DeLonghi DC 78 TC User Manual

IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock,  
and/or injury to persons basic safety precautions should always be followed,  
including the following:  
DC 78 TC  
DeLonghi thermal carafe 8 cup coffee maker with digital timer  
and auto shut-off  
1. Read all instructions carefully.  
2. Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.  
3. To protect against electric shock, do not place cord, plug or coffee maker in  
water or other liquid.  
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near  
children.  
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool  
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.  
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the  
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return  
appliance to authorized service facility for examination, repair or  
adjustment.  
7. The use of accessory attachments not recommended by manufacturer  
may cause injuries.  
8. Do not use outdoors.  
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.  
10. Do not place on or near hot gas or electric burner, or in a heated oven.  
11. Always plug cord into the wall outlet before turning on any controls. To  
disconnect turn power control to OFF, then remove plug from wall outlet.  
12. Always use cold water to make coffee. Warm water or other liquids could  
cause damage to the coffee maker.  
13. Scalding may occur if the cover is lifted of removed during the brewing  
cycle.  
14. Do not use this appliance for other than intended use.  
WARNING – To avoid damage of, or injury from carafe  
follow these precautions:  
Never use the carafe on a range top or in a microwave oven.  
Do not allow liquid to evaporate from carafe. Do not heat carafe.  
Discard carafe if damaged in any manner, or a carafe having a loose or  
weakened handle. A chip or crack could result in breakage or  
FEATURES  
2 Hour Automatic Shut-Off  
For safety, this coffee maker has been designed with an auto shut-off  
feature. The coffee maker shuts off automatically 2 hours after the  
brewing cycle is completed, in both the regular and auto-start modes.  
To restart simply press the Power Button until “On” Light illuminates.  
Pause & Serve  
Allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before  
the entire carafe is finished brewing. To restart the brewing process,  
return carafe to carafe plate and coffee will automatically begin flowing  
through filter basket. Make sure carafe is placed all way on the carafe  
plate.  
position to retain heat of the coffee.  
CAUTION: DO NOT REMOVE CARAFE FOR LONGER THAN 30  
SECONDS OR THE FILTER BASKET MAY OVERFLOW.  
Clock/Timer Digital Display  
2. When the arrow points toward the center of the spout, the lid is in  
pouring position.  
The 24 hour digital clock built into the face of the coffee maker will keep  
the correct time, even after the unit has been shut off. Timer can be  
programmed up to 24 hours in advance to automatically start brewing  
fresh, hot coffee. (see section “Delaying the brewing cycle”)  
Water Window  
3. To remove the lid, move the arrow towards the "unscrew" position.  
Cord Storage  
Hidden cord storage allows you to hide excess cord for neat appearance.  
Swing Away Basket  
Large easy-to-read numbers indicate how many cups of water have been  
poured into the coffee maker.  
Filter door swings for convenient filling with the push of a button.  
Black Lined Cone Filter Basket  
On Light  
Cone shaped filter basket enriches flavor and prevents bitter taste. This  
coffee maker includes a permanent nylon filter. Alternatively, a standard  
#4 cone shaped paper filter can be used.  
On Light lets you know when the coffee maker is on for safe operation.  
Brew Select - Switch can make coffee more delicious. This option works  
especially well when making less than a full carafe of coffee.  
Thermal carafe  
USING YOUR COFFEE MAKER’S CONTROLS  
There are three lid positions on the thermal carafe. You will see the  
markings on the edge of the lid.  
Clock/Timer Digital Display - Clock with AM/PM indicator.  
Hour Advance - This button advance the hour display for the clock and  
timer. See the section on “How to set the Clock” for proper use.  
Minute Advance - This button advances the minute display for the clock  
and timer. See the section on “How to set the Clock” for proper use.  
1. For brewing, the arrow should point to the "closed" position. Even after  
brewing in finished, it is recommended that you keep the lid in the closed  
Program - This button allows you to program the coffee maker up to 24  
hours before the desired brewing time. See the section on “Delaying the  
Brewing Cycle” for proper use.  
Press the Power Select Button once. The Auto Start Light will illuminate,  
indicating that the coffee maker is waiting for the preset brew time to be  
reached before it will begin the brewing cycle.  
“On” Light - This button indicates that power is going to the coffee maker,  
and the coffee maker is in normal operating stage.  
Note: If the “ON” Button is pressed once for AUTO before presetting  
time with the PROGRAM button, brew select feature will NOT activate.  
Auto Start Light - This button indicates the coffee maker is in delayed  
brewing cycle stage, awaiting preset brew time.  
“On” Button - This button controls three power modes: ON/OFF /AUTO.  
The OFF mode does not have a light indicator. Press once for AUTO  
setting, twice for ON, and a third time shuts the unit off.  
Auto Light  
Brew Select Button  
"ON" Light  
"ON" Button  
HOW TO SET THE CLOCK  
To set the correct time of day, first press the Hour Advance Button until the  
correct hour has been reached. Then, press the Minute Advance Button until  
the correct minutes have been reached. Use the AM/PM indicator on the left  
side of the digital read out when setting the time.  
Minute Advance  
Hour Advance  
Clock/tlmer  
Digital Display  
HOW TO USE YOUR COFFEE MAKER  
PREPARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE  
Carefully unpack the coffee maker and remove all packaging materials.  
Before making coffee in your coffee maker, thoroughly clean the carafe,  
carafe lid and filter basket with warm, soapy water. Rinse and dry. Do not  
use harsh or abrasive cleaners.  
NOTE: Unplugging the unit will reset the clock to 12:00.  
Clock/timer  
Digital Display  
You may wipe the carafe plate with a clean, damp cloth. However, do not  
immerse the coffee maker in water or other liquid.  
DELAYING THE BREWING CYCLE  
Prior to brewing your first pot of coffee, operate coffee maker once or  
twice with water but without ground coffee or a paper filter. This will  
remove any dust that may have settled inside the coffee maker, which  
might affect the flavor of coffee.  
To preset your coffee maker to brew at a later time first verity that the clock is  
set to the correct time. See section on “How to Set the Clock”.  
IMPORTANT: Use cold water for best results.  
Press and hold the Program Button. While continuing to hold the Program  
Button, press the Hour Advance Button until the desired brew time hour is  
reached. Then press the Minute Advance Button until the desired minute has  
been reached. The AM and PM indicators are on the left side of the digital  
clock readout. Release the Brew Preset Button.  
PREPARING COFFEE MAKER FOR BREWING COFFEE  
Place your coffee maker on a flat, level surface away from any edge.  
Plug the unit into a 120 volt 60 Hz AC only outlet.  
The lid of the carafe must be placed properly on the carafe during the  
brewing process and the carafe must be set on the carafe plate.  
The filter basket door must be properly closed during brewing process.  
CAUTION: If the filter basket door is not completely closed, the Pause  
& Serve feature will not function properly. It could cause hot water or  
hot coffee to overflow.  
automatic drip coffee makers.  
Return the filter basket with the filled filter to the door. Be sure the filter  
basket is seated properly in the door. Swing the door closed and snap into  
place.  
CAUTION: Do not operate your coffee maker if the door does not close  
completely. If the door does not close completely, check to see that the  
filter basket is properly sealed, and snap door into place.  
Press the Power Select Button. Auto Start Light will go on. Press the  
Power Button again, then the On Light will go on indicating that the coffee  
maker has begun the brewing cycle.  
Filling the water reservoir  
Open the hinged water reservoir cover located at the top of the coffee  
maker. Fill the carafe with the desired amount of cold water (Fig. 1).  
Empty the water from the carafe into the water reservoir. The water  
window indicates how much water is in the container. Close the hinged lid.  
Place the carafe with the lid in place on the carafe plate.  
In a few minutes the coffee maker will complete the brewing cycle and  
then shut off. The thermal carafe will keep the coffee hot.  
NOTE: The amount of brewed coffee after the brewing process will  
always be slightly less than the amount of water placed into the  
coffee maker, since some water is absorbed by the coffee ground  
and filter. Add a little extra water at the beginning so that you have  
the exact number of cups desired.  
HINTS FOR GREAT TASTING COFFEE  
A clean coffee maker is essential for making great tasting coffee. Regular  
cleaning, as specified in “Cleaning your Coffee Maker” is highly  
recommended.  
Always use fresh, cold water in your coffee maker.  
Fine grind coffee promotes fuller extraction and provides rich, full-tasting  
coffee. Regular grind will require slightly more coffee grounds per cup to  
provide the strength of a finer grind.  
PUTTING IN THE COFFEE  
Swing the filter basket door outward to your left. Lift out removable filter  
basket. Place permanent filter or a #4 cone-shaped paper filter into the  
filter basket. Fill the filter with the required amount of coffee (Fig. 2). After  
brewing cycle, empty the grounds and rinse thoroughly with water.  
Place the desired amount of ground coffee into the filter. According to  
coffee industry standards, use one standard coffee measure (2 level  
tablespoons) of grounds for each six ounces of water. After using your  
coffee maker several times, the amount of coffee may be adjusted to suit  
your particular taste by decreasing or increasing the amount of coffee  
used.  
Store coffee in a cool, dry place. Once coffee has been opened, keep it  
tightly sealed in the refrigerator to maintain freshness.  
For optimum coffee, buy whole beans and grind them just before brewing.  
Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor.  
Reheating coffee is not recommended. Coffee is at its peak flavor  
immediately after brewing.  
Small oil droplets no the surface of brewed black coffee is due to the  
extraction of oil from the coffee grounds. Oiliness may occur more  
frequently if heavily roasted coffees are used. Over extraction may also  
cause oiliness, indicating a need to clean your coffee maker.  
NOTE: Be sure to use coffee grounds prepared specifically for  
CLEANING YOUR COFFEE MAKER  
CAUTION: Always make sure coffee maker is unplugged before  
attempting to clean. To protect against electric shock, do not immerse  
cord, plug or unit in water or other liquid.  
The outside of your coffee maker can be cleaned by wiping the surface  
with a damp, soft cloth.  
IMPORTANT: Never immerse the coffee maker in water or other liquid.  
Carafe can be cleaned with a wash cloth and mild soap. Do not use harsh  
abrasives or scouring pads.  
Carafe lid and removable filter basket may be washed with warm, soapy  
water or placed in the top rack of the dishwasher. Do not place any other  
parts of the coffee maker in the dishwasher.  
To clean the permanent filter, empty the grounds and rinse thoroughly.  
Do not clean the inside of the water reservoir with a cloth as the cloth may  
have a lint residue that could clog the coffee maker.  
For stubborn stains, use a nylon or plastic pad with a non-abrasive  
cleaner. Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers.  
Calcium deposits may build up in the coffee maker as a result of minerals  
commonly found in drinking water. The build-up is normal and may result  
in a slow down of the coffee maker’s brewing time. The slow down can be  
eliminated by periodically decalcifying the coffee maker.  
To decalcify, fill the carafe with cold water and two tablespoons of white  
vinegar. Pour the solution into the water reservoir, then close the lid.  
Place the carafe on the carafe plate and allow the coffee maker to brew  
the vinegar solution. While decalcifying, do not use a filter in the filter  
basket. When the vinegar solution has finished brewing, empty the carafe  
and rinse it out with cold water. Refill the water reservoir with cold water  
only and run another brew cycle to remove any remaining vinegar  
solution. Repeat if necessary.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures  
lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours des  
précautions élémentaires, y compris les précautions suivantes :  
1. Lisez soigneusement toutes les instructions.  
DC 78 TC  
Cafetière DeLonghi à verseuse isolante de 8 tasses, à minuteur  
numérique et à arrêt automatique  
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les  
boutons.  
3. Pour vous protéger des électrocutions, ne plongez pas le cordon, la fiche  
ou la cafetière dans l’eau ou dans un autre liquide.  
4. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé en  
présence d’enfants.  
5. Débranchez la cafetière de la prise électrique lorsqu’elle n’est pas en  
service ou avant de la nettoyer. Laissez-la refroidir avant d’y replacer ou  
d’en retirer des pièces et avant de la nettoyer.  
6. N’utilisez aucun appareil qui a été endommagé, dont la fiche ou le  
cordon électrique est abîmé ou dont le fonctionnement est anormal.  
Retournez l’appareil à un centre de réparation autorisé pour y être  
examiné, réparé ou réglé.  
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut  
entraîner des blessures.  
8. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.  
9. Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le côté d’une table ou d’un  
comptoir et ne le laissez pas toucher des surfaces chaudes.  
10. Ne la placez pas à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou  
dans un four chaud.  
11. Branchez toujours le cordon dans la prise électrique murale avant  
d’allumer les commandes. Pour débrancher la cafetière, éteignez-la  
d’abord (en position OFF) puis débranchez la fiche de la prise murale.  
12. Utilisez toujours de l’eau froide pour faire du café. De l’eau tiède ou  
d’autres liquides pourraient endommager la cafetière.  
13. Vous risquez de vous ébouillanter si le couvercle est soulevé ou retiré  
pendant le cycle d’infusion.  
14. N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que son utilisation prévue.  
MISE EN GARDE – Observez ces précautions pour éviter  
de vous blesser avec la verseuse ou de la casser.  
N’utilisez jamais la verseuse sur une cuisinière ou dans un four à  
micro-ondes.  
CARACTÉRISTIQUES DE LA CAFETIÈRE  
Commande manuelle  
Ne permettez pas au liquide de s’évaporer de la verseuse. Ne chauffez  
pas la verseuse lorsqu’elle est vide.  
Jetez la verseuse si elle est endommagée ou si sa poignée est lâche ou  
abîmée. Une verseuse ébréchée ou fissurée pourrait se casser ou  
contaminer son contenu liquide.  
Ne nettoyez pas la verseuse avec des poudres à récurer, des tampons  
métalliques ou d’autres matériaux abrasifs.  
Cette verseuse est conçue exclusivement pour cette cafetière.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.  
AUCUN ENTRETIEN NÉCESSAIRE PAR L’UTILISATEUR  
RETOURNEZ AU CENTRE DE RÉPARATION.  
RÉSERVÉE À L’UTILISATION MÉNAGÈRE.  
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ  
1. Le cordon électrique est court pour réduire les risques d’entortillement et  
de trébuchement associés à un cordon électrique plus long.  
2. Un prolongateur peut être utilisé s’il est utilisé avec soin.  
3. En cas d’utilisation d’un prolongateur, son régime électrique devrait être  
au moins aussi grand que celui de l’appareil. Le prolongateur devrait être  
disposé afin qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table là où il pourrait  
être tiré par des enfants ou faire trébucher quelqu’un par accident. Le  
régime électrique de la cafetière est inscrit sur le panneau inférieur de  
l’appareil.  
4. Cet appareil possède une fiche polarisée pour courant alternatif (une  
branche est plus large que l’autre). Pour réduire les risques d’électrocution  
et à titre de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule façon  
dans une prise murale. Si elle ne s’insère pas complètement dans la prise  
murale, inversez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un  
électricien qualifié pour faire remplacer la prise obsolète. N’ESSAYEZ EN  
AUCUN CAS DE MODIFIER LES BRANCHES.  
FONCTIONS  
Le couvercle de la verseuse isolante possède trois positions. Vous  
pouvez voir les repères sur le bord du couvercle.  
Arrêt automatique après 2 heures  
Pour votre sécurité, cette cafetière a été conçue avec une fonction d’arrêt  
automatique. La cafetière s’éteint automatiquement 2 heures après la fin  
du cycle de préparation, en mode normal et en mode à démarrage  
automatique.  
1. Pendant la préparation, la flèche devrait toujours être dirigée vers la  
position fermée (Close). Même après la préparation du café, il est  
recommandé de laisser le couvercle en position fermée pour maintenir la  
température du café.  
Pour la rallumer, appuyez sur l’interrupteur jusqu’à ce que le voyant de  
fonctionnement s’allume.  
2. Lorsque la flèche est dirigée vers le centre du bec verseur, le couvercle  
est en position de versement.  
Pauser et Servir  
Vous permet d’interrompre le cycle d’infusion et de verser une tasse de  
café avant que la verseuse soit remplie. Pour redémarrer le cycle  
d’infusion, replacez la verseuse sur la plaque de la verseuse et le café  
commencera automatiquement à couler au travers du panier à filtre.  
Veillez à placer la verseuse complètement sur la plaque de la verseuse.  
ATTENTION : SI VOUS RETIREZ LA VERSEUSE DE LA PLAQUE DE  
LA VERSEUSE PENDANT PLUS DE 30 SECONDES, LE PANIER À  
FILTRE POURRAIT DÉBORDER.  
Affichage numérique horloge/minuteur  
L’horloge numérique de 24 heures intégrée sur le devant de la cafetière  
indiquera l’heure correcte même après que l’appareil a été éteint. Le  
minuteur peut être programmé jusqu’à 24 heures à l’avance pour  
commencer à préparer automatiquement du café frais et chaud.  
(Consultez la section « Délai du cycle de préparation ».)  
Regard de niveau d’eau  
De gros chiffres faciles à lire indiquent combien de tasses d’eau ont été  
versées dans la cafetière.  
3. Pour retirer le couvercle, placez la flèche vers la position dévissée  
(Unscrew).  
Voyant de fonctionnement  
Rangement du cordon  
Le voyant de fonctionnement vous permet de savoir quand la cafetière  
est allumée pour votre sécurité.  
Le cordon peut être rangé hors de vue et donner à la cafetière une  
apparence soignée.  
Sélecteur de force du café - Ce sélecteur peut rendre le café plus  
délicieux. Cette option est particulièrement utile lorsque vous préparez  
moins d’une verseuse entière de café.  
Panier escamotable  
La porte du filtre s’ouvre en poussant un bouton pour faciliter le  
remplissage du filtre.  
Verseuse isolante  
REMARQUE : L’horloge affichera 12:00 après le débranchement de la  
Panier noir doublé à cornet-filtre  
Le panier à filtre conique enrichit l’arôme et empêche l’amertume. Cette  
cafetière possède un filtre permanent en nylon. Un cornet-filtre en papier  
ordinaire no 4 peut également être utilisé.  
UTILISATION DES COMMANDES DE VOTRE CAFETIÈRE  
Affichage numérique horloge/minuteur - Horloge avec indicateur  
AM/PM.  
cafetière.  
Avancée des heures - Ce bouton fait avancer l’affichage des heures  
pour l’horloge et le minuteur. Consultez la section « Réglage de  
l’horloge » pour son utilisation.  
DÉLAI DU CYCLE DE PRÉPARATION  
Avancée des minutes - Ce bouton fait avancer l’affichage des minutes  
pour l’horloge et le minuteur. Consultez la section « Réglage de  
l’horloge » pour son utilisation.  
Pour régler votre cafetière pour qu’elle prépare plus tard du café, vérifiez  
d’abord que l’heure correcte est affichée. Consultez la section « Réglage de  
l’heure ».  
Programmation - Ce bouton vous permet de programmer la cafetière  
jusqu’à 24 heures avant l’heure désirée de préparation. Consultez la  
section « Délai du cycle de préparation » pour son utilisation.  
Voyant de foncitonnement - Ce bouton indique que la cafetière est sous  
tension et qu’elle se trouve dans une phase de fonctionnement normal.  
Voyant de démarrage automatique - Ce bouton indique que le cafetière  
est en phase de délai du cycle de préparation et attend l’heure réglée de  
préparation.  
Enfoncez le bouton de programmation (Program) tout en enfonçant le bouton  
d’avancée des heures jusqu’à ce que l’affichage des heures désiré pour la  
préparation du café soit obtenu. Puis, sans relâcher le bouton de  
programmation, enfoncez le bouton d’avancée des minutes jusqu’à ce que  
l’affichage des minutes désiré soit obtenu. Les indicateurs AM et PM se  
trouvent dans le coin gauche de l’affichage numérique. Relâchez le bouton  
de sélection de la force du café.  
Bouton de fonctionnement - Ce bouton commande trois modes de  
fonctionnement : MARCHE/ARRÊT/AUTO. Le mode ARRÊT n’a pas de  
voyant lumineux. Appuyez une fois pour le mode AUTO, deux fois pour le  
mode MARCHE et une troisième fois pour éteindre l’appareil.  
Enfoncez une fois le bouton de sélection de la force du café. Le voyant de  
démarrage automatique s’allume, indiquant que la cafetière attend l’heure  
programmée de préparation du café pour commencer le cycle de  
préparation.  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
Pour régler l’heure, enfoncez d’abord le bouton d’avancée des heures  
jusqu’à ce que l’affichage correct des heures soit obtenu. Puis, enfoncez le  
bouton d’avancée des minutes jusqu’à ce que l’affichage correct des minutes  
soit obtenu. Utilisez l’indicateur AM/PM dans le coin gauche de l’affichage  
numérique pour régler correctement l’heure.  
Remarque : Si le bouton de fonctionnement (ON) est enfoncé une fois  
pour le mode AUTO avec la programmation de l’heure avec le bouton  
de programmation, la fonction de sélection de la force du café NE  
SERA PAS enclenchée.  
Le couvercle de la verseuse doit être placé correctement sur la verseuse  
pendant la préparation du café et la verseuse doit reposer sur la plaque  
de la verseuse.  
La porte du panier à filtre doit être bien fermée pendant la préparation du  
café.  
ATTENTION : Si la porte du panier à filtre n’est pas complètement  
fermée, la fonction Pauser et Servir ne fonctionnera pas bien et l’eau  
chaude ou le café chaud pourrait déborder.  
Remplissage du réservoir d’eau  
UTILISATION DE VOTRE CAFETIÈRE  
PRÉPARATION DE VOTRE CAFETIÈRE POUR L’UTILISER  
Déballez soigneusement la cafetière et retirez-en tous les matériaux  
d’emballage.  
Ouvrez le couvercle articulé du réservoir d’eau sur le dessus de la  
cafetière. Remplissez la verseuse en verre du volume voulu d’eau froide  
(Fig. 1). Versez l’eau de la verseuse dans le réservoir d’eau. Le regard de  
niveau d’eau indique la quantité d’eau dans le réservoir. Fermez le  
couvercle articulé. Placez la verseuse avec son couvercle en place sur la  
plaque de la verseuse.  
Avant de faire du café dans votre cafetière, lavez bien à l’eau tiède  
savonneuse la verseuse, son couvercle et le panier à filtre. Rincez et  
séchez. N’utilisez pas de produits de nettoyage rêches ou abrasifs.  
Vous pouvez essuyer la plaque de la verseuse avec un chiffon propre et  
humide, mais ne plongez pas la cafetière dans l’eau ou dans un autre  
liquide.  
REMARQUE : La quantité de café préparé sera toujours légèrement  
inférieure à la quantité d’eau versée dans la cafetière car le café  
moulu et le filtre absorbent un peu d’eau. Ajoutez un peu d’eau  
supplémentaire au début pour obtenir le nombre exact désiré de  
tasses.  
Avant de préparer votre première tasse de café, faites fonctionner une ou  
deux fois la cafetière avec de l’eau mais sans café moulu ni filtre en papier.  
Cela éliminera toute la poussière qui aurait pu s’accumuler dans la  
cafetière et qui pourrait nuire à l’arôme du café.  
IMPORTANT : Pour de meilleurs résultats, utilisez de l’eau froide.  
MISE EN PLACE DU CAFÉ MOULU  
Ouvrez la porte du panier à filtre vers la droite. Retirez le panier à filtre en  
le soulevant. Le filtre permanent fourni peut être utilisé avec ou sans filtre  
en papier. Avec un filtre en papier, placez un cornet-filtre no 4 dans le  
panier à filtre avant de le remplir de café moulu. Remplissez le filtre de la  
quantité nécessaire de café moulu (Fig. 2). Après la préparation, videz le  
filtre du café moulu et rincez bien à l’eau.  
PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE POUR FAIRE DU CAFÉ  
Placez votre cafetière sur une surface horizontale et plate, loin d’un  
rebord.  
Branchez l’appareil dans une prise de courant alternatif de 120 V et  
60 Hz uniquement.  
Remplissez le filtre de la quantité désirée de café moulu. Selon les  
normes de l’industrie du café, utilisez une mesure nominale de café (2  
cuillerées à soupe rases) de café moulu pour six onces d’eau. Après  
plusieurs utilisations de votre cafetière, vous pouvez augmenter ou  
diminuer la quantité de café moulu selon votre goût.  
café.  
Il n’est pas recommandé de réchauffer le café. Le goût du café est  
meilleur immédiatement après sa préparation.  
De petites gouttes d’huile sur la surface du café noir sont dues à  
l’extraction de l’huile des grains de café. Les cafés plus fortement  
torréfiés peuvent produire plus d’huile. Une extraction excessive peut  
également donner de l’huile, indiquant alors le besoin de nettoyer votre  
cafetière.  
REMARQUE : Veillez à utiliser du café moulu préparé spécialement  
pour les cafetières automatiques goutte-à-goutte.  
Replacez le panier à filtre avec le filtre rempli dans la porte. Veillez à ce  
que le panier à filtre soit bien inséré dans la porte. Refermez bien la porte.  
ATTENTION : N’utilisez pas votre cafetière si la porte n’est pas bien  
fermée. Si la porte ne ferme pas bien, vérifiez-la pour voir si le panier à  
filtre est bien inséré et refermez la porte.  
NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE  
ATTENTION : Veillez toujours à ce que la cafetière soit débranchée  
avant d’essayer de la nettoyer. Pour vous protéger des électrocutions,  
ne plongez pas le cordon, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou dans un  
autre liquide.  
Appuyez sur l’interrupteur. Le voyant de fonctionnement s’allume pour  
indiquer que la cafetière commence le cycle de préparation.  
Dans quelques minutes, la cafetière aura terminé le cycle de préparation  
puis s’éteindra. La verseuse isolante maintiendra la température du café.  
L’extérieur de votre cafetière peut être nettoyé en essuyant la surface  
avec un chiffon doux et humide.  
IMPORTANT : Ne plongez jamais la cafetière dans l’eau ou dans un  
autre liquide.  
CONSEILS POUR UN BON CAFÉ  
La propreté de la cafetière est essentielle au goût du café. Un nettoyage  
régulier, comme le décrit « Nettoyage de votre cafetière », est fortement  
recommandé.  
Nettoyez l’intérieur de la verseuse avec une débarbouillette et de l’eau  
savonneuse. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de tampons à récurer  
sur la verseuse.  
Utilisez toujours de l’eau douce froide dans votre cafetière.  
Un café à mouture fine permet une extraction plus poussée et donne un  
café riche en goût. Une mouture ordinaire exigera légèrement plus de  
café moulu par tasse pour donner la force d’une mouture plus fine.  
Rangez le café moulu dans un endroit sec et frais. Une fois ouvert,  
conservez le café dans un récipient fermé et étanche pour en préserver la  
fraîcheur.  
Le couvercle de la verseuse et le panier à filtre amovible peuvent être  
lavés à l’eau tiède et savonneuse ou au lave-vaisselle dans le panier  
supérieur. Ne placez aucune autre pièce de la cafetière dans le  
lave-vaisselle.  
Pour laver le filtre permanent, videz-en le café moulu et rincez-le bien.  
Ne nettoyez pas l’intérieur du réservoir d’eau avec un chiffon car le chiffon  
peut avoir des peluches qui pourraient boucher la cafetière.  
Pour les tâches coriaces, utilisez un tampon en nylon ou en plastique  
avec un produit de nettoyage non abrasif. N’utilisez pas de tampons  
métalliques ni de produits de nettoyage abrasifs.  
Pour un café optimal, achetez des grains de café et moulez-les juste  
avant de préparer le café.  
Ne réutilisez le café moulu car cela nuira considérablement au goût du  
Des dépôts de calcium peuvent s’accumuler dans la cafetière en raison  
des minéraux qui se trouvent généralement dans l’eau potable.  
L’accumulation est normale et la préparation du café peut en être ralenti.  
Ce problème peut être corrigé en décalcifiant régulièrement la cafetière.  
Pour décalcifier la cafetière, remplissez la verseuse d’eau froide et de  
deux cuillerées à soupe de vinaigre blanc. Versez la solution dans le  
réservoir d’eau, puis fermez le couvercle. Placez la verseuse sur la  
plaque de la verseuse et faites fonctionner la cafetière avec la solution de  
vinaigre. N’utilisez pas de filtre dans le panier filtre pendant la  
décalcification. Lorsque toute la solution de vinaigre se trouve dans la  
verseuse, videz-la et rincez-la à l’eau froide. Remplissez d’eau froide le  
réservoir d’eau et faites fonctionner de nouveau la cafetière pour éliminer  
toute trace de la solution de vinaigre. Répétez la dernière procédure si  
nécessaire.  

Mr Coffee MPX20 User Manual
LG Electronics TU500F User Manual
LG Electronics MFL67282202 User Manual
Lenovo 1186 User Manual
Hitachi Travelstar HTE547550A9E384 User Manual
Epson WorkForce GT 1500 User Manual
DeLonghi DCU50T Series User Manual
Clarion DB165 User Manual
American Audio DIGI PRO User Manual
ABB TPS 57D01 User Manual