to use your mobile device while driving, remember the  
following tips:  
Get to know your Motorola mobile device and its features  
such as speed dial and redial. If available, these features help  
you to place your call without taking your attention off the road.  
When available, use a handsfree device. If possible, add an  
additional layer of convenience to your mobile device with one of  
the many Motorola Originalhandsfree accessories available  
today.  
Position your mobile device within easy reach. Be able to  
access your mobile device without removing your eyes from the  
road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, if  
possible, let your voice mail answer it for you.  
Let the person you are speaking with know you are driving;  
if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous  
weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy  
traffic can be hazardous.  
Do not take notes or look up phone numbers while driving.  
Jotting down a “to do” list or going through your address book  
Smart Practices While Driving  
A-21  
 
takes attention away from your primary responsibility—driving  
safely.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls  
when your car is not moving or before pulling into traffic. If  
you must make a call while moving, dial only a few numbers, check  
the road and your mirrors, then continue.  
Do not engage in stressful or emotional conversations that  
may be distracting. Make people you are talking with aware you  
are driving and suspend conversations that can divert your  
attention away from the road.  
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local  
emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical  
emergencies.*  
Use your mobile device to help others in emergencies. If you  
see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency  
where lives are in danger, call 911 or other local emergency  
number, as you would want others to do for you.*  
Call roadside assistance or a special non-emergency  
wireless assistance number when necessary. If you see a  
broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic  
signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a  
vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other  
special non-emergency wireless number.*  
*
Wherever wireless phone service is available.  
Smart Practices While Driving  
A-22  
V176  
GSM  
Español  
motorola.com  
HELLOMOTO  
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones inalámbricas  
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el  
teléfono inalámbrico V176 de Motorola.  
Tecla de menú  
Abrir un menú cuando  
aparece en la pantalla.  
Auricular  
Escuchar las llamadas y  
los mensajes.  
Tecla programable  
derecha  
Tecla programable  
izquierda  
Ejecutar funciones  
identificadas por la  
instrucción a la izquierda  
de la pantalla.  
Ejecutar funciones  
identificadas por la  
instrucción a la  
derecha de la pantalla.  
Tecla de  
encendido/fin  
Manténgala oprimida  
para encender y apagar  
el teléfono.  
Oprímala y suéltela  
para terminar llamadas  
o salir del sistema de  
menús.  
Tecla enviar/contestar  
Realizar y contestar  
llamadas. Oprímala en la  
pantalla en reposo para  
ver las llamadas hechas  
recientemente.  
Tecla de navegación  
Desplazarse hacia  
arriba, abajo, izquierda  
o derecha.  
Conector de  
alimentación  
Insertar el cargador.  
1
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de  
audición)  
1-800-461-4575 (Canadá)  
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la  
programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible  
que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la  
programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas.  
Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la  
funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la  
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la  
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información  
más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la  
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar  
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina  
de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás  
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.  
© Motorola, Inc. 2006.  
Número de manual: 6809501A39-O  
2
contenido  
Uso y cuidado. . . . . . . . . 7  
aspectos esenciales . . . . 8  
acerca de esta guía. . . . 8  
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9  
batería. . . . . . . . . . . . . . 9  
encender y apagar . . . 11  
realizar una llamada . . . 12  
contestación de  
estilo de timbre. . . . . . 28  
fondo de pantalla . . . . 29  
protector de pantalla . . 29  
apariencia de la  
pantalla . . . . . . . . . . . . 30  
opciones para  
contestar . . . . . . . . . . 30  
saludos personales. . . 31  
configuración de  
una llamada. . . . . . . . . 12  
su número telefónico . . 12  
atracciones  
principales. . . . . . . . . . . 13  
mensajes  
multimedia . . . . . . . . . 13  
aspectos  
fundamentales . . . . . . . 15  
pantalla . . . . . . . . . . . . 15  
menús. . . . . . . . . . . . . 18  
ingreso de texto . . . . . 20  
volumen . . . . . . . . . . . 25  
tecla de navegación . . 25  
altavoz del  
manos libres . . . . . . . . 25  
códigos y  
contraseñas . . . . . . . . 26  
uso del manos  
libres opcional. . . . . . . 31  
llamadas . . . . . . . . . . . . 32  
llamadas recientes . . . 32  
remarcar . . . . . . . . . . . 33  
regresar una llamada . . 33  
apuntes. . . . . . . . . . . . 33  
contenido  
3
dejar en espera  
o silenciar una  
llamada . . . . . . . . . . . 34  
llamada en espera . . . 34  
llamadas de  
reparaciones . . . . . . . 56  
emergencia . . . . . . . . 35  
llamadas  
de absorción  
internacionales . . . . . 36  
marcado 1 tecla. . . . . 36  
correo de voz. . . . . . . 37  
ingreso de caracteres  
especiales . . . . . . . . . 38  
otras funciones . . . . . . 39  
llamada avanzada. . . . 39  
directorio tel . . . . . . . 41  
mensajes. . . . . . . . . . 44  
chat . . . . . . . . . . . . . . 47  
personalización . . . . . 47  
duración y costos  
de llamadas . . . . . . . . 51  
función de manos  
libres . . . . . . . . . . . . . 52  
red. . . . . . . . . . . . . . . 52  
organizador  
personal. . . . . . . . . . . 53  
diversión y juegos . . . 54  
contenido  
4
localizador de funciones  
menú principal  
n
s
Directorio tel  
á
Acceso Web  
Iniciar browser  
Llams recientes  
Atajo Web  
Llams recibidas  
Ir a URL  
Llams hechas  
Apuntes  
Prog browser  
Páginas guardadas  
Historial  
Duración de llams  
Costos de llamada  
Programación general  
e
Mensaje  
h
l
Multimedia  
Crear  
Imágenes  
Sonidos  
Buzón  
Borrador  
Buzón de salida  
Notas rápidas  
Correo de voz  
Msjs browser  
Servicios de info  
Plantillas MMS  
Personalizar  
Pantalla principal  
Menú principal  
Programación de  
color  
Saludo  
Fondo de pantalla  
Prot. pantalla  
Núm marc rápido  
É
Q
Herr de oficina  
Calculadora  
MiMenú  
Despertador  
Parar reloj  
w
Programación  
(consulte la página  
siguiente)  
Chat  
Servicios de marcado  
Servicio de operador  
Juegos y Aps  
localizador de funciones  
5
menú programación  
t
Estilo de timbre  
m
Estado del teléfono  
Estilo  
Mis números  
Línea activa  
Detalle  
Medidor de bat  
H
Desvío de llamadas  
Llams de voz  
Llams de fax  
S
j
Audífono  
Contestar auto  
Llams de datos  
Cancelar todo  
Estado de desvío  
Red  
Red nueva  
Configuración red  
Redes disponibles  
Mi lista de redes  
Tono de servicio  
Tono llam perdida  
Selección de banda  
U
Config llam entrante  
Cronómetro de llam  
Config costo llam  
Mi ID de llamada  
Opc para contestr  
Llam en espera  
u
Seguridad  
Bloq de teléfono  
Marcado fijo  
Bloqueo de  
llamadas  
Z
Config inicial  
Hora y fecha  
Marcado 1 tecla  
Config pantalla  
Luz de fondo  
Desplazar  
PIN SIM  
Contraseñas nvas  
Idioma  
Contraste  
DTMF  
Configuración TTY  
Reinicio General  
Borrado general  
localizador de funciones  
6
Uso y cuidado  
Uso y cuidado  
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:  
todo tipo de líquidos  
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a  
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo  
de humedad.  
calor o frío extremo  
Evite temperaturas inferiores a -10°C/14°F o  
superiores a 45°C/113°F.  
microondas  
No intente secar su teléfono en un horno  
microondas.  
polvo y suciedad  
No exponga su teléfono al polvo, a la  
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros  
materiales no apropiados.  
soluciones de limpieza  
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño  
suave y seco. No use alcohol ni otras  
soluciones de limpieza.  
el suelo  
No deje caer su teléfono.  
Uso y cuidado  
7
aspectos esenciales  
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono  
por primera vez, lea la Información legal  
y de seguridad importante que se  
incluye en las páginas de bordes grises  
en la parte posterior de esta guía.032259o  
acerca de esta guía  
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal  
como se indica a continuación:  
Búsqueda: oprima  
En este ejemplo se muestra que, desde la pantalla principal,  
usted debe oprimir para abrir el menú, resaltar y  
seleccionar s Llams recientes y luego resaltar y seleccionar  
Llams hechas  
Oprima  
M
>
Llams recientes  
>
Llams hechas  
M
.
S
para desplazarse y resaltar una función de menú.  
Oprima la tecla SELECR para seleccionar la función de menú  
resaltada.  
símbolos  
Esto significa que la función depende de la red o de  
la suscripción, y es posible que no esté disponible  
en todas las áreas. Para obtener más información,  
comuníquese con su proveedor de servicio.  
Esto significa que la función requiere un accesorio  
opcional.  
aspectos esenciales  
8
   
tarjeta SIM  
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene  
información personal, como por ejemplo, su número  
telefónico y los ingresos del directorio telefónico.  
Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala  
alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.  
1
2
batería  
instalación de la batería  
1
2
3
aspectos esenciales  
9
   
carga de la batería  
Antes de usar el teléfono, debe cargar la batería completa-  
mente. Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.  
Enchufe el cargador de viaje al teléfono  
y a una toma de corriente. Al finalizar, en  
el teléfono aparece Carga completa  
.
Consejo: no puede sobrecargar la  
batería. Se desempeñará mejor una vez  
que la cargue y descargue por completo  
unas cuantas veces.  
consejos acerca de la batería  
La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad  
de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los  
accesorios utilizados.  
Use siempre baterías y cargadores Motorola  
Original. La garantía no cubre daños  
provocados por el uso de baterías y/o  
cargadores que no sean Motorola.  
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período  
prolongado pueden demorarse más en cargar.  
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura  
ambiente.  
Si guarda la batería, manténgala descargada en un  
lugar frío, oscuro y seco.  
aspectos esenciales  
10  
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a  
-10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga  
de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.  
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente  
y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un  
cambio en la vida útil de la batería, probablemente  
deberá comprar una nueva.  
Comuníquese con el centro de reciclaje local para  
conocer los métodos de desecho correctos de las  
baterías.  
032375o  
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que  
pueden explotar.  
Nota: si quita la batería durante algunos segundos, el  
teléfono solicitará reiniciar la hora y la fecha. Si decide  
cancelar o ignorar, la hora y la fecha se suspenderán.  
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación  
>
Otra programación  
>
Config inicial Hora y fecha  
>
encender y apagar  
Para encender el teléfono, mantenga  
oprimida durante dos segundos. Si  
P
se le indica, ingrese el código PIN de la  
tarjeta SIM de seis dígitos y/o el código  
de desbloqueo de cuatro dígitos.  
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces  
seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en  
pantalla SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor de  
servicio.  
aspectos esenciales  
11  
 
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida  
P
durante dos  
segundos. Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de  
cuatro dígitos.  
realizar una llamada  
Ingrese un número telefónico y oprima  
llamada.  
N
para realizar una  
Para finalizar la llamada, cierre la solapa u oprima  
P.  
contestación de una llamada  
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra la solapa u  
oprima para contestar.  
N
Para finalizar la llamada, cierre la solapa u oprima  
P.  
su número telefónico  
Para ver su número telefónico:  
Búsqueda: oprima  
Mis números  
M
>
Programación  
>
Estado del teléfono  
>
Para guardar o modificar su nombre y número  
telefónico en su tarjeta SIM, oprima la tecla VER  
mientras está en pantalla. Si no conoce su número  
telefónico, comuníquese con su proveedor de servicio.  
aspectos esenciales  
12  
     
atracciones principales  
mensajes multimedia  
Para conocer más funciones de mensajes, consulte la  
página 44.  
enviar un mensaje multimedia  
Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia  
(MMS) contiene páginas con texto y objetos  
multimedia (incluidas fotografías o sonidos). Puede enviar el  
mensaje multimedia a otros teléfonos con MMS y a  
direcciones de email.  
Búsqueda: oprima  
M
>
Mensajes  
>
Crear  
>
MMS  
o
Plantillas MMS  
Nota: las plantillas MMS no se pueden descargar ni expandir.  
Sólo puede usar la plantilla predeterminada.  
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar texto en la  
página (para obtener detalles acerca del ingreso de texto,  
consulte la página 20).  
Para insertar una fotografía, un sonido  
la página, oprima la tecla INGRESAR  
Seleccione el tipo de objeto y luego el archivo.  
u
otro objeto en  
o
M
>
Ingresar  
.
Para insertar otra diapositiva en el mensaje, ingrese texto  
u objetos en la página actual y oprima Ingresar  
Agregar diapositiva. Puede ingresar más texto y objetos en la  
página nueva.  
M
>
>
2
Cuando termine el mensaje, oprima la tecla OK  
.
atracciones principales  
13  
   
3
Seleccione una o más personas para Enviar a  
.
Para seleccionar un ingreso del directorio telefónico  
,
resalte el ingreso y oprima la tecla AGREGAR. Repita para  
agregar otros ingresos del directorio telefónico.  
Para ingresar un número nuevo, resalte [Crear ingreso]  
oprima la tecla SELECR  
Para ingresar y almacenar un número nuevo, resalte  
[Ingreso nuevo] y oprima la tecla SELECR  
y
.
.
4
5
Cuando termine de ingresar números/direcciones, oprima  
la tecla OK. Su teléfono muestra los campos del mensaje.  
Para ingresar un asunto para el mensaje, resalte Asunto  
oprima la tecla CAMBIAR  
y
.
Para solicitar un recibo de entrega para el mensaje,  
resalte Recibo y oprima la tecla CAMBIAR. Luego, oprima la  
tecla SELECR  
Para enviar el mensaje, oprima la tecla ENVIAR  
Para cancelar o guardar el mensaje como Borrador  
oprima  
.
.
,
M
.
recibir un mensaje multimedia  
Cuando usted recibe un mensaje o una carta  
multimedia, el teléfono reproduce una alerta y muestra  
Mensaje nuevo con un indicador de mensaje como  
r.  
Oprima la tecla LEER para abrir el mensaje.  
Si un mensaje multimedia contiene objetos multimedia:  
A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías,  
imágenes y animaciones.  
Se reproduce un archivo de sonido cuando aparece su  
barra deslizante.  
atracciones principales  
14  
aspectos fundamentales  
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico  
del teléfono.  
pantalla  
La pantalla principal aparece cuando usted enciende el  
teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal,  
oprima las teclas numéricas y  
N.  
Nota: su pantalla principal puede ser distinta de la pantalla  
que se muestra en esta página, lo que depende del  
proveedor de servicio.  
6dh rÖ  
Operador  
05/05/06  
Fecha  
Reloj  
3:56 p.m.  
Etiqueta de tecla  
programable  
izquierda  
Etiqueta de  
tecla  
programable  
derecha  
JUEGOS  
BROWSER  
Indicador de menú  
El indicador de menú muestra que puede oprimir  
M
para  
abrir el menú. Las Etiquetas de teclas programables  
muestran las funciones actuales de las teclas programables.  
Para conocer las ubicaciones de las teclas programables,  
consulte la página 1.  
aspectos fundamentales  
15  
   
Oprima  
S
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para abrir  
las funciones básicas del menú. Puede optar por ver u ocultar  
los iconos de la pantalla principal.  
Búsqueda: oprima  
M
>
Personalizar  
>
Pantalla principal  
>
Teclas principales Iconos  
>
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte  
superior de la pantalla principal:  
9. Nivel de la  
1. Intensidad  
batería  
6dh rÖ  
de la señal  
OPERADOR  
05/04/06  
8. Estilo de  
timbre  
2. GPRS  
7. Posición  
3. Datos  
040079b  
4. Roam  
6. Mensaje  
3:56 p.m.  
BROWSER  
5. Línea  
activa  
JUEGOS  
1
2
Indicador de intensidad de la señal  
verticales indican la intensidad de la conexión de red. No  
podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca ).  
:
las barras  
!
o
Indicador GPRS muestra cuando el teléfono está  
:
utilizando una conexión de red del Servicio general  
de paquetes (GPRS). GPRS permite velocidades de  
transferencia de datos más rápidas. Otros indicadores  
pueden incluir:  
*= contexto activo GPRS  
,= disponible en datos por  
paquete GPRS  
PDP  
aspectos fundamentales  
16  
3
Indicador de datos: muestra el estado de la conexión.  
4
=transferencia segura de  
datos por paquete  
=conexión segura para  
aplicaciones  
=llamada segura de Datos de  
cambio de circuito (CSD)  
7
6
5
=transferencia insegura  
de datos por paquete  
=conexión insegura  
para aplicaciones  
3
5
=llamada CSD insegura  
4
Indicador roam: indica cuándo el teléfono está  
buscando o usando una red fuera de la red local.  
Los indicadores pueden incluir:  
:
= 2G local  
= 2.5G local  
;
9
= 2G roam  
= 2.5G roam  
8
5
Indicador de línea activa  
:
muestra  
h
para indicar  
una llamada activa o  
g
para indicar cuando el  
desvío de llamada está activo. Los indicadores para dos  
líneas telefónicas (necesita una tarjeta SIM para dos  
líneas telefónicas) pueden incluir:  
f
= línea 1 activa  
e
= línea 2 activa  
i
= línea 1 activa, desvío de  
llamada activo  
j
= línea 2 activa, desvío de  
llamada activo  
6
Indicador de mensaje  
:
aparece cuando usted recibe  
un mensaje nuevo. Los indicadores pueden incluir:  
r
= mensaje de texto  
= mensaje de correo de  
voz y de texto  
t
a
= mensaje de correo de voz  
= sesión de chat activa  
s
aspectos fundamentales  
17  
7
8
Indicador de ubicación  
teléfono puede enviar información de ubicación  
o no  
:
muestra cuándo el  
Ö
Ñ
.
Indicador de estilo de timbre  
:
muestra la programación  
del estilo de timbre.  
y
= timbre alto  
= timbre bajo  
= vibrar  
Ó
Ò
= vibrar luego timbrar  
= silencioso  
= vibrar y timbrar  
z
|
Ì
9
Indicador de nivel de batería  
:
las barras verticales  
indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería  
cuando el teléfono indique Batería baja  
.
menús  
En la pantalla principal, oprima  
principal.  
M
para ingresar al menú  
Icono de función  
del menú resaltado  
Seleccionar la  
función de menú  
resaltada.  
Salir del menú  
principal.  
Desplazarse hacia  
arriba, abajo,  
izquierda o  
Salir del menú sin  
realizar cambios.  
derecha.  
aspectos fundamentales  
18  
 
Es posible que existan los siguientes iconos de menú, lo que  
depende del proveedor de servicio y de las opciones de  
suscripción del servicio.  
función de menú  
n Directorio tel  
s Llams recientes  
e Mensajes  
É Herr de oficina  
Q Juegos y Aps  
á Acceso Web  
h Multimedia  
l Personalizar  
w Programación  
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de  
una lista:  
Opción  
resaltada  
Directorio telefónico  
Barriga  
Reyes  
Pérez  
Sánchez  
González  
[Ingreso nuevo]  
Oprima la tecla  
VER para ver  
detalles de la  
Oprima la tecla  
ATRÁS para  
volver a la  
pantalla  
anterior.  
VER  
ATRÁS  
G
opción  
resaltada.  
Oprima  
M para  
abrir el submenú  
Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar la opción  
que desea.  
En una lista numerada, oprima una tecla numérica para  
ingresar a una opción.  
aspectos fundamentales  
19  
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma  
reiterada para recorrer sus letras y resaltar la opción  
más cercana de la lista que coincida.  
Cuando una opción tenga una lista de programaciones  
posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para  
seleccionar una programación.  
Cuando una opción posea una lista de valores  
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para  
programar el valor.  
ingreso de texto  
Algunas funciones le permiten ingresar texto.  
Para obtener  
dh r  
Contador de  
caracteres  
descripciones  
de indicadores,  
consulte la si-  
ìh Mensaje  
765  
Oprima la tecla  
CANCELAR para  
salir sin  
guardar los  
cambios.  
guiente sección.  
El cursor  
destellante  
indica el punto  
de inserción.  
INGRESAR  
CANCELAR  
G
Oprima  
abrir el submenú  
M
para  
Oprima la tecla INGRESAR para  
insertar una nota rápida,  
una imagen o un sonido.  
aspectos fundamentales  
20  
 
selección de un método de ingreso de texto  
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de  
nombres, números y mensajes. El método seleccionado  
permanece activo hasta que selecciona otro.  
Oprima  
#
en cualquier pantalla de ingreso de texto para  
seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:  
Primario  
El método de ingreso de texto primario  
(consulte más adelante para programarlo)  
Numérico  
Símbolo  
Ingresar sólo números (consulte la página 24).  
Ingresar sólo símbolos (consulte la página 24).  
Secundario  
El método de ingreso de texto secundario  
(consulte más adelante para programarlo).  
Otra opción es seleccionar un método de ingreso de texto en  
cualquier pantalla que permita esta función, oprimiendo  
M
>
Modo de ingreso.  
configuración de un método de ingreso de  
texto  
Oprima  
texto. Seleccione Config primaria  
M
>
Config de ingreso en cualquier pantalla de ingreso de  
Config secundaria y escoja:  
o
iTAP  
Tap  
Deje que el teléfono prediga cada palabra a  
medida que la ingresa (consulte la página 23).  
Ingrese letras y números oprimiendo una tecla  
una o más veces.  
Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos  
oprimiendo una tecla una o más veces.  
aspectos fundamentales  
21  
Ninguno  
Oculte la programación Secundaria (sólo  
disponible para Config secundaria).  
uso de mayúsculas  
Oprima  
0
en cualquier pantalla de ingreso de texto para  
cambiar a mayúsculas o minúsculas. Los siguientes  
indicadores muestran el estado de las mayúsculas:  
M
= sin letras mayúsculas  
N
= escribir en mayúscula  
sólo la siguiente letra  
L
= todas las letras  
mayúsculas  
indicadores de método de ingreso de texto  
Cuando selecciona el método de ingreso de texto Primario  
Secundario, los siguientes indicadores identifican la  
programación de ingreso de texto:  
o
modo de ingreso  
Primario  
g
Secundario  
m
Tap, sin letras mayúsculas  
h
q
Tap, escribir en mayúscula sólo la  
siguiente letra  
f
j
k
l
p
n
Tap, todas las letras mayúsculas  
iTAP, sin letras mayúsculas  
iTAP, escribir en mayúscula sólo la  
siguiente letra  
i
o
iTAP, todas las letras mayúsculas  
aspectos fundamentales  
22  
Los siguientes indicadores identifican los métodos de  
ingreso Stroke, Pinyin o ZhuYin:  
Z
K
= Stroke  
= ZhuYin  
Y= Pinyin  
®
Modo iTAP  
Oprima  
al modo iTAP. Si no ve  
#
en una pantalla de ingreso de texto para cambiar  
, oprima Config de ingreso para  
j
o
p
M
>
programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto  
primario o secundario.  
El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla  
por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para  
transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a  
medida que la ingresa.  
Por ejemplo, si oprime 7764, el teléfono muestra:  
dh r  
Mensaje  
765  
Oprima la tecla  
BORRAR para  
borrar la última  
letra.  
Oprima la  
tecla OK para  
ingresar prog.  
prog proh spoi  
OK  
BORRAR  
G
Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga  
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los  
caracteres.  
Oprima  
1
para ingresar puntuación u otros caracteres.  
aspectos fundamentales  
23  
modo tap  
Oprima  
al modo tap. Si no ve  
#
en una pantalla de ingreso de texto para cambiar  
, oprima Config de ingreso para  
g
o
m
M
>
programar el modo tap como el modo de ingreso de texto  
primario o secundario.  
Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del  
teclado en forma reiterada para pasar por todas las letras y  
números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada  
letra.  
Por ejemplo, si oprime  
8
una vez, el teléfono muestra:  
dh r  
El carácter  
aparece en el  
Mensaje  
762  
Oprima la tecla  
BORRAR para  
borrar el  
T
punto de  
inserción.  
carácter a la  
izquierda del  
punto de  
Oprima OK para  
aceptar y  
guardar el  
OK  
BORRAR  
G
inserción.  
texto.  
modo numérico  
Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que  
desea.  
modo símbolo  
Oprima una tecla del teclado para ver sus símbolos en la  
parte inferior de la pantalla.  
Resalte el símbolo que desea y oprima la tecla SELECR  
.
aspectos fundamentales  
24  
volumen  
Si desea ajustar el volumen del altavoz del auricular mientras  
conversa, oprima  
S
a la derecha o arriba para subirlo, o a la  
izquierda o abajo para bajarlo.  
Consejo: durante una llamada, puede programar el teléfono  
en silencio, oprima  
M
>
Silencio.  
tecla de navegación  
Oprima la Tecla de navegación  
S
hacia  
arriba, abajo, izquierda o derecha para  
desplazarse y resaltar opciones.  
altavoz del manos  
libres  
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para  
hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja.  
Durante una llamada, oprima la tecla ALVZ ACT para encender o  
apagar el altavoz del manos libres. El teléfono mostrará  
Altavoz Act hasta que lo apague o finalice la llamada.  
Nota: el altavoz del manos libres no funciona cuando el  
teléfono está conectado a un equipo manos libres para  
automóvil o a un audífono.  
aspectos fundamentales  
25  
     
códigos y contraseñas  
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono  
está programado originalmente como 1234. El código de  
seguridad de seis dígitos está programado originalmente  
como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos  
códigos, usted debe hacerlo:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación  
>
Seguridad  
>
Contraseñas nvas  
También puede cambiar su PIN SIM o contraseña para  
boqueo de llamadas.  
Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción  
Ingrese cód desbloq, intente con 1234 o los últimos cuatro dígitos  
de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima  
ingrese su código de seguridad de seis dígitos.  
M
e
Si olvida su código de seguridad: si olvida el código de  
seguridad, el código PIN SIM, el código PIN2 o la contraseña  
para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de  
servicio.  
bloquear y desbloquear el teléfono  
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para  
bloquear o desbloquear el teléfono, necesita el código de  
desbloqueo de cuatro dígitos.  
Para bloquear manualmente su teléfono:  
Oprima  
M
>
Programación  
>
Seguridad  
>
Bloq de teléfono  
>
Bloquear ahora.  
aspectos fundamentales  
26  
   
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo  
apaga:  
Oprima  
M
.
>
Programación  
>
Seguridad  
>
Bloq de teléfono  
>
Bloqueo auto  
>
Activado  
Nota: puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono  
bloqueado (consulte la página 35). Un teléfono bloqueado  
aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o  
mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para  
contestar  
.
revisar medidor de batería  
Para revisar el medidor de la batería:  
Oprima  
M
>
Programación  
>
Estado del teléfono  
>
Medidor de bat.  
cerrar y abrir la solapa  
Siempre que cierre y luego vuelva a abrir la solapa del  
teléfono, todas las operaciones en curso serán canceladas y  
el teléfono mostrará la pantalla principal.  
aspectos fundamentales  
27  
   
personalizar  
estilo de timbre  
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una  
llamada, un mensaje u otros eventos. Este timbre y/o  
vibración se llama alerta. Puede seleccionar uno de los seis  
perfiles de alerta diferentes: Timbre alto  
Vibrar y timbrar Vibrar/timbrar Silencioso  
,
Timbre bajo, Vibrar,  
,
y
.
y
z
Ó
=
=
=
Alto  
Bajo  
Vibrar/timbrar  
|
Ò
=
=
=
Vibrar  
Silencioso  
Vibrar y timbrar  
Ì
El indicador del perfil de estilo de timbre aparece en la parte  
superior de la pantalla principal. Para seleccionar su perfil:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación  
>
Estilo de timbre  
>
Estilo  
> nombre de estilo  
cambiar alertas en un estilo de timbre  
Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros  
eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de estilo de  
timbre actual.  
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación  
>
Estilos de timbre  
>
Detalles  
> evento deseado > Cambiar > alerta de evento  
hora y fecha  
Para programar la hora y la fecha de su teléfono:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Hora y fecha  
personalizar  
28  
     
Nota: para seleccionar un reloj análogo o digital para la  
pantalla principal, oprima Personalizar Pantalla principal  
Reloj programado  
M
>
>
>
.
fondo de pantalla  
Puede programar una fotografía, una imagen o una animación  
como fondo de pantalla en la pantalla principal.  
Búsqueda: oprima  
M
>
Personalizar  
>
Fondo de pantalla  
opción  
Programar  
esquema  
Seleccione Centrar para centrar la imagen en la  
pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la  
pantalla y Pantalla completa para ajustar la imagen  
al tamaño de la pantalla.  
Imagen  
Seleccione una imagen para el fondo de  
pantalla.  
protector de pantalla  
Puede programar una imagen o una animación como imagen  
de protector de pantalla. El protector de pantalla aparece  
cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante un  
tiempo especificado.  
Consejo: esta función ayuda a proteger la pantalla, pero  
gasta la batería. Para prolongar la vida útil de la batería,  
desactive el protector de pantalla.  
Búsqueda: oprima  
M
>
Personalizar  
>
Protector de pantalla  
personalizar  
29  
   
apariencia de la pantalla  
Para seleccionar los colores que usa el teléfono para los  
indicadores, elementos resaltados y etiquetas de teclas  
programables: Oprima  
Para programar el contraste  
Oprima Programación Config inicial  
Para programar el Color de la pantalla:  
Oprima Personalizar Prog de colores  
M
>
Personalizar  
>
Estilo de color.  
:
M
>
>
>
Contraste.  
M
>
>
.
Para prolongar la vida útil de la batería, la pantalla se puede  
apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se  
vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime  
alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera  
antes de apagar la pantalla:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Luz de fondo.  
opciones para contestar  
Puede utilizar métodos alternativos para contestar una  
llamada entrante. Para activar o desactivar una opción para  
contestar:  
Búsqueda: oprima  
Opc para contestr  
M
>
Programación  
>
Config llam entrante  
>
opción  
Multitecla Activada  
Conteste al oprimir cualquier tecla.  
Multitecla desactivada Conteste al oprimir  
N.  
Contestar al abrir Conteste al abrir la solapa.  
personalizar  
30  
   
saludos personales  
Puede crear saludos personales que aparecerán cuando  
encienda el teléfono:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Personalizar  
>
Saludo  
configuración de uso del manos  
libres opcional  
Un audífono telefónico le permite hablar por teléfono sin  
tener que usar las manos.  
Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios  
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.  
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso  
de estos productos.  
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación  
>
Audífono  
>
Contestación auto  
> modo deseado  
personalizar  
31  
   
llamadas  
Este capítulo describe las funciones relacionadas con la  
realización y la contestación de llamadas.  
llamadas recientes  
Su teléfono mantiene listas de los números de llamadas  
entrantes y salientes, incluso de las llamadas que no se  
conectaron. Las llamadas más recientes se muestran  
primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que  
se agregan otras nuevas.  
Atajo: oprima  
N
en la pantalla principal para ver la lista de  
llamadas hechas.  
Búsqueda: oprima  
M
>
o
Llams recientes  
1
2
Resalte Llams recibidas  
Llams hechas y oprima la tecla SELECR.  
Resalte una llamada. Un indicador  
Á
junto a una llamada  
significa que la llamada se conectó.  
Para llamar al número, oprima  
Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha),  
oprima la tecla VER  
N.  
.
Para ver la Lista de llamadas hechas, oprima  
M. Este menú  
puede incluir:  
opción  
Almacenar  
Cree un ingreso en el directorio telefónico  
con el número en el campo Núm  
.
Borrar  
Borre el ingreso.  
llamadas  
32  
   
opción  
Borrar todo  
Enviar mensaje  
Borre todos los ingresos de la lista.  
Entregue el mensaje.  
Agregar dígitos Agregue dígitos después del número.  
Agregar número Agregue un número del directorio telefónico  
o de las listas de llamadas recientes.  
remarcar  
1
Oprima  
de Llams hechas. O bien, oprima  
Llams recibidas Llams hechas Apuntes.  
N
en la pantalla principal para ver la lista  
M
>
Llams recientes  
>
,
o
2
Resalte el ingreso al que desea llamar y oprima  
N.  
Si escucha una señal de ocupado y aparece el mensaje  
Llamada falló  
,
Número ocupado, oprima  
N
para volver a marcar el  
número.  
regresar una llamada  
Su teléfono cuenta con un registro de sus llamadas sin  
contestar y muestra X Llams perdidas, donde  
X
es el número de  
llamadas perdidas.  
1
2
Oprima la tecla VER para consultar la lista de Llams recibidas.  
Resalte la llamada que desea devolver y oprima  
N.  
apuntes  
Su teléfono guarda la cadena de dígitos más reciente  
ingresada en el teclado en una memoria temporal  
llamadas  
33  
     
denominada apuntes. Estos dígitos pueden ser el último  
número telefónico al que llamó o un número telefónico que  
ingresó, pero al que no llamó. Estos dígitos permanecen en  
los apuntes aunque apague el teléfono.  
Para llamar al número, cree un ingreso en el directorio  
telefónico o realice otras operaciones con el número  
almacenado en los apuntes:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Llams recientes  
>
Apuntes  
dejar en espera o silenciar una  
llamada  
Mientras está en una llamada:  
Oprima  
activas.  
M
M
>
>
Espera para poner en espera todas las llamadas  
Oprima  
Silenciar para silenciar todas las llamadas activas.  
llamada en espera  
Si está usando el teléfono, escuchará una alerta cuando  
reciba una segunda llamada. Oprima  
la llamada nueva.  
N
para contestar  
Para alternar las llamadas, oprima la tecla CAMBIAR.  
Para conectar las dos llamadas, oprima la tecla ENLACE  
.
Para terminar la llamada en espera, oprima  
M
>
Terminar llamada en espera.  
llamadas  
34  
   
Para activar o desactivar la función de llamada en espera:  
Búsqueda: oprima Programación Config llam entrante  
Llam en espera  
M
>
>
>
llamadas de emergencia  
Su proveedor de servicio programa uno o más números de  
emergencia (como 911) a los cuales usted puede llamar en  
cualquier situación, incluso cuando su teléfono está  
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Puede marcar  
y llamar a un número de emergencia aunque su teléfono esté  
bloqueado, cuando se le solicite ingresar un código o una  
contraseña.  
Nota: los números de emergencia varían según el país. Los  
números de emergencia programados en su teléfono pueden  
no funcionar en todas las ubicaciones. En ocasiones, una  
llamada de emergencia puede no cursarse debido a  
problemas con la red, ambientales o de interferencia.  
Para llamar a un número de emergencia en cualquier  
momento:  
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar el  
número de emergencia.  
2
Oprima  
N
para llamar al número de emergencia.  
llamadas  
35  
 
llamadas internacionales  
Si su servicio telefónico incluye marcado internacional,  
mantenga oprimido  
0
para ingresar el código de  
acceso internacional local (que se indica con +). Luego,  
oprima las teclas para marcar el código del país (por ejemplo,  
+44 para el Reino Unido o +33 para Francia) y a  
continuación marque el número telefónico.  
marcado 1 tecla  
Para llamar a los ingresos del 1 al 9 del directorio telefónico,  
mantenga oprimido durante un segundo el número de  
marcado de 1 tecla.  
Puede programar el marcado de 1 tecla para llamar a los  
ingresos del directorio telefónico de la memoria del teléfono,  
del directorio telefónico de la tarjeta SIM o del listado de  
Marcado fijo  
Búsqueda: oprima  
Teléfono SIM Marcado fijo  
:
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Marcado 1 tecla  
>
,
o
Puede llamar a los ingresos del directorio telefónico del 1 al 9  
al presionar una sola tecla. Los primeros nueve números de  
la tarjeta SIM se deben poner en las ubicaciones 1 al 9 de  
marcado de 1 tecla.  
Mantenga oprimido el número de marcado de 1 tecla durante  
un segundo.  
Nota: si desea cambiar los números de marcado de 1 tecla,  
vaya a Directorio tel para cambiar el número de Marcado rápido  
.
llamadas  
36  
   
Búsqueda: oprima  
teléfono; luego  
M
>
Directorio tel, resalte un ingreso del  
>
M
>
Modif Marcado rápido  
correo de voz  
Puede escuchar sus mensajes de correo de voz  
llamando al número telefónico de correo de voz de su  
red. Los mensajes de correo de voz se almacenan en la red,  
no en el teléfono. Para obtener más detalles, comuníquese  
con su proveedor de servicio.  
Para almacenar su número de correo de voz en el teléfono:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Mensajes  
>
Correo de voz  
>
M
>
Config correo voz  
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, en el teléfono  
aparece 1 Mensaje nuevo y el indicador de correo de voz nuevo en  
la ventana de estado. (Algunas redes sólo indican cuando los  
mensajes están en el buzón y no indican si son nuevos o no).  
Si los usuarios borran todos los mensajes del correo de voz,  
el indicador de correo de voz desaparece.  
Para escuchar sus mensajes del correo de voz:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Mensajes  
>
Correo de voz  
El teléfono le puede indicar que almacene su número de  
correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz,  
póngase en contacto con su proveedor de servicio.  
llamadas  
37  
 
ingreso de caracteres especiales  
Puede ingresar caracteres especiales, así como también  
números, en un número telefónico.  
opción  
p
(pausa)  
Su teléfono espera hasta que la llamada se  
conecte antes de marcar los siguientes  
dígitos de la serie.  
w
(espera)  
Su teléfono espera hasta que la llamada se  
conecta y luego solicita su confirmación  
antes de marcar los siguientes dígitos.  
Puede agregar una pausa o una espera mientras hace su  
llamada. Para agregar una pausa antes de que el teléfono se  
conecte, mantenga oprimido #. Cuando aparezca  
oprímala para agregar una pausa. Ahora, si está agregando  
una espera, no oprima . Finalmente aparecerá . Cuando  
esto suceda, oprímala para agregar una espera.  
p,  
p
w
llamadas  
38  
 
otras funciones  
llamada avanzada  
función  
llamada de  
conferencia  
Una vez que el primer participante  
esté conectado, marque el  
siguiente número, oprima  
oprima la tecla ENLACE  
N
y, luego,  
.
agregar un  
número  
Marque un código de área o un  
prefijo para un número del  
telefónico  
directorio telefónico y oprima:  
M
>
Agregar número  
marcado  
rápido  
Marque un ingreso del directorio  
telefónico mediante marcado  
rápido:  
Ingrese el número de marcado rápido,  
oprima  
#
y, luego,  
N.  
Consejo: si olvida el número de marcado  
rápido de algún ingreso del directorio  
telefónico, oprima  
resalte el ingreso deseado y luego  
oprima la tecla VER  
M
>
Directorio tel,  
.
desvío de  
llamadas  
Configurar o cancelar el desvío de  
llamada:  
M
>
Programación  
>
Desvío de llamada  
otras funciones  
39  
   
función  
bloqueo de  
llamadas  
Restrinja llamadas salientes o  
entrantes:  
M
>
Programación  
>
Seguridad  
>
Bloq de llamadas  
cambiar la  
Si tiene una tarjeta SIM para dos  
línea telefónica líneas telefónicas, puede cambiar  
su línea para hacer y recibir llamadas  
desde su otro número telefónico.  
M
>
Programación  
>
Estado del teléfono  
>
Línea activa  
El indicador de línea activa muestra la  
línea telefónica activa (consulte la  
página 17).  
marcado fijo  
Cuando activa el marcado fijo, sólo  
puede llamar a los números  
almacenados en la lista de marcado fijo.  
Active o desactive el marcado fijo:  
M
>
Programación  
Use la lista de marcado fijo:  
Herr de oficina Servicios de discado  
Marcado fijo  
>
Seguridad  
>
Marcado fijo  
M
>
>
>
marcado  
rápido  
Marcar números de teléfono  
preprogramados:  
M
>
>
Herr de oficina  
Marcado rápido  
Programar DTMF prolongado o breve:  
>
Servicios de discado  
tonos DTMF  
M
>
Programación Config inicial DTMF  
>
>
otras funciones  
40  
directorio tel  
función  
agregar nuevo Si almacena su ingreso en la tarjeta SIM,  
ingreso  
el número telefónico estará junto con la  
tarjeta SIM. Si utiliza una tarjeta SIM  
diferente, verá el mismo ingreso en el  
teléfono.  
Si almacena su ingreso en el teléfono,  
el número telefónico estará junto con el  
teléfono. Si pone la misma tarjeta SIM  
en un teléfono diferente, no encontrará  
el ingreso telefónico.  
M
>
Directorio tel  
>
M
>
Nuevo  
>
Número  
>
Guardar en  
Atajo: Escriba un número telefónico en  
la pantalla principal y oprima la tecla  
ALMACENAR para crear un ingreso para ese  
número.  
Consejo: algunas personas tienen más  
de un número de teléfono. Cuando cree  
un ingreso en el directorio telefónico,  
seleccione Más para almacenar otro  
número para el mismo Nombre  
.
Nota: la memoria del teléfono tiene  
100 ingresos. La capacidad de la tarjeta  
SIM depende del tipo de tarjeta SIM del  
portador, pero puede tener un máximo  
de 255 ingresos.  
otras funciones  
41  
 
función  
descargar  
timbres  
Puede intentar esta función enviando  
timbres desde un teléfono a otro:  
M
Plantillas MMS  
>
Mensajes  
>
Ingresar  
Crear  
>
>
SMS/EMS  
Sonido  
o
MMS  
o
>
La descarga de timbres se hace  
mediante EMS o MMS. Cuando recibe el  
EMS y el MMS desde un tercero, puede  
recuperar el timbre desde los mensajes  
EMS o MMS. También puede enviar el  
timbre mediante EMS o MMS.  
marcar un  
número  
Llame a un número almacenado en el  
directorio telefónico:  
M
>
Directorio tel, resalte el ingreso del  
directorio telefónico y oprima  
N
.
Atajo: en el directorio telefónico, oprima  
una tecla correspondiente del teclado  
una o más veces para ir a los ingresos  
que comienzan con las letras de la tecla.  
programar una  
categoría para  
un ingreso  
M
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
Categoría  
Un ingreso se puede clasificar en las  
siguientes categorías: Todos Negocio  
Personal General Importantes o una categoría  
que usted cree.  
,
,
,
,
otras funciones  
42  
función  
programar una  
vista de  
M
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
Categoría  
categoría  
Puede ver Todos los ingresos o los de una  
categoría predefinida, como por ejemplo,  
Negocio Personal, General, Importantes o una  
,
categoría que usted cree.  
buscar un  
ingreso del  
directorio  
telefónico  
Oprima una tecla una o más veces para  
ir a los ingresos que comienzan con las  
letras de la tecla. Oprima una segunda  
letra para ir a los ingresos que  
comienzan con las dos letras que  
ingresó. Puede ingresar hasta tres letras.  
M
>
Directorio tel  
ordenar una  
lista del  
Programe el orden de clasificación de los  
ingresos:  
directorio  
telefónico  
M
M
>
>
Directorio tel  
Configuración  
>
Orden  
> orden de clasificación  
copiar ingreso Copie un ingreso del directorio  
del directorio  
telefónico  
telefónico a la tarjeta SIM o de la tarjeta  
SIM al teléfono:  
M
>
Directorio tel, resalte el ingreso y  
oprima Copiar Ingresos  
M
>
>
>
A
otras funciones  
43  
función  
copiar varios  
ingresos  
Copie varios ingresos del directorio  
telefónico entre el teléfono y la tarjeta  
SIM:  
M
>
Directorio tel, resalte un ingreso y  
oprima Copiar Ingresos, oprima la  
M
>
>
tecla CAMBIAR, resalte otro ingreso y  
oprima la tecla AGREGAR. Resalte los  
ingresos que sean necesarios, oprima la  
tecla LISTO, luego seleccione  
A
>
Memoria del teléfono  
o
SIM, dependiendo  
de dónde quiera copiar los ingresos  
.
mensajes  
Para conocer las funciones básicas de los mensajes  
multimedia, consulte la página 13.  
función  
enviar un  
mensaje de  
texto  
M
M
>
>
Mensajes  
Mensajes  
>
>
Crear  
Crear  
>
>
SMS/EMS  
enviar un  
mensaje  
MMS  
multimedia  
otras funciones  
44  
 
función  
enviar una  
nota rápida  
M
>
Mensajes  
>
Notas rápidas  
enviar una  
plantilla  
Abra una plantilla multimedia con  
medios precargados:  
multimedia  
M
>
Mensajes  
>
Crear  
>
Plantillas MMS  
leer un  
Lea un mensaje de texto o  
mensaje nuevo multimedia nuevo:  
Oprima la tecla LEER cuando aparezca la  
notificación Mensaje nuevo  
.
leer mensajes  
antiguos  
Lea mensajes antiguos que le  
enviaron.  
M
>
Mensajes  
>
Buzón  
Oprima para realizar diversas  
M
acciones en un mensaje.  
leer mensajes  
enviados  
Lea los mensajes que envió.  
M
>
Mensajes  
Los mensajes enviados se  
guardan en el Buzón de salida  
>
Buzón de salida  
.
otras funciones  
45  
función  
modificar  
borradores  
antiguos  
Guarde el mensaje que está modificando  
en la casilla de Borradores para modificarlo  
posteriormente.  
M
>
Mensajes  
>
Borrador  
mensajes de  
browser  
Lea mensajes recibidos por su  
browser:  
M
>
Mensajes  
>
Msjs Browser  
servicios de  
información  
Lea mensajes desde los servicios  
de suscripción:  
M
>
Mensajes  
>
Servicios de info  
envío y  
recepción de  
vCard  
Puede enviar la vCard mediante un MMS  
con anexo (vCard es el anexo). También  
puede recibir una vCard de un tercero a  
través de MMS con un anexo. Puede  
guardar una vCard recibida al abrir un  
MMS con el anexo vCard. Esta función  
se puede enviar de un teléfono a otro.  
M
>
Mensajes  
>
Crear  
>
MMS Plantillas MMS  
o
>
Ingresar vCard  
>
otras funciones  
46  
chat  
función  
iniciar chat  
M
M
>
>
Herr de oficina  
Chat nuevo  
>
Chat  
recibir una  
solicitud de  
chat  
Oprima la tecla ACEPTAR o la  
tecla IGNORAR  
.
terminar chat  
Durante una sesión de chat:  
Terminar chat  
M
>
personalización  
función  
idioma  
Programe el idioma del menú:  
Programación Config inicial Idioma  
M
>
>
>
desplazarse  
Programe la barra resaltada para detener o  
completar un ciclo en las listas de menú:  
M
>
>
Programación  
>
>
Config inicial  
>
Desplazar  
volumen de  
timbre  
M
Programación  
Estilos de timbre  
>
Detalle de estilo  
>
Vol de timbre  
otras funciones  
47  
   
función  
volumen del  
teclado  
M
>
Programación  
>
Estilos de timbre  
>
Detalle de estilo > Vol de teclado  
vista del reloj  
Vea un reloj análogo o digital en la  
pantalla principal:  
M
>
Personalizar  
>
Pantalla principal  
>
Reloj programado  
vista del menú Vea el menú principal como iconos  
gráficos o como una lista de texto:  
M
>
Personalizar  
>
Menú principal  
>
Ver  
menú principal Reordene los elementos del menú  
principal de su teléfono:  
M
>
Personalizar  
Muestre u oculte los iconos de  
ocultar iconos funciones del menú en la pantalla  
de menú principal:  
Personalizar  
Teclas principales  
>
Menú principal  
>
Reordenar  
mostrar/  
M
>
>
>
>
Pantalla principal  
Iconos  
otras funciones  
48  
función  
cambiar teclas Cambie las funciones de las teclas  
principales  
programables y de la tecla de navegación  
en la pantalla principal:  
M
>
Personalizar  
>
Pantalla principal  
>
Teclas principales  
atajos  
Cree un atajo para un elemento del  
menú:  
Resalte el elemento del menú y  
mantenga oprimida  
M.  
Use un atajo:  
Oprima  
M
y luego el número de atajo.  
reinicio  
general  
Reinicie todas las opciones excepto el  
código de desbloqueo, el código de  
seguridad y el cronómetro de duración:  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Reinicio general  
Nota: antes del reinicio general, debe  
ingresar su código de seguridad.  
otras funciones  
49  
función  
borrado  
general  
Reinicie todas las opciones a su  
programación original de fábrica y borre  
todos los ingresos de los usuarios (como  
por ejemplo, imágenes de fondo y  
sonidos descargados):  
Advertencia: con esta opción se borra  
toda la información que ha ingresado  
(incluidos los ingresos del directorio  
telefónico) y el contenido que ha  
descargado. Una vez que se borra, la  
información no se puede recuperar.  
Todas las opciones se restablecen a su  
programación original de fábrica,  
excepto el código de desbloqueo,  
código de seguridad y cronómetro de  
duración.  
Búsqueda:  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Borrado general  
Para borrar toda la información, ingrese  
el Código de seguridad (000000).  
otras funciones  
50  
duración y costos de llamadas  
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde  
el momento en que se conecta a la red de su proveedor de  
servicio hasta el momento en que termina la llamada al  
oprimir  
timbre.  
P. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de  
Es posible que el tiempo de conexión de red que registra  
en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que  
le factura su proveedor de servicio. Para obtener  
información de facturación, comuníquese con su  
proveedor de servicio.  
función  
duración de  
llamadas  
Vea los cronómetros de llamadas:  
Llams recientes Duración de llams  
M
>
>
cronómetro de Vea la duración de una llamada  
llamada  
mientras habla:  
Programación  
Cronómetro de llam  
M
>
>
>
Config llam entrante  
costo de  
llamadas  
Vea rastreadores de costos de  
llamadas:  
M
>
Llams recientes  
>
Costo de llamada  
configuración  
de costos de  
llamadas  
Programe un límite de crédito:  
M
>
Programación  
>
Config llam entrante  
>
Config costo llam  
otras funciones  
51  
 
función de manos libres  
Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios  
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.  
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso  
de estos productos.  
función  
altavoz  
Active un altavoz externo  
conectado durante una llamada:  
Oprima la tecla ALVZ ACT  
contestación  
automática  
Conteste automáticamente las  
llamadas cuando el teléfono esté  
conectado a un equipo para automóvil o  
a un audífono:  
M
>
Programación  
>
Audífono  
>
Contestar auto  
red  
función  
programación Vea información de red y ajuste la  
de red programación de la red:  
M
>
Programación Red  
>
otras funciones  
52  
   
organizador personal  
función  
programar una  
alarma  
M
>
Herr de oficina  
>
Despertador  
desactivar la  
alarma  
Cuando se activa una alarma:  
Para desactivarla, oprima la tecla DESACT  
.
Para que la alarma suene más tarde,  
oprima la tecla POSPONR  
.
calculadora  
convertidor de  
monedas  
M
M
M
>
>
>
Herr de oficina  
Herr de oficina  
Tipo de cambio  
>
>
Calculadora  
Calculadora  
Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla  
OK, ingrese el monto y seleccione  
M
>
Convertir moneda  
.
cronómetro  
M
>
Herr de oficina Cronómetro  
>
Oprima la tecla INICIAR para comenzar a  
contar el tiempo, la tecla ALTO para  
detener la cuenta y oprima REINICR para  
reiniciar el cronómetro.  
Nota: después de activar el Cronómetro  
,
puede oprimir INSTANTÁNEA para almacenar  
un lapso de tiempo para usarlo  
posteriormente. Después de detener el  
Cronómetro, oprima las teclas Derecha Izquierda  
o
para navegar por el tiempo de las  
INSTANTÁNEAS 1, 2, 3 y más.  
otras funciones  
53  
 
seguridad  
función  
PIN SIM  
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:  
Programación Seguridad PIN SIM  
M
>
>
>
Precaución: si ingresa un código PIN  
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta  
SIM se desactiva y el teléfono muestra en  
pantalla SIM bloqueada  
.
bloqueo del  
teléfono  
M
>
Programación  
>
Seguridad  
>
Bloq de teléfono  
Bloquee el teléfono ahora o  
active/desactive el bloqueo automático.  
diversión y juegos  
función  
administrar  
imágenes  
Administre imágenes y  
animaciones:  
M
>
Multimedia  
>
Imágenes  
administrar  
sonidos  
Administre tonos de timbre y música  
que usted ha compuesto o descargado:  
M
M
>
>
Multimedia  
Acceso Web  
>
>
Sonidos  
Iniciar browser  
iniciar el  
browser  
iniciar juegos  
M
>
Juegos y Aps > juego  
otras funciones  
54  
 
solución de problemas  
revise aquí primero  
Si su teléfono parece estar fallando, revise esta información  
en primer lugar. Si continúa necesitando ayuda, consulte  
“servicio y reparaciones” en la página 56.  
cambiar la hora del reloj del teléfono  
Pregunta: en uso normal, la hora del reloj de mi teléfono  
está incorrecta. ¿Cómo la cambio?  
Respuesta: el reloj del sistema del teléfono se reinicia cada  
vez que saca la batería. Al hacer esto, el reloj mostrará una  
hora incorrecta cuando vuelva a encender el teléfono.  
Cuando reemplace la batería y encienda el teléfono,  
asegúrese de ingresar la hora y la fecha correctas:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación > Config inicial > Hora y fecha  
usar la tecla enviar/fin del audífono  
Pregunta: cuando uso el audífono con el teléfono y oprimo la  
tecla Enviar/Fin del audífono, no sucede nada. ¿A qué se  
debe esto?  
Respuesta: el teléfono no admite la función de la tecla  
Enviar/Fin en el audífono.  
las llamadas entrantes no tienen timbre  
Pregunta: ¿por qué no escucho un timbre con las llamadas o  
los mensajes entrantes?  
solución de problemas  
55  
   
Respuesta: es posible que el volumen esté programado en  
el nivel 0 (silencio).  
Revise si la programación del estilo de timbre está en Silencioso  
:
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación  
>
Estilo de timbre > Estilo  
O bien, revise si el volumen del timbre está programado en el  
nivel 0:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación  
>
Estilo de timbre  
> Detalle de Estilo de timbre > Vol de timbre  
sin servicio  
Pregunta: cuando enciendo el teléfono por primera vez o  
cuando viajo a otro país, en la pantalla de mi teléfono aparece  
el mensaje Sin servicio. ¿A qué se debe esto?  
Respuesta: cada operador tiene su propia banda de  
frecuencia de operación. Asegúrese de que la programación  
de selección de banda de su teléfono coincida con la banda  
de frecuencia del operador:  
Búsqueda: oprima  
M
>
Programación > Red > Selección de banda  
servicio y reparaciones  
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.  
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá  
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.  
También puede comunicarse con el Centro de atención a  
clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados  
Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,  
para personas con problemas de audición) o al  
1-800-461-4575 (Canadá).  
solución de problemas  
56  
 
Datos de índice de absorción  
específico para Estados Unidos  
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos  
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del  
gobierno para la exposición a ondas de radio.  
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y  
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de  
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications  
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos  
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales  
y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población  
general. Las directrices se basan en estándares preparados por  
organizaciones científicas independientes mediante la evaluación  
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un  
margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de  
todas las personas, independientemente de su edad o salud.  
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una  
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR.  
El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de  
1
Canadá es de 1,6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan utilizando  
posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry  
Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado  
más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice  
SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de  
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por  
debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para  
funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la  
potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más  
cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia  
de salida.  
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos  
57  
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al  
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la  
FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido  
por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las  
posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a  
la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice  
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la  
oreja es de 1,33 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en  
esta guía del usuario, es de 0,45 W/kg (las mediciones del teléfono usado  
en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los  
accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).  
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los  
diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las  
exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que  
las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR  
para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se  
diseñan para que cumplan con las directrices.  
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción  
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &  
Internet Association (CTIA):  
http://www.phonefacts.net  
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association  
(CWTA):  
http://www.cwta.ca  
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados  
por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El  
estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona  
protección adicional al público y que considera cualquier variación en las  
mediciones.  
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de  
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este  
producto.  
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos  
58  
Importante información legal y  
de seguridad >  
Aviso de derechos de autor de software  
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software  
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las  
memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados  
Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de  
software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por  
derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir  
dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a  
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma  
alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por  
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se  
considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma  
directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre  
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o  
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no  
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de  
la venta de un producto.  
Número de manual: 6809497A48-O  
A-2  
Contenido  
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Exposición a señales de radio frecuencia (RF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Precauciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Advertencias operacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Peligros de asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Partes de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Ataques o pérdida de conocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
¿Qué cubre esta garantía?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
¿Quién está cubierto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
¿Qué hará Motorola? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Cómo obtener servicio de garantía u otra información. . . . . . . . . . . . . 15  
¿Qué otras limitaciones existen?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Compatibilidad de prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Registro del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Garantías de la ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Prácticas inteligentes durante la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Contenido  
A-3  
Información general y de  
seguridad  
Información de seguridad  
Esta sección contiene información importante sobre la operación  
segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información  
antes de usar su dispositivo móvil.  
*
Exposición a señales de radio frecuencia  
(RF)  
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it  
receives and transmits RF energy. When you communicate with your  
mobile device, the system handling your call controls the power level at  
which your mobile device transmits.  
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias  
de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres  
humanos a las señales de RF.  
Precauciones de operación  
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y  
mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los  
límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete  
siempre las siguientes instrucciones y precauciones.  
*
La información provista en este documento reemplaza a la información de  
seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de  
septiembre de 2005.  
Información de seguridad  
A-4  
     
Cuidado de la antena externa  
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena  
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las  
modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo  
móvil e infringir las normas de regulación de su país.  
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El  
tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que  
el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.  
Operación del producto  
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo  
móvil como si fuera un teléfono fijo.  
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche,  
soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o  
aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o  
aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el  
dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de  
su cuerpo al transmitir señales.  
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un  
cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no  
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.  
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer  
que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a  
las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o  
aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en  
www.motorola.com  
.
Interferencia y compatibilidad de señales  
de RF  
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias  
por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y  
Información de seguridad  
A-5  
 
de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad  
con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil  
podría producir interferencia con otros dispositivos.  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su  
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este  
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que  
pueda provocar un funcionamiento no deseado.  
Siga las instrucciones para evitar problemas de  
interferencia  
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos  
consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen  
hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar  
equipos sensibles a señales de RF externas.  
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el  
personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función  
similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.  
Marcapasos  
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este  
dispositivo.  
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones:  
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros  
(8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté  
ENCENDIDO.  
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.  
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la  
posibilidad de interferencia.  
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna  
razón para sospechar que se está produciendo interferencia.  
Información de seguridad  
A-6  
Audífonos  
Ciertos dispositivos móviles digitales pueden interferir con algunos  
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al  
fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas.  
Otros dispositivos médicos  
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante  
del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra  
las señales de RF.  
Precauciones al conducir  
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en  
la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.  
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:  
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino.  
El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte  
la llamada si no puede concentrarse en la conducción.  
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.  
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de  
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo  
requieren.  
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la  
sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el  
sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart  
.
Advertencias operacionales  
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas  
públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas  
de voladuras.  
Información de seguridad  
A-7  
   
Bolsas de aire de automóviles  
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de  
aire.  
Atmósferas potencialmente explosivas  
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas  
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de  
abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los  
barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o  
de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o  
partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.  
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire,  
instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas  
que pueden causar explosiones o incendios.  
Productos dañados  
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron  
perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un  
Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente  
de calor externa, como un horno microondas.  
Baterías y cargadores  
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores  
entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto  
puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura  
elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería  
cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar  
que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores  
Motorola Original™.  
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las  
baterías en el fuego.  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos  
que se definen a continuación:  
Información de seguridad  
A-8  
Símbolo  
Definición  
032374o  
Importante información de seguridad a continuación.  
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el  
fuego.  
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban  
reciclarse de acuerdo con las leyes locales.  
Comuníquese con las autoridades de regulación locales  
para obtener más información.  
032375o  
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.  
03o  
El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión  
interna.  
Li Ion BATT  
032378o  
Peligros de asfixia  
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que  
pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el  
dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.  
Partes de vidrio  
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se  
puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe  
un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente  
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea  
reemplazado por un centro de servicio calificado.  
Ataques o pérdida de conocimiento  
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o  
pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como  
Información de seguridad  
A-9  
     
por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la  
persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.  
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o  
si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su  
médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces  
destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.  
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los  
siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso,  
pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación.  
Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las  
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a  
cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.  
Movimiento repetitivo  
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar  
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos,  
brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo  
molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte  
a un médico.  
Información de seguridad  
A-10  
 
Garantía Limitada Motorola  
para Estados Unidos y Canadá  
Garantía  
¿Qué cubre esta garantía?  
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza  
contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso  
normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos,  
buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para  
consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,  
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de  
radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados  
o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos  
(“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios  
tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta  
garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la  
manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola  
que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que  
estén acompañados por esta garantía escrita:  
Productos y accesorios  
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Los Productos y  
Un (1) año a partir de la fecha de compra  
por parte del primer comprador  
consumidor del producto, a menos que se  
disponga lo contrario a continuación.  
accesorios antes  
definidos, salvo que se  
disponga lo contrario a  
continuación.  
Garantía  
A-11  
   
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Accesorios y estuches  
decorativos. Cubiertas  
decorativas, cubiertas  
Garantía de por vida limitada para el  
primer comprador consumidor del  
producto.  
PhoneWrap™ y estuches.  
Audífonos  
Garantía de por vida limitada para el  
monoauriculares  
primer comprador consumidor del  
Audífonos y auriculares que producto.  
transmiten sonido  
monofónico a través de una  
conexión alámbrica.  
Accesorios para radios  
de dos vías para  
consumidores y  
Noventa (90) días a partir de la fecha de  
compra por parte del primer comprador  
consumidor del producto.  
profesionales.  
Productos y accesorios  
que se reparan o  
reemplazan.  
Lo que queda de la garantía original  
o noventa (90) días a partir de la fecha  
de devolución al consumidor, lo que sea  
mayor.  
Exclusiones  
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento,  
reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste  
normal.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad  
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las  
baterías que presenten filtraciones.  
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o  
daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso  
indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras,  
rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido;  
Garantía  
A-12  
(b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración  
excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los  
productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del  
producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones  
que no son responsabilidad de Motorola.  
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen  
de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios,  
software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación  
Motorola.  
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura  
los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,  
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por  
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.  
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o  
accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido  
retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios  
de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o  
(d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.  
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos,  
daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software  
debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda  
suscribir o usar con los productos, accesorios o software.  
Software  
Productos cubiertos  
Duración de la  
cobertura  
Software. Se aplica sólo a los defectos Noventa (90) días a partir  
físicos en los medios que soportan la  
copia del software (por ejemplo,  
CD-ROM, o disquete).  
de la fecha de compra.  
Garantía  
A-13  
Exclusiones  
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el  
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con  
cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por  
terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga  
interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los  
productos de software.  
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado  
por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se  
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.  
¿Quién está cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es  
transferible.  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el  
precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no  
cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas  
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente  
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni  
aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software,  
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre.  
Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una  
copia de seguridad antes de solicitar servicio.  
Garantía  
A-14  
   
Cómo obtener servicio de garantía u otra  
información  
Estados  
Unidos  
Teléfonos  
1-800-331-6456  
Buscapersonas  
1-800-548-9954  
Radios de dos vías y dispositivos de mensajería  
1-800-353-2729  
Canadá  
TTY  
Todos los productos  
1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Para accesorios software, llame al número de teléfono antes  
y
señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.  
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o  
software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de  
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo,  
contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción  
escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si  
corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si  
corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número  
telefónico.  
¿Qué otras limitaciones existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN  
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE  
ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,  
Garantía  
A-15  
   
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA  
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR,  
SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O  
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD  
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR  
DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,  
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,  
IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA  
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA  
DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA  
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD  
DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN  
CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o  
exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre  
la duración de una garantía implícita, de modo que las  
limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no  
correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales  
específicos y también podría tener otros derechos que varían de  
un estado a otro o de una jurisdicción a otra.  
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos  
derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de  
autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del  
software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y  
redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se  
permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho  
software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados  
para Motorola.  
Garantía  
A-16  
Compatibilidad de prótesis  
auditivas con teléfono móviles  
Compatibilidad de prótesis auditivas  
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con  
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con  
clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.  
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis  
auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un  
zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros  
a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes  
cantidades de interferencia.  
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación  
para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de  
audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus  
dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos  
clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en  
ésta.  
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán  
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su  
audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar  
con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono  
según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.  
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4  
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos  
interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la  
mejor o más alta clasificación de las dos.  
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4  
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más  
utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”)  
Compatibilidad de prótesis auditivas  
A-17  
 
que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de  
las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)  
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a  
su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información  
respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico  
especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos  
probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.  
Compatibilidad de prótesis auditivas  
A-18  
Información de la Organización  
Mundial de la Salud  
Información de la OMS  
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones  
especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee  
limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia,  
limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para  
mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.  
Fuente: OMS Hoja de datos 193  
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf  
Registro del producto  
Registro del producto  
Registro del producto en línea:  
http://www.motorola.com/warranty  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto  
Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite  
ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una  
actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en  
los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.  
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en  
el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de  
comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo  
de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
Información de la OMS  
A-19  
   
Garantías de la ley de  
exportaciones  
Garantías de la ley de exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados  
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de  
América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este  
producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en  
contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el  
Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos  
reciclables  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables  
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de  
basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se  
incorporen a nuevos productos.  
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros  
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas  
para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de  
dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.  
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al  
asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el  
momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el  
teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.  
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos  
inalámbricos usados de CTIA, visítenos en  
http://promo.motorola.com/recycle/phones/  
whyrecycle.html  
Garantías de la ley de exportaciones  
A-20  
   
Prácticas inteligentes durante  
la conducción  
Prácticas inteligentes durante la conducción  
Conduzca con seguridad, llame inteligentemente  
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares  
y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas  
siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o  
restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart  
para obtener más información.  
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi  
cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio  
celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando  
conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono  
celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:  
Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como  
marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas  
funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del  
camino.  
Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea  
posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más  
conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres  
Motorola Original™ disponibles actualmente en el mercado.  
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono  
celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada  
entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su  
correo de voz la conteste por usted.  
Dígale a la persona con la que está hablando que usted está  
conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando  
haya mucho tráfico o cuando existan condiciones  
Prácticas inteligentes durante la conducción  
A-21  
 
climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo  
e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.  
No tome notas ni busque números de teléfono mientras  
conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la  
agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir  
en forma segura.  
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible,  
haga las llamadas cuando el automóvil no está en  
movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una  
llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el  
camino y los espejos continúe.  
No participe en conversaciones estresantes o emocionales  
que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está  
conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación  
que pueda desviar su atención del camino.  
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el  
9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio,  
accidente de tránsito o emergencias médicas.*  
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos  
de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito  
en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas  
esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local,  
tal como esperaría que otros hicieran por usted.*  
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular  
especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.  
Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal  
de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie  
resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en  
carretera o a un número celular especial que no sea de  
emergencia.*  
*
Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.  
Prácticas inteligentes durante la conducción  
A-22  

Mr Coffee URT85 User Manual
Motorola IHF1000 User Manual
LG Electronics 620G User Manual
Kenwood CD Player KDC X595 User Manual
JVC GET0172 001A User Manual
HP Hewlett Packard SURE STORE DAT DAT8I User Manual
Grindmaster SHUTTLE BREWER APBVSA 430V2 User Manual
Fostex DV40 User Manual
Black & Decker TCM450B User Manual
Apple POWERBOOK G3 User Manual